Sie sind auf Seite 1von 48

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents

GB

Installation, 2-3
GB
English,1

RO
Romn,13

CZ
esky,37

UK

Unpacking and levelling


Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine


and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle

Wash cycles, 6
Table of wash cycles

Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions

Detergents and laundry, 8

IWSD 4105

Detergent dispenser drawer


Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Precautions and tips, 9


General safety
Disposal

Care and maintenance, 10


Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11
Service, 12

Installation
GB

! This instruction manual should be kept in a safe place for


future reference. If the washing machine is sold, transferred
or moved, make sure that the instruction manual remains
with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital infor-

Levelling the machine correctly will provide it with stability,


help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it
from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or
a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient
ventilation space underneath the washing machine.

mation relating to the safe installation and operation of the


appliance.

Connecting the electricity and water


supplies

Unpacking and levelling

Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Remove the washing machine from its packaging.


2. Make sure that the washing machine has not been
damaged during the transportation process. If it has been
damaged, contact the retailer and do not proceed any
further with the installation process.
3. Remove the 3 protective
screws (used during transportation) and the rubber
washer with the corresponding spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).

1. Connect the supply pipe


by screwing it to a cold
water tab using a gas
threaded connection (see
figure).
Before performing the connection, allow the water to
run freely until it is perfectly
clear.

2. Connect the inlet hose


to the washing machine by
screwing it onto the corresponding water inlet of the
appliance, which is situated on the top right-hand
side of the rear part of the
appliance (see figure).

4. Close off the holes using the plastic plugs provided.


5. Keep all the parts in a safe place: you will need them
again if the washing machine needs to be moved to another location.

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

! Packaging materials should not be used as toys for

! The water pressure at the tap must fall within the values

children.

indicated in the Technical details table (see next page).

Levelling

! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without


resting it up against walls, furniture cabinets or anything
else.
2. If the floor is not perfectly
level, compensate for any
unevenness by tightening
or loosening the adjustable front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured in relation to the
worktop, must not exceed
2.

shop or an authorised technician.

! Never use second-hand hoses.


! Use the ones supplied with the machine.

! Do not use extension cords or multiple sockets.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose,


without bending it, to a drainage duct or a wall drain
located at a height between
65 and 100 cm from the
floor;

GB

! The cable should not be bent or compressed.


! The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the
event that these regulations are not respected.

The first wash cycle


alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not be
underwater.

Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle 2.

! We advise against the use of hose extensions; if it is


absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150 cm
in length.

Technical data
Model

IWSD 4105

Dimensions

width 59.5 cm
height 85 cm
depth 44 cm

Capacity

from 1 to 4,5 kg

the socket is earthed and complies with all applicable


laws;

Electrical

please refer to the technical data plate


fixed to the machine

the socket is able to withstand the maximum power load


of the appliance as indicated in the Technical data table
(see opposite);

Water connection

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres

the power supply voltage falls within the values indicated


in the Technical data table (see opposite);

Spin speed

up to 1000 rotations per minute

the socket is compatible with the plug of the washing


machine. If this is not the case, replace the socket or the
plug.

in accordance

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket,


make sure that:

connections

Test wash cycles


with directives

Programme 2: temperature 60C and 40C

1061/2010 and
1015/2010.

! The washing machine must not be installed outdoors,


even in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.

! When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

This appliance conforms to the following


EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC (Low Voltage)

Description of the washing


machine and starting a wash cycle
GB

Control panel

WASH CYCLE
PROGRESS
DELAY TIMER
button

DISPLAY

ON/OFF button

FUNCTION

WASH CYCLE
knob

Detergent dispenser drawer: used to dispense


detergents and washing additives (see Detergents and
laundry).
ON/OFF button: switches the washing machine on and
off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
available functions. The indicator light corresponding to the
selected function will remain lit.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold
wash cycle (see Personalisation).
SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the
spin cycle completely (see Personalisation).
DISPLAY: used to view the duration of the various cycles
available and the remaining time of a cycle in progress;
if the DELAY TIMER option has been selected, the
countdown to the start of the selected cycle will appear.

DOOR LOCKED

knob

DELAY TMER button : press to set a delayed start


time for the selected wash cycle. The delay time will be
shown on the display.

button with
indicator light

buttons with
indicator lights

TEMPERATURE
Detergent dispenser drawer

START/
PAUSE

SPIN SPEED

indicator light

knob

WASH CYCLE PROGRESS indicator lights: used to


monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in
progress.
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the
door may be opened or not (see next page).
START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this
button; the corresponding indicator light will flash orange,
while the indicator light for the current wash cycle phase
will remain lit in a fixed manner. If the DOOR LOCKED
indicator light is switched off, the door may be opened.
To start the wash cycle from the point at which it was
interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity
is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for
the machine to start up again.
Consumption in off-mode: 1W
Consumption in Left-on: 1W

Indicator lights
The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has
begun, the indicator lights switch on one by one to indicate
which phase of the cycle is currently in progress.

Door locked indicator light


When the indicator light is on, the porthole door is locked
to prevent it from being opened; make sure the indicator
light is off before opening the door (wait approximately 3
minutes). To open the door during a running wash cycle,
press the START/PAUSE button; the door may be opened
once the DOOR LOCKED indicator light turns off.

Wash
Rinse
Spin
Drain
End of wash cycle

Function buttons and corresponding indicator


lights
When a function is selected, the corresponding indicator
light will illuminate.
If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash
and the function will not be activated.
If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first function selected will
flash and only the second function will be activated; the
indicator light corresponding to the enabled option will
remain lit.

Starting a wash cycle


1. Switch the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then
they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the spin speed (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed
manner, in green.
To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the
indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR LOCK indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely. Switch
the washing machine off by pressing the ON/OFF button.

GB

Wash cycles

Max.
temp.
(C)

Max. speed
(rpm)

Prewash

Wash

Fabric softener

Max. load (kg)

Residual
dampness %

Energy
consumption
kWh

Total water lt

Cycle
duration

Table of wash cycles

1 Cotton with prewash: extremely soiled whites.

90

1000

4,5

62

1,55

54

140

2 Cotton: extremely soiled whites.

90

1000

4,5

62

1,50

55

120

2 Cotton (1-2): heavily soiled whites and resistant colours.

60

1000

4,5

62

0,844

40

153

2 Cotton (2): lightly soiled whites and delicate colours.

40

1000

4,5

62

0,74

55

147

3 Cotton: heavily soiled whites and resistant colours.

60

1000

4,5

115

4 Coloured Cottons (3): lightly soiled whites and delicate colours.

40

1000

4,5

62

0,54

43

78

5 Synthetics: heavily soiled resistant colours.

60

800

2,5

44

0,70

40

99

Wash cycles

GB

Description of the wash cycle

Detergents

Daily

5 Synthetics energetic (4): heavily soiled resistant colours.

40

800

2,5

44

0,47

38

90

6 Synthetics: lightly soiled delicate colours.

40

800

2,5

70

7 Wool: for wool, cashmere, etc.

40

800

55

8 Silk/Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.

30

55

9 Jeans

40

800

2,5

68

Express: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for


10
wool, silk and clothes which require washing by hand).

30

800

1,5

71

0,13

29

15

Special

Sport
11 Sport Intensive

30

600

2,5

83

12 Sport Light

30

600

2,5

62

13 Special Shoes

30

600

Max. 2 Pairs

53

Rinse

1000

4,5

36

Spin

1000

4,5

16

Drain

4,5

Partial wash cycles

The cycle duration indicated on the display or instruction manual is an estimate based on standard conditions. The actual duration
may vary in relation to several factors, such as the temperature and pressure of the incoming water, ambient temperature, amount
of detergent, load quantity and type, load balancing and any additional options selected.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation 2010/1061: set wash cycle 2 with a temperature of 60C and 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60C and 40C. The actual washing temperature
may differ from the indicated value.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
4) Synthetic program along: set wash cycle 5 with a temperature of 40C.

Specials wash cycles


Express (wash cycle 10) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and
therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (10 at 30C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
Sport Intensive (wash cycle 11) is for washing heavily soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results,
we recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles.
Sport Light (wash cycle 12) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we
recommend not exceeding the maximum load indicated in the Table of wash cycles. We recommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load.
Sport Shoes (wash cycle 13) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs simultaneously.

Personalisation
Setting the temperature

GB

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value
set for each wash cycle.

Setting the spin speed


Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles
Maximum spin speed
Cottons
1000 rpm
Synthetics
800 rpm
Wool
800 rpm
Silk
drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol
.
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed
set for each wash cycle.

Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the
selected wash cycle.
Delay timer
To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period
has been reached. When this option is enabled, the
symbol lights up on the display. To remove the delayed start option
press the button until the text OFF appears on the display.

! This option is enabled with all programmes.


Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled
cotton and synthetic fabrics (refer to the Table of wash cycles).
enables you to wash in less time thereby saving
water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.

! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

The
function saves energy by not heating the water used to wash your laundry - an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the
same average time of a standard cycle.
For the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 1, 7, 8, 10, 11, 12, 13, , , .

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer

Garments requiring special care

Good washing results also depend on the correct dose of


detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause
build up on the inside of your appliance and contribute to
environmental pollution.

washing, and for washing at temperatures over 60C.

Wool: all wool garments can be washed using programme


7, even those carrying the hand-wash only
label. For
best results, use special detergents and do not exceed 1
kg of laundry.
Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has
been designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle 8.
Jeans: Turn garments inside-out before washing and use
a liquid detergent. Use programme 9.

! Follow the instructions given on the detergent packaging.

Load balancing system

! Do not use hand washing detergents because these


create too much foam.

! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-

Open the detergent dispenser drawer and pour


in the detergent or washing
additive, as follows.

compartment 1: Pre-wash detergent (powder)


compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.

Preparing the laundry


Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 4,5 kg
Synthetic fabrics: max. 2,5 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1 kg
Silk: max. 1 kg
How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and


to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load
is not balanced correctly, the machine spins at a reduced
spin speed. If the load is excessively unbalanced, the
washing machine performs the distribution process instead
of spinning. To encourage improved load distribution and
balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.

Precautions and tips


! This washing machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.

dispose of the appliance it must be separately collected.


Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their
old appliance.

General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The washing machine must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual.
Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug
and pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent accidental
opening.
If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt
to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.

Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise
the recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the
product reminds you of your obligation, that when you
9

GB

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and electricity


supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This will
limit wear on the hydraulic system inside the washing
machine and help to prevent leaks.
Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

Cleaning the pump


The washing machine is fitted with a self-cleaning pump
which does not require any maintenance. Sometimes,
small items (such as coins or buttons) may fall into the prechamber which protects the pump, situated in its bottom
part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.

Cleaning the washing machine


To access the pre-chamber:
The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser drawer


Remove the dispenser by
raising it and pulling it out
(see figure).
Wash it under running water; this operation should be
repeated frequently.

1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front part of
the washing machine (see
figure);

2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see


figure): a little water may
trickle out. This is perfectly
normal;

Caring for the door and drum of your


appliance
Always leave the porthole door ajar in order to prevent
unpleasant odours from forming.

3. clean the inside thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If there are any
cracks, it should be replaced immediately: during the wash
cycles, water pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

10

Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be not solved easily using the following list.

GB

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not


switch on.

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

The washing machine door is not closed properly.


The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Personalisation).

The washing machine does not


take in water (H2O will flash on
the display).

The water inlet hose is not connected to the tap.


The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously


takes in and drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not


drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
phase to be started manually.
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot


during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).


The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see
Care and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The function indicator lights and


the start/pause indicator light flash,
while one of the phase in progress
indicator lights and the door locked
indicator light will remain lit in a fixed
manner.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

11

Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on
the guarantee certificate.

GB

! Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found
on the front of the appliance by opening the door.

12

Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar
RO
Romn

RO

Instalare, 14-15

Despachetare i punere la nivel


Racorduri hidraulice i electrice
Primul ciclu de splare
Date tehnice

Descrierea mainii de splat i activarea


unui program, 16-17
Panoul de control
Indicatoare luminoase
Activarea unui program

Programe, 18

Tabel de programe

Personalizare, 19

IWSD 4105

Reglarea temperaturii
Reglarea centrifugrii
Funcii

Detergeni i rufe albe, 20

Compartimentul pentru detergeni


Ciclu de albire
Pregtirea rufelor
Articole delicate
Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Precauii i sfaturi, 21

Norme de protecie i siguran generale


Aruncarea reziduurilor

ntreinere i curare, 22

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric


Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Anomalii i remedii, 23
Asisten, 24

13

Instalare
RO

! Este important s pstrai acest manual pentru a-l

O nivelare precis confer stabilitate mainii i evit


vibraii, zgomote i deplasri pe timpul funcionrii. n
cazul mochetelor sau a unui covor, reglai picioruele
astfel nct s meninei sub maina de splat un spaiu
suficient pentru ventilare.

! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii impor-

Racorduri hidraulice i electrice

putea consulta n orice moment. n caz de vnzare, de


cesiune sau de schimbare a locuinei, acesta trebuie s
rmn mpreun cu maina de splat pentru a informa
noul proprietar cu privire la funcionare i la respectivele
avertismente.
tante cu privire la instalare, la folosire i la siguran.

Despachetare i punere la nivel


Despachetare

1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.


2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost deteriorat
n timpul transportului. Dac este deteriorat nu o
conectai i luai legtura cu vnztorul.
3. Scoatei cele 3 uruburi
de protecie pentru transport i cauciucul cu respectivul distanier, situate
n partea posterioar
(a se vedea figura).

Racordarea furtunului de alimentare cu ap

1. Conectai tubul de alimentare, nurubndu-l la


un robinet de ap rece cu
gura filetat de 3/4 gaz (a
se vedea figura).
nainte de conectare, lsai
apa s curg pn cnd nu
a devine limpede.

2. Conectai tubul de
alimentare la maina de
splat, nurubndu-l la
sursa de ap respectiv,
amplasat n partea
posterioar, sus n dreapta
(a se vedea figura).

4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic aflate n dotare.


5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n care maina
de splat va trebui s fie transportat, piesele vor trebui
montante din nou.

3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat nici ndoit.

! Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!

! Presiunea apei de la robinet trebuie s fie cuprins

Punere la nivel

1. Instalai maina de splat pe o suprafa plan i


rigid, fr a o sprijini de ziduri, mobil sau altceva.
2. Dac podeaua nu
este perfect orizontal,
compensai neregularitile
deurubnd sau nurubnd
picioruele anterioare (a
se vedea figura); unghiul
de nclinare, msurat pe
planul de lucru, nu trebuie
s depeasc 2.

14

n valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina


alturat).

! Dac lungimea furtunului de alimentare nu este

suficient, adresai-v unui magazin specializat sau unui


instalator autorizat.

! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.


! Utilizai tuburile furnizate mpreun cu maina.

Conectarea furtunului de golire

65 - 100 cm

Conectai furtunul de golire


- fr a-l ndoi - la canalizare sau la racordul de
golire prevzut pe perete,
la o nlime de 65 - 100
cm de sol;

! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.

RO

! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.


! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar de

tehnicieni autorizai ai centrului de service ce apare scris


pe certificatul de garantie emis de producator.
Atenie! Productorul i declin orice responsabilitate n
cazul n care aceste norme nu se respect.

Sprijinii-l de marginea
czii sau chiuvetei i
racordai ina de ghidare
din dotare la robinet (a
se vedea figura). Captul
liber al furtunului de golire
nu trebuie s rmn
cufundat n ap.

Primul ciclu de splare


Dup instalare, nainte de folosire, efectuai un ciclu de
splare cu detergent i fr rufe, selectnd programul 2.

! Nu se recomand folosirea furtunurilor prelungitoa-

re; dac este indispensabil, acestea trebuie s aib


acelai diametru ca i furtunul original i nu trebuie s
depeasc 150 cm lungime.
Racordarea electric

nainte de a introduce stecherul n priz, asigurai-v ca:


priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor
legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de putere a
mainii, indicat n tabelul Date Tehnice
(a se vedea alturi);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile indicate n tabelul Date Tehnice (a se vedea alturi);
priza s fie compatibil cu stecherul mainii de splat.
n caz contrar nlocuii stecherul.

! Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici chiar n


cazul n care spaiul este adpostit, deoarece este foarte
periculoas expunerea mainii la ploi i furtuni.

Date tehnice
Model

Dimensiuni

lrgime 59,5 cm
nlime 85 cm
profunzime 44 cm

Capacitate

de la 1 la 4,5 kg

Legturi electrice

Legturi hidrice

presiune maxim 1 MPa (10 bari)


presiune minim 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 40 litri

Viteza de centrifugare

pn la 1000 de rotaii pe minut

Programe de
control conform directivelor 1061/2010
i 1015/2010

Programul 2: temperatura 60C i 40C.

Acest aparat este conform cu


urmtoarele Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compatibilitate
Electromagnetic)
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE

! Dup instalarea mainii de splat, priza de curent trebuie s fie uor accesibil.

Zgomot
(dB(A) re 1 pW

Splare: 59
Turaie de centrifugare: 77

15

Descrierea mainii de splat i


activarea unui program
RO

Panoul de control

Indicatoare
Tast

DESFURARE CICLU

PORNIRE
NTRZIAT
Tasta

PORNIRE/OPRIRE

DISPLAY

Tast cu led
Taste cu led

FUNCII

Selector

Selector

PROGRAME

Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergeni


sau aditivi (a se vedea Detergeni i rufe albe).
Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni i opri maina.
Selector PROGRAME: pentru a selecta programele.
Pe durata desfurrii programului selectorul rmne n
aceeai poziie.
Taste cu led FUNCII: pentru a selecta funciile disponibile. Indicatorul corespunztor funciei alese va rmne
aprins.
Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula centrifugarea (a se vedea Personalizare).
Selector TEMPERATUR: pentru a selecta temperatura
sau splarea la rece (a se vedea Personalizare).
DISPLAY: pentru a afia durata diferitelor programe la
dispoziie i a celui restant, n cazul unui ciclu de splare
deja n desfurare; dac a fost programat un interval
de PORNIRE NTRZIAT, este afiat intervalul restant
pn la pornirea programului selectat.
Tast PORNIRE NTRZIAT : apsai pentru a programa pornirea mainii la o anumit or. ntrzierea va fi
indicat pe display.

16

Indicator

TEMPERATUR

Sertarul detergenilor

START/
PAUZ

U BLOCAT
Selector

CENTRIFUGARE

Indicatoare DESFURARE CICLU: pentru a putea


urmri avansarea programului de splare.
Indicatorul aprins arat faza n curs de desfurare.
Indicator U BLOCAT: pentru a nelege dac ua se
poate deschide sau nu (a se vedea pag. alturat).
Tast cu led START/PAUZ: pentru a activa / opri momentan programele.
N.B.: pentru a ntrerupe momentan un ciclu apsai
aceast tast; ledul se va aprinde intermitent (culoare
portocalie) n timp ce ledul corespunztor fazei n curs
de desfurare va rmne aprins. Dac indicatorul U
BLOCAT este stins, atunci ua se poate deschide.
Pentru a continua splarea, de unde a fost ntrerupt,
apsai din nou tasta.
Modalitatea de stand by
Aceast main de splat rufe, conform noilor norme
legate de economia de curent electric, este dotat cu
un sistem de oprire automat (stand-by) care intr n
funciune dup 30 minute de neutilizare. Apsai scurt
tasta PORNIRE/OPRIRE i ateptai repunerea n
funciune a mainii.
Consum n off-mode: 1W
Consum n Left-on: 1W

Indicatoare luminoase
Ledurile furnizeaz informaii importante.
Iat ce indic:
Indicatoare de faz
Dup alegerea i activarea ciclului dorit, indicatoarele
luminoase se vor aprinde unul dup altul, ceea ce v
indic starea de avansare a programului:

Indicator u blocat:
Aprinderea ledului indic faptul c hubloul s-a blocat,
pentru a mpiedica deschiderea sa; pentru a putea
deschide hubloul, ateptai aproximativ 3 minute, pn
la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul n timpul
executrii unui ciclu, apsai tasta PORNIRE/PAUZ;
dac ledul U BLOCAT este stins, atunci putei deschide hubloul.

Splare
Cltire
Centrifug
Golire
Sfrit Splare
Tastele de funcii i ledurile corespunztoare
Alegerea unei funcii implic aprinderea ledului
corespunztor.
Dac funcia selectat nu este compatibil cu programul
ales, ledul corespunztor se va aprinde intermitent iar
funcia nu se va activa.
Dac funcia aleas nu este compatibil cu o funcie
selectat anterior, indicatorul care corespunde primei
funcii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei
de a doua se va aprinde: acest lucru nseamn c se va
activa numai a doua funcie (ultima aleas).

Activarea unui program


1. Pornii maina de splat apsnd pe tasta PORNIRE/OPRIRE. Toate indicatoarele se aprind cteva secunde, apoi se
sting; indicatorul START/PAUZ se va aprinde intermitent.
2. Introducei rufele i nchidei ua.
3. Selectai programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME.
4. Reglai temperatura de splare (a se vedea Personalizare).
5. Reglai viteza de centrifugare (a se vedea Personalizare).
6. Adugai detergentul i aditivii (a se vedea Detergeni i rufe).
7. Alegei funciile dorite.
8. Activai programul apsnd tasta START/PAUZ; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde).
Pentru a anula un ciclu selectat, apsai tasta START/PAUZ pentru a ntrerupe momentan ciclul i alegei un nou program.
9. La ncheierea programului, indicatorul luminos
se va aprinde. Dup stingerea ledului corespunztor avertizrii de
U BLOCATA , este posibil deschiderea hubloului. Scoatei rufele i lsai ua ntredeschis pentru a se putea usca
cuva si tamburul. Opriti maina de splat apsnd pe tasta PORNIRE/OPRIRE.
17

RO

Programe

Sarcina
Max. (Kg)

Umiditate
rezidual
%

Consum
energie
kWh

Ap total lt

Durata
ciclului de
splare

Tabel de programe

1 PRESPALARE BUMBAC: Rufe albe foarte murdare.

90

1000

4,5

62

1,55

54

140

2 RUFE ALBE BUMBAC: Rufe albe foarte murdare.

90

1000

4,5

62

1,50

55

120

2 RUFE ALBE BUMBAC (1-2): Albe i colorate rezistente foarte murdare.

60

1000

4,5

62

0,844

40

153

2 RUFE ALBE BUMBAC (2): Albe i colorate delicate puin murdare.

40

1000

4,5

62

0,74

55

147

3 RUFE ALBE BUMBAC: Albe i colorate rezistente foarte murdare.

60

1000

4,5

115

4 COLORATE BUMBAC (3): Albe puin murdare i colorate delicate.

40

1000

4,5

62

0,54

43

78

5 SINTETICE: Colorate rezistente foarte murdare.

60

800

2,5

44

0,70

40

99

Programe

RO

Descrierea Programului

Temp.
max. (C)

Detergeni
Viteza max.
(rotaii pe
Pres-plare Splare Balsam rufe
minut)

Programe zilnice

5 SINTETICE ENERGETIC (4): Colorate rezistente foarte murdare.

40

800

2,5

44

0,47

38

90

6 SINTETICE: Colorate delicate putin murdare.

40

800

2,5

70

7 LN: Pentru articole din ln, camir.

40

800

55

8 MTASE /PERDELE: Pentru articolele din mtase, viscoz, lenjerie.

30

55

9 JEANS

40

800

2,5

68

EXPRESS: Pentru a mprospta rapid articolele puin murdare (nu este


10
indicat pentru ln, mtase i articole de splat cu mna).

30

800

1,5

71

0,13

29

15

Programe Speciale

Sport
11 Sport Intensive

30

600

2,5

83

12 Sport Light

30

600

2,5

62

13 Sport Shoes

30

600

(Max 2
perechi.)

53

CLTIRE

1000

4,5

36

CENTRIFUGARE

1000

4,5

16

EVACUARE

4,5

Programe pariale

Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza
a numeroi factori, precum temperatura i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i
tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.
Pentru toate Instituiile de Testare:
1) Programul de control conform normei 2010/1061: selectai programul 2 i temperatura de 60C i 40C.
Acest ciclu este potrivit pentru curarea unei ncrcturi de bumbac cu grad de murdrie normal i este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie i ap; se folosete pentru articole de mbrcminte care
pot fi splate la 60C i 40C. Temperatura efectiv de splare poate diferi de cea indicat.
2) Program pentru bumbac, prelungit: selectai programul 2 i temperatura de 40C.
3) Program pentru bumbac, rapid: selectai programul 4 i temperatura de 40C.
4) Program sintetic de-a lungul: selectai programul 5 i temperatura de 40C.

Programe speciale
Express (programul 10) a fost studiat pentru a spla articolele foarte puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 15 de
minute ceea ce economisete energie i timp. Selectnd programul (10 la 30C) este posibil splarea articolelor din
materiale diferite (excluse lna i mtasea) cu o greutate maxim de 1,5 kg.
Sport Intensive (programul 11) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive
(echipamente, pantaloni scuri etc.) foarte murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea maxim admis indicat n Tabel de programe.
Sport Light (programul 12) a fost studiat pentru splarea esturilor utilizate la confecionarea hainelor sportive (echipamente, pantaloni scuri etc.) puin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomand s nu depii cantitatea
maxim admis indicat n Tabel de programe. Se recomand utilizarea detergentului lichid ntr-o cantitate adecvat
unei ncrcri pe jumtate a mainii.
Sport Shoes (programul 13) a fost studiat pentru splarea pantofilor de sport; pentru cele mai bune rezultate, nu splai
mai mult de 2 perechi deodat.

18

Personalizare
Reglarea temperaturii

RO

Rotind selectorul de TEMPERATUR se fixeaz temperatura de splare (a se vedea Tabelul programelor).


Temperatura poate fi redus pn la splarea la rece ( ).
Maina va mpiedica n mod automat de a alege o temperatur mai mare dect maxima admis pentru fiecare program.

Reglarea centrifugrii

Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabilete viteza de stoarcere pentru programul selectat.


Vitezele maxime, prevzute pentru programe sunt:
Programe
Vitez maxim
Bumbac
1000 rotaii pe minut
Sintetice
800 rotaii pe minut
Ln
800 rotaii pe minut
Mtase
excludere stoarcere
Viteza de centrifugaare poate fi redus sau centrifugarea poate fi exclus selectnd simbolul
.
Maina va mpiedica n mod automat alegerea unei viteze mai mari dect maxima admis pentru fiecare program.

Funcii

Diferitele funcii de splare prevzute pentru maina de splat, permit obinerea unor rufe curate i albe, dup dorin.
Pentru a activa funciile:
1. apsai tasta corespunztoare funciei dorite;
2. aprinderea ledului respectiv indic activarea funciei.
Not: Semnalul luminos intermitent, rapid, indic faptul c funcia respectiv nu este compatibil cu programul ales.
Pornirea ntrziat
Pentru a programa pornirea ntrziat a mainii, apsai tasta respectiv pentru a alege timpul de ntrziere dorit. Cnd
opiunea este activ, pe ecran se va aprinde simbolul . Pentru a anula pornirea ntrziat, apsai tasta pn cnd pe ecran
vei vedea mesajul OFF.

! Se poate activa pe toate programele.


Prin selectarea acestei opiuni, micarea mecanic, temperatura i apa sunt optimizate pentru o cantitate sczut
de esturi de bumbac i sintetice puin murdare Tabel de programe. Cu
putei spla n timp mai scurt,
economisind ap i energie. Se recomand utilizarea unei cantiti de detergent lichid adecvat cantitii de rufe.
! Nu poate fi activat pe programele 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
Funcia
contribuie la economia de energie, nenclzind apa folosit pentru splarea rufelor un avantaj att
pentru mediul nconjurtor, ct i pentru factura de curent electric. ntr-adevr, aciunea mai puternic i consumul
optimizat de ap garanteaz rezultate optime n aceeai durat medie a unui ciclu standard. Pentru a obine rezultate
mai bune ale splrii, se recomand folosirea unui detergent lichid.
! Nu se poate activa pe programele 1, 7, 8, 10, 11, 12, 13, , , .

19

Detergeni i rufe albe


RO

Compartimentul pentru detergeni

Articole delicate

pentru presplare i pentru splarea la temperaturi mai


mari de 60C.

Ln: Cu programul 7 se pot spla cu maina toate hainele de ln, inclusiv cele cu eticheta a se spla numai
manual
. Pentru a obine cele mai bune rezultate,
folosii un detergent specific i nu depii
1 kg de rufe.
Mtase: utilizai programul special 8 pentru splarea
articolelor din mtase. Se recomand folosirea unui
detergent special pentru articole delicate.
Perdele: mpturii-le i aezai-le ntr-o fa de pern
sau ntr-un sac de tip plas. Utilizai programul 8.
Jeans: ntoarcei pe dos rufele nainte de splare i
utilizai un detergent lichid. Utilizai programul 9.

! Respectai indicaiile de pe ambalajul detergentului.

Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect


a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o
splare mai eficient, ci contribuie la deteriorarea prilor
interne ale mainii de splat i la poluarea mediului
nconjurtor.

! Nu introducei n main detergenii pentru splarea


manual deoarece formeaz prea mult spum.

! Utilizai detergeni praf pentru rufele albe de bumbac,

Deschidei compartimentul pentru detergeni i


introducei detergentul
sau aditivul dup cum
urmeaz:

compartiment 1: Detergent pentru presplare


(sub form de praf)
compartiment 2: Detergent pentru splare
(sub form de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vrsat doar nainte de pornire.
compartiment 3: Aditivi
(soluie de nmuiat, balsam rufe etc.)
Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului.

Pregtirea rufelor

Sortai rufele n funcie de:


- tipul de material / simbolul de pe etichet.
- culori: separai rufele colorate de cele albe.
Golii buzunarele i controlai nasturii.
Nu depii valorile indicate, referitoare la greutatea
rufelor uscate:
esturi rezistente: max 4,5 kg
Materiale sintetice: max 2,5 kg
esturi delicate: max 2 kg
Ln: max 1 kg
Mtase: max 1 kg
Ct cntresc rufele?

1 cearceaf 400-500 g.
1 fa de pern 150-200 g.
1 fa de mas 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.

20

Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod
uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez
mai mare dect viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai
mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea
este prea mare, maina va distribui greutatea n locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a
rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.

Precauii i sfaturi
! Maina de splat a fost proiectat i construit conform

RO

normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri


sunt furnizate din motive de siguran i trebuie s fie
citite cu atenie.

Norme de protecie i siguran generale


Aparatul nu trebuie utilizat de ctre persoane (inclusiv
copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse i cu experien sau cunotine insuficiente, exceptnd cazul n care aceast utilizare are loc sub supravegherea sau instruciunile unei persoane responsabile cu
securitatea lor. Copiii trebuie supravegheai pentru a v
asigura c nu se joac cu aparatul.
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea
n locuine unifamiliale.
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu minile
sau picioarele ude sau umede.
Nu scoatei stecherul din priz trgnd de cablu.
Nu deschidei compartimentul pentru detergent n timp
ce maina se afl n funciune.
Nu atingei apa golit din main: poate avea o
temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora mecanismul de siguran care evit deschiderea accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n nici un caz la mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei
alte (sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu
deplasai maina singuri deoarece aceasta este foarte
grea.
nainte de a introduce rufele, controlai cuva s fie
goal.

Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectai normele locale, n
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva European 2002/96/CE cu privire la deeurile care
provin de la aparatura electric sau electronic prevede ca
aparatele electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu
deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase din uz
trebuie s fie colectate separat att pentru a optimiza rata de
recuperare i de reciclare a materialelor componente ct i
pentru a evita pericolele care pot duce la dunarea sntii
omului sau poluarea mediului nconjurtor. Simbolul tomberonului tiat care apare pe toate produsele v amintete
tocmai obligaia de a le colecta separat.
Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea din uz
a electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la centrele
de colectare a deeurilor sau la vnztorii de la care au
achiziionat produsele respective.
21

ntreinere i curare
RO

ntreruperea alimentrii cu ap i curent


electric
nchidei robinetul de ap dup fiecare splare. Se
limiteaz astfel uzura instalaiei hidraulice a mainii de
splat i se elimin pericolul scurgerilor.
Scoatei stecherul din priza de curent atunci cnd
curai maina de splat i cnd se efectueaz lucrri
de ntreinere.

Curarea mainii de splat


Partea extern i prile din cauciuc pot fi curate cu
o lavet nmuiat n ap cldu i spun. Nu folosii
solveni sau substane abrazive.

Curarea compartimentului pentru detergent


Trageti afara compatimentul ridicndu-l si tragndu-l
spre exterior (a se vedea
figura).
Splai-l sub un jet de ap;
aceast operaie trebuie
efectuat ct mai des
posibil.

Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp de
autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se poate
ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede, nasturi)
s cad n anticamera care protejeaz pompa, situat n
partea inferioar a acesteia.

! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat i scoatei


stecherul din priz.

Pentru a avea acces la anticamer:


1. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a
mainii de splat folosind
o urubelni
(a se vedea figura);

2. deurubai capacul
rotindu-l n sens invers
acelor de ceasornic (a se
vedea figura). Este normal
s ias puin ap;

ngrijirea uii i a tamburului


Lsai mereu ua ntredeschis pentru a evita formarea de mirosuri neplcute.

3. curai cu grij interiorul;


4. nurubai la loc capacul;
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile
respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu ap


Controlai tubul de alimentare cel puin o dat pe an.
Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor, presiunea puternic ar putea provoca
crpturi neateptate.

! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

22

Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea Asisten), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maina de splat nu pornete.

Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.


Avei o pan de curent la domiciliu.

Ciclul de splare nu pornete.

Ua nu este bine nchis.


Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apsat.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost fixat o ntrziere de pornire (a se vedea Personalizare).

Maina de splat nu se alimenteaz


cu ap (pe afiaj se aprinde intermitent mesajul H2O).

Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet.


Furtunul este ndoit.
Robinetul de ap nu este deschis
Apa la domiciliul dumneavoastr.
Apa nu are presiune suficient.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.

Maina de splat ncarc i descarc


ap continuu.

RO

Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm


de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de
ap, oprii maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la
ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare,
motiv pentru care maina de splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gsesc n comer supape anti-sifonare.

Maina de splat nu se golete sau


nu stoarce.

Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este


necesar activarea manual.
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.

Maina de splat vibreaz foarte mult


n timpul stoarcerii.

Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a


se vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

Maina de splat pierde ap.

Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).


Compartimentul de detergeni este nfundat (pentru a-l cura a se vedea
ntreinere i curare).
Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

Indicatoarele de Funcii i start/


pauz sunt intermitente; unul din indicatoarele ptr. faza n curs i u
blocat sunt aprinse.

Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut


nainte de a o reaprinde.
Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de service pentru asisten.

Se formeaz prea mult spum.

Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris


pentru maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva
asemntor).
Dozajul a fost excesiv.

23

Asisten
nainte de a lua legtura cu Service-ul:
Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de garanie.

RO

! Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.


Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n
partea anterioar, dup ce deschidei ua.

24

45


i
ii

i i

25

26

65 - 100 cm

!
!
!






2.

ii i

IWSD 4105

59,5
85
44

ii i

i 1 4,5

. i
i

i
i
i

1 (10 )
ii 0,05 (0,5 )
40 i

1000 i

2; 60C;
4,5 .

EN 60456
ii
:
- 2004/108/CE (
ii)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE ( )

27

28


1.

2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.


9.

29

90
90
60
40
60
40
60
40

1000
1000
1000
1000
1000
1000
800
800

4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
2,5
2,5

2
2
1,5
1,5

40
30
40

800
0
800

1
1
1,5

30

800

1,5

11 Sport Intensive
12 Sport Light

30
30

600
600

13 Sport Shoes

30

600

1,5
1,5
2

1000
1000
0

1
2
2
2
3
4
5
6

ii

7 : , i, .
8 /: , i, i.
9 Jeans
Mix 15': i (
10 ,
)

4,5
4,5
4,5

: .
: .
(1): ii i i.
(2): .
: .
i (3): .
: i ii i
: i ii i

. .

.
()
i
i
.
(i
Eco
(C)
) - - Time

, , .
, , ,
, , , .
i :
1) i EN 60456: i 2 60C.
2) : 2 40C.
3) : 4 40C.

30

31

4,




32

33

34

35

36

Nvod k pouit
PRAKA
Obsah
CZ
esky

CZ

Instalace, 38-39

Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy


Pipojen kelektrick a kvodovodn sti
Prvn prac cyklus
Technick daje

Popis praky a zahjen pracho programu,


40-41
Ovldac panel
Kontrolky
Zahjen pracho programu

Prac programy, 42

Tabulka pracch program

Uivatelsk nastaven, 43

IWSD 4105

Nastaven teploty
Nastaven rychlosti odsteovn
Funkce

Prac prostedky a prdlo, 44

Dvkova pracch prostedk


Cyklus blen
Pprava prdla
Odvy vyadujc zvltn pi
Systm automatickho vyven npln

Opaten a rady, 45

Zkladn bezpenostn pokyny


Likvidace

drba a pe, 46

Uzaven pvodu vody a vypnut elektrickho napjen


itn praky
itn dvkovae pracch prostedk
Pe o dvka a buben
itn erpadla
Kontrola ptokov hadice na vodu

Poruchy a zpsob jejich odstrann, 47


Servisn sluba, 48

37

Instalace
CZ

! Je dleit uschovat tento nvod tak, abyste jej mohli

kdykoli konzultovat. Vppad prodeje, darovn nebo


pesthovn praky se ujistte, e zstane uloen
vblzkosti praky, aby mohl poslouit novmu majiteli pi
seznmen sjej innost a spslunmi upozornnmi.

! Pozorn si pette uveden pokyny: obsahuj dleit


informace tkajc se instalace, pouit a bezpenosti pi
prci.

Rozbalen a vyrovnn do vodorovn polohy


Rozbalen

1. Rozbalte praku.
2. Zkontrolujte, zda bhem pepravy nedolo kjejmu
pokozen. Vppad, e je pokozena, ji nezapojujte a
obrate se na prodejce.
3. Odstrate 3 rouby
chrnc ped pokozenm
bhem pepravy a gumovou podloku s pslunou
rozprkou, kter se
nachzej vzadn sti (viz
obrzek).

Dokonal vyrovnn do vodorovn polohy zabezpe


stabilitu zazen a zamez vzniku vibrac a hluku bhem
innosti. Vppad instalace na podlahovou krytinu nebo
na koberec nastavte noky tak, aby pod prakou zstal
dostaten voln prostor pro ventilaci.

Pipojen kelektrick a kvodovodn sti


Pipojen ptokov hadice vody

1. Pipojte pvodn hadici


jejm zaroubovnm ke
kohoutku studen vody
shrdlem se zvitem 3/4
(viz obrzek).
Ped pipojenm hadice
nechte vodu odtkat, dokud nebude ir.

2. Pipojte ptokovou hadici kprace prostednictvm


pslun ppojky na vodu,
umstn vpravo nahoe
(viz obrzek).

4. Uzavete otvory po
roubech plastovmi krytkami z psluenstv.
5. Uschovejte vechny dly: vppad optovn pepravy
praky je bude teba namontovat zpt.

3. Dbejte na to, aby hadice nebyla pli ohnut ani


stlaen.

! Obaly nejsou hraky pro dti!

! Tlak vrozvodu vody se mus pohybovat vrozmez hod-

Vyrovnn do vodorovn polohy

1. Praku je teba umstit na rovnou a pevnou podlahu,


ani by se oprala o stnu, nbytek i nco jinho.
2. Vppad, e podlaha
nen dokonale vodorovn, mohou bt ppadn
rozdly vykompenzovny
roubovnm pednch
noek (viz obrzek); hel
sklonu, namen na
pracovn ploe, nesm
peshnout 2.

38

not uvedench vtabulce s technickmi daji


(viz vedlej strana).

! Vppad, e dlka ptokov hadice nebude

dostaten, obrate se na specializovanou prodejnu


nebo na autorizovan technick personl.

! Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.


! Pouvejte hadice zpsluenstv zazen.

Pipojen vypoutc hadice

65 - 100 cm

! Nepouvejte prodluovac kabely a rozvodky.


Pipojte vypoutc hadici, ani byste ji ohbali,
kodpadovmu potrub
nebo kodpadu ve stn,
kter se nachz od 65 do
100 cm nad zem;

CZ

! Kabel nesm bt ohnut ani stlaen.


! Vmna kabelu mus bt svena vhradn autorizovanmu technickmu personlu.

Upozornn! Vrobce neponese dnou odpovdnost za


nsledky nerespektovn uvedench pedpis.

Prvn prac cyklus


nebo ji uchyte k okraji umvadla i vany a
pipevnte vodic drk
zpsluenstv ke kohoutu
(viz obrzek). Voln konec
vypoutc hadice nesm
zstat ponoen do vody.

Po instalaci zazen je teba jet pedtm, ne je


pouijete na pran prdla, provst jeden zkuebn cyklus
spracm prostedkem a bez npln prdla nastavenm
pracho programu 2.

! Pouit prodluovacch hadic se nedoporuuje; je-li


vak nezbytn, prodluovac hadice mus mt stejn
prmr jako originln hadice a jej dlka nesm
peshnout 150 cm.
Pipojen kelektrick sti

Technick daje

Ped zasunutm zstrky do zsuvky se ujistte, e:

Model

IWSD 4105

Je zsuvka uzemnna a e vyhovuje normm;

Rozmry

ka
59,5 cm
vka 85 cm
hloubka 44 cm

je zsuvka schopna snst maximln zt odpovdajc jmenovitmu pkonu zazen, uvedenmu vtabulce s technickmi daji
(viz vedle);

Kapacita

od 1 do 4,5 kg

Napjen

Viz ttek s technickmi daji, aplikovan


na zazen.

Pipojen k
rozvodu vody

maximln tlak 1 MPa (10 bar)


minimln tlak 0.05 MPa (0.5 bar)
kapacita bubnu 40 litr

Rychlost
odsteovn

a do 1000 otek za minutu

Kontroln programy
podle smrnic
1061/2010 a
1015/2010.

Program 2: teplota 60C a 40C

hodnota napjecho napt odpovd dajm uvedenm vtabulce stechnickmi daji


(viz vedle);
je zsuvka kompatibiln se zstrkou praky.
Vopanm ppad je teba vymnit zsuvku nebo
zstrku.

! Praka nesm bt umstna venku pod irm nebem,

Toto zazen odpovd nsledujcm


normm Evropsk unie:
- 2004/108/CE (Elektromagnetick kompatibilita)
- 2006/95/CE (Nzk napt)
- 2002/96/CE

a to ani vppad, e by se jednalo o msto chrnn


ped nepzn poas, protoe je velmi nebezpen vystavit ji psoben det a bou.

! Po definitivn instalaci praky mus zsuvka zstat


snadno pstupn.

Hlunost
(dB(A) re 1 pW)

Pran: 59
Odsteovn: 77

39

Popis praky a zahjen


pracho programu
CZ

Ovldac panel
Kontrolky

ODLOEN
START
Tlatko

ZAPNUT/VYPNUT

PRBHU PRACHO
CYKLU
FUNKN

DISPLEJ

tla tka
s kontrolkami

Oton ovlada

Dvkova pracch prostedk

PROGRAM

Dvkova pracch prostedk: slou k dvkovn


pracch prostedk a pdavnch prostedk (viz Prac
prostedky a prdlo).
Tlatko ZAPNUT/VYPNUT: slou k zapnut a vypnut
praky.
Oton ovlada PROGRAM: pro nastaven pracch
program. Bhem pracho programu zstane ve stejn
poloze.
FUNKN tlatka s kontrolkami: slou kvolb jednotlivch dostupnch funkc. Kontrolka zvolen funkce
zstane rozsvcena.
Oton ovlada ODSTEOVN: slou knastaven
odsteovn nebo kjeho vylouen (viz Uivatelsk
nastaven).
Oton ovlada TEPLOTY: slou knastaven teploty
pran nebo pran ve studen vod (viz Uivatelsk
nastaven).
DISPLEJ: slou k zobrazen doby trvn rznch
program, kter jsou kdispozici, a po zahjen cyklu
i zbvajc doby ukonen probhajcho programu;
vppad nastaven ODLOEN START bude zobrazena doba chybjc do zahjen zvolenho programu.

Oton ovlada

ODSTEOVN

ZABLOKOVAN
DVKA

ODLOEN START : stisknte za elem nastaven


odloenho startu zvolenho programu. Doba, o kterou
bude start odloen, bude zobrazena na displeji.
Kontrolky PRBHU PRACHO CYKLU: slou ke kontrole prbhu pracho programu.
Rozsvcen kontrolka poukazuje na probhajc fzi.
Kontrolka ZABLOKOVAN DVKA: informuje o tom,
zda je mon otevt dvka (viz vedlej strana).
Tlatko s kontrolkou Slou kesputn
nebo doasnmu peruen program.
POZN.: Stisknut tohoto tlatka slou k peruen
probhajcho pran; pslun kontrolka bude blikat
oranovm svtlem, zatmco kontrolka probhajc fze
zstane rozsvcena stlm svtlem. Kdy bude kontrolka ZABLOKOVAN DVKA zhasnuta, bude mon
otevt dvka.
Za elem optovnho zahjen pran zbodu, ve kterm
bylo perueno, znovu stisknte toto tlatko.
Pohotovostn reim

Za elem shody snovmi pedpisy souvisejcmi s


energetickou sporou je tato praka vybavena systmem
automatickho vypnut (pechodu do pohotovostnho
reimu standby), kter je aktivovn po uplynut 30 minut, kdy se praka nepouv. Krtce stisknte tlatko
ZAPNUT/VYPNUT avykejte na obnoven innosti
zazen.
Spoteba v off-mode: 1W
Spoteba v Left-on: 1W

40

START/
PAUZA

Kontrolka

TEPLOTY

Oton ovlada

Tla tko s
kontrolkou

Kontrolky
Kontrolky jsou zdrojem dleitch informac.
Informuj ns o nsledujcch skutenostech:
Kontrolka aktuln fze pracho programu:
Po zvolen a zahjen poadovanho pracho cyklu dojde
kpostupnmu rozsvcen kontrolek informujcch o jeho
prbhu.

Kontrolka zablokovanch dvek


Rozsvcen tto kontrolky poukazuje na to, e dvka jsou
zajitna kvli zamezen nhodnmu oteven; aby se zabrnilo pokozen dvek, ped jejich otevenm je teba vykat,
dokud uveden kontrolka nezhasne; (vykejte piblin 3 minuty). Za elem oteven dvek vprbhu pracho cyklu
stisknte tlatko START/PAUZA; kdy bude kontrolka
ZABLOKOVAN DVKA zhasnut, bude mon otevt
dvka.

Pran
Mchn
Odsteovn
Oderpn vody
Ukonen pran
Funkn tlatka a pslun kontrolky
Po zvolen konkrtn funkce dojde k rozsvcen pslun
kontrolky.
Vppad, e zvolen funkce nen kompatibiln snastavenm pracm programem, pslun kontrolka zane
blikat a funkce nebude aktivovna.
Vppad, e zvolen funkce nen kompatibiln sjinou
pedem zvolenou funkc, kontrolka prvn funkce bude
blikat a bude aktivovna pouze druh, piem kontrolka
zvolen funkce se rozsvt stlm svtlem.

Zahjen pracho programu


1. Zapnte praku stisknutm tlatka ZAPNUT/VYPNUT. Vechny kontrolky se rozsvt na nkolik sekund, pot se zhasnou a bude blikat kontrolka START/PAUZA.
2. Naplte praku a zavete dvka.
3. Otonm ovladaem PROGRAM nastavte poadovan prac program.
4. Nastavte teplotu pran (viz Uivatelsk nastaven).
5. Nastavte rychlost odsteovn (viz Uivatelsk nastaven).
6. Nadvkujte prac prostedek a pdavn prostedky (viz Prac prostedky a prdlo).
7. Zvolte poadovan funkce.
8. Zahajte prac program stisknutm tlatka START/PAUZA a pslun kontrolka zstane rozsvcena stlm svtlem zelen barvy. Zruen nastavenho pracho cyklu se provd peruenm innosti zazen stisknutm tlatka START/PATA a
volbou novho cyklu.
9. Po ukonen pracho programu se rozsvt kontrolka
. Po zhasnut kontrolky ZABLOKOVAN DVKA bude
mon otevt dvka. Vythnte prdlo a nechte dvka pooteven, aby bylo umonno vysuen bubnu. Vypnte praku
stisknutm tlatka ZAPNUT/VYPNUT.
41

CZ

Prac programy
Tabulka pracch program

90

1000

4,5

62

1,55

54

140

BAVLNA: mimodn zneitn bl prdlo.

90

1000

4,5

62

1,50

55

120

BAVLNA (1-2): siln zneitn bl a barevn prdlo z odolnch tkanin.

60

1000

4,5

62

0,844

40

153

BAVLNA (2): siln zneitn bl a barevn choulostiv prdlo.

40

1000

4,5

62

0,74

55

147

BAVLNA: siln zneitn bl a barevn prdlo z odolnch tkanin.

60

1000

4,5

115

BAREVN BAVLNA (3): mlo zneitn bl a barevn choulostiv prdlo.

40

1000

4,5

62

0,54

43

78

SYNTETIKA: velmi zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin.

60

800

2,5

44

0,70

40

99

SYNTETIKA (4): velmi zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin.

40

800

2,5

44

0,47

38

90

SYNTETIKA: sten zneitn barevn prdlo z odolnch tkanin.

40

800

2,5

70

Max.
teplota
(C)

Max. rychlost
(otky za
minutu)

Pedpran

Pran

Avivz

Cycle
duration

Zbytkov
vlhkost %

BAVLNA + PEDPRAN: mimodn zneitn bl prdlo.

Popis programu

Spoteba
energie
kWh
Celkov
mnostv
vody lt

Max. npl
(kg))

Prac prostedky

Programy

CZ

Programy pro kazdodenn pran

Speciln programy
7

VLNA: pro vlnu, kamr atd.

40

800

55

HEDVB/ZCLONY: pro prdlo z hedvb, viskzy, spodn prdlo.

30

55

Jeans

40

800

2,5

68

30

800

1,5

71

0,13

29

15

11 Sport Intensive

30

600

2,5

83

12 Sport Light

30

600

2,5

62

13 Sport Shoes

30

600

Max. 2 pry.

53

Mchn

1000

4,5

36

Odsteovn

1000

4,5

16

Oderpn vody

4,5

Express: k rychlmu oziven mrn zneitnho prdla


10
(nedoporuuje se pro vlnu, hedvb a prdlo uren pro run pran).
Sport

Dl programy

Doba trvn cyklu uveden na displeji nebo v nvodu pedstavuje odhad vypotan na zklad standardnch podmnek.
Skuten doba se me mnit v zvislosti na etnch faktorech, jako je nap. teplota a tlak vody na vstupu, teplota prosted,
mnostv pracho prostedku, mnostv a druh npln, vyven npln a zvolen voliteln funkce.
Pro vechny Kontroln stavy:
1) Kontroln program podle normy 2010/1061: nastavte program 2 steplotou 60C a 40C.
Tento cyklus je vhodn pro pran bn zneitn bavlny a jedn se o nejinnj cyklus z hlediska kombinovan
spoteby energie a vody uren pro prdlo, kter lze prt pi teplot do 60 C a 40C. Skuten teplota pran se me
liit od uveden.
2) Dlouh program na pran bavlny: nastavte program 2 steplotou 40C.
3) Krtk program na pran bavlny: nastavte program 4 steplotou 40C.
4) Syntetick program spolu: nastavte program 5 steplotou 40C.

Speciln programy
Express (program 10) byl navren pro pran mrn zneitnho prdla bhem krtk doby: trv pouze 15 minut a et
tak energii a as. Nastavenm programu (10 pi 30C) je mon prt spolen prdlo z tkanin rznho druhu (s vjimkou
vlny a hedvb) smaximln npln 1,5 kg.
Sport Intensive (program 11) byl navren pro velmi zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky
apod.); pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch
program.
Sport Light (program 12) byl navren pro mrn zneitn ltky sportovnho obleen (teplkov soupravy, ortky
apod.); pro dosaen optimlnch vsledk se doporuuje nepekraovat maximln npl uvedenou v Tabulka pracch
program. Doporuuje se pout tekut prac prostedek a pout dvku vhodnou pro polovin npl.
Sport Shoes (program 13) byl navren pro pran sportovn obuvi; pro dosaen optimlnch vsledk neperte vce ne 2
pry najednou.

42

Uivatelsk nastaven
Nastaven teploty

CZ

Otenm otonho ovladae TEPLOTY se nastavuje teplota pran (viz Tabulka program).
Teplota me bt postupn sniovna a po pran ve studen vod ( ).
Zazen automaticky zabrn nastaven vy teploty, ne je maximln teplota pro kad prac program.

Nastaven odsteovn

Otenm otonho ovladae ODSTEOVN se nastavuje rychlost odsteovn zvolenho pracho programu.
Maximln rychlosti pro jednotliv prac programy jsou:

Maximln rychlost
Bavlna
1000 otek za minutu
Syntetika
800 otek za minutu
Vlna
800 otek za minutu
Hedvb
pouze oderpn vody
Rychlost odsteovn me bt snena nebo me bt odsteovn vyloueno volbou symbolu
.
Zazen automaticky zabrn odsteovn vy rychlost, ne je maximln rychlost pro kad prac program.

Funkce

Jednotliv funkce, ktermi praka disponuje, umouj doshnout poadovanho stupn istoty a blosti pranho prdla.
Zpsob aktivace jednotlivch funkc:
1. stisknte pslun tlatko poadovan funkce;
2. rozsvcen pslun kontrolky signalizuje, e dolo kaktivaci zvolen funkce.
Poznmka: Rychl blikn kontrolky poukazuje na to, e pslun funkce je nepouiteln bhem nastavenho pracho
programu.
Odloen start
Pro nastaven odloenho startu zvolenho programu stisknte pslun tlatko a do dosaen poadovan doby odloen. Po zvolen
tto voliteln funkce se zobraz symbol . Zruen odloenho startu se provd stisknutm tlatka a do zobrazen npisu OFF.
! Je aktivn u vech pracch program.
Volbou tto voliteln funkce se bude mechanick pohon, teplota a voda optimalizovat pro snenou npl mrn zneistn
bavlny a syntetickch materil Tabulka pracch program. Pi pouit
mete pracovat skratmi dobami a
uetit vodu a energii. Doporuuje se pouvat dvku tekutho pracho prostedku vhodnou pro naplnn mnostv.
! Tato funkce nen pouiteln u program 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,

Funkce
pispv kenergetick spoe tm, e neohv vodu pouitou pro pran prdla jedn se o vhodu
pro ivotn prosted i pro et za elektrickou energii. Zeslen inek a optimalizovan spoteba vody vskutku zaruuj
optimln vsledky bhem stejn prmrn doby odpovdajc standardnmu cyklu. Pro dosaen lepch vsledk pran
se doporuuje pout tekut prac prostedek.
! Tato funkce nen pouiteln u program 1, 7, 8, 10, 11, 12, 13, , , .

43

Prac prostedky a prdlo


CZ

Dvkova pracch prostedk

Dobr vsledek pran zvis tak na sprvnm dvkovn


pracho prostedku: pouit jeho nadmrnho mnostv
sniuje efektivitu pran a napomh tvorb vodnho
kamene na vnitnch stech praky a zvyuje zneitn
ivotnho prosted.

! Nepouvejte prac prostedky uren pro run pran,


protoe zpsobuj tvorbu nadmrnho mnostv pny.

! Pro pedprku a pran pi teplot vy ne 60 C

pouvejte prkov prac prostedky pro bl bavlnn


prdlo.

! Dodrujte pokyny uveden na obalu pracho


prostedku.

Pi vytahovn dvkovae
pracch prostedk a pi
jeho plnn pracmi nebo
pdavnmi prostedky
postupujte nsledovn.

pihrdka 1: Prac prostedek (prkov) pro


pedprn
pihrdka 2: Prac prostedek (prkov anebo tekut) pro pran
Tekut prac prostedek se nalv pouze tsn ped
uvedenm do chodu.
pihrdka 3: Pdavn prostedky (aviv, atd.)
Aviv nesm vytkat zmky.

Pprava prdla

Roztite prdlo podle:


- druhu tkaniny / symbolu na visace.
- barvy: oddlte barevn prdlo od blho.
Vyprzdnte kapsy a zkontrolujte knoflky.
Nepekraujte povolenou npl, vztahujc se na hmotnost suchho prdla:
Odoln tkaniny: max. 4,5 kg
Syntetick tkaniny: max. 2,5 kg
Choulostiv tkaniny: max. 2 kg
Vlna: max. 1 kg
Hedvb: max. 1 kg

Kolik v prdlo?

44

1 prostradlo 400-500 g
1 povlak na polt 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 upan 900-1.200 g
1 runk 150-250 g

Odvy vyadujc zvltn pi

Vlna: Sprogramem 7 je mon prt vprace vechny


druhy vlnnho prdla, tak ty, kter jsou oznaen
visakou prt pouze vruce
. Pro dosaen optimlnch vsledk pouvejte specifick prac prostedek a
nepekraujte 1 kg prdla.
Hedvb: pouijte pslun program 8 pro pran
veho prdla z hedvb. Doporuujeme pouit pracho
prostedku pro choulostiv prdlo.
Zclony: pehnout je a uloit dovnit povlaku na polt
anebo do sku ze soviny. Pouijte program 8.
Jeans: pevrate prdlo naruby a pouijte tekut prac
prostedek. Pouijte program 9.

Systm automatickho vyven npln

Ped kadm odsteovnm buben provede oten rychlost lehce pevyujc rychlost pran, aby se odstranily
vibrace a aby se npl rovnomrn rozloila. Vppad,
e po nkolikansobnch pokusech o vyven prdlo
jet nebude sprvn vyveno, zazen provede
odsteovn ni rychlost, ne je pednastaven
rychlost. Za ptomnosti nadmrnho nevyven praka
provede namsto odsteovn vyven. Za elem
dosaen rovnomrnjho rozloen npln a jejho
sprvnho vyven se doporuuje mchat velk a mal
kusy prdla.

Opaten a rady
! Praka byla navrena a vyrobena vsouladu splatnmi

mezinrodnmi bezpenostnm pedpisy. Tato upozornn


jsou uvdna zbezpenostnch dvod a je teba si je
pozorn pest.

Zkladn bezpenostn pokyny

Symbol pekrtnut popelnice na vrobku vs


upozoruje na povinnost odevzdat zazen po
skonen jeho ivotnosti do oddlenho sbru.
Spotebitel by mli kontaktovat pslun mstn
ady nebo svho prodejce ohledn informac tkajcch se sprvn likvidace starho zazen.

CZ

Zazen nesm bt pouvno osobami (vetn dt)


se snenmi fyzickmi, senzorickmi nebo mentlnmi
schopnostmi a s nedostatenmi zkuenostmi a znalostmi, s vjimkou ppadu, kdy toto pouit probh pod
dozorem nebo na zklad pokyn osoby zodpovdn
za jejich bezpenost. Dti mus bt pod dohledem, aby
se zajistilo, e si nebudou se zazenm hrt.
Toto zazen bylo navreno vhradn pro pouit v
domcnosti.
Nedotkejte se zazen bos nebo vppad, e mte
mokr ruce i nohy.
Nevytahujte zstrku ze zsuvky tahem za kabel, ale
uchopenm za zstrku.
Neotvrejte dvkova pracch prostedk bhem
innosti zazen.
Nedotkejte se oderpvan vody, protoe me mt
velmi vysokou teplotu.
Nepokouejte se o nsiln oteven dvek: mohlo
by dojt kpokozen bezpenostnho uzvru, kter
zabrauje nhodnmu oteven.
Pi vskytu poruchy se vdnm ppad nepokouejte
o opravu vnitnch st zazen.
Vdy mjte pod kontrolou dti a zabrate tomu, aby se
pibliovaly kzazen bhem pracho cyklu.
Bhem pracho cyklu maj dvka tendenci oht se.
Vppad poteby pemsujte praku ve dvou nebo
ve tech a vnujte cel operaci maximln pozornost.
Nikdy se nepokouejte zazen pemsovat sami, je
toti velmi tk.
Ped zahjenm vkldn prdla zkontrolujte, zda je
buben przdn.

Likvidace
Likvidace obalovch materil: pi jejich odstrann
postupujte vsouladu smstnm pedpisy a dbejte na
monou recyklaci.
Evropsk smrnice 2002/96/EC o odpadnch
elektrickch a elektronickch zazench stanovuje, e
star domc elektrick spotebie nesm bt odkldny do bnho netdnho domovnho odpadu.
Star spotebie mus bt odevzdny do oddlenho
sbru, a to za elem recyklace a optimlnho vyuit
materil, kter obsahuj, a z dvodu pedchzen negativnm dopadm na lidsk zdrav a ivotn prosted.

45

drba a pe
CZ

Uzaven pvodu vody a vypnut


elektrickho napjen
Po kadm pran uzavete pvod vody. Tmto
zpsobem dochz komezen opoteben praky a ke
snen nebezpe niku vody.
Ped zahjenm itn praky a bhem operac drby
vythnte zstrku napjecho kabelu zelektrick
zsuvky.

itn praky

itn erpadla
Soust praky je samoistic erpadlo, kter
nevyaduje drbu. Me se vak stt, e se vjeho
vstupn sti, uren kjeho ochran a nachzejc se
vjeho spodn sti, zachyt drobn pedmty (mince,
knoflky).

! Ujistte se, e byl prac cyklus ukonen, a vythnte


zstrku ze zsuvky.

Pstup ke vstupn sti erpadla:

Vnj sti a sti zgumy se mohou istit hadrem


navlhenm ve vlan vod a sapontu. Nepouvejte
rozpoutdla ani abrazivn ltky.

1. pomoc roubovku
odstrate kryc panel nachzejc se v pedn sti
praky (viz obrzek);

itn dvkovae pracch prostedk


Vythnte dvkova jeho
nadzvednutm a vytaenm
smrem ven (viz obrzek).
Umyjte jej pod proudem vody; tento druh
vyitn je teba provdt
pravideln.

2. odroubujte vko jeho


otenm proti smru
hodinovch ruiek (viz
obrzek): vyteen malho
mnostv vody je zcela
bnm jevem;

Pe o dvka a buben
Dvka ponechte pokad pooteven, aby se zabrnilo
tvorb nepjemnch zpach.

3. dokonale vyistte vnitek;


4. zaroubujte zpt vko;
5. namontujte zpt panel, piem se ped jeho
pisunutm kzazen ujistte, e dolo kesprvnmu
zachycen hk do pslunch podlnch otvor.

Kontrola ptokov hadice na vodu


Stav ptokov hadice je teba zkontrolovat alespo jednou ron. Jsou-li na n viditeln praskliny nebo trhliny,
je teba ji vymnit: siln tlak psobc na hadici bhem
pracho cyklu by mohl zpsobit jej nhl roztren.

! Nikdy nepouvejte ji pouit hadice.

46

Poruchy a zpsob jejich


odstrann
Me se stt, e praka nebude fungovat. Dve, ne zatelefonujete na Servisn slubu (viz Servisn sluba), zkontrolujte, zda se nejedn o problm, kter lze snadno vyeit spomoc nsledujcho seznamu.

Poruchy:

Mon piny / Zpsob jejich odstrann:

Praku nelze zapnout.

Zstrka nen zasunuta vzsuvce nebo nen zasunuta natolik, aby dolo ke
spojen kontakt.
Vcelm dom je vypnut proud.

Nedochz kzahjen pracho cyklu.

Nejsou dn zaven dvka.


Nebylo stisknuto tlatko ZAPNUT/VYPNUT.
Nebylo stisknuto tlatko START/PAUZA.
Nebyl oteven kohout pvodu vody.
Byl nastaven odloen start (viz Uivatelsk nastaven).

Praka nenapout vodu (Na displeji


se zobraz blikajc npis H2O).

Pvodn hadice nen pipojena kvodovodnmu kohoutu.


Hadice je pli ohnut.
Nebyl oteven kohout pvodu vody.
Vcelm dom je uzaven pvod vody.
Vrozvodu vody nen dostaten tlak.
Nebylo stisknuto tlatko START/PAUZA.

Dochz knepetritmu napoutn a Vypoutc hadice se nachz mimo uren rozmez od 65 do 100 cm nad
oderpvn vody.
zem (viz Instalace).
Koncov st vypoutc hadice je ponoena ve vod (viz Instalace).
Odpad ve stn nen vybaven odvzduovacm otvorem.
Kdy ani po uvedench kontrolch nedojde kodstrann problmu, uzavete
pvod vody, vypnte praku a pivolejte Servisn slubu. Vppad, e se byt
nachz na jednom znejvych poschod, je mon, e dochz ksifonovmu
efektu, jeho nsledkem praka nepetrit napout a oderpv vodu. Pro
odstrann uvedenho efektu jsou vprodeji bn dostupn speciln protisifonov ventily.
Nedochz kvyerpn vody nebo
kodsteovn.

Oderpn vody netvo soust nastavenho programu: u nkterch


program je teba jej aktivovat manuln.
Vypoutc hadice je ohnut (viz Instalace).
Odpadov potrub je ucpno.

Bhem odsteovn je mon pozorovat siln vibrace praky.

Bhem instalace nebyl buben odjitn pedepsanm zpsobem


(viz Instalace).
Praka nen dokonale vyrovnna do vodorovn polohy (viz Instalace).
Praka je stlaena mezi nbytkem a stnou (viz Instalace).

Dochz kniku vody zpraky.

Ptokov hadice nen sprvn zaroubovna (viz Instalace).


Dvkova pracch prostedk je ucpn (zpsob jeho vyitn je uveden v
sti drba a pe).
Vypoutc hadice nen upevnna pedepsanm zpsobem (viz Instalace).

Kotrolky voliteln funkce a kontrolka


start/pauza blikaj a jedna z kontrolek
probhajc fze a zablokovan dvrka se rozsvt stlm svetlem.

Vypnte zazen a vythnte zstrku ze zsuvky, vykejte piblin 1 minutu a optovn jej zapnte.
Kdy porucha petrvv, obrate se na Servisn slubu.

Dochz ktvorb nadmrnho


mnostv pny.

Pouit prac prostedek nen vhodn pro pouit vautomatick prace


(mus obsahovat oznaen pro pran vprace, pro run pran nebo pro
pran v prace nebo podobn oznaen).
Bylo pouito jeho nadmrn mnostv.

47

CZ

Servisn sluba

195092893.01
11/2011 - Xerox Fabriano

Ped pivolnm Servisn sluby:


Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz Poruchy a zpsob jejich odstrann);
Optovn uvete do chodu prac program, abyste ovili, zda byla porucha odstranna;
Vopanm ppad se obrate na Centrum servisn sluby na telefonnm sle uvedenm na zrunm listu.

CZ

! Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kte nejsou k vkonu tto innosti oprvnni.
Pi hlen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zazen (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na ttku aplikovanm na zadn st praky a v jej pedn sti, dostupn po oteven
dvek.

48

Das könnte Ihnen auch gefallen