Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Phase Sequnce Correction
Phase Sequnce Correction
(E)
(F)
(I)
Printed in Germany
(D)
4.5 mm / 0.177 in / PH 1
7 mm
0.28 in
7 mm
0.28 in
(D)
(GB)
(F)
(E)
(I)
2 x 0.5...4 mm
2 x 20...12 AWG
2 x 0.75...2.5 mm
2 x 18...14 AWG
2CDC 252 170 F0006
7 mm
0.28 in
0.6...0.8 Nm
5.31...7.08 lb.in
(D)
(GB)
(F)
(E)
(I)
2 x 0.75...2.5 mm
2 x 18...14 AWG
Produkt anbringen
Fix product
Montage du produit
Fijar el producto
Montare il prodotto
(D)
(GB)
(F)
(E)
(I)
Examples:
2
3
Produkt entfernen
Remove product
Dmontage du produit
Desmontar el producto
Rimuovere il prodotto
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
Deutsch
Fehlermeldungen
berspannung: F1 an
Unterspannung: F2 an
Asymmetrie: F1 und F2 an
Phasenausfall: F1 an, F2 blinkend
Phasenfolge: F1 und F2 abwechselnd blinkend
Neutralleiterbruch: F1 an, F2 blinkend
Schwellwertberschneidung: R/T, F1 und F2 blinkend
Position
ON
OFF
II
II
DIP-Schalterstellungen
DIP-Schalter zur Einstellung von:
1 ON = Ansprechverzgerung
OFF = Rckfallverzgerung
2 ON = Phasenfolgeberwachung deaktiviert
OFF = Phasenfolgeberwachung aktiviert
3 ON = 2 x 1 Wechsler*
OFF = 1 x 2 Wechsler
4 ON = Automatische Phasenfolgekorrektur aktiviert
OFF = Automatische Phasenfolgekorrektur deaktiviert
Auslieferzustand: Alle DIP-Schalter in Position OFF
III
2CDC 252 068 F0009
III
DIP-Schalterposition
IV Elektrischer Anschluss
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
Steuerspeisespannung /
Dreiphasenmessspannung
Frequenz 50/60 Hz
EMR5-AWN: 50/60/400 Hz
Ausgangsrelais 1
Ausgangsrelais 2
II
Franais
Fault messages
Messages de dfaut
Overvoltage: F1 on
Undervoltage: F2 on
Phase unbalance: F1 and F2 on
Phase failure: F1 on, F2 ashing
Phase sequence: F1 and F2 alternately ashing
Interruption of the neutral: F1 on, F2 ashing
Overlapping of the threshold values: R/T, F1 and F2 ashing
Surtension: F1 allum
Sous-tension: F2 allum
Dsquilibre des phases: F1 et F2 allums
Dfaillance de phase: F1 allum, F2 clignotant
Ordre des phases: F1 et F2 clignotant alternativement
Coupure du neutre: F1 allum, F2 clignotant
Chevauchement des valeurs de seuil: R/T, F1 et F2 clignotant
II
III
English
IV Electrical connection
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
III
IV Raccordement lectrique
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
II
Mensajes de error
Messaggi di errore
Sobretensin: F1 encendido
Subtensin: F2 encendido
Desequilibrio de fase: F1 y F2 encendidos
Prdida de fase: F1 encendido, F2 parpadeante
Secuencia de fase: F1 y F2 parpadeantes de forma alternativa
Corte del neutro: F1 encendido, F2 parpadeante
Solapado de los valores umbrales: R/T, F1 y F2 parpadeantes
Sovratensione: F1 acceso
Sottotensione: F2 acceso
Squilibrio di fase: F1 e F2 accesi
Mancanza fase: F1 acceso, F2 lampeggiante
Sequenza fasi: F1 e F2 lampeggianti alternativamente
Interruzione del neutro: F1 acceso, F2 lampeggiante
Sovrapposizione dei valori di soglia: R/T, F1 e F2 lampeggianti
II
III
IV Conexin elctrica
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
Tensin de alimentacin /
Tensin trifsica de medida
Frecuencia 50/60 Hz
EMR5-AWN: 50/60/400 Hz
Rel de salida 1
Rel de salida 2
III
IV Collegamento elettrico
L1, L2, L3 (N)
15-16/18
25-26/28
Tensione di alimentazione /
Tensione trifase sottoposta a misura
Frequenza 50/60 Hz
EMR5-AWN: 50/60/400 Hz
Rel di uscita 1
Rel di uscita 2
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
V Funktionsdiagramme
Deutsch
Steuerspeisespannung / Dreiphasenmessspannung
Schwellwert
Messwerte
Schwellwert
Ausgangsrelais 1
Ausgangsrelais 2
LED rot
LED rot
LED gelb
Einschaltverzgerung tS, x
Auslseverzgerung tv, einstellbar
Einschaltverzgerung tS1 von R1, x
Einschaltverzgerung tS2 von R2, x
EMR5-AWN500-1: L1-L2-L3
300-500 V
EMR5-AWM580-2: L1-L2-L3
350-580 V
EMR5-AWM720-2: L1-L2-L3
450-720 V
EMR5-AWM820-2: L1-L2-L3
530-820 V
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
180-220 V
240-280 V
300-380 V
420-500 V
350-460 V
480-580 V
450-570 V
600-720 V
530-660 V
690-820 V
Schwellwerte fr Asymmetrie
Abschaltwert:
L1-L2-L3: 2-25 % (prozentualer Asymmetriewert)
Prozentualer Asymmetriewert =
max. Differenz_L1,L2,L3
Mittelwert_L1,L2,L3
automatisch, je nach eingestellter Verzgerungsart unverzgert oder verzgert (0,1-30 s) an, wenn die Spannung wieder in
das Toleranzfenster zurckkehrt. Dabei ist eine fest eingestellte
5 %ige Hysterese wirksam.
*100 %
Einschaltwert:
Eingestellter Abschaltwert -20 %
Arbeitsweise
EMR5-AW
sind
multifunktionale
berwachungsrelais
fr
Dreiphasennetze. Sie berwachen alle Phasenparameter wie
Phasenfolge, Phasenausfall, ber- und Unterspannung und
Asymmetrie. EMR5-AWN280-1 kann auch Einphasennetze
berwachen (siehe Elektrischer Anschluss).
L1, L2, L3
>U
>U-5%
e)
Measuring value
<U+5%
<U
ts
tv
<tv
ON-delayed
phase unbalance monitoring
L1, L2, L3
Unbalance
Unbalance
-Hyst.
ts
tv
15-18
15-16
25-28
25-26
25-28
25-26
f)
L1, L2, L3
>U
>U-5%
Measuring value
<U+5%
<U
ts
<tv
tv
<tv
Measuring value
ts
25-28
25-26
Measuring value
<U+5%
<U
ts
25-28
25-26
tv
<tv
tv
<tv
15-18
15-16
Unbalance +Hyst.
Unbalance
25-28
25-26
L3
>U
>U-5%
L1, L2, L3
Unbalance
Unbalance -Hyst.
15-18
15-16
L1, L2, L3
tv
OFF-delayed
phase unbalance monitoring
<tv
15-18
15-16
tv
c)
Unbalance +Hyst.
Unbalance
15-18
15-16
L3
Measuring value
a)
<tv
tv
L1, L2, L3
Measuring value
L1, L2, L3
t
15-18
15-16
25-28
25-26
L1, L3, L2
L1, L2, L3
L1, L2
L1, L2, L3
L3
L1
L2, L3
L1, L2, L3
Function diagrams
L1, L2, L3
>U
>U-5%
Measuring value
<U+5%
<U
ts
15-18
15-16
25-28
25-26
tv
<tv
<tv
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
Automatische Phasenfolgekorrektur
Automatic phase sequence correction
Correction automatique de lordre des phases
Correccin automtica de la secuencia de fases
Correzione automatica della sequenza fasi
Neutralleiterbruchberwachung
Interrupted neutral monitoring
Surveillance de coupure du neutre
Control de corte del neutro
Controllo dellinterruzione del neutro
h)
L1, L2, L3
L1, L2
t
S1
t
15-18
15-16
25-28
25-26
L1, L3, L2
L3
t
S1
t
S2
S2
L1, L2, L3
L1, L2, L3
Measuring value
L1
L2
L3
15
K1
25
25
28
L1
L2
L3
N
18
K1
K1
A1
K2
A2
K1
26
A1
K3
15
K1
A2
16
H1
N
L1 L2 L3
-F1
-K2
-F2
-K3
97
95
98
96
-M1
W1
V1
U1
M
3~
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
V Function diagrams
English
300-500 V
EMR5-AWM580-2: L1-L2-L3
350-580 V
EMR5-AWM720-2: L1-L2-L3
450-720 V
EMR5-AWM820-2: L1-L2-L3
530-820 V
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
180-220 V
240-280 V
300-380 V
420-500 V
350-460 V
480-580 V
450-570 V
600-720 V
530-660 V
690-820 V
*100 %
Switch-on value:
Set switch-off value -20%
Operating principle
EMR5-AW are multifunctional monitoring relays for three-phase
mains. They monitor all phase parameters such as phase sequence,
phase failure, over- and undervoltage and phase unbalance.
EMR5-AWN280-1 is also suitable for monitoring single-phase mains
(see Electrical connection).
Over- and undervoltage, 1 x 2 c/o contacts
If all three phases are present with correct voltage, the output
relays are energized. If the voltage to be monitored exceeds or
falls below the set threshold value, the output relays de-energize
instantaneously or delayed (0.1-30 s), depending on the set time
delay. The fault type is indicated by LEDs. The output relays reEmergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)
V Diagrammes de fonctionnement
Franais
LED jaune
Temporisation de dmarrage tS, xe
Temporisation de dclenchement tv, ajustable
Temporisation de dmarrage tS1 de R1, xe
Temporisation de dmarrage tS2 de R2, xe
EMR5-AWN500-1: L1-L2-L3
300-500 V
EMR5-AWM580-2: L1-L2-L3
350-580 V
EMR5-AWM720-2: L1-L2-L3
450-720 V
EMR5-AWM820-2: L1-L2-L3
530-820 V
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
180-220 V
240-280 V
300-380 V
420-500 V
350-460 V
480-580 V
450-570 V
600-720 V
530-660 V
690-820 V
Principe de fonctionnement
EMR5-AW sont des relais de contrle multifonctions pour des
rseaux triphass. Ils surveillent les paramtres suivants: ordre des
phases, dfaillance de phase, sous- et surtension, dsquilibre des
phases. EMR5-AWN280-1 est aussi appropri pour la surveillance
des rseaux monophass (voir Raccordement lectrique).
10
V Diagramas de funcionamiento
Espaol
Los rels de salida se re-energizan automticamente con (0,130 s) o sin retardo, dependiendo del tiempo ajustado, en cuanto
la tensin vuelve a entrar de nuevo en el rango de tolerancia,
teniendo en cuenta una histresis ja del 5%.
Sobre- y subtensin, 2 x 1 contacto conmutado
Los rels de salida se energizan si las tres fases estn presentes con
tensin correcta. Si la tensin monitorizada excede el valor umbral
ajustado, el rel de salida R1 se des-energiza instantneamente
o con retardo (0,1-30 s), dependiendo del tiempo ajustado. Si la
tensin monitorizada cae por debajo del valor umbral ajustado, el
rel de salida R2 se des-energiza instantneamente o con retardo
(0,1-30 s), dependiendo del tiempo ajustado. El tipo de fallo se
indica mediante los LEDs. Los rels de salida se re-energizan
automticamente con (0,1-30 s) o sin retardo, dependiendo del
tiempo ajustado, en cuanto la tensin vuelve a entrar de nuevo
en el rango de tolerancia, teniendo en cuenta una histresis ja
del 5%.
Desequilibrio de fase
Los rels de salida se energizan si las tres fases estn presentes
con tensin correcta. Si el desequilibrio de fases de la red
monitorizada excede el valor umbral ajustado de desequilibrio, los
rels de salida se des-energizan instantneamente o retardado
(0,1-30 s), dependiendo del tiempo ajustado. El tipo de fallo se
indica mediante los LEDs. Los rels de salida se re-energizan
automticamente con (0,1-30 s) o sin retardo, dependiendo del
tiempo ajustado, en cuanto la tensin vuelve a entrar de nuevo
en el rango de tolerancia, teniendo en cuenta una histresis ja
del 20%.
300-500 V
EMR5-AWM580-2: L1-L2-L3
350-580 V
EMR5-AWM720-2: L1-L2-L3
450-720 V
EMR5-AWM820-2: L1-L2-L3
530-820 V
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
180-220 V
240-280 V
300-380 V
420-500 V
350-460 V
480-580 V
450-570 V
600-720 V
530-660 V
690-820 V
*100 %
Valor de conexin:
Valor de desconexin ajustado -20 %
Principio de funcionamiento
EMR5-AW son monitores multifuncionales para redes trifsicas.
Monitorizan los parmetros relacionados con las fases: secuencia
de fases, prdida de fase, sobre- y subtensin y desequilibrio
de fase. EMR5-AWN280-1 puede tambin monitorizar redes
monofsicas (vase Conexin elctrica).
11
V Diagrammi di funzionamento
Italiano
LED giallo
Ritardo di inserzione tS, sso
Ritardo di intervento tv, regolabile
Ritardo di inserzione tS1 di R1, sso
Ritardo di inserzione tS2 di R2, sso
EMR5-AWN500-1: L1-L2-L3
300-500 V
EMR5-AWM580-2: L1-L2-L3
350-580 V
EMR5-AWM720-2: L1-L2-L3
450-720 V
EMR5-AWM820-2: L1-L2-L3
530-820 V
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
Umin
Umax
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
180-220 V
240-280 V
300-380 V
420-500 V
350-460 V
480-580 V
450-570 V
600-720 V
530-660 V
690-820 V
*100 %
Valore dinserzione:
Valore di disinserzione impostato -20 %
Principio di funzionamento:
EMR5-AW sono rel di controllo multifunzione per reti trifase.
Essi controllano i parametri delle fasi come sequenza fasi,
mancanza fase, sovra- e sottotensione e lo squilibrio di fase.
EMR5-AWN280-1 anche in grado di monitorare reti monofasi
(vedere Collegamento elettrico).
12