Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Marcello Simoni
Il mercante dei libri maledetti
2011
obrada: Lena
www.balkandownload.org
Marelo Simoni
TRGOVAC
UKLETIM KNJIGAMA
S italijanskog prevela
Gordana Suboti
Prolog
Leta gospodnjeg 1205, na istu sredu.
Udari ledenog vetra ibali su Opatiju Sveti Mihailo u Kjuzi, uvlaei u
njene zidove miris smole i suvog lia i najavljujui oluju.
Veernja sluba se jo nije zavrila kad otac Vivijen iz Narbone odlui
da izae iz manastira. Razdraen mirisom tamjana i treperenjem svea,
izae kroz ulazna vrata i proeta kroz portu pokrivenu snegom. Pred
njegovim oima suton je priguivao poslednje zrake dnevnog svetla.
Pogodi ga iznenadan nalet vetra, nateravi ga da se najei. Monah se
skupi u svojoj rizi i namrti elo, kao da je pretrpeo neku uvredu. Oseaj
nelagode koji ga je pratio od buenja jo nije pokazivao znake
posustajanja, tavie, tokom dana se pojaao.
Prisiljen da ublai nemir kratkim predahom, skrenu prema unutranjem
dvoritu i ue u ogromnu spavaonicu. Doekala ga je ukasta svetlost
baklji i niz skuenih, blago reeno zaguujuih odaja.
Ravnoduan prema nagovetaju klaustrofobije, Vivijen proe kroz
lavirint hodnika i stepenica trljajui ruke kako bi ih zagrejao. Oseao je
potrebu da se oprui, ni na ta da ne misli, ali kad je stigao pred svoju
eliju, doeka ga neoekivani detalj. Bode u obliku krsta zariven u
ulazna vrata. S bronzane drke visila je smotana poruka. Monah se naas
zagleda u nju, obuzet jezivim predoseanjem, a potom skupi hrabrost i
odlui da je proita. Poruka je bila kratka i zastraujua.
Vivijen iz Narbone, kriv za nekromantiju.
Presudu doneo
Tajni sud Svetog Vema.
Red Franaka-sudija.
Uasnut, Vivijen pade na kolena. Sveti Vem? Vidovnjaci? Kako su
uspeli da ga otkriju u tom utoitu skrivenom na Alpima? Posle godina
beanja mislio je da je sad na sigurnom, da je zametnuo tragove. Ali nije.
Opet su ga pronali!
Nije imao vremena da oajava. Morao je jo jednom da pobegne.
Osovi se na drhtave noge, obamro od straha. irom otvori vrata elije,
pokupi ono malo stvari i hitro se zaputi ka talama s tekim ogrtaem
prebaenim preko ramena. Iznenada mu se uini kako se kameni hodnici
smanjuju, pojaavajui u njemu strah od zatvorenog prostora.
Kad je izaao iz spavaonice, primetio je da je zahladnelo. Vetar je
zavijao, ibajui oblake i kronje nalik kosturima. Braa su odugovlaila
izlazak iz manastira, uukana u svetu toplotu glavnog broda.
Vivijen se skupi pod ogrtaem i ue u konjunicu. Osedla jednog
konja, uzjaha i, poteravi ga u kas, proe kroz utvreni Manastir Svetog
Mihaila. Krupne pahulje susneice poee da mu padaju po ramenima,
natopivi vunastu tkaninu ogrtaa. Ipak, drhtavicu su mu izazivale misli.
Oekivao je da svakog trenutka upadne u zasedu.
Kad je stigao nadomak kapije zidina, u susret mu poe monah umotan
u monaku odoru. Bio je to otac eraldo iz Pinerola, intendant. Smaknu
kapuljau, otkrivajui dugu vranu bradu i zgranut pogled. Kuda si
krenuo, brate? upita ga. Vrati se, pre no to se razbesni oluja.
Vivijen ne odgovori, ve nastavi ka izlazu, molei se da jo ima
vremena da pobegne... Ali na kapiji ga doekae kola s dva konja crna
kao no, sa samo jednim ovekom na seditu, izaslanikom smrti. Begunac
proe pored njega glumei ravnodunost. Lice je skrivao pod kapuljaom,
trudei se da ne susretne vozarev pogled.
eraldo se, meutim, primaknu nepoznatom i osmotri ga; krupan
ovek sa eirom irokog oboda i crnim ogrtaem. Nita naroito na prvi
pogled, ali kad se bolje zagledao, nije mogao da odvrati pogled; lice tog
oveka bilo je krvavocrvene boje, izoblieno od paklenog keenja.
avo! uzviknu intendant uzmiui.
U meuvremenu, Vivijen je poterao konja u galop uz drum du
obronka, prema Val di Suzi. eleo je to pre da pobegne, ali od snega
pomeanog s blatom put je bio gotovo neprohodan, te je morao da bude
obazriv.
Tajanstveni vozar prepozna begunca i istog trena oinu konje, okrenu
kola i dade se u poteru. Vivijene iz Narbone, stanite! uzviknu besno.
Prvi deo
MANASTIR OPSENA
Ove stvari mi pokazae aneoske glasonoe Elohima. Oni behu uitelji
moji, otkrivajui mi ljudsku prirodu i plan otkupljenja, koji je pripremio
Elohim da bi spasao smrtnike tame, kojoj se sami porobljavaju zbog
iluzija u koje veruju.
Knjiga Enohova, I, 3.
1.
Ko je zaista bio Injacio iz Toleda niko nije umeo sa sigurnou da kae.
Ponekad su ga procenjivali kao mudrog i uglaenog, ponekad kao
nepouzdanog oveka i nekromanta. Za mnoge je bio samo hodoasnik,
skitnica koji luta od jedne zemlje do druge u potrazi za relikvijama koje
potom prodaje vernicima i velikaima.
Iako je izbegavao da otkrije svoje poreklo, mavarske crte lica
ublaene svetlom puti dovoljno su govorile o njegovim precima
hrianima koji su iveli u paniji, u dodiru s Arapima. Glave potpuno
izbrijane i s bradom olovne boje, liio je na kakvog doktora, ali pre svega
su njegove oi privlaile panju; smaragdnozelene i prodorne, usaene
izmeu otro urezanih bora. Iz njegove sive odore ispod ogrtaa s
kapuljaom irio se miris istonjakih tkanina izmean s vonjem mnogih
putovanja. Visok i mrav, koraao je oslanjajui se o putniki tap.
To je bio Injacio iz Toleda i takvog ga je prvi put video mladi Uberto,
kad su se kine veeri desetog maja 1218. otvorile kapije Manastira Santa
Marija del mare. U manastir ue visoka figura s kapuljaom, u pratnji
plavokosog oveka koji je teglio veliki koveg.
Opat Rajnerio iz Fidence, koji je upravo bio okonao veernju slubu,
odmah prepozna stranca s kapuljaom i poe mu u susret. Metre
Injacio, dugo se nismo videli! obrati mu se blagonaklono, probijajui se
kroz redove monaha. Dobio sam poruku o vaem dolasku. Jedva sam
ekao da vas ponovo vidim.
Uvaeni Rajnerio Injacio se nakloni ostavio sam vas kao obinog
monaha, a zatiem vas kao opata.
Rajnerio je bio visok koliko i trgovac iz Toleda, ali i krupniji. Na licu
mu se isticao orlovski nos. Kestenjasta kratka kosa padala mu je u
neurednim pramenovima na elo. Pre no to je odvratio, spustio je pogled
i prekrstio se. Tako je Gospod hteo. Majnulfo iz Silvakandide, na stari
opat, upokojio se prole godine. Teak gubitak za nau zajednicu.
Na tu vest trgovac oaloeno uzdahnu. Nije imao mnogo vere u
zemlje. Upoznao sam ga dok sam se vraao iz Svete zemlje i postali smo
saputnici. Ostae ovde samo preko noi, ima posla na drugoj strani.
Rajnerio proui Francuzovo lice, koje je krilo mnogo toga iza
neuhvatljivog pogleda, a onda klimnu glavom. Odjednom, kao da se setio
neega, okrenu se ka poslednjim klupama manastira. Uberto pozva,
obraajui se crnokosom momiu koji je sedeo meu braom. Doi
naas ovamo, hou da te upoznam s nekim.
Upravo u tom trenutku Uberto se raspitivao kod nekih monaha o
dvojici posetilaca koje nikada do tada nije video. Jedan brat mu je u p
glasa odgovarao: Visoki ovek s bradom i kapuljaom je Injacio iz
Toleda. Pria se da je tokom pljake Konstantinopolja ukrao neke
relikvije, ali i vredne knjige, ak i neke o magiji... Izgleda da je prevezao
plen u Veneciju, stekao veliko bogatstvo i naklonost plemia s Rijalta. Ali
u sutini je dobar ovek. Nije on tek tako bio prijatelj opata Majnulfa.
Redovno su se dopisivali.
Kad je uo da ga Rajnerio zove, momak se oprosti sa sagovornikom i
zaputi se ka grupici okupljenoj u senci priprate. Tek tada Injacio smaknu
kapuljau i razotkri se, kao da hoe bolje da ga pogleda. Diskretno je
prouavao njegovo lice, krupne oi boje ilibara i gustu crnu kosu.
Dakle, ti si Uberto ree.
Momi mu uzvrati pogled. Nije znao kako treba da se obrati tom
oveku. Bio je mlai od Rajnerija, ali je ipak odisao dostojanstvenou
koja je ulivala potovanje. Oaran, pognu pogled ka podu. Da,
gospodine moj.
Trgovac se osmehnu. Gospodine moj? Ja nisam visoki prelat! Zovi
me po imenu i obraaj mi se s ti.
Uberto se umiri. Pogleda Vilalma, ravnodunog i opreznog.
Kai mi podstaknu ga Injacio ti si iskuenik?
Nije umea se Rajnerio. On je...
Hajde, hajde, oe opate, pustite deka da govori.
Ja nisam monah, ve brat svetovnjak odvrati Uberto, iznenaen
prisnou s kojom se trgovac obraao Rajneriju. Braa su me nala dok
sam jo bio u pelenama. Odrastao sam i prosveen sam na ovom mestu.
gacajui po kaljuzi.
Kia je stala. Oblaci su se razmakli pred rumenilom sutona. Jata kretavih
lasta uskovitlala su se u vazduhu, praena vetrom koji je donosio miris
soli.
Kad su stigli do konaka, Hulko se okrenu ka posetiocima. Poslednji
zraci dnevnog svetla obasjavali su njegovo nezgrapno telo. Ispod dronjave
kapuljae izvirivao mu je pramen ekinjave kose i kvrgav nos. Kratak
kaput natopljen znojem i uske pantalone izlizane na kolenima
upotpunjavale su njegov bedan izgled. Domini ilustrissimi1 profrflja.
Usledi neizreciva meavina latinskog i italijanskog, koju su putnici
razumeli kao: Da li njihova gospodstva ele da unesem koveg?
Poto su mu potvrdili, sluga podignu sanduk s kolica i s naporom ga
odvue u zgradu.
Konaci su gotovo u celosti bili napravljeni od drveta, sa zidovima
obloenim tranim reetkama. Na ulazu, iza visoke klupe, ekao ih je
ovek u kratkom kaputu od meavine lana i pamuka, s oima kao u uka.
inezio, upravitelj, pozdravi putnike i objavi kako je opat naredio da za
njih sauva najudobniju sobu. Popnite se, trea vrata zdesna vode u
vau odaju ree uz nespretan osmeh, pokazujui stepenite koje je
vodilo na sprat. ta god da vam zatreba, slobodno mi se obratite.
Prijatan boravak.
Injacio i Vilalm posluae ineziova uputstva. Poto su se popeli uza
stepenice, ubrzo su se obreli ispred drvenih vrata. Pravi luksuz, pomisli
trgovac, navikao da se odmara u zajednikim spavaonicama u kojima su
leajevi bili odvojeni obinim zastorom.
Hulko, iscrpljen, zastade iza gostiju.
Dobro je, hvala ree Injacio. Slobodno se vrati svojim
poslovima.
Sluga zahvalno spusti koveg, klimnu glavom u znak pozdrava i udalji
se uobiajenim trapavim korakom.
Kad su ostali sami, Vilalm progovori: ta emo sad?
Pre svega, sakriemo koveg odgovori trgovac. Onda emo otii
2.
Manastir Santa Marija del mare uzdizao se u laguni, nedaleko od obale
Jadranskog mora. Iako nije bio naroito velik, za sunanih dana isticao se
na pustom tlu okruenom kanalima i movarnim zemljitem.
Graevina je podignuta tokom prvih decenija hiljaditih godina. Spolja
je bila ispresecana nizom malih prozora gotovo na silu uguranih u zidnu
strukturu. Proelje je bilo okrenuto ka istoku. Levo od manastira, iza
skromnog zvonika, uzdizalo se nekoliko zgrada naslonjenih jedna na
drugu; trpezarija, kuhinje i spavaonice za monahe. Na suprotnoj strani
nalazile su se tale i konaci, u kojima su se zadravali svakojaki
namernici. Veina ih je stizala u manastir na putu ka svetim mestima, ka
manastirima u Nemakoj ili Francuskoj, ili na Putu za Santjago di
Kompostelu. Ostali su, meutim, ili na jug, u Crkvu Svetog Arhangela
Mihaila u Garganu.
Ali tog dana konaci su bili gotovo prazni. Nita se nije pomeralo
izmeu veernjih senki. Nita, osim jednog oveka u ritama. Nestrpljivo
je ekao, skriven, da se svi povuku na veeru monasi u trpezariju, a
sluge u svoje straare. Tek tada je izaao iz tale i uvukao se u konake,
klizei kroz polumrak dok nije stigao do odaje namenjene trgovcu iz
Toleda.
Prisloni uvo uz vrata kako bi se uverio da unutra nema nikoga, a onda
kriom ue. Ako je dobro razumeo, gosti su pozvani na veeru u
trpezariji, za opatov sto.
Hodao je pogrbljen, podne daske kripale su mu pod stopalima.
Osvrnu se unaokolo s pogledom ptice grabljivice, zenice su mu svetlucale
u mraku.
Soba je bila spartanski nametena; dva leaja, jedna klupa i mali sto na
kojem je stajala uljana lampa.
Ali gde je koveg? Sigurno je pun srebrenjaka, ili moda blaga. Gde
su ga stavili? Hulko vrlo paljivo pretrai odaju, nita ne pomerivi s
mesta. Uzalud, nije ga bilo. Ipak, morao je da bude tu!
3.
Posle veere trgovac sede za sto u svojoj sobi. Upali uljanu lampu i
izvue iz bisaga list arapske hartije. Uze guije pero, umoi ga u
mastionicu i poe da pie.
Vilalm se, meutim, odmah sklupao na leaju. Godinama je spavao u
potpalublju broda koji se ljulja, razlog vie to mu je, uprkos umoru,
trebalo vremena da zaspi. Sutradan je morao da obavi vaan posao za
Injacija.
Trgovac je, kad je zavrio s pisanjem, izvadio iz kovega veliku
knjigu, primakao lampi listove od pergamenta i udubio se u itanje.
Nekoliko sati je ostao u tom poloaju, obavijen mutnom svetlou. Kad je
poelo da mu se magli pred oima, zatvorio je knjigu i vratio je u sanduk.
Smotao je pismo, zapeatio ga i ubacio u bisage, a potom je ugasio lampu
i u mraku stigao do svog leaja.
Pre nego to se opruio, pogledao je kroz prozor iza kojeg su se
nazirali obrisi manastira. Potisnu loe predoseanje i uuri se, ali ne
zaspa. Zamiljao je Majnulfovo lice: visoko elo, potpuno seda kosa i
brada, blage nebeskoplave oi. Vest o njegovoj smrti zatekla ga je
nespremnog. Iako je bio star, Majnulfo je bio snane grae. Zar je mogue
da mu je otra zima do te mere naruila zdravlje?
Trgovac se nervozno okrenu ispod pokrivaa. Jadni Majnulfo,
godinama je bio jedini uvar njegove tajne. Upita se da li ju je otkrio
nekome. Na primer Rajneriju. Ta pretpostavka je bila uverljiva. Morae
da se sastane s novim opatom, da dokui s ime je upoznat. Osim toga,
ostalo je tako malo vremena...
Pomisli na zadatak koji treba da obavi, onaj zbog kojeg ga je grof
pozvao da se neodlono vrati iz Svete zemlje. Trebalo je da ue u trag
jednoj knjizi koja moe da razrei nezamislive tajne, tajne koje prevazilaze
spoznaje bilo kog filozofa ili alhemiara. Uskoro e dobiti uputstva iz
Venecije.
Isprepleo je prste ispod potiljka i zagledao se u grede na tavanici,
4.
Posle slube u trei sat,2 u poodmaklo jutro, Injacio izae iz svojih odaja i
upita dvojicu monaha gde moe da nae Rajnerija. Pokazae mu jednu
palatu nedaleko od manastira, tano naspram njegovog proelja.
Graevina je bila niska i masivna, proarana otmenim ukrasima od peene
gline; odatle je opat upravljao svojim posedima i bavio se zaradom i
trokovima manastira. Ta zgrada se zvala Castrum abbatis.3
Grupica prosjaka rasporedila se ispred ulaza u zgradu. Injacio
nesmetano proe pored njih i ue kroz glavnu kapiju, potom se zaputi kroz
hodnik u prizemlju, ostavljajui za sobom ulaze u bone prostorije, i stie
do velikih drvenih vrata u dnu hodnika. Iznutra su dopirali glasovi.
Pokuca, ali mu niko ne odgovori.
Hteo bih da razgovaram s opatom ree glasno, naslanjajui se na
vrata.
Na te rei, razgovor se unutra prekinu i odjeknu odgovor: Metre
Injacio, jeste li to vi? Uite, otvoreno je.
Trgovac zakorai u vrlo prijatnu prostoriju. Na zidovima su se
smenjivale svete ikone i ormani. Letimian pogled na pokustvo otkrivao
je sklonost ka lepom nametaju, moda previe raskonom po strogim
merilima benediktinaca. Ali opati esto vole da se razmeu kao plemii.
Rajnerio iz Fidence sedeo je u dnu prostorije, skriven iza stola
prepunog popisnih knjiga i pergamenata, u stolici presvuenoj crvenim
barunom. Diktirao je neto mladom sekretarijusu koji je beleio. Podie
pogled i srdano se obrati pridolici: Metre Injacio, priite. Upravo
sam zavrio. Potom se uurbano obrati sekretarijusu: Idi, Uguo,
zavriemo kasnije.
Mladi monah samo klimnu glavom. Zatvori mali diptih navotenih
povrina u koji je dotad unosio beleke i izae zatvorivi vrata za sobom.
Rajnerio se osmehnu. Injacio, vae prisustvo je neoekivani dar.
Utivim pokretom ponudi gosta da sedne na jednu od klupa poreanih oko
stola. Sino, za veerom, malo ste priali. Niste ni nagovestili razlog
svoje posete.
Jue sam bio umoran pravdao se trgovac sedajui naspram opata.
Putovanje po moru umrtvljuje telo i duh. Ali sada sam se oporavio,
posle dobrog sna.
Onda govorite. Priajte mi o svojim putovanjima.
Unapred se radujui razgovoru, Rajnerio se zavali u stolici i nasloni
bradu na isprepletene prste.
Nisam znao da vas to toliko zanima primeti Injacio prikrivajui
sumnju.
Trgovac iz Toleda odlui da mu pria o sebi, o svojim putovanjima, ali i
da na kraju navede opata da mu se odui priznanjem. Od prvog trenutka je
podozrevao da se iza Rajneriove srdanosti i brige neto krije. Bilo je
oigledno. Injacio je ve pretpostavio o emu je re, ali da bi se uverio,
morao ga je naterati da se razotkrije. Razgovor u etiri oka bio je najbolji
nain da to i postigne.
Priguivi lukav osmejak, ispria kako se dogodilo da se pridrui
etvrtom krstakom pohodu i da prisustvuje propasti Konstantinopolja.
Pripovedao mu je o mletakom dudu, olienju duha tog poduhvata i o
krstaima koji su poli s njim. Da bi se dokopali bogatstva, ti ljudi se
nimalo nisu ustruavali da pokolju hriane sa Istoka. Uz izvestan oseaj
stida, Injacio priznade kako je i sam bio deo tog poduhvata. I mada nikoga
nije ni ubio ni ranio, obogatio se iskoristivi tuu nesreu.
Izostavio je prizore rata i nasilja kojima je prisustvovao i, umesto toga,
nadugako i nairoko opisivao lepotu Zlatnog roga i vizantijskih
graevina. Ali putovao je on i na mnoga druga mesta. Poto je napustio
Konstantinopolj, zaputio se ka venecijanskoj laguni i dolazak u Veneciju
iskoristio je da poseti prijatelja Majnulfa i brau iz manastira. Tada smo
se i upoznali, seate li se, Rajnerio?
Kako bih mogao da zaboravim? odgovori opat. Bio je mart 1210,
upravo su me bili premestili iz Bolonje. Doli ste ovamo zbog poslova,
ako me seanje ne vara. Sastali ste se s kapelanom Otona etvrtog, koji je
tada putovao ovim zemljama, i prodali ste mu nekoliko relikvija.
Injacio potvrdi. Ispria zatim kako je napustio Italiju i otputovao u
5.
Sad je ve bio blizu opatije u Pompozi. Vilalm se paljivo zagleda,
pokuavajui da osmotri neto iza spleta zelenila koje je ukraavalo
vrhove uzvienja. Uoi vrh graevine, zadivljen njegovom izduenom
linijom, a onda podie pogled, opinjen belasanjem paperjastih oblaka
razasutih po nebu.
Mir tih predela ga je oaravao, ali priseti se da mora da bude oprezan;
obavljao je misiju za Injacija. Trgovac nije smeo da poveri svoje pismo
Rajneriovom glasniku, strahujui da bi opat mogao da ga proita pre no
to ga poalje primaocu. Zato je odluio da ga tajno poalje iz oblinje
Pompoze, gde ga niko nije poznavao.
Dok je Francuz bio zaokupljen tim mislima, amdija je izmeu dva
zaveslaja posmatrao korice zakrivljene sablje koja mu je izvirivala ispod
ogrtaa. Liila je na saracensko oruje. Trudio se da bude diskretan, ali
njegov znatieljan izraz lica ipak nije ostao neprimeen. amdija brzo
odvrati pogled. Niko ga, ak ni besan pas, nikada nije tako pogledao.
Bilo je gotovo podne kad je Francuz shvatio da je stigao na odredite.
im je barka dotakla obalu, siao je i otpustio amdiju.
Dok je peaio prema opatiji, setio se da je Injacio priao o tom
mestu. Bio je to jedan od najistaknutijih benediktinskih hramova na
poluostrvu, poznat kao monasterium in Italia primum.4 Mada to njemu
nije bilo naroito vano.
Priao je jednom monahu i ljubazno se pozdravio s njim. Oprostite
mi, oe, moram to pre da poaljem jedno pismo u Veneciju. I hteo bih da
ostanem ovde dok mi ne stigne odgovor. Re je o hitnom poslu naglasi,
upotrebivi rei koje mu je preporuio Injacio. Kome mogu da se
obratim?
Pitaj oca stareinu, sine odgovori mu benediktinac. Meutim,
ako uri, moe da poveri pismo onim mornarima tamo dole. Vidi li ih?
Krenuli su u Paviju, ali prvo e pristati u Veneciji.
Poto mu je zahvalio, Vilalm otra ka ljudima koje mu je monah
6.
Injacio je upravo bio zavrio svoje izlaganje. Posmatrao je Rajnerija ispod
oka, oekujui znak da moe da ode. Iznenada, jedina vrata se otvorie i u
prostoriju ue sitan zdepasti monah rumenog lica s vencem crne kose oko
elave kalote. Imao je sigurno preko ezdeset godina, ali njegove crte lica
podseale su na Kupidonove.
Pridolica se nakloni trgovcu, a onda se obrati opatu nestrpljivim
tonom. Izraavao se kitnjastim latinskim s toskanskim naglaskom: Pater,
oekuju vas u trpezariji. Ruak samo to nije posluen.
Nisam znao da je toliko kasno. Rajnerio pokaza na trgovca. Ovo
je Injacio iz Toleda, prijatelj koji je doao izdaleka. Sigurno ste ga
primetili sino u trpezariji, sedeo je pored mene.
uo sam za vas, metre Injacio. Opat Majnulfo iz Silvakandide vas
je cenio. Monah se zapita ta je izazvalo Rajneriovo neraspoloenje od
kojeg su mu potamneli podonjaci. Izgledao je kao da je ljut, a monahu
nimalo nije smetalo to ga vidi u tom stanju. Ja sam Gvalimberto iz
Pratalje, prepisiva i bibliotekar. Izvinjavam se to sam upao. Da nisam
prekinuo neto vano?
Trgovac odmahnu glavom. Ni najmanje, upravo smo bili zavrili.
Rajnerio razdraljivo uzdahnu, poloi ruke na naslone stolice i ustade.
Spreman da poe, obrati se monahu: Hoete li nam se pridruiti na
ruku, oe Gvalimberto?
Naalost, neu... Stomak me i dalje nepodnoljivo pee. Molim za
odobrenje da se zadrim u skriptorijumu5 do devetog sata, ako je mogue.
Odobreno. A vi, Injacio, hoete li mi praviti drutvo u trpezariji?
Pre no to je odgovorio, trgovac je razmenio znaajan pogled s
Gvalimbertom. Ni ja nisam gladan, preasni opate. Mislim da u
iskoristiti priliku da zamolim oca Gvalimberta da mi pokae biblioteku,
ako on nema nita protiv.
Bie mi ast odvrati monah. Ako je opat saglasan, razume se.
Placet6 neljubazno izgovori Rajnerio pre no to je izaao iz sobe.
7.
Hulko se celo jutro vrzmao ispred konaka, kriom pogledajui ka zgradi.
inezio bi se povremeno nagnuo kroz prozor pravei pokrete kao
mimiar.
Prolo je otprilike sat vremena otkako je trgovac iz Toleda izaao iz
svojih odaja. S vilama u ruci, Hulko ga je drao na oku, pravei se da
iznosi seno iz tale. I video ga je kad se uputio prema kastrumu abatisu.
Dolo je vreme za akciju.
Otrese prljavtinu s obue i kolena i hitro se zaputi ka konacima.
inezio mu otvori i uvede ga unutra. Otkud ti ovde? promrmlja
zakljuavajui vrata. Ne moe sad da ue! Plavokosi je jo u sobi.
Nisam ga video da je siao.
Ja sam ga video, u zoru. Otiao je proaputa Hulko. Sluajno
sam ga primetio dok sam nosio ribu u ostave. Sakrio se iza grma, a potom
je otrao prema kanalu. Pratio sam ga krajikom oka.
inezio se kolebao. Ne moe sada da ue, uskoro e ruak.
Hispanac e svakog asa izai iz kastruma. Mogao bi da se vrati ovamo.
Videe da e ga opat pozvati za svoj sto, kao sino.
Moda i hoe, ali ovoga puta ne sme da omane. Proveri ispod
postelja, daske mogu da se pomere. Moe biti da je tamo sakrio koveg, u
podu.
A zato ti ne bi otiao? Uvek meni zapadnu prljavi poslovi!
Ja ne smem da izaem na rav glas, odgovoran sam za ovo ovde.
inezio naas zastade. On je rekao da mora ti da ue.
Na te rei Hulko se malo trgnu. Onda u uiniti kako on zapoveda.
U tom asu zaverenici primetie opata Rajnerija kako izlazi iz
kastruma abatisa. Zaputio se ka trpezariji, ali sam. Koraao je pogrbljen i
namrten.
A gde je Hispanac? upita se inezio.
Tamo je, gledaj. Eno ga na prozoru palate.
inezio proprati pogledom kaiprst svog prijatelja koji je pokazivao
8.
Opat je upravo bio uao u trpezariju i monasi koji su kasnili pourie za
njim. Meu njima je bio i Uberto. Prelazio je preko dvorita zajedno sa
starim ocem Tomazom iz Galeate, pridravajui ga za miicu.
Starac je teko hodao, pri svakom koraku bi se zateturao na mravim
krivim nogama. Ovo e mi biti poslednje prolee, sine. Gospod me zove
sebi. Ponavljao je tu reenicu bezmalo deset godina.
Momi se osmehnu, pomalo rasejano. Malo pre toga primetio je
nekog oveka kako izlazi iz kastruma abatisa, tri ka konacima i vere se
uz spoljne stepenice zgrade. inezio je stajao ispred glavnog ulaza i nije
ga primetio. ovek je zatim nestao. Sigurno je uao kroz prozor na spratu.
Taj ovek je bio Injacio, trgovac iz Toleda ree Uberto za sebe,
kao da glasno razmilja.
Video si hodoasnika Injacija? upita starac, zavrivi reenicu
napadom kalja.
Uinilo mi se.
Monah se nakalja. Nema sumnje da je tajanstven ovek, taj Injacio.
Upoznao sam ga lino kad je prvi put doao ovamo. Tada je uistinu bio
oajan.
Obuzet znatieljom, Uberto se blago obrati Tomazu: Kai mi, dekice,
ta ti zna o njemu?
Deak je esto zvao asnu starinu dekica, budui da se ovaj najvie
starao o njemu jo od Ubertovog detinjstva.
Stari monah uspori korak i udahnu topao podnevni vazduh. U to
doba je bio pobegao iz Nemake. Poverio mi je Majnulfo iz Silvakandide,
zamolivi me da nikome ne kaem. Ti si prvi kojem to pominjem. Re je o
osetljivim pitanjima, koja su mi otkrivena samo delimino.
Uberto klimnu glavom, zahvalan za poverenje koje mu je monah
ukazao.
Tomazo mu onda prepria te godine Injaciovog ivota, koje su malo
kome poznate. Sve je poelo 1202, kad je trgovac iz Toleda upoznao
9.
Gvalimberto iz Pratalje ekao je ispred ulaza u biblioteku. Hodao je
ukrug, zamiljenog lica, ruku sklopljenih na trbuhu, kad se Injacio vratio.
Evo me, oe. Trgovac mu pokaza konu vreicu s korenjem.
Kaete da je delotvorno? raspitivao se Gvalimberto.
Bilje i korenje imaju lekovita svojstva, pretpostavljam da vam je to
poznato. Injacio izvi obrve. Ali recite mi, ako nisam previe radoznao,
zato niste naklonjeni ocu Rajneriju?
Pitanje je bilo toliko neoekivano da se monah zajapuri. Ma, ne!
Kako moete da...
Nemojte me lagati, zaboga. Trgovac mu se zatim obrati prisnim
tonom: Primetio sam s kakvim mu se prezirom obraate. Bio je
siguran da e dobiti iskren odgovor; znao je da je uspostavio tajno
sauesnitvo s tim ovekom.
Nemojte misliti runo o meni, molim vas promrmlja Gvalimberto.
Jednostavno, kao i mnoga druga braa, ne mogu da se naviknem na
njegovo nadmeno dranje. Ugrize se za usnu, ali nije mogao da uuti:
Osim toga, Rajnerio nije dostojan Majnulfovog poloaja. Uzurpirao ga je
na prevaru.
Injacio samo saoseajno klimnu glavom, ne elei da pretvori taj
razgovor u ispitivanje. Bio je siguran da otkria nee izostati, bez prisile,
mirnim razgovorom.
Monah je, pokajavi se to je previe rekao, spustio pogled. Doite
ree, kao da ga doekuje u sopstvenoj kui. Dozvolite da vam
pokaem biblioteku.
***
Biblioteka kastruma abatisa bila je zaputena. Vlage je bilo svugde iako
su prozori omoguavali pristojno provetravanje. Iz knjiga nagrizenih
zubom vremena i pohabanih od upotrebe irio se vonj bui od kojeg se
nije moglo disati.
sagleda. Nasluti da Manastir Santa Marija del mare vie nije bezbedno
utoite za njega niti je prikladno skrovite za njegovu tajnu.
I da mora to pre da ode odatle.
10.
Narednih dana Injacio se primirio u svom boravitu. Ponekad bi ga videli
kako se penje u biblioteku da bi razmenio nekoliko rei s Gvalimbertom,
ali retko kad je traio opatovo drutvo. ekao je Vilalmov povratak.
Dok je etao po dvoritu, esto je nailazio na mladog Uberta. Isprva su
se samo pozdravljali, a onda su poeli i da razgovaraju, da bi na kraju
sklopili neobino prijateljstvo koje je gotovo podsealo na odnos uenika
i profesora.
Momak je odrastao u manastiru, ali oseao je da se veoma razlikuje
od brae. I mada mu je bilo zabranjeno da se udaljava iz manastira, nije
bio ni monah ni sluga. Vie puta su traili od njega da se zamonai, ali on
bi svaki put odbio. Bio je previe razuman da bi monaki poziv mogao da
ga privue. Osim toga, iako je oseao naklonost prema celom monakom
bratstvu, na tom mestu nije mogao da nae nekoga ko bi mu bio uzor.
Monasi su iveli u svom svetu, sazdanom od tiine i osamljivanja, gde se
nije pridavalo mnogo znaaja ivotu izvan manastira, a ponekad ni
uobiajenim oseanjima.
Trgovac iz Toleda je bio drugaiji. Imao je teku narav mudrijaa, ali
Ubertu je bilo prijatno s njim.
Injacio i on su na izvestan nain bili slini. Trgovac je bio razuman i
znatieljan ovek, uvek na ivici izmeu laikog i monakog sveta. Povrh
toga, mnogo je putovao, to je momka izuzetno privlailo.
Tokom njihovih razgovora meu njima se razvila naroita prisnost.
Jednoga dana trgovac ga je ak nauio da igra ah, iako je primenio
pomalo neobian metod; za njega je ahovsko polje bilo metafora ivota i
dok je opisivao kretanja figura, uporeivao ih je i izjednaavao s
ponaanjem ljudi i navodio primere onoga to se moe dogoditi oveku
ako ne ume da protumai dogaaje.
Uberto je bio oduevljen. Tada je shvatio da Injacio nije obian ovek.
Trgovac je posmatrao ivot iz krajnje linog ugla, uvek se zaklanjajui iza
jedva primetnog osmeha i oiju koje su paljivo posmatrale, ne
11.
Bilo je ve podne kad su Uberta pozvali u opatovu radnu sobu. Poto je
dobio poruku, odjurio je u prizemlje kastruma abatisa, pitajui se ta je
posredi. Zatekao je opata u Injaciovom drutvu, obojica su sedela za
stolom, jedan naspram drugog. Pokazali su mu da sedne. Injaciov izraz
lica bio je nedokuiv, a Rajnerio je delovao spokojno.
Momak ih paljivo osmotri, a onda sede.
Opat se nakalja i prvi progovori: Sine, sigurno se pita zato sam te
pozvao. Neu te drati u neizvesnosti... Metru Injaciju je stigao hitan
poziv i sprema se da otputuje. Poslovi ga vode u Veneciju, a potom ko
zna kud. Zastao je, moda da bi pronaao prikladne rei.
Uberto se, nestrpljiv, nagnuo u stolici zbunjeno ih pogledajui.
Rajnerio nastavi: Injacio me je pitao poznajem li nekoga ko je
spreman da mu se pridrui, kao njegov pomonik, zapravo kao
sekretarijus. Kao to mi je maloas objasnio, njegov saputnik, Vilalm iz
Bezjea, odan je prijatelj ali je nepismen. Saekao je da trgovac potvrdi i
zakljuio: Dakle, voleo bi da to bude ti. Smatra da si dovoljno bistar i
obrazovan. Ba ono to mu treba.
Sam odlui, Uberto naglasi Injacio. Niko te ne prisiljava.
Momak je bio toliko iznenaen da se jedva uzdrao da ne poskoi.
Rei koje je uo odzvanjale su mu u glavi izazivajui talase oduevljenja.
Kako da odbije takvu ponudu? Napokon mu se prua prilika da se udalji
iz manastira i da istrai svet. Njegov najvei san! Prihvatam, vrlo rado
odgovori uzdrhtalim glasom, ne razmiljajui mnogo.
Onda je odlueno presudi opat. Injacio iz Toleda e se starati o
tebi.
Trgovac ustade i poloi ruku momku na rame. Siguran si? To je
vana odluka, nemoj je olako shvatati.
Siguran sam potvrdi deko, obuzet zanosom.
Dobro. Injacio je delovao zadovoljno. Krenuemo sutra, posle
lauda. Idi da spremi bisage, ali nemoj se previe natovariti, putovaemo s
12.
No se pretvarala u sivo jutro bez svetlosti. Slab vetar ovla je dodirivao
vrhove trski.
amac je bio drugaiji od onog kojim se Vilalm bio prevezao do
Pompoze, dui i prostraniji. Na krmi je imao platnenu nastrenicu pod
koju je moglo da se smesti estoro ljudi. Zakrivljeno plovilo bez
podvodne kobilice bilo je nainjeno od dasaka povezanih konim uzicama,
smolom i katranom.
Injacio se ukrca, a za njim se popee Uberto i Vilalm. Kormilar im
prie, zapara sivilo svetlou baklje i upita ih za odredite.
Venecija turo odvrati trgovac i sede na mesto predvieno za
putnike. Kormilar dade nareenja etvorici veslaa i zaputi se ka krmi i
kormilu. Ljudi zaveslae, stvarajui najpre neujednaen, a zatim sve
skladniji niz talasa.
Na obali ih je nekoliko monaha u crnim rizama pozdravljalo gotovo
neprimetnim klimanjem glave. Uberto je gledao za njima dok se nisu
pretvorili u jedva prepoznatljive obrise u daljini nalik privienju. Dugo ih
nakon toga nee videti.
Injacio zbunjeno pogleda ka Manastiru Santa Marija del mare. Vratie
se im bude mogao.
Jo nije znao kako, ali znao je da e se osvetiti za Majnulfovu smrt.
13.
Unutar zidova kastruma abatisa, posle kratkog razgovora, Rajnerio iz
Fidence otpusti Hulka i inezija. Nisu uspeli da obave vrlo jednostavan
zadatak i umalo ga nisu razotkrili; dovoljno je bilo da Injacio, drei no
Hulku pod grlom, upita slugu za ime njegovog nalogodavca... Sreom,
trgovac to nije uinio. Sigurno je pretpostavio da su sluge same odluile
da se zavuku u njegovu odaju. To je jedna od prednosti poloaja opata,
injenica da retko izazivaju sumnju.
Udubljen u te misli, Rajnerio se oputao u svojoj stolici, nalaken na
naslone za ruke, brade oslonjene na isprepletene prste. Razmiljao je o
poslednjem o emu su ga sluge izvestile: Otputovao je bez kovega.
Znamo gde ga je ostavio.
Sedeo je nepomian u polumraku, zamiljen nad zadatkom koji mu je
pre mnogo godina poverio Scipion Lazarus u mirnom dvoritu jednog
bolonjskog manastira. Onda je ustao i zaputio se ka biblioteci, spreman za
svoj krstaki pohod.
Bilo je kasno, kroz bifore se naziralo zvezdano nebo. Opat se
prikradao kroz opustele hodnike dok nije stigao do najskrivenijeg kutka
biblioteke. Paljivo se zagledao u tamu, napredujui s lampom u ruci,
praen skianjem pacova. Iznenada je, osvetljavajui pod, primetio neto
na njemu... Evo ga!
ineziov i Hulkov izvetaj bio je taan, Injacio je poverio svoj koveg
Gvalimbertu, da ga skloni na sigurno mesto u biblioteci do njegovog
povratka.
Opat spusti lampu na pod i izvue teak malj koji je bio poneo sa
sobom. Dovoljno je bilo nekoliko udaraca da se mali katanac slomi.
Rajnerio je spustio alat, podigao poklopac i primakao lampu. Napokon je
bio nadomak otkria Injaciovih tajni, misterija koje je odavno u to je bio
siguran otkrio Majnulfu iz Silvakandide.
U kovegu nije bilo novca ni blaga, ve gomila knjiga. Stade da ih
iznosi kako bi ih prouio jednu po jednu, sistematski, paljivo zagledajui
Drugi deo
TAJANSTVENA FILOZOFIJA
Ovo je istinito, sasvim istinito, izvesno i najistinitije: ono to postoji u
visinama jednako je onome to postoji dole, a ono to postoji dole
jednako je onome na visinama, kako bi se ispunila udesa Jednog.
Hermes Trimegistos, Tabula smeraldina
14.
Bazilika Svetog Marka uzdizala se, velianstvena, na trgu izmeu dudeve
palate i pijanih nastrenica. Ogromna graevina u obliku krsta pokrivena
s pet kupola. Uberto se divio njenom mermeru, stubovima i kapitelima
rasporeenim u savrenom skladu, koji su zajedno izgledali kao da streme
u visine i ujedno su delovali stameno. teta to se zapadno krilo bazilike
upravo renoviralo, tako da je celo bilo pokriveno skelama.
Kad je pogledao nanie, deak je u prizemlju, u mermernom okviru,
primetio prozore kripte. Sigurno je vrlo prostrana, ne kao ona u njegovom
malom manastiru zabaenom izmeu laguna. Injacio mu spusti ruku na
rame i povede ga ka graevini probijajui se kroz buno mnotvo. etiri
bronzana konja blistala su iznad portala na suncu poodmaklog
prepodneva. Zadivljujui su, zar ne? To je deo plena etvrtog krstakog
pohoda ree trgovac pokazujui mu konje.
Pred takvom lepotom Uberta je gotovo savladao oseaj sopstvene
beznaajnosti. Obreo se ispred velelepne graevine, u srcu pomorskog
grada koji se suprotstavio velianstvenom Konstantinopolju i savladao ga.
A on, brat svetovnjak koji ne zna nita o svetu, nije mogao da ne oseti
zaprepaenje i oduevljenje.
Pre nego to su uli u baziliku, trgovac prie Vilalmu. Saekaj ovde
i budno motri ree mu u p glasa. Ja u ui s deakom.
Francuz bez rei klimnu glavom, udalji se od svojih saputnika i ode da
sedne na stepenice ispred proelja, izmeavi se s prolaznicima i
prosjacima.
Kad su proli kroz svetlosni snop koji je obasjavao spoljnu pripratu,
Injacio i Uberto uoe u senovitu baziliku. Koraali su po podu
ukraenom mozaikom dok nisu stigli do sredita glavnog broda. S te take
se jasno videlo da etiri kraka graevine ine krst. Svaki krak je bio
podeljen na tri manja transepta odvojena paralelno postavljenim
kolonadama.
Uberto podignu pogled ka tavanici ukraenoj pozlaenim mozaicima, a
malo nie tihe senke lebdele su izmeu nia, pod svetlou svenjaka.
Injacio se odjednom isprsi, unu Uberta kako bi mu skrenuo panju
na neto i nakalja se. Pribliavao im se jedan ovek visokog ela i kose
boje pepela, u utoj tunici obrubljenoj vezom, crnim uskim pantalonama i
konoj obui. Preko ramena je prebacio ogrta od crvenog baruna. To je
bio grof Enriko Skalo, stari Injaciov poznanik, bogati patricij, dudev
prijatelj i lan Vea etrdesetorice.
Injacio mu se obrati s potovanjem: Gospodine, drago mi je to vas
ponovo vidim. Zatim dodade, svestan narcizma kojim se taj ovek
odlikovao: Zraite, kao i obino. Jednom ete morati da mi otkrijete
kako uspevate tako sjajno da se drite.
Metre Injacio, tajna je u dobroj hrani i lepim enama hvalisavo je
odvratio plemi, ali se odmah potom uozbiljio. Drago mi je to ste se
odazvali mom pozivu. elim da vam poverim vanu misiju.
Paljivo vas sluam. Ah, molim za oprotaj trgovac pokaza svog
pratioca. Dozvolite da vas upoznam sa svojim novim pomonikom,
Ubertom.
Na te rei momak se presamiti u prenaglaeni naklon, kako su ga bili
nauili u Manastiru Santa Marija del mare.
Skalo klimnu glavom. Slobodno se ispravi, mladiu.
Uberto poslua, stidljivo se osmehnuvi. U svojoj dugoj odedi od
sirovog platna oseao se prilino bedno u odnosu na tog otmenog
patricija.
Plemi se ponovo obrati trgovcu: Sad se setih, Injacio, pre neko vee
sam pred biskupom hvalio jedan va dragoceni dar. Seate li se
ilustrovane Biblije koju ste mi poslali prole godine? Evo je, gledajte,
poneo sam je sa sobom.
Grof je drao jednu staru knjigu. Otvorio ju je i Uberto se zadivljeno
zagleda u minijature na njenim stranicama, u svete slike koje su svakako
bile delo nekog aleksandrijskog minijaturiste.
Dobro se seam odgovori Injacio, koji je pre svega upamtio koliko
malo mu je ta Biblija plaena. Prilino sam se namuio da doem do
nje.
Plemi klimnu glavom. Dudu se izuzetno svidela knjiga i poeleo je
15.
Kripta je bila podeljena na tri broda, centralni, vrlo prostran, i dva bona,
manja. Teke potporne arkade s prelomljenim lukovima oslanjale su se na
mermerne stubove ili direktno na zidove. Svetlost svea jedva se probijala
kroz blokove vlanog kamena, stvarajui kratkotrajne titraje u mranim
niama.
Injacio je imao utisak da se nalazi u ogromnom pulsirajuem organu.
Svodovi su treperili kao divovski udovi zauvek zaustavljeni u venom
zaguujuem bezvazdunom prostoru.
to je dublje disao, sve vie ga je obuzimao oseaj da nema vazduha u
pluima. Pripisao je taj utisak uznemirenosti; pomisao na Rajnerija iz
Fidence i sablasnog Scipiona Lazarusa umeane u ubistvo opata Majnulfa
uporno ga je muila. Osvrnu se unaokolo, ela oroenog znojem. Jednom
je, u prolosti, siao u taj prostor s potpuno drugaijim stanjem duha,
divei se blagu sklonjenom u kamenu utrobu bazilike. Uivao je
posmatrajui svetlosne zrake koji su prodirali spolja i poigravali se po
zidovima kao prsti radoznalih derana. Ali sada je sasvim drugaije.
Koraajui pored Skala, preao je preko zapadnog transepta, a onda su
se zaustavili u sreditu kripte. Tu su zraci sunca prodirali kroz male
prozore apside, razbijajui mrak.
Kripta je obino zatvorena. Grofov glas odjekivao je pod
svodovima tavanice. Postarao sam se da je otvore kako bismo mogli na
miru da razgovaramo.
Napokon ete mi otkriti zato ste me pozvali da doem izdaleka
ree trgovac.
Hou, ali najpre mi recite ta jo znate o anelima.
Na Injaciovom licu prvi put se ukaza nagovetaj nestrpljenja. Kakve
to veze ima?
Grof se strogo zagleda u njega. Vie nego to mislite.
Trgovcu nije bio poznat cilj tog razgovora, zato je odgovorio
neodreeno, kako bi ispipao teren. Izraavao se u skladu s postulatima
se, bez vidljivog razloga, dogodilo neto vrlo ozbiljno; dvojica partnera
otkrila su da ih proganja jedno tajno udruenje, Sveti Vem, koje je sejalo
strah po celoj Evropi. Njegovi lanovi su svog vou zvali Dominusom, ali
bio je poznatiji kao Crvena Maska.
Njih dvojica su za dlaku izbegla opasnost i zaputila se ka Italiji. Pre
nego to su preli Alpe, razdvojili su se kako bi zbunili progonitelje.
Godinama su odravali kontakt dopisujui se, a onda su, odjednom,
Injaciju prestala da stiu prijateljeva pisma.
Trgovac se setio da je Vivijen bio upoznat s njegovim
dvadesetogodinjim poslovnim odnosom s grofom Skalom i da se obratio
plemenitom Venecijancu zato to nije mogao da smisli drugi nain da doe
do njega.
Potiskujui uzbuenje, Injacio je brzo povratio hladnokrvnost. Da,
Vivijen iz Narbone nije samo moj prijatelj, ve je i pouzdan ovek. Ali
kako emo saznati da je to pismo napisao upravo on, a ne neka varalica?
Na te rei Skalo mu prui jedan mali predmet i ree kako ga je Vivijen
priloio uz pismo kao dokaz svog identiteta. Bio je to odlomljeni komadi
neeg belog i tankog, blistav kao sedef, izbrazdan lebovima. Deo jedne
od onih koljki koje sakupljaju hodoasnici u Santjagu di Komposteli
kako bi dokazali da su zaista posetili grob apostola akoma. Ne znam ta
to vama moe da znai.
Poto je uzeo komadi, Injacio zavue prste ispod okovratnika tunike i
izvue jedan lanac. Privezak na njemu bio je vrlo slian polomljenom
komadiu koji mu je dao grof.
Spojio je dve polovine. Savreno su se uklapale.
Uspomena na nae prijateljstvo objasni trgovac, posmatrajui
koljku kao da meu prstima dri polomljenu naforu. Vivijena sam
upoznao u Santjagu, pre mnogo godina.
Skalo klimnu glavom.
Gospodine, ubedili ste me potvrdi Injacio. Gde treba da se
sastanem s Vivijenom?
16.
Vilalm se uvukao u kriptu uveren da je ovek u crnom uao tu kako bi
uhodio Injacija. Ali ko bi to mogao da bude? Po njegovom dranju i stasu
rekao bi da je vojnik, ali njegova odea, potpuno bezlina, Vilalmu nije
omoguavala da potpuno razotkrije njegov identitet.
Plamici svea izduivali su senke na zidovima terajui ih da pleu
kao iva bia. Francuz je hodao uza zidove, oi su mu suzile od otrog
mirisa tamjana i od ogorevanja lojanica. Preao je gotovo ceo popreni
brod, a onda je, odjednom, primetio nepoznatog kako nepomino stoji iza
jednog stuba. Kao to je i mislio, prislukivao je razgovor koji su vodili
trgovac i Skalo.
Prouavajui neprijatelja, Vilalm se pritajio kao maka. Zaista je bio
neobian. Lice je sakrio ne samo eirom sa irokim obodom ve i crnim
velom koji mu je prekrivao nos i usta; oi su mu bile dva uska proreza
boje leda, uokvirene izuzetno belom koom.
Dok mu se pribliavao, Francuz neoprezno zapara pod potplatom
obue. Obori pogled na deli sekunde kako bi video ta je izazvalo taj
um, ali kad je podigao glavu, ve je bilo kasno; ovek u crnom ga je
primetio i nasrnuo je na njega. Vilalm izbegnu napad, dohvati ga za levu
miicu i pokua da ga onesposobi. Ali napada je bio snaan, oslobodio
se jednim trzajem i potegao no.
Mladi je preduhitrio ubod u bok zaustavivi neprijateljev zamah i
pokuao je da ga pribije uza zid. Ali u tom pokuaju morao je da se
izmakne i sapleo se o mesingani svenjak iza lea, koji pade zaparavi
vazduh metalnim zvukom.
Neoekivani zveket odjeknu izmeu svodova kripte.
Injacio prekinu razgovor. ta se dogaa?
Neko nas posmatra! uzviknu Skalo.
Privueni bukom, otrae ka istonom kraku.
Naletee na Vilalma, koji je leao na podu nastojei da se odbrani.
17.
Zanet lepotom Svetog Marka, Uberto je etao kroz uzduni brod
posmatrajui mozaike, stubove i freske. Nikada do tada nije video nita
slino.
Odjednom zau nerazgovetnu buku. Osvrnu se unaokolo kako bi
otkrio odakle dopire i u tom trenutku opazi nekog oveka u crnom kako
juri ka njemu. Za petama su mu bili Injacio i Vilalm, koji su upravo
istrali iz kripte. ovek u crnom naleteo je na njega, oborio ga laktom i
otrao ka izlazu.
Uberto je, od udarca posred grudi, pao na lea i udario glavom o pod.
Kad su Injacio i Vilalm stigli do njega, stranac je ve bio izaao kroz
portal bazilike.
Dobro je, samo se onesvestio ree trgovac posmatrajui deakovo
bledo lice. Onda se obrati Francuzu: Idi da uhvati onog gada!
Vilalm otra, proe kroz pripratu i izae. Pred njim se ukazae pijane
nastrenice, razasute po trgu kao neki ogroman mozaik. Ulete meu ljude
probijajui se izmeu tkanina, mirisa i tezgi, guei se od podnevne
vreline.
Komeanje svetine ga je usporavalo. Vilalm se probijao, pokuavajui
da se to vie priblii beguncu. Ali to nije bio lak poduhvat! Oborio je
jednu enu i sruio nekoliko boca sa siretom, no ipak je produio, praen
grdnjama, drekom i otegnutim povicima.
Usred te reke ljudi misli mu odjednom zapljusnu talas seanja;
mnotvo hrianskih ratnika salee ga poraenog na palubi jednog
krstakog broda. Seanje ieznu kao privienje.
Pokua da se probije kroz guvu, ali ve je bilo kasno. ovek u crnom
nestao je iz vidokruga.
Prokletstvo! prosikta kroz stisnute zube.
18.
ovek u crnom se izvukao iz guve. Skrenuo je u uliicu koja preseca
palate na trgu, osvrui se kako bi proverio da li mu je Francuz i dalje za
petama.
Kad je dovoljno odmakao od pijace, skinu veo koji mu je skrivao lice,
otkrivajui slovenske crte. Imao je jaku vilicu, uzan nos i strogo stisnute
usne. Koa mu je bila izbrazdana kao kora drveta.
Kruio je uliicama vraajui se nekoliko puta na isto mesto kako bi
zavarao progonitelje. Kad se uverio da je zametnuo trag, nagnuo se ka
jednom kanalu i dao znak gondolijeru da prie.
amac se primaknu, ostavljajui za sobom trag zelenkaste vode.
ovek uskoi u gondolu, promrmlja neto i sede na pramac. Gondolijer
klimnu glavom i ponovi odredite kako bi se uverio da je razumeo
putnika. Na most Rijalto ree zapevajui.
ovek potvrdi i odvrati pogled, a zatim stade paljivo da osmatra
prolaznike na vlanim nasipima. Blago pritisnu desni bok. Bolelo ga je.
Onaj Francuz je tvrd orah, pomisli. Umalo mu nije slomio ruku.
Gondola proe pored etvrti San Marko, uokvirene svetlucavim
odblescima s kanala, i skliznu u Veliki kanal kako bi stigla do Rijalta.
Stani kod Trga San Bartolomeo promrmlja putnik.
amac pristade, udarajui o dok. Poto je platio gondolijeru, ovek se
iskrca.
Njegovo odredite bila je kua Henrika Tevtonca, unuka glavnog
carinika u Regenzburgu. Poseivali su je imuni graani koji su ulagali u
trgovinu s Konstantinopoljem i u venecijansku kovnicu novca, ali to nije
bilo sve. Ta kua je bila i sastajalite u kojem su se sklapali i sasvim
drugaiji poslovi.
Ostavio je iza sebe Trg San Bartolomeo i nastavio je ka domu Henrika
Tevtonca, omanjoj palati koja je nadvisila okolne kue, s ulaznim tremom
poploanim istarskim kamenom.
U polumraku kolonade dokoliila je grupa lepo odevenih straara.
19.
Uberto je leao na podu i dalje u nesvesti, ali boja mu se vraala u lice.
Napokon otvori oi. Smuen, arao je zenicama dok iznad sebe nije
ugledao pozlaenu tavanicu bazilike. Leao je ispod kupole Hristovog
vaznesenja. Zbog vrtoglavice, uini mu se da e mu se svakog trenutka
obruiti na glavu.
Injacio mu je, nagnut nad njim, brino pridravao glavu. Pij, bie ti
bolje ree pruajui mu uturicu.
Poto je otpio gutljaj vode, Uberto pokua da ustane, ali ga obuze
nesvestica. Osim toga, telo mu je obamrlo od leanja na hladnom podu
Svetog Marka. Opipa bolnu glavu. ta se desilo? promrmlja.
Jedan ovek te je gurnuo i pao si.
Koji ovek?
I mi bismo to voleli da otkrijemo. Injacio ga uhvati za rame.
Hajde sad, pokuaj da ustane.
Uberto je malo-pomalo povratio ravnoteu i oslonio se na noge.
Jesi li siguran da ti je dobro? upita ga trgovac. Dobro si udario
glavom.
Sve je u redu. Barem se nadam da je tako.
Grof Skalo, koji je do tog trenutka utao, prie. Lice mu vie nije bilo
veselo, delovao je potreseno. Jesi li zapamtio oveka koji te je gurnuo?
Ne ba. Momak nabra elo trudei se da se priseti. Bio je u
crnom, krupan kao bik. Nisam mu video lice.
Nadajmo se da je Vilalm imao sree ree Injacio.
Upravo u tom trenutku Francuz ue u baziliku, namrten. Priao im je
irei ruke. Nestao je kao utvara ree. ao mi je.
Trgovac se smrknu. U gadnoj smo neprilici. Ko bi to mogao da
bude? Da li vi, grofe, sumnjate na nekoga?
Osoba na mom poloaju uvek ima neprijatelje kojih treba da se
uva. Skalo nabra elo. Ali ne mogu da zamislim koga bi moglo da
zanima ono o emu smo razgovarali.
20.
Pala je no. Posle dosadne veere u drutvu biskupa i drugih uglednika
grof Skalo pomisli kako bi mogao malo da se zabavi. Oko ponoi se
ukrca na svoju gondolu, umotan u sivi ogrta. Kreni, iine. Odvedi me
na ono mesto, zna koje naredi gondolijeru. Moram malo da se
razvedrim.
Gondolijer mu se sauesniki osmehnu i stade da vesla.
amac izae iz kanala na Rijaltu, klizei izmeu pramenova izmaglice
koji su lebdeli uz samu povrinu vode. Napusti plemike etvrti i zaputi
se u ne mnogo udaljen deo grada. Palate i kamene mostove zamenile su
uderice od drveta i ilovae, kue trgovaca, zanatlija i zelenaa. Zvona sa
Svetog Marka jo su se jasno ula, ali baklje postavljene uz kanal ve su
se proreivale, gubei se u sve guem, na trenutke netaknutom mraku.
Gondola presee beliastu zavesu ostavljajui za sobom trag titrave
vode. Pristade ispred neugledne graevine iz koje su dopirali muzika i
devojaki smeh. Grof kao da se tek tada prenuo iz pospanosti. Saeka da
se amac sasvim zaustavi i izae, i dalje umotan u svoj ogrta.
Molim te, iine, ekaj me ovde.
Ne saekavi odgovor, Skalo ue u bordel. Iz skuenog predsoblja
zaputi se u dvoranu s crvenim zidovima. Miris vina meao se s mirisima
parfemima kurvi koje su zabavljale patricije i ugledne graane
rasporeene za stolovima ili opruene na sofama.
Oseti kako mu napetost u stomaku poputa i klizi sve do glenjeva.
Ubrzo se potpuno oslobodio briga. Vie nije mislio na oveka u crnom
koji se pojavio u kripti Svetog Marka. Na kraju krajeva, ega bi trebalo
da se plai? On svakako nije obian plebejac. On je avogador del
Comun!11 lan Vea etrdesetorice! Najmanje pet vazala
konstantinopoljskih feuda zaklelo mu se na poslunost. ak ga je i dud
izuzetno cenio.
Pomisli na Injacija iz Toleda. Trgovac e za nekoliko sati krenuti put
Alpa i uskoro e Uter Ventorum biti njegov... Ali dosta je bilo
21.
Uberto je bio opruen na svom leaju, u sobi jedne venecijanske
gostionice. Te noi nikako nije mogao da zaspi. Krivio je za to plovidbu
tokom prethodnih dana, koju je uglavnom proveo u polubudnom stanju.
Putovanje mu je poremetilo pojam o vremenu; vie nije znao kad je vreme
za jelo, a kad treba da ode na poinak. Injacio ga je uverio da je to
uobiajeno. Uberto je odrastao provodei dane u skladu s monakim
ritmom ivota, podeljenim na jutarnje, popodnevne i veernje slube.
Treba mu samo malo vremena da se navikne.
Istini za volju, momak jo nije mogao da ublai nemir izazvan onim to
se dogodilo tog jutra. Bie mu potrebno nekoliko dana da potisne komare
ispunjene preteim obrisima oveka u crnom koji mu se pribliava. Ali
nije se usudio da razgovara o tome s Injaciom, ubeen da trgovac ne bi
trpeo njegove alopojke i da bi ga bez oklevanja poslao nazad u manastir
u kojem ga je naao.
Zakalja se. Grudi su ga bolele od zadobijenog udarca, a bol mu je
oteavao disanje. I to je preutao, kao i veliki crni podliv na grudnom
kou. Prineo je ruke grudima i pokuao da zaspi. Sutradan bi trebalo da
mu bude bolje.
Pre nego to je zamurio, osmotrio je svoje saputnike. Vilalm je
utonuo u san, ali svaki as se trzao pod pokrivaem, verovatno proganjan
munim snovima. Injacio je leao nepomino, okrenut na bok. Moda ni
on nije spavao. Telo mu je delovalo neobino napeto, kao da iznad njega
lebdi splet misli.
Dok je ekao da zaspi, Uberto ponovo pomisli na odredite putovanja.
Opatija Svetog Mihaila u Kjuzi bila je benediktinski manastir podignut
visoko na planini Pirikijano, na dan hoda od Torina. Iako je liio na
tvravu, bio je na putu hodoasnika koji su ili u Francusku. Unutar
njegovih zidina ivelo je vie od dvesta monaha razliitih nacionalnosti,
izmeu ostalog panci, Burgonjci i Italijani. A meu njima je bio i Vivijen
iz Narbone.
22.
Grof se probudio uz trzaj. Rado bi nastavio da spava da ga nije muio
neprijatan oseaj peenja u stomaku. Sigurno je popio neto pokvareno
pre no to je zaspao. Bio je oamuen. S naporom je razmiljao i priseao
se. Udovi su mu bili obamrli, kao da je dugo leao u neprirodnom
poloaju.
Pokuao je da otvori oi, ali nije uspeo. Imao je povez preko oiju,
ruke su mu bile vezane za naslone stolice. Ali najvie se uplaio kad je
shvatio da su mu noge zarobljene u nekakvom metalnom cilindru koji mu
je dopirao do kolena, zavravajui se proirenjem. Hladna i nepomina, ta
zlokobna posuda savijala se ispod peta obuhvatajui mu cela stopala.
Grof zamisli sliku neke udne gvozdene izme. Koliko god da se
trudio, nije mogao da zamisli emu to slui.
Peenje u stomaku povuklo se pred muninom izazvanom oseajem
nemoi. Uglednog Enrika Skala, avogadora Venecije, obuzela je panika.
Bilo mu je hladno, oseao je vlagu i vonj bui. Sigurno se ne nalazi u
svojoj palati u Rijaltu, ve, najverovatnije, u nekoj tamnici. Do uiju mu
je doprlo udaljeno zapljuskivanje. Luka etvrt sigurno nije daleko.
Naglo se priseti. Drogirali su ga! Altilija, ta drolja!
Kad bi mu sad dopala aka...
Odjednom zau zvuk koraka koji je dopirao iz oblinje prostorije, sve
blii. Potom... zakripae arke i pred njim se otvorie neka vrata. Lice
mu zapahnu nalet promaje.
Altilija, jesi li to ti? upita grof nesigurnim glasom.
Slogovi su odjekivali kao kapi vode koje padaju u krenjaku jamu.
Odgovor je stigao iz mraka, izgovoren metalnim glasom: Atilija nije
ovde.
Skalo se trgnu, podioe ga ledeni marci. Ko ste vi? promuca.
Nije bilo odgovora.
ta hoete od mene? nastavi zatvorenik, a onda prasnu: Ja sam
avogador Venecije, zaboga! Ne moete se tako ponaati prema meni!
23.
U svitanje, Injacio, Vilalm i Uberto ukrcae se na brod koji je plovio u
unutranjost zemlje.
Laa se otisnu, proe ispod pokretnog mosta Rijalto zajedno s
mnotvom amaca i ostavi za sobom Veneciju uplovljavajui u vode
pritoka reke Po. Trgovac je izabrao taj brod zato to je bio osloboen
plaanja dabina i nije pristajao u usputne luke.
Uberto nikada nije plovio laom. Vrzmao se po palubi, radoznalo
pogledajui i oslukujui grub govor mornara. Gde emo se iskrcati?
upita Injacija, koji je koraao pored njega.
Ovaj brod prevozi so u Paviju odgovori trgovac. Tamo emo se
iskrcati, onda emo produiti konjima na severozapad, do naeg odredita.
Momak klimnu glavom, ali ve je gledao na drugu stranu, ka pramcu.
Tamo je Vilalm stajao naslonjen na ogradu. Delovao je tuno, iako bi
njegov pogled povremeno blesnuo iznenadnim gnevom, kao da ga mue
uspomene, previe bolne da bi mogao da ih potisne.
Injacio nasluti Ubertove misli i spusti mu ruku na rame. Pre ili
kasnije e ti ispriati svoju priu ree. Onda e razumeti.
Momak klimnu glavom i odvrati pogled od Vilalma, kao da ne eli da
narui njegovu tugu. Neko vreme je oslukivao huanje reke, posmatrajui
travnate obale koje su mu promicale pred oima, a onda se ponovo obrati
trgovcu: Celu no sam mislio. Na knjigu, htedoh da kaem. Ba ne eli
nita da mi nagovesti?
Na Injaciovom licu zatitra jedva primetan osmeh. To su stvari
kojima ti nisi dorastao, dete moje. Zasad je dovoljno da zna da je re o
vrlo vrednom rukopisu, i jednako opasnom.
Ako je uistinu toliko opasan, moda bi ga trebalo zaboraviti i
ostaviti ga tu gde je.
Naprotiv, neophodno je doi do njega. Na njegovim stranicama se
moda krije tajna istinskog znanja.
Uberto ga pogleda popreko. Mislio sam da istinsko znanje postoji
samo u Bibliji.
Injacio gotovo teatralnim pokretom rairi ruke i zagleda se u oblake.
Ja govorim o drugaijoj vrsti znanja; o znanju vavilonskih astronoma,
Haldejaca i persijskih mudraca.
Govori o Tri kralja, Tri mudraca?
Trgovac se osmehnu. Ko je rekao da su postajala tri mudraca i,
povrh svega, da su bili kraljevi? Jevanelja to ne potvruju. Mudraci su
bili dvanaestorica mudrih ljudi koji su iveli na planinama kako bi
posmatrali zvezde. Nosili su bele odore i iveli jednostavnim ivotom.
Zaratustra je bio njihov prorok.
Momak ga podozrivo osmotri. Niko mi nikada nije priao o tome.
Kako da znam da je to istina?
Moda e tokom ovog putovanja nai nain da otkrije. Injacio se
zagleda u njega svojim smaragdnim oima. Nije eleo nita da mu namee,
samo je hteo da pobudi radoznalost u njemu. Dobro je znao da se istina ne
moe nauiti, ve da za njom treba postepeno tragati, potpuno slobodno.
Mudrace su nazivali sledbenicima vatre zato to je na vrhu njihovih
hramova gorela tajanstvena vatra. Bili su veoma mudri i moni ljudi.
Naas zastade, a onda nastavi: Njihovo znanje je poticalo od nebeskih
bia.
Ne razumem. Na ta misli?
Na tajnu koju uva Uter Ventorum. Posle kraeg razmiljanja,
trgovac se smrknu. Tajna za kojom ne tragamo samo mi; ovek u crnom
na kojeg smo naleteli u Veneciji svakako gaji ista interesovanja. Moda i
vie od nas.
24.
ilibarski osmeh jutra obojio je krovove Venecije, ali u kui Henrika
Tevtonca i dalje je vladala tama, zadrana prozorskim zastorima. Slavnika
doeka nizak vremeni sluga, koji ga zamoli da saeka u radnoj sobi.
Gospodar se tek probudio, ali odmah e sii da se sastane s njim.
Radna soba je bila prostrana, prigueno osvetljena plamikom jedne
jedine svee. Siledija se zaputi ka svetlu, naslepo se probijajui izmeu
predmeta skrivenih u polumraku. Sede na ivicu jednog okruglog stola
postavljenog nasred sobe, ne trudei se da se udobno smesti. Pritisnu oi
jagodicama, a onda i slepoonice. Stade da masira kou, trljajui je. Za to
vreme je razmiljao o onome to se dogodilo nekoliko sati ranije.
U levoj ruci stezao je povez koji je skinuo Enriku Skalu s oiju.
Zadovoljno ga osmotri, kao da je trofej, a pogled mu onda skliznu na
kaiprst na kojem je blistao zlatan prsten. Otac mu ga je poklonio na
samrti, pre mnogo godina. Na povrini je bio utisnut cvet lincure, simbol
jedne eke porodine loze koja je pala u nemilost.
Decenijama je propast pratila Slavnikovu dinastiju i on je, kako bi je
odrao, stupio u slubu jednog veoma monog oveka. Njegov gospodar
je bio na visokom poloaju tajnog udruenja koje je pustilo korenje u
celom svetom Rimskom carstvu. A on je, kao njegov vazal, primljen u to
bratstvo i povereno mu je vano zaduenje. Nauio je i da se svom
gospodaru obraa tajnim imenom Dominus.
eh zau kripu vrata i ugleda krupnu figuru Henrika Tevtonca.
Posmatrao ga je kako prelazi preko sobe i seda za sto s ozbiljnim izrazom
lica, jedva vidljiv pod svetlou svee. Bio je gojazan ovek, u kunoj
haljini izvezenoj istonjakim motivima, oznojene glave pokrivene
pramenovima rikaste kose. Imao je sive, sitne oi nad punim obrazima i
ogromnu stomainu. Slavniku je oduvek bio odbojan, iako je predstavljao
znaajnu podrku za njegovu misiju.
Henrik spusti krupne stisnute ake na sto. Na zglavcima nadlanice
imao je jamice. Pre nego to je progovorio, duboko je udahnuo, s
25.
Bio je peti dan plovidbe, malo pre podneva. Injacio i Vilalm su se
odmarali u potpalublju. Uberto je stajao na levoj strani broda.
Plovei uzvodno, laa je sve vreme poskakivala i povremeno se inilo
da joj se pramac propinje. Ubertu je to sve vie smetalo i shvatio je da se
nije prilagodio plovidbi. Stomak mu je reagovao na svako podrhtavanje
broda, a svaki trzaj izazivao mu je muninu. Sreom, duvao je povoljan
vetar. Uskoro je trebalo da stignu do ua Tiina u Po.
Uberto je razmiljao o Injaciovim reima. Naterale su ga da misli o
persijskim mudracima. Zamiljao je njihove obrede u hramovima vatre, na
istonjakim planinama. ta je trgovac hteo da kae kad je napomenuo da
njihovo znanje potie od nebeskih bia? Zato se nije izrazio jasnije?
Jo nije shvatio ta Injacio zaista hoe od njega i zbog toga je bio
uznemiren. Da ne bi razmiljao o tome, nagnuo se preko ograde i zagledao
se u ono to se dogaa na renoj obali. Pred oima su mu se smenjivali
mali prizori iz seoskog ivota, jedna grupa seljaka jurila je divlju svinju;
jedan teak je vodio volove na pojilo; grupa pralja ispirala je rublje na
obali; stado ovaca paslo je na livadi; jedan pastir je dremao u hladu
bukve.
Primeti kako uz bok lae plovi sve vie amaca. Pavija je sigurno
blizu.
Injacio se upravo bio probudio. Nije znao koliko je sati niti koliko
dugo je spavao. U nozdrvama je oseao miris smole kojom je bilo
premazano korito broda. Zaputi se ka palubi i naie na Vilalma, koji je
igrao kocke s mornarima. Odavno ga nije video da se smeje. Priseti se
kako ga je upoznao, na jednom krstakom brodu na puini nedaleko od
Svetog Jovana od Akre. Zatekao ga je u potpalublju, obeenog o konopac
kao ivotinja na samrti. Pomozi mi rekao mu je slabanim glasom. A
on mu je pomogao, kao to bi to uinio Majnulfo iz Silvakandide da je bio
na njegovom mestu.
Potisnuvi seanja, koraao je prema krmi i nedaleko od kormila
26.
Prolo je nedelju dana otkako je Injacio otputovao iz Manastira Santa
Marija del mare. Rajnerio iz Fidence je tih dana bio vrlo uznemiren posle
onoga to je otkrio o trgovcu. Injacio ne samo da je bio nekromant i
avolov sledbenik ve se druio i s jednim jeretikom. Mogu da mu kau
ta god hoe, ali taj Vilalm iz Bezjea irio je oko sebe vonj katara.
Nametalo se pitanje ta to povezuje plemenitog Venecijanca kao to je
Enriko Skalo s takvim protuvama. Rajnerio je pretpostavio da ga je
Injacio obmanuo i obrlatio, obeavajui mu ko zna kakve starudije. Ili jo
gore, pokuava da zametne seme jeresi unutar visoke klase s Rijalta.
Iako je bio siguran da je raskrinkao Injaciovu pokvarenost, Rajnerio
nije mogao da potisne zavist. Zato ga je Majnulfo voleo toliko da je
pristao da nosi teret njegove tajne? I kakva se to tajna krije u kovegu, ili
negde drugde, meu manastirskim zidovima?
Poto je proitao pismo koje je grof Skalo poslao trgovcu, Rajnerio je
odmah pisao stareini Crkve Svete Marije i Damjana na ostrvu Muranu
nadomak Venecije, zamolivi ga da mu uprilii susret s grofom. Hteo je da
ga upozori na Injacija. A u sluaju da ga Skalo odbije ili da ispolji
netrpeljivost prema njemu, svakako e pokuati da izvue podatke o
trgovcu kako bi ih preneo Scipionu Lazarusu, svom dobroinitelju.
Posle nekoliko dana iekivanja stigao je odgovor stareine crkve na
Muranu, a sadraj pisma prevaziao je njegove najcrnje slutnje. Rajnerio
je nekoliko puta proitao te redove, nabirajui elo. Pisalo je da sastanak
s grofom vie nije mogu, budui da je prolog ponedeljka Skalo pronaen
obeen o glavni jarbol nekog broda, smrvljenih nogu.
Jeziva nesrea. Krivac jo nije pronaen, ali jedan mornar se zakleo
relikvijama Svetog Marka da je prisustvovao veanju. Obavila ga je, pred
samo svitanje, grupa ljudi u crnom, lica sakrivenih maskama. Mornar je
pokuao da pomogne rtvi, ali su mu naredili da ode pripretivi mu smru.
Rajnerio pocepa pismo na komadie, krajnje razdraen. Podudarnost
izmeu Skalovog susreta s Injaciom i njegove smrti previe je oigledna
Objasnite mi.
Tragam za vestima o jednom hispanskom trgovcu povezanom s
manastirom u kojem mogu da vas postavim za opata, a on e se pre ili
kasnije vratiti u taj manastir.
Rajneriju to nije delovalo kao prevelika rtva. Ako je samo to u
pitanju, sa zadovoljstvom u vam pomoi rekao je bez razmiljanja.
Ko je ovek o kojem treba da se raspitam?
Injacio iz Toleda. Scipion Lazarus je promrsio te rei kao da
pljucka kamenie.
Od tog trenutka u Rajneriovom ivotu nije bilo vie nijedne prepreke.
Na preporuku Scipiona Lazarusa, odmah je premeten u Manastir Santa
Marija del mare, a posle nekoliko godina nasledio je Majnulfa iz
Silvakandide na poloaju opata, izazvavi nezadovoljstvo daleko
zaslunije sabrae.
Potisnuvi uspomene, Rajnerio je nastavio da pie pismo svom
dobroinitelju. Doao je trenutak da mu uzvrati uslugu tako to e mu
otkriti ono to je saznao o trgovcu iz Toleda posle godina strpljivog
ekanja.
27.
Putovanje do Torina trajalo je etiri dana. Injaciova druina brzo je
napredovala, zadravajui se svake noi u konaitima za hodoasnike
rasporeenim du puta. Na taj nain su uspevali manje-vie redovno da se
zgreju i odmore.
Poto su ostavili iza sebe zidine Torina, jahali su uz obalu Dore
Riparije dok nisu izbili na staze Val di Suze. Tamo su, meutim, sva
konaita, gostionice, pa ak i senici bili puni hodoasnika s Franakog
puta,14 tako da im nije preostalo nita drugo nego da spavaju pod vedrim
nebom, u podnoju planine Pirikijano. Sutradan ih je ekalo jo nekoliko
sati jahanja do Opatije Svetog Mihaila u Kjuzi.
Zapalili su vatru, pojeli sueno meso i stvrdnut hleb, a onda se opruili
kraj ara.
Uberto je bio vrlo umoran, ali zadovoljan. Trgovac mu je obeao da e
u povratku putovati sporije i da e posetiti grad koji su ostavili za sobom.
Duboko je udahnuo. Vazduh je bio drugaiji u odnosu na onaj u lagunama
u kojima je odrastao, nekako laki. Odisao je mirisom smole i borovine,
koji mu je golicao nozdrve.
Naas pomisli na tajnu koja ih oekuje u Opatiji Svetog Mihaila u
Kjuzi, a onda sklopi oi i zaspa.
***
Jo nije bilo svanulo kad se probudio. Prenuo ga je zvuk koraka u travi.
Podigao je glavu i osvrnuo se unaokolo, sanjiv. Pod vazduastom
svetlou meseine ugleda neko stvorenje obraslo krznom sklupano uz
njegova stopala. Protrlja oi i paljivije se zagleda. ivotinja je bila
prevelika za divlju svinju.
Iznenada, stvorenje oseti da ga neko posmatra, ispusti vreu po kojoj
je preturalo i prie Ubertu. Imalo je ljudsko lice, ali telo mu je bilo
potpuno obraslo krznom.
Uberto zinu, ali nije mogao da ispusti nikakav zvuk. Pred oima mu
iskrsnu slika udovita koju je video jednom prilikom dok je itao neki
bestijarij.15 Homo lupus!16 uzviknu i stade da se rita kako bi zadrao
podalje to stvorenje.
Trgnuvi se od tih usplahirenih rei, Vilalm skoi na noge i pogleda ka
Ubertu. U mraku je razaznao razbojnika ogrnutog ivotinjskim krznom koji
se pribliavao deaku. Pokua da se umea, ali nije mogao da se pomeri;
drugi razbojnik ga je iznenadio s lea i stegao ga oko grudi. Stisak je bio
snaan, ali Francuz je uspeo da se oslobodi. Mai se rukama za levi bok,
uhvati svoju sablju i isuka je jednim trzajem. Vrhom balaka udari u
stomak napadaa, koji zajea od bola. Bio je to neki siledija odeven u
rite.
U meuvremenu, Injacio je ustao i dograbio putniki tap. Htede da
priskoi Ubertu u pomo, ali Vilalm je bio bri; okrenuo se u mestu
spretno kao maka i grebenom sablje udario razbojnika u krznu posred
lica. Godinu dana ranije odrubio bi mu glavu udarivi ga seivom, ali
trgovac ga je nauio da potuje tui ivot. Nasilnik pade nauznak, a krv
mu iknu na nos.
Francuz se okrenu ka drugom razbojniku koji ga je bio napao s lea.
Ovaj se pridizao, ali Vilalm ga odgurnu udarcem u stomak i uperi mu vrh
maa u grkljan. Pseta besramna! zarea. Odlazite ili u vas rasporiti
kao zveri!
Poto se povratio od straha, Uberto se zagleda u Francuzov ma. Bila
je to zakrivljena sablja, manja od tekih maeva hrianskih vitezova. Do
tada nije ni primetio da je Vilalm nosi.
Francuzove pretnje i udarci naterae razbojnike u beg. Siledije
otrae niz dolinu i bacie se u bunje poput divljih zveri. Trgovac ih je
pratio pogledom dok nisu nestali u grmlju. Da ih nismo primetili, ukrali
bi nam hranu i konje. Da ne pominjem da su mogli da nas ubiju u snu.
Vilalm se okrenu ka istoku. Idemo, ne bi bilo pametno da ostanemo
ovde. Osim toga, ve je poelo da svie.
Uberto pogleda ka severu prouavajui poslednji deo puta koji ih je
ekao. Na vrhu Pirikijana isticali su se obrisi Manastira Svetog Mihaila u
Kjuzi.
28.
Pod sve bletavijim sjajem sunca, Injacio se probijao izmeu stenovitih
zidova.
Uberto je jahao iza njega, uporedo s Vilalmom, razmiljajui o onome
to se dogodilo nekoliko sati ranije u dolini. Oni razbojnici su ga dobro
isprepadali. Nikada nisam video takav ma ree Francuzu.
Vilalm se prenu iz svoje utnje i osmehnu mu se. To je kriva sablja.
Koriste je mavarski ratnici. Kad je to rekao, izvukao je oruje iz korica
skrivenih ispod ogrtaa. Seivo je bilo izbrazdano arama koje su se
pruale od leba do otrice. Iskovana je od damaskog elika, kakav se
na zapadu ne moe nai.
Gde si nauio da se bori? upita momak, udei se to je uspeo da
privoli saputnika da govori i da ga, povrh svega, oraspoloi.
Na jednom piratskom brodu odvrati Vilalm i namignu mu.
Uberto ga je, primetno zadivljen, jo neko vreme posmatrao. Vrlo
tajanstven ovek! Moda jo tajnovitiji od trgovca. Liio je na nekog
plemenitog viteza, s tom dugom plavom kosom i odlunim pogledom.
U jednom trenutku s ela male povorke odjeknu Injaciov glas. Evo
ga, napokon objavi s kaiprstom uperenim uvis.
Uberto pogleda preda se i ugleda nedaleko odatle masivne zatitne
zidine. Iza nazubljenih bedema uzdizao se Manastir Svetog Mihaila u
Kjuzi. Liio je na kamenog diva sapetog mnotvom okolnih zgrada. Ceo
taj skup graevina delovao je neskladno, to je razumljivo, s obzirom na
to da nije bilo lako podii ih na rubu te litice.
Trojica saputnika pridruie se repu kolone hodoasnika koja se
oduila ispred kapije i saekae da uu.
Poto su proli kroz spoljanji prsten zidina, uini im se da su stigli u
neki utvreni zamak. Ulice su vrvele od monaha, trgovaca i seljana. Na
raskra se slivao svakojaki svet, od trgovaca tkaninama do prodavaca
krzna, od skitnica do vojnika.
Kad su stigli do tala, poverie ivotinje konjuaru i peke se zaputie
trinaest godina.
29.
Slavnik je jahao otprilike dve nedelje. Priutio je sebi samo nekoliko
predaha, onoliko koliko mu je bilo potrebno da jede i da odmori konja. Od
dugog jahanja bolela su ga kolena i prepone, a zadnjica mu je neprijatno
utrnula. Oi su mu se sklapale od umora. Poto je bio blizu odredita,
odluio je da se zaustavi kad je naiao na neke uderice.
Sjahao je, vezao konja za direk i umio se nad pojilom. Hladnjikava
voda ga je razbudila. Podnevna svetlost dopirala je s planina obasjavajui
obronke i staze Val di Suze. Tamo negde iza stenovitog venca Dominus je
nestrpljivo ekao vesti.
Seo je uz jedan senik i zamislio se nad svojom misijom. Sudei po
podacima koje je usput sakupio, trgoveva druina imala je dan prednosti
u odnosu na njega. Posmatrajui planinske vrhove koji su pod sunevom
svetlou blistali kao kobalt, eh pomisli kako ih je sustigao.
Iza lea mu odjeknu zvuk koraka u travi.
Slavnik se naglo okrenu, s rukom na bodeu, ali pred sobom ugleda
plavokosog dekia musavog lica. Zurio je u njega nepomian, nem,
verovatno zauen njegovom krupnom figurom. eh mu uputi strog
pogled u kojem, meutim, nije bilo pretnje. Deak ga je podsetio na
sopstveno detinjstvo, na doba kada jo nije bio upoznao mo maa.
Gladan sam, kai ocu da mi donese neto za jelo naredi mu odseno,
ledenih duica ve uperenih na drugu stranu.
Deak nije delovao uplaeno. Otac mi je umro prole zime
promrmlja ne odvajajui pogled od crnog viteza.
I moj otac je umro, pomisli Slavnik. Odavno je preminuo i Slavnik se
od tada osea usamljeno. Kako se to dogodilo? upita, ne pokazujuu
previe zanimanja.
Maleni prikri oseanja iza netrpeljive grimase. Ubili su ga razbojnici.
Onda e mi ti doneti da jedem zakljui eh i spusti ake u
rukavicama na kolena.
Ne odgovorivi mu, deki utra u jednu straaru naspram tale.
Nedugo zatim izae nosei iniju orbe od rai i kriku hleba. Jedna
mlada ena s crnim alom izviri kroz prozor. Bila je lepa, ali imala je
suvonjavo lice ispijeno od bola i brige.
Slavnik uze hranu ne zahvalivi. Jeo je utke, ne prestajui da zuri u
deaka. Kad je zavrio, vratio mu je iniju, uzjahao i rekao: Treba da
poraste, da ojaa i osveti svog oca. Sve ih pobij, bez milosti.
Podbode konja i potera ga u galop.
Deak ostade nepomian, sa zdelom u ruci, da ga posmatra kako se
udaljava.
Slavnik se zaputio u Manastir Svetog Mihaila u Kjuzi. Uskoro e stii
na odredite.
30.
Injacio je stajao ispred izborane njuke oca eralda kao da ne moe da
rastumai rei koje je ovaj prevalio preko usana. U glavi mu je
odjekivalo: Vivijen iz Narbone je umro pre trinaest godina! a nije
mogao da nae logino objanjenje. Vilalmov i Ubertov zgranuti pogled
odraavao je jednako razoaranje.
Kao da im se ceo svet sruio na glavu. Ako je Vivijen uistinu mrtav,
ko se u njegovo ime obratio grofu Skalu? I kako objasniti privezak od
koljke? Trgovca naas obuze vrtoglavica, ali onda se umiri. Uhvati se za
ono malo izvesnih injenica kojima je raspolagao i nastavi logino da
zakljuuje: otac eraldo lae ili neko manipulie njime.
Pokaza saputnicima da ostanu mirni, a onda se obrati monahu:
Poznavali ste ga?
Bili smo prijatelji odvrati eraldo, iznenaen sagovornikovom
promenom tona.
Sigurni ste da je mrtav?
Video sam ga kako se survava sa svojim konjem niz planinski
obronak. uo sam krike koji su dopirali sve do doline. ta vi mislite?
Injacio se uzdra od odgovora. Bilo je neeg neobinog u starevim
reima. Ne samo tuge ve i straha. Neto je krio od njega. Preasni oe
ree, brzo razmiljajui seate li se gde je iveo? Gde su mu bile
odaje? Ako vam to ne smeta, voleo bih da ih posetim.
eraldo prekrsti ruke. Hodoasnicima je zabranjeno da ulaze u
monake elije.
Pokuajte da me shvatite uporan je bio trgovac. Vivijen je
obeao da e mi pokloniti jednu knjigu i rado bih je uzeo kako bih
sauvao uspomenu na njega. Pozivam se na benediktinsku
gostoljubivost... I, naravno, uzvratiu vam uslugu prilogom. Kako bi
potvrdio svoje rei, zavue ruku u bisage i zazvecka kovanicama u kesi
koju je drao unutra.
Monah provue prste kroz dugu sedu bradu. Koliko se ja seam,
31.
Prolo je malo vie od sat vremena kad se pred ocem eraldom iz
Pinerola pojavio jedan stranac. Starac je upravo bio zavrio redovnu
kontrolu zaliha i zastao je ispred manastira da malo predahne na suncu.
Dilectissime patre,17 oprostite mi obrati mu se stranac. Nakloni
se, otkrivajui izvesnu krutost u pokretima.
Slobodno kaite, sine. eraldo osmotri figuru u crnom, njegovo
lice koje se jedva naziralo ispod kapuljae. Na prvi pogled pomislio je da
je re o nekom monahu skitnici, ali kad je spustio pogled, ugledao je
kone titnike za noge i mamuze koje su izvirivale ispod rubova odore.
Predomislio se. Taj svakako nije monah, a nije ni siromani namernik.
Traim trojicu hodoasnika koji su nedavno stigli ovamo. Neki
monasi mi kau da su njih trojica razgovarali s vama, danas, kasno pre
podne.
Tako je, ali oni su ve otili. Zakasnili ste.
Na te rei stranac prekrsti ruke na grudima, kao da se trudi da potisne
iznenadan bes. Zapravo, ne traim njih, nego jednog monaha. Oca
Vivijena iz Narbone.
Opet ista pria! frknu eraldo, ali odmah zatim pokua da se
smiri. Za razliku od prethodnih posetilaca, ovaj stranac nije delovao
pouzdano. Moda zbog slovenskog naglaska ili zbog krupnog stasa; u
svakom sluaju, starac se obespokojio. Kao to sam ve objasnio vaim
prethodnicima, Vivijen iz Narbone je odavno preminuo odvrati
ukrtajui prste ispod sede brade.
ovek isprva ne ree nita. Crna odora kao da mu je podrhtavala.
Jesu li odneli neto sa sobom? upita na kraju. Glas mu se izmenio,
zvuao je ispitivaki.
Nisu. eraldo ustuknu. Samo su posetili njegov grob. Nita
vie.
Odvedite me na grob naredi stranac.
Monah poslua, ponizno pognu glavu i povede ga ka groblju.
32.
Injacio, Uberto i Vilalm su se sklonili u jednu gostionicu nedaleko od
Svetog Mihaila u Kjuzi. Trgovac je smatrao da ne bi trebalo da se
zadravaju unutar manastirskih zidina; ako se Vivijen iz Narbone postarao
da poveruju u njegovu smrt, sigurno je imao valjan razlog da to uini.
Traili smo monaha s knjigom, a umesto toga smo nali ifrovanu
poruku. Uberto je za velikim drvenim stolom ispitivaki posmatrao
saputnike koji su sedeli naspram njega. Delovao je umorno i zabrinuto.
Ova pria je zaista besmislena.
Moda je Vivijen iz Narbone oseao da mu preti opasnost ree
Vilalm i zato je pobegao.
Zbog knjige? Zar ti se ne ini da je to malo preterano? upita
Uberto.
Kao to sam ve rekao umea se trgovac neke knjige mogu da
budu vrlo opasne.
Uberto se podozrivo zagleda u njega. Misli da je Vivijenu neko
pretio?
Injacio odvrati pogled, pravei se da posmatra gostioniara koji je
sluio goste za ostalim stolovima. Ne znam, ali sigurno je da se ponaa
u skladu s unapred pripremljenim planom. Pobegao je kako bi zatro trag i
sebi i Uteru Ventorumu i eli da ga sledimo. Ploa stola zakripa pod
njegovim laktovima. Bie da je naslutio da ima jo onih koji se zanimaju
za knjigu i uplaio se. Moda se meu tim ljudima krije i ovek u crnom
koji nas je uhodio u Veneciji.
Te rei zlokobno su odjeknule i nijedan saputnik mu ne odgovori. Njih
trojica se zgledae u bremenitoj tiini.
Moramo rastumaiti poruku s krsta razmiljao je Vilalm.
To emo kasnije ree trgovac. Najpre emo neto pojesti. Treba
da povratimo snagu.
Uto im donesoe peenu srnetinu i bokal medovine.
a r ma r o zd o r ts v zl e s o i l zd a tv r ni n
te me l e s te i ts v zl v mb r e d v ne gl e nte r
kobabel j vetas es checs ovni l vs i tl es ol ei l l
a me za r a kv o l v e tl a s a c v e a l e b a s tv nd e j a c o b v s
33.
Bilo je gluvo doba noi kad se jedan konjanik spustio u dolinu du obale
Dore Riparije i, klizei izmeu senki iblja, stigao do utvrenog mansija.
Osmotrio je graevinu od kamena i drveta s dve kule na kojima se isticao
simbol Jerusalimskih vitezova, veliki crveni krst uokviren s etiri manja.
Na tom mestu e Slavnik nai pomo, zato to tu u potaji ivi nekoliko
izaslanika Svetog Vema, vernih Dominusu. Ohrabren, priblii se ulazu na
spoljnoj ogradi od kolja i zastade ispred tri straara okupljena oko vatre.
Jedan od njih nevoljno ustade i poe mu u susret. Imao je kupasti lem
sa titnikom za nos, belu tuniku bez rukava dugu do poda i koplje sa
iljkom u obliku vrbovog lista. Dok je prilazio strancu, osvetlio ga je
bakljom. Ko ste vi? upita ga.
Nepoznati spusti kapuljau, otkrivajui lice bledo kao kre. Traim
prenoite. Reeno mi je da ovde primate hodoasnike.
Tako je. Vojnik osmotri straneve grozniave oi. Naas zastade,
a onda dodade: Vama nije dobro... Da niste ranjeni?
Moram samo da se odmorim izusti Slavnik duboko udiui kako bi
odagnao nepodnoljiv umor.
Vojnik ga paljivo odmeri. Pridolica nije bio obian hodoasnik niti
boji ovek. Moda je plaenik koji se uputio u Langedok kako bi se
pridruio krstakom pohodu protiv albianaca. Mnogo ih je prolo u
poslednje vreme. Sjaite, gosparu naredi mu, u skladu s obiajem.
eh se zatetura, naini pokret kao da e sii s konja, ali kolena ga
izdadoe i on pade u travu, na izmaku snaga. ivotinja zanjita, kao da
osea olakanje to se oslobodila tereta.
Vojnik se sagnu nad njim pomislivi da je mrtav i osmotri mu bledo
lice oroeno znojem. Jo je bio iv, ali je goreo od groznice. Spusti mu
ruku na grudi i primeti da su umrljane krvlju. Tada uoi poderotinu na
konom kaputu i deo drvenog tapa kako mu tri iz koe. Ranjen je!
uzviknu obraajui se ostalim straarima.
ta je bilo? odvratie ovi, i dalje uureni oko vatre.
Trei deo
TEMELOV ZNAK
Znaj da je Mesec glasnik zvezda. On, zapravo, prenosi njihova svojstva
od jednog do drugog nebeskog tela.
Abu Masar, Libri mysteriorum, II, 202
34.
Majinski prsti na elu. Neni mirisi. amor uspavanke...
Slavnik se tre iz dubokog sna. Bio je opruen na leaju, u osunanom
sobiku obloenom drvetom. Pokriva je odisao mirisom cvea koje raste
u ekim umama.
Sede na ivicu slamarice, misli obuzetih uspomenama i majinim
osmehom. Odjednom oseti snaan bol u grudnom kou i seanja ieznue
kao leptiri noeni vetrom.
Prinese desnu ruku grudima i zakljui da mu je neko vidao ranu.
Ko ga je negovao? Ko ga je spustio na taj leaj?
Pokuavajui da sredi misli, priseti se onoga to se dogodilo u Svetom
Mihailu u Kjuzi. Deo Vivijenovog krsta spasao mu je ivot zaustavivi
strelu. Pravo udo.
Tek tad je shvatio da mu je trup obnaen. ta se dogodilo s tim
komadom drveta?
Ustade i poe da trai po sobi. Naas se oseti izgubljeno, a onda
primeti svoju odeu uredno sloenu na jednoj stolici. Pogleda u pod i
uzdahnu od olakanja. Pored leaja su bili poreani njegov ma, izme... i
komadi krsta s natpisom. Nije ga izgubio.
Ali opazio je i neto neoekivano: strela je, probivi drvo, odlomila
povrinski sloj. Poetni deo kriptograma bio je neitljiv!
eh opsova, ile na vratu mu se napee od srdbe. Umalo da prasne u
besu, kad zau zvuk koraka s druge strane vrata i natera se da se smiri.
Gledao je kako se vrata otvaraju, lica i dalje izoblienog od gneva.
U sobu ue sitna ena sede kose skupljene na potiljku. Slavnik je
odmeri preteim pogledom, a onda se primiri, poto je shvatio da ta ena
ne predstavlja nikakvu pretnju. Sigurno ga je ona negovala.
Vidim da ste se oporavili, gosparu zakljui mladalakim glasom.
Kad biste znali kako ste se napatili. Dva dana ste bili u bunilu.
eh iskrivi lice u grimasu. Prokletstvo, pomisli, dva dana je
prespavao!
35.
Prelazak Alpa predstavljao je naporan poduhvat. Injaciova druina morala
je veliki deo da pree peke, vodei konje preko neprohodnih staza.
Zimi je jo gore objasni trgovac. Kad sneg i led pokriju puteve,
gortaci primenjuju naroit metod kako bi spustili namernike u dolinu;
vuku ih opruene na ivotinjskim koama. Dogaa se da neko sklizne i
zavri u provaliji...
A konji? upita Uberto. Kako njih zimi sputaju u dolinu?
I njih vuku na isti nain, jadne ivotinje odvrati Injacio smekajui
se.
Kad su preli Alpe, nastavili su na zapad, uvukavi se u vrlo gustu umu.
Nedaleko od Avinjona preli su preko mosta Sen Beneze na Roni i
nastavili nizvodno ka moru. Posle desetodnevnog putovanja iz Svetog
Mihaila u Kjuzi prenoili su u jednom konaitu u Nimu.
Uberto je usput bio u prilici da upozna pitome predele Langedoka, gde
se miris vinograda meao s mirisom povetarca koji duva s mora. Njegovu
radoznalost naroito je pobudio tamonji jezik, sasvim drugaiji od
latinskog i od italijanskih nareja. esto je, kad bi uo neku naroito
zanimljivu re ili izraz, pokuao da ih ponovi i pitao bi Vilalma za
znaenje.
Injacija je radovalo deakovo oduevljenje, ali u srcu mu je tinjala
strepnja. I dalje su mu nedostajale mnoge ploice mozaika. Nije znao ta
se dogodilo Vivijenu niti kakav je ivot on vodio tokom proteklih godina.
Nepoznato mu je bilo da li je nastavio da se krije, ba kao i on sam, ili je
uspeo da se oslobodi Svetog Vema. Osim toga, nije mu bilo jasno zato je
Vivijen eleo da veruju da je mrtav, ostavljajui pritom lane tragove i
tajnovite kriptograme, i na kraju, izmicala mu je stvarna priroda Uter
Ventoruma.
Uznemiren, trgovac je gledao preda se i spazio je Vilalma i Uberta
naslonjene na ogradu trema konaita, obasjane rumenilom sutona. Nije
36.
Svetlost svitanja uvlaila se u predgraa Tuluza, probijajui se izmeu
zidina i usnulih krovova. O lemove straara na nazubljenim bedemima
odbijali su se prvi zraci sunca, dok su vojnici na zidinama pripremali ratne
maine i sa strepnjom posmatrali istinu iza anca. Bilo je to zatije pred
buru.
Slavnik je tokom noi uao u grad kroz lagum skriven ispod zidina.
Samo nekoliko njih je znalo za taj prilaz.
Prethodnih dana nadoknadio je izgubljeno vreme. Kad je stigao do
enove, ukrcao se na brod za Narbonu, rekom doplovio do Langedoka i
sada je, poto se dokopao Tuluza, tumarao kao utvara po usnulom gradu.
Za njim su ila dvojica siledija koje je pokupio u konaitu Jerusalimskih
vitezova.
Stigli smo objavio je Slavnik pokazujui palatu. Dobro je
poznavao to mesto, koje je Crkva oduzela jednom trgovcu osuenom zbog
jeresi i dodelila ga nekom tajanstvenom udruenju u Kelnu. Niko nije znao
kome zaista pripada.
Kad je priao palati, eh je osmotrio isprepletene vitice puzavice na
zidovima. Panju mu privukoe zasvoeni prozori utonuli u mrak.
Najednom se pomerie zastori. Neko ih je posmatrao.
im je uao, Slavnika doekae trojica mukaraca u crnom, lica
skrivenog velikim kapuljaama. Nijedan od njih nije ni re progovorio,
ve su mu samo pokazali vrata u dnu hodnika.
Saekajte ovde ree eh svojim pratiocima.
Proao je kroz hodnik i otvorio vrata koja su mu pokazali.
Unutra je bilo mrano, ako se izuzme poneki zrak svetlosti koji se
probijao kroz zatvorene prozore, vie naglaavajui tamu nego to ju je
razvejavao. Kad su mu se oi navikle na mrak, Slavnik u dnu sobe razabra
plamiak svee. Zatvori vrata za sobom i zaputi se ka svei, voen
neijim nestrpljivim dobovanjem prstiju po stolu.
Sedi, Slavnie naredi neki glas.
37.
Posle desetodnevnog putovanja iz Nima Injaciova druina zaustavi se na
vrhu breuljka naspram Tuluza. Tu su trojica saputnika naila na
neoekivan prizor francuske krstake vojske koja je opkoljavala grad.
Trgovac je usput saznao od nekih hodoasnika da se Tuluz, jeretiki i
pobunjeniki, usprotivio autoritetu Crkve, krune i pre svega grofu Simonu
de Monforu. Branio je svoju autonomiju uz podrku provansalskih milicija
grofa Rejmonda Trenkavela, koji je nedavno izvojevao pobedu u Bokeru.
Nasuprot vestima koje su doprle do Injacija, izgledalo je da e to
potrajati, jer su vojnici iz Tuluza pruali otpor opsadnicima. Sukob je
besneo na zapadnom delu zidina, nadomak utvrenja Sen Siprijen, gde je
krstaima bilo dovoljno da preu dva mosta kako bi uli u grad. Ali to je
bilo lake rei nego uiniti. Naime, branioci su se utvrdili na tom mestu i
prialo se da ve devet meseci odolevaju napadima.
Opsadnici su se uskomeali uz ance, pokuavajui da naprave prolaz
u utvrenju. Kretali su se u kolima pokrivenim volovskim koama kako bi
se zatitili od kljualog ulja koje su branioci prosipali sa zidina. U daljini,
krstaki katapulti uzvraali su na napade ciljajui tuluska utvrenja.
U jednom trenutku Vilalm povue trgovca za miicu i pokaza mu
jednog krstakog zapovednika. Eno ga! uzviknu kroz stisnute zube.
To je Monfor! avo ga odneo!
Injacio i Uberto pogledae ka taki koju im je Vilalm pokazivao,
nekud izmeu obala Garone i prilaza mostovima. Ugledae Simona de
Monfora kako jae juriajui u napad, okruen telohraniteljima glavnog
taba. To je sigurno bio on. Na vitezovom velikom trougaonom titu i
podsedlici isticao se plemiki grb, propeti lav s repom koji se ravao na
vrhu. Napredovao je ponosno, zaagrenih oiju, s dugim crnim brkovima
koji su mu trali ispod valjkastog lema.
Monfor je urlao sa isukanim maem, podstiui ljude i konje. Naredio
je jednom odredu strelaca da naciljaju nazubljene tuluske bedeme kako bi
pogodili protuve koje su punile ratne sprave. Oblak strela podignu se iz
38.
Borba je besnela pod zidinama Tuluza, no uprkos povicima i zveckanju
oruja, unutar Samostana Sen Romen vladala je tiina. Zatien lukovima
dominikanskog studijuma, fra Scipion Lazarus nepomino je sedeo za
svojim radnim stolom, ne marei za dogaaje koji su se odvijali nedaleko
odatle.
Razmiljao je o Uter Ventorumu, o onome to je rtvovao tokom
proteklih godina kako bi se okoristio. ak se pridruio redu propovednika
fra Domenika Guzmana kako bi mogao nesmetano da deluje u Rimu,
Bolonji i Tuluzu, ne izazivajui sumnju u svoj identitet. I sve to da bi
postigao svoj cilj.
Fra Domeniko je bio neobian ovek, pomisli Scipion Lazarus.
Podstaknut idealima poniznosti i pobonosti, ipak se drao podalje od
duhovnog okrilja franjevaca. Godinama je sledio tog oveka, uveren da ne
izaziva nikakvu sumnju. Ali ponekad bi ga obuzeo strah da nee uspeti da
ga zavara. A Scipion Lazarus nije mogao sebi da dopusti da se sazna ita
o njemu. Nikome nije mogao da otkrije, ak ni fra Domeniku, ono to je u
potaji planirao. Naroito sada kad su dugogodinji napori poeli da
donose plodove. Nedostajalo je zaista vrlo malo da se plan ostvari! Povrh
svega, fra Domeniko nee moi da ga sprei ak i ako posumnja u neto,
zato to je otiao u posetu Rimu.
Zapravo, Scipion Lazarus nikada nije bio uistinu zainteresovan da se
pridrui dominikancima niti da preobrauje jeretike i da ivi skromno. Za
njega je to bila samo maska. On je udeo za neim drugim, za znanjem
anela, za umnom moi i nadmoi nebeskih sila. Morao je jo da se strpi,
ali uskoro e moi da zbaci masku i da napusti taj ivot u senci.
Dok se unapred naslaivao uspehom, pogled mu je leteo izmeu
redova pisma pristiglog iz Italije. Poslao mu ga je mesec dana ranije
Rajnerio iz Fidence, njegova marioneta. Bio je to detaljan izvetaj o
onome to je otkrio o Injaciju iz Toleda po njegovom dolasku u Manastir
Santa Marija del mare.
39.
Injaciova druina nala je smetaj na drugoj obali Garone, u Gaskonji, ili
Vaskoniji, kako su je mnogi nazivali. Bilo je prilino jednostavno nai
gostionicu du kamenitog puta za paniju. Poto su se smestili u jednu
sobu, daleko od radoznalih pogleda, trojica saputnika sedoe za sto od
hrastovine ne bi li smislili ta im valja initi.
Prvi je progovorio Uberto: ifra zagonetke nije nam od velike
pomoi, nudi jasno objanjenje jedino u vezi s Tuluzom. Rei su mu bile
proete oseajem nemoi. U drugom redu pominje se ruinjak. Da li je
re o nekom vrtu? Ako jeste, gde se on nalazi?
Kao to sam nagovestio, podozrevam da ifra nije celovita. Injacio
uperi prst u pergament. Sigurno postoji jo skrivenih uputstava.
lica.
Uberto posluno stade da belei slova na pergament pored prethodne
zagonetke.
ecsvnrvtas
latverbain
teroiamara
olose+lvna
togtangism
hvsrvberpo
enigersitn
+celvms anc
midnvcafit
iratvrlavr
csa+svitne
lepivsserv
camgineata
ampis telle
Kad je momak zavrio, trgovac proui prepis. Najpre pokua da
primeni bustrafedonski metod itanja koji mu je omoguio da rastumai
prvi deo poruke, ali nije mu uspelo. Proitan sleva nadesno, prvi niz teksta
nije otkrio nikakvo znaenje. Onda nastavi da prouava drugi red i
odjednom jasno prepozna re verba.18 Zauzda oduevljenje, jo nije bio
siguran da je na pravom putu. Nadahnut intuicijom, podrobno proveri, a
onda nastavi da prouava ostale nizove... i potvrdi ono to je nasluivao.
Pronaao je klju za tumaenje! Podigao je glavu i slavodobitno pogledao
prijatelje.
Jesi li neto otkrio? upita ga Vilalm.
Injacio klimnu glavom. Bili smo glupi, dovoljno je promeniti smer.
Kakav smer? Uberto je goreo od radoznalosti. Objasni malo
bolje.
Smer itanja, naravno! Trgovac udari kaiprstom po pergamentu.
40.
Tokom noi, Dominus je napustio grad Tuluz.
Nekoliko sati ranije, poto je doao do eljenih informacija o Injaciju
iz Toleda, napustio je Samostan Sen Romen. Razgovor nije tekao tako
glatko kao to je oekivao zato to je njegov dounik bio prepreden i
nedoreen, znao je vie nego to je otkrio. Dominus je bio prinuen da
prekine priu kad je njegov sagovornik poeo da sumnja, ali vredelo je.
Kad je izaao iz crkve, saekao je da se smrkne kako bi proao kroz
grad. Iza sebe je ostavio Manastir Notr Dam de la Dorad i stigao je do
zadnjeg ulaza u jednu palatu oteenu pogocima katapulta. Poto se
uverio da ga niko ne prati, siao je u jedan bunar koristei se gvozdenim
lestvama privrenim za unutranji zid.
U bunaru nije bilo vode. Na dnu je zjapio otvor ka lagumu koji vodi
izvan zidina Tuluza. Dominus se zavukao u podzemni prolaz i produio
kroz mrak, savijenih kolena i pognutih lea.
Kad je izaao na drugoj strani, obreo se u umi crnike.
Osvrui se i gledajui iza niskog rastinja, udahnu noni vazduh.
Izaao je kroz istoni deo grada, nedaleko od spoljnih utvrenja. Uzjahao
je konja i poterao ga u kas kako bi zaobiao zidine.
Iz oblinjih anaca isparavao je zadah smrti. Tela mnogih vojnika
upala su tu tokom sukoba, a njihov vonj meao se s nonom vlagom.
Ostali leevi bili su posejani svuda naokolo po travnatom pokrivau.
Duboke rane, opekotine i polomljena koplja izobliavali su im udove.
U pozadini tog turobnog prizora grupa grobara preturala je izmeu
titova i krvavih ostataka. Ne marei za njihovo prisustvo, Dominus pree
preko polja kao sena, ali jedan ovek mu se obazrivo primaknu.
Stanite, gosparu, ko ste vi? Bio je to krsta, gaskonjski peadinac,
u loem stanju. Na sebi je imao oklop od isprepletenih konih traka,
zarao kupasti lem s vizirom i okrugli tit oslikan crvenim i utim
cvetnim motivima.
Treba li uopte da pita, vojnie? odvrati Dominus, toboe
uvreen. Zar ne vidi krst na mojim grudima? Sluim Crkvi, ba kao i ti.
Pusti me da proem.
Gaskonjac se povue i nakloni se. Izvinjavam se zbog svoje
neukosti. S tim reima, vojnik se izmaknu kako bi mu oslobodio prolaz.
Dominus proe pored njega ne udostojivi ga odgovora, a potom, kad je
dobrano odmakao, podbode konja i odjaha ka zapadu.
41.
Injaciovoj druini trebalo je vie od nedelju dana da stignu do Puente la
Reine. Poto su ostavili za sobom Tuluz, produili su na konjima du
ljunkovitog druma koji vodi u paniju. Nije im bilo teko da se orijentiu
budui da je put bio obeleen meaima i tablama sa slikom koljke.
Ti znaci, objasnio je Injacio Ubertu, usmeravali su putnike celom
duinom Puta za Santjago, sve do Kompostele. Mnotvo hodoasnika
kretalo je iz francuskih gradova Tur, Vezle, Le Pui i Arl kako bi stigli da
Kompostele.
Zato ba koljka? upita momak.
Sve je poelo jednom legendom odgovori trgovac. Jedan vitez je
preko mora prenosio u Kompostelu relikvije apostola Jakova, natovarene
na konja koji tom prilikom osvanu prekriven koljkama i od tada je
koljka postala simbol Svetog Jakova. Gotovo da nema hodoasnika koji,
po dolasku u Kompostelu, ne uzme barem jednu s morske obale kao
uspomenu na svoje hodoae. I ja sam to uinio.
Injacio nastavi da pria objanjavajui da gotovo svi putevi vode
preko prevoja Ronseval, u baskijskoj regiji Vaskongadi, ali oni koji dolaze
iz Tuluza, mogli su da preu Pirineje malo junije, preko prevoja Somport,
i da se spuste u dolinu nedaleko od aragonskog grada Haka. Odatle moe
da se produi ka Puenti la Reini.
***
Prelazak Pirineja nije bio teak, iako je Uberto primetio da je francuska
strana vrletnija od hispanske. Bujno rastinje uskoro je zamenilo
prostranstva obrasla etinarima. U dolini se krajolik jo jednom promenio,
pretvorio se u polja ispresecana pranjavim drumovima. Pogledom su
obuhvatali zelenkaste povrine preorane plugovima koje su vukli volovi i
one sprene od sunca.
Trojica saputnika produie napornim ritmom. Proli su pored
Pamplone ne posetivi je, a posle dugog putovanja stigli su na obale Arge.
Reno korito bilo je usko, jedva malo ire od useka u izbrazdanoj zemlji,
a na suprotnoj obali, iza vela izmaglice izazvane sparinom, uzdizao se grad
do kojeg se moglo stii preko dugog kamenog mosta na est lukova.
Put i most koji su vodili ka naselju vrveli su od mnotva hodoasnika,
uglavnom mukaraca koji su napredovali peke. Nekolicina srenika
jahala je mazgu ili konja; ostali su se vozili na kolima natovarenim
svakojakom robom. Svetina se lenjo vukla, glave su im se klatile
pritisnute egom.
Uberto primeti da su mnogi u tom mnotvu isto odeveni. Imali su
eire irokih oboda podignutih na elu, a na odei su im se isticali
simboli hodoaa, koljka i Veronikina slika.
Njihovo odredite bio je grad s druge strane mosta, Puente la Reina.
Put je bio izuzetno prometan jer su se na tom mestu ukrtali drumovi koji
vode u Kompostelu.
Stali su na zaelje kolone hodoasnika, strpljivo napredujui.
Unutar grada graevine su se uzdizale du Kalje major, glavne ulice u
kojoj se isticala Crkva Santjago el Major. Uberto je oarano posmatrao
svetinu koja se tiskala na ulicama, naroito na pijanom trgu, kad ga,
odjednom, Injacio zgrabi za miicu, moda iz straha da e ga izgubiti usred
tog metea.
Doi ree mu idemo da potraimo Gota Rubera.
42.
Letnja ega dostigla je vrhunac tokom ranog popodneva. Uberto bi se,
umoran od dugog putovanja, radije odmorio u nekoj udobnoj postelji nego
da poslua Injacija. Nije mogao da shvati emu tolika urba. Ako je taj
Got Ruber ili kako god da se zove ekao do sada, svakako e saekati
jo koji dan... Ipak, trgovac je delovao uznemireno. Strepnja mu je jasno
izbijala iz pogleda, mada se trudio da je prikrije.
Injacio, neto te mui? upita ga Uberto dok je koraao za njim,
probijajui se kroz guvu.
Trgovac se osvrnu i zagleda se u njega kao da je siao s uma, onda se
okrenu i pogleda preda se s poluosmehom na licu. Momak na to upitno
pogleda Vilalma, koji samo slegnu ramenima.
Probijali su se izmeu pijanih nastrenica ispred Crkve Santjago el
Major a da Umberto i dalje nije mogao da dokui kuda su se uputili. Kao
da su se vrteli ukrug.
U jednom trenutku Injacio je, poto se oprezno osvrnuo, pozvao
Francuza da mu prie i promrmljao mu neto na uvo. Vilalm klimnu
glavom, navue kapuljau na lice i brzo se udalji.
Uberto ga je pratio pogledom. Kuda ide?
Nastavi da hoda i ne gledaj ga ree mu trgovac. Poslao sam ga
da proveri neto. Kasnije e nam se pridruiti.
***
Injacio i Uberto su jo nekoliko minuta koraali ispod pijanih
nastrenica.
Pravo ime Gota Rubera je Bartolomeo otkrio mu je trgovac.
Nadimak Got dobio je zahvaljujui svom vizigotskom poreklu, a Vizigoti
su jo pre Arapa naseljavali Iberijsko poluostrvo. Zato je poznat i kao
Ruber... To e sam shvatiti im ga bude video. Osmehnu se. Treba
da zna da je Bartolomeo nekada bio jedan od najvetijih alhemiara u
Toledu.
43.
Got Ruber razrogai oi kao da ga je pogodila kap. Zaprepaeno se
zagleda u trgovca, ne obazirui se na svetinu koja mu je preturala po robi.
Delovao je oamueno kao da mu je neko na uvo zasvirao u rog. Posle
poetne zbunjenosti, pribra se i osmotri ljude okupljene oko tezge. Bio je
primetno razdraen i odjednom podie ruke uvis i stade da urla, kao da
eli da rastera stado koza.
Odlazite, odlazite! Sklanjajte se! Zatvaram! Doite sutra!
Crveni zatim pokri svoje dragocene drangulije komadom platna dok su
se radoznalci gunajui udaljavali u potrazi za drugim tezgama.
Got Ruber saeka da se svetina razie, a onda zbunjeno pogleda
Injacija, koji je utke ekao pored Uberta. Znao sam da e se pre ili
kasnije pojaviti. Vivijen iz Narbone mi je to rekao. Sve je predvideo,
svaki detalj poveri mu u p glasa, kao da otkriva neko proroanstvo.
Na te rei Uberto naulji ui. Moda e uspeti da otkrije deo istine
koji Injacio krije od njega. Obuze ga oseaj trijumfa koji nije uspeo da
zadri: To znai da smo ispravno protumaili kriptogram!
Trgovac ga uutka stisnuvi ga za rame. Pre nego to otkrije izvesne
detalje, eleo je da sazna kakve informacije poseduje Got Ruber. Crveni
je poznavao Vivijena iz Narbone, to za njega nije bila tajna. Upravo on ih
je i upoznao pre nego to ga je zadesila ona gadna nevolja u Nemakoj.
Ali nije znao kako se njihov odnos razvijao tokom mnogo godina utanja i
zato je morao da bude obazriv. Kad si poslednji put razgovarao s
Vivijenom iz Narbone?
Pre dve godine, otprilike odvrati Crveni.
Dao ti je deo knjige?
Sagovornik potvrdi jedva primetno klimnuvi glavom. Onda se osvrnu
unaokolo i proaputa: Ne bi trebalo da razgovaramo ovde o tome. Re
je o vrlo osetljivom pitanju.
Injacio ga pogleda ispod oka. ta te je spopalo? Obino si vrlo
priljiv navaljivao je. Barem mi nagovesti o emu je re.
44.
Senke na ulici poele su da se izduuju, puzei izmeu brazda kolovoza
kao trake sitnozrne mirgle. Hodoasnici su se razilazili, umorni od dugog
letnjeg dana. Poto su se oprostili od Gota Rubera, Injacio i Uberto su se
udaljili s pijace s namerom da nau neko mesto gde bi mogli da veeraju.
Dok je koraao pored trgovca, momak je pogldao ka drvenim kolima
i grupicama ljudi koji su dokoliili na raskrima. Od Vilalma nije bilo ni
traga. Injacio nasluti njegovu zabrinutost i pokua da ga umiri, ali Uberto
je ve bio nauio da tumai izraze njegovog lica i primetio je znake
uznemirenosti. Strahujui da bi reima samo oteao to napeto iekivanje,
izbegao je odgovor i skrenuo misli ka razgovoru s Crvenim, budui da mu
nije promakla nijedna re koju je on izgovorio. Tog popodneva je naslutio
mnogo toga u vezi s Injaciom, Vivijenom i Uter Ventorumom i uinilo mu
se da trgovac, to vie napreduje u svojoj potrazi, sve vie mora da se
suoava sa svojom prolou. Uberto nije znao u kojoj meri je Injacio
lino umean u taj dogaaj, ali gajio je izvesne sumnje u tom smislu.
Injacio i Uberto su stigli u gostionicu i seli za jedan prazan sto, izmeavi
se sa ostalim gostima. Naruili su od gostioniara skroman obrok. Nedugo
zatim na stolu se obreo pladanj izlomljene pogae i vr razvodnjenog vina.
Jeli su utke. Uberto se nije usudio da postavlja pitanja, ve je
dovoljno poznavao Injacija da bi znao kako e dobiti neodreen odgovor.
Bolje je da saeka.
Kad su zavrili, trgovac ga upita ta misli o Gotu Ruberu.
Svia mi se. Zna mnogo toga, kao ti.
Tano. On mi je drag prijatelj, ali nemoj mu verovati. Ne otkrivaj
mu vie nego to je to neophodno, molim te.
Ako nema poverenja u njega, zato si udovoljio njegovom zahtevu?
Da bih otkrio o emu je re u delu knjige koji mu je poveren,
naravno. Ali postoji jo jedan razlog.
A to je?
45.
Zvona Crkve Santjago el Major oznaila su pono protresajui vazduh
metalnim vibracijama. Tani kao uterivai dugova, Injacio i Uberto stigli
su pred kuu Gota Rubera. Pokucali su na vrata, ali niko im nije
odgovorio. Nakon jo jednog bezuspenog pokuaja, odluili su da
provire kroz prozor, ali svuda su bili navueni kapci.
Trgovac se namrti. Bilo je prerano za uzbunu. Moda je Crveni
jednostavno zaspao posle pijanstva ili je izaao da proeta po meseini.
Ipak, delovalo je udno. Njihov dogovor je bio nedvosmislen.
Uznemiren loim predoseanjem, Injacio se nagonski osloni na vrata i
gurnu ih ne bi li ih otvorio, iako je izgledalo da su zamandaljena. Ipak,
otvorie se uz kripu arki.
Dva prijatelja stadoe na pragu. Soba je bila mrana, jo tamnija od
noi.
Injacio ue prvi, a Uberto zakorai za njim, pokuavajui da razazna
neto u tmini kako se ne bi sapleo.
Crveni? pozva trgovac.
Nauljie ui, ali odgovor ne dobie.
Kua kao da je prazna proaputa Uberto, spreman da se povue na
najmanji um.
Injacio je razabrao notu straha u njegovom glasu, ali nije ga krivio.
Pomislio ja da bi moda i on trebalo da se plai, ali zanimanje za Uter
Ventorum zaslepelo ga je i zagluilo pred bilo kakvim upozorenjem. Pree
pogledom po sobi i uoi traak svetlosti koji je dopirao s podrumskih
spiralnih stepenica.
Priao je stepenitu i pogledao nanie. Pragovi su bili poreani kao
spirale koljke. Hoe li da saeka ovde dok ne proverim podrum?
upita Uberta, trudei se da zvui ohrabrujue.
Pre nego to je odgovorio, momak je skupio svu preostalu hrabrost.
Neu. Idem s tobom.
Sili su niz drvene stepenike pridravajui se za ogradu da se ne bi
sapleli, ali ubrzo to vie nije bilo potrebno, jer se svetlost sve vie
pojaavala kako su se pribliavali njenom izvoru. Groteskne senke
podrhtavale su na zidovima smenjujui se s titrajima udaljenih plamiaka.
Kad bi ih neko u tom trenutku napao s lea, ne bi mogli da nau izlaz,
pomisli Uberto. U mislima se vratio na nezgodu koja se dogodila u
Veneciji. Osetio je kako mu se grlo sui. S naporom je progutao i nastavio
da prati Injaciove obrise dok je ovaj utke napredovao ispred njega.
Odjednom, svetlost se pojaa. Dopirala je iza malog hodnika pod
zasvoenim lukom. Poto su proli kroz hodnik, momak i trgovac obreli
su se u prostranoj odaji osvetljenoj odbleskom svea. U nozdrve im se
uvue kuni vonj. Uberto je, ne obazirui se na zadah, razrogaio oi u
neverici; nikada nije video nita slino.
Pono samo to je prola kad je Dominus stigao u Puente la Reinu.
Ujahao je kroz glavnu gradsku kapiju i produio ka trgu. Konj je
prokaskao kroz Kalje major, potpuno opustelu, i zaustavio se ispred
katedrale.
Dominus se osvrnu unaokolo.
Dva oveka su ga ekala. Jedan od njih mu se priblii pognute glave,
uhvati uzde i obrati mu se: Doneo sam hleb i savete svom gospodaru.
Dominus mu spusti ruku na desno rame. Hleb prihvatam samo od
svoje dece.
To smo mi, sinovi Moi i Svetog Straha nastavi nepoznati i
podignu pogled. Slavnik vas eka, gospodaru. Imamo nareenje da vas
odvedemo njemu. Saeka odobrenje, a onda dodade: Doli smo do
novog traga Uter Ventoruma.
Dobro odvrati Dominus. Sve se odvija po planu.
46.
Prvi put si uao u alhemiarsku laboratoriju? upita Injacio.
Da odvrati Uberto, ne verujui u ono to vidi pred sobom.
Odaja je delovala mnogo prostranije od one u prizemlju, ali moda je
to bila samo optika varka izazvana svetlou. Zidovi su bili potpuno
prekriveni policama pretrpanim knjigama i priborom, boicama, posudama
i pranjavim teglama punim raznobojne tenosti, kostima i pergamentima.
Momak uze jednu boicu od debelog stakla s prozirnom tenou
zatvorenu epom od navotene kuine. Podstaknut radoznalou, otvori je
i zapahnu ga neprijatan kiselkast vonj.
Injacio primeti Ubertovu zgaenu grimasu, prie i omirisa sadraj
boice. Zanimljivo. To je Aqua regina, kiselina koja moe da istopi
svaki metal, ak i zlato objasnio je. Podigao je rastvor ka svetlu i
skrenuo panju Ubertu na njegovu grimiznu boju. Dobija se meanjem
vitriola, stipse i alitre, uz dodavanje amonijum-hlorida. Do sada sam
video samo jednog alhemiara iz Napulja da ga koristi. Dri, stavi je u
bisage. Moda bi moglo da nam poslui, ali pazi da se ne otvori.
Momak protrlja nos, koji ga je zasvrbeo kad je udahnuo smesu. A
ta e rei Crveni kad primeti?
Kako da primeti? odvrati trgovac. Pored svih ovih stvari ovde...
Uberto je naas oklevao, a onda je posluao. Umotao je boicu u krpu
i spustio je u torbu.
Nastavie da pretrauju. Naspram ulaza je na zidu bio okaen goblen
sa slikom adaje unutar dva koncentrina kruga koja pokuava da ugrize
svoj rep. Unutar prvog prstena bilo je izvezeno sedam planeta, u drugom
zodijaki znaci.
U jednom uglu prostorije stajala je pe zlokobnog izgleda. Podsea na
malu tvravu, pomisli Uberto. Iz pregrade za pepeo loita izvijala se
cilindrina cev nalik kuli s kupolom od vatrostalnog kamena, a iznad nje
se nalazilo leite za kazane i posudice koji se zagrevaju na pari. Ta
sprava, otkrio mu je Injacio, zove se atanor, pe koju alhemiari koriste
za svoje oglede.
Trgovac osmotri knjige naslagane jedne preko drugih na policama.
Prepoznao je Compositio Alchymiae u prevodu Roberta iz estera, Libri
mysteriorum astronoma Abu Masara i De mysteriis Aegyptorum Jambliha
iz Halkide. Primetio je ak i ozloglaeni Necronomicon, knjigu zakona
koji vladaju u svetu mrtvih. Njen originalan naslov, Al Azif, odnosi se na
zavijanje nonih demona. Jedan primerak te knjige dopro je do
Konstantinopolja, gde je preveden na grki, i izazvao je zanimanje i
zgraavanje mnogih uenjaka. Ali Necromicon je hiljadite godine svrstan u
Spisak zabranjenih knjiga i samo nekoliko primeraka je izbeglo
spaljivanje, kao i ovaj Ruberov.
Injacio i Uberto prioe radnom stolu u sredini laboratorije. To je bio
nesumnjivo najvredniji deo nametaja u prostoriji, prilino visok pisai sto
od izrezbarenog drveta, iako su mu ukrasi na ivicama ve bili izbledeli.
Na ploi stola su, pod treperavim svetlom svea, svetlucale brojne
staklene i metalne posude, jedno okruglo ogledalo, otpaci od livenja,
komadii sumpora i... no u obliku krsta zariven posred stola.
Trgovac nagonski ustuknu, razrogaivi oi od straha i uenja. U
deliu sekunde oblik tog oruja probudi jeziva seanja u njemu. Taj
krstoliki bode bio je simbol onoga to mu je promenilo ivot, prisilivi ga
da pobegne na Istok. Um kao da mu se razbistri i pred oima mu se ukaza
slika oveka u crnom koji ih je napao u Veneciji, u kripti Svetog Marka.
Sad je bio siguran da je i on imao isti takav no. Sveti Vem nas je
pronaao! uzviknu, paralisan od strepnje.
Uberto zausti da ga upita za objanjenje, ali u tom trenutku, dok je
zaobilazio sto, panju mu privue neto na podu to ga natera da uasnuto
krikne. Ustuknu, saplete se o stoliicu i pade. Injacio pritra da mu
pomogne, ali momak mu, zamuckujui drhtavim usnama, ree da se
okrene.
Trgovac ga poslua i s gnuanjem na licu zagleda se u le na podu, iji
su udovi bili neprirodno savijeni kao u nemarno sputenog lutka. Nali su
Gota Rubera.
Telo je lealo iza stola i nije se moglo primetiti s ulaza u prostoriju.
Pokojnikovo lice bilo je podbulo, puno podliva, kao da je rtva pretuena
pre nego to je ubijena. Rez koji se protezao ispod brade, od uva do uva,
ukazivao je na uzrok smrti. Prerezali su mu grkljan i karotidnu arteriju i
pokojnik je obilno iskrvario, krv je natopila njegovu odeu i pod.
Jadni moj prijatelju proaputa trgovac. Preklali su te kao svinju.
A verovatno sam ja kriv za to.
Priao je leu. Iz dubine smrti staklaste duice kao da su i dalje zurile
u krvnikovo lice.
Injacio je spustio kapke nad razrogaenim oima Gota Rubera i
ogoreno uzdahnuo. Odmah zatim zgrabio je Uberta za miicu i prodrmao
ga kako bi mu pomogao da se povrati od straha. Brzo, mome! Ne
moemo da se zadravamo ovde. Potraiemo neki trag Uter Ventoruma.
Crveni je sigurno ubijen zbog te knjige.
Momak se tre kao da se probudio iz dubokog sna. Skoi na noge i
uzviknu: Dobro! Gde treba da traim?
Svuda odgovori trgovac, koji je ve poeo da pretura.
Dok je pretraivao police, Uberto se pitao da li bi umeo da prepozna Uter
Ventorum kad bi ga ugledao. Kad god bi naiao na neku knjigu napisanu
na grkom ili arapskom, pruio bi je Injaciju, koji je svaki put odmahnuo
glavom.
U jednom trenutku, ne prekidajui potragu, upita ga: ta je to Sveti
Vem?
Pusti odvrati trgovac dok je preturao po hrpama rukopisa.
Sveti Vem navaljivao je deak. Mislim da se tako izgovara.
Maloas si ga pomenuo.
Bolje da ne zna pokua ovek da ga uutka.
Momak prestade da trai i prekrsti ruke na grudima. Uvuen sam u
ovaj sluaj isto koliko i ti, zato imam pravo da znam! Ton mu je bi
gotovo optuujui. Nisam glup. Znam da mnogo toga krije od mene.
Na te rei Injacio spusti na pod sveanj pergamenata koje je do tog
trenutka prouavao i zagleda se u deaka. Iz pogleda mu je izbijao ponos,
ali i briga. Odgovoriu na tvoje pitanje izjavi. Ali zapamti, ono to
bude saznao nee ti olakati ivot. tavie, znanje ga esto oteava.
47.
Uprkos poodmakloj noi i umoru, Vilalm je odluio da izvri svoju misiju.
Trao je kao bez due kroz uliice Puente la Reine steui u ruci
dragocenu poruku.
Ispostavilo se da su Injaciove sumnje osnovane. Morao je da bude
oprezan.
Tokom popodneva, dok su ili kroz pijacu, trgovac ga je odvojio u
stranu i skrenuo mu panju na jednog oveka u crnom koji ih je, meajui
se sa svetinom, pratio na desetak koraka udaljenosti. Vilalm je predloio
da ga uhodi kako bi otkrio o kome je re i da bi, u sluaju potrebe, mogao
da ga iznenadi s lea. Navukao je kapuljau na lice i neprimetno
zametnuo trag u guvi. Potom se sakrio iza tezge jednog prodavca tkanina
i saekao da nepoznati proe pored njega kako bi mogao izbliza da ga
osmotri. Progonitelj je bio elav, imao je svetlu put i rikastu bradu;
nesumnjivo je bio stranac, Saksonac ili vaba. Poto je saekao da
nepoznati odmakne, Vilalm je izaao iz skrovita i pratio ga na bezbednom
rastojanju.
Stranac je celo popodne drao na oku Injacija i Uberta naroito se
zainteresovao kad su zastali ispred jedne tezge kako bi popriali s
riokosim prodavcem. Njihov razgovor ga je toliko zanimao da im se
pribliio dovoljno da moe da ih uje.
Vilalm je sve to posmatrao.
Kad su se Injacio i Uberto oprostili s prodavcem i poli u gostionicu
da veeraju, tajanstveni progonitelj prestao je da ih prati. A Francuz je
krenuo za njim, reen da otkrije ko je taj ovek.
Nepoznati je skrenuo u jednu pranjavu uliicu, a potom se zaustavio
ispred kue sa slamenim krovom. Ispred vrata ga je ve ekao sauesnik,
istovetno obuen. Kao da je uvao strau.
Njih dvojica su razmenila nekoliko rei, a onda je onaj kojeg je Vilalm
pratio uao u kuu.
Kad je Francuz zaobiao kuu i priao joj sa zadnje strane, naiao je
48.
Dominusa su vrlo oprezno dopratili do konaita du Kalje major. Dvojica
Slavnikovih sauesnika doveli su ga do sobe u kojoj je eh trebalo da ih
eka i pokucali su po dogovoru, ali odgovora nije bilo. Pokuali su da
uu, ali zasun je, izgleda, bio sputen ili ak zaglavljen i njih dvojica bez
razmiljanja nasrnue ramenima na vrata i izvalie ih.
Kad su uli u sobu, ugledali su Slavnika opruenog na podu,
onesveenog, usta umrljanih krvlju. Dominus mu prezrivo prie i
prodrma ga nogom pokuavajui da ga osvesti.
eh jedva podignu kapke. Gospodaru... proaputa, i im je postao
svestan svog poniavajueg poloaja, pokuao je da ustane. Noge su mu
klecale od dejstva udnog praha koji je bio udahnuo, jedva je odravao
ravnoteu.
Poruka! Gde je poruka koju je napisao alhemiar? upita Dominus
ne marei za stanje svog vazala.
Ukrali su je odgovori Slavnik i pre nego to je pogledao ka stolu
kako bi se uverio u ono to govori. To je bio Francuz, pratilac trgovca iz
Toleda. Siguran sam.
Dominus nije mogao da obuzda srdbu i oamari ga. Nesposoban si!
prodera se. Jesi li barem zapamtio ta je pisalo?
Jesam, gospodaru... promumla eh teturajui se. Iako je jo bio
oamuen od droge, zajapurio se. Oamaren kao neka ena! Nikada nije
doiveo takvo ponienje. Odlino sam zapamtio.
Onda pouri, kai mi ta ima. I objasni mi gde se nalazi kua Gota
Rubera naredi Domus. Sam u otii da potraim neki trag. Vi
nesposobnjakovii ete ekati ovde.
Vilalm je potraio Injacija i Uberta u gostionici u kojoj su nekoliko sati
ranije veerali, a kad ih nije naao, pretpostavio je da su otili u kuu
Gota Rubera.
Pono samo to je prola. Morao je da pouri.
49.
Kad je Vilalm otvorio oi, soba kao da je bila obavijena maglom. Malopomalo, slike su postajale jasnije, sve dok se nisu potpuno izotrile. Leao
je u laboratoriji Gota Rubera, a Injacio i Uberto su kleali nagnuti nad
njim.
Francuz se s naporom pridignu, opipavajui potiljak. Glava mu je
tutnjala kao bubanj.
Izvini, mislili smo da je neki uljez objasni mu trgovac. Hteli smo
da te iznenadimo u mraku... Udario sam te ovim i pokaza mu svoj
putniki tap.
Svaka ast. Lepo ste to izveli... podrugljivo ree Vilalm i naini
grimasu. Onda se priseti neeg i pouri ka sredini sobe. Proviri iza stola i
prepozna telo Gota Rubera. I dalje je bio u istom poloaju u kojem je pao
nekoliko sati ranije. To je Got Ruber, zar ne? ovek kojeg smo traili
obrati se prijateljima.
Injacio sumnjiavo potvrdi. Otkud zna? ta si otkrio?
Kasnije u ti sve objasniti. Sad nemamo vremena, dri. Vilalm mu
prui poruku koju je ukrao od Slavnika. Napisao ju je Got Ruber pre
nego to je izdahnuo. Povezana je s delom knjige koji je on uvao.
Trgovac uze list pergamenta i nestrpljivo proita:
Secretim meum teneo
cum summa virtute
signatum cum igni
sub rosis in cute
Uberto proviri i naglas prevede:
Tajnu svoju uvam
vrlinom uzvienom
vatrom obeleenu
50.
Kad je Scipion Lazarus uao u kuu Gota Rubera, zatekao ju je pustu i
tihu. Siao je niz spiralne stepenice i uao u laboratoriju u podrumu.
Odaja je bila briljivo pretraena.
Obie sto u sredini i ugleda alhemiarev le. Ria kosa bila mu je
obrijana i leala je na hrpi na podu, a s glave mu je bio uklonjen skalp.
Injacio iz Toleda je znao gde treba da trai, pomisli.
Poto je ustao, izvue no u obliku krsta zariven u sto i sakri ga pod
ogrta, i tek tada zau um koraka koji je dopirao iz prizemlja, ali nije se
zabrinuo. Predvideo je tu mogunost i tano je znao ta mu valja initi.
Prie goblenu s adajom okaenom naspram ulaza i sakri se iza njega.
Stade da opipava zid u potrazi za rezom tajnih vrata, otvori ih i skliznu
unutra ostavivi ih pritvorena, te kroz otvor proviri iza ruba goblena kako
bi otkrio ko je tajanstveni posetilac.
Nedugo zatim grof Dodiko ue u laboratoriju. Tumarao je izmeu
posuda i polica dok nije naleteo na le Gota Rubera. Vie zgaen nego
iznenaen, pomeri ga vrhom izme kako bi se uverio da je zaista mrtav i,
poto je savladao odbojnost prema njegovom jezivom izgledu, veto ga
proui pa ustade da gleda unaokolo.
Pogled mu na kraju pade na goblen.
Scipion Lazarus je naas pomislio da je otkriven. Saeka u tiini,
nepomian u svom skrovitu kao zmija, desnom rukom steui drku
bodea.
Dodiko se priblii, osmotri sliku adaje okruene nebeskim telima, a
onda se okrenu i ponovo se nadnese nad leom.
Scipion Lazarus je mogao da ga napadne s lea, ali pomisli da to ne bi
bilo mudro. I Dodiko je bio deo njegovih planova i zasad mu je trebao iv.
Polako, ree u sebi, povue se bez i najmanjeg unja i skliznu u mrak.
51.
Izmeu graevina Kalje major, na spratu jednog konaita, Slavnik je
sedeo popreko na prozoru pokuavajui da se oporavi na sveem nonom
vazduhu i da se oslobodi poslednjih tragova dejstva droge koju je
udahnuo.
Dok je ekao Dominusov povratak, posmatrao je hladan sjaj zvezda
nervozno vrtei dragoceni porodini prsten. To je bila poslednja uspomena
na njegovu izgubljenu plemiku titulu, koje, po sopstvenom oseaju, vie
nije bio dostojan. Jedan deo njega eleo je da se oslobodi tog prstena, da
ga odbaci zajedno sa sada ve dalekom prolou koja mu vie nita nije
znaila. Ali plemeniti deo njegove due nikada mu ne bi dopustio da se
odrekne svojih korena i da postane obian vojnik, lien ponosa i ambicija.
Te noi je doiveo nedopustivo ponienje. Jo ga je pekao Dominusov
amar. Prineo je ruku obrazu kao kad ga je, dok je bio dete, otac
prekorevao.
Otac, pomisli. Svakako nije dostojan njega niti onih koji su mu
prethodili. Sklopljenih oiju, zabaci glavu i udahnu. Prokleta seanja!
Oseao se kao beskorisna alatka, toliko nesposoban da nije mogao da
slui ni svom gospodaru. Ne samo da nije uspeo da nae deo knjige koju
je uvao alhemiar ve je izgubio jedini trag koji je otkrivao gde je tano
sklonjen. Bio je nedostojan sluga. Naas se ponada da e mu Dominus
oprostiti i ponovo odluiti da mu ukae poverenje, ali u srcu je oseao da
nije to zasluio.
Misli mu prekinu zvuk koraka koji su odjekivali s ulice. Nagnuo se i
ugledao jednog oveka kako se pribliava.
Dominus se vratio.
Dok je ulazio u konaite, Dominus je razmiljao o narednom koraku.
Trgovac iz Toleda mu je preoteo vaan deo Uter Ventoruma, ali nee mu
biti teko da mu ue u trag. Injacio je verovatno ve krenuo ka treem
odreditu.
52.
Zora je rudila nad zapadnim zemljama. Okitila je Pirineje zlatastom
svetlou, bojom usijanog metala koji se sliva niz usplamtele vrletne
obronke.
Injacio je bio na elu druine. Uberto i Vilalm su ga sledili, udei za
mirom i dobrim odmorom. Gotovo dva dana nijedan od njih nije spavao.
Iznenada, trgovac zaustavi konja i pokaza zidine nekog grada. Ovo je
Estela. Tu emo biti spokojni, bar izvesno vreme.
Estela se uzdizala zapadno od Puente la Reine, du hodoasnikog
puta ka Santjago di Komposteli. Nedaleko od grada nalazio se Manastir
Santa Marija la real di Irae, jedna od najdrevnijih benediktinskih
zadubina u Navari. Naselje je imalo veliku pijacu i nekoliko konaita za
hodoasnike i prualo je savreno bezbedno utoite.
Druina je ula kroz gradsku kapiju, prola pored pospanih straara,
ostavila za sobom Samostan San Pedro de la Rua i zaputila se ka jednoj
gostionici koja je imala konjunice.
Poto su konje ostavili na brigu talskom momku, pokucali su na vrata
gostionice. Otvorio im je nizak ovek proreene kose, nimalo iznenaen
to dolaze tako kasno. Doekao je trojicu stranaca glasnim zevanjem, a
onda im dao sobu u kojoj e moi da se odmore.
***
Tri prijatelja se opruie na slamaricama u svom novom boravitu i
utonue u san. Ali pre nego to su zaspali, Injacio se zamisli nad arobnim
zapisom istetoviranim na lobanji Gota Rubera. Crte je delovao pomalo
istonjaki, ali nije liio ninata odreeno, barem na prvi pogled, i trgovac
je bio siguran da mu neto nedostaje. Verovatno e uspeti da ga dovri
pomou ostalih delova Uter Ventoruma. Obea sebi da e ga temeljnije
razmotriti posle odmora. Sada je morao da povrati snagu i opusti nerve.
Dok je tonuo u dreme, priseao se svega to se dogodilo poslednjih
nekoliko sati. Situacija je bila zabrinjavajua, svakako nije mogao da
etvrti deo
53.
Iako je popodnevna svetlost pozlatila svaki ugao sobe, Uberto je oseao
kako se oko njega zgunjava senka misterije. Ta tmina se raala na dobro
poznatom izvoru, u smaragdnim oima trgovca relikvijama.
ta je tano skrivao od njega Injacio iz Toleda? Zato traga za Uter
Ventorumom? Sigurno to ne radi zbog novca niti iz elje da nae Vivijena
iz Narbone. Postoji neto drugo. ak ga ni smrt Crvenog nije naterala da
odustane. Vie nije re samo o misiji u ime grofa Skala. Uberto je bio
ubeen da bi Injacio zadrao knjigu za sebe ako bi uspeo da je se dokopa.
Ne da bi se doepao moi, slave ili bogatstva, ve iz razloga koji je
momak samo delimino mogao da nasluti.
Trgovac ga prekinu u razmiljanju.
Moramo da otkrijemo gde se nalazi drugi deo Uter Ventoruma,
aneo Kobabel ree Injacio pokazujui na kriptogram prepisan na
pergamentu.
Na koji nain namerava da nastavi? upita Uberto.
Kao i obino, itajui trei niz obe zagonetke, na provansalskom i na
latinskom predloi trgovac. Do sada je bilo uspeno i potrai u
svesci pomenute reenice.
Kobabel jet as eschecs ou ni lusit le soleill
Celum Sancti Facundi miratur Laurentius
Kobabel igra ah tamo gde sunce ne sija, stoji u prvoj poruci;
Lorenco posmatra nebo San Fakonda, pie u drugoj preveo je momak.
Ne, pazi. Trgovac izvi obrvu. Ne San Fakonda, ve u San
Fakondu. Nije re o osobi, ve o mestu.
Mesto po imenu San Fakondo? Nikad uo.
S vremenom je naziv Sanctus Facundus postao San Fagun, potom
Saagun. to znai da treba da poemo u grad Sagun, koji se uzdie
zapadno od Burgosa.
konja.
Ako nastavimo ovim tempom, trebae nam najvie dva--tri sata.
Trgovac ih zatim povede ka visoravnima, prema granici koja je razdvajala
zemlje Navare od Galicije.
Injacio je odrao re. Nije prolo ni pola sata od zalaska sunca kad su
stigli do neke puste doline. Nedaleko odatle, izmeu neravnina i osuenog
grmlja, uzdizala se graevina s visokom osvetljenom kulom.
Lii na svetionik ree Uberto posmatrajui toranj okruen tminom
to je stremio u nebo.
To je templarska Crkva Svetog groba! Stigli smo pred cilj nastavi
Injacio. Da izdrimo jo malo i biemo na sigurnom meu njenim
zidinama!
Na te rei momak kao da se napokon umirio. Jahao je pogleda uprtog
u sve blii izvor svetlosti. Odjednom, Vilalm se okrenu i nedaleko odatle
uoi etiri jahaa kako im se pribliavaju. Napredovali su brzo, drei
baklje u rukama. Ako nastave tom brzinom, uskoro e ih sustii.
Injacio! oglasi se Francuz. Pogledaj!
Trgovac se zabrinuto okrenu. Zamiri i opazi etiri baklje kako se
pribliavaju hitro kao munje. To su oni, vidovnjaci! uzviknu i potera
konja ka spasenju. Ne smeju nas stii! Za mnom! Pourite!
Uberto i Vilalm nisu ekali da im dvaput kae i poterae ivotinje u
mahniti trk. Progonitelji kao da su primetili njihovu reakciju i poput
vukova se dadoe u poteru za plenom smanjujui razdaljinu meu njima.
Uberto je jahao s vorom u stomaku, grevito se drei za uzde. uo
je teko disanje svog ve premorenog konja. Nije se usudio da se osvrne,
obeshrabren pomilju da su mu progonitelji za petama, i nastavio je da
gleda preda se u obrise trgovca pognutog u sedlu svog konja.
Stigli su ivi i zdravi pred spoljne zidine crkve, ali trud im je bio
uzaludan. etiri konjanika su ih sustigla.
Vilalm onda okrenu konja u nameri da napadne progonitelje. Stegnu
zube i isuka sablju, dok mu je vetar mrsio dugu plavu kosu. Sa sabljom u
ruci, podbode konja mamuzama. ivotinja zapeni i prope se uz njitanje.
54.
To su razbojnici, gospodine. Obini razbojnici. Laljiv Injaciov pogled
susrete se s templarovim. Lake mu je bilo da slae nego da se uputa u
priu o Uter Ventorumu i Svetom Vemu. Razbojnici ponovi, ne
obazirui se na Ubertov optuujui pogled. Nikada ih do sada nismo
videli.
Ipak, izgleda da vas jedan od njih poznaje dobronamerno primeti
Filip od Luzinjana. ak vam se obratio po imenu.
Verovatno je u pitanju neka zabuna... ak i da me poznaje, kako bih
ja to mogao da znam? Taj ovek nosi masku, kao to je vae gospodstvo
sigurno primetilo ree Injacio izbegavajui odgovor.
U pravu ste.
Kaite mi nastavi trgovac u elji da promeni temu. Jeste li vi
stareina ove crkve?
Ne, nisam stareina Svetog groba odgovori templar. Zapravo, ja
ak i ne ivim ovde. U prolazu sam, kao i vi. Ljudi koji su vam pritrali u
pomo pod mojom su komandom.
Shvatam. Injacio odmeri grube crte lica prekaljenih vojnika koji su
stajali iza Luzinjana. Onda pogleda ka Crkvi Svetog groba, pitajui se
odakle su ti ljudi i kuda su se zaputili.
Ne bih vas vie zadravao. Kasno je i sigurno ste umorni. Dok je
govorio, Filip je netremice zurio u trgovca. Odveu vas u crkveni
konak. Ujutru emo obavestiti stareinu o vaem dolasku.
Templar pokretom ruke dozva jednog mladog zapovednika koji
kleknu, oekujui nareenja. Bio je odeven isto kao Filip, samo to nije
imao belu tuniku.
arentone ree Filip smesti strance.
Zapovednik klimnu glavom, ustade i obrati se Injaciju: Poite sa
mnom. Ne brinite za konje, ja u se postarati za njih.
Putnici se sa zahvalnou oprostie s Luzinjanom i pooe za
arentonom.
55.
Sutradan ujutru Uberto se probudi oslukujui kako mu stomak zavija od
gladi. Sede u krevetu i zagleda se u praznu sobu. Injacio i Vilalm su izali
ne probudivi ga, ali su mu pored postelje ostavili iniju mleka i veliku
zelenu jabuku.
Poto se okrepio, izaao je iz konaka u potrazi za prijateljima i napolju
je ugledao arentona kako sedi na klupi i etkom isti titnike za noge.
Uberto mu se priblii i upita ga za svoje prijatelje.
Maloas su uli u crkvu odgovori zapovednik ne diui pogled i
jednim zamahom etke otrese krupan grumen sasuenog blata s metalne
povrine.
Verovatno ele da vide stareinu zakljui Uberto.
Ne verujem odvrati arenton. Stareina je vrlo bolestan i danima
ne ustaje. Mislim da su vai prijatelji traili gospara Filipa. Sigurno su se
popeli u kulu pokaza vrh Svetog groba.
Uberto pogleda uvis i primeti da je vatra na kuli ugaena. Zahvali
zapovedniku i zaputi se ka ulazu u crkvu, natkrivenom polukrunim
lukom. Gurnu pritvorene vratnice i ue.
Kroz uske prozorie rasporeene na obe strane osmougaone
graevine prodirali su zraci jutarnjeg sunca. Oktagon je, kako mu je otkrio
Injacio, jedna od omiljenih templarskih geometrijskih figura, zato to se u
njemu stapaju kvadrat i krug, to jest, Zemlja i nebo.
Crkva je bila pusta i Uberto pogleda uvis traei pristup kuli. Ue u
prolaz i zaputi se uza stepenice ka vrhu. Kad se popeo, naie na jednog
starog kapelana.
Starac ga blago pogleda. Dobar dan, sine, da ne trai moda dva
stranca?
Da odgovori momak.
Tamo su, na drugom kraju. ovek pokaza kratko stepenite koje je
vodilo na malu kulu smetenu na samom vrhu crkve. Idi slobodno, popni
se, ali pazi, nemoj da se naginje kroz prozore.
56.
Narednih pet dana Injaciova druina nastavila je putovanje u pratnji
templara. Povorka je bez urbe prela preko krivudavih visoravni uz topot
kopita, njitanje i stalno usporavanje zbog dvoja velikih kola koja su se
kretala u sredini kolone.
Na elu je jahao Filip, u sedlu velianstvenog belog konja. Pratila su
ga etiri viteza, dvoja kola i jo jedna grupa vojnika. Na zaelju kolone
jahali su trgovac i njegova druina.
Vilalm i Uberto su mirno jahali, pitajui se, meutim, ta se nalazi u
kolima. Nazirali su se sanduci i naslagane vree, i nita vie. Injacio im je
objasnio da verovatno prevoze vrlo dragocen teret, sudei po dobro
naoruanoj pratnji. Samo odredite, zamak Tomar, govorilo je u prilog
tome da je re o vrednom teretu.
Jednog popodneva tokom putovanja Uberto dojaha uz bok Injaciju i upita
ga: Zato je Vivijen odluio da sakrije svoju knjigu u paniji?
Zato to je ova zemlja uvar vrlo drevnog znanja odvrati Injacio,
gotovo srean zbog tog pitanja. U poslednjih nekoliko dana bio je
spremniji da razgovara o tome. U paniji, naroito u Toledu, prouavaju
se i prevode dela iz matematike, medicine i alhemije koja potiu iz
arapskog sveta. Verovatno je i Uter Ventorum deo tih rukopisa, a Vivijen
je smatrao primerenim da ga ovde sakrije.
Razumem. Ali zato misli da je Uter Ventorum arapska knjiga?
Kako su Arapi doli do tajni persijskih mudraca?
Nauili su ih od samih Persijanaca, poto su ih pokorili i pretvorili u
dimije. Mudraci su tada prodrli na dvorove kalifa kao lekari i savetnici i
poeli su da ire svoju kulturu.
Dimi? prekinu ga momak. To znai robovi?
Dima je ugovor o zatiti uz plaanje danka. Plaanjem odreenog
poreza arapskim osvajaima, podjarmljeni narodi mogli su da zadre
slobodu veroispovesti i bavljenja svojim zanimanjem.
57.
Druina je nesmetano stigla nadomak Burgosa, prestonice stare Kastilje,
pune graevina i uzavrelih ulica.
Povorka se zaustavila na obali reke Arlansos. Filip od Luzinjana, koji
je do tada jahao na elu kolone, poterao je konja ka zaelju do Injaciove
druine koja je zastala na obodu jablanove ume. Kao to moete da
vidite, metre Injacio, odrao sam re. Bezbedno sam vas dopratio do
Burgosa.
Vaa pomo nam je bila dragocena odgovori trgovac posmatrajui
templara sa zahvalnou.
Sada nam se, kao to znate, putevi razilaze nastavi Filip. Mi
templari neemo ui u grad. Moramo se oprostiti ovde.
Nadam se da emo se ponovo videti i da u jednog dana moi da
vam uzvratim uslugu. Srean put, gosparu.
Bog vam pomogao, metre Injacio oprosti se Luzinjan i odjaha na
elo karavana.
Templari su skrenuli ka jugu, dok je Injaciova grupa krenula na zapad,
Putem za Santjago.
Druina u belim tunikama udaljila se du renog toka i izgubila se u
vrtlogu ukaste drumske praine kao privienje koje je usisala svetlost.
Kad su templari nestali s vidika, trojica putnika pogledae ka Burgosu,
koji se uzdizao na visoravni naikanoj zelenilom. Nastavie putovanje i
uskoro stigoe u grad.
Potraie prenoite u gostionici Ospital del rej, udaljenoj od centra,
na putu koji je vodio na zapad.
58.
Trebalo im je jo desetak dana da stignu do Saguna, drevne naseobine
podignute oko klinijevskog Manastira San Fagun.
Prelaz preko visoravni i pustara izmorio je i ljude i konje. Uberto je
bio na izmaku snaga i jedva je uspevao da prati prijatelje dok mu je glava
padala, a oi se sklapale od umora. Ni voda ni hrana nisu bili dovoljni da
ga okrepe.
U Sagun su stigli jedne sparne noi krajem jula. Sunce im je brzo zalo
pred oima, ostavljajui ih u tami izmeu nepreglednih prostranstava itnih
polja. Pratili su makadamski drum do gaza reke Sea koja je vodila do
grada.
Kad su uli u naselje, tumarali su meu mnotvom niskih masivnih
graevina izmeu kojih su se uzdizali zvonici, posmatrajui grbove i
obeleja na zidovima. Smetaj su nali u pomalo zabaenoj gostionici.
Gostioniar, grub ovek potenog lica, primio ih je bez suvinih pitanja.
Trgovac je pomogao Ubertu da se oprui na slamarici. elo mu je gorelo.
Pij ree mu nekoliko minuta kasnije pruajui mu zdelu od peene
gline.
ta je to? upita momak slabanim glasom.
Uvarak od bilja odvrati Injacio pridiui mu glavu kako bi mu
pomogao da popije. Ublaie ti groznicu.
Uverak je bio gorak, ali je ostavljao prijatan ukus u ustima. Poto ga
je probao, momak ga ispi naduak, a onda spusti glavu na jastuk i
zamuri. Uskoro utonu u dubok san.
Moda trai previe od njega ree Vilalm Injaciju poto se uverio
da Uberto spava. Iznuren je od putovanja.
Trgovac odmahnu glavom. Nemam izbora. Da sam bio siguran da ga
time ne bih izloio opasnosti, ve bih ga bio poverio nekom. Ali sada
mora da nas sledi do kraja.
Izmeu njih dvojice se navue tiina. Injacio izvadi iz bisaga dva
59.
Injacio i Vilalm stigoe pred Crkvu San Lorenco.
Trgovac osmotri visoku kulu sa zvonikom nadnetu nad glavnom
kapelom graevine. U nonoj tami, s nizom zasvoenih prozora
rasporeenih na proelju, crkva je liila na konicu. Naas mu se uini da
zgrada podrhtava kao da je pogoena zemljotresom, ali taj utisak brzo
ieznu. Sigurno se umor poigrao s njim.
Saekaj me ovde i uvaj strau ree prijatelju. Ja u ui.
Zna li gde da trai?
Otprilike... Otvori etvore oi, prijatelju, molim te.
Kao i uvek.
Injacio skliznu u crkvu dok je Francuz stajao ispred glavne kapije, na
pustoj ulici.
Nijedan od njih dvojice nije primetio oveka skrivenog nedaleko
odatle, koji se gotovo stopio sa senkama. Mrav i pogrbljen, u ogrtau
slinom monakom, nepoznati saeka da trgovac ue u crkvu, a onda
nestade u mraku.
Kao to je i pretpostavio, Crkva San Lorenco je bila pusta. Svi
svetenici su u to doba dana bili u spavaonici. Injacio oprezno proe kroz
glavni brod, a odjek njegovih koraka podizao se ka svodovima tavanice.
Zastade ispred oltara i naas se zamisli, obasjan plamenom svea.
Jedna freska prikazivala je muenitvo Svetog Lorenca prikovanog za
usijanu reetku dok su ga krvnici muili uarenim gvoem.
Dok ju je posmatrao, Injacio nije mogao da ne zamisli kakvim bi ga
mukama Dominus izloio kad bi ga pronaao tu. Potom proui sliku. Lice
muenika bilo je ravnoduno prema bolu, spokojno, obuzeto boanskim
zanosom vere. Gledao je uvis. U tom trenutku Injaciju iznenada sinu. To
nije bila samo slika ve i trag! Trgovac se priseti Vivijenove zagonetke:
Kobabel jet as eschecs ou ni lusit le soleill
Amezarak volvet la sa cue a le bastun de Jacobus
60.
Grozniav, Uberto je koraao pored grofa Dodika pitajui se ko je taj
ovek i ta hoe od njega. U drugaijim okolnostima divio bi se njegovoj
upeatljivoj pojavi i otmenoj odei, obelejima njegovog visokog
poloaja. Sada se, meutim, grizao u sebi, razdiran sumnjom da je
pogreno postupio. Povrh toga, bio je ljut na svoje prijatelje koji su
odluili da se domognu jednog dela Uter Ventoruma bez njega.
Grof zastade ispred zaelja jedne crkve. Ovo je Crkva San Lorenco.
Jesi li siguran da je Injacio iz Toleda poao ovamo?
Jesam odvrati Uberto, ponovo se prisetivi zagonetke o anelu
Kobabelu koju je razreio zajedno s trgovcem. Uprkos okolnostima, otkrio
je samo mesto na koje se Injacio uputio, ali ne i njegove motive. Nimalo
nije bio spreman da ukae poverenje nepoznatom oveku i da mu pominje
knjigu.
Jesi li siguran? Njegov ivot je u pitanju.
Momak klimnu glavom, raspoluen izmeu sumnje i strepnje.
Onda emo ui, ali ne na glavnu kapiju. Opreznije e biti da naemo
sporedan ulaz. Poi za mnom.
Uberto je, drei se na bezbednom rastojanju, uao s grofom Dodikom
u usnulu crkvu.
Da je Uberto uao u San Lorenco kroz glavnu kapiju, naiao bi na Vilalma
kako utke sedi na stepenitu. Uprkos umoru, Francuz nije mogao da se
opusti. Imao je oseaj da neto nije kako treba. Svaki as je ustajao i
etao ispred kapije utirajui kamenie na ploniku. Injacio se dugo
zadrao.
Iznenada zau iza lea topot kopita konja koji je kaskao.
Nije stigao da se okrene kad neiji pretei glas odjeknu s kraja ulice:
Vilalme iz Bezjea!
Konjanik je poterao konja u galop. Na sebi je imao crnu odoru, a lice
mu je bilo pokriveno maskom nalik gavranovoj glavi. Nepoznati je
61.
Obasjan plamicima svea na dvokrakom svenjaku, Injacio je liio na
figuru od ilovae. Trgovac je unuo ispred crtea na ciglama i precizno
ih preneo na navotenu tablicu. Nije imao vremena da ih tumai. To e
uraditi kasnije, na nekom sigurnijem mestu.
Poto je to obavio, pobrinuo se da zametne trag; povadio je cigle iz
zida i promenio im raspored tako da je autentina poruka kakva god da
je bila izmenjena. Ako Dominus bude uao u trag tom crteu, sigurno
nee uspeti da prozre njegov smisao.
Ustao je spreman da sie s kule kad mu panju privikoe neuobiajeni
zvuci koji su dopirali spolja. Nagnu se kroz jedan zasvoeni prozor i
pogleda nanie, ka ulici. Oseti kako mu se krv ledi u ilama. Dva oveka
borila su se razmenjujui udarce. Prvi je bio Vilalm, drugi crni vitez.
Zveckanje oruja odjekivalo je ispred proelja San Lorenca i u
unutranjosti crkve, prostirui se izmeu stubova i ispod zasvoene
tavanice.
Sveti Vem!
Trudei se da se ne obazire na strah koji mu je pritiskao grudi, zavue
navoteni diptih u bisage i potra niza stepenice razmiljajui kako da
pomogne prijatelju.
Ali nije stigao ni da sie, zato to su njegovu jurnjavu prekinule dve
tamne prilike koje stadoe ispred njega prepreivi mu put.
Toljaga se neumorno obruavala na sablju koju je Vilalm podigao
visoko iznad glave pokuavajui da se odbrani. Udarci su bili teki, padali
su takvom brzinom i silovitou da mu nisu ostavljali prostora za
protivnapad.
Iznenada, dok je ovek s ptijom maskom zamahivao kako bi mu
zadao jo jedan udarac, Francuz odskoi u stranu a toljaga zapara vazduh
zaitavi u prazno. Zateen, konjanik izgubi ravnoteu i zatetura se na
desnu stranu. Vilalm je to iskoristio, uhvatio ga za miicu i povukao kako
bi ga zbacio sa sedla.
62.
Injacio ustuknu, zaplaen pogledom na dve figure u senci. Jedan je bio
visok i krupan, drugi sitniji.
Ko je u to doba noi mogao da se uputi na ovakvo mesto? Jedino
izaslanici Svetog Vema koji su doli da ga ubiju. Prvo Vilalma, a zatim i
njega.
Isprui ruku u kojoj je drao dvokraki svenjak.
Plamen obasja obojicu. Prvi je na sebi imao krstaku odoru, pristojno
lice i kao da je bio stariji nego to je izgledao. Nikad ga do tada nije
video.
Ve spreman za bekstvo, Injacio uperi pogled ka drugom. Bio je vrlo
mlad, gotovo dete, ali kad mu se zagledao u lice, obuze ga vrtoglavica.
Uberto! ta e ti ovde? upita maui svenjakom. I ko je ovaj ovek?
Plamici svea zatreperie, a senke zaplesae na zidovima.
Momak zausti da neto promuca, ni sam ne znajui ta bi trebalo da
kae. Onda se umea ovek koji je stajao pored njega: Moda je bolje
da vam lino objasnim, metre Injacio zapoe. Znao sam da ste u
opasnosti i zamolio sam ovog mladia da mi pomogne da vas naem.
Doao sam da vas zatitim.
Da me zatitite? Trgovac nabra elo i proui nepoznatog. Krstaka
odora svakako nije bila dovoljno jemstvo za njegovu dobronamernost.
Moe li se znati ko ste, ko vas alje?
Ja sam grof Dodiko odgovori ovek i pokuavam da vam se
pridruim otkako ste napustili Tuluz. Ali nije bilo lako, brzo se kreete.
alje me Vivijen iz Narbone, da vas zatitim.
To to priate je nemogue Injacio zavue ruku pod tuniku traei
no. Pustite momka.
Sluajte me! uporan je bio Dodiko i zadrao je Uberta uhvativi ga
za rame. Znam za vau misiju, znam za Uter Ventorum.
I zato jo vie liite na neprijatelja nego na prijatelja odvrati
Injacio.
63.
Noni vazduh bio je neuobiajeno hladan.
Poto su se udaljili od Crkve San Lorenco, etvorica begunaca stigoe
u predgrae Saguna, u varo koja se uzdizala na obodu prostranih polja.
Ubertu je bilo bolje; i dalje je bio umoran, ali vie nije imao groznicu.
Tumarali su po usnulom naselju, izmeu oronulih kua obraslih u
korov. U jednom trenutku trgovac prie grofu Dodiku, koji je koraao
ispred njega. Uhvati ga za ramena i nimalo se ne ustruavajui pribi ga
uza zid i prisloni mu no uz grlo.
Jeste li poludeli? zarea plemi. Tako mi zahvaljujete?
S obzirom na neprijatne okolnosti, Injacio je delovao gotovo
ravnoduno. Budite uvereni, gospodine, da vam neu skloniti ovo seivo
s grla dok mi detaljno ne objasnite ko ste vi i u kakvim ste odnosima s
Vivijenom iz Narbone!
Uberta je iznenadilo njegovo ponaanje. Kad ga je video kako kinji
oveka koji je pomogao njemu i njegovim prijateljima, oseti nagon da
zatiti tog oveka, ali Vilalm nasluti njegovu nameru i zadra ga.
Grof pokua da se oslobodi, ali trgovac je bio snaniji nego to je
Dodiko mislio. Suprotstavio mu se nimalo ne oklevajui, prodorno ga
gledajui u oekivanju odgovora.
Spustio je pogled i odluio da govori. Nisam vas slagao ree.
Doao sam na zahtev oca Vivijena.
Trgovac ga odmeri s nevericom. Kako ste ga upoznali?
Bio sam pripadnik Svetog Vema priznao je grof. Zastade, ali
pritisak noa na grlo natera ga da nastavi: Da, bio sam jedan od njih...
nekada. Pre vie od petnaest godina bio sam zaduen da uem u trag
Vivijenu iz Narbone kako bih se dokopao Uter Ventoruma.
Na te rei trgovac uzdrhta. Dodiko to primeti i omaknu mu se znaajan
osmeh. Zato me tako gledate, metre Injacio? Niste to znali? Niste znali
da je Vivijen ve imao knjigu u vreme kad ste vi uli u posao s
nadbiskupom Kelna?
najloginije pitanje.
eka vas na etvrtom odreditu nevino uzvrati Dodiko.
Moraemo to pre da mu se pridruimo.
Bilo je jasno da grof namerava da se prikljui druini. Injacio nije bio
oduevljen time, ali ipak, s druge strane, ako se ukae potreba, uetvoro
e se lake odbraniti od neprijatelja.
Vidovnjaci su zasad izbaeni iz igre. Noas vie nee napasti
objavi trgovac. Mi emo se povui u svoje odaje. Otputovaemo sutra,
im svane. Naravno, pretpostavljam da znate gde ete nas nai pred
polazak, grofe...
Znam gde ste zanoili. Budite oprezni noas upozorio ih je plemi.
Svakako.
Klimnuvi glavom u znak pozdrava, Dodiko se udalji.
64.
Kad je Slavnik otvorio oi, obreo se u mraku. Bio je opruen na kamenom
podu, na nekom hladnom i vlanom mestu. Protrljao je bolni potiljak i
ustao. Gde se nalazi? Napipavajui okolne zidove, shvatio je da je u
eliji.
Napregao se da se seti poslednjih dogaaja. Umalo nije ubio Vilalma
kad ga je neko iznenadio s lea i udario ga u glavu. Sigurno se onesvestio.
Setio se potom oseaja da ga neko pridie s tla i vodi ga u tamnicu. uo
je glasove, neko je govorio o nekom manastiru. Vukli su ga uza stepenice,
uz mnogo stepenika, moda u prisustvu monaha. Nije mogao da se seti
niega vie, ali i to je bilo dovoljno da shvati da su ga bacili u tamnice
Manastira San Fagun, pod nadzor monaha. Sigurno je jo bila no, inae bi
ga straari ve pokupili i odveli pred gradske vlasti da mu sude.
Sklupao se na podu prekrivenom slamom i poeo da masira kapke.
Mesto je bilo toliko mrano da eh nije mogao da vidi ni sopstvene prste.
Utonuo u mrak, utehu je potraio u davnim uspomenama. Video je
sebe mladog i gordog, kako puca od ponosa dok klei u sredini osvetljene
dvorane. Kaiprstom i srednjim prstom desne ruke dodirivao je otricu
maa. Bio je to ma njegovog gospodara, Dominusa. Tog dana je postao
deo Svetog Vema i imenovan je za Franka-sudiju. Zaklinjem se na
vernost Tajnom sudu rekao je zaklinjem se da u ga braniti od sebe
samog, od vode i Sunca, Meseca, zvezda, od kronji drvea, od svih ivih
bia i od svega to je Bog stvorio izmeu neba i Zemlje, od oca, majke,
brae i sestara, od ene i od svih ljudi izuzev gospodara carstva...
Tako se zakleo, uveren da e postati nalik luonoama Karla Velikog,
plemenit i pravedan. A ta mu je, umesto toga, donelo uvoenje u taj red?
Ubistva, trovanja, muenja i skrivanja! Zar je to obeana ast? To je cena
koju mora da plati za slavu svog gospodara? Kako e se iskupiti za
sramotu koju je doiveo, on i njegova porodica?
Ogoren, uurio se u uglu elije kao pustinjak u molitvi i aputao je
zavrne rei zakletve: Tako mi Bog pomogao, i njegovi sveci.
65.
Kad su ostavili Sagun iza sebe, Injacio i njegova druina produie na
zapad u drutvu grofa Dodika. Trgovac mu je preutao tajnu anela
Kobabela, pa ak i njihovo sledee odredite. Zurei u stazu koja je u
nedogled krivudala izmeu uzvienja, utke je razmiljao ta mu valja
initi. Prole noi izloili su se velikoj opasnosti; Vilalma je samo udo
spaslo, a Uberto je uvuen u rizine nepredviene okolnosti. Samo srei
moe da zahvali to se sve okonalo kako treba. Ali srea bi mogla, kao
vetar, da promeni pravac. Treba nai zaklon, dok jo imaju vremena.
Uberto je jahao iza Injacija. Otkako je napustio Sagun, sve vreme je
premiljao o reima unakaenog oveka. To lice mu je lebdelo u umu kao
odraz u vodi i uporno ga je proganjalo.
Momak je odluio da nikome nita ne kae, ali ta tajna bila je teak
teret na njegovoj savesti. Nije imao obiaj da lae ili da zaobilazi istinu.
Ton tih rei ga je omaijao, usadio mu se u glavu ne pronalazei izlaz.
Posle dva dana jahanja stigli su nadomak Mansilje de las Mulas, nedaleko
od Leona. U jednom trenutku Injacio zastade na raskru na kojem se
odvajao drum ka severu i pokaza druini da stane.
Bio je vrhunac popodneva. Sunce je prilo kaldrmisani put oivien
bunjem. U okolini nije bilo kua, bunara ni izvora. Ljudi zaustavie
ivotinje oprezno se osvrui. ta se dogaa? Bilo je rano da bi se
utaborili pred no.
Dodiko prie trgovcu upitno ga pogledavi, oigledno nezadovoljan
nepredvienim zadravanjem. Injacio osmotri njegovo zajapureno lice
izmueno sparinom. Gospodaru, vi se preznojavate ree podsmeljivo.
Va svetao ten ne podnosi vrelinu koja vlada u ovim zemljama.
Zato ste se zaustavili? upita grof, ne odgovarajui na
podrugivanje.
Skrenuemo. Poi emo na sever.
Ne bih rekao da se etvrti deo knjige nalazi na severu odvrati
66.
Brdska staza klizila je ka severu suavajui se sve vie kako se
udaljavala od druma za Leon. Dodiko je sigurno ve daleko odmakao.
Uberto i Vilalm, jednako nezadovoljni, jahali su iza trgovca. Nijedan od
njih dvojice se nije usudio da zatrai objanjenje, jer su previe dobro
poznavali taj zamiljen pogled kojim je Injacio kao titom skrivao
uskomeana oseanja.
Kad su proli pored nekog nepoznatog sela, druina se zaputila uz
zemljani put koji se sputao u dolinu. Za sobom su ostavili mocarapsku
Crkvu San Migel de Eskalada dok je sunce, zaselo na obroncima,
izduivalo senke priprate.
Malo-pomalo, pred njima se ukaza kolski put gotovo neprimetan meu
prostranstvima trave koju je povijao topao vetar.
Pre nego to se smrklo trojica prijatelja stigla su do seoske kue u
dolini, sa zidovima od kriljca, podignute izmeu pitomih polja rai,
maslinjaka i vinograda. Kua se isticala nasred imanja, sigurna kao majin
zagrljaj.
Injacio uspori i prie ogradi.
Uberto ga je gledao kako silazi iz sedla i naslanja se na kolje. Nikada
ga nije video takvog, gotovo nesigurnog, setnog. Pognuo je glavu, kao da
je opijen vazduhom tog zabaenog mesta.
Trgovac unu, pomilova busen trave i ubra cvet s belom krunicom.
Pomirisa ga sklopljenih oiju, a onda ga baci u vetar preputajui ga
setnoj liturgiji koja je izazvala davna seanja.
Odjednom, muki glas koji je dopro iz kue zapara tiinu: Vi,
stranci, ta radite tu? Uli ste u solar, u privatan posed.
Na te rei trgovac se osmehnu. A ija je ovo heredad? glasno
upita. Ko je vlasnik poseda?
Gospa Sibila! Ona je vlasnik svega to vidite. Sluga je, i dalje
svadljiv, hitro preao preko dvorita. Suvonjav tridesetogodinjak gustih
obrva i niskog ela. Odmeri Uberta, Vilalma i na kraju Injacija i, kad je
67.
Na prvi nagovetaj svitanja Uberto ustade iz postelje i ode da potrai
Injacija. eleo je da uje barem jedan odgovor na mnoga pitanja.
Pomisao na to da bi trgovac mogao da ima kuu, porodicu, uznemirila
ga je. Osim toga, otkud ta iznenadna odluka da prekine potragu za Uter
Ventorumom? Da li je odustao ili je to samo deo strategije?
Pitaj ga ko je on zaista, predloio mu je unakaeni u Sagunu.
Pomalo razoaran, momak se priseti kako mu Injacio jo nije otkrio
tajnu anela Kobabela. S druge strane, ve nekoliko dana je uzdraniji i
tajanstveniji nego obino.
Dok je razmiljao, divio se ikonama i goblenima na zidovima. Nije mu
trebalo mnogo vremena da se snae u kui.
Koraao je dok nije uo trgovev glas iza nekih vrata. Kao da se
smejao. Uberto otvori ne pokucavi i proviri unutra, ali se odmah
postieno povue. Uinilo mu se da samo razgovaraju, no svejedno ga je
to uznemirilo. Pogled na Injacija opruenog u postelji pored ene otkrio
mu je druge strane njegove linosti. Da li je mogue da je taj ovek bez
korena vezan za neku enu ili za porodicu? Odjednom je u njegovoj
prirodi nazreo traak ljudskosti i ranjivosti koje do tada nije primetio.
Zbunjen i pomalo zauen, nije znao kako da reaguje. ivot u
manastiru nije ga pripremio na takve mogunosti, niti ga je nauio da
savlada nelagodu u slinim prilikama. Da li da se ponaa kao da se nita
nije desilo i da ode? Oseao se glupavo.
Iznenada, vrata se otvorie i u dovratku se ukaza ona, ena.
Sibila mu se priblii sitnim koracima. Na sebi je imala kunu haljinu
od crvene svile. Nije bila mlada, ali je svakako bila lepa. Prila mu je i
pomilovala ga po licu. Ja sam Sibila ree osmehujui se. Ti si
Uberto, zar ne?
Da.
Injacio mi je priao o tebi. Kae da si vrlo bistar i hrabar momak.
Deko pognu glavu. Nikada nisam mislio da sam hrabar, gospoo.
Ali jo neto me brine. Kako je Sveti Vem uspeo da nas uhodi otkako smo
stigli u Veneciju? Od kada su uhodili Skala? I pre svega, kako su znali da
e me grof zaduiti da naem knjigu? Tajni sud nema naroit uticaj u
Veneciji, to znai da je neko, verovatno, upozorio njegove izaslanike.
Imaju dounika? upita Uberto.
To je jedino objanjenje.
Ali ko je to?
Neko ko odavno vue konce igre. Trgovac nabra elo. Moda od
samog poetka.
Momak uzdrhta. Pomislio je na tajanstvenog nagrenog oveka i setio
se njegovih rei. Treba li da mu veruje ili bi bolje bilo da ga pomene
prijateljima? Ali pre nego to je stigao da razmisli, Sibila je ula u sobu.
ena je odmerenim korakom prela preko odaje nosei korpu s voem.
Kosu je uplela u pletenicu koju je skupila na potiljku, a na sebi je imala
plavi bliaut21 sa irokim rukavima. Klimnula je glavom i spustila korpu
na sto. Mali znak panje za goste ree. Injacio je uhvati za ruku i
apnu joj neto na uvo. Ona klimnu glavom, oprosti se i izae iz sobe
gracioznim korakom.
Trgovac se ponovo zagleda u prijatelje, pokaza im jedan neobian
crte i ree: Dobro pogledajte.
Uberto i Vilalm spustie pogled na crte. Nikada do tada nisu videli
nita slino.
68.
Injacio je smatrao da je doneo vrlo razumnu odluku. Uberto e u kui biti
bezbedan, a on i Vilalm e moi slobodnije da deluju. Trgovac nije bio
naivan, prozreo je cilj napada u Sagunu; pripadnici Svetog Vema nisu
eleli da ga se ree barem ne odmah ve da ga oslabe tako to e ubiti
Vilalma i prisiliti ga da sarauje kako bi nali Uter Ventorum.
A prilikom pokuaja da se domogne ostalih delova knjige, sukobi s
Dominusom svakako e se zaotriti.
Putovanje je postalo opasnije nego to sam predvideo objasni
Injacio Ubertu. Mora saekati ovde. Sa Sibilom e biti bezbedan.
Vilalm je utke sluao, sklopljenih dlanova.
Uberto je pognute glave sedeo za stolom u gostinskoj sobi. Nikada
se nee vratiti. Podigao je pogled, a oi su mu bile vlane od suza.
Naputa me.
Injacio je izvio obrve, pogoen tim reima. Odluio je da ne odgovori.
Uzeo je svoju dragocenu svesku od pergamenta i zaputio se ka vratima,
lica napetog kao bronzana statua. Kad je stigao do izlaza, ne okreui se,
promrmljao je: Ja nikoga ne naputam...
Kao da je govorio samom sebi.
Jesi li to rekao i svojoj eni? prasnu Uberto. Tako se ponaa
prema onima koji te vole?
Na te rei Injacio se naglo okrenu, kaiprsta uperenog u deaka.
uti! ree. Ne zna ti nita o meni. Jo jednom se usudi da progovori
i... Nije zavrio reenicu. Uberto je plakao.
Povreen tim prizorom, jo vie nego reima, Injacio udari akom o sto
i izae iz sobe.
69.
Sutradan ujutru, prilino rano, Uberto zau kucanje na vratima svoje sobe.
S naporom sede u postelji. Trebalo mu je nekoliko trenutaka da se seti
gde se nalazi i ta se dogodilo prethodnog dana. To mu se sve ee
dogaalo. Stalna promena boravka poremetila je ustaljenu svakodnevicu
na koju je bio navikao.
Pomisli na srdito Injaciovo lice. Nikada ga nije video da tako reaguje,
ak ni u najkritinijim okolnostima. Napred ree trljajui oi.
Vrata se otvorie i u dovratku se ukaza Sibila.
ena zastade na pragu, kao da ne eli da narui njegov prostor. Na
sebi je imala tamnu haljinu, kosu je pokupila na potiljku kao i prethodnog
dana, a u naruju je drala buket cvea. Injacio odlazi. Hoe li da
izae sa mnom da se pozdravimo s njim?
Radije ne bih.
Jesi li siguran? Bie mu ao.
Momak se nije potrudio ni da joj odgovori. utao je, pokrivi lice
rukama. ta ta ena hoe od njega? Nije mu ona majka! Ipak, to nije
razlog da bude grub prema njoj. Onda ustade iz postelje i prie joj. im
joj se pribliio, osetio je neto naroito, kao da se obreo ispred slike neke
boginje ili Bogorodice ophrvane tugom. Uini mu se da ta ena dodiruje
stopalima komadi zemlje koji zapljuskuje more. Uberto nije mogao da se
uzdri: Kako moete, gospoo? ree ozlojeen. Kako moete da se
pomirite s takvom sudbinom?
Moj ivot je veno ekanje odgovori ona uz osmeh osobe koja se
pomirila s neizbenim. ekanje ispresecano trenucima sree. Kao one
biljke koje uivaju u kratkotrajnom cvetanju, a ostatak godine ive
ogoljene.
Ali on... Injacio... ree momak.
Injaciju je tee nego meni. Njemu je zapalo tee breme, neprekidno
mora da bei zato to njegova blizina dovodi u opasnost one koje voli.
Progonitelji mu ne daju mira i zato godinama luta u potrazi za spasenjem.
Peti deo
70.
Poto su celo prepodne putovali, skrenuli su na drum za Leon. Vilalm je
sedeo na vozarevom seditu, steui uzde. Injacio je, pored njega, delovao
spokojno. Gledao je preda se, udubljen u ko zna kakve misli, skrivajui
patnju izazvanu rastankom.
Kuda smo krenuli? upita Francuz.
Otii emo u Leon po grofa Dodika, a onda emo produiti ka
poslednjem odreditu oznaenom u zagonetki. Na pravom smo putu.
Sledei deo Uter Ventoruma nalazi se negde daleko?
Latinska zagonetka anela Amazareka kae: Asclepius servat
aenigma Campi Stelle, to jest, Eskulap uva tajnu Zvezdanog polja.
Zvezdano polje. Jo jedna igra rei?
Ne, to se jednostavno odnosi na grad Kompostelu. To ime je dobio
pre trista godina, kad je kako se pria jedna zvezda otkrila nekim
pastirima da se na tom mestu nalazi grob apostola Jakova. Od tada se ta
varo zove Campus Stellae, Zvezdano polje i postala je meta
hodoasnika. A dva veka kasnije papa Urban Drugi ju je nazvao Sant
Jago,22 to je u govoru preraslo u Santjago.
To znai da se u Komposteli uvaju autentine kosti apostola
Jakova?
Autentine, naravno... Injacio se nasmeja. Kao to su autentine i
kosti Svetog Petra u Rimu.
Shvativi ironiju, Vilalm pree na sledee pitanje: A Eskulap? Ko je
on zapravo?
Sve u svoje vreme, prijatelju odgovori trgovac. Kad stignemo u
Kompostelu, saznae ostalo.
Nadajmo se da se neemo provesti kao u Sagunu proguna
Francuz posmatrajui stado ovaca koje su lenjo pasle na obodu puta.
Dvojica crnih konjanika stigoe pred zabaenu seosku kuu u polju.
Namuili su se da je pronau, vrteli su se po lavirintu staza na kojima su
71.
U Leonu, ispred Crkve Svetog Isidora, grof Dodiko je sedeo na tremu
Medijalune i la Kruza. Zaklonjen od popodnevne ege, posmatrao je
mnotvo ljudi koji su kruili po pranjavim ulicama, defile lica uokvirenih
kosom, kapuljaama i turbanima ivih boja. Imao je oseaj da e meu
tim ljudima svakog trenutka iskrsnuti izoblieni lik Scipiona Lazarusa. Taj
dominikanac sigurno nije daleko. Od pre nekoliko dana, naime, ima utisak
da ga neko prati. Ali jo vie mu je smetalo to to se osea kao pion u
nekoj nedokuivoj igri, kao da je neko iz nepoznatog razloga eleo da ga
natera da uspostavi kontakt s Injaciom i Vivijenom. Nita nije moglo da
ublai tu sumnju i uverenje da je tu spletku osmislio upravo Scipion
Lazarus.
Nestrpljivo je pogledao ka ulici. Trgovac iz Toleda jo se nije
pojavio, a njemu je ekanje dojadilo. Povrh svega, guila ga je vruina
koja je vladala u tom podneblju. Ako Injacio ne stigne sutradan u zoru,
sam e krenuti u Kompostelu. Tamo e barem vetri s mora ublaiti ovu
prokletu egu, pomisli ustajui.
Upravo u tom trenutku ugleda dva mukarca kako silaze s kola. Jedan
od njih ostade pored konj, a drugi podignu veliki slameni eir kojim se
titio od sunca i brzim korakom se zaputi prema njemu. To je bio Injacio.
Dodiku se ote uzdah olakanja. Saeka da mu se trgovac pridrui na
tremu, pa uzviknu: Metre Injacio, ipak ste pouzdan ovek!
Zar ste sumnjali? Trgovac stade da udara eir kako bi otresao
prainu. Dao sam vam re, koliko se seam.
A momak? Gde je Uberto? upita grof kad je primetio da Vilalm
prilazi sam.
Ostavili smo ga u jednom enskom manastiru odgovori Injacio.
Previe je slabog zdravlja, kao to ste primetili. Putovanje ga je iscrplo.
Pala je no kad se Pablo vratio u kuu. Naslonio se na vratnice kapije ne
bi li predahnuo i obrisao elo oroeno znojem. Dugo je trao. Pre nego to
72.
Uberta probudi bol u rebrima. Trebalo mu je nekoliko trenutaka da se
pribere, a onda je shvatio: natovarili su ga na konja kao neki zaveljaj.
Leao je na stomaku, glava i noge su mu visili, a ruke su mu vezali na
leima. Lice su mu pokrili grubom sirovom tkaninom koja mu je
onemoguavala da vidi ta se dogaa. Samo je oseao da ivotinja kaska,
od poskakivanja su ga boleli grudni ko i donji trbuh.
Sudei po zvucima, dva mukarca su jahala uporedo s njim.
Pokuao je da proviri kroz platnenu vreu, ali napolju je vladao mrkli
mrak i vrlo malo je uspeo da razazna. Malo-pomalo, uspeo je da razbistri
misli, a onda mu se srce stegnu od jezive slutnje; moda su ga zarobili
vidovnjaci.
Ali morao je da se zapita od kakve bi koristi on mogao biti Svetom
Vemu. I sam trgovac ga je ostavio ne otkrivi mu skrovite Amezaraka,
poslednjeg anela navedenog u zagonetki. Oigledno ga je smatrao
beskorisnim teretom, smetnjom... Ili je moda predvideo da e ga oteti?
Moda ga je ba zbog toga i ostavio? Da li je mogue da je to u pitanju?
Na kraju krajeva, onaj s nagrenim licem ga je upozorio. Rekao mu je
da ne veruje trgovcu... Ne! Nemogue da ga je Injacio obmanjivao. Pogled
mu je bio iskren kad ga je poverio Sibili. Ipak, ta je on znao o tom
pogledu? Kako oekuje da zna neto o oveku sposobnom da poini silne
prevare, sviknutom da se skriva i da lae zarad sopstvenog interesa?
Uostalom, jo nije bio siguran da ga je oteo Sveti Vem. Trgoveva
kua nalazi se izvan puta nagovetenog zagonetkom. Nemogue je da su
ga nali sluajno, pre e biti da je neko progovorio... uhodio ih... izdao...
Moda Dodiko? Sumnjao je u to. Taj plemi se plaio vidovnjaka i ne bi
rizikovao ivot pokuavajui da stupi u vezu s njima. A ta ako je to bio
onaj s nagrenim licem? inilo se da zna mnogo toga o Injaciju i ko zna
od kada ga nadzire.
Imao je mnogo razloga za brigu; ta e se dogoditi s njim? Hoe li ga
ispitivati? Hoe li ga muiti i ubiti, kao jadnog Gota Rubera i grofa Skala?
73.
Iako je Put za Santjago postajao sve neprohodniji, broj hodoasnika
poveavao se iz dana u dan. Mnogi su putovali peke, lica izgorelog na
suncu, grla suvog od ei. Neki su, iznureni od peaenja, zastajali uz
drum kako bi se opruili izmeu stena i busenja trave. esto je bilo teko
razlikovati ih od prosjaka i bogalja.
Vilalm je zurio u te ljude obuzet sve veim uenjem.
Nije neuobiajeno naii na toliko hodoasnika objasni mu Injacio.
Vidi li brdo ispred nas? To je Sebrero. to znai da smo blizu
Kompostele. I ne zaboravi da je nedavno bio dvadeset peti jul, Dan
Svetog Jakova. Mnogi putnici doli su ak dovde da bi obeleili taj
praznik.
Meu tolikim svetom lake e nam biti da se sakrijemo primeti
Vilalm.
Da. Ali u svakom sluaju emo morati da budemo brzi, kako ne
bismo upadali u oi. Injacio se obrati Dodiku, koji je jahao uz kola:
Kaite mi, grofe, kad e Vivijen odluiti da se oglasi?
Kao to znate, Vivijen iz Narbone je vrlo oprezan ovek odvrati
plemi. Pre nego to se razotkrije, eli da se uveri da se nee izloiti
nikakvoj opasnosti. Ne znam gde je odluio da nas saeka.
to znai ree Vilalm da se nee razotkriti dok ne uzmemo deo
Uter Ventoruma skriven u Komposteli.
Dodiko klimnu glavom.
Vivijen svakako nije daleko od etvrtog dela knjige zakljui
trgovac. Sigurno ga na neki nain nadzire, jer u suprotnom ne bi mogao
da sazna da smo stigli.
Grof zakilji. Mislite da Vivijen lino uva poslednji deo knjige?
Injacio napravi neodreen pokret. Uskoro emo saznati. Jedno je
sigurno, pomisli: kad se bude obreo ispred Vivijena, zahtevae od njega
mnoga objanjenja.
74.
Kad je preko prevoja El Pojo siao s visoravni, Slavnik je poveo svoju
grupu u dolinu neznatno skrenuvi na jug, uz obale reke koja je tekla
prema zapadu. Dvojica siledija su oprezno napredovala. Iza njih je, u
sedlu treeg konja, jahao talac.
Uberto je, osloboen vree, sedeo u sedlu ruku vezanih na leima,
glenjeva privrenih za uzengije, kako ne bi mogao da pobegne. Bio je
umoran, budui da se dvojica crnih konjanika danju vie nisu zaustavljali
da predahnu, a esto se ak ni nou nisu odmarali.
Odredite je, koliko je mogao da nasluti, bilo Santjago di Kompostela.
Kad su se spustili s brd, Uberto je na suprotnoj obali reke primetio
dugu povorku ljudi koja se kretala ka zapadu. Svi su putovali peke, ak i
oni koji su imali konje i kola. To je svakako bio gest pokore, poslednja
rtva hodoasnika pre pristupa dugo eljenom verskom cilju, svetoj
citadeli.
Ko zna da li se meu tim svetom nalaze i Injacio i Vilalm? Verovatno
su i oni tu negde. Na tu pomisao srce mu se steglo. Pokua da smisli kako
bi mogao da se oslobodi i pobegne, ali Slavnik kao da je naslutio njegove
namere i, poto ga je oinuo zastraujuim pogledom, priao mu je i
dohvatio ga za okovratnik. I ne pomiljaj da napravi neku glupost,
dobro zna na ta e me prisiliti zarea preavi kaiprstom preko
grkljana. Uberto je u toj pretnji nazreo nagovetaj neodlunosti, gotovo
ljudskosti, ali nije znao kako da je protumai.
Onda se eh obrati sauesniku: Utaboriemo se ovde, izmeu
drvea. Noas emo ui u grad.
Predgraa Santjaga bila su doslovno zatrpana hodoasnicima. Nije bilo
mesta u gradu gde se nisu okupljale grupe monaha i pokajnika oko tezgi
sa svetim predmetima. Nemogue je bilo probijati se na konjima, te je
Injaciova druina odluila da nastavi peke.
Kad se smrkne, guva e se smanjiti i moi emo nesmetano da se
75.
No se spustila na Kompostelu, a mir je nadvladao popodnevnu zbrku.
Hodoasnici su se povukli u svoje konake, u gostionice, ili su leali usnuli
pokraj puta, ne znajui koliko je ljudi ubijeno ili opljakano u svetoj
citadeli posle sumraka.
Bat koraka odjekivao je preko trga. Jedna zaogrnuta prilika stigla je
pred katedralu, obila veliku graevinu u obliku krsta i produila ka
junom transeptu.
Nedaleko odatle, nadomak Puerte de las Platerijas, Slavnik je ekao
prekrtenih ruku, neravnomerno diui. Lice mu je odisalo izvesnom
nelagodom. U tom trenutku poeleo je da se nalazi negde drugde i, kako bi
zavarao nespokoj, udubio se u posmatranje reljefa na portalu. Prialo se
da je to delo jednog vetog klesara iz Tuluza.
ekanje se odjednom okona; Dominus se ukaza na nekoliko koraka
od njega.
Gospodaru ree eh poavi mu u susret.
Franak-grof se zaustavi ispred njega. Nepoverljivo ga odmeri, kao da
je naslutio da neto nije kako treba. Slavnik to primeti i odvrati pogled.
Stigli smo do samog kraja naeg poduhvata, vazalu ree Dominus.
Nemoj sada da me razoara.
eh se nakloni, nadajui se da e tim gestom povratiti poverenje.
Bez brige, gospodaru. Ja sam vaa miica i va ma.
Nadam se. Ali reci mi, jeste li nali deaka?
Jesmo, oteli smo ga. Ispostavilo se da su uputstva za pronalaenje
kue tana.
Kao to vidi, informacije koje sam dobio u Tuluzu bile su korisne.
Dominus se zadovoljno naceri. A trgoveva ena? Sluge? Jeste li ih...
Ubili slagao je Slavnik. Svi su mrtvi.
Odlino. Deaka emo iskoristiti kao robu za razmenu. Injacio e
biti popustljiv. Bez p muke emo ga naterati da prepusti knjigu.
Knjiga... svakako... promrmlja eh.
***
U mraku potleue, Slavnik je stezao svoj bode u obliku krsta.
Uivao je u kiselkastom ukusu slobode. Svoje slobode.
Napokon, posle godina neizvesnosti, znao je ta treba da uini.
76.
Te noi Injaciova napetost dostigla je vrhunac.
Kao to su se dogovorili, on i Vilalm su posle sutona izali i zaputili
se ka Eskulapovoj biblioteci. Ali pre no to su krenuli, morali su da svrate
u drugu etvrt Santjaga, gde je bio odseo grof Dodiko. Plemi je, sklon
luksuzu, izabrao smetaj primereniji navikama jednog aristokrate.
Gostionica u koju se smestio nalazila se u centru grada, i kako bi se stiglo
do nje, trebalo je proi kroz glavne gradske ulice, to je Injacio eleo da
izbegne, s obzirom na okolnosti.
Meutim, Dodika nisu zatekli u gostionici. Pomislie na najgore i
stadoe da ispituju gostioniara, koji nije znao mnogo. Grof je veerao i
urno otiao ne ostavivi nikakvu poruku.
Zamisli ti to! frknu Vilalm.
Kad je savladao poetno razoaranje, Injacio se osvrnu po sobi koju je
grof unajmio. Nemamo vremena da istraujemo ta mu se dogodilo.
Idemo! Otii emo Eskulapu bez njega.
Zatim izaoe iz gostionice i pooe kroz splet opustelih uliica.
Iako su veernji sati obino donosili malo osveenja, te veeri sparina
se nadvila nad gradom kao pokrov. Dok su prolazili kroz ulice koje vode
ka zapadnim zidinama, trgovac je razmiljao o poslednjim dogaajima. Da
li ih je Dodiko izdao? Otiao je da uzme etvrti deo knjige bez njih? Ili ga
je napao Sveti Vem? Ipak, u tom sluaju bi zatekli njegov le ili nekakav
znak borbe. Meutim, soba je bila u savrenom redu, a sudei po
gostioniarevom svedoenju, grof je izaao iz gostionice potpuno
neozleen i sam.
Stigli su do predgraa na rubu grada. Iza drevnih zidina, bedema
oteenih normanskim najezdama, umelo je more.
Trgovac zamiri udiui slankasti vazduh, a onda pogleda preda se, ka
razruenoj kuli. Evo ree to je Eskulapova biblioteka.
Vilalm osmotri graevinu etvrtaste osnove oivienu oronulim
merlonima, naetim zubom vremena. Naoko ne uliva poverenje
primeti.
Hajde da uemo ohrabri ga trgovac, ne obazirui se na njegove
rei.
U kuli se oseala vlaga izmeana s vonjem ustajalog vazduha. Dvojica
posetilaca produie kroz polutamu i obree se ispred kamenog stepenita
koje je vodilo uvis. Pragovi su bili uski i okrunjeni, klizavi kao reno
kamenje. Peli su se vrlo oprezno i posle tridesetak stepenika stigli su pred
zatvorena vrata.
Injacio pokuca zvekirom. Eskulape! glasno pozva. Otvori! Ja
sam, Injacio iz Toleda!
On i Vilalm saekae utke nekoliko trenutaka, ali niko im se ne
odazva.
Francuz se, izgubivi strpljenje, ushodao gore-dole po stepenicama.
Ne obazirui se na uznemirenost svog prijatelja, trgovac ponovo
pokuca. Zaboga, otvori, gluvi stare!
Napokon se zau okretanje kljua u bravi i kljocanje zasuna. Onda se
vrata lenjo otvorie i pred njih izae starac sede kratke kose. Duguljastog
lica naglaenog sedom bradicom, na sebi je imao utu tuniku. To je bio
Eskulap iz Malabate, vlasnik i uvar biblioteke na vrhu kule. Ko lupa u
ovo doba? Moe li se znati? upita kapaka podbulih od spavanja.
Eskulape, ja sam, Injacio. Zar me ne prepoznaje?
I dalje stojei na pragu, starac isprui uljanu lampu ka pridolici.
Proui ga naizgled nezainteresovano, pa ree: Alvarese. Vidi-vidi, to si
zaista ti. Natuti vee. Kao i obino neuljudan, budi jednog jadnog
starca usred noi! Zar nisi mogao da saeka do jutra?
Pre nego to je trgovac stigao da odgovori, Eskulap je ve uao.
Doi, Alvarese, slobodno ui. Uvedi i prijatelja. I zatvorite vrata,
doavola.
Zadivljen starevom krepkou, Vilalm je poao za trgovcem
zatvarajui vrata za sobom. Obreo se u predsoblju s dva prolaza. Onaj
levo vodio je u sobu koja je liila na dnevnu, onaj desno ka stepenitu.
Moe li se znati zato te zove Alvares? proaputa Francuz
prijatelju.
c
a
p
u
r
l
b.
m.
v.
v
l
l
l
l
To je jo jedan Vivijenov kriptogram ree trgovac. Reenje se
krije u zagonetki o etiri anela, u poslednjem stihu napisanom na
provansalskom: Amezarak volvet la sa cue a le bastum de Jacobus, to
jest: Amezarak repom obavija tap Jakovljev.
Jesi li rastumaio znaenje? upita Vilalm.
Jo nisam odvrati Injacio. Ali doao je trenutak da to uinim.
Uberto je trei stigao do usnulog centra citadele i zastao nasred trga.
Stao je da predahne, zurei u dve visoke istovetne kule koje su se
uzdizale pored katedrale.
Znao je kako da pronae Injacija. Dok je bio zarobljen, uo je svoje
otmiare kako razgovaraju o mestu na kojem se nalazi etvrti deo Uter
Ventoruma. Pominjali su Kompostelu. Deku nisu bili poznati precizni
77.
U polumraku Eskulapove biblioteke, Injacio je paljivo posmatrao
obeleiva stranica koji je Vivijen ostavio. Sitna slova urezana na konu
traku ukazivala su na neto, ali njihovo znaenje mu je i dalje izmicalo.
Gladei bradu, ovek se ponovo priseti zagonetke na provansalskom:
Amezarak volvet la sa cue a le bastum de Jacobus, Aneo Amezarak
repom obavija tap Jakovljev.
Rep... evo ta je rep ree u jednom trenutku steui obeleiva
stranica. Ali ta bi, doavola, mogao da bude bastun de Jacobus?
Nedostaje nam jo jedan trag.
A ta ako je re o Jakovu Zavedejevu, apostolu Jakovu? upita
Eskulap oslukujui pucketanje plamena svee.
Zatitnik hodoasnika? dodade Vilalm posmatrajui crte starevog
lica na kojem su se smenjivali svetlost i senka.
Injaciju sinu: Sveti Jakov... Sant-Jago... Naravno! Njegov
najvelianstveniji prikaz nalazi se ovde, u Komposteli, na vrhu
parteluza25 Trema slave!
Francuz razrogai oi. Da ne dri sluajno tap?
Dri, ali nije u tome sutina. Sveti Jakov s Trema slave odeven je
kao hodoasnik... Simbolizuje hiljade ljudi koji svake godine dolaze u
Santjago. Razume? Jakov iz zagonetke predstavlja svakog namernika koji
hoda njegovim putem pomaui se bastunom, to jest putnikim tapom.
Injacio zatim uhvati kraj obeleivaa koji je visio iz knjige. Obavi ga
oko svog tapa, paljivo, trudei se da ne preklapa ivice spirale, ve da ih
prislanja jednu uz drugu. Evo ree poto je zavrio. Amezarakov rep
obavija tap Svetog Jakova.
Slova urezana na obeleivau, sada nanizana, pretvorila su se u
kombinaciju skraenica.
c u b. v l
a r m. l
p l u. l l
Zadivljujue! priznao je Eskulap. Dok se traka ne obmota,
poruka deluje besmisleno. Re je o drevnom kartaginskom triku.
Lii na spisak skraenica primeti trgovac. Ali ne razumem na ta
se odnosi. Moda smo ih pogreno spojili.
Ni sluajno... Starac mu se priblii. Daj da pogledam malo bolje.
Te skraenice me podseaju na neto.
cub. VI
arm. I
plu. II
Kao to sam i mislio! produi i udari pesnicom o dlan. Re je o
oznakama koje ukazuju na mesto na kojem se nalazi neka knjiga.
Da li bi hteo da bude toliko ljubazan da nas ukljui u svoje
otkrie? upita Injacio, razdraen injenicom da je nadmaen u
zakljuivanju.
Jednostavno je. Re je o skraenicama. Ukazuju na cubiculum VI,
armarium I, pluteum II. To jest: soba VI, orman I, polica II. Godinama
koristim taj metod da rasporedim knjige u svojoj biblioteci. Svaka ima
odreeno mesto, nalazi se u odreenoj sobi, u odreenom ormanu, na
odreenoj polici. Oznake mesta zabeleio sam u jednom velikom registru
kako bih lako mogao da naem bilo koju knjigu.
Razumem... Vivijen je iskoristio isti metod da sakrije svoju tajnu.
Verovatno je tako bilo. Doite! pozva ih Eskulap i zaputi se kroz
lavirint biblioteke.
Dvojica prijatelja pooe za njim.
Zavirujui na police, Injacio primeti da biblioteka ne poseduje samo
knjige iz oblasti medicine ve i filozofska, matematika i knjievna dela.
Tokom dugogodinjeg istraivanja stari Berberin je sakupio neprocenjivu
batinu, finu mreu istonjakog i zapadnjakog uenja.
78.
Injacio i Vilalm se zaputie ka izlazu iz kule sputajui se vratolomnom
brzinom niza strme okaste stepenice. Kad su stigli u prizemlje, naili su
na mala skrivena vrata na zadnjem delu kule koja su im omoguila da
izau kroz zaelje graevine.
Nisam znao da u ovoj ruini postoje tajni prolazi priznao je Francuz
uivajui u nonom vazduhu. Napokon se oslobodio nezdravog vonja koji
se irio u kuli.
Prirodno je da postoje. Eskulapova biblioteka je deo drevnih
odbrambenih zidina Kompostele ree trgovac i produi korak. Sad
pouri. Moramo brzo da se izgubimo.
Hodali su uz same zidove kako bi se izmeali sa senkama. Meutim,
jo nisu odmakli daleko od zgrade kad su nabasali na krupnu figuru na
konju. Vilalm ga je odmah prepoznao: bio je to eki div. Ovoga puta nije
imao masku i odlunog pogleda je jahao terajui konja u kas.
Slavnik zategnu uzde i sie s konja. Pretee se zaputi ka dvojici
mukaraca, desnu ruku prislonivi na drku maa. Predajte mi knjigu,
Injacio iz Toleda, i nita vam se nee dogoditi odluno izjavi.
ao mi je, gosparu. Ne bih mogao da udovoljim vaem zahtevu ak
ni kad bih hteo. Trgovac se povue korak unazad. Obrati se prijatelju.
Vratiemo se u kulu! Jo moemo da stignemo. Tamo emo biti sigurni.
Ne! prasnu Vilalm. ta god da bude, on e nam ponovo biti za
petama! Ne elim da provedem ostatak ivota osvrui se. Ovo mora da
se okona!
Ne zna ta govori. Poi za mnom! naredi mu Injacio.
Ali Francuz vie nije uo njegove rei. Sada je gledao stvarnost
izmenjenu oseajem besa. Hitro izvue ma i okomi se na neprijatelja.
eh iskusno i veto izvadi ma i zaustavi udarac upuen u levi bok.
Seiva se ukrstie.
Video sam kako se bori, Francuzu ree Slavnik dok je pokuavao
da obori protivnika na kolena. Bolje bi ti bilo da se preda!
79.
Kad je Uberto ispriao svoje pustolovine, Injacio mu poloi ruke na
ramena. Izgleda da je nama jednostavno sueno da ostanemo zajedno.
Dok se deak smekao umiren, trgovca su muila nova pitanja. Kako
su vidovnjaci uspeli da nau njegovu kuu? Samo jedna osoba je znala
gde se ona nalazi! Obuze ga slutnja, kristalno jasna, ali trgovac je odbaci.
Dodiko je vratio ma u korice i obratio se svojim sauesnicima:
Kaite mi, metre Injacio, jeste li ve nali etvrti deo knjige?
Jesam odvrati trgovac. Ali nisam ga poneo sa sobom.
Plemi je delovao krajnje iznenaeno. A gde ste ga ostavili?
U Eskulapovoj biblioteci, u svojim bisagama, zajedno s ostalim
delovima Uter Ventoruma koje sam naao. Uradio sam to iz bezbednosnih
razloga; nisam znao ta bi moglo da mi se dogodi kad izaem iz kule. I,
kao to vidite, grofe, bio sam u pravu to sam postupio oprezno. Pokaza
na Slavnikovo telo isprueno na ljunku.
Lukavi ste. Sad, meutim, moramo da uzmemo vae bisage istaknu
Dodiko.
Naprotiv, odluio sam da ih ostavim gore, meu tim zidovima.
Trgovac nemarno pokaza ka vrhu kule. To je najispravnija odluka. Hou
da zaboravim Uter Ventorum. Ako je Vivijen eleo da ga se oslobodi,
sigurno je imao valjan razlog za to. Zar ne?
Uberto s nevericom osmotri Injaciovo lice. Nikada ne bi mogao ni
zamisliti da e trgovac izgovoriti tako neto. Upitno pogleda Vilalma, koji
samo ravnoduno slegnu ramenima.
Zar ste sili s uma? Dodiko se razgoropadio. Ne moete to da
uinite!
ao mi je to u vas razoarati. Ta knjiga me vie ne zanima
odvrati trgovac izbegavajui njegov pogled.
Plemi zauta, s izrazom prezrivog nezadovoljstva. Zagleda se u
Injacija, kao da trai dokaz njegove iskrenosti, a onda se okrenu i bez
oklevanja se uputi prema kuli.
80.
Ne obazirui se na Injaciovu odluku, grof Dodiko se zaputio u
Eskulapovu kulu. Trgovac je lud ako misli da e se on odrei Uter
Ventoruma! Uostalom, taj bedni Hispanac nije mogao ni da zamisli
njegove prave namere...
Popeo se uza stepenice do ulaza u biblioteku. Zaudo, vrata su bila
samo pritvorena. Otvorio ih je, krenuo kroz mrak i proao kroz nekoliko
odaja dok nije stigao do prostorija u kojima su se uvale knjige. Obilazio
je puste sobe nasumice preturajui i bacajui na sve strane sve to mu je
ometalo potragu.
U jednom trenutku opazi plamiak svee na stolu, priblii se i na ploi
ugleda stare kone bisage; nema sumnje da su pripadale Injaciju!
Konano! Posle duge potrage uspeo je da doe do tri dela Uter
Ventoruma! Ne gubei vreme, grof otvori bisage. Bile su prazne! Zagleda
malo paljivije, prepipavajui svaki deo u potrazi za skrivenim depovima
i duplim dnom. Kako nita nije naao, obuzet besom odbaci bisage.
Obmanuli su ga!
U tom trenutku oseti udnu slabost, blagu nesvesticu koja se ubrzo
pretvori u vrtoglavicu. Jo ne shvatajui ta ga je snalo, grof se srui na
pod. Pokuao je da ustane, ali nije mogao da odri ravnoteu. Uhvatio se
za sto, no miris svee uvue mu se u nozdrve i vrtoglavica se pojaa.
Bio je to kiselkast vonj, nimalo nalik mirisu rastopljenog voska. Vie
je podseao na miris biljnih ekstrakata. Tek tada grof shvati ta je uzrok
njegove slabosti. Nagnuo se preko stola dok su mu bale curile iz usta,
zgrabio svenjak i nespretno ugasio sveu. Onda se sruio na pod kako bi
saekao da dejstvo trovanja umine.
ekanje je bilo nepodnoljivo, praeno halucinacijama.
Odjednom, kroz biblioteku odjeknu bat koraka, a iz mraka iskoi
figura s kapuljaom na glavi. Pree preko odaje, nagnu se nad grofom i
podignu mu glavu drei ga za bradu. Napokon se ponovo vidimo,
Dodiko. Ili bi prikladnije bilo da vas zovem Dominusom?
Santjago.
Trojica prijatelja uoe u konjunicu probijajui se kroz miris sena i
vonj stajskog ubriva, kad odjednom ispred sebe ugledae oveka
pokrivenog lica. Nimalo zauen, Injacio mu poe u susret, a zatim ga
potapa po ramenu. Stari Eskulape, uspeo si da nas stigne zadovoljno
ree.
Da vas stignem, kako da ne! Namrgoenost starog Berberina mogla
se naslutiti i ispod kapuljae. Odavno te ekam! Ne zna koliko se
protuva vrzma nou po ovim uliicama! Hoe da me ubiju?
Kako je uspeo da stigne pre nas? Vilalm pogleda starca kao da
pred sobom vidi utvaru. Kako ste uspeli neopaeno da izaete iz kule?
Rekao sam ti da se u toj kuli kriju mnogi tajni prolazi poveri mu
trgovac.
Izgleda da si upao u ba gadnu nevolju, Alvarese promrmlja
Eskulap pruajui Injaciju jedan zaveljaj. Dri. To ti je ono to je bilo
u tvojim bisagama. Kao to si traio.
Tvoja pomo mi je bila dragocena, stari moj. Trgovac uze
zamotuljak. Ali sada i ti mora da bei. ao mi je, ali vie ne bi bio
bezbedan meu zidovima svoje kule. Mi smo krenuli u...
Saekaj, Alvarese, pre no to donese nesmotrene odluke prekinu
ga starac. Moram da ti saoptim jo jednu vanu novost.
O emu je re?
O jednoj poruci. Poverio mi ju je Vivijen, pre dva dana, kad me je
posetio. Zamolio me je da ti je predam kad bude odluio da napusti
Kompostelu. Eskulap izvadi cedulju iz jednog depa svoje odore i prui
je sagovorniku.
Trgovac proita kratku poruku:
Dragi prijatelju,
Pretpostavljam da si doao do anela Temela, Kobabela i
Amezaraka. ekau te u pono pred sedamnaestu nedelju
Pedesetnice u venecijanskoj bazilici. Doi u s Armarosom, prvim
od etiri, kako bismo ih konano ujedinili.
Vivijen
esti deo
ARMAROSOVA PESMA
Mudraci su one linosti koje obino nazivaju vecima zbog njihovih
poganih dela. Oni, naime, remete elemente, uznemiruju umove i oduzimaju
ivot iskljuivo snagom arolija, ne koristei nikakav otrov.
Isidor iz Sevilje, Etymologiarum libri, VIII, 9
81.
Koga s etvrtastim jedrom brzo je klizila sekui talase ka Gibraltarskom
moreuzu. Injacio je stajao na desnom boku lae i posmatrao nedostinu
liniju obzorja.
Zna li ta se nalazi iza ovih voda? zau mladalaki glas iza sebe.
Ne znam. ovek se okrenu ka Ubertu. Mislim da niko ne zna ta
se krije iza obzorja.
Deak se razneeno osmehnu. Prvi put se dogodilo da Injacio ne zna
da mu odgovori na pitanje. Pogleda preko desnog boka lae, oaran
poigravanjem talasa. Kuda plovimo?
Upravo smo proli pored Lisabona. Brod e nastaviti da plovi uz
obalu do Gibraltara, pristae u Marselju, potom e produiti ka enovi.
Odande emo nastaviti kopnom do Venecije. ovek se zagleda u
deakovo elo. Da vidim tu ranu. Boli li te?
Ne odgovori Uberto. Zaradio sam je u Komposteli. Pao sam kad
sam pokuao da pobegnem... Obina ogrebotina.
Izgleda da zarasta. Ali ostae ti oiljak... ree trgovac sklanjajui
mu jedan pramen s ela. Nene rei koje je potom izgovorio izgubie se u
krianju galebova.
Posle nekoliko dana putovanja Eskulap iz Malabate stigao je na odredite.
Zaustavio je konje i ispravio lea dok je posmatrao kuu usred seoskog
imanja. Bilo mu je ao to mora da napusti svoju biblioteku i nekoliko
puta je tokom putovanja poeleo da okrene kola i vrati se u oronulu kulu.
Ali u tom trenutku, okruen potpunim mirom, oseti potrebu da produi.
Kad je stigao pred kuu, osvrnu se, lica obasjanog jutarnjim sjajem.
Ugleda jednu staru Ciganku kako prostire rublje na suncu. Oprostite. Je
li ovo kua gospe Sibile? blago je upita.
Zavisi nepoverljivo odvrati slukinja. Ko je trai?
Ja sam prijatelj Injacija iz Toleda.
Na te rei ena se smrknu i ree mu da saeka, a onda ue u kuu
82.
Vruina poznih avgustovskih dana jenjavala je posle sutona. Zaguujua
izmaglica lebdela je izmeu ulica Tuluza sputajui se na ravnoduna lica
dvanaest apostola isklesanih na ulazu u Sen Sernan.
Vivijen iz Narbone zastade ispred ogromne katedrale da osmotri vrh
osmougaone kule i rozetu na proelju okrenutom ka zapadu.
Krst je bio simbol Sunca i Puta za Kompostelu. Eto zato je izabrao da
u dvema istovetnim crkvama Sveti Saturnin u Tuluzu i Sveti Jakov u
Santjagu sakrije prvi i poslednji deo Uter Ventoruma.
Strpljivo saeka da se zavri veernja sluba, a onda ue u crkvu.
Pree preko centralnog broda pognute glave i sklopljenih dlanova. Kleknu
ispred oltara i, lica okupanog suzama, izgovori Oena, zahvaljujui
Gospodu to ga je oslobodio proganjanja vidovnjaka. Najokrutniji
izaslanik Svetog Vema bio je mrtav! Vivijen se uz drhtaj priseti onog dana
kada ga je nedaleko od Svetog Mihaila u Kjuzi proganjao taj jezivi ovek
i nesree koju je doiveo na obroncima planine Pirikjano... Crvena Maska
mu vie nee predstavljati pretnju! Mogao je slobodno da se sastane s
Injaciom iz Toleda, bez ikakvih prepreka.
A sve to zahvaljujui Scipionu Lazarusu...
Potisnuvi te uspomene, u seanje prizva prve redove zagonetke etiri
anela, koju je sam smislio. Armaros spava pred oima Sen Sernana.
Saturnin skriva rei u glavnom oltaru u Tuluzu.
Znao je gde treba da trai. Pravei se da se moli, izvadi mali no iz
rukava odore i, drei ga srednjim prstom i kaiprstom, stade da grebe oko
jedne cigle u podnoju oltara. Malter se lako mrvio.
Kleei kao da se moli, paljivo ukloni ciglu ispod koje se ukaza malo
udubljenje u podu, i poto se uverio da ga niko ne posmatra, zavue ruku
u otvor i izvadi svitak pergamenta. Potom namesti ciglu u otvor, prekrsti
se i ustade zahvaljujui Gospodu.
Dok je koraao ka izlazu, pogleda prema kolonadi bonih brodova.
Niko ga nije uhodio iz senke svodova. Izae iz katedrale i proe pored
grupe vojnika, potom izvadi svitak iz depa odore i proita ga. Osmehnu
se. Prvi deo Uter Ventoruma konano je ponovo dospeo u njegove ruke.
Ostalo mu je jo samo da stigne u Veneciju i da se pripremi za sastanak s
Injaciom iz Toleda.
83.
Oko Bazilike Svetog Marka vladao je spokoj. Na zidovima oblinje
dudeve palate plesao je varljivi plamen baklji. Teak vazduh, bremenit
solju, pritiskao je trg.
Injacio zastade ispred proelja bazilike. Tu, gde je sve poelo, sve e
se i okonati. Trebalo je da zna da e biti tako. Vivijen je uvek bio
opinjen simetrinim poretkom izvesnih kljunih dogaaja.
Vi me saekajte napolju ree prijateljima.
Uberto zakorai, nezadovoljan.
Trgovac mu spusti ruku na rame. Neemo se raspravljati, uiniete
tako i gotovo. A ako se neto dogodi, bez razmiljanja pobegnite.
Na te rei, deak poslua.
Injacio je eleo mnogo toga da mu kae, ali je zauzdao oseanja i
obratio se Vilalmu: Ako neto poe naopako, pobrini se za njega.
Francuz klimnu glavom skupljajui rubove zelenog ogrtaa. Bilo je
hladno.
Vie nije bilo vremena za premiljanje. Obuzet protivrenim
oseanjima, trgovac se zaputi ka ulazu u baziliku. Vratnice su bile
pritvorene, dovoljno je bilo da ih gurne kako bi se obreo u priprati. Preao
je preko centralnog broda, potpuno pustog. Vivijen ga je verovatno ekao
u kripti, pa se Injacio zaputi ka apsidi i sie u podrum.
Kad je stigao do centralnog broda kripte, ispred oltara je ugledao
jednu priliku s kapuljaom navuenom na lice, slabo osvetljenu
plamikom svea. Kao da je drala nemu misu za nevidljive vernike.
Injacio se primaknu u neverici. Vivijene, jesi li to zaista ti?
ovek se pokrenu. Injacio, napokon...
Trgovac odmah prepozna taj glas, ali prigui oduevljenje. Sasvim
drugaija oseanja pritiskala su mu grudi. Uperi kaiprst u njega strogo ga
gledajui. I ja sam jedva ekao tebe da vidim. Nestrpljivo sam ekao i
pre svega udeo za objanjenjima! Zato si mi tokom svih ovih godina
preutkivao tajnu Uter Ventoruma? Sveti Vem me je zbog tebe proganjao,
iako nita nisam znao o toj prokletoj knjizi! Jesi li svestan kakvu si mi
tetu naneo?
Zar se tako razgovara sa starim prijateljem? ovek s kapuljaom
slegnu ramenima i odmerenim pokretom otkri lice. Ne boj se, sve u ti
objasniti.
Injacio osmotri starog prijatelja iz mnogih pustolovina sledivi se od
iznenaenja: Vivijen vie nije imao lice, ve unakaenu njuku. Duboki
oiljci nagrdili su mu crte lica, nos mu je bio izoblien, usne poput zejih.
Trgovac ga je posmatrao s nevericom. Vivijene, ne mogu da te
prepoznam... ta ti se dogodilo s licem?
im su ostali sami, Uberto i Vilalm potraie neki otvor koji bi im
omoguio da osmatraju unutranjost bazilike. Poto su zaobili gotovo
celu graevinu, Francuz se zaustavio ispred malog prozora kripte. Zavirio
je, a onda pozvao prijatelja da mu se pridrui.
Unutra su videli dva oveka udubljena u razgovor.
Uberto pogleda kroz prozor i razrogai oi. Ve sam video tog
monaha proaputa. Sreo sam ga u paniji, u Sagunu. Razgovarao sam
s njim!
Uberto se priseti tog nejasnog razgovora. Slobodno pitaj svog
uitelja. Pitaj ga ko je on, zapravo, rekao mu je. Ako je unakaeni
Vivijen iz Narbone, zato nije otkrio svoj identitet dok su bili u Sagunu?
Zato nije potraio Injacija umesto da seje sumnju iza lea svog prijatelja?
Moda je Injacio u opasnosti uplaeno ree Vilalmu.
Moje lice? Monah pree prstima preko oiljaka. Ovoj jezivoj maski
mogu da zahvalim to sam dosad ostao iv.
Injacio ne ree nita. Vivijenov glas bio je neuobiajen, pomalo
piskav, kao da otkriva seme ludila.
Hoe li da uje ta se dogodilo? nastavi nakaza. Bilo je to tri
godine nakon neprilike koja nas je zadesila u Kelnu. Ti si tada ve bio na
Istoku. Ja sam se skrivao na Alpima, u Svetom Mihailu u Kjuzi, i
zavaravao sam se da mogu da izmaknem Svetom Vemu. Meutim,
Dominus me je pronaao! Jedva sam stigao da uskoim u sedlo i da
ona kukavica Rajnerio nije bio u stanju da to uini. Onda sam podrao
Rajneriov izbor za opata. Nije bilo teko izabrati ga za opata, budui da
dominikanski red kojem sam pripadao uiva podrku pape i mnogih
plemia. Dovoljno je bilo da poaljem molbenicu odreenim osobama. A
Rajnerio te je zauzvrat drao na oku sve ovo vreme, izvetavajui me o
svemu to bi saznao o tebi.
Ubico! Injacio jedva potisnu gnev. A onda si, deset godina
kasnije, namamio grofa Skala obeavajui mu knjigu. Naterao si ga da me
pozove u Veneciju kako bi me uvukao u tu prljavu igru! Tako je bilo, zar
ne?
O, Injacio... situacija je sloenija nego to ti to zamilja.
Izdajnie! prasnu trgovac. Iskoristio si me kao marionetu!
Skrivao si od mene tajnu Uter Ventoruma, ugrozio moj ivot i ivot moje
porodice!
Bio si mi potreban. Kao savren mamac. Zahvaljujui tebi, napokon
sam se reio Dominusa!
ta hoe da kae?
Poto sam inscenirao svoju smrt, istraivao sam o Dominusu i uspeo
sam da saznam njegov identitet. Bio je to grof Dodiko, saksonski plemi
koji je s krstaima stigao u Langedok. Meutim, da bih mogao da ga
uklonim, najpre sam morao da ga nateram da se razotkrije. Posluio sam
s e Uter Ventorumom ne bih li ubedio Skala da te vrati sa Istoka. U
meuvremenu, sluei se imenom Scipion Lazarus, pisao sam Dodiku i
otkrio mu da e se uskoro iskrcati u Veneciji kako bi pronaao knjigu.
Dominus nije gubio vreme, odmah je ispunio venecijanske ulice uhodama.
Uostalom, to se moglo i oekivati: poto je verovao da sam ja mrtav, ti si
ostao jedina veza s Uter Ventorumom. Ispoetka te je proganjao jedan
njegov vazal, eh Slavnik, a onda te je Dominus lino saekao u paniji
predstavljajui se kao prijatelj. Za to vreme ja sam uhodio obojicu. Bili
ste previe udubljeni u potragu za knjigom da biste to primetili. Tako je
Dodiko upao u moju zamku. Jadna budala! Sastao sam se s njim u Tuluzu
i nije me prepoznao. Kako bih zadobio njegovo poverenje, otkrio sam mu
gde se nalazi tvoja kua... Onda sam ekao pravi trenutak i ubio sam ga!
Trgovac ga prostreli pogledom. Eto kako su vidovnjaci uspeli da nau
***
Gojazni Henrik Tevtonac siao je meu poslednjima s galerije bazilike.
Probio se izmeu mnotva i, teko se kreui usled debljine, zaputio se ka
oveku s crvenom maskom. Morao je hitno da razgovara s njim. Traei
prikladne rei, priblii mu se gledajui ga kroz proreze svoje pozlaene
maske. Kad mu je priao, ree: Gospodaru, ta emo sa zarobljenikom?
Crvena Maska nestrpljivo odvrati: To se vas ne tie. Samo ja znam
koja pitanja treba da mu postavim. Paljivo ga odmeri. Vi se potrudite
da mi ostanete verni, kao i do sada. Imajte poverenja u mene. Potovau
dogovore.
Henrik Tevtonac zakorai i ponizno pognu glavu. Teko mu je bilo da
mu ukazuje potovanje. Povedite sa sobom barem jednu grupu Franakasudija, kako bi prisustvovali ispitivanju i posvedoili o onome to e se
dogoditi. Odbijanje bi moglo da izazove nezadovoljstvo...
Crvena Maska se razdraeno obrecnu: Da ne aludirate moda na
zaveru?
Gospodaru, zaboga, nema razloga za netrpeljivost brzo odvrati
Henrik Tevtonac. Samo izraavam elje vaih sledbenika. Zapravo,
rado bi se drugaijim reima obratio tom umiljenom monahu. Samo
njemu moe da zahvali za to to se sada nalazi tu, s crvenom maskom.
Kao to sam ve odluio strogo odvrati Crvena Maska knjiga je
moja obaveza. Sam u se pobrinuti za to, na nekom usamljenom mestu.
Ne prihvatam nikakvo uslovljavanje. Ako mi se neto dogodi, budite
sigurni da niko vie nee biti u stanju da prizove aneoska bia. Ali
obeanje u ispuniti, ne brinite. Obojica emo imati koristi od ovoga. A vi
obuzdajte uznemirenost svoje brae.
Henrik Tevtonac klimnu glavom i naini ispod maske prezriv izraz
lica. Nije mu preostalo nita drugo nego da poslua, zasad.
***
Vivijen je znao da mnogo duguje tom oveku.
Henrik je bio uticajan i ugledan. Jo pre nego to je ubio Dodika
upravo s njim se bio nagodio da preuzme poloaj Crvene Maske. Nije bilo
teko ubediti ga, oslanjajui se na njegovu skrivenu ambiciju i mrnju
koju je gajio prema Dodiku. Ali sad je taj ovek poveao ulog, pretei mu
pod maskom ljubaznosti.
Vivijen se zamisli nad svojim planovima. Poloaj Svetog Vema u
Veneciji bio je slab, nedostajao im je harizmatian voa. Uspeo je da
zadobije njihovo poverenje obeanjem da e im podariti mo koja se krije
u knjizi. Ali on sam bi lako mogao da izgubi mo ako ne dobije oekivane
rezultate.
Udubljen u te misli, priblii se Francima-sudijama koji su ga ekali sa
strane. Povedite zarobljenika i drite se podalje od ostalih. Idemo.
84.
Pono je odavno prola i Trg Svetog Marka utonuo je u mlenobelu
maglu. Neoekivano, vrata bazilike irom se otvorie. Uberto i Vilalm su
u poslednjem trenutku uspeli neprimeeno da se sakriju iza ugla
graevine.
Iz bazilike izae mnotvo ljudi u crnom, s maskama na licu. utke
prooe ispred proelja crkve razilazei se u no, neki nestadoe u
okolnim uliicama, drugi uoe u gondole privezane u kanalima.
Ko su svi ti ljudi? I gde je Injacio? uznemireno proaputa Uberto.
Eno ga. Vilalm pokaza na grupicu mukaraca koji su odlazili ka
molu. Na elu grupe iao je ovek s crvenom maskom, u pratnji trojice
straara koji su sprovodili okovanog zarobljenika.
Uberto iskorai. Moramo da uradimo neto, da mu pomognemo!
Ne sada. Francuz ga zadra uhvativi ga za miicu. Na najmanji
znak za uzbunu, mnogi od onih koji su zamakli mogli bi da se vrate i da
nas savladaju. Moramo da budemo strpljivi. Gledaj, Injaciova grupa se
izdvaja od ostalih. Saekaemo.
Grupa koja je sprovodila trgovca stigla je do mola. Pazei da se ne
razotkriju, Uberto i Vilalm krenue za njima. Injacija ugurae na malu
barku, na koju se zatim, jedan po jedan, ukrcae i ostala etvorica.
Odvezae konopce kojima je barka bila privezana za dok i nestadoe u
magli koja se spustila na lagunu.
U tom trenutku Vilalm odjuri ka molu, potra uz most i odveza jedan
amac privezan za truli direk. Ne smemo ih izgubiti iz vida ree
pruajui veslo prijatelju.
Magla je svojim sivilom prekrila sve pred sobom. Pljuskanje vesala
naruavalo je tiinu u laguni naglaavajui oseaj pustoi.
Ne gubei iz vida barku na kojoj su se nalazili Injacio i njegovi
otmiari, Uberto i Vilalm veslali su celu no. Vidljivost je bila slaba i nije
bilo lako drati je na oku. Sreom, lampa okaena o krmu barke bila je
85.
Injacio otvori oi. Leao je u nekoj vlanoj odaji. Pod je bio hladan,
pokriven ciglama od ilovae. Zidovi su bili oljuteni, puni mrlja od bui.
Jedini izvor svetlosti bio je zasvoeni prozor okrenut ka istoku, dovoljno
veliki da ovek moe do pojasa da se provue. Na suprotnom zidu
ugledao je drvena vrata. Trgovac pokua da ustane kako bi priao
vratima, ali onda vide da su mu okovi na runim zglobovima prikovani za
zid.
Vivijen je stajao ispred njega. Odoru je zamenio dugim crnim platom,
no lice mu je i dalje bilo skriveno iza crvene maske.
Trgovac ga pogleda s gaenjem. Sve sam mogao da oekujem, ali ne
i da e postati jedan od njih.
To je bila neophodna odluka, koja mi je omoguila da preivim
priznao je Vivijen. Ne postoji skrovite na kojem me ne bi nali. Iako
sam iveo pod lanim imenom, bio sam siguran da e me pre ili kasnije
prepoznati. Jedini nain da okonam beanje bio je da im se pridruim.
Zato sam se na prevaru uvukao meu vidovnjake...
Zarobljenik pogleda ka sredini odaje gde je stajao veliki kazan na
nogarama, pun uarenog ugljevlja. Pokaza na kazan. Time si naumio da
me prisili na saradnju? Podvrgnue me mukama?
Samo ako bude neophodno. Injacio se povue ka zidu. Lanci
zazveckae. Kad sazna ono to eli, ionako e me ubiti.
Ali izbei e muke. Vivijen prie stolu koji je stajao naspram
trgovca i uze jednu svesku od pergamenta. Dozvolio sam sebi da
proverim tvoje beleke nastavi listajui. Vidim da si revnosno
prepisao sve delove Uter Ventoruma... Sve osim onog koji se odnosi na
anela Armarosa. Vratio je svesku na sto i pokazao zarobljeniku jedan
mali svitak. Armaros je otkrio ljudima vetinu magije. E pa, ovaj svitak
pergamenta sadri sedam arolija: preuzete su iz drevnih obreda Sabejaca
i slue za prizivanje bia koja upravljaju planetama. Razume? Re je o
sedam anela u nebeskim prostranstvima. Ali mogue je prizvati samo
***
Krvnik je spustio usijano gvoe meu uareno ugljevlje. Injaciju je,
obeznanjenom od bola, glava pala napred i sledeeg trenutka izgubio je
svest.
Nee da govori odseno izvesti siledija.
Progovorie, pre ili kasnije, videe izjavi Crvena Maska. Kad
se probudi, nai u nain da mu razveem jezik. Mogao bih da mu
pripretim da u ubiti nekog ko mu je izuzetno drag.
Vrata se naglo otvorie i u odaju ulete ovek u crnom, vrlo uznemiren.
Pogleda iznurenu trgovevu priliku pa ree: Uljezi na donjim
spratovima!
Vivijen potisnu nervozan uzvik. Nije bio predvideo niiji upad. Ko bi
to mogao da bude? Vidovnjaci pod vostvom Henrika Tevtonca? Injaciovi
prijatelji? Idi da proveri autoritativno uzviknu. Onda se obrati
krvniku: Ti poi s njim. Ubijte svakoga na koga naletite!
Uberto i Vilalm su se popeli gotovo do vrha kule, ali jo nije bilo ni traga
Injaciju. Ne doputajui sebi da klonu duhom, nastavili su da grabe uza
stepenice dok nisu stigli do velike prostorije nalik dvorani za sveane
gozbe, s velikim starim stolom u obliku potkovice okruenim klupama.
Prazne bave i keramike posude pocrnele od vatre leale su poreane
uza zid, a pod je bio zastrt suvim senom, mestimino umrljan tamnim
flekama.
Iznenada, kroz bona vrata uoe dva straara u crnom, jedan
skrivenog lica, drugi s delatskom kapuljaom na glavi. Odmah isukae
***
Vilalm se u meuvremenu, obuzet gnevom, borio protiv dvojice straara.
Izbegavi istovremeni napad obojice, uspeo je da se usredsredi na
samo jednog protivnika, izmakao je njegovim udarcima, odbacio ga nogom
i zasekao ga popreko. Ali nije stigao na vreme da se okrene ka drugom
napadau, koji ga udari posred grudi.
Francuz se, bez vidljivih povreda, izmaknu za jedan korak. Siledija ga
je, iznenaen, ljutito gledao traei na njemu znake ranjavanja. Tkanina
kratkog kaputa bila mu je poderana, ali ispod nje je, neoekivano,
zasvetlucao metalni oklop. U Evropi takvih nije bilo, a Vilalm ga je uzeo
iz opreme saracenskih ratnika.
Kad je neprijatelj ponovo krenuo u napad, Francuz je ve bio
isplanirao protivudar. Pogodi ga desnicom, niskim poprenim zamahom
koji protivnik spremno doeka, ali pritom ispusti ma. Vilalm se onda
okrenu u mestu i zadade mu gadan udarac sleva u sam koren vrata.
Nasilnikova glava se odvoji od tela i otkotrlja se po podu.
Obezglavljen trup sruio se kao prazan oklop. Vilalm ubaci sablju u
korice i otra u potragu za prijateljima.
86.
Uberto se ritao kao srnda u klopci, ne znajui ko ga je iznenadio s lea.
inilo mu se da napada nije naroito snaan, ali poto ga je drao za
kosu, spreavao ga je da naini bilo kakav pokret. Trpei bolove u
potiljku, momak ga dograbi za rune zglobove kako bi ublaio stisak.
ta namerava da uini, balave? prosikta nepoznati.
Uberto prepozna taj glas, pripadao je unakaenom! Ne obazirui se na
bol, cimnu glavu i oslobodi se jednim udarcem, a onda se naglo okrenu.
Pred sobom ugleda Crvenu Masku.
Napada nije gubio vreme i mahnito se ustremio ka njemu, ali deak je
ispruio ruke i, pokuavajui da se odbrani, svom snagom koja mu je
preostala odgurnuo je oveka, koji se zanese unazad.
Vivijen se okliznu i dokai nogama kazan s uarenim ugljevljem, koji
se izvrnu, a ar se rasu po celom podu. Uz besan uzvik, Vivijen pade
leima na taj uareni tepih i stade da se koprca kao riba na suvom. ar mu
je uz cvranje progorevao odoru i po odaji se rairi vonj nagorele koe.
Vivijen ustade, otrese preostali ar i, obuzet besom, dograbi ipku i
nasrnu na Uberta. Obuzet panikom, deak je drhtei uzmicao i u jednom
trenutku se sapleo.
***
Injacio se u meuvremenu povratio. Isprva mu nije bilo jasno ta se
dogaa. Bio je obnevideo od bolova, kao da mu je mnotvo bodljikavih
jeziaka probadalo kou. Kad je otvorio oi, privuen bukom borbe,
nazirao je samo nejasne slike, onda mu se pogled razbistrio i jasno je
video prizor. Prepoznao je Uberta prostrtog na podu i Vivijena spremnog
da ga udari. Uasnut, uplai se da e morati nemono da posmatra tu
scenu, a onda s nevericom primeti da su lanci kojima je bio okovan
pokidani!
Ne osvrui se na bol, s naporom se pridignu, sa svakim korakom sve
vie osvajajui kontrolu nad pokretima. Neopaeno se primaknu Vivijenu
87.
Prokleti bili! Gledaj ta su mu uradili! uzviknu Francuz posmatrajui
opekotine na grudnom kou. Neophodno mu je leenje.
Injaciovo lice bilo je vrlo bledo, oi uokvirene tamnim kolutovima.
Dok ga je gledao tako ranjivog, Ubertu se steglo srce. Sve bi uinio da ga
spase. Znam kuda emo ga odvesti odluno izjavi. U moj manastir,
Santa Marija del mare. To je najblie mesto koje znam. Ve smo na pola
puta, treba nam manje od dana plovidbe da stignemo.
Vilalm razmisli, potom prihvati i podignu u naruje iznureno Injaciovo
telo. Hajde da siemo iz ove kule. Pomozi mi da ga iznesem.
Saekaj. Momak pokupi sve to je stajalo na stolu i ubaci u svoje
bisage. To su delovi Uter Ventoruma objasni. Onda se pridrui
prijatelju i zajedno napustie staru graevinu.
Kad su izali, nali su barku skrivenu u kronji, ukrcali su se i
otplovili ka puini.
Sputala se no, ali Uberto i Vilalm nisu nameravali da se zaustave. utke
su veslali ne odvajajui pogled od trgovca ispruenog na krmi ispod
pokrivaa. Sreom, magla se bila razila, mesec i zvezde blistali su na
nebu.
Uberto nije mogao da ne primeti zabrinut izraz na Francuzovom licu i
prvi put je u njegovim oima prepoznao strah. Mnogo ga voli primeti
uz izvesnu zavist. Kao da ste otac i sin.
Ne poznajemo se dugo. Malo vie od godinu dana objasni Vilalm.
Ipak, dugujem mu svoj ivot i zato sam ostao uz njega.
Kako se to dogodilo? upita deak, ne prestajui da vesla.
Ispriaj mi.
Kao to zna, iveo sam na brodu muslimanskih pirata ree Vilalm.
Postao sam jedan od njih i nauio sam da ubijam... Jednog dana, dok
smo plovili na otvorenom moru u visini Svetog Jovana od Akre, pribliio
nam se neki krstaki jedrenjak i krstai su pobili celu nau posadu. Ne
alim zbog smrti tih ljudi: bili su bezone ubice; na kraju krajeva, dobili
su ono to su zasluili... Isto vai i za mene.
Jesu li te krstai zarobili? upita Uberto.
Jesu odgovori mu prijatelj priseajui se te bitke. Posle dugog
sukoba ostao je sam u guvi. Hrianski ratnici su ga opkolili, gotovo
radoznali; ne dogaa se esto da naie na plavokosog ratnika u
muslimanskim redovima. Uprkos porazu, Vilalm se nije predao i nastavio
je da zadaje udarce sabljom, zaslepljen mrnjom. Na kraju, neprijatelji su
ga opkolili, razoruali, podvrgli ga beskrajnim mukama i napokon ga,
iznurenog, odvukli u potpalublje svog jedrenjaka, gde su ga okaili o ue
kao trofej iz lova. Vilalm se priseti tog jezivog oseaja, visio je kao
ivotinja koja eka da je oderu, preputen gladi i ei. Posle ko zna koliko
dana muenja, kad je ve mislio da e pokleknuti ped smru, pred njega je
stao jedan ovek.
Pomozi mi... prostenjao je Francuz.
Nepoznati mu je priao i napojio ga. Ne posustaj pred bolom
rekao mu je. Ja u se pobrinuti za tebe.
Tako je i bilo. Od tog trenutka trgovac iz Toleda starao se o Vilalmu.
Pukim sluajem, Injacio se bio ukrcao u Svetom Jovanu od Akre
upravo na taj brod objasni Francuz, dok je Uberto oarano sluao.
Poto me je naao na samrti, saalio se i platio otkup vojnicima kako bi
me oslobodili. Od tada sam svoj ivot ujedinio s njegovim.
Kad je zavrio priu, Vilalm utonu u tiinu. Pogleda ka trgovcu, koji
nije pokazivao znake buenja. Ne posustaj pred bolom, prijatelju moj
proaputa. Ne sad, kad si priveo kraju svoju potragu.
Da je makar mogao da se seti neke molitve, hrianske ili
muslimanske, to bi bio pravi trenutak da je izgovori.
88.
Pod prvom svetlou svitanja amac je pristao nedaleko od Manastira
Santa Marija del mare.
im je barka dotakla obalu, Uberto iskoi na tlo i odjuri ka dvoritu i
okolnim zgradama u potrazi za nekim kome bi mogao da se obrati. Bio je
odsutan nekoliko meseci, no inilo mu se da je prolo sto godina otkako je
otiao.
Za tren oka se oko njega okupi mnotvo monaha, radosnih zbog
njegovog iznenadnog dolaska. Obasue ga zagrljajima i pitanjima, ali
Uberto ih sve uutka jednim pokretom i pozva tu malu grupu da poe s
njim do amca.
Kad su stigli na obalu kanala, pred sobom su ugledali plavokosog
mukarca kako pridrava obamrlo telo oveka na samrti. Monasi su ga
odmah prepoznali.
Pomozite mu, molim vas! uzviknu Uberto. Ranjen je. Ima visoku
temperaturu.
Na te rei dva krupna iskuenika istupie i pomogoe Vilalmu da
pridigne trgovca, a onda ga brzo odnesoe ka manastiru.
Zahvaljujui nezi monaha, trgovac se za nedelju dana oporavio. Uberto je
sve vreme bio uz njega i briljivo ga negovao. Jednog jutra, kad je Injacio
ve bio sasvim ozdravio, deak stade uz njegovo uzglavlje sa izrazom lica
oveka koji eli da saopti neto vano. Sede na ivicu slamarice i
radoznalo ga pogleda.
Momak mu prui dva predmeta: svesku od pergamenta i mali svitak.
Pokupio sam delove Uter Ventoruma. Naao sam ih u kuli u kojoj si bio
zatvoren.
ovek proveri beleke. Moja sveska ree. A ovo je svitak sa
sedam arolija koji je posedovao Vivijen, tajna Armarosa. Napokon smo
sastavili delove knjige.
Uberto klimnu glavom. Jo si slab. Rane moraju sasvim da zarastu
***
Uberto je etao sredinom dvorita, pognutog pogleda i sklopljenih
dlanova. Razmislio je o trgovevoj ponudi i nestrpljivo ekao da mu
saopti odluku. Odjednom ga ugleda kako izlazi iz opatovih odaja i prilazi
mu.
ovek mu poloi ruku na rame ozbiljno ga gledajui. Jesi li odluio?
Jesam odvrati deak. Hou da poem s tobom.
Dobro. Injaciju se omaknu osmeh. Onda idi da nae Vilalma.
Kai mu da odlazimo za dva dana. Ostalo mi je jo samo jedno da uradim.
EPILOG
Znati. Moi. uti. Outati.
Zaratustra.
5 = Sunce
6 = Mars
7 = Jupiter
8 = Saturn
9 = Nepomine zvezde
Injacio je morao da primeti da se broj 5, to jest Sunce, nalazi u sredini
maginog kvadrata. Ostala nebeska tela kruila su oko njega kao njegovi
podanici. Naravno, to nije bilo sluajno. Geometrijski i matematiki
poredak pokazivali su jednak smer!
Sunce je svakako klju problema... Ali na koji nain e mu omoguiti
da prodre u poslednju tajnu Uter Ventoruma? Injacio nasluti da reenje
misterije zavisi od dela knjige skrivenog u Tuluzu, zato izvadi iz bisaga
svitak sa sedam zazivanja i proui ga pod svetlom plamena. Tu je
pronaao sedam obrednih formula, a svaka je bila zasnovana na posebnom
nebeskom biu: Silijael, Harakijel, Bitael, ams, Rubijael, Rufijael, Ibal.
Bila su to imena sabejskih boanstava, koja su po svemu liila na
biblijske arhangele i na Amerta Spentu persijskih mudraca. Injacio je bio
ubeen da Uter Ventorum nije samo knjiga zazivanja ve poslednje
svedoanstvo o jednoj ezoterikoj tradiciji koja povezuje hebrejske i
hrianske anele s nebeskim biima drevnih istonjakih naroda.
Odjednom ga obuze strepnja, ne zbog nebeskog bia koje e prizvati, ve
zbog posledica s kojima bi mogao da se suoi ako ta knjiga doe u ruke
crkvenih vlasti.
Ali radoznalost je prevladala, lanac zakljuivanja nije se smeo
prekinuti! Zapita se koje meu sedam imena upisanih na svitku treba da
prizove. Svako se odnosilo na jednu aneosku sutinu koja postoji u sferi
odreene planete i usmerava njeno kretanje i magijski uticaj, redosledom
kojeg se Injacio nepogreivo seao:
Mesec = Silijael
Merkur = Harakijel
Venera = Bitael
Sunce = ambas
Mars = Rubijael
Jupiter = Rufijael
Saturn = Ibal
Jo jednom ga je vodio magini kvadrat. Potraio je ime pridrueno
broju 5, Sunce, i povezao ga sa amsom, aneoskom boginjom koja
pokree najsjajniju zvezdu. Eto ta je trebalo prizvati! Injacio pronae na
svitku zazivanje pod tim imenom. Bilo je napisano na arapskom, sitnim ali
itljivim slovima.
Pribliio se vatri kako bi proverio posudu na plamenu. Iz nje se irila
mirisna para. Bilje je tokom kljuanja prenelo svoja magina svojstva na
vodu: haoma je bila spremna.
Injacio skloni posudu s vatre i, ekajui da se tenost ohladi, nacrta
oko sebe zatitni krug.
Otpi prvi gutljaj napitka i zbaci sa sebe krzno kojim se titio od
hladnoe. Onda se okrenu ka istoku i stavi jedan zlatan prsten na kaiprst
desne ruke, kao to je bilo naznaeno da treba da uini onaj ko priziva
ams.
Ne izlazei iz kruga, stade ispred arobnog zapisa, rairi ruke i poe
da izgovara tekst zazivanja:
Pozdrav tebi, amso, kraljice blaena hajakila blistavog,
tebi u kojoj se stekla sva lepota,
tebi koja vlada nad est planeta
a one te prate kao vodilju
i tvoje zapovesti primaju...
Rei su se razlivale kroz noni vazduh, leprajui kao noni leptiri oko
vatre. Haoma je poela da deluje dok su mu stihovi odzvanjali u uima
budei uspavana ula. Rei se izmrvie u slogove i odjednom promenie
znaenje.
Injacio popi jo jedan gutljaj napitka i ula mu se izotrie. Primetio je
svetlost zore i pre no to je poelo da svie iza planina. Mesec nalik
slonovoj kosti pretvori se u udubljenje otvoreno ka Zemlji, a njegove
***
Injacio otvori oi. Leao je na snenom pokrivau, obamrlih udova. Ispred
sebe prepozna Uberta.
Satima smo te ekali. Na deakovom licu naziralo se olakanje.
Onda smo odluili da te potraimo.
Na moju sreu... proaputa ovek. Vilalm stade pored njega kako
bi mu pomogao da ustane i postavi ga da sedne pored vatre. Toplota
plamena ga okrepi.
ta se dogodilo? upita Uberto. Jesi li uspeo da prizove anela?
Ne znam odvrati trgovac pruajui dlanove ka vatri. Ne znam ta
se dogodilo. Moda nisam dovoljno proien kao to su to bili mudraci,
ili to jednostavno nije ono to sam zaista eleo. Barem ne onoliko koliko
elim da ivim sa svojom porodicom. Sa svojom enom i svojim sinom.
Sa sinom? Deak uzmaknu. Ti ima sina?
Da. Mislio sam da sam ga izgubio, ali onda sam ga ponovo naao.
Vilalm se pomeri u stranu, a Uberto odmeri Injacija, zbunjen.
Trgovac se ogrnu krznom i poe da pria: Treba da zna da je pre
petnaest godina, kad sam bio s Vivijenom u Kelnu, sa mnom bila i Sibila.
Putovanje je trajalo vrlo dugo, ali morao sam stii na odredite.
Nameravao sam da se povuem iz poslova poto isporuim robu
nadbiskupu Adolfu. Hteli smo da zaponemo nov ivot, mirniji.
A ta se umesto toga dogodilo? upita momak.
Zbog Vivijena i njegovog Uter Ventoruma za koji ja nisam ni znao,
naili smo na Sveti Vem. Trgovac se priseti te jezive noi u Kelnu, kad
je Vivijen, obuzet panikom, uao u sobu gostionice gde se Injacio
odmarao sa Sibilom. Brzo, beite! uzviknuo je iskolaenih oiju.
Doi e ovamo! Uzmite dete i idite!
Injacio pognu glavu i nastavi: U to vreme nije mi bilo jasno zato su
se Dominus i vidovnjaci okomili na nas. Ali suoen s opasnou, nisam
imao vremena da razmislim. Najpre sam eleo da spasem svoju porodicu;
zato smo napustili Nemaku i pobegli ka Italiji. Ali pojavio se problem.
Koji? upita Uberto.
Vidovnjaci nam nisu davali mira i zato sam, kad smo stigli na Alpe,
shvatio da je najbolje da se raziemo. Vivijen se zaputio u Francusku, a ja
sam morao da donesem najteu odluku u ivotu: da se rastanem od Sibile.
U Injaciovom umu iskrsnu lice ene izbrazdano tugom. Bili smo kratko
u braku... Ubedio sam je da se vrati u paniju. Mogla je lake da se spase
ako se udalji od mene. Kao da sam joj iupao srce iz grudi, ali nisam
imao izbora... Ipak, to nije bila poslednja teka odluka. Uskoro sam bio
prinuen da napustim i svog sina...
Uberto se zaprepaeno zagleda u njega guei se slanim suzama. Nije
imao daha da odgovori. Rei tog oveka stezale su ga kao brljan.
Na sin je bio vrlo mali. Trgovevo lice postade blae. Tek je
bio prohodao... Tokom bekstva iz Nemake se razboleo. Dobio je
bronhitis i sporo se oporavljao. Nisam mogao da ga poverim Sibili, jer ne
Zahvalnost
Pisanje romana usamljeniki je posao koji zahteva strpljenje i
usredsreenost. Ipak, elim da zahvalim onima koji su mi pomogli tokom
razliitih etapa pisanja i objavljivanja Trgovca ukletim knjigama:
prijateljici, bibliotekarki Stefaniji Kalcolari, za itanje sirove verzije
romana i duge razgovore o srednjem veku; svim zaposlenima u izdavakoj
kui Njuton Kompton, a naroito Alesandri Peni, koja je od poetka
verovala u moj roman; Roberti Olivi, mojoj agentkinji, i Silviji Arijenti, za
neprekidan i uporan trud. Posebnu zahvalnost dugujem prijatelju piscu
Alfredu Kolitu za dragocene savete i predusretljivost. Na kraju, veliko
hvala mojoj porodici koja ume da bude uz mene ak i kada sam, obuzet
pisanjem, sklon udaljavanju od stvarnog sveta. I jo jednom hvala, s
ljubavlju, ori.