Sie sind auf Seite 1von 1

Tamino.

Die Weisheitslehre dieser Knaben


Sey ewig mir ins Herz gegraben.
Wo bin ich nun? -- Was wird mit mir?
Ist dies der Sitz der Gtter hier?
Es zeigen die Pforten, es zeigen die Sulen,
Da Klugheit und Arbeit und Knste hier weilen;
Wo Thtigkeit thronet und Miggang weicht,
Erhlt seine Herrschaft das Laster nicht leicht.
Ich mache mich muthig zur Pforte hinein,
Die Absicht ist edel und lauter und rein.
Erzittre, feiger Bsewicht!
Paminen retten ist mir Pflicht.
(Er geht an die Pforte zur rechten Seite, macht
sie auf, und als er hinein will, hrt man
von fern eine Stimme.)
TAMINO
Let these boys' words of wisdom
be forever engraved on my heart.
Where am I now? What will happen to me?
Is this the seat of the gods here?
The gates show, the pillars show
that prudence and labour and arts live here.
Where activity is enthroned and idleness in retreat,
vice cannot easily hold sway.
I shall boldly dare to enter the gate.
My purpose is noble and true and pure.
Tremble, cowardly villain!
To me, rescuing Pamina is a duty.
He goes to the door of the right-hand temple.

15

20

Das könnte Ihnen auch gefallen