Sie sind auf Seite 1von 6

1

Verbul modal knnen / a putea


Verbul modal knnen / a putea se foloseste in urmatoarele situatii:

A ii da cuiva permisiunea de a face ceva (la fel si cu drfen / a avea voie)


o Mama, darf ich drauen spielen gehen?- Ja, du kannst, aber zieh dir eine Jacke an.
(Die Mutter gibt dem Kind die Erlaubnis, drauen zu spielen.)
Mama, am voie sa ma duc afara sa ma joc?- Da, poti merge, dar imbraca o geaca.
(Mama ii da copilului permisiunea de a se juca afara.)

A avea o aptitudine (a fi invatat ceva)


o Ronaldinho kann sehr gut Fuball spielen. (Er hat dafr auch viel trainiert.)
Ronaldinho poate sa joace foarte bine fotbal. (El s-a antrenat foarte mult pentru asta.)
o Mein vierjhriger Sohn kann schon sehr gut schwimmen. (Er hat es schon gelernt.)
Fiul meu de patru ani poate sa inoate deja foarte bine. (El a invatat deja asta.)
o Knnen Sie Auto fahren?- Natrlich, ich habe es in der Fahrschule gelernt.
Puteti sa conduceti o masina?- Bineinteles, eu am invatat asta la scoala de soferi.
o Kannst du Deutsch?- Ja, aber nur ein bisschen, ich lerne es gerade.
Poti germana [Stii germana?]- Da, dar doar un pic, acum o invat.

A avea o posibilitate
o Bei sofisticato.ro kann man sehr einfach Deutsch lernen. (Man muss aber fleiig sein
und alle Kapitel lernen.)
La sofisticato.ro se poate invata foarte usor germana. (Trebuie sa se fie harnic si sa se
invete toate capitolele.)
o Ein Freund von mir fhrt morgen nach Paris. Wenn ich will, kann ich mitfahren.
Un prieten de-al meu merge maine la Paris. Daca vreau, pot sa merg si eu cu el.
o Meine Frau braucht heute den Wagen nicht. Da kann ich mit dem Auto zur
Arbeitfahren.
Sotia mea nu are nevoie astazi de masina. Asa ca pot merge eu cu masina la lucru.

A trage o concluzie
o Hans ist nicht zu Hause. Dann kann er eigentlich nur bei seiner Freundin sein.
Hans nu este acasa. Atunci poate fi de fapt doar la prietena lui.
o In Martinas Wohnung brennt kein Licht, dann kann sie nicht zu Hause sein.
In apartamentul lui Martina nu arde lumina, atunci nu poate sa fie acasa.
Meine Fuballmannschaft hat schon wieder verloren. Jetzt kann sich mein Team
nicht mehr retten und muss absteigen.
Echipa mea de fotbal a pierdut din nou. Acum echipa mea nu se mai poate salva si
trebuie sa retrogradeze.

O incapacitate + negatie
o Helmut kann nicht schwimmen. (Er hat es nicht gelernt.)
Helmut nu poate sa inoate. (El nu a invatat.)
o Seine neue Freundin kann nicht kochen. (Sie hat kein Talent zum Kochen.)
Prietena lui noua nu poate sa gateasca. (Ea nu are talent pentru gatit.)
o An dieser Tankstelle kann man keine Brtchen kaufen. (Sie verkauft keine
Brtchen.)

La aceasta benzinarie nu se pot cumpara chifle. (Ea nu vinde chifle.)

A exprima o imposibilitate + negatie


o Bei diesem Trainer kann man einfach nichts lernen. (Der Trainer ist nicht gut.)
La acest antrenor pur si simplu nu se poate invata nimic. (Antrenorul nu este bun.)
o Menschen knnen nicht fliegen. (Flugzeuge und Vgel knnen fliegen.)
Oamenii nu pot zbura. (Avioane si pasari pot zbura.)
o Kein Mensch kann ohne Sauerstoff berleben.
Nici un om nu poate supravietui fara oxigen.

A exprima o presupunere / o probabilitate ipotetica / a presupune ceva


(drfen / a avea voie in conjunctiv II)
o Heute knnte es Regen geben. (Man sieht schwarze Wolken am Himmel.)
Astazi s-a putea sa ploua. (Se vad nori negrii pe cer.)
o Am heutigen Spieltag knnte es einige berraschungen geben. (Gute
Mannschaften verlieren an diesem Spieltag.)
In etapa de astazi ar putea exista unele surprize. (Echipe bune pierd etapa aceasta.)
o Wo ist Papa?- Er knnte entweder im Garten oder in der Garage sein.
Unde este tata?- El ar putea fi ori in gradina ori in garaj.
5. Verbul modal mgen / a dori / a ii placea / a vrea
Verbul modal mgen / a dori / a ii placea / a vrea se foloseste in urmatoarele
situatii:

A exprima un refuz (mgen / a dori / a ii placea + negatie, des fara un al


doilea verb principal)
o Mchtest du etwas essen?- Nein, danke, ich mag nicht (essen). Ich habe keinen
Hunger.
Vrei sa mananci ceva?- Nu, multumesc, nu vreau ( sa mananc). Nu imi este foame.
o Den neuen Kollengen mag ich nicht. Ich mag auch nicht mit ihm
zusammearbeiten.
Nu imi place noul coleg. Nu imi place nici sa lucrez impreuna cu el.
o Ich mag keine Popmusik und unseren Lehrer mag ich auch nicht.
Nu imi place muzica pop si nici profesorul nostru nu imi place.

A declara o placere
o Mein neuer Freund mag Fuball, Bcher lesen, schwimmen gehen und
Rammstein.
Prietenului meu nou ii place fotbal, sa citeasca carti, sa inoate si Rammstein.
o Der Gast geht in die Kneipe und mag ein oder auch zwei Bier trinken.
Oaspetele merge la bar si ii place sa bea o bere sau chiar doua.
o Meine Frau mag die Musik von Herbert Grnemeyer. Volksmusik dagegen
mag sienicht.
Sotiei mele ii place muzica lui Herbert Grnemeyer. Dar muzica populara nu ii
place.

A avea o neplacere, o indispozitie (a nu avea chef de ceva) mgen / a ii


placea / a dori / a vrea + negatie

o Heute mag ich nicht zur Arbeit gehen. Ich habe heute keine Lust zu arbeiten.
Astazi nu vreau sa ma duc la lucru. Astazi nu am chef sa lucrez.
o Mein Mann hat Probleme. Er mag nicht mit mir darber sprechen.
Sotul meu are probleme. El nu vrea sa vorbeasca cu mine despre asta.
o Meine Tochter mag neuerdings keine Kleider mehr tragen.
Fiicei mele mai nou nu ii mai place sa poarte rochii.

A exprima o dorinta, a formula o rugaminte politicoasa, mgen / a ii


placea / a dori / a vrea in conjunctiv II
o Mchten Sie lieber ein Bier oder einen Wein (trinken)?
Ati vrea (sa beti) o bere sau mai bine un vin?
o Im Urlaub mchte mein Mann in die Berge, aber ich mchte lieber ans Meer.
In concediul sotul ar vrea sa mearga in munti, dar eu as vrea mai bine la mare.
o Ich mchte so gern einmal zum Mond fliegen. Das ist mein grter Wunsch.
Eu as vrea sa zbor o data la luna. Aceasta este dorinta mea cea mai mare.
6. Verbul modal mssen / a trebui
Verbul modal mssen / a trebui se foloseste in urmatoarele situatii:

A exprima o porunca, un ordin


o Kinder, ihr msst etwas essen, damit ihr bei Krften bleibt.
Copii, voi trebuie sa mancati ceva, pentru a ramane in putere.
o Wenn Sie den Kredit haben wollen, mssen Sie diesen Vertrag unterschreiben.
Daca doriti sa aveti acest credit, trebuie sa semnati acest contract.
o Du musst jetzt gehen, sonst verpasst du noch deinen Zug.
Tu trebuie sa pleci acum, daca nu, vei pierde trenul.

A nu trebui sa se faca ceva (=negatie + brauchen zu / a avea nevoie +


infinitiv)
o Du bist schon 18. Du musst nicht mehr zur Schule gehen, aber du solltest.
Tu ai deja 18 ani. Nu mai trebuie sa mergi la scoala, dar ar fi bine sa mergi.
Du bist schon 18. Du brauchst nicht mehr zur Schule zu gehen, aber du solltest.
Tu ai deja 18 ani. Tu nu mai ai nevoie sa mergi la scoala, dar ar fi bine sa mergi.
o Wenn du nicht willst, musst du nicht den Teller leer essen.
Daca nu vrei, nu trebuie sa mananci tot din farfurie.
Wenn du nicht willst, brauchst du nicht den Teller leer zu essen.
Daca nu vrei , nu este nevoie sa mananci tot din farfurie.
o Du musst jetzt nicht gehen. Wenn du mchtest, kannst du heute bei mir
bleiben.
Tu nu trebuie sa pleci acum. Daca vrei, poti ramane la mine astazi.
Du brauchst jetzt nicht zu gehen. Wenn du mchtest, kannst du heute bei mir
bleiben.
Tu nu ai nevoie sa pleci acum. Daca vrei, poti ramane la mine astazi.

O necesitate

o Der Schler muss tglich seine Hausaufgaben machen, wenn er Deutsch lernen
will.
Elevul trebuie sa isi faca zilnic temele de casa, daca vrea sa invete germana.
o Ein Bcker muss jeden Tag sehr frh aufstehen.
Un brutar trebuie sa se trezeasca zilnic foarte devreme.
o Ein Fuballspieler muss tglich hart trainieren, wenn er Erfolg haben will.
Un jucator de fotbal trebuie sa se antreneze zilnic mult, daca vrea sa aiba succes.

O concluzie
o Jedes Lebewesen muss einmal sterben, frher oder spter.
Fiecare fiinta trebuie sa moara o data, mai devreme sau mai tarziu.
o Viele Menschen haben kein Geld. Deshalb mssen sie jeden Tag arbeiten
gehen.
Multi oameni nu au bani. De aceea ei trebuie sa mearga in fiecare zi la lucru.
o Meine Mutter sagt immer:wer schn sein will, muss leiden.
Mama mea spune mereu cine vrea sa fie frumos, trebuie sa sufere. (baba sufera la
frumusete)
7. Verbul modal sollen / a trebui (o obligatie morala de a trebui sa se faca
ceva) ar trebui
Verbul modal sollen / a trebui se foloseste in urmatoarele situatii:

A transmite o insarcinare / o misiune


o Sie sollen sofort Ihr Bro anrufen. Das hat Ihre Sekretrin gesagt.
Trebuie sa sunati urgent la biroul Dvs. Asta a spus secretarea Dvs.
o Wenn du ihn siehst, sag ihm bitte, dass er mich sofort anrufen soll.
Daca il vezi, spune-i te rog, ca trebuie sa ma sune urgent.
o Ich soll Herrn Oberbutterzler diesen Brief persnlich bergeben.
Eu trebuie sa predau aceasta scrisoare personal domnului Oberbutterzler.

A exprima un ordin
o Ich habe gesagt, du sollst dich jetzt schlafen legen!
Eu am spus ca tu trebuie sa te pui acum la somn.
o Kinder, ihr sollt jetzt sofort eure Hausaufgaben machen.
Copii, voi trebuie sa faceti acum urgent temele voastre de casa.
o Du sollst jetzt deinen Schnabel halten und still sein.
Tu trebuie sa iti tii acum ciocul si sa fi linistit.

A auzi / a raspandi un zvon


o Man sagt, die Firma Hansen & Co. soll Pleite sein.
Se spune, ca firma Hansen & Co. ar fi falimentara.
o Die Leute erzhlen sich, dass Herr Fischer seine Frau betrgt. Er soll eine
Geliebtehaben.
Oamenii isi povestesc ca domnul Fischer isi inseala sotia. Er ar avea o iubita.
o Der neue Freund von Anna soll sehr viel Geld haben.
Noul prieten al lui Anna ar avea foarte multi bani.

A respecta o porunca / un ordin


o Man soll nicht tten.
Nu trebuie (nu este voie) sa ucizi.
o Man soll keine Drogen nehmen.
Nu trebuie (nu este voie) sa iei droguri.
o Man soll immer die Wahrheit sagen.
Trebuie sa spui mereu adevarul.

A urmari un scop
o Diese Beispiele sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben zu
verstehen.
Aceste exemple ar trebui sa va ajute sa intelegeti folosirea verbelor modale.
o Die Strafe soll dir eine Lehre sein.
Pedeapsa trebuie sa iti fie invatatura de minte.
8. Verbul modal wollen / a dori / a vrea
Verbul modal wollen/ a dori / a vrea se foloseste in urmatoarele situatii:

A refuza a face ceva (wollen / a dori / a vrea + negatie)


o Der kleine Junge will nicht in die Schule gehen.
Micul baiat nu vrea sa mearga la scoala.
o Das Kind will abends einfach nicht ins Bett gehen.
Copilul seara pur si simplu nu vrea sa mearga in pat.
o Holger will nicht mehr diese schlecht bezahlte Arbeit machen.
Holger nu mai vrea sa faca lucrul acesta prost platit.

A exprima o vointa / o dorinta


o Georg will nchstes Jahr in Italien Urlaub machen.
Georg vrea sa faca concediul la anul in Italia.
o Erik will seine Freundin heiraten, aber sie will nicht.
Erik vrea sa se casatoreasca cu prietena sa, dar ea nu vrea.
o Herr Schwab will so schnell wie mglich seinen Job wechseln.
Domnul Schwab vrea sa isi schimbe slujba cat mai curand posibil.
Mchten / a dori / a vrea este o reformulare politicoasa a verbului wollen / a vrea /
a dori. Cu wollen/ a vrea / a dori se exprima o dorinta neaparata. Der Tennisspieler
will nicht gegen seinen besseren Gegner verlieren. / Jucatorul de tenis nu vrea sa
piarda contra adversarului sau mai bun.(Deshalb kmpft er bis zum Umfallen
gegen die drohende Niederlage und vielleicht gewinnt er auch das Match. / De
aceea lupta pana la epuizare impotriva esecului care il ameninta si poate si castiga
meciul.) Mama, ich will ein Eis/ Mama, eu vreau o inghetata este o cerere
foarte nepoliticoasa a copilului. Wollen / a vrea / a dori poate avea un efect
foarte nepoliticos intr-un dialog. Este mai bine sa folositi varianta mai politicoasa
Mama, ich mchte ein Eis. / Mama, eu as vrea o inghetata.
9. Verbele modale ca verbe principale.
Cateodata se poate folosi un verb modal si singur ca verb principal. Conditia
pentru aceasta este oidentificare concreta a situatiei:

Ich muss jetzt nach Hause (gehen/ fahren).


Eu trebuie sa ma duc acum acasa.

Mein Mann hat heute Nachmittag keine Zeit. Er muss in die Stadt (fahren).
Sotul meu nu are timp astazi dupa masa. El trebuie sa mearga in oras.

Ich mag kein Bier (trinken).


Mie nu im place (sa beau) bere.

Er mag keine Pizza (essen).


Lui nu ii place (sa manance) Pizza.

Ich muss mal (Pipi machen / aufs Klo gehen.)


Eu trebuie sa ma duc sa fac pipi / sa ma duc la baie.

Ihr drft jetzt nach Hause (gehen).


Voi puteti merge acum acasa.

Der Arbeiter will mehr Lohn (haben).


Muncitorul vrea (sa aiba) salariu mai mare.
Cand situatia este clara, se poate de asemenea lasa la o parte verbul 2. :

Meine Frau kann nicht kochen. - Meine kann es dagegen sehr gut.
Sotia mea nu stie sa gateasca - A mea stie in schimb foarte bine.

Peter kann nicht zur Hochzeit kommen. - Gisela kann auch nicht.
Peter nu poate veni la nunta - Nici Gisela nu poate.

Knnen Sie den Wagen reparieren? - Das ist kein Problem, das kann ich.
Puteti repara masina?- Nu este nici o problema, asta pot.

Das könnte Ihnen auch gefallen