Sie sind auf Seite 1von 12

Voces y ritmos de frica

Taller de msica

Edicin: Fundacin Bancaria la Caixa


Texto y partituras: David Gmez Comino
Diseo grfico: WHADS/ACCENT
de la edicin de 2015, Fundacin Bancaria la Caixa
de los textos, los autores

ndice
Presentacin .........................................................................................................................4

Informacin prctica...........................................................................................................5

Zimbol .......................................................................................................................................6

Banuwa........................................................................................................................................7


Zul canon...................................................................................................................................8

Ipharadisi.....................................................................................................................................9


Tue Tue.......................................................................................................................................10

Wimoweh................................................................................................................................... 11

Voces y ritmos de frica es un taller en el que descubriremos el canto a voces con un repertorio
fresco y divertido basado en la msica africana y con la ayuda de otros instrumentos, como la
percusin corporal.
La msica africana se caracteriza por la sencillez meldica, el uso de la pregunta y respuesta,
la armonizacin homofnica de las voces, los ostinatos y la percusin de acompaamiento. Estos
elementos son perfectos para introducir a los alumnos en el canto y, especialmente, en el canto
a voces.
El trabajo de percusin corporal incluye muchos aspectos: la rtmica, la coordinacin, la lateralidad, la atencin, la capacidad ejecutiva, la capacidad de trabajo en grupo, etc. De hecho, supone
un recurso muy atractivo para los alumnos.
Cuando trabajamos la percusin corporal y la cancin al mismo tiempo, utilizamos distintas partes del cerebro, ya que estimulamos la parte del habla y la de la msica (dos reas cerebrales
muy diferenciadas).
En este taller, pensado como un primer contacto con el canto a voces y la percusin corporal,
montaremos un pequeo repertorio de msica africana que combinar movimientos, canciones
a voces acumulativas, cnones, percusin corporal y ostinatos rtmicos y meldicos.

INFORMACIN PRCTICA

No es necesario preparar el repertorio antes del taller. La idea es que los alumnos descubran las
piezas en el taller y que despus vosotros podis profundizar en ellas si os interesa. Para ello, en
este dosier os facilitamos las partituras. De todas formas, un poco de preparacin del repertorio, especialmente si es un grupo que no est muy acostumbrado a cantar, ayudar a agilizar el
aprendizaje de las piezas el da del taller.
Segn las edades de los alumnos, hemos previsto trabajar las siguientes piezas:

Grupos de entre 6-8 aos

Grupos de entre 9-11 aos

Zimbol

Zimbol

Ipharadisi

Ipharadisi

Tue Tue

Banuwa

Wimoweh

Zul cnon

Wimoweh

Hay que tener en cuenta que no se trata de un guion cerrado y que depender de las caractersticas
del grupo.

Zimbol. Cancin popular africana

Letra:

Zimbol.
Traduccin:
Paz.
LEYENDA DE LA PERCUSIN CORPORAL
x: golpear el suelo con los pies
p: darse palmadas en el pecho
c: darse palmadas en las piernas
m: dar palmadas
d: chasquear los dedos

Banuwa. Cancin popular libanesa

Letra:

Banuwa, banuwa, banuwayo/ Alano neh ni alano/ Nehni alano.


Traduccin:
No llores, no llores, nia bonita.
LEYENDA DE LA PERCUSIN CORPORAL
x: golpear el suelo con los pies
p: darse palmadas en el pecho
c: darse palmadas en las piernas
m: dar palmadas
d: chasquear los dedos

Zul canon. Jos Lpez Moraleda

Ipharadisi. Cancin tradicional sudafricana

Lletra:

Ipharadisi ikhaya labafile.


Kulapho sophumla khona Ipharadisi.
Traducci:

El paraso es donde viven todos aquellos que estn muertos.


Quiz un da nos unamos a ellos all, en el paraso.

Tue Tue. Cancin tradicional de Ghana

Cancin

Acompaamiento

Letra:

Tue, tue, Barima tue, tue.


Abofra ba ama dawa dawa tue, tue.
Traduccin:
Estamos agradecidos por nuestra cosecha.
Quieres venir a Ghana?
Quieres venir conmigo, hermano?
Y cuando viajemos cantaremos esta alegre cancin.

10

Wimoweh. Salomon Linda

Letra:

Wimoweh.
Traduccin:
Len.

11

Das könnte Ihnen auch gefallen