Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BI GZ
Glava prva
O IZVESNOM ISHODU
I O IZVESNOM PROLOGU
1
Iz privatne bolnice za umobolne u blizini Providenisa, Rod Ajlend, nestala je
nedavno jedna krajnje neobina osoba. Pacijenta je, pod imenom arls Dekster
Vord, u bolniki pritvor, teka srca, smestio ojaeni otac koji je budnim okom
pratio kako njegovo ludilo od puke ekscentrinosti prerasta u mranu maniju sa
nagovetajima ubilakih tenji i sa udnovatim promenama u sadrajima svesti. I
lekari priznaju da ih je njegov sluaj prilino zbunio, jer su ispoljene nastranosti
bile i fizioloke i psiholoke prirode.
Prvo, pacijent je bio neshvatljivo star za svojih dvadeset est godina. Duevni
poremeaj, istina, moe da izazove naglo starenje, ali je lice ovog mladia imalo
onaj prevejani izraz koji obino dobijaju samo ljudi u poznoj starosti. Drugo, u
njegovim organskim procesima uoene su udne nesrazme nosti koje su u medicini
bile potpuno nepoznate. Disanje i rad srca odvijali su se u zbunjujuem neskladu,
glas se gubio i prelazio u apat, varenje je bilo nepojmljivo usporeno i svedeno na
najmanju moguu meru, a nervne reakcije na uobiajne nadraaje odudarale su od
svih dosad zabeleenih sluajeva, i onih normalnih i onih patolokih. Koa je bila
gotovo mrtvaki hladna i suva, a elijski sklop tkiva preterano sirov i razlabavljen.
ak je i velika maslinastozelena belega od roenja na njegovom desnom bedru bila
iezla, a na grudima se pojavio vrlo neobian mlade ili crnkasta pega kojoj pre
toga nije bilo ni traga. Ukratko, s vi se lekari slau da je kod Vorda proces
metabolizma bio usporen do nevienih razmera.
arls Vord je i u psiholokom pogledu predstavljao jedinstven sluaj. Njegovo
ludilo nije imalo nikakve slinosti sa bilo kojom vrstom duevne bolesti opisanom i u
onim najnovijim i najpodrobnijim dosjeima, pa je zato i shvaeno kao mentalna mo koja
bi od njega stvorila genija ili vou da nije dobila tako udne, iskrivljene i groteskne oblike.
Doktor Vilet, porodini lekar Vordovih, tvrdi da se sveukupna umna sposobnost
pacijenta, sudei po odzivu na sve to je izvan sfera njegovog ludila, znatno poveala posle
pojave bolesti. Vord je, istina, odvajkada uio i odvajkada se bavio istraivanjem starina,
ali ak ni u svojim najblistavijim ranim radovima nije pokazivao takvu udesnu
pronicljivost, takav posmatraki dar i takvu sposobnost poniranja u sutinu stvari kakve je
ispoljio u toku ispitivanja kojima su ga podvrgli lekari za duevne bolesti. Mladiev um je,
inilo se, bio toliko blistav, toliko lucidan, da je uistinu bilo teko izdati zvanian nalog za
upuivanje u bolnicu; i tek je na osnovu svedoenja drugih i na osnovu bezbrojnih,
nenormalnih praznina u njegovom skladitu informacija, koje su toliko odudarale od
njegove inteligencije, ipak na kraju smeten u ludnicu. Sve do nestanka, arls Vord je bio
prodrljiv ita, sjajan sagovornik i zanimljiv kozer, koliko mu je to doputao jedva ujni
glas; i otroumni posmatrai koji, naravno, nisu mogli da predvide njegovo bekstvo,
sasvim su nepristrasno proricali da e on vrlo brzo biti otputen iz bolnikog pritvora.
2
Jedino je doktor Vilet, koji je prisustvovao roenju arlsa Vorda i od tada budno pratio
deakov telesni i umni razvoj, strepeo, ini se, od pomisli na tu buduu slobodu. Doiveo
je strane stvari i doao do uasnog otkria, a nije smeo da ga poveri svojim sumnjiavim
kolegama. Uostalom, i on je pomalo zagonetan u toj svojoj povezanosti sa sluajem Vord.
Poto je poslednji video pacijenta pre bekstva, pojavio se posle tog poslednjeg razgovora s
njim u stanju koje je odraavalo meavinu uasa i olakanja, a toga su se mnogi prisetili
kada se, tri sata kasnije, pronela vest o Vordovom bekstvu. I samo to bekstvo jedno je od
nerazjanjenih uda u bolnici doktora Vejta. Prozor otvoren nad usekom od ezdeset
stopa nikako nije mogao da objasni ovaj beg, ali je injenica da je mladi posle razgovora
sa Viletom nepobitno iezao. Ni Vilet javno ne nudi nikakvo objanjenje iako je, ini se,
na neki udan nain sada u dui spokojniji no to je bio pre pacijentovog bekstva. Istina,
neki slute da bi on rado rekao i mnogo vie kad bi bio siguran da e se u njegovu priu
poverovati. On je zatekao Vorda u bolnikoj sobi, a ipak su bolniari po njegovom odlasku
zaludu kucali na ta vrata. A kada su ih otvorili, pacijenta tu vie nije bilo, u sobi su ih
doekali samo otvoren prozor i ledeni aprilski vetar to je duvao u oblaku siune
plaviastosive praine koja ih je gotovo uguila. n je da su psi zavijali, ali se to
deavalo dok se Vilet jo nalazio u sobi, a psi posle nikoga nisu uhvatili i vie nisu
pokazivali nikakvu uznemirenost. Vordovom ocu je vest odmah saoptena telefonom i on
je, ini se, bio vie alostan nego iznenaen. Ali pre no to ga je pozvao lino doktor Vejt,
sa gospodinom Vordom je razgovarao Vilet; obojica su poricala da bilo ta znaju o bekstvu
i da su bilo na koji nain sauestvovali u njemu. Od nekih prisnih i pouzdanih prijatelja
doktora Vileta i Vorda starijeg dobijene su izvesne tanune niti vodilje, ali su i one suvie
fantastine da bi se u njih poverovalo. Ostaje jedino injenica da do dana dananjeg nije
otkriven nikakav trag nestalog umobolnika.
arls Vord se bavio starinama od najranijeg detinjstva i tu sklonost, bez sumnje, duguje
staroj varoi u kojoj je iveo, kao i ostacima prolosti koji su ispunjavali svaki kutak starog
porodinog zdanja u Ulici vidikovac, na vrhu brda. Tokom godina, njegova privrenost
starinama postajala je sve vea, tako da su istorija, genealogija i izuavanje kolonijalne
trag; glas mu drhti kad pria o tome, ruka mu drhti kad pokua da pie o tome. Vilet
priznaje da bi promena nastala 1919 -1920. godine mogla, po pravilu, da oznai poetak
postupnog propadanja arlsa Vorda koje je dostiglo vrhunac u uasnom, beskrajno
tunom, neprirodnom otuenju 1928. godine, ali na osnovu linog posmatranja misli da u
ovom sluaju postoji jedna tanana ali i znaajna osobenost. Mada otvoreno priznaje da je
mladi po temperamentu oduvek bio neuravnoteen, bezrazlono podloan pojavama
koje ga okruuju i isto toliko bezrazlono oduevljen njima, on odbija mogunost da je
rana promena oznaila stvarni prelaz iz duevnog zdravlja u ludilo i veruje u Vordovu
izjavu da je otkrio ili ponovo otkrio neto to e, po svemu sudei, za ljudsku misao biti od
udesnog, neprocenjivog znaaja.
Pravo ludilo, tvrdi Vilet, nastupilo je sa kasnijom promenom: onda kad je Vord
pronaao portret i stare rukopise Dozefa Karvena; kad se vratio sa putovanja u neka
udnovata inostrana mesta i pod neobinim, tajanstvenim okolnostima izgovorio neke
strahotne bajalice; kad je sasvim jasno oznaio odgovore na te bajalice i u samrtnim
mukama ili u nekome neobjanjivom duevnom stanju napisao jedno oajniko pismo;
kad je proao talas vampirizma i zlokobnog ogovaranja u Potakitu; kad je njegova
memorija poela da iskljuuje slike iz savremenog sveta i glas poeo da mu se gubi a
fiziki izgled trpeo promenu koju su, kasnije, zapazili toliki ljudi.
Tek je u to vreme, istie Vilet sa neuobiajnom estinom, Vord haotino da
se ponaa, iako bi njegova tvrdnja u vezi sa presudnim otkriem mogla biti potkrepljena
dovoljno vrstim dokazima. Prvo, dva vrlo razumna radnika bila su prisutna kada je
mladi pronaao stare rukopise Dozefa Karvena. Drugo, Vord mu je lino jednom
prilikom pokazao te hartije i jednu stranicu iz Karvenovog dnevnika, i svaki je taj
dokument po svemu izgledao nepatvoren. Udubljenje u kome je Vord, kako je tvrdio,
pronaao te rukopise uistinu postoji, video ga je, namah, i Vilet, iako u okruenju u koje
je teko poverovati i koje moda nikada nee moi da bude provereno. Tu su, zatim, jo i
neke zagonetke i koincidencije vezane za Orneova i Hainsonova pisma, pa problem
Karvenovog rukopisa i onoga to su detektivi obelodanili o doktoru Alenu; a uz sve to i
strana poruka ispisana majunim i drevnim latinskim pismenima koju je Vilet, doavi
svesti posle uasavajueg doivljaja, pronaao u svom depu.
Od svega su, meutim, najupeatljivija dva ishoda do kojih je doktor, pomou
izvesnog para formula, doao u toku svojih poslednjih istraivanja, jer su ti ishodi
nedvojbeno potvrdili i autentinost dokumenata i istinitost njihovih udovinih
podrazumevanja, ba u trenutku kada su ove hartije zauvek izmakle ljudskom pronicanju.
3
Raniji ivot arlsa Vorda treba posmatrati kao neto to je pripadalo koliko prolosti
toliko i starinama koje je tako strastveno voleo. U jesen 1918. godine, uz neskriveno
oduevljenje prema vojnoj obuci toga doba, upisao se u Vojnu kolu Mouzis Braun koja
se nalazi u neposrednoj blizini njegovog doma. Glavno staro zdanje, sagraeno 1819.
godine, oduvek ga je oaravalo i podsticalo njegovo istanano oseanje za staro, a
prostrani park Vojne akademije privlaio je njegovo oko osetljivo na lepotu predela.
Drutvenim delatnostima se malo bavio i vreme uglavnom provodio kod kue, u
besciljnim etnjama, na asovima, na vebama, i u traganju za antikvarskim i genealokim
podacima u Gradskoj venici, u Narodnoj biblioteci, u Ateneumu, u Istorijskom
udruenju, u bibliotekama Dona Kartera Brauna i Dona Heja, na Braunovom univerzitetu i u tek otvorenoj biblioteci epli u Ulici korist. Moemo i da zamislimo kako je
izgledao u tim danima: visok, vitak i plavokos, pametnih, pronicljivih oiju i lako
povijenih lea, nemarno odeven, bio je vie bezazleno nespretan nego privlaan deak.
Njegove etnje su se uvek pretvarale u pustolovni pohod u drevnu prolost a on je,
zahvaljujui bajnoj staroj varoi, uspevao da sebi doara ivu i povezanu sliku prohujalih
vekova. A kako je njegov dom bio veliko dordijansko zdanje na samom vrhu okomitog
brda koje se uzdie istono od reke, mogao je sa prozora na pobonom delu kue da, uz
laku vrtoglavicu, prelee pogledom preko svih grozdastih vrhova tornjeva, kupola,
zvonika, krovova i visokih kua donjeg grada to su stremili ka purpurnim brdima
seoskog predela na onoj drugoj strani. Tu je on bio roen i sa toga divnog klasinog trema
od dvostruke opeke dadilja ga je prvi put izvezla u kolicima i provela pored male bele
seoske kue od koje je, pre dvesta godina, varo i poela da se iri ka dostojanstvenim
koledima du velelepne ulice u kojoj su stara etvorougaona zdanja od opeke i manje
drvene kue sa uskim dorskim tremovima i tekim stubovima spokojno snevali, postojani
i nepristupani sred svojih raskonih bata i bujnih vrtova.
Vozila ga je dadilja i kroz pospanu Kongdon ulicu koja se, useena u strmo brdo, pruala
sloj nie, sa svojim istoku okrenutim kuama na izdignutim terasama. One manje kue u
njoj bile su jo starije, jer se varo irila ba od njih i od njih pela uz brdo; u tim se, dakle,
vonjama dojio koloritom toga neobinog, starinskog kolonijalnog sela. Dadilja bi
zastajala na Terasi zvanoj Vidikovac i tu bi, sedei na klupi, askala sa andarima; a ono
to se kao jedno od prvih seanja urezalo deaku u svest bilo je veliko, ka zapadu
okrenuto, izmaglicom obavijeno, more krovova i kupola i zvonika i dalekih bregova koje
je ugledao jednog zimskog popodneva sa prostranog ograenog nasipa a koje se. tako
rumeno i mistino, uzdizalo naspram grozniavog, apokaliptinog zalaska sunca i
njegovih udesnih crvenih i zlatnih i purpurnih i zelenih boja.
Ogromna mermerna kupola Dravne kue isticala se i izdizala kao masivna silueta, dok je
kip koji ju je ukraavao na neki fantastian nain bio ovenan sjajnim krugom
zahvaljujui pukotini otkrinutoj u nekom od niskih, razastrtih oblaka to su arali
plameno nebo prelivom svojih boja.
im je malice poodrastao, krenuo je u svoje este uvene etnje; u poetku sa
dadiljom koja ga je nestrpljivo vukla za sobom, a potom i sam, utonuo u sanjarenje i
razmiljanje. Onda se osmelio i iao dalje, niz to gotovo okomito brdo, zalazei svaki put u
sve starije i sve neobinije ravni stare varoi. Uputio bi se, oklevajui, suvie oprezno, niz
strmu ulicu Denkis, koja je svojim zadnjim zidovima i kolonijalnim zabatima izbijala na
ugao senovite Ulice korist, gde bi se naao pred starim drvenim spomenikom sa dverima
izmeu dva jonska pilastra, a onda polako etao pored starih kua sa zabatima i ostacima
prvobitnih seljakih dvorita, pa pored kuerine sudije Darfija, njenih razvalina sa jo
vidljivim tragovima dordijanske velelepnosti. Odatle je ta etvrt prelazila u prljave
sokake, ali su ogromni brestovi bacali prijatne senke na trg i deak bi nastavljao put du
dugih redova kua izgraenih pre Revolucije1 . Idui pored tih kua sa velikim sredinim
dimnjacima, klasinim portalima i dvostrukim kamenim stepenitima, mali arls je lako
mogao da zamisli kako su one izgledale u vreme kada je ulica bila nova i kada su crvene
potpetice i vlasulje isticale ivopisne zabate, sa znacima propadanja sada tako vidljivim.
I prema zapadu se brdo sputalo isto toliko strmoglavo sve do stare Gradske ulice koju su
osnivai trasirali 1636. godine uz samu ivicu reke. Od nje su se nizali bezbrojni sokaci sa
kosim, zbijenim kuercima neprocenjivo vrednim zbog njihove drevnosti; ali on se, mada
opinjen i oaran, tek mnogo kasnije usudio da probije kroz njihovu arhainu okomitost
iz straha da se i ti sokaci i ti kuerci ne pretvore u san ili u vratnice kroz koje se ulazi u
svet neznanih uasa. Manje mu je strahotan bio nastavak puta du Ulice korist i du
gvozdene ograde skrovitog groblja svetog Jovana, pored bone strane Kolonijalne kue iz
1761. godine i pored Krme kod zlatne lopte koja se sada raspadala a u koju je navraao
Vaington.
________________________
1
Rat koji su amerike kolonije vodile sa Engleskom izmeu 1775. i 1783. godine i kojim
Gazette i Country Journal. Naiao bi, potom, na gizdavu Prvu baptistiku crkvu iz 1775.
godine, ija se rasko ogledala u neuporedivom, kienom zvoniku i u dordijanskim
kupolama koje lebde nad njom titei je. Odavde je, ka jugu, okolina postajala sve lepa i
pretvarala se u cvetni bokor udesnih ranih zdanja; ali, i ovde su puteljci i uski prolazi
vodili niz strmu liticu, na zapad; avetinjski u svom arhainom stilu i zaronjeni u trule to
se presijava u duginim bojama, tano na onom mestu gde se bezboni stari dok, sred
poliglotskih poroka i poliglotske prljavtine, prisea svojih velianstvenih dana vezanih za
Istonu Indiju, stajali su, ukotvljeni, istruleli brodovi i dereglije zamuena pogleda, sa
tako preivelim imenima kao to su Sveanj, Zlatna poluga, Zlato, Srebro, Novac,
Dablun2 , Soveren3 , Forinta, Dolar, Desetak i Cent.
Ponekad bi se, sad ve visok i pustolovnijeg duha, mladi Vord usudio da sie u taj
koloplet rasklimatanih kua, polomljenih greda, varljivih stepenika, isprepletanih
balustrada, crnpurastih lica i neuvenih mirisa; krivudao bi od Junog kopna do June
vode, istraujui dokove na kojima su se jo dodirivali mali zaliv i zvuni parobrodi, a
onda se vraao na sever, po nioj ravni, du stovarita sa visokim uiljenim krovovima,
sagraenim 1816. godine, pa preko prostranog trga kod Velikog mosta na kojem i danas,
na nekadanjim lukovima, vrsto stoji Trnica iz 1773. Na tome bi trgu zastao da se napoji
omamljujuom krasotom stare varoi koja se uzdizala na strmom predgorju, ukraena
svojim dordijanskim ukama i ovenana ogromnom novom kupolom crkve verske
sekte Krien sajens 4 kao to je London ovenan kupolom crkve svetog Pavla.
_ _ _______________________
Najvie je voleo da na to mesto stigne u kasno popodne, kada iskoeno sunce optoi
zlatom i Trnicu i vrhove brda i zvonike pa baci ini na sanjalake, uz gat ukotvljene
lae, kao to je zaaravalo i lae Providensa kada bi plovile za Indiju. Posmatrao bi taj
prizor sve dok mu se od silnog zanosa ne bi zavrtelo u glavi a onda bi se u suton, na
povratku kui, uzverao uz padinu pored stare bele crkve, penjao sve vie i vie uskim
strmim stazama i gledao kako zlatni odsjaji izviruju iz siunih kockastih ili lepezastih
prozora, visoko izdignutih iznad dvostrukog stepenita sa neobinom ogradom od
kovanog gvoa.
U drugo doba dana, i u kasnijim godinama, udeo je za jakim kontrastima; prvo bi
etao po tronim kolonijalnim etvrtima severozapadno od svog doma, dakle po kraju gde
se brdo strmoglavljuje ka nioj uzviici Stempers Hila sve do njegovog geta i crnakih
uderica zbijenih oko mesta sa kojeg su, pre Revolucije, kretala bostonska potanska kola;
potom po ljupkom junjakom carstvu koje presecaju Dordeva i Vilijemsova ulica, pa
ulice sa zvunim nazivima kao to su Mo i Blagonaklonost, na ijim su padinama ostala
sauvana predivna imanja sa ostacima vrtova okruenim zidovima i strmim zelenim
puteljcima u kojima sahnu nebrojene udesne uspomene. Ta vrljanja su, zajedno sa
pomnim izuavanjima koja su ih pratila, mnogo doprinela njegovom ogromnom znanju i
u njemu razvila vrsnog poznavaoca starina; i to ogromno znanje, koje je na kraju iz svesti
arlsa Vorda izbrisalo ceo savremeni svet, najbolje ilustruje mentalno tle na koje je one
sudbonosne zime 1919 - 1920. godine palo seme da iz njega iznikne tako udan i tako
straan rod.
Doktor Vilet je ubeen da je, sve do te zlosrene zime u toku koje je dolo do prve
promene, Vordova strast prema starinama u potpunosti bila liena svake morbidnosti.
Njega su groblja privlaila samo svojom skrovitou i istorijskom vrednou, i on u sebi
nije nosio nita to bi moglo da lii na nasilje ili na divlji nagon. A onda je postepeno,
prikriveno i podmuklo usledio, ini se, neobini nastavak genealokog trijumfa koji je
Vord ispoljio prethodne godine kada je, meu precima svoje majke, otkrio izvesnog
dugovekog oveka po imenu Dozef Karven, koji je iz Salema doao u Providens meseca
marta 1692. godine i o kome se apatom prenosio itav niz potpuno neverovatnih i
obespokojavajuih pria.
_________________________
5
Taj dokument je izaao na videlo kada su se, pukim sluajem, odlepila dva briljivo
slepljena lista koja su oduvek, kako se i utvrdilo temeljnom proverom brojevima
obeleenih strana, vaila kao jedan, arlsu Vordu je odmah bilo jasno da je otkrio dotad
nepoznatog ukunukundedu. Otkrie ga je dvostruko uzbudilo zato to je ve bio nauo,
a i proitao, nejasne aluzije koje su se odnosile na tu linost o kojoj je ostalo sauvano tako
malo i to turih podataka, ako se izuzmu oni obelodanjeni tek u nae doba, pa mu se inilo
da je kovana itava zavera kako bi se ta linost izbrisala iz svih seanja. Povrh toga, ono
to je izbilo na videlo bilo je tako neobino i izazovno da se ovek morao zapitati ta su to
kolonijalni letopisci tako brino i istrajno pokuavali da prikriju i zaborave, ili je bar
morao podozrevati da su razlozi za jedno takvo brisanje bili daleko znaajniji nego to se
inilo. Pre toga se Vord zadovoljavao, u asovima dokolice, samo matanjem o starom
Dozefu Karvenu; ali kada je otkrio da je i sam potekao od tog briljivo zabaurenog
osobenjaka, upustio se, na krajnje sistematian nain, u traganje za svim raspoloivim
podacima o njemu. To uzbudljivo istraivanje donelo mu je najzad rezultate koji su
premaivali i najsmelija oekivanja, jer su stara pisma, dnevnici i svenjevi neobjavljenih
memoara, pronaeni na pauinom obavijenim tavanima Providensa i na drugim mestima,
sadravali mnoge pasuse koji, neophodni za rasvetljavanje bolnih stvari, nisu zasluivali
da budu uniteni. Jedno vano obavetenje pristiglo je ak iz dalekog Njujorka, gde je deo
kolonijalne prepiske sa Rod Ajlenda pohranjen u jednom muzeju. Meutim, onaj uistinu
presudan predmet koji je, po miljenju doktora Vileta, prouzrokovao Vordovu propast,
sastojao se od svenja hartija koji je, u avgustu 1919. godine, mladi pronaao iza zidnih
ploa trone kue u Olni Kortu. I to je, jamano, otvorilo one mrane procepe ije je dno
bilo dublje od ponora.
Glava druga
O IZVESNOM PRETEI
I O IZVESNOM UASU
1
Dozef Karven je, sudei po deliima legendi otelovljenih u svemu onom to je Vord uo i
otkrio, bio jedan veoma neobian, zagonetan i neshvatljivo straan ovek. Iz Salema je
pobegao u Providens univerzalno utoite udaka, slobodnjaka i pobunjenika u
trenutku kada se digla uzbuna zbog vradbina, pobegao iz straha da i njega ne optue kao
volebnika zato to se u osami bavio tajanstvenim hemijskim ili alhemijskim opitima. Taj
tridesetogodinjak bledog, bezbojnog lica brzo je ispunio uslove potrebne nezavisnom
itelju Providensa i kupio zemljite severno od imanja Gregorija Dekstera, u podnoju
ulice Olni. Kuu je sagradio na Stempers Hilu, zapadno od Gradske ulice, na mestu koje je
kasnije postalo Olni Kort; a onda je 1761. godine, na istom zemljitu, podigao mnogo veu
kuu, i ona tu stoji i dan-danas.
Elem, prva neobinost vezana za Dozefa Karvena bila je da on, inilo se, nikako ne
stari, da izgleda isto onako kako je izgledao i kad je doao. Godinama se bavio pomorskotrgovakim poslovima, ubirao pristaninu taksu za iskrcavanje tovara sa brodova na
dokovima u blizini zatona Maji End i pozamanim svotama pomagao da se ponovo
izgrade Veliki most 1713. godine i Samostalna parohijalna crkva na samom brdu; i sve je
vreme imao izgled oveka izmeu trideset i trideset pet godina, izgled koji je teko
opisati. Kako je iz decenije u deceniju njegova jedinstvena mladolikost privlaila sve veu
panju, Karven je tu injenicu uvek objanjavao izjavama da potie od dobrog soja i
izdrljivih predaka i da vodi jednostavan ivot koji ne moe da ga iscrpe. Kako se jedna
takva jednostavnost mogla usaglasiti sa neobjanjivim dolascima i odlascima tajanstvenog
trgovca, i sa udnim svetlucanjima njegovih prozora u gluvo doba noi, to varoanima ba
i nije bilo sasvim jasno, pa bejahu vrlo skloni tome da njegovoj netaknutoj mladosti i
dugovenosti pripiu i neke druge uzroke. Po miljenju veine, Karvenovoj mladolikosti
umnogome je doprinosilo neprekidno meanje i kuvanje hemikalija. Naveliko su kolale
glasine o udnovatim materijama koje je iz Londona i sa ostrvlja Karipskog mora dovlaio
na svojim laama ili nabavljao u Njujorku. Bostonu i Njuportu; a kada je u Providens
doao stari doktor Dabez Bauen i preko puta Velikog mosta otvorio apoteku sa znakom
Jednoroga i Avana, bez prestanka se prialo o lekarijama, kiselinama i metalima koje je
utljivi, uzdrani samotnik stalno kupovao i poruivao kod njega. Uvereni da Karven
poseduje udesna i njima neznana medicinska znanja, bolesnici i paenici svih vrsta
obraali su mu se za pomo; pa iako je on, inilo se, njihovu veru podsticao na neki
neobavezan nain i uvek im davao udno obojene napitke, uoeno je vrlo brzo da su
njegove usluge nesrenicima retko bivale od koristi. Naposletku, kad je proteklo vie od
pedeset godina od dolaska ovog stranca u Providens, a da itavo to razdoblje nije ostavilo
ak ni petogodinju vidljivu promenu ni na njegovom licu ni na njegovom telu, svet je
poeo da apue sve zloslutnije i da mu sve ee ispunjava elju za izdvojenou koju je
on oduvek otvoreno ispoljavao.
Privatna pisma i dnevnici iz tog perioda obelodanjuju i mnoge druge razloge zbog kojih je
Dozef Karven izazivao koliko divljenje toliko i strah, i na kraju bio izbegavan kao poast.
Njegova strast prema grobljima, na kojima su ga viali u svako doba dana i noi i u svakoj
prilici, bila je ozloglaena, iako niko nikad nije posvedoio da je na tim mestima uinio
neto to bi se uistinu moglo nazvati skrnavljenjem. Karven je na drumu Potakit imao
farmu na kojoj je najee iveo u toku leta i na koju je, jaui na konju, dolazio u razliite
udne sate dana i noi. Na tom imanju su jedine vidljive sluge, koje su i obraivale zemlju
i pazile kuu, bile jedan zlovoljan brani par Indijanaca iz plemena Narangasit; mu
mutav i obeleen udnim oiljcima i ena odbojnog lica, potekla iz meavine indijanske i
crnake krvi. Prislonjena uz glavnu zgradu, nalazila se laboratorija u kojoj su vreni
hemijski opiti. udni raznosai i nosai koji su pred sporednim vratancima istovarali
boce, vree i sanduke, razmenjivali su utiske o fantastinim staklencima, o loncima za
topljenje i kuvanje, o posudama za pretakanje i destilaciju i o velikim peima koje su
uspeli da zapaze u donjoj prostoriji punoj polica. I apatom su proricali da e utljivi
hemiar a pod tim su podrazumevali alhemiar vrlo brzo pronai kamen
mudrosti. Najblii susedi te farme Fenerijevi, udaljeni od nje samo etvrt milje
naveliko su irili jo udnije prie o najneverovatnijim zvucima koji, kako su uporno
tvrdili, dopiru nou iz Karvenove kue. uju se krici i neprekidni urlici, govorili su oni; i
nimalo im se nije dopadalo ogromno stado koje se tiskalo na panjacima, jer toliki broj
grla stoke uistinu nije bio potreban da bi se jedan usamljeni starac i dvoje Indijanaca
snabdeli mesom, mlekom i vunom. A i vrsta stoke se, izgleda, menjala iz sedmice u
sedmicu, jer su nova stada neprekidno otkupljivana od stoara iz Kingstauna. Pored toga,
i velika kamena sporedna zgrada, koja je umesto prozora imala visoke uske proreze,
delovala je odvratno i sablanjivo.
Dokoliari okupljeni oko Velikog mosta svata su razglabali o Karvenovoj gradskoj
kui u Olni Kortu; ne toliko o onoj lepoj i novoj, sagraenoj tek 1765, kada je njen vlasnik
morao imati blizu sto godina, koliko o onoj prvoj, niskoj graevini, sa potkrovljem koje
nije imalo prozore i ije su ivice bile od indre, jer je Karven tu drvenu grau sa velikom
predostronou spalio im je kua sruena. Istini za volju, u njoj je bilo manje
tajnovitosti; ali, svetlost u gluvo doba noi, zagonetnost dvojice crnpurastih stranaca koji
su predstavljali i jedinu muku poslugu, gnusobno, nerazgovetno mumlanje nepojamno
Zohar, kompleti Albertus Magnus, Ars Magna et Ultima Rejmonda Lalija u Zecnerovom
izdanju, Thesaurus Chemicus Rodera Bekona, Fladov Clavis Alchimiae, Tritemijusov
rukopis De Lapide Philosophico sve je bilo tu. Srednjovekovni hebrejski i arapski pisci
bili su zastupljeni u velikom broju, a gospodin Merit preblede kao krpa kada je, skinuvi
sa gornje police predivno opremljenu knjigu sa upadljivom nalepnicom Qanoon
Islam, shvatio da u rukama dri zabranjeno delo Necronomicon ludog arapskog pisca
Abdule Alhazreda o kome je nekoliko godina ranije u potaji sluao neopisive
udovinosti, jer su nekako ba u to vreme u jednome udnom ribarskom seocetu,
Kingsportu kod zaliva Masausets, razoblieni neuveni, grozomorni obredi.
Najudnije je, meutim, bilo to to je estiti gospodin priznao da ga je, neshvatljivo,
najvie uplaila jedna gotovo beznaajna pojedinost. Na ogromnom stolu od mahagonija
leao je, okrenut naopake, potpuno pohaban i vrlo redak primerak Borelusove knjige, sa
mnogim zagonetnim belekama na margini i izmeu redova, ispisanim Karvenovom
rukom. Knjiga je bila otvorena negde na polovini; i tu je veoma debelim i nervoznim
potezima pera, ispod redova mistinih slova gotice, jedan odeljak bio obeleen tako
upadljivo da gost naprosto nije odoleo elji da vidi o emu je re. Da li mu je panju
privukla priroda obeleenog mesta ili grozniava nezgrapnost poteza pera kojima su ti
redovi bili podvueni, to ni sam gospodin Merit nije mogao da kae; ali, neto ga je u tom
spletu silno kosnulo i na neki udan nain duboko uznemirilo. I toga se pasusa seao do
kraja ivota; prepisao ga je iz seanja u svoj dnevnik i jednom ak pokuao da ga izrecituje
prisnom prijatelju, doktoru ekliju, a onda odustao od te namere videvi do koje su mere
ve prve rei teksta uzbudile uenog i uglaenog pastora. Pasus je glasio:
Sutastvenije ivotinjskije Soli mogue jeste tako pripremiti i ouvati da svaki
umstveni i vetini vian elovjek moe u sobstvenoj sobi za rad imati vasceli Nojev
koveg i prizivati po volji istoje Obliije ivotinje iz Praha Njezina. Metodom sovsem
slinijem i Filozof mogao bi, ne sluei se vradbinama zloinakijem, Obliije svakogo
svojego Pretka iz Sutastvenijeh Soli Ljudskoga Praha prizvati u koje telo Jego pretvoreno
bi.
Ipak, najstranije prie o Dozefu Karvenu mrmljale su se u blizini dokova, du junog
dela Gradske ulice. Mornari su sujeverni ljudi, pa su na laama kojima su prevozili
beskonane koliine ruma i robova, na alupama sa melasom, na gusarskim brodovima i
na velikim jedrenjacima sa dve katarke koji su pripadali trgovcima i kapetanima porodica
Braun, Kroford i Tilinghast pribegavali udnim znakovima zatite im bi ugledali
vitku, varljivo mladalaku figuru oveka sa utom kosom i blago povijenim ramenima
kako ulazi u Karvenova skladita u Dablun ulici ili razgovara sa kapetanima i
nadzornicima tovara na dugakom keju, gde su Karvenove lae, uvek nemirne, leale
ukotvljene ili pak neumorno uplovljavale u luku i isplovljavale iz nje. Karvenovi kapetani
i inovnici mrzeli su svoga gazdu i bojali ga se, a svi njegovi mornari bili su melezi, olo sa
Martinika, iz Havane ili iz Por Roajala. Brzina kojom su se jedni mornari zamenjivali
drugima budila je, u izvesnom smislu, najjai i najodreeniji strah kojim je starac
mladalakog izgleda bio okruen. im bi neki od Karvenovih brodova pristao u luku,
posada bi dobijala slobodan izlaz u grad, a neki mornari i nalog da obave odreene
nabavke i izvre ove ili one porudbine; a kada bi se posada ponovo nala na okupu, bilo
je gotovo sigurno da e u grupi nedostajati jedan ovek ili vie ljudi. injenica da je
najvei broj porudbina i nabavki bio vezan za farmu na putu Potakit i da je vrlo mali
broj mornara vien u povratku sa tog mesta dobijala je sve vei znaaj i nije se
zaboravljala; zato je, vremenom, Dozefu Karvenu bivalo sve tee da zadri svoje tako
udno odabrano brodsko osoblje. Na kraju su mnogi mornari naputali posao im bi uli
glasine koje su kolale o brodovima ukotvljenim u Providensu, pa je za tajanstvenog
trgovca nastojanje da begunce zameni novim mornarima sa Kariba predstavljalo sve vei i
sve tei problem.
Ve 1760. godine bio je Dozef Karven odbaen ovek, osumnjien za mutne, grozovite
radnje i za saveznitvo sa demonima koji su ljudima izgledali jo gnusobniji i jo opasniji
zato to ih nisu mogli ni imenovati, ni razumeti, i to se ak ni njihovo postojanje niim
nije moglo dokazati. Poslednja kap prepunila je au kada se 1758. godine proneo glas o
nestanku izvesnog broja vojnika: u martu i aprilu te godine, pripadnici dva kraljeva puka
na putu za Novu Francusku bili su, izvesno vreme, smeteni u Providensu, ali je pri
odlasku ustanovljeno da broj nestalih vojnika znatno prevazilazi uobiajni prosek
dezertera. Glasine su se zasnivale na injenici da su Dozefa Karvena vrlo esto viali u
razgovoru sa strancima u crvenim injelima; a kako je broj nestalih vojnika neprekidno
rastao, ljudi se prisetie da su se sline udne pojave javljale i meu Karvenovim
razmere. Meutim, koliina hrane koju je troio bila je i dalje neprirodno velika i zamena
jedne vrste stoke drugom i dalje neprirodno esta. Uprkos tome, sve do naih dana kada je
arls Vord u biblioteci ipli pronaao Karvenove knjigovodstvene izvetaje i raune,
nikome ivom nije palo na pamet osim, moda, jednom ogorenom momku da
napravi jezivo uporeenje izmeu velikog broja crnaca koje je tokom 1766. godine uvozio
iz Gvineje i obespokojavajue malog broja onih za koje je ispostavio uredne raune
trgovcima roblja kod Velikog mosta i plantaerima u pokrajini Narangasit. Ne treba,
dakle, nimalo sumnjati u to da su prepredenost i dovitljivost ovoga gnusnog oveka
postajale gotovo natprirodne im bi se nametnula potreba da se njima slui.
Naravno, i dejstvo tih zakasnelih napora da se neke stvari isprave bilo je, neminovno,
slabano. Karvena su i dalje svi izbegavali, i niko nije imao u njega poverenja; sama
injenica da je u tako dubokoj starosti ostao mladolik bila je dovoljan razlog za takav stav.
Najzad je i on uvideo da e njegovo veliko bogatstvo kad-tad poeti da se krnji; sloena
ispitivanja i tajanstveni opiti, bez obzira na to u emu su se sastojali i zbog ega su se
vrili, zahtevali su bez sumnje ogromna ulaganja; a kako bi ga promena sredine liila
trgovakih prednosti koje je uspeo da stekne u Providensu, nije mu ilo u raun da u tom
asu zapoinje novi ivot u nekome drugom kraju. Razum mu je nalagao da popravi svoje
odnose sa iteljima Providensa i da svojim prisustvom vie ne izaziva optu atmosferu
nelagodnosti i ogorenja, prekid razgovora i providne izgovore zbog poruivanja robe kod
drugih trgovaca. I njegovi inovnici, svedeni na jadnu i bespomonu grupicu onih koje
vie niko ne bi primio u slubu, zadavali su mu velike brige; a pomorce, kapetane i
njihove pomonike uspevao je da zadri samo zahvaljujui lukavstvu pomou kojeg je nad
njima sticao izvesnu nadmo hipotekom, nekom pismenom obavezom, nekom
priznanicom ili, pak, obavetenjem koje bi, obelodanjeno i razglaeno, moglo da ugrozi i
njihovo blagostanje i njihov ugled. Hroniari su sa strahopotovanjem zapisivali da
Karven u mnogim sluajevima ima gotovo volebnu mo u otkrivanju porodinih tajni i
da se njima slui u vrlo sumnjive i krajnje mrane svrhe. U toku poslednjih pet godina
svog ivota mogao je, ini se, do nekih podataka, koje je tako hitro i umeno umeo da
iskoristi za svoje ciljeve, doi samo kroz neposredan razgovor sa odavno mrtvim osobama.
Ba u to vreme, prepredeni uenjak pribegao je i poslednjem oajnikom pokuaju da
povrati poloaj i ugled u zajednici. Do tada nepopravljiv samotnjak, neoekivano je
odluio da sklopi probitaan brak i za nevestu odabere mladu gospu iji e porodini
ugled spreiti njegovo igosanje i skinuti sumnju sa njegovog doma. A moda su ga na
brak navodili i neki drugi, dublji razlozi, koji su bili toliko izvan znane kosmike sfere da
su se mogli nazreti tek u hartijama pronaenim sto pedeset godina posle njegove smrti,
premda se prava istina nikada nee saznati. Karven je, razume se, bio savreno svestan
toga da bi svaki njegov pokuaj udvaranja na uobiajen nain naiao na uas i gnev, pa je
zato buduu izabranicu poeo da trai u krugu onih roditelja na koje je mogao da izvri
pritisak. Ali, ispostavilo se da, s obzirom na njegove vrlo visoke i neobine zahteve u
pogledu lepote, obrazovanja, miraza i drutvenog ugleda, takvu devojku ba i nije lako
nai. Naposletku se njegovo traganje i procenjivanje svelo na najui izbor: na gazdinstvo
jednog od njegovih najboljih i najstarijih pomorskih kapetana; izbor je pao na udovca
otmena porekla, neokaljane asti, koji se zvao uti Tilinghast i ija je jedinica Ilajza
ispunjavala sve uslove, osim izgleda da postane bogata naslednica. Kapetan Tilinghast je,
ko zna zato, bio u Karvenovoj vlasti; i pristao je na taj bogohulni brak posle jednog
uasnog razgovora voenog u etiri oka u kapetanovoj kui u obliku kupole na brdu
Pauer Lejn.
Ilajza Tilinghast je, u to vreme, imala osamnaest godina i bila odgajena gospodski u
onoj meri u kojoj su to dozvoljavale sve nepovoljnije novane prilike njenog oca.
Pohaala je kolu Stivena Deksona preko puta etalita, ali je najvie nauila od svoje
majke koja je 1757. godine umrla od boginja i koja je svoju jedinicu priljeno upuivala u
sve vetine i u sve tajne ivota gospodskog domainstva. Jedan Ilajzin vez, koji je izradila
u devetoj godini, visi i dan-danas na zidu Istorijskog udruenja Rod Ajlenda. Ona je, posle
majine smrti, vodila celu kuu uz pomo samo jedne stare crnkinje. Njena rasprava sa
ocem u vezi sa Karvenovom prosidbom morala je uistinu biti vrlo muna, ali nigde nije
zapisana. Izvesno je samo to da je Ilajzina veridba sa mladim Ezrom Vedenom, drugim
pomonikom kapetana na Krofordovom potanskom brodu Enterprise iznenada raskinuta
i da se devojka 7. marta 1763. godine venala sa Dozefom Karvenom u baptistikoj crkvi,
u prisustvu najuglednijeg skupa kojim se grad mogao diiti; obred venanja obavio je
mladi Semjuel Vinson. U listu Gazette objavljena je, o ovom dogaaju, kratka vest, a u
veini primeraka koji su se sauvali do danas, ta vest je ili iseena ili iscepana. arls Vord
je, posle upornog i dugotrajnog traganja po arhivi jednoga privatnog kolekcionara,
pronaao jedan jedini kompletan primerak tih novina i sa uivanjem uoio besmislenu
uglaenost jezika i naina izraavanja:
,,U veer, prolog ponedeonika, G. Dozef Karven, iz ove varoi, Trgovac po
zanimanju, venao se sa g-icom Ilajzom Tilinghast, kerkom Kapetana utija
Tilinghasta, mladom damom ije su izvesne Osobine za svaku Pohvalu to mnogo
doprinose lepoti njene Osobe, jer e zajedno ukrasiti supruniko stanje i ovekoveiti
Blaenstvo ovog braka.
Zbirka pisama Derfi Arnold, koju je arls Vord, uoi prvog napada ludila, pronaao u
privatnoj kolekciji Melvila F. Potersa iz Dordove ulice, a u kojima su opisani i ovaj i
prethodni period, baca jasnu svetlost na sramotu i uvredu koju je taj neprikladni brak
naneo Providensu. Ali kako se drutveni uticaj Tilinghastovih nikako nije mogao
porei. Dozef Karven je ipak doiveo to da mu u kuu dolaze linosti koje ni u snu ne
bi nagnao da preu prag njegovog doma. Njega, naravno, ni sada sredina nije prihvatala
u potpunosti a njegova nevesta je, prema optem shvatanju, bila paenica u toj silom
nametnutoj pekulaciji, ali je ovaj brak, u svakom sluaju, unekoliko odloio unitenje
konanim igosanjem. Nain na koji se udni mladoenja ophodio prema svojoj eni
iznenadio je i nju i zajednicu, jer Dozef je Ilajzi ukazivao izuzetnu panju i beskrajnu
ljubaznost. Nova kua u Olni Kortu bila je sada osloboena svih obespokojavajuih pojava i Karven je, premda je esto odsustvovao i vreme provodio na farmi u Potakitu
koju njegova ena nijednom nije posetila, vie nego ikad u svom dugogodinjem ivljenju u Providensu liio na normalnog graanina. Samo je jedna osoba ostala u
otvorenom neprijateljstvu i nepomirljivom sukobu sa njim mladi brodski oficir ija
je veridba sa Ilajzom Tilinghast bila tako naglo raskinuta. Ezra Veden se javno zaklinjao
na osvetu i sada je, iako po prirodi miran, blag i nean, gajio sve jau mrnju i nepopustljivu osvetoljubivost koje nisu predskazivale nita dobro muu-uzurpatoru.
Sedmog maja 1765. godine roena je Karvenova jedina ki Ana. Krstio ju je preasni Don
Grejvs iz Kraljeve crkve, kojoj su neposredno posle venanja prili i mu i ena i na taj
nain uinili ustupak jedno drugom, s obzirom na to da je, do tada, jedno pripadalo
kongregacijskoj a drugo baptistikoj crkvi. Vest o Aninom roenju je, kao i vest o
venanju obavljenom dve godine ranije, bila istrgnuta iz veine primeraka crkvenih i
gradskih anala; arls Vord je uz najvee tekoe obe zabeleke pronaao tek kad je otkrio
svoje srodstvo sa udovicom koja je promenila prezime; iz tih otkria poteklo je ono
grozniavo interesovanje koje je mladog Vorda i odvelo ka vrhuncu, u ludilo. Krtenicu
je, uistinu, pronaao na vrlo neobian nain: prepiskom sa naslednicima privrenog
doktora Grejvsa koji je, naputajui sveteniku slubu posle izbijanja Revolucije, poneo
sobom komplet kopija svih dokumenata. A Vord se dosetio da se obrati tom izvoru
obavetenja zato to je ve tada znao da je njegova pra-pra-prababa Ana Tilinghast Poter
bila lan Episkopske crkve.
Ubrzo posle roenja svoje keri, dogaaja kome se, kako je izgledalo, obradovao sa
arom koji se nikako nije uklapao u njegovu uobiajnu hladnou i odbojnost, Karven je
odluio da pozira za portret. Taj rad je poverio vrlo darovitom kotlananinu
Alegzanderu koji je u to vreme iveo u Njuportu a kasnije postao uven kao prvi uitelj
Gilberta Stjuarta. Slikareva kiica je, kau, verno doarala Dozefa Karvena na slici koja
e ostati na zidu biblioteke u kui u Olni Kortu, ali nijedan od dva stara dnevnika u
kojima se pominje ovaj portret ne nagovetava ta se sa tom slikom zbilo kasnije i gde je
ona mogla da bude premetena. U tom je periodu nastrani uenjak ispoljavao znake
neuobiajne zamiljenosti i sve slobodno vreme provodio na farmi u Potakitu. Po svemu
izgleda, a tako se i tvrdi, da se nalazio u stanju velikog a prikrivenog uzbuenja, izuzetne
napetosti ili uasne nedoumice: kao da oekuje neki fenomenalni dogaaj, kao da je na
tragu nekoga udesnog otkria. Hemija ili alhemija su, ini se, igrale u svemu tome veliku
ulogu, jer je on iz kue preneo na farmu gotovo sve svoje knjige posveene tim oblastima.
sve manja. Svaki slobodan trenutak provodio je na farmi u Potakitu, premda se, s
vremena na vreme, mogao uti i pokoji glas o njegovom prisustvu na mestima koja su se,
iako ba ne u neposrednoj blizini, ipak nalazila u okolini nekog groblja, pa su se ljudi
skloni razmiljanju pitali da li je uistinu dolo do promene u navikama starog trgovca.
Ezra Veden je, iako su periodi uhoenja nuno bili kratki i povremeni zbog njegovih
estih odlazaka na due plovidbe, nosio u sebi onu osvetniku upornost koja je
nedostajala veini praktinih graana i farmera, i zato je Karvenove delatnosti
podvrgavao ispitivanju kakvom do tada nisu bile podvrgnute.
Mnogi neuobiajeni manevri brodova udnog trgovca primani su zdravo za gotovo iz
prostog razloga to su vremena bila burna a svaki kolonista vrsto reen da se suprotstavi
odredbama uvenog Zakona o eeru koji je sputavao slobodnu trgovinu. Krijumarenje i
izvrdavanje propisa bili su pravilo u zalivu Naragansit, a nona iskrcavanja tovara
zabranjene robe najobinija, svakodnevna pojava. Ali Veden se, poto je iz noi u no
pratio dereglije i manje alupe koje su se pod njegovim budnim okom iskradale sa dokova
u Gradskoj ulici gde su se nalazila Karvenova skladita, brzo uverio da zlokobni
podvaladija ne radi sve to samo zato da bi izbegao naoruane brodove Njegovog
velianstva. Pre promene do koje je dolo 1766. godine, njegovi veliki amci bili su
uglavnom puni okovanih crnaca koji su prevoeni preko Zaliva i iskrcavani na nekim
mranim mestima du obale, severno od Potakita, a odatle vueni uz okomitu liticu,
preko kopna dovoeni na Karvenovu farmu i tu zatvarani u veliku sporednu kamenu
zgradu koja je, umesto prozora, imala samo uske proreze. Posle velike promene, izmenjen
je celokupni program. Istoga je asa obustavljen uvoz robova, a izvesno vreme izostale su
i ponone plovidbe zalivom. A onda je, u prolee 1767. godine, Karven primenio novu
taktiku. Dereglije su se ponovo iskradale sa crnih, tihih dokova, ali su sada kroz zaliv
plovile samo do izvesnog mesta, samo do rta Nankit, tu se sretale sa udnim brodovima
razliitih vrsta i veliina i od njih preuzimale tajanstveni tovar. Karvenovi mornari bi
onda taj tovar iskrcali na obalu, preko kopna ga prebacili na farmu i tamo ga ubacili u istu
zagonetnu kamenu zgradu u koju je ranije smetano crnako roblje. Ovaj tovar se, gotovo
u celosti, sastojao od kutija i duguljastih, pravougaonih, vrlo tekih sanduka koji su
podseali na mrtvake kovege.
Kad god bi se naao u Providensu, Veden bi iz noi u no, iz potaje, osmatrao farmu; sa
osmatranice bi odsustvovao samo kada bi tle pokrio sneg koji je izdajniki otkrivao sve
tragove, svaki otisak stopala. Ponekad bi se ak i u to zimsko vreme, idui drumom ili
prelazei preko zaleene reke, prikradao to je mogao blie uasavajuem mestu da bi
video kakve su tragove ostavili oni koji su tim putem proli pre njega. Uvidevi da se ta
bdenja ponekad kose sa dunostima pomorca, Veden je unajmio drugara iz krme
Eliejzera Smita i njemu poverio zadatak da u njegovom odsustvu osmatra zlokobnu
farmu. Sada su njih dvojica, neosporno, mogla da pokrenu itavu lavinu neobinih glasina
a to nisu uinili samo zato to su znali da bi time upozorili divlja koju su gonili i
upropastili lov. Hteli su da saznaju neto odreeno pa da onda stupe u dejstvo. A ono to
su saznali moralo je biti uistinu porazno, jer je arls Vord nekoliko puta rekao svojim
roditeljima da beskrajno ali to je Veden kasnije spalio svoje belenice. Sve to se moe
rei o njihovim otkriima zasniva se na onom to je Eliejzer Smit ukratko zabeleio u
svom ne ba mnogo razumljivom dnevniku a to su drugi hroniari i pismo pisci stidljivo
ponavljali na osnovu izjava koje su dve uhode dale na kraju: farma u Potakitu bila je samo
spoljni omota sveobuhvatne, gnusne, pogibeljne opasnosti, po nameri i dosegu tako
duboke, neshvatljive i neopipljive da se mogla jedva nazreti ali nikako i pojmiti.
Dolo se do zakljuka da su Veden i Smit bili ubeeni da se ispod farme nalazi niz
tunela i katakombi i da u njima, pored starog Indijanca i njegove ene, boravi i veliki broj
nepoznatih osoba. Kua je bila stara graevina iz sredine sedamnaestog veka, sa uiljenim
vrhom, sa ogromnim dimnjakom i sa nekoliko kula, a prozori u obliku romba imali su
reetke; laboratorija se nalazila u zgradi koja se, u izvesnom smislu, naslanjala na kuu i
bila okrenuta severu, i na toj se strani krov sputao gotovo do samog tla. Ta zgrada je
stajala izdvojena od ostalih; a ipak je, sudei po razliitim glasovima koji su se u njoj
mogli uti u najneobinije sate dana i noi, morala biti povezana sa drugim zgradama
tajnim podzemnim prolazima. Ti glasovi su, pre 1766. godine, bili as sumanuto
mrmljanje, as crnaki apat a as mahniti krici, praeni neobinim pojanjem ili
bajanjem. Posle te godine, dobili su jo neobiniji i jo uasniji vid, jer sada je to bila
itava skala zvukova: mrmorenje kao izraz tupog povinovanja, tutnjava kao izraz
pregovaranja, cviljenje kao izraz preklinjanja, dahtanje kao izraz ozlojeenosti i uzvici
kao izraz protesta. Glasovi su, izgledalo je, govorili razliitim jezicima u kojima se Karven
dobro snalazio, jer se njegov hrapavi glas lako mogao prepoznati kako odgovara,
prekoreva, preti.
inilo se, dakle, da u kui ivi vie osoba: Karven, neki zatvorenici i straari tih
zatvorenika. Iz nje su dopirali glasovi koje ni Veden ni Smit nikada do tada nisu uli, iako
su dobro poznavali svetske luke, ali su dopirali i oni koje su bez napora mogli da
prepoznaju kao glasove koji govore na ovom ili onom stranom jeziku. Razgovor je uvek
liio na katehizam: Karven je, inilo se, iznuivao obavetenja od uasnutih ili
pobunjenih zatvorenika.
Veden je u svoju belenicu, od rei do rei, unosio odlomke razgovora koje je
prislukivao, jer su se engleski, francuski i panski, a on je znao sva tri jezika, esto upotrebljavali; ali, belenice je spalio, nita se nije sauvalo. Ostala je zapisana samo njegova
izjava da su, osim gnusobnih dijaloga kojima se Karven naslaivao i u kojima su se
pominjali davni dogaaji vezani za mnoge porodice Providensa, pitanja i odgovori koje je
on uspeo da razume bili uglavnom istorijske i naune prirode i odnosili se na vrlo daleku
prolost i na vrlo daleka mesta. Jednom prilikom je, na primer, neki as razjaren a as
Onda se u januaru 1770. godine, dakle u vreme kada su Veden i Smit uludo raspravljali o
tome ta bi valjalo misliti ili uraditi u vezi sa svim tim zbunjujuim pojavama, dogodio
sluaj sa brodom Fortaleza. Razjarena spaljivanjem dravne patrolne alupe Liberty u
Njuportu prethodnog leta, carinska flota pod vodstvom admirala Volosa pojaala je
budnost i zavela strogu kontrolu stranih brodova; i tako je naoruani jedrenjak Njegovog
Velianstva Cygnet, kojim je upravljao kapetan Hari Lei, zarobio jednog jutra, posle
krae potere, deregliju Fortaleza iz Barseone. panija, iji se zapovednik zvao Manuel
Aruda; laa je, kako je pisalo u brodskim knjigama, plovila iz Kaira. Egipat, za Providens.
A kada je na njoj izvren pretres sa ciljem da se pronae prokrijumarena roba, utvrena
je zaprepaujua injenica da se ceo tovar sastoji iskljuivo od egipatskih mumija i da je
upuen Mornaru A.B.C. u, koji svoju robu treba da preuzme dereglijom kod Rta Nankit.
Kapetan Aruda je odbio da otkrije identitet primaoca, tvrdei da je to poslovna tajna i da
je uvanje poslovne tajne pitanje asti. Sud Viceadmiraliteta u Njuportu, u nedoumici
kako da postupi u ovom sluaju s obzirom na to da je na jednoj strani tovar robe koja se
ne krijumari a na drugoj protivzakonita tajnost podataka iz brodskih knjiga, prihvatio je
kompromisno reenje koje je ponudio vii carinik Robinson: oslobodio je brod, ali mu je
uskratio pristajanje u bilo koju luku u vodama Rod Ajlenda. Kasnije se prialo da je brod
vien u bostonskom pristanitu, premda nikada javno i zvanino nije uao u tu luku.
Ovaj krajnje neobian dogaaj privukao je izuzetnu panju u Providensu, gde je
vladalo opte miljenje da izmeu tovara egipatskih mumija i zlokobnog Dozefa Karvena
postoji sasvim odreena veza. Kako su njegova egzotina istraivanja i uvoz nepoznatih
hemikalija bili optepoznati, a njegova ljubav prema grobljima budila podozrenje svih
itelja, nije trebalo mnogo mate pa da se ba sa njim povee udovini tovar koji nije ni
mogao biti namenjen nekome drugom stanovniku Providensa. Karven se, kao da je bio
svestan tog opravdanog uverenja svojih sugraana, u vie navrata potrudio da uzgred
pomene veliku hemijsku vrednost balsama pronaenih u mumijama; mislio je, moda, da
e tom napomenom razglaenoj aferi dati prirodniji vid, a onda je naglo prekidao
razgovor, odbijajui da na bilo koji nain prizna svoje uee u njoj. Veden i Smit su,
razume se, bili potpuno ubeeni u to da je tovar bio namenjen Karvenu i neumorno su
razvijali svoje teorije o njemu i njegovim udovinim delima.
I sledee je prolee, kao ono prethodno, obilovalo jakim kiama, i osmatrai su uporno
njukali po renoj obali iza Karvenove farme. Kako su pljuskovi spirali velike delove
zemlje, otkrili su nove gomile kostiju, itave kosturnice, ali nisu naili na bilo kakav trag
koji bi ukazivao na podzemne odaje ili na tajna skrovita. Meutim, u selu Potakit, samo
milju nie, na mestu gde reka u slapovima pada preko stenovitih platoa, poele su da
kolaju nove glasine. Tu, gde su se dopadljive stare seljake kue i kuerci verali uz brdo sa
seoskog mosta i gde su ribarski brodii leali ukotvljeni uz svoje usnule gatove, kruile su
prie o predmetima ili o stvarima koje su plutale niz reku i koje bi se metanima
ukazivale u trenutku kada bi padale niz slapove. Potakit je dugaka reka, krivuda kroz
bezbroj naselja od kojih svako ima svoje groblje, a prolene kie su, kako smo ve rekli,
bile neuobiajeno obilne; u svakom sluaju, ribarima oko mosta se nimalo nije dopao iskolaen pogled jedne od tih stvari koja je klizila niz slap u mirne vode, a ni nain na koji
je druga stvar kriknula, iako je po stanju u kome se nalazila pre spadala u one predmete
koji, poznato je, ne vrite. Taj glas je naterao Smita jer Veden je u tom asu plovio
morem da u najveoj urbi zae na obalu reke iza farme, uveren da e ba tamo
pronai dokaze o postojanju neke prostrane pilje. Ali, nije otkrio ni najmanji trag nekog
prolaza ili nekog otvora na tom delu okomite obale, jer je bujica ostavila iza sebe vrst zid
od meavine zemlje i grmlja. Smit je ak pokuao i da kopa, ali je vrlo brzo digao ruke od
tog posla zbog oiglednog neuspeha a moda i iz straha od mogueg uspeha.
Zanimljivo je razmiljati o tome ta bi uporni i osvetoljubivi Veden uradio da se, u to
vreme, naao na kopnu.
3
U jesen 1770. godine, Veden je zakljuio da je kucnuo as da i druge upozna sa svojim
otkriima, jer je tada ve raspolagao mnotvom injenica koje su se mogle povezati u
jednu celinu; imao je, osim toga, jo jednog oevica koji je lako mogao da pobije
eventualnu optubu da su ljubomora i elja za osvetom podstakle njegovu uobrazilju. Kao
prvu osobu kojoj e se poveriti izabrao je kapetana Dejmsa Metjusona sa broda Enterprise
zato to ga je ovaj poznavao dovoljno dobro da ne posumnja u verodostojnost prie a i
zbog toga to je u varoi bio dovoljno uticajan da ga sugraani sasluaju sa potovanjem i
strpljenjem. Razgovor se vodio u gornjoj prostoriji Sabinove krme, nedaleko od dokova, a
sastanku je prisustvovao i Smit da bi potkrepio gotovo sva Vedenova tvrenja; na kraju tog
razgovora, kapetan Metjuson je, lepo se videlo, bio duboko potresen. Kao sve ostale
graane, i njega su morile zle slutnje u vezi sa Dozefom Karvenom; i bila mu je potrebna
samo ova potvrda i vei broj podataka pa da u potpunosti poveruje u istinitost poverljivog
izvetaja. Uasnut i smrknut, kapetan je naredio svojim mladim sagovornicima da o svemu
tome nikome ivom ne pisnu ni re i saoptio im da e lino preneti ovo obavetenje,
pojedinano, grupi od desetak najuglednijih i najpoznatijih graana Providensa; doznae
njihovo miljenje i posluae najmudriji savet koji e mu oni ponuditi. U svakom sluaju,
najhitnije je to da cela stvar ostane u najveoj tajnosti, jer posredi svakako nije neto sa
im bi mogli da se ponesu i izbore gradska policija ili organizovana grupa graana
zaduena za odravanje reda i mira; izuzetno je, dakle, vano da lako zapaljiva narodna
masa i dalje ostane u potpunom neznanju jer e se, ako do nje dopre deli cele te prie, u
ovim ve ionako dovoljno nemirnim vremenima, ponoviti ona stravina uzbuna koja se
pre manje od sto godina digla u Salemu i koja je Dozefa Karvena i dovela u Providens.
Prave linosti kojima bi, po njegovom miljenju, trebalo poveriti mranu tajnu bile bi:
doktor Bendamin Vest, iji je lanak o nedavnom prolasku Venere kroz meridijan bio
jedan od nesumnjivih dokaza njegove uenosti i otroumnosti; predsednik Koleda,
preasni Dejms Mening, koji se upravo doselio iz Vorena i privremeno smestio u novu
kolsku zgradu u Kraljevoj ulici, u oekivanju da mu se dovri kua na brdu iznad
Prezviterijanskog prolaza; bivi guverner Stiven Hopkins, lan Filozofskog udruenja u
Njuportu, ovek slobodoumnih pogleda, lien predrasuda; Don Karter, izdava lista
Gazette; sva etiri brata Braun Don, Dozef, Nikolas i Mouzis koja su bila visoko
cenjena kao mesni magnati i meu kojima je Dozef vaio kao izuzetno darovit naunik
amater; stari doktor Dabez Bauen, ovek velike erudicije, koji je iz prve ruke mnogo
znao o Karvenovim udnim kupovinama i nabavkama; i kapetan Ejbreham Vipl,
zapovednik gusarskog broda, neverovatno neustraiv i energian, kome e se, ukoliko se
za to ukae potreba, svakako poveriti ozbiIjan zadatak da rukovodi akcijom. Uostalom, ti
se Ijudi, ako se pokau blagonaklonim, mogu napokon i okupiti u cilju zajednikog
dogovaranja i donoenja odluke o tome da li bi o itavoj toj stvari trebalo obavestiti
guvernera Kolonije Dozefa Vontona ili ne.
Kapetan Metjuson je svoju misiju obavio sa uspehom koji je premaio sva oekivanja; u
grupi odabranih, samo su dvojica-trojica bila pomalo skeptina prema avetinjskoj strani
Vedenove prie, a svi ostali su jednoduno smatrali da je neophodno preduzeti najhitniju,
tajnu i koordiniranu akciju. Sada je svima njima bilo potpuno jasno da Karven predstavlja
neodreenu ali ozbiljnu opasnost, da ugroava blagostanje varoi i Kolonije, i da zbog toga
mora biti uklonjen po svaku cenu. Krajem decembra 1770. godine, grupa uglednih
graana sastala se u domu Stivena Hopkinsa i dugo raspravljala o merama koje bi trebalo
preduzeti. Beleke, koje je Veden predao kapetanu Metjusonu, proitane su sa velikom
panjom, a onda su na sastanak pozvani i on i Smit da bi u svojstvu svedoka i usmeno
potvrdili izvesne pojedinosti. I pre nego to se sastanak zavrio, neto nalik na strah
zahvatilo je ceo skup, iako je kroz taj strah provejavala i nepokolebljiva odlunost koju je
najbolje izrazilo prostoduno bogohuljenje kapetana Vipla, ije su se psovke i pretnje orile
po celoj kui. Oni o toj stvari nee obavestiti guvernera zato to je, oigledno, bilo
potrebno i neto vie od zakonskih mera. Budui da raspolae tajanstvenim i raznim
drugim nepoznatim moima, Karven svakako nije ovek koji bi prihvatio upozorenje i
napustio grad. Vrlo bi lako mogao preduzeti niz protivmera a, uostalom, kada bi im se taj
kobni, opasni stvor ak i povinovao, njegovo preseljenje na neko drugo mesto bilo bi
samo prenoenje neistog bremena iz jedne varoi u drugu. U to je doba vladalo
bezakonje, a oni koji su se godinama ogluivali o kraljeve poreske ukaze i otvoreno im se
rugali svakako nisu bili Ijudi koji e ustuknuti pred mnogo ozbiljnijim zadacima na ije ih
izvrenje nagoni sveta dunost. Na kraju je jednoglasno doneta sledea odluka: Karvena
treba napasti na njegovoj farmi u Potakitu; velika, organizovana grupa za prepad,
Manje poznate rei: Ve stvar; Obestvo drutvo; ast deo; est ast; ibo
_________________________
7
Gospodin Braun je kao voa odabrane grupe, koja je Karvenu pretila istrebljenjem,
nagovestio Fenerijevima da se preduzimaju izvesne mere. Smatrao je da oni moraju biti
obaveteni kao neizbeni oevici pohoda na farmu; a taj poduhvat je objasnio rekavi da je
Karven poznata uhoda carinskih vlasti u Njuportu protiv kojih se, javno ili tajno, bori
svaki moreplovac, svaki trgovac i svaki farmer u Providensu. Da li su u tu lukavo sroenu
la poverovali susedi koji su imali prilike da vide svakovrsne udnovatosti na farmi nije
izvesno, no Fenerijevi su, bez sumnje, bili spremni da svako zlo poveu sa nastranim
komijom i rado su se prihvatili dunosti koju im je poverio gospodin Braun: da nadziru
Karvenovu farmu i da ga redovno izvetavaju o onom to se na njoj dogaa.
4
Pretpostavka da je Karven, sudei bar po prvi put vienim svetlosnim mlazevima, na
oprezu i da preduzima neuobiajene korake, ubrzala je odluku o konanoj akciji koju su
tako briljivo bili zamislili lanovi grupe uglednih i ozbiljnih graana. Na osnovu
Smitovog dnevnika moe se zakljuiti da se eta od oko stotinjak ljudi okupila u deset sati
uvee, u petak 12. aprila 1771. godine, u velikoj sali Terstenove krme sa znakom Zlatnog
lava, na Vejbosit rtu, preko puta mosta. U vodeoj grupi uglednika nalazili su se, pored
operativnog rukovodioca Dona Brauna, doktor Bauen, sa torbom punom hirurkih
instrumenata, predsednik Mening, bez velike vlasulje (najvee u kolonijama) po kojoj je
bio nadaleko uven, guverner Hopkins, obavijen tamnim ogrtaem, u pratnji svoga brata
moreplovca koga je, uz saglasnost ostalih, posvetio u tajnu u poslednjem trenutku, Don
Karter, kapetan Metjuson i kapetan Vipl, glavnokomandujui napada. Poto su se u
izdvojenoj prostoriji voe dogovorile o svim pojedinostima, kapetan Vipl je izaao u
veliku salu, pozvao okupljene mornare na zakletvu i dao im poslednja uputstva. Eliejzer
Smit je zajedno sa voama oekivao Ezru Vedena, koji je dobio zadatak da prati Karvena i
izvesti skup o njegovom odlasku na farmu.
Oko deset i trideset zaula se na Velikom mostu jaka tutnjava, praena topotom konja;
i u tom asu vie nije trebalo ekati Vedena pa znati da je ovek osuen na propast
krenuo u svoju poslednju no poronih, bezbonikih maijanja. Trenutak kasnije, dok je
preko mosta blatnjavog doka jo odjekivao zvuk koija koje su se udaljavale, pojavio se
Veden. Uesnici pohoda su se tiho postrojili na ulici, prebacujui preko ramena
kremenjae, muskete, puke za ptice i harpune za lov na kitove koje su poneli od kue. Sa
njima su bili Veden i Smit a od graana-zaverenika kapetan Vipl u svojstvu komandanta,
kapetan Hopkins, Don Karter, predsednik Mening, kapetan Metjuson, doktor Bauen i
Mouzis Braun, koji je stigao u poslednji as i koji nije prisustvovao sastanku u krmi.
Poasni graani i stotinjak mornara su smesta krenuli u dugakoj koloni, spremni na sve,
ali i sa malom zebnjom u srcu koja se pojavila u trenutku kada su iza sebe ostavili
blatnjavi dok i poeli da se penju uz blagi uspon iroke ulice to vodi ka drumu Potakit.
A kad su proli pored crkve Eldera Snoua, neki su se pohodnici osvrnuli i pogledom
oprostili od Providensa koji je leao pod zvezdama ranog prolea. Zvonici i zabati, crni,
bajnih oblika, uzdizali su se u udesnoj tiini, a iz malih zatona severno od mosta dopirao
je blag, slan povetarac. Najsjajnija zvezda u sazveu Lire, Vega, svetlela je iznad visokog
brda nadnetog nad vodom, dok je krunu njegovog drvea presecala linija krovova
nezavrene zgrade Koleda. U podnoju brda i du uskih uspinjuih putanja na padini
spokojno je snevala stara varo, stari Providens, za iji e spas, bezbednost i zdravlje ubrzo
biti zauvek unitene mnoge udovine i bogohulne rabote.
Sat i etvrt kasnije, pohodnici su, kako je bilo i dogovoreno, stigli pred kuu porodice
Fener, gde su im domaini podneli izvetaj o buduoj rtvi. Karven je na svoju farmu
stigao pre vie od pola sata; i odmah po njegovom dolasku blesnuo je, u pravcu neba,
udan mlaz svetlosti, premda nijedan vidljivi prozor nije bio osvetljen. Uostalom, u toj
kui je, u poslednje vreme, uvek vladao mrkli mrak. U tom trenutku pojavio se na jugu
jo jedan ogroman, snaan bjesak i uesnici pohoda shvatie da su se uistinu pribliili
pozornici na kojoj se odigravaju svakojaka neprirodna i strana uda. Kapetan Vipl je
naredio svojim ljudima da se podele u tri grupe: prva grupa od dvadeset ljudi pod
vodstvom Eliejzera Smita e izbiti na obalu i braniti pristan u sluaju da Karvenu stigne
pojaanje s mora, i tamo e ostati sve dok po glasniku ne dobije nalog da ostalima
pritekne u pomo; druga grupa od dvadeset ljudi pod vodstvom kapetana Hopkinsa e se
neujno spustiti u renu dolinu iza Karvenove farme i sekirama ili barutom e razvaliti
hrastova vrata useena u visoku strmu liticu; a trea grupa e opkoliti kuu i oblinje
sporedne zgrade. Jednu treinu divizije predvodi kapetan Metjuson do zagonetne
kamene zgrade sa visokim uskim prorezima, drugu treinu kapetan Vipl do glavne kue,
dok e trea treina napraviti obru oko svih zgrada i tu saekati znak za juri.
eta kraj reke e izvaliti vrata u litici na jedan zviduk pitaljke i potom zarobiti sve to
pokua da izae iz prostora iza tih vrata. Na zvuk dva zviduka pitaljke, ui e kroz otvor
da bi se suprotstavila neprijatelju ili se pridruila ostalim saborcima. eta kod kamene
zgrade e takode ekati na ugovorene znake: na prvi zviduk pitaljke provalie u zgradu
a na drugi sii u podzemni prolaz koji e, pretpostavlja se, otkriti odmah po ulasku; a onda
e uleteti u arite bitke koja e se, po svoj prilici, odigrati u peinama. Trei signal, u
sluaju uzbune, sastojae se iz tri zviduka pitaljke i oznaie poziv rezervnim snagama
koje e u nepoznate dubine ui i iz glavne kue i iz kamene zgrade. Kapetan Vipl je tako
bezgranino verovao u postojanje katakombi da prilikom razrade operativnog plana neku
drugu mogunost nije ni imao u vidu. A kako je njegova pitaljka proizvodila neobino
jak i rezak zvuk, nije strahovao od nesporazuma ili pometnje u signalizaciji. Za poslednju
rezervu na pristanu koja je, naravno, bila gotovo izvan domaaja zvukova sa farme,
predvideo je posebnog glasnika u sluaju da mu zatreba i njihova pomo. Mouzis Braun i
Don Karter krenuli su sa kapetanom Hopkinsom na obalu reke, a predsednik Mening sa
kapetanom Metjusonom prema kamenoj zgradi. Doktor Bauen i Ezra Veden su ostali u
udarnoj grupi kapetana Vipla koja je trebalo da izvri prepad na glavnu kuu. A taj napad
e uslediti im glasnik kapetana Hopkinsa izvesti kapetana Vipla da je grupa na reci
spremna za upad kroz vrata u litici. Komandant e tada dunuti u pitaljku i jednim
zvidukom dati znak za pokret, pa e i sve ostale grupe rasporeene na raznim stranama
istovremeno krenuti u napad na trima takama. Oko jedan sat po ponoi, sve tri grupe
napustile su farmu Fenerijevih: jedna se uputila na pristan da bi osujetila iskrcavanje s
mora, druga se spustila u renu dolinu da bi pronala hrastova vrata useena u liticu, a
trea se razdelila da bi opkolila zgrade na Karvenovoj farmi.
Eliejzer Smit, koji se nalazio u eti odreenoj da nadgleda pristan, belei u svom
dnevniku da je mar bio jednolian i da su na steni u zalivu dugo ekali; tiinu bdenja
prvo je razbilo neto to je liilo na daleki zvuk pitaljke, a potom udna, priguena
meavina urlika i krikova, pa pucanj koji je, inilo se, dolazio iz istog pravca. Kasnije se
jednom mornaru uinilo da uje puanu paljbu, a onda je, jo kasnije, i Smit osetio
damare titanskih gromoglasnih rei koje su odzvanjale negde visoko gore u vazduhu.
Pred samo svitanje, pojavio se, sam, potpuno unezveren glasnik iskolaenih oiju, iz ije
se odee irio neki nepoznat, nepojamno straan smrad; izbezumljeni ovek je naloio
mornarima u eti da se u tiini raziu kuama i da nikada vie ne razmiljaju i ne govore o
onome koji je bio Dozef Karven, a ni o njegovim sumnjivim nonim rabotama. Neto je
u dranju glasnika odavalo probuenu svest o grehu, a to se reima nije moglo preneti.
Tog mornara poznavali su mnogi iz ete, ali su sad i oni imali utisak da se u njegovoj dui
zbilo neto mrano i nerazumljivo, da je ona izgubila ili dobila neto to ga je zauvek
razdvojilo od njih. Isti utisak su kasnije ostavljali i drugi stari drugari koji su te noi zali
u zonu strave. I oni su, u veini, izgubili ili dobili neto nemerljivo i neopisivo. Videli su
ili uli ili osetili neto to nije za ljude i to nisu mogli da zaborave. Od njih nikada nije
potekla nijedna glasina, jer i najprostiji instinkti smrtnika imaju neke strane granice. Od
toga jednog glasnika preao je na etu kraj pristana uasan, neiskaziv strah koji je
momcima gotovo zapeatio usne. Malo je, dakle, glasina ikada poteklo od njih, a dnevnik
Eliejzera Smita je jedini sauvani pisani dokument o pohodu u koji je vea grupa ljudi
krenula od Znaka zlatnog lava pod zvezdama.
arls Vord je, meutim, naiao na jo jedan, prilino neodreen opis tog pohoda u
Fenerijevoj prepisci, koju je otkrio u Novom Londonu gde je ivela druga grana porodice.
ini se da su Fenerijevi, iz ije se kue, iz daljine, mogla videti farma osuena na propast,
pratili pogledom kolonu napadaa i sasvim razgovetno uli besan lave Karvenovih pasa,
praen prvim reskim zvidukom iz pitaljke koji je bio znak za pokret. Za tim prvim
zvidukom usledili su, jedan za drugim, nekoliki mlazovi svetlosti iz kamene zgrade a u
sledeem trenutku, posle drugog zviduka koji je bio znak za opti napad, zaula se
priguena paljba iz musketa, praena stravinim urlikom koji je Luk, Fener u svom pismu
predstavio kao Vaaarrr Rvaaarrr! Taj krik je, meutim, imao i neko svojstvo koje se
nije moglo preneti pisanom reju i Luk Fener navodi da se na taj zvuk njegova majka
onesvestila. Kasnije su se uli manje glasni i sve prigueniji zvuci paljbe iz vatrenog
oruja, a potom i jaka eksplozija baruta koja je doprla odnekud sa reke. Nije proao ni
itav sat, a svi psi su poeli besomuno da laju i zavijaju, tle se potreslo od udne tutnjave,
toliko jake da su se zanjihali iraci na kaminu. Osetio se otar miris sumpora; a otac Luka
Fenera je izjavio da je uo i trei zviduk pitaljke, znak krajnje opasnosti, to ostali nisu
mogli da potvrde. Onda se ponovo zaula priguena paljba iz musketa, a za njom se
prolomio dubok vrisak, manje otar ali jo straniji od prethodnih uz promukao,
hrapav, gadan kaalj koji kao da je dolazio iz plastinog grla.
Onda se na mestu gde lei Karvenova farma pojavila stvar u plamenu, zauli su se
krici uasnutih ljudi. Muskete su sevale i pratale a plamena stvar se sruila na tle. Za
njom se pojavila druga stvar u plamenu i odjeknuo je savreno prepoznatljiv, stravian
ljudski vrisak. Fener je napisao da je lepo razaznao i rei koje su mahnito pokuljale kao u
nastupu ludila: Svevinji, zatiti jagnje svoje! Potom su odjeknuli novi pucnji, pa se i
druga plamena stvar sruila na tle. Onda je nastupila tiina i potrajala oko etvrt sata; tada
je mali Artur Fener, Lukov brat, uzviknuo da vidi crvenu maglu, da se ona die sa
daleke uklete farme i ide gore ka zvezdama. Niko sem deteta to ne moe da posvedoi, ali
Luk navodi da se Arturova izjava poklopila sa panikom i grevitim uasom koji su obuzeli
tri make u sobi, povili im lea i ukrutili dlaku.
Posle nepunih pet minuta, podigao se ledeni vetar i vazduh ispunio nekim
nepodnoljivim smradom koji samo zahvaljujui sveini mora nisu osetili mornari u eti
kraj pristana i budne due u selu Patakit. Taj smrad je Fenerijevima bio potpuno nepoznat
i izazivao je sveobuhvatni, bezoblini strah koji je prevazilazio strah od smrti, od rake, od
mrtvanice. Odmah potom zauo se uasavajui glas koji niko od prisutnih nesrenika
nikada vie nije mogao da zaboravi. Grmeo je iz samih nebesa kao glas stranog suda, a
stakla na prozorima su zveckala dok su njegovi odjeci lagano iezavali. Bio je dubok i
melodian; moan kao glas orgulja, ali i zao, zlokoban, kao to su zle i zlokobne
arabljanske knjige. ta je govorio, to niko ne moe da kae, jer govorio je nekim
neznanim jezikom, a Luk Fener je u svom pismu ovako predstavio njegove demonske
intonacije: DEESMEES - JESHET - BONE- DOSEFE - DUVEMA - ENTTEMOSS. Sve
do 1919. godine, niko ivi nije tu grubu transkripciju povezao ni sa jednim znaenjem
dostupnim znanju smrtnika, ali je arls Vord bio bled kao krpa kada je prepoznao ono to
je Mirandola sa grozom proglasio najveom stravom meu bajalicama crne magije.
Tom opakom udu na Karvenovoj farmi odazvao se jedan ljudski vrisak ili vrisak hora
glasova, posle ega je nepoznati smrad postao jo sloeniji jer se u njega uvukao drugi
zadah, isto toliko nepodnoljiv. U tom se zaulo cviljenje koje se po svemu razlikovalo od
prethodnog vriska i koje se, u rastuim i opadajuim naletima, razvlailo, prelazei u
arlaukanje. Na mahove bi postajalo gotovo artikulisano, iako oni koji su ga sluali nisu
mogli da razaznaju nijednu re a ve u sledeem trenutku prelazilo u dijabolini,
histerini smeh. Tada se iz resa ljudskih grla otrgao urlik krajnje, preispoljne strave i
pravog pravcatog ludila, urlik jak i jasan uprkos dubini iz koje je iknuo. Posle njega, sve
je utonulo u tamu i muk. Dim koji tipa oi dizao se u spiralama ka nebu i zaklanjao
zvezde. Sutradan ujutru, meutim, nije bilo ni traga od vatre i plamena, niti se mogla
uoiti ijedna sruena ili oteena zgrada.
U osvit zore, dva izbezumljena glasnika ija je odea bila natopljena udovinim i
neprepoznatljivim zadasima, zakucala su na vrata Fenerijevih, zatraili burence ruma i
bogato ga platili. Jedan od njih rekao je Fencrijevima da je sluaj Dozefa Karvena
okonan i da dogaaje koji su se zbili te noi nikada vie ne treba pominjati. Nareenje je
bilo izreeno osionim tonom, ali je izraz lica onoga koji ga je izdao nudio neko strahotno
opravdanje i guio svako ogorenje.
I tako jedino ta pisma koja je Luk Fener napisao u potaji i koja je po bespogovornom
nalogu njegov roak u Konektikatu trebalo odmah da uniti, ostaju da priaju o onom to
se ulo i videlo. Neposlunost roaka, zahvaljujui kome su pisma ipak sauvana, spasla je
taj dogaaj od milosrdnog zaborava. arls Vord je postojeim podacima dodao jo samo
jednu pojedinost koju je, posle dugotrajnog i upornog ispitivanja itelja Potakita, uz
obrazloenje da to ini iz isto porodinih razloga, uspeo da iskami od njih. Stari arls
Slokam iz tog sela rekao mu je da je njegov ded pominjao udne glasine o nekom
ugljenisanom leu pronaenom u polju sedam dana poto je objavljena vest o smrti
Dozefa Karvena. A ono to je ove glasine dugo podgrejavalo bilo je miljenje da taj le,
onoliko koliko se bar moglo zakljuiti po sagorelim ostacima i zgrenom poloaju tela,
nije liio ni na oveka ni na ivotinju od one vrste koja je bila poznata seljacima u
Potakitu.
5
Nijednog od onih koji su uestvovali u stravinom napadu niko nikada nije mogao
nagnati da prozbori ijednu re o tome; i svi delii postojeih podataka potiu od ljudi koji
se nisu nalazili u borbenoj grupi. Neto se mrano i zastraujue nazire u briljivosti sa
kojom su uesnici napada unitavali sve tragove, pa i najmanje aluzije na taj dogaaj.
Poginulo je osam mornara, a njihove porodice su se, iako im tela nisu predata,
zadovoljile zvaninom izjavom da su mladi ljudi izgubili ivote u okraju sa carinskim
vlastima. Ista izjava odnosila se i na veliki broj povreenih moreplovaca ije su rane
pokrivali debeli zavoji i koje je viao iskljuivo doktor Bauen, i sam uesnik pohoda. Najtee je bilo objasniti nepojamni smrad koji se irio od svih napadaa i o kome se prialo
nedeljama i mesecima. Od uglednih graana, voa pohoda, najtee su bili povreeni
kapetan Vipl i Mouzis Braun, a pisma njihovih ena svedoe o zbunjenosti koju su
izazivali neprirodna utljivost ranjenika i njihova neshvatljiva briga da svoje rane nikome
ne pokau. U psiholokom pogledu, svi uesnici su naglo ostarili, uozbiljili se i izgledali
duboko potreseni. Sva je srea to su to bili snani ljudi od akcije i jednostavni pravoverni
zanesenjaci, jer bi uistinu ravo proli da su bili istananiji u samoposmatranju i mentalno
sloeniji. Predsednik Mening je izgledao najvie poremeen, ali je ak i on uspeo da
prevazie pakao u sebi, da odagna najmranije senke i da seanje ublai molitvama. Sve te
voe e kasnije odigrati presudnu ulogu buntovnika, i to je moda njihova velika srea.
Dvanaest meseci kasnije, kapetan Vipl se naao na elu gomile koja je spalila deregliju
Gaspee i u tom odvanom inu mogao bi se nazreti jo jedan njegov pokuaj da iz svesti
potpuno izbrie sve nezdrave slike. Udovici Dozefa Karvena isporuen je zakovan olovni
koveg udnog oblika u kome je, reeno je, lealo telo njenog mua. A on je, kako su joj
objasnili, poginuo u borbi sa carinicima, pa zbog toga nije ni uputno ni mudro uputati se
u pojedinosti sukoba. Vie od toga niko nikad nije izustio o smrti Dozefa Karvena i arls
Vord je svoju teoriju o tome razvijao na samo jednom nagovetaju. Taj nagovetaj bila je
tanuna nit izvuena iz drhtavo podvuenog odlomka u zaplenjenom pismu koje je
Dedaja Orne poslao Karvenu i koje je delimino prepisao Ezra Veden. Prepis je pronaen
kod Smitovih potomaka i na nama je da zakljuimo da li ga je Veden svome drugu
Eliejzeru dao, posle svega, kao klju za odgonetanje svih nakaznosti koje su se odigrale ili
ga je, pak, to je mnogo verovatnije, Smit imao od ranije i svojom rukom podvukao
nekoliko redova na osnovu onoga to je od svog prijatelja uspeo da izvue otroumnim
nagaanjem i veto postavljenim pitanjima. Podvueni pasus glasi ovako:
Jote ti zborim ne zazvaj One to i ne mo ubit, One koji uzvratno moni jesu
zazvat neto sprou Tebe, ibo Ti ondak ni najvema hudoestva polezna ne
mona budut. Iti ast od Manijeg jesli Ti se Veije ne Odziva a vladatelstvom
veijirn od Tebe raspolae.
Dok je u svetlosti ovog odlomka razmiljao koje je to nestale i neoznaene saveznike
pobeeni ovek pokuavao da prizove u krajnjoj nevolji, arls Vord se sigurno pitao da li
je Dozefa Karvena ubio neki od graana Providensa.
Hotiminim, sistematinim brisanjem seanja na mrtvog oveka iz anala i iz ivota
Providensa umnogome su doprineli uticajni ljudi koji su predvodili napad na farmu. Oni
u poetku nisu nameravali da budu tako strogi i temeljni i trudili su se da udovica, njen
otac i njeno dete ne saznaju pravo stanje stvari; ali, kapetan Tilinghast je kao otrouman
ovek odmah naslutio istinu koja ga je ispunila stravom i nagnala da podnese zahtev za
promenu prezimena svoje keri i svoje unuke, da spali biblioteku i sve preostale hartije i
uree natpis na kamenu plou iznad groba Dozefa Karvena. On je dobro poznavao
kapetana Vipla i verovatno je od toga prostodunog moreplovca uspeo, za razliku od
mnogih drugih, da izvue vie nagovetaja o nestanku mrskog vraa. Od tog vremena je
utiranje tragova i seanja na Karvena bivalo sve okrutnije i na kraju se proteglo i na
gradsku arhivu i na komplete lista Gazette. A to bi se po duhu moglo uporediti samo sa
potpunim mukom kojim je bilo obavijeno ime Oskara Vajlda itavu jednu deceniju poto
je pao u nemilost, a po dometu samo sa sudbinom grenog kralja od Runagura u prii
lorda Dansenija koga su bogovi osudili ne samo na to da zauvek nestane nego i da zauvek
nestane tako kao da nikada nije ni postojao.
Gospoa Tilinghast, kako se posle 1772. godine zvala Karvenova udovica, prodala je
kuu u Olni Kortu i preselila se kod oca u Pauer Lejn, gde je ivela sve do svoje smrti
1817. godine. Farma u Potakitu, a nje su se klonili svi ivi, raspadala se, inilo se, sama od
sebe neobjanjivom brzinom. Ve 1780. godine od nje su ostali samo kamen i opeka a
1800. godine se i ti ostaci pretvorie u bezoblinu gomilu ruevina. Niko se nije usuivao
da se probije kroz gusto, zapleteno grmlje na renoj obali iza kojeg su moda stajala
hrastova vrata urezana u liticu, niti je iko ikad pokuao da uokviri konanu sliku svih
onih prizora sred kojih se Dozef Karven oprostio sa uasima koje je pleo.
Jedino su vrlo paljivi sluaoci mogli da uju kako stameni stari kapetan Vipl, s
vremena na vreme, mrmlja sebi u bradu: uma ga ubila da ga ubije, tog . . . , ali se niko
ne bi nasmejao kada bi dreknuo: Prokletnik da je proklet i stoput proklet . . . imo je taj
neto skriveno u rukavu! I za pola krune bih mu ja zapalio . . . kuu . . .
Glava trea
O IZVESNOM ISTRAIVANJU
I O IZVESNOM PRIZIVANJU
1
arls Vord je, kao to smo videli, tek 1918. godine saznao da vodi poreklo od Dozefa
Karvena. injenica da se odmah strasno zainteresovao za sve to je bilo u vezi sa
davnanjom tajnom ne treba da nas udi; svaki i najnejasniji glas o Karvenu dobijao je za
njega sve vei znaaj jer je u njemu kolala Karvenova krv. Jedan genealog radoznala duha
i bujne mate nije ni mogao da postupi drukije nego da se odmah baci na strastveno i
sistematino prikupljanje podataka o Dozefu Karvenu.
On, u poetku, svoja traganja nije ni pokuavao da obavije tajnovitou, pa je ak i
doktor Limen u nedoumici oko toga da li su se prvi znaci ludila pojavili pre kraja 1919.
godine ili posle toga. O svom radu je otvoreno razgovarao sa porodicom iako njegovu
majku nimalo nije radovalo saznanje da vodi poreklo od oveka kakav je bio Dozef
Uveselenije jest v serdcu moem to v Salemu jesi i u nadedi jesam da poti videti u
Te. Ibo otlinogo konja imaem, namerenije moje jest koije kupit, kokovoje i u G. Merita
zdes jesu, no puti verlo tjaeli. Jesli v ohoti za puteestvije nalazi sebe, ne mimogredi
mne. Potanskijem putom iz Bostona, pa erez Dedhem, Rentem i Altboro pojdi, na
etijem mestam krmi vse dobrije. V krme G. Balhama v Rentemu otdihaj, ibo tu vse
posteli lue jesu no u G. Hea, a kod G. Hea pitanije vozmi, ibo jego pitanije lue. Kod
Vodopadenija Potakit pojdi putom za Potakit, a pored Krme G. Sejlsa. Dom moj preko
puta Krmi G. E. Olnija nahodit se, ponad Gradskoj ulici, na Vostok ot evernoj storoni
Olni Korta.
Ljubezni Gospodin, Va stareji i Vam odanij prijatelj i sluga pokornjeji v Almonsin
Metraton.8
Dozefus K.
Upueno G. Sajmonu Orneo
Vilijems-Lejn, v Salemu
Ovo pismo je, zaudo, dalo Vordu prvu odrednicu Karvenovog doma u Providensu.
Otkrie je bilo dvostruko uzbudljivo: ukazivalo je na to da Karvenova novija kua,
podignuta 1761. godine tik uz staru, stoji kao oronula graevina i dan-danas u Olni Kortu;
i da je Vord tu starinu, vrljajui po Stempers Hilu, ve odavno zapazio. Mesto je, u stvari,
bilo u neposrednoj blizini njegovog doma; kua se nalazila na vioj ravni brda i u njoj je
sada boravila jedna crnaka porodica koju su metani cenili zato to im je povremeno
prala rublje, spremala stanove i istila kotlove. injenica da je u dalekom Salemu
pronaao tako neoekivan dokaz o znaaju koji ta dobro poznata jatagan-mala ima u
porodinoj istoriji toliko je uzbudila Vorda da je vrsto odluio da to mesto temeljno
istrai im se vrati kui. Mistiniji delovi pisma, koje je shvatio kao izraz nastranog
simbolizma, potpuno su ga pomeli, iako je, onako uzbuen i ljubopitljiv, odmah zapisao
da odlomak iz Svetog pisma koji se u njemu pominje Jov 14.14. glasi: Kada umre
ovjek, hoe li oivjeti? Sve dane vremena koje mi je odredeno ekau dokle mi doe
promjena.
_________________________
ne bi li ipak pronaao tragove lika njenog nekadanjeg vlasnika, tragove koji se moda
kriju iza oljutenih slojeva moleraja ili iza slojeva plesnivih zidnih tapeta.
Prilikom toga drugog pregleda, poetkom avgusta, vrlo je briljivo pretraio zidove
svih soba koje su po svojim razmerama mogle da budu nekadanja biblioteka omraenog
posednika. Posebnu panju posvetio je velikim ispupenim ili izdubljenim poljima sa
duboreznim ukrasima iznad kamina i estoko se uzbudio kada je, ve posle sat-dva, u
prostranoj odaji u prizemlju otkrio, iznad ognjita, deo oljutenog zida i ispod njega
nekolike slojeve boje tamnije od ostalih boja u kui kao i od drveta koje je pokrivala. I
im je, vrlo paljivo i oprezno, tankim noem zasekao povrinski sloj, shvatio je da je
pronaao uljani portret velikih dimenzija. U strahu da sliku ne oteti, odoleo je elji da
nastavi sa grebanjem i otiao da zatrai pomo strunjaka. Posle tri dana vratio se sa
umetnikom od velikog iskustva, gospodinom Volterom Dvajtom, iji se slikarski atelje
nalazio u podnoju Koled Hila; i taj vrsni restaurator slika odmah je prionuo na posao
sluei se posebnim metodama i naroitim hemijskim sredstvima.
Restauracija je napredovala iz dana u dan, a arls Vord je sa sve veim interesovanjem
posmatrao crte i senke koje su se posle dugog zaborava postepeno otkrivale njegovom
pogledu. Dvajt je posao zapoeo sa donje strane, krenuo je od podnoja slike; a kako je
ona bila pravougaonog oblika po duini, lice modela se dugo nije ukazalo, premda je
bivalo sve jasnije da je posredi suvonjav, lepo graen ovek: tamnoplavi aket, veeni
prsluk, uske i pripijene kratke akire od crnog satena i bele svilene arape; sedeo je u
izrezbarenoj stolici, a kroz prozor u pozadini videli su se dokovi i ukotvljene lae. A kada
se najzad pojavila i glava, ukazala se na njoj divna kitnjasta vlasulja; lice je bilo mravo,
spokojno, neupadljivo, obino i na neki nain vrlo poznato i Vordu i Dvajtu. Ali, i
restaurator i mladi naruilac posla tek su se na kraju iznenaeno upiljili u to mravo,
bledunjavo lice i sa strahopotovanjem shvatili kakvu je dramatinu majstoriju izvelo
naslee. Poslednji uljani preliv i poslednji potez fine strugaljke otkrili su u potpunosti
izraz koji su skrivali vekovi. arls Dekster Vord, koji je toliko vremena provodio u
prolosti, neoekivano se suoio sa likom svog uasavajueg ukunukundede i u njemu
prepoznao sopstveni lik.
Kada je doveo roditelje da vide udo koje je otkrio, njegov otac je na licu mesta
odluio da tu sliku kupi, uprkos tome to je sa njom trebalo preneti i ceo zid. Slinost
oveka koji je pozirao slikaru i arlsa Vorda bila je uistinu udesna i pored ogromne
razlike u godinama; svima je bilo jasno da se posredstvom nekog opsenarskog atavizma
Dozef Karven otelovio u arlsu Vordu posle sto pedeset godina. Gospoa Vord nije liila
na svog pretka, ali se priseala da su neki njeni roaci imali facijalne karakteristike koje
su, kako se utvrdilo, delili njen sin i davno upokojeni Karven. Ona se nije obradovala tom
otkriu i odmah je rekla muu da sliku ne unosi u kuu, da je spali zato to u njoj, kako je
tvrdila, ima neeg nezdravog i da to nezdravo izbija i iz slinosti koju ima sa arlsom. Ali,
jego ivot i Puteestvija Medu godov 1678 i 1687: Kuda Puteestvoval, Gde Bavilsa,
Kogo Sretal i to Ponjal.
3
Stigli smo do onih dogaaja i do onog vremena kada je, po uverenju veine lekara za
duevne bolesti, arls Vord poeo da ludi. Mladi je, odmah po svom otkriu, pregledao
prve stranice debele sveske i ostale rukopise i oigledno pronaao u njima neto to ga je
strahovito uzbudilo. On je prisutnim radnicima pokazao natpise, ali je od njih tekst sakrio
sa toliko uznemirenosti i briljivosti da se to ne moe objasniti ni antikvarskim, ni
genealokim znaajem samog otkria. Poto se vratio kui, arls je roditeljima ispriao
novost na neki vrlo smeten nain, kao da eli da im nagovesti neprocenjivu vanost
otkria i u isto vreme prikrije sve dokaze. Njima nije pokazao ni naslove; rekao je samo da
je pronaao neka dokumenta pisana rukom Dozefa Karvena uglavnom u iframa, koje
e morati paljivo da proui kako bi otkrio njihovo pravo znaenje. A malo je verovatno
da bi radnicima i pokazao ono to im je pokazao, da oni nisu ispoljili ivu ljubopitljivost.
eleo je bez sumnje da izbegne mogunost da svojom utljivou podstakne njihovo
brbljanje o celoj stvari.
Tu no je arls Vord presedeo u svojoj sobi itajui svesku i hartije koje je pronaao i tog
se posla nije okanio ni kad je osvanuo dan. Na njegov izriit zahtev, sluga mu je doruak i
ruak odneo gore na trei sprat, a sutradan posle podne se samo nakratko pojavio kada su
radnici postavljali portret i okvir kamina u njegovoj radnoj sobi. Sledee noi spavao je
obuen, na mahove, i u meuvremenu se grozniavo hvatao u kotac sa odgonetanjem
ifrovanog rukopisa. Ujutro ga je majka zatekla u fotografisanju faksimila Hainsonove
ifre koju joj je pre toga pokazivao vie puta, ali je na njeno pitanje odgovorio da se
Karvenov klju ne moe primeniti na nju. Tog popodneva je digao ruke od svog rada i,
potpuno oaran, posmatrao kako radnici postavljaju uramljenu sliku zajedno sa zidom
iznad lanog kamina sa veto ubaenim elektrinim panjem, kao da uistinu postoji
dimnjak za taj kamin, i kako panel plou na kojoj stoji slika reu i uvruju arkama da bi
se orman u udubljenju iza nje mogao nesmetano otvarati i zatvarati. im su radnici otili,
preneo je svoje spise u radnu sobu i nadneo se nad njih, pogledavajui as u ifru a as u
portret, a on mu je uzvraao pogledom koji je, kao iz ogledala, dodavao godine, pa i
vekove. Priseajui se sinovljevog ponaanja, arlsovi roditelji su izneli zanimljive
pojedinosti o taktici koju je on u to vreme poeo da primenjuje. Od posluge je retko krio
pronaene hartije, jer je s pravom pretpostavljao da nju taj zamreni i arhaian Karvenov
rukopis u potpunosti prevazilazi. U odnosu na roditelje bio je, meutim, mnogo oprezniji;
im bi otac ili majka uli u sobu, prekrio bi nekim papirom sve rukopise ispred sebe i
otkrivene ostavljao samo ifrovane spise i gomile zagonetnih simbola i nepoznatih
ideografa (poput onog sa posvetom Posveeno Jemu Kto Dojdet v Posledstviju i tako
dalje). Preko noi je sve drao pod kljuem u svome starom kabinetu, a to isto je inio i
kada bi izaao iz sobe. Ubrzo je, meutim, ponovo uveo nekadanje radne sate i vratio se
starim navikama; sve je ponovo ulo u nekadanju koloteinu, jedino su, izgleda, izostale
duge etnje i naglo presahla druga interesovanja. Poetak kolske godine i upis u vii
razred bili su mu, po svemu sudei, strahovito dosadni, pa je sve ee izraavao reenost
da ne nastavlja studije i ne pohaa koled. ekaju ga, govorio je, veoma vana, izuzetna
istraivanja koja e mu omoguiti mnogo sigurniji put ka uspehu, naunom saznanju i
filologiji nego bilo koji univerzitet na svetu.
Naravno, samo je neko oduvek marljiv, unekoliko nastran i samotan mogao danima da
radi na ovaj nain i da pri tom ne privue panju drugih. Vord je po prirodi bio i uenjak i
samotnik, pa su zato njegovi roditelji bili ne toliko iznenaeni koliko rastueni
tamnovanjem i tajnovitou kojima je pribegavao u poslednje vreme. Gospoa i gospodin
Vord su bez sumnje smatrali da je krajnje udno to to im on ne pokazuje ni deli
briljivo skrivanog blaga i to im ne saoptava ni jedan jedini podatak o rukopisu koji
deifruje. A njihov sin je svoju uzdranost objanjavao eljom da rezultate svog otkria
objavi tek kad ih povee i dobije odreeniju sliku. Ali kako su proticale nedelje i nedelje a
nisu donosile promene, odnosi mladia i roditelja postajali su sve usiljeniji i napetiji, emu
je doprinosila i majka koja je otvoreno osuivala sva ta eprkanja po prolosti Dozefa
Karvena.
U oktobru je Vord ponovo poeo da obilazi biblioteke, ali ne vie kao nekadanji
istraiva starina. Sada je istraivao nove oblasti: magiju i vradbine, okultizam i
demonologiju; a kada su izvori Providensa bili nedovoljni, odlazio bi vozom u Boston i
uivao u riznici velike biblioteke na Trgu Kopli, Harvardske itaonice i istraivake
biblioteke u Bruklinu, koje poseduju izuzetno retke rukopise posveene biblijskim
temama. arls je kupio veliki broj polica i postavio ih u svoju radnu sobu za nove knjige
koje su se bavile sablanjivim i vrlo tajanstvenim temama, a za vreme Boinih praznika
obavio je niz krunih putovanja van varoi, ukljuujui i odlazak u Salem u kome je
neumorno proveravao neka dokumenta u Institutu Eseks .
Sredinom januara 1920. godine, u ponaanju arlsa Vorda pojavio se novi element
trijumfa koji nije ni pokuavao da objasni, i niko ga vie nije zaticao u odgonetanju
Hainsonove ifre. U to vreme bavio se novim, dvojakim poslom hemijskim
istraivanjima i podrobnim ispitivanjem arhive; za poetak, pretvorio je prazno potkrovlje
u laboratoriju, a kasnije je preturao po statistikama Providensa. Mesni prodavci lekarija i
drugih vrsta robe predali su, prilikom kasnijih ispitivanja, krajnje udne, gotovo besmislene spiskove supstanci i instrumenata koje je on, u to vreme, kupovao od njih, a
nametenici u Gradskoj venici i u raznim bibliotekama jednoduni su u pogledu nedvosmislenog cilja kome je teio u drugoj oblasti interesovanja. Grozniavo je i neumorno
tragao za grobom Dozefa Karvena sa ije je kamene nadgrobne ploe starija generacija
tako veto izbrisala ime i utrla sve oznake.
Malo-pomalo, u Vordovoj porodici je jaalo uverenje da neto tu nije kako valja. arls
je i ranije ispoljavao izvesne udljivosti i menjao raspoloenja, ali su te promene, sve u
svemu, ipak bile beznaajne; sada su, meutim, sve vea tajnost kojom se obavijao i
potpuna usredsreenost na neobina traganja bile udnovate ak i za njega. kolovanje se
pretvorilo u puku formalnost, pa iako nije padao na ispitima, svima je bilo jasno da su
preanja marljivost i predanost uenju naprosto iezle. arls je ili sedeo u svojoj novoj
laboratoriji nad alhemijskim knjigama ili piljio u stara gradska dosjea umrlica u donjoj
varoi ili je, pak, prilepljen uz debele knjiurine posveene okultnim naukama, amio u
svojoj radnoj sobi u kojoj je zaprepaujue slino i, inilo se, sve slinije lice
Dozefa Karvena zurilo u njega sa visokog severnog zida iznad kamina.
Krajem marta, Vord je, pored istraivanja arhiva, poeo da tumara po svim starim
gradskim grobljima. Kasnije se, na osnovu izjava nametenika Gradske venice,
obelodanilo da je on upravo u to vreme naiao na jedan veoma vaan trag: prestao je da
trai grob Dozefa Karvena a poeo da trai grob nekog Naftalija Filda. Poto su i sami
pregledali dosjea koja je tada itao, istraitelji su naili na deo izvetaja o Karvenovom
pogrebu koji je nekim udnim sluajem izbegao unitenje i u kojem je pisalo da je
neobini olovni koveg zakopan 10 St. Ju. i 5. St. Zap. od groba Naftalija Filda na
__________. injenica da je u tome jedinom sauvanom dokumentu bio izbrisan podatak na kome je groblju sahranjen pokojnik, u velikoj je meri oteala traganje, pa se inilo
da je i grob Naftalija Filda isto toliko nedokuiv koliko i grob Dozefa Karvena; kako,
meutim, u prvom sluaju tragovi nisu sistematino brisani i unitavani, strasno
zainteresovan ovek je mogao da zakljui da se oni mogu otkriti i pored izbrisane oznake
groblja. Zbog toga je, dakle, arls Vord krenuo da vrlja po grobljima; zaobiao je jedino
nekadanje Kraljevo parohijsko groblje, jer je iz drugih statistikih podataka shvatio da je
jedini varoanin po imenu Naftali Fild, sahranjen 1729. godine, bio baptista.
4
Doktor Vilet je, na zahtev Vorda starijeg, koji mu je preneo sve podatke o Karvenu
prikupljene od arlsa u vreme kada on od svojih roditelja nita nije tajio, razgovarao sa
mladiem negde u toku maja. Taj razgovor je bio beznaajan i nije doneo nikakve
rezultate; Vilet je sve vreme oseao da arls savreno vlada sobom i da je obuzet stvarima
od velikog znaaja, a na kraju je uspeo samo to da utljivog i krajnje uzdranog mladog
sagovornika nagna na izvesno racionalno objanjenje svoga promenjenog ponaanja. Taj
bledunjavi mladi ovek bezizraznog lica, koji se retko kad zbunjivao, bio je, inilo se,
spreman da pria o svojim traganjima ali ne i da otkrije cilj tih traganja. Potvrdio je
doktoru Viletu da dokumenti njegovoga dalekog pretka uistinu sadre izvesne nesluene
tajne iz isto naunih oblasti i da bi se njihov domet, mada su dokumenti pisani ifrom,
mogao uporediti samo sa otkriima fratra Bekona, ukoliko ne prevazilazi i njih. Ta
Dojdet v Posledstviju.
U jednom trenutku je otvorio dnevnik na strani koju je paljivo odabrao kao nevanu
i dopustio Viletu da baci letimian pogled na Karvenov rukopis. Doktor je odmah uoio
neitko i nezgrapno ispisana slova i, osetivi dah sedamnaestog veka premda je Karven
iveo i u onom osamnaestom koji je provejavao iz neobinog stila i arhainog naina
izraavanja, odmah bio uveren u to da se pred njim nalazi nepatvoren dokument iz
prolosti. Sam tekst je delovao prilino beznaajno i zato je Viletu ostao u seanju samo
jedan odlomak:
Sreda, 16. okt. 1754. Dnes alupa moja Wahefal odplovi iz Londre sa XX novijeh
elovekov sokuplenih na Karibah, i pancov sa Martinika i Olandezov iz Surinama.
Mono budet da etije Olandezi za dezertirovanije spremni jesu, ibo izvestija mnoestvena
slihali ob men no budu se staral da eti ostanut. Za G. Najta Dekstera 120 Komadov
glatkogo vunenogo Kamelota, 100 Komadov sortiranogo Kamelhara, 20 Komadov
grubogo Sukna, 50 Komadov Flamanskije Vunenije Tkanin, po 300 Komadov ponjava ot
sojinog vlakna i Indiskije Pamunije Tkanin. Za G. Grina, 50 Galon ulja ot Korenice, 20
Bala Kadife, 15 Osuenijeh Stabala Korenice, 10 Dimlenih Jazikov, Za G. Periga 1
Komplet ila. Za G. Najtingejla, 50 Risi pervoklasnogo pisadego Papira. Proede noi
skazah tri raza SABAOTH no Nitko ne prijehal. Nudno mne da znanije bole imaem no
G. H. v Transilvanii, proe do Jego teko dojti i verlo neobiknoveno jest da Jemu
nevazmono mne datna Upotreblenije vse to On s uspeenijem koristoval za etijeh sto
proedih godov. Ot Sajmona dolgo ne poluih nikakvego otveta, no nadedu da izvestija
ot Jego dojdut jote imaem.9
Kada je doao dotle, doktor Vilet je okrenuo list ali ga je mladi Vord spreio da dalje
ita i gotovo mu istrgao svesku iz ruku. Sve to je doktor uspeo da vidi na toj sledeoj
strani bile su neke reenice ili neke izreke koje su mu se, zaudo, urezale u seanje.
Glasile su ovako: Stih iz Liber-Damnatus-a to nudno skazivatv oi Svije Sveti,
Nadedu budit to Ve vozrastit Izvan Sfer. Zazvat budet Jego Kto Dojdet jesli uspejem
sozdat sutestvovanije Jego ibo On mnit budet ob Proedih Ve i vzglednut budet v
Nazad v vse etije proedije god, no erez togo mne nudno imaet Spremnije Soli Iliti Ono
iz ego Soli proishodit.10
Vilet je video samo toliko, a ipak mu se uinilo da je i taj letimian pogled dao neki
novi uas naslikanom licu Dozefa Karvena koje je sa zida iznad kamina zurilo u njih. I
od toga dana mu se neprekidno priinjavalo iako ga je lekarska uenost uveravala da je
posredi ista tvorevina mate da oi portreta budno prate sva kretanja mladog arlsa
Vorda po sobi. Pre nego to je izaao iz sobe, Vilet je zastao pred slikom, udubio se u nju i,
udei se, po ko zna koji put, njenoj slinosti sa arlsom, urezivao u seanje svaku i
najmanju pojedinost zagonetnog, bezbojnog lica Dozefa Karvena, ak i njegov jedva
vidljiv oiljak ili jamicu na glatkom elu iznad desnog oka. Na kraju je zakljuio da je
slikar Alegzander bio uistinu umetnik dostojan kotske i svoga slavnog uenika Gilberta
Stjuarta.
Umireni doktorovim reima da arlsovo mentalno zdravlje nije ni u kakvoj opasnosti
i da se njihov sin bavi istraivanjima koja mogu biti od istinskog znaaja, Vordovi su
ispoljili izvesnu popustljivost kada je sledeeg dana arls odluno odbio da se upie u
koled. Izjavio je da ga ekaju mnogo vanija prouavanja i izrazio elju da idue godine
otputuje u inostranstvo da bi pribavio podatke iz izvora koji ne postoje u Americi. Njegov
otac je ovu drugu elju odbio kao neosnovanu za osamnaestogodinjeg deaka, ali je
prihvatio odluku da ne nastavi univerzitetske studije. I tako je, posle ne ba blistavo
poloene mature u Vojnoj koli Mouzis Braun, nastao za arlsa trogodinji period
pomnog izuavanja okultnih nauka i tumaranja po grobljima. Budui da su ga u to vreme
ve svi smatrali nastranim momkom, on se i vie nego ranije klonio porodinih prijatelja,
iskljuivo se bavio svojim poslom i s vremena na vreme putovao u druge gradove da bi
tamo prebirao po raznim arhivama.
_ _ _______________________
Manje poznate rei: ibo jer; sliat uti; izvestije vest; nevazmono nemogue;
neobiknovenoneobino; poluih dobih; otvet odgovor; raz put.
9
10
Jednom je otiao na jug da bi obavio razgovor sa nekim udnim starim melezom koji je
iveo u movari i o kome je jedan list objavio neobian lanak. Drugi put je posetio seoce
u Edirondeksu odakle su pristizali izvetaji o vrlo udnovatim obredima. Ali, roditelji su
mu i dalje zabranjivali odlazak u Evropu, u Stari svet, za kojim je toliko udeo.
Kada je u aprilu 1923. godine postao punoletan i nasledio manju svotu od dede po majci,
Vord je vrsto odluio da krene na putovanje po Evropi koje mu je do tada bilo
uskraeno. O pojedinostima tog putovanja nije govorio nita, jedino je napomenuo da e
ga potrebe izuavanja odvesti na mnoga mesta i roditeljima obeao da e im pisati
potanko i redovno. A oni su, svesni toga da ga ovoga puta nee odvratiti od te vrste
namere, prestali da se opiru i pomogli mu koliko god su mogli. U junu je otplovio brodom
za Liverpul uz blagoslov oca i majke koji su ga dopratili do Bostona i mahali mu sa
pristanita Bela zvezda u arlstaunu sve dok laa nije iezla sa vidika. Iz prvih pisama
saznali su da je njihov sin bezbedno stigao u London i da je u ulici Grejt Rasel pronaao
tako dobar smetaj da je, klonei se svih porodinih poznanstava, odluio da se zadri u
tom gradu sve dok ne iscrpe izvore Britanskog muzeja, bar u onim oblastima koje su njega
interesovale. O svom svakodnevnom ivotu pisao je vrlo turo, jer nije ni imao o emu da
pie. Sve vreme provodio je u izuavanju i eksperimentisanju, pa je uzgred pomenuo i
laboratoriju koju je smestio u jednu od soba u iznajmljenom stanu. injenicu da nijednom
reju nije pomenuo etnje po bajnom starom gradu tako punom starina, drevnih kupola i
tornjeva, spletova puteva i drvoreda ije mistine spirale dozivaju i iznenauju putnike,
njegovi roditelji su primili kao neosporan pokazatelj do kojeg su stepena i njegov duh i
njegova svest obuzela nova interesovanja.
U junu 1924, jednim kratkim pismom izvestio ih je o svom odlasku u Pariz u koji je
pre toga leteo dva ili tri puta zbog materijala u Bibliothque Nationale. U toku sledea tri
meseca slao im je samo dopisnice, naveo novu adresu u ulici Sen ak i pomenuo neko
posebno istraivanje retkih rukopisa u biblioteci privatnog kolekcionara ije ime nije
otkrio. I dalje je izbegavao sve poznanike i niko od amerikih turista nije po povratku iz
Evrope mogao da kae da ga je sreo bilo u Londonu, bilo u Parizu. Onda je zavladalo
utanje, posle kojeg su Vordovi tek u oktobru primili od njega razglednicu iz Praga, sa
obavetenjem da se u tome starom gradu nalazi zbog savetovanja sa jednim ovekom u
dubokoj starosti koji je, kako pretpostavlja, poslednji ivi posednik nekoliko krajnje
Stari Providens! Ova varo i tajanstvene sile njegove duge istorije doveli su arlsa Vorda
na ovaj svet, zbog njih je on i postojao! Oni su ga odvukli nazad u tajanstveno carstvo
udesa ije mee nije mogao da postavi nijedan prorok. Tu, pred njim, leala je i poslednja
tajna astrologije, alhemije i magije. Tajna udesna ili uasavajua, ve kako je ko shvata,
za koju su ga sve ove godine pripremala neumorna putovanja i istraivanja. U taksiju je
obiao Potanski trg koji gleda na reku, pa staru Trnicu, pa poetak zaliva, a onda su ga
kola povezla uz strmu krivudavu padinu ulice Voterman, sve do Vidikovca, odakle su ga
velika blistava kupola i poslednjim sunevim zracima obasjani jonski stubovi crkve
Krien sajens jo vie mamili ka severu. Odatle je trebalo da pree jo samo kratak put
du prelepih starih poseda koje je znao od najranijeg detinjstva i preko starinske kaldrme
po kojoj su tako esto gazile njegove deje noice. I, na kraju, mala bela seljaka kua na
desnoj strani a na levoj klasian trem gospodstvenog zdanja od opeke u kome se rodio. Bio
je suton kada se arls Dekster Vord vratio kui.
5
Grupa lekara za duevne bolesti ija shvatanja nisu toliko akademska kao shvatanja
doktora Limena i njegovih saradnika, smatra da su Vordova putovanja po Evropi oznaila
poetak njegovog istinskog ludila. Procenjujui da njegovo ponaanje po povratku iz
Evrope ne nagovetava strahovitu promenu, doktor Vilet ne usvaja to miljenje, on
uporno i dalje tvrdi da je promena nastupila kasnije, a mladieve nastranosti po povratku s
puta pripisuje obredima koje je upranjavao u inostranstvu; iako veoma udni, bez
sumnje, ti obredi ni na koji nain nisu nagovetavali duevno oboljenje mladog oveka
koji ih je vrio. Vord se, mada vidno ostareo i ogrubeo, ponaao potpuno normalno u
svakodnevnom ivotu i imao sasvim normalne reakcije; u razgovorima sa doktorom
Viletom ispoljavao je savrenu psihiku ravnoteu koju nijedan ludak pa ni onaj u
poetnom stadijumu bolesti ne bi mogao da simulira due vreme. Ono to je navodilo
na misao o ludilu u tom periodu bili su zvuci koji su se u svako doba dana i noi mogli
uti iz Vordove laboratorije u potkrovlju, u kojoj je boravio gotovo sve vreme. Bilo je tu
pojanja, izgovaranja i ponavljanja nejasnih rei, a i gromkih deklamovanja stihova u
neprirodno estokom ritmu; glas jeste bio Vordov, bez ikakve sumnje, ali se u boji toga
glasa i u naglaavanju izgovorenih formula naziralo neto to je ledilo krv u ilama onih
koji su sluali. Pored toga, uoeno je da maak Nig, dostojanstveni ljubimac kue, naglo
ivne, povije rep a lea izvije u luk im zauje neke od tih tonova.
I mirisi koji bi, s vremena na vreme, dopirali iz laboratorije bili su sasvim neobini,
katkada ubitani i nepodnoljivi, a najee aromatini, sa nekim nedokuivim,
oamuujuim svojstvima koja kao da su imala mo da izazivaju fantastine,
fantazmagorine slike. Ljudima koji bi ih osetili priinilo bi se istog asa da vide
ma koliko da se oprezno prikrao, odao ga je bat koraka, pa su nepoznati pljakai hitro ubacili u kamion veliki sanduk i odvezli se pre nego to je Hartu polo za rukom
da ih uhvati. Kako, meutim, nijedan grob nije oskvmavljen, uvar je uveren da je te
ljude omeo u pokuaju da zakopaju taj veliki sanduk.
Kopai su, oigledno, na svom poslu proveli due vreme pre nego to ih je otkrio
Hart, jer je on odmah pronaao ogromnu, tek iskopanu jamu na mestu koje je dosta
udaljeno od druma i sa kojeg su ve odavno iezle sve stare nadgrobne ploe. Ta jama, po dimenzijama sasvim slina raki, bila je prazna a samo mesto iskopavanja nije
odgovaralo nijednom pogrebu ubeleenom u grobljanske knjige.
Narednik Rajli iz Druge policijske stanice izvrio je uviaj i izjavio da su, po
njegovom miljenju, tu jamu iskopali ljudi koji trguju zabranjenim alkoholnim
piima, a budui da je rupa iskopana na grozovit ali i vrlo dovitljiv nain,
pretpostavlja da je to uraeno u nameri da se za krijumareni alkohol obezbedi
valjano skrovite na mestu koje niko nee pretraivati. Odgovarajui na njegova
pitanja, noni uvar Hart je rekao kako misli da je teretno vozilo pobeglo u pravcu
Avenije Roambo, ali da to ne moe da potvrdi sa potpunom sigurnou.
Nekoliko sledeih dana porodica Vord je arlsa retko viala. Sada kada je u svom
carstvu imao i spavau sobu, provodio je u tom prostoru, potpuno sam, i sve noi; hrana
mu se, po njegovom izriitom zahtevu, ostavljala pred vratima a on bi posluavnik
uzimao tek kada bi se sluga udaljio. Jednolino, glasno itanje formula, pojanje i
recitovanje stihova u odreenom ritmu, ponavljali su se u jednakim vremenskim
razmacima, dok su se u druga doba razaznavali zvuci zveckanja stakla, hemikalija koje
ite, vode koja tee i petroleja koji gori. A kroz vrata su se, s vremena na vreme, probijali
mirisi ili, tanije, nepoznati zadasi, ni po emu slini onima ranije uoenim; a izraz
napetosti koji se lako mogao zapaziti na licu mladog samotnika, kad god bi nakratko
izlazio iz svojih odaja, bio je takav da je neminovno izazivao raznovrsna nagaanja.
Jednom prilikom je arls na brzinu otiao u Ateneum zbog neke knjige koja mu jc bila
potrebna, a drugom prilikom je unajmio kurira da mu iz Bostona donese debelu
knjiurinu koja je ulivala strah. Situacija u kui postajala je sve udnija, pa su se i arlsovi
roditelji i doktor Vilet nali u grdnoj nedoumici; nisu naprosto znali ta da misle i ta da
preduzmu u vezi sa svim tim.
6
A onda se petnaestog aprila opet desilo neto udno to je po stepenu udnosti
premaivalo dotadanje dogadaje, a doktor Vilet toj iznenadnoj, stranoj promeni
pripisuje veliki znaaj. Toga dana je bio Veliki petak; taj podatak je, po uverenju posluge,
bio izuzetno vaan a po miljenju lekara i ostalih potpuno nebitna sluajnost. U kasno po-
podne, mladi Vord je poeo da ponavlja neke formule ili izreke neuobiajeno glasno i u
isto vreme je spaljivao izvesnu supstancu tako reskog mirisa da su zaguljiva isparenja
odjednom ispunila celu kuu. Formula koju je izgovarao njen sin bila je toliko razgovetna
da ju je gospoa Vord, koja se nala u hodniku ispred zakljuanih vrata, mahinalno
upamtila tako stojei i oslukujui upamtila a, kasnije, na traenje doktora Vileta i
pribeleila. Ta formula, za koju su Viletu strunjaci rekli da lii na onu koja se moe nai
u mistinim spisima Elifasa Levija, toga zagonetnog stvora koji je zvirnuo kroz pukotinu
zabranjenih dveri i na mah ugledao uasavajue onostrane procepe, glasi ovako:
Per Adonai Eloim, Adonai Jekova, Adonai Sabaoth, Metraton Ou Agla Methon,
verbum pythonicum, mysterium salamandrae, conventus sylvorum, antra gnomorum,
daemonia Coeli God, Almonsin, Gibor, Jehosua, Evam, Zariathnatmik, Veni, veni,
veni.
Formulu je izgovarao puna dva sata bez promena i bez prekida, a onda su odjednom
psi iz susedstva u isti mah poeli pandemonino da zavijaju. Uas koji je to zavijanje
izazvalo u celom kraju moe se oceniti po prostoru to ga je ova pojava dobila sutradan u
novinama, premda je ona za Vordove ukuane bila manje strana od smrada koji je pratio
sumanuti lave gnusobnog smrada koji je proeo sve i uvukao se u sve a koji niko u toj
kui nije osetio ni do tada ni od tada. Usred te kune poplave ukazao se blesak nalik na
sev munje koji bi, da nije izbio u po bela dana, zaslepeo sve; potom se zauo glas koji niko
od onih to su ga uli nikada ne bi mogao da zaboravi, toliko je bio i gromovit i dalek u
isti mah, toliko nepojamno dubok i sablasno neslian glasu arlsa Vorda. Taj glas je
potresao kuu iz temelja i sasvim se jasno uo bar na dva najblia imanja gde je zagluio
ak i strahotno zavijanje pasa. Gospoa Vord, koja je u krajnjem oajanju oslukivala
stojei pred vratima sinovljeve zakljuane laboratorije, tresla se od uasa kada je shvatila
pakleno znaenje tog glasa, jer ona je, zahvaljujui arlsovim priama, znala koliko je taj
glas poznat po zlu u knjigama crne magije, kao to je, na osnovu pisama Luka Fenera,
znala i na koji je nain grmeo u prostorima iznad, na propast osuene, farme u Potakitu
one noi kada je uniten Dozef Karven. Ne, ona se nikako nije mogla prevariti i nikako
nije mogla pogreno protumaiti tu izreku iz nonih mora, jer ju je njen arls suvie ivo
opisivao u onim ranijim danima kada je sa roditeljima otvoreno razgovarao o svojim
istraivanjima vezanim za Dozefa Karvena. A ipak je to bio samo odlomak iz jednog
arhainog i zaboravljenog jezika koji je glasio: DIES MIES JESCHET BOENE DOESEF
DUOVEMA ENITEMAUS.
Odmah posle grmljavine, dnevna je svetlost naglo utonula u tminu, iako je do zalaska
sunca preostajao jo itav sat, a potom je naiao talas novog smrada koji se razlikovao od
prvog ali koji je bio isto toliko nepoznat i nepodnoljiv.
arls je sada ponovo pojao i recitovao, njegova majka je mogla da uje slogove koji su njoj
zvuali kao ,,Yu-nash Yog Sothoth he Iglb fi thro-dag a zavravali se
uzvikom Yah! ija je manijakalna jaina narastala do kreenda od kojeg su pucale
bubne opne. Sekundu kasnije, sve prethodne utiske izbrisao je leleui vrisak koji je izbio
mahnito i praskavo i postepeno preao u dijabolian, histerian smeh. Gospoa Vord je sa
meavinom straha i slepe majinske hrabrosti zalupala na zakljuana vrata koja su je delila
od sina, ali se iz laboratorije niko nije odazvao. Ponovo je zalupala, jo jae, i ukoila se u
mestu jer se u tom trenutku zauo jo jedan vrisak; ovoga puta je, meutim, sasvim
izvesno to bio glas njenog sina i njegov vrisak se odjednom stopio sa odjecima histerinog
kikotanja drugog glasa. Tada se gospoa Vord onesvestila, mada danas ne zna taan uzrok
tog iznenadnog gubitka svesti. Memorija ponekad zaista milosrdno brie pojedine
stravine trenutke.
Gospodin Vord se sa posla vratio u est i etvrt i kako svoju enu nije zatekao na
donjem spratu, saznao je od prestravljene posluge da se ona najverovatnije nalazi ispred
arlsove laboratorije, odakle su se doskora uli zvui neobiniji od svih dotadanjih.
Gospodin Vord je odmah ustrao uz stepenice, zatekao svoju enu na podu hodnika
ispred laboratorije i, videvi da se onesvestila, pohitao po vodu. I dok je, pljuskajui je
hladnom vodom po licu, sa ogromnim olakanjem gledao kako se vraa sebi i kako,
potpuno zbunjena, otvara oi, osetio je iznenada kako i njega obuzima ledena jeza i kako
je i sam na ivici iste one nesvestice iz koje se upravo budi njegova ena. Tobonja tiina u
laboratoriji nije bila onakva kakva se inila, iz nje je dopiralo prigueno mrmljanje,
razgovor koji se vodio suvie tiho da bi se razumele rei ali koji je sam po sebi bio sasvim
dovoljan da pomuti svest.
To da arls esto mrmlja neobine formule nije, naravno, bila nikakva novost, ali ovo
mrmljanje je izvan svake sumnje bilo potpuno razliito. Iza tih zatvorenih vrata vodio se
dijalog ili je, pak, mladi ovek podraavao dva glasa koja su razmenjivala pitanja i
odgovore. Jedan glas je neosporno bio arlsov glas, a onaj drugi je imao takvu dubinu i
takvu upljikavost da arls ta glasovna svojstva ni uz svu vetinu obredne mimikrije ne
bi mogao da izmami iz sebe. U tom glasu je bilo neeg tako gnusobnog, bogohulnog i
udovinog da se Teodor Haulend Vord da ga u tom trenutku nije trgao krik njegove
ene i u njemu pokrenuo sve odbrambene instinkte ne bi i dalje mogao hvaliti time da
nikada u ivotu nije pao u nesvest. Zgrabio je enu u naruje i sneo je u prizemlje pre
nego to je uspela da uje glasove koji su njega tako uasno potresli. Ipak, nije bio
dovoljno hitar u svom bekstvu: uo je jo neto i zbog toga posrnuo i zamalo ispustio
dragoceni teret. Kako su krik gospoe Vord sem njega oigledno uli i neki drugi, iz
odaje odeljene zakljuanim vratima zaule su se prve prepoznatljive rei u tome
stravinom, nepojamnom razgovoru. One su oznaile upozorenje koje je izgovorio
uznemireni arlsov glas, ali su njihovi nagovetaji ispunili nesrenog oca nepojamnim
uasom. Te dve izgovorene rei bile su kratke: Pssst! Pii!
Gospodin i gospoa Vord su posle toga dugo razgovarali i gospodin Vord je vrsto
odluio da jo iste veeri obavi sa arlsom vrlo ozbiljan i otvoren razgovor. Bez obzira na
to koliko je vaan posao kome se posvetio, njegovo ponaanje se vie nije moglo podneti,
jer su poslednja dogaanja prelazila sve granice normalnosti i poela da ugroavaju i
kuni red i kuni mir, a pre svega duevno i nervno stanje ukuana. Mora biti da je arls
uistinu izgubio razum, jer samo je isto ludilo moglo da proizvede divlje urlike i
izmiljene razgovore uz podraavanje raznih glasova, kao to se dogodilo toga
popodneva. Sve to treba prekinuti odmah, jer e se u suprotnom gospoa Vord teko
razboleti, a ni od posluge niko nee ostati u kui strave.
Gospodin Vord je ustao od stola i krenuo uz stepenice ka arlsovoj laboratoriji. Na
treem spratu ga je, meutim, zaustavio zvuk koji je dopirao iz arlsove biblioteke, iako
je on, u poslednje vreme, uopte nije koristio. Gospodin Vord je otvorio vrata: po podu
su, rasturene, leale knjige i hartije porazbacane na sve strane a njegov sin je, u velikom
uzbuenju, trpao u naruje gomile knjiga raznih veliina i oblika. Izgledao je strahovito
iznuren i unezveren, a uvi oev glas ispustio je ceo naramak na tle. Na otro nareenje
Vorda starijeg, arls je seo i mirno sasluao ukore koje je bio odavno zasluio. Oca nije
prekidao, nije mu se suprotstavljao. A posle oitane lekcije, sloio se sa svim izreenim,
smerno priznao da je otac u pravu i da su njegovi glasovi, mrmljanja, bajanja i hemijski
smradovi uistinu neoprostive neugodnosti za sve ukuane. Potpuno se sloio sa tim da u
kui mora da zavlada mir, ali je uporno zahtevao da se i dalje potuje njegova privatnost i
usamljeniki nain ivota. Njegov budui rad, rekao je ocu, bie uglavnom vezan za
knjige; a ukoliko se u kasnijoj fazi istraivanja ukae potreba, on e za vrenje izvesnih
obreda pronai prostorije na nekome drugom mestu. Izrazio je svoje najdublje kajanje
zbog toga to je i nehotice prestravio majku i prouzrokovao njenu nesvesticu, i objasnio
da je razgovor koji se kasnije uo bio deo sloenog simbolizma namenjenog tome da
stvori odreenu duhovnu klimu. Nerazumljivi hemijski izrazi kojima se sluio zbunjivali
su gospodina Vorda, ali se sa sinom rastao uveren da je mladi neporecivo duevno zdrav
i savreno priseban, i pored zagonetne, teke napetosti. Iz samog razgovora nije,
meutim, mogao da izvede nikakve zakljuke pa, kada je arls pokupio knjige i izaao iz
sobe, ni dalje nije znao ta da misli o celoj stvari. Ona je bila isto toliko zagonetna koliko
je zagonetna bila i smrt sirotog starog maka Niga koga su sat ranije nali u prizemlju
sveg zgrenog, iskolaenih oiju i eljusti iskrivljene od straha.
Podstaknut nekim neodreenim detektivskim instinktom, zbunjeni otac se sad
ljubopitljivo zagledao u prazne police ne bi li utvrdio ta je sve njegov sin preneo u potkrovlje. arlsova biblioteka bila je strogo razvrstana, tako da je Vord ak i uz letimian
pogled mogao da vidi koje knjige, ili bar koja vrsta knjiga, nedostaju u tim praznim
1
U toku sedmice posle toga znamenitog Velikog petka, ukuani su viali arlsa mnogo
ee, jer je danima prenosio knjige iz biblioteke u laboratoriju i obratno. Bio je vrlo
miran i razuman, ali je u pogledu imao neto to se nimalo nije dopadalo njegovoj majci; i
ispoljavao je neverovatnu prodrljivost, tako da je kuvarica bila iznenaena njegovim
neuobiajenim zahtevima.
Obaveten o zvucima i dogaajima koji su se zbili na Veliki petak, doktor Vilet je
sledeeg utorka obavio dugaak razgovor sa mladim ovekom, u biblioteci gde Karvenov
portret vie nije zurio u njih. I ovaj je razgovor zavren bez zakljuaka, ali je Vilet i danas
spreman da se zakune da je jo u tom trenutku arls bio duevno zdrav i pri istoj pameti.
inilo da po sobi neko etka, jeca i uzdie, to je za nju bio dokaz da je njenog sina obuzelo
duboko oajanje. Uostalom, gospoa Vord je svake noi oslukivala i bila se ve navikla
na te zvuke i na te umove, pogotovu to je tajnovitost kojom se njen sin obavijao
potisnula iz njene svesti sve ostalo. Sledee veeri je, kao i jednom ranije, arls Vord prvi
zgrabio novine i opet je nekim sluajem izgubio srednju stranu. Te se pojedinosti niko
nije prisetio sve dok kasnije doktor Vilet nije poeo da istrauje i povezuje pokidane niti u
ovoj prii. I ponovo je u redakciji lista Journal pronaao strane koje je arls navodno
izgubio i na njima obeleio dva zanimljiva lanka. Prvi je glasio ovako:
Jo jedno iskopavanje na groblju
Jutros je Robert Hart, noni uvar na Severnom groblju, otkrio da su se pljakai
leeva ponovo latili posla u starom delu ovog groblja. Grob Ezre Vedena, koji je roen
1740. i koji je umro, 1824. godine, bar koliko se moglo saznati iz njegove izvaljene i
divljaki razbijene nadgrobne ploe, bio je iskopan i ispranjen a taj posao je oigledno
obavljen aovom ukradenim iz oblinje upe sa alatom.
Ma ta da je u grobu ostalo posle vie od sto godina, iz njega je nestalo sve osim dva-tri
ocepka istrulelog drveta. Policija je u neposrednoj blizini oskrnavljenog groba otkrila
samo jedan par otisaka stopala koji ukazuju na izme oveka istananog ukusa.
Hart je sklon tome da ovaj dogaaj povee sa jamom iskopanom prolog marta, kada je
grupa ljudi, zateena na delu, pobegla teretnim vozilom poto je prethodno iskopala
duboku rupu. Narednik Rajli iz Druge policijske stanice odbacuje, meutim, ovu
pretpostavku i podvlai da izmeu ta dva sluaja postoji bitna razlika. U martu je
iskopavanje izvreno na mestu na kome ne postoji nijedan grob, a ovoga puta je opljakan
jedan jasno obeleen i briljivo odravan grob sa vrlo odreenim ciljem i sa svesnom
opakou koju nedvosmisleno dokazuje nain na koji je jo do jue netaknuta nadgrobna
ploa razbijena, gotovo smrskana.
Obaveteni o zlodelu, lanovi porodice Veden izrazili su uenje i najdublje aljenje; i
nisu mogli da se sete nijednog jedinog neprijatelja koji bi bio u stanju da oskrnavi grob
njihovog pretka. Jedino se Hazard Veden iz Endelove ulice broj 598 prisea da je po
porodinoj legendi Ezra Veden bio, ali nikako na neasan nain, umean u neke veoma
udne dogaaje pre Revolucije; o nekom dananjem neprijateljstvu ili o nekoj tajni iz
prolosti on zaista nita ne zna. Sluaj je poveren inspektoru Kaningemu i on se nada da
e vrlo brzo moi da pred javnost iznese niz dragocenih podataka.
Drugi lanak je glasio:
Buni psi u Potakitu
itelje Potakita probudio je jutros oko tri sata mahniti lave pasa, a taj lave je, ini se,
bio najjai pored reke severno od Rodsa na reci Potakit. Sudei po izjavama onih koji su
ga uli, to zavijanje i ti psei urlici bili su uistinu veoma udni; Fred Lemdin, noni uvar
Rodsa, izjavljuje da se stravini lave meao sa neim to je podsealo na krike oveka u
agoniji ili u samrtnom strahu. Vrlo jaka i kratkotrajna oluja sa grmljavinom i sevanjem
munja, koja se izgleda podigla sa rene obale, okonala je ovu uznemirujuu pojavu.
Neobian i nepodnoljiv smrad, koji je verovatno potekao iz buradi sa petrolejom, usko se
povezuje sa ovim dogaajem, pa je sasvim verovatna pretpostavka da je on jedan od uzroka strahovite uznemirenosti pasa.
Priseajui se da je arls Vord u to vreme gotovo stalno izgledao unezveren i
prestravljen, svi se slau da je on tada moda i eleo da se nekome poveri ili ispovedi, ali
da ga je od toga hvatao i neopisiv strah. Morbidno oslukivanje njegove majke u toku noi
iznelo je na videlo injenicu da je mladi pravio este kratke izlete pod okriljem tame, a
lekari za duevne bolesti ga, u veini, danas jednoduno optuuju za gnusne sluajeve
vampirizma o kojima je u svoje vreme tampa pisala krajnje senzacionalistiki ali koji
nikada nisu rasvetljeni u potpunosti. rtve tih sluajeva koji su toliko poznati da nije
potrebno iznositi pojedinosti, bili su ljudi svih doba starosti i svih drutvenih slojeva ali
su, ini se, uglavnom poticali iz dva kraja: iz centra grada, dakle iz okoline Vordovog
doma, i iz predgraa koje se graniilo sa Potakitom. rtve vampiristikih napada bili su i
zakasneli putnici i ljudi koji su spavali kraj otvorenih prozora, a oni koji su preiveli zato
da bi ispriali priu jednoduno tvrde da je napada bio neko suvonjavo, gipko udovite
sa plamteim, grozniavim oima koje se na rtvu bacalo u jednom skoku, zarivalo joj
zube u vrat ili u miicu i prodrljivo se naslaivalo njenom krvlju i njenim mesom.
Doktor Vilet, koji odluno odbija mogunost da je arls Vord ba u to vreme uronio u
ludilo, uzdrava se od svakog pokuaja da te strahote objasni. On kae da o tome ima
sopstvenu teoriju i sve potvrdne izjave pobija na neki vrlo udan nain: Ne tvrdim da
znam ko je ili ta je izvrio te napade i te zloine, ali spremno izjavljujem da je arls Vord
bio potpuno nevin u celoj stvari. Iz nekih sam razloga siguran da se on nije napajao
tuom krvlju, jer njegova sve vea malokrvnost i sve izraenije bledilo to dokazuju bolje
od svakoga verbalnog argumenta. arls se, istina je, bavio stranim stvarima, ali je to
skupo platio, i nikada nije bio ni udovite, ni zloinac. to se ostalog tie, o tome ne
elim da mislim. Nastala je jedna velika promena i ja sam duboko uveren da je arls Vord
umro sa njom. U svakom sluaju, umrla je njegova dua, jer to ludo telo koje je iezlo iz
Vejtove bolnice ima neku drugu duu.
Vilet govori sa autoritetom, jer je uistinu esto boravio u kui Vordovih, leei
gospou Vord iji su prepregnuti nervi naglo poputali. Nona oslukivanja raala su
morbidne halucinacije o kojima je govorila doktoru Viletu a on je, u vezi sa njima, pred
njom zbijao ale a o njima duboko razmiljao im bi ostao sam. Sve opsene i sva
privianja odnosili su se na zvuke koje je gospoa Vord navodno ula a koji su uvek
dopirali ili iz laboratorije ili iz spavae sobe na tavanu, i na priguene uzdahe i jecanje u
nedoba noi. Poetkom jula, Vilet je naredio gospoi Vord da ode na neodreeno vreme
u Atlantik Siti radi oporavka, a gospodinu Vordu i unezverenom, nedokuivom arlsu
naloio da joj alju samo vesela pisma. I ona po svoj prilici tome nametnutom, prisilnom
bekstvu moe da zahvali to je ostala iva i to je sauvala zdrav razum.
2
im mu je majka otputovala, arls Vord je poeo da pregovara o kupovini bungalova
u Potakitu. Iako je posredi bila jedna prljava i mala drvena kua sa betonskom garaom,
nasaena visoko iznad retko naseljenog dela rene obale Rodsa, mladi iz neobjanjivih
razloga nije hteo da kupi nita drugo sem nje. Agencije koje su se bavile kupoprodajom
nekretnina nije ostavio na miru sve dok jedna od njih nije uspela da taj neugledni
bungalov otkupi od neodlunog vlasnika po vrlo visokoj ceni; im se kua ispraznila,
arls je poeo da se u nju useljava pod okriljem tame, prenosei zatvorenim kamionom
celokupnu laboratoriju sa tavana, ukljuujui i knjige, kako one stare, beskrajno
tajanstvene, tako i one savremene koje je izvukao iz svoje biblioteke. Kamion je tovario u
sitne none sate i njegov se otac prisea priguenih kletvi i bata koraka po kui one noi
kada su stvari preseljene. Posle toga, arls se ponovo uselio u svoje nekadanje odaje na
treem spratu i nikada se vie nije penjao u potkrovlje.
U bungalov u Potakitu arls je preneo svoju celokupnu tajnovitost kojom se pre toga
obavijao boravei u carstvu potkrovlja, s tim to je sada, po svemu sudei, imao i dva
sauesnika, dva udna stvora sa kojima je delio svoje tajne: jednoga portugalskog mulata
lupekog izgleda koji mu je bio sluga i nekoga suvonjavog stranca sa tamnim naoarima i
gustom, ofarbanom bradom, koji je oigledno imao status kolege i saradnika. Susedi su
bezuspeno pokuavali da zapodenu bilo kakav razgovor sa te dve udne osobe. Mulat
Gomez je slabo govorio engleski, a bradati ovek koji se predstavljao kao doktor Alen,
namerno je sledio njegov primer. Sam Vord se trudio da bude malo pristupaniji, ali je i
dalje izazivao radoznalost svojim bunim hemijskim opitima. Ubrzo su poele da kolaju
udne prie o tome kako u bungalovu svetlosti gore po itavu no; a kasnije, kada je ta
svetlost iznenada nestala, raule su se jo udnije prie o porudbinama ogromnih
koliina mesa kod raznih mesara i o priguenim uzvicima, recitovanju, ritmikom pojanju
i kricima koji su, izgleda, dopirali iz vrlo dubokog podruma ispod bungalova. To novo i
krajnje neobino domainstvo duboko su prezirali svi estiti graani iz najblie okoline i
nije za uenje podatak da su se vrlo brzo pojavili mrani nagovetaji koji su crnako
naselje povezivali sa pravom epidemijom vampirskih napada i ubistava, pogotovu to je
radijus te napasti sada bio ogranien na Potakit i okolne ulice Edvuda.
arls Vord je najvie vremena provodio u bungalovu i samo je ponekad spavao kod
kue, pod oevim krovom. Dvaput je iz grada otiao na jednonedeljno putovanje ija
odredita jo nisu utvrena. Postajao je sve blei i sve mraviji, a gubio je, inilo se, onu
svoju nekadanju ubedljivost dok je doktoru Viletu ponavljao prastaru priu o znaaju
istraivanja i o skorom velikom otkriu. Vilet ga je esto poseivao u oevoj kui, jer je
Vord stariji, potpuno zbunjen i duboko zabrinut, eleo da njegov sin, iako ve odrastao i
nezavisan, bude, koliko god je to mogue, pod stalnim nadzorom lekara. Doktor Vilet
uporno tvrdi da je mladi ovek ak i u to vreme bio duevno zdrav i kao dokaz te tvrdnje
navodi bezbrojne i beskrajne razgovore koje je vodio sa njim.
U septembru su se pojave vampirizma proredile, ali se januara sledee godine mladi
Vord jedva izvukao iz velike nevolje. U Potakitu se ve due vremena prialo o tome
kako pred bungalov stalno dolaze kamioni, a jedan nepredvien zastoj u saobraaju
sasvim je sluajno izneo na videlo deo onoga to su ta vozila prenosila. Na usamljenom
mestu, nedaleko od Doline nade, dogodio se jedan od estih i surovih napada iz zasede na
kamione koje su vrili pljakai krijumari alkoholnih pia, a to znai poiljki
zabranjene robe, prvenstveno alkohola. Ovoga puta su, meutim, ti pljakai doiveli
straan ok: kada su se dokopali dugakih sanduka iz kamiona i otvorili ih pronali su u
njima, umesto krijumarenog alkohola, stvari tako stravine i gnusobne da jedno takvo
otkrie nije moglo ostane tajna ni meu pripadnicima podzemlja. Lopovi su na brzu
brzinu zakopali ono to su pronali, ali je policija naula ta se dogodilo i krenula u
briljivu istragu. A kada je ubrzo uhapsila nekog probisveta i obeala da ga nee okriviti
ni za kakav dodatni prestup, on je na kraju pristao da etu konjikih policajaca odvede na
lice mesta; i oni su tu, u na brzinu iskopanom skrovitu, pronali neopisivo gnusne i
sramotne stvari. Ali, ni za nacionalno ni za internacionalno oseanje uljudnosti ne bi bilo
dobro da je javnost ikada saznala ta su uistinu otkrili ti grozom obuzeti policajci. U ovom
sluaju greku nisu mogli da naprave ni oni najravnoduniji i najlenji, pa su grozniavom
brzinom u Vaington upueni dugaki telegrami.
Sanduci su, kako se ispostavilo, bili upueni arlsu Vordu na adresu njegovog bungalova
u Potakitu, tako da su mu predstavnici federalnih vlasti odmah otili u strogo slubenu
posetu. Mladog Vorda su zatekli, bledog i zabrinutog, u drutvu dvojice njegovih
saradnika i od njega dobili objanjenje koje je, izgleda, bilo valjan dokaz njegove
nedunosti: njemu su ti anatomski primerci bili potrebni kao sastavni deo istraivakog
programa, iji znaaj i opravdanost mogu da potvrde svi oni koji ga poznaju od ranije ili
bar poslednjih desetak godina; zbog toga je on te primerke, odreene vrste i u odreenom
broju, poruio od firmi u koje je imao poverenja i bio uveren da e te stvari isporuiti na
potpuno legalan nain. O identitetu tih ljudskih uzoraka nije znao apsolutno nita i bio je
duboko poraen kad su mu inspektori predoili udovine posledice i katastrofalno
dejstvo koje bi na javno mnjenje i na nacionalno dostojanstvo moglo da ima
obelodanjenje jednoga takvog sluaja. arlsovu izjavu vrsto je potkrepio i njegov bradati
kolega, doktor Alen, iji je udno upljikav glas bio ak i ubedljiviji od Vordovih
nervoznih tonova. Na kraju, vlasti nisu preduzele nikakve mere protiv njih, jedino su
inspektori briljivo zapisali ime i adresu u Njujorku koju im je dao arls i postarali se za
to da se ti ljudski ostaci na najbri mogui nain i bez halabuke vrate u grobove i da
javnost nikada ne sazna kako su bogohulno bili uznemireni u svome venom poivalitu.
Dana 9. februara 1928. godine, doktor Vilet je od arlsa Vorda primio jedno pismo
koje je po njegovoj proceni od izuzetne vanosti i oko kojeg se esto prepirao sa
doktorom Limenom. Dok je Limien vrsto ubeen u to da je ono pouzdan dokaz jednog
sasvim jasnog sluaja duevne bolesti dementia praecox, Vilet to pismo ocenjuje kao
poslednje savreno zdravo i razumno kazivanje nesrenog mladia. I posebnu panju
posveuje injenici da su i rukopis i nain izraavanja, iako nagovetavaju izvesne znake
nervnog rastrojstva, neosporno rukopis i nain izraavanja arlsa Dekstera Vorda. Tekst
tog pisma glasi ovako:
agencije da motre na kuu. Ni sam ne znam koliko e oni moi da pomognu, jer treba da
se bore sa silama koje ak ni Vi ne moete da zamislite, a kamoli da priznate. Zato doite
brzo ako elite da me zateknete ivog i saznate kako ete mi pomoi da kosmos spasemo
od istog pakla.
Doite u bilo koje vreme, ja iz kue neu izlaziti! Nemojte mi telefonirati, jer nikad se
ne zna ko bi mogao ili ta bi moglo da osujeti Va dolazak. Molimo se svim bogovima da
na sastanak nita ne osujeti. U dubokom oajanju i u krajnjoj ozbiljnosti,
arls Dekster Vord
P.S. Pucajte u doktora Alena odmah i njegovo telo rastvorite u kiselini. Nemojte ga
spaljivati!
Doktor Vilet je ovu poruku primio oko deset i trideset pre podne i svoj posao odmah
rasporedio tako da drugi deo popodneva i celo vee posveti razgovoru sa arlsom, pa da
ak sastanak produi do u pozne none sate ako to bude potrebno. Planirao je da krene
oko etiri a dotle je, celoga dana, toliko bio obuzet pretpostavkama i pomnim
razmiljanjem da je veinu poslova obavljao potpuno mehaniki. Nekom tuincu bi
pismo moglo da zvui potpuno luaki, ali Vilet je suvie esto imao prilike da upozna
arlsove nastranosti da bi njegovu poruku odbacio kao puko bulanjenje ili istu
sumanutost. Da je oko svega toga lebdelo neto veoma udnovato, poteklo iz drevne prolosti i strano samo po sebi, u to je bio sasvim siguran, a upozorenje vezano za doktora
Alena nije bilo neoekivano s obzirom na ono to se po Potakitu prialo o Vordovom
zagonetnom kolegi. Vilet toga oveka nikada nije video ali je mnogo sluao o njegovom
izgledu i ponaanju, i neprekidno se pitao kakve to oi kriju tamne naoari o kojima se
toliko pria.
Doktor Vilet je tano u etiri stigao kod Vordovih i bio neprijatno iznenaen saznanjem
da arls nije ostao pri svojoj odluci i da je izaao iz kue. uvari detektivi bili su na
licu mesta, ali su izjavili da je mladi Vord, kako izgleda, iznenada izaao iz svoje
povuenosti. Tog jutra je obavio jedan telefonski razgovor, svaao se i protestvovao, i
nekome nepoznatom glasu odgovarao reenicama kao to su Vrlo sam umoran, moram
malo da se odmorim, Izvesno vreme ne mogu da primim nikoga, ,,Molim vas da
odloite konanu akciju dok ne postignem neku vrstu kompromisa i ao mi je, zaista,
ali u jedno vreme morati da se povuem iz svega, razgovarau sa vama kasnije. A onda
se, prikupivi verovatno hrabrost putem meditacije, iskrao iz kue tako neujno da niko
nije primetio njegov odlazak a ni znao da je otiao sve dok se oko jedan sat u podne nije
vratio i uao u kuu bez rei. Popeo se na gornji sprat i tamo ga je po svoj prilici ponovo
obuzeo strah, jer su uli kako je kriknuo piskavim, uasnutim glasom onog trenutka kada
je kroio u svoju biblioteku, a za tim krikom usledilo je neko guanje, dahtanje i
krkljanje. Ali kada je sobar otiao da vidi ta se dogaa, na vratima se pojavio arls sa
toboe spokojnim izrazom lica i bez rei mu rukom dao znak da se udalji, premda je
nain na koji je to uinio uasnuo prepadnutog sobara. Onda je oigledno napravio novi
raspored knjiga na policama, jer se ulo tandrkanje, lupa i kripa, posle ega se ponovo
pojavio u prizemlju i izaao iz kue. Viletovo pitanje da li mu je ostavljena neka poruka
bilo je uzaludno, poruke nije bilo. Sobara je strahovito uznemirio arlsov izgled i
njegovo ponaanje, pa je sa dubokom zabrinutou upitao porodinog lekara ima li
ikakve nade da se poremeeni ivci mladog gospodina izlee.
Doktor Vilet je skoro dva sata ekao arlsa Vorda u njegovoj biblioteci, razgledajui
paljivo pranjave police sa ogromnim prazninama i besno se smekao na drveno postolje
iznad kamina na severnom zidu odakle su ga jo pre nepunu godinu dana uporno gledale
oi i bezlino lice Dozefa Karvena. Posle izvesnog vremena poele su da se navlae senke
i ohrabrujue svetlosti zalaska sunca ustupile su mesto tami koja je unosila neodreen ali
sve vei strah. U to se vratio gospodin Vord, koji se iznenadio i razgnevio zbog arlsovog
neoekivanog odlaska posle svih napora koje je uloio da bi ga zatitio. Kako nita nije
znao o sastanku koji je arls zakazao doktoru, obeao je Viletu da e ga obavestiti im se
njegov sin vrati kui. Poelevi prijatelju laku no, izrazio je duboku zabrinutost zbog
arlsovog stanja i preklinjao ga da uini sve to moe da bi ga povratio. Vilet je sa velikim
olakanjem pobegao iz biblioteke, jer mu se inilo da kroz tu odaju provejava neto
strahobno i bezbono, kao da je iezla slika ostavila za sobom zavetanje zla. Uostalom,
njemu se taj portret nikada nije dopadao, pa mu se ak i sada, iako je imao eline ivce,
priinjavalo da iz toga praznog prostora vreba neto to ga nagoni da to pre izleti na ist
vazduh.
3
Sledeeg jutra Vilet je od gospodina Vorda primio poruku da se arls jo nije vratio kui i
da mu je doktor Alen telefonom saoptio da e njegov sin izvesno vreme boraviti u
Potakitu gde ga niko ne sme uznemiravati. A to je naroito vano zato to on, Alen, mora
odmah da otputuje na neodreeno vreme i to e arls sam nadgledati celokupno
istraivanje. Sin alje ocu srdane pozdrave i istinski ali to mu je iznenadnom
promenom planova zadao brige. Gospodin Vord je tom prilikom prvi put uo glas doktora
Alena i taj glas ga je na neki neodreen nain podsetio na neto to nije mogao da odredi a
to ga je uprkos tome duboko uznemirilo i ispunilo udnom zebnjom.
Suoen sa zbunjujuim i protivrenim porukama, doktor Vilet je bio u nedoumici kako da
postupi. U iskrenost i ozbiljnost arlsovog pisma nije posumnjao ni jednog trenutka, ali
kako je trebalo da shvati krenje vrsto zadatog obeanja? Mladi Vord mu je pisao da su
njegova istraivanja postala bogohulna i da ugroavaju svet; tvrdio je da i laboratoriju i
bradatog kolegu treba unititi po svaku cenu i da se on lino vie nikada nee vratiti u
Potakit; a ipak je, sudei po poslednjim telefonskim porukama, sve to zaboravio i ponovo
se naao u jezgru zagonetke. Zdrav razum je nalagao doktoru da od svega digne ruke i
mladia prepusti njegovim nastranostima, ali mu instinkt nije dozvoljavao da izbrie
utisak koji je na njega ostavilo arlsovo oajniko pismo. Poto ga je ponovo proitao,
zakljuio je da ono nije ni tako besmisleno ni tako suludo kako su bombastini nain
izraavanja i kasnija poricanja mogla da nagoveste. Uas koji je provejavao iz pisma bio je
suvie dubok, suvie iskren i, povezan sa svim onim to je doktoru ve bilo poznato,
oivljavao suvie slikovito nagovetaje udovinosti van prostora i vremena da bi se ovek
zadovoljio cininim objanjenjem. Neka nepojamna strava je, bez sumnje, postojala i, bez
obzira na to koliko male bile mogunosti da se ona shvati i sagleda, morao je da bude
spreman na dejstvovanje u svakom trenutku.
Doktor Vilet je razmiljao nedelju dana i sve vie bio sklon tome da poseti arlsa u
njegovom bungalovu u Potakitu. Do tada se niko nije usudio da zae u zabranjeno
skrovite, pa je ak i gospodin Vord o unutranjem rasporedu bungalova znao samo toliko
koliko je njegov sin hteo da mu kae. Vilet je oseao da mora da razgovara sa svojim
mladim pacijentom, utoliko pre to su gospodin i gospoa Vord sada dobijali od njega
samo kratka bezlina pisamca otkucana na pisaoj maini. Odluio je, dakle, da dejstvuje
i, uprkos neprijatnom oseanju koje su u njemu budile stare legende o Dozefu Karvenu i
nedavna upozorenja arlsa Vorda, odvano krenuo ka bungalovu na litici iznad reke.
Znao je kojim putem treba da ide jer je iz iste ljubopitljivosti, i ranije obilazio to
mesto, ne ulazei, naravno, u zagonetnu kuu od drveta. I tako je, dok se jednoga ranog
popodneva krajem februara vozio u svome malom automobilu irokom ulicom mislio na
onu grupu na sve spremnih ljudi koji su pre sto pedeset godina tim istim putem kretali na
izvrenje jednog stranog zadatka ija tajna moda nikada nee biti odgonetnuta.
Vonja kroz naputeno predgrae bila je kratka i pred njim su se vrlo brzo ukazali
ivopisni Edvud i dremljivi Potakit. Vilet je skrenuo desno u ulicu Lokvud i nastavio da
vozi seoskim putem dokle god je to bilo mogue; onda je zaustavio kola i peice krenuo
ka severu do mesta gde se litica nadnosila nad prelepe okuke reke iza koje su se prostirale
doline u izmaglici. Meu retkim kuama lako je uoio na uzviici s leve strane, usamljeni
bungalov sa betonskom garaom. ustrim korakom uputio se zaputenom poljunanom
stazom, snano zalupao na vrata i otro se, bez ustezanja, obratio ogavnom Portugalcu
mulatu koji je ta vrata jedva odkrinuo.
Rekao je da sa arlsom Vordom mora da razgovara smesta i neodlono zbog jedne
vrlo vane stvari, da nee prihvatiti nikakav izgovor i da e, u sluaju da ne bude
primljen, odmah o tome izvestiti Vorda starijeg. Mulat je i dalje oklevao i svom teinom
se naslanjao na vrata. A kad je doktor povienim tonom ponovio svoj zahtev, iz mrane
unutranjosti zauo se upljikavi, hrapavi apat od kojeg su posetioca podili marci.
Nekue. Toni ree taj glas razgovarati moe se i sad. Taj apat je ulivao zebnju,
ali je pravi strah izazvalo ono to je usledilo. Vrata su zakripala i na pragu se pojavio onaj
koji je govorio tim udnim, hrapavim niskim tonovima glavom i bradom arls Dekster
Vord.
Doktor Vilet se razgovora, koji je vodio tog popodneva u bungalovu i koji je potom
briljivo zabeleio, sea sa svim potankostima zato to ba tom periodu pridaje veliki
znaaj. I on konano priznaje da je tada dolo do sutinske promene kod arlsa Dekstera
Vorda i da se ba tada mladiev mozak beznadeno otuio od mozga iji je razvoj doktor
pratio punih dvadeset est godina. Zbog prepirke sa doktorom Limenom, Vilet nastoji da
bude jo precizniji, pa tvrdi da je ludilo savladalo arlsa Vorda u vreme kada je
roditeljima poeo da alje cedulje otkucane na pisaoj maini, jer te cedulje nisu pisane u
poznatom Vordovom stilu, a ni u stilu njegovog poslednjg oajnikog pisma koje je poslao
starom doktoru. One su pisane nekim udnim, arhainim jezikom, kao da je iz pomuene
svesti potekla bujica onih saznanja i utisaka koje je arls sticao podstaknut deakom
strau prema prolosti i starinama. Onaj koji ih je pisao ulagao je bez sumnje veliki napor
pokuavajui da bude savremen, ali mu to nije polazilo za rukom jer su i njegov duh i
njegov jezik pripadali prolosti.
Prolost je provejavala iz svake rei i iz svakog pokreta arlsa Vorda i toga dana kada
je u mranom bungalovu primio doktora Vileta. Duboko se poklonio gostu i teatralnim
pokretom ruke ponudio mu stolicu, a onda uurbano i odseno, progovorio istim udnim
apatom koji je odmah pokuao da objasni na sledei besmislen nain:
Jektiav postah, nek proklet da je reni vozduh taj. A vi sa reke, gle, dooste od
strane oca mojega da vidite ta me, eto, spopade. Nadu gajim da vi rei neete nita to
njega zabrinuti bi moglo.
Vilet je sa najveom panjom pratio te hrapave tonove koji su podseali na zvuke
struganja i grebanja i jo pomnije posmatrao lice sagovornika. U tom poznatom licu
video je i neto nepoznato, pa se odjednom setio prie Vordovih roditelja o strahu to
ga je njihov sobar iz Jorkira osetio jedne noi ugledavi svoga mladog gospodara.
Viletu je bilo krivo to je soba toliko mrana, ali nije zamolio domaina da rasklopi
kapke na prozorima. Upitao ga je samo zbog ega nije odrao obeanje i zato je porekao ono to mu je jo pre nedelju dana napisao u pismu.
To i htedoh objasniti odgovorio je domain. Poznato vami je da ivci mi
popustie, zato inim i kazujem udne stvari koje objasniti ne mogu. Pominjah esto,
ja pred velikim otkrivenijem sam, to mi i duh moj ini kolebljivim. Verovatno, drugi
bi se prepo tog to ja otkrih, no ja odustat ne budem. Bejah budala kad vratih se kui
i uvarima okruih, ta mesto moje ovde jeste kad ve tol'ko daleko stigoh.
Ljubopitljivi susedi moji ne misle o meni lepo, te mene moda slabost neka natera pa
poverovah to oni o meni kazivae. Ja zlo neko ne inim jer radim kako valja.
Ljubezbudite i est meseci saekajte, i ja u vam pokazati sve vredno strpljenja vaega.
ljubavnik da su svi kliktali od radosti kada je ve posle etrnaest dana pozorite zatvoreno
po odluci upravnog odbora u kome su sedeli sve sami baptisti. Podatak o tome da su
bostonska potanska kola Tomasa Sebina bila vraki neudobna mogao se ieprkati iz
starih pisama; ali kako je zdrav, normalan izuavalac prolosti mogao da zna da je kripa
tek postavljene table sa oznakom u obliku gizdave krune, koju je E. Olni istakao kada je
svojoj krmi nadenuo ime Kafana kod Krune, vrlo mnogo podseala na prve akorde
nove dez kompozicije koja danas preko radio-aparata odjekuje u svim kuama Potakita?
Ali Vord nije dozvolio Viletu da dugo proverava njegove nepojamne sposobnosti.
Savremene i line teme veto je izvrdavao kratkim i turim replikama, a pri pomenu
starina i antikvarske strasti ispoljavao neprikrivenu dosadu. Bilo je sasvim jasno da eli
samo jedno: da zadovolji svog posetioca i da ovaj ode to pre i bez namere da ponovo
navrati. Zato je predloio da mu pokae celu kuu i proveo ga kroz sve prostorije, od
podruma do tavana. Motrei pomno na sve strane, doktor je zapazio da ono malo
vidljivih, potpuno beznaajnih knjiga nikada ne bi popunilo ogromne praznine na
Vordovim policama u porodinoj kui i da je poluprazna tobonja laboratorija sasvim
providna obmana. Doktor je bio ubeen da se i biblioteka i laboratorija nalaze na nekome
drugom mestu, ali gde to nije mogao ni da nasluti. Poraen svojom neuspelom posetom
i uzaludnim traganjem, Vilet se pre veeri vratio u grad i sve ispriao gospodinu Vordu.
Na kraju razgovora sloili su se da je mladi siao s uma i odluili da u tom trenutku ne
preduzimaju drastine mere. Od svega je najvanije da gospoa Vord bude poteena
bolnog saznanja, a tome e doprineti i bezlina, udna, na pisaoj maini otkucana
pisamca koja joj alje sin.
Sada je gospodin Vord odluio da bez najave poseti arlsa. Doktor Vilet ga je jedne veeri
dovezao svojim kolima do bungalova i ostao u njima da strpljivo eka njegov povratak.
Poseta je potrajala vrlo dugo, a otac se pojavio potpuno zbunjen i duboko ojaen. U kuu
je primljen gotovo na isti nain kao Vilet, samo je ovoga puta posetilac, koji je na silu uao
u hodnik, naredio Portugalcu da se smesta udalji; i strahovito je dugo ekao da se pojavi
arls; a kada se napokon pojavio, taj naglo ostareli i oronuli mladi nije ispoljio ni
trunicu nenosti i ljubavi prema ocu. Prostorija je bila slabo osvetljena, a on se ipak sve
vreme tuio da ga bolno zaslepljuje jaka svetlost. Govorio je sasvim tiho, tvrdei da ga boli
grlo, a u tome hrapavom apatu je i ovoga puta bilo neto toliko uznemirujue da ga
gospodin Vord nije mogao odagnati iz svojih misli.
Poto su na kraju ipak odluili da preduzmu sve to mogu za arlsovo mentalno spasenje,
gospodin Vord i doktor Vilet su se bacili na prikupljanje podataka svih vrsta. Glasine iz
Potakita bile su prve na redu, a do njih doi i nije bilo teko s obzirom na to da su obojica
imala prijatelje u tom kraju. Vilet je prikupio vie obavetenja ljudi su bili spremniji da
razgovaraju sa lekarom nego sa ocem a iz svega to je uspeo da uje izveo je zakljuak
da mladi Vord uistinu vodi neki veoma udan ivot. itelji Potakita su ukuane iz
bungalova bez dvoumljenja povezivali sa pojavama vampirizma od prethodnog leta, a
dolasci i odlasci teretnih vozila sa tajanstvenim tovarom bili su stalna tema njihovih
mranih nagaanja. Mesni trgovci pominjali su neobine porudbine koje im je donosio
zlokobni mulat i posebno isticali porudbine ogromnih koliina mesa i svee krvi koje su
za potrebe vlasnika bungalova morali da nabavljaju u dvema mesarnicama nedaleko od
briljivim, temeljnim pregledima i ispitivanju. Tako su kod njega vrlo brzo otkrivene
fizike nastranosti: usporen metabolizam, promene na koi, potpuni nesklad u ivanim
reakcijama. Ti katastrofalni nalazi najvie su porazili doktora Vileta jer je on, leei arlsa
od roenja, do tanina znao njegov organizam, pa je zato sa nepogreivom tanou jedini
i mogao da oceni razmere raspada celokupnog organizma. Preneraenog doktora
zaprepastila je i injenica da je sa arlsovog bedra iezao maslinastozeleni beleg a da mu
se na grudima pojavio veliki crni mlade ili neka vrsta peata koji pre toga nije imao i
zbog kojeg se Vilet pitao nije li taj mladi ovek bio podvrgnut vetijem, avoljem
obeleavanju koje se, sudei po raznoraznim priama, vrilo na bezbonikim nonim
skupovima u divljini ili na potpuno pustim mestima. Neprekidno mu je u pameti bio zapis
sa suenja vecima i veticama u Salemu koji mu je arls svojevremeno pokazao i koji je
glasio: ,,G. D. B. u Noi toj znakom avoljijem obelei Bridet S. Donatan, Sajmona O.,
Deliverens V., Dozefa K., Suzen P., Mitabl K. i Deboru B. I neprekidno se pitao zato ga
arlsovo lice toliko potresa; a onda je odjednom shvatio uzrok svog uasa: iznad
mladievog desnog oka pojavilo se neto to do tada nikada nije primetio: bledi oiljak ili
rupica, jamica onakav isti kakav je stari Dozef Karven imao na portretu koji se raspao.
Moda je taj oiljak bio potvrda da su i arls Dekster Vord i Dozef Karven bili
podvrgnuti nekome gnusnom obrednom igosanju ili kalemljenju u vreme kada su se
bavili okultnim.
Mladi Vord je sve vie zbunjivao i zgranjavao lekare u bolnici, pa su oni zaveli strogi
nadzor nad potom i sva pisma upuena na njegovo ime ili na ime doktora Alena
isporuivana su lino gospodinu Vordu u porodinu kuu. Vilet nije verovao u tu meru
predostronosti, bio je ak uveren da e se pisma i eventualne poruke razmenjivati putem
nepoznatih glasnika. Ali, u drugoj polovini marta stiglo je iz Praga pismo za doktora
Alena, pismo nad kojim su se Vord stariji i Vilet duboko zamislili. Rukopis je bio neitak i
nezgrapan, a nain izraavanja krajnje arhaian; to pismo oigledno nije pisao stranac, a
jezik je ipak po svemu neshvatljivo odstupao od savremenog engleskog jezika i, premda
samo u nagovetajima, podseao na onaj kojim je sada govorio arls Vord. Pismo je
glasilo:
na men eta Ve utisla bee to ga Deko spazi na men ovde v 1924-tom godu. I prede
zborih Ti da ne zaziv Ono to Ti nije v moznosti Ubiti, ne zazivlji ni Soli ni iz mertvih a
ni s etoju Storonu iz Sfer i nikogda ne budi sovsem izvestan jesli se podozrenije u Teb javi
v eto Koga to imae. Nadgrobnije Ploi sade jesu izmenjete na devet od 10 Grobljija.
Vavek podozrenije imaj dok na svoj vopros otvet ne polui. Dnes izvestije poluih i od
H.-a koji sa Soldatimi neprilinosti imeee. V veliajem On jeste aleniju to Transilvanija iz Ugarskih v Vlae Rumunjske ruke dospela jeste, da abije bi promenil Sedite
svojejo da v Zamku ne imeet polno Onoga to mi znaem. Podozrenije ne imaem to on i
Tebe pisal ob etom. V sledujuem poilaniju moem Neto biti e to iz Grobnice s
Vostoka proishodit i v etome bude udovoljstvije velikoje najti. Vospominaj se
nepremeno da B. F. -a jako elaju i jesli bude Tebi mogue vozmi Jego i za men. Tebe
toe D. G. iz Filadelfiji bole znakom nego to men jest. Esli hoti, pervo Jego Ti vozmi,
al u koriteniju Jego ne smee bit polno surovostan, ibo moe statverlo teak a mne
dolnost jeste s Jim razgovaratna Kraje.1 1
YoggSothot Neblod Zin Sajmon O.
Upueno G. D. K. v Providens
__________________
Manje poznate rei: dostokratno esto; oibka pogreka; udovoljstvije
zadovoljstvo; vopros pitanje; otvet odgovor; znakom poznat; polui dobi;
11
Ne znajui ta da misle i ta da rade, otac i lekar odoe kod arlsa u bolnicu; i tu su ga,
blago i oprezno, ispitivali o doktoru Alenu, o putovanju u Prag i o tome ta je saznao o
Sajmonu ili Dedaji Orneu iz Salema. Na sva ta pitanja arls je, utivo uzdran, kroz
kaalj odgovorio onim svojim hrapavim apatom da doktor Alen odrava izvanredne
spiritistike veze sa izvesnim ljudima iz prolosti i da prijatelj iz Praga sa kojim se bradati
naunik moda dopisuje verovatno poseduje sline sposobnosti. Poto su izali iz bolnice,
gospodin Vord i doktor Vilet su sa jadom i jedom u srcu zakljuili da su u stvari oni bili
podrobno ispitani i da je zatvoreni mladi, ne odavi im nijedan podatak od znaaja, vrlo
veto izmamio od njih sve to je sadravalo pismo iz Praga.
Doktori Pek, Vejt i Limen nisu pridali neku vanost udnom pismu upuenom
bradatom kolegi mladoga Vorda, jer su iz iskustva znali da monomanijaci sa srodnim
nastranostima tee udruivanju; zakljuili su, dakle, da su arls ili Alen pronali nekog
izgnanika iz otadbine srodnog njima nekoga ko je moda video Orneov rukopis i sada
ga podraava, izigravajui reinkarniranog davnanjeg pokojnika. Uostalom, moda je re
o samom Alenu, moda je on naveo mladia na to da ga prihvati kao otelovljenje davno
mrtvog Dozefa Karvena. Takvi su sluajevi poznati u psihijatrijskoj praksi, pa se zbog
toga trezveni doktori nisu osvrtali na Viletovu sve veu uznemirenost zbog sadanjeg
rukopisa arlsa Vorda koji se, sudei po uzorcima dobijenim raznim lukavstvima, toliko
izmenio u poslednje vreme. Viletu se inilo da je najzad utvrdio zato mu je on tako
udno poznat liio je unekoliko na davno iezli rukopis starog Dozefa Karvena; ostali
lekari su, meutim, mislili da je re samo o jednoj fazi podraavanja koja se povremeno
javlja u maniji te vrste i zato su odbili da tom Viletovom zakljuku pridaju bilo kakav
znaaj. Uvidevi da ba nita ne moe da pokoleba trezvenost njegovih kolega, Vilet je
zamolio gospodina Vorda da im ne pominje pismo koje je na adresu doktora Alena stiglo
2. aprila iz Rakusa, Transilvanija. Adresa na koverti bila je ispisana rukopisom koji je
toliko liio na Hainsonov rukopis u ifrovanim spisima da su otac i njegov prijatelj dugo
stajali nemi od uasa pre nego to su razbili peat. Ovo pismo je glasilo:
Oblike a jote i bole jedut no vrednost to im jeste. Pri etom Mnoestvo ot etih nali
bi da nekoje Nesastije prijehalo jeste, to Vas Dva lue znaete. Mono Tebe sad selit se i
na nekoje vtoroje mesto i dejstvovat gdi nevoljstva nikakova imati ne bud, sa Ubijstvima
jesli Ti nuna budut. Nadedu imaem da Nito Te vskore nagnati nee na etoje
Dosadnoje Postuplenije. Blagopoluan jesam to bole trgovinu toliku ne imae sa Onijem
Izvan, ibo vavek Ti je otale Smertna Opasnost pretila, a i sam sebe znae to sluilo se
kogda Zatienije potreboval jesi ot Jego koji za eto voljan ne bi. Nadvladan ja beh kogda
Ti Formule pronajde s celju da ih Onaj Vtori skaziva s Uspeenijem a Borelus mnenije
imade da celj etu postii mono jest jesli Pravu Re najdemo. A jeli etije Rei Deko
dostokratno kazivaet? Pealan jesam to gadljiv vstavaet, a dok kod menovde bi za
petnajest mesjacov popeenije imah erez jegove preustvitelnosti, no izvestno Ti znae
pravo postuplenije sa Nim. Na molanije ne bude Jego nagnal sa Formulami, eto mono
jest jesli i vtorie Formuli budut zazivne iz Soli. No u Tebe jote jesu jaki i Ruki i No i
Pistol, a Grobi tjaelo nije kopat ni kiselini tjaeo zgoret. Skaza mne O. da Ti Jemu B.F.-a
obea. V posledstviju i ja jego imati moram. B. vskore Tebe dohodit i mono Jemu dati
Tebe ot ete erne Vei iz Memfisa a prema elaniju. Veliaje vnimanije obraaj na eto
to zozvti hoti a i ot Deka uvaj sebe. Za edin god vse spremno biti e da zazvne budut
Legije Odozdo i etoje to ondak budet nae biti e sovsem bez granicah. Poveri mne, ibo
znae da O. i ja imali jesmo etijeh 150 goda bole od Tebe da soznanije ob etijem Veam
steemo.1 2
Nephreu Ka nai Hadoth Edv. H.
Upueno D. Karvenu v Providens
Ako su gospodin Vord i doktor Vilet i odustali od namere da to pismo pokau lekarima za
duevne bolesti, nisu odustali od namere da u vezi sa njim sami preduzmu odreene
korake. Nikakav ueni sofizam nije mogao da pobije injenicu da je nepoznati doktor
Alen sa neobinom bradom i sa tamnim naoarima, koga je arls u svom oajnikom
pismu oznaio kao udovinu opasnost, u stalnoj i zlokobnoj prepisci sa dva zagonetna
stvora koja je Vord posetio u toku svog putovanja po Evropi i koja su otvoreno tvrdila da
su preiveli ili otelovljeni Karvenovi nekadanji saradnici iz Salema. A ni injenicu da taj
doktor Alen, kao reinkarnacija Dozefa Karvena, smilja sam ili po neijem nalogu
kako da ubije deka koji, oigledno, nije niko drugi do arls Dekster Vord. Priprema se
neto neopisivo strano, i bez obzira na to ko je svu tu stravu pokrenuo, sada je iezli
doktor Alen izvrilac paklenog plana. Zato je, zahvaljujui nebesima na tome to je arls
u ovom asu bezbedan u bolnici, gospodin Vord bez odlaganja unajmio detektive sa
nalogom da saznaju sve to se saznati moe o zagonetnom bradatom doktoru; da ispitaju
odakle je doao, ta Potakit zna o njemu i, ako ikako mogu, otkriju njegovo sadanje
boravite. Dao je ljudima jedan od kljueva bungalova koje mu je arls predao odlazei u
bolnicu i naloio im da temeljno pretrae Alenovu praznu sobu koju je arls, dok su mu
pakovali stvari, oznaio kao doktorovu. Gospodin Vord je sa detektivima razgovarao u
nekadanjoj biblioteci svoga sina i svi su oni osetili veliko olakanje kada su napokon
izali iz nje, jer im se inilo da odajom provejava neki neobjanjivi dah Zla. Moda zbog
svega to su uli o zloglasnom starom volebniku ija je slika nekada zurila u posetioce sa
zida iznad kamina, a moda iz nekih drugih beznaajnih razloga. Kako bilo da bilo, svi su
oni osetili neopipljivo, nedodirljivo kuno isparenje koje se irilo iz praznog prostora
iznad kamina i na mahove postizalo gotovo materijalnu emanaciju.
_________________________
12
Glava peta
O IZVESNOJ STRAVI I O
IZVESNOJ KATAKLIZMI
1
Zatim se zbio jedan grozan dogaaj koji je na dui Martinusa Biknela Vileta ostavio
neizbrisiv ig straha i zbog kojeg je taj ve star ovek preko noi ostario za jo deset
godina. Doktor Vilet i gospodin Vord su doli do mnogih zajednikih zakljuaka, ali su
znali da bi veinu tih zakljuaka lekari za duevne bolesti bez dvoumljenja izvrgli ruglu.
Zakljuili su, izmeu ostalog, da je u svetu oiveo neki stravini pokret u iju se
neposrednu povezanost sa vradbinama i prizivanjem duhova starijim ak i od Salemskih
maijanja nije moglo sumnjati. Da su najmanje dva iva oveka o onome treem se
nisu usuivali da misle na neki tajanstven nain u posedu umova ili linosti koje su
ivele i delovale oko 1690. godine a moda jo i pre toga, bila je nepobitna injenica
uprkos svim poznatim zakonima prirode. ta su ta gnusna stvorenja pa i arls Vord
uistinu radila ili pokuavala da urade moglo se dokuiti iz njihovih pisama i iz
nepovezanih podataka, koliko starih toliko i novih, koji su, prikupljeni tu i tamo, bacili
malo svetlosti na ceo sluaj. Ti stvorovi su pljakali grobove iz svih vremena i vekova, pa i
grobove najumnijih i najveih ljudi, u nadi da e iz njihovog praha i pepela oiveti one
ostatke svesti i znanja koji su ih proslavili za njihova ivota.
mogue da postoje takve demonske sile? Doktor Alen je u te strahote upetljan do gue i
detektivi moraju da ieprkaju neto vie o onome koji svojim postojanjem ugroava ivot
mladog arlsa. U meuvremenu treba po svaku cenu pronai podzemne pilje ispod
bungalova, jer je i njihovo postojanje sada izvan svake sumnje. Gospodin Vord i doktor
Vilet su, imajui u vidu sumnjiavost lekara za duevne bolesti, odluili da se sami i bez
njihovog znanja upuste u dalja istraivanja i da se sledeeg jutra nau u bungalovu sa
torbom punom alata za iskopavanje.
Jutro 6. aprila bilo je vedro i njih dvojica su se pred bungalovom nala tano u deset
sati. Gospodin Vord je otkljuao kuu, posle ega su se vrlo oprezno uunjali unutra. Po
velikom neredu koji je vladao u sobi doktora Alena zakljuili su da su detektivi ve bili u
njoj i da su, nadali su se, naili na neki trag koji bi im mogao biti od koristi. Kako je glavni
posao trebalo, naravno, obaviti u podrumu, bez dvoumljenja su sili dole i napravili onaj
isti krug koji su zaludu napravili i u pratnji mladog i ludog vlasnika bungalova. Sve ih je
zbunjivalo: svaki pedalj zemljanog poda i kamenih zidova delovao je tako netaknuto i
neoteeno da je Vilet poeo da razmilja ovako: ako je bivi vlasnik taj podrum iskopao i
ne slutei da se ispod njega nalaze katakombe, onda je ulaz u njih morao biti izveden na
savremen nain a po zamisli arlsa Vorda i njegovog sauesnika, jer su jedino oni
posedovali podatke o nekadanjim zasvoenim podzemnim odajama.
Doktor je pokuao da iz arlsovog ugla zamisli nain na koji su kopai pristupili poslu, ali
ga taj pokuaj nije nadahnuo novim idejama. Zato je odluio da krene putem eliminacije i
temeljno, pedalj po pedalj, pretrai celu donju povrinu i u vertikalnoj i u horizontalnoj
ravni. Na kraju mu je neispitan ostao samo slivnik i aht ispred lunica. Poto je uz gotovo
nadljudski napor napokon ipak uspeo da pomeri aht, ustanovio je da se on okree po
horizontalnoj liniji stoera. Ispod njega, naiao je na uglaanu betonsku povrinu sa
gvozdenim kanalizacionim otvorom na koji se gospodin Vord bacio svim svojim arom.
Poklopac nije bilo teko podii i on ga je ve bio dopola pomerio kada je doktor Vilet
primetio da se sa njegovim prijateljem deava neto veoma udno. Gospodin Vord se,
potpuno oamuen, klatio levo-desno na rubu nesvestice i doktor je odjednom po
smrdljivom vazduhu koji je dopirao odozdo iz crne jame shvatio uzrok njegove munine.
Odmah je poloio prijatelja na pod i povratio ga hladnom vodom. Gospodin Vord je
tekom mukom otvorio oi, gotovo zatrovan talasima smrada iz podzemne prostorije.
Vilet je izleteo na ulicu, uhvatio taksi i bolesnika, koji se tome protivio jedva ujnim
glasom, poslao kui. Posle toga, izvadio je iz torbe elektrinu baklju, stavio preko nosa i
preko usta sterilnu gazu i zavirio u te tek otkrivene dubine. Smradni vazduh je sada bio
neto blai i Vilet je uperio mlaz svetlosti u. mranu jamu nalik na pakao, crnu kao reka
Stiks. Ugledao je cilindrian spust od oko deset stopa, silazite sa betonskom ogradom i
gvozdenim lestvicama koje su se oslanjale na stare kamene stepenice, a te stepenice su
nekada morale voditi do mesta na junoj strani sadanjeg bungalova.
sporno je poticao iz porodine kue. Vilet se u tom ambijentu osetio mnogo prijatnije i
zbog toga je zaboravio na smrad i cviljenje, iako su oni na ovom mestu bili jo jai nego u
podnoju stepenita. Njegov prvi zadatak je prema prethodno utvrenom planu bio da
pronae dokumenta, naroito ona koja je arls otkrio iza slike u Olni Kortu. Ali kada je
krenuo u traganje za njima, shvatio je da e taj zadatak biti izuzetno teak, jer je svaka
fascikla u toj nepojamnoj gomili fascikli bila prepuna hartija ispisanih udnim rukopisom
i jo udnijim crteima, to je znailo da bi rad na odgonetanju trajao mesecima a moda i
godinama. Na jednoj gomili pronaao je debeo sveanj pisama sa potanskim markama iz
Praga i Rakusa, i odmah prepoznao Orneov i Hainsonov rukopis.
Taj paket je poneo sobom a odmah potom u zakljuanom ormaru od mahagonija, koji je
nekada ukraavao dom Vordovih, naiao na hrpu papira starog Karvena, na dokumenta
to ih je jednom davno video u arlsovim rukama. Mladi Vord ih je, dakle, briljivo
uvao u istom svenju u kojem ih je i pronaao; u toj hrpi bili su svi natpisi kojih su se
seali radnici prisutni otkriu, svi osim pisama upuenih Orneu i Hainsonu i ifre sa
kljuem za njeno odgonetanje. Vilet je sve to strpao u torbu i nastavio da pretrauje
fascikle. Kako je u ovom trenutku najhitnije bilo duevno stanje mladog Vorda,
usredsredio je svoje traganje na hartije novijeg datuma i u obilju rukopisa uoio udnost
koja ga je veoma zbunila: vrlo je malo dokumenata bilo ispisano arlsovim poznatim
rukopisom, sve te nove hartije poticale su iz perioda od pre dva meseca. Na drugoj strani
leali su itavi risevi papira sa simbolima i formulama, istorijskim belekama i filozofskim
napomenama, ispisani istim neitkim, nezgrapnim rukopisom koji je bio gotovo istovetan
sa rukopisom Dozefa Karvena, uprkos tome to su poticali iz sadanjosti a ne iz prolosti.
Doktoru Viletu je bilo jasno da je arls Vord poslednja dva meseca ulagao ogroman napor
u nastojanju da podraava rukopis pokojnog volebnika i da je na kraju taj rukopis kopirao
do savrenstva. O nekome treem rukopisu, koji je mogao da bude Alenov, nije bilo ni
traga. Ako je, dakle, bradati doktor doao u Potakit u svojstvu voe, onda je vrlo brzo
mladoga Vorda naterao da dela kao njegov posluni i pokorni pomonik.
U tome novom materijalu pojavljivala se jedna mistina formula ili, tanije, par
formula tako esto da ju je Vilet nauio napamet i pre nego to je obavio posao.
Sastojala se iz dva uporedna stupca: iznad levog stupca stajao je drevni simbol Zmajeva
glava, koji se u astrolokim almanasima upotrebljavao kao znak uzlaznog vora, a iznad
desnog stupca odgovarajui znak Zmajev rep ili silazni vor. Te dve formule izgledale su
otprilike ovako:
Y AI NG NGAH
YOG-SOTHOTH
HEE LGEB
FAI THRODOG
UAAAH
OGTHROD AIF
GEBLEEH
YOG-SOTHOTH
NGAH NG AIY
ZHRO
Doktor je gotovo nesvesno shvatio da je druga polovina ista kao prva, s tim to su u
formuli na desnom stupcu slogovi ispreturani; jedina razlika bile su jednoslone rei na
kraju i istovetno napisano udno ime Yog-Sothoth, koje je u raznim oblicima ve imao
prilike da vidi u vezi sa celim tim grozovitim sluajem. Vilet se kune da su formule
izgledale tano tako i da je prva formula probudila u njemu neko nelagodno seanje koje
je protumaio kasnije kada je razmiljao o svim pojedinostima dogaaja koji su se odigrali
na onaj strani Veliki petak prole godine. Te formule na koje je nailazio tako esto nisu
mu izbijale iz glave, pa je iznenada, potpuno nesvesno, poeo da ih izgovara apatom.
Posle izvesnog vremena je zakljuio da je pronaao sva vanija dokumenta i odluio da
ovaj posao nastavi kada i psihijatre uveri u potrebu podrobnijeg i sistematinijeg
prouavanja postojeeg materijala. Sada je jo trebalo pronai skrivenu laboratoriju;
ostavio je torbu sa hartijama u osvetljenoj sobi i ponovo uao u mraan smrdljivi hodnik
iji su svodovi i dalje odjekivali od jednolinog i gnusobnog cviljenja. Sledee odaje koje je
pretraio, a one su bile ili potpuno prazne ili pune polomljenih sanduka i olovnih kovega
zlokobnog izgleda, ostavile su na njega muan utisak; mogao je lepo da zamisli kakve je
sve udovine radnje obavljao u njima Dozef Karven. Mislio je na crne robove i mornare
koji su iezavali bez traga i glasa, na grobove skvrnavljene u svim delovima sveta i na ono
to su uesnici u poslednjem napadu na farmu mogli da vide u njima. Onda je odluio da
vie ne razmilja o tome i popeo se velikim kamenim stepenicama, uveren da se njima
moe doi do neke od Karvenovih sporednih zgrada moda i do ozloglaene kamene
kue sa visokim uskim prorezima, pod uslovom da je stepenite niz koje je siao vodilo iz
glavne kue na farmi. Odjednom mu se uinilo da se zidovi pred njim razmiu i izmiu,
smrad i cviljenje postali su jo jai. Izbio je na neki otvoren prostor, tako veliki da ga
elektrinom bakljom nije mogao osvetliti; a kada je polako i oprezno krenuo preko tog
prostora, naiao je na vrste stubove, drae krovnih lukova.Onda mu se ukazao krug
stubova, poreanih u skupini poput preistorijskih druidskih spomenika, a u sreditu, u
podnoju triju stepenica, i veliki izrezbaren oltar; rezbarije na tom oltaru behu tako
neobine da se on pribliio i poeo da ih razgleda pri svetlosti baklje. Ali im je video ta
je pred njim, ustuknuo je sa grozom, a onda se ponovo zagledao u tamne mrlje koje su se u
tankim linijama sputale niz stranice oltara. Potom je naiao na zid koji se protezao u
dinovskom krugu i koji su, tu i tamo, probijali crni portali i zasecale bezbrojne plitke
elije sa gvozdenim reetkama i sa okovima za ruke i noge na lancima uvrenim za
kamen. Te elije su bile prazne, ali se i iz njih irio grozomorni smrad; jecanje je postajalo
sve jae, a sada su se uli i neki neujednaeni zvui tupih udara.
2
Vilet je svu svoju panju usmerio na taj uasan smrad i na te udne natprirodne zvuke; i
jedno i drugo bivalo je sve gnusobnije u tom ogromnom predvorju sa stubovima i dopiralo
je, inilo se, negde iz dalekih dubina, iz carstva mrtvih i podzemnih tajni. Pre nego to je
u tim crnim zasvoenim ulazima potraio stepenice koje su, verovao je, vodile u jo nie
prostorije, doktor je uperio mlaz svetlosti u poploani kameni pod. Pod je bio poploan
tako traljavo da su se tek tu i tamo pojavljivale kamene ploe sa udno izbuenim malim
rupama; na jednoj strani leale su, nemarno poloene, vrlo dugake lestvice. I uz te
lestvice je, zaudo, najvie prianjao gnusni smrad. Kreui se polako i vrlo oprezno, Vilet
je ustanovio da su i smrad i zvuk najjai iznad udno izbuenih kamenih ploa, kao da su
one veto prikriveni tajni prolazi koji vode dole, jo dublje, u neku oblast strave i uasa.
Klekao je pored jedne ploe, pokuao da je pomeri obema rukama i shvatio da je taj
ogroman napor urodio plodom. Na zvuk pomeranja ploe, jeanje odozdo postalo je jo
jae i prelo u pisak, ali je prestravljeni Vilet ipak podigao teki kamen. Od neopisivog
smrada koji ga je zapahnuo istog asa zavrtelo mu se u glavi, no on je odvano uperio
svoju baklju u pravougaoni crni razjapljeni ponor.
Oekivao je da neke stepenice vode u taj bezdan neopisivog uasa, ali je doiveo
veliko razoaranje, jer je sred tog smrada i tog jeanja opazio samo ciglom pokriven vrh
cilindrinog bunara u koji nisu vodile ni stepenice ni lestvice. Pod svetlosnim mlazom
jeanje ili cviljenje prelo je iznenada u stravino kevtanje uz koje se ponovo zauo zvuk
slepog, bespomonog grebanja i tupih udara. Doktor se tresao, ne elei ak ni da zamisli
kakva ga gnusoba vreba iz tog bezdana; ipak, prikupio je hrabrost, legao na pod, nagao se
nad ivicu bunara i, ispruivi ruku koliko je god mogao, pokuao da vidi ta lei tu dole. U
prvom trenutku razaznao je samo ljigave, ciglane, mahovinom obrasle zidove, koji su se u
nedogled sputali u tu potpuno nestvarnu miazmu mraka i smrada i trulei i mahnitosti; a
onda je video da neto tamno skakue nespretno i izbezumljeno gore-dole na dnu
uskog okna na dubini od dvadeset do dvadeset pet stopa ispod mesta na kome je
leao. Svetiljka mu je zadrhtala u ruci, ali je pogledao jo jednom ne bi li video koja
vrsta ivog stvora uspeva da opstane u mraku toga udovinog bunara od trenutka
kada ga je mladi Vord, koga su lekari izveli iz kue jo pre mesec dana, mirno
ostavio da umire od gladi. Taj stvor je, bez sumnje, bio samo jedan od mnogih
stvorova koji su bili zatvoreni u takvim istim bunarima ijim je izbuenim kamenim
ploama prekriven pod ogromne zasvoene peine. Ali kako te stvari, ili ti stvorovi,
nisu mogle da se isprue u tako skuenom prostoru, bile su primorane da puze i
cvile i ekaju i, sve iznurenije, skakuu u toku svih ovih stranih, beskonanih
nedelja otkako ih je njihov gospodar napustio bez milosti. Ali, Marinus Biknel Vilet je
gorko zaalio zbog toga to je jo jednom pogledao dole, jer taj vrsni hirurg i veteran u
obdukcionoj sali od tog trenutka vie nikada nije bio isti ovek.
nedovrena. Njeni ostaci bejahu nepojamni a nakaznost neopisiva. Jedino to Vilet kae je
da ta vrsta stvari predstavlja entitete koje je Vord prizvao iz nesavrenih soli i koje je u
kui drao u obredne ili neke druge svrhe. A da taj entitet ima i odreeno znaenje i
odreen znaaj dokazuje injenica da je njegova slika urezana u ogavni kameni oltar. Na
tom su kamenu bile odslikane i mnogo ogavnije stvari, ali Vilet nije otvorio ostale jame. I
prvo to mu je u onome stranom trenutku palo na pamet bio je jedan pasus iz rukopisa
starog Karvena koji je davno proitao reenica koju je Sajmon ili Dedaja Orne napisao
u zloslutnom zaplenjenom pismu upuenom pokojnom vecu: Svakojako bejae eto
istaja Uastnost v etomu to H. zazva a ot esa prikupismo samo maleniju asticu.
Onda se na tu sliku na neki straan nain nadovezala stara pria o izgoreloj, zgrenoj
stvari, pronaenoj u poljima nedelju dana posle napada na Karvenovu farmu. arls Vord
mu je jednom prilikom ispriao ta je stari Slokam rekao: da ta stvar nije bila ni ovek ni
ivotinja, bar ne od one vrste koju poznaju itelji Potakita.
Te rei su doktoru Viletu buale u glavi dok se kotrljao po klizavom kamenom podu.
Poto je bezuspeno Oenaom pokuao da ih odagna, osetio je kako mu svest tone u
mnemoniku zbrku kao u modernistikoj poemi Pusta zemlja gospodina T.S. Eliota, a iz
te zbrke se odjednom pojavila ona dvostruka formula na koju je naiao u Vordovoj
podzemnoj biblioteci Yai ngngah, Yog-Sot- hoth i koja se zavravala izdvojenom reju
Zhro. Ta formula mu je na neki neshvatljiv nain ublaavala muke, uspeo je ak i da se
osovi na noge, alei gorko to je od silnog straha ispustio elektrinu svetiljku i to uzalud
pokuava da nazre traak svetlosti u tom crnilu ispunjenom ledenim vazduhom.
Nesposoban da misli, naprezao je oi u svim pravcima ne bi li ugledao bar neki odblesak
jarkog osvetljenja koje je ostavio u biblioteci. Odjednom mu se priinilo da tamo negde,
beskrajno daleko, treperi tanuni svetlucavi trak; bauljajui oprezno, sred smrada i
jeanja, ka tome svetlosnom nagovetaju, sudarao se sa ogromnim stubovima i oseao
izvesno olakanje to se uprkos svemu ipak udaljava od stravine otvorene jame.
Jedanput je drhtavim prstima dodirnuo neto to je po svoj prilici bilo stepenite koje
vodi ka vrajem oltaru, pa je od tog mesta pobegao sa gnuanjem. Drugi put je napipao
izbuenu plou koju je prethodno uspeo da podigne i tada je njegova opreznost postala
gotovo bolna. Ali, poto mu je polo za rukom da ponovo doe do tog uasavajueg
otvora, nita ga ne sme spreiti da nastavi put. Ono to je postojalo tamo dole nije od sebe
davalo ni glasa ni pokreta, iskrckana elektrina svetiljka uinila je svoje. Vilet je nastavio
da se kotrlja; kad god bi prstima napipao neku od kamenih ploa sa izbuenim rupicama,
uzdrhtao bi celim telom, a njegovo bauljanje, ma koliko neujno, izazivalo je, s vremena
na vreme, jae stenjanje odozdo. Odjednom je primetio da svetlosni trak ka kome puzi
povremeno gasne i na sav svoj uas shvatio da se svetiljke i svee u biblioteci gase jedna za
drugom. Pomisao da e se ponovo nai u mrklom mraku bez ijednog palidrvca u tome
podzemnom svetu komarnih lavirinata naterala ga je da stane na noge, pa ak i da potri
u elji da se to vie udalji od otvorene jame. Bio je, naravno, savreno svestan toga da mu,
ukoliko se svetlost potpuno ugasi, kao jedina nada u spas preostaje mogunost da Vord
stariji, uznemiren njegovim nestankom, poalje spasioce. U tom je sa otvorenog prostora
uao u uski hodnik i ustanovio da traak svetlosti dopire ispod jednih vrata sa desne
strane. Naglo ih je otvorio i ponovo se naao u tajnoj biblioteci mladog Vorda, drhtei od
olakanja i zurei u izumirui svetlosni treptaj poslednje petrolejke koji ga je doveo u
bezbednost.
3
Ve u sledeem trenutku je hitro napunio gasom sve lampe i kada je odaju ponovo
obasjala jarka svetlost, okrenuo se oko sebe i pogledom potraio fenjer za nova istraivanja, jer ie u njemu oseanje dunosti nadvladalo oseanje strave. vrsto je odluio da
ispita svaki kamen i po svaku cenu otkrije gnusobne uzroke koji su izazvali neobino
ludilo arlsa Vorda. Fenjer nije pronaao, ali je uzeo najmanju gasnu svetiljku, napunio
depove sveama i palidrvcima i poneo kantu sa petrolejom u sluaju da iza onog
strahotnog otvorenog prostora sa sramotnim oltarom i bezbrojnim zatvorenim bunarima
otkrije tajnu laboratoriju. Prelazak preko tog prostora zahtevao je nadljudski napor, ali je
on to morao da uini po svaku cenu.
Vilet se, dakle, vratio u veliko predvorje sa stubovima, ispunjeno smradom i
agoninim cviljenjem, i uperio svetlost u suprotnom pravcu da mu pogled sluajno ne bi
pao na gnusni oltar ili na otvorenu jamu pored koje stoji izbuena kamena ploa.
Bezbrojna vrata vodila su uglavnom u male odaje; neke su bile prazne a neke, opet,
pretvorene u skladita udnih gomila raznoraznih predmeta. Jedna prostorija bila je
prepuna istrulele, pranjave, iznoene odee koja je bez sumnje poticala iz doba od pre sto
pedeset godina. U drugoj je pronaao raznu savremenu odeu u koliini dovoljnoj da se
odene gomila ljudi. Od svega su mu, meutim, najodvratnije bile ogromne bakarne bave
i zlokobne inkrustacije na njima. Njih se gadio vie nego udno oblikovanih olovnih
pehara koji su, sigurno, sadravali neke smrdljive tenosti jer su se iz njih irili gnusni
zadasi. Poto je pretraio polovinu toga dela, Vilet je naiao na drugi hodnik sa brojnim
vratima, vrlo slian onome iz kojeg je doao.
Najzad je, pretraivi, bez ikakvih rezultata, tri odaje srednje veliine, uao u jednu
duguljastu prostoriju iji su tankovi i stolovi, pei i moderni instrumenti, knjige i
beskrajno dugake police pune vaza i boca nedvosmisleno ukazivali na to da je konano
pronaao dugo traenu laboratoriju arlsa Vorda i, bez sumnje, nekadanju laboratoriju
starog Dozefa Karvena.
Poto je upalio tri svetiljke pune gasa, doktor Vilet je sa velikim interesovanjem
poeo da razgleda prostranu odaju i po koliini raznih reagensa na policama zakljuio da
se mladi Vord u svome zagonetnom poslu najvie bavio nekim granama organske hernije.
Njegovo razoaranje je bilo veliko, jer uopte nije mogao da dokui emu je mogla da slui
sva ta oprema u koju je bio ukljuen i sto za obdukciju jezivog izgleda. Meu knjigama je
pronaao i stari primerak Borelusovog dela pisanog goticom, u kome je arls podvukao
onaj isti odlomak koji je toliko bio uzbudio estitog gospodina Merita u Karvenovoj kui
na farmi pre sto pedeset godina. Nekadanji, stariji primerak je sigurno nestao zajedno sa
celokupnom Karvenovom okultnom bibliotekom one noi kada je izvren prepad na njegovu farmu. Laboratorija je imala tri luna otvora i doktor je ubrzo ustanovio da dva vode
u mala stovarita; briljivo je pretraio te udne magacine sa gomilom oteenih kovega i
estoko se stresao kad je ugledao i odgonetnuo dva-tri natpisa na ploicama. I ove su
prostorije bile pune odee i novih zakovanih sanduka koje nije otvarao. Od svega su,
meutim, najzanimljiviji bili neobini ostaci onoga to je, po njegovom miljenju,
predstavljalo nekadanju laboratoriju Dozefa Karvena. Pojedine stvari bile su jako
takva namena odredila sadraj i motive njihove umetnike, obino figuralne dekoracije.
Prim. prev.
Zbunjen znaenjem dveju oznaka, pitao se zato su te hemikalije tako strogo odeljene
jedne od drugih. Custodes i Materia su latinski izrazi sa znaenjem Straari i Materija,
pomislio je Vilet i tog trenutka mu sinu gde je u vezi sa celom ovom nepojamnom
zagonetkom ve video re straari. Video ju je, naravno, u pismu koje je na ime doktora
Alena stiglo od navodnog Edvarda Hainsona, a cela reenica je glasila: Ibo ne bejae
nudno derati Onije straare v oblike . a jote i bole jedut no vrednost to im jeste.
ta je to moglo da znai? I zar se nije jo na jednom mestu pominjala re straari, iako je
on to potpuno smetnuo s uma dok je itao Hainsonovo pismo? U onim nekadanjim
danima kada jo nita nije krio od njega, mladi Vord mu je priao o dnevniku Eliejzera
Smita u kome je ovaj opisivao kako on i Veden iz prikrajka motre na Karvenovu farmu; u
toj uasnoj hronici pomenuo je i razgovore koje su prislukivali pre nego to je stari
volebnik zauvek nestao pod zemljom. Smit i Veden su tvrdili da su u tim strahotnim
straari tih zatvorenika. A straari su, prema reima Edvarda Hainsona, ili njegovog
duha, jeli vie nego to su vredeli, pa sada doktor Alen ne moe da ih odri u obliku.
Ali ako oni vie nisu u obliku, koliko su bezbedne bile soli kojima se, izgleda, banda
toga veca sluila pretvarajui u te soli veliki broj ljudskih tela ili ljudskih kostura koji su
im stajali na raspolaganju?
To su, znai, sadravali ti lekiti! udovine plodove bezbonikih obreda i rabota,
naterane na pokornost zato da bi, prizvani nekim avolskim bajanjem, pritekli u pomo
svome bogohulnom gospodaru da ga odbrane ili da straare dok on ispituje one manje
pokorne. Vilet je uzdrhtao od pomisli na ono to je tako mirno presipao iz suda na dlan i
sa dlana u sud, i u trenutku poeleo da glavom bezobzirce pobegne iz te pilje sa
gnusobnim policama i njihovim nemim a moda i budnim straarima. Onda se prisetio
Materije u bezbrojnim faleronima na drugoj strani sobe: i u njima su bile soli! Ali, ako to
nisu bile soli straara, ije su mogle biti? Sveti Boe! Da li je mogue da tu pred njim
lee ostaci nekih gorostasnih mislilaca koji su iveli u raznim vekovima, njihov prah koji
su udovita u ljudskom obliku izvukla iz grobnica, dok je itav svet slepo verovao da
mirno i bezbedno poivaju u zemlji? A onda ih je, u pokuaju da iz njih iscedi sva znanja u
jo sumnjivije svrhe koje e, kako je siroti arls i nagovestio u svom oajnikom pismu,
ugroziti celu civilizaciju, sve prirodne zakone, moda ak i sudbinu sunevog sistema i
celokupnog univerzuma, prizvao jedan ludak?! A Marinus Biknel Vilet je prah tih davnih
pokojnika mirno presipao u svoje ruke!
Pokuavajui da savlada uas koji ga je bio obuzeo, doktor se pribliio malim vratima
i poeo da razgleda grubo isklesan znak iznad njih. To je bio simbol, i taj simbol ga je
ispunio novom stravom, jer ga je nekada davno jedan njegov morbidni prijatelj, veliki
zanesenjak, nacrtao na hartiji i objasnio mu ta on oznaava u mranim bezdanima sna.
Taj takozvani Kotov znak se snevaima, u snu, ukazivao iznad zasvoenog ulaza u neku
crnu tvravu koja se, usamljena i izdvojena, uzdie u sutonu a Viletu se ni tada nimalo
nije dopalo ono to je njegov prijatelj Rendolf Karter rekao o moima koje taj znak
poseduje. Ali, zaboravio je sve ve u sledeem trenutku, jer je u tom ve ionako kunom
vazduhu osetio novi, opor i otar zadah. Taj pre hemijski nego ivotinjski smrad dopirao
je iz prostorije iza vrata i neosporno bio onaj isti smrad kojim je bila natopljena odea
arlsa Vorda onoga dana kada su ga lekari odveli u ludnicu. Tu se, dakle, nalazio mladi
ovek kada su doli po njega! arls je bio mudriji od starog Dozefa Karvena, on se nije
opirao uljezima. Obodren smelom odlukom da pronikne u sva udesa i u sve komare toga
podzemnog carstva, Vilet je zgrabio malu svetiljku i preao preko praga. S onu stranu
zapahnuo ga je talas neiskazivog uasa, ali doktor nije ustuknuo ni pred nepoznatom
stravom ni pred svojom intuicijom. Ovde, oigledno, nije postojalo nita ivo to je moglo
delom materijala o Karvenu ili ko se bavio istorijom magije. U jednoj od formula doktor je
prepoznao ono to je gospoa Vord ula na Veliki petak prethodne godine dok je iza
zatvorenih vrata oslukivala bajanje i recitovanje svoga sina, a to je, kako je doktoru
objasnio jedan poznati strunjak, bilo uasavajue prizivanje tajanstvenih bogova izvan
normalnih sfera. Dodue, ove formule nisu u potpunosti odgovarale onome to je gospoa
Vord zabeleila po seanju, a ni onome to mu je priznati strunjak pokazao u
zabranjenim stranicama Elifasa Levija, ali je, uprkos tome, slinost bila nesumnjiva: rei
kao to su Sabaoth, Metraton, Almonsin i Zariatnatmik nagnale su starog doktora da
uzdrhti od uasa, iako je pre kratkog vremena, u neposrednoj blizini, i video i osetio
nepojamne kosmike grozote.
Ta formula bila je urezana u zid levo od ulaza u prostoriju, dok su na desnom zidu,
gusto ispisane, stajale dve formule koje su se tako esto pojavljivale u belekama iz
biblioteke. One su, u stvari, bile istovetne i obe su imale drevne simbole Zmajevu glavu
i Zmajev rep, poznate iz Vordovih vrljotina. Meutim, pravopis se znatno razlikovao
od savremenog pravopisa, kao da je stari Karven zvuk rei beleio na neki drugi nain ili
kao da su se u kasnijim izuavanjima pojavile savrenije varijante toga bajanja. Doktor
Vilet je pokuao da u zid urezanu verziju usaglasi sa onom koja mu se i u tom trenutku
uporno vrzmala po glavi, ali nikako nije bio zadovoljan rezultatom. Dok je izreka koju je
zapamtio poinjala ,,Yai ngngah, Yog-Sothoth, ovaj epigraf je zapoinjao ovako: Aye,
engengah, Yogge-Sothotha, a to se, po njegovom miljenju, ozbiljno kosilo sa podelom na
slogove druge rei.
Budui da mu je drugi tekst bio gotovo urezan u pamenje, bunila ga je
neusaglaenost prvoga sa drugim, pa je odjednom izgovorio glasno prvu formulu u
nastojanju da zvuk kojeg se seao usaglasi sa slovima urezanim u zid. Njegov glas je
natprirodno i pretee zazvonio u tom ponoru starodrevnog bogohuljenja, a naglasci su se
stapali sa jednolinom popevkom ili sa arolijom prolog i nepoznatog ili sa bezbonikim
lelekom iz jama iz kojih se, izdaleka, kroz smrad i tminu, ritmiki penjala i sputala
neljudska hladnoa.
Y AI NGNGAH
YOG SOTHOTH
HEE LGEB
FAI THRODOG
UAAH!
Ali, odakle se digao taj ledeni vetar iji se nalet osetio na samom poetku pojanja?
Plamen u svetiljkama je tuno zatreperio a tama odjednom postala tako gusta da su slova
na zidu skoro nestala iz vidokruga. Odnekud se pojavio i dim, a neki opor, otar zadah
unekoliko je potisnuo smrad iz dalekih bunara, zadah nalik na onaj koji je Vilet ve
osetio, ali jo jai i jo ogavniji. Okrenuo je lea natpisima na zidu i suoio se sa odajom i
njenom neobinom sadrinom. I u tom asu video kako se iz kiliksa, u kome je leao
zloslutni prah sa beliastom prevlakom, die oblak guste, potpuno neprovidne
zelenkastocrne pare pare ili dima. O, boe sveti, ta je taj prah sa police koja nosi
oznaku Materia i ta to on sad pokree? Da ta formula koju izgovara prva od dve
formule, formula Zmajeve glave, uzlazni vor Blagosloveni Svevinji Spasitelju na
nije moda ...
Doktor Vilet se zateturao a kroz glavu su mu mahnitom brzinom prohujali
nepovezani delii svega to je video, uo i proitao o stranom sluaju Dozefa Karvena i
arlsa Dekstera Vorda. I prede zborih Ti da ne zaziv Ono to Ti nije v monosti ubiti
... celj postii mono jest jesli Pravu Re najdemo ... I nikogda ne budi sovsem izvestan ...
I take 3 raza razgovara sa Onijem to vnutri pokopano bee ... Smiluj se Boe, kakav to
pokuaj nije uspeo. Onda je iz torbe sa alatom izvadio dleto i poeo, jednu za drugom, da
die jogunaste daske. Ispod njih je ponovo ugledao beton, ali od nekog otvora ili proreza
nije bilo ni traga. Ovoga puta se nije pojavilo neto to bi oamutilo sluenog oca koji je
krenuo u podrum za doktorom; ispod dasaka nalazio se beton i samo beton nigde
zvuka ni jeanja, nigde traga od podzemnog sveta i njegovih uasa, nigde tajne biblioteke,
nigde Karvenovih hartija, nigde komarnih jama iz kojih dopiru lelek i smradovi, nigde
laboratorije, nigde polica, nigde formula urezanih u zidove, ni ... Doktor Vilet je
prebledeo, oslonio se na svoga mlaeg prijatelja i upitao ga: Da li si jue ... video ono ...
osetio ono? A kada je gospodin Vord, i sam zapanjen od uda, smogao snage da mu
potvrdno odgovori klimanjem glave, lekar je ispustio zvuk koji je bio meavina uzdaha i
dahtanja, pa je i on nekoliko puta klimnuo glavom: ,,U tom sluaju, sve u ti ispriati,
rekao je.
I tako je itav sat, u najsunanijoj sobi na spratu, Vilet apatom priao svoju stravinu
priu zaprepaenom ocu. Pria se zavravala trenutkom kada je u zelenkastocrnom
oblaku pare ili dima, koji je izlazio iz kiliksa, ugledao neki oblik; Vilet je bio suvie
umoran da bi se upitao ta se dogodilo posle toga. Dva prijatelja su u dubokom oajanju
uasnuto odmahivala glavom, a gospodin Vord je samo jednom jedva ujno upitao: Misli
da ima smisla kopati? Doktor je utao, jer ljudski mozak nije kadar da prui odgovor kada
je re o tajanstvenim silama nepoznatih sfera koje tako kobno prodiru na ovu stranu
Velikog Bezdana. Na to je gospodin Vord upitao: Ali, kuda je to otilo? Prvo je tebe, zna
i sam, prenelo ovamo na krevet a onda je na neki nain zapeatilo otvor i iezlo? A Vilet
mu je opet odgovorio utanjem.
Ali, stvar time nije bila okonana. Pred odlazak iz bungalova, doktor Vilet je, traei
maramicu, svee i palidrvca, stavio ruku u dep i napipao neku cedulju. Bilo je to obino
pare hartije, oigledno otcepljeno iz jevtine belenice koju je zatekao na stolu u
udnovatoj sobi strave tu negde dole ispod zemlje; rei su bile ispisane obinom olovkom,
najverovatnije onom koja je stajala pored notesa. Cedulja je bila presavijena krajnje
nemarno i osim slabog oporog mirisa nije imala nijedno obeleje nekoga drugog sveta. Ali,
sadrina je predstavljala istinsko udo: rukopis nije bio normalan i savremen; sastojao se iz
poteza pera koji su poticali iz srednjovekovnog mraka i bio neitijiv za svetovnjake koji su
se u tom asu naprezali pokuavajui da ga protumae; uprkos tome, taj splet simbola bio
je odnekud poznat i Viletu i gospodinu Vordu.
Tako je, dakle, izgledala ta na brzinu navrljana poruka a tajna koju je krila dala je
novi podstrek poraenim ljudima, pa su oni istog asa vrstim korakom izali iz kue, uli
u Vordova kola i vozau naredili da ih odveze prvo u neku tihu kafanicu na ruak a
potom u biblioteku Dona Heja na brdu.
U toj biblioteci su, posle ruka, lako pronali dobre prirunike iz paleografije i u njih
uronili sve dok iz velikih svenjaka nije zasijala veernja svetlost. Na kraju su i pronali
ono to su traili. Slova na cedulji nisu bila nikakav fantastini pronalazak, radilo se o
pismu iz jednog veoma mranog razdoblja o majunim i drevnim saksonskim
pismenima iz osmog ili devetog veka, tragu onih nemimih vremena u kojima su se,
potisnuti pojavom hrianstva, drevna verovanja i drevni obredi obavljali kriom, dok je
bledi mesec Britanije zagledao, s vremena na vreme, u udne radnje to su se vrile u
rimskim razvalinama Kerleona i Hadrijanovih zidina. Rei su poticale iz onog latinskog
jezika po kome se to varvarsko doba i pamti: Corwinus necandus est. Cadaver aq(ua)
gadljiv. Tog Alena treba, dakle, odmah uhapsiti a ako to iz bilo kojih razloga ne bude
mogue, smestiti ga na neko mesto odakle ni na koji nain nee moi da naudi arlsu
Vordu.
Sa poslednjim ostacima nade da e od jedinog bia kadrog da im prui pravo
objanjenje uspeti da izmame bar neki podatak koji bi rasvetlio te najskrivenije
zagonetke, otac i doktor su toga popodneva obili zaliv i svratili u bolnicu da posete
mladog pacijenta. Vilet mu je neposredno i krajnje ozbiljno ispriao ta je sve otkrio u
bungalovu i primetio da mladi postaje sve blei. Lekar je nastojao da njegova pria bude
to dramatinija i pomno je posmatrao arlsovo lice kada je pomenuo pokrivene jame i
nepojamne hibride u njima. Ali kako arls na to nije ni trepnuo, Vilet je gnevnim glasom
nastavio da govori o tome da ta jadna stvorenja-stvari umiru od gladi. A kada je mladoga
pacijenta optuio za najudoviniju neovenost, sav se najeio jer su se u odgovoru na tu
optubu usne sagovornika iskrivile u podrugljiv osmeh. inilo se da arls, poto je
odustao od beskorisnog tvrenja da podzemne odaje ne postoje, celu tu stravinu priu
prihvatio kao jezivu alu, jer je onim svojim hrapavim upljikavim glasom poeo da se
kikoe zbog neega to ga je u doktorovoj prii oigledno silno zabavljalo. A onda je,
neoekivano, stranim napuklim glasom, naglaavajui rei na neki veoma udan nain,
proaputao: Nek su prokleti, oni jedu, a da jedu potrebno im nije! Prava retkost, uistinu.
Mesec dana bez hrane, kaete? Boe blagi, uvaeni, koje li umerenosti! Nek znate, bejae
ono dobra ala sa sirotim starim Viplom i njegovom svemonom pitaljkom! I kako ono
ree, sve bi on potamanio, aha? Pa, nek proklet je, ogluve on od buke Spolja, a nikad niti
vide niti u ma to iz bunara. Ni sanjo nije da su oni tamo! Nekih avo nosi, te
prokletinje urlikae tamo dole jo odonda kad Karvena smaknue, ima otadsto pedeset
sedam godina!
To je bilo sve to je Vilet uspeo da izvue od mladog Vorda. Uasnut onim to je uo
od njega ali i protiv svoje volje ubeen u tanost njegovih rei, nastavio je sa svojom
priom u nadi da bi neki dogaaj mogao pacijenta da izvue iz ludake mirnoe koja ga
nije naputala. Posmatrajui mladievo lice, doktor je oseao pravu stravu zbog promena
koje su se poslednjih meseci pojavile na njemu. Taj mladi ovek je uistinu privukao na
sebe sve neiskazive uase iz nebesa. Kada je doktor pomenuo odaju sa formulama i
zelenkastim prahom, arls je pokazao prvi znak uzbuenia; na licu mu se ocrtao izraz
zbunjenosti i neverice im je uo ta je Vilet proitao na listu belenice i za to ponudio
neuverljiv odgovor da su posredi stare beleke bez ikakvog znaaja za one koji nisu
duboko uronili u istoriju magije. I dodao: ,,A da znadoste rei to zazva mogle su ono to
imaah u vru, vi ovde bili nebiste da priate mi to priate. Bejae to broj 118, i ja
mislim jako vas bi potreslo da gvirnuste u moj spisak u drugoj sobi. Ne zazva broj taj
nikad, ali spreman bejah uinitto dana onog kad dooste da smestite mene ovde.
izmenjete na devet od 10 grobljija. Vavek podozrenije imaj dok na svoj vopros otvet ne
polui! I bez upozorenja izvukao iz depa poruku ispisanu majunim i drevnim
latinskim pismenima i poturio je pacijentu pred oi. Bolji rezultat nije mogao poeleti
arls Vord se istog asa onesvestio.
Ceo ovaj razgovor je, naravno, bio voen u najveoj tajnosti, jer bi svi lekari u
duevnoj bolnici optuili i pacijentovog oca i svog kolegu da jednog ludaka bodre u
njegovim samoobmanama. Doktor Vilet i gospodin Vord su podigli onesveenog mladia
i poloili ga na kau. Dok je polako dolazio sebi, pacijent je mrmljao neto o tome kako
mora smesta otii Orneu i Hainsonu, pa kada se potpuno osvestio, doktor mu ree da je
od ta dva udna stvora bar jedan njegov ljuti neprijatelj i da je doktoru Alenu naredio da
ga ubije. Ta izjava nije, meutim, izazvala nikakvu vidljivu reakciju, mada su jo i pre
toga posetioci opazili izraz progonjenog oveka na mladievom licu. Tada je arls odbio
svaki dalji razgovor i njegovi gosti se digoe upozorivi ga jo jednom na opasnost koja mu
preti od bradatog Alena; na to im je arls suvo i kratko odvratio da se na tog oveka
budno pazi i da on nikome ne moe naneti zlo ak i ako to eli. Te rei su bile propraene
nekim gadnim kikotom koji je na posetioce ostavio strahovito muan utisak. Njih nije
brinula mogunost da arls uputi pismenu poruku onome udovinom paru u Evropi
znali su da uprava bolnice paljivo ita i pregleda svu potu i da nee dozvoliti da iz
zgrade izae nijedna sumnjiva poruka.
Postoji, meutim, jo jedna udna epizoda vezana za Ornea i Hainsona, ukoliko su to
zaista bila dva volebnika izgnana iz otadbine. Podstaknut nekim neodreenim
predoseanjem usred svih uasa koji su ispunjavali taj period, Vilet se dogovorio sa
jednim meunarodnim biroom koji je prikupljao iseke iz svetske tampe da mu alju
izvetaje o zloinima i nesrenim sluajevima u Pragu i u istonoj Transilvaniji. Posle
punih est meseci, uinilo mu se da je u gomili papira koje je dobijao i prevodio pronaao
dve stvari od vanosti. Prva je bila vest o tome da je u najstarijoj prakoj etvrti usred
noi do temelja unitena jedna kua i sa njom nestao neki zli starac po imenu Jozef
Nadeh, koji je od davnih vremena iveo u njoj potpuno sam. U drugoj vesti, govorilo se o
stranoj eksploziji u transilvanskim planinama istono od Rakusa u kojoj je do temelja
izgoreo zloglasni zamak Ferenci, zajedno sa svim njegovim stanovnicima; o tom su
zamku, meu seljacima i meu vojnicima, kolale tako strane glasine da bi ba tih dana
njegovog vlasnika doveli u Bukuret na sasluanje da neobjanjiva nesrea nije zauvek
oduzela ivot oveku iji je neobino dug ivot izazivao opte zaprepaenje i strah itelja
u celom kraju. Doktor Vilet je ubeen da je ruka koja je ispisala majuna i drevna latinska
pismena bila kadra da se poslui i mnogo jaim orujem; i da je, dok je Karven bio
preputen sebi, pisac poruke pronaao Ornea i Hainsona i obraunao se sa njima. O tome
kakva je sudbina zadesila ta dva udovita doktor se svojski trudio da ne razmilja.
5
Sledeeg jutra je doktor Vilet pohitao kod Vorda da prisustvuje sastanku sa
detektivima. Po njegovom miljenju, trebalo je po svaku cenu unititi ili uhapsiti doktora
Alena ili, ako je ovek kadar da poveruje u reinkarnaciju, Dozefa Karvena. O tome je
upravo govorio gospodinu Vordu sa kojim je sedeo u prizemlju kue; obojica su, naime,
izbegavala gornje spratove zbog one udne munine koju su oseali u njihovim odajama i
koju su sluge pripisivale prokletstvu to ga je za sobom ostavio iezli Karvenov portret.
U devet sati pojavila su se tri detektiva i odmah podnela izvetaj: nisu, na alost,
uspeli da uu u trag Toniju Gomezu, a ni da otkriju nekadanje ili sadanje boravite
doktora Alena, ali im je polo za rukom da prikupe sijaset podataka u vezi sa zagonetnim
strancem. Doktor Alen je, po miljenju itelja Potakita, bio jedno neprirodno bie, i svi
susedi su tvrdili da je njegova gusta ria brada lana ili bar farbana to je, uostalom,
potvrdivala i injenica da je u njegovoj sobi u bungalovu pronaena ista takva brada,
zajedno sa parom tamnih naoara. Alenov glas, a to je na osnovu onoga jednog
telefonskog razgovora sa njim, mogao da posvedoi i gospodin Vord, bio je tako dubok i
upljikav da se nije mogao zaboraviti, a pogled, ak i kroz zatamnjene naoare sa ronim
okvirima veoma opak. Trgovac, koji je imao prilike da vidi njegov rukopis, izjavio je da je
to jedan vrlo udan, neitak i nezgrapan rukopis, a tu izjavu su potvrdile i olovkom
pisane beleke pronaene u njegovoj sobi.
U vezi sa pojavama vampirizma u toku prethodnog leta, ljudi su uglavnom mislili da
je vampir Alen a ne mladi Vord. Izjave su dali i predstavnici vlasti koji su, posle nemilog
dogaaja vezanog za pljaku kamiona, bili u bungalovu. Oni o doktoru Alenu nisu imali
tako strano miljenje, ali su tvrdili da je on a ne Vord pravi gospodar u tome
tajanstvenom bungalovu. Kua je, prilikom njihove posete, bila potpuno zamraena, a
ipak bi uvek lako prepoznali zlokobnog stranca: nosio je udnu bradu i, ini se, imao
jedan bledi oiljak iznad desnog oka zaklonjenog tamnim staklom. Prilikom pretresa
Alenove sobe nisu pronali nita posebno sem brade, naoara i beleaka navrljanih
obinom olovkom. Doktor Vilet je bacio pogled na te beleke i odmah video da je rukopis
istovetan sa rukopisom dokumenata starog Dozefa Karvena, ali i sa rukopisom
mnogobrojnih beleaka mladog Vorda koje je pronaao u nestalim katakombama strave i
uasa.
Doktora Vileta i gospodina Vorda je obuzeo neki dubok, tanan i potmuli kosmiki
strah od dobijenih podataka koji su se postepeno uklapali u jasniju i celovitiju sliku celog
sluaja, i obojica su uzdrhtala od ludake misli koja im se nametnula u istom asu. Lana
brada i naoare, nezgrapan Karvenov rukopis i nain izraavanja, stari portret i bledi
oiljak iznad desnog oka, potpuno izmenjen mladi ovek u bolnici sa tim istim oiljkom,
duboki, promukli, upljikav glas preko telefona zar se svega toga gospodin Vord nije
prisetio u trenutku kada je njegov sin isputao one jedva ujne zvuke na koje se sada
svodio njegov govor? Ko je ikada video arlsa i Alena zajedno? Da, jednom su ih zajedno
videli predstavnici vlasti, ali ko ih je video posle toga? Zar se posle Alenovog odlaska
arls nije odjednom oslobodio svoga nepodnoljivog straha i od tada iveo iskljuivo u
bungalovu? Karven Alen Vord? U kakav su se bogohulni i gnusni spoj preplela dva
stolea i dve linosti!? A ta rei o prokletoj slinosti Karvenovog portreta sa arlsom?
Zar nisu oi sa platna neprekidno zurile u mladia i pratile ga svuda po sobi? I zato su
Alen i arls do savrenstva podraavali rukopis Dozefa Karvena, ak i onda kad su bili
sami, kada nisu bili na oprezu? Kojim su se to stravinim poslom bavili? Iezla podzemna
grobnica strave zbog koje je doktor ostario preko noi; udovita koja umiru od gladi u
kunim jamama; uasavajue formule iz kojih su potekle nepojamne posledice; poruka
pisana majunim i drevnim latinskim pismenima, pronadena u Viletovom depu;
dokumenta, pisma i sve one prie o grobovima, o solima i otkriima kakav se
zakljuak moe izvesti iz svega toga? Gospodin Vord je na kraju razgovora postupio vrlo
razumno; i ne trudei se da shvati zato to ini, dao je detektivima neto to je trebalo da
pokau onim trgovcima u Potakitu koji su imali prilike da vide zlokobnog doktora Alena.
To neto bila je fotografija njegovog nesrenog sina na kojoj je otac svojom rukom,
mastilom, paljivo docrtao naoare sa debelim okvirima i gustu iljatu bradu poput one
koju su ljudi doneli iz Alenove sobe.
Puna dva sata ekao je sa doktorom Viletom povratak detektiva u toj kui kroz koju
su sve jae provejavali strah i neko zarazno isparenje a sa praznog zida u biblioteci na
gornjem spratu iz prikrajka vrebalo zlo. Detektivi su se vratili i saoptili: da, fotografija sa
docrtanim naoarima i bradom ima dosta slinosti sa doktorom Alenom! Gospodin Vord
je prebledeo, a Vilet maramicom obrisao elo naglo oroeno znojem. Alen Vord
Karven ta misao bila je suvie gnusobna da bi mogla ostati povezana. ta je to mladi
dozvao iz nitavila i ta mu je to neto uinilo? ta se uistinu dogodilo od poetka strane
prie do ovoga trenutka? Ko je bio taj Alen kome je naloeno da bije arlsa Vorda zato
to postaje suvie gadljiv? Zato je njegova budua rtva u svom oajnikom pismu na
kraju dodala i to da Alen mora biti uniten u kiselini? Kakva je to uasna promena nastala
kod arlsa i kada je nastupila poslednja faza njegovog ludila? I zato je u poruci ispisanoj
majunim i drevnim latinskim pismenima, o ijem poreklu niko nije smeo ni da razmilja,
pisalo da Karvena treba unititi na taj isti nain? Onoga dana kada je doktor Vilet
primio njegovo oajniko pismo, mladi Vord je oelog jutra bio strahovito nervozan i
uznemiren, a onda je iznenada dolo do velike promene u njegovom raspoloenju. Iskrao
se iz kue neopaen i odvano proao pored onih koji su dobili zadatak da ga uvaju. Ali,
zar nije uasnuto kriknuo u trenutku kada se vratio i uao u svoju radnu sobu? ta je
zatekao u njoj? Ili ta se okomilo na njega? Da li je ta utvara, koja je tako smelo i
neopaeno ula u kuu, bila utvara iz drugog sveta, utvara strave koja se bacila na mladia
dok je on vritao od uasa? Da li je toga dana arls Vord uopte izaao iz kue? Zar sobar
nije pominjao neke udne zvuke?
Vilet je zazvonio i tihim glasom postavio sobaru nekoliko pitanja. Da, toga dana se
sigurno dogodilo neto strano: ovek je uo buku, razne zvuke, krik, dahtanje, guanje,
pa zveckanje, pucketanje, tupi pad nekog tela ili predmeta, ili sve to zajedno. A gospodin
arls nije liio na sebe kada je bez rei izaao iz biblioteke. Jadni sobar se tresao dok je
priao o tome i neprekidno mrktao zbog zaguljivog vazduha koji je dopirao iz nekog
otvorenog prozora na gornjem spratu. Uas se konano nastanio u kui, tako da su ak i
detektivi, koji ga jedini nisu oseali, bili uznemireni zbog celog ovog neprijatnog sluaja.
Doktor Vilet je razmiljao brzo i pomno, a njegove misli su bile strane. S vremena na
vreme bi promrmljao nekoliko nerazgovetnih rei dok je u glavi sastavljao novi,
poraavajui lanac zakljuaka u vezi sa dogaajima koji se deavaju samo u nonim
morama.
Onda je gospodin Vord dao znak da je sastanak zavren i svi su, osim njega i doktora,
izali iz sobe. Bilo je tek podne, ali su, inilo se, none senke ve gutale zdanje u kojem se,
kao da je ukleto, pojavljuju utvare. Tada se Vilet obratio svom domainu i zamolio ga da
dalje istraivanje prepusti njemu jer e se, kako predvia, pojaviti neki novi, jo
straviniji elementi, koje e lake podneti prijatelj a mnogo tee roeni otac. Zato on kao
lekar porodice Vord mora da ima odreene ruke. Kao prvo, zatraio je da ga izvesno
vreme ostave samog i na miru gore u naputenoj biblioteci, gde drevni ram kamina i zid
iznad njega imaju auru grozomorne strave, vee i od one koja je vejala iz lica Dozefa
Karvena i iz njegovog podmuklog pogleda.
Oamuen talasima grotesknih morbidnosti i nepojamnih nagovetaja koji su vodili
pravo u ludilo i koji su ga zapljuskivali sa svih strana, gospodin Vord je a ta je drugo i
mogao! pristao na sve postavljene zahteve i doktor Vilet se odmah popeo u naputenu
sobu sa delom kamina i drvenom zidnom oplatom prenetim iz Olni Korta i zakljuao
vrata. Oslukujui pomno, gospodin Vord je uo kako se njegov prijatelj kree po
biblioteci, kako pretura knjige i stvari, a onda je odjednom zauo zvuk izvlaenja, cimanja
i kripe, kao da Vilet sa najveim naporom otvara vrata tekog ormana. Zauo je priguen
krik praen dahtanjem, pa brzo zatvaranje onoga to se maloas otvorilo. Gotovo istog
trenutka su se vrata biblioteke otvorila i zakljuala a u holu se, unezveren i samrtniki
bled, pojavio doktor i zatraio drva za potpalu pravog kamina koji je bio ugraen u juni
zid biblioteke. Pe nedovoljno greje, rekao je Vordu, a lani elektrini kamin je od slabe
vajde. Ne usuujui se da ita pita, gospodin Vord je izdao nareenje i sluga je, ceptei od
glave do pete, uneo u sobu ispunjenu kunim vazduhom naramak borovih panjeva i
naslagao ih u loite. A Vilet je u meuvremenu doneo iz naputene laboratorije gomilu
raznih predmeta koje arls nije preselio u bungalov. Te predmete gospodin Vord nije
video, jer ih je njegov prijatelj preneo u korpi prekrivenoj krpom.
Vilet se ponovo zatvorio u biblioteku, a njegov domain je po oblacima dima koji su
se iz dimnjaka sputali niz prozore zakljuio da je zapalio vatru u kaminu. Kasnije su se,
posle dueg utanja novina, ponovo zauli udni zvuci vuenja, cimanja i kripe, praeni
tupim udarima od kojih su se najeili svi ukuani zateeni u prislukivanju. Potom su
odjeknula dva priguena Viletova krika a za njima je usledio itei, nepojamno grozovit i
gnusoban zvuk. Onda je dim, koji je vetar valjao iz dimnjaka i nosio nadole, postao
sasvim taman i oporog zadaha, pa su svi ukuani zaalili to ih vreme nije potedelo tih
zaguljivih, otrovnih talasa neobinog dima. Gospodinu Vordu se zavrtelo u glavi a sluge
su, hvatajui grevito jedan drugog, ne trepui piljili u taj udnovatni, strani crni dim
koji se u oblacima sputao odozgo. Poto je, kako se njima inilo, protekla itava venost,
ti su se dimni oblaci postepeno rasvetljavali dok su iza zakljuanih vrata dopirali
bezoblini umovi struganja, grebanja, ienja i drugih radnji. A onda se, poto je jako
zalupio vrata ormana u sobi, pojavio doktor Vilet, tuan i bled, nosei u rukama korpu
prekrivenu krpom koju je doneo iz laboratorije u potkrovlju. U biblioteci je ostavio
otvoren prozor, pa je u tu ukletu sobu sada prodirao ist, sve, zdrav vazduh, pomean sa
novim mirisima sredstava za dezinfekciju. Drevni kamin i zid iznad njega stajali su i dalje
na istom mestu ali nisu vie, inilo se, irili zlo; oivieni belim okvirom, delovali su
postojano i spokojno, kao da na tome zidu nikada nije visila velika slika Dozefa Karvena.
Polako se sputala no, ali ovoga puta njene senke nisu unosile potajnu stravu nego samo
blagu setu. Doktor Vilet nikada nije priao o tome ta je uradio u biblioteci, a gospodinu
Vordu je rekao samo ovo: Ne mogu da odgovorim ni na jedno tvoje pitanje, znam jedino
to da postoje razne vrste magije. Izvrio sam oienje i od sada e se u ovoj kui mirnije
spavati.
6
Da je oienje doktora Vileta bilo na svoj nain isto toliko strano i teko iskuenje
koliko i njegovo uasavajue lutanje po iezlim podzemnim piljama bungalova dokazuje
injenica da je stari lekar doiveo potpuni nervni slom im se te veeri vratio kui. Tri
puna dana leao je u svojoj sobi, premda su, kasnije, njegove sluge apatom tvrdile da su
ga u sredu posle ponoi ule kako gotovo neujno otvara ulazna vrata i kako ih jo
neujnije zatvara. Uobrazilja posluge je, na svu sreu, ograniena jer bi se, da nije tako,
A sad prelazim na onu stvar zbog koje treba da ima neogranieno poverenje u mene,
jer arlsova sudbina nee biti obavijena neizvesnou. Kroz godinu dana e, ako to
bude eleo, moi da smisli pogodnu priu o tome kako je tvoj sin zavrio ivot, budui
da arlsa vie nee biti. Ti moe da mu postavi i nadgrobnu plou na vaoj porodinoj
grobnici na Severnom groblju, tano deset stopa zapadno od groba tvoga oca, da bi njome
obeleio pravi grob naega mladog arlsa. I ne boj se, ta nadgrobna ploa nee
obeleavati nikakvu nakaznost, nikakav izazov. U tom e grobu leati prah i pepeo tvoga
neizmenjenog sina roenog od krvi i mesa prah i pepeo pravog Carlsa Dekstera Vorda
sa maslinastim belegom na bedru i bez crnog vetijeg znaka na grudima, bez jamice na
elu iznad desnog oka onoga Carlsa koji nikada nije uinio nikakvo stvarno zlo i koji je
svojim ivotom platio svoje oseanje gadljivosti.
To je sve. arls e pobei iz bolnice i ti e mu kroz godinu dana postaviti nadgrobnu
plou. Ali me sutra, molim te, nita ne pitaj. I veruj da ast tvoje stare porodice ostaje
neokaljana, kao to je neokaljana bila u svim prolim vremenima.
Bodrei te na duhovnu snagu, spokojstvo i pomirenost sa sudbinom, ostajem sa
dubokim saueem zauvek
tvoj iskren i odan
prijatelj
Marinus B. Vilet
U petak. ujutro, 13. aprila 1928. godine, Marinus Biknel Vilet je posetio arlsa
Dekstera Vorda u privatnoj bolnici doktora Vejta na Konenikat Ajlendu. Mada nije
pokuao da izbegne posetioca, mladi je bio u sumornom raspoloenju i nimalo sklon
tome da se upusti u razgovor do kojeg je doktoru bilo toliko stalo. Viletovo otkrie
podzemne pilje i njegov udovian doivljaj u njoj stvorili su, naravno, novi izvor
nelagodnosti, pa su ta dva oveka razmenila nekolike nategnute fraze utivosti a potom,
jednostavno, zamukla. A onda se u bolniku sobu uunjala nova napetost, jer je Vord, ini
se, pronikao u jezoviti cilj posete koji se krio iza doktorovog lica nalik na masku. Pacijent
je iznenada osetio strah, svestan toga da je izmeu prole i sadanje posete nastupila
velika promena i da je nekada brini porodini lekar ustupio mesto okorelom i
neumoljivom osvetniku.
Vord preblede, a doktor ree: Otkrivene su mnoge stvari, pa te zato upozoravam
da je kucnuo as obrauna. Opet kopaste i opet pronaoste nove jadnike, sirote
domae ivotinjke to umirut od golodi? glasio je podrugljiv odgovor mladog oveka
koji se i dalje pravio neustraiv.
Ne, ovoga puta nisam morao da kopam lagano je odvratio Vilet. Ljudi koji su
tragali za doktorom Alenom pronali su u bungalovu lanu bradu i naoare.
uslovom da jedan takav ovek ima prava da postoji i pod uslovom da ne unitava ono to
ga je prizvalo iz svemira!
Vord je na to dreknuo: Daklem, uvaaemi, to pronaoste vi i to vi iskate ot mne?
Pronaao sam neto u ormanu iza starog kamina iznad kojeg je nekada stajala jedna
slika odgovorio je Vilet polako kao da bira svaku svoju re. I to to sam pronaao
spalio sam a pepeo zakopao na mestu koje bi trebalo da bude grob arlsa Dekstera Vorda.
Ludak se zagrcnuo i skoio sa stolice.
Nek ste prokleti, kome rekoste to? I ko poverovati e da bejae to on kad ja, eto,
iv jesam dva meseca ve? to nameravati hoete?
Iako niskog rasta, Vilet je odjednom zauzeo dostojanstveni stav neumoljivog sudije i
pokretom ruke umirio pacijenta.
Nikome nita nisam rekao. Ovo nije obian sluaj, ovo je ludilo izvan vremena i
strava s onu stranu sfera koju niko ne bi mogao da shvati niti da se sa njom uhvati u
kotac ni policija, ni advokati, ni sudije, ni lekari za duevne bolesti. Bogu hvala to je
u meni, nekim sluajem, ostala iskra imaginacije i to nisam skrenuo sa pravog puta dok
sam razmiljao o svemu. Mene ti ne moie da prevari, Dozefe Karvene, jer ja znam da je
Vilet ugledao nije bilo raspadanje nego probraavanje ili preoblikovanje, i zato je zatvorio
oi iz straha da se ne onesvesti pre nego to zavri bajalicu.
Doktor se nije onesvestio, a ovek od grenih trajanja i od zabranjenih tajni vie
nikada nije ugrozio svet. Smirilo se vanvremeno ludilo. Sluaj arlsa Dekstera Vorda bio
je okonan. Kada je, pre nego to je posrui izaao iz sobe strave i uasa, doktor Vilet
otvorio oi, shvatio je da je izgovorenu formulu i dobro i tano zapamtio. Kao to je bio i
predvideo, kiseline nisu bile potrebne. Dozef Karven je, ba kao pre godinu dana i
njegova ukleta slika, leao na podu zdrobljen pa pretvoren u tanki sloj sitne, fine,
plaviastosive praine.
a u naelu, svi uslovi u kojima se razvijao taj divlji ivot u svojim prapoecima tako su
snano doprinosili oseanju natprirodnog da uistinu ne bi trebalo da nas udi revnost sa
kojom je ovek svoje nasleeno sutastvo zasitio religijom i sujeverjem. I ta se zasienost,
kao pitanje proste naune injenice, mora smatrati trajnom sve dok je re o podsvesti i o
skrivenim instinktima; jer, iako se oblast nepoznatog hiljadama godina sve vie suavala,
nepresuni majdan tajni guta, i danas, najvei deo spoljneg kosmosa, dok brojni ostaci
snanih nasleenih asocijacija i dalje prianjaju uz predmete i uz procese koji su nekada
bili nedokuive zagonetke, a i do danas su to ostali bez obzira na sva razumna objanjenja.
Jo uvek postoji fizioloka fiksacija drevnih nagona u naem nervnom tkivu zbog koje bi
oni dejstvovali i onda kada bi se naa svest oslobodila svih izvora udesa.
Zbog toga to bol i strah od smrti pamtimo ivlje nego zadovoljstvo, i zato to su naa
oseanja
vezana
za
blagotvorne
vidove
nepoznatog
bila
oduvek
podlona
duhovima, u kojoj formalizam ili piev znalaki mig gui istinsko, nepatvoreno oseanje
za morbidno neprirodno; ali takva dela ne spadaju u knjievnost kosmikog straha u
najistijem smislu ovog izraza. Prava neobina pria sadri neto vie od zagonetnog
ubistva, krvavih kostiju ili prilika obavijenih belim aravom i okovanim zveeim
lancima po utvrenom pravilu. Ona mora da bude proeta izvesnom atmosferom
neobjanjivog uasa od kojeg staje dah i straha od spoljnih nepoznatih sila; u njoj mora da
postoji nagovetaj, izraen sa ozbiljnou i sa zloslutnou koje odgovaraju temi
nagovetaj najstranije zamisli ljudskog uma o opakom i udnovatom ukidanju ili
ponitavanju onih vrsto postavljenih zakona prirode koji su nae jedino obezbeenje od
napada haosa i demona neistraenog i nemerljivog svemira.
Ne treba, naravno, oekivati to da se sve neobine prie do kraja uklope u neki teorijski
model. Kreativni umovi nisu ujednaeni, i najbolja tkanja imaju svoje nedostatke. Osim
toga, mnogi pasusi i onoga najodabranijeg i najblistavijeg dela neobinog stvaraju se
nesvesno; neobino se pojavljuje u pamtljivim odlomcima rasejanim po celom delu, pa
samim tim i sveukupni utisak moe da bude krajnje razliit. Najvanija je, bez ikakve
sumnje, atmosfera, jer konano merilo autentinosti nije doteran zaplet nego izazvano
uzbuenje. Mogli bismo, u naelu, da kaemo da neobina pria, ija je namera da prenese
ili proizvede drutveni efekat, ili pria u kojoj se, na kraju, uasi objanjavaju prirodnim
uzrocima, nije nepatvorena pria o kosmikoj stravi; injenica je, meutim, da takve
pripovesti esto, u nekim svojim izdvojenim delovima, poseduju primese one atmosfere
koja ispunjava sve uslove istinske natprirodne knjievnosti strave i uasa. I zato neobinu
priu treba da procenjujemo ne po nameri njenog tvorca, ni po mehanikom toku zapleta,
nego po emocionalnoj ravni koju ona dosee na onoj taki koja je najmanje ovozemaljska. Ako uspe da izazove prava oseanja i pravo uzbuenje, onda taj vrhunac
treba, samo zbog njegove vrednosti, prihvatiti kao knjievnost neobinog, ne obazirui se
na to to tekst, moda, u produetku postaje dosadan i to se moda zavrava trezveno. Da
li je neto uistinu neobino vrlo je jednostavno proveriti: da li u itaocu budi ili ne budi
snano oseanje uasa, straha i povezanosti sa nepoznatim sferama i nepoznatim silama;
da li ga nagoni na to da sa strahom oslukuje umove udaranja crnih krila ili grebue
zvuke oblika i entiteta na krajnjem rubu poznatog univerzuma. A pria je, naravno,
ukoliko potpunije i ujednaenije prenosi tu atmosferu, utoliko i bolja kao umetniko delo
u datom medijumu.
spomenike; demonski ukrasni oluci na crkvi Notr Dam i Mon Sen Miel spadaju u
najpoznatije primere. Ne treba zaboraviti da je u itavom tom periodu, i meu uenima i
meu neukima, podjednako, postojala bespogovorna vera u sve oblike natprirodnog, od
najblaih doktrina hrianstva do najudovinijih morbidnosti vradbina i crne magije.
Renesansni volebnici i alhemiari Nostradamus (Nostradamus), Tritemijus
(Trithemius), doktor Don Di (John Dee), Robert Fled (Robert Flad) i mnogi drugi
raali su se, uistinu, sa veoma bogatim nasleem.
Na tome plodnom tlu izrasli su tipovi i likovi mranog mita i sumorne legende koji, vie
ili manje prerueni ili izmenjeni savremenom tehnikom, ive i dan-danas u knjievnosti
neobinog. Mnogi od njih preuzeti su iz najranijih usmenih predanja i sastavni su deo
batine oveanstva. Utvara koja se pojavljuje i trai da joj se konano sahrane kosti,
demon-dragan koji dolazi po svoju ivu nevestu, smrt-neprijatelj ili predvodnik mrtvih
dua koji jae na nonom vetru, ovek-koji-se-pretvara-u-vuka, zapeaena odaja,
besmrtni arobnjak sve se to nalazi u onome udnom skupu srednjovekovnih saznanja
koja je pokojni Bejring-Guld (Baring-Gould) sa velikim uspehom prikupio u svojoj knjizi.
Tamo gde je mistina severnjaka krv bila najjaa, tamo je i atmosfera narodnih pria
postajala najupeatljivija, jer latinske rase nose primesu duboke racionalnosti pa samim
tim liavaju i ona svoja najudnovatija sujeverja mnogih nagovetaja bajnosti tako
karakteristine za naa u umi roena i ledom pothranjivana aputanja.
Kao to je tvorcvina mate nala otelotvorenje prvo u poeziji, tako se i mi prvo u poeziji
susreemo sa neprekidnim prodorom neobinog u klasinu knjievnost. Zaudo, najstariji
uzori su u prozi a ne u stihu; dogaaj sa vukodlakom kod Petronija, jezivi odlomak kod
Apuleja, kratko ali uveno pismo Plinija Mlaeg i udna kompilacija Grka Flegona,
osloboenog roba cara Hadrijana. Kod Flegona prvi put nailazimo, u stvari, na onu
gnusobnu priu o nevesti-leu koju je kasnije prepriao Proklus i koja je u nae doba
nadahnula Getea (Goethe) za Korintsku nevestu a Vaingtona Ervinga (Washington
Irving) za Nemakog studenta. Ali u vreme kada stari severnjaki mitovi dobijaju svoj
knjievni oblik i kada se, kasnije, neobino pojavljuje kao stalni element u tadanjoj
knjievnosti, ono je uglavnom u metrikom ruhu u kojem je, uostalom, i vei deo
matovitih ostvarenja srednjeg veka i renesanse. Skandinavske ede i sage odzvanjaju od
kosmike strave i tresu se od pravog pravcatog straha pred Imirom i njegovom
bezoblinom ikrom; a nae anglosaksonske prie o Beovulfu i kasnije kontinentalne prie
o Nibelungu pune su avetinjske neobinosti. Dante (Dante) prvi kree u osvajanje
klasino jezovite atmosfere a Spenser (Spencer) u svojim velianstvenim strofama belei
prisustvo fantastinog uasa i straha koje bude predeli, dogaaji i likovi. Prozna
knjievnost nam nudi Malorijevu (Malory) Arturovu smrt, u kojoj su mnoge strane
situacije preuzete iz ranih balada ser Galahed pljaka mrtvog oveka, oduzima mu ma
i sa lea svlai svilu. U elizabetanskoj drami, koja nam daruje Doktora Fausta, vetice u
Pustolovine Ferdinanda, grofa Fadoma iz osloboenih nagona raa se jedna nova kola
knjievne proze gotska kola strane i fantastine kratke i dugake povesti ije e
literarno potomstvo biti tako brojno i u mnogo sluajeva tako blistavo po umetnikim
vrednostima. Ako bolje razmislimo, uistinu je udno to da je pripovedanju neobinog kao
jednoj vrstoj i akademski priznatoj knjievnoj formi trebalo toliko vremena da blesne
punim sjajem. Impuls i atmosfera u oblasti neobinog stari su koliko i ovek, a ipak je
tipina neobina pria klasine knjievnosti dete roeno tek u osamnaestom veku.
samo su delii bogatstva jezovitog koje je nemaka pesma poklonila svetu. Tomas Mor
(Thomas Moore) iz tih izvora prerauje legendu o statui-nevesti koja se naslauje
grozotama (ovu temu iz davnina preuzeo je kasnije u Iloskoj Veneri Prosper Merime
(Prossper Merime) i iji odjeci grozovito hue u njegovoj baladi. Geteovo besmrtno
remek-delo Faust, koje iz puke bajke prerasta u klasinu, kosmiku tragediju, predstavlja
vrhunac do kojeg je dosegao poetski impuls tog nemakog pesnika.
Ali, tome sve jaem podstreku dao je konaan oblik tek jedan vrlo ivahan, veseo i
svetovan Englez niko drugi do Horas Volpol (Horace Walpole) i postao istinski
tvorac prie strave i uasa kao ustaljene knjievne forme. Zaljubljen u srednjovekovni
roman i u misteriju, Volpol je, poto je svoju vilu u Stroberi Hilu pretvorio u gotski
zamak, objavio 1764. godine Otrantski zamak, priu o natprirodnom, i ona je, iako sama
po sebi neubedljiva i osrednjih vrednosti, imala gotovo jedinstven uticaj na knjievnost
neobinog. Volpol je roman izdao anonimno, u malom broju primeraka, koje je tampao u
sopstvenoj amaterskoj tampariji u Stroberi Hilu. U predgovoru za to prvo izdanje pisac je,
krijui se ispod maske mitskog prevodioca V. Marala, preporuivao itaocima svoj
roman kao prevod starinske italijanske knjige nastale iz pera srednjovekovnog italijanskog
analiste Onufrija Muralta (Onuphrio Muralto). Tajna autorstva knjige otkrivena je u
predgovoru za drugo izdanje romana. Volpol je tek kasnije priznao da je on pisac dela i
beskrajno je uivao u ogromnoj popularnosti te svoje knjige koja je doivela bezbroj
izdanja, dramatizaciju i masovno podraavanje i u Engleskoj i u Nemakoj.
Dosadnu, izvetaenu i melodramsku priu jo vie je okrnjio svojim ivim i prozainim
stilom koji ni u jednom trenutku nije u skladu sa istinski neobinom atmosferom. To je
pripovest o Manfredu, nepotenom princu uzurpatoru koji, vrsto reen da osnuje
dinastiju, pokuava da se, posle iznenadne i zagonetne smrti jedinca sina Konrada,
oslobodi svoje ene Ipolite i oeni nevestom nesrenog Konrada; a Konrad je na dan svoje
svadbe poginuo tako to ga je u dvoritu zamka prignjeio dinovski lem ukraen crnim
perjem koji je sa neba pao na njega. Nevesta-udovica Izabela bei od Manfreda i njegovih
neasnih namera i u podzemnim piljama zamka sree mladog, plemenitog spasioca
Teodora koji, premda se predstavlja kao seljak, neobino lii na starog plemia Alfonsa
koji je pre Manfreda vladao tom oblau. Odmah potom, u zamku poinju razni
neverovatni dogaaji: pojavljuju se delovi dinovskih titova, jedan porodini portret
izlazi iz svog okvira, udar groma unitava zdanje, a iz ruevina iskrsava naoruani
Alfonsov duh. Otkriva se da je Teodor, koji je bio zaljubljen u Manfredovu ki Matildu
u devojku koju je, grekom, ubio roeni otac Alfonsov sin i zakoniti naslednik poseda.
Na kraju se Teodor eni Izabelom i njih dvoje ive sreno i dugoveno; a Manfred, ija je
zloa prouzrokovala natprirodnu smrt sina jedinca i izazvala njegova sopstvena
neprirodna muenja, odlazi u manastir da okaje grehe, dok se njegova ojaena ena
zamonai.
Pria je, dakle, potpuno nezanimljiva i od poetka do kraja liena prave kosmike strave
koja proima knjievnost neobinog. Ali ed osamnaestog veka za nagovetajima
udesnog i za sablasnim starinama bila je tako neutoljiva da su knjigu zduno i ozbiljno
prihvatili i najzdraviji itaoci, tako da je ona, uprkos sutinskoj blesavosti, uzdignuta na
pijedestal od bitnog znaaja za istoriju knjievnosti. Od svega je najvanije to to je pisac u
ovom delu stvorio novu vrstu prizora, jer su njegovi papirnati likovi i nesuvisli dogaaji
pod vetim perom pisaca sa istananijim oseanjem za neobino podstakli razvoj gotske
kole sklone podraavanju, a ona je, opet, podstakla i nadahnula istinske tkalce kosmike
strave itav niz umetnika na elu sa Poom (Poe). Ta romaneskna dramska oprema sastojala se pre svega od gotskog zamka, njegovih strahobnih starina, ogromnih
prostranstava, naputenih ili poruenih krila zdanja, vlanih, memljivih hodnika,
tajanstvenih katakombi i galaksija duhova i privlanih legendi, kao jezgra saspensa* i
demonske strave. Ta oprema je, naravno, obuhvatila i tiranskog, osvetoljubivog vlastelina
u ulozi zloinca ili nitkova; ednu, progonjenu junakinju nalik na sveticu i najee
potpuno nezanimljivu devojku koja, kao rtva nasilja, treba da privue itaoevu
naklonost; neustraivog junaka bez mane i straha, uvek visokog roda i uglavnom
preruenog u poniznog slugu; konvenciju vezanu za zvunost italijanskih imena linosti; i
iroku lepezu rekvizita u koje spadaju udne svetlosti, tajni prolazi, naglo ugaene
svetiljke, plesnjivi, pouteli skriveni rukopisi, kripa arki, pokretni ilimi i tome slino.
Sva ta oprema se sa vrlo zanimljivom istovetnou pojavljuje u celokupnoj istoriji gotskog
romana, a s vremena na vreme i sa izvanrednim efektom; ona, naravno nije nestala ni
dan-danas, iako je zahvaljujui tananoj tehnici sada svedena na manje naivan i manje
oigledan oblik. U osamnaestom veku pronaena je, dakle, jedna veoma harmonina
sredina i u nju je smetena nova kola; a taj milieu je svet pisaca brzo i bez dvoumljenja
iskoristio.
Nemaki roman se odmah odazvao Volpolovom uticaju i ubrzo postao poslovian po
neobinom i jezovitom. U Engleskoj je jedan od prvih podraavalaca bila proslavljena
gospoda Barbold (Barbauld), tada jo gospoica Ejkin (Aikin), koja je 1773. godine objavila
nezavreni rukopis Ser Bernard, u kome je vetom rukom prebirala po strunama istinske
strave.
Plemi, vlasnik mranog i pustog poseda, privuen zvukom zvona i dalekom svetlou,
ulazi u neki udan drevni zamak sa kulama, na kome se vrata zatvaraju i otvaraju sama od
sebe i u kome ga varljiva plaviasta svetlost mami uz tajanstvene stepenice do mrtvih
ruku i oivljenih starih kipova. Ser Bernard prilazi kovegu u kojem lei mrtva gospa i
ljubi je; u tom trenutku se prizor menja; mrana odaja pretvara se u raskone, jarko
osvetljene, prelepe salone gde gospa vraena u ivot prireuje gozbu u ast svoga spasioca.
Zadivljen ovom priom, Volpol je mnogo manje uvaavao daleko uveniji izdanak svog
Otranta roman Stari engleski baron koji je 1777. godine objavila Klara Riv (Clara
Reeve). Valja, istini za volju, priznati da njenom romanu nedostaju prave vibracije
onostranog mraka i tajanstvenosti koje odlikuju delo gospoe Barbold. Sve u svemu, iako
manje sirova od Volpolovog romana i u umetnikom pogledu ekonominija u stravi po
tome to ima samo jednu utvarnu figuru, ta pripovest je ipak suvie nezanimljiva da bismo
je svrstali u velika knjievna dela. I u ovom sluaju je junak neustraivi naslednik zamka
preruen u seljaka i vraen na posed zahvaljujui duhu svoga oca; i u ovom sluaju je
knjiga doivela ogroman uspeh, neobinu popularnost, bezbroj izdanja, dramatizaciju i
prevod na francuski. Gospoica Riv je napisala jo jedan roman o neobinom koji, na alost, nije objavljen, da bi na kraju bio izgubljen i sam rukopis.
Gotski roman se. dakle, kao knjievna forma ustalio u osamnaestom veku i kako se taj vek
blii kraju, tako se i dela ovog roda mnoe u sve veem broju. Roman Utoite, koji je
1785. godine napisala gospoa Sofija Li (Sophia Lee) sadri i jedan istorijski element vezan
za kerke bliznakinje kotske kraljice Meri; i on se, premda lien svojstva natprirodnog,
vrlo veto slui Volpolovim prizorima i mehanizmima. Pet godina kasnije, sve postojee
svetlosti zasenjuje novi blesak gospoa Ana Radklif (Ann Radcliffe, 17641823), koja
je svojim slavnim romanima strave i saspensa napravila pravu modu i postavila nove
visoke norme u oblasti atmosfere jezovitosti to budi strah, uprkos tome to je svoje
utvare na kraju nemilosrdno unitavala nategnutim mehanikim objanjenjima. Gospoa
Radklif je ve poznata spoljna obeleja obogatila istinskim oseanjem za natprirodno pa ih
je, i u prizoru i u dogaanju. sprovela na nain koji se granii sa genijalnou; svako
obeleje dekora i
strahotnosti koju je elela da prenese svojim itaocima. Neki zlokobni detalji, kao to su:
krvavi trag na stepenitu zamka, jeanje to dopire iz daleke podzemne grobnice ili
tajanstvena pesma u umi obavljenoj nonom tamom, svakako su najupeatljivije slike
strave u gotskom romanu i u svakom pogledu nadmauju nastrane i zamorne knjige
drugih pisaca. Svojom bujnom vizuelnom matovitou, Ana Radklif opisuje udesne
predele i odslikava ih, nikada u krupnom planu, irokim, bajnim potezima kiice, i te
vrline dolaze do punog izraaja u svim njenim neobinim fantazijama. Osnovna slabost
gospoe Radklif, pored neobjanjive navike da romane zavrava trezvenim,
razoaravajuim objanjenjima, lei u njenoj isto tako neobjanjivoj tenji ka netanim
roman (1790), Roman u umi (1792), Udolfove tajne (1794), Italijan (1797) i Gaston de
Blondvil; ovaj roman napisan je 1802. godine a objavljen tek posthumno 1826. Od tih
romana najpoznatiji je Udolfo, koji je i obrazac najbolje rane gotske pripovesti. To je
hronika o mladoj Francuskinji Emili koja se sticajem okolnosti smrt roditelja i udaja
tetke za prepredenog vlastelina Montinija seli u stari zamak u Apeninima. Tajanstveni
zvuci, vrata koja se otvaraju i zatvaraju sama od sebe, jezive legende i nepojaman uas u
udubljenju iza crnog prozirnog zastora sve se to brzo nie zato da rastroji junakinju i
njenu odanu pratilju Anet; najzad, posle tetkine smrti, Emili polazi za rukom da pobegne
iz ukletog zamka zahvaljujui zatvoreniku kojeg je pronala u podzemnim hodnicima. Na
putu ka svome domu, Emili boravi u dvorcu u kome je opsedaju novi uasi: naputeno
krilo zdanja u kojem je ivela nekadanja vlastelinka, odar sa crnim pokrovom i tako
dalje; na kraju, junakinja, uprkos svemu, nalazi spas i sreu u svom draganu Valankuru,
poto je pre toga razjasnila tajnu kojom je bilo obavijeno njeno roenje. Ovaj roman je,
naravno, bio samo nova verzija dobro poznate grae, ali je ona tako sjajno i tako veto
preraena da e Udolfo za sva vremena pripadati klasici. Iako su i kod gospoe Radklif
likovi beivotni, to njihovo obeleje je manje uoljivo nego kod njenih prethodnika. A
Ana Radklif je, to se tie stvaranja atmosfere, bespogovorno najvei majstor meu
majstorima svoga doba.
Od bezbrojnih podraavalaca Ane Radklif, ameriki romanopisac arls Brokden Braun
(Charles Brockden Brown) najblii joj je i po duhu i po metodu. I Braun je, kao ona,
otetio svoja dela time to je uvek, na kraju, natprirodno objanjavao prirodnim; i on je,
kao gospoa Radklif, proimao svoje romane sablasnom atmosferom i snagom koja je
uasima, sve dok nisu bili prozaino objanjeni, davala ogromnu ivotnost. Braun se od
Ane Radklif razlikuje po tome to sa prezrenjem odbacuje spoljna gotska obeleja i
rekvizite, i to svoje tajne i zagonetke smeta u savremeni ameriki dekor. Njegovi romani
sadre pojedine nezaboravne strane prizore koji nadmauju ak i jezovite prizore
gospoe Radklif, naroito u opisivanju delovanja jednog poremeenog uma. Roman Edgar
Hantli zapoinje scenom u kojoj ovek-koji-hoda-u-snu kopa grob; roman Ormond pria
o jednom lanu zlokobnog tajnog bratstva; i u njemu se, kao u romanu Artur Mervin,
opisuje epidemija ute groznice kojoj je autor bio svedok i u Filadeifiji i u Njujorku.
Braunova najpoznatija knjiga je Viland; ili Preobraaj' (1798), u kojoj Nemac iz
Pensilvanije, obuzet verskim fanatizmom, uje glasove pa zatim kolje enu i decu,
prinosei ih na rtvu. Njegova sestra Klara, koja priu i pria, spasava se u poslednjem
trenutku. Scene na umovitom posedu su izuzetno ive, a uasi koje doivljava Klara
prestravljena avetinjskim glasovima, neobinim pojavama i batom udnih koraka u pustoj
kui, uoblieni su sa istinskom umetnikom snagom. Iako se, na kraju, itaocu nudi
neubedljivo ventrilokvistiko objanjenje, atmosfera je uasavajua, nepatvorena. Karven,
opaki ventrilokvist, tipian je lupe Manfredovog ili Montonijevog tipa
Melmot je pria o irskom vlastelinu koji je u sedamnaestom veku, u zalogu za svoju duu,
iskamio od avola natprirodno produenje ivota. A moe da bude spasen jedino ako
nekome drugom utrapi udovinu pogodbu, to mu, naravno, ne polazi za rukom, iako
uporno proganja one koji su iz pukog oajanja postali lakomisleni i neobuzdani. Okvir i
okosnica prie nepojamno su neveti i nezgrapni; pria je spora i dugaka, sa rasplinutim
epizodama, sa priama u priama, sa glomaznim, nategnutim spojevima i
koincidencijama; uprkos tome, na mnogim mestima u ovom delu izbija snaga koja se ne
moe nazreti ni u jednome prethodnom delu ove vrste srodnost sa sutinskim istinama
ljudske prirode, prodiranje u najdublja vrela istinske kosmike strave, belo usijanje i
strastvenost samog autora pretvaraju knjigu u pravi dokument estetikog izraavanja
vlastite linosti. Nijedan nepristrasan italac nee posumnjati u to da Melmot predstavlja
ogroman napredak u razvoju prie strave. Strah i uas izvueni su iz carstva
konvencionalnog i uzdignuti su do grozomornog oblaka koji se nadnosi nad samom
sudbinom oveanstva. Matjurin izaziva jezu zato to je i sam kadar da je oseti. Gospoa
Radklif i Luis su lak plen za parodistu, ali bi taj parodista u grozniavo uzbudljivoj radnji i
u tome visokom atmosferskom pritisku teko pronaao i jednu jedinu pogrenu notu u
muzici ovoga Irca kome su tanane emocije i melodije keltskog misticizma posluile kao
najfinija mogua prirodna oprema za zadatak koji je postavio samome sebi. Matjurin je,
neosporno, stvaralac autentine genijalnosti, to je priznao i Balzak (Balzac) koji je
Melmot sadri scene koje ni danas nisu izgubile mo da prizovu stravu. Roman poinje
samrtnikom posteljom neki stari jadnik umire od straha koji su u njemu izazvali neto
to je video, rukopis koji je proitao i porodini portret okaen u mranom sobiku stare
kue. Oi na toj slici imaju neki udovini, grozniavi sjaj, a na vratima se dvaput
pojavljuje ovek neobino slian onome koji je pozirao za portret. Strava provejava kroz
dom Melmotovih, iji je predak ,,D. Melmot 1646 pozirao slikaru za portret. Starac
na samrtnikoj postelji izjavljuje da je taj ovek jo iv, iako je od njegovog roenja
proteklo vie od sto pedeset godina. On, odmah zatim, umire, poto je svome nasledniku,
roaku Donu, ostavio u amanet da uniti i portret i rukopis. Mladi Don ita rukopis,
koji je krajem sedamnaestog veka napisao Englez Stenton, i tako saznaje da se jedan
straan dogaaj odigrao u paniji 1677. godine, kada je pisac dokumenta sreo uasavajueg
sunarodnika koji mu je ispriao kako je jednog svetenika ubio na taj nain to ga je dugo
gledao ukoenim pogledom, i to zbog toga to ga je pop proglasio za najgore zlo. Posle
ponovnog susreta sa ovim sunarodnikom u Londonu, Stentona zatvaraju u ludnicu gde ga
poseuje stranac iji dolazak najavljuje sablasna muzika i ije oi nemaju pogled smrtnika.
Melmot Lutalica tako se zove zlokobni posetilac obeava zatvoreniku slobodu
ukoliko preuzme od njega pogodbu sklopljenu sa avolom; ali i Stenton, kao svi oni
kojima se Melmot do tada obraao, odoleva iskuenju. Opisi uasa koji vladaju u ludnici a
kojima se Melmot slui da bi Stentona naveo na iskuenje, svakako spadaju u
najupeatljivije delove knjige. Poto, posle izvesnog vremena, biva otputen iz ludnice,
Stenton ostatak ivota posveuje traganju za Melmotom i uspeva da pronae njegovu
porodicu. I toj porodici ostavlja rukopis, ije poutele, oteene stranice ita, kasnije,
mladi Don. On unitava i portret i rukopis, ali ga u snu pohodi strani predak i na ruci
mu ostavlja crni i plavi beleg.
Neposredno posle toga, mladog Dona poseuje panac Alonso de Monhada koji je, posle
doivljenog brodoloma, pobegao od prisilnog manastirskog ivota i od opasne inkvizicije.
Taj ovek je strahovito propatio klasini su opisi raznih vrsta muenja kojima je bio
podvrgnut ali je ipak imao snage da se odupre Melmotu Lutalici kada ga je ovaj, u
najteem trenutku, posetio u zatvorskoj eliji. U kui jednog Jevrejina, koji mu je pruio
utoite, Alonso otkriva rukopis u kome se govori o Melmotovim zlodelima i podvizima,
meu koje spada i osvajanje mlade Indijanke Imalej, koja kasnije dolazi u paniju pod
imenom Done Isidore, a i njegovo stravino venanje sa njom, iji obred, tano u pono,
obavlja le isposnika u polusruenoj kapeli gnusobnog manastira. Alfonsovo pripovedanje
mladom Donu zauzima glavni deo Matjurinove knjige u etiri toma, i ta se nesrazmera
ocenjuje kao jedna od najveih tehnikih greaka u kompoziciji romana.
Razgovor Dona i Alfonsa prekida ulazak Melmota Lutalice; ali njegove nekada sjajne i
prodorne oi sada su zamuene i ugaene, veitog mladia savladala je oronulost. Rok
pogodbe sa avolom se blii kraju, i on se posle sto pedeset godina vraa kui da bi se u
starom porodinom domu sreo sa svojom sudbinom. Melmot tera sve iz sobe i, uz
upozorenje da bez obzira na zvuke koji bi te noi mogli dopirati iz njegove odaje niko ni
po koju cenu ne ulazi u nju, ostaje da sam samcijat doeka svoj kraj. Mladi Don i Alfonso
uju urlike i straan lelek, ali u sobu ne ulaze do jutra kada u itavoj kui zavlada tiina.
Oni otvaraju vrata, ali u sobi nema nikog. Glinasti tragovi stopala vode kroz sporedna
vrata do litice nad morem, a uz sam rub provalije nailaze na trag koji ukazuje na to da je
neko teko telo na silu dovueno do toga mesta. Na steni visi okaen Melmotov al; i to je
sve jer niko nikada vie nije ni video ni uo Melmota Lutalicu.
Tako, dakle, izgleda pria; svako e odmah uoiti razliku izmeu ove preinaene,
sugestivne i umetniki uobliene strave i da se posluimo reima profesora Dorda
Sentslerija lukavog ali dosadnog racionalizma Ane Radklif i vrlo esto detinjaste
nastranosti, neukusa i nebriljivog stila Metjua Luisa. Matjurinov stil ve sam po sebi
zasluuje sve pohvale, jer ga ubedljiva neposrednost i blistava ivost uzdiu iznad
visokoparne izvetaenosti njegovih prethodnika. Profesorka Edit Berkhed (Edith
Birkhead) u svojoj istoriji gotskog romana sa pravom belei da je ,,i pored svih poznatih
greaka. Matjurin poslednji i najvei pisac gotskog romana. Melmot je osvojio iroki krug
italaca, pa je pretoen i u dramu, ali ga je njegova kasna pojava u oblasti gotske pripovesti
liila one burne popularnosti koju su doiveli romani Udolfo i Kaluer.
Kaleb Vilijems (1794) napisao hotimino neobino delo Sveti Leon (1799), u kojem temu
o eliksiru ivota to ga je pronalo tajno Bratstvo ruiastog krsta Rozenkrojcevci
ingeniozno razvija i pored toga to mu ne polazi za rukom da pripovest nadahne
uverljivom atmosferom. Taj element rozenkrojcizma koji je pothranjivao talas velikog
interesovanja za magiju, posebno za pomodnu magiju arlatana Kaliostra, i objavljivanje
knjige Magus (1801) Frensisa Bereta (Francis Barett), udne i saete rasprave o okultnim
principima i okultnim obredima, ije je ponovljeno izdanje izalo tek 1896. godine,
pojavljuje se u delima Bulver-Litona (Bulwer-Lytton) i u mnogim kasnijim knjigama V.
M. Rejnoldsa (W.M. Reynolds) kao to su, na primer, Faust i demon i Vagner vukodlak.
Iako lien svojstava natprirodnog, roman Kaleb Vilijems ima mnoga autentina obeleja
strave. Ta pria o slugi koga kinji i proganja gospodar okrivljen za ubistvo, pisana je tako
matovito i tako veto da ni danas nije izgubila vrednost. Dramatizovana je pod naslovom
Gvozdeni koveg , i u toj dramskoj formi bila isto toliko uvena kao i roman. Godvin je,
meutim, bio suvie savestan uitelj i suvie trezven mislilac da bi stvorio istinsko remekdelo neobinog.
Njegova ki, elijeva (Shelley) ena, bila je mnogo uspenija od oca i njen jedinstven
roman Frankentajn; ili moderni Prometej (1817), jedno je od najboljih dela strave i uasa
svih vremena. Meri eli (Mary Shelley) se takmiila sa svojim muem Persijem, lordom
Bajronom i doktorom Donom Vilijemom Polidorijem (John William Polidori) i taj
roman stvorila nastojei da dokae nadmo knjievne proze strave, a njen Frankentajn je
meu suparnikim povestima i jedini roman obraen dosledno od poetka do kraja.
Kritika je uporno ali bezuspeno pokuavala da potvrdi pretpostavku o tome da je najbolje
delove romana napisao eli a ne njegova ena. Roman, unekoliko obojen moralistikom
Viliju Lutalici u romanu Redgauntlit; u ovoj drugoj prii, snagu avetinjskog i dijabolinog
pojaava groteskna jednostavnost govora i atmosfere. Godine 1830. Skot objavljuje Pisma
o demonologiji i vradbinama; delo koje je i danas jedan od naih najboljih prirunika za
upoznavanje sa evropskim vetiarenjcm. Vaington Erving je takoe slavna figura
povezana sa neobinim; iako su njegovi duhovi najee suvie udljivi i smeni da bi se
oko njih isplelo nepatvoreno avetinjsko knjievno delo, sklonost tog pisca ka neobinom
dolazi do izraaja u mnogim njegovim ostvarenjima. Nemaki studeni u Priama jednog
putnika (1824) veta je, saeta i upeatljivo preraena stara legenda o mrtvoj nevesti; utkana u kosmiko tkanje Kopaa novca u istoj knjizi, predstavlja vie od nagovetaja
gusarskih pojava u carstvima kojima je nekada krstario Kapetan Kid. I Tomas Mor se
svojom poemom Alciphron pridruio grupi umetnika sklonih jezovitom, a kasnije je tu
poemu preradio u prozno delo pod naslovom Epikurejac (1827). Iako uglavnom pripoveda
o pustolovinama mladog Atinjanina, koga egipatski svetenici varaju svojim majstorijama,
Mor uspeva da taj svoj roman prome nepatvorenom stravom i da uasima natopi opise
podzemnih strahota i uda koji vladaju u prostorima ispod drevnih hramova Memfisa. I
De Kvinsi (De Quincey) uiva u groteskama i arabesknim uasima, ali ini to povrno i
uevno-pompezno tako da se ne moe prikljuiti strunjacima za neobino i natprirodno.
U toj eri uzdigao se Vilijem Harison Ejnsvort (William Harrison Ainsworth), iji su
romantini romani prepuni jezomornog i grozomornog. Kapetan Meriet (Capt. Marryat)
pisao je kratke prie kao to je Vukodlak, ali je njegov najvei doprinos Avetinjski brod
(1839), zasnovan na legendi o Leteem Holananinu ija avetinjska, ukleta laa veito
plovi oko Rta dobre nade. I Dikens povremeno pie neobine priice kao to je Davalac
znakova, pria o jezivom predznaku koji se uklapa u opti obrazac i koji se svojom
verovatnou povezuje sa psiholokom kolom u usponu i sa gotskom kolom na izdisaju.
U to vreme je, kao i danas, uostalom, bujalo interesovanje za arlatanstvo, za spiritizam i
njegove medijume, za hindusku teozofiju i sline stvari, pa je zbog toga i broj neobinih
pria sa psihikom i pseudopsihikom osnovom rastao iz dana u dan, emu je doprineo i
popularni Edvard Bulver-Liton; uspeh koji je postigao u tkanju izvesnih udnovatih
arolija na moe mu se osporiti, uprkos tome to svoja dela proima visokoparnom
retorikom i praznjikavim romantiarstvom.
Jedan od dva velika pasusa o bajanju, u kojem junak po nalogu svetlucavog zloduha ustaje
usred noi i hoda u snu i u kojem se pisac slui egipatskim arobnim tapiem i priziva
strane utvare u ukletom paviljonu slavnog renesansnog alhemiara, uistinu spada u
najuzbudljivije scene strave u knjievnosti. Nagovetava se tano toliko koliko je
potrebno, a kae se dovoljno malo. Dva puta se nepoznate rei prenose oveku koji hoda
u snu, a kada ih on ponovi, tlo se zatrese i svi psi u susedstvu poinju da zavijaju i laju na
nejasne amorfne senke to se unjaju beei od meseeve svetlosti. Kada mu se, meutim,
nepoznate rei priapnu i po trei put, ovek to hoda u snu odbija da ih izgovori, kao da
je dua prepoznala praiskonske nedokuive uase skrivene od svesti; na kraju, duh
odsutne dragane, taj dobri aneo, razbija zle ini. Taj odlomak najbolje ilustruje to koliko
je lord Liton bio kadar da se razvija izvan svog uobiajnog romana sjaja i pompeznosti i da
napreduje ka kristalnom sutastvu straha koji spada u oblast poezije. U opisivanju nekih
pojedinosti bajanja, Litonu je mnogo pomoglo prouavanje okultnog u toku kojeg je doao
u vezu sa udnim francuskim uenjakom i kabalistom Alfonsom Lujom Konstanom
(Alphonse Louis Constant) (Elifas Levi); ovaj je tvrdio da je pronikao u tajne drevne
magije i uspeo da prizove duh starog grkog arobnjaka Apolonija koji je iveo u
Neronovo doba.
Te romantine, polugotske i kvazimoralistike tradicije drali su se gotovo do kraja
devetnaestog veka pisci kao to su Dozef eriden Lefani (Joseph Sheridan Lefanu), Vilki
Kolins (Wilkie Collins), lord H. Rajder Hagard (H. Rider Haggard), ser A. Konan Doji (Sir
A. Conan Doyle), H. D. Vels (H.G. Wells) i Robert Luis Stivenson (Robert Louis
Stevenson), koji je i pored grozne sklonosti ka razmetljivom manirizmu stvorio vena
klasina dela Markhajm, Pljaka leeva i Doktor Dekil i gospodin Hajd. Moemo uistinu
da kaemo da ta kola postoji i danas, jer njoj pripadaju one nae savremene prie strave i
uasa koje se vie bave dogaajima nego samom atmosferom, koje se obraaju pre
intelektu nego napetosti izazvanoj zlom ili psiholokoj verovatnosti. Takva pria uvek ima
veliku snagu, a zbog svog ljudskog elementa osvaja iri krug italaca nego istinska
umetnika strava, mada nije tako upeatljiva kao ova zato to, kao razvodnjen proizvod,
nikada ne postie intenzitet zgusnutog sutastva.
Potpuno izdvojena i usamljena, i kao roman i kao knjievno delo strave, stoji uvena
knjiga Orkanski visovi (1847) Emili Bronte (Emily Bronte) sa svojim luakim procepima
u sumornim, pustim, vetru izloenim jorkirskim movarama i sa strastvenim, izopaenim
junacima ije ivote one kuju. Iako prvenstveno pria o ivotu i o ljudskim strastima u
veitoj patnji i veitom sukobu, ovaj roman, zahvaljujui epsko-kosmikoj sredini u koju
je smeten, ustupa prostor stravi najnatulnije vrste. Hitklif, unekoliko izmenjeni
bajronovski junak-nitkov, udan je i mraan siromaak nepoznatih roditelja; pronaen jo
kao dete na ulici, nije govorio nego samo udno frfljao sve dok ga nije usvojila porodica
koju e on, na kraju, unititi. Da je Hitklif pre avo nego ljudsko bie nagoveteno je vie
puta, a nestvarno nam postaje jo blie kroz doivljaje posetioca koji se sa alostivim
detetom-duhom sree na prozoru u koji udaraju crne gole grane. Izmeu Hitklifa i Katrin
Erno postoji veza dublja i stranija od ljudske ljubavi. Posle njene smrti, on dva puta
skrnavi njen grob, jer ga neprekidno proganja utvara koja moe da bude samo duh mlade
ene. Taj duh se u njegov ivot uvlai sve dublje i dublje i on, na kraju, slepo veruje u
svoje neminovno mistino spajanje s Katrin. Osea pribliavanje neobine promene i
prestaje da uzima hranu. Nou ili luta po movari ili neprekidno otvara veliki stakleni
prozor-vrata pored svoje postelje. A kada umre, ta vrata se pod kiom koja pljuti otvore
sama od sebe, a na Hitklifovom ukoenom licu pojavljuje se udan smeak. Hitklifa
sahranjuju u raku pofed groba koji je svakodnevno obilazio punih osamnaest godina, a
mali pastir pria da Hitklif eta sa svojom Katrin po groblju i po movari kad god pada
kia. I katkada se, u kinim noima, sa gornjeg prozora u Orkanskim visovima mogu videti
njihova priljubljena lica. Jezovita strava gospoice Bronte nije puki gotski odjek, nego
napregnut izraz ovekovog grozovitog odziva na nepoznato. U tom smislu su Orkanski
visovi simbol promene u ovom knjievnom rodu i obeleje jedne nove, zdravije knjievne
kole.
bezazlen postupak odane ene navodi Huldbranda da u jarosti izgovori neke rei koje
prenose Undinu u njen natprirodni vodeni svet. A otuda, po zakonima njene vrste, moe
da se vrati jo samo jednom da bi, voljno ili nevoljno, ubila mua ukoliko joj on ne bude
veran. Uoi Huldbrandovog venanja sa Bertoldom, Undina se vraa da bi izvrila tunu
dunost i, sva u suzama, ubija voljenog mua. Huldbranda sahranjuju na seoskom groblju
meu precima, a u grupi oaloenih pojavljuje se i jedna snenobela enska prilika pod
velom koja nestaje odmah posle molitve. Na mestu na kome je stajala izbija srebrno vrelo,
njegove vode okrue sveu raku i ponesu je u oblinje jezero. Seljaci taj izvor pokazuju i
dan-danas i kau da su Undina i njen Huldbrand zauvek sjedinjeni u smrti. Mnogi delovi i
atmosfera ove pripovesti potvruju da je Fuke vrsan umetnik u oblasti jezovitog.
Ne toliko poznata kao Undina, ali izuzetna po ubedljivoj realistinosti i po
osloboenosti od gotskih shema i majstorija, jeste ilibarska vetica Vilhelma Majnholda
(Wilhelm Meinhold), jo jedan proizvod nemakog duha sklonog fantastinom, duha
ranoga devetnaestog veka. Ova pripovest, koja se odvija za vreme tridesetogodinjeg rata,
navodno je rukopis jednog svetenika, pronaen u staroj crkvi; u sreditu prie je ki
autora tog rukopisa Marija vajdler, nevino optuena kao vetica. Devojka je pronala
majdan ilibara i to svoje otkrie dri u tajnosti iz vie razloga, premda neobjanjivo
bogatstvo steeno iz tog izvora potkrepljuje optubu koju je iz pakosti podigao poznati
lovac na vukove, plemi Viti Epelman, ije je neasne namere Marija odbila bez
dvoumljenja. Zlodela prave vetice, koja kasnije umire u zatvoru na straan natprirodan
nain, spremno se pripisuju nesrenoj devojci; od nje se muenjem izmamljuju lana
priznanja, sudi joj se kao vetici i na kraju je osuuju na smrt vezivanjem za kolac i
spaljivanjem; u poslednjem asu, od strane smrti spasava je mladi plemi iz susedstva.
Majnholdova velika snaga je u tome to naizgled nemarnom realistikom verovatnou
uspeva da podstakne u nama saspens i pojaa oseanje za nevieno, pa i da nas uveri u to
da su pratei dogaaji istiniti ili bar vrlo blizu istine. Taj njegov realizam je uistinu tako
upeatljiv da je jedan popularni asopis udarna mesta iz romana ilibarska vetica objavio
kao autentine dogaaje koji su se zbili u sedamnaestom veku!
U sadanjoj generaciji najpoznatijih predstavnika nemakog romana strave izdvaja se
Hans Hajnc Evers (Hanns Heinz Ewers), koji svoje mrane zamisli proima vrsnim
poznavanjem savremene psihologije. Romani kao to su egrt jednog veca i Alrauna, kao
i kratke pripovetke, uzdiu ga svojim vrednostima do ravni klasika.
U oblasti neobinog, ni Francuska nije zaostajala za Nemakom. Viktor Igo (Victor
Hugo) u pripovetkama Hans sa Islanda i Balzak u priama agrinska koa, Serafita i Luj
Lamber, slue se natprirodnim u veoj ili manjoj meri, iako samo kao sredstvom za
postizanje humanijeg cilja i bez onoga demonskog intenziteta koji je karakteristian za
umetnike to nose mrak u sebi. Tek kod Teofila Gotjea (Teophile Gautier) nailazimo, ini
se, na nepatvoreno francusko oseanje za nestvarni svet, a avetinjsku tajnu u njegovom
delu odmah prepoznajemo kao istinsku i duboku. Kratke prie Avatara, Mumijina noga i
Klerimond zaviruju u zabranjene procepe koji mame, kinje i katkada uasavaju, dok
utvare u Jednoj Kleopatrinoj noi deluju na itaoca ogromnom, prodornom snagom. Gotje
je uspeo da prodre u najskrovitiji kutak due eonskog Egipta sa njegovim zagrobnim
ivotom i kiklopovskom arhitekturom i jednom zauvek obznanio veni uas njegovoga
donjeg sveta katakombi, u kojem e do kraja vremena milioni ukoenih, miriljavih leeva
zuriti u crnilo staklenim oima, u oekivanju da ih prizove i oivi neto strano i
neiskazivo. Gistav Flober (Gustave Flaubert) veto je nastavio Gotjeovu tradiciju u
orgijama poetskih fantazija kakvo je Iskuenje svetog Antonija i mogao je, da nije imao
tako izrazite realistike predrasude, da postane arhitka zastrtih uasa. Kasnije se ta struja
grana u nekoliko tokova i raa udne pesnike i zanesenjake simbolikih i dekadentnih
kola koji svoja mrana interesovanja vie ne usredsreuju na izvitoperenu ljudsku misao i
na nastrani ljudski nagon nego na postojee natprirodno, kao to raa i istanane
pripovedae koji crpe jezovitost neposredno iz kao no crnih izvora kosmike
nestvarnosti. Najuzvienija figura iz prve grupe umetnika greha je slavni pesnik Bodler
(Baudelaire), na koga je snano uticao Edgar Alan Po (Edgar Allan Poe), dok je psihologromanopisac oris Karl Uismans (Joris Karl Huysmans) pravo dete kraja osamnaestog
veka, u isti mah i zbir i zavretak. U drugoj, isto narativnoj grupi, tradiciju nastavlja
Prosper Merime, koji u Uskoj Veneri uglaeno i jezgrovito razvija istu drevnu temu o
nevesti-statui.
Prie strave i uasa gorostasnog i cininog Gija de Mopasana (Guy de Maupassant),
koje je ovaj stvaralac pisao u vreme kada ga je konano savladalo ludilo, potpuno su
samosvojne i vie su morbidni izlivi realistikog uma u patolokom stanju nego zdrav i
matovit plod vizija jedne prirode sklone fantaziji i osetljive na normalne iluzije nevienog. Uprkos tome, njegove pripovetke su i neobino zanimljive i neobino prodorne,
budui da sa udesnom snagom nagovetavaju blisku opasnost nepojamnih uasa i
nemilosrdne psee odanosti pojedinca, umetnika greha roenog pod nesrenom
zvezdom, na koju ga osuuju pretei predstavnici spoljneg mraka. Od svih tih pria, Orla
je, po optem miljenju, istinsko remek delo. Ta pripovesto
ponovnom dolasku u
Francusku jednoga nevidljivog bia koje ivi na vodi i na mleku, koje pomuuje mozak
drugih i koje je, ini se, prethodnik horde vanzemaljskih organizama to na zemlju dolaze
zato da bi pokorili ljudski rod, moda je uistinu bez premca u toj knjievnoj oblasti. Druga
snana i mrana Mopasanova dela su Ko zna?, Utvara, On, Dnevnik jednog ludaka, Beli
proete su veom stravom nego Nevidljivo oko, gde zla stara arobnica tka none
hipnotike ini i na taj nain nagoni goste u jednoj krmi da se veaju o gredu u obliku
krsta. Pripovetke Sovino uvo i Vode smrti obavijene su mrakom u tajnovitou. Vilije de
L IL-Adam (Villiers de lIsle Adam) takoe pripada koli jezovitog, a njegova pria
conte cruel surove prie u kojoj je duboka, titea emocija dopunjena tantalovim
mukama, frustracijama i groznim fizikim uasima. Gotovo potpuno predan ovoj formi je
jo ivi pisac Mori Level (Maurice Level), ije su kratke epizode veoma pogodne za
pozorinu adaptaciju trilera u stilu Gran ginjola. Francuski duh je, u stvari, mnogo blii
tom mranom realizmu nego nagovetaju nevienog, jer ovaj drugi proces trai
misticizam svojstven severnjakom umu.
Jedna veoma bogata, iako do nedavna skrivena, grana knjievnosti neobinog jeste
grana Jevreja, koja hrani i ivom matom odrava batinu rane istonjake magije,
apokaliptike literature i kataklizme. Semitska svest, kao i ona tevtonska, poseduje, ini
se, vidljive sklonosti ka mistici, a bogatstvo podzemnog sveta strave i uasa koje je
preivelo u getima i sinagogama svakako je mnogo vee nego to moemo i da zamislimo.
I sam kabalizam, tako rasprostranjen u srednjem veku, jedan je filozofski sistem pomou
kojeg se univerzum objanjava kao emanacija Boanstva i koji podrazumeva postojanje
neobinih natulnih oblasti i bia izvan ovoga vidljivog sveta koji se, namah, mogu otkriti
putem tajanstvenih bajalica. Kabalistiki obred povezan je s mistinim tumaenjima
Starog zaveta i pripisuje ezoterino znaenje svakom slovu hebrejske azbuke; zahvaljujui
toj okolnosti, hebrejsko pismo je dobilo spektralnu uzvienost i silovitu snagu u
popularnoj knjievnosti magije. Jevrejski folklor sauvao je mnogo od strave i
tajanstvenosti prolosti i zato e, ako se temeljnije proui, imati veliki uticaj na knjievna
dela neobinog. Najbolji primeri njegove literarne upotrebe su do danas nemaki roman
7. Edgar Alan Po
Tridesetih godina osamnaestog veka dolo je do iznenadnog rasvetljenja u knjievnosti
koje je neposredno uticalo ne samo na istoriju neobine prie nego i na istoriju kratke
proze u celini, a posredno uobliilo tokove i uspehe jedne velike evropske estetike kole.
Nama Amerikancima dopala je srea da to rasvetljenje nastane kod nas u linosti naeg
najslavnijeg i nesrenog sunarodnika Edgara Alana Poa. Poova slava bila je izloena
udnim valovima, a danas meu naprednom inteligencijom vlada prava moda pokuaja
da se umanji znaaj koji Po bespogovorno ima i kao umetnik i kao izvor snanih uticaja;
meutim, nijedan zreo kritiar sklon razmiljanju nee moi da porekne udesnu,
ogromnu vrednost njegovog dela i ubedljivu snagu njegovog uma kao otkrivaoca
umetnikih procepa. Tano je da se Poov pogled na svet mogao predvideti; ali on je prvi
shvatio kakve mogunosti prua jedno takvo poimanje sveta i dao mu najuzvieniji oblik i
najcelovitiji izraz. Tano je i to da su pisci posle njega stvorili moda pojedine prie koje
imaju veu vrednost od njegovih pria; ali mi konano moramo da shvatimo da ih je samo
Po, primerom i poukom, nauio umetnosti koju su oni, imajui pred sobom prokren put i
jasnu ideju vodilju, moda uspeli da ponesu dalje. Bez obzira na svoja ogranienja, Po je
uinio ono to niko nikada nije uinio ili to niko nikada nije ni mogao da uini; i njemu
treba da zahvalimo na tome to nam je darovao modernu priu strave i njenom konanom
i savrenom stanju.
Pre Poa su pisci neobinog uglavnom delali u mraku, ne razumevajui psiholoku
osnovu ari strave, sputani vie ili manje prilagoavanjem nekim besmislenim knjievnim
konvencijama kao to su srean zavretak, nagraena vrlina i, uopteno, uplja moralna
didaktinost, prihvatanje ustaljenih normi i vrednosti, kao i napor pisca da prii nametne
sopstvene emocije i prikloni se patvorenim idejama veine. Po je, na drugoj strani,
dosegao sutinsku bezlinost istinskog umetnika; znao je da je uloga stvaralake fikcije
samo u tome da izrazi i protumai dogaaje i oseaje onakve kakvi jesu, nezavisno od toga
emu tee ili ta dokazuju dobro ili zlo, privlano ili odurno, podsticajno ili
obeshrabrujue, sa stvaraocem koji uvek dejstvuje kao iv i nepristrasan hroniar a ne kao
uitelj, saustvovalac ili prodava miljenja. Jasno je video da su sve faze ivota i misli
podjednako dostojne izbora kao umetnike teme, a kako je po temperamentu bio sklon
udnosti i sumornosti, odluio je da bude tuma onih snanih oseanja i estih dogaanja
koja doseu do bola a ne do zadovoljstva, do raspadanja a ne do razvijanja, do uasa a ne
do spokojstva, i koja su u osnovi ili suprotna ili ravnoduna prema ukusima i
tradicionalnim spoljnim oseanjima ljudskog roda, prema ovekovom telesnom i
duevnom zdravlju i normalnom nezadrivom napretku njegove vrste.
Zato su Poove utvare dobile ubedljivu zluradost koju njihove prethodnice nisu imale
pa su, zahvaljujui njima, zavedene nove norme realizma u analima knjievne strave. To
bezlino umetniko htenje potpomogao je i odreeni nauni stav tako redak do tada: Po je
Pima, putnici prvo stiu u udnu zemlju na Junom polu, u zemlju krvolonih divljaka u
kojoj nita nije belo i gde stenovite klisure imaju oblik dinovskih egipatskih pismena
pomou kojih se odgonetaju strane iskonske tajne nad tajnama; potom dolaze u jo
tajanstvenije oblasti u kojima je sve belo i gde divovi zaodenuti mrtvakim ruhom i ptice
snenobelih krila uvaju zagonetni slap magle koji se iz nemerljivih nebeskih visina
sputa u spreno, isueno mleno more. Pripovetka Mecengerstajn uasava svojim kobnim
nagovetajima udovine metempsihoze: jedan ludi plemi pali konjunice svog
davnanjeg protivnika; iz plamena to satira zgradu u kojoj je stradao i njen vlasnik,
iskrsava nepoznati dinovski konj; neumorno i divlje jahanje ludaka na ogromnom konju,
njegov strah od ata i mrnja prema njemu; proroanstva liena smisla koja se nadnose nad
mrane kue; i, najzad, poar koji zahvata dvorac i smrt njegovog ludog vlasnika koga,
potpuno bespomonog, nose plameni jezici uz iroke stepenice na ivotinji koju je jahao
na tako neobian nain. Posle svega, dim koji se die sa ruevina dobija oblik dinovskog
konja. ovek gomile je pria o oveku koji luta danonono i koji utie u reku ljudi zato
to se plai da ostane sam; iako po dejstvu smirenija, i ona je proeta snanom kosmikom
stravom. Poova svest nikada nije bila udaljena od strave, trulei i raspadanja i mi se u
svakoj njegovoj prii, u svakoj njegovoj pesmi i u svakom filozofskom dijalogu sreemo sa
stvaraoevom napetom udnjom da pronikne u neispitane, nemerljive none ponore,
razgrne veo smrti i u mati zavlada kao gospodar stravinih tajni vremena i prostora.
Neke Poove pripovetke su gotovo apsolutno savrenstvo po umetnikoj formi, tako da
predstavljaju one istinske svetlosti koje oznaavaju da se u oblasti kratke prie desio vaan
dogaaj. Po je mogao, kad je eleo, da svojoj prozi da bogato pesniko ruho. Sluio se onda
onim arhainim, poistonjaenim stilom u kome je reenica ukraena dragim kamenom,
kvazibiblijskim ponavljanjem i refrenom, kojima su se sa velikim uspehom sluili pisci
posle njega, pisci kao to su Oskar Vajld i lord Danseni; i tamo gde to ini, ostvaruje lirsku
fantaziju koja je u biti skoro narkotina to je opijum sa lanim sjajem sna u jeziku sna,
sa svim neprirodnim bojama i grotesknim slikama simbolizovanim u simfoniji
odgovarajueg zvuka. Maska crvene smrti, Tiina, Jedna bajka i senka, jedna parabola su,
neosporno, poeme u svakom smislu ove rei, osim u smislu metrike, a svoju ogromnu
snagu duguju koliko aurnoj kadenci toliko i vizuelnom bogatstvu slika. Ali tek se u dvema
manje otvorenim poetskim priama koje se zovu Ligeja i Pad kue Aer naroito u ovoj
drugoj ukazuju pravi vrhunci umetnikih sposobnosti zbog kojih Po zauzima mesto na
samom elu proznih minijaturista. One su jednostavne i neposredne u zapletu, a njihova
magija izvire iz izbora i najbeznaajnijeg dogaaja. Ligeja je pria o prvoj eni otmenog,
oholog i zagonetnog vlastelina koja se posle smrti, zahvaljujui natprirodnoj volji, vraa
zato da bi zaposela telo njegove druge ene i nametnula privremeno oivljenom leu rtve
ak i svoj fiziki izgled. Iako razvuena i optereena bezbrojnim suvinostima, pripovetka
dostie svoj strahovit vrhunac gotovo nemilosrdnom snagom. Pripovetka Pad kue Aer,
ija se nadmo, izraena u detalju i u proporciji, uvek istie, proeta je jezovitim
nagovetajima o tajanstvenom ivotu u neorganskim stvarima i izlae neprirodno
povezano trojstvo entiteta na kraju jedne dugake porodine povesti trojstva to ga
sainjavaju brat, njegova sestra bliznakinja i njihova nepojamno stara kua; to troje dele
jednu duu i u istom trenutku umiru istom smru. Ove bizarne ideje, tako nezgrapne u
nevetim rukama, postale su u Poovoj aroliji ivi i ubedljivi uasi koji nas opsedaju
noima zato to je njihov tvorac tako savreno dokuio istinsku mehaniku i istinsku
psihologiju straha i udnosti to je tako dobro znao koje bitne pojedinosti treba da
istakne, koje neumesnosti i koje neobine ideje treba da izabere kao uvod u stravu, koje
dogaaje i aluzije treba potpuno bezazleno da unapred predoi kao simbole ili nagovetaje
svakoga veeg koraka ka buduem strahobnom raspletu, koje tanane doteranosti
nagomilane snage i nepogreive briljivosti treba da upotrebi u povezivanju delova da bi
se oni uklopili, od poetka do kraja, u jednu besprekornu celinu, koje jedva primetne
okrepljujuih
raspoloenja,
proet
muenjima
to
su
ih donosila
teoloka
Tanglvuda, dok se u drugim prilikama ogleda u tome to pisac baca neke ini, udnost ili
pakost, na dogaaje koji nisu bili zamiljeni kao istinski natprirodni; to se deava u
posthumno objavljenom romanu jeze Tajna doktora Grimoa, u kojem Hotorn sa
neobinim gaenjem govori o kui koja i dan-danas postoji u Salemu, na samoj ivici
starog groblja. U Mramornom faunu, koji je zamiljen i skiciran u jednoj italijanskoj vili
na glasu kao kua duhova, udesna pozadina nepatvorene fantazije i misterije poigrava
izvan vidnog polja obinog itaoca; i svetlucanja udnovate krvi u ilama smrtnika
nagovetena su u toj prii koja je zanimljiva i pored toga to nas autor napastvuje
moralistikom alegorijom, antipapskom propagandom i puritanskim prenemaganjem,
zbog ega je savremeni pisac D. H. Lorens (D. H. Lawrence) izrazio elju da se sa
Hotornom obrauna na krajnje nedolian nain. Septimus Felton, jo jedan roman
objavljen posthumno, opisuje ovla eliksir ivota na vie-manje vet nain, dok beleke za
jednu nikad napisanu priu koja je trebalo da se zove Tragovi predaka ukazuju na ono to
je Hotorn mogao da uradi obraujui drevno englesko sujeverje vezano za staru i ukletu
lozu porodice iji su lanovi ostavljali za sobom krvave tragove stopala.
Mnoge Hotornove krae prie neobine su ili po atmosferi ili po dogaanju. Portret
Edvarda Rendolfa sadri bezbroj dijabolinih trenutaka, dok Ministrov crni veo (pria
zasnovana na istinitom dogaaju) i Ambiciozni gost nagovetavaju mnogo vie od onoga
to iznose.
U celokupnom pievom opusu neobinog prednjai kao zavrena umetnika celina
uveni i udesno istkan roman Kua sa sedam zabata, u kome Hotorn sa izuzetnom
snagom obrauje i razvija jedno pradedovsko prokletstvo vezano za veoma staru kuu u
Salemu. Od svih tih starih gotskih kua sa zabatima jedva da se dvanaestak danas moe
videti u celoj Americi, ali ona kua, tako dobro poznata Natanijelu Hotornu, jo stoji u
salemskoj ulici Tarner. Jedno takvo zdanje, sa svojim sablasnim vrcima, zbijenim
dimnjacima, uzbudljivom poveu, grotesknim ugaonim konsolama i prozorima u obliku
romba sa reetkama, uistinu je objekat izmiljen da probudi sumorna razmiljanja;
simbolizujui kroz tu kuu mrano puritansko doba potajne strave i vetijeg aputanja,
doba koje je prethodilo lepoti, razlonosti i prostranstvu osamnaestog veka, Hotorn nam
kazuje da je u svojoj mladosti video mnoge takve kue i uo mnoge mrane prie
povezane sa nekima od njih. Sluao je i mnoge glasine o prokletstvu baenom na njegovu
sopstvenu porodinu lozu zbog strogosti i nemilosrdnosti koje je njegov pradeda, sudija,
ispoljio na suenju veticama i vecima 1692. godine u Salemu.
Iz te sredine rodila se besmrtna pria koja predstavlja najvei doprinos Nove Engleske
knjievnosti neobinog. I mi od samog poetka oseamo koliko je atmosfera koja nam se
prenosi autentina; prikrivena strava i bolest vrebaju sa od-nevremena-pocrnelih, umahovinu-zaraslih i brestovima-osenenih zidova stare stambene kue; a ona je opisana
tako slikovito da lako poimamo svu njenu otrovnost dok itamo kako je njen graditelj,
pria neobinog i stravinog, iako moramo da kaemo da se njegova darovitost nije mogla
meriti sa titanskim vrednostima Poa i Hotorna.
Blii pravoj veliini bio je nastrani, mrzovoljni novinar Ambroz Birs (Ambrose
Bierce), roen 1842. godine; i sam uesnik u graanskom ratu, uspeo je da iz njega izae
iv i da napie nekoliko besmrtnih pria; iezao je 1913. godine u isto toliko velikom
oblaku tajne koliko su bili i oni oblaci tajne to ih je prizivao iz strave svojih fantazija. Birs
je bio cenjen kao satiriar i pamfletista, ali je njegov pravi umetniki ugled zasnovan na
divljim i grozomornim kratkim priama, u kojima se uglavnom bavi graanskim ratom; i
taj sukob nije, do sada, u knjievnoj prozi bio izraen tako ivo i tako realistiki kao u
njima. U stvari, sve Birsove prie su prie strave; i dok se u nekima bavi samo fizikim i
psiholokim uasima u okvirima Prirode, druge proima zlim natprirodnim, a to je i bitni
element u amerikoj knjievnoj riznici neobinog. Semjuel Lavmen (Samuel Loveman),
ivi pesnik i kritiar koji je lino poznavao Birsa, ovako saima genijalni duh velikog
tvorca senki i tmine:
Strava koju oivljava Birs nije vie ni recept ni izopaenost Poa i Mopasana nego je,
mnogo vie, tano odreena amtosfera tajanstvenosti. Rei, toliko jednostavne da bi se
mogle pripisati ogranienoj moi izraavanja, nose u sebi bezboan uas i preobraavaju
se na jedan potpuno nov i nedokuiv nain. Kod Poa nailazimo na tour de force, kod
Mopasana na nervozno dosezanje vrhunca uz bievanje. Za Birsa je, meutim,
jednostavno i istinski, dijabolizam sadran u njegovoj muenikoj smrti potpuno prirodno
i pouzdano sredstvo za ieznue.
,,U Smrti Heplina Frejzera, cvee, bujno rastinje, granje i lie drvea, velianstvena
su pozadina koja svojom suprotnou istie neprirodno zlo. Birsov svet nije uobiajeno
pozlaen svet, njegov svet je proet tajnom plavetnila i upornim snovima od kojih staje
dah. I zato je uistinu udno to to je u njemu povremeno prisutna i neovenost.
Neovenost koju pominje gospodin Lavmen ispoljena je u izuzetnom naboju
zlurade komedije i crnog humora, u nekoj vrsti uivanja u slikama svireposti i razoaranja
koje donosi Tantalove muke.
Birsovo delo je, posmatrano u celini, dosta neujednaeno. Mehanika mnogih pria je
oigledna; krnji ih samouvereni i izvetaen stil potekao iz novinarskih modela; ali je
strana zlost koja se unja kroz sve pripovetke nepogreivo oivljena i zato su one, u
veini, trajni vrhunac amerike knjievnosti neobinog. Smrt Helpina Frejzera, koju je
Frederik Tejber Kuper (Frederick Taber Cooper) nazvao najpaklenijom jezovitom priom
u knjievnosti anglosaksonske rase, pripoveda o jednom telu bez due koje nou luta po
neobinoj,
uspomenama, koji nalazi smrt u kandama svoje bezumno voljene majke. Ukleta stvar je
pria o groznim pustoenjima nevidljivog entiteta koji se danonono gega po brdima i
itnim poljima. U Podesnom okruenju, Birs sa udesnom tananou i sa naizgled
beskrajnom jednostavnou oivljava sav uas koji moe da sadri pisana re; nastrani
pisac Kolston kae svom prijatelju Maru: Ti si dovoljno hrabar da me vozi tramvajem,
ali da bude u nekoj naputenoj kui sam u umi nou?! Ja u depu imam rukopis
koji bi mogao da te ubije! Mar ita rukopis u podesnom okruenju i rukopis ga
ubija. Pripovetka Srednji prst na desnoj nozi ima nespretan zaplet ali i blistav vrhunac.
ovek po imenu Menton ubija na grozovit naih svoje dvoje dece i svoju enu, kojoj
nedostaje srednji prst na desnoj nozi. Deset godina kasnije, Menton se, potpuno izmenjen,
vraa u svoj kraj; tu ga izazivaju na dvoboj noevima oni koji su ga ipak prepoznali, a taj
obraun treba da se odri u mranoj i sad naputenoj kui u kojoj je izvren zloin. Ali,
Menton se u zakazani as nae potpuno sam, zatvoren u mrklom mraku sobe u prizemlju
zgrade koja je na glasu kao ukleta kua, kao kua duhova. Na njega niko ne potee no, jer
izaziva ne eli da ga ubije nego samo propisno prestravi. Sutradan, Mentona pronalaze
zgrenog u uglu sobe, unakaena lica, mrtvog od straha koji je izazvalo neto to je
video. Jedini vidljivi trag je trag sa stranim nagovetajima: ,,U gustom sloju
desetogodinje praine koja je prekrivala pod vodei od vrata kroz koja su uli, pa
preko cele sobe do mesta gde je lealo Mentonovo zgreno telo videli su se, u tri
uporedne linije, otisci stopala; oni spoljni, tragovi bosih dejih nogu, a oni unutranji,
tragovi neke ene. Te bose noge se nisu vratile, otisnuti tragovi vodili su samo u jednom
pravcu. I ukazivali su, naravno, na to da je eni nedostajao srednji prst na desnoj nozi.
Mogunosti koje mu prua atmosfera njegovih tema Birs retko kad uspeva da ostvari
onako slikovito kao Po; i njegova dela, u veini, obeleavaju izvesna naivnost, trezvena
krutost i rani ameriki provincijalizam kojih su donekle osloboeni kasniji majstori
strave. Ali, nepatvorenost i umetnika vrednost njegovih mranih nagovetaja su nepogreivi, tako da znaaj koji Birs ima u ovoj oblasti nije izloen opasnosti pomraenja.
Mnoga najbolja dela amerike knjievnosti strave potekla su iz pera onih koji nisu bili
posveeni iskljuivo tom medijumu. Oliver Vendel Holms u svojoj istorijskoj Elsi Vener
nagovetava, izvanredno i odmereno, neprirodni zmijasti element u jednoj mladoj eni
koja je pre roenja bila podvrgnuta natprirodnim uticajima. U svom romanu Obrtaj
Najlepa pria na svetu, ig zveri i tako dalje, od kojih poslednja ostaje u seanju zbog
toga to je proeta uasnom morom. Slike golog svetenika-gubavca koji se mitari kao
vidra, pega koja se pojavljuje na grudima oveka koga je svetenik prokleo, sve vee
mesoderstvo rtve i strah koji konji ispoljavaju prema njoj, postepeno preobraavanje
rtve u leoparda te slike svakako nikada nee zaboraviti nijedan italac. Poraz zlih
vradbina na kraju ne umanjuje ni snagu pripovedanja, ni tajanstvenost pripovetke.
Lafkadio Hern (Lafcadio Hearn), udna, egzotina lutalica, udaljava se jo vie od
carstva realnosti i sa izuzetnom umetnikom vetinom oseajnog pesnika tka fantazije
koje su za pisca tvrdog rostbifskog kova prosto naprosto nemogue i neprihvatljive.
Njegove Fantastike, pisane u Americi, sadre najupeatljiviju udovinost u celokupnoj
knjievnosti; a njegov Kvaidan, pisan u Japanu, kristalie sa nesravnjenim umeem i
beskrajnom nenou jezovita saznanja i apatom prenoene legende tog naroda sa
bezgranino raskonim koloritom. Hernove jezike arolije jo vie dolaze do izraaja u
nekim njegovim prevodima sa francuskog, naroito u prevodima Gotjeovih i Floberovih
dela.
I Oskara Vajlda bi trebalo uvrstiti meu pisce neobinog, koliko zbog nekih njegovih
izvrsnih bajki, toliko i zbog njegovog slikovitog romana Slika Dorijana Greja, u kome
jedan divan portret godinama preuzima na sebe to da stari i grubi umesto onoga koji je
naslikan, umesto oveka koji je u meuvremenu uronio u sve vrste poroka i zloina ne
gubei svoj veiti mladalaki izgled, lepotu i sveinu. Do iznenadnog, uzbudljivog
vrhunca dolazi onda kada Dorijan Grej, postavi ubica, pokuava da uniti sliku ije
promene svedoe o njegovom moralnom srozavanju. On probada platno noem, i u tom
se zauje grozan krik i tresak; ali kada sluge ulete u sobu, zatiu sve u savrenom redu.
Na podu je leao mrtav ovek u veernjem odelu, sa noem u srcu. Lice tog oveka bilo
je smeurano, izborano i gnusno. Sluge su tek po prstenju shvatile ko je on.
Metju Fips il (Mattew Phipps Shiel), tvorac mnogih neobinih, grotesknih i
pustolovnih romana i pripovedaka, dostie povremeno visoku ravan jezovite maije.
Njegovo remek-delo Kua duhova, pisano je suvie kitnjastim stilom utih devedesetih i
preraeno s veom odmerenou poetkom dvadesetog veka. Ova pria, u tom konanom
obliku, zasluuje mesto meu najboljima u svojoj vrsti. U njoj nam il pria o stravi koja
vreba i o pretnji koja se vekovima nadnosi nad jedno subarktiko ostrvo nedaleko od
norveke obale; i tamo, sred naleta demonskih vetrova i veitog buanja paklenih valova i
slapova, jedan osvetoljubiv, mrtav ovek gradi mesinganu kulu uasa. Izmeu Kue
zvukova i Poovog Pada kue Aer postoji i izvesna maglovita slinost i potpuna,
beskonana neslinost. U romanu Purpurni oblak, il upeatljivo opisuje prokletstvo koje
je dolo sa Arktika da bi unitilo oveanstvo i koje je na naoj planeti ostavilo samo
jednog jedinog stanovnika. Oseanja toga jedinog preivelog oveka koji odjednom shvata
svoj poloaj i besciljno luta kroz gradove prekrivene leevima i razbacanim blagom kao
njihov apsolutni gospodar, preneta su vetinom i majstorstvom kojima je malo trebalo da
dostignu istinsku velianstvenost. Na alost, druga polovina knjige, u kojoj ima mnogo
konvencionalnih, romantinih elemenata, znatno je slabija od prve.
Mnogo poznatiji od ila je ingeniozni Brem Stoker (Bram Stoker) koji je
neverovatnim, uasavajuim zamislima proeo niz romana u kojima bednim tehnikim
postupkom alosno naruava krajnje dejstvo i opti utisak. arobnu ideju romana
Dragulj sedam zvezda napisan je neto zrelije, ali je od svih, bez sumnje, najbolji uveni
Drakula, roman koji je postao tako rei ideal savremenog izrabljivanja stranog
vampirskog mita. Grof Drakula, vampir, ivi u grozovitom zamku u Karpatima, ali se seli
u Englesku u nameri da tu zemlju naseli sebi slinim vampirima. ta sve jedan Englez
doivljava u Drakulinom utvrenju strave i kako na kraju propada plan mrtvog zlotvora o
gospodarenju nad svetom, elementi su koji se ujedinjuju da bi uobliili pripovest koja
danas s pravom zauzima trajno mesto u engleskoj knjievnosti. Drakula je prizvao mnoge
sline romane natprirodne strave, meu kojima su moda najbolji Malj Riarda Mara
(Richard Marsh), Nakot vetice-kraljice Saksa Romera (Sax Rohmer) i Vratnice nestvarnog Deralda Blisa (Gerald Bliss).
U romanu uma vetica, Don Baken (John Buchan) opisuje sa fantastinom snagom
skup vetica koje su uspele da preive u jednom pustom kraju kotske. Opisi crne ume sa
kamenom zla i strane kosmike senke koje ostaju da lebde i kada se strava iskoreni,
nadoknadie itaocu napor koji je uloio gacajui po nepojamno usporenoj radnji i
preobilju kotskog dijalekta.
Posebnu panju kao umetnik kome je nevidljiv, tajanstven svet uvek bliska i nuna
realnost zasluuje pesnik Valter de la Mar (Walter de la Mare), kod koga opsedajui stih i
izvrsna proza nose krajnje dosledno tragove neobine vizije koja zadire duboko u skrivene
sfere lepote i stranih, zabranjenih dimenzija postojanja. U romanu Povratak, dua jednog
davno mrtvog oveka hita iz groba posle punih dvesta godina i vezuje se za telo ivog
oveka tako vrsto da se ak i lice rtve preobraava u lice onoga koji se odavno pretvorio
u prah. Od kratkih pria, sakupljenih u nekolikim zbirkama, mnoge su nezaboravne po
tome to njihov tvorac nadmono gospodari najmranijim ograncima straha i vradbina:
Sitonova tetka, Drvo, Iz dubine, Pustinjak, Gospodin Kemp. Kod de la Mara strah nije
jedini, pa ak ni glavni element njegovih pripovedaka, jer ovog stvaraoca oigledno vie
interesuju tananosti karaktera. On, bez ikakve sumnje, spada u malobrojne pisce za koje je
nestvarnost iva i prisutna stvarnost, pa je zato i kadar da svojim studijama-o-strahu
udahne snagu koju ima samo redak majstor.
Pored E.F. Bensona (E.F. Benson), H R. Vejkfilda (H.R. Wakefield), pomenuli smo
kao pisce neobinog H.D. Velsa i A. Konana Dojla. U Duhu straha, Vels dostie veoma
visok nivo a Trideset neobinih pria proima, u svim delovima, snanim fantastinim
nagovetajima. I Doji, tu i tamo, uspeva da naglasi pokoju fantastinu notu, kao u
Kapetanu Polarne zvezde, prii o arktikoj sablasnosti i u rebu broj 249, gde je temu o
oivljenoj mumiji obradio izvanrednom vetinom. Hju Volpol (Hugh Walpole), iz
porodice kojoj pripada i osniva gotskog romana, uspevao je, ponekad, da se sa velikim
uspehom priblii bizarnom.Gospoa H.D. Everet (H.D. Everett), iako prijanja uz vrlo
stare i konvencionalne uzore, dostie s vremena na vreme neobine vrhunce strave u
zbirci kratkih pria Maske smrti. L.P. Hartli (L.P. Hartley) poznat je po utvarnoj prii
Posetilac iz donjih svetova. Tajanstvene prie Mej Sinkler sadre vie tradicionalnog
okultizma nego stvaralaki obraenog straha koji je u ovoj oblasti pravo obeleje
majstorstva, i u njima su jae naglaene ljudske emocije i psiholoka istraivanja nego
istinski fenomen potpuno nestvarnog kosmosa. Valja napomenuti da su poklonici
okultnog verovatno manje uspeni od materijalista u odslikavanju sablasnog i
fantastinog, budui da je za njih avetinjski svet jedna sasvim obina, svakidanja
Zemlja noi (1912) veoma je dugaka povest (538 strana) o beskrajno dalekoj
budunosti zemlje posle smrti sunca. Pria je ispriana prilino nespretno, kao san oveka
iz sedamnaestog veka, ija se svest utapa u njegovu buduu inkarnaciju; i veoma je
oteena munom blagoglagoljivou, beskonanim ponavljanjima i izvetaenom,
nesnosno krutom sentimentalnou; a pokuaj upotrebe arhainog jezika jo je groteskniji
i besmisleniji nego u Glenu Kerigu.
I pored svih tih mana, Zemlja noi je jedno od najubedljivijih ikada napisanih dela o
jezivoj tvorevini mate. Slike kao no crne, mrtve planete, iji su ljudski ostaci zatoeni u
nepojamno ogromnoj mentalnoj piramidi, koju opsedaju udovine, hibridne i potpuno
nepoznate sile tame, svakako su slike koje nijedan italac nee moi da zaboravi. Oblici i
entiteti neljudske i nezamislive vrste to krstare crnim, od-oveka-naputenim i
neistraenim svetom izvan piramide nagoveteni su i delimino opisani sa neiskazivom
uverljivou, a predeo zemlje noi sa svojim ponorima i nagibima i zamiruim vulkanskim
pojavama protkan je uasima koji se mogu ulima osetiti.
U sredini knjige, glavna figura se usuuje da izae iz piramide i da poe u traganje
kroz oblasti koje pohodi smrt i u koje ljudska noga nije kroila milionima godina; i u
njenom sporom, potanko opisanom hodu, dok iz dana u dan prelazi nezamislive milje i
milje nezapamenog crnila, prisutni su oseanje kosmike otuenosti, misterija od koje
staje dah i uasavajua nada koji nemaju premca u ovom knjievnom rodu. U poslednjoj
etvrtini pria je alosno razvuena, ali ak ni to ne uspeva da umanji ogromnu i
prodornu snagu celine.
Hodsonova kasnija knjiga Karnaki, pronalaza duhova sastavljena je od nekolikih
dugakih i kratkih pria objavljenih u asopisima mnogo godina ranije i po vrednosti je
daleko ispod ostalih njegovih knjiga. U njoj sreemo vie-manje konvencionalnu figuru
tipa nepogreivog detektiva potomka gospodina Dipena i erloka Holmsa, bliskog
srodnika Blekvudovog Dona Sajlensa koji se u scenama i dogaajima pojavljuje teko
oteen atmosferom profesionalnog okultizma.
Nemogue je, naravno, kratkim, optim potezima ocrtati sve klasine moderne
upotrebe elementa strave. Bitno je da strava kao glavni sastojak ue u svako delo proze i
stiha, i zato nas ne iznenauje to to na nju nailazimo i kod takvih pisaca kao to je pesnik
Brauning, ija je poema Vitez Roland proeta gnusobnom pretnjom, ili romanopisac
Dozef Konrad (Joseph Conrad), koji je esto pisao o mranim tajnama mora i o
demonskoj sili Sudbine koja utie na ivote usamljenih i ludaki odvanih ljudi. Iako se
trag strave grana u nedogled, mi se ovde moramo ograniiti na pojavu strave u relativno
istom stanju kada ona odreuje umetniko delo koje je sadri i nad kojim nadmono
gospodari.
Unekoliko izdvojena od glavnog britanskog toka je struja neobinog u irskoj
knjievnosti koja je dola do izraaja u keltskom preporodu krajem devetnaestog i poetkom dvadesetog veka. Predanja o duhovima, vilama i arobnjacima zauzimala su, u Irskoj,
odvajkada istaknuto mesto, a beleili su ih vie od sto godina verni prepisivai i
prevodioci kao to su Vilijem Karlton (William Carleton), T. Krofton Kroker (T. Crofton
Croker), ledi Vajld majka Oskara Vajlda Daglas Hajd (Douglas Hyde) i V. B. Jejts
(W. B. Yeats).
Iako je, sve u svemu, pre udno fantastian nego straan, taj folklor i njegovi
umetniki dubleti sadre mnoge elemente koji uistinu spadaju u podruje kosmike
strave. Prie o pogrebima u crkvama potopljenim ispod ukletih jezera, opisi vila-topredskazuju-smrt i zlokobnih izazova, balade o utvarama i o bezbonikim stvorenjima
neverovatno, suvie udovino; takve stvari ne mogu da postoje u ovom spokojnom svetu
... Za ime boga, ovee, da je jedan takav sluaj mogu, naa bi zemlja bila prava strava.
Manje poznata i ne toliko sloena u zapletu kao Veliki bog Pan, ali i mnogo
istananija po atmosferi i po optoj umetnikoj vrednosti, bez sumnje je udna i
obespokojavajua hronika Beli ljudi, iji sredini deo predstavlja dnevnik devojice koju
dadilja upoznaje sa zabranjenom maijom i sa bezdunim obiajima vetijeg kulta
kulta koji su seljaci prenosili s kolena na koleno po celoj zapadnoj Evropi i iji su se
poklonici, jedan po jedan i samo nou, kriom iskradali iz svojih kua da bi se okupili u
mranim umama i na pustim mestima i da bi se prepustili ogavnim orgijama skupa
vetica. Mejnovo pripovedanje, koje je pravi trijumf vetog izbora i izuzetne
odmerenosti, odie ogromnom, postepeno nagomilanom, snagom dok tee u bujici
bezazlenog dejeg avrljanja u kojem se naziru aluzije na udne nimfe. Za obrede, koje
je dadilja nauila od svoje staramajke-vetice, devojica saznaje u vreme kada ima samo tri
godine, a njeni naivni i neuki opisi opasnih, tajnovitih otkria proeti su vrebajuim uasom pomeanim sa patosom. Zle ini, dobro poznate antropolozima, predoene su divnom
dejom bezazlenou, a putovanje u stara velka brda, u jedno zimsko popodne, odvija se
pod arolijom koja divljem predelu daje jo veu neobinost, udnost i nagovetaj
groteskne oseajnosti. U pojedinostima tog putovanja, izloenim izuzetno ivo, svaki e
pronicljiv kritiar morati da prepozna remek-delo fantastine knjievnosti koje ima
gotovo bezgraninu snagu u nagovetavanju nadmone groze i kosmikog ludila. Na
kraju, devojica, koja tada ima trinaest godina, pronalazi, sred mrane nedostupne ume,
neku zagonetnu i kobno lepu stvar. Onda je obuzima strava, veto nagovetena priicom u
prologu, kojoj ona izmie tako to se otruje. I to dete je, kao majka Helen Von u Velikom
bogu Panu, videlo neko strahobno boanstvo. Mrtvu devojicu otkrivaju u mranoj umi,
pored one zagonetne stvari koju je pronala; a tu stvar beliastu, svetlucavu rimsku
statuetu za koju su vezane strane srednjovekovne prie unitavaju uasnuti ljudi tako
to je ekiima pretvaraju u prah.
U romanu Tri varalice, podeljenom na epizode, iju vrednost, posmatrano u celini,
unekoliko krnji podraavanje Stivensonovog razmetljivog naina pisanja, pojavljuju se i
prie koje, moda, predstavljaju vrhunac Mejnove vetine u tkanju strave. Ovde se
srebrno sa najsavrenijim oblikom njegove omiljene ideje o neobinom: da ispod humki i
stena divljih velkih brda ivi, u podzemnim dubinama, ona patuljasta, primitivna rasa od
koje su potekle nae narodne legende o majunim vilama, kepecima i ,,o- veuljcima i
koja je dan-danas odgovorna za neobjanjive nestanke i za povremene tajanstvene i
mrane izazove koji uzbuuju normalnu decu. Ova tema je najtananije obraena u
epizodi Pria o crnom peatu, u kojoj profesor Greg, poto je otkrio neobinu slinost
izmeu pismena urezanih u veliko krenjako stenje i pismena na drevnom crnom
vavilonskom peatu, kree u istraivanje koje ga vodi do nepoznatih i nepojamnih stvari.
Zagonetni pasus u knjizi geografa Solinusa, niz tajanstvenih susreta u zabaenim velkim
oblastima, udni idiot, koga je rodila seljanka poto je prethodno doivela ok od uasa
sve to nagovetava profesoru gnusobnu vezu sa pojavama kojih se gnua svaki prijatelj i
potovalac ljudskog roda. Greg unajmljuje deaka-idiota, koji povremeno brblja neke
nesuvisle rei ogavnim, iteim glasom i koji dobija neobine napade padavice. Posle
jednog takvog napada u profesorovoj radnoj sobi, pojavljuju se odvratni smradovi i tragovi
neprirodnih bia; profesor ostavlja u toj sobi hrpe hartija i dokumenata i odlazi u brda sa
nekom grozniavom nadom i sa udnim uasom u srcu. Nikada se vie nije vratio, i
nikada ga vie niko nije video, ali su pored jednog fantastinog kamena u divljem predelu
pronaeni njegov novac, njegov sat i njegov prsten, obmotani icom od creva, u
pergamentu sa istim stranim pismenima koja su bila urezana i u crni vavilonski peat i u
stenje velkih planina.
Zahvaljujui svenjevima dokumenata, obelodanjeni su najgnusobniji procepi.
Profesor Greg je, na osnovu obimne dokumentacije o nestancima pojedinih ljudi u Velsu,
slova urezanih u stenje, beleaka starih geografa i crnog peata, zakljuio da ispod brda u
zabaenim predelima Velsa jo ivi uasavajua rasa mranih praiskonskih bia. A u
daljim istraivanjima odgonetnuo je poruku na crnom peatu i dokazao da je deak-idiot,
sin udovinog nesmtnika, nasledio udovina seanja i udovine sposobnosti. One noi
u radnoj sobi, prbfesor je pomou crnog peata priznao strano preobraavanje brda i
kod hibrida-idiota izazvao sve uase nasleene od grozomornog oca. I video kako se
njegovo telo naduvava i rastee kao mehur i kako mu lice tamni, crni... A onda se
pojavilo ono to je prizvao, i profesor je spoznao pravi pravcati kosmiki strah u
najmranijem obliku. Shvatio je kakve je sve nedokuive ponore ludila razjapio i zato je
otiao u divlja brda, pomiren sa sudbinom i spreman na sudbonosni kraj. Njegove
poslednje beleke, u kojima pominje skoranji susret sa oveuljcima zavravaju se
racionalnom opaskom: Ako se, na moju nesreu, sa ovog putovanja ne vratim, ne
prizivajte nikada slike moje stravine sudbine...
U romanu Tri varalice je i epizoda Pria o belom prahu, u kojoj gnusna strava dostie
vrhunac. Frensis Lester, student prava, iscrpljen danononim uenjem i nervno rastrojen
usamljenou i izdvojenou, dobija, radi oporavka, lek od jednog starog apotekara koji se
prilino nemarno odnosi prema svojim lekarijama. Ta supstanca je, kako se kasnije
ispostavlja, neka so koju su vreme i promene u temperaturi pretvorili u neto veoma
udno i strano u srednjovekovno Vinum sabati , u vetije vino koje se pilo na groznim
orgijama skupova vetica i izazivalo preobraaje sa neizrecivim posledicama. Ne slutei
zlo, mladi posle obroka redovno pije beli prah u ai vode i u prvo vreme mu taj lek,
kako se ini, veoma prija. Ubrzo, meutim, njegove naglo oivljene duhovne snage i bolja
raspoloenja poinju da se rasipaju; on sve ee izbiva iz kue i ispoljava sve vidljivije
znake udnih psiholokih promena. Jednoga dana mu se na desnoj ruci pojavljuje
neobina modrikasta pega i on se posle toga vraa u osamu: zatvara se u sobu i nikome od
ukuana ne dozvoljava pristup u nju. Dolazi lekar, doktor Heberdin, razgovara s mladim
ovekom, ali odmah zatim bei oduzet od uasa, tvrdei da on tu nita ne moe da uini.
Posle petnaestak dana, bolesnikova sestra eta oko kue i u jednom trenutku, na prozoru
Frensisove sobe, ugleda neku udovinu stvar; istog dana. sluga izvetava roditelje da
njihov sin vie ne uzima hranu koja mu se ostavlja ispred zakljuanih vrata. Na sve pozive
i na sva kucanja mladi odgovara nekim nepoznatim zvucima i hrapavim, promuklim
glasom zahteva da ga ostave na miru. Sutradan, prestravljena sobarica saoptava gazdama
da se u njihovoj kui deavaju strane stvari: tavanica sobe ispod one Frensisove, natopljena je ogavnim, crnim, vlanim mrljama a ta gnusna itka masa ve zahvata i krevet. U
kuu ponovo dolazi doktor Heberdin, razvaljuje vrata mladieve sobe i gvozdenom
polugom udara do besvesti bogohulnu, poluivu stvar koju zatie u njoj. To je neka crna,
gadna smesa koja kipi, truli i raspada se na grozomoran nain, smesa koja nije ni u tenom
ni u vrstom stanju, ali koja se topi i menja. A u njenom sreditu plamte take nalik na
oi.
Ubrzo posle toga doktor Heberdin, koji nije kadar da podnese seanje na uase koje je
video, umire na brodu, na putu za Ameriku u kojoj je nameravao da zapone novi ivot.
Artur Mejn se demonskim oveuljcima vraa u Crvenoj ruci i u Blistavoj
piramidi; a u prii iz ratnih vremena pod naslovom Strah i trepet bavi se, upeatljivom
tajnovitou, posledicama koje savremeni ovek izaziva time to odbija da i zverima
prizna duhovna svojstva; zbog toga one dovode u pitanje njegovu nadmo i ujedinjuju se u
cilju istrebljenja ljudske vrste. Izuzetno tanana pripovest, koja iz iste strave prelazi u
istinski misticizam, jeste Veliki povratak, pria o Gralu, takoe iz ratnog perioda.
Manje silovit i manje dubok od Mejna u odslikavanju krajnosti pravog pravcatog
straha, ali potpuno obuzet idejom o nestvarnom svetu koji neprestano pritiskuje na svet,
bez sumnje je nadahnuti i plodni Aldernon Blekvud (Algernon Blackwood), u ijem se
obimnom i neujednaenom delu mogu pronai i ostvarenja koja spadaju u najistananiju
knjievnost utvarnog svih vremena. Blekvudova genijalnost je neosporna, jer se niko sem
njega nije ni pribliio onom umeu, onoj ozbiljnosti i onoj preciznoj vernosti sa kojima on
opisuje udnost u obinim stvarima i u obinim doivljajima, pa ni onome natprirodnom
sagledavanju zahvaljujui kome, iz detalja u detalj, gradi uzbudljiva zbivanja i iznosi
opaanja to vode iz realnosti u nadnormalan ivot ili u viziju. Iako nije poznat po
pesnikoj aroliji istih rei, Blekvud je ipak istinski i neosporni majstor neobine
atmosfere, kadar da od jednog krajnje jednostavnog odlomka trezvenog psiholokog opisa
oivi celu priu. On, iznad svega, savreno razume to da neki osetljivi umovi veito
borave na granici izmeu sna i jave, kao to zna i to koliko je relativna i tanuna razlika
izmeu slika koje uobliavaju predmeti iz stvarnosti i slika koje iskrsavaju iz igre mate.
Slabija Blekvudova dela oteena su nekolikim manama kao to su etika didaktinost,
kui za izdavanje sreemo se sa stravinim utvarama koje iz crnog svemira priziva jedan
volebnik, dok se u Oslukivau pria o gnusnom ostatku to gmie po nekoj staroj kui
u kojoj je umro gubavac. U knjizi Nepojamni dogaaji sabrane su najtananije pripovesti
koje je stvorio ovaj pisac: divlji noni obredi na brdima, tajanstvene i strane utvare to
vrebaju sa svih strana u na izgled budalastim scenama, i nezamislive podzemne grobnice
tajanstva ispod egipatskih piramida i tekih peanih naslaga sve je to obraeno sa
ozbiljnom, ubedljivom istananou bez koje bi svaki siroviji ili povrniji pristup tim istim
temama samo zabavio itaoca i nita drugo. Neke od tih pripovesti bismo teko mogli da
nazovemo priama, jer je, u stvari, re o studijama na granici sna. Zaplet je u njima
uglavnom zanemaren, ali zato atmosfera vlada nesputano i neogranieno.
Don Sajlens lekar neobini sainjava knjigu od pet pripovesti sa jednim istim
pobedonosnim junakom. Unekoliko oteene tragovima popularne i konvencionalne detektivske prie jer doktor Sajlens spada u one dobroudne a genijalne ljude koji se
svojim izuzetnim moima slue zato da bi pomogli estitim sunarodnicima u nevolji te
prie su i najbolja ostvarenja ovog stvaraoca.
Suvie tanane, moda, da bi bile konano svrstane u prie strave i uasa, a ipak
istinski umetnike u apsolutnom smislu ovog izraza, svakako su one Blekvudove fantazije
u koje spadaju Dimbo ili Kentaur. U ovim pripovestima, Blekvud zalazi sa grozniavom
drhtavicom u najskrovitiju sr sna i stvara ogromnu pusto pomou prepreka to stvarnost
dele od mate.
Nenadmaan u aroliji kristalno iste pevajue proze i vrhunski majstor u stvaranju
jednog velianstvenog i enjivog sveta egzotinih vizija prelivenih duginim bojama,
svakako je Edvard Don Moriton Dreks Planket, osamnaesti baron Danseni (Edward John
Moreton Drax Plunkett, Eighteenth Baron Dunsany), ije pripovetke i kratki pozorini
komadi predstavljaju gotovo jedinstven element u naoj knjievnosti. Izumitelj jedne
nove mitologije i tkalac iznenaujueg folklora, lord Danseni je posveen udesnom svetu
fantastine lepote i zato veno ratuje protiv grubosti, surovosti i runoe svakidanje
stvarnosti. Njegovo stanovite je tako istinski kosmiko da nema premca u knjievnosti
bilo kojeg perioda. Osetljiv kao Po na dramske vrednosti i na znaenje izdvojenih rei i
izdvojenih pojedinosti, a od Poa bolje opremljen retorikim svojstvima zahvaljujui
jednostavnom lirskom stilu, ovaj pisac se sa ogromnim uspehom oslanja na skoro sve
mitove i legende evropske kulturne batine, i stvara sloen i ekliktiki ciklus fantazija u
kojem su istonjaki kolorit, helenska forma, tevtonska sumornost i keltska enjivost u
tako velianstvenom skladu da svaki element podupire i dopunjava ostale elemente, bez
ustupaka i bez savrenog i potpunog saobraavanja. U najveem broju sluajeva,
Dansenijeve zemlje su ista izmiljotina ,,s onu stranu Istoka ili na kraju sveta.
Njegov sistem originalnih linih i geografskih imena, ije korene izvlai iz klasinih,
orijentalnih i drugih izvora, pravo je udo mnogostrane domiljatosti i poetskih zapaanja.
Lepota je a ne uas osnovni ton Dansenijevih dela. On voli ivu zelenu boju ada i
bakarnih kupola, neno rumenilo zalazeeg sunca na minaretima od slonove kosti u
nemoguim varoima-iz-snova. Humor i ironija esto su utkani u tekst zato da bi preneli
blagi cinizam i preobrazili ono to bi, da nije njih, moglo da dobije obeleje naivne
estine. Uprkos tome, a to je i neizbeno kod majstora pobedonosne nestvarnosti,
pojavljuju se s vremena na vreme nagovetaji kosmike strave koji se skladno uklapaju u
autentinu tradiciju. Danseni voli da, veto i lukavo, nagovesti neke udovine stvari i
neverovatne zle kobi, onako kako nam to nagovetavaju vilinske bajke. U Knjizi udesa,
itamo o Hlo-Hlou, dinovskom pauku-idolu, koji povremeno ume i da izae iz kue; o
onome to je prestravilo Sfingu u umi; o Slitu, lopovu koji skae preko ivice sveta, poto
je video kako se upalila izvesna svetlost i znao ko je tu svetlost upalio; o ljudoderimaGibelinima koji u kuli zla uvaju neprocenjivo blago; o gnolima koji ive u umi i koje je
pogibeljno potkradati; o gradu zvanom Nikad, o oima to vrebaju iz Donjih Ponora i o
slinim pojavama Tame. Prie jednog sanjara govore o tajni zbog koje su svi mukarci iz
Betmura prognani u pustinju; o ogromnim dverima Perdondarisa, izvajanim od jednog jedinog komada slonove kosti; i o putovanju sirotog starog Bila, iji je kapetan prokleo svoju
posadu da bi, potom, poseivao neka gnusna ostrva, iznenadno iskrsla iz mora, na kojima
niski kuerci imaju zloslutne, zamagljene prozore.
Mnogi Dansenijevi kratki pozorini komadi nabijeni su avetinjskim strahom. U
Bogovima planine, sedam prosjaka oliavaju sedam zelenih idola sa pustog brda; prosjaci
uivaju u obilju koje im pruaju idolopoklonici sve dok ovi ne saznaju da pravi idoli vie
nisu na svom uobiajenom mestu na vrhu brda. U suton se pojavljuje neko runo
privienje i upozorava ih da kamen, uvee, hodati ne sme; oni sede i ekaju dolazak
trupe igraa, ali koraci koji se pribliavaju nisu laki koraci uvebanih igraa. Na kraju,
tobonje idole pretvaraju u kipove od zelenog ada statue-koje-hodaju, statue iju su
svetost naruili na propast osueni prosjaci. Sam zaplet je, bez sumnje, najmanja vrednost
ovog udesnog komada. Dogaanja i njihovo granjanje su plod vrhunskog majstora, tako
da celina predstavlja jedan od najveih doprinosa ne samo savremenoj drami nego i
knjievnosti uopte. No u krmi je pria o etvorici lopova koji su ukrali smaragdno oko
Kleu, udovinom hintluskom bogu. Njima polazi za rukom da ubiju tri svetenikaosvetnika koja su im ula u trag, ali te iste noi dolazi po svoje oko poluslepi Kle; a kad
pronae ukradeno oko, mami pljakae, jednog po jednog, u mrak tamo ih svirepo
kanjava. U Smehu bogova, re je o jednoj ukletoj varoi na rubu dungle i o utvarnom
svirau na lauti koga mogu da uju samo oni koje ve dotie smrt (Alisin avetinjski klavir
u Hotornovom romanu Kua sa sedam zabata!), dok se u komadu Kraljiini neprijatelji
prepriava Herodotova anegdota u kojoj osvetoljubiva princeza poziva svoje neprijatelje
na gozbu u podzemnim odajama, pa onda u te odaje puta Nil da bi ih podavila. No, svaki
pokuaj opisivanja moe da prenese samo deli arolija lorda Dansenija. Njegove varoi u
obliku prizme i neuveni obredi doarani su sa sigurnou koja je svojstvena samo velikim
majstorima a mi, duboko uzbueni, imamo oseanje da uistinu sudelujemo u njegovim
tajnovitim misterijama. Za svakog istinski matovitog itaoca, lord Danseni je amajlija i
klju koji otvaraju dveri bogatih stovarita sna i nepotpune memorije, tako da o njemu
razmiljamo ne samo kao o pesniku nego i kao o stvaraocu koji svakoga svog itaoca
pretvara u pesnika.
Na suprotnom polu genijalnosti od lorda Dansenija, obdaren gotovo dijabolinom
moi u blagom i postupnom prizivanju strave iz samog sredita prozainog svakodnevnog
ivota, nalazi se uevni Montegju Rods Dejms (Montague Rhodes James), rektor koleda
Iton, ugledni izuavalac starina i priznati strunjak za srednjovekovne spise i istoriju
katedrala. Doktor Dejms, koji je oduvek voleo da o Boiu pria avetinjske prie, postao
je vremenom pisac vrhunske neobine, fantastine proze i razvio osoben stil i metod koji
e verovatno jo vrlo dugo biti uzori itavog niza sledbenika.
Umetnika vetina doktora Dejmsa nikako nije sluajnost; u predgovoru za jednu
svoju zbirku, ovaj pisac je formulisao tri vrlo vrsta pravila koja treba primenjivati u
kompoziciji jezovitog. Po njegovom miljenju, utvarna pria mora da se odvija u dobro
poznatom, prisnom okruenju savremenog doba, da bi se to vie pribliila iskustvenoj
sferi itaoca. Osim toga, fenomen utvarnog mora u sebi da nosi zloudnost a ne
dobroudnost, jer je strah primarna emocija koju valja izazvati. I, najzad, iskvaren govor
ili nareje okultizma, ili pseudonauke, treba briljivo izbegavati, jer e u suprotnom
aroliju verovatnosti uguiti neuverljivo cepidlaenje.
Budui da i u praksi primenjuje ono to propoveda, doktor Dejms pristupa svojim
temama na jedan lak i esto govorljiv nain. Stvarajui iluziju svakidanjih dogaaja, on
Upozorenje udnosti. U ovome bogatom materijalu teko je odabrati neku omiljenu ili
tipinu priu, ali e svaki italac, bez ikakve sumnje, umeti da napravi ui izbor na
osnovu svojih sklonosti i svog temperamenta.
Ipak, jedna od najboljih pripovesti je, neosporno, Grof Magnus, pravi majdan saspensa
i tajanstvenih nagovetaja. Gospodin Raksol je Englez iz sredine devetnaestog veka,
neumorni putnik koji boravi u vedskoj gde prikuplja grau za svoju novu knjigu.
Zainteresovan priama o staroj porodici de la Gardi, pomno prouava dokumenta vezana
za njenu povest i vrlo brzo biva opinjen graditeljem postojee kue veleposednika
nekim grofom Magnusom o kome se apatom prenose udnovate i strane glasine. Grof,
ije je blagostanje dostiglo vrhunac poetkom sedamnaestog veka, bio je okrutan vlastelin,
njegov rukopis.U Blagu opata Tomasa, jedan britanski antikvar uspeva da odgonetne ifru
uslikanu na renesansnim prozorima i na taj nain otkriva itavu riznicu zlata u jednom
udubljenju bunara u dvoritu nemake opatije. Ali, prepredeni nekadanji vlasnik
postavio je straara da mu uva blago, pa kada neto u tome crnom bunaru obavije
istraivau ruke oko vrata, ovaj naputa zapoeti posao i trai pomo svetenika. Svake
noi, posle toga, antikvar osea neije skriveno prisustvo i stravian smrad humke ispred
vrata svoje hotelske sobe, sve dok svetenik, usred bela dana, ne promeni kamen na
otvoru bunara-riznice, odakle, u mrklom mraku, izlazi neto to e se osvetiti onome koji
je naruio spokojstvo zlata starog opata Tomasa. Druge poznate Dejmsove pripovetke su
Sedita u Baresterskoj katedrali , gde jedna groteskna izrezbarena slika na udesan nain
oivljava da bi osvetlila nerasvetljeno i savreno ubistvo starog dekana kanonika koje je
izvrio njegov ambiciozni naslednik; O, samo zazvidi i ja u ti doi, pria o stravi koju
priziva udna metalna zvidaljka pronaena u ruevinama jedne srednjovekovne crkve; u
Jednoj epizodi o povesti katedrale otkriva se drevna grobnica iz koje vreba demon, irei
strah i poast. Doktor Dejms lakim potezima oivljava uas i gnusobu u najstravinijem
obliku, pa e u toj mranoj oblasti zauvek i ostati jedan od malobrojnih istinskih majstora.
Za one koji vole da razmiljaju o budunosti, pria o natprirodnoj stravi je sasvim
sigurno jedno vrlo zanimljivo podruje. Takvu priu pobija sve nezadriviji talas realizma,
cinine neozbiljnosti i rafinovanog razoaranja, ali je podstie i uporedna plima sve veeg
misticizma, koji se razvijao zahvaljujui posustalom otporu to su ga okultisti i verski
fundamentalisti pruali materijalistikim otkriima; a sve se to dogodilo zahvaljujui
podstreku koji je rasplamsao matu i njena udesa time to su se razjapili procepi i to su
se sruile prepreke pred modernom naukom i njenom infra-atomskom hemijom, pred
napretkom astrofizike, pred doktrinama relativiteta i pred snanim prodorom biologije u
ljudsku misao. U ovom trenutku su povoljni vetrovi, ini se, u izvesnoj prednosti: danas
se, neosporno, knjievnim delima neobinog ukazuje daleko usrdnija panja nego nekada
kada su, pre pedeset godina, i najbolja ostvarenja Artura Mejna padala na neplodno,
kamenito tlo samouverenih devedesetih godina. Ambroz Birs, gotovo nepoznat za ivota,
danas je opte priznat i uvaen pisac.
Neke duboke, korenite promene ne bi, meutim, trebalo oekivati ni u jednom
pravcu; bitno je da e, u svakom sluaju, izvesna ravnotea tenji postojati i dalje. I dok sa
pravom moemo da oekujemo sve istananiju tehniku, nemamo razloga da mislimo da e
se opti poloaj utvarnog u knjievnosti promeniti na neki presudan nain. To je jedna
skuena ali i bitna oblast ljudskog izraavanja pa e, kao i do sada, privlaiti malobrojnu,
pronicljivu publiku osobenog senzibiliteta. A univerzalno remek-delo sutranjice, istkano
od fantazma ili od strave, bie prihvaeno pre zbog vrhunskog zanatskog majstorstva nego
zbog privlane teme. Ali, ko e temu mraka moi da proglasi za istinsku prepreku?
Ptolomejski pehar je zraio lepotom i bio izvajan od oniksa.
Beleka o piscu
Hauard Filips Lavkraft (1890-1937), moda najvei ameriki pisac natprirodnog posle
Edgara Alana Poa, jedan je od pravih majstora proze strave i uasa u dvadesetom veku.
Prve takve prie objavio je 1917. godine i od tada je, tokom sledee dve decenije, sve
dok smrt nije zaustavila njegovo pero, svake godine ljubiteljima svoje proze darivao nove
prie horora, misterije, tajnovitog i okantnog od ega itaoca hvata jeza. Lavkraft svojim
velikim talentom, meutim, nije podlegao izazovu lake zarade to je ovaj anr, toliko
popularan u Americi ve tokom dvadesetih godina, nudio, i pred sobom je uvek postavljao
visoke knjievne zahteve ovog anra.
SADRAJ
SLUAJ ARLSA DEKSTERA VORDA (roman). 5
Pogovor......................................................................141
NATPRIRODNA STRAVA U KNJIEVNOSTI ... 141
Hauard Lavkraft:
Urednici
Radoslav Brati,
Filip David, spoljni urednik
Recenzenti
FilipDavid
Radoslav Brati
Lektor
Gordana Jankovi
Likovna oprema
Vukosava ibali
Tehniki urednik
Silvano Jovi
Korektura BIGZ-a
Izdava
DP Beogradski izdavako-grafiki zavod Beograd.
Bulevar vojvode Miia 17
Za izdavaa
Ilija Rapai
tampa
DP Beogradski izdavako-grafiki zavod Beograd, Bulevar vojvode Miia 17
Tira 3000
1990.
ISBN 86-13-00402-4