Sie sind auf Seite 1von 2

Marian Antiphon

There are several options for this closing hymn, but the traditional scheme is as follows:
Season
Latin name
English name
Alma Redemptoris
Advent to Presentation
Loving mother of the Redeemer
Mater
After Presentation to
Ave Regina Caelorum Hail, O Queen of heaven
Holy Saturday
Easter to Pentecost
Regina Caeli
Queen of heaven, rejoice
After Pentecost to before
Salve Regina
Hail, holy Queen
Advent
Loving mother of the Redeemer,
Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli
gate of heaven, star of the sea,
porta manes, et stella maris, succurre
assist your people who have fallen yet strive to rise
cadenti,
again.
surgere qui curat, populo: tu quae genuisti,
To the wonderment of nature you bore your Creator,
natura mirante, tuum sanctum Genitorem,
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore,
sumens illud Ave, peccatorum miserere.

Ave, Regina caelorum,


ave, Domina angelorum,
salve, radix, salve, porta,
ex qua mundo lux est orta.
Gaude, Virgo gloriosa,
super omnes speciosa;
vale, o valde decora,
et pro nobis Christum exora.

Yet remained a virgin after as before.


You who received Gabriel's joyful greeting,
have pity on us poor sinners.

Hail, Queen of heaven;


Hail, Mistress of the Angels;
Hail, root of Jesus;
Hail, the gate through which the
Light rose over the earth.
Rejoice, Virgin most renowned
and of unsurpassed beauty,
and pray for us to Christ.

Regina coeli laetare, Alleluia,


Quia quem meruisti portare. Alleluia,
Resurrexit sicut dixit, Alleluia.
Ora pro nobis Deum. Alleluia.

Queen of heaven, rejoice, alleluia:


For He whom you merited to bear, alleluia,
Has risen, as He said, alleluia.
Pray for us to God, alleluia.

Salve, Regina, mater misericordiae;


vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.

Hail, holy Queen, Mother of mercy,


hail, our life, our sweetness, and our hope.
To you we cry, the children of Eve;
to you we send up our sighs,
mourning and weeping in this land of exile.
Turn, then, most gracious advocate,

Eia ergo, advocata nostra,


illos tuos misericordes oculos ad nos
converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

your eyes of mercy toward us;


lead us home at last
and show us the blessed fruit of your womb, Jesus:
O clement, O loving, O sweet virgin Mary

Das könnte Ihnen auch gefallen