Knjiga 42.indd 1
2.7.2012. 17:26:10
Izdavai:
Profil knjiga d.o.o., Kaptol 25, Zagreb
Srpsko narodno vijee, Ilica 16, Zagreb
Za izdavae:
Daniel deri
Milorad Pupovac
Recenzenti:
Jovan Miri
Boidar Jaki
Pero Kvesi
Urednik:
Milan arac
Prijelom:
Duko Kosanovi
Knjiga 42.indd 2
2.7.2012. 17:26:34
Ante Leaja
KNJIGOCID
UNITAVANJE KNJIGA
U HRVATSKOJ 1990-ih
SNV
CHB
Knjiga 42.indd 3
2.7.2012. 17:26:34
Knjiga 42.indd 4
2.7.2012. 17:26:35
Knjiga 42.indd 5
2.7.2012. 17:26:35
Knjiga 42.indd 6
2.7.2012. 17:26:35
Sadraj
Uvod .................................................................................................................. 11
P RVI D IO
UOAVANJE I RAZUMIJEVANJE FENOMENA
UNITAVANJA KNJIGA 1990-ih ....................................................................21
I. VANOST PROUAVANJA FENOMENA UNITAVANJA
KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih .................................................................23
II. UNITAVANJE SPOMENIKE BATINE U HRVATSKOJ 1990-ih ......35
Prilog 1. Zvonko Makovi: Sudbina spomenika revolucije.
Sotonski obraun s prolou .................................................... 51
Prilog 2. Juraj Hrenjak (ur): Ruenje antifaistikih
spomen obiljeja u Hrvatskoj .................................................... 55
III. UNITAVANJE KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih ...................................65
1. to je bio poticaj unitavanju knjiga i to ga je omoguilo ..................66
2. Dva tipa unitavanja knjiga ....................................................................70
a) Statistika napisa o unitavanju knjiga ................................................73
b) Unitavanje knjiga u podrujima oruanih sukoba ............................76
c) Unitavanje knjiga izvan podruja oruanih sukoba .........................85
3. Otpis kao krinka za unitavanje knjiga ..................................................90
a) Otpis komponenta redovitog poslovanja knjinica .........................91
b) Evolucija stavova o reviziji i otpisu
knjiga u hrvatskom bibliotekarstvu ................................................... 92
c) Intervencije u postupak revizije i otpisa
polovinom 1992. godine .................................................................106
IV. SANKCIONIRANJE UNITAVANJA KNJIGA U HRVATSKOJ
1990-ih MOGUNOSTI I STVARNOST .............................................129
Knjiga 42.indd 7
2.7.2012. 17:26:35
D R U G I D IO
UNITAVANJA KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih VERIFIKACIJA .......145
I. SLUBENI STAVOVI MINISTARSTVA KULTURE,
KNJININOG VIJEA I HRVATSKOG
KNJINIARSKOG DRUTVA................................................................147
II. JAVNA REAGIRANJA NA UNITAVANJE KNJIGA ............................159
III. DOSTUPNI STATISTIKI PODACI O
IENJU KNJINICA ......................................................................273
IV. PRIMJERI UNITAVANJA KNJINE GRAE......................................287
1. ienje knjinog fonda iz knjinice u Slatini ....................................290
2. Otpis ili otpis 23.069 knjiga u Gradskoj knjinici
Zagreb 1994. godine ............................................................................295
3. Biblioteka SKD Prosvjeta iznuena
posljedica i rezultat ienja knjinica .............................................312
4. Unitavanje knjiga iz Gradske knjinice
u Koruli 1997./2001. godine .............................................................328
5. ienje kolskih knjinica .................................................................355
6. Nekoliko primjera unitavanja kolskog knjinog
fonda u Oluji ...................................................................................370
7. Unitavanje knjine i arhivske grae u spomen-domovima ................373
TR EI D IO
PRAVOSUE I FENOMEN UNITAVANJA KNJIGA ................................383
I. NESANKCIONIRANJE DISKRIMINACIJE/UNITAVANJA
KNJIGA KAO TRAJNO OBILJEJE PONAANJA
MINISTARSTVA KULTURE, KNJININOG VIJEA
I HRVATSKOG KNJINIARSKOG DRUTVA .....................................385
II. PRAVOSUDNE SANKCIJE ZA KRITIKU
DISKRIMINACIJE/UNITAVANJA KNJIGA .........................................391
Knjiga 42.indd 8
2.7.2012. 17:26:35
ETV RTI D IO
ISKLJUIVOST BITNO OBILJEJE
HRVATSKOGA DRUTVA 1990-ih .............................................................415
I. O SOCIJALNOM KONFLIKTU 1990-ih KAO
IZVORITU FENOMENA UNITAVANJA KNJIGA...............................417
II. MANIFESTACIJE ISKLJUIVOSTI U HRVATSKOM DRUTVU ......481
1. Takozvana duhovna obnova u Hrvata ..............................................504
2. Graanski ili Domovinski rat ...........................................................528
3. Srbi s obzirom na nastanak i zavretak postojanja Krajine ..............532
4. Pravosue kao instrument pretvorbe i iskljuivosti .........................543
5. Pozicija radnika ....................................................................................551
Epilog .........................................................................................................565
Bibliografija ...............................................................................................569
Biljeka o autoru ........................................................................................585
Zahvala ......................................................................................................587
Kazalo imena .............................................................................................589
P RI LO ZI N A C D -u U Z K N J IG U
1. Sudski progon Milana Kangrge dokumenti
2. a) Ante Leaja: Djevojica sa igicama protiv Feral Tribunea analiza sudovanja
b) Dokumenti
3. a) Ante Leaja: Krivina prijava Opinskom dravnom odvjetnitvu u Dubrovniku
b) Dokumenti
4. a) Ante Leaja: Razrjeenje sluaja Korula
b) Dokumenti
5. Ante Leaja: Sluaj Korula analiza dokumenata o reviziji i otpisu
6. Milan Barii: Nadnica za strah
7. Izbor lanaka
Knjiga 42.indd 9
2.7.2012. 17:26:36
Knjiga 42.indd 10
2.7.2012. 17:26:36
Uvod
11
Knjiga 42.indd 11
2.7.2012. 17:26:36
konfliktima moe reducirati tek na prihvaanje tih pravnih normi. One su obavezujui minimum, a zapaziti emo da je u nekim drutvima socijalna osjetljivost
iznad, a u nekima ispod tog normativnog praga, ovisno o civilizacijskoj zrelosti.
I pravna regulacija i civilizacijska zrelost drutva obavezuju graanina, pripadnika neke zajednice, da na negativne aspekte socijalnih konflikata reagira.
Pogotovo ukoliko je neposredno bio u prilici uoiti ih, znati za njih ili kompetentno biti o njima informiran.
Socijalni konflikti na podruju bive zajednike drave, SFRJ, odnosno u
republikama koje su je konstituirale, zapoeli su 1990. godine i razliitim intenzitetom traju, evo, ve punih dvadeset godina. Obilovali su brutalnostima koje su
u izravnom sukobu ne samo s prihvaenim meunarodnim i nacionalnim pravnim normama, nego i s civilizacijskom razinom za koju smo smatrali da je tokom
postojanja socijalistike Jugoslavije bila dosegnuta.
Dokumentacija o tim socijalnim konfliktima novinski napisi, lanci, studije, knjige, sudski spisi i procesi o zloinima ogromna je i pojedincu gotovo
nepregledna. A ti zloini i postupci, suprotni pravnim normama i eljenoj civilizacijskoj zrelosti drutva, gotovo su nesagledivi u svim svojim pojedinostima.
Pritom, naravno, postoje i razlike meu bivim republikama koje su se u procesu
raspada SFR Jugoslavije osamostalile, kao to postoje i razlike unutar svake od
njih, od lokaliteta do lokaliteta, od regije do regije itd. U svakom sluaju, tematika raspada SFRJ u svoj svojoj sloenosti jo e dugo biti predmet i prouavanja i konfrontacija.
Jedan poseban, a dakako i izrazito negativan fenomen socijalnog konflikta u
nas, uobiajeno nazivanog raspad Jugoslavije, svakako je fenomen unitavanja
spomenike batine i knjine grae. Uz sve onodobne tragine dogaaje ubojstva, razaranja i protjerivanja sagledavanje unitavanja spomenike batine i
knjine grae, razumljivo, nije moglo biti prioritetno pa je zato i u dokumentaciji
i u raspravama manje obraivano, ali to nikako ne znai da nije postojalo, da nije
bilo i ostalo neodvojiv dio tog socijalnog konflikta. Sa stanovita civilizacijske
zrelosti drutva taj fenomen je, aktualno i dugorono, od posebne vanosti jer
ukazuje na motivaciju, opseg, intenzitet i smjer redukcije. Unitavanje spomenike batine i knjine grae, openito govorei kulturnih dobara, tj. nekog njihovog odreenog segmenta, identino je udaru na sjeanje, kako je to lucidno
formulirao Bogdan ii 2001. godine, autor dokumentarnog filma o unitavanju
spomenika NOB-a, odnosno provali diluvijalne svijesti, kako je taj fenomen
u nizu svojih napisa nazvao Milan Kangrga. U tom smislu, fenomen unitavanja
spomenike batine i knjine grae ukazuje i na politiku, ideologijsku i ekonomsku dimenziju socijalnog prevrata.
Iako fenomen unitavanja spomenike batine, unutar toga i spomenike
12
Knjiga 42.indd 12
2.7.2012. 17:26:36
13
Knjiga 42.indd 13
2.7.2012. 17:26:36
Knjiga 42.indd 14
2.7.2012. 17:26:37
Knjiga 42.indd 15
2.7.2012. 17:26:37
Knjiga 42.indd 16
2.7.2012. 17:26:37
nam nita drugo nego kutija olovnih slova (tj. da piemo i tako upozoravamo),
to je apsolutno razliito od famoznog streljakog stroja to ga je polovinom
1990-ih, kao domoljubno rjeenje zagovarao Dubravko Horvati, jedna u nizu
intelektualnih perjanica prevrata devedesetih, kojima oito nije potrebna kutija olovnih slova, nego kutija olovnih kugli da bi svijet reducirali na svoju (ne)
ljudsku i (ne)intelektualnu mjeru.
Mislim da je, s tim u vezi, vrijedno citirati misli dvojice umnih ljudi koje
izvanredno pogaaju sr pitanja zato pisati o knjigocidu u Hrvatskoj 1990-ih.
Rije je o ljudima koji su u isto vrijeme i nasluivali zlo i podsjeali na dunost
da se na zlo ukazuje. Misli su to velikog ekog filozofa Karela Koska, jednu
njegovu misao sam uzeo i za moto ovoga pisanja, te misli velikana nae knjievnosti Branka opia. Obojica su u dubokoj suglasnosti s Krleinom opaskom o
kutiji olovnih slova koja nam jedina preostaje u nevremenima, tj. u vremenima neljudskosti.
Karel Kosk kae:
Postoje privilegirani trenuci, kada s a m a stvarnost pokazuje svoju sutinu i sve zavisi od toga hoe li se nai p i s a r koji e vjerno zapisati to izlazi na povrinu. U takvim
izvanrednim razdobljima kad se nakratko otvaraju riznice stvarnosti, a njena sutina izranja
iz dubina skrivenosti, vaniji su zapisivai, nego proroci i vidovnjaci. (K. Kosk, Stoleti
Markety Samsov, 1995., str. 96, Dodatak (pisan 1992.) eseju Co je stedni Evropa, pisanom 1969.)
17
Knjiga 42.indd 17
2.7.2012. 17:26:37
ga mnoge strahote kroz koje sam prolazio, ali korijen je ostajao, ivotvoran i neunitiv, i pod
sunce ponovo isturao svoju nejaku zelenu klicu, svoj barjak. Ruio se na njega oklop tenkova, a titio ga i sauvao prijateljski povijen ljudski dlan. Eto, o tome bih, Zijo, da apuem i
piem svoju bajku. Ti bi najbolje znao da nita nisam izmislio i da se u ovome poslu ne moe
izmiljati, a pogotovu ne dobri ljudi i sveti bojovnici. Na alost, ni one druge nisam izmatao,
mrke ubice s ljudskim licem. O njima ne mogu i ne volim da priam. Osjeam samo kako se
umnoavaju i rote u ovome stijenjenom svijetu, slutim ih po hladnoj jezi, koja im je prethodnica, i jo malo, ini se, pa e zakucati na vrata. Neka, Zijo... Svak se brani svojim orujem,
a jo nije iskovana sablja koja moe sjei nae mjeseine, nasmijane zore i tune sutone.
Zbogom, dragi moj. Moda je nekom smijena moja starinska odora, pradjedovsko koplje i
ubogo kljuse, koje ne obeava bogzna kakvu trku. Jah, ta e... (B. opi, Bata sljezove
boje, Biblioteka DANI, ur. Ivan Lovrenovi, Sarajevo 2004. posveta u obliku pisma knjievniku Ziji Dizdareviu, ubijenom u logoru Jasenovac 1942., str. 7 i 8)
Jah, ta e... dragi opiu. Zaista su se umnoili crni konji i crni konjanici, noni i dnevni vampiri... mrke ubice s ljudskim licem, zaista su nam
zakucali na vrata i poeli svoj pohod znan od Trga opere u Berlinu 1933., pa
od ubistva Lorke i od onoga to su s ljudima radili u ratu koji je slijedio te zlokobne prethodnice. Unitavajui knjige 1990-ih opet su u nas htjeli zapoeti s tim
pohodom... Samo sam na jednom mjestu izbrojio da su crni konji i crni konjanici, noni i dnevni vampiri svojom sabljom mrnje, bacanjem u kontejner za
smee, htjeli sasjei i Tvoje mjeseine, nasmijane zore i tune sutone meu
400 zastarjelih i nepotrebnih naslova, kako su ih nazvali i bacili u smee, uvrstili su najvie Tvojih devetnaest! Uvjeren sam da im je to vojevanje uzaludno, ali ipak, treba ga zapisati!
Nesporna je istina da je i raspad Jugoslavije jedan privilegirani trenutak
u kome je izilo na povrinu mnotvo apokaliptinih nemani s kosom smrti i
da je potrebno to zapisivati i zapisati. Svaki pisarski prilog tom zapisivanju je vaan. Vano je, dakako, i da zapis bude vjeran, tj. istinit, ma koliko
skromnog dosega bio, ma koliki da mu je segment stvarnosti koji zahvaa i ma
koliko sam po sebi i u relaciji spram drugih sitan i marginalan bio. Vano
je to zarad toga to i svakom takvom zapisu prijeti unitenje jer je to takoer dio
repertoara apokaliptinih nemani s kosom smrti, tamnih delata u ljudskom
liku. Upravo o tome, o mom strahu da se zatre zatiranje ovdje i jest rije!
Ali postoje i jo dva vana razloga zbog kojih sam se odluio pozabaviti unitavanjem knjiga u Hrvatskoj devedesetih. Prvi je od njih potreba
da izrazim zahvalnost i priznanje onom golemom, zaista dominantnom, prevladavajuem broju bibliotekara u Hrvatskoj koji su bili vrsti u potivanju
svojih profesionalnih obaveza i nisu se dali uvui u ludilo iskljuivosti koje
je bilo, i jo je, uvijek pogubno za nae drutvo. Tu ukljuujem i dvije korulanske bibliotekarke, Tajanu Grbin i Milojku Skokandi koje su proivljavale
nevjerojatna maltretiranja i objede od lokalne politike mafije, ali su ostale
18
Knjiga 42.indd 18
2.7.2012. 17:26:37
dosljedne svojoj profesionalnoj, rekao bih i ljudskoj obavezi, kao to, naravno,
tu izuzimam onu personu, Izabel Skokandi, koja je bacala knjige u kontejner
za smee, a koju je Feral Tribune vrlo duhovito i simbolino nazvao djevojicom sa igicama.
Drugi je razlog odreen injenicom od prvorazrednog drutvenog znaaja,
injenicom da smo u vezi s knjigocidom imali dva sudska procesa, jedan Milanu
Kangrgi, a drugi Feral Tribuneu. Ba ti pravosudni tretmani fenomena knjigocida izvanredno su pouni primjeri i pokazatelji patologije hrvatskoga drutva
devedesetih. U oba sluaja progonjeni su bili oni koji su kritiki progovorili o
tom fenomenu, a ni u jednom jedinom sluaju, koliko mi je poznato, nisu sankcionirani oni koji su knjigocid poticali i/ili ga izvodili, pa ni oni koji su ga bili
duni pravovremeno, u okviru svojih nadlenosti spreavati, a to nisu uinili. U
tom se smislu osjeam velikim dunikom pokojnog Vladimira Primorca koji je
u svom redovitom prilogu Pravorijek u Feral Tribuneu od 23. 11. 1998., u
lanku Knjige i kontejneri, vidovito zakljuio:
Umjesto pokretanja postupka protiv odgovornih, dogodit e se, gotovo sigurno, da e
osuda filozofa Milana Kangrge za kazneno djelo klevete biti jedina reakcija drutva i drave
Hrvata na kulturocid unitavanja knjiga. Ta osuda e biti upisana u sudske upisnike, a spis o
ovom predmetu bit e poslan na uvanje Hrvatskome dravnom arhivu, zbog iznimne vanosti, kao graa o tome kako se gradila naa drava.
Knjiga 42.indd 19
2.7.2012. 17:26:38
uila nastavnica hrvatskog jezika, plemeniti ovjek, pokojna Jelka Tvrdei koja
je, gle simbolike, umrla s knjigom u rukama.
Ako tekst to slijedi na bilo koji nain nekoga potakne na potpunije prouavanje fenomena knjigocida ili, jo bolje, potakne na suprotstavljanje knjigocidu,
bit u zadovoljan i smatrat u da je to vrijedno uloenog truda. Dakako da e mi
i svaka dobronamjerna primjedba biti dragocjena.
20
Knjiga 42.indd 20
2.7.2012. 17:26:38
Prvi dio
UOAVANJE I RAZUMIJEVANJE FENOMENA
UNITAVANJA KNJIGA 1990-ih
Knjiga 42.indd 21
2.7.2012. 17:26:38
Knjiga 42.indd 22
2.7.2012. 17:26:38
I.
DRUTVENA I POVIJESNA VANOST PROUAVANJA
FENOMENA UNITAVANJA KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih
23
Knjiga 42.indd 23
2.7.2012. 17:26:38
trei osnovni terminus operandi je Hrvatska 1990-ih godina. On oznaava drutvene prilike u posljednjih dvadeset godina koje su zapoele prevratom 1990-ih,
raspadom SFR Jugoslavije te osamostaljenjem Hrvatske i njenim djelovanjem kao
samostalne drave. Bitno je obiljeje tog razdoblja radikalna tranzicija ekonomske strukture drutva u kapitalistiku, emu je prilagoen politiki i pravni sistem,
a to je bilo popraeno ideolokom i ekstremno nacionalistikom iskljuivou te
rezultiralo drastinim, najee zloinakim unitavanjem svega to se smatralo
nepodobnim, neprijateljskim ili na bilo koji drugi nain neprihvatljivim. Rije je,
dakle, o drutvenim prilikama unutar kojih se unitavanje knjiga dogaalo i dogaa se, kontinuirano, kao refleks drutvenih prilika nastalih prevratom 1990-ih.
Ve od samog poetka bilo je i javnog upozoravanja, redovito uzaludnog,
da je mogue imati ustav i zakone koji priznaju slobodu i jednakost, a da ipak
nema vladavine prava. (Sran Dvornik, Arkzin, br. 7, studeni 1993.). U tom
broju Arkzina, u tematu Zlokobni kolorit ljudskih prava, Dvornik pie:
Ako se ne elimo dati vui (navodno povijesnom) mijenom kao stare novine
na vjetru, krajnje je vrijeme da pogledamo to stvarno znae naljepnice kojima
se reim sam kiti, a kako stvarno treba nazvati ono to on ini. Kau, ovo je
demokracija. Kau jo ovdje se svakom pojedincu jame osobna, graanska i
politika prava, koja mu nikakva veina ne smije oduzeti. Istodobno, u Hrvatskoj
se moe dogoditi:
- da stotine ljudi bude ubijeno izvan neposrednih ratnih zona, a nema ni istrage,
ni optunice, ni suenja, dok osobe koje bi pod uvjetima vladavine prava bile
i odgovorne osobe u izdavakim kuama. Jednostavno otpiu tridesetak naslova u nakladi od nekoliko tisua
primjeraka, a da stvar bude gora, te knjige raskomadaju i prodaju ih na otpad bez imalo odgovornosti, osjeaja, humane tenje. Naime, takav sluaj nezapamen u Hrvatskoj i svijetu dogodio se prije nekoliko dana u
Logosu.
Kad se u Hrvatskoj 1990-ih poelo neto vie pisati o unitavanju knjinine/knjine grae, tj. knjiga, za taj je
postupak skovana rije knjigocid. Pratei novinske i asopisne lanke, na taj sam termin, kao jedinstvenu
oznaku za postupke unitavanja knjiga u Hrvatskoj, prvi put naiao 1998. godine uz dva napisa objavljena u
tjedniku Feral Tribune od 14. 4. 1998. (uz lanak Milana Kangrge Hrvatski knjigocid: Knjige na groblju)
i 29. 6. 1998. (uz lanak Igora Lasia: Hrvatski knjigocid: Naklade su planule), pa stoga smatram da urednitvu Feral Tribunea pripada autorstvo. Saetou i simbolikom, taj je termin izrazio sutinu fenomena
unitavanja knjinine/knjine grae, tj. knjiga u Hrvatskoj 1990-ih godina u drutvenim uvjetima koji
su proizili iz prevrata 1990-ih. Stoga u i taj termin koristiti kao sinonim za unitavanje knjiga. Istina je,
dodue, da je i Vlatko Pavleti 1991., tada ministar kulture, upotrebio tu rije na otvaranju Mjeseca knjige
Hrvatske, rekavi da ...ono to nam se danas dogaa nije obian rat... Rije je ovdje o etnocidu, genocidu,
kulturocidu i librocidu... (Otpor librocidu, Vjesnik, 16. 10. 1991.), a navedeni termini odnosili su se na
neprijateljsku stranu u sukobu. Meutim, za nae unitavanje knjiga nitko, ni zvanino, ni literarno nije
taj termin upotrebio osim tjednika Feral Tribune.
Dodajem ovdje da sam na taj termin naiao i u opsenoj knjizi o fenomenu unitavanja knjine grae amerike autorice Rebecce Knuth, Libricid. The Regime Sponsored Destruction of Books and Libraries in the
Twentieth Century, Praeger Publishers, 2003. Pod naslovom: Libricid. The State Sponsored Destruction
of Books and Libraries napisala je i prilog u Encyclopedia of Library and Information Science, Volume
72, ed. Allen Kent. New York: Marcel Dekker, 2002. Kako su knjiga i lanak izili 2002./2003. godine, smatram da je opravdano za uvoene toga termina u nas autorstvo pripisati tjedniku Feral Tribune.
24
Knjiga 42.indd 24
2.7.2012. 17:26:38
25
Knjiga 42.indd 25
2.7.2012. 17:26:39
26
Knjiga 42.indd 26
2.7.2012. 17:26:39
iz lanka Hrvatska je neuspjela drava (Novi list, 27. 10. 2008.). lanak
i poinje naslovnom tvrdnjom: Hrvatska je neuspjela drava. Graanima nije
stvorila kvalitetan ivot. tovie sigurnosti i novca sve je manje, nepravde se ne
ispravljaju... dapae, podrazumjevaju se a nasilja i nesigurnosti sve je vie. (...)
Zato smo danas, zapravo, okirani? Kriminal je logina posljedica ovakve drave (...) a ona je logina posljedica naih graanskih odluka. Stvorili smo zemlju
u kojoj mentalna stabilnost ovisi iskljuivo o osobnoj psiholokoj snazi. A takve
su drave nevaljale drave.
I Branko Borkovi, zadnji zapovjednik obrane Vukovara 1991., je ogoren
Ono to me obuzme je i razmiljanje da mi u Hrvatskoj nikako da napravimo
reda, da postanemo normalna drava, ugodna za ivot... Ljut sam! Kako su nam
ti ideali izmakli ispod nogu? to nam se to dogodilo?... okantno je da u mirnodopskoj Hrvatskoj ne moemo doi u situaciju da funkcioniramo kao pravna
drava... Najgore je da mnogi moji prijatelji branitelji i ja ostajemo zateeni sadanjim stanjem toliko da nas ak proganja osjeaj krivnje ili suodgovornosti
da smo stvorili monstruma. Pitam se zato mene progoni osjeaj krivnje, a oni
koji su stvarno odgovorni, koji su dopustili i izveli pljaku, i dalje nam popuju.
(Jutarnji list 17. 11. 2009.)
Nisu jedino novinari i graani izraavali nezadovoljstvo. Prednjaio je u
tome i predsjednik Republike Stipe Mesi, koji je ustrajno ukazivao i na pogrean smjer privrednog razvoja i na pogubnost korupcije koja poprima alarmantne razmjere.5 Ali zato kao ironiju ili izrugivanje graanima treba primiti
izjavu predsjednice Vlade, Jadranke Kosor: Iznenaena sam razmjerima korupcije. Biti u samom vrhu vlasti, dakle i na izvoru informacija te upravljati i
represivnim aparatom, k tome imati mogunost da kao i svaki graanin o tome
10. 2008., M. Ivkoi Vlast preuzeo kriminal, Veernji list, 23. 10. 2008., S. Abramov, Protivno najavama s Ustavnog suda, pria o odtetama za unitene srpske kue nije zatvorena. Kadar Strasbourg drugi
put, Novi list, 21. 11. 2008., I. Beker, Kako zametnuti mafijake tragove, Jutarnji list, 31. 10. 2008.,
A. M. Grnfelder, Bozani mora u Jasenovac, Jutarnji list, 31. 10. 2008., J. Kodrnja, Liberalizacija
ustake nekrofilije, racionalizacija, legitimacija mrnje, Novi list 17. 11. 2008., Ladislav Tomii, Pojeli
smo hrvatsko, Novi list 11. 9. 2010., Neven anti, Sanader, na heroj (razgovor s Ivom Paenom),
Novi list, 24. 12. 2010., Marinko uli, iji je Sanader?, portal H-alter, 16. 12. 2010., Marinko uli,
Opasna Crkva i naivni kritiari, portal H-alter, 22. 12. 2010., M.D. MASA, Oni idu dalje, portal H-alter,
13. 12. 2010. Posebno upuujem na intervju to ga je Toni Kuzmani dao novinaru portala E-novine 4. 11.
2010.: Marjan Horvat, Intervju: Toni Kuzmani, Povratak u feudalno doba. On tvrdi da: Sloveniju i
ire treba poeti promiljati kao kastinsko drutvo.
Dovoljno je ukazati samo na dva njegova javna istupa. Jedan je zavrni govor na otvorenju 17. savjetovanja Hrvatskog drutva ekonomista, u Opatiji 11. 11. 2009: Hrvatska plaa preskupu cijenu za ponaanje
svojih politiara. Krajnje je vrijeme da na scenu stupe dravnici, odnosno onakvi politiari koji osjeaju odgovornost ne samo za sebe i svoje blagostanje, nego i za generacije to dolaze. Drugi je iz njegove pozdravne rijei na obiljeavanju Meunarodnog dana borbe protiv korupcije 9. 12. 2009.: Godinama za tu temu
nije meutim bilo dovoljno senzibiliteta, da bi tek u posljednje vrijeme, pod pritiskom javnosti bilo otkriveno
nekoliko korupcijskih mrea koje se veu za postupke javne nabave.
5
27
Knjiga 42.indd 27
2.7.2012. 17:26:39
sazna preko novina u kojima se o korupciji pie mjesecima, a onda biti iznenaen, zaista je farsa. Istovjetna je situacija i s diskriminacijom graana srpske
nacionalnosti ne stiava se ovinistiki diskurs, ne odstupa se od inzistiranja na postojanju graana drugoga reda. Primjer je izjava eljka Keruma na
HTV-u, u listopadu 2009., da Srbi moraju znati gdje im je mjesto. Nije Kerum
snosio nikakve posljedice za takvu izjavu, bilo je tek nekoliko javnih reakcija
pojedinaca.6
O ravnodunosti spram zloina u hrvatskom drutvu proteklih desetljea i
o ustrajanju na nekanjavanja mrnje, ali i diskriminacije, puno je javno dostupnih dokumenata. Evo nekoliko primjera. Vrhovni sud vratio nadu obiteljima
iz Novske ije su lanove 1991. likvidirali hrvatski vojnici. Revizija zloina
(Novi list 20. 11. 2008., autor Boris Paveli), ili kolske ubonice zaboravljenih (Novi list 20. 11. 2008., autorica Zorana Deljanin). Posebno treba spomenuti javno objavljen dokument SDF-a iz kolovoza 2008. godine Otvoreno pismo o poloaju i statusu Srba u Hrvatskoj, to ga je potpisao respektabilan broj
hrvatskih graana, a koji se temelji na studiji Status i poloaj Srba u Hrvatskoj,
zatim i lanak Slobodana najdera: Nai Srbi, Novi list - Pogled, 20. 9.
2008. Izrazit primjer drastine samovolje i pristranosti pravosua prema Srbima
navodi i advokat Slobodan Budak u opirnom intervjuu Nenadu Jovanoviu:
Kod zahtjeva za izruenje Raenovia Ministarstvo pravosua posluilo se krivotvorinom, Novosti, broj 487, 17. 4. 2009. Taj primjer nije izuzetak.
Uz navedene ocjene zaista je, ne samo deplasirana nego i neistinita, licemjerna i arogantna izjava Ive Sanadera u Izraelu, krajem listopada 2008. godine,
koju citiram prema slubenim web stranicama Vlade:
6
O poziciji Srba u proteklom razdoblju, u proteklih dvadeset godina, italac e nai autentino svjedoenje
i u knjizi ivka Juzbaia, Srpsko pitanje i hrvatska politika. Svjedoanstva i dokumenti 1990 2000,
Prometej, Zagreb, 2009.
to se pak tie Kerumovog ovinistikog diskursa za istaknuti su samo dva reagiranja koja u tome ne vide
tek nepromiljen, sluajan eksces. Igor Mandi je u TV emisiji Nedjeljom u 2 ovako komentirao njegov
stav: Kerum .. je ideoloki pajac i poetnik u tekom poslu, koji nekontrolirano govori neuvene gluposti
bliske nacifaizmu. Njegove ideje o Srbima ne da su nakaradne, nego su moda za kriminalni progon... On je
proizvod klime koja u Hrvatskoj vlada posljednjih 20 godina, sve mu govori da se smije tako izraziti, da mu
se nita nee dogoditi. A zatim se Mandi ... retoriki zapitao: kako bi mu se i dogodilo, kada kolja Srba
prima plau zastupnika i hoda mirno po Bosni i Hercegovini. Pa onda jedan graanin iz Ogorja moe slobodno rei da Srbi moraju znati gdje im je mjesto. (Navod je prema lanku M. Milk, Nedjeljom u 2 Mandi:
Kerum je ideoloki pajac koji govori neuvene gluposti, Veernji list, 27. 9. 2009.)
Viktor Ivani pak kae: Siloviti nacionalistiki naboj imao je izdanu imovinsku podlogu. Nigdje kao u
Splitu nije se toliko otelo od Srba, ne zato to ih se mrzilo prije toga, nego poslije, kada je i mrnja postala
vaan element u kompleksu (samo)opravdanja... Simbioza Keruma i Splita utoliko je prirodna; on nije samo
populist koji se uspjeno udvara hordama ideoloki nabrijanog polusvijeta, nego i simptom neraiene
prolosti. To ne znai da je ljubitelj hrvatskih zetova puki lopov, nego da svoj ovinizam, izmeu ostalog,
batini i kao tekovinu kolektivnog kriminala, potisnute historije beaa u kojoj je bez sumnje participirao
duhovno i faktiki. (Viktor Ivani, Klevete & lai. Zato Kerum mrzi Srbe, E-novine, 26. 9. 2009.;
tekst je izvorno bio objavljen u Business.hr)
28
Knjiga 42.indd 28
2.7.2012. 17:26:39
Kim Cuculi, I to se dogaa u Mjesecu hrvatske knjige. Kai, Matavulj i inko zavrili u baji za smee,
Novi list, 17. 10. 2006. (o istom dogaaju i lanak u Novom listu 18. 10. 2006.); N. Grbai, Stotine
knjiga i rjenika odbaene uz cestu, Jutarnji list, 31. 5. 2007.; Tatjana Gromaa, Rijeiti se Andria,
Novi list, 3. 5. 2009.
8
Vladimir Primorac je jedan od najboljih pravnika, tj. sudaca, to ih je Hrvatska u posljednjih pola stoljea
imala. Nevjerojatna je ignorancija tzv. hrvatske javnosti kako prema njegovom ukazivanju na zloupotrebe
sudstva i na posvemanju nedemokratinost reima u Hrvatskoj 1990-ih godina, tako i prema ikaniranjima
kojima je bio izloen zbog ustrajanja na naelima profesionalnosti i etike sudakog poziva. Njegovi redoviti
komentari s naslovom Pravorijek, koji su u Feral Tribuneu kontinuirano izlazili dvije godine, nezaobilazna su graa za razumijevanje naina na koji se hrvatsko drutvo 1990-ih konstituiralo. Te je komentare
neposredno nakon Primoreve smrti, Feral Tribune izdao kao knjigu Pravorijek. Izabrane kolumne iz
tjednika Feral Tribune 1998. 2000., Feral Tribune, Split, 2000. U knjizi je i tekst na koji se ovdje
pozivam (Knjige i kontejneri, str. 81 83, izvorno objavljeno u Feral Tribune 23. 11. 1998.) Uz izlazak
knjige novinar i knjievnik Zoran Feri je u lanku Vladimir Primorac hrabri kroniar hrvatske tragedije
(Republika, 23. 3. 2001.) konstatirao: Izuzetno je u tim kolumnama i to se ne govori samo o grekama
i izvitoperenostima unutar hrvatskoga pravosua nego se do detalja i analizira stanje svijesti koja proizvodi
9
29
Knjiga 42.indd 29
2.7.2012. 17:26:39
I onda nabraja propise, a kao vrstan pravnik tono je znao o kojim se propisima radi, za koje dri da su u postupku unitavanja knjiga povrijeeni i zakljuuje:
Znam da je ovo nizanje pravnih propisa i drugih pravila ponaanja dosadno, ali je
korisno, jer iz njih proizlazi, ako ih paljivo itate, tko bi sve moda trebao biti pozvan na
odgovornost zbog unitavanja knjinog fonda, da je ovoj dravi stalo da bude civilizirana
zajednica.
Umjesto pokretanja postupka protiv odgovornih, dogodit e se, gotovo sigurno, da e
osuda filozofa Milana Kangrge za kazneno djelo klevete biti jedina reakcija drutva i drave
Hrvata na kulturocid unitavanja knjiga. Ta osuda e biti upisana u sudske upisnike, a spis o
ovom predmetu bit e poslan na uvanje Hrvatskome dravnom arhivu, zbog iznimne vanosti, kao graa o tome kako se gradila naa drava.11.
suvremenu hrvatsku pravnu tragediju. On e vrlo hrabro, no uvijek bez suvinih emocionalnosti, kao strunjak govoriti o pogubnoj sprezi kriminala, politike i sudstva. Govorit e i o jasnim simptomima korupcije
sudstva, svjestan da upravo takav odnos prema pravu i pravdi dovodi do raspada vrijednosti i opedrutvene
tragedije. To da su zemljom, praktiki, vladali kriminalci, verceri oruja i droge, ubojice koje titi visoka
politika i sudstvo te da su nam iz svojih sportskih mercedesa i porschea plazili jezike dok smo ujutro ili na
posao, to je Primorac shvaao kao opedrutvenu tragediju i o tome hrabro pisao.
10
U toku pisanja ove knjige, krajem travnja 2008. godine, nenadano je, neposredno prije svog osamdeset petog roendana preminuo i Milan Kangrga, ovjek ljudskog i intelektualnog integriteta ravnog onom
Vladimira Primorca.
11
U vezi s terminom naa drava potrebna je preliminarna opaska: drava je suvremeni politiki oblik
historijski formiranih zajednica (jednonarodnih ili vienarodnih) koja se spram drugih iskazuje kao subjekt.
Raspored politikih snaga unutar neke odreene drave vremenom se mijenja, mijenjaju se stoga i naini
rjeavanja drutvenih konflikata itd., u zavisnosti od dominantnih politikih snaga, pa govorimo o razliitim
politikim reimima, obiljejima tih reima itd. Za konkretnu situaciju treba rei da je suvremena Hrvatska
drava de facto, ali i de jure, nastala kao rezultat antifaistike borbe naroda Hrvatske (ali i Jugoslavije) 1941.
1945. Promjene koje su zapoele 1990. godine vodile su promjeni reima (i ekonomske strukture) u ve
30
Knjiga 42.indd 30
2.7.2012. 17:26:40
Formulacije Vladimira Primorca jasno upuuju na to da je postupak unitavanja knjiga, tj. knjigocid, namjeran in, sastavni dio politike koja je bila na
djelu u Hrvatskoj 1990-ih, politike kojoj je ienje sveg nepodobnog bilo jedan od ciljeva12 pa s obzirom na to i nije pokretano pitanje osobne odgovornosti.
Uz Primorca koji je pravniki saeto i precizno ukazao na bitna obiljeja
problema, drugaije, ali ipak jasno i nedvosmisleno ukazali su na problem jo i
graanin Anton Lukei u svom reagiranju na okolnost da u Saboru ...ve etiri
godine traje kriarski rat protiv nepodobnih knjiga, i Bogdan ii, poznati
reiser, svojim jedinstvenim dokumentarnim filmom o ruenju spomenika openito, s naglaskom na ruenju onih posveenih narodonooslobodilakoj borbi,
simbolinog naslova Udar na sjeanje. iiu je iskustvo iz rada na ovom
dokumentarcu bilo osnovom i za dvije izjave koje smatram potrebnim istaknuti.
Govorio je o tekoama na koje je nailazio u prikupljanju podataka i o strahu
ljudi da svjedoe o tom krimenu (strah naglaava i Vladimir Primorac) te o posljedici nepozivanja na odgovornost odgovornih za ta ruenja: Vlast je moda
katkad i poticala takva zlodjela, a poticala ih je u krajnjoj liniji ve i time to ih
nije kanjavala. (Vidjeti intervju Bogdana iia u Feral Tribuneu od 23. 6.
2001.)
Naposljetku, bitni povod, iako ne i jedini razlog zbog kojeg je Vladimir
Primorac javno reagirao svojim komentarom bila je tuba to ju je osoba koja je
zlodjelo napravila podnijela protiv ovjeka koji je na nedopustivost, neciviliziranost i drutvenu opasnost takvog zlodjela ukazao. Tuba je motivirana tvrdnjom
da je kritika zlodjela zapravo kleveta kojom je nanesena duevna bol osobi
postojeoj dravi Hrvatskoj (a ne i stvaranju drave, kako se ponegdje tvrdi i sugerira). Stoga u tekstu upotrebljeni termin kako se gradila naa drava upuuje na politiku koja je bila dominantna, na reim (politiki,
pravni...), to ga je uspostavila i nain na koji je taj reim rjeavao drutvene probleme koristei, uz ostalo, i
poluge drave u ostvarivanju politikih interesa koje su dati reim inugurirale (izborile). Potrebno je, ukratko,
razlikovati pojam drave od pojma reima koji je u nekoj dravi na vlasti.
12
Dva programatska lanka koja su taj cilj jasno naznaila, a nastala su u samom poetku prevrata 1990-ih,
dakle u osvit demokracije tj. tzv. demokratskih promjena, ne mogu se mimoii. Jedan se odnosi preteno
na knjinu grau, a drugi na spomeniku batinu. Prvi je lanak Jasmine Kuzmanovi, Epoha na smetlitu.
Knjige i spomenici, kao ideoloki namjetaj bive epohe, mogu birati izmeu reciklae i muzeja, Danas,
4. 12. 1990.; vidjet emo da je ovaj lanak kasnije koriten kao znanstveni argument za opravdavanje ienja nepodobne literature.
Drugi je lanak Snjeane ani, Nuno, pragmatino i simbolino. Kuda idu socijalistiki spomenici,
Vjesnik, 16. 3. 1994. U tom lanku novinarka Snjeana ani citira upana Branimira Glavaa koji se
hvali svojim postupkom prije bilo kakvih ratnih operacija, dakle ve 1991. godine: Od odgovornosti takvih
inicijativa ne bjeim, a zapravo se ponosim, jer je upravo biva opina Osijek prva i jedina tada uklonila sva
spomen obiljeja biveg srbo-komunistikog sustava. Tome treba dodati da je tih godina (1993.) i Krunoslav
Peronja, upan splitsko-dalmatinski, slubenim dopisom zatraio od gradskih i opinskih poglavarstava
umjetniko i povijesno prevrednovanje. Vidjeti o tome: Petar Dori, Tko je poskidao spomenike iz vremena koje je iza nas. Peronjin naputak: Uklonite neslavnu prolost, Slobodna Dalmacija, 2. 10. 2009.
Nisam uoio da je bilo koji dravni organ na ove programatske iskaze unitavanja knjiga i spomenike
batine reagirao!!
31
Knjiga 42.indd 31
2.7.2012. 17:26:40
koja je zlodjelo napravila.13 Pravosudno se, dakle, ne goni zlodjelo, nego njegova
kritika! I pritom jo dodajmo: pravosudno se progoni jedan od naih najznaajnijih filozofa, koji je kao etiar po svojoj filozofskoj vokaciji smatrao osobnom
dunou ukazati na opedrutvenu i civilizacijsku nedopustivost unitavanja
knjiga. Zajednica ili drutvo u kojemu je takvo to mogue pokazuje nevjerojatan civilizacijski pad, pokazuje da politiki dominiraju snage koje imaju zloinake ciljeve, kojima nije do unapreenja civilizacijske razine zajednice, nego
do sebinog probitka, kako se to lijepo formulira u novogovoru, a takva se
pravosudna praksa mora nazvati onim to ona faktiki jeste progonom.14
Na javna i jasna upozorenja i kvalifikacije, kakve su povodom unitavanja
knjiga, ali i spomenika narodnooslobodilakoj borbi, dali Primorac, Lukei i
ii, reakcija nije bilo. ak je i Apel 42 graanina iz travnja 2004. godine,
objavljen javno, ali posebno upuen i na adrese etiriju nadlenih dravnih institucija, potpuno ignoriran.15 Bez ikakve reakcije nadlenih ostao je i tematski broj
Da je to bila jedina takva tuba, jedino sudsko procesuiranje javne osobe zbog kritike, bio bi to kuriozum
u hrvatskoj pravosudnoj praksi 1990-ih, meutim, to nije bila jedina takva tuba u hrvatskoj pravosudnoj
praksi, da ne kaem farsi, lakrdiji 1990-ih. Broj tubi zbog kritike koja se oznaava kao kleveta, nanoenje
duevne boli, uvreda, povreda dostojanstva, a koje su u daleko najveem broju sluajeva popraene
zahtjevima za enormnim novanim naknadama koje bi odagnale ili barem ublaile navedene tegobe,
u Hrvatskoj je tokom 1990-ih godina zaista lijep broj, a u niski biserja figuriraju imena: F. Tumana, A.
Hebranga, J. Husara, T. Merepa, S. Baria, N. Tuman, J. Uvali-Vali, pa i persone koja je unitavala
knjige Izabel Skokandi... italac zainteresiran za tu hrvatsku lakrdiju nakon 1990-ih godina nee zaaliti
truda prelista li novinsku kroniku o tome. Za prvi uvid preporuam dva priloga: 1) Boris Deulovi, Feral
baba i 40 hajduka. 40 velianstvenih. Tko je Hrvatskoj podmetnuo virus duevnih boli. Pendrek u ruci pravde.
Dossier: Feral na Sudu, Feral Tribune, 3. 8. 1998.; 2) Feral Tribune (jubilarni broj) od 31. 5. 2003., u
kojemu e italac nai onaj impozantni broj tuibaba koji su svoju duevnu bol masno naplatili, a da nisu
ni na koji nain bili sankcionirani za tete to su ih svojim postupcima nanosili drugima, drutvu ili javnosti
u cjelini, kao i pojedincima, a na koje je javna kritika ukazivala.
13
14
Naglaavam ovaj termin progon. U tzv. pravnoj dravi, kakvu poznaje suvremena historija (drava u
funkciji graanskoga drutva), pravno procesuiranje nepotivanja normi ili odredaba pozitivnog prava rezultira dakako sankcijama. Ne moemo se ovdje baviti pitanjem o pravednosti postojeega pozitivnoga
prava, kao ni o politikoj volji iz koje je proiziao. Ali je svakako normalno da se sankcioniraju oni koji su
odredbe pozitivnoga prava prekrili , a ne oni koji su na to krenje ukazali ukoliko se eli stabilno i pravno
ureeno drutvo. Imamo li obrnut sluaj, onda je na djelu jedna od najrunijih perverzija - zloupotreba
ovlasti koje su povjerene instituciji ili institucijama koje bi odredbe pozitivnoga prava morale tititi. Jasno je
da ta zloupotreba vodi poticanju, ohrabrivanju, ali i zatiti onih koji ne potuju pozitivne propise. Fenomen
unitavanja knjiga 1990-ih u Hrvatskoj pokazuje ovu perverziju na djelu, pa u na tu okolnost posebno ukazati. Nakon prevrata 1990-ih godina jedan od javno najsnanije raspravljanih fenomena, a to je i obiljeje
prevrata 1990-ih godina, upravo je nepostojanje pravne drave. Na tome je inzistirala i EU (i zbog svojih
interesa) kao na bitnoj smetnji ulasku Hrvatske u EU.
Ministarstvo kulture reagiralo je 1998. u dva navrata. Najprije odgovarajui na konkretna novinarska
pitanja, kad je reeno da je, ako se dogodio, takav sluaj za svaku osudu, da bi se malo nakon toga, na
temelju pokrenute istrage, u javnom saopenju preko HINA-e kvalifikativ za svaku osudu relativiziralo
svodei konkretno unitavanje knjiga na nesmotrenost te ga se minoriziralo svoenjem cijelog fenomena
tek na dva sluaja (vidi Veernji list i Vjesnik od 6. 4. 1998.). to se pak tie Apela 42 graanina iz
2004. upuenog predsjedniku Republike, premijeru, predsjedniku Sabora i predsjedniku Saborskog odbora
za kulturu predsjednik Stipe Mesi se oglasio prvi prosljeujui apel nadlenom Ministarstvu, premijer
15
32
Knjiga 42.indd 32
2.7.2012. 17:26:40
Ivo Sanader postupio je jednako iako znatno kasnije, (oba zahtjeva Ministarstvo kulture je ignoriralo), dok
predsjednik Sabora Vladimir eks i predsjednik Saborskog odbora za kulturu Petar Selem na predstavku nisu
nikako reagirali.
Jovan Miri, Zloin i kazna. Politoloko-pravni ogledi o ratu, zloinu, krivnji i oprostu, Prosvjeta,
Zagreb, 2002., str. 72. O dimenziji, tj. koliini ili broju, unitenih knjiga s naslova ienja biblioteka od
nepodobne literature posebno e biti rijei u Drugom dijelu knjige.
16
33
Knjiga 42.indd 33
2.7.2012. 17:26:40
Knjiga 42.indd 34
2.7.2012. 17:26:41
II.
UNITAVANJE SPOMENIKE BATINE
U HRVATSKOJ 1990-ih GODINA
35
Knjiga 42.indd 35
2.7.2012. 17:26:41
Filozofskog fakulteta u Rijeci koji znanstveno istrauje komemorativne sveanosti i mjesta sjeanja, u intervjuu danom Sai impragi (Novosti, broj 517,
od 13. 11. 2009.):
Ba zbog injenice da su spomenici materijalni izraz ideologije i simboli odreene
interpretacije prolosti, oni su dakako laka meta nasilja u vremenu kad drutvo prolazi kroz
radikalne tranzicije ili rat. U devedesetima, politiki sukobi i pratei povijesni revizionizam
zahvatili su sve aspekte hrvatskoga drutva, ukljuujui javni prostor. Spomenici su, naalost, nastradali jer su u ratnoj i nacionalistikoj atmosferi nekima simbolizirali one stvari koje je nova hrvatska drava kroz javnu retoriku vladajuih oznaila kao neprijateljske:
Jugoslaviju, komunizam, partizane, bratstvo i jedinstvo, Srbe itd. Bez obzira to su ti spomenici takoer simbolizirali ope i svakako hrvatske vrijednosti antifaizma ili sjeanje na rtve
rata od kojih su mnoge bile upravo Hrvati. Utoliko je sukob bio ideoloki, a ne samo etniki.
Naravno, komunisti su postavljali spomenike u pokuaju da izgrade i osnae legitimitet. To
ne opravdava divlje ruenje kulturne batine ili revizioniostike pokuaje brisanja vanih
dogaaja iz kolektivnog sjeanja. Ruenje takvih spomenika, tj. napadi na mjesta pamenja
esto su bili pokuaj da se iupa dio prolosti iz narativa Drugoga svjetskog rata, pogotovo
to se tie stradanja Srba i drugih u NDH: To je bio dio ire revizije Drugog svjetskog rata u
Tumanovoj Hrvatskoj, koja nije samo kritizirala neke sporne dijelove komunistike historiografije, nego je krenula stvarati nove mitove i narative, ali ovaj put s pogleda radikalnog hrvatskog nacionalizma pa i apologetike ustatva, koje se pokualo sagledati i kroz endehaovsku dravotvornu prizmu bez one kvislinke i zloinake. Takvu praksu nije oznailo samo
ruenje spomenika, nego je bilo i sluajeva izgradnje novih, ne samao legitimnim rtvama
komunistikih snaga, nego i ustakim prvacima, kao to su bili spomenici Juri Francetiu u
Slunju i Mili Budaku u Sv. Roku, koji su bili uklonjeni tek 2004. godine, u vrijeme prvog
Sanaderovog mandata. Podignuti su takoer spomenici pripadnicima oruanih snaga NDH
palim u borbama, koji su odjednom postali rtve komunistikog terora, a ne stradalnici u
ratnim zbivanjima. Ima i primjera novih spomenika koji spajaju rtve Drugog svjetskog rata i
Domovinskog rata, kroz problematino tumaenje dogaaja 1941. 1945. iskljuivo kroz zrcalo rata u Hrvatskoj u devedesetima. Po ustai Mili Budaku su nazivane brojne ulice. Jedna
postoji i danas u Slavonskome Brodu to je izvan razuma, a institucije ne reagiraju, ve se i
opet eka politika odluka, koja ne dolazi. to se tie antifaistikih spomenika, treba jasno
rei da ih nisu ruili samo Hrvati. Od oko tri tisue demoliranih partizanskih spomenika, dio
su unitili i radikalni Srbi. Npr. u Plakom je od strane etnika miniran partizanski spomenik
u centru grada, jer pria o zajednikoj borbi Hrvata i Srba nije sluila njihovom konceptu
etniki iste Republike Srpske Krajine, ili u Korenici, gdje je vojska RSK sruila spomenik
narodnom heroju Marku Orekoviu Krntiji. Naravno, velika veina spomenika koji su srueni, oteeni ili transformirani s novim simbolima s onih koji nisu srueni esto se skidala
petokraka i postavljala ahovnica ili kri doivjeli su takvu sudbinu s hrvatske strane, bilo
od nepoznatih poinitelja, bilo od Hrvatske vojske ili lokalnih vlasti. Knjiga Ruenje antifaistikih spomenika u Hrvatskoj 1990. 2000. vrlo dobro ilustrira to se sve dogaalo sa
spomenicima u Tumanovo vrijeme.
Knjiga 42.indd 36
2.7.2012. 17:26:41
i etnici bili ak saveznici u borbi protiv partizana, nastojei ih u brojnim zajednikim akcijama unititi.
Nije se, dakako, 1990-ih unitavalo samo spomeniku batinu tek jedne vrste, oblika ili tipa, u ovom sluaju onu izravno vezanu uz NOB. Stradao je znaajan dio ukupnog spomenikog fonda uslijed izravnih ratnih djelovanja, ali i izvan
podruja ratnih djelovanja namjernim granatiranjem, paljenjem, miniranjem i
pljakom... 18 A nije sva stradala spomenika batina ni jednako tretirana.19 Lako
je uoiti da se razlikovalo nae, tj.podobne od ne-naih, tj. nepodobnih
spomenika. Sukladna tome bila je i javna prezentacija unitavanja, kao to je
sukladna bila i terminologija. Samo radi ilustracije navodim da se micanje nepodobnih spomenika opravdavalo time to ...podsjetnici na partizanska junatva tijekom Domovinskog rata u najmanju ruku nisu nailazili na simpatije..., a
politika situacija i Domovinski rat strano su utjecali na raspoloenje graana,
koji su u napadima bijesa jednostavno razbijali spomenike i spomen-ploe...
18
Uz novinske lanke o unitavanju spomenike batine uslijed ratnih djelovanja, naroito intenzivno tokom
1990. 1993. godine, a kasnije tek sporadino, najambiciozniji pregled dan je u knjizi Radovana Ivanevia
(ed.), Cultural Heritage of Croatia in the War 1991/92, Hrvatska Sveuilina Naklada, Zagreb, 1993. Drugi
dio knjige (str. 197 304) u cjelosti je posveen ratnim razaranjima kulturne batine u Hrvatskoj. Manjim
dijelom ta je tematika obraena i u knjizi Ivice Kostovia i Miloa Judaa (eds.), Mass killing and genocide
in Croatia 1991/92: A book of evidence, Hrvatska Sveuilina Naklada, Zagreb, 1992. U ovoj je knjizi tom
problemu posveeno jedanaesto poglavlje The destruction of spiritual and cultural heritage and maltreatment of Roman Catholic priests and nuns (str. 237 257). Obje navedene knjige su izile kao prva (Mass
killing...) i etvrta (Heritage...) u seriji od etiri knjige: Croatia in the War. O unitavanju spomenike
batine izvan podruja ratnih djelovanja izvori su znaajno oskudniji. Mediji im nisu posveivali panju jednaku onoj o unitavanju spomenike batine uslijed izravnih ratnih djelovanja. Nisam naiao ni na jednu
cjelovitiju publikaciju oficijelnog karaktera, slinu dvjema gore navedenima. Jednom dijelu nepodobne
spomenike batine onome koji se tie NOB-e, tj. jo ue, spomenicima, panju je povetio SAB Hrvatske
prikupivi podatke s podruja cijele Hrvatske, to je objavljeno u knjizi koju je uredio Juraj Hrenjak,
Ruenje antifaistikih spomenika u Hrvatskoj, (II izdanje s dodatkom), SAB Hrvatske, Zagreb, 2002. godine (I izdanje je izilo 2001.). Za ocjenu unitavanja spomenika NOB-a vani su i prilozi Zvonka Makovia,
Sudbina spomenika revolucije. Sotonski obraun s prolou, Cicero, broj 5, travanj 1999.; Bogdana
iia, Udar na sjeanje dokumentarni film o unitavanju spomenika NOB-e, Zagreb, 2001. i njegov
intervju s istim naslovom, objavljen u Feral Tribuneu 23. 6. 2003.); Adama Dupala, O razaranju nekih
spomen-domova na Baniji i povijesne grae koja se nalazila u njima. Unitavanje za zaborav, Prosvjeta,
br. 59, novembar 2003. Za druge dijelove nepodobne batine izvori su jo oskudniji. Upuujem itaoca
na rad ure Zatezala, Srbi u Karlovcu, Ljetopis SKD Prosvjeta, 1999. O ostalim, mahom novinskim
izvorima bit e rijei uz navoenje konkretnih primjera ruenja ili oteivanja spomenika.
Bizaran i ridikulozan primjer takvog razlikovanja je tzv. karavana Da se ne zaboravi, 26. 5. 2009., u
organizaciji Udruge branitelja Podravke, koja e obii ruene katolike crkve. A zato ne i pravoslavne,
kad su ponekad jedna blizu druge? Zar pravoslavne (i sve druge) crkve nisu jednako tako nae crkve,
kao i katolike? Nizu pitanja ne bi bilo kraja, a ta bi pitanja pokazala da je rije o perpetuiranju ovinistike
iskljuivosti, prekrivene ovaj put jo i klerikalnom (ili sakralnom) maglom (osim one tzv. braniteljske).
Ali je jo apsurdnije da je jedna takva karavana startala ispred Kaptola i da ju je dola ispratiti potpredsjednica Vlade Jadranka Kosor tako da znamo koliko je ekumena duboko proela hrvatsko drutvo.
Apsurdu tu dakako nije kraj. Vijest o toj karavani bila je nairoko dana na I programu Radio Zagreba, a
ponavljana je cijeli dan, u svim emisijama vijesti kao jedna od tzv. udarnih vijesti. Vidjeti informaciju u Novi
list od 27. 5. 2009.
19
37
Knjiga 42.indd 37
2.7.2012. 17:26:41
38
Knjiga 42.indd 38
2.7.2012. 17:26:41
92 oteenja ili skrnavljenja spomen-obiljeja podignutih u znak sjeanja sudionicima NOR-a i rtvama faistikog terora. Upotrebom eksplozivnih sredstava
oteeno je ukupno 9 spomen-obiljeja, a u ostalim sluajevima radilo se o ruenju, razbijanju upotrebom tvrdih predmeta, premazivanju raznim bojama ili drugim sredstvima, paljenju vijenaca istaknutih na tim obiljejima i tome slino. U
najveem broju sluajeva uinioci su oteivali ili uklanjali zvijezdu petokraku.
Poduzetim operativnim mjerama i radnjama, otkriveno je ukupno 13 poinilaca
tih djela, protiv kojih su podnesene krivine prijave nadlenim javnim tuilatvima. Na dnu teksta dana je napomena: Zastupnik nije komentirao odgovor.22
Devedeset dva devastirana spomen-obiljeja zasluila bi opsenu saborsku
istragu i raspravu jer tada jo nije bilo ratnih okraja pa su sve te devastacije
naih ruku djelo. S obzirom na to, injenica o ruenju ovih, i ba ovih spomen-obiljeja, morala je biti znak za uzbunu svima koji su zadueni da tite
spomeniku batinu, a to se moralo oekivati utoliko prije to je na elu Sabora
bio strunjak za likovne umjetnosti i spomeniku batinu, arko Domljan. Ako
je pitanje i bilo postavljeno izriito za spomen-obiljeja rtvama faistikog terora, zato nije spomenuto ruenje nijednog drugog spomen-obiljeja? Valjda zato
to ga nije bilo!? A ako je tako, nije li onda selektivno ruenje spomenika jasan
znak ili iskaz ideoloke iskljuivosti? U odgovoru Vlade se ne navodi koja su to
konkretna spomen-obiljeja bila, ali iz teksta se moe zakljuiti da su oteenja
u najveem broju sluajeva povezana s odstranjivanjem zvijezde petokrake.
Pa je li za to bio potreban eksploziv?! Ipak, iz tekstova koji govore o unitavanju
spomenika vidjet e se da tome i nije bilo tako. S druge strane, protiv13 poinilaca podnesene su krivine prijave nadlenim javnim tuilatvima ali nema ni
rijei kakvi su rezultati krivinog gonjenja. U dostupnoj mi dokumentaciji nigdje
nisam naao da je bilo tko te prve godine, a i narednih godina bio kanjen za
unitavanje spomen-obiljeja. Konano, u odgovoru Vlade nema ni jedne jedine
rijei o tome to se namjerava poduzeti da se zaustavi ruilaki stampedo koji je
poeo ve 1990. godine. Ta je okolnost vana za razumjevanje onoga to je slijedilo, kao i za razumjevanje utnje o ruenju ne-naih spomenika u Hrvatskoj
1990-ih.
Tri mjeseca nakon Marka Atlagia, na sjednici Drutveno-politikog vijea
Sabora, 21. i 22. 3. 1991., istovjetno pitanje je postavio i Darko argonja, SDP,
Rijeka III. Odgovor Vlade bio je takoer istovjetan.23
22
Izvjea Hrvatskoga Sabora broj 41, 19. 7. 1991., str. 17 i 18. U Izvjeima... naslov je: Spomenici.
Skrnavljenje obiljeja antifaistike borbe. Odgovor Vlade je ovaj puta neto dui nego odgovor na pitanje Marka Atlagia, ali je u bitnom istovjetan, iako se ovaj put navodi da je ... evidentirano ukupno 107
oteenja ili skrnavljenja... (dakle dodatnih 15 sluajeva). Tekst o nainu ruenja/oteivanja identian je
prethodnom, ali je proiren odgovor o poiniocima i njihovu gonjenju. U dva sluaja poinitelji su identi23
39
Knjiga 42.indd 39
2.7.2012. 17:26:42
Slijedi opis nestajanja kako spomenika i spomen obiljeja, tako i dokumentacije o tome, sa zakljunim stavom da dakle, nema ni spomenika ni
ficirani i protiv njih je pokrenut postupak. Rezultat: u prvom sluaju je javno tuilatvo u Splitu odbacilo
prijavu jer je bila rije o est maloljetnika, a u drugom sluaju poinioci su dvije punoljetne i jedna maloljetna
osoba i predmet se nalazi u fazi prikupljanja potrebnih obavijesti. U veini sluajeva, i pored poduzetih
operativnih mjera i radnji, nisu pronaeni poinitelji Moda se za sve unitene spomenike moe primjeniti
i genijalna la o silnim vjetrovima koji su sruili recimo Bakiev spomenik na Blauju. To to su posvuda
odjekivale eksplozije prilikom unitavanja spomenika, to valjda za policijske ui nije bilo ujno! Kao kuriozum navodim da je i 1997., u Saboru, dr. Zvonimir Bartoli iz HDZ-a postavio pitanje o ouvanju spomenika
kulture ali samo dvoraca u kontinentalnom dijelu Hrvatske... (Izvjea Hrvatskoga Sabora broj 193, 13.
3. 1997., str. 5)
Osjeki DOM. Informativni list za dom i obitelj, Osijek, subota 27., nedjelja 28. i ponedjeljak 29. travnja 2002., godina III., Broj 237. I Bogdan ii u svom intervjuu pod naslovom Eksplozivna braa Glava,
(naslov je vjerojatno dala redakcija) posebno istie: Ja se nisam bavio ratom, i to je ono to ljudi koji kritiziraju ovaj film ne razumiju. Unitavanje spomenika dogaalo se s naslova nacionalistike ideologije, koja
je minulih deset godina bila izrazito naglaena. Vrlo sam temeljito razgovarao s ljudima, od Vukovara do
Dubrovnika. Bilo je tu svakakvih primjera. Na podruju Osijeka puno mi je pomogao va kolega Drago Hedl.
Tamo su, zahvaljujui brai Glava, napravljene strane stvari. Naime, Branimir Glava je najprije bio predsjednik Izvrnog vijea, a poslije upan. Tomislav Glava bio je, pak, direktor gradskog poduzea za zelenilo
i istou. I onda bi se oni igrali na taj nain da bi jedan drugome pisali dopise o restauriranju spomenika, pa
bi nakon toga spomenici i spomen-ploe bili rueni i unitavani. I na kraju, postoji jedno pismo u kojemu
Tomislav Glava, kao direktor poduzea Unikom, daje izvjetaj predsjedniku Izvrnog vijea, svome bratu,
u kojemu kae da je uniteno 45 spomenika, da je on to sve marljivo obavio sa svojim ljudima, ali da se, na
alost, nisu dala unititi neka postolja pa bi trebalo poslati jo eksploziva. Feral Tribune, 23. 6. 2001. O
uklanjanju spomenika u Osijeku pisao je i novinar Drago Hedl jo 1994. godine: Kako ui u povijest i biti iz
nje istjeran. Velikani od bronanog tijesta, Feral Tribune, 9. 5. 1994.
O stanju u Osijeku je i lanak Marija Lukaevia Osijek pred borbom s kriminalcima. Rat crnim kapuljaama, Vjesnik, 4. 2. 1992., str.2. Rije je o kriminalcima, kojih ima ak i meu Hrvatskom vojskom
(...) Nitko im se zapravo ne suprotstavlja. (...) Vojna policija uglavnom slijee ramenima, stie na pozive, konstatira dogaaj i potom nita ne poduzima. (...) Dojam je da je civilna policija na neki nain
razvlaena.
24
40
Knjiga 42.indd 40
2.7.2012. 17:26:42
dokumentacije koja bi pomogla policiji u njihovu pronalaenju. Jesu li ti znakovi osjekoga antifaistikog naslijea i batine zavrili na nekome lokalnom
odlagalitu smea, u talionici eljeza ili su restaurirani u sirovinu za izradu
posua? Pokazat e vrijeme i upornost.
Na upit gdje bi mogli biti spomenici, jer on je bio predsjednik Izvrnog vijea Skuptine opine Osijek u vrijeme uklanjanja spomenika, Branimir Glava
kae da je obolio od ope amnezije jer danas vlada boljeviko-komunistiki
totalitaristiki progon nezapamen od 1945. do 1990. Niega se ne sjeam!,
kratko je na isti upit odgovorio i Tomislav Glava, tadanji direktor Unikoma,
a i Bla Bebek, tada voditelj RJ istoa kae: Slubeno nita nismo znali. Moji
su deki to skidali, meutim, slubeno nita nismo znali! Nadalje, da sve bude
krajnje ironino, kad je od Konzervatorskog zavoda u Osijeku poetkom 1990-ih
radi obnove zatraen popis antifaistikih spomenika, zatraen je popis samo
tih spomenika, i to radi restauracije i obnove svih odjednom(!). Spomenici su
poslani na restauraciju i obnovu u skladite smea istoe(!).
Vjesnik od 6. 3. 1994., na str. 10. i 11. donosi dva, u svojoj razliitosti
znakovita primjera tretmana spomenika NOB-a. Pod naslovom Sudbina spomen-obiljeja Zlatko imi opisuje micanje spomenika Moi Pijadi, citiram ...
da mu nije tu mjesto iz drutvenih i estetskih razloga, da spomenik ima kontakt
u vrijeme socijalistikog sustava iji je jedan od utemeljitelja i Moa Pijade.
Budui da ne postoji vie ni socijalistiki sustav, niti dotino Radniko sveuilite, smatraju da ne postoji drutvena motivacija za tim spomenikom. A Damir
Herceg pak donosi kratku biljeku s naslovom Srueno, pa obnovljeno: Kada
je iz Klane nestala bista Antona Raspora panca, narodnog heroja NOB-a, graani su dali izraditi novu bistu sumjetanina. Herceg u toj kratkoj biljeci navodi
i nekoliko informacija o oteenjima spomenika NOB-a u Rijeci, njenoj okolici
i u Ogulinu.
Mjesec dana ranije, u Veernjem listu od 9. 2. 1994., M. Galekovi u lanku Glava u vrei. Kako e se rijeiti pitanje spomenika u sreditu Dugog sela
zorno pokazuje nedoumice o tretmanu spomenika NOB-a: da li ga obnoviti ili
ga maknuti.
Da je unitavanja/sklanjanja od javnosti spomenike batine NOB-a bilo
posvuda u Hrvatskoj i da u tom poslu postoji kontinuitet i motiva i obrazloenja, moe se, uz primjere to sam ih do sada naveo, vidjeti i iz lanka Drage
Hedla, Kako su spomenici baranjskih antifaista zavrili na katolikom groblju
u Belom Manastiru. Izmjetanje narodnih heroja, Feral Tribune, 3. 8. 2002.
Hedl kae da tako je u Osjeko-baranjskoj upaniji okonan posao koji su davne 1992. u Osijeku pedantno obavili djelatnici Unikoma..., navodi i obrazloenje Ivice Buconjia, gradonaelnika Belog Manastira i novopeenog saborskog
41
Knjiga 42.indd 41
2.7.2012. 17:26:42
Ali nije Titova skulptura jedino uniteno djelo Luje Lozice. Nepoznata
je sudbina i impozantnog kipa Veljka Vlahovia koji je skinut s postolja na
Trenjevci, u parku na uglu Ozaljske, donedavno Konareve, i Nehajske.
Nekamo je odnesen.
Nije mogue tvrditi i izmotavati se da nije bilo informacija ili da je narod bio bijesan i u tom bijesu odstranjivao i ruio spomenike. Ba obrnuti primjer je bista Antona Raspora panca kad je narod zahtijevao zatitu i ouvanje
spomenika... ali ui posveenih to nisu ule. Feral Tribune 22. 12. 1995.
u svojoj rubrici Picakandal donosi o tome ovakvu informaciju: Gradac na
nogama, a ispod njega tekst:
25
42
Knjiga 42.indd 42
2.7.2012. 17:26:42
43
Knjiga 42.indd 43
2.7.2012. 17:26:43
R. Ivanevi (ed.), Cultural Heritage of Croatia in the war 1991/92, Hrvatska Sveuilina naklada,
Zagreb, 1993. , str. 15, 202 206.
28
29
Nema potrebe podrobnije se baviti ponekim tvrdnjama i kvalifikacijama koje su u Predgovoru, Uvodu
i u II. dijelu knjige navedene, ali ih treba spomenuti, odnosno na njih itaocu skrenuti panju. Mislim da
se moe rei kako su one plod ili danak iskljuivosti koja je u Hrvatskoj bila krajnje izrazita. Uz spomenuto kategorino svoenje poinioca svih unitavanja spomenike batine na barbare, agresore i sl.
nema ni jedne jedine rijei o naem barbarstvu, forsira se iskljuiva kulturoloka povezanost sa Zapadnom
kulturom i negira bilo kakav pozitivan utjecaj tzv. Istone, bizantske kulture, Jugoslaviji se pripisuje samo
onemoguavanje, zatajivanje i guenje hrvatske samobitnosti. Na str. 47 48 navodi se da su hrvatski
44
Knjiga 42.indd 44
2.7.2012. 17:26:43
45
Knjiga 42.indd 45
2.7.2012. 17:26:43
str. 206. dan pregled stupnja devastacije, ali se za jednu treinu (31,9 %) konstatira Ne raspolae se podacima(!);
Nadalje, u knjizi se na str. 42., istie tolerantnost Hrvata prema drugim vjerama, primjerice idovskoj i pravoslavnoj, emu je dokaz da se ba u Karlovcu na
glavnom trgu nalaze crkve obiju vjeroispovijesti. Usput, nadam se da se takvom
tolerancijom ne smatra i dogaaj iz ljeta 1941. godine u Glini, kad su ustae
zatvorili i pobili u pravoslavnoj crkvi 1564 Srba, a zatim crkvu do temelja sruili... Spomen dom tim rtvama i tom dogaaju, izgraen na tom mjestu, temeljito
je 1995. devastiran, a zatim prenominiran u Hrvatski dom!!31 Ali vratimo se
pravoslavnoj crkvi u samom sreditu Karlovca. Na str. 49.donosi se slika tog
oteenog spomenika kulture nulte kategorije i tvrdi: Treba dodati da je ova srpsko-pravoslavna crkva, koja je bila planirana i podrana od Hrvata u hrvatskom
Karlovcu u razdoblju baroka, bila sruena granatama ispaljenim od srpske artiljerije 1991. nakon viemjesenog nemilosrdnog bombardiranja grada? Predgraa
i granina podruja Karlovca jo i danas su, u rujnu 1992., bombardirana? Iz
samog teksta nije mogue odgonetnuti emu upitnici. Moda je autor bio u dilemi, moda je poneto i sumnjao ili znao o stvarnim razlozima oteenja te crkve,
ali nije smatrao oportunim da to to zna ili sumnja da bi moglo biti istina jasno i
javno iznese. U svakom sluaju, to je naprosto neistina, a jedna takva propagandistika manipulacija nedopustiva je u publikaciji ove vrste, uz pitanje emu je
neistina sluila ili slui?
Bitno drugaije podatke o ruenju pravoslavne crkve u Karlovcu italac e
nai u studiji .
. 1579.
1995. 32. Na str. 89 104 daje se pregled dogaanja s poetka 1990-ih
koji su doveli do ruenja crkve i dijela eparhije. U nekoliko je navrata crkva
kojima su ti spomenici bili posveeni. Ruenje i preuivanje ruenja tih spomenika zloin je prema tim ljudskim stradanjima.
31
Sva su obiljeja (i ploe s imenima poubijanih ljudi) devastirana i odstranjena. Zahtjevi da se to ispravi
i da se obiljeja restauriraju i vrate na prvotno mjesto nikako da se usliaju. A jedna od najvanijih prepreka tome je, kako nas informiraju Novosti (od 10. 4. 2009., str. 13), kapric vlasnika hotela u tom, sada
Hrvatskom domu: Za postavljanje ploa na zgradu hotela vlasnik trai naknadu, jer smatra da bi naruile
izgled zgrade...
46
Knjiga 42.indd 46
2.7.2012. 17:26:43
oteivana (i minirana), ali je glavno miniranje obavljeno 29. 12. 1991. godine.
Za mnoge graane grada, za Hrvate i Srbe Karlovca, kao i svu slobodarski raspoloenu javnost to je bila tuna vijest i sramotna estitka za novu 1992. godinu. U Karlovcu je
ve sutradan, tj. 30. decembra 1991., u ponedjeljak, bila delegacija Ujedinjenih nacija koja
se na licu mjesta uvjerila da crkvu nisu granatirali Srbi (kako su ih iz milja zvali etnici).
Utvrdie oni da su to uinili Srbi, prije bi granatirali i lake pogodili katoliku crkvu, jer je
na pogodnijem mjestu za pogotke topovima iz Krajine, nego li njihova pravoslavna crkva.
Evropska posmatraka misija je izvrila detaljan uviaj i napisala izvjetaj u kojem dokazuje
da je crkva Sv. Nikole u Karlovcu minirana. To je i svaki prolaznik i na prvi pogled mogao
jasno uoiti da je crkva minirana iz unutranjosti i odozdo. Krov i toranj, a ni zidovi crkve od
njihove polovine prema gore ni sa koje strane nisu bili probueni granatama. To nije bilo ni
mogue, jer su sa svih strana crkve zgrade koje tako neto onemoguavaju. Jedan graanin iz
neposrednog susjedstva crkvene zgrade je ispriao: Doli su nai, donijeli snopove eksploziva, a nama rekli da se udaljimo te veeri iz stanova, jer e biti veselje do mile volje. A u
kronici Karlovca, pod naslovom Pogoena pravoslavna crkva, pie: Da neprijatelj svojom artiljerijom gaa nasumce, najbolje potvruje vijest da je pogoena pravoslavna crkva
Svetog Nikole. Projektili su gotovo unitili crkvu, kojoj je ostalo samo proelje s tornjem i
boni zidovi. Od eksplozije oteeni su nosei zidovi, pa prijeti opasnost da se toranj srui na
susjedne zgrade. (citat iz Karlovakog tjednika od 11. 1. 1992. opaska .Z.)
(...) Izgled ove nekadanje karlovake ljepotice, vrijednog hrianskog spomenika kulture, postao je jezovit primjer kulture i civilizacije s kraja dvadesetog vijeka. (str. 91, 92)33
47
Knjiga 42.indd 47
2.7.2012. 17:26:44
forma (leafy form) to ju je napravio Vojin Baki u Kamenskoj kao spomenik u poast revoluciji u Slavoniji nesumnjivo spada meu najvee apstraktne
spomenike u svijetu. Ali nema ni jedne rijei i o drugim brojnim djelima Vojina
Bakia, koja neosporno pripadaju u kulturnu batinu Hrvatske, a koja su takoer najveim dijelom potpuno unitena, iako su se nalazila na podrujima izvan
neposrednih ratnih djelovanja, sruili su ih dakle nai. emu je onda uope
trebalo u knjigu uvrtavati fotografiju spomenika.
Istina o tome tko je i kako sruio Bakiev spomenik je iznesena u knjizi
Duana Matia; Vojin Baki moj prijatelj (str. 110 do 114)34
Duan Mati, Vojin Baki moj prijatelj, Euroknjiga, Zagreb, 2007. S obzirom na znaenje spomenika
samoga, kao i lai i ponaanja odgovornih prema inu ruenja takvoga spomenika, smatram potrebnim navesti
nekoliko bitnih djelova Matieva teksta. Rad na koncipiranju i izradi spomenika traio je suradnju brojnih
strunjaka, a trajao je deset godina. Svi su spomenik smatrali umjetnikim remek-djelom, a nainom je gradnje ta skulptura mogla odolijevati svim vremenskim nepogodama. Bio je to, citira Mati Tonka Maroevia,
spomenik slobodi imaginacije i trajno svjedoanstvo snage hrvatske skulpture u drugoj polovici stoljea,
dostojan takmac mnogim prethodnim Metrovievim i Augustinievim monumentalnim kompleksima, a
opet bitno autonomnije djelo, gotovo sasvim nepodlono politikim i politikantskim manipulacijama. Habent
sua fata libeli, pa dok ujemo da je smiona cjelina u Kamenskoj sruena, sudbina spomenika na Petrovoj gori
(podignut 1982. godine) sasvim je neizvjesna. (Ljetopis HAZU, 1996.), i odmah nakon toga Mati dodaje:
Spomenik Pobjedi naroda Slavonije podignut je povodom i u ast 25. godinjice VI. slavonskog partizanskog korpusa, a otkrio ga je Josip Broz Tito 9.XI.1968. godine u prisustvu mnotva graana iz cijele Hrvatske,
a posebno boraca ovoga korpusa, mnogih prijatelja i umjetnika... Ta vitka, trideset metara visoka apstraktna
skulptura uzdizala se na breuljku Blauj iznad sela Kamenska na raskru putova Slavonska Poega Pakrac
Voin sve do barbarskog ina miniranja ove ljepotice 21. februara 1992. godine. Prema prianju oevidaca,
tog zimskog dana bojnik Miljenko Crnjac, komandant 123. brigade hrvatske vojske naredio je ruenje spomenika. Nije miniranje ilo jednostavno, odjedanput, jer vandali nisu znali da je spomenik struno sagraen, sa
25 30 statikih uporita, kako bi mogao odolijevati svim vremenskim nepogodama. Bakiu su pomagali u
poduhvatu mnogi strunjaci, inenjeri i statiari. Ruili su ga i ruili, a tek su deveti put uspjeli u barbarskoj
namjeri. Spomenik je razoren i raznesen, a sve je zavrilo u jednom hercegovakom otpadu. Miniranje su
morali izvesti strunjaci, to samo dokazuje kako in ruenja nije bio sluajan... Kao da sam in divljakog
ruenja nije bio dovoljan, pa se laima i neistinama obavjetava javnost o sramnom dogaaju:
a) da su etnici minirali spomenik ili
b) o silnom ruilakom vjetru kojem spomenik nije mogao odoljeti.
U Vjesniku od 20. decembra 1992. godine, povodom smrti Vojina Bakia, Vesna Kusin, likovna kritiarka,
nekako je usput, samo da se odradi, napisala nekoliko redaka i jednu neistinu: Njegov spomenik slobodi
naroda Slavonije sruili su etnici. Kome trebaju i slue neistine, gospoo Kusin, jer se i tada znalo tko je i
kada uradio to barbarsko djelo? emu falsificiranje dogaaja, gdje vam je novinarska etika? O silnom ruilakom vjetru u laniu objavljenom u Poekom listu od 19. marta 1992. godine Vesna Milkovi pie:
...zbog toga, jakom naletu vjetra, u nevremenu 21. februara, nije bilo teko da ga jednostavno prevrne.
Meutim, prema podacima Dravnog hidrometeorolokog zavoda u Zagrebu, Gri 3: U tom promatranom
razdoblju nisu bile zabiljeene pojave tue, grmljavine i jakog do olujnog vjetra. La ostaje la i nita drugo.
Opirnija informacija bila je potrebna iz vie razloga:
1) Neposredni naredbodavac da se ovakav zloin izvri, Miljenko Crnjac, ne samo da nije pozvan na odgovornost, nego je lijepo napredovao sve do generala... I takvi ljudi su ugledna gospoda, neke vrste stupova
ovoga reima! A kad sam od Ministarstva obrane u nekoliko navrata (26. 4. 2004.; 28. 10. 2004.; 6. 1. 2006.)
zatraio podatke o dogaaju, koji bi se morali nalaziti u dokumentaciji spomenute vojne jedinice, nisam dobio
nikakav odgovor! Tko mari za zanovijetanje nekog civila, graanina, za tamo nekakav spomenik i k tome jo s
mirisom mrskog nam socijalizma i to je najgore, spomenika iji je autor oprosti boe Srbin. Time je bjelodano iskazan kulturni i moralni sunovrat reima koji je to omoguio, ali je jasno iskazana i simbolika ina.
2) Lai novinarki Milkovi i Kusin sasvim su u skladu s tada proklamiranom spremnou da se lae za
34
48
Knjiga 42.indd 48
2.7.2012. 17:26:44
U knjizi Cultural Heritage of Croatia in the war 1991/92 nigdje se ne spominje ni ruenje Teslinog spomenika u Gospiu, kao ni zatiranje spomena na tog
velikana ovjeanstva, promjeni imena trga i imena Srednje kole u Gospiu, a
zatim ni potpuno unitenje spomen-muzeja u njegovu rodnom Smiljanu, da ne
spominjem i ustrajno preuivanje njegova imena i doprinosa. A sve se to dogaalo 1991. godine! Spominjem ovaj sluaj jer on zorno pokazuje svu licemjernost i cinizam tzv. hrvatovanja jer je Srbin, ergo, nije na. Oficijelno nije
tako reeno, dakako, ili barem ja za takvu izjavu ne znam, ali sva ogreenja o
Teslu impliciraju poruku upravo tog smisla. A onda su se odjednom, preko noi,
povodom Teslina jubileja, 150-te obljetnice roenja, probudili skrupuli prema
njemu upravo kod onih koji su te zloine dotad preuivali. Ukratko, najprije
se sistematskom devastacijom ubija sjeanje na Teslu, a onda neodmjerenom
euforijom obnavlja devastirano, iako ne jednako sistematski, svjedoe koliko je
pragmatika revizija historijskih injenica duboko ukorijenjena u nacionalistiki
iskljuivom hrvatovanju.35
Hrvatsku (Dunja Ujevi, Vladimir eks). Nezgoda je jedino u tome to bi se nesavjestan budui istraiva
problema mogao pozivati na ta pisana svjedoenja i time zatakati istinu.
3) Knjiga Duana Matia donosi obilje injenica, a naroito je vano spomenuti da donosi i potpuni popis
unitenih (Bakievih) spomenika (str. 109 119). Njene su nezaobilazne vrijednosti objektivnost i potovanje
prema djelu i linosti velikog kipara. Figurativno reeno, Duan Mati mu je ovom svojom knjigom podigao
dostojan spomenik.
Kuu s ateljeom, to ju je Vojin Baki imao u uvali Grici, na otoku Korula, devastirali su odmah 1991.
godine prosvjetljeni HDZ-ovi jurinici iz Blata na Koruli. Nitko nikada za to nije pozvan na odgovornost
35
Sam Tesla odbijao je svaku pomisao na rasnu, nacionalnu i slinu diskriminaciju. U svojoj autobiografiji
on je izriit: Ono to nama sada najvie treba, to su neposredniji kontakti i bolje razumijevanje meu pojedincima i drutvima u cijelom svijetu, te iskljuivanje one fanatine odanosti egzaltiranim idealima nacionalnog egoizma i ponosa, koja je uvijek kadra strovaliti svijet u primitivno barbarstvo i sukobe. Nikakva organizacija ni bilo kakav parlamentarni akt nee nikada moi sprijeiti takvu nesreu. To su samo novi naini koji
stavljaju slabe na milost i nemilost jakima... Mir moe nastupiti jedino kao prirodna posljedica svestranog
prosvjeivanja i stapanja rasa, a mi smo jo uvijek daleko od toga blaenog ostvarenja. (Nikola Tesla, Moji
pronalasci, kolska knjiga, Zagreb, 1990., str. 77 78). Pisao je to Nikola Tesla daleke 1919. godine. A o
spomenutoj euforiji proslave, a naroito o ocjenama i interpretacijama dovoljno je pogledati lanak Marina
Smolia, Pripreme za obiljeavanje 150. godina od roenja jednog od najznaajnijih svjetskih znanstvenika. Gospi i Lika ponosni na Teslu, Novi list dodatak: Liki list, prosinac 2005., str 3. Sve vrvi od
ponosa Teslom, kao likim sinom, ali nema ni jedne jedine rijei o tome tko je 1991. godine sruio (minirao) spomenik Tesli, tko je preimenovao trg na kome je spomenik bio, i naziv srednje tehnike kole, tko je
devastirao Teslinu kuu-muzej u Smiljanu, a zatim ogradio kompleks s oznakama minirano, iako svjedok
Nikola Uzelac, Lianin, u usmenom razgovoru tvrdi da su on i prijatelj mu bili 1991. godine u Smiljanu,
da nikakvih mina nije bilo, ali je ve tada kompleks-muzej bio potpuno uniten, a to tvrdi i Igor Galo, koji
je obilazio i Smiljan 1995. godine (informaciju navodi S. Pulig u lanku u Zarezu). Naravno da je 150.
godinjica roenja Tesle koritena s raznih strana, s razliitim pristupima i naglascima, u nas s izrazitim
kontroverzama to su bile obiljeje Hrvatske 1990-ih, a moe se pratiti u naoj tampi, pa itaoca za osnovnu informaciju upuujem jo i na ove lanke: (1) 150. godinjica roenja Nikole Tesle (temat na sedam
stranica priredio Rade Dragojevi), Zarez VII/180, 18. 5. 2006.; (2) Identitet u 2006. godini (poev od
broja 96) u nekoliko nastavaka donosi feljton o Tesli od autora Branislava Brane Hrnjaka; (3) Marin Smoli,
Otvorenjem Memorijalnog centra obiljeena 150. godinjica roenja Nikole Tesle. Smiljan prigrlio svog
genija. Novi list dodatak: Liki list, srpanj 2006. Uz ove novinarske priloge, za izdvojiti je i Pjesmu
o Tesli knjievnika Mile Stojia, koju je napisao u izgnanstvu 1995., a objavio u Feral Tribune11. 1. 2003.
49
Knjiga 42.indd 49
2.7.2012. 17:26:44
50
Knjiga 42.indd 50
2.7.2012. 17:26:44
PRILOG 1.
Zvonko Makovi: Sudbina spomenika revolucije. Sotonski obraun s prolou
U zadnjoj novogodinjoj noi stanare Koprivnike ulice u Zagrebu uznemirila je estoka
detonacija koja je nadjaala ak i buku petardi. Neto poslije 23 sata uz postolje spomenika
palim borcima i rtvama faizma, smjetenog u toj ulici, aktivirana je eksplozivna naprava.
Novine, koje su odmah nakon praznika donijele kratku vijest o tom dogaaju, istiu kako
nisu poznati ni poinitelji tog vandalskog ina, niti vrsta eksploziva. Zna se samo da su, osim
spomenika, oteene i kue u susjedstvu. Svakoga dana na putu kui prolazim automobilom
Primorskom ulicom u irem sreditu Zagreba. Na kui broj 2 s lijeve strane godinama mi zapinje za oko razbijena spomen ploa koja je tu postavljena u povodu obiljeavanja etrdesetogodinjice organiziranog omladinskog pokreta. Tu su se davnog 10. listopada 1919. godine
u dvorinoj zgradi sastali delegati iz tadanje cijele zemlje da bi osnovali Savez komunistike
omladine Jugoslavije, neko popularni SKOJ. Uspostavom nove drave i dolaskom nove
vlasti taj je jednostavni spomen na dogaaj od prije sedamdesetak godina postao rtvom.
Dakako, nikada nije otkriveno tko je, noen udnim zanosom, razbio tu plou na zidu dobro
osvijetljene ulice u irem sreditu Zagreba.
U listopadu 1998. godine Hrvatski povijesni muzej prijavio je policiji nestanak est
bronanih skulptura Vanje Radaua iz ciklusa Tifusari, koje su od 1984. bile postavljene
u bivem memorijalnom kompleksu Bijeli potoci Kamensko na Planini Pljeivici, a na
podruju Opine Korenica. Po neijem svjedoenju Radaueve su skulpture na svojem
mjestu bile jo u lipnju 1998.
38
S doputenjem autora, tekst donosim u cjelini, jer je iznimno koncizno i jasno pisan.
51
Knjiga 42.indd 51
2.7.2012. 17:26:45
52
Knjiga 42.indd 52
2.7.2012. 17:26:45
menike i sva druga obiljeja samo zato to nisu odgovarali rigidnim nazorima njegovih stratega, tako je to isto poeo initi i novi. Fernkornov spomenik Jelaiu iz sredita Zagreba nije
samo spomenik tome vojniku, banu, nacionalnom voi i idolu, ve i umjetniko djelo znaajnog bekog kipara 19. stoljea. Kada danas nestaju djela Radaua i Krinia, Augustinia i
Bakia, Murtia i Luketia s njima se ne brie samo sjeanje na neki dogaaj i linost, koji
su u minulom vremenu neto znaili i predstavljali, ve se time siromai nacionalna kulturna
i umjetnika batina.
Maknuta Titova ifra patriotizma u Visu
Bahatost, krajnja netolerancija, agresivnost, pljaka, ruenje, ubojstva i tiranija postali su
ubrzo nakon instalacije nove vlasti hrvatskom svakodnevicom. Odnos prema znakovima nedavne prolosti nije se, zapravo, uope razlikovao od odnosa to ga je nova vlast provodila
prema svojim graanima. Kada se jednom postavi eksploziv ispod nekog spomenika, istom
e se lakoom postaviti i ispod neijeg doma. Ta praksa ubrzo postaje rutinom, osobito stoga
to su poticaji na nju brojni: izravni i neizravni. U takvom sustavnom i agresivnom brisanju
memorije lako se moe deifrirati karakter ove vlasti. O tome govori i mali primjer u Visu: na
obali uz pristanite, podignut je 1964. godine spomenik iji je autor Antun Augustini. Na
jednostavnom kamenom bloku isklesana je s jedne strane reenica, koja je u bivem vremenu
predstavljala kljunu ifru patriotizma: Tue neemo svoje ne damo. Izrekao ju je Tito u
jeku rata, obraajui se svojim borcima 12. rujna 1944. godine, upravo tu, u Visu. Poetkom
devedesetih ploa je maknuta. Bilo je to upravo u vrijeme kada je nova vlast pokazivala svoje
nedvosmislene pretenzije za tuim, a kada je istodobno bila sklona neto svoje i ponuditi.
Uniten Bakiev spomenik pobjedi
Spomenik u Visu nema nekih osobitih umjetnikih vrijednosti. Konano, restauratorski zahvati bili bi laki i jednostavni. No, postoje sluajevi u kojima je neijom destruktivnom
gestom naa umjetnika batina pretpjela veliki i trajni gubitak. Ranjavanje kolektivne memorije nije potrebno ni spominjati. Jedno od nedvojbeno najuspjelijih djela spomenike plastike, ne samo u nas, ve i europskim razmjerima, bio je Spomenik pobjedi revolucije naroda Slavonije kipara Vojina Bakia. Trideset metara visoka apstraktna figura gipkoga oblika
uzdizala se na breuljku Blauj iznad sela Kamenska na raskriju putova Slavonska Poega
Pakrac Voin, i dominirala je krajolikom. Baki je tom razvedenom djelu divovskih razmjera uspio dati dojam lakoe i organskog urastanja u prirodni okoli. Bljetei sjajna elina
ljuska, koja je obavijala dobro proporcioniranu i uravnoteenu skulpturalnu formu, isticala
se u okruenju umovitih breuljaka. U postizanju takvog efekta, kiparu su u konstrukciji tog
graditeljskog poduhvata pomogli brojni strunjaci, ininjeri i statiari. Taj je spomenik bio
otporan na snane nalete vjetra u tom kraju. Danas, kao to je Cicerova ekipa vidjela, svega
toga nema. Od Bakieve skulpture ostale su tek rijetke krhotine eljeza, elika i granitnih
ploa koje su neko bile podna oplata.
Unitavanje tog jedinstvenog i vrhunskog kiparskog ostvarenja, nije bilo nimalo jednostavno. Miniranje su morali izvesti kvalificirani i iskusni strunjaci uz paljive pripreme,
to samo potvruje kako taj in nije bio sluajan. Sluajno nije stradao ni velik mozaik Ede
Murtia uz cestu koja od Kamenske vodi prema Voinu. Na lokalitetu Doi, uz rjeicu
Brzje, taj je mozaik podsjeao na unjarsku bitku, tonije, partizanske poloaje 16. travnja
1943. godine.
53
Knjiga 42.indd 53
2.7.2012. 17:26:45
54
Knjiga 42.indd 54
2.7.2012. 17:26:45
gusti korov i ipraje. Luketiev spomenik stajao je na svom mjestu jo 1993. godine. Onda
je pod njega struno postavljen eksploziv, tako da od visoke eline skulpture nije ostalo ba
nita, ak ni temelji.
Iako eksploziv unitava svaki trag prolosti, erozija se pospjeuje i na neizravan nain.
Jedan naoko malen, ali izrazito poguban sluaj iz sela Kamenska ini mi se osobito indikativnim. Na glavnoj cesti, u neposrednoj blizini odvojka koji vodi prema mjestu na kojemu
je neko stajalo Bakievo remek djelo hrvatske skulpture, postavljen je drugi spomenik. To
skromno obiljeje nema apsolutno nikakvu umjetniku vrijednost. No, ono podsjea na ubijene u Domovinskom ratu. Ali, i na jednog ubijenog hrvatskog vojnika koji je ba ovdje stradao davne 1944. godine. Tko je taj hrvatski vojnik i kakve se veze nastoje uspostaviti izmeu
njega i stradalih u Domovinskom ratu, moe se samo nagaati.40
PRILOG 2.
Juraj Hrenjak (ur): Ruenje antifaistikih spomen obiljeja u Hrvatskoj
Uvodne napomene
Nakon pobjede nad faizmom i osloboenja 1945. godine preivjeli antifaisti su smatrali
svojom dunou da i putem razliitih spomen obiljeja sauvaju sjeanja na one koji su pali
za slobodu.
U razdoblju od 1941 1990. u gradovima i selima irom Hrvatske podignuto je oko
6.000 spomen obiljeja mladiima i djevojkama, antifaistikim borcima i organizatorima
ustanka koji su pokoeni u tekoj antifaistikoj borbi kao i onima koje su nevine, po poljima
ili na pragu njihovih domova, u logorima, zatvorima i zbjegovima poubijali faisti.
Graditelji spomenika, bista, ploa i spomen kosturnica stvarali su spomenik slobodi
gradova i sela Hrvatske, slobodi i pravu mladosti, slobodi ovjeka na rad i stvaralatvo u
miru. Nema ni jednog jedinog spomen obiljeja na kojem nije uklesana rije sloboda. I to ne
samo rukom i dlijetom velikih majstora kulture, nego i nezgrapnim rukama seljaka, radnika
i ribara.
U kamenu su s imenima uklesani i ideali za koje je ginula mladost onog vremena. U
kamen je uklesana i poruka ivima: Ovdje smo stali mi ispunjavajui dug prema slobodi a
vi nastavite braniti slobodu ovjeka, braniti pravo na ivot svakog ljudskog bia.
Podiui spomen obiljeja i na druge naine, opinske udruge saveza antifaistikih
boraca Hrvatske njegovale su sjeanja i uvali pijetet prema osobama koje su pale u borbi
protiv faizma, obiljeavali znaajne dogaaje iz razdoblja antifaistike borbe. Istovremeno
su brinuli za preivjele antifaistike borce kojima su briga i skrb bili neophodni.
Takva statutarna obveza i uloga lanstva i organizacija saveza antifaistikih boraca
uspjeno se ostvarivala od zavretka II svjetskog rata sve do 1990. godine, dakle punih 45
godina. Tada je, meutim i poeo najei napad neofaista (nakon II svjetskog rata) na antifaizam u Hrvatskoj. Poelo je ruenje antifaistikih spomen obniljeja.
40
Kad sam u svibnju 2004. godine obiao nekoliko sela i zaselke u blizini Karlovca, na Kordunu, skupljajui
grau o unitavanju knjiga, naiao sam na zapanjujue primjere unitavanja obiljeja. Zainteresirani italac
moe informaciju o tome dobiti u lanku: Ante Leaja, Isjeak iz zloina iskljuivosti u Hrvatskoj 90-ih
godina, asopis Prosvjeta, broj 72 (682), decembar 2005., str. 58 67 (fusnota A. L.)
55
Knjiga 42.indd 55
2.7.2012. 17:26:46
56
Knjiga 42.indd 56
2.7.2012. 17:26:46
57
Knjiga 42.indd 57
2.7.2012. 17:26:46
58
Knjiga 42.indd 58
2.7.2012. 17:26:47
- upozna hrvatska (i ira) javnost s razmjerima ustako-faistikog vandalizma nad spomenikom antifaistikom batinom i s negativnom politikom dravne vlasti prema povijesti
naroda Hrvatske i
- shvati opasnost kakva prijeti konstituiranju hrvatskog demokratskog drutva ne bude li
u stanju suzbiti faistiko divljanje oduzimajui mu prostor djelovanja u javnom ivotu
Hrvatske.
Nakon viegodinjeg rada opinskih i upanijskih udruga SAB-a i Predsjednitva SAB-a
Hrvatske, uz velike objektivne tekoe (minirana podruja i putevi, opustjele regije) i nesklonost suradnji lokalnih vlasti (ak i onda kad se nakon 3. sijenja 2000. godine demokratizirala
vlast na republikoj razini) nedostatak financijskih sredstava za tako veliko djelo, dovreno je
prikupljanje podataka i pripremljena graa za monografiju, pod naslovom Ruenje antifaistikih spomen obiljeja u Hrvatskoj 1990 2000. godine. (str. XI XIII)
Posvetio sam ovoliko prostora unitavanju spomenike batine jer je, kao
simbolikoj manifestaciji iskljuivosti, a kao izraz toga i unitavanju knjiga i
unitavanju spomenike batine svrha bila i jo uvijek jest ista ubijanje sjeanja, a na te se zloine nije reagiralo41, nego se preuivanjem i propustom
sankcioniranja u njima barem neizravno sudjelovalo, ako ih se ba uvijek nije i
izravno poticalo.
Izmeu brojnih primjera izdvajam jo i dvije izjave koje ponajbolje govore o
meritumu ponaanja, te tek dva primjera koja se istiu svojom bizarnou.
U razgovoru s novinarom Borisom Raetom, povodom svog dokumentarnog
filma Udar na sjeanje, prikazanog 20. 6. 2001. godine na HTV, Bogdan ii
je rekao sljedee:
I sudstvo, i policija, i svi ostali pretvarali su se da nita ne znaju. Ne znam je li od tri
tisue sluajeva neki od njih procesuiran, ali ako i jest, stvar nije sankcionirana, nije dovedena do kraja. Vlast je moda katkad i poticala takva zlodjela, a poticala ih je u krajnjoj
liniji ve i time to ih nije kanjavala. Ruenje kulturno-povijesnih spomenika podrazumijeva, inae, krenje bar tri zakona. No za takve sluajeve zakoni nisu vrijedili. (...) Dodao
bih jo da me silno potresao strah ljudi od tih problema. U malim lokalnim sredinama ljudi
se panino boje o tom govoriti. Nakon snimanja, ili uzimanja izjava od njih, mnogi su trali za nama i molili nas da im nigdje ne spominjemo ime jer e imati problema. Neki su
ak strahovali i za svoj ivot. To strahovito deprimira. Taj je strah i dalje prisutan u nekim
sredinama u Hrvatskoj.
A biva ministrica kulture Vesna Girardi-Jurki kae: Gledala sam prije nekoliko dana iiev film o unitavanju spomenika NOB-a i to je strano. Nisam
znala ni za knjige, iako neznanje nikoga ne ekskulpira, ali ne moete znati sve
Postoji jedan izuzetak koji govori da su nadleni organi mogli, ako su htjeli, reagirati na unitavanje
spomenika. Rije je o brzoj reakciji u poznatom sluaju miniranja Augustinieve skulpture marala Tita
pred njegovom rodnom kuom u Kumrovcu u noi 26./27. 12. 2004. Osim javnih reagiranja u medijima,
reagiralo je Ministarstvo kulture osudom tog vandalskog ina i najavilo hitnu obnovu spomenika, a oglasio
se i predsjednik Vlade. Spomenik je doista obnovljen, ali radi se o presedanu. Od velikih obeanja o istrazi i
privoenju poinitelja miniranja nije bilo nita.
41
59
Knjiga 42.indd 59
2.7.2012. 17:26:47
I ovaj primjer pokazuje da u nacionalistikom stampedu nisu bili metom jedino spomenici. Mijenjana
su imena ulica, trgova, institucija, pa ak i brojni, historijski ustaljeni toponimi, na to je Svetozar Livada u
nekoliko svojih napisa ukazivao. Karakteristian i niim opravdan je postupak promjene imena Vrginmost u
Gvozd, ili promjena naziva sela Partizansko arite u Hrvatsko arite (opina Krnjak). Tjednik Novosti
(od 27. 3. 2009.) donosi lanak Filipa kiljana Mjesta u virovitikoj i slatinskoj Podravini koja su tijekom
devedesetih dobila podobna imena primjer ireg podruja Podravska Slatina, gdje je promjenjeno vie
od 30 naziva sela. U lanku se kae: ... imena pojedinih mjesta koja su bila naseljena srpskim pravoslavnim
stanovnitvom podsjeala su lokalne politiare na injenicu da u njima ive ili su ivjeli Srbi. Dakako, ta injenica devedesetih nije bila dobrodola i stoga su veini takvih mjesta, od kojih je jedan dio nastao poetkom
20. stoljea naseljavanjem solunskih dobrovoljaca tijekom posljednjeg rata promijenjena imena. Jedina
svrha tog postupka je bila brisanje svega to podsjea na mrske Srbe. Nemamo, naalost, nikakav, a ponajmanje sistematski pregled mijenjanih toponima.
43
60
Knjiga 42.indd 60
2.7.2012. 17:26:48
JNA u Sinju koja je nosila ime Tadije Anuia, a sada je objekt HV-a. (...) Otiao sam kod
gradonaelnika i pitao to Grad namjerava uiniti s devastiranim spomen-obiljejem. Svaki
dan sam tom ulicom prolazio na posao i poelo mi je smetati to ruglo, kao to mi je smetala
i nedavno uklonjena ustaka ploa na zgradi Alkarskih dvora. On je rekao da e se ukloniti,
ali prolo je neko vrijeme i nita se nije dogodilo. Stoga sam odluio sruiti postolje. (...)
imun kae kako je u jednom trenutku bio toliko ljut da je htio politi bojom nedavno postavljeni spomenik fra Pavlu Vukoviu, jednom od junaka obrane grada Sinja u povijesnoj bitci
protiv Turaka. Naravno da to nisam napravio jer mi odgoj ne doputa, ali sam samo htio
ukazati na licemjerje ovoga grada i ovih ljudi, koji svoje heroje slave i bacaju u blato prema
potrebi ogoren je imun.
Knjiga 42.indd 61
2.7.2012. 17:26:48
20. 12. 1943. i razliitom odnosu prema njima, pa konstatira: Dok se, dakle,
prosinakim rtvama iz 1918. daje veliki publicitet, dotle se svirepa ustaka
odmazda nad taocima od prije 65 godina, u prosincu 1943. u javnosti preuuje. Slijede zatim informacije o nainu tog preuivanja nakon 1990., preimenovanje Ulice prosinakih rtava u Aveniju Dubrava, preimenovanje imena gimnazije itd., a ...spomenik, (autorski rad Duana Damonje) i obelisk
vandalski su devastirani. Do dananjeg dana nita se tu nije promjenilo. Obelisk
uz rub nogostupa spomenute avenije je i nadalje u derutnom stanju s jasno
vidljivim oteenjem na vrhu, nastalim uslijed vandalskog razbijanja petokrake zvijezde. Desetak kvadratnih metara oko obeliska je neuredno i prljavo, a
sam obelisk je okruen stolovima oblinje krme. Spomenik rtvama ustake
odmazde, prvi apstraktni spomenik u Europi, sa statusom zatienog kulturnog
blaga, takoer je posve devastiran, prearan grafitima i prljavtinom, a natpisu
o tome, zbog ega je spomenik tu nema ni traga. Bit e da je uklonjen. Okoli
je takoer neureen, blatnjav i prljav. Spomenik i cijeli prostor oko njega izgledaju sramotno uvredljivo. To je dakako ciljano, da bi se pokazalo kako prolaze
izdajnici hrvatstva. To bi valjda imala biti svojevrsna ustaka poruga i poruka crvenoj bandi i komunistikim zloincima. Prosinake rtve su 1990.
umorene po drugi put, no taj se sramotan in odonda svake godine ritualno ponavlja. esnaestorica talaca ritualno su objeeni i ove godine, a po svoj prilici,
s obzirom na status antifaizma u Hrvatskoj, taj e se makabrini ples i nadalje
ponavljati bez kraja i konca.
Blagus zatim posebno spominje jednu od prosinakih rtava 1943. Bogdana
Ogrizovia i negatorski odnosu prema njegovu pedagokom i antifaistikom
djelovanju, s pravom konstatirajui da tako danas u Zagrebu ne postoji nita
to bi nas s potovanjem, zahvalnou i pijetetom podsjealo na prosinake rtve 1943., rtve jedne sumanute i perverzne ideologije pretoene u svakodnevnu
praksu takozvane NDH. okolnost koja zaista djeluje depresivno, ali izaziva i
ljudski opravdan gnjev.44
A o tom stanju duha koji se usidrio u Hrvatskoj 1990-ih svjedoi i zapis
sociologa Ive Kuvaia iz njegove knjige Sjeanja, izd. Razlog, Zagreb,
Tekst Sae Blagusa vrijedi vrlo paljivo proitati u cjelini. Komentari uz lanak izvanredna su dopuna
(npr. Igor Matutinovi svoj komentar poinje konstatacijom: Pohvala sveobuhvatnosti i britkosti teksta.).
Posebno istiem kratki komentar Milana Ogrizovia, sina pok. prof. Bogdana ne samo zato to daje dodatne,
a vrlo vane, informacije, nego to u cjelosti potvruje do koje je mjere ignorancija, ali i obezvreivanje,
antifaistikih stradanja prisutna u hrvatskom drutvu. A za tematiku ove knjige samo uzgred spominjem
da su i iz biblioteke, koja nosi njegovo ime, iene nepodobne knjige o emu e biti govora u Drugom
dijelu knjige.
O prosinakoj odmazdi 1943. italac e dobiti vrijednu i potresnu informaciju i iz knjiga: (1) Andrija
Kovaevi, Bijeg s vjeala, Disput, Zagreb, 2002. i (2) Zbornik sjeanja: Zagreb 1941. 1945., SSRN
Zagreba, Zagreb, 1982. 1984.
44
62
Knjiga 42.indd 62
2.7.2012. 17:26:48
63
Knjiga 42.indd 63
2.7.2012. 17:26:49
64
Knjiga 42.indd 64
2.7.2012. 17:26:49
III.
UNITAVANJE KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih
a je unitavanja knjiga, tj. knjigocida, u Hrvatskoj 1990-ih godina bilo, nesporna je injenica. O njoj svjedoe javno objavljeni podaci, napisi, protesti,
izjave. Ali kad su se u buci ratnikih pohoda, nacionalistike euforije i fanfaronada o nunoj duhovnoj obnovi razmahali zloini, progonstva, izbjeglitva,
izbacivanja iz stanova, nacionalne i ideoloke diskriminacije itd., nije bilo lako
doi do rijei o problemu unitavanja knjiga i spomenike batine. To su bile
manje vane, manje strane ili manje uasavajue injenice u usporedbi s ubijanjima i razaranjima, ali ipak se javno dokumentirane injenice o unitavanju
knjiga ne smiju previati i pred njima zatvarati oi kao da ih nije bilo i kao da ih
nema. I samo preuivanje ili marginaliziranje46 vrijedno je panje koliko i samo
unitavanje. Razmotrit u u narednim poglavljima upravo te aspekte knjigocida:
njegovo poticanje i omoguavanje, formalno-pravni temelj njegova opravdavanja te pravne mogunosti sankcioniranja poinilaca.
Ni opirno pismo, to su ga preostali borci NOB-a u Koruli uputili Poglavarstvu grada 31. 5. 2002., kao ni
peticija 123 graanina Korule iz svibnja 2000. godine, u kojima uz ostalo trae ... da se obnovi postav o
NOB-u u Muzeju grada Korula postav to ga je na svoju ruku likvidirala tadanja ravnateljica Muzeja
Alena Fazini, a na to je upozorila Marinka Arneri nisu imali rezultata. Ni novo vodstvo Muzeja ne
pokazuje spremnost da taj akt iskljuivosti i averzije prema vrlo aktivnom ueu naroda otoka u NOB-u
ispravi, a vraanjem eksponata o partizanskom otporu okupatoru u redoviti postav Muzeja pokae potivanje
profesionalne etike.
46
O tome e biti rijei u drugom dijelu knjige prilikom prikaza sluajeva unitavanja knjine grae.
Ignoriranje je bila glavna metoda. Pored stava da su u pitanju pojedinani postupci ili ekscesi (stav
Ministarstva kulture, kako ga prenosi Davorka Vukov Coli u lanku Sudstvo i kultura. utnjom u bezbolno
drutvo, Zarez, 15. 10. 1999. i kako je izraen u saopenju HINA-e od 6. 4. 1998. Za osudu svaki neprimjeren postupak s knjigom) imamo i osudu nepravilnog postupka s knjigom ako se neto takvo dogodilo
(kondicional, dakle, nakon to je objavljeno mnotvo napisa s primjerima vidjeti stav HKD u Novosti
broj 17, listopad 2001.: Miljenje vezano uz sluaj Korula). Ipak treba ovdje upozoriti da se pojavila i
otra, beskompromisna osuda svakog spomena o tome da bi se unitavale knjige, posebno pak one tzv. srpske. To je lanak novinarke Mirjane Jurii, objavljen u Veernjem listu 23. 5. 1998., str.17 pod naslovom:
Kome slue izmiljotine o vandalizmu hrvatskih knjiniara. Knjige srpskih pisaca nitko ne baca s polica.
Glavni sugovornik novinarki je ravnateljica Knjinica grada Zagreba, Anka Kati-Crnkovi. Zanimljivo je da
Mirjana Jurii ne spominje ni jedan primjer javnog ukazivanja na unitavanje knjiga, nego openito tvrdi da
se (usprkos stanju u knjinicama) ...ipak...u odreenim hrvatskim (i nekim stranim) medijima povremeno...
pojavljuju prie o vandalskim postupcima hrvatskih knjiniara koji navodno hrpimice bacaju srpske (i druge
iriline) knjige u otpad.
65
Knjiga 42.indd 65
2.7.2012. 17:26:49
48
Upuujem itaoca samo na jedan dokument, onaj Ujedinjenih nacija o unitavanju biblioteka u XX
stoljeu: Memory of the World: Lost Memory Libraries and Archives destroyed in the Twentieth Century,
prepared for UNESCO on behalf of IFLA by Hans van der Hoeven and on behalf of ICA by Joan van Albada,
UNESCO, Paris, 1996.
49
O Inkviziciji su napisane mnoge knjige. Upuujem itaoca na knjigu Emila Lucka, Torquemada i
inkvizicija u paniji, izdanje NOLIT, Beograd, 1933. Knjiga je prevedena s njemakog izdanja iz 1925.
godine. Navodei kvalitete knjige ipak je Pavle Bihaly naao za shodno da u predgovoru beogradskog izdanja
skrene panju na vanu manjkavost knjige: autor nije posvetio dunu panju obradi razloga koji su vodili nastanku inkvizicije. Znaajno je za nae razmatranje citirati zavrni stav Predgovora: Od poetka inkvizicije
pa do njenoga kraja, o inkviziciji niko nije smeo da govori, da pie, da objavi neku re ili neku sliku. Svi
pisani dokumenti bili su ljubomorno uvani, a kada je inkvizicija ukinuta spaljen je veliki deo dokumenata.
Strahovita mo inkvizicije bila je dakle tajna, tako da je u stvari ono to o njoj znamo samo mali deo one
jezovite stvarnosti.
50
Za potpuniju informaciju o Index... preporuam itaocu instruktivan lanak u AEL-u (American
Encyclopedia of Library and Information Science): Francis J. Witty, Index librorum prohibitorum,
Volume 11, str. 299 305. Autor je, uz osnovni izvor, naveo i reference koje mogu posluiti u prouavanju
tog svjetlog primjera represije slobodne ljudske misli.
Hildegard Brenner u knjizi Kulturna politika nacionalsocijalizma (prijevod s njemakog Silvija Bosner),
August Cesarec, Zagreb, 1992. opisuje kako se u Njemakoj u razdoblju 1932 1935./36. formirao koncept i oblici realizacije novonastale nacionalne kulture, a sastavnim je dijelom toga procesa bilo izluivanje
iz korpusa njemake kulture svega to su nacisiti smatrali da tamo ne spada, to je tijekom jednog desetljea
trovalo nacionalnu kulturu. Proces je poeo ienjem likovnih umjetnosti, irei se postepeno na ostala
podruja duhovnog stvaralatva, ukljuivao je ne samo unitavanje artefakata, nego i ljudi (brojni su ljudi
izbaeni s posla, mnogi su napustili Njemaku, a znaajan je broj otpremljen u koncentracijske logore), a
konano je oblikovan formiranjem Dravne komore za kulturu unutar Goebbelsovog ministarstva. Spaljivanje
knjiga 10. 5. 1933. pred Reichstagom bio je spektakularan dio posvemanjeg ienja nacionalne kulture, a
sam je Goebbels taj in pozdravio tvrdnjom da ...provala njemake revolucije oslobodila je put njemakom
51
66
Knjiga 42.indd 66
2.7.2012. 17:26:49
Izraz kritiko miljenje koristim ovdje samo zato da naglasim da je rije o neemu to je nepodobno
upravo zbog svoje kritinosti. Dovoljno bi bilo rei ljudska misao, jer ona ako je zaista misao, tj misaonost,
eo ipso je kritina.
53
54
Heines Werke in Fnf Bnden, Zweiter Band, Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1970., s. 102. Zahvalan
sam dr. Marini izmi-Horvat za pomo u pronalaenju Heineove formulacije i, naravno, za njen prijevod.
67
Knjiga 42.indd 67
2.7.2012. 17:26:50
spaljivanja knjiga u svibnju 1933. izjavi: Tko pali knjige, palit e i ljude55.
Heineove rijei su jeka ranijih stoljea, nakon to je Inkvizicija ve protutnjala
evropskim kontinentom, a Mannove su odaslane u budunost obiljeenu plinskim komorama i krematorijima i odjekuju kao opomena i danas. Spaljivanje
knjiga bilo je uvertira u kristalnu no, a ona pak dozirana eskalacija prema
konanom rjeenju, zatiranju svake razliitosti, jednoumlju i, u konanici, do
zloina neusporedivog s bilo im u povijesti.
Kao malo to u registru demonstrativnog ponaanja, unitavanje knjiga je
efektan izraz netrpeljivog stava, volje i raspoloenja dominantnih drutvenih
snaga56. Simboliki je to izraz iskljuivosti prema Drugome i drugaijem, kad se
iskljuivanje i negacija koriste kao indirektna metoda samoodreenja, odnosno
posredno artikuliranje nekog partikularno osobnog ili partikularno grupnog interesa i identiteta.
Iskazuje se medijskom manipulacijom informacijama, javnim verbalnim i
egzemplarnim fizikim nasiljem te osobito atakom na simboliku reprezentaciju
Drugog i drugaijeg.
Tim stanjima, i openito manifestacijama moi dominantnih drutvenih snaga, kao socijalnim patologijama bavi se socijalna psihologija, dakako aposteriorno, ali ako ve socijalnu patologiju nije jednostavno prevenirati, nuno ju je
barem dijagnosticirati i tako je utisnuti u kolektivnu svijest da kao osvjeteno
iskustvo bude zalog protiv recidiva.
Bez ikakve sumnje Hrvatska je u protekla dva desetljea57, proivljavala raBio sam, dakako, iznenaen kada sam krajem 1997. doao do lanka iz Novog lista od 12. 7. 1994.
i proitao naslov: Tko pali knjige, palit e i ljude. Tekst pisma je, kao svoj izraz neslaganja s iskazima
iskljuivosti, napisao graanin Anton Lukei iz Rijeke. Karakteristino je da je urednik (Novog lista) za
naslov iz teksta pisma izvukao upravo ovu izreku Thomasa Manna. Inae je pismo graanina A. Lukeia
svojim sadrajem, ali i nainom kako se suprotstavio odstranjivanju nepodobnih knjiga, za mene programatskog karaktera i zapravo je njime ukazano na sva bitna obiljeja fenomena unitavanja knjine grae u
Hrvatskoj 1990-ih. Smatram potrebnim u vezi s ovim pismom jo naglasiti: prvo, za mene je pismo bilo veliko ohrabrenje jer sam vidio da postoje ljudi koji vide svu nakaradnost motiva, a i uistinu me je zapanjilo da
reagiranja Ministarstva kulture i Hrvatskog drutva bibliotekara nije bilo. A mnogi bibliotekari, iako iskreno
zgroeni, smatrali su da je u datoj klimi nacionalistikog mahnitanja vrlo, vrlo opasno pokretati tu temu.
55
56
Unitavanje knjiga moe, dakako, biti i autonomni in pojedinca, ali unitavanje koje je sastavni dio politike, pa ima i sva obiljeja te politike, a proistjee iz socijalnog konflikta u drutvu, je onaj aspekt kojim se u
ovom radu bavim.
57
Terminom 1990. godine oznaavam razdoblje od 1990. kad je socijalni prevrat zapoeo do 2004.
kad su javno zabiljeena zadnja dva sluaja jedan poetkom godine (vidjeti seriju lanaka to ih je
izazvao prvi od njih, lanak Snjeane Mateji Na stotine knjiga iz vrsarske kolske knjinice na deponiju. ienje tehniki neupotrebljive i ideoloki prevaziene lektire, Glas Istre, 23. 2. 2004., Novi
list, 23. 2. 2004.), a drugi krajem godine (vidjeti lanak: Igora Lasia, Goebbels meu Hrvatima, Feral
Tribune, 3. 12. 2004.) Polovinom 2004. godine nastao je i prvi javni apel grupe 42 graanina da se koliko god je i gdje god je mogue utvrde, a zatim sankcioniraju postupci unitavanja knjine grae, upuen
kao Otvoreno pismo na etiri najvie dravne adrese (vidjeti informaciju u Novosti sedam dana od 21.
5. 2004. i 1. 10. 2004. godine). Razlogom za eventualno produljenje razdoblja na koje se odnosi termin
68
Knjiga 42.indd 68
2.7.2012. 17:26:50
dikalan socijalni konflikt kojemu je cilj bio drutveni prevrat, a pokrenuti tektonski poremeaji u ekonomskoj i socijalnoj strukturi drutva nisu se smirili do
danas. U sutini, ustaljenom terminologijom reeno, radi se o kontrarevoluciji58
jer je novouspostavljeni reim usmjeren na dokidanje svega to je karakteriziralo
i simboliki obiljeavalo prethodni reim revolucionarno uspostavljan od 1941.
do 1991. godine. U socijalnim previranjima uvijek se i ideoloki reinterpretiraju
historijske injenice te se utemeljuju drugaiji sistemi vrednota i njihova drugaija hijerarhija. Vri se, dakle, ideoloki prevrat pa je u tom kontekstu vano jasno rei da su se u Hrvatskoj 1990-ih godina, ak i izvan zona ratnog pustoenja,
knjige i spomenika batina unitavali svjesno i namjerno59. ak su se i motivi
takvog ponaanja permanentno i nedvosmisleno javno iskazivali kao nunost
konzekventnog usklaivanja s ciljevima legitimnog provoenja sveobuhvatne
duhovne obnove hrvatskoga naroda60. Duhovna obnova je podrazumijevala
1990-e godine moe biti i objavljivanje na engleskom jeziku tematskog broja asopisa Prosvjeta s naslovom: Special theme. Bibliocide Culturocide. When One Burns Books, One Will Soon Burn People
(zapravo je to neznatno izmjenjeno izdanje tematskoga broja izilog krajem 2003. godine Prosvjeta
broj 59, Novembar 2003.). Meutim, unitavanje knjiga, kao i medijske reakcije, dogaalo se i dalje: Kim
Cuculi u lancima u Novom listu 17. 10. i 18. 10. 2006., N. Grbai u Jutarnji list 31. 5. 2007. i
Tatjana Gromaa u Novom listu 3. 5. 2009. Inercija unitavanja ili diskriminacije nepodobnih knjiga
i nadalje je na djelu pa u u tekstu pod terminom 1990-e godine podrazumjevati cijelo razdoblje od
1990. 2010. godine.
Revolucija i kontrarevolucija su pojmovi koji se nuno povezuju samo s radikalnom izmjenom ekonomske strukture drutva, a ne s prevratima kojima je cilj tek preraspodjela utjecaja unutar iste paradigme.
58
Dokumentacija koja o tome govori predmet je ove knjige. Dominantno preuivanje te injenice od strane nadlenih ipak je srameljivo, uvijeno i eufemistiki moralo pod teretom injenica biti ponekad i
prekreno. Navodim ovdje ove primjere: Dragutin Katalenac, Narodne knjinice izmeu narodnog preporoda
i knjige za sve: osvrt na stanje fondova narodnih knjinica Slavonsko-baranjske upanije, VBH broj 3 4,1994.,
str. 58 60; Mirjana Vuji, Zatvoreni fond cenzuriranih knjiga u praksi jedne knjinice, VBH broj 3, 2000., str.
104; Jelena Mandari-Kolarik, Analiza otpisa knjiga 1997. godine u Knjinici Boidara Adije u Zagrebu, VBH
broj 3, 2000., str. 109 112. Raspravljajui o uspostavljanju manjinskih knjinica Bruno Dobri je u lanku
Knjinice u suvremenim multikulturalnim drutvima s osvrtom na knjinice u Puli, VBH broj 1 4, 1999., str.
23, vrlo jasno, ali samo u fusnoti 18., spomenuo unitavanje srpskih i irilicom tampanih knjiga, a to je ponovio
i 2010. godine u tekstu Knjinice Istarske upanije. Vodi, DBI, Pula, 2010. Pouno i izravno svjedoanstvo o
unitavanju knjiga je i agresivno nametanje teze o nepotrebnim, beskorisnim, stoga i suvinim knjigama to ga
nalazimo u knjizi Aleksandra Stipevia Sudbina knjige, Naklada Benja, Lokve, 2000., poglavlje Nepotrebne
i nekorisne knjige, str. 347 358, a posebno u njegovoj knjizi Socijalna povijest knjige u Hrvata III (poglavlja:
XV Nepotrebne knjige, XVI Knjige i rat i XVII tetne i zabranjene knjige), kolska knjiga, Zagreb, 2008.
59
Oficijelne naznake o potrebi duhovne obnove mogle su se uti u saborskim raspravama, ali tome slijedi programatski stav Franje Tumana, predsjednika Republike (naglaavam izraz programatski stav i
zbog izbora asopisa kome je dan), a koji citiram prema tekstu objavljenom u knjizi: Vladimir Lonarevi
(ur.), Za Boga i Hrvatsku dragu: 20 godina lista mladih MI: intervjui, Hrvatski katoliki zbor MI,
Zagreb, 1997. Duhovnu obnovu je forsirala i Crkva u Hrvata (vidjeti primjerice informaciju IKA-e 19.
3. 1998. Predavanje kardinala Kuharia za djelatnike i polaznike HUV-a, takoer i Hrvatska Biskupska
Konferencija, Priopenje s 10. plenarnog zasjedanja HBK, odranog u Zagrebu 18. 20. 6. 1996. Naglaena
je neodgodiva potreba duhovne obnove. Gost zasjedanja bila je ministrica kulture i porta Ljilja Voki.)
Da taj programatski stav nije bio tek tako izreen pokazuje i Savjetovanje o duhovnoj obnovi Hrvatske odrano u reiji Ministarstva obnove, tj. njegovog Odjela za demografsku i duhovnu obnovu. Voditelj savjetovanja i podnosilac uvodnog referata bio je notorni don Anto Bakovi, tada u funkciji pomonika ministra. Na
60
69
Knjiga 42.indd 69
2.7.2012. 17:26:50
70
Knjiga 42.indd 70
2.7.2012. 17:26:50
U razmatranju fenomena unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih godina treba prije svega razlikovati unitavanje u zonama oruanih sukoba od unitavanja
izvan zona oruanih sukoba.
Razlog, Zagreb, 2004.
- Zoran Malenica, Ogledi o hrvatskom drutvu. Prilog sociologiji hrvatskog drutva, Golden marketingTehnika knjiga, Zagreb, 2007.
- Svetozar Livada, Etniko ienje zloin stoljea, Prosvjeta, Zagreb, 1997., 2000.; Etniko ienje
ozakonjeni zloin stoljea, Euroknjiga, Zagreb, 2006.
- HHO, Deloacije u Republici Hrvatskoj. Pravni, etiki i socijalni aspekti, Zagreb, 1994.
- HHO-Netherland Helsinki Committee, Hrvatsko pravosue: pouke i perspektive, Zagreb, 2002.
- Jovan Miri, 1) Demokracija u postkomunistikim drutvima: primjer Hrvatske, Prosvjeta, Zagreb, 1996.;
2) Demokracija i ekskomunikacija. Prilozi istraivanju hrvatske politike kulture, Prosvjeta, Zagreb, 1999.;
3) Sumrak intelekta. Politiko-pravni i kulturoloki ogledi, Prosvjeta, Zagreb, 2006.
- Viktor Ivani, Animal Croatica. Ogled o domoljublju, Edicija Re, Beograd, 2007.
- edo Prica Plitviki, Biljenice namjernog sjeanja I, Konzor, Zagreb, 1996.; Biljenice namjernog
sjeanja II, Prometej, Zagreb, 2001.
- Boris Raeta, Oluja nad Hrvatskom. Kronika jednog sluaja, Factum, Zagreb, 2003.
- Slobodan najder, Kardinalna greka. Opasne veze I, Novi list Adami, Rijeka, 1999.
- P. Matvejevi, V. Stevanovi, Z. Dizdarevi, Gospodari rata i mira, Drugo dopunjeno izdanje, Feral
Tribune, Split, 2001.
- Luciano Luki, Hrvatska politika pedagogija, Publika, Zagreb, 2005.
- Neboja Popov (ur.), Srpska strana rata. Trauma i katarza u Istorijskom Pamenju, Republika, Beograd,
1996.
Vidjeti u knjizi istovjetnog naslova: Karel Kosk, Stolet Markty Samsov, esk spisovatel, a.s.,
Praha, 1995., str. 18, odnosno u hrvatskom prevodu: K. Kosk, O dilemama suvremene povijesti, Razlog,
Zagreb, 2007., str. 38,39
62
red (eki: ad) oznaava ovdje ono to bi se vojnikim rijenikom nazvalo: stroj, postrojba, a u sportu
(Sokol, Partizan) vrsta. Nije, dakle, rije o redu kao poretku, drutvenom ili nekom drugom, nego o redu,
redoslijedu po kojemu su ljudi poredani po nekoj/neijoj naredbi kojoj se moraju povinovati, redu koji ljude
disciplinira u ponaanju i sprjeava spontanitet i pobunu protiv neljudskih aberacija postojeega reda.
63
Ovaj pesimistian zakljuak ne znai da se nije potrebno suprotstavljati. Na dugi rok svako suprotstavljanje zlu je kvasac koji e zlo prije ili poslije dokinuti. Herojski otpor svih naroda Jugoslavije nacifaizmu
izvanredan je primjer koji pokazuje opravdanost, nunost i plodonosnost suprotstavljanja zlu.
64
71
Knjiga 42.indd 71
2.7.2012. 17:26:51
66
Podaci Dravnog zavoda za statistiku. Narodnosni i vjerski sastav stanovnitva Hrvatske 1880. 1991.
po naseljima, 1, Zagreb, 1998., str. 1; Dravni zavod za statistiku, Popis stanovnitva, kuanstava i stanova 31. oujka 2001. Stanovnitvo prema dravljanstvu, narodnosti, materinskom jeziku i vjeri, Statistika
izvjea 1166, Zagreb, 2003., str. 23
72
Knjiga 42.indd 72
2.7.2012. 17:26:51
67
68
Pojam napis koristim za sve objavljene tekstove koji se bave unitavanjem knjiga za lanke, monografije, tematske brojeve asopisa, poglavlja u nekoj knjizi, rukopisne obrade fenomena. Razvrstani su u
nekoliko grupa: 1) lanci objavljivani u dnevnim novinama i asopisima u kojima je izravno rije o tematici
koju obraujemo, uz nekoliko izuzetaka (to su tekstovi u kojima su informacije zajedno s onima o unitavanju
spomenika takvih je ukupno 9, od ega osam u 1991. i 1992., a samo jedan u 2001. godini); 2) monografije, i to dvije ona koju je 1992. godine izdala NSK ... Vodi... i monografija HBD Wounded...
73
Knjiga 42.indd 73
2.7.2012. 17:26:51
lanci
monografije
knjige
ostalo
lanci
asopis
knjige
rukopisi
ostalo
sluaj Korula
Godina
1990.
1991.
18
1992.
25
1993.
1994.
1995.
1996.
1997.
1998.
23
10
14
1999.
22
2000.
2001.
2002.
10
10
13
2003.
13
iz 1993. godine; 3) tematski asopisi dva broja asopisa SKD Prosvjeta, oba u cjelini posveena tematici
unitavanja knjiga: broj 59 (660) iz novembra 2003. i broj 71 (681) iz decembra 2005. Ovaj drugi je uz nekoliko dodataka i izostavljanja istovjetan prvom samo je dan na engleskom jeziku. Budui da navodim asopis
kao bibliografsku jedinicu nisam posebno navodio lanke koji se u njima objavljuju prvi put; 4) knjige
koje nisu u cjelosti posveene naoj temi, nego se u njima nalazi ili posebno poglavlje ili krai odlomak o
knjigocidu; 5) rukopisi koji obrauju problema unitavanja knjiga; 6) ostalo obuhvaeni u pravilu lanci
koji ne govore izravno o unitavanju knjiga, ali svojim sadrajem, porukama itd. u odreenoj mjeri upuuju
na fenomen unitavanja knjiga (primjerom moe biti debata o udbenicima, dokidanje irilice itd.), ili pak
govore o raznim aspektima stanja bibliotekarstva u nas (naroito otvaranje novih knjinica), ili su osvrti na
razne i sl.); 7) sluaj Korula poznat i kao bacanje knjiga u kontejner za smee.
74
Knjiga 42.indd 74
2.7.2012. 17:26:52
2004.
27
2005.
11
2006.
17
2007.
12
2008.
10
2009.
27
Ukupno
56
140
15
124
72
U vezi s podacima iz tabele, htio bih skrenuti panju samo na nekoliko okolnosti.
Najvei broj napisa o unitavanju knjiga (i biblioteka) u zonama ratnih okraja pojavljuje se 1991. i 1992. (73,4%), to je razumljivo ima li se na umu da su
to dvije godine kada su ratni okraji zapoeli i bili najintenzivniji. U godinama
nakon 1994. skoro se sasvim prestalo o tome pisati, to je neobino, jer iako
je ratnih okraja bilo i tada, relativno mirnije okolnosti bile su prilika da se temeljitije, objektivnije i potpunije sumira, preispita i nanovo valorizira fenomen
unitavanja knjiga (i biblioteka).
U podrujima gdje nije bilo ratnih okraja, o unitavanju knjiga se do 1998.
vrlo rijetko pisalo, samo u 10,7% od ukupnog broja napisa, da bi se nakon gotovo
petogodinjeg zatija i drutvene klime preuivanja, samo 1998. broj napisa
uviestruio (15,8% od ukupnog broja napisa, a ako uraunamo i napise koji su
se ticali sluaja Korula onda ih je 22,9%). Napisa o sluaju Korula bilo je
zaista puno, 43,4% od ukupnog broja napisa objavljenih u podrujima gdje nije
bilo ratnih okraja, da bi se o tom sluaju potpuno prestalo pisati 2003.
Za prouavanje fenomena o kojemu je ovdje rije, vane su dvije ve spomenute monografije (prva, izdana 1992. godine: ...Vodi i druga, izdana 1993.
godine: Wounded...), ali je uz njih takoer dragocjen prilog cjelovitijem sagledavanju fenomena temat Knjigocid Kulturocid u asopisu Prosvjeta,
objavljen na hrvatskom i srpskom jeziku ili hrvatsko-srpskom/srpsko-hrvatskom
krajem 2003. godine, a na engleskom jeziku krajem 2005. godine.
Vano je spomenuti da u prikupljenim napisima nema nijednoga koji bi se
bavio unitenjem privatnih biblioteka, a toga je bilo. Iz vlastitih istraivanja znam
za barem tri takve biblioteke. U Dubrovniku to je biblioteka Ace Apolonija koja je
izbaena pred kuu, tamo stajala danima, a onda nekamo odvezena i nestala69,
Za ovu se tvrdnju oslanjam na grau to sam je dobio iz Dubrovnika: 1) Izvjetaj o radu na pohranjivanju
biblioteke i dokumentacije Aleksandra Apolonija od 4. 9. 1992, 2) Zapisnik o pakovanju bibliotene grae
u stanu Aleksandra Apolonija od 18. 9. 1992., 3) Razgovor o sudbini grae, to sam ga obavio s autorom
Izvjetaja.... U Zapisniku... se kae, uz ostalo: Zbog kratkoe vremena nismo bili u stanju napraviti
69
75
Knjiga 42.indd 75
2.7.2012. 17:26:52
76
Knjiga 42.indd 76
2.7.2012. 17:26:53
O unitenju zgrade IUC-a (6. 12. 1991.) informacije su objavljene u Veernjem listu 9. 12. 1991. i 11.
12. 1991. (Grad jeze i slutnji i Svjetsko blago u plamenu mrnje), a zatim opet 11. 1. 1992. (Zloin u
Petak). Ova je informacija skraena verzija lanka: Knjinica Interuniverzitetskog centra u Dubrovniku,
73
77
Knjiga 42.indd 77
2.7.2012. 17:26:53
Meutim, tek sam u publikaciji Hrvatske knjinice na meti. Vodi naao podatak o jo dva velika unitenja, u biblioteci srednjih kola Edvard Kardelj u
Vukovaru (70.000 knjiga) koja je razorena, fond uniten74, i o velikom jednokratnom unitenju knjinog fonda u Karlovcu (60.000 knjiga i asopisa).
Navedene dvije monografije (Hrvatske knjinice na meti. Vodi, izdava
NSK, a urednica Dubravka Skender i Wounded Libraries in Croatia, izdava
Hrvatsko knjiniarsko drutvo, a urednici Tatjana Aparac-Gazivoda i Dragutin
Katalenac) ipak daju, koliko mi je poznato, najpotpunije podatke o unitenim
ili oteenim knjinicama, zgradama i knjinim fondovima u njima, ali samo za
narodne, kolske, spomenike i nekoliko znanstvenih i visokokolskih knjinica75. Ovdje je dovoljno samo ukratko rekapitulirati sumarne brojke. U publikaciji ...Vodi pobrojano je 211 knjinica. Za 39 je navedeno da su unitene
u cjelosti (i zgrade i fondovi); osim ve navedene tri (NK u Vinkovcima, IUC
u Dubrovniku i knjinica srednjih kola u Vukovaru) ostale su manje i preteno
kolske. Za 102 je navedeno da su tee oteene, a za 36 da su lake oteene (koristi se i termini znatno oteene i oteene). Navedene su i knjinice
za koje se kae: nepoznato, privremeno pod okupacijom. Za 52 knjinice je
nastala teta izraena i novano, u DEM, raspon je od 250 do 9.000.000, ali se
samo za 16 njih teta procjenjuje na 500.000 ili vie. Meutim, u publikaciji
Wounded..., koja je objavljena godinu dana kasnije, iznosi su priblino dvostruko nii, ak i trostruko izuzmu li se knjinice na privremeno okupiranom
podruju. Pobrojano je 99 knjinica (po regijama i po vrstama knjinica), od
ega ih je 24 na privremeno okupiranom podruju, a o njima nema mjerodavnih podataka.
Razlika u sumarnim podacima, ali ponegdje i u pojedinostima, u ove dvije
to ga je Berta Dragievi objavila u asopisu Naa knjiga, broj 1, 1992., str. 6. Navodi se: Zgrada je
pogoena nizom zapaljivih granata, gorjela je nekoliko dana, svaki dan uruavao se po jedan kat i sve, osim
dijela prizemlja, nalo se u pepelu. O broju i strukturi unitenih knjiga B. Dragievi kae da je biblioteka
dosegla obujam od oko 19.000 knjiga, da je k tome imala oko 3.000 knjiga posebno u American Studies
Library, oko polovine od 5.000 knjiga iz donacije prof. dr. Henrika Birbauma (njegove slavistike biblioteke)
i oko stotinjak naslova koji su proizali iz vlastitih programa.
Informacija je objavljena u Hrvatske knjinice na meti. Vodi..., str. 51. Drugdje je nisam naao, a
iznenaujue je da o tome nema ni spomena u publikaciji Wounded Libraries in Croatia koja takoer govori o unitavanju biblioteka. Ne navodi se datum, ali je to sigurno bilo u ratnim okrajima 1991. godine. Uz
informaciju dana je napomena: Pod imenom Edvard Kardelj nalazi se sedam kolskih centara: Strojarska
kola, Elektrotehnika, Graditeljska, Poljoprivredna, Trgovinska, Ekonomska i Tehnika kola. S obzirom
na tu okolnost, ali i veliinu iskazanog broja unitenih knjiga, nastojao sam doi do nekoga tko bi navedenu
informaciju mogao iz prve ruke potvrditi. Upuen sam napokon na bibliotekarku Mariju Beki, koja je u
Vukovaru radila neprekidno na poslovima bibliotekarstva u cijelom turbulentnom razdoblju. Promptno mi je
i opirno odgovorila na moj upit. Njenu u informaciju navesti neto nie. Koristim priliku da joj na suradnji
i dostavljenim informacijama zahvalim.
74
75
I u Vjesniku bibliotekara Hrvatske (VBH) iz tih godina italac e nai vie priloga o stradanjima knjinica
na podrujima ratnih okraja.
78
Knjiga 42.indd 78
2.7.2012. 17:26:53
publikacije toliko je znaajna da se s pravom moglo oekivati kako e mjerodavne institucije u Hrvatskoj Ministarstvo kulture, NSK ili HKD nakon prestanka
ratnih djelovanja izraditi cjelovit, sintetski pregled teta nanesenih knjinicama.
Koliko mi je poznato, takav pregled ne postoji, a bio bi potreban. Ta potreba proizlazi i iz opaske urednika publikacije Wounded... (str. 29.) da pored poznatih
oteenih knjinica postoje na privremeno okupiranim podrujima i one za koje
se pretpostavlja da su pretrpjele tete. Navedene nepodudarnosti nisu, meutim,
jedino to navodi na oprez u koritenju tih dviju publikacija. U dva sluaja sam
utvrdio i da daju neistinite informacije, to podsjea na maniru kakvu smo u vezi
s unitavanjem spomenike batine imali prilike uoiti u knjizi Herritage....
Dva su podatka, meutim, oba s iskazanim visokim brojem unitenih knjiga, Vukovar sa 70.000 i Karlovac sa 60.000 to bi obimom nadmaivalo broj
unitenih knjiga u Vinkovcima i Dubrovniku bila poticaj da pokuam utvrditi
realno stanje.
Podatak o unitenju 70.000 knjiga biblioteke C Edvard Kardelj u
Vukovaru nije istinit. Suoen s ovom informacijom dugo mi je trebalo da je provjerim. Upuen sam, napokon, na bibliotekarku Mariju Beki koja mi je potvrdila da ta informacija nije istinita. U svom opirnom pismu ona tvrdi: Na
vukovarskoj optini nije pofalio ni jedan list ni iz jedne biblioteke, jer je vojska
odmah osigurala kole... stradala je biblioteka Gimnazije u kojoj sam ja radila... Biblioteka je izgorela u poaru koji je izbio u prvoj polovici februara 1992.
Dakle, nema ni govora da je izgorela u ratu. A to se tie biblioteke kolskog
centra Edvard Kardelj kae: Svaka od kola je imala svoju knjinicu, dakle,
C Edvard Kardelj nije imao jedinstvene biblioteke. Imena kola su takoer
potpuno neznalaki navedena. Sva su zanimanja bila totalno izmjeana po zgradama, tako da su u gimnazijskoj zgradi, gdje sam ja radila, bili kulturnjaci, zidari,
elektrotehniari, mehanizatori, stoari, ratari i ko sve ne. Kakva je to kola? Na
svojim prijanjim mjestima ostale su samo Tekstilna kola (gdje sam ja stvorila
biblioteku) i Ekonomska kola gdje sam ja takoer vodila knjinicu etvrtkom.
Gradska knjinica je potpuno sauvana i odmah je poeto sa sreivanjem. To
znam po tom to sam odmah otila da je obiem kad sam pogledala knjinicu u
Ekonomskoj koli. Nije bilo nikakvog izbacivanja knjiga, to se moe provjeriti
u svako doba.76 (naglasila M. B.)
Uzgred je dodala da je nakon 1995. godine, na osnovu donacija to su pristizale u Vukovar (preko
Prosvjete iz Zagreba), dola do sljedeeg zakljuka: U Hrvatskoj su sistematski izbacivane srpske knjige,
sve to je prevedeno iz strane knjievnosti na ekavski, te hrvatski pisci izdavani u Srbiji. U potvrdu te svoje
tvrdnje navela je i nekoliko naslova s peatima i inventarskim brojevima iz tri hrvatske biblioteke i dodala:
Htjela sam Vam poslati podatke o izbaenim hrvatskim knjigama tampanim u Srbiji, kojih je toliko bilo
da sam napravila omanju biblioteku, ali ih je hrvatska gimnazija sada uzela. Ipak sjeam se Tina Ujevia
Pjesme, koje je, ini mi se, tampala beogradska Prosveta na veoma lijepom papiru, u tamnozelenom povezu.
Izdanje je, mislim, iz 60-ih ili 70-ih. Navodi i sljedee: 2003. mene je zvao neki kolega s jedne od osnovnih
76
79
Knjiga 42.indd 79
2.7.2012. 17:26:53
80
Knjiga 42.indd 80
2.7.2012. 17:26:53
81
Knjiga 42.indd 81
2.7.2012. 17:26:54
82
Knjiga 42.indd 82
2.7.2012. 17:26:54
Knjiga 42.indd 83
2.7.2012. 17:26:54
sruiti da bi se napravio prostor za njihove knjige i spomenike balkanske kulturne i civilizacijske razine, jedine koju oni mogu dostii. Sve iznad te razine moralo je biti razrueno ili opljakano, kao to su barbari razruili Romanske gradove
i Latinski pisane rijei klasinog doba. Furor barbaricus sada na kraju 20-tog
stoljea ima svog balkanskog parnjaka u Hrvatskoj furor Serbicus.80(str. 7)
- utvruje se namjera srpskog zloinakog uma... (da) u svom primitivizmu i u
slijepoj mrnji prema svemu to je hrvatsko, uniti ono to ga je posebno smetalo svaki trag hrvatske kulture i hrvatskog pamenja o vlastitom tlu, povijesti i
kulturnoj batini. Planski je pokuao razoriti crkve, kole, kulturne spomenike i
ustanove, muzeje i posebno knjinice (T. Matrovi, Tomislav, rujan 1995.,
str. 27)
- da bi se naglasila fundamentalna i prioritetna namjera (bezobzirnog obrauna
sa cjelokupnom kulturnom batinom na teritoriju Hrvatske) formulirana je i ovakva tvrdnja: Nali su lijek (klimakterini enerali) za definitivno rjeenje
hrvatskog spomenikog pitanja. Bacili su udbenike iz vojne strategije i zguvali
karte, a u ruke uzeli pregled povijesti umjetnosti na tlu Hrvatske. Sudei prema
stratekim ciljevima ovog bestijalnog rata, neprijatelj je ljepota (M. Razovi,
Danas, 15. 10. 1991.)
Tom je gledanju ili ocjenama bila prilagoena i kvalifikacija protivnika:
agresori, vandali, nepismeni, fanatini mrzitelji i zatirai hrvatstva,
okrvavljeni ponavljai najmranijih stranica povijesti, naci-boljevici, srbokomunisti, divljaki napadi, srbobarbari kod kojih je oito jo davno dolo do greke u genetskom kodu, krezubo generalsko zubalo, srpski zloinaki um (svi su izrazi u lancima iz toga vremena). Mislim da se bez dvojbe
moe konstatirati kako je i ovo pitanje obraivano sasvim u skladu s formulom
homogenizacije hrvatskog dijela stanovnitva formulom koja je leala u osnovi
nacionalistike politike 1990-ih.81
Stipevi ima na umu cjelokupan oficirski sastav JNA u cijeloj Hrvatskoj. Nema nikakvog pokuaja diferencijacije s obzirom na narodnosni sastav, individualna opredjeljenja, dobnu strukturu. Nema ni rijei o tome
da su brojni oficiri, bez obzira na narodnost ili etniko porijeklo, osnivali porodice u mjestima slubovanja, da
su i njihova djeca tu rasla, kolovala se, enila, osnivala svoje obitelji i da su se osjeali organski sraslima
sa sredinom. Jesu li i djeca oficira i drugi lanovi porodica u kolama, muzejima, bibliotekama, spomenicima
vidjeli neto to njima ne pripada itd., ili je to bila samo osobina roditelja, tj. samo jednoga roditelja oficira?
Jesu li zaista svi oficiri bili jedna nekolovana rulja koja je mrzila sve to je inilo kulturu nekog grada, naselja
u kome su godinama radili? Odnosi li se to i na oficire kao to je Anton Tus, koji potjee iz tih krajeva i koji
je u Zadru boravio dugi niz godina, imao tamo obitelj? Nema ni jedne jedine rijei o tome da su unutar oficirskog kadra bili i brojni oficiri hrvatske narodnosti itd. Iz Stipevieva teksta zrai averzija prema Balkanu,
sve vrvi ekstremnim stereotipima nairoko eksploatiranim 1990-ih.
80
81
Darko Hudelist je u svojoj knjizi: Novinari pod ljemom. O nekim tendencijama u hrvatskom novinarstvu za vrijeme obrambenog rata 1991/92. (Globus Nakladni zavod, Zagreb, 1992.) razvrstao novinare
prema nainu kako su pratili i kako su pisali o razbuktanom konliktu u Hrvatskoj 1990-ih godina. Jedan je dio
novinara ustrajao na sirovoj distinkciji unutar koje nema mjesta ni opravdanja ni za kakve istanane detalje i prijelaze; sve je jasno i prozirno kao na dlanu, sve didaktiki itko i pregledno kao monumentalna freska
84
Knjiga 42.indd 84
2.7.2012. 17:26:54
85
Knjiga 42.indd 85
2.7.2012. 17:26:55
upozoriti i na sljedee: osobe koje su pisale o prvom tipu unitavanja knjiga nisu
pisale o drugom tipu unitavanja knjiga, osim u dva sluaja, ali i to se dogodilo
radi osporavanja vjerodostojnosti, opravdanosti ili osnovanosti pisanja o ovom
drugom tipu unitavanju knjiga.
Treba spomenuti i da vei dio lanaka u kojima se raspravlja o unitavanju
knjiga na podrujima na kojima nije bilo ratnih okraja nije puka registracija
dogaaja, da nisu navijaki orijentirani, nego da nastoje utvrditi motive i razloge unitavanje knjiga, a dio ih ak nastoji povezati politiku klimu u drutvu s unitavanjem knjiga. Ima priloga koji su svojevrsni eseji o tom fenomenu.
Ukratko, za svakog budueg istraivaa ti lanci i reagiranja bit e vrlo vano i
nezaobilazno uporite.83
Ipak smatram potrebnim izdvojiti priloge petorice autora: Milana Kangrge,
suca Vladimira Primorca, urednika Feral Tribunea Viktora Ivania, knjievnika Slobodana najdera i novinara Igora Lasia jer ti su ljudi fenomen unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih izvukli iz sfere pukog ekscesa, pojedinanih nestaluka/ustaluka ili samovoljnih postupaka pojedinaca i podigli ga na razinu
onoga to je on svojim sadrajem, iskazanim motivima i obimom cijelo vrijeme
i bio prvorazredni drutveni problem koji je vjerno reflektirao dominirajuu
politiku iskljuivosti.
Milan Kangrga84, jedan od naih najznaajnijih filozofa, bio je potaknut na
javnu reakciju informacijom o bacanju knjiga u kontejner za smee, to je
objavljena pod naslovom Smetlite knjiga u malome mistu, Tjednik od 6.
2. 1998. Informacije to ih je imao navele su ga na ocjenu ...da je tako po
Zakonu uinjeno barbarsko djelo najviega ranga, kojim e se Hrvatska u cjelini
i u budunosti kvalificirati kao ne samo zaostala nego i kulturocidna zemlja, to
sa sebe nee tako lako oprati ni nai praunuci. Jednu smo NDH ve imali, pa
uvida njegove Radne grupe u sluaj Korula, objavilo Miljenje vezano uz sluaj Korula (Novosti,
br. 17, listopad 2001.). Ni Ministarstvo kulture, ni HKD ne govore o fenomenu unitavanja knjiga u cjelini,
premda su morali biti informirani o napisima iz kojih je vidljivo da taj fenomen postoji i da nije tek puki
eksces nekolicine nerazumnih i neuraunljivih pojedinaca. O stavovima i reagiranjima nadlenih posebno
u raspravljati u drugom dijelu ove knjige.
83
Primjerom jednog takvog pisanja je reagiranje graanina Antona Lukeia objavljeno u Novom listu
(12.7.1994. u rubrici Reagiranja), pod naslovom: Tko pali knjige, palit e i ljude. To je bio izvanredan,
jasno i odluno formulirani izraz graanskog otpora anticivilizacijskoj histeriji iskljuivosti. Vidjeti o tome i
fusnotu 55).
84
U toku rada na ovoj knjizi nenadano je umro Milan Kangrga (1. 5. 1923. 25. 4. 2008.) samo nekoliko
dana prije svog 85. roendana i objavljivanja tim povodom knjige njegovih predavanja o klasinoj njemakoj filozofiji to ih je odrao na Filozofskom fakultetu Zagrebakoga Sveuilita u k. godini 2006./07. i
2007./08. Od brojnih in memoriam reagiranja upuujem itaoca na ove: Kolege i suradnici Milana Kangrge
smatraju da je pokojni profesor ostavio duboki trag u javnom ivotu. Filozof koji se suprotstavljao vercanju
vlastitih sudbina, Novi list, 27. 4. 2008.; Sreko Pulig, In memoriam Milan Kangrga (1. svibnja 1923.
25. travnja 2008.) Iskuavao je revoluciju, Zarez, 15. 5. 2008.
86
Knjiga 42.indd 86
2.7.2012. 17:26:55
nam svima to lei na vratu sve do dananjih dana, a sad je obnavljamo i ponavljamo na najgori nain. (Hrvatski knjigocid. Barbarizam i renesansa, Feral
Tribune, 30. 3. 1998.)85
Vladimir Primorac je krajem 1998. godine, imajui na umu informacije o
unitavanju knjiga, ali i informaciju da je zbog svog kritikog osvrta na sluaj
Korula Milan Kangrga tuen Opinskom sudu u Zagrebu za klevetu, objavio
blistavi osvrt u svojoj redovitoj rubrici Pravorijek pod naslovom Knjige i
kontejneri (Feral Tribune, 23. 11. 1998.), a u kojemu je, poznavajui bitne
parametre politikog reima 1990-ih u Hrvatskoj i navodei koji su sve zakoni
prekreni, rekao: ...iz njih proizlazi, ako ih paljivo itate, tko bi sve moda
trebao biti pozvan na odgovornost zbog unitavanja knjinog fonda, da je ovoj
dravi stalo da bude civilizirana zajednica.
Viktor Ivani je u knjizi Toka na U. Sluaj aki: anatomija jednog skandala (II. izdanje, Feral Tribune, Split, 2000.) cijelo jedno poglavlje naslovljeno s Kultura smrti (str. 163 180) posvetio tematici unitavanja knjiga.
Oslonio se na Konstantinoviev pojam organske kulture koja je ...upregnuta u misiju ostvarenja jedinstva zajednice... Zato je iz nacionalistike, plemenske vizure zlo uvijek tueg porijekla: drugi su izvor zla, jer je ono nama
tue. (str. 174) I zatim je dao izvanrednu historijsku usporedbu nacistikog
paljenja knjiga s unitavanjem knjiga u Hrvatskoj 1990-ih.
Slobodan najder je svojom knjievnikom osjetljivou, svojim izvanredno svestranim poznavanjem nae intelektualne historije i, dakako, iskustvom
vlastite izgnanosti iz prostora hrvatske knjievnosti tokom 1990-ih, ukazao na
niz univerzalnih obiljeja i posebnosti unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih.
Radio je to godinama u kolumnama Opasne veze u Novom listu.86
Igor Lasi je svojim novinarskim istraivakim prilozima o unitavanju knjiga ukazao ne samo na puke injenice, nego i na njihovu drutvenu, povijesnu i
politiku pozadinu. Dovoljno je spomenuti tri njegova priloga o tome, mislim da
su to bila i prva cjelovitija reagiranja, dva objavljena u Tjedniku: Ministar
Javna intervencija Milana Kangrge nije, meutim, ostala na samo ovom jednom njegovom tekstu. Prvi
njegov tekst podvrgao je otroj kritici Aleksandar Stipevi (Kangrgine lomae knjiga, Hrvatsko slovo
17. 4. 1998.), ali na tome nije ostalo, jer je Kangrga odgovorio Stipeviu (i . Jureko:Knjigocid. Strah
i pepeo, Feral Tribune 27. 4. 1998.), a ovaj po drugi put razvio kritike opaske (Opet gore Kangrgine
lomae knjiga! Hrvatsko slovo 16. 5. 1998.). Ali ni na tome nije stalo. Na Kangrgin spomen unitenja
40.000 primjeraka Enciklopedije Jugoslavije reagirao je privatnim pismom Dalibor Brozovi, tada ravnatelj LZ Miroslav Krlea, a Milan Kangrga je to pismo i svoj odgovor proslijedio u Feral Tribune (14. 4.
1998., tekstovi: D. Brozovi, Bauk reciklopedije i M. Kangra Hrvatski knjigocid. Knjige na groblju). Za
razliku od Kangrginog, pisanje Vladimira Primorca i Viktora Ivania, koje navodim u nastavku, nisu izazvali
nikakav polemiki odjek.
85
Upuujem itaoca na ove njegove napise: Lijepe knjige lijepo lijepo gore, Novi list 10. 5. 1999;
Sudovanje ludom radovanje, Novi list 29. 7. 2002. i Gospon Horvat i paliknjige, Novi list 10. 5.
2004.
86
87
Knjiga 42.indd 87
2.7.2012. 17:26:56
voli cenzuru (12. 12. 1997., zajedno s Alenom Aniem) i Smetlite knjiga u
malome mistu (6. 2. 1998.), a zatim lanak Hrvatski knjigocid. Naklade su planule, objavljen 29. 6. 1998. u tjedniku Feral Tribune. Treba naroito naglasiti
da nitko nije demantirao nijednu od konstatacija u tim lancima, to ukazuje na
savjesnost s kojom je I. Lasi istraivao fenomen unitavanja knjiga, a argumentirano i jasno je dokazao da to nije bio eksces izoliranih pojedinaca, nego iroko
rasprostranjena praksa. Mislim da bi bez njegova pisanja uvid u fenomen unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih bio bitno oskudniji.
Toj petorici autora koji su pisali kao neposredni promatrai dogaaja, dakle
iznutra, treba pridodati i Dubravku Ugrei koja je o ovom fenomenu pisala
kao vanjski promatra, naroito njezinu izvanrednu knjigu Kultura lai (antipolitiki eseji), Biblioteka Bastard, Arkzin, Zagreb, 1996.87
Nekoliko napisa dodiruje jedan vaan dogaaj unutar rasprave o unitavanju
knjiga u podrujima gdje nije bilo oruanih sukoba. To su tekstovi koji se bave
dvama sudskim procesima povodom pisanja o konkretnim postupcima unitavanja knjiga. U jednom je bio optuen Milan Kangrga (1998., postupak okonan
2001.), a u drugom je bio tuen Feral Tribune (1999., proces okonan 2003.).
Sama injenica da su u vezi s fenomenom unitavanje knjiga pokrenuti sudski
procesi od golemog je znaaja. Ali u meni dostupnoj literaturi nisam naao slian primjer, da se sudski progoni kritika unitavanja knjiga! tovie, perverzija
je tim vea to je u oba sluaja sudski presueno u korist osobe koja je knjige
unitavala, a na tetu onih koji su na taj zloin javno ukazivali! Napisi pokazuju i
prirodu nae drutvene odgovornosti. Umjesto da javnost, ili barem njen intelektualni dio, masovno protestira protiv iskazane perverzije i zloupotrebe sudstva88,
sudovanje Kangrgi se, s nekim izuzecima, u masovnim medijima prikazivalo u
rubrici crna kronika, a sudovanje i presuda Feral Tribuneu je prola gotovo
neprimjeeno!
Uoljiv je neuravnoteen tretman fenomena unitavanja knjiga. Ve 1991.
godine imamo prvi glas o naem unitavanju knjiga izvan prostora oruanih
87
Rije je o tri intervjua: Sluaj Levar je metafora hrvatskog desetogodinjeg ivota (razgovor vodio Rade
Dragojevi), Novi list, prilog Mediteran 17. 9. 2000.; Politiki sistemi se mijenjaju, ali sredina ostaje
takva kakva jest (razgovor vodio Rade Dragojevi), Novi list 3. 11. 2002. i Mislim da u Hrvatskoj nikada
nitko nee odgovarati za knjigocid i ruenje spomenika (intervju novinarki Miri uvar), Hrvatska ljevica
broj 7 8, 2004.
88
Da je javnost mogla svojim protestima utjecati na zaustavljanje perverznog sudovanja pokazuju dva
sluaja. Prvi se tie pokuaja da se sudi Zvonku Makoviu na privatnu tubu Marice Metrovi 1996.
godine. italac e informaciju o tome nai u: Davorka Vukov-Coli, Sudstvo i kultura. utnjom u bezbolno
drutvo, Zarez, I/16, 15. 10. 1999. Drugi je primjer sudovanja Predragu Matvejeviu po privatnoj tubi
Mile Peorde. italac e informaciju o tome nai u: Predrag Matvejevi, Biljeke o jednom procesu,
(Dossier Matvejevi), Zarez, VII/1167, 17. 11. 2005. Vano je spomenuti da je i Dravno odvjetnitvo
Hrvatske smatralo neosnovanom presudu to je izreena Matvejeviu pa je u tom smislu podnijelo zahtjev za
zatitu zakonitosti.
88
Knjiga 42.indd 88
2.7.2012. 17:26:57
90
Jergovi vjerojatno misli na unitenu Narodnu biblioteku Srbije (koja ima istovjetnu funkciju kao i sve
sredinje nacionalne biblioteke, npr. naa NSK) nacistikim bombardiranjem Beograda 6. 4. 1941. godine.
Nova, posebno izgraena, zgrada Narodne biblioteke Srbije otvorena je tono 6. 4. 1973. trideset dvije
godine nakon unitenja.
89
Knjiga 42.indd 89
2.7.2012. 17:26:57
90
Knjiga 42.indd 90
2.7.2012. 17:26:57
Otpis knjiga sastavni je dio urednog voenja biblioteka, odnosno njenog normalnog funkcioniranja, a to u isto vrijeme znai da je legitimna i rutinska praksa i ne
predstavlja nikakvu misterioznu komponentu bibliotekarske profesije. Meutim,
otpis se moe i zloupotrebiti.
U tekstu Slobodan pristup informacijama kao zadaa knjiniara iz 2000.92
Aleksandra Horvat kae i sljedee:
Dokaz za krhkost naeg knjiniarskog kodeksa i za nedovoljno poznate vrijednosti
knjiniarske struke prua i poznata injenica da su na optube izreene i objavljene sredinom devedesetih godina na raun naih knjiniara, zbog navodnih istki knjiga u knjinicama, pojedinci morali odgovarati sami. Pritom se nitko od njih nije pozivao na etiki kodeks,
ali se na njega nisu pozivali niti tuitelji. U slinim polemikama izmeu javnosti i drugih
struka esta su pozivanja na etiki kodeks, zato to su vrijednosti struke dovoljno poznate i
iroj javnosti, odnosno zato to javnost zna to moe oekivati od struke. Posve je sigurno,
na primjer, da u prvim prikazima korulanskog sluaja, kao i ostalih novinskih izvjetaja
o odstranjivanju knjiga iz knjinica, nitko od novinara ili itatelja koji su na te izvjetaje
reagirali, nije spominjao postupak redovitog otpisa knjiga. Vjerujem da razlog tomu nije u
veno debelim zidom utnje. Sve je izvedeno lijepo i po protokolu, napio sam se kavica sa lagom, na jednome
mjestu poaen sam i whiskyjem, ali o recikliranim i, nedajboe, spaljenim i otpisanim knjigama ni mukajet.
Nitko nita ne zna, sve je isto i nevino kao praskozorje, htjelo me se uvjeriti da su neke knjige otpisane samo
zato jer su dotrajale i memljive, a neke zato jer ih zaljubljeni itai nikada nisu vratili.
Kao ilustracija jurinikog ponaanja tokom 1990-ih, navodim primjer smjenjivanja Vide Milek, ravnateljice Narodne knjinice Samobor i ravnatelja Narodnog sveuilita Samobor, Joze Grubee. (Samoborski
list 30. 3. 1998., Glas Samobora 6. 6. i 22. 7. 1998., a Vijenac broj 117 od 2. 7. 1998. na str. 37 donosi
vrlo otro reagiranje na te dogaaje od Duanke Profete Samoborski kulturni pivajz). Sutinu cijele te
samovolje Vida Milek je u lanku Politika podobnost ponovo jai, Samoborski list, 30. 3. 1998. saela
ovako: Kao to je nasilno preuzeta vlast u Samoboru tako se sada nasilno u ustanove postavljaju podobni
ravnatelji mimo svake logike i argumenata struke. Naravno, i nju je zadesila neto kasnije ista sudbina...
Vida Milek bila je u to vrijeme i potpredsjednica Drutva bibliotekara Zagreb, a to je Drutvo nije bilo u
stanju zatititi.
92
Tekst Aleksandre Horvat, jedne od naih najuglednijih knjiniarki, preuzeo sam s internetskih stranica
HKD, a ona me je informirala da je to bio prilog pripremljen za Okrugli stol o slobodnom pristupu informacijama u slubi kulturnog razvoja 2000. godine, objavljen je u Zborniku radova s tog okruglog stola koji su
uredile Aleksandra Horvat i Alemka Belan-Simi, a objavio ga 2002. HKD
91
Knjiga 42.indd 91
2.7.2012. 17:26:57
posebnom neprijateljstvu prema knjiniarima, koje je trebalo optuiti pod svaku cijenu i
zatajiti svaku moguu oslobaajuu okolnost, nego ipak u nedovoljnom poznavanju struke i
strunih postupaka u javnosti.
Otpis nefunkcionalnog sredstva rada sastavni je regularni i propisima normirani dio poslovanja svakog poslovnog subjekta.93 Knjinicama su knjige osnovno
U privrednim poduzeima je, primjerice, ne samo internim propisima, nego i pravnim propisima zajednice, unutar koje ta poduzea djeluju, odreeno postupanje s imovinom u cjelini, njena zatita, a takoer i
odgovornost za tete koje nepropisnim postupcima nastanu. Obimna je to materija kojom se ne moemo ovdje
93
92
Knjiga 42.indd 92
2.7.2012. 17:26:58
95
Za razliku od privrednog poduzea, u kojemu su sredstva potrebna za proizvodnju opredmeena u novom
proizvodu, u bibliotekama troenje knjige nema za rezultat opipljivi, vidljivi rezultat, tj. proizvod. Znanje,
informaciju ili uitak u itanju knjige nemogue je izravno procjeniti, pogotovo se ne moe komercijalno
izraziti odnosom troak-korist. Postoje dodue razlike izmeu biblioteka, vrste knjinine grae i vrste korisnika s obzirom na mogunost priblinih procjena odnosa troak-korist, ali nas ovdje interesiraju u prvom
redu narodne knjinice. U tom smislu za djelovanje narodnih knjinica mjerodavniji su fiziki pokazatelji,
kao to su: broj lanova, broj korisnika, broj posjetilaca, naroito obrt knjige itd. A obrt knjige u pravilu je
glavni izvor troenja knjige u tom smislu, da se koritenjem fiziki troi, pa stoga i potreba da se knjiga
zamjeni novom itd. Takoer se mijenja i potranja za odreenom vrstom knjige, a to je od bitne vanosti
za odluke o nabavci, o osuvremenjivanju polica itd. Odnos knjige i korisnika izvor je one posebnosti u
postupku inventarizacije koja je razlikuje od inventure drugih poslovnih subjekata.
96
Otpis ne mora uvijek ekati reviziju cjelokupnog ili dijela fonda. Otpis se neke ili nekoliko knjiga moe
93
Knjiga 42.indd 93
2.7.2012. 17:26:58
Knjiga moe dotrajati na vie naina. Osim to moe biti izgubljena ili ukradena, moe biti oteena toliko da se ne moe normalno koristiti, moe postati suvina jer su nova izdanja suvremenija, potpunija, s preciznijim znanjima i
podacima itd. Odlui li se da je knjiga dotrajala slijedi njeno otpisivanje, tj
formalno-pravno i stvarno odstranjivanje iz aktivnog fonda biblioteke. Revizija
u bibliotekarstvu jedan je od krajnje osjetljivih poslova koji zahtijeva veliko poznavanje struke, ali i istanano procjenjivanje potreba korisnika97, ona prethodi
otpisu, a otpis je, ako je i kad je potreban, samo zavrni in revizije.98
S razvojem knjiniarstva, porastom i diverzifikacijom fondova te sve urgentnijim pitanjima zatite, revizije i otpisa knjinine grae, kao dijela svog
profesionalnog i etikog odnosa prvenstveno prema korisnicima, kontinuirano
se stoljeima pravno reguliralo, normiralo, unapreivalo i ujednaavalo sva bitna
pitanja knjininog poslovanja s knjigom.99
Zadrimo se ovom prilikom na pitanju revizije i otpisa.
U pregledu pokuaja i napora da se profesionalno definira, pa i normira postupak revizije i otpisa u hrvatskom knjiniarstvu, uz este krivudave puteve
koji su te pokuaje i napore zadnjih nekoliko desetljea ometali, izdvojio bih tri
razdoblja ili faze, a svaka je od njih vana za razumijevanje fenomena unitavanja knjiga.
obavljati i tokom redovitog rada, kada bibliotekar utvrdi dotrajalost knjige. Ali se i tada otpis obavlja redovitom procedurom. Naravno da veliki, vei, jednokratni otpisi velikoga broja naslova mogu biti provedeni tek
nakon revizije fonda.
To je s pravom i odlino formulirano u tekstu (prijedlogu) Radne grupe za izradu uputa za provoenje
revizije i otpisa knjinine grae u knjinicama sveuilita (Savjeta za knjinice Hrvatske) iz listopada 1992.:
Upute za provoenje revizije i otpisa knjinine grae u knjinicama sveuilita: Razlika izmeu inventure i revizije jest u tome to je inventura iskljuivo kvantitativni postupak, a revizija prvenstveno kvalitativan (kvantitativni pokazatelji koji se pri tome uzimaju u obzir uvijek su u funkciji kvalitativnih procjena)
(...) Takoer treba naglasiti da je revizija postupak, za koji je potrebno veliko iskustvo u radu s konkretnom
knjininom graom ako elimo da revizija bude uspjeno provedena i da ujedno omogui efikasnije odvijanje biblioteno informacijske djelatnosti ubudue. (str. 1, 3). Ali slino moemo nai i u dokumentu: Upute
za provoenje revizije i otpisa knjiga u narodnim knjinicama (iz listopada 1983.), gdje se navodi emu sve
moe posluiti temeljito provedena revizija. (VBH 1 4, 1986. str. 220)
97
98
Zavrni in revizije stavio sam u navodnike zato to de facto revizija njime ne zavrava. Ako je zadaa
knjinice to bolje zadovoljiti potrebe korisnika u sredini u kojoj djeluje, onda e rezultati revizije, ukljuujui i otpis biti osobito vaan pokazatelj i time jedan od osnova nabavne politike knjinice. Tako se zapravo nabavna politika na neki nain pokazuje kao stvarni zavrni in revizije. A nabavna politika knjinice osjetljiva
je zbog brojnih faktora koje mora uvaavati (lokacija i veliina knjinice, strukturu korisnika, disperziju izvora potrebnih informacija, ukljuenost knjinice u lokalnu zajednicu, brzinu s kojom se pojavljuju prinove
na knjiarskom tritu, financijske i prostorne mogunosti itd.) o emu kompetentno govore dva lanka, oba
izila u VBH, broj 3, 2000.: lanak Edite Bai, Angairano knjiniarstvo i lanak Mire vob, Nabava
knjiga u narodnim knjinicama u Zagrebu u razdoblju od 1988. do 1999. godine
Vidljivo je to, primjerice, i iz priloga objavljenih u VBH 1 2, 1967 (Milutin Ivanui, Novi zakoni o
bibliotekama u Jugoslaviji, str. 23 40 te Branko Tomeak, Djelatnost drutva bibliotekara Hrvatske na
pripremanju bibliotenih propisa, str. 270 277)
99
94
Knjiga 42.indd 94
2.7.2012. 17:26:58
Prvo razdoblje normiranja postupka revizije i otpisa, od 1983. do 1987., obiljeava dokument Principi uvanja i zatite grae u bibliotekama koji je, u
skladu sa Zakonom o biliotenoj djelatnosti i bibliotekama, NN 25/73, usvojio
21. 2. 1984. Savjet za biblioteke Hrvatske. U njemu se inzistira na maksimalno
moguem uvanju grae. Citiram samo dva stava:
U osnovi je cilj i svrha svake biblioteke100 zatita grae u najirem smislu da sakuplja
dokumente (bez obzira na fiziki oblik i medij) kao nosioce informacija prolosti i sadanjosti, te da ih uva na nain da budu dostupni i sadanjim i buduim korisnicima. Princip
univerzalne dostupnosti dokumentima ukljuuje i trajnu dostupnost svim dokumentima bez
obzira na na vrijeme i mjesto nastanka. (...) Posebni problem s kojim se biblioteke suoavaju
jest valorizacija pojedinog dokumenta za evidentiranje povijesti civilizacije. Iskustvo ukazuje na to da nema nevanih dokumenata te da je ouvanje integriteta intelektualnog stvaralatva osnovna zadaa biblioteke (VBH br.1 4, 1983. 1984., str. 196).
Nekoliko mjeseci ranije, 14. 11. 1983. Savjet je usvojio Privremenu odluku
o reviziji i otpisu knjiga u narodnim bibliotekama Hrvatske. Odluka je kratka,
ima svega est toaka, ali je bitno sljedee: Narodne biblioteke dune su vriti
reviziju knjinog fonda... redovito, ali i u posebnim sluajevima. Nakon izvrene revizije ili postupka izluivanja potrebno je otpisati izluene knjige. Odluku
o otpisu ...donosi Zbor radnih ljudi ili Radniki savjet. Nakon donoenja odluke
knjige se briu u inventaru, brie se inventarni broj u matinom katalogu i poduzimaju sve potrebne radnje. Otpisane knjige moraju se ponuditi drugoj biblioteci
u opini i matinoj biblioteci, tj. Nacionalnoj i sveuilinoj biblioteci. I sada
slijedi vana preporuka (toka 5): Preporua se da postotak otpisa bude: 2,5%
godinje po osnovi amortiziranosti fonda, 0,2% godinje po osnovi zastarjelosti zaduenja i 0,3% godinje po osnovi nestalosti knjige. Postotak otpisa moe
biti i vei ukoliko to stoji u samoupravnom aktu biblioteke, ali najvie do 5%
godinje. I zavrava: Ova Odluka vrijedi do donoenja Standarda za narodne
knjinice (VBH 1 4, 1983 1984., str. 195, 196).
Nakon te Privremene odluke..., zbog oito neujednaene primjene u
praksi, knjiniari su nastojali izraditi ire upute. Nacrt takvih uputa izradila je
Matina sluba Knjinica grada Zagreba, tekst je usvojen od Koordinacionog
odbora NSB krajem 1983. godine, a objavljen je u VBH 1 4, 1986. (str. 220
227): Upute za provoenje revizije i otpisa knjiga u narodnim knjinicama,101
a u njemu se uz tumaenja daju i obrasci zapisnika koji prate reviziju i otpis.
100
U tekstu Upute... navodi se: Uz Odluku s kojom su upoznate sve matine knjinice u Hrvatskoj, ukazala se i potreba za jedinstvenim uputama o provoenju revizije i otpisa kako bi knjinicama bio olakan rad
na realizaciji ovog posla. I odmah se nastavlja opaskom: U naoj strunoj literaturi revizija knjinog fonda
rijetko je i fragmentarno obraena. Siromatvo teorijske obrade svakako je imalo odraza i na praksu, tako
da se moe konstatirati da su revizije u veini naih knjinica neredovito provoene, posebno ako je rije o
veim knjinim fondovima, pomanjkanju kadrova ili pomanjkanju uputa. (VBH 1 4, 1986., str. 220)
101
95
Knjiga 42.indd 95
2.7.2012. 17:26:58
96
Knjiga 42.indd 96
2.7.2012. 17:26:59
97
Knjiga 42.indd 97
2.7.2012. 17:26:59
98
Knjiga 42.indd 98
2.7.2012. 17:26:59
suprotni vaeim bibliotekarskim normama, bili su protupropisni (protuzakoniti), a iz brojne dokumentacije se vidi da su i takvi razlozi navoeni kao osnova
za otpis. Smatram takoer potrebnim upozoriti da, ak ako razlozi otpisa (izvan
onih koji su u slubenim dokumentima odreeni) i nisu izriito navoeni, ve
je i samo nepridravanje propisane procedure revizije i otpisa moglo biti oblik
samovoljnog, proizvoljnog i razliitim vanprofesionalnim razlozima motiviranog
otpisivanja i unitavanja nepodobnih knjiga. Dokumentacija i informacije o
takvim pojedinanim sluajevima obrauju se u drugom dijelu knjige.
Uzgred spominjem da je i dokument Revizija i otpis knjinog fonda u bibliotekama osnovnih kola, donesen 1987. godine, ostao na snazi sve do kraja
2002. godine, pa sve gore navedeno vrijedi i za otpise knjiga u kolama. Tu,
dakako, postoje jo i specifini, za nau temu naroito vani aspekti, ali o njima
e biti u nastavku jo govora.
Tree razdoblje normiranja postupka revizije i otpisa nastupilo je donoenjem Zakona o knjinicama (NN 105/97, ispravke NN 5/98, dopune NN 104/00)
i, u skladu s njegovim odredbama, Pravilnika o zatiti knjinine grae (l. 45
Zakona..., a objavljen u NN 52/05, 22.4.2005.) i Pravilnika o reviziji i otpisu
(l.46 zakona, objavljen u NN 21/02, 6. 3. 2002.) te donoenjem triju dokumenata: Standarda za narodne knjinice u Republici Hrvatskoj, Standarda za
pokretne knjinice bibliobuse i Standarda za kolske knjinice (VBH, broj
3, 2000., str. 163 198). Dodajmo tome da je Nacionalna i sveuilina knjinica
krajem 2002. godine (re)izdala dokument: Revizija i otpis knjininog fonda u
kolskim knjinicama.106
U Zakonu se ne daju podrobnije odredbe ni o zatiti grae, jer e se to urediti
Pravilnikom i internim aktima knjinice, a niti o reviziji i otpisu, jer e se i to urediti Pravilnikom, osim to je u prvom stavku l. 46. izriito reeno: Knjinice
su dune redovito u postupku revizije izluivati zastarjelu, dotrajalu ili unitenu
grau, osim grae iz lanka 45. stavka 2. ovoga Zakona.107
U dokumentu Standardi za narodne knjinice, u l. 30. koji govori o
reviziji i otpisu grae kae se: Postupak i rokovi revizije provode se prema
pravilniku o reviziji i otpisu knjinine grae to ga donosi ministar kulture.
Za reviziju fonda pokretne knjinice-bibliobusa u l. 67. primjenjuju se pravila
koja vrijede za stacionarnu knjinicu odgovarajue veliine. U dokumentu
Osim jezinih izmjena, dokument se ni u emu bitnom ne razlikuje od onoga iz 1987. godine. Ista su i
imena autorica.
106
107
Ta je dunost knjinica naglaena, osnaena ili pojaana kaznenim odredbama (l. 50. i 51.) za nepotivanje odgovarajuih odredbi Zakona. U l. 51. predvieno je sankcioniranje nepotivanja l. 45. (zatita knjinine grae) i l.46. (neuredno izvoenje revizije knjinog fonda). Takve kaznene odredbe nema u
Zakonu o bibliotenoj djelatnosti i bibliotekama iz 1973. (NN 25/73), pa je spomenutim odredbama Zakona
iz 1997. svakako uinjen napredak u formuliranju odgovornosti za postupanje s knjigama.
99
Knjiga 42.indd 99
2.7.2012. 17:27:00
100
2.7.2012. 17:27:00
neprimjerenih knjiga?108
Termini amortiziranost tj. istroenost ili dotrajalost i zastarjelost nikako
nisu i ne mogu biti istoznani, a u osjetljivom podruju manipulacije knjigom iskljuiva klasifikacija knjige za otpis kao zastarjele, bez ikakvih daljnjih objanjenja i tumaenja, moe voditi samovolji i iskljuivosti politike, ideoloke,
rasne, narodnosne i druge vrste i time biti u suprotnosti s profesionalnom etikom
bibliotekarstva, ali biti i alibi anticivilizacijskih postupaka unitavanja knjige. U
nastojanjima bibliotekara da se kolikogod je mogue struno unaprijedi, ujednai i odgovorno provodi revizija i otpis, o emu svjedoe napori za izradom
odgovarajuih dokumenata unutar struke, termini dotrajale, oteene, zastarjele
i sl., navoeni pritom u zagradama, imali su znaenje dopunskog objanjenja
osnovnog termina amortiziranost i mogli su biti tumaeni unutar profesionalnih naela (uz odgovarajua obrazloenja u dokumentima to su pratili odluke
o otpisu, ali i uz profesionalnu edukaciju bibliotekara). Ta je situacija radikalno
izmjenjena kada se Zakonom uveo termin zastarjelost kao jedini kvalifikativ
knjige za otpis, i to bez ikakvih dodatnih objanjenja ak i u Pravilniku koji poblie obrauje otpis u bibliotekama. To je, rekao bih, bilo suprotno nastojanjima
struke duljim od dva desetljea da se revizija i otpis razjasne, a praksa ujednai i
ne udi me da je gotovo odmah nakon usvajanja Zakona o knjinicama iskazano
neslaganje s uvoenjem termina zastarjelost kao kriterija za otpis.109 Ono to
Kada sam u oujku 2003. posjetio jednu veliku zagrebaku knjinicu (tada izvan sastava KGZ-a) radi
razgovora o fenomenu unitavanja knjiga, ravnateljica mi je u duem razgovoru rekla kako se kapilarno ire
vijesti da e neke grupe obilaziti knjinice i zahtijevati ienje knjinica od neprikladne literature. Rekla mi
je da su oni za to pripremljeni, mnotvo su knjiga koje bi mogle doi pod udar (prvenstveno beletristika, ali
i ne samo ona) i dalje drali na policama, ali je znaajan dio spremljen i u skladite. Pokazala mi je i jedno i
drugo, ali i kartice do tada redovito otpisivanih knjiga na svakoj su crvenom olovkom bili zabiljeeni propisani podaci o otpisu. Sve zaista uzorno i profesionalno uinjeno. U Saboru izgovorene ocjene o neprikladnoj
literaturi imale su odjeka, od kojih je ona tadanjeg ministra Borislava kegre da e financirati izbacivanje iz
biblioteka knjiga na srpskom i slinim jezicima, dana krajem 1997., samo jedna u nizu.
108
Koliko mi je poznato, prvo javno neslaganje s odredbom o zastarjelosti kao kriteriju za otpis knjige iskazao je Milan Kangrga u svom lanku Hrvatski knjigocid. Renesansa i barbarizam, Feral Tribune od 30. 3.
1998. Citirajui l. 45. stav 2. Zakona on kae: E, sad, ta dotrajala i unitena graa normalno se revizijom
odstranjuje iz knjinica, ali ostaje svakako pitanje koja i kakva je to zastarjela knjika graa? Postoji li
uope neto poput zastarjele knjige? Koja to knjiga zastarijeva? Ako uzmemo jedan ekstremniji primjer
(a nije ni tako ekstreman!) bi li se takav atribut zastarjelosti trebao i mogao odnositi na jednu starohrvatsku
ili renesansnu knjigu nekog naeg upravo otkrivenog pisca (recimo iz 16. ili 17. stoljea) jer je oito ve
zastario, zar ne? A ne daj Boe, kako bi se proveo kakav novopronaeni Aristotelov rukopis u nekoj naoj
hrvatskoj knjinici danas?! Zato ovaj pojam zastario, kad se odnosi na knjigu, postaje toliko (hotimice?)
neodreen, da se pod taj atribut moe onda podvesti sve to se kome hoe, pogotovu kad je knjiniar(ka)
neobrazovan(a) ili polupismen(a), ili pak kao u korulanskom sluaju proustaki samoinicijativna jo
k tome! to se uostalom dobro vidi i iz nekoliko imena naih i stranih autora koji su po tom zakonskom
odreenju zastarjelosti doivjeli (dakako ne samo u Koruli!) sudbinu da budu osueni ili na smetlite ili na
spaljivanje (sluaj u Slavoniji). Usprkos injenici da je na apsurdnost zastarjelosti kao kriterija za otpis
knjiga, a naroito na mogunost i stvarnost njegove zloupotrebe, ukazao uveni na mislilac i profesor etike
nitko, doslovce nitko, ni iz Ministarstva kulture, ni od nadlenih iz HKD-a, nije naao za shodno da mu na
bilo koji nain odgovori! Ne govori li i ta injenica o neuvenoj aroganciji vodee elite?! I, da apsurd
109
101
2.7.2012. 17:27:00
111
Bavei se problemom otpisa, iskoristio sam poetkom 2005. godine priliku za razgovor o tome s bibliotekarima u Gradskoj knjinici u Seattlu (SAD). Njihov stav je bio vrlo jasan: prijedlog i odluka o otpisu pripadaju profesiji, a svaki se bibliotekar i bibliotekarski organ, rukovodi pritom striktnim odredbama dokumenata
ALA: Library Bill of Rights i Code of Ethics of the American Library Association, kao i tumaenjima
njihovih odredaba, to ih ALA povremeno usvaja. Naravno da ni u SAD-u ne postupaju svi i uvijek u skladu
s odredbama i duhom navedenih dokumenata, ali struka se ustrajno bori za svoju autonomiju, a unutar nje za
potivanje jasno definiranih etikih principa, meu kojima je i onaj da graa ne smije biti odstranjena zbog
svog porijekla (...) ili stajalita onih koji su pridonijeli njenom stvaranju. (l. 1. Library Bill of Rights). U
skladu sa svim odlukama ALA, Gradska knjinica u Seattlu je formulirala i svoj dokument: Selection and
Withdrawal of Material Policy.
112
U vezi s tim, itaocu skreem panju na dva priloga koja se tiu definiranja bibliotekarske struke, a izravno
se tiu problematike o kojoj je ovdje rije. U jasnom i izvrsno pisanom radu, predavanju za 27. Skuptinu
102
2.7.2012. 17:27:00
ali sve to govori kako je apsurdno jednim terminom, koji je uz to jo sam po sebi
i kontroverzan, obuhvatiti u nekoj zakonskoj odredbi tako osjetljivu materiju. To
znai da struni kriteriji ili nisu bili uvaavani ili su ak bili sasvim ignorirani u
postupku koncipiranja i donoenja Zakona o knjinicama.
I sve ostale manjkavosti koje se mogu provlaiti u postupku revizije i otpisa, proizlaze iz saetosti usvojenog Pravilnika, pogotovo iz injenice da je ravnatelju dano subjektivno diskreciono pravo i gotovo neograniena kompetencija,
a da je mogunost kontrole njegovih odluka krajnje ograniena.
Od donoenja Zakona o knjinicama (1997.) do donoenja Pravilnika o reviziji
i otpisu (2002.) prolo je punih pet godina, premda je l. 57. Zakona bilo odreeno
da e se takav Pravilnik donijeti u roku od est mjeseci! Za to je vrijeme vaei
pravni akt bio Naputak za provoenje revizije i otpisa u knjinicama Republike
Hrvatske pravni akt, dodue podzakonski, koji je u stanovitim, ali vanim, odredbama bio razliit od odredaba Zakona (ovlasti ravnatelja, ovlasti osnivaa, kriterij
otpisa). Zato se takvo dvovlae tako dugo toleriralo? Jesu li Ministarstvo kulture, odnosno i HKV imali u vidu taj zastoj u izradi podrobnijih Uputa za reviziju
i otpis? Je li se, s obzirom na dotadanja javno poznata i diskutirana iskustva s
otpisima i otpisima, s (pre)vrednovanjima knjinih fondova itd., vodila ikakva
rasprava o nedoumicama i posljedicama koje iz spomenutog dvovlaa mogu
proizii? Daje li nam na ta pitanja odgovore Kratki pregled rada Komisije za zatitu knjinine grae od 1997. do 2004. godine?! (vidi fusnotu 110)
Kao epizodu, ali pounu i znaajnu za razumjevanje mogunosti manipulacije kategorijom otpis, kao i regulacijom toga ina u bibliotekarskoj praksi,
navodim neobinu formulaciju (ili igru rijeima, ili namjernu nedoreenost)
to ju je upotrebio Aleksandar Stipevi u svojoj najnovijoj knjizi Socijalna povijest knjige u Hrvata113 (kolska knjiga, Zagreb, 2008., III tom, XVII poglavlje
tetne i zabranjene knjige). Na str. 527. Stipevi pie:
Knjiniari su u Hrvatskoj muku muili s drutveno-politikom, partizanskom, marksistikom, samoupravljakom i slinom literaturom punom povijesnih falsifikata i virtualnih drutvenih problema, koju nitko nije itao. (...) Sami
HBD-a 1989., Profesionalizacija bibliotekarskoga zanimanja zakljuna misao Aleksandre Horvat je: Ako
bibliotekarstvo hoe biti profesijom, a to znai zanimanjem koje samo sebe kontrolira, ono mora stei znanje
o sebi i o drutvenoj okolini. Stjecanje toga znanja uvjet je za potpunu profesionalizaciju. (VBH 1 4, 1989.,
str. 111.). Istom prilikom u predavanju: Etika pitanja bibliotekarstva, VBH 1 4,1989., str. 116,117, izreena je i misao Tatjane Aparac-Gazivoda da se struni bibliotekarski rad moe odrediti sa etiri bitna atributa:
bibliotekarskim znanjem, orijentacijom na interese korisnika, stupnjem organiziranosti profesije te visokim
stupnjem samokontrole ponaanja u skladu s etikim kodeksom profesije. (kurziv A. L.)
113
Ve je i sam naslov knjige neobian, implicite i iskljuiv. Kako je mogue govoriti o historijatu knjige
u Hrvata, umjesto u Hrvatskoj ima li se na umu da je Hrvatska prostor na kome nisu obitavali samo
Hrvati, nego i drugi etnikumi, da je kulturno proimanje ili svakovrsna tisuljetna isprepletenost formirala
hrvatsko drutvo.
103
2.7.2012. 17:27:01
knjiniari nisu htjeli odluivati o sudbini napredne literature u svojim knjinicama upravo zato to su se bojali da e ienje knjinica biti protumaeno
kao necivilizacijski in. No, ienje knjinica od marksistike i sline literature
nije bila nikakva hrvatska posebnost, bio je to proces koji je zahvatio sve bive
komunistike zemlje. U Hrvatskoj je taj proces imao posebnu dimenziju: trebalo
je, s jedne strane, izluiti komunistike knjige, a, s druge postojao je prevelik
broj knjiga srpskih pisaca. Knjiniarski su propisi doputali knjiniarima mogunost da se rijee jednih i drugih na temelju postojeih propisa o otpisu grae
koja se ne ita, ali su oni ipak prieljkivali da dobiju od nadlenih vlasti nekakve
naputke kako trebaju postupati u tim trenucima. Na kraju su ih i dobili, ali prilino nedoreene, pa su se knjiniari opet morali sami snalaziti kako su znali i
umjeli (kurzivi A. L.)
Uz rijei i dobili dana je fusnota (109): Savjet za knjinice Hrvatske
donio je 16. prosinca 1992. god. Naputak za provoenje revizije i otpisa grae
u knjinicama Republike Hrvatske. Naputak je tiskan u Glasniku Ministarstva
kulture i prosvjete Republike Hrvatske, 1993., br. 5, 15. lipnja, str. 14 15
Na malo prostora mnotvo nedoumica koje bi zavrijedile podrobniju raspravu, ali je dovoljno obratiti panju na apriorne kategorike tvrdnje, na generalizaciju o literaturi punoj povijesnih falsifikata, a da se za to ne navodi ni jedan
jedini primjer, ili barem broj, ili postotak knjiga s povijesnim falsifikatima,
ne obrazlae zato je trebalo izluiti komunistike knjige i to sve spada u
taj korpus knjiga. Zato izluiti bez ostatka? Znai li to da se dokida i povijesni
realitet koji su te knjige, barem djelomino, reflektirale? to znai prevelik broj
knjiga srpskih pisaca? Zato se ne kae koliki je taj broj, u odnosu na to je
prevelik i zato samo knjiga srpskih pisaca, da li domaih ili i stranih, je
li moda i previe knjiga crnogorskih, engleskih ili talijanskih pisaca? Na emu
je zasnovana kategorika tvrdnja da tu neku literaturu nitko nije itao i zato
se ne navedu pouzdana istraivanja o tome? Zato govori neistinu da nije bilo
samoinicijativnog ienja komunistike i srpske literature iz biblioteka kad
su u novinama o tome objavljeni primjeri? Moda Aleksandar Stipevi za ove
svoje tvrdnje ima valjane dokaze, ali bi bilo korektno da ih podastre, tako da se
izbjegnu nesporazumi, neodmjerena etiketiranja, neugodne i neproduktivne
polemike, a naroito da studenti bibliotekarstva i bibliotekari ne grade svoj profesionalni habitus na neistinama ili poluistinama.114
114
Paljivo itanje ovog dijela Stipevieve knjige pokazuje da autor nije odolio izljevu mrnje i ideolokoj netrpeljivosti. Njegovo je pravo izraziti svoj stav, negirati, omalovaavati, ironizirati itd. ono to je
nepodudarno ili ak suprotno, njegovu vlastitom ideolokom uvjerenju, ali se pritom ne bi smjele poluistine
ili ak neistine predstavljati kao znanost, kao profesorski autoritativna ocjena. Za ovaj dio njegove knjige
vrijedi svakako ona uvena Heraklitova opaska da zli dobici donose gubitak asti. Moda je korisno ovdje
konzultirati tekst Stipe Mesia, predsjednika Republike Hrvatske: Bog zapovijeda: ne lai, Novi list 5.
12. 2009. Mesi vrlo upeatljivo pokazuje kako ideoloko sljepilo u vezi s komunizmom hrvatske biskupe
104
2.7.2012. 17:27:01
Meutim, vanijim za nae razmatranje smatram njegove formulacije vezane uz upute (ili naputke) o otpisu. Prije svega je nejasno na koji su to nain
bibliotekari iskazivali takvo svoje prieljkivanje?! Nigdje nisam u dostupnim
mi izvorima naao ni jedan tekst ili biljeku te vrste. Iz pregleda nastojanja da se
pitanje revizije i otpisa (a ne samo otpisa!) regulira, jasno je da je bibliotekarska
zajednica na tome kontinuirano i ustrajno radila i prije 1990. godine u okviru
profesionalizacije svog djelovanja, a nipoto zato to bi joj motiv bio ienje
komunistikih i previe srpskih knjiga. Stoga je Stipevieva formulacija ne
samo neistinita, nego je i uvredljiva za najvei dio bibliotekarske zajednice jer
joj se imputira, vrlo perfidno pripisuje da je oduvijek bila za izluivanje nepodobne literature, samo to to nije smjela rei. Nadalje, koji su to bibliotekari
i od koje su to nadlene vlasti prieljkivali dodatne upute, i zato bi im upute
bile potrebne ako su ve imali pokrie u jasnom naelu da se otpisuje ono to
se ne ita? Ako je tome bilo tako iz bojazni da se ienje knjinica ne proglasi necivilizacijskim inom pitam se kad i ime ienje knjinica postaje
civilizacijski in? Je li moda asom prosvjetljenja, kad smo konano progledali pa poeli izluivati tzv. komunistiku literaturu i prekobrojne srpske
knjige jer samo tu vrstu literature Stipevi navodi?
Ili tu arobnu mo imaju upute? I jesu li ih onda dobili? Na kraju su ih dobili, ali prilino nedoreene..., kae Stipevi.
O samim uputama (ili Naputku...) iz 1992. nema potrebe ponavljati ono
to je ve reeno. Bio je to, to se revizije i otpisa tie, do tada najbolje sroen
dokument, s konzekvencijama koje iz toga nuno slijede. Bilo bi korektno da
je Stipevi obrazloio u emu je onda taj dokument bio prilino nedoreen?
Treba znati da je on tada predsjedavao Savjetom za knjinice Hrvatske, a Savjet
je Naputak... slubeno usvojio. Je li mogao bitno utjecati na kvalitetu i zato je
odobrio neto to je bilo prilino nedoreeno? Moda je negdje i objavio svoje
zamjerke dokumentu, ali ja takav tekst nisam u publikacijama naao. Otkuda mu,
vodi do blasfemine lai i do krivotvorenja historijske istine. Pouno je paljivo proitati i tekst Sae Blagusa,
Nametanje antikomunistikog mentaliteta, portal ZamirZine, 22. 11. 2009. koji se bavi antikomunizmom
Ivana Miklenia, urednika Glasa koncila koji vodi do beskrupulozne manipulacije historijskim dogaanjima. A kakva je diskrepancija izmeu naeg domaeg ideolokog vojevanja protiv tzv. komunizma i
razumnijeg, tj. objektivnijeg sagledavanja suvremenih dilema ovjeanstva vidljivo je iz nedavne informacije
o afirmativnim stavovima isusovca Georgea Sansa o Marxu i njegovim uvidima u protujeja kapitalizma.
Sestra blizanka stavovima A. Stipevia je izjava Alene Fazini na sjednici Gradskog vijea Korula 11. 5.
2000. (citirano iz tonskog zapisa sjednice): U otpis idu one knjige koje su unitene, upropatene, masne, bez
stranica, bez korica i tako dalje, a koje nisu, nemaju nikakvu povijesnu vrijednost je li. Mi danas znamo da
povijesnu vrijednost uglavnom imaju jo knjige XIX stoljea i neka raritetna izdanja XX stoljea. Iz ove se
izjave jasno nazire ne samo bibliotekarska nekompetentnost, nego i razmahana samovolja u odreivanju koja
knjiga ima povijesnu vrijednost. Tko je to mi koji danas znamo i zato samo knjige iz 19. stoljea i to
je s knjigama iz prijanjih stoljea? A koja su to raritetna izdanja XX stoljea odreuju li i njih mi koji
danas znamo? Pa upravo su mi koji danas znamo uzurpirali pravo unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih
jer ih nisu smatrali povijesno vrijednim.
105
2.7.2012. 17:27:01
petnaest godina nakon donoenja, prilino nedoreena naknadna pamet o prilinoj nedoreenosti tog dokumenta? A punih je deset godina (1992. 2002.)
taj Naputak... bio vaei podzakonski akt! Zar u tih deset godina, s obzirom
na svoju poziciju u bibliotekarstvu, nije mogao ba nita uiniti da se nedoreenost ispravi? Ne bi li elaboracijom svoje ocjene o prilinoj nedoreenosti
pridonio izradi doreenih novih uputa o reviziji i otpisu?
Ali Aleksandar Stipevi nije ostao nedoreen samo u ocjeni ovoga
Naputka.... Nedoreenost je iskazao i time to je preutio pojavu dva famozna,
a sporna naputka o reviziji i otpisu. Oba su iz 1992. i premda su upuena kolskim
bibliotekama, s obzirom na drutvenu klimu imala su bitno iri utjecaj. Jedan
je izazvao negodovanje, ali iako je bio dezavuiran, utjecao je ipak na ienje
knjinica, dok je drugi, iako u sutini vrlo slian prvom, odlukom Ministarstva
kulture i obrazovanja slubeno inauguriran. Zato ih je bilo potrebno donositi
kad je ve postojao obavezujui propis o reviziji i otpisu knjinih fondova za sve
knjinice? Oba su ta naputka dalekoseno vana za uvid u istinu o socijalnoj
povijesti knjige u hrvatskom drutvu. Zato ih je Aleksandar Stipevi preutio?
Stipevieva reenica o nedoreenosti uputa zavrava tvrdnjom da su se
zbog njihove nedoreenosti knjiniari opet morali sami snalaziti kako su znali i
umjeli emu ovakva generalizacija, koja je dakako neistinita i uvredljiva za bibliotekarsku profesiju? Neistinita je jer je samo manji dio bibliotekara podlegao
histeriji ienja knjinica 1990-ih, a uvredljiva zato to profesiju prokazuje
kao nesposobnu da uspostavi profesionalne kriterije svoga rada. Istina jest da su
se neki bibliotekari snalazili kako su znali i umjeli ali u nepotivanju profesionalnosti, u samovoljnom otpisu grae i u nepotivanju odredbi o reviziji i otpisu
iz Naputka.... Nije li Aleksandar Stipevi ovim stavom njima dao alibi?
c) Intervencije u postupak revizije i otpisa polovinom 1992. godine
Dosadanji uvid u problem revizije i otpisa ne bi, dakle, bio potpun, ne spomene
li se jedan specifian, u javnosti registriran, a zatim otro osporavan i raspravljan
pokuaj zvaninog zavoenja higijene knjinih fondova u kolama, posebno
u osnovnim kolama. Rije je o dva dokumenta, oba obnarodovana, tj. stavljena
u promet polovinom 1992. godine, od kojih je jedan bio internog karaktera, a
drugi slubeni dravni akt.
1. Naputak za rad sa knjinicama osnovnih kola su, kako stoji u zaglavlju
dokumenta, izradili Zavod za kolstvo Ministarstva prosvjete, kulture i porta,
Razvojna sluba Nacionalne i sveuiline knjinice i Matina sluba Knjinica
grada Zagreba, a potpisala ga je (za radnu grupu) Veronika eli-Tica iz
Razvojne slube NSK. Koliko mi je poznato, integralni tekst dokumenta nije u
Hrvatskoj objavljen ni u jednom od javnih glasila, iren je interno, ali je zato
106
2.7.2012. 17:27:01
107
2.7.2012. 17:27:02
118
Igor Lasi, Goebbels meu Hrvatima, Feral Tribune 2. 12. 2004. Otpis je proveden zakonski, prema
naputku. Vie nemamo mjesta za uvanje tih knjiga. Nudili smo ih kolegama u zbornici i knjinici Prosvjete,
ali ni ona vie ne prima stare knjige, zakljuila je knjiniarka. Lasieva zavrna reenica u lanku je: No,
budui da je otpis proveden zakonski, ne bi li konano ministar znanosti i prosvjete Dragan Primorac mogao
ljubazno povui notorni naputak i osuditi sramotnu goebelsovsku praksu u Hrvata, koja oito ne jenjava?
Treba li rei da nisam nigdje naao da je ministar Dragan Primorac u meuvremenu povukao notorni naputak.
119
lanak Snjeane Mateji Na stotine knjiga iz vrsarske kolske knjinice na deponiju. ienje tehniki neupotrebljive i ideoloki prevaziene lektireiz Glasa Istre od 23. 2. 2004. u cjelini je objavljen
i u Novom listu od 23. 2. 2004., pod naslovom: Odbaene na stotine knjiga iz vrsarske osnovne kole
Vladimira Nazora. I Nazora bacili na smetlite. Stoga je opaska naeg poznatog bibliotekara, Brune Dobria,
koju je dao u lanku (Knjinice u suvremenim multikulturalnim drutvima s osvrtom na knjinice u Puli):
... da se u mnogim kolskim (pa i fakultetskim) knjinicama izluuje, pa i unitava, velik dio knjiga napisanih na srpskom jeziku, odnosno na irilici (u Puli sam se u to osobno uvjerio). (VBH broj 1 4, 1999., str.
23, fusnota 18) ovom izjavom dodatno potvrena.
120
U Feral Tribuneu 7. 7. 2001. Lasi navodi da je do ovoga dokumenta doao zahvaljujui knjiniarima
koji vlastitu etiku nisu prodali vragu, a zatim je dodao da dokument nije resio do te mjere otvoreni kriarski
stav; tek je dobrohotno ponudio prostor za sanitarnu bibliotenu djelatnost u Hrvata, onako kako to i treba
initi jedan ministarski ukaz.
108
2.7.2012. 17:27:02
ona objanjava ...da je ovo neto najmeke to se u tom trenutku moglo potpisati, znate valjda kakvo je to bilo vrijeme.
Izjava ravnatelja vrsarske osnovne kole je vana i zbog toga to se njome
priznaje da je ienje knjinica poelo znatno ranije od nastanka raznoraznih pisanih naputaka, da su odmah po prevratu usmeno davane instrukcije o ienju
od nepodobne literature, a irilica je simbolizirala ne samo nepodobnost,
nego i samog neprijatelja. Sve naknadno pisane instrukcije samo su postepeno
i oprezno ve ustaljenu praksu nastojale legalizirati u obliku koji bi bio kolikotoliko uljuen, koji ne bi previe i izravno podsjeao na praksu po uspostavi
ustakog reima, a vodio istom rezultatu.
A pozivanje na Naputak... kod obrazlaganja da se u knjinicama zakonski provodio otpis govori o njegovoj ilavosti i nakon etrnaest godina.
Oba ova dokumenta donosim integralno.
NAPUTAK ZA RAD SA KNJINICAMA OSNOVNIH KOLA
Ministarstvo prosvjete, kulture i porta, Nacionalna i sveuilina biblioteka, Knjinice grada
Zagreba, Zavod za kolstvo, Razvojna sluba, Matina sluba
Predmet: Osnovna naela revizije fondova u knjinicama osnovnih kola
Radna grupa u sastavu predstavnika Zavoda za kolstvo, Nacionalne i sveuiline biblioteke, Knjinica grada Zagreba, na sastanku u svezi revizije fondova knjinica osnovnih
kola donijela je sljedee zakljuke:
1. Cjelokupni fond kolske knjinice klasificira se prema svom sadraju u skladu s uobiajenim i u svijetu priznatim pravilima.
Znanstveno-popularni dio uenikog fonda i nastavniki fond klasificira se prema
Univerzalnoj decimalnoj klasifikaciji (UDK). Beletristika uenikog fonda kolske knjinice razvrstava se prema dobi uenika (M, D, O, N).
2. Mala knjiga M u fondu kolske knjinice mora biti iskljuivo od hrvatskih autora ili prevodilaca, pisane hrvatskim knjievnim jezikom i latinicom (iznimno autori drugih nacionalnosti ako su u popisu lektire).
3. Knjiga za djecu D takodjer osim lektire, kriterij je produkcija hrvatske knjievnosti, kvaliteta izdanja, idejna poruka i ponuda na hrvatskom tritu.
4. Omladinska knjievnost O treba sainjavati osim lektire samo izbor pisaca hrvatske nacionalnosti, potujui principe i kriterij kvalitete.
5. Znanstveno-popularna literatura (UDK) svojim sadrajem obuhvaa sva nastavna podruja, a nabavlja se u skladu s nastavnim programom, kriterij je hrvatsko izdanje, kvaliteta i
mogunost nabave na hrvatskom tritu.
6. U svezi stripa (obzirom na veliko zanimanje) zadrat e se hrvatska izdanja i potivati
kriterij kvalitete.
109
2.7.2012. 17:27:02
Na temelju lanka 91. Zakona o upravi (Narodne novine broj 16/78, 50/78, 29/85,
41/90 i 53A/91), a u svezi sa lankom 15. Zakona o ustrojstvu republike uprave (Narodne
novine broj 41/90, 59/90, 53A/91, 61/91 i 73/91) donosim
OBVEZATNI NAPUTAK
o koritenju knjinog fonda u kolskim knjinicama
I. ULOGA KOLSKE KNJINICE
kolska knjinica je kulturno i informacijsko sredite kole, u kojem se skuplja, obrauje i daje na koritenje biblioteno-informacijska graa. Osnovna zadaa suvremene kolske
knjinice je unapreivanje nastave i svih drugih oblika odgojno-obrazovnog rada, raznovrsnim aktivnostima i njegovanjem knjininog fonda prilagoenog potrebama nastavnih
programa.
110
2.7.2012. 17:27:03
111
2.7.2012. 17:27:03
- obvezno omoguiti nabavu knjiga i drugih tiskanih materijala kojim se aktualiziraju opasnosti koje su posljedica nametnutog rata Republici Hrvatskoj (zaostala minsko-razorna,
eksplozivna sredstva i sl.).
- prema mogunosti opremiti knjinicu literaturom koja razvija ekoloku svijet uenika,
odnosno aktualizira bolesti suvremenoga svijeta droge, AIDS i sl.
- ideoloka literatura iz prolog sustava koja nudi svoja tumaenja povijesnih isitina, moe
u adekvatnom broju primjeraka biti posebna zbirka i svjedoanstvo o jednom vremenu,
a ostatak treba u skladu s knjiniarskim propisima ponuditi nekoj prikladnoj knjinici
koja uva takve zbirke ili sl.
IV. ZAKLJUNA NAPOMENA
itanjem knjiga uenik upoznaje, usvaja i njeguje jezino i umjetniko blago hrvatskoga naroda te razvija osjeaj prema hrvatskomu jeziku, hrvatskomu narodu i njegovoj
povijesti, ali istovremeno upoznaje i razvija potovanje prema kulturnom identitetu drugih
naroda, na to treba obratiti pozornost prilikom stvaranja, odravanja i popunjavanja knjinih
fondova u kolskim knjinicama.
Kl. oznaka: 602-01/92-01-271
Ur. broj: 532-02/92-01
Zagreb, 19. Lipnja 1992.
MINISTAR
Mr. Vesna Girardi-Jurki, v. r.
Tekst preuzet iz Glasnika Ministarstva prosvjete, kulture i porta Republike Hrvatske,
Godina II., broj 5, Zagreb, 23. lipnja 1992., str. 15 16.
Koliko mi je poznato, ni jedan ni drugi naputak bibliotekari nisu javno komentirali, a nisu ni postavili pitanje emu su, uz ve postojee, bile potrebne jo i
ove upute. Tumaenja, to sam ih naao u lanku bibliotekarke Jelene MandariKolarik, pisana 1998., a dijelom objavljena 2000. godine, vie skrivaju, nego
to otkrivaju, kako bi, preokrenuta, glasila narodna poslovica. Ali ipak su vrlo
vrijedna ba zbog takva njihova obiljeja.121
121
Jelena Mandari-Kolarik: Analiza otpisa knjiga 1997. godine u knjinici Boidara Adije u Zagrebu
(VBH broj 3, 2000., str. 109 116). To je njen preraeni diplomski rad Utjecaj drutvenih promjena na
ideoloko-politiku literaturu u Hrvatskoj 1990-ih na primjeru Radnike biblioteke, Zagreb i samo sam u njemu naao informaciju da je nezadovoljstva Naputkom... meu bibliotekarima bilo. Rezime lanka poinje
konstatacijom: Reakcije javnosti na Naputak za kolske knjinice iz 1992., povod su istraivanju postupka
revizije i otpisa u narodnoj knjinici. A zatim Uvod poinje ovim tekstom: Drutvene promjene u Republici
Hrvatskoj odrazile su se i u knjiniarskoj djelatnosti utoliko to se pristupilo (pre)vrednovanju fondova narodnih knjinica, posebno u podruju humanistikih, drutvenih i srodnih znanosti. (...) Mnoge knjinice u
Hrvatskoj traile su da im se podrobnije objasni i da ih se uputi to u novonastalim okolnostima samostalne
Republike Hrvatske trebaju uraditi pri otpisu knjiga, koji je inae stalan posao u knjinicama. Zavod za kolstvo Ministarstva prosvjete potaknuo je izradu takve upute. U svibnju godine 1992. pojavio se jedinstven
dokument Naputak za rad s knjinicama osnovnih kola, koji se odnosio na reviziju fondova kolskih knjinica
(...) Rije je bila o ovjerenom i potpisanom, ali ne i datiranom dokumentu kojim bi se morale otpisati sve knjige
112
2.7.2012. 17:27:03
S jedne strane se vrlo jasno kae da je jedan od osnovnih ciljeva bio otpisati
sve knjige iji autori nisu hrvatske nacionalnosti, koje nisu na hrvatskom jeziku,
u hrvatskom izdanju i na latinici, ali je pritom preuen jo i tzv. ideoloki kriterij otpisa knjiga. Ali u nastavku, navoenjem samo nekih propisa Ministarstva
prosvjete o povlaenju iz uporabe udbenika ipak je indirektno ukazano i na tu
ideoloku dimenziju. A s druge strane, vrlo se nejasno govori o mnogobrojnim rasprava u povodu Naputka..., bez ijedne rijei o dimenziji, sadraju,
usmjerenosti tih mnogobrojnih rasprava, govori da veina njih (knjiniara
i strunjaka razliitih podruja opaska A. L.) ipak nije dobila dokument, ve
su samo uli za njega. Nije li proturjeno da je mnogobrojne rasprave, izazvalo ono to veina nije ni vidjela? ak je i ona kao bibliotekarka bila prisiljena, obraujui temu otpisa, posegnuti za tekstom koji je objavljen u Sloveniji u
Knjiniarskim novicama, koji sam kao izvor i ja koristio. Pored tih neloginosti zanimljivo je i da je Naputak..., namjenjen bibliotekarima u osnovnim
kolama, njoj bio povod da prouava problem otpisa u biblioteci koja nema nikakve neposredne veze sa kolama, pogotovo ne s osnovnim kolama.
Ipak, bez obzira na sve navedeno, lanak Jelene Mandari-Kolarik dragocjeni je prilog i dokaz, iz pera bibliotekara, o atmosferi i postupcima ve ranih 90ih, koji su bili usmjereni na unitavanje nepoudnih knjiga, a sve pod krinkom
otpisa.
Ve sam spomenuo da je, prema prikupljenoj i meni dostupnoj dokumentaciji,
jedina javna kritika rasprava o oba spomenuta dokumenta objavljena u Feral
Tribuneu iz pera novinara Igora Lasia, Rade Dragojevia i Viktora Ivania, a
primjedbe su prvenstveno upuene nacionalistikoj i ideolokoj iskljuivosti, to
je prisutna u formulacijama oba dokumenta, i koju oni s pravom usporeuju s iskljuivou koja je karakterizirala nacistiku hajku na tzv. nepodobnu literaturu. 122
Tekst oba navedena dokumenta bio bi vrijedan podrobne analize zbog brojnih neodreenih, neobrazloenih i krajnje spornih formulacija (nova stvarnost,
svekolike promjene, nova koncepcija kole, naputanje bilo kakve ideologizacije, iskljuivo hrvatska izdanja, iskljuivo autori hrvatske nacionalnosti, estetski reprezentativna djela, ideoloka literatura iz prolog sustava
koja nudi svoja tumaenja povjesnih istina, neprikladni i ideoloki obojeni
iji autori nisu hrvatske nacionalnosti, knjige koje nisu na hrvatskom jeziku, u hrvatskom izdanju i na latinici.
(...) Ta je uputa bila odaslana regionalnim matinim slubama i knjinicama osnovnih kola, a prije no to je
povuena, izazvala je mnogobrojne rasprave meu knjiniarima i strunjacima razliitih podruja, jer veina
njih ipak nije dobila dokument, ve su samo uli za njega. (str. 109, 110, 111, 112) Slijedi prikaz nastanka
Obveznog naputka... i Naputka za provoenje revizije i otpisa grae u knjinicama Republike Hrvatske
O histeriji oko hrvatskoga jezika, a u vezi s bibliotekarskim otpisom i njegovim opravdavanjem u
Koruli, instruktivan je i lanak Roberta Periia Uvod u jezinu psihijatriju, Feral Tribune, 15. 3. 1999.
A i ministar Antun Vuji je, desetak godina nakon donoenja, vrlo negativno ocjenio Naputak.... (Feral
Tribune, 27. 7. 2002.).
122
113
2.7.2012. 17:27:03
udbenici itd.), ali i kategorikih zahtjeva za odstranjenjem svega to je ideoloki obojeno (primjerice, za referentnu zbirku Naputak... kae da mora biti
iskljuivo u hrvatskim izdanjima iako e se na stotinama drugih mjesta, pa i u
Obvezatnom naputku..., naglaavati da zbog poticanja uenja stranih jezika,
zbog dvojezinih kola itd. treba intenzivirati nabavu literature na stranim
jezicima. Dakle, svjesno ili nesvjesno, stvoren je golemi prostor i dat legitimitet
razmahu samovolje svake vrste. A moda to i jest bila svrha?
Jer oba su naputka izravna posljedica ope atmosfere prevratnih 1990-ih u
Hrvatskoj radikalnog i bezobzirnog obrauna sa svim to je tom prevratu, prema ocjeni njegovih reprezentanata bilo strano.123
Ni jedan, ni drugi naputak ne mogu se promatrati kao sluajne, individualne
geste nekog zanesenjaka. Bio je to rezultat ukupne atmosfere iskljuivosti toga
vremena, o emu svjedoe i postupci prema velikom dijelu hrvatskih graana,
prije svega srpske narodnosti, prema spomenicima i naslijeu NOB-a i revolucije,
ali i prema pisanim djelima koja se nisu mogla smjestiti u proklamiranu duhovnu obnovu... Ministarstvo prosvjete i kulture u tom je pogledu imalo svoju
zadau i revno ju je izvravalo. Svjedoi o tome polemika oko Sili-Anievog
rjenika hrvatskog ili srpskog jezika 1991. godine, zbog kojih je ministar Vlatko
Pavleti podnio ostavku, zatim Upute o irilici u nastavi hrvatskog jezika u osnovnim kolama za kolsku godinu 1991/1992. Ministarstva prosvjete i kulture
(Glasnik Ministarstva prosvjete i kulture RH, broj 1, Zagreb, 25. veljae 1992.,
str. 14) 124, Naredba o povlaenju iz uporabe udbenika (Glasnik Ministarstva
prosvjete i kulture RH, broj 34, Zagreb, 16. lipnja 1992., str. 2), Naputak za
123
Uvaavajui informaciju Jelene Mandari-Kolarik, moe se uzeti da je sporni Naputak... nastao tokom
V. mjeseca 1992., ali je usljed nerazjanjenih okolnosti brzo povuen, odbaen, a neki su sudionici njegova formuliranja sankcionirani, na to upuuje i rasprava o udbenicima u Saboru 4. i 5. VI 1992. (vidjeti
Izvjea Sabora broj 65, 17. 6. 1992., str. 41 45)
124
Uputa glasi: Zbog estih prituaba roditelja da neki uitelji forsiraju irilicu i zato uenike kanjavaju
slabim ocjenama, dopunskim radom i drukije, do kraja k. godine 1991/92. osnovne kole dune su se strogo
pridravati sljedeih uputa:
1. U 3. razredu program irilice valja svladati iskljuivo na razini itanja. Svako inzistiranje na pisanju, zadavanju domaih zadaa itanja ili uenja tekstova napamet valja izbjegavati;
2. Od 4. do 8. razreda iriline tekstove u itanci ili lektiri valja iskoritavati samo u iznimnim sluajevima;
3. Ocjene iz itanja irilice neka budu iskljuivo stimulativne, a ne represivne.
Uskoro e ovo Ministarstvo na prijedlog Programskog savjeta donijeti potanke i konane upute o uenju
irilice.
Znai li to da bi trebalo dokidati svaki predmet na koji se roditelji poale (npr. matematiku ili, nedajboe,
vjeronauk...). Na taj vox populi naii emo i u obrazloenjima koja su opravdavala ienja knjinica (npr.
protest lanova knjinice to ima previe srpskih knjiga, u zagrebakoj Gradskoj knjinici je kao obrazloenje navela Anka Kati-Crnkovi), ili je pak, pritisak javnosti bio tako velik da se mali broj knjinica
usudio drati knjige srpskih autora na policama svojih knjinica. Narod je i te knjige drao dokazom srpskoga
kulturnog imperijalizma, pa ih nitko nije htio dalje posuivati i itati., kako je to formulirao Aleksandar
Stipevi u Socijalnoj povijesti knjige u Hrvata na str. 527. I tako Nui, opi, Desnica i Jeli postadoe
dokazom srpskoga kulturnog imperijalizma
114
2.7.2012. 17:27:04
115
2.7.2012. 17:27:04
2.7.2012. 17:27:05
2.7.2012. 17:27:05
Jutarnji list 26. 11. 2005.): jer toboe nije pisana hrvatskim jezikom nego, prema strogom sudu akademika Stjepana Babia, srpsko-hrvatskim!
Nije bolje prolo ni bojno polje povijesti. Njeno prilagoavanje novim
historiografskim zahtjevima neideolokog tumaenja toliko je bilo intenzivno
da je navela Ivu Goldsteina na ovakvu ocjenu:
Kako je zapoelo, (1989. kada se vraao spomenik bana Jelaia napomena A. L.)
tako se i nastavilo: hadezeovska je prezentacija povijesti, stoga bila kroatocentina, a od nje
do ksenofobinosti samo je jedan korak. Narednih godina pristupilo se stvaranju svojevrsne
hrvatske povijesne lai, zasnovane na stererotipu o Hrvatima kao jednom od najstarijih naroda u Evropi, a koji je uvijek branio zapadnu civilizaciju. Drugi su ga narodi tlaili, iako je
on bio dobar, miroljubiv, poten, pravdoljubiv..., ali spreman i uvijek braniti, ako je i kada
je to bilo potrebno, svoja prava orujem. S druge strane, svi drugi oni oko nas s kojima
smo dolazili u doticaj bili su koristoljubivi, loi, pokvareni..., oni su koristili nau dobrotu,
proganjali nas, varali, zakidali, pa i ubijali. Stereotip koji se izravno i stalno ponavlja ili neizravno provlai kroz tekst ponekih udbenika povijesti je da su sva iskustva kontakata i suivota hrvatskog naroda s drugim narodima (Austrijancima, Maarima, Srbima, Talijanima,
Turcima...) u pravilu negativna. Time se, umjesto upoznavanja uenika s veoma sloenim
povijesnim okolnostima, stvarala posve pojednostavljena, manihejska slika svijeta... Na to
je, usto, bitno utjecalo shvaanje povijesti tadanjega predsjednika Franje Tumana... Stoga
su udbenici postali vaan dio drutvenog zbivanja kojega su, pak, predsjednik i vladajua
stranka eljeli strogo kontrolirati... Sve u svemu, i iz tih je razloga udbenicima povijesti
potrebna, ba kao i u drugim segmentima hrvatskog drutva, ne samo deustaizacija, koju je
ve odavno trebalo obaviti, nego i dehadezacija i detumanizacija povijesti.126
126
Ivo Goldstein, O udbenicima povijesti u Hrvatskoj, Dijalog povjesniara-istoriara 3, Peuj 12.
14. 5. 2000. (priredili: Hans-Georg Fleck, Igor Graovac), Friedrich Naumann Stiftung, Zagreb, 2001., str. 15
28.
Upuujem i na rad Koje sve oblike netrpeljivosti sadre novi kolski udbenici ili na kojim se vrijednostima
odgajaju i obrazuju nove generacije, ur. Nataa Jovii, Zagreb, 2002., o kojemu je i lanak Slavice Luki,
Dossier: osnovna kola nesnoljivosti i predrasuda. Strugarovi udbenici lai, Globus broj 627, 13. 12.
2002. (str. 52 57) Novinarka lanak poinje sumarnim konstatacijama urednice knjige: U hrvatskim osnovnim kolama djecu se odgaja na konzervativnim i staromodnim vrijednostima u kojima se prenaglaava
uloga Katolike crkve i domovine, gdje se djeci nudi stereotipna, ne odve tona, predodba o naciji i svijetu
u kojem dominiraju mukarci, dok su ene pasivne i posveene samo obitelji i kui, gdje se djeci pristupa
kao da svi pripadaju katolikoj vjeroispovjesti i rastu u potpunim brojnim obiteljima praktinih vjernika, bez
svijesti o postojanju i drugaijih obitelji, konfesija, nacionalnosti i potrebi upoznavanja i potivanja raznovrsnosti. U njihovim udbenicima gotovo da se ni rijeju ne govori o ljudskim pravima i pravu na razliitost.
Najsporniji je udbenik povijesti osmog razreda koji posve relativizira i razlike izmeu faizma i antifaizma,
pa na momente ak favorizira faistike segmente nacionalne prolosti u odnosu na antifaistike. I knjiga
i lanak odmah su izazvali kritike osvrte dvojice sveuilinih nastavnika: Damira Agiia (Globus br.
628, 20. 12. 2002.) i Vladimira Posavca (Globus br. 629, 27. 12. 2002.) Dok je teite Agiieve kritike
usmjereno na knjigu i lanak u cjelini, Posavec ukazuje na neosnovanost primjedaba na njegov udbenik.
Ipak se oboje slau da bi bilo kakvoj kritici udbenika morala predhoditi kritika nastavnih programa, a za
njih Agii kae: Temeljitija promjena (udbenika opaska A. L.) nije mogua bez usvajanja novog kurikuluma. Nastavni plan i program povijesti bio je ve vie puta na udaru kritike strune javnosti, ali unato
svemu dalje vrijedi. Da su neovisni analitiari pomnije promotrili taj program, uvidjeli bi da se u njemu
preferira politika povijest, a gotovo potpuno zanemaruje povijest svakodnevnog ivota, povijest mentaliteta
i slino, pa kolsku povijest uistinu velikim dijelom pretvara u muku povijest ratovanja. Posavec, pak, o
tome kae: U strunoj javnosti poznat sam kao estoki protivnik sadanjeg nastavnog plana i programa,
prije svega za nastavu povijesti, ali i za druge predmete i odgovorno tvrdim da je prvi promaaj analize ge.
118
2.7.2012. 17:27:05
119
2.7.2012. 17:27:06
Bi li naa pravobraniteljica za djecu ovdje imala posla, budui da umjetniko djelo tog Tomaa djecu u estom razredu osnovne kole poduava iskljuivo
mrnji, ksenofobiji, pria im o ustaama Juri i Bobanu i Paveliu kao pozitivnim
i vrijednim likovima hrvatske povijesti; bi li, dakle, ta gospoa i uope institucije
drave trebale reagirati barem upola odluno kao u sluaju onih veselih, benignih
fotografija Mia Vesovia, koje su, za razliku od knjige Stjepana Tomaa, proglaene pornografijom? Ali to bi znailo da u ovoj zemlji ipak ima malo mudrosti,
no u tom sluaju ne bi ni bilo mogue da takva knjiga postane obavezna lektira,
niti bi kao takva mogla dobiti odobrenje Povjerenstva za hrvatski jezik koje je,
meutim, ocijenilo kako Mali ratni dnevnik zadovoljava sve strune i pedagoke kriterije.
120
2.7.2012. 17:27:06
2.7.2012. 17:27:06
Na tvrdnju da Vojin Jeli nije veliki pisac i da je skromnih estetskih dometa nitko nije reagirao. Na dio njegova izlaganja o etnitvu reagirala je zastupnica Gordana Grbi. Njenu primjedbu, ali i intervencije predsjedavajueg sjednici,
Vice Vukojevia, koji nikoga nije toliko prekidao, dajem u cjelosti.
Vice Vukojevi: Hvala lijepa, zastupnica Grbi, ispravak krivog navoda.
Gordana Grbi: Gospodine predsjednie, cijenjeni zastupnici, gospodinu Mihanoviu
se ono to pie gospodin Vojin Jeli ne treba svidjati, medjutim, on mora voditi brigu o javno
izgovorenoj rijei i ne smije diskreditirati ljude.
Vice Vukojevi: Molim vas lijepo, ispravak krivog navoda.
Gordana Grbi: On je na kraju svog uvodnog izlaganja koje nismo dobili u pismenom
obliku u nekoliko navrata spomenuo gospodina Vojina Jelia da bi na kraju rekao da je on
bio etnik i da je proetniki orijentiran. Moje pravo na repliku iskoristila bi da vam proitam samo kratko to je Vojin Jeli napisao 30. rujna 1991. godine, pa onda vi ocjenite. Ja vas
molim, ja na to imam pravo.
Vice Vukojevi: Vodite rauna da je minuta i pol ve prola.
Gordana Grbi: Onda u sasvim kratko proitati. Svojevremeno ve na poetku rata na
otac je kazao da e svakoga od nas dosmrtno prokleti ukoliko i pomislimo da se svrstamo u
etnike. Naa je majka ve rekoh, i pred smrt, nanovo i zauvijek proklela sve takozvane vojvode i njihove sljedbenike. Da ste dopustili vie vidjeli bi da je gospodin Mihanovi sasvim
neopravdano obijedio gospodina Vojina Jelia i mislim da se na taj nain saborska govornica
ne smije unizivati.
Vice Vukojevi: To je ve komentar gospodjo zastupnice.
Gordana Grbi: I mislim da udbenike treba napokon prepustiti strunjacima a ne ostraenim politiarima.
(Stenogram-fonogram, str. 27 i 28)
2.7.2012. 17:27:06
tavanje knjiga, pa govor o otpisu knjiga kao pukoj tehnikoj operaciji gubi
svaki smisao. Domoljubno nastrojenom biliotekaru profesionalna etika nije
bila prioritetni kriterij postupanja. Em etnik, ergo neprijatelj, em estetski bezvrijedan van s njim!
Vojinu Jeliu, dobitniku najvie hrvatske nagrade za knjievnost, Nagrade
Vladimir Nazor za ivotno djelo, u Pet stoljea hrvatske knjevnosti objavljen
je roman Aneli lijepo pjevaju (Nakladni zavod Matice Hrvatske, Zagreb,
1984.), o kojemu prireiva Branimir Bonjak govori bitno drugaije:
Jeli (...) se jasnoom i tonou lirskih parabola pribliio onom tipu proze
koja e tek kasnije postati svjetskom umjetnikom batinom. Latinsko-ameriki
roman i pripovjetka vie nego bilo kakvi oblici behaviorizma i anglosaksonske
prozne tradicije korespondiraju s onim to smo dobili prozama Vojina Jelia,
Vjekoslava Kaleba i Mirka Boia. (str. 16.)
U cijeloj toj sramotnoj Mihanovievoj epizodi, ironino kako to samo anticipacije mogu biti, zvui Bonjakova misao povodom Jelieva romana Doivotni
grenici: Mitsko uzdie glavu u kriznim vremenima, pojavljuje se kao zamjena za racionalnu projekciju povijesti (ibid., str. 13.)
Vojin Jeli je umro 2004. godine. Ni u jednom tekstu napisanom tim povodom nisam naiao, ak ni kao aluziju, na neto slino Mihanovievim objedama.
Naprotiv, Inoslav Beker u in memoriam biljeci pie: Novinari ne bi ni znali
za taj sprovod, u krugu obitelji, da igrom sluaja u susjednoj dvorani nije malo
ranije ispraen i Joa Vlahovi. Jeli je otiao obazrivo, kakav je bio za ivota,
pazei da ne inkomodira ni knjievnike ni novinarske, a ni ine kulturnjake
cehove... (Jutarnji list 24. 12. 2004.) A redakcija Feral Tribunea 31. 12.
2004. svoju je in memoriam biljeku zapoela Jelievim citatom: Preostaje jedino spasavati dostojanstvo. I ponovno, ali sada doista zauvijek, bjeim urno iz
staroga zaviaja. Tako eto zavrava Draba zaviaja, posljednji roman Vojina
Jelia, objavljen 2000. godine. 128
Naveo sam ovaj zloudan, a pogromakom mistikom i predrasudama proet sluaj kao ilustraciju ovinistike duhovne klime u Hrvatskoj 1990-ih koja
je prevrednovanje knjinih fondova svodila na ienje biblioteka od nepodobnih knjiga. Poticaj je, dakle, dolazio s vrha politike moi i o savjesti onih
koji su knjigom baratali ovisilo je hoe li se tom zloudnom zovu odazvati.
A o liku i djelu Vice Vukojevia, vrijedi proitati kratku napomenu Mile
Stojia u lanku Olovni zapisi (Feral Tribune, 13. 1. 2001.):
U sve udbenike moderne historije zacijelo e ui, ve poslovina, scena kad Mesi,
Upuujem itaoca na Jelieve intervjue, u Feral Tribuneu 18. 11. 1996. (razgovor vodila Heni Erceg),
u Identitetu, lipanj/juni, 1997. (razgovor vodio Alen Ani) te u Identitetu, studeni/novembar, 1999. (razgovor vodio Igor Lasi).
128
123
2.7.2012. 17:27:07
kao predsjednik republikog Sabora, daleke 1993., pita saborskog zastupnika Vicu Vukojevia
(koji je bio i oficir HVO) o uzrocima hrvatsko-muslimanskog sukoba u Rami: Toliko smo ih
poubijali da smo im leeve kamionima morali odvoziti, odgovorio je Vukojevi. A koliko
je poginulo naih? pitao je Mesi. Nijedan! pohvalio se Vukojevi. Mar napolje! bijesno je zaurlao Mesi: To znai da ste pucali u svezane ljude!.
124
2.7.2012. 17:27:07
ne ili komunistike130 literature (knjige klasika marksizma-lenjinizma, teoretiara samoupravnog socijalizma, knjige o slavnim podvizima partizana tijekom
NOB-a, sabrana djela J. Broza Tita, E. Kardelja, V. Bakaria i mnogih drugih...).
Te knjige u javnim su knjinicama maknute s polica pristupanim korisnicima i
smjetene u interna spremita, a zatim su neprimjetno polazile na vjeni poinak
u tvornice papira. Nitko u narodu nije niti primjetio da su se one opet pojavile u
javnosti, a jo manje su primjetili da su one nestale iz knjinica i knjiara. Nakon
propasti komunizma gubi im se svaki trag, i to tako temeljito da su postale prave bibliografske rijetkosti. Propast komunistikog reima omoguio je ne samo
knjiniarima nego i privatnim vlasnicima marksistike, partizanske, samoupravljake i sl. literature da ih se rijee, tj. da ih poalju u tvornice papira, (...) pod
okriljem noi, bez fanfara i samilosti, odnosili su hrpe tih knjiga i bacali ih u
kontejnere, onako kako su inae postupali sa smeem, (...) knjiniari ih najee
nisu odmah slali u ta poduzea, nego su ih pakirali, smjestili u pakete negdje u
okviru knjinice i ekali da im netko kae to treba s njima uiniti. Ipak, ti su paketi, jedan za drugim, nakon stanovita vremena, odlazili u poduzea za skupljanje
starog papira. To je bio kraj onih golemih koliina naprednih knjiga u Hrvatskoj,
no ne samo u Hrvatskoj (poglavlje XV, str. 452).131
Oba ta izraza Stipevi ustrajno daje s navodnim znacima, smatrajui ih pejorativnima, pa stoga i literaturu to je ti izrazi obiljeavaju. Iako smatra da je teko presuivati to je to nepotrebna ili nekorisna knjiga,
ipak se poduhvatio toga da barem na primjeru nae sredine to jasno pokae: Zbog zamrene sudbine koje
proivljavaju knjige u vremenu i prostoru, bolje je i ne pokuati definirati sintagmu nepotrebna knjiga.
Stoga emo razmotriti taj fenomen samo na hrvatskome prostoru i samo za razdoblje koje nas u ovoj knjizi
zanima. (Socijalna povijest knjige u Hrvata, str. 441.). A u naoj mu je sredini tzv. komunistika literatura,
onako in grosso, bez ikakvih razlikovanja, jedina ilustracija nepotrebne i nekorisne knjige, literatura koju
nitko nije htio itati, knjige koje su potpuno beskorisne i nikome, ba nikome potrebne, knjige koje su
postale pravo smee, kako je izjavio i jedan od funkcionera i pisaca iz tog razdoblja (Sudbina knjige, str.
355.), a slina se formulacija nalazi i u knjizi iz 2008. Nevjerojatno je da je za njega samo ta, komunistika
literatura beskorisna, nepotrebna, pravo smee. Ni prije toga, a ni poslije ne spominje neku knjigu koja bi
zasluila takve epitete... Svoju poziciju intelektualne nepristrasnosti iskazuje i time to npr. ne spominje
da su se u Gradskoj knjinici Zagreb novinarki D. Vukov-Coli 1999. poalili kako ih uporno iz Ureda za
kulturu grada Zagreba zasipaju knjigama koje oni ne ele i za koje dre da su smee sve odreda knjigama
kojih su autori perjanice hrvatske demokracije (D. Vukov-Coli, Knjinice grada Zagreba. Mievi u koricama, Zarez, I/5, 16. 4. 1999.). Zanimljivo je da nita spornoga Stipevi ne vidi ni u knjizi Hrvoja oia
Hrvatski politiki leksikon, IV tom iziao 1999., pa upuujem itaoca na poraznu ocjenu njenog sadraja
u biljeci D. Krile i S. Pavi u Slobodnoj Dalmaciji 12. 10. 1999., ili to ne vidi nita spornoga u knjizi
Zlatka Canjuge: Vizija Hrvatske, za koju Ante Tomi kae ...da loe je napisan i nepromiljen, porazni
saldo jedne pameti, koja je tumanizam dovela do nesluenih dubina besmisla. (Slobodna Dalmacija
12. 10. 1999.). A pretpostavljam da mu nisu nepoznati ni lanci Igora Lasia Feralova inventura poraznih
uinaka poreza na dodanu vrijednost te politike sufinanciranja i otkupa knjiga po naelu politike podobnosti.
Drutveno bijedna knjiga, Feral Tribune, 20. 7. 1998. i Igora Lasia i Borisa Raete Dossier: knjievno
desnilo. Pii kao to puca, Feral Tribune, 3. 8. 2002. Treba li i dalje nabrajati?
130
131
O nepotrebnim knjigama napisala je i diplomski rad bibliotekarka Nada Jirsak: Nepotrebne knjige u narodnoj knjinici, Zagreb, rujan 1999. (mentor joj je bio Aleksandar Stipevi). Iz biljeke na str. 6. vidi se da
je Nada Jirsak prije pisanja diplomskog rada ve imala 20-godinje radno iskustvo u Knjinici Dubrava, koja
je po namjeni narodna knjinica: 10 godina kao knjiniar informator, a 10 godina kao knjiniar zaduen za
nabavu knjiga. Njen je stav o nepotrebnim knjigama neusporedivo odmjereniji od Stipevievog jer joj
125
2.7.2012. 17:27:07
Netrpeljivost (ili mrnja), to ju je Aleksandar Stipevi iskazao prema svemu to je komunistiko, partizansko i samoupravno golema je. Intenzitet njegovog animoziteta ili na tome graene malicioznosti pa i neistine nema nikakve
svrhe pobijati i ostat e kao svjedoanstvo pristranosti i ideologinosti, kao primjer kako tzv. intelektualci postaju sluge ideologije, reimski apologeti, predstavljajui sve to jo i kao znanost.
U poglavlju XV, str. 445. iste knjige, rije je i o financiranju tih enormnih
koliina knjiga komunistikih elnika. Za izdavanje postojala su privilegirana poduzea Naprijed, Spektar, Stylos i neka druga, a tu su bili i razliiti
instituti za prouavanje radnikog pokreta u Slavonskom Brodu, Splitu i dr. U
tim su se poduzeima uhljebili uvjereni boljevici, ali vrlo esto i srbokomunisti,
koji su od izdavanja marksistike, samoupravne, partizanske i sline literature
vrlo dobro ivjeli. Zato je izostavio kolsku knjigu ili recimo Institut za
radniki pokret u Zagrebu, gdje je godinama direktorovao Franjo Tuman? A
svoditi Naprijed na taj dio izdavakog programa, ignorirajui Predsokratovce,
Hartmana, Hegela, pa nae: Vranickog, Bonjaka, Petrovia, Kangrgu, Kuvaia,
Flegu, sve odreda Stipevieve kolege s istog fakulteta? Jesu li i oni boljevici i
srbokomunisti? I zato je pobogu ekao da im tek sada prilijepi tu etiketu, zato
nije o tome govorio dok je veina od njih bila iva. A to je s Kalmanom Vajsom,
dugogodinjim direktorom Naprijeda? Zar je i on boljevik i srbokomunist?
A gotovo bizarno je Stipevievo usporeivanje postupanja s knjigama partizana i ustaa (XVI poglavlje, str. 462):
Partizani su svoje promidbene brourice, novine, biltene i sl. umnoavali ciklostilima
i slinim primitivnim tehnikama, a jedini cilj te proizvodnje bio je agitacijsko-propagandistiko promicanje komunistike ideologije, a da su u istom ratu na protivnikoj strani
bojinice mnogo bolje ocijenili emu slue knjige vojnicima, pokazuje inicijativa ustakih
vlasti za opskrbu hrvatskih domobrana knjigama. O tome je Ministarstvo domobranstva izdalo preporuku o sabiranju knjiga po kuama i njihova slanja domobranima na bojinicama.
126
2.7.2012. 17:27:07
127
2.7.2012. 17:27:08
128
2.7.2012. 17:27:08
IV.
SANKCIONIRANJE UNITAVANJA KNJIGA
U HRVATSKOJ 1990-ih MOGUNOSTI I STVARNOST
nsistiranjem na izrazu unitavanje knjiga elim upozoriti da je rije o neemu na to se mora reagirati. Prije svega snanom moralnom osudom, poto se
radi o naruavanju kodeksa profesije i ponaanju suprotnom opim i strukovnim
meunarodnim deklaracijama, ali i sankcijama koje su zakonom propisane za
poinioce.
Pored Ope deklaracije o pravima ovjeka132 iz 1948. posebno odredaba o
neometanom protoku informacija, zatim dokumenta IFLA-e (Meunarodne federacije bibliotekarskih udruenja), Knjinice i intelektualna sloboda133, usvojenog krajem oujka 1999. te Izjave o slobodnom pristupu informacijama,134
132
Za nae razmatranje posebno su vane tri toke Deklaracije: 19., 27., 30. U toki 19. se kae: Svatko ima
pravo na slobodu miljenja i izraavanja, to obuhvaa i pravo da ne bude uznemiravan zbog svog miljenja,
kao i pravo da trai, prima i iri obavjetenja i ideje bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice. Toka
27.: Svatko ima pravo slobodno sudjelovati u kulturnom ivotu zajednice, uivati u umjetnosti i sudjelovati
u naunom napretku i u dobrobiti koja otuda proistjee. Svatko ima pravo na zatitu moralnih i materijalnih
interesa koji proistjeu od svakog naunog, knjievnog ili umjetnikog djela iji je on tvorac. A u zavrnoj
toki 30. stoji vrlo vana odredba: Nijedna odredba ove Deklaracije ne moe se tumaiti kao pravo za ma
koju dravu, grupu ili osobu da obavlja bilo koju djelatnost ili bilo kakvu radnju usmjerenu na ruenje prava
i slobode koji su u njoj sadrani.
133
U nas je prijevod promptno objavljen u glasilu Hrvatskog knjiniarskog drutva Novosti, listopad
1999. godine, a zatim je ponovno objavljen i u rubrici Dokumenti (str. 155 162) asopisa Vjesnik bibliotekara Hrvatske, broj 3, 2000. (ovaj je broj VBH posveen temi: Slobodan pristup informacijama).
Dokument je vrlo saet, ali i vrlo jasan u osnovnim odredbama o obavezi da se bibliotekarska profesija
odupre svakom obliku disriminacije knjige i korisnika po bilo kom osnovu. Navodim s obzirom na to etiri
njegove odredbe: Knjinice moraju jamiti i olakati pristup oblicima znanja i intelektualne aktivnosti. U
tom e cilju knjinice priskrbiti, uvati i uiniti dostupnom najrazliitiju grau koja odraava raznovrsnost
i raznolikost drutva. Zatim: Knjinice e se pobrinuti da odabir i dostupnost knjinine grae i usluga
budu predmetom profesionalne prosudbe, a ne politikih, moralnih i vjerskih gledita. Zatim: Knjinice
e slobodno prikupljati, organizirati i iriti informacije i suprotstavljati se bilo kojem obliku cenzure. I jo:
Knjinice e omoguiti da graa, pogodnosti i usluge budu jednako dostupne svim korisnicima. Nee biti
diskriminacije prema rasi, vjeri, spolu, ili bilo kojem drugom kriteriju. (VBH, broj 3, 2000., str. 158)
O usvajanju tog dokumenta Aleksandra Horvat kae: Kao i neka druga knjiniarska drutva, Drutvo
je odluilo izraditi i objaviti vlastitu izjavu o svom stajalitu prema slobodnom pristupu informacijama.
Smatralo se da bi ta izjava mogla biti privremenom dopunom etikoga kodeksa, do donoenja novoga. Izjava
je usvojena na skuptini Drutva u Lovranu 2000., no pitanje je koliko je doista prihvaena meu naim
knjiniarima. Njezin je sadraj veim dijelom prenesen iz spomenutoga IFLA-inog dokumenta, no dodan
134
129
2.7.2012. 17:27:08
usvojene 2000., ovdje mislim i na bibliotekarski lex specialis kao i na zakonodavna uporita iz podruja zatite batine i kulturnih dobara.
U nacionalnoj pravnoj regulativi o odgovornosti za postupanje s knjinom
graom govore dva temeljna pravna akta: Kazneni zakon (NN 107/97, ispravke,
izmjene, dopune: NN 28/98, 50/00, 129/00, 51/01, 11/ 03, 105/04), zatim Zakon
o knjinicama (NN 105/97, ispravke i dopune: NN 5/98, 104/00) te pravilnici:
Pravilnik o reviziji i otpisu knjinine grae (NN 21/02), Pravilnik o zatiti knjinine grae (NN 52/05) i Pravilnik o matinoj djelatnosti knjinica u Republici
Hrvatskoj (NN 43/01). Zbog ratnih okolnosti, relevantna je i Konvencija za zatitu kulturnih dobara u sluaju oruanog sukoba (NN MU 6/02).135
U Kaznenom zakonu, za predmet o kojemu je rije u ovoj knjizi, ine mi se
posebno vane sljedee odredbe:
- o diskriminaciji po bilo kojoj osnovi, ali posebno po nacionalnoj, rasnoj ili po
uvjerenju, politikom, vjerskom itd. (u grupi Povreda ravnopravnosti graana
to su lanci 106 i 107)
- o odgovornosti za unitavanje knjiga l. 222., naroito stavak (2), koji glasi:
Tko oteti, izoblii, uniti ili uini neuporabljivom tuu stvar koja slui za vjerske svrhe, kulturno dobro, posebno zatieni objekt prirode, umjetniki predmet,
stvar od znanstvenog ili tehnikog znaenja, koja se nalazi u javnoj zbirci, zatienoj privatnoj zbirci, ili je izloena za javnost, ili stvar koja slui za javne potrebe ili koja uljepava trgove, ulice ili parkove. U stavku (3) se pak kae da se za
takvo djelo podnosi privatna tuba, osim ako je rije o zatienom prirodnom
ili kulturnom dobru ili je oteena stvar u dravnom vlasnitvu. A knjiga je
kulturno dobro i to javno kulturno dobro
- o odgovornosti za davanje lanog iskaza (l. 303.), s tim u vezi naroito l. 312.
(krivotvorenje slubene isprave), l. 313. (posebni sluajevi krivotvorenja isprave) i l. 315. (ovjerovljavanje neistinitog sadraja),
- odredbe preuzete iz meunarodnog prava, dane posebno u glavi XIII: Kaznena
djela protiv vrijednosti zatienih meunarodnim pravom, a formulirane kao genocid u l. 156. i 158., kao rasna i druga diskriminacija u l. 174. i kao unita-
je tekst za koji su lanovi Komisije smatrali da je potreban naem lanstvu jer je specifian za nae prilike.
U Izjavi se lanovi Drutva pozivaju da se u radu vode strunim, a ne ideolokim, politikim ili osobnim
razlozima, a Drutvo se obvezuje i javno zastupati i braniti pravo svojih lanova da postupaju u skladu s naelima iznesenima u Izjavi. Upuujem na dva rada Aleksandre Horvat: 1) Rije urednika: Slobodan pristup
informacijama (VBH, broj 3, 2000.); 2) Hrvatsko knjiniarsko drutvo i slobodan pristup informacijama
(Zbornik radova s okruglog stola o slobodnom pristupu informacijama u slubi kulturnog razvitka, ur. A.
Horvat-A. Belan-Simi, HKD, Zagreb, 2002.)
Kako nisam profesionalno pravnik nije iskljueno da u moda pogrijeiti u ponekom tumaenju pravnih
odredaba, ma koliko se trudio da to izbjegnem. Bitnim ipak smatram smisao i drutvenu intenciju propisa da
sprijee drutveno nepoeljne postupke, a to je okolnost na kojoj inzistiram.
135
130
2.7.2012. 17:27:08
131
2.7.2012. 17:27:08
Naravno, navodi se i obaveza pridravanja svih naela naznaenih u spomenutim dokumentima, a zauzimanje za pravo na znanje, i s tim u svezi omoguavanje slobodnog prijenosa informacija, osnovna je odgovornost knjiniarske
struke pred javnou. Stoga je logino da se i u Etikom kodeksu inzistira na tim
naelima (profesionalno djelovanje u skladu s odgovarajuim meunarodnim i
domaim strunim normama, priznavanje prava na znanje i neometan pristup
informacijama za sve...) te se u osam toaka definira za to e se bibliotekari
zalagati (primjerice: jednak pristup informacijama za sve korisnke, primjena
profesionalne prosudbe bez utjecaja politikih, moralnih i vjerskih gledita ili
materijalnog interesa, suprotstavljanje i neprihvaanje bilo kojeg oblika cenzure). Zavrnim stavom HKD se obavezuje na podrku i primjenjenu zatitu
bibliotekarima u ostvarivanju odredbi Kodeksa, ali i moguu arbitrau Etikog
povjerenstva u primjeni i potivanju Kodeksa. Pretpostavljam da Etiko povjerenstvo ipak ima razraene kriterije za sankcioniranje bibliotekara koji kre
profesionalna pravila, ukljuujui i naela Etikog kodeksa.
Bez obzira na eventualne zamjerke tekstu, mora se rei da je donoenje
Etikog kodeksa bitan korak u definiranju bibliotekarske profesije u duhu stava to
ga je Aleksandra Horvat formulirala samokontrola kao bitna oznaka profesije.
Treba ovdje dodati jo jednu opasku. Zakon o knjinicama je u prvotnom
tekstu u l. 3. odredio: Knjinina se djelatnost obavlja kao javna sluba.
Knjininu djelatnost obavljaju knjinice. Tri godine kasnije taj je tekst dopunjen novim stavom: 3. Zadaa knjinica je da u ostvarivanju javne slube
nastoje zadovoljiti obrazovne, kulturne i informacijske potrebe svih graana na
podruju svoga djelovanja te da promiu itanje i druge aktivnosti u cilju unapreivanja ukupnoga kulturnoga ivota zajednice. (kurzivi A. L). Nema dakle
odvajanja na vie ili manje ravnopravne pojedince, skupine, graane, na nau
132
2.7.2012. 17:27:09
138
Sa stanovitom dozom ironije htio bih primjetiti: zar je trebalo najprije potpuno ignorirati, da bi se zatim
usvojila formulacija koja de facto ponavlja bitne elemente javnosti rada odreene Zakonom iz 1973. godine
(l. 3., 4., 5.). Isto tako, formulacija l. 2. Zakona iz 1997. (Knjinina je djelatnost od interesa za Republiku
Hrvatsku.) po mom je miljenju bitno loija od formulacije l. 2. Zakona iz 1973. (Bibliotena djelatnost
od posebnog je drutvenog interesa.). U analitikoj razradi oba odreenja bitno je kako e se formulirati
interes Republike Hrvatske, a kako drutveni interes. Nadam se da e se jednom ipak netko poduhvatiti
i toga zadatka, a iskustvo prevrata u Hrvatskoj1990-ih prua u tom pogledu obilje materijala.
133
2.7.2012. 17:27:09
134
2.7.2012. 17:27:10
V.
MEUNARODNI ODJECI UNITAVANJA KNJIGA
U HRVATSKOJ 1990-ih
Izvjetaj... je objavljen kao dio jedinstvenog projekta Vijea Evrope, njegovog Vijea za kulturnu suradnju: Cultural Development Policies in Member States: Cultural Policy in Croatia. National Report, 1998.
godina. Vrijedi ovdje skrenuti panju na dvije zanimljive opaske, koje nisu, dodue, izravno u vezi s naom
140
135
2.7.2012. 17:27:10
142
Ovdje imam na umu sljedee naslove, koje sam konzultirao. Na prvom mjestu je razmjerno opiran lanak
to ga je napisala Vesna Blaina, Memoricid ili ienje kulture: rat protiv biblioteka u Hrvatskoj i Bosni i
Hercegovini, Documentation et bibliotheques, vol. 42 (1996), pp. 149 164. Francuski tekst (Mmoricide
ou la purification culturelle: la guerre contre les bibliothques de Croatie et de Bosnie-Herzgovine, by
Vesna Blazina, Chef de service, Dveloppement des collections et Publications officielles, Bibliothque des
lettres et des sciences humaines, Universit de Montral). S obzirom da je autorica lanka napravila terensko istraivanje u periodu od 1993. 1994. godine (posebno zahvaljuje profesorici Aleksandri Horvat sa
Sveuilita u Zagrebu za podatke koji se odnose na Hrvatsku i Andrasu Riedlmayeru (Harvardski univerzitet, USA) za podatke koji se odnose na Bosnu. ovaj je lanak reprezentativan za inozemna reagiranja
na sloenu situaciju konflikta na podruju SFR Jugoslavije. Nadalje, vaan je lanak: Detlin Karen J., to sam
ga naveo u fusnoti 65 i lanak Andras Riedlmayera. Uz to spominjem jo i ove krae lanke: Philips Zlata,
Libraries are Devastated in War Torn Croatia, American Libraries, 23 (Marc), 1992.; Tatjana Lorkovi,
Wounded libraries in Croatia (book review), Libraries & culture, vol. 30, Spring 1995.; Ivanievi
136
2.7.2012. 17:27:11
zanemari cjelina fenomena, iako su ve tada bile na raspolaganju javno objavljene injenice koje su cjelovitiju obradu omoguavale.
Za primjer jednostranog prikaza uzimam lanak Vesne Blaina, jer je najopirniji i, sudei prema sadraju i kategorinosti tvrdnji, najambiciozniji. Cjelinom
teksta se ne mogu ovdje baviti,143 nego u se zadrat samo na osnovnoj manjkavosti koja se tie nae teme.
Autorica kao bitne pisane izvore za svoje ocjene i stavove izriito navodi knjige R. Ivanevia, Cultural Heritage of Croatia in the War 1991 1992 (1993.)
i Trezori umjetnosti Hrvatske (1993.), zatim knjige: Wounded Libraries in
Croatia (T. Aparac-Gazivoda i D. Katalenac, 1993.) i Croatian Libraries on
Target: Guide (eli-Tica i drugi, 1993.). U opirnoj literaturi naroito jo: I.
Kostovi et al. (eds) Mass Killing and Genocide in Croatia 1991/1992: a Book
of Evidence (1992.) i Izvjetaje Vijea Evrope. U svom tekstu ona prepriava
tvrdnje iz navedenih izvora iako se poziva na svoje terensko istraivanje u periodu od 1993. 1994. godine, a to moramo shvatiti kao njen boravak u Hrvatskoj.
Nevjerojatno je da su joj promakle prve vijesti da je unitavanja knjiga, tj. knjine
D., Nellinferno della Croazia ce ancora chi ha desiderio de leggere, Biblioteche oggi, 12 (1), 1994.;
Stipevi Aleksandar, Biblioteche distrutte e roghi di libri in Croazia 1991., Il bibliotecario, No 31 (gennaio/marzo), 1992. Ivanieviev i Stipeviev lanak nisam imao mogunost pribaviti i proitati, stoga ih ne
mogu komentirati, ali imajui na umu Stipevieve tekstove s kojima se oglasio u povodu unitavanja knjiga
u Hrvatskoj (uvodna biljeka u brouri Wounded Libraries in Croatia, pa zatim njegova dva polemika
lanka u Hrvatskom slovu, koja otro oponiraju pisanju Milana Kangrge o tom problem), mislim da neu
pogrijeiti pretpostavim li da je i ovaj lanak, objavljen u Italiji, pisan u istom duhu i s jednakom porukom.
Dodao bih jo i dvije rezolucije o problematici unitavanja kulturnih institucija, onu ALA (American Library
Association), usvojenu na skupu u Denveru januara 1993. (vidjeti u: International Leads, 7 (2), 1993.), kao
i: IFLA rezoluciju, usvojenu na Generalnoj skuptini u Barceloni augusta 1993. (vidjeti u: IFLA Annual 1993.
Proceedings of the 59th Council and General Conference, Barcelona 1993., K. G. Saur, 1994., pp. 83 84.
143
Potpuno izostavljam osvrt na tematiku koja se tie Bosne i Hercegovine. Problematikom unitavanja kulturnih dobara, a u tom sklopu biblioteka i knjiga, posebno se bavio Andras Riedlmayer. On je bio angairan
kao strunjak da za potrebe ICTY-a u Den Haagu, njegova tuiteljstva, izradi studije o spomenuoj problematici. Upuujem zainteresiranog itaoca na sljedee naslove: 1) Andrs Riedlmayer (Principal Investigator),
Destruction of Cultural Heritage in Bosnia-Herzegovina, 1992 1996: A Post-war Survey of Selected
Municipalities (Izvjetaj za ICTY, Haag); 2) Libraries Are Not for Burning: International Librarianship
and the Recover of the Destroyed Heritage of Bosnia and Herzegovina (referat podnesen na 61. Generalnoj
konferenciji IFLA-e, 20. 25. augusta 1995.) Zahvalan sam gospodinu Andras Riedlmayeru koji mi je spremno odgovorio na moje traenje i oba dokumenta poslao. Zainteresirani italac e dobiti nekoliko informacija
o unitavanju knjiga i biblioteka u BiH i iz: Ivan Lovrenovi, The Hatred of Memory: In Sarajevo, Burned
Books and Murdered Pictures, The New York Times, 28. May 1994. (Lovrenovi tu opisuje kako je i njegova lina biblioteka unitena); Sanela Hajdarhodi, Bosnia: Sarajevos Missing Tomes, BCR No. 284,
28. September 2001.; Davor Paali, U Sarajevu najvee namerno spaljivanje knjiga u modernoj istoriji.
Uniteno 1,5 miliona knjiga, (internet izdanje), Beograd, 26. 3. 2003. Ve ranije sam citirao
tekst o tome iz knjige Miljenka Jergovia: Who Will Be the Witness. Biblioteka (Sarajevski Marlboro).
Instruktivan je i prilog: Kemal Bakari, Bosna i Hercegovina na putu u drutvo znanja: posljedice ratnog
sukoba i rekonstrukcija nacionalnih zbirki, Slobodan pristup informacijama, Zbornik materijala 4. i 5.
Okruglog stola (ur. A. Belan Simi-A. Horvat), HKD, Zagreb, 2007. Naravno, time se ne iscrpljuje uvid u
tragediju to je u Bosni i Hercegovini zadesila, uz ostalo, i biblioteke, odnosno knjige openito.
137
2.7.2012. 17:27:11
grae i spomenike batine, naravno, bilo i tamo gdje se nije ratovalo. To, najblae reeno, govori o manjkavosti terenskog istraivanja, a opservacije i ocjene
su joj reklo bi se impresionistike. Evo primjera: Primorana da se povue sa
hrvatske teritorije listopada 1991. godine (iz Zadra, opaska A. L.) srpska federalna vojska se nala pred velikom dilemom. Naravno, treba se povui sa cijelom
vojnom artiljerijom, ali to uraditi sa bibliotekom od 200.000 knjiga? Srpski oficiri su odluili spaliti u zadarskoj kasarni sve knjige s latininim rukopisom, smatrane ne-srpskim. Dim knjiga koje su gorjele, bio je vidljiv sljedea dva tjedna s
vie kilometara udaljenosti. U istoj je operaciji 60 kompjutera uniteno sjekirama
(Aparac-Gazivoda, 1993., str. 6; Philips, 1992.)
A evo kako glasi opis u izvornom tekstu koji je napisao A. Stipevi, a ne T.
Aparac-Gazivoda:
U Zadru su upotrebili veoma stari nain unitavanja knjiga. Kada je Jugoslavenska
armija bila prisiljena u urbi napustiti kasarne, komandanti tih kasarni su odluili zapaliti sve
knjige (kurziv A. L.) koritene od nastavnika i vojnika vojnih kola koje su bile tampane
latinicom i koje bi stoga mogle podsjeati na hrvatske. Tisue knjiga bilo je naslagano na kup
usred dvorita jedne od kasarni u Zadru, polivene benzinom i zapaljene. Gusti se dim dizao
danima, dok sve nije nestalo, a ostao je samo kup pepela. Informacijska oprema takoer nije
smjela biti ostavljena Hrvatima, tako da su vojnici, sljedei nareenja svojih komandanata,
sjekirama unitili oko ezdeset kompjutera. Moramo podsjetiti, da je ovo bilo prvo veliko
spaljivanje knjinih fondova u Evropi nakon Hitlerovog vremena, i prvo spaljivanje knjiga
nakon to su komunisti spalili mnoge biblioteke neposredno po zavretku II svjetskoga rata.
(Prijevod s engleskog A. L.)
138
2.7.2012. 17:27:11
A evo i opisa iste te situacije iz pera Ivana Pehara, direktora Gradske knjinice Zadar. U svom prilogu za 29. skuptinu Hrvatskog bibliotekarskog drutva,
to je bila odrana u Bizovakim toplicama 1994. godine pod naslovom Nestali,
uniteni, oteeni fondovi 1991. 1994. (objavljeno u VBH br. 3 4, 1994., str.
119121) kae:
No nakon briljivo prikupljenih podataka, prvi puta u javnosti elim iznijeti i tete nastale potpunim ili djelominim preseljenjem i unitavanjem vojnog fonda knjinica u Zadru.
U ovom kontekstu podsjeam da je prema broju itelja u bivoj Jugoslaviji Zadar bio na
poasnom, prvom mjestu prema koncentraciji vojske i vojnih uilita i akademija (artiljerija,
protuzrana, zrakoplovna). Shodno tome u Zadru su postojale etiri bogate vojne knjinice
s oko pola milijuna svezaka grae (oko 70.000 naslova), tisuama asopisa i topografskih
karata. Ne posjedujemo detaljne podatke o tome to je u povlaenju JNA odvezeno ili spaljeno. Od knjiniara koji su radili u spomenutim knjinicama, kao autentinih svjedoka,
uspio sam prikupiti pribline procjene o veliini fonda. Dakle, od oko pola milijuna svezaka
knjininog fonda, radnici Gradske knjinice, uz pomo drugih kulturnih djelatnika iz Zadra,
uspjeli su nakon povlaenja bive JNA prikupiti i spasiti priblino 70.000 svezaka knjiga,
veliki broj asopisa, prirunika, tablica gaanja i oko 100.000 specifinih, topografskih karata. Knjinini fond od priblino 10.000 svezaka knjiga ostavljen je neoteen u bivem
domu JNA Zadar. Nakon obrade i priprema sva je graa predana na uporabu Hrvatskoj vojsci. U bivoj vojarni uro akovi dvadeset i tri su dana gorjele knjige beletristika i
enciklopedije koje su temeljito i sustavno birane kao najvrijednije. U bivoj vojarni Marko
Orekovi pronali smo zgarita shema i karata, a probran je i pri povlaenju odvezen fond
od oko 150.000 najvrednijih knjiga kao i cjelokupan fond zrakoplovne akademije.
139
2.7.2012. 17:27:11
Citat je iz intervjua to ga je Dubravka Ugrei dala novinaru Novog lista Radi Dragojeviu (za prilog
Mediteran u tom listu), a naslov mu je: Sluaj Levar je metafora hrvatskog desetogodinjeg ivota. Ovdje je
naveden onako kako glasi u intervjuu nisam ga dakle prevodio s prevoda. Kad se uzme u obzir cjelina njenih
stavova o tome, osobito jasno iskazanih u njenoj briljantno pisanoj knjizi Kultura lai, moe se zakljuiti (u
vezi s prigovorom o nerazlikovanju pojedinaca i profesije) da ona govori o politici i izrazitoj drutvenoj klimi
iskljuivosti i netrpeljivosti iz koje se crpila motivacija za unitavanje knjiga, o politici kojoj se HKD nije izriito
i javno suprotstavilo pa stoga ni profesija u cjelini ne moe biti osloboena odgovornosti. Uostalom, ve sam
naveo da je predsjednica HKD u Miljenju o sluaju Korula u ime HKD, a potvrdilo ga je i Knjinino vijee,
konstatirala da profesija nije pravovremeno i dovoljno snano reagirala na fenomen unitavanja knjine grae.
147
140
2.7.2012. 17:27:11
prakse nacistikih paljevina. Teko je razumjeti zato Dubravka Ugrei ne razlikuje (i ona
nije jedina) pojedince i profesiju u cjelini. S druge strane, sve do sada Hrvatsko knjiniarsko
drutvo nije javno reagiralo i dalo svoje vienje proteklih dogaaja. Usvajanje Deklaracije
o slobodnom pristupu informacijama nudi, nadamo se, novu mogunost Bibliotekarskom
drutvu da javno izrazi svoje miljenje, da sankcionira one svoje lanove koji su eventualno
prekrili pravila profesije i da pomogne da se drugi oslobode od tekih optubi.
Listopada 2000. godine Hrvatsko knjiniarsko drutvo je objavilo novi broj bibliotekarskog asopisa, Vjesnik bibliotekara Hrvatske, posveen temi sloboda izraavanja i
slobodni pristup informacijama. Autori lanaka su strani i hrvatski knjiniari koji piu o cenzuri, slobodnom pristupu informacijama u digitalnom okruenju, stvaranju zbirki, proiavanju fonda knjiga i odstranjivanju knjiga, odgovornosti knjiniara da omogue slobodan
pristup informacijama za svoje korisnike itd. Glavna je svrha ovoga broja asopisa da se koncept slobodnog pristupa informacijama priblii hrvatskim knjiniarima (prijevod A. L.).
Informacija IFLA-e bila mi je povod da se izravno obratim bivem dekanu Filozofskog fakulteta Stipi
Botici s molbom da mi problem objasni. Na prvo moje pismo (15. 5. 2005.) nisam dobio odgovor, pa sam molbu ponovio (6. 1. 2006.) i tek nakon toga sam dobio vrlo kratak odgovor (10. 1. 2006.) koji glasi: Potovani
gospodine Leaja, jako me udite to vi kao doktor znanosti nasjedate glupavim traevima o knjigocidu na
ovom Fakultetu. Osobno sam knjigoljubac, i to kakav, i ne bi mi palo napamet unititi bilo kakvu knjigu.
Svojedobno, kad se proirivao na restorani (u podrumu) bio je depo asopisa i odloenih knjiga gdje se
godinama odlagalo ono to je po fakultetskim knjinicama bilo nepotrebno. Tu je voda bila po podu i sve je
bilo totalno uniteno. Nakon pregleda (i vie pregleda) vidjelo se da to nije nita korisno za uporabu i uklonilo se. Uklonile su se one vlane i uplisnjive broure i nita vie. Nikakav, dakle knjigocid nije izvren.
Pretpostavljam da bi neusporedivo efikasnije za uvid u problem bilo, da se o svemu HKD informirao preko
svojih lanova bibliotekara, kojih na Filozofskom fakultetu ima poprilian broj, pa da je o saznanjanima
upoznao javnost. Vjerojatno bi onda i formulacija u IFLA-inom Country Reportu bila drugaija.
149
141
2.7.2012. 17:27:12
142
2.7.2012. 17:27:12
VI.
IZVORI ZA PROUAVANJE FENOMENA UNITAVANJA
KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih
akon dugogodinjeg bavljenja fenomenom unitavanja knjine grae, naalost moram konstatirati da bilo kakav registar izvora niti je postojao niti postoji.
To me je navelo da pokuam, u okviru mogunosti koje su ograniene ve i time
da nisam bibliotekar, prikupiti dokumentaciju koja je javno objavljena, a nije
demantirana, pa se mora smatrati pouzdanom.
Prikupljanje dokumentacije ove vrste ne bi bilo mogue da nisam imao zaista veliku pomo, u prvom redu bibliotekara, koji su me ili upozoravali na neke
napise o unitavanju knjiga ili su mi neke od tih napisa i sami pribavili.
Viestruka obraanja nadlenim institucijama, kako dravnim tako i profesionalnim, najveim su dijelom bila bez uspjeha, ali i ta prepiska je svojevrsni
dokument o samom fenomenu.
Uz to za mene su imali veliki znaaj direktni kontakti sa brojnim bibliotekarima koji su mi iz prve ruke ukazivali kako na primjere unitavanja knjine
grae, tako i na razne naine prikrivanja tih postupaka, na falsificiranje dokumentacije i sl.
Broj izvora za prouavanje fenomena unitavanja knjine grae u Hrvatskoj
1990-ih koje sam koristio daleko je iri, ali sam ih sveo na sljedee:
1. Napisi o unitavanju knjiga to su izlazili u domaoj tampi
2. Slubeni dokumenti (u mjeri u kojoj su se mogli pribaviti)
3. Statistiki podaci Dravnog zavoda za statistiku RH
4. Prepiska to sam je istraujui fenomen unitavanja knjine grae vodio s odgovarajuim instancama od 1991. do. 2009. godine.
Uvjeren sam da e faksimili ili prijepisi tekstova i dokumenata o fenomenu
unitavanja knjiga, kao i poseban bibliografski prilog knjizi, biti korisni onima
koji budu prouavali, istraivali i ocjenjivali fenomen ideoloki motiviranog unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih.
143
2.7.2012. 17:27:12
2.7.2012. 17:27:13
Drugi dio
UNITAVANJE KNJIGA U HRVATSKOJ 1990-ih VERIFIKACIJA
2.7.2012. 17:27:13
2.7.2012. 17:27:13
I.
SLUBENI STAVOVI MINISTARSTVA KULTURE,
KNJININOG VIJEA I HRVATSKOG
KNJINIARSKOG DRUTVA
147
2.7.2012. 17:27:13
Budui da se ovo saopenje Ministarstva najveim dijelom odnosi na sluaj Korula, o tom njegovom
dijelu e biti rijei uz prikaz korulanskog sluaja.
151
152
Iz lanka se moe zakljuiti da Davorka Vukov-Coli ima na umu HINA-in tekst saopenja od 6. 4. 1998.
godine. Intrigantan je, meutim, dio teksta o tvrdnji nekih vrlo uglednih sveuilinih profesora (knjiga im je
struka). Imena, ili ime, ne spominje, to je teta, ali se iz cjeline do tada objavljenih napisa moe nasluivati
o kome je rije. Pitanje je, ipak, tko je kome bio podupira u stavu da je rije samo o izoliranim sluajevima
i ekscesima: Ministarstvo vrlo uglednim sveuilinim profesorima, kojima je knjiga struka, ili su pak
oni to bili Ministarstvu! Bez obzira na to, pokazat e se da je takva ocjena neistinita i neprimjerena stvarnim
dogaanjima, a sveuiline profesore te vrste moemo bez ustruavanja smatrati reimskim slugama.
148
2.7.2012. 17:27:13
vinara Igora Lasia: Feral je objavio niz argumentiranih lanaka o protuzakonitom unitavanju desetaka tisua knjiga u hrvatskim knjinicama. Jeste li vi danas
voljni utvrditi injenice s tim u vezi?, odgovor je bio: Ne znam za tako veliki
obujam sluaja, i moram priznati da mi se to ini malo previe. Za jedan primjer
dobili smo reakciju nadlenih bibliotenih slubi, koji se nije slagao s vaim
nalazima. Postoji redoviti otpis, koji se svagdje primjenjuje, prema pravilima, a
malo gdje se knjige bacaju na tako grub i neprimjeren nain kao to se dogodilo
u Koruli. Slijedilo je zatim Lasievo pitanje: Osim u sluaju Korule, struka
je cijelo vrijeme zatakavala unitavanje knjiga. Nisu javno demantirali, nisu
potvrivali. Kako je mogue slubeno utvrditi istinu, s time da vam mi moemo
predati opsenu dokumentaciju o tome? Ministar Vuji je odgovorio: Dobro,
neka i ovaj na razgovor bude poticaj za utvrivanje istine. Ja u se obratiti
prvenstveno Knjininom vijeu, bez obzira na vae spoznaje ili strahovanja,
jer je to zakonski utemeljeno tijelo, i vjerujem da e biti odgovorni. Moram vas
podsjetiti da mi ne djelujemo u laboratorijskim uvjetima, nego u stvarnom okruenju. A to su neke podrune ili strukovne institucije, slube i tijela. No, ipak
postoji mogunost da doemo do vjerodostojnog odgovora, i slaem se da je on
znaajan za sve nas. Nema stoga nikakva razloga da ja osobno jo jednom ne
pokuam zatraiti podatke o tretmanu knjinine grae. Bilo bi mi iskreno drago
da se ve jednom utvrdi tko je i gdje kriv za protuzakonito unitavanje knjiga,
dakle, mimo redovitog otpisa, i da se skine hipoteka sa cijelog drutva, koja nam
je navaljena, primjerice sluajem Korula. To spada na neki nain i u ienje
nas samih od loe savjesti koja nas neminovno optereuje153 (kurzivi A. L.).
Paljivo itanje odgovora jasno pokazuje: ne zna se obujam sluaja (a gdje
su podaci koje moraju prikupljati nadlene slube?), ne vjeruje se i ini se pretjeranim to to se tvrdi (ako se ne vjeruje, zato se svaka od objavljenih tvrdnji ili
svaki od objavljenih primjera ne ispita i usporedi sa stvarnim podacima?), stalno
se navodi jedan primjer, priznaje se da je bio grub i neprimjeren i da je cijelom
drutvu nametnuo hipoteku (ne govori se u emu je bio grub i neprimjeren, ne
govori se o odgovornosti onoga tko je to napravio, ne govori se ni o tome zato
bi i kako to ba taj jedan primjer nametnuo hipoteku cijelom drutvu?), za taj
jedan primjer dobivena je reakcija nadlenih biliotenih slubi (zato su bibliotene slube reagirale samo na taj jedan sluaj, a sve su ostale koji su nastali i
prije i poslije, i po obimu unitenih knjiga redovito bili i vei, zanemarile, te koje
su to bibliotene slube?). Dubiozna je i sintagma protuzakonito unitavanje
knjiga. Zar postoji i zakonito unitavanje knjiga?! Redoviti otpis to, dakako,
nije pa je pozivanje na otpis takoer jedna isprazna fraza, a u prvom dijelu knjige
skrenuo sam panju na injenicu da se otpis moe i zloupotrebiti. Nadalje, zato
153
Lasiev intervju s Antunom Vujiem objavljen je u Feral Tribune 25. 5. 2002. pod naslovom Otkrit
emo krivce za knjigocid.
149
2.7.2012. 17:27:14
150
2.7.2012. 17:27:14
bliotekama bilo narodnim bilo kolskim ili bilo kojim drugim bibliotekama ili
eventualno ustanovama; uvijek je to raeno inovniki: ministarstvo, u ime
ministarstva i slino.
Javnim oitovanjem Ministarstva kulture, koje je u posljednjih dvadeset godina najveim dijelom vodio Boo Bikupi, drim i slubenu, razmjerno
obimnu i viegodinju korespondenciju koju sam osobno, kao graanin vodio s
njim. I tu je evidentna nespremnost Ministarstva da se bavi svojim poslom, tj.
da sagleda stvarni obim i obiljeja fenomena diskriminacije/unitavanja knjiga
i da konkretne poinioce sankcionira. Koliko je tvrdokorna strategija negiranja
moe se vidjeti primjerice i iz pisma koje mi je, kao odgovor na moje traenje,
31. 1. 2006. uputio dravni tajnik Jadran Antolovi. Citiram dio tog pisma:
Ministarstvo kulture je u vie navrata trailo struno oitovanje knjinine zajednice
o injeninom stanju temeljem tiskovnih napisa o neprimjerenom postupanju s knjinom
graom na sastancima voditelja matinih slubi i sjednicama Hrvatskoga knjininog vijea.
Hrvatsko knjinino vijee u svojim brojnim zakljucima istie da problem unitavanja
knjiga nije ire rasprostranjen, kao i da knjinica u Koruli nije nezakonito postupala.
151
2.7.2012. 17:27:15
nije imao zakonski poetak, tok i zavretak, pa je stoga traila da se potuju propisi, ali je to
ignorirano,
b) Nakon to Matina sluba godinama nije uspjela privoliti ravnateljicu na propisani postupak upanijski je ured za kulturu donio Rjeenje kojim utvruje da otpis... u Koruli nije
obavljen sukladno zakonu i zato trai od osnivaa da pokrene pitanje odgovornosti ravnateljice (oujak 2001.),
c) Nakon toga je iste godine Hrvatsko knjiniarsko drutvo takoer utvrdilo da otpis... u
Koruli nije proveden prema bibliotekarskim pravilima (Novosti, broj 17, listopad 2001.
Ostavljam po strani sada moje primjedbe na Izvjetaj Komisije, koje su javno objavljene, ali
koje su ignorirane.),
d) Konano je novo Poglavarstvo postupilo po zahtjevu upanijskog ureda za kulturu, a rezultat je zakljuak Gradskog vijea: ravnateljica nije smjela otpisati knjige bez odobrenja, a
posebno ih nije smjela unititi (Otpisati neto bez odobrenja, a zatim to neto unititi zakoniti
je postupak?! Naroito kad je u pitanju javno kulturno dobro?!).
Imamo, dakle, etiri konstatacije o nepropisnosti postupka, samovolji i nesavjesnom
obavljanju dunosti tj. nezakonitosti otpisa... u Koruli. Na emu, na kojim, dakle, injenicama i dokumentima Ministarstvo zasniva svoju tvrdnju ...da knjinica u Koruli nije
nezakonito postupala? Poziv na zakljuke Hrvatskog knjininog vijea je apsurdan jer
je taj organ prihvatio stav Hrvatskog knjiniarskog drutva. Ali ak i da nema tog apsurda imamo jasnu ocjenu, zakljuak i kvalifikaciju organa nadlenog za nadzor zakonitosti
rada (upanijski ured za kulturu) i nadlene Matine slube. ak je i uz sva nastojanja da se
vinovnik spornog otpisa... u Koruli brani, Gradsko vijee moralo konstatirati: niti je otpis
bez odobrenja smio biti izvren, a niti su knjige smjele biti unitene...
Naravno, da su nadleni odmah, tj. 1997./1998. godine, reagirali i sankcionirali nezakonitosti stvar je mogla biti rijeena u nekoliko dana i ne bi se toliko raspravljala. No, to
nikako nije moja odgovornost, potovani gospodine dravni tajnie!
152
2.7.2012. 17:27:15
Nakon nepunih mjesec dana pokazalo se da taj vandalski in nije bio takav
kakvim ga se prvotno prikazalo, ali na novinarsko pitanje: Afera Bugojno
uzdrmala je javnost. I Vi ste reagirali na taj vandalski in, no u meuvremenu se dogodio obrat isprikom savjetnika pri hrvatskome Veleposlanstvu u BiH
Krunoslava Cigoja. to se to, zapravo, dogaa u Bugojnu?, Bikupi ovako
odgovara:
Proitavi izjavu savjetnika za kulturu pri hrvatskome veleposlanstvu u BiH koji se
sada ispriava da Narodna biblioteka iz fonda nije izbacila veinu hrvatskih i srpskih knjiga, razumio sam i da je naglasak bio na veini, a moj je protest bio zbog manjine. Sam in
izbacivanja knjiga u kontejnere, bez obzira na broj, nije civilizacijski, pa sam imao potrebu
reagirati. To je bio dovoljan razlog da se obratim kolegi ministru Grahovcu i zamolim ga da
dogaaj preispita i knjige zatiti.
(...) Ono to sam tim inom htio rei jeste da minimum koji hrvatski narod kao konstitutivni u BiH zasluuje, a taj narod zasluuje daleko vie od minimuma, jest zatita hrvatskoga kulturnog identiteta sukladno europskim naelima i dosezima. Za knjinicu u Bugojnu
pripremio sam kao poklon niz najnovijih izdanja hrvatske literature i strunih knjiga koje u
putem hrvatskoga Veleposlanstva poslati u knjinicu.
153
2.7.2012. 17:27:15
***
Hrvatsko knjinino vijee se u toku razmatranog razdoblja nije javno izjanjavalo ni o brojnim, javno opisanim ili barem registriranim primjerima ili sluajevima unitavanja knjiga, ni o spornim naputcima! To dovoljno govori samo
za sebe. Radi li se poslovinom ljudskom oportunizmu, ili pak o strahu od konzekvencija sukoba s vladajuom politikom koja je nesumnjivo stajala iza unitavanja knjiga, ili je moda bilo u pitanju vee ili manje slaganje s tom politikom?
Ne mogu se opredijeliti ni za jednu tvrdnju. Samo jednom je Vijee svoj stav
javno izrazilo rezolutno, krajnje lapidarno, bez obrazlaganja:
U vezi prijedloga i molbe gospodina Ante Leaja za utvrivanje istine o unitavanju
knjiga u knjinici na Koruli, lanovi su se jednoglasno izjasnili da je ta tema iscrpljena obzirom da je o njoj tijekom vie godina i na razliitim instancama bilo raspravljano, Novosti,
Broj 20, Kolovoz 2002., str. 21.
157
154
2.7.2012. 17:27:15
samo i jedino na osnovu izvjetaja Radne grupe koja je istraivala sluaj bacanja knjiga u kontejner za smee, bit e rijei uz obradu sluaja Korula.
***
Hrvatsko knjiniarsko drutvo takoer se dralo po strani i u javnosti nije reagiralo svojim stavom, ocjenom ili osudom nijednog primjera ienja knjinica sve do 2001. godine. Time, naravno, ne tvrdim da unutar bibliotekarskih
redova nije bilo rasprava o tome, konfrontacija, pa i nekih intervencija, ali sve je
to ostajalo unutar ceha.
Samo oko sluaja Korula HKD je dao svoju ocjenu ali istovremeno iznio
i openite stavove o unitavanju knjiga.
Nakon brojnih zahtjeva, iskazivanih u nizu godina od 1998., da se pokrene
pitanje odgovornosti za bacanja knjiga u kontejner za smee, HKD je konano
odluio oformiti Radnu grupu koja e provjeriti to se to u Koruli dogodilo.
Radna grupa je u Koruli boravila krajem travnja i poetkom svibnja 2001. i
o svojim uvidima podnijela Izvjetaj. Bitna je u njemu konstatacija da postupak otpisa nije obavljen profesionalno i uz potivanje pravila o reviziji i otpisu.
Izvjetaj je prihvaen na sjednici Glavnog odbora HKD-a 15. 6. 2001.
Na temelju toga Izvjetaja, Glavni Odbor je usvojio i tekst Miljenje vezano uz sluaj Korula, kao i zakljuak ...da se priredi tiskovna konferencija za
upoznavanje strune i ire javnosti o pitanjima revizije i otpisa grae u knjinicama, koja se planira odrati u tijeku odravanja Mjeseca hrvatske knjige 01.158
Nisam naiao na vijest da je najavljena tiskovna konferencija odrana.
Ostali smo uskraeni za eventualne dodatne informacije pa je utoliko vanije dati
na uvid njihovo Miljenje vezano uz sluaj Korula, jer je i do danas to jedini
dokument u kojemu je formulirano stajalite HKD-a o spomenutom fenomenu:
Posljednjih smo godina svjedoci prozivanja u medijima pojedinih knjininih djelatnika, pa i svih hrvatskih knjiniara, zbog postupaka pri otpisivanju knjiga (bacanje u kontejner, spaljivanje knjiga i sl.), posebno u narodnim i kolskim knjinicama. Najvei broj
napisa bio je vezan uz provoenje revizije i otpisa 1997. godine u knjinici Ivan Vidali u
Koruli. O tome je prikupljena obilna dokumentacija, koju je velikim dijelom dostavio gospodin Ante Leaja, inicijator osnivanja knjinice i njen prvi ravnatelj. On se obraao HKD-u
1998., potom uestalije 2000. i 2001. Glavni odbor Hrvatskog knjiniarskog drutva o sluaju Korula raspravljao je u vie navrata. S molbom da preispita rad na spomenutoj reviziji i
otpisu iz 1997., Drutvu se u prosincu 2000. obratila i ravnateljica knjinice Izabel Skokandi.
Izvjetaj Radne grupe: Revizija i otpis provedeni 1997. u Knjinici Ivan Vidali u Koruli, zatim
Miljenje vezano uz sluaj Korula, naposljetku i Zakljuci sa druge sjednice Glavnog odbora odrane
15. lipnja 2001. u NSK (na sluaj Korula odnose se toke: 7., 8., 9.) objavljeni su u slubenom organu
HKD: Novosti, broj 17, listopad 2001., str. 7, 8, 9. Na str. 10 navodi se i zakljuak sa sjednice Strunog
odbora (toka 5.) istovjetan zakljucima Glavnog odbora. Integralni tekst Izvjetaja Radne grupe donijet u
kasnije, uz obradu sluaja Korula.
158
155
2.7.2012. 17:27:16
Temeljem svega navedenog Predsjednica Hrvatskog knjiniarskog drutva, uz suglasnost Izvrnog odbora, imenovala je radnu grupu u sastavu Jasna Kovaevi, predsjednica
nadzornog odbora, Alemka Belan-Simi, predsjednica Komisije za slobodan pristup informacijama i Spomenka Petrovi, lanica Sekcije za narodne knjinice, sa zadatkom da preispita ispravnost i strunost obavljenog posla vezanog uz navedenu reviziju.
Radna grupa je prouila svu dostupnu dokumentaciju te posjetila Knjinicu u Koruli, s
ciljem sagledavanja problema u cjelosti. O svemu utvrenom radna je grupa podnijela izvjetaj (u Prilogu), koji je prihvaen na sastanku Izvrnog odbora 28. svibnja 2001.
Iz navedenog izvjetaja jasno je da revizija i otpis nisu provedeni u skladu s vaeim
pravilnicima hrvatskog knjiniarstva i da je neadekvatno odlaganje knjiga u kontejner dovelo do ogorenih reakcija javnosti. Javili su se hrvatski javni i kulturni djelatnici iritirani
tim inom te posebno javnim izjavama nekih politiara, tako da je cijeli sluaj poprimio
karakteristike javnog kulturnog skandala.
Hrvatsko knjiniarsko drutvo ima dugu tradiciju u promicanju knjiniarske struke i
uvoenju strunih normi i novina u rad naih knjinica, Sekcije i komisije Drutva izrauju prijedloge pravilnika za obavljanje pojedinih strunih poslova u knjinicama, usklaene s najnovijim meunarodnim standardima i preporukama. Kroz odredbe Etikog kodeksa Drutvo obavezuje svoje lanove na potivanje strunih naela pri obavljanju svih vrsta
knjininih poslova.
Prihvaanjem Izjave o slobodnom pristupu informacijama na skuptini Drutva u rujnu
2000. hrvatski su knjiniari potvrdili da e se u svom radu voditi iskljuivo strunim naelima, a Drutvo je preuzelo obvezu da javno stane u obranu svojih lanova, koji su neopravdano izloeni kritici ili zamjerkama, ali i da reagira ako lanovi Drutva budu krili naela
naznaena u Izjavi.
Kako su na spominjane prozivke reagirali samo pojedinano neki nai lanovi, smatramo nunim konstatirati da je uinjeno vie propusta, zbog kojih je naruen ugled itave profesije i to prije svega nepravodobnim reagiranjem na spominjane dogaaje i neprovoenjem
ire strune rasprave o datim pojavama.
Kao struni djelatnici osuujemo ovaj i sve sline sluajeve, ako ih je bilo. Propusti i
neznanje pojedinaca ne smiju se i ne mogu odraziti na struku u cjelini.
Hrvatsko knjiniarsko drutvo mora objasniti i svojim lanovima i iroj zainteresiranoj
javnosti da u ovom trenutku moe dati samo svoje struno miljenje o radu knjinica i pojedinaca. U Statutu ono za sada nema razraenu metodologiju postupaka za ovakve i sline
situacije u kojima nestrunost ozbiljno ugroava ugled struke.
Hrvatsko knjiniarsko drutvo mora osigurati i bolje odnose s cjelokupnom javnou
bilo putem medija ili izravnim kontaktima i kloniti se utnje kako ona ne bi bila shvaena
kao znak ravnodunosti ili prezira u odnosu prije svega prema naim korisnicima a onda i
hrvatskoj javnosti.
Kao poticaj da se promjeni ono to kao Drutvo moemo promjeniti na bolje smatramo
da je nuno:
* pravodobno reagirati na moguu pojavu neprofesionalnog ponaanja
* u Statut i Etiki kodeks uvesti odredbe koje sankcioniraju takvo ponaanje
* pospjeiti realizaciju sustava permanentnog obrazovanja
U Zagrebu 29. lipnja 2001.
Za Glavni odbor Hrvatskoga knjiniarskog drutva
Dubravka Stanin-Roi, predsjednica
156
2.7.2012. 17:27:16
Kurzivi su moji jer hoi naglasiti neke konstatacije, u prvom redu one o utnji i nepravodobnom reagiranju.159
Miljenje... je vrlo pozitivan dokument jer govori o onom o emu i
Ministarstvo i Knjinino vijee ute: o ignoriranju javnosti i o nepravodobnoj
reakciji. Vrlo jasno se ukazuje i na potrebu, sankcioniranja neprofesionalnog postupanja.160
Ipak, moju ambivalentnost spram tog dokumenta izaziva stav HKD-a da
u ovom trenutku moe dati samo svoje struno miljenje o radu knjinica i pojedinaca (zato u ovom trenutku i zato struno miljenje nije objanjeno,
premda se izriito kae da Drutvo to mora objasniti i svojim lanovima i iroj
zainteresiranoj javnosti), ali naroito stav: Kao struni djelatnici osuujemo
ovaj i sve sline sluajeve, ako ih je bilo (kurziv A. L.).
Sve u svemu moe se zakljuiti da reakcije dravnih i profesionalnih tijela
na fenomen unitavanja knjiga nisu bile primjerene razmjerima, obiljejima i
drutvenom znaaju fenomena. Dok su dravni organi verbalno osuivali neprimjeren postupak s knjigama ustrajui na stavu da su to samo pojedinani
sluajevi ili ekscesi, HKD prihvaa postojanje javnih nezadovoljstava, priznaje
da je uinjeno vie propusta, istie utnju i nepravodobno reagiranje, ali
istovremeno stavom: ako je takvih sluajeva bilo, relativizira problem i suava
svoje ingerencije svodei ih na struno miljenje.
159
O toj vrsti utnje mogla bi posvjedoiti moja korespondencija s HKD-om i Knjininim vijeem.
Usprkos ovako jasnom stavu u Miljenju..., koje valjda ima snagu obaveze, dio onih koji obavljaju funkcije u biliotekarstvu ponaalo se sasvim suprotno preuzetoj obavezi Drutva. Naalost, bez ikakvih sankcija,
ak i bez moralne osude za takvo ponaanje. Duboko je u naem drutvu ukorijenjen sindrom inovnike
bahatosti!
160
Upravo je to bitna toka podizanja bibliotekarstva na razinu profesije: mogunost samokontrole (to dakako ukljuuje kako kriterije koji ine korpus profesionalnih prava i obaveza, tako i kriterije i mehanizme
sankcioniranja nepotivanja utvrenih kriterija profesionalnog rada) u onom znaenju to ga ve godinama
nastoji progurati Aleksandra Horvat, a na to sam upozorio u prvom dijelu knjige. Koliko se u tome do sada
uspjelo nisam pozvan govoriti, ali primjer stava Marice apro-Ficovi, koja se opire sankcioniranju bibliotekara i kada postupe neprofesionalno (sluaj Korula), pokazuje uvrijeenost mentaliteta neodgovornosti i u
bibliotekarskoj struci.
157
2.7.2012. 17:27:16
2.7.2012. 17:27:16
II.
JAVNA REAGIRANJA NA UNITAVANJE KNJIGA
159
2.7.2012. 17:27:17
taj broj ne ubrajam one koji su potpisivali apele protiv unitavanja spomenika i
knjiga.162 Ve i sam taj broj govori o relevantnosti pojave i razmjerima javnog
nezadovoljstva.
U pregledu objavljenih tekstova moe ih se uvjetno grupirati s obzirom na
usredotoenost na neko od etiri obiljeja:
1) na samu injenicu unitavanja knjiga, na ienje knjinih fondova, na odlaganje knjiga u kontejnere za smee ili naprosto na razbacivanje po ulicama, bez
obzira radi li se o ustanovama, knjinicama, kolama, osobito politikim organizacijama, dravnim ustanovama itd.
2) na dojam o razmjerima, tj. o velikom broju unitavanih knjiga to do prevrata
1990-ih nije vieno, pogotovo kad se to dogaalo u gradovima i to na frekventnim mjestima
3) na izostanak slubenih reagiranja o registriranim primjerima unitavanja knji162
Nisu svi podjednako angairano, opirno ili cjelovito iznosili svoje ocjene ili stavove, ali im je zajedniko
obiljeje da su gotovo svi negativno ocijenili unitavanje knjiga (samo se u dva sluaja zauzima neutralan stav
ili puka konstatacija o ienju ili prevrednovanju fondova, a u dva sluaja se nalaze opravdavanja za unitavanje odreenih vrsta knjiga). Evo zabiljeenih imena, poredanih abecednim redom prezimena: Alen Ani,
Robertino Bartolec, Daa Drndi, Davorka Vukov-Coli, Milan Cimea, Zlatko Crnkovi, Ratko angalovi,
Branko egec, Denis Derk, Z. Despot, Bruno Dobri, Nina Domazet, Branimir Donat, Rade Dragojevi,
Adam Dupalo, Heni Erceg, Dalibor Foreti, Toni Gabri, Vinko Grgurev, Sinan Gudevi, Viktor Ivani,
Miljenko Jergovi, Milan Kangrga, Dragutin Katalenac, Tomislav Klauki, Irena Kustura, Ranko Kursar,
Ivan Kuvai, Igor Lasi, Ana Lendvaj, Ante Leaja, Svetozar Livada, Anton Lukei, Zvonko Makovi,
Sinia Marii, Anelka Marti, Nikica Mihaljevi, Edo Murti, Amir Muzur, Robert Perii, Nenad Popovi,
Vladimir Primorac, edo Prica-Plitviki, Goran Prodan, Saa Pupovac, Duan Rapo, Boris Raeta, Velimir
Sekuli, Mile Stoji, Goran iki, Slobodan najder, Tatjana tambuk, Mira uvar, Dubravka Ugrei, Nikola
Viskovi, edomir Vinji, Mirjana Vuji, Jagoda Zamoda, Zdravko Zima.
Navodim i imena potpisnika Otvorenog pisma sa zahtjevom za sankcioniranje postupaka unitavanja
knjiga i spomenika (upuenog najprije ministru kulture Boi Bikupiu, ministru znanosti i obrazovanja (D.
Primorac), ministrici pravosua (V. kare-Obolt), gl. dr. odvjetniku (M. Baji), a zatim i: predsjedniku
Republike (S. Mesi), predsjedniku Vlade (I. Sanader), predsjedniku Sabora (V. eks), predsjedniku
Saborskog odbora za kulturu (P. Selem). Pismo je dostavljeno i HKD-u. Nitko se nije javno oglasio u povodu
Otvorenog pisma, osim to je predsjednik Republike S. Mesi odgovorio zastupniku potpisnika, Milanu
Kangrgi, da je pismo primio i zatraio od nadlenog ministarstva (kulture, dakako) da problem istrai.
Rezultata nije bilo. Dravni odvjetnik (M. Baji) je na razgovor o tome primio M. Kangrgu. Evo imena
potpisnika, poredanih abecednim redom prezimena: Saa Blagus, Kasum Cana, Borivoj Dovnikovi, Nikola
Dugandija, Igor Galo, Milan Gavrovi, Branislav Glumac, Petar Gojsali-Dvornik, Alija Hodi, Tomislav
Jaki, Dara Janekovi, Ante Jelaska, Bogdan Jerkovi, Franjo Jug, Ivan Kuvai, Milan Kangrga, Ante Leaja,
Svetozar Livada, Alojzije (Lujo) Lozica, Ivan Magdaleni, Mirko Mirkovi, Ivan Pauletta, Sibila Petlevski,
Nenad Puhovski, Zoran Pusi, Dejan Rebi, Frano Ruinovi, Ivan Salei, Boo Stani, Petar Stri, Mladen
kreblin, Slobodan najder, Stipe uvar, Vladimir Velebit, Lino Veljak, Nikola Viskovi, Sran Vrcan, Boris
Vukovi, uro Zatezalo, Ante Zemljar, Zlatko Zlati, Duan ubrini.
Bilo je i vie ili manje izraenih neslaganja s izreenim kritikama diskriminacije i/ili unitavanja knjiga, bilo
je i nastojanja da se te kritike opservacije dovedu u sumnju ili da im se poruka ublai, a bilo je i poziva
na diskriminaciju i odstranjivanje odreene vrste literature. Imena vezana uz takve tekstove takoer navodim
abecednim redom prezimena: Branimir Donat, Darko Brdari, Dalibor Brozovi, Anka Kati-Crnkovi,
Denis Derk, Milan Jajinovi, urica Jurea, Mirjana Jurii, Jasmina Kuzmanovi, Pavao Pavlii, eljan
Petkovi, Zvonimir Poli, Tomislav Sabljak, Aleksandar Stipevi, Borislav kegro.
italac e napise osoba iz prve i tree grupe nai u bibliografiji.
160
2.7.2012. 17:27:17
ga, evidentiranim u novinama, ali isto tako i na potpuno ignoriranje, kako unitavanja knjiga tako i izjava koje su unitavanje podsticale, te na izostanak sankcioniranja unitavanja knjiga
4) na izjave, prvenstveno politiara, ali i nekih ljudi od kojih se to ne bi moglo,
ili smjelo, oekivati, o potrebi oslobaanja od svega to nije primjereno hrvatskom duhu, autohtonom hrvatskom biu, hrvatskoj kulturi, o korovu to
ga treba iz korijena iupati, izjavama o zastarjelim i nepotrebnim knjigama, o knjigama kojih je ionako previe na naim policama, o dodjeli novaca
za odstranjivanje knjiga na drugom nekom jeziku, o potrebi prevrednovanja
knjinih fondova s obzirom na nove drutvene promjene, o odstranjivanju nepodobnih knjiga, o odstranjivanju s polica sramotnih knjiga, o eliminaciji
duhovnog otrova itd.
Bilo je prigovora na graansku osjetljivost zbog bacanja knjiga jer otpisi
su normalan dio bibliotekarskog posla. Ali osuivati graanina ili novinara koji
su na unitavanje knjiga, odnosno na ono to su vidjeli svojim oima reagirali
vie ili manje otro, poto nije bilo nikakvih, a kamoli pravodobnih, adekvatnih i
mjerodavnih informacijom, arogantno je izvrtanje odgovornosti.
U nastavku u opirno navoditi fragmentarne reakcije na postupke unitavanja knjiga, zatim u se baviti tekoama kod prikupljanja podataka o fenomenu
unitavanja knjiga, a naposljetku (u IV. poglavlju) prikazat u kompleksnija i
analitinija reagiranja javnosti koja ukazuju na ire drutvene aspekte fenomena
unitavanja knjine grae.
Javna reagiranja su bila objavljivana u novinama, nisu bila demantirana i
stoga ih moemo smatrati vjerodostojnim.
***
1991. godine je V. Vidovi izrazio nezadovoljstvo postupkom unitavanja knjiga
u izdavakom poduzeu Logos u Splitu. Evo glavnog dijela njegova pisma:
Knjige ne unitavaju samo tenkovi, bolesnici pomraena uma u ovom prljavom ratu
nego knjige unitavaju i odgovorne osobe u izdavakim kuama... Suvremeni pisci tiskani
u Logosu zavrili su u Otpadu uz minimalnu materijalnu naknadu. alosno, zar ne?
Sve su knjige dotirane od RSIZ-a i SIZ-a uz pozitivne recenzije i kritike. Meu tim naslovima ima knjiga koje su obvezni udbenici (Hrvatska drama Slobodana Novaka i Josipa
Lisca), te pisaca koji su uli u znaajne antologije hrvatske knjievnosti. Umjesto da te
knjige budu poklonjene bibliotekama ili autorima ili ak prodane uz popust od 80%, zavrile su neduno u plamenu zaborava. (...) Kao lan Drutva hrvatskih pisaca, lan Drutva
hrvatskih novinara i lan radnik Matice hrvatske, duan sam dati ovu obavijest za javnost
kako se ne bi sline stvari ponavljale. Unitavati knjige neizrecivo je tuno, bolno bez imalo
rodoljublja u srcu i dui. Eto, preko jedan milijun dinara vrijednih knjiga ode u grobnicu
staroga papira umjesto da odu u ruke naih itatelja ili kao poklon gardistima koji daju svoje
161
2.7.2012. 17:27:18
162
2.7.2012. 17:27:18
srpskog i irilikog, pa i od ostalog nehrvatskog tiva. Ni slovenskim knjigama nije budunost nimalo ruiasta. U svom savonarolinskom istunstvu hrvatski kultur-obnovitelji unitavaju biblioteke dragocjenih knjiga, na stotine vrijednih naslova, bez kojih se hrvatska kultura
i hrvatski knjievni ivot ne moe ni zamisliti. Nadobudna ministrica, da ne kaem gospoa
ministarka, Vesna Girardi-Jurki i njezini slugani iz Zavoda za kolstvo, propisali su da ni jedan
Srbin ne moe u Hrvatskoj predavati hrvatski jezik i knjievnost, pa ma kakve kvalifikacije
imao!? Tako to biva: najprije se pale knjige a onda i ljudi (o kakvoj se, stvarno, egzekuciji radi,
savreno je svejedno). Zato treba uvati knjige, u vlastitim bibliotekama, jer tko zna kakva nas
jo vremena ekaju. Promuurni antikvari danas lako mogu doi do iznimno dragocjenih knjiga koje sutra mogu biti na visokoj cijeni. Komplet Freuda ili Junga, u srpskom prevodu, koje
danas nitko nee uzeti jer su srpski, kupit e ne pitajui za cijenu onaj koji zna tko su i to
Jung i Freud. Makar i potajno, ispod pulta.
Prije nego to navedem primjedbe upuene Nikici Mihaljeviu, moram itaoca podsjetiti na vrlo vanu okolnost. Iako Mihaljevi ne iznosi konkretan primjer, opservacija o diskriminaciji/unitavanju tzv. srpskih i irilinih knjiga
nije nikako bila izmiljena ili ishitrena. Koliko je ienja biblioteka od irilinih izdanja bilo diljem Hrvatske, to zbog gotovo zavjere utnje vjerojatno
neemo nikad doznati. A da se pak ideoloki knjini inventar odstranjuje, kao
neto to bez dileme pripada na smetlite, ve je bilo postalo javnom injenicom,
to se moe isitati i iz ranije navedenog lanka Jasmine Kuzmanovi.
Uglavnom, Mihaljeviev tekst nije doekan utnjom.164 A u svim tekstovima
koji napadaju Mihaljevieve ocjene o diskriminaciji/unitavanju knjiga, posebno
irilinih/srpskih, izriito se negira da je takvoga ienja biblioteka bilo.
Denis Derk o tome kae:
No, sasvim sigurno ne moemo zaboraviti na injenicu netone tvrdnje, isporuene
slovenskim itateljima, kako su iz knjinica istili sve to je srpsko i irilino, a iz knjiga
radili rezance ... No, ne moe Mihaljevi tvrditi kako se danas u zagrebakim knjinicama
ne mogu posuditi knjige, primjerice, Vuka Drakovia (poruke iz Molitve i Noa mnogi
su Hrvati i Muslimani osjetili na vlastitu vratu), ili pak Dobrice osia, jer to jednostavno
nije istina.
Skreem panju itaocu da je samo tri mjeseca kasnije Denis Derk i sam
objavio tekst o primjeru ienja biblioteke i da je zbog toga bio izvrgnut jednoj kritici ali o tom e primjeru neto kasnije biti rijei.
Darko Brdari takoer negira ocjenu ili tvrdnju o ienju knjinica:
Nikad potvrene izjave o ienju hrvatskih knjinica Mihaljevi pokuava prikazati
kao stvarnu praksu i ovinizam na djelu; kao dokaz navest e da je u Ljubljani kupio neke
knjige na irilici.
164
Navodim ova kritika reagiranja redom objavljivanja: 1) Denis Derk, Hrvatska pisana mrnjom. to
itaocima Knjievnih stranica Ljubljanskog Dela isporuuje Nikica Mihaljevi, Veernji list, 26.
1. 1993.; 2) Darko Brdari, Tatarski biftek od sirove mrnje, Vjesnik, 30. 1. 1993.; 3) Branimir Donat,
Informatorova lana dostava. Pljuvanje po Hrvatskoj, Veernji list, 7. 2. 1993.; 4) Tomislav Sabljak,
Moj prijatelj terorist. Tragom jednog pamfleta, Vjesnik, 6. 3. 1993.
163
2.7.2012. 17:27:18
B. Donat, pak, tvrdi: U iskonskoj mrnji prema Hrvatskoj, N. M. neprestano konfabulira pa tako pria o tome kako su i sve knjige na irilici zavrile u
tvornici papira.
Konano, T. Sabljak se na tezu o ienju knjinica najopirnije osvre:
Od nepreglednog mnotva insinuacija, izdvojit u samo jedan sluaj. Mihaljevi tvrdi,
kako Hrvati u hrvatskim knjinicama unitavaju srpske iriline knjige i kako od njih prave rezance. Podsjetio bih urednika Dela na jedan dogaaj od prije pet-est godina. Jedno popodne
navratio sam u zagrebaki antikvarijat Matice hrvatske i naiao na nekoliko paketa knjiga,
mahom srpskih i irilinih. Knjige su dopremljene iz Ljubljane, takorei s otpada. I antikvar
Marijan sa Zrinjevca takoer je otiao u Ljubljanu i spaavao srpske knjige. Budui da sam
pasionirani bibliofil, kupio sam dvadesetak, moda ne ba vrijednih, ali zanimljiivih knjiica tiskanih na irilici u Beogradu, Parainu, Sremskoj Mitrovici, Somboru, ali i na latinici u
Osijeku i Splitu. Bile su to mahom teoloke knjige i sve su imale ig Dr. biblioteke v Ljubljani.
Oito da su u Ljubljani istili svoj fond i odlagali one knjige kojih su imali vie primjeraka, i tada nikome nije palo na pamet da Dr. biblioteku u Ljubljani optui za kulturni
genocid. Svatko pametan zna da se s vremena na vrijeme isti knjini fond, pa i vlastite biblioteke. U Hrvatskoj nitko nije unitio niti jedan jedini primjerak srpske knjige, no mnogo
je bezvrijednih srpskih knjiga otilo u depo. Zna se da su nabavu u narodnim knjinicama u
najvie sluajeva vodili opredjeljeni Jugoslaveni ili djeca vojnih osoba, ili Srba. I na odjelima za odrasle i na odjelima za djecu, gomilalo se iz godine u godinu stotine bezvrijednih
srpskih naslova, ak i knjiga s protuhrvatskim sadrajem. U nekim zagrebakim knjinicama
podvale stare garde ile su tako daleko, da su se u vrijeme najeih napada na Hrvatsku,
na policama mogle vidjeti knjige velikosrpskih ideologa Terzia, Bulajia, uretia ili knjiga
Slobodana Miloevia. Zato tvrdnje o unitavanju srpskih knjiga neosnovana su podvala i dio
strategije obmanjivanja javnosti o tobonjoj i kulturnoj ugroenosti urbanih Srba.
Podvukao sam u Sabljakovom tekstu samo neke tvrdnje koje su, ovako izreene, zaista obmanjivanje javnosti. Nevjerojatno je da se nitko od bibliotekara
pojedinano, a ni HKD, nije oglasio u povodu apodiktikih Sabljakovih tvrdnji/
optubi!165
Potrebna je ovdje jedna opaska: Derk i Donat su vrlo otro reagirali na
165
Evo najprije benigne, ali u svojoj biti poluistinite formulacije kojom se opravdava ienje knjinica:
svatko pametan zna... da se s vremena na vrijeme isti knjini fond. Ali treba takoer rei i ovo: svatko pametan zna da je ienje knjinog fonda podlono nekim kriterijima i dakako da e se svatko pametan
zapitati da li su se ti kriteriji potovali? Da u Hrvatskoj nitko nije unitio ni jedan jedini primjerak srpske
knjige ordinarna je neistina! A zato je to i gdje konkretno mnogo bezvrijednih naslova srpskih knjiga otilo u depo? I tko je, po kom kriteriju odredio bezvrijednost naslova? I zato ba samo srpskih knjiga? Je
li bilo i drugih bezvrijednih naslova? Zato ne navede konkretne brojke i konkretna imena o nabavljaima
literature u narodnim knjinicama: opredjeljenih Jugoslavena, djece vojnih osoba, Srba? I zato su ba
oni i nitko drugi, opaka i tetoinska sorta? I da navede barem neke od stotina bezvrijednih nabavljenih
naslova (moda se za ovu formulaciju i dogovorio s Ankom Kati Crnkovi, koja je izjavila da ionako
imamo previe srpskih knjiga) Koji su to knjiniari u Zagrebu stara garda i koliko ih je? Pitanja dakako
moe biti i vie. Nesporno je, meutim, da se Tomislav Sabljak navedenim formulacijama predstavio kao
krajnje neodgovoran ovjek, jer umjesto ijednog konkretnog dokaza paualno optuuje Jugoslavene, djecu
vojnih osoba, Srbe. U emu je ovakvo prozivanje razliito od prozivanja uvenog zloudnog Slobodnog
tjednika s poetka 1990-ih i ovinistike histerije s poetka 1990-ih, koju su osobito ustrajno podsticali
Franjo Tuman i ime odan (Bog neka im dui oprosti) i brojni, brojni njihovi adlatusi?!
164
2.7.2012. 17:27:18
165
2.7.2012. 17:27:19
domaeg Goebbelsa?!
Premda je Branimir Donat kategoriki, kao netonu doveo u pitanje
Mihaljevievu opasku o diskriminaciji iriline i openito tzv. srpske knjige,
nije se ustruavao gotovo deset godina kasnije jasno poruiti: Isto tako su se
poetkom devedesetih bacale iriline knjige u Hrvatskoj, to govori da je taj,
rekao bih, sindrom mrnje prema knjizi kod nas gotovo genetskoga karaktera.
Je li B. Donat ve 1993. znao za bacanje irilinih knjiga u Hrvatskoj pa je
tada tu injenicu preutio iz nekih, njemu poznatih razloga ili je to tek naknadno
saznao to za nae razmatranje nije odluno. Vana je sama konstatacija. Kao i
Denisu Derku, treba i Branimiru Donatu odati priznanje to je potvrdio ono to
je i bila istina, dugo i uporno zatakavana i prikrivana istina.
***
U svojim osvrtima na neobuzdane verbalne provale nacional-ovinizma, u lancima, intervjuima i pismima upuenim odgovornim javnim institucijama, dr
Svetozar Livada166 je u nekoliko navrata upozoravao na razmjere i iracionalnost
destrukcije s kojom se drutvo suoava. Upravo je Livada prvi upozorio javnost
i na unitavanje golemog broja svezaka Enciklopedije Jugoslavije 1995. godine. U lanku Kulminiranje zloina kao stila ivota osvete (Zapis o post-olujnim dogaanjima) za postupke s knjigama kae:
Najtee ipak pada dokrajivanje razaranja institucija. Od 40 biblioteka (narodne,
opinske, kolske, privatne) ije sam fondove ranije poznavao nijedna nije ostala cijela.
Nerijetko su prostorije i namjetaj demolirani. Tragino je gledati eksperimente napucanih
hrpa knjiga da se utvrdi kroz koju debljinu metak prolazi. Daniiev prijevod Biblije dobio
je cijeli rafal. Srbi su devastirali neke fondove u Obrovcu i Drniu, a Hrvati u preostalim
djelovima Krajine. Nije ostala ni jedna mjesna lokalna muzealna zbirka. One su razorene ili
opljakane, iz njih su odneseni rijetki znameni, biljezi i ostaci fakata i artefakata da je ivot tu
postojao od davnine. Muzealni spomenici na temu NOB-a u potpunosti su posvuda uniteni.
Nerijetko i svi spomenici rtvama faizma. Od stotinjak pravoslavnih crkvenih objekata koji
su graevinski sauvani, nijedan nije poteen sustavne pljake. Kako i ne bi, kad primus
Bibliju citira: Oko za oko, zub za zub. Sada su ti objekti bez vjernika, svetenika, crkvenih
odbora ili za crkve nadlenih kustosa. Mnogi od ovih objekata spadaju u rijetke spomenike
ovoga naeg socijalnog prostora, neki spadaju u meunarodnu batinu tzv. nulte kategorije... Nisu poteeni ni manastiri gdje se uva najvee crkveno i svjetovno blago. Sve je
izloeno pljaki i propadanju.
Htio bih naglasiti da su Livadina upozorenja ostala bez odjeka, bez ikakve
slubene ili neke manje slubene reakcije, bez ijednog osvrta, bez podrke ili
pak osporavanja.
Ti su njegovi napisi izili kao knjiga: Svetozar Livada, Etniko ienje zloin stoljea, Prosvjeta,
Zagreb, 1997 (I. izdanje) i 2000 ( II. dopunjeno izdanje). Navedna zapaanja italac e nai na str. 24 i 36 I.
izdanja.
166
166
2.7.2012. 17:27:19
***
Prije prikaza opirnijih tekstova o fenomenu unitavanja knjiga, saeto u upozoriti na jo neka zapaanja, ocjene i tvrdnje koje su, kao signale o problemu,
nadleni dravni i struni organi ipak mogli uoiti.
Poetkom 2003. u intervjuu za beogradski Blic (elim izlobu u
Beogradu, no to ne ovisi o meni), Edo Murti se sjea 1990-ih:
Sjeam se da su 90-ih godina kontejneri u mnogim hrvatskim gradovima bili puni knjiga bacana su djela Pukina, Tolstoja, Dostojevskog, Turgenjeva i drugih velikih pisaca, ne
samo ruskih, samo zato to su bila na irilici, ili je izdava bio iz Novog Sada ili Beograda,
ili oni koji su ih bacali nisu znali gdje bi ih svrstali i mogu li zbog njih imati problema. U to
sam vrijeme za sebe prikupio na desetke vrijednih knjiga baenih u smee. (...) Osim onih
koji su to radili iz primitivizma, ili onih koji su istili gradske, mjesne i kolske biblioteke po direktivama vlasti, ili su u Leksikografskom zavodu ak reciklirali Enciklopediju
Jugoslavije, bilo je i starijih ljudi koji su to radili jer im je duboko u svijesti ostao strah od
ustatva i nacizma. Bojali su se da im netko u kui ne vidi takve knjige. Radi se o strahu od
neega to misli da bi ti se moglo dogoditi.167
Da ni fenomen kontejnera punih knjiga, ni strah nisu pali s neba, pokazuje i Murtieva opaska o Tumanovim stavovima kako mu ih je on sam iznio.
Rije je dakle o smiljenoj politici koja je vodila unitavanju svega to se kosilo
s Tumanovom ludou, stravinim cinizmom i beutnou, pa tako i unitavanju knjiga i spomenika.
I knjievnik, uz to i vodei ovjek izdavake kue Durieux, Nenad Popovi,
uz opis svog iskustva s djelotvornim ulinim ovinizmom koji se tada mogao
noem sjei, kolika mu je gustoa bila, jasno govori o psihozi i praksi odstranjivanja nepodobne literature:
Uvoenje PDV-a pada u vrijeme kada je ministar financija Borislav kegro govorio
da e se od poreznih novaca tampati podobne knjige i da e se time nadomjestiti one koje
nam vie ne trebaju, da e se, dakle, istiti biblioteke i zamjenjivati knjige jedne za druge.
Mi znamo koje su to jedne, a koje su te druge. I o tome se ne bi smjelo govoriti samo ovako
usput. To je razdoblje kada su knjinice izbacivale knjige na ekavici, prijevode na srpski, to je
Razgovor je vodila Mira Babi, a objavljen je 9. 2. 2003. Intervju je zatim preuzet i objavljen u mjeseniku
Identitet, broj 61, februar 2003., str. 811. Citiram prema tekstu objavljenom u Identitetu. Na pitanje o
antiratnom ciklusu linoreza i crtea koje je radio 1993. i 1994. godine Murti je odgovorio: Taj je ciklus
u stvari nastavak crtea i litografija za Goranovu Jamu (iz 1944. godine). Bilo mi je strano, muilo me to
to sam od Tumana uo nekoliko mjeseci prije izbora 1990. godine. Doao je u moj atelijer, mislei valjda
da e od mene napraviti svog Augustinia, i oduevljeno poeo priati o tome da hrvatski narod krvlju mora
dobiti svoju dravu, da emo mi (on s HDZ-om) napraviti ono to Paveli nije uspio napraviti 1941. godine,
da e 50 posto Srba morati spakirati kofere i odseliti, a ostalih 50 posto ili postati Hrvati ili nestati! Rekao sam
mu da je lud, da se mora lijeiti i od tada prekinuo bilo kakav kontakt s njim. A neposredni povod da ponem
raditi ciklus Viva la muerte, kao odgovor Tumanu na njegov stravini cinizam i beutnost, bio je jedan
njegov govor majkama i udovicama hrvatskih branitelja 1993. godine, kojima je posmrtno uruio odlikovanja
uz rijei da trebaju biti sretne i presretne to su im sinovi i muevi poginuli za Hrvatsku!
167
167
2.7.2012. 17:27:19
vrijeme doslovnog bacanja tih knjiga na smee, ali i ironini trenutak kada knjinica srpskog
kulturnog drutva Prosvjeta u Zagrebu postaje praktino jedina knjinica u Zagrebu gdje
ovjek moe nai sve vane knjige, bez obzira na jezik, vjeru, rasnu ili nacionalnu pripadnost
pisca ili prevodioca. Uostalom time se bavio Igor Lasi i pronaao najudesnije stvari, od bacanja do spaljivanja knjiga. A Prosvjeta ih je pokuavala spasiti. Doba PDV-a je doba kada je
u Globusu izala slika na kojoj se vidi da Borislav kegro u autu uz mjenja u konatoj futroli
ima montiran teki revolver. No kegro je bio samo podmetnut, njegove fiskalne mjere
sakrivale su kao bezlino sredstvo facijalnu operaciju kojoj je bila podvrgnuta Hrvatska. Tada
treti ovinistika galama sina Vlatka Pavletia, koji zavrava kao direktor Kulturno informativnog centra u Preradovievoj 5, koji je hrvatski mladoturin zagrebake urbane kulture.
Nemojte oekivati da ja primjerice njegove ili kegrine izjave pamtim, jer ih u stvari doivljavam vrlo traumatino i rado ih zaboravljam, kao i sva ostala runa sjeanja. A prije toga
dao je i opasku koja pokazuje tu atmosferu u kojoj knjiga nije bila na naroitoj cjeni: Ono
to se u Hrvatskoj potpuno izgubilo 90-ih godina jest svijest da je knjiga jedna od temeljnih
tekovina civilizacije u kojoj ivimo, posljednjih petsto godina, a i vie, pa i dulje...168
Jo je jedan kompetentan poslenik s knjigom, Zlatko Crnkovi, upozorio javnost na odstranjivanje iriline literature. U razgovoru s novinarom Tonijem
Gabriem, Crnkovi je govorei o promjenjenim politikim prilikama koje su
utjecale na izdavatvo rekao:
Vidjeti njegov intervju: Vano je ne zvati se Ljubomir, Zarez, 3. 2. 2000. Razgovor vodila novinarka
Duanka Profeta. U tom je intervjuu Nenad Popovi iznio mnotvo zapaanja koja na svoj nain potvruju
ocjene i razmiljanja o stvorenoj situaciji u tzv. postjugoslavenskim drutvima, to ih je iznijela Dubravka
Ugrei u knjizi Kultura lai. Antipolitiki eseji (BastardArkzin, Zagreb, 1996.), a koje su od reimskih
jurinika-jurinica bile bezobzirno, rekao bih ak brutalno, prvenstveno ad hominem komentirane.
Htio bih, meutim, ovdje upozoriti i na jedno pismo koje kritizira, tj. dopunjuje i proiruje ocjenu Nenada
Popovia. Neven Lonari mu je u svom kratkom tekstu Mogu se stidjeti mnogi. Uz razgovor Duanke
Profete s Nenadom Popoviem (Zarez, br. 22, 3. sijenja 2000.) naveo: U Zarezu od 3.sijenja 2000. godine
objavljen je razgovor D. Profeta s Nenadom Popoviem (Vano je zvati se Ljubomir) iz kojeg razabiremo da
gospodin Popovi nije posve upuen u dogaaje o kojima govori, pa vas i vae itatelje elim upoznati sa
sljedeim: novinar Igor Lasi pisao je u Tjedniku o unitavanju knjiga , ali je te postupke problematizirao,
otro kritizirao i osudio filozof Milan Kangrga. Vodio je i polemiku s akademikom D. Brozoviem, jer je i
Leksikografski zavod sudjelovao u toj prljavoj raboti i u rezalitu unitavao brojne primjerke enciklopedije.
Zbog tih kritika optuen je profesor Kangrga i Feral Tribune koji je kritike objavio. Opinski sud u Zagrebu,
sudac Zoran Kaleb, osudio je Kangrgu. Na upanijskom sudu, kome se Kangrga alio, nije ponitena sramna
presuda, ve je spor vraen na ponovnu raspravu Opinskom sudu. Iako je nepobitno dokazano da je profesor
Kangrga iznosio istinu, sudi mu se ve dvije godine za klevetu i navlai ga se i razvlai po sudovima kao
kriminalca. I tko zna do kada?
Ni va tjednik, kao niti bilo koji knjievnik, izdava, kulturni radnik, umjetnik, novinar, nije javno stao u
obranu M. Kangrge, to vama i njima ne slui na ast. Zbog te hrvatske utnje (koja, meutim, u sluaju
Makovia nije bila na djelu) mogu se stidjeti mnogi, a ne slui na ast ni gospodinu Popoviu da o tome nita
ne zna. Ili moda zna, ali preuuje iz samo njemu znanih razloga. Jer, veli da je o unitavanju i spaljivanju
knjiga pisao, eto, samo I. Lasi. (Zarez II/26 2. 3. 2000.)
Nezadovoljstvo i ogorenje Nevena Lonaria moe se razumjeti i opravdati, ima li se na umu cjelina dogaanja u vezi s unitavanjem knjine grae, ukljuiv u to i napomenu o famoznoj hrvatskoj utnji, ali kako
sam ja razumio tekst N. Popovia, on nigdje nije rekao da je samo I. Lasi pisao o unitavanju knjiga. Zatim
treba rei i da je o sudskom procesu Milanu Kangrgi pisalo vie ljudi i u vie navrata, ali svakako je tona
primjedba o manjkavoj i nedostatnoj javnoj angairanosti intelektualne javnosti, o emu je u nekoliko
navrata govorio i Milan Kangrga.
168
168
2.7.2012. 17:27:19
Jedna od glavnih mana dananje Hrvatske, njezina drutva i vlasti, jest netolerancija. Ta
netolerancija u nekim je momentima poprimala monstruozne razmjere, uope se ne tolerira
drugaije miljenje. Dovoljno je spomenuti pitanje jezika; pod firmom brige za duhovno dobro
graana, knjige na irilici izbacuju se iz knjinica. To podsjea na spaljivanje knjiga. Spomenut
u miljenje saborskog zastupnika Pankretia; on kae da nikad nije uio irilicu, jer se kolovao za vrijeme NDH, pa je zato, navodno, u prednosti pred drugim ljudima koji su je uili.
Pankreti je takvim simpatinim stavom moda pridobio podrku odreenog kruga buduih
biraa, ali moglo bi mu se odgovoriti narodnom poslovicom, kao to sam mu i odgovorio:
ega se pametan stidi, time se budala ponosi. (...) Proskribiranje irilice je nekulturan in i
govori o nepoznavanju povijesti hrvatske kulture. Konano, bosanica je oblik irilice, a njome
se hrvatski narod u Bosni stoljeima sluio. Tolika zadrstost i netolerancija neshvatljive su mi.
Sve to na bilo koji nain podsjea na Srbiju, srpski jezik ili kulturu izbaeno je iz javne sfere.
Srpskih pisaca vie nema u kolskoj lektiri, a i slovenskih ima daleko manje nego prije. Srpsku
knjievnost moemo itati bez prevoenja, a to je velika prednost. Srpska knjievnost nije beznaajna, vrijedi proitati Miloa Crnjanskog, Danila Kia, pa ak i one pisce koji su obiljeeni
kao velikosrbi. Kao prevodilac najbolje znam koliko se gubi kod itanja u prijevodu. Odricati
se takve prednosti samo zbog trenutanih politikih neprilika smijeno je i glupo (Lomaa
za irilicu, Feral Tribune, 10. 4. 1995.).
169
2.7.2012. 17:27:19
i to je teko razjasniti u vremenima opih poremeaja, podmuklih pokreta, iracionalnih prepada to ih pokreu zapretane sile barbarskih nagona. Bolje je zaustaviti i vlastite rijei pred
tolikim nizbrdicama koje vode nad ponore, nad pustoi bezumlja. Podjele po vjeri, hou
rei: po naciji? Ipak pitam, jer se i utnja ini toliko neprirodnom. Da... Ali, donedavno
jedva ponegdje koja crkvica, i kakva je tu vjera... Ali, po njoj se dijele, ute; tako mali, a
knjige spaljuju... Ne mogu ni misliti o svemu.
Oprostite, kaete: knjige spaljuju?, pitam zateen i zbunjen do kraja. Moda je eljela
neto drugo rei.
Knjiga Da se ne ponovi, koju sam vam poklonila i koju drite u ruci. Ona je..., zastala je. Gledala me pogledom koji se udio mom uenju.
Ona je, to... Spaljena? Pitam bez okolianja.
Da... djeca su otkupila sve primjerke koje je kola dobila, odnijela iza kole i spalila na
lomai... Sluajno sam nekoliko primjeraka sauvala, i drago mi je da sam vam jedan primjerak poklonila. I vi ste sve to proli o emu knjiga govori, niste li?
Da. Jesam... Ali koja djeca su to uinila, i zbog ega? Opet pitam to ne bi trebalo pitati,
i zapravo je sve to mui i vrijea, jer se radi o nastavniku, odgojitelju, i kada na taj nain spominje djecu, ona se i sama zacijelo osjea i krivom i odgovornom. Razmiljam u sebi: spada
ve meu one povrijeene i savjeu optereene, koji u svaki as ponavljaju pitanje: zar je bilo
uzalud i promaeno sve ono to smo radili i inili i za to smo mislili da je imalo smisla posvetiti ivot za uzlet tih malih anela, koji odjednom gube krila i boju zlata, pale lomae, i sve biva
crno pa i njihova izigrana nedunost. Bivaju slika i rtva svog roditeljskog i praroditeljskog
grrijeha, drutvenog zla, politikog bezumlja. Umjesto da su negdje na vrhovima ovog malokapelskog ili pljeevikog gorja, u visinama s jastrebovima koji uvijek krue u plavetnilu gladi
i ljepote; ili da su rasprostrli svoje proljetne igre na mladom zelenilu petrovoselskih panjaka
i koanica oni posluno slue idejama prolou optereenima, pale lomae, iskazuju mrnje, ne znajui, dakako, da e i sami jednog dana snositi posljedice roene u ovim lomaama.
Nisu, dakako, samo Murti, Popovi, Crnkovi i Prica uoili masovni egzodus nepoeljnih knjiga. Svibnja 1998. sam od jednog dugogodinjeg, iskusnog
bibliotekara dobio tekst: ienje grae iz knjinica. Narodne knjinice170 iz
Kao i u nekoliko drugih sluajeva, i ovaj je bibliotekar od mene zatraio strogu diskreciju to se tie njegova imena i radnog mjesta, dakako. Svoja zapaanja i ocjene napisao je na moju molbu i poslao mi tekst s
punim povjerenjem, imajui vjerojatno na umu nau viegodinju blisku suradnju. U toj suradnji pouio me
170
170
2.7.2012. 17:27:20
171
2.7.2012. 17:27:20
A u intervjuu za Feral Tribune bila je jo jasnija. Novinar H. Prnjak uvoPrvi je intervju objavljen u asopisu Gloria , broj 423, 14. 2. 2003. s naslovom: Osmijeh i suze Anelke
Marti. Pria za sretna djetinjstva. Tekst je napisala i razgovor vodila Jagoda Zamoda. Drugi je intervju
objavljen u tjedniku Feral Tribune, 26. 4. 2003. s naslovom: Kako je Pirgo postao nepodoban. Razgovor
je vodio novinar Hrvoje Prnjak. Trei je intervju objavljen u asopisu Hrvatska ljevica, broj 78, 2004. s
naslovom: Uvijek sam bila vedro i nasmijano dijete. Razgovor je vodila Danica Desnica.
171
172
2.7.2012. 17:27:20
173
2.7.2012. 17:27:21
Na udaru higijeniara duha bio je i Danko Oblak i njegovi Modri prozori, takoer uvrteni u ediciju Pet stoljea hrvatske knjievnosti (181. knjiga),
ali posebno sramotna je bila sudbina opievih djela.172
Evo kako Dejan Kri opisuje tu sudbinu u svom kratkom komentaru u
povodu obnavljanja predstave Jeurka Jei 2003. godine (Povratak sa smetlita historije. Na zagrebake se kazaline daske vratila opieva predstava,
Jutarnji list Magazin, 15. 3. 2003.):
Svim malo starijim, predtumanovskim generacijama, Jeurka Jei i njegove domoljubne avanture u stihu dio su emocionalne prtljage, nostalgina uspomena na najranije
dane. opievi Jeeva kuica i Orlovi rano lete, s Vlakom u snijegu i Drubom Pere
Kvrice inili su tvrdu jezgru exjugoslavenske djeje literature. No, dolaskom nacionalne demokracije, starog lovca Jeurku (kao i Pirga Anelke Marti) snala je teka sudba; iz djeje
lektire izbaen je direktno na smetlite historije, preputen da bespuima povijesne zbiljnosti
sam povazdan luta. Dnevnopolitikim rjenikom reeno; Jeurka je postao prognanik. Zato
ga tako huda sudba snae: za razliku od onih probisvjeta vuka, mede i svinje, on je imao svoj
topli i skromni dom. Odgovor je jasan: upravo zato. Iz kuice su ga, kao uostalom i druge
prognanike i izbjeglice, izbacili upravo oni koji bi svoj dom za ruak dobar svakome dali.
174
2.7.2012. 17:27:21
ne pie drugu Jeu na kraju gaja, ali ono doista sumnjivo je bilo to se domoljubni izdava u
svojoj brizi za nau djecu odrekao Jeurkina oca kao Cankarev student majke. Na naslovnoj
stranici, nigdje autora! Tko je napisao tu Jeevu kuicu, moglo se naivno upitati neko nevino hrvatsko dijete! Ah, pojma nemamo, proklizalo! Uz dva drutva knjievnika i pisaca, na
taj kulturni skandal prvog reda nitko nije reagirao. 173
Polovinom 2008. godine pogledao sam Skupni katalog hrvatskih knjinica to se od opia kao autora tamo nalazi: zabiljeen je kao autor u 24 jedinice,
u monografijama ili zbornicima, ali ne i samostalno, roman Prolom zabiljeen
je samo jednom, kao komponenta u monografiji K. Pranjia. Jeeva kuica
iskazana s ukupno pet zapisa, od ega dva puta kao samostalna jedinica, a tri puta
kao elemenat u nekom drugom djelu (monografije, zbornici).
Ipak, potreban je oprez u ocjeni, jer se spomenuti podaci ne mogu smatrati definitivnim. Primjerice, e-katalog Gradske knjinice Benkovac uope
nema zabiljeenu kao zasebnu jedinicu opieve romane Prolom, Doivljaji
Nikoletine Bursaa, Gluvi barut, Ne tuguj bronzana strao, Jeeva kuica (kao to nema ni Sime Matavulja, ni njegovog Bakonje fra Brne). Slina je
stvar i s Gradskom knjinicom Zadar, s tom razlikom to je u e-katalogu roman
Prolom iskazan kao zasebna jedinica dva puta. S druge strane, imamo i drugaije podatke iz skupnog e-kataloga Knjinica grada Zagreba (KGZ): kao zaseban
naslov Prolom je iskazan sa sedam zapisa, Doivljaji Nikoletine Bursaa s
osamnaest, Gluvi barut sa sedam, Ne tuguj bronzana strao sa est i Jeeva
kuica s trideset etiri zapisa. Svaki je zapis zatim iskazan brojem primjeraka
koji se nalaze u nekoj od knjinica koje su u sastavu KGZ-a, a taj je broj po knjinicama neravnomjerno rasporeen (broj primjeraka je, dakako, vei od broja u
skupnom e-katalogu navedenih zapisa, iskazan je po bibliotekama i po statusu
knjige: u itaonici, u slobodnom pristupu, u spremitu...).
Ne bih htio, mislim da ne bi bilo ni korektno, na temelju ovako malog
uzorka donositi bilo kakve dalekosene i definitivne zakljuke, pogotovo zato
to sam 2005. godine od Alemke Belan-Simi upozoren i na drugaije podatke (o
emu u neto kasnije). U Hrvatskoj postoji, prema podacima s interneta (Portal
narodnih knjinica), 196 knjinica (ima ih puno vie imaju li se na umu ogranci, npr. KGZ se sastoji od 14 knjinica, a one imaju preko 25 ogranaka, dok je u
Portalu sve to prikazano jednom stavkom KGZ), ali samo njih 74 je ukljueno u e-katalog. Za kolske knjinice nisam naao skupni e-katalog. U nizu od
173
Preporuio bih itaocu i da proita dva lanka Tomislava adea, u kojima je rije o ovom opievom
djelu: 1) Jeeva kuica, Jutarnji list Magazin 9. 6. 2007. (T. ade je povezao tematiku Jeeve obrane doma s neugodnim i degutantnim deloiranjem etrnaest obitelji iz zgrade u Dugom Ratu, koju je kupio
jedan splitski poduzetnik); 2) Jeeva kuica, Jutarnji list Magazin 18. 1. 2008. T. ade ovdje
izriito kritizira stavove Stjepana Babia o tom opievom djelu, najljepoj djejoj pjesmi na naem jeziku
u 20. stoljeu, pa zakljuuje: Najodvratnije je pritom to to su izgleda ba svi u Hrvatskoj zaboravili da
Jeeva kuica nije ni srpska ni hrvatska nego, zaboga, djeja!
175
2.7.2012. 17:27:21
deset godina i podaci slubene statistike o broju narodnih, ali i kolskih knjinica
variraju (npr. najvei je broj narodnih knjinica iskazan 1989.: 286, a najmanji
1995.: 238, 2004.: 250; za kolske knjinice varijacije su jo izraenije: opet je
najvei broj iskazan za 1989.: 1.468, a najmanji 1995.: 749, dok je za 2004. navedena 1.091. Podaci preuzeti iz: Statistiki ljetopis RH). Sve to upuuje na
potrebu potpunijeg uvida u pravo stanje stvari, a sva moja nastojanja da doem
do slubenih podataka o otpisima, iz kojih bi zatim mogli zakljuivati i o pojedinanim naslovima koji su otpisani, nisu naila na odaziv.
Stoga bi zaista bilo potrebno posebno istraiti prisutnost barem nekolicine
reprezentativnih autora i nekoliko reprezentativnih naslova u reprezentativnom
broju naih knjinica prije i poslije 1990-ih godina, da bi se koliko-toliko pouzdano moglo govoriti jesu li i u kojoj mjeri knjini fondovi biblioteka bili ieni, ili zaista ieni. Dok takvog, strunog istraivanja nema, osueni smo na
opservacije koje i ne moraju uvijek biti dobar temelj za definitivne zakljuke,
premda mogu biti vrlo vaan signal da se dogaa neto to nije uobiajeno, neto
to odudara od uobiajenog i profesionalno oekivanog.
***
U nastavku ovog pregleda, evo jo i tri marginalije.
1) Sastavnim dijelom prevrata 1990-ih bio je i svojevrsni autizam, koji je takoer doprinio diskriminaciji i unitavanju knjiga. Evo primjera. Tjednik 24. 10.
1997. je objavio kratku biljeku pod naslovom: Kulturni inenjering. Odsjekoe
Kraljevia Marka, potpisanu s mj(je li to Miljenko Jergovi?):
Ivana Brli-Maurani je, uz Andria i Krleu, moda bila i jedini hrvatski pisac u
ovom stoljeu kojega su, ili koju su, u Europi ozbiljno shvaali. Uz sveslavensku umu
Striborovu napisala je i Doivljaje egrta Hlapia, zabavni romani koji su u slobodnoj
i suverenoj Hrvatskoj najprije pretvorili u crtanofilmsku sagu o takorima, koji se, izmeu
ostaloga, i mole Bogu, a onda su Hlapia, u najnovijem izdanju (suizdavai: Grad Slavonski
Brod, Odbor Svijet bajki I. Brli-Maurani i Ogranak Matice hrvatske Slavonski Brod), brutalno krivotvorili i prilagodili potrebama nacional-ovinistike uljudbe. U zavrnoj reenici
romana u kojoj autorica svjedoi kako je Hlapi bio hrabar poput Kraljevia Marka, redaktori
su ubacili kako je bio hrabar poput viteza (zato samo vitez, zato ne Kraljevi Darko, taj
je bio iz Viteza, a s kamom i strojnicom obilazio je i Ahmie). I tako je iz djela Ivane BrliMaurani likvidiran mitski junoslavenski junak, nakon to je prethodno likvidiran iz cjelokupne hrvatske kulture. Redaktorima problem nije predstavljalo ni to to su prije ili poslije
Ivane Brli-Maurani, Marka opisivali pisci poput Margarete Yourcenar (knjiga Osmijeh
Kraljevia Marka), austrijskog prozaista Robert Michela, ali i Hrvata Petra Hektorovia i
Andrije Kaia-Mioia ili suvremenoga bosanskog pjesnika Ivana Kordia. Skandal s krivotvorenjem njezina djela tim je vei to je u njemu sudjelovao Ogranak Matice hrvatske iz
Slavonskog Broda.
O tom ukazivanju na svojevrsni autizam, koji je morao doprinijeti diskriminaciji i
176
2.7.2012. 17:27:21
unitavanju knjiga pouno je proitati lanak Miljenka Jergovia: Pisci koje smo ispisali
iz hrvatske knjievnosti, Slobodna Dalmacija, 18. 5. 2011.
3) Novinar Goran iki je za svoj lanak: Narodni heroji kao brendovi. Tvornicu
ne traim, niti bih vam je dao (Privredni vjesnik, broj 3440, 28. 2. 2006.) pribiljeio i ovo:
174
Rije je o profesoru dr Stanku Lasiu, a o njegovoj ocjeni, tj. o (ne)osnovanosti ili (ne)opravdanosti takvog stava pisao je Igor Mandi.
175
Svakako vrijedi s tim u vezi proitati razmiljanja Miljenka Jergovia s poetka 2001. godine u tekstu
Zato se Hrvati boje srpske kulture? Vrijeme je da u hrvatske itanke uu i Nui, Stankovi, Crnjanski,
Mihailovi... Junoslavenske knjievnosti meusobno se nadopunjavaju i savreno jedna drugoj popunjavaju
rupe..., Globus, 9. 3. 2001., str. 83. Jergovi svoja razmiljanja poinje ovako: Gotovo je svaka suradnja
s agresorom mogua kao vii izraz nacionalnog interesa, a gotovo svaka kolaboracija da se tumaiti kao
naroito sofisticiran oblik obrambene strategije. Tako je 1993. INA izvozila naftu Radovanu Karadiu, Mate
Boban posuivao je srpsko topnitvo u ratu protiv Bonjaka, trgovalo se industrijskim i vojnim eksplozivom,
pa vegetom i Bajaderama, ugovarana su tajna kumstva, bratimila se domoljubna mafija, razmjenjivane su
politike ideje i borbeni uzvici (Bando crvena!) i, sve u svemu, davno prije zavretka rata uspostavljeni su
vrlo ivahni meusobni odnosi, ispunjeni obostranim funkcionalnim patriotizmom... U svemu smo, dakle,
mogli suraivati iz nekih viih, esto sasvim metafizikih, razloga, a jedino smo u kulturi i knjievnosti vazda
imali na umu tko je agresor i tko rtva. Ako se bolje pogleda, nita nas u Srba nije ni vrijealo osim knjiga
i filmova. Temeljito smo se oistili, istrijebili smo srpske vake na bujnom krznu nacije, i ostali smo na njih,
bez obzira na treesijeanjske promjene, izvanredno osjetljivi. to bi nam manje smetala bazna suradnja, to
smo bili osjetljiviji prema nadgradnji... (kurziv A. L.) To prije to se junoslavenske knjievnosti, osim to
su jezino sline kao jednojajani blizanci, meusobno nadopunjavaju i savreno jedna drugoj popunjavaju
rupe... Ono to ne mora prevoditi to ti je uvijek blie, pogotovu ako se oslobodi pavijanske potrebe
podcjenjivanja prvih susjeda. Kurzivom i podvlaenjem htio sam jo dodatno skrenuti panju na ienje i
trijebljenje srpske vake...bez kojih smo eto ostali..., na reenicu kojom je Jergovi aludirao na unitavanje
mrske nam srpske i iriline literature. Nadam se da nisam pogreno protumaio navedenu Jergovievu
reenicu. Ali i sve ostalo to je Jergovi napisao direktno je suprotno stavovima Stanka Lasia: da je za njega
srpska knjievnost isto to i bugarska!
177
2.7.2012. 17:27:22
Tek uvidom u rijetko dostupan Zbornik narodnih heroja (na irem zagrebakom podruju pronali smo tek jedan primjerak u gradskoj knjinici Zapreia) moe se doznati
neto vie o ovjeku ije prezime stoji u korijenu ovog brenda.
Ta kratka napomena bila mi je povod da se obratim Goranu ikiu za objanjenje o dostupnosti publikacije o kojoj govori, jer mi se uinila nevjerojatnom
napomena da je takva publikacija rijetko dostupna i da je u samom Zagrebu
nema. Na moje pitanje (18. 9. 2006.) odmah mi je odgovorio (19. 9. 2006.):
Informaciju o toj knjizi sam dobio u Radnikoj knjinici (u blizini Fakulteta politikih znanosti), gdje je vrlo susretljiva knjiniarka putem knjinikog kompjutorskog sustava
utvrdila da se primjerak knjige nalazi u Zapreiu. U Zapreiu sam pak u neformalnom
razgovoru dobio neslubenu informaciju da su se mnoge knjinice svojevremeno rjeavale
takve literature. No, to je sve na razini rekla, kazala i konkretne informacije o eventualnom skrivanju ili unitavanju literature doista ne posjedujem. Koliko se sjeam, o tome se
svojedobno pisalo u Feralu, pa moete potraiti od njih neke konkretnije informacije za Va
struno-istraivaki rad.
178
2.7.2012. 17:27:22
***
Istraujui unitavanje knjiga prikupio sam informacije o sudbinama knjiga iz
javnih, kolskih i privatnih biblioteka u gradovima irom Hrvatske.
O situaciji u Benkovcu informacije mi je u pisanom obliku dao inenjer
koji je upuen poslom u Benkovac u travnju 1996. Uza sve to je nakon Oluje
zatekao u Benkovcu (kua u koju je uselio, vlasnitvo Srbina iz Benkovca, bila
je opljakana... to nije odneseno bilo je razbijeno) naroito ga je zaprepastilo
to je vidio unitene knjige: ...doivio sam neto nevjerovatno, neshvatljivo. I
sad se pitam to se to s knjigama i ljudima deavalo koncem dvadesetog stoljea,
tih dana i godina. U gradu je bilo mnogo knjiga razbacano na ulici, u blatu, po
ikarama, van grada, uglavnom na irilici, a neto i na latinici. Kontejneri su bili
puni knjiga, pa su ih ostavljali pokraj kontejnera u vreama od krompira. Ostala
mi je u sjeanju ulica puna knjiga: etalite Kneza Branimira. Bilo je razbacano
na stotine knjiga iz: beletristike, povijesti, memoara, ruskih klasika, rijenika,
enciklopedija, asopisa Novi mir na ruskom, za knjievnost iz 1989/1990. Ovo
divljatvo s knjigama trajalo je ljeti i u jesen 1996. Moe se zakljuiti da su graani Benkovca mnogo itali do 1995. Dodao je i to, da je neke knjige pokupio
i donio sobom u Zagreb, jednu s peatom vlasnika, dipl. inenjera iz Benkovca.
Nemam informaciju otkud su sve te knjige, koje su se ulicama vukle: iz
Benkovake Narodne knjinice(?), iz kola(?), ili pak iz privatnih biblioteka dijela stanovnika Benkovca(?). Mile Savi, svjedok dobro upuen u stanje stvari
prije Oluje tvrdi da je biblioteka u Benkovcu radila u toku rata i da mu
nije poznato da je u tome vremenu povuena ili unitena ni jedna jedina knjiga
nekog autora, na primjer hrvatskog. Devastacije i unitavanja desila su se nakon
avgusta 1995. (njegovu informaciju u cjelini sam naveo u prvom dijelu knjige)
Doi do podataka o stvarnom toku dogaanja u Benkovcu prava je avantura.
Preostalo mi je jedino da na temelju parcijalno objavljenih podataka zakljuim
da je unitavanja knjiga i iz (Narodne) Gradske knjinice bilo. Evo tih podataka.
U glasilu HKD Novosti (br. 31, oujak 2006.) prikazano je otvaranje bitno
uveanog prostora Gradske knjinice Benkovac, a na otvaranju je bio i ministar
Bikupi (Ministarstvo je financiralo izgradnju). Tu je navedeno da je Knjinica
nakon 1995. godine zapoela svoj rad s poetnih 8 tisua jedinica knjine grae. Drugi raspoloivi podaci govore, meutim, da je trebalo biti drugaije.
Prema publikaciji DZS Kultura i umjetnost176 (Narodna) Gradska knjinica u
Benkovcu imala je:
Serijska publikacija Dravnog zavoda za statistiku Kultura i umjetnost: broj 791, 1990. (podaci za
1989.); broj 1088, 2000. (podaci za 1998.). U publikacijama 915, 1993. (podaci za 1992.) i 1008, 1995 (podaci za 1995.) nema podataka za Benkovac iz razumljivih razloga.
176
179
2.7.2012. 17:27:23
180
2.7.2012. 17:27:23
181
2.7.2012. 17:27:23
182
2.7.2012. 17:27:23
Ali za ovu biblioteku NSK u citiranom pismu se tvrdi: Cjeli je fond bio
sauvan i zatien, no nedavno je u poaru koji je ini se nastao nepanjom
knjinica izgorjela kao i Dom kulture, manji je dio knjiga spaen i smjeten u
gimnaziju. Ta tvrdnja je sasvim u neskladu s informacijama to sam ih naveo.
U prii o unitavanju knjine grae u Hrvatskoj 1990-ih primjer korenike knjinice je pouan.
Da je Oluja pomela brojne knjine fondove svjedoi i informacija to sam
je dobio od Dragoljuba Cupkovia koji je u Kninu proivio sve mijene od 1990.
pa nadalje. Svoje spoznaje, to se tie sudbine knjiga, opisuje kao skromne jer
...bio (sam) koncentriran da i ja lino ne doivim sudbinu vrijednih knjiga i
zapisa. Kako je gro stanovnitva koji je ostao poslije Oluje zavrio u pritvoru tj.
informativnom razgovoru ni ja nisam bio poteen i djelio sam sudbinu svog naroda u propadanju i pljaki kulturnih vrijednosti kako drutvene tako i privatne.
Osnovne njegove opaske su sljedee:
to se samog Knina i okolice tie nita nije bolje proao od svog okruenja u osloboenim podrujima gdje smo osloboeni ama ba svega pa i knjinog fonda. Mnoge seoske
kole oko Knina imale su line biblioteke koje su ispranjene, to zapaljene to baene na
smetlite a njihove prostore zaposjeli su nomadi sa svojom stokom a koje nisu zapaljene ili
devastirane. Selekcija ba nije precizno odabirana pa su pored irilinih, ekavskih te ruskih
natpisa stradala i latinina izdanja kako je tko tumaio vjeru i naciju autora. Po mojim saznanjima to su osnovne kole: Gornji i Donji Radljevac, Kosovo, Biskupija, Plavno, OtonBender, Oton-Brdo, Oton-Polje, Paene, Polaa, Orli, Kovai i druge. U mnogim kolama
i mjestima uiteljevali su Dositej Obradovi, Vuk Karadi, Jure Katelan,...
Lino sam svjedoio u samom gradu Kninu kako su regali s kompletima sabranih djela
(isti kriterijum) bacani kroz balkone i u kontejnere. Ako se neko drznuo probrati ili sauvati
omiljenu knjigu bio je grubo prokazan i ak mu je ivot bio u pitanju jer je vladao zakon
oruja. Naravno nije sve crnilo, u to sam se uvjerio i to dvije do tri godine poslije Oluje gdje
su savjesni graani koji su zauzeli ili su im dodjeljeni stanovi sauvali uglavnom iriline
knjige i srpske pisce te mi ih donosili u veernjim satima (jer je to za njih bio opasan materijal) poto ne ele imati neugodnosti kad ih posjete ljudi drukijih razmiljanja. Kako sam
ja i tada bio presjednik SKD Prosvjetapododbor Knin, cjenili su da je to prava adresa...
Knin je, ima dvije osnovne kole i mislim da su oiene od loih knjiga poto iste
nisu u funkciji. Slian je sluaj sa tada jednom srednjom kolom (danas dvije) koje su sljednici izuzetno bogate biblioteke. Njena sudbina je neizvjesna jer je nabacana u podrumu ispod
aktualne biblioteke i preputena je zubu vremena i propadanju od vlage i praine. Uglavnom
gro je sauvan zahvaljujui nekolicini odvanih profesora koji su se uspjeli odupreti barabama da sve ne unite...
Gradska knjinica je neto prola bolje u post Olujnom vremenu, gdje je knjiniar Ivan
Radan (Hrvat) radio prije rata, za vrijeme rata i poslije rata uspio glavninu knjinog fonda uz
nadljudske napore sauvati. Naravno kad su doli kvazi bibliotekari pod pritiskom se povlai
jer mu je skrbnitvo o knjigama uzeto kao loa gesta i danas je u Beogradu sa svojom obitelji
iako je u Kninu imao vlastitu imovinu kao i stan, te prijatelje...
2.7.2012. 17:27:23
ogromnim knjinim fondom zapaljena178, a da se to dogodilo i s podrunim kolama u evrskama, Erveniku, Bioina Selu, Ivoevcima, Varivodama, Mokrom
Polju, Raduiu...
Naravno da sam zahvalan D. Cupkoviu za dostavljena zapaanja. Rije je o
oevicu, ovjeku ivotno vezanom za to podruje koji ne pretendira na potpunost
ili definitivnost uvida. Stoga, prihvatimo li ove opaske tek kao puke indicije, valjalo bi da nadlena dravna i profesionalna bibliotekarska tijela utvrde stvarno
stanje stvari, ali tako da se ne prikriva to se stvarno dogaalo.
Iz Dubrovnika sam 8. 8. 2002. dobio sljedee nepotpisano179 pismo:
Pratei sa simpatijama reagiranja na sramnu presudu Feralu, zbog objave o spaljivanju knjiga u Koruli, kao i kenjkavu izjavu ministra A. Vujia, htio sam jednim svojim
iskustvom potvrditi kako je pokret za sustavno unitavanje nepodobnih knjiga u Hrvatskoj
postojao od 1993. godine. Poelo je sa kolama.
23. 7. 1993. godine, pored jedne srednje kole u Dubrovniku naiao sam na 2 kontejnera puna knjiga. Na pitanje kuda to ide, reeno mi je: u poduzee Sakuplja na reciklau.
Samovoljno sam izdvojio 20-tak knjiga iz jednog kontejnera /s vrha/ i ponio kui. Sve tvrdi
uvez i neoteene. Taj set knjiga sam u svojoj biblioteci oznaio knjige s lomae. Bilo mi
je svejedno da li se pale ili recikliraju. Ono s lomae mi bilo blie povijesnim injenicama,
jednako kao to je i Feralu bilo logino to izjednaiti sa spaljivanjem. Petnaest od tih knjiga
/u knjinici kole zavedenih pod brojevima/ sada sam izdvojio na priloeni spisak. Feralu bi
malo koristilo da im to poaljem, ali na ovu adresu /poznajui upornost autora/ moda neto
bude koristilo. To su knjige:
1. Novak Grga, Predhistorijski Hvar, JAZU, Zgb,55. (??)
2. Grupa autora, Istra i slovensko primorje, Rad, Beograd 1952. (Bgd i povijest?)
3. Hrvatsko kolo, MH, Zgb, 1945. (zbornik posveen NOB-u) (zb.NOB-a)
4. Stjepan Kastropil, Rukopisi naune biblioteke u Dubrovniku, JAZU, Zagreb, 54. ?
5. Popis izdanja JAZU u Zagrebu, 18671950, JAZU, 1951. (??)
6. Jirzi Neustupni, Praistorija oveanstva, V. Maslea, Sarajevo 1960. (ekavica)
7. Marx, Kapital, Kultura, Zagreb,1947. (prokleta ideologija)
8. L.N.Tolstoj, Rat i mir, Naprijed, Zagreb 1962. (Rusija ?)
9. Andre Moroa, Pisma nepoznatoj, Narodna knjiga, Cetinje 11957 (irilica)
10. V.Car Emin, Udesni dani, Zora, Zagreb 1951. (??)
11. Hasan Kiki, Provincija u pozadini, Zora, Zagreb, 1951. (Bosanac-muslim. partizan)
12. P.Verigora, Ljudi iste savjesti, Kultura, Zagreb, 1948. (sovjetski pisac)
13. George Sand, Povijest moga ivota, Zora, 1964. (revolucionarka 1848?)
Za informaciju o koli u Kistanjama uputio me je na dugogodinjeg direktora koji je 1989. godine iao u
penziju. Iz Kistanja je s porodicom otiao pred Olujom. Kad su otili sve je ostalo uredno. Biblioteka kole
je imala oko 3.500 knjiga, najveim dijelom na latinici (jer je ovo Republika Hrvatska, kako je naglasio).
Kad su se vratili 1997. godine u Kistanje iz izbjeglitva kole nije bilo, zapaljena je i sve je izgorilo: zgrada,
knjige, dokumentacija rekao mi je bivi direktor kole u telefonskom razgovoru.
178
179
Kasnije sam od bibliotekara iz Dubrovnika saznao tko mi je pismo poslao. Mogu ovdje samo rei da je
rije o sveuilinom profesoru, Dubrovaninu. Zahvalan sam mu ne samo zato to mi je informaciju o knjigama u kontejneru za smee poslao, nego i za iskazano povjerenje u nastojanja (i moja) da se o toj tematici
javno raspravlja, a sa svrhom da se unitavanje knjiga sprijei.
184
2.7.2012. 17:27:24
185
2.7.2012. 17:27:24
2.7.2012. 17:27:24
187
2.7.2012. 17:27:24
Nastojao sam doi do spomenutih ekspertiza, ali bez ikakva uspjeha. Traenje
je uporno ignorirano, o emu svjedoi moja prepiska sa NSK i Knjininim vijeem, da i ne govorim o prepisci s Ministarstvom kulture.181 Ekspertize nisu bile
181
U nekoliko sam navrata traio od NSK, Ministarstva kulture i Knjininog vijea da mi se omogui uvid
188
2.7.2012. 17:27:25
189
2.7.2012. 17:27:25
koji smo bili protiv knjigocida i onda i sada, svi ute zbog straha. I ne treba ih nitko uvjeravati
da je strah bezrazloan. I zato u u jednoj prii promjeniti malo, imena i geografiju, to nee
nakoditi, prvo, istini, a nadam se, ni akterima.
Polovicom rujna 1993. tek to je poela kolska godina, iz Kemijske kole, odnosno
Kemijskog kolskog centra Ruer Bokovi sa itnjaka stigla nam je poiljka knjiga, tri
pune vree smea, istovarene su pred naa ulazna vrata u Berislavievoj ulici. Ovo je sjajna prilika da anonimnom donatoru zahvalim. Ne ba sve, ali veina, dvjestotinjak svezaka
ulo je u fond nae biblioteke, kao prvi i pravi dar. Usput reeno, naa biblioteka tada osnovana, sada broji preko deset tisua naslova.
Kada su morali odvojiti, izdvojiti, sa polica skinuti, iz kataloga izbrisati ostalo je jo
jedino da ih bace, najee u kontejner. Bibliotekar u spomenutoj koli, nismo provjeravali,
ili netko drugi iz te kole proitao je po odabiru nepodobnih naslova, ali i pisma, da bi te
knjige mogle biti nae pa je vree sa smeem od knjiga istovario pred naa vrata i odjurio da ga nitko ne bi vidio. Razumjeli smo to odmah. Hvala im.
Iako je veina knjiga odbaenih s polica kolskih i gradskih knjinica spaena darivanjem, preuzimanjem i slinim akrobacijama, dobrim su dijelom obogaivane i privatne biblioteke. Dok su jedni donosili, drugi su neprilagoene,
Vlak u snijegu ili Jeevu kuicu, odnosili. Ipak je jedan, ne mali dio otpisanih knjiga nestao u kontejnerima za smee.
Jedna pria to svjedoi o kontejniranju knjiga, te 93., dolazi nam sa zapadnog dijela grada. Velika osnovna kola, 1.800 uenika, velika moderna zgrada
i u njoj kolska knjinica, u kojoj se izmeu ostalog stjee ljubav prema knjizi.
Nakon to je po usmenoj naredbi bibliotekar krenuo u akciju ienja, jedna
prostorija u podrumu zgrade bila je popunjena. Izdvojena je gotovo 1/3 fonda, toliko je toga bilo za baciti, iako bacanje nitko nije naredio, ni usmeno ni pismeno.
Nakon to se jedan dio nastavnika namirio popunjavajui svoje kune biblioteke
kompletom Ive Andria, sarajevsko izdanje, Miroslava Krlee, takoer sarajevsko izdanje i tako redom sve do Romana o Londonu Miloa Crnjanskog. Ostalo
je u toj prostoriji za umiranje, gotovo 2.000 knjiga nepoudnih autora, nepoudnih izdavaa, nerazumljivog jezika i pisma. Dvije godine kasnije, bibliotekar
je prostoriju naao praznu, bez i jedne knjige. Prialo se po kvartu da Unijin
kontejner za papir nije mogao primiti sve odjednom pa je stotinjak knjiga kisnulo
uz kontejner vie od tjedan dana, sve dok ih komunalci nisu odvezli u nepoznato.
U Osijeku je takoer bilo ienja knjiga, a ne samo unitavanja, ba onako kao to su se i nepoeljni spomenici unitavali slanjem na konzervaciju, a
grad istio nitenjem nepoeljnih graana tako da im se dopusti da demokratski
konzumiraju svoje osnovno ljudsko pravo da odu iz grada. Jedan uvid u taj
problem daje nam i tekst Milana Bariia, pravnika i agronoma, roenog 1933.
u obitelji nadniara, podno Dinare, pod zvonikom Sv. Spasa, na samom izvoru
Cetine, u istoimenom selu koje, nakon olujne pustoi, praktino vie ne postoji,
doivio je vrlo bolno prevrat 1990-ih. Bio je sudac u Osijeku i svjedoio brutal-
190
2.7.2012. 17:27:25
nim ubojstvima ljudi koje je dobro poznavao. I sam je bio na listi za likvidaciju,
ali ga je spasilo prezime dvojka koja je dola po njega mislila je da je u pitanju
zabuna jer je prezime Barii (po zloincu koji je ubio jugoslavenskog ambasadora Rolovia u vedskoj) tada bilo sinonim patriotskog Hrvata. Zloini to
su se dogaali u Osijeku u velikoj su mjeri javno komentirani, dio je presudom
akterima (Branimiru Glavau i jo nekolicini) jasno okvalificiran i nema potrebe ovdje tu priu rekonstruirati, a u tim je prilikama Milan Barii prije svega
vodio bitku za puko preivljavanje, prikupljajui odbaene stvari, meu kojima
i knjige, i prodajui ih na tzv. buvljoj pijaci. Pokuavajui shvatiti to je to nae
narode snalo tokom prevratnih 1990-ih napisao je obimno djelo od 350 stranica
u stihovima i petnaest poglavlja pod naslovom: Zloin bez kazne. Taj rukopis
je, makar i neobjavljen, takoer vjerodostojan dokument o Hrvatskoj 1990-ih.
Zamolio sam Milana Bariia za informacije o unitavanja knjiga u Osijeku
i bio ugodno iznenaen njegovom spremnou da o tome pie. Taj njegov tekst
integralno prenosim meu prilozima knjizi.183
U Karlovcu je studenog 2004. godine Odbor za ljudska prava Karlovac
organizirao javnu tribinu o unitavanju spomenike batine i knjiga184, potaknut
ne samo pisanjima o postojanju toga fenomena u Hrvatskoj openito, nego i brojnim slinim sluajevima u Karlovcu.
Iz Karlovca sam od jednoga graanina, novinara, o tim dogaanjima dobio
sljedei kratki zapis, karakteristian po tome to je kao razlog za nepotpunost podataka izriito naglasio svoj strah da bi imenovani ljudi zbog istine mogli imali
problema:
Namjerno je minirano oko 500 objekata u vlasnitvu Srba (trgovine, kafii, proizvodni
pogoni, kiosci, automobili, garae, kue, spomenici...), minirana je pravoslavna crkva Svetog
Nikole i zgrada eparhije Gornjokarlovake u najstroem centru grada185, minirana je kapela
i mrtvanica na pravoslavnom groblju, minirano je stotinu i vie spomenika antifaistikoj
Radio Zagreb je u okviru svojih redovitih jutarnjih emisija (jednom tjedno, od 57 sati, pod opim nazivom Znanja i spoznaje, koju dugi niz godina vodi i ureuje novinar Ante Beki) jednu od njih u srpnju
2003. godine, posvetio Knjizi. Tokom emisije samo je nekoliko slualaca spomenulo diskriminaciju ili
unitavanje knjiga, ali je kratka primjedba jednoga od njih, koji se predstavio kao student da je bio svjedokom kad su u Osijeku u prvoj polovini 1990-ih na sredinjem trgu paljene knjige (nije precizirao koliinu, tj.
broj, ni vrstu knjiga...) izazvala ustru i otru reakciju goe emisije (ini mi se da je bila direktorica jedne
zagrebake gimnazije), u kojoj je primjedbu tog studenta oznaila lanom i rekla mu neka se stidi, jer neeg
takvog u Osijeku nije bilo. Obratio sam se voditelju emisije Anti Bekiu s molbom da mi poalje snimak emisije, ali mi je nakon uzastopnih nazivanja rekao: u pravilu emisije snimamo, ali naalost upravo ovu emisiju
nismo snimili.
183
Odravanje Tribine registrirali su: Karlovaki list 22. 11. 2004. tekstom Knjigom u kontejner.
Zaustaviti sustavno unitavanje spomenike i knjievne batine, i Veernji list 22. 11. 2004 kratkom crticom O 700 knjiga u kontejneru.
184
185
O farsi i neistinama o ruenju pravoslavne crkve i zgrade Gornjokarlovake eparhije, u samom sreditu
Karlovca, pisao sam u prvom dijelu knjige.
191
2.7.2012. 17:27:26
borbi. Ovo su samo neki od primjera to se dogaalo, a da ne govorimo o prisilnim mobilizacijama, prisilnom radu i kopanju rovova na crtama razdvajanja, bilo je otimanja imovine (stanova, kua, automobila), naalost, i desetak i vie sumnjivih nestanaka, smrti i ubojstava.
Od promjene vlasti do kraja 1991. godine na karlovaki Feroteks (poduzee za promet
sekundarnim sirovinama otpad) odvoeno je moda stotinjak, ako ne i vie, velikih kamionskih kontejnera papira-dokumentacije186 i knjiga od bivih drutveno politikih organizacija jer su u njihove prostorije uselili neki drugi politiari HDZ-ovi demokrate.
Jelka Glumii, kao predsjednica gradskog Odbora za ljudska prava od samoga se poetka prevrata su-
192
2.7.2012. 17:27:26
Kako sam aktivna i u udruzi antifaista, sjeam se takoer da sam jednom dola u knjinicu da si za komemoraciju u Prkosu, gdje smo svake godine zbog masakra preko 1500
ena i djece 1941. od strane ustaa, posudim pjesme Vladimira Nazora u kojoj e biti Majka
Pravoslavna. Ja, naime, esto recitiram na tim antifaistikim skupovima, jer je poezija moja
strast. Traim ja i traim po policama, naem Nazora sva njegova djela pisana prije NOB-a,
naem nekoliko metara novih blistavih izdanja Nedjeljka Mihanovia, Vinka Nikolia i
vjerovali ili ne djela Rojnice. Kako je tada upravo bio aktualan spomenik Francetiu u
Slunju, posudila sam si Rojnicu da vidim to pie o Francetiu, no pjesama od Nazora nigdje.
Kako sam dugo traila, dugogodinja zaposlenica knjinice me pitala to traim, a kad sam
joj rekla to, ona je samo uzdahnula i rekla da to tu neu nai. Ponudila se da ode u podrum
i pokua nai to to trebam. Nakon vie od pola sata pojavila se sva pranjava iz podruma sa
malom knjiicom Nazora na irilici, za koju mi je rekla da je mogu uzeti, jer je to ionako u
podrumu gdje ljudi nemaju pristup.
Navodim ovo samo zato da naglasim kako je izdvajanje i skladitenje knjiga bilo modalitet odstranjivanja ili ienja literature koja se smatrala u najmanju ruku neprikladnom za tzv. javno izlaganje, a pogotovo za tekue koritenje u
okolnostima novog drutvenog poretka.
Povezano s ocjenom Jelke Glumii da nikad nije mogla pojmiti da e faizam o kojem sam do tada samo itala i gledala na TV ekranu zavladati naim
gradom i naim ivotima, a to je od poetka bilo ba to, vrijedi proitati knjigu
Dae Drndi April u Berlinu (Fraktura, Zagreb, 2009.). U svom suoavanju s
iskazima surovosti nacifaizma tokom boravka s ostalim piscima u Wannsee
poznatom dijelu Berlina gdje su bile smjetene nacistike ustanove, a u kojima je
formulirano Konano rjeenje idovskog pitanja Daa Drndi se u nekoliko
navrata dotie i pojava u Hrvatskoj 1990-ih koje upuuju na praksu ve vienu u
nacistikom vremenu. Evo dva fragmenta:
Tamo kod Humboldta, na Bebelplatzu, Vesna mi je rekla, pogledaj, i na tom trgu, na
kojem Goebbels 10. svibnja 1933. spaljivanjem preko 20.000 knjiga zapoinje svoj plan svenacionalnog prosvjetljenja, zurile smo kroz staklenu plou na zemlji i promatrale ukorieni
mrak i ludilo kako nalijeu na redove i redove praznih bijelih polica. Misha Ullman svoju je
podzemnu knjinicu bez knjiga i ljudi smjestio u predvorje pakla. Odmah sam se sjetila kako
mi u Rijeci 1992. nisu dali Lovca u itu da Maa proita, jer bio je iriliki. Knjige na tom
pismu preselili smo u skladite, rekla je knjiniarka s paperjastim brkovima i dlakama pod
pazuhom. Toj knjiniarki onda sam rekla nek sve te knjige odnese na neki lijepi kameni trg
gdje ih moe spaliti. Poslije je ta mala djeja knjinica ukinuta, jer se u bibliotene prostorije
uselio djeji vrti u kojem trogodinjacima prije svakog obroka narede, pomolite se dragome
Bogu. Onda sam se sjetila kako sam takoer 1992., pred ulazom u biblioteku za odrasle, na
protstavljala nacionalizmu i ovinizmu u Karlovcu, predlagana je i za najviu nagradu za mir. Upuujem na
njen lanak Graani, a ne podanici. Razmiljanja i poziv o boljem sutra itateljice Nokta koja eli podijeliti s Vama strah i strepnju, Nokat, 14. 5. 1991., str.6. (Preko tampe (ne sve, naravno), radija i televizije
upravo me se tjera u nacionalni tor i svodi na pripadnika plemena, a ja to ne elim. I ne doputam.) i na lanak Jesmo li rulja ili ljudi?, Karlovaki tjednik 22. 4. 1993., povodom ubojstvo mlade djevojke Davorke
(insistira na pitanju zato o svojim zloinima utimo, a govorimo samo o zloinima druge strane?)
193
2.7.2012. 17:27:27
kupu baenih rashodovanih knjiga, nala knjiicu sa stihovima Branka Miljkovi, koju sam
odnijela kui (str. 155, 156).
Tada su se spremali predsjedniki izbori u Hrvatskoj. Meu kandidatima bio je i
Miroslav iro Blaevi, koji je u Nacionalu iz travnja 1997. izjavio: Ja neprestano molim
Predsjednika da mi da neku vanu funkciju, kako bih napravio neki Goli otok i na njega poslao neke novinare i urednike. A Borislav kegro, koji se nije kandidirao za predsjednika jer
se bavio drugom, unosnijom rabotom, iste je godine u Hrvatskom dravnom saboru rekao:
Vlada e donijeti mjere za poticanje onog izdavatva koje treba hrvatskoj dravi. Primjerice
financirat e se javne knjinice da se iz njih izbace knjige na srpskom i slinim jezicima
(str. 210).
2.7.2012. 17:27:27
U Istri nismo imali intenzitet nacionalistike iskljuivosti ravan onom u nekim drugim krajevima Hrvatske, ali ipak je i tamo bilo takvih pojava, na to ukazuju primjeri iz Rijeke, Pule, Vrsara o kojima e jo biti rijei u vezi s ienjem
kolskih knjinica. Evo nekoliko fragmentarnih zapaanja Istrijana Vladimira
Kapuralina.
Izvrena je revizija kolskih udbenika, najvie onih iz povijesti, to je za cilj imalo
brisanje povijesnog sjeanja generacija koje dolaze, a izvren je atak i na jezik koji je u upotrebi uvoenjem tzv. novojezika sa apsurdnim arhaikim izrazima. (...) Po obimu, vrijednosti
i volumenu unitenih dobara nakon secesije vjerojatno je najee stradala literatura, openito sva podruja i anrovi. ienje, odnosno progon, paljenje i bacanje knjiga sproveden je
u nekolio navrata, a knjiga je bilo na svakom koraku u kantama, kontejnerima i na smetitu.
(...) Jednog ljetnog dana, ne sjeam se tono koje godine, naao sam se na pulskom gradskom
195
2.7.2012. 17:27:27
deponiju Katijun, koji se nalazi u neposrednoj blizini mog rodnog sela Vinkuran. Na gomili
je bilo bezbroj knjiga, biljenica i ostalog pisanog materijala. Bilo je tu politike, vojne i
razne druge literature, pa i one iz vlastitih biblioteka, ali i strunih knjiga iz podruja brodogradnje, strojarstva, navigacije. Dio te literature morao je pripadati vojnim bibliotekama,
jer je u impresumu izdavaa bio otisnut ovalni znak, sa sidrom u sredini i zvijezdom petokrakom. Knjige su bile u izvrsnom stanju, neke sam koliko mi je vrijeme doputao prelistao
i uvjerio se kako se radi o vrlo strunoj literaturi. Na toj gomili i okolo nje bilo je, po mojoj
procjeni tada nekoliko kubika knjiga... Uzeo sam nekoliko drvenih kaeta jabuara i napunio
ih s politikom literaturom... namjeravao sam sljedei dan ponovno doi bolje opremljen, sa
jo naih ljudi i pokupiti to se vie da, meutim tokom noi dolo je do ljetnog pljuska, koji
je sve smoio, a kad sam doao nakon toga buldoer je ve bio poravnao cijelu gomilu. (...) U
januaru za vrijeme zimskih praznika ravnatelj nas je zaduio, da napravimo reviziju kolske
knjinice, a izdata je i pismena uputa o postupku. Priznajem da sam bio zateen i zauen,
otkud sad ponovno eljanje, nakon to je HDZ izgubio izbore i na vlasti je SDP sa koalicijskim partnerima. Od knjiniarke sam zatraio obrazloenje te akcije, na to mi je ona dosta
okasto pokuala objasniti da se to odnosi samo na knjige koje su istroene od upotrebe,
a to je stajalo i u pisanim uputama za provedbu revizije, te da knjige koje se izdvoje nee biti
unitene, nego da e biti uskladitene u centralnom skladitu u Puli. (...)Usprkos mojem
neznatnom ometanju postupka, izdvojeno je oko 1.700 ili 1.800 primjeraka (...) to je dalje
bilo s tim knjigama ne znam.
Novinarka Kim Cuculi je u listopadu 2006. opisala i bacanje knjiga u kontejner za smee iz dviju rijekih gimnazija (I to se dogaa u Mjesecu hrvatske
knjige. Kai, Matavulj i inko zavrili u baji za smee, Novi list 17. 10.
2006.). Na tu baju za smee u kojoj su bile knjige upozorio ju je kolega novinar Velid eki, koji je napravio i nekoliko snimaka. Kad sam mu se obratio za
podrobnije informacije odgovorio mi je da je sve rekao kolegici Cuculi, ali mi
je poslao tri snimke te uvene baje za smee, a na slikama pokazuje da se na
samom vrhu odbaenih knjiga nalazi knjiga Jasenovac. U jednoj jedinoj reenici, ali dalekoseno vanoj za ocjenu unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990-ih,
novinar Velid eki je izrazio svoje uenje: Zato baciti knjigu o Jasenovcu
ve i zbog pijeteta prema rtvama se to nije smjelo dogoditi. Prisjetimo li se uz
ovo i ranije spomenute epizode o paljenju knjige Da se ne zaboravi, iz knjige
ede Price Plitvikog bit e nam jasni duh i ideologija koji su politici ubijanja
sjeanja bili temelj.
Ovaj letimini prikaz fragmentarnih javnih odjeka unitavanja knjiga zavrit
u s kratkim tekstovima Gorana Prodana i Rade Dragojevia.
G. Prodan u lanku Prevaziena svinjarija, Glas Istre 24. 2. 2004., reagira na bacanje knjiga na otpad iz osnovne kole u Vrsaru:
Nisu vrsarski bacai knjiga na smetlite prvi u Hrvatskoj. Ako dosad objavljeni lanci
o saniranoj bibliotenoj djelatnosti u Hrvata (Feralova sintagma) ne lau, tu modu ienja kolskih knjinica u samostalnoj Hrvatskoj otvorila svojim naputkom jo poetkom
90-ih ba jedna Istranka tadanja ministrica kulture Vesna Girardi-Jurki. U meuvremenu
196
2.7.2012. 17:27:27
su revni knjiniari uz blagoslov svojih kolskih ravnatelja to bacili to spalili na tisue i tisue nepodobnih knjiga uzdu i poprijeko Hrvatske, od Velike Gorice i Slatine do Korule.
Neto je od te rabote prodrlo u javnost, ali izvjesno je da je puno toga tijekom godina istrulilo na deponijima ili izgorjelo u kolskim kotlovnicama. Uostalom, to su stare metode novih vlasti, naroito onih diktatorskih, od kojih je primjer spaljivanja nepoudne literature u
Hitlerovoj nacistikoj Njemakoj samo najsvjetliji.
Utoliko vrsarski sluaj nije vijest, iako ostaje ordinarna svinjarija, a ne nedostaje mu
ni ironije. Baciti na smetlite Velog Jou i Medvjeda Brunde Vladimira Nazora, sve
i da su primjerci tehniki neupotrebljivi, a ne ideoloki prevazieni (dva u novinama
citirana opravdanja ravnatelja kole), doista je ironian potez za kolu koja nosi ime tog
slavnog, treba li rei hrvatskog, knjievnika. Teko je, pak, u hrvatskom knjievnom kontekstu jo ironinije ne primjetiti da je ravnatelj kole Ante Cukrov treba li rei: viekratno
idejnopolitiki & nacionalnosvjesno deklarirani Hrvat koji je po hadezeovskoj liniji onajput
bio i ravnateljem poreke osnovke u spomenutoj izjavi upotrebio rije prevazien, koju
znameniti Brodnjakov Razlikovni rjenik srpskog i hrvatskog jezika oznaava kao srpsku.
Dapae, navodi je kao jednu iz skupine onih kojima se od 1918. a osobito u novije vrijeme
u sredstvima javnog priopavanja nastojala istisnuti odgovarajua hrvatska rije (citat iz
Brodnjakovih objanjenja). Drugim rijeima, to je rije koja je u prolosti hrvatskom jeziku
to ideoloki to protuhrvatski nametnuta pa je doista treba prevladati, da ne velim prevazii. Dakako, ne unitavanjem knjiga u kojima je moda upotrijebljena. (O ienju kolske
knjinice u Vrsaru bit e rije u nastavku, u poglavlju o primjerima. Tamo u prikazati i reagiranje Vesne Girardi-Jurki na spominjanje njenog imena u kontekstu ienja knjinica.)
197
2.7.2012. 17:27:27
I ova dva komentara ukazuju na bit i trajanje knjigocida u Hrvatskoj, ukazuju da je rije o ciljanom i smiljenom unitavanju knjiga za koje se smatralo da
su nepodobne ili nepoudne ili passe. Fenomen unitavanje knjiga bilo je
izraz stanja duha hrvatskoga drutva 1990-ih i njegove zvanine politike, pa ne
zauuje da je poprimao i zamah i intenzitet.188
***
Nakon pregleda fragmentarnih javnih reakcija, navest u sad i svoja nastojanja
da doem do slubenih podataka o unitavanju knjiga.
Vjerojatno se unitavanjem knjiga istraivaki ne bih bavio da me na to nije
naveo primjer s kojim sam izravno bio povezan, ali koji je dobio na snazi i time
to je knjiga i openito dokumentacija jedan od bitnih alata moje profesije. Rije
je o bacanju u kontejner za smee knjiga iz Gradske knjinice u Koruli, krajem
ljeta 1997. iz knjinice koju sam pomagao obnoviti/osnovati krajem osamdesetih i poetkom devedesetih godina nedavno isteklog stoljea. Osupnula me
bezobzirnost, samovolja, iskazana neprofesionalnost, a naroito jedno, sasvim u
duhu vremena, arogantno i ovinistiki pisano novinsko obrazloenje, zapravo
opravdavanje tog postupka. Ali potakla me je i nekolicina bibliotekara, istih onih
koji su silno, ba entuzijastiki bili pri ruci u obnovi/osnivanju Gradske knjinice. Njihove informacije da je puno primjera unitavanja knjiga (dali su mi i
neke novinske lanke), da vlast na to gleda blagonaklono te da i neki bibliotekari
u tome sudjeluju osupnula me je. A to to su traili od mene da im imena nigdje
ne spominjem jer su osjeali strah, to je za mene bilo posebno uznemirujue.
Tako je poelo moje bavljenje fenomenom unitavanja knjiga u Hrvatskoj 1990188
Kao jednu malu ilustraciju o pomjeranju teita u valorizaciji knjievnih djela, usklaenog sa stanjem duha hrvatskoga drutva 1990-ih godina, upuujem na nekoliko zapaanja Mile Stojia u lanku A.
B. imi s mobitelom. (Jutarnji list 18. 4. 1998.): Sve ee se pie o Tuti i teli, o Barau i kegri, o
Mati Bobanu i Mijatu Tomiu, kao o nacionalnoj nevolji koja nas je pogodila na putu iz komunizma u sreu. Tipizacija ovih raznorodnih ljudskih jedinki razliitih zanimanja i profila odvija se po obrascu jednoga
negativnog stereotipa Hercegovci... Moete li si predoiti Hercegovca koji nije dravotvoran, a uz to jo
pie i ekavski? Stota obljetnica roenja Antuna Branka imia (Drinovci 1898. Zagreb 1925.), jednog od
najveih pjesnika ovoga vijeka na zalasku, u Hrvatskoj prolazi gluho, bez spomena i znaka... Gotovo da i
nema hrvatskoga modernog pisca od dara i ugleda da o njemu nije objavio barem novinski lanak. imi je
bio duh kojemu je bila tijesna Hrvatska, pa je gradio duhovne mostove sa Srbijom, Francuskom, Njemakom
i Europom. Sa cijelim svijetom. Ali, stota godinjica njegove smrti (vjerojatno pogreka, stogodinjica je
njegova roenja opaska A. L.) u Hrvatskoj prolazi gluho. Veui uz svoj revolucionarni hod najee one
Hercegovce koji su rad ruiti mostove, a ne ih graditi, hrvatska je suvremena vlast pripomogla da se ovaj,
ne tako davno omiljeni, pitoreskni naziv u hrvatskom narodu prometne u sinonim novovjekih barbara. Jer,
tu vlast, budui je populistika, ne zanima kultura niti njezini najvei dometi, nego vie, onako, narodna
umjetnost, ganga i tamburice. to bi, doista, Antun Branko imi, on koji se odvaio da rui sve staro, pa i
roditeljsku kuu i krenuo da u tami svijeta trai novog boga, mogao traiti na zagrebakom hercegovakom
sijelu meu grupom svojih dugoprstih i bahatih zemljaka.
198
2.7.2012. 17:27:28
O dotrajalosti, memljivost, i nevraenosti knjiga kao razlozima za otpis i ,dakako, otpis bilo je
199
2.7.2012. 17:27:28
I tko onda koga vue za nos? Knjiga fakat nema, pogotovo onih tiskanih na irilici i pripisanih narodu s kojim smo do juer (da li samo do juer?) bili u ratu, svi se naelno slau s
tim da je kultura jedno, a mrnja i ovinistiko drakanje neto sasvim drugo, no do opipljivih
podataka o bibliocidu i knjigobrisu jednako je teko doi kao i do neke pomno uvane policijske arhive. Ipak, ono o emu smo itali u knjigama i emu nas je uila perfidna Gospoa
Povijest, pokazalo se opet jednom u punoj grotesknosti. Knjige su reciklirane i brisane i o
tome se uredno komi, kao da ih nikada nije ni bilo. Ne dogaa li se neto jednako mrano ili
jo mranije s ljudima koji su bili ivi, onda su reciklirani ili zbrisani s lica zemlje, a ako se
tkogod usudi postaviti pitanje o odgovornosti onih koji su optueni za te radnje, spremno se
aktiviraju deurni trbuhozborci, ponavljajui refren o antihrvatskoj uroti. Naravno, Hrvati ne
ine zloine niti su ih ikada inili, ne lau i ne mau, a kamoli da bi se petljali s neim tako
beskorisnim kao to su knjige. I to onima koje su tiskane irilicom i pisane na jednom od
najnerazumljivijih jezika tokavskog dijasistema.
200
2.7.2012. 17:27:28
ovo dolo do vas? Pa uzeli smo, nismo mogli odbiti, dva, tri puta dolazio ovjek. Jeste li
ispitali kako je to dolo do vas? Jedan na kraju priznaje da je otkupio nekih dvadeset knjiga
od biveg vojnika, koji je rekao Ovo je jedino to smo uzeli, sve smo ostalo spalili. Nije li
to vijest za novinara, i za policiju, i za Vladu dakako?
201
2.7.2012. 17:27:28
202
2.7.2012. 17:27:29
203
2.7.2012. 17:27:29
Imala sam strpljenja iitati Vau obimnu prepisku i dokumentaciju koju ste mi poslali,
mada uistinu imam puno drugih obaveza i vrlo u kratko odgovoriti. Vi vjerojatno neete biti
time zadovoljni, kao to niste bili ni u naem posljednjem razgovoru, kada niste bili spremni
prihvatiti ni jednu argumentaciju koju sam, vezano uz redovnu djelatnost revizije i otpisa u
narodnim knjinicama navela.
Mnoge knjige za ije unitavanje optuujete knjiniare, ne prihvaajui argumentaciju
da narodne knjinice, u prostornim uvjetima u kojima rade, trebaju svake godine otpisivati
odreeni broj knjiga kako bi na njihovo mjesto mogli doi novi naslovi, i da po svojoj ulozi
nisu dune uvati svu grau, jer je to zadaa NSK, ipak postoje u narodnim knjinicama, jer
se pri otpisu radi o smanjenju broja primjeraka koji se vie ne koriste u tolikom broju ukoliko
vie nisu obavezna lektira ili ispitna literatura.
Kako ni kod sastavljanja Otvorenog pisma ni pri pripremi tematskog broja Prosvjete (a
u svom ste tekstu netono naveli da Va odgovor nije objavljen u HKD Novostima)194, niste
uvaili miljenje struke vezano uz otpis i reviziju, navest u podatke o prisutnosti nekih knjiga ije se autore spominjalo u napisima. Potraila sam 8. i 9. oujka 2005. nekoliko pisaca i
naslova u elektronikim katalozima narodnih knjinica i preslikala podatke o broju primjeraka i izdanja traenih autora. Moram naglasiti da do 1991. nije bilo elektronikih kataloga
u narodnim knjinicama, da je veina elektronike kataloge poela izraivati zadnjih 5-6
godina, tako da mi se ine relevantnim. I godine izdanja i naslovi pokazuju da se u hrvatskim
narodnim knjinicama mogu nai i posuditi knjige na srpskom jeziku. Vi sve dostupne e-kataloge naravno moete ciljano i sami pregledati.
Iako su navedene dvije tvrdnje: 1) da ja nisam uvaio miljenje struke prilikom pisanja Otvorenog
pisma i pripreme tematskog broja Prosvjete i 2) da netono navodim u svom tekstu da moj odgovor nije
objavljen u HKD Novostima a obe su nebitne za meritum stvari, na koji smjeram ukazati ipak je potrebno rei sljedee:
1) Nisam bio pisac Otvorenog pisma, iako sam ga potpisao, dakle podrao, pa ak i potaknuo neke ljude da
ga potpiu. Pismo je inicirao i napisao Milan Kangrga, a mislim da su zahvaljujui njegovom ugledu pismo
podrali (potpisali) neki ljudi za koje ja ranije nisam znao. Moram dodati da se ponosim to sam se naao u
drutvu ljudi koji su Otvoreno pismo podrali/potpisali. Inae, Milan Kangrga je bio i svojevrsni portparol
potpisnika pa je u tom svojstvu imao i kontakte s Dravnim odvjetnitvom RH. Pogotovo nisam pripremao
tematski broj Prosvjete, ali, kada su mi se iz urednitva asopisa obratili za suradnju, odmah sam izrazio
spremnost da im pomognem onim to sam imao na raspolaganju. Naalost, to je bio samo jedan prilog
Selektivna bibliografija, a moj su lanak, koji je iziao znatno ranije u asopisu Hrvatska ljevica, sami
odabrali, pitajui me, naravno, za odobrenje (taj moj prilog nije ni najobimniji, a ja mislim ni znaajan kao
neki drugi!). I manje upuenom ovjeku bit e jasno (a pogotovo bi to moralo biti jasno bibliotekarki ranga
A. Belan-Simi) da su tematski broj pripremali: urednitvo asopisa Prosvjeta i novinar Boris Raeta, pisac
vrlo kvalitetnog uvodnog teksta: Na poetku bijae rije. Nadam se da ga je A. Belan-Simi vrlo paljivo
proitala! Stoga je nepotrebno meni pripisivati neto to nisam radio.
2) U svom odgovoru Alemki Belan-Simi (8. 6. 2005.) upozoravam je na neistinitost njene opaske da moj
odgovor nije objavljen u Novostima HKD i skreem joj panju na izvorni tekst u kojemu samo tvrdim
da je bila potrebna intervencija sa strane da bi moje reagiranje bilo objavljeno. O emu je rije? Vrlo
kratko: Nakon to je Radna grupa HKD obavila pregled spornog sluaja Korula i napisala svoj Izvjetaj, o
sadraju Izvjetaja napisao sam nekoliko napomena i zamolio urednitvo Novosti HKD da ga objavi. Evo to
o tome kaem u asopisu Prosvjeta (str. 65): Trebalo je ekati punu godinu dana da se primjedbe objave
a uinjeno je to tek nakon to je formirano novo urednitvo Novosti i nakon intervencije Vijea za slobodu
medija HHO i GOLJP-a. Naravno, primjedbe (jasne, konkretne i javno date) nisu ni na koji nain uvaene,
sasvim su ignorirane. To je razlog zbog kojega sam A. Belan-Simi rekao u odgovoru i ovo: Ne vidim
razlog da mi se pripisuje neto to ja nisam rekao. To dakako nije osnova za ozbiljan razgovor o stvarnom
problemu (koji je onakav kakav jest i koji se ne moe nikakvim izmotavanjima zaobii).
O Otvorenom pismu, kao i o Izvjetaju Radne grupe HKD o sluaju Korula bit e jo rijei kasnije.
194
204
2.7.2012. 17:27:29
Neto vie primjera donosim iz kataloga Knjinica grada Zagreba (www.kgz.hr), jer se
vide katalozi veeg broja narodnih knjinica u Gradu Zagrebu, broj primjeraka pojedinog
naslova te posuuju li se pojedine knjige.195
Odgovorio sam na njeno pismo 8. 6. 2005. Izrazio sam nezadovoljstvo to mi ni na jedno od postavljenih
pitanja nije odgovorila, a zatim sam joj uz odgovor na njene primjedbe ipak uputio neka pitanja vezana uz
196
205
2.7.2012. 17:27:29
206
2.7.2012. 17:27:30
S obzirom na navedeno ini mi se nedvojbenim da je prigovor A. BelanSimi neosnovan, olako izreen i ne pridonosi podsticanju ljudi da se javno
izbor, od ove je godine opet odlueno da Gradski ured sam izravno otkupljuje 10 posto svezaka. Na taj su
nain navodno kupljene neke knjige koje mi nikada ne bismo izabrali. Kaem navodno, jer mnoge od njih
nismo ni vidjeli, budui da nikada nisu dole do nas, jer su slubenici u Uredu rekli da nam ne ele slati
smee. Navodi D. Vikov-Coli zatim neke naslove i autore kao ilustraciju (M. Freundlich, Z. Canjuga,
pater V. Lasi, A. Mijatovi, I. Kordi, D. Jeli...). A istovjetan problem opisuje i u drugom svom lanku:
Financiranje kulture Zagreba. Obraun kod O. K. kulture (Zarez 16. 3. 2000.).
Naravno, nisu to jedini novi klasici koji su zauzeli mjesta na policama biblioteka u nas. Smijem li
pretpostaviti da je A. Belan-Simi znala za ove informacije? Dakako da smijem, jer je u pitanju neto to se
izravno tie bibliotekarstva, njegova svakodnevnog funkcioniranja! A zato na ovakav agresivan napad
na knjininu nabavu knjiga nije odgovorila, javno mu se oduprla, a nala je za shodno dovesti u sumnju
konstatacije brojnih graana koji su registrirali unitavanje knjiga, pa makar eto i tih vrajih srpskih?
198
I odmah dodao tome: To je bio razlog to sam i u lanku (Hrvatska ljevica, a zatim Prosvjeta) rekao:
Da su nakon kritikih osvrta u novinama javnosti podastrti slubeni i istiniti podaci, brojni bi se nesporazumi, nejasnoe i mistifikacije izbjegle. Zato mi je apsolutno nerazumljiva ignorancija kojom su od nadlenih
dravnih i strukovnih organa popraene javno dostupne injenice o knjigocidu.
207
2.7.2012. 17:27:30
208
2.7.2012. 17:27:30
A alac upuen meni osobno (optuujete knjiniare) tjera me na nunu obranu koju, nadam se neu prekoraiti. U viegodinjoj, ali ne ba ugodnoj prepisci s Ministarstvom kulture, jer nije obilovala uzajamnim simpatijama,
Ministarstvo mi je u dva navrata odalo priznanje za moj rad na pokretanju bibliotekarstva u Koruli, ali je moj odgovor bio da nikakva priznanja nisu potrebna
za ono to radim kao graanin, a izreena priznanja nisu nikakav razlog da se
ignoriraju upozorenja na nezakonitosti i samovolju (s ime smo bili suoeni ne
samo u sluaju Korula). To napominjem samo zato da pokaem da i oni koji
teko podnose moja ustrajna zanovijetanja priznaju moju privrenost bibliotekarima i njihovom poslu. Vrlo rano, jo tamo od 1953., a naroito od 1958.,
zanimao sam se za bibliotekarstvo kao nadasve vaan drutveni posao, uvijek se
suprotstavljajui svakom podcjenjivanju. Osim toga, cjelokupni moj profesionalni rad kao istraivaa u Institutu, a zatim i kao profesora na Fakultetu bio je
najue vezan uz bibliotekarstvo. Kao penzioner i Korulanin, volonterski sam
se 1990. aktivno angairao na formiranju Narodne Knjinice opine Korula i
susretao se opet s omalovaavanjima bibliotekarske profesije (ali ovaj put to je
bilo pojaano i agresivnom iskljuivou lokalnih ZNA SE jurinika. Tada
sam razvio i vrlo intenzivnu suradnju s Razvojnom slubom NSB-a, a naroito
s Matinom slubom KGZ-a i Regionalnom matinom slubom u Splitu traei
od njih savjete za konkretne probleme. Ta mi je suradnja bila i ostala jednim od
najboljih radnih iskustava, a uspostavio sam i vrlo bliske odnose sa zaista velikim brojem bibliotekara. A onda se kao prekretni moment dogodilo bacanje u
kontejner za smee knjiga iz Gradske knjinice u Koruli, ujesen 1997., dogaaj
koji me je ogorio, ali su me zapravo bibliotekari upozorili da to nije jedini sluaj, upozorili su me na irinu tih dogaanja i na specifine pritiske kojima su
izloeni u posvemanjoj nacionalistikoj histeriji koja je dominirala. Tada sam se
odluio aktivno suprotstaviti, a bez pomoi bibliotekara to bi mi bilo nemogue.
Prema tome, da zakljuim ovu digresiju osobne naravi, sve moje angairanje bilo
je i jeste usmjereno, uz ostalo, i na obranu bibliotekarske struke ukazivanjem na
pogubnost neprofesionalizma koji nju dovodi u pitanje.
3) to rei o nastojanju Alemke Belan-Simi da se parcijalnim izlistavanjem ekataloga pokae kako u naim narodnim knjinicama ipak postoje tzv. srpske
knjige (knjige na srpskom jeziku i/ili knjige izdane od izdavaa izvan Hrvatske
i/ili knjige srpskih autora, Srba autora ili autora iz Srbije)? Zaista sam bio zahvalan to mi je uputila te podatke, to se potrudila da ih ciljano prikupi jer bili su
to prvi, u neku ruku slubeno iskazani podaci te vrste koje sam dobio od nekoga
tko se bibliotekarstvom bavi profesionalno. Ipak smatrao sam ih, i jo uvijek
tako mislim, nepotpunim prikazom pravoga stanja, a pogotovo stvarnog toka dogaanja. Popisi nekih naslova u nekim bibliotekama ni na koji nain ne dovode
u pitanje javno opisane primjere unitavanja knjine grae. Tri su razloga ovoj
209
2.7.2012. 17:27:30
mojoj tvrdnji. Prvo, primjere otpisivanja i/ili unitavanja knjiga, ako su javno
objavljeni i ni od koga nisu demantirani moramo smatrati istinitim i nikako ne
mogu razumjeti zato ih je A. Belan-Simi ignorirala, zato ih ni jednom rijeju
nije spomenula, zato barem dio njih nije opovrgla?! Drugo, fenomen diskriminacije i/ili unitavanja knjiga ne moe se reducirati samo na tzv. srpsku knjigu
jer veliki broj javnih reagiranja i konstatacija navodi arolikost naslova, a naroito one iz kategorije tzv. ideoloke, pa i nepotrebne, zastarjele literature,
odnosno literature koja nije primjerena demokratskim promjenama u naem
drutvu. Problem je dakle daleko iri i redukciju na samo jedan tip literature, kao da bi samo ona bila predmet spora, smatram bijegom od suoavanja sa
cjelinom fenomena. Tree, ovdje se govori samo o narodnim knjinicama, a ne
i o kolskim i drugim vrstama knjinica, premda bi Alemka Belan Simi morala
znati da je i to reduciranje problema, da su naroito kolske knjinice masovno
izluivale knjige. Podaci Dravnog zavoda za statistiku pokazuju da su tokom
1990-ih prvenstveno knjinice osnovnih kola imale golemu redukciju knjinog
fonda, vie od milijun jedinica, (vidjeti ovdje u III poglavlju) i da do 2004. godine jo nisu bile dosegle kvantitativnu razinu koju su imale 1989. godine, dok
su narodne knjinice u tom razdoblju umanjile svoj knjini fond za neto vie
od dvije stotine tisua jedinica i da su tek 1998, godine dostigle, odnosno i nadmaile ukupan fond kojim su raspolagale 1989. godine! (A nije li se limitiranost
prostora i potreba za oslobaanjem mjesta za nove naslove navodila kao alibi za
redukciju?)
Nadalje, upozoravam da nitko nije tvrdio, ili ustrajao na tvrdnji, da su diskriminirane i/ili unitavane samo tzv. srpske knjige, ili da su sve, u smee
ili na neki drugi nain baene knjige imale nekakvo srpsko obiljeje (autor,
jezik, pismo, izdava, mjesto izdanja). Vjerojatnim razlogom to se neto vie
spominje takva literatura moe biti okolnost da je bila najmasovnije zapaena
na mjestima gdje je odlagana (kontejneri za smee, poduzea za otkup staroga
papira, ponegdje i smetlita). Ali postavljam pitanje kako navedene okolnosti, tj.
cjelinu problema, moe zanemariti iskusni bibliotekar kao to je A. Belan-Simi?
Postoji, meutim, jo neto to izaziva nevjericu. Kako je mogue da A.
Belan-Simi zanemari i ne spomene (makar da demantira, opovrgne) izriite
izjave koje su dole iz redova biliotekara ili izjave onih koji su biblioteke imali pod kontrolom: ve smo poetkom devedesetih odstranili iriline knjige
(direktor kole u Vrsaru, direktor kole u Splitu), postupili smo prema naputku
za iriline knjige (opravdanje bibliotekarke za bacanje knjiga u kontejner iz
Gornjogradske gimnazije), iriline i na srpskom odbacivane knjige kasnije e
biti teko nadoknaditi (izjava bibliotekara iz Pule). Ili primjerice izjavu jednog
ministra da e financirati knjinice da se oslobode knjiga na srpskom i slinim
jezicima (k vragu srpski, ali koji li su to, prosvjetli me Gospodine, jezici
210
2.7.2012. 17:27:31
slini srpskom!?). Ili primjerice biser-izjavu svoje kolegice, a tada joj i efice da ionako imamo previe srpskih knjiga...
4) Mislim da se nema potrebe ovdje podrobnije zadravati na spornom tumaenju je li knjiga kulturno dobro ili nije. Prepustio bih to osobnoj procjeni ili ocjeni
svakoga tko je za knjigu zainteresiran, ali i sredinama u kojima je ponekada
i najmanji javno dostupni fond knjiga znaajna kulturna injenica.199 Procjena
vrijednosti, bolje rei drutveni znaaj, ali i dostupnost knjige rapidno se mijenja
s tehnolokim razvojem, ali ipak smatram da se tretman knjige kao kulturalne injenice, da ne upotrebim rijei kulturno dobro, ne moe tretirati onako redukcionistiki kao to je to uinila A. Belan-Simi u citiranom pismu.200 Rasprava
o tretmanu knjige u drutvu bila bi zamana tema, kao i tema profesionalizacije
bibliotekarske struke u vezi s time, koja je itekako potrebna, ali u koju se ovdje
nije mogue uputati.
U pismu od 8. 6. 2005., svoju polemiku s Alemkom Belan-Simi saeo
sam ovim stavom :
to se, dakle, uvaavanja ili neuvaavanja argumenata struke tie nije problem
u mojoj nesklonosti da sasluam i posluam, problem je u tome to mi govorimo dva
Novi list je, primjerice, u nekoliko navrata donio omanje lanke o djelovanju tzv. malih biblioteka u
selima ili naseljima Gorskog kotara i Primorja iz kojih se moe naslutiti od kolikog je golemog znaaja svaki,
ma i najmanji, knjini fond. A koliko su, to se bibliotekarstva i openito knjige kao drutveno relevantne
kulturne injenice tie, radikalne promjene na naim prostorima nastupile, italac moe donekle sebi doarati proita li poneto o nastajanju tzv. Slavjanskih itaonica iz razdoblja Narodnog preporoda (polovina 19.
stoljea), pa preko studija o bibliotekarstvu u Kraljevini Jugoslaviji i zatim u gotovo pedesetgodinjem razdoblju postojanja SRH (i SFRJ) i usporedi to s dananjim poimanjem bibliotekarstva njegovim funkcijama,
naelima i oblicima djelovanja.
199
Moj odgovor A. Belan-Simi na iznesenu opasku bio je: Zahvaljujem to ste mi citirali dio Zakona o
zatiti i ouvanju kulturnih dobara. Meutim, ao mi je to ne mogu prihvatiti Vae obrazloenje... (ovdje
ve citirano) vrlo je formalistiko i redukcionistiko i ne mogu mu se nauditi. A udim se takoer i tome
da me niste uputili na Haaku konvenciju o zatiti kulturnih dobara... (iz 1949. godine) sa pripadajua joj dva
Protokola i moda na jo neke studije o tumaenju njenih odredaba tumaenja izravno vezana uz dogaaje
na naim prostorima u razdoblju nakon 1990. godine... A pretpostavljam da ste ih takoer paljivo itali...
Definicija kulturnog dobra ne moe se dakako svesti na citirani Zakon mislim da se i tokom historije
pokazalo, ali i naroito je naa drutvena zbilja posljednjih dvadeset godina pokazala, da postoje raznoliki
zakoni, da znaju zastariti, biti priglupi, nepravedni i vrlo, vrlo jednostrani, prilagoeni ak i kriminalnim
poduhvatima (npr. pljaka narodne imovine, fenomen o kojemu se tako mnogo govori u Hrvatskoj!), a da
ne govorim o zloupotrebama u primjeni zakona itd., itd. Naravno, time ni na koji nain ne elim rei da
se pozitivni zakoni ne bi trebali potovati dok su u vanosti. Naprotiv! Ali u isto vrijeme treba prema njima
imati i kritiku distancu, kao i prema svemu to ovjek stvara. Kao kolovana sociologinja znate da su svi pozitivni zakoni uvijek, bez izuzetka, izraz dominantnih drutvenih interesa i shvaanja... pa se moraju, dakako, i
odmjeravati s obzirom na drutvenu situaciju iz koje su ponikli. Jasno je dakle da se fenomen unitavanja
knjine grae, na kojemu insistiram, ne moe ni prouavati ni razumjeti, pa ni objektivno valorizirati bez uvida u cjelinu drutvene situacije s kojom se suoavamo ve dvadeset godina. Ukratko, Va stav izaziva brojne
dvojbe i nedoumice i nikako nije u skladu s potrebom da se primjereno suoimo s postupcima unitavanja spomenike batine, unitavanja knjiga i druge dokumentarne grae (osobito ruenja spomenika NOB, ali i druge
kulturne batine cijelog jednog naroda, ili narodnosti, ili pak neke druge grupe koja je objekt diskriminacije).
Kulturna batina, kao dio kulture nekog drutva, nikako se ne moe administrativno ukalupiti.
200
211
2.7.2012. 17:27:31
212
2.7.2012. 17:27:31
213
2.7.2012. 17:27:31
202
214
2.7.2012. 17:27:32
***
Pored ovih fragmentarnih primjera, bilo je i kompleksnijih prikaza fenomena
unitavanja knjiga koje u prikazati u nastavku ovog II. Poglavlja.
Posebno je uoljivo da s izuzetkom jednog, onog Kangrginog, nijedan od
objavljenih reagiranja, nije naiao, doslovce, ni na kakav odaziv ni osporavanje, ni demanti, ni polemiki osvrt; nije se o njima izjasnila nijedna, za knjine
ili knjiniarske boljetice nadlena, institucija ni dravna, ni profesionalna,
izuzmemo li one dvije, od novinara iznueni izjave (obje od I. Lasia u vezi sa
sluajem Korula, 1998., za ministrovanja B. Bikupia i 2002. za ministrovanja A. Vujia)!
Prikazati u ovdje (redosljedom objavljivanja) reagiranja to su ih potpisali:
Anton Lukei, Dubravka Ugrei, Alen Ani i Igor Lasi, a zatim Igor Lasi
sam, Amir Muzur, Nina Domazet, Milan Kangrga, Vladimir Primorac, Dalibor
Foreti, Tomislav Klauki, uesnici Tribine o unitavanju knjiga (Zvonko
Makovi, Branko egec, Ante Leaja, Bojan Munjin, organizator i moderator),
Davorka Vukov-Coli, Ante Leaja, Viktor Ivani (i urednitvo tjednika Feral
Tribune), Slobodan najder, Vinko Grgurev, intervenciju HND-a i PEN-a, a
takoer u spomenuti i tematski broj asopisa Prosvjeta.203
Prvo cjelovitije i razmjerno opirno javno reagiranje objavljeno je 1994. godine.204 Graanin Anton Lukei iz Rijeke uputio je pismo Novom listu, a ovaj
ga je 12. 7. 1994. objavio pod naslovom Nije problem u knjigama ve u ljudima. Tko pali knjige, palit e i ljude.
U naem Saboru nedavno je zastupnica HDZ-a Vera Stani pokrenula pitanje prodaje
i koritenja nepodobnih knjiga i konkretno se okomila na Ani-Siliev pravopisni prirunik
hrvatskog ili srpskog jezika te Anglicizmi akademika Rudolfa Filipovia. Dodue u tom
visokom domu ve etiri godine traje kriarski rat protiv nepodobnih knjiga. U tim bojevima nastradao je i prvi na ministar za prosvjetu i kulturu ( prethodnik ministrice Girardi)
knjievnik i akademik dr. Vlatko Pavleti. Ako me sjeanja ne varaju egzekutor nad ovim
ministrom bio je gospodin Vice Vukojevi. Ministrica gospoa Vesna Girardi-Jurki vjerojatno pouena ovim iskustvom na otru opomenu gospoe Stani iz saborske klupe odjurila
je u svoj ministarski kabinet i razaslala naredbe na sve strane drave Hrvatske za neopozivo
povlaenje iz prodaje i svih biblioteka anatemizirane udbenike. (...) Sluajui neke nerazborite ljude-usijane glave i to ponajvie na sjednicama Sabora za pojedince mogu tvrditi da u
njihovom mentalnom sklopu ui Gebels. To me zaista zabrinjava. Kod ovakvih zastupnika
203
Imena oponenata navoditi u uz ono to je bilo predmet njihovog kritikog procjenjivanja (Dalibor
Brozovi, Aleksandar Stipevi, ura Jurea, Milan Jajinovi, Anka Kati-Crnkovi, Mirjana Jurii)
204
Javna reagiranja sam svrstao u tri grupe. Prvo, na grupu reagiranja na pojedinane signale ili zapaanja o
postojanju toga fenomena, drugo, grupu reagiranja koja registriraju primjere ili sluajeve unitavanja knjiga
(uglavnom su to novinari) i tree, na grupu javnih reagiranja u kojima se cijeli problem unitavanja knjiga
smjeta u iri drutveni kontekst.
215
2.7.2012. 17:27:32
zapazio sam proturjenosti u njihovim istupima. Naprimjer gospoi Veri Stani e aplaudirati
zbog pokretanja pitanja lova na sve to nosi sintagmu srpski, a istovremeno e napasti
kolegu iz oporbe koji svojim istupom dovodi u sumnju Zagrebaki sporazum izmeu Hrvata i
Srba. (...) Da ne bih bio preopiran u obrazlaganju ovog razmiljanja posluit u se samo sa
dva primjera. Ne tako davno u emisiji HRT Hrvatska danas bilo je rijei o stanju biblioteka
(javnih) u gradu Zagrebu i voditeljica jedne takve biblioteke izjavi: Pri kraju smo u odstranjivanju nepodobnih knjiga sa polica u naoj biblioteci. Drugi primjer pratio sam ove zime
na stranicama Novog lista. To je bio sluaj iz neke Osnovne kole u Bribiru gdje je mlada
nastavnica (da li nesmotreno ili namjerno) upotrijebila kao pomono sredstvo u nastavi u vezi
bontona nekakvu knjiicu tiskanu na ekavici u Beogradu. To je maltene trajalo mjesecima
preko stranica Novog lista izmjenjivana su pisma upotrebom i tekih rijei lanova svih
moguih stranaka. Tada sam se upitao: Pa, za Boga, tko danas nastanjuje Vinodolsku dolinu
kolijevku hrvatskih intelektualaca i velikana na elu s obitelji Maurani. Kakvi su to sada potomci istinskih domoljuba, kozmopolita, antifaista drevnog Bribira. Da li je mogue da takva
naslijea moe ugroziti jedan zaista beznaajan udbenik i tek stasala mlada nastavnica.
Kakva su to vremena dola i u ove nae kulturne i europske prostore?
I dodaje da, iako nije ljubitelj irilice (koja mu je neto slino kao gotica ili
glagoljica), iako mu kao ikavcu ne odgovara ekavica, pa i unato toga i Srbije
kao agresora nisam pristalica da zapalimo lomae knjiga koje nisu tiskane na
istom hrvatskom slubenom jeziku ili nose u naslovima nekakve nepodobne
sintagme. U kvizu Kolo sree (pred oko mjesec dana) na semaforu su otkrivena slova i pojavila se poruka ovog sadraja: TKO PALI KNJIGE PALIT E
I LJUDE... Proitavi ovu poruku moja razmiljanja vratila su se u neka prohujala vremena i pred oima odvijale su se stravine slike jednog dokumentarnog
filma... Na kraju se dim iz visokih dimnjaka-krematorija i dim sa lomaa knjiga
spajaju i tvore veliki tamni oblak iz kojega izranja silueta i onda potpuni lik efa
Hitlerove promibe Josepha Goebbelsa. Dri histerine govore bacajui anateme na idove, komuniste i sve to napredno misli i pie, a veliajui poltrone
naklonjene nacistikoj ideologiji. I obrazlae kako je ...jo negdje pedesetih
godina u doba najdubljeg mraka kupio u Antikvarijatu u Rijeci djela tiskana
u vrijeme NDH (1943. i 1944.) u izdavako tiskarskim zavodima u Zagrebu na
korienskom jeziku uz otisnutu cijenu u ondanjim kunama i ja tu nisam naao
nita neobino nepodobno. Jo ih imam u svojoj biblioteci, pa zatim, navodei
to je sve itao (i Hitlerov Mein Kampf, i Fadejeva, i Ostrovskog i Kapital I i
II i Kratki kurs historije SKP(b) i Milu Budaka i Bibliju i itao Glas Koncila itd.)
naglaava: ...nisam postao boljevik i informbira... nisam postao nacista niti
rasista... nisam prihvatio ustaku ideologiju... do danas sam ostao ateista (to sam
postao jo u 12. godini starosti kada nisam znao za znaenje te rijei, a bogme
niti za materijalizam i marksizam znai nije to bila komunistika indoktrinacija
ve moje vlastito uvjerenje)..., iznosi i sekvencu svojega kontakta sa kardinalom F. Kuhariem, i onda zakljuuje: elim ovime rei DA NIJE PROBLEM U
KNJIZI VE U OVJEKU. ... Ukoliko pak prihvatimo razloge nekih usijanih
216
2.7.2012. 17:27:32
206
Rije je o lanku Tatjane tambuk: Hamlet na smetlitu, Glas Istre, 11. 3. 1996. Kasnije, knjige
217
2.7.2012. 17:27:32
Svoj stav osude unitavanja knjiga izvodila je iz ocjene cijelog procesa drutvenog prevrata koji se na podruju SFR Jugoslavije dogaao, njegovih motiva i
aktera koji su ga formulirali kao politiku volju. Iz te cjeline je po prirodi stvari
proizlazilo dokidanje ili brisanje memorije o prolom, pa i unitavanje svega to
je na to prolo, ali dojueranje moglo podsjeati. Za nju broj unitenih knjiga
nije prioritetno mjerilo prirode tog fenomena pa stoga ni temeljni motiv osude
postupaka unitavanja knjiga, nego sama injenica da se to dogaalo kao kulturna i moralna regresija, da je bilo na razne naine podsticano, da nije nailo na
primjereno suprotstavljanje, a naroito da nije bilo odgovarajue sankcionirano.
Cititirajui jednu opasku Danila Kia iz 1979. godine ...da za intelektualce
ovoga veka, ovog naeg doba, postoji samo jedan ispit savesti, i postoje samo
dva predmeta iz kojih se pada ne na godinu, nego zbog kojih se gubi pravo (moralnog) glasa jednom zauvek: faizam i staljinizam, D. Ugrei dodaje:
Zajedniko kulturno naslijee djela Ive Andria, Miroslava Krlee, Mee Selimovia,
Danila Kia, koja su odavno artikulirala pretpostavke danas realizirane zbilje u ovom asu
je mrtvo, ba kao i njegovi autori. Bive jugoslavenske kulturne sredine utonule su u tupost
kulturnog autizma, zrak je ondje teak ne samo od agresivne nesree nego i od agresije gluposti i banalnosti neunitive poput plastine boce (Kultura lai, str. 173).
A u temelju toga je manipulacija nacionalnim identitetom. Identitet, nacionalni,
eto kljune rijei rata... U ustanovljenom vrijednosnom sustavu borba za nacionalni identitet
prihvatljiva je ideoloka floskula koja ratnom kriminalu, ludilu, mrnji, kolektivnoj i pojedinanoj patologiji, uitku ubijanja, profiterstvu, osvajakim idejama, ali i rodoljublju i pravu
na odbranu daje politiki legalitet (ibid. str. 206, 207).
Rat, ruenje jedne drave i uspostava novih, destrukcija jednog identiteta i konstrukcija novoga, promjena jezika, ruenje jednoga ideolokog i opega vrijednosnog sustava
i uspostava novoga rvanj je u kojem se u posljednje tri godine obreo graanin bive
Jugoslavije (...) Povijest knjige, predmeta, dramatina je povijest tinte, olova i vatre. Nad
Njemakom je tridesetih godina lebdio miris kvalitetne praine. Gorjele su knjige. Dok gledate kako vatra saie ove ne-njemake knjige, neka se u vaim srcima zapali plamen ljubavi
za Domovinu, rekli su spaljivai knjiga uenicima okupljenim oko lomae u Mnchenu,
9. svibnja 1933. Pritom su gorjele neke od najljepih stranica njemake knjievnosti. (...)
U Hrvatskoj se knjige pisane na irilici sklanjaju u stranu. irilica, kau, vrijea hrvatskog
ovjeka. Iz kolskih programa izbacuju se srpski pisci. U Srbiji se knjige pisane na latinici
sklanjaju u stranu. Latinica, kau, vrijea srpskog ovjeka. Iz kolskih programa izbacuju
se hrvatski pisci. (...) Hrvatskosrpski (ili srpskohrvatski) donedavno jedan, zajedniki jezik,
podijeljen je na zaraena dva: na hrvatski i srpski. Borba za izdvajanje treeg, bonjakog,
je u toku (str. 165167).
Za samo pet godina uspjeno je ostvarena prva pretpostavka na putu prema zavrnoj
idiotizaciji naroda. A prva pretpostavka je kolektivna amnezija. I zaista, graani novih drava, pa tako i hrvatske, zaboravili su i opu i svoju osobnu povijest (ibid. str. 224).
Moja omiljena djeja knjiga bila je, naime, Jeeva kuica. Mala, topla, bezazlena
Dubravke Ugrei su objavljivane i u Hrvatskoj, iako jo i danas, ba kad je o njoj rije, razmiljanja Nenada
Popovia iz teksta Knjievnici koji nestaju, Vijenac, 7. 5. 1998. su poprilino aktualna.
218
2.7.2012. 17:27:33
knjiga postala je svojinom generacija djece koja su se raala u Jugoslaviji. Njezin autor
je Branko opi. Znala sam krug zagrebakih studenata, koji su marljivo studirali Lacana,
Foucaulta i Derridu, ali su glupu i dragu Jeevu kuicu proglasili svojom kultnom knjigom i zabavljali se recitirajui stihove napamet. Bila je to slobodna nostalgina gesta, mali
test iz generacijskog pamenja. Branko opi, inae bosanski Srbin, prije dvadesetak godina
izvrio je samoubojstvo, prethodno predvidjevi u mranu pogovoru jedne od svojih posljednjih knjiga sve to e se kasnije izdogaati. Danas je Branko opi zaboravljen pisac. Svoje
e mjesto jednoga dana kada se uklone ruevine, ve prema svojoj krvnoj grupi, nai u povijesti srpske knjievnosti. Moda i bosanske, zavisi od velikodunosti trenutka. U Hrvatskoj
Branko opi vie ne postoji. Iz trostrukoga, ini se, razloga. Prvi lei u samom ratu koji je
sam po sebi amnestika ljudska djelatnost. Drugi u injenici da je opi bio Srbin. Trei pak
razlog lei u injenici da Branko opi pripada bivoj, jugoslavenskoj kulturi: Da postoji,
za njegovom knjigom mogla bi posegnuti ruka nostalgiara itaoca. A svaka i najbezazlenija
nostalgija u vremenu brisanja jednog pamenja i konstruiranja novoga (ili vremenu prisilne
amnezije i prisilna pamenja) smatra se, s pravom, opasnom (ibid. str. 236237).
etiri godine kasnije, u ve donekle izmijenjenim, pozitivnijim i tolerantnijim okolnostima dva su njena stava zanimljiva.
Na pitanje Mire uvar: Koliko su se, po vaem miljenju, stvari u Hrvatskoj
danas promijenile u odnosu na situaciju iz prethodnih godina, kada su i protiv vas
U svom pismu objavljenom u Novom listu 11. 10. 2000. (U povodu razgovora s Dubravkom Ugrei:
Nisu svi utjeli o spaljivanju knjiga) rekao sam: Podravajui i va izbor sugovornika, kao i ocjene D.
Ugrei, ipak smatram da je potrebno upozoriti na neke injenice kojima se korigira ocjena D. Ugrei o
tome da su intelektualci u Hrvatskoj utjeli o unitavanju tisua knjiga i da je za to, umjesto od njih, morala
doznati od novinara. Treba naglasiti da se u Hrvatskoj u proteklim godinama, usporedo sa utnjom, pa i podrkom unitavanju knjiga (ali i druge kulturne batine!), javio i otpor tome jasan i javan. Moe se i mora
postaviti pitanje: da li je taj otpor mogao biti obimniji, snaniji i kakve je rezultate postigao ali, bez obzira
kako e se na to pitanje odgovoriti, injenica jest da je otpor postojao, da je bio i ostaje ustrajan. Naveo sam
zatim nekoliko lanaka, odranu javnu tribinu u Zagrebu, a naroito i jedan broj ljudi koji su pisali protiv
unitavanja knjiga. Posebno sam jo upozorio na apsurdne tube protiv onih koji su javno ukazivali na zloin
unitavanja knjiga (protiv Milana Kangrge i protiv Feral Tribunea) i zakljuio: ...iznesene injenice pokazuju da se u naoj javnosti nije utjelo o unitavanju knjiga, ali je s obzirom na utnju nadlenih organa
kritika napomena Dubravke Ugrei sasvim opravdana.
207
219
2.7.2012. 17:27:33
A na sljedee pitanje: Nedavno je etrdesetak uglednih hrvatskih intelektualaca uputilo otvoreno pismo ministrima kulture, prosvjete i pravosua, te
glavnom dravnom odvjetniku, traei da se dravni organi oituju o spaljivanju
knjiga, odnosno ienju biblioteka od nepoudnih knjiga (meu kojima su
bila i vaa djela), kao i ruenju partizanskih spomenika u proteklom desetljeu.
Mislite li da e dobiti odgovor (do sada nisu), a i da e netko u ovoj zemlji uope
odgovarati za knjigocid i ruenje spomenika? kae:
Mislim da nitko nikada nee odgovarati za knjigocid i ruenje spomenika. Kao prvo,
ljudi e se pozivati na famozni prioritet, kao zato da se bavimo sitnicama kao to su neki
spomenik i dvjestotinjak knjiga na smeu. Hrvatska je mala drava, u Hrvatskoj i to ne
samo iz perspektive Kineza zaiste svi sve poznaju, svi su u rodjakim odnosima, svi
ive u nekoj vrsti socijalnog promiskuiteta. U tako organiziranoj zajednici veoma je teko
izvesti stvari na istac. Nedavno sam na televiziji gledala neku mladu pjevaicu, to li, koja
je otprilike rekla sljedee: Nisam za to da se blati Severina. Jer, Severina je naa, hrvatska,
i zato da se doputamo da se uvijek pljuje po neemu to je hrvatsko. Mislim da je ta pjevaica izrekla stav veine. I Norac je hrvatski, i Severina je hrvatska, i knjigocid je hrvatski,
i zato da hrvatske stvari stalno blate, zar ne? U Hrvatskoj i dalje vlada iritacija bilo kakvom
kritikom, i tom to dolazi iznutra, i onom izvana. Za knjigocid i ruenje spomenika nitko nee
odgovarati jer veina Hrvata misli da su te stvari u redu: drava je nova, a nova drava treba
nove knjige i nove spomenike.
Stavovi Dubravke Ugrei o situaciji na cijelom postjugoslavenskom prostoru dosljedni su u nizu godina. Ona fenomen unitavanja knjiga promatra kao
jedan od izraza moralne i kulturne regresije drutva, a na tu kvalifikaciju ne
utjee ni opseg unitavanja, 208 ni nain kako se to izvodi, nego je bitno da se
208
U pogledu moguih prigovora, odnosno sporova oko broja unitenih knjiga, kao bitnoga kriterija koji se
moe isticati, vrijedi opaska to sam je dao u prvom dijelu knjige, citirajui formulaciju Jovana Miria iz njegove knjige Zloin i kazna. Politoloko-pravni ogledi o ratu, zloinu, krivnji i oprostu, Prosvjeta, Zagreb,
2002.
220
2.7.2012. 17:27:33
takvo to uope moe dogoditi. Smatram da treba naglasiti da njene kritike opaske nisu naile ni na kakvu reakciju ni profesionalnih ni dravnih organa
***
Alen Ani i Igor Lasi su na samom kraju 1997. godine objavili lanak koji
moemo smatrati svojevrsnim uvodom u glavninu diskusije o unitavanju knjiga
koja se zatim vodila tokom 1998. i 1999. godine, premda se, vjerujem, tada nije
moglo naslutiti da e se takva diskusija razviti. I povod lanku i reagiranja na taj
povod iskazali su tada sva bitna stanovita i diferencijaciju u ocjeni znaenja i opsega fenomena unitavanja knjiga pa je zato vano pratiti i unutarnju logiku. 209
Povod je bila izjava ministra financija Borislava kegra u Saboru koju je prigodom zavrnih rasprava o dravnom budetu (proraunu) za 1998. godinu, kao
odgovor na benigno pitanje zastupnice Marije Bajt (HDZ):210 Da li e knjiga
(ipak nije roba poput ostalih) biti izuzeta od PDV-a ili e je drava subvencionirati. Odgovor na to pitanje, kako ga donose Izvjea... bio je:
Da, PDV e se primjenjivati i na knjigu, odgovor je ministra dr. Borislava kegre,
to je utvreno u razgovorima s predstavnicima nakladnika i uvaenih kulturnih institucija.
No, drugim e se mehanizmima urediti da se poloaj knjige ne pogora. Prema podacima, u
Hrvatskoj je 2 tisue registriranih nakladnika, i nikada nije bila tako bogata nakladnika djelatnost. Trokovi proizvodnje knjige iznose 20,00 kuna, da bi cijena porasla na 120,00 kuna.
Namjera je pojaati nakladniku djelatnost, ali onih izdanja koje e Vlada i Sabor ocijeniti
potrebnim, primjerice, obnoviti prijevode kolske lektire, izdati knjige hrvatskih autora. Nije
svaka tiskovina kultura niti umjetnost te ne znai da mora biti izuzeta od poreza.
Ali novinari Novog lista, I. Vuki i Lj. Bratonja-Martinovi, uli su i pribiljeili i neto to su Izvjea... izostavila:
Promjene nee biti ni kod primjene PDV-a na nakladnike. Vlada e donijeti mjere za
poticanje onog izdavatva koje, kako je rekao kegro, treba hrvatskoj dravi. Primjerice,
financirat e se javne knjinice da se iz njih izbace knjige na srpskom i slinim jezicima,
odnosno, na neprikladnim i zastarjelim prijevodima. Antun Vuji (SDP) je pokuao odmah
replicirati tvrdei da proraunom javne knjinice uope nee dobiti vie novca, ali polemika
nije doputena.
Upravo je formulacija koju donosi Novi list (27. 11.) zakotrljala lavinu.
Navodim ovdje sve naslove u kojima je rije o onome to je predmet obrade Ani-Lasievog lanka.
Redom objavljivanja to su: 1) Igor Vuki, Ljerka Bratonja-Martinovi, Aktualni sat. kegru usreila
graja transkih trgovaca, Novi list, 27. 11. 1997.; 2) Amir Muzur (Opatija), Otvoreno (oprotajno)
pismo Borislavu kegri. Anatomija jedne destruktivnosti, Novi list, 4. 12. 1997.; 3) Izvjea Hrvatskog
Sabora, broj 204 od 8. 12. 1997.; 4) Alen Ani i Igor Lasi, Ministar voli cenzuru, Tjednik 12. 12. 1997.
209
Vano je spomenuti: Marija Bajt (HDZ) je, prije nego je postala zastupnica, bila u Slavonskoj Poegi
bibliotekarka Gradske knjinice. U nekoliko je navrata birana za zastupnicu na listi HDZ-a u Poegi. Njeno
pitanje, kao i odgovor B. kegra na to pitanje, navodim prema Izvjea Hrvatskog Sabora, broj 204 od 8.
12. 1997., str. 5
210
221
2.7.2012. 17:27:33
Na izjavu je reagirao vrlo brzo (4. 12.) i vrlo otro graanin Amir Muzur, a zatim
joj je posveen lanak A. Ania i I. Lasia u Tjedniku (12. 12.), u kojemu su i
etiri bibliotekarska oitovanja. kegrina izjava je tako postala javna injenica
koja je, svojim sadrajem, mjestom na kojemu je izgovorena i razinom dravnog
slubenika koji ju je izgovorio, izazvala zgraanje i osudu. S obzirom na obje
okolnosti, na teinu izjave i otrinu osude, bilo je za oekivati ili ispravak formulacije ili njen demanti jer je od prvog objavljivanja prolo petnaest dana. Ni
jedno ni drugo se nije dogodilo i stoga se moe uzeti da je formulacija iz Novog
lista autentina. Je li izostanak ispravka ili demantija rezultat poslovine arogancije, koju je ministar kegro i inae iskazivao (to da se on bavi tamo nekim
novinarskim izvjetajima!), ili je ta izjava zaista (i to nehotino) priznanje onoga
to je bilo u zraku, to je bilo program (ienje nepodobne literature) nije
odluno izjava je postala injenicom prema kojoj se trebalo odrediti.
Graanin Amir Muzur iz Opatije vrlo je otro intonirao svoje otvoreno pismo (Novi list, 4. 12. 1997.):
Gospodine kegro,
(primjetit ete da Vas ne zovem ni dragi ni potovani, jer bi to bilo doista licemjerno s moje strane). Ne odlazim ja nikud ve mi je jasno da ete Vi biti tako ljubazni pa
napustiti svoju funkciju nakon Vaeg najnovijeg poziva na kriarski rat protiv knjiga na srpskom i slinim jezicima i neprimjerenih prijevoda. Ujedno upozoravam da svoje informacije baziram na izvjetajima Novog lista (pa neu valjda na HRT-u); ukoliko su oni iskrivili
smisao Vaih rijei, a ja se u to najtoplije nadam, onda ete, demantirajui Novi list, najbolje
demantirati i mene.
Pismo zavrava:
Unato mojim naivnim nadama, ovaj lanak po svoj prilici nee promjeniti nita; uostalom, milijun Hrvata, unato svim argumentima, sa sedmogodinjom tvrdoglavou uvijek
iznova glasa za HDZ. Ja ne znam da li ste uperili pitolj u novinarku. Ali Vaim obraunom
s knjigama okinuli ste, u pravoj goebbelsovskoj maniri, na kulturu. U bajkama o kojima ja
sanjam, poinitelji ovakvih pogreaka kojima uspijeva shvatiti svu njihovu teinu, povlae
se dobrovoljno u trapistiki samosatn u sreditu Amazonije i ondje do kraja ivota meditiraju
nad sramotom kojoj su otvorili vrata u eter.
222
2.7.2012. 17:27:33
223
2.7.2012. 17:27:34
knjinice u Koruli (lanak . Petkovia) itd. A to se tie priuenih cenzora, ni 2008. se u Gradskoj knjinici Zagreba ne moe nai nijedno od tri najvanija glasila srpske zajednice, a koja izlaze u Zagrebu (asopisi Prosvjeta i
Identitet i tjednik Novosti), injenica je to koju sam osobno provjerio! Kao
da ta (srpska) zajednica ne postoji to je ono to bi iz toga mogao zakljuiti svaki
od korisnika Knjinice.
Znaajan dio lanka je pet izjava o kegrinoj inicijativi: Antuna Vujia, tada
samo zastupnika u Saboru, a nakon sijeanjskih izbora 2000. ministra kulture,
Anke Kati-Crnkovi, ravnateljice Gradskih knjinica Zagreb, Josipa Stipanova,
v. d. ravnatelja Nacionalne i sveuiline biblioteke, Vlade Marteka, ravnatelja
knjinice Dubrava i Aleksandra Stipevia, profesora na katedri za bibliotekarstvo Filozofskog fakulteta u Zagrebu.
Antun Vuji, kome na sjednici Sabora nije bilo doputeno da potanje komentira ni kegrinu izjavu ni pohvalu toj izjavi Vlatka Pavletia, potpredsjednika
Sabora, kae:
da je svima prisutnima, ako su to eljeli shvatiti, bilo jasno da je rije o grubome
anticivilizacijskom inu, kojemu se treba suprotstaviti. Ne vjerujem da je Borislav kegro
izjavio neto to se moe protumaiti kao dio gotovog programa, nego da je posrijedi ispad
kojega ni on osobno nije predvidio. Moda se kegro istrao, moda se opustio s obzirom
na njemu naklono okruenje, no budui da se radi o potpredsjedniku Vlade RH i ministru
financija, njegova izjava u svakom sluaju ima veliki znaaj, i drim da je u tom svjetlu treba
promatrati (kurzivi A. L.)