Sie sind auf Seite 1von 146

O PODER SAGRADO- OLUK TONNY

Of para conquistar inimigo que esta fechando


nossos caminhos

- usar yerosun para fazer os sinais de Otura na


Direita e Ejiogbe na esquerda.

Direita- Otura

EsquerdaEjiogbe

I I

II

I I

I I

I I

Usar em uma banana pequena( imprimir o


sinal no yerosun ) tocar 7 vezes no yerosun e
comera banana, rezar o of:
O nome da morte maior de tudo, filho de
feiticeiro que pede desculpas para filho de exu
(3x ).
Eu disse que quero ter dinheiro ,eles dizem
que no posso ter . Eu quero ter esposa
( marido )eles dizem que no posso ter. Eu
quero ter filhos e eles dizem que eu no posso
ter. Quero prosperidade e eles dizem que no
posso ter. Se assim fosse Otura nega a eles e
prepara trabalho ruim na cabea deles para
eles deixarem eu fazer as...(minhas ) coisas.
_________________________________________

OF PARA TER CLIENTES NO ILE ( Op de Es )


Tambm denominado de Igb Es

- 01 corrente de 06 elos
- casca de Obi
- casca de orogbo
- casca de atar
3

- algodo
- linha branca
- linha preta
- bzios para ornamentar
Deixar todas as cascas secarem ao natural,
Usar cascas de orob, obi, atar, e moer tudo.
Junto colocar uma correntinha de 06 elos, e
embrulhar tudo em algodo. Amarrar tudo
com linha preta e branca.
Antes de amarrar, mastiga-se um pouco de
orogb, ob, 3 atar, e expelir no Op .
Fazer a seguinte oraoOfre:

- para vocs me encontrarem (3x ) ,


porque a casca de orogb sempre cobre o
orogb. A casca de obi sempre cobre o ob . A
casca de atar sempre cobre o atar (3x). A
corrente de 06 elos sempre puxam, segura ,
amarra e nos une uns aos outros de qualquer
forma no plano astral.

Obs: ao final o Op Esu dever ser passado


rapidamente no ej, que foi ofertado um galo
para Es. Ao ofertar a es no deve esquecer
de reservar um pouco do ej em um prato
para passar o Op no qual dever ser
untado no ej. Colocar o Op ao lado do Igba
Es.
4

Nota*: o informante confeccionou o Op de


tamanho aproximado (20 cm ) para ser
colocado ao lado de Es.
O mesmo relata que o Op, aps ser
confeccionado, deve ser untado no ej,
ficando assim oculto os efeitos e adornos dos
olhos e observao de estranhos. Orientao
fornecida
pelo
Bab
If........(
nome
reservado ).

OF CONTRA INIMIGOS
- 1 alguidar de barro, quebrar um pequeno
pedao da borda e misturar com uma pimenta
de atar inteira . Moer tudo junto e fazer a
impresso do Odu Ejiogbe.

Ofor:
5

Bonile Te pe (3x)

Traduo: vivo
muito tempo com o
dono
da
terra
( mentalizar o nome
inimigo ) .

do

Aps, soprar o p
triturado ao vento..

Para fortalecer a pessoa e retirar o


negativo
- 01 folha de akok
- Yerosun
- 01 Obi de 4 lbulos

Nota: pedir licena e retirar uma folha de


Akoko, lavar bem com gua.
Aps , colocar na palma da mo a folha e
depositar Yerosun por cima do yerosun,
7

imprimir o Odu Ejiogbe, abrir o obi de quatro


partes, colocar em seguida em cima do Odu
Ejiogbe. Rezar em seguida:

Il mo p o..
Ejiogbe, Ejiogbe, Egiogbe
No existe Odu mais sbio que Odu Ejiogbe,
Eu vos chamo para que retire todas as
negatividades do meu caminho, retire as
perseguies dos meus inimigos, fortaleame ao signo potentissimo do Odu Ejiogbe ,
desvie as inimizades e graves consequncias.
Abra-me as portas da boa fortuna. Eu sei
quando devo executar e quando devo celebrar.
As..o

Fazer uma pequena trouxa com a folha e


mastigar tudo, ingerindo-a pela manha em
jejum, acompanhado de um pequeno gole de
gim... ou gua..

Oferecimento para as Iys e Egun ( Imule


)
Proteo e retirar negatividades
8

- 16 agulhas novas
- azeite de dend
-16 acaa branco
-16 acaraj
- uma cabaa aberta ( ou alguidar )
- 01 galo ( que deve ser oferecido a Es )

Passar os acas e acarajs em todo o corpo.


Pegar as agulhas uma de cada vez, fazer o
pedido no orifcio da agulha para que todos os
malefcios devam ir embora e uma a uma
apontar para si, molhar as agulhas no dend e
introduzir cada uma no galo, no acaraj e nos
acas. Depositar tudo e arrumado no
alguidar ( cabaa ).

Para ir de encontro com as Iys e retirar


os inimigos
Pronunciar:
Os Eley, seja minha aliada, me adote como
sua famlia, me carregue nos seus braos, dame o seu merecimento, afaste de meus
caminhos os meus inimigos e eu te louvarei
para sempre. As

Es de Obaluaye
9

- Yangui
- argila
- 9 buzios
- bzios para ornamentar
- uma pequena cabaa com folha reduzida a p ( de
obaluaye )
-moedas correntes
- 01 galo
- um prato de barro
- gim
10

- azeite de dend
- pipocas ( doburu )
- Obi

Maneira de fazer:
- com a argila de boa qualidade, esculpir e ir
moldando tipo um cuscuzeiro em cima de um prato
de barro o Es de Obaluaye. Ir moldando com a
argila ( mais ou menos 27 cm )e deixar uma
abertura em seu interior que ser fechada por
ultimo. Deixe secar ao natural por 03 dias.
Depositar na cavidade os 09 buzios, as moedas
correntes, a cabaa com a folha de obaluaye e por
ultimo sacrificar o galo em cima da abertura.. A
cabea do galo dever ser deixado em cima ou sob
a abertura da cavidade. Aps 03 dias retirar a
cabea do galo, e deixar sob a terra. Fechar a boca
do cuscuzeiro com o restante da argila e
11

ornamentar com bzios o seu exterior..Oferecer obi,


azeite de dend, pipocas. Borrifar com gim..

Igb Ogbaluaye

12

Yangui ,Esu, Igb Obaluaye, Egb

OF ADURAPARA ASSENTAMENTO DE OBALUWAYE

Obaluwaye
Eru mo iyi owo
Baba Awon Alabe
Ekun inu Igbo
Eru ti npa Eru Lekun
Atuwe o se Ogun Eyo
Tapa, Ma mowo Ra Oun Gbogbo
13

Onile Owo
Olona Ola
Onile Iyi
Mo gbe e Joko Baba
Mo ni o ki nje iru
Beni o ki nje Ogiri
Gbugburu ni oun Baba
Gudugudu ni ilu re
Baba a ji je Peteki Toun Odo
Bi a Ba wure
Wa gbo iwure wa
Obaluwaye Tenren Bi Ekuro
Oba ninu Igbo,
Nibi ti a ri eran
Ti a k ori oun fi pa
Obaluwaye Iba
Sopona Iba
Enyin Eleye ti e ni aye
Toun Ile, Iba
Osanyin, Ki o je ewe, o je
Osanyin, ki o je Orisa, O je o
Traduo:
OBALUWAYE
O escravo sabe valorizar o dinheiro
14

O pai dos ALABE ( pessoas que trabalham com


cortes no corpo, ou barbeiros )
O leopardo da mata
O escravo que faz outro escravo chorar
ATUWE no faz pouca magia
Em TAPA pegarei dinheiro para compra
qualquer coisa
O dono da casa onde tem dinheiro
O dono do caminho da prosperidade
O dono da casa do reconhecimento
Vou lhe ajuda a sentar, oh! Pai
Eu sei que voc no come iru ( semente
parecida com egusi- semente do melo )
Sim! Voc tambm no come ogiri ( semente
parecida com iru )
Gbugburu que o pai come
Gudugudu o seu atabaque preferido
O pai que come peteki com pilo ( comida para
IFA que feita com inhame )
Se ns fazemos as saudaes para voc
Oua as nossas saudaes.
OBALUWAYE, o pai magro como ekuro
(dendezeiro )
O rei da mata
Onde encontramos vrios bichos
Mas no temos nada para mat-los
15

Sado voc OBALUWAYE


SOPONA, eu sado voc.
As donas dos pssaros que manipulam o
mundo e a terra, minhas saudaes vocs.
OSANYIN, ajude e coloque ase nas folhas
OSANYIN, ajude e deixe os outros ORISA
responderem.

Reza para Ori

OFO ORIORI RE NI DADE OWO


ORUN IRE NI SEGBA ILEKE
IDI RERE NI FI ENI ORE SITE
LO DA FUN ARA TUMI TI SE
OBIRIN OSA !
OSA LA LORI !!
NI OSA TI MO BA TETE IRE
ONI ILARI IWO OSA NI MO DA
ARE OKE KI JE LOJU ENI LA LORI !
EJIOGB, NI JE BE
EJIOGB, NI JE BEEJIOGB, NI JE BE.
Traduo:
Cabea que usa coroa de riqueza
16

Cabea que usa coral como riqueza


O bom amigo sempre encontra outro
Aquele que consulta Ifa para obirinOsa
Osa a dona da cabea (nome)
Osa, o que traz felicidade
Osa foi o odu que saiu na consulta
Aquele que abre o caminho para os olhos e para a
cabea
Ejiogb ajuda
-----------------Adura If
Ifa teju mo mi,ki o wo mi re
Bi o ba teju mo la l'owo lowo
Bi o ba te ju month ni la ri're

Traduo:
Ifa,fixe seus olhos sobre mim e retorne seus olhos
sobre mim
Quando voc fixa seus olhos sobre alguem, este fica
rico
Quando voce fixa seus olhos sobre alguem, este
prospera...

Owonriwofun

17

Adele bare
Arinna kore
Akoya ibi
A difa fun Osupa rugudu
Igba ti n sawo rele Oldmar
If je ki n rinna kore nle aye
Adele bare
Arinna kore fun mi

Traduo:
Owonriwofun
Cheguei na casa prspera
Sou um vendedor e viajante feliz
Separei-me do mal
Lancei If para Osupa rugudu
Nesse dia ele ia para a casa de Oldmar
If me deixou ter prosperidade na terra
Cheguei na casa da prosperidade
Eu sou um viajante prspero

sta orao para os que viajam se encontrar com


fortunas, ter alegria e conhecer felicidade quando
retornar para casa. E para os que no viajam, possa
18

ter boas realizaes e fortunas onde quer que


estejamos. Ase... o

------

OFO ORI

ORI RE NI DADE OWO


ORUN IRE NI SEGBA ILEKE
IDI RERE NI FI ENI ORE SITE
LO DA FUN ARA TUMI TI SE
OBIRIN OSA !
OSA LA LORI !!
NI OSA TI MO BA TETE IRE
ONI ILARI IWO OSA NI MO DA
ARE OKE KI JE LOJU ENI LA LORI !
EJIOGB, NI JE BE
EJIOGB, NI JE BE
EJIOGB, NI JE BE.

Cabea que usa coroa de riqueza


Cabea que usa coral como riqueza
O bom amigo sempre encontra outro
Aquele que consulta Ifa para obirin Osa
Osa a dona da cabea (nome)
19

Osa, o que traz felicidade


Osa foi o odu que saiu na consulta
Aquele que abre o caminho para os olhos e para a
cabea
Ejiogb ajuda.

____________________________________________________________
Odu Ifa Oyeku Ofun
Obaluaye
Otito inu sowon
Eeyan rere sowon boroboro
Nigbati mi o reeyan ba soro mo
Mo ko oroo mi da sikun
Dia fun Obaluwaye
Nigbati o njiya airi eni ba soro
Orunmila ni beeni loooto
Ifa rinu
Ile rika
Eni to ba n se rere
Olorun mo

Traduo:
Pessoas honestas so raras
Pessoas boas so mais raras ainda
Quando eu no vejo nenhuma pessoa de confiana
para novamente falar
20

Eu mantenho guardado os meus pensamentos


Esta foi a adivinhao de Ifa para Obaluwaye
Ao sofrer da falta de pessoas boas para falar
Orunmila declarou que verdade.
Ifa v a mente
A Me terra v a maudade
Aqueles que fazem o bem
Os Cus sabem

________________________________________
E a Esu que reverenciamos:

A ki ba Esu di oluku ki oju poneni


Esu se ni mowa ba o dioluku
Aki ba Esu di oluku ki oju aya poneni
Esu se ni mowa ba o di oluku
Aki ba Esu di oluko ki oju omo poneni
Esu se ni mowa ba o di oluku

Os que favorecem a Esu no tero problemas com o


dinheiro
"Esu, voc aquele que eu vou favorecer
"Os que favorecem a Esu no tero problemas com
esposas
"Esu voc aquele que eu vou favorecer
"Os que favorecem a Esu no tero problemas com
filhos
21

"Esu, voc aquele que eu vou favorecer"

Ase

____________________________

Reza para Ob
OB KOSI IK
Ob para que no tenhamos morte
OB KOSI RN
Ob para que no tenhamos doenas
OB KOSI F
Ob para que no tenhamos perdas
OBI KOSI J
Ob para que no tenhamos derramamento de
sangue
OB KOSI FTB
Ob para que no tenhamos desentendimentos
OBI KOSI AR IK BBWA
Ob para que a morte no nos veja

Repete-se toda a operao agora molhando o Ob na


gua, com a mo esquerda, enquanto se reza:

OB NIBI IK
22

Ob para evitar a morte


OB NIBI RN
Ob para evitar as doenas
OB NIBI F
Ob para evitar as perdas
OB NIBI J
Ob para evitar derramamentos de sangue
OB NIBI DN
Ob para evitar obstculos
OBI NIBI FTB
Ob para evitar desentendimentos
OB SE
O Ob vai agir
OB REE O RNML
runmil o Ob ser cordial (ser bom) para voce
---------------Quem tem pai tem tudo..
Quem no tem padece..
Anda pelo mundo..
At o proprio nome esquece..
B BB!!!
ILE MO PE OO O
ILE MOPE OO O
EGNGN OO O..

23

Il k n l o. nn k n nn ! y to n r
fn, jy o! Ik k n fi ilre se nn! rn k n gb
o d! Eni trre se mjl y fi je! Adamonlp k
n d o lp! Elgb-run k n gb o lmon lo o, k
n r ibi w gbje! K n gb o bi eron! Oj k n f
mn e lr, omon k n k mn o lj! lgb, lt ni
olgb nlaso! se, se, se..

Voc no ser expulso da sua casa. Nunca ser


impedida a sua liberdade de movimento. Tudo o que
voc planejar jy tornar bem sucedido! A morte
no passar na frente de sua casa! Voc nunca ficar
deprimido! Quem desejar mal para voc ter esse
mal de volta. Adamonlp no ir interromper sua
luta. O anjo da morte no levar seu filho de voc,
no levar as bnos de voc! Voc nunca sofrer a
humilhao de comer carne de animal domstico!
Seus olhos no iro sofrer cegueira, nenhuma de
suas crianas ir morrer ou desaparecer de sua
vista! O gato usa roupas por muito tempo! (Tudo isso
ir durar a vida toda para voc) Ax, ax, ax..
-------------------------Provrbio Yoruba
Atori ma se beleje..
[Atori se curva, mas no pode ser derrubado..]
-----------------------------------------------Orin ire (cantiga de sorte) recitada no ritmo correto
ao som do agogo atrai toda sorte de coisas boas:

rs wr
w ire gbogbo
w w w!
Ire fn wa lai-lai
24

k gb ire gbogbo tmi fn mi o!

orix nos d sorte


venha toda sorte
venha, venha, venha!
sorte para ns sempre-sempre!
traga toda minha sorte para mim!

_______________________________________________

Benos para boa fortuna ( Odu Owonrin Elejigbo )

Ogbologboo Agutan abenu gborogi


A difa fun Baba Imole abewu gereye
Eyi ti n lo ree fire aye sofe je
Ebo n won ni o se
Ohun ti eda o je o lopo ninu
Ile loore wa ti wa n ba wa
Agutan Ogbologbo Abenu gborogi
Traduo:
IFA distribuiu tnicas para o clrigo idoso
muulmano
, ele quer tirar proveito de todas as fortunas livres
desta vida na terra
foi dito a ele que, para oferecer o sacrifcio
fosse destinado a um ser humano envolver se no seu
problema
25

pois a fortuna vir a ele, onde quer que estejas

hoje, todas as fortunas vir para o nosso bem e nos


abenoar com sua chegada e permanncia . ase.

1. Egngn kiki egngn,


Saudao aos mdiuns dos Antepassados
2. Egn ik ranran fe awo ku opipi.
.
Antepassados que preservaram o mistrio das
vestimentas esvoaantes.
3. O da so bo fun le wo. Egn ik bata bango
egn de.
.
Vocs criaram as palavras de reverncia e de
poder.
Os
tambores
dosAntepassados
anunciam a chegada dos Antepassados.
4. Bi aba f'atori na le egn a xe de.
.
Na forte esteira voc espalhou seu poder que
os Antepassados esto aqui.
5. as.
.
Assim seja

26

Proteo de
malfeitores

Oldmar

dos

inimigos

O te ninu ilosun
O ba buubu labe eeran
A difa fun Ogun
N tikole Orun bo waye
Ogun n bo waye
Elenini tele e
O te ninu ilosun
O ba buubu labe eeran
A difa fun Sango
N tikole Orun bo waye
Sango n bo waye
Elenini tele e
O te ninu ilosun
O ba buubu labe eeran
A difa fun Obatala
N tikole Orun bo waye
N bo waye
Elenini tele e
27

O te ninu ilosun
O ba buubu labe eeran
A difa fun rnml
N tikole Orun bo waye
Orunmila n bo waye
Elenini tele e
Gba mi lowo Elenini dakuuuuun
rnml gba mi lowo Elenini dakun o
rnml gba mi lowo Elenini dakun

Traduo:
O te ninu Ilosun
O ba buubu labe eeran
Lancei If para Ogun
Ele estava vindo do cu para a terra
Ogun estava vindo para a terra
O caluniador e defamador o seguiu
O te ninu Ilosun
O ba buubu labe eeran
Lancei If para Sango
Ele estava vindo de cu para a terra
Sango estava vindo para a terra
O caluniador e defamador o seguiu
O te ninu Ilosun
O ba buubu labe eeran
Lance If para Obatala
Ele estava vindo do cu para a terra
Obatala estava vindo para a terra
O caluniador e defamador o seguiu
O te ninu Ilosun
O ba buubu labe eeran
Lancei If para Orunmila
28

Ele estava vindo do cu para a terra


Orunmila estava vindo para a terra
O caluniador e defamador o seguiu
Me excluindo do defamador
rnml por favor me proteja do caluniador
rnml eu lhe imploro que me salve das
garras do caluniador
______________________________________
Para os desejos e palavras direcionadas a
Olodumare se concretize
Odu Ogundabede
Baba gbagun aala
A difa fun Alabahun Ajapa
O ji n kutukutu owuro
O loun n loo yayo oran fun s
Ebo n won ni o se
Abahun ajapa gbebo nbe
O rubo
Nje ki Oloko o too roko
Gbagun Ala
Ti If mo se o
Gbagun aala
Ki olodo o too rodo
Gbagun aala
Ti If mo se o
Gbagun aala
Emi o yayo fun s temi
Gbagun aala
Ti If mo se o
Gbagun aala
Traduo:
Baba gbagun aala
29

Lancei If para Alabahun Ajapa


Pois isso far o acordar bem cedo
Ele disse que ele daria graas a s
Lhes pediram que oferecesse eb
Abahun Ajapa ouviu falar do eb
Ele ofereceu o eb
Ento antes dele pedir licena e sair para a
fazenda
Gbagun aala
As palavras de If provaram ser verdadeiro
Gbagun aala
Antes dele pedir licena para o fluxo do rio
Gbagun aala
As palavras de If provaram ser verdadeiro
Gbagun aala
Eu darei graas a s
Gbagun aala
As palavras de If provaram ser verdadeira
Gbagun aala

Nomes cientficos
utilizadas:

de

algumas

sementes
30

A. Entada species, phaseoloides.


C. Entada rheedei.
D. Erythrina variegata.
E. Mucuna holtonii (cf. M. argyrophylla).
F. Oxyrhynchus trinervius.
G. Dioclea reflexa (cf. D. megacarpa).
H. Mucuna (cf. M. sloanei).
I. Mucuna urens.
J. Caesalpinia ciliata.
K. Canavalia rosea.
L. Entada gigas.
31

M. Caesalpinia major.
N. Mucuna sloanei.
O. Caesalpinia bonduc.
P. Dioclea wilsonii.
Q. Mucuna gigantea.
R. Gigasiphon macrosiphon.
S. Mucuna fawcettii.
T. Canavalia nitida.
B. Merremia discoidesperma.
................................................
OFO'SE
Ojo lOjo l Ojo e e bOjo nle osu lo posese
posese e e kosu lona. Ase.
Ele atirou em um dia e no outro dia
ele
tambm caou, mas no poderia ser deixado
para outro dia . Naquele ms ele mexeu, mas
no encontrou outro ms na estrada para se
conhecer.
..........................................
IBA
MO JUBA AKODA
MO JUBA ASEDA
ATIYO OJO
ATIWO OORUN
OKANLERUGBA IRUNMOLE
IKORITA META AWON AYE IBA
IYA MI OSORONGA IBA
32

ENYIN NI OLOKIKI OORU


APA NI MA YODA
ENYIN ALAKOSO IBA YIN O
ILE OGERE
ATERERE KARI AYE, IBA
IBA PETE OWO
IBA PETE ESE,
TI KO GBODO FU RUN
MO TUN WA FIBA FUN BABA MI OLUKOSO
KII SE MI BAA SE
BEKEKOLO BA JUBA ILE,
ILE A LANU FUN
OLOJO ONI,
IBA RE O
ALADO MO JUBA RE O
KIBA MI SE O
MO NI, MO NJUBA
BABA MI, SANGO OLU-KO-SO
BABA MI, OLOWO ORI MI
A SABGIRI, A LAGIRI, IBA RE O
MO NFIBA FUN BABA MI
OLAGIRI KAKAAKA
KI GBA EDUN BO O
OLU-ASO, OBA MI
ALADO, OOSA MI
O JAJU MO NI,
KO TOO PA NIJE
BABA MI ALADO, IBA RE O
WON B OMODE BA JUBA AGBA
A JE AYE PE
SANGO JE NJAYE YI PEE PEE O
IBA FUN BABA MI
A KE KARA,
KE KORO, O JOKA, OGUN ODUN
O JE GBEGIRI OSU MEWA
KABIYESI O!
SANGO OOSA MI, IBA RE LAALU
33

BAABAA MI
O SOKO FUN EKE,
SOKO FUN OLE
IBA RE O, SANGO
MA SOKO FUN MI O
MO WA NFO WIPE
IBA A SANGIRI
OBA TOTO, KABIYESI O!
SANGO OBA
JE KI GBOGBO OJO AYE MI O YEMI O
IMALE GBOGBO, IBA YIN O

TRADUO
EU SADO OS PRIMRDIOS DA EXISTNCIA
SADO O CRIADOR
SADO O SOL NASCENTE
SADO O SOL POENTE
SADO AS DUZENTAS E UMA DIVINDADES
SADO AS TRES ENCRUZILHADAS ONDE FICAM
OS AYE
MINHAS MES OSORONGA, EU AS SADO
SO VOCS QUE VIVEM NA MADRUGADA,
VOCS QUE MATAM SEM USAR ARMAS,
VOCS QIE LIGAM TODAS AS COISAS ENTRE SI
SADO A TERRA
QUE SE ESPALHE POR TODO O UNIVERSO
MINHA SAUDAO A TI
SADO AS PALMAS DAS MOS,
SADO AS PALMAS DOS PS,
ONDE NO NASCEM PELOS
SADO AINDA O MEU PAI OLUKOSO,
PARA QUE TODOS OS MEUS ATOS SEJAM BEM
SUCEDIDOS
34

QUANDO A MINHOCA SADA A TERRA


A TERRA SE ABRE PARA QUE ELA ENTRE
OH SENHOR DO HOJE, EU TE SADO!
ALADO, EU TE SADO!
QUE MINHAS SAUDAES SEJAM ACEITAS!
EU DIGO QUE ESTOU SAUDANDO
MEU PAI SANGO, A GRANDE DIVINDADE QUE
NO SE ENFORCOU!
MEU PAI, O SENHOR DA MINHA CABEA
QUE RACHA PAREDES, QUE ABRE PAREDES,
GRANDES SAUDAES ATI!
ESTOU SAUDANDO MEU PAI,
QUE ABRE PAREDES COM TODA FORA
E NELAS ARREMESSA DUZENTAS PEDRAS DE
RAIO
OLUASO MEU REI
ALADO (AQUELE QUE RACHA O PILO) MEU
ORISA,
QUE LANA UM OLHAR ATERRADOR
ANTES DE MATAR
MEU PAI ALADO, GRANDES SAUDAES A TI
DIZEM QUE QUANDO A CRIANA SADA OS
VELHOS,
TER LONGA VIDA
SANGO, PERMITA QUE EU VIVA POR MUITO,
MUITO TEMPO
SAUDAES A MEU PAI,
QUE PE A FORA DE TODO O SEU CORPO
PARA GRITAR
CUJO GRITO CARREGA EM SI AS PUNIES
QUE COME A COMIDA DE VINTE ANOS
QUE COME GBEGIRI DE DEZ MESES
KABIYESI O! SANGO, MEU GRANDE ORISA
EU TE SADO, FAMOSO NA CIDADE!
MEU GRANDE PAI, QUE PUNE OS MENTIROSOS,
QUE PUNE O LADRO, EU TE SADO, SANGO!
NO ME PUNA
35

DESDE ENTO, VENHO DIZENDO - SAUDAES


A SANGO
QUE TEM FORAS PARA RACHAR PAREDES!
O GRANDE REI, VOSSA MAJESTADE! SANGO, O
REI!
PERMITA QUE TODOS OS DIAS DA MINHA VIDA
SEJAM FELIZES
TODAS AS DIVINDADES, EU VOS SADO!
.....................................................................
.
Oro pele o!!!
Ma ja kiki won Orun, mo dupe.
Mo be yin, ki e jeki oran ibanje maa kan
gbogbo awon ti, o ndaruko mi ni ibi ti won
nsepe so mi, ti won nsoro buburu si oruko mi,
awon ti nbu mi, ti won nlu mi ti won, ngbero
buburu si mi. Baba Oro Ki o romo gbe s ire, ki
e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma
parun.Ase!!
Traduo:
Oro eu te sado!
Eu agradeo aos poderes do Orun, meus
comprimentos!
Oro! Que meus inimigos sejam por ti cobertos
de todo o tipo de problemas, que eles
encontrem problemas de justia em seu
caminho, que todos aqueles que esto
maldizendo o meu nome, que todos aqueles
que esto abusando de minha boa vontade,
que todos aqueles que esto desejando coisas
ms para eu e minha famlia. No permita que
fofocas e mentiras sejam feitas no mundo
contra mim. Permita que minha linhagem
floresa! Ase!
36

Invocao as Folhas
Ewe gbogbo kiki oogun
Eyi taa ba mo la o tii mo
Ewe gbogbo kiki oogun
A o wa ewe lo Itun Erin
Itun Erin mo nile Ewe
Traduo:
Todas as folhas so medicinais
Com exceo daqueles que no sabem o seu
uso
Todas as folhas so medicinais
Ns procuraremos folhas medicinais em Itun
Erin
Itun Erin a casa das folhas medicinais.
Eu rezo para o conhecimento de Ifa para
resolver as dificuldades interminveis da vida.
Olodumare da-me o conhecimento.
.....................................................................
..........
Para ter uma longa vida quando voc tem
inimigos ocultos ou quando a vida est em
perigo.
Ogbon yimika omo asa,momoran siku omo
awodi,eyi tinumi koto tie adifa fun ogongo tise
olori eiye niju,tikojeki erin gbe igbo,koje ki
efon
gbe
eluju
odan,gbogbo
eranko
lopaje,awon eranko toku tan awon alawo lo
won se etutu pelu olobawu ajapa toni obe
lara,
37

Traduo:
A Sabedoria est me girando, envolvendo o
filho da tradio,
Carne morta (carnia) cobiado pelo filho do
Falco,
Eu agito os bzios com a gua
Fiz adivinhao para a avestruz que foi chefe
das aves mais poderosas
Apenas permitiu viver o elefante da floresta
Ele permitiu que o bfalo ou o basto l
vivessem
Todos vo e matam animais para comer
As peles dos animais mortos so removidos
Eles foram separados para fazer ofertas de
propiciao
O Rei ficou triste com a sopa de tartaruga,
cujo corpo ainda mantido at hoje,

38

39

Op Osun

- pombo branco
40

- aca
- Acaraj
- gin
(aps 3 dias )
-

oferecer obi para es


galo para es
uma bacia branca
folhas de Akoko
folhas de Manjerico
oferecer Obi no es
galo no es
yerosun
terra
pote de barro

Obs: a base do Opa Osun dever ser fixado em


lugar que possua terra. Quando o cliente ou
consulente no possuir, dever ser fixado em
um pote de barro com terra...

41

No interior dever ser colocado as folhas, o


aca, o acaraj , acrescentando a terra.
Imprimir
no Yerosun o Odu Ejiogbe e
depositar por cima
Os pombos devero ser abertos e colocados
de barriga para cima ( 3 dias )

- Fazer sacrifcio para Opa Osun


- Fazer sacrifcio para Es

.....................................
Para viagens e ou mesmo os que esto longe
de casa, Olodumare nos guia e protege com
segurana.
Agbe gbe mi dele o
Agbe
42

A kii rajo ka ma dele o


Agbe gbe mi dele
Gbegbe kii ku soko
Agbe gbe mi dele o
Agbe
Gunnugun kii ku soko
Agbe gbe mi dele o
Agbe
Akala kii ku soko
Agbe gbe mi dele o
Agbe
Odidere kii ku soko
Agbe gbe mi dele o
Agbe
Traduo:
Agbe por favor me leve para casa
Agbe
A pessoa deve voltar para casa depois de uma
viagem
Agbe me leve para casa
Gbegbe no morre, enquanto se aventura por
comida
Agbe por favor me leve para casa
Agbe
Gunnugun no morre, enquanto se aventura
por comida
Agbe por favor me leve para casa
Agbe
Akala no morre, enquanto se aventura por
comida
Agbe por favor me leve para casa
Agbe
Odidere no morre, enquanto se aventura por
comida
Agbe por favor me leve para casa
43

Agbe
.....................................................................
...................
IGEDE
* A invocao para as benos.
INI AWO IFASEUN OYEKANMI OYEKALE, OMO
AWO IFAKOYA OYEKANMI OYEKALE, MO BE YIN,
KI NLE KE ODI. KIEMAA GBE MI N IJA KIEMAA
GBE MI LEKE ISORO LOJO GBOGBO NI GBOGBO
OJO AYE MI. KIEMAA GBE IRE KO MI
NIGBABOGBO TABI KIEMAAGBE FUN MI. KI
GBOGBO ENIYAN KAAKIRI AGBAYE GBARAJO,
KIWON MAA GBE MI NIJA, KIEGBE MI LEKE
OTA. BI KU BA SUNMO ITOSI KI E BAMI YE OJO
IKU FUN. ODUN TIATIBI MI SINU AYE KI E BAMI
YE OJO IKU FUN ARA MI ATI AWON OMO MI TI
MO BI. KIAMAKU NI KEKERE, KIAMAKU IKU
INA, KIAMAKU IKU ORO, KIAMAKU IKU EJO,
KIAMAKU SINU OMI, KI A FFOJU RE WO MI, KI
AWON OMO ARAYE LEE MAA FI OJU RERE WO
MI. KI E MA JEKI NSAISAN KI NSEGUN ODI KI
NREHIN OTA. KI E MA JEKI AWON IYAWO MI
YAGAN, TAKOTABO OPE KIIYA-AGAN. KI E BAMI
DI ONA OFO, KI E BAMI DI ODO OFO, KI E BAMI
DI ONA EJO, KI E BAMI DI ONA IBI, KI E BAMI DI
ONA ESU, NI NRIDI JOKO PE NILE AYE. KIEMA
JEKI NBA WON KU IKU AJOKU. KI E JEKI AWON
OMO ARAYE GBURO, MI PE MO LOWO LOWO,
PE MO NIYI, PE MO NOLA, PE MO BIMO RERE
ATI BEE BEE. KI E J EKI WON GBO IRO MI
KAAKIRI AGBAYE. KI ESO IBI DE RERE FUN MI
NI GBOGBO OJO AYE MI, KI EMI RE SOWO, KI
EMI MI GUN KI ARA MI KIOL E, KI NMA RI
AYIPADA DI BUBURU LOJO AYE MI ATI BEE BEE.
44

KI E S I NA AJE FUN ME, KI AWON OMO ARAYE


WA MAA BAMI, RA OJA TI MO BA JIITA
WARAWARA, IPEKU ORUN E PEHINDA LODO MI.
KI E JEKI ORAN IBANJE MAA KAN GBOGBO
AWON TI, O NDARUKO MI NI IBI TI WON NS E
PE SO MI, TI WON NSORO BUBURU SI ORUKO
MI, AWON TI NBU MI, TI WON NLU MI TI WON,
NGB ERO BUBURU SI MI. KIEDAI NIDE ARUN
ILU EJO, EGBESE ATI BEE BEE, KI E DARI IRE
OWO, ISE ORO OMO OLA OLA EMIGIGUN,
ARALILE ATI BEE BEE S ODO MI. KI E DA MI NI
ABIYAMO TIYOO BIMO RERE TI WON, YOO
GBEHIN S I SINU AYE ATI BEE BEE. KI E JEKI
NDI ARISA-INA, AKOTAGIRI EJO FUN AWON
OTA, KIESO MI DI PUPO GUN RERE, KIMI
ROWO SAN OWO ORI, KIMI ROWO SAN AWIN
ORUN MI ATI BEE BEE. KI E KA IBI KURO LONA
FUN MI LODE AYE. KI E BAMI KAWO IKU. ARUN
EJO OF O OF O EFUN EDI APETA OS O. AJE AT
AWON OLOOGUN BUBURU GBOGBO. KI E JEKI
IYAWO MI R OMO GBE PON, KI O R OMO GBE
S IRE, KI E JEKI ORUKO MI HAN SI RERE, KE IPA
MI
LAYE
MA
PARUN.
OMI
KIIBA
LE
KIOMANIPA, KI MI NI PA RE LAYE ATI BEE
BEE. KI E BAMI TU IMO OSO, KI E BA MI TUMO
AJE, KI E BAMI TUMO AWON AMONISENI, IMO
AW ON AFIMONIS ENI ATI IMO AWON
ASENIBANIDARO, TI NRO IBI SI MI KA. KI E
BAMI
TE
AWON
OTA
MI.
MOLE
TAGBARATAGBARA WON KI E MA JEKI NR IBI
ABIKI OMO. KI E FUN MI NI AGBARA, KI
NSEGUN AWON OTA MI LONI ATI NI GBOGBO
OJO AYE MI, KIEMAA BAMI FI I S E S E GBOGBO
AWON ENITI NWA IFARAPA ATI BEE BEE FUN
MI. KI E JEKI NGBO KI NTO KO NPA EWU S
EHIN. KI E FUN MI L OWO ATI OHUN RERE
GBOGBO. ASE, ASE, ASE, ASE, O!
45

Eu lhe peo.
Elimine todas as desgraas de minha vida.
Elimine para sempre todo o infortnio que
possa vir em meu caminho. Traga-me sempre
boa fortuna. Permita a todos aqueles que
esto juntos em seu mundo ajudar-me,
atravs de minhas dificuldades, para derrotar
a meus inimigos. Se a Morte est vindo, ajudenos para que possamos afast-la. Afaste a
Morte de todos meus filhos e afaste-a tambm
de todos aqueles que incluo em minhas
oraes. Faa que no se morram jovens, faa
que no se morram no fogo, faa que no se
morram em uma tragdia, faa que no se
morram com a vergonha, faa que no se
morram na gua. Peo-lhe que me olhe com
bons olhos, para que o mundo me seja
favorvel e para que esteja livre de
enfermidades. Permita-me vencer a meus
inimigos. Permita-nos ser fecundos, assim
como as rvores da palma masculinos e
femininos que nunca so estreis. Fecha para
mim o caminho da perdio, cerra o caminho
da
perdio
a
meus
filhos,
o
meu
companheiro/a e a minha famlia, feche o
caminho da luta contra mim, fecha o caminho
da negatividade, fecha o caminho dos
problemas com Esu. Permita-me sentar-me
silenciosamente no mundo. Permita-me no
morrer com uma epidemia. Permita ao mundo
inteiro ouvir falar de mim, que sou rico, que
tenho honra, que tenho prestgio, que meus
filhos sero bons. Permita ouvir ao redor do
mundo que sou uma pessoa boa e bendita.
Troque o mal por bem ao longo de todos os
meus dias na terra, que possa ser rico, que
46

minha vida se alargue e minha sade sempre


seja boa, e que, todo o bem que se torne mal
no possam localizar-me nenhum dia em que
eu viva neste mundo. Abra o caminho da
riqueza para mim, que o mundo inteiro tenha
boa vontade ante a falta dos produtos de meu
trabalho, que a morte intempestiva passe por
mim.
Permita
a
todos
meus
inimigos
encontrar-se com a adversidade, que as coisas
penosas estejam no seu caminho. A aqueles
que pronunciam meu nome para mal, a
aqueles que esto maldizendo-me, a aqueles
que esto abusando de mim, a aqueles que
esto desejando coisas ms para mim. Solteme do lao da morte, solte-me do lao do
infortnio, guie-me para a boa fortuna e a
abundncia, guie-me para a boa fortuna que
vem dos filhos bons e frteis, guie-me para a
boa fortuna e a honra, para a prosperidade,
para a boa sade e para uma vida grande.
Permita-me ser conhecido como o pai que tem
filhos bons que caminharam detrs de mim
seguindo minha guia e me enterraro ao final
de minha vida. Permita-me ser como o fogo de
quem fogem as pessoas, ou como a serpente
que muito temida por seus inimigos.
Permita-me ser bendito por ser bom, que
sempre tenha dinheiro para pagar minhas
dvidas, e que possa fazer sempre coisas boas
no mundo. Elimine todos os obstculos de
qualquer lugar que eu v no mundo. Impea
que eu lute contra uma enfermidade mortal,
contra as perdidas e os malefcios. Impea que
me faam danos queles que trabalham o mal,
os Bruxos. Impea todas as formas de
maldades contra mim. Permita-me ser bendito
com filhos. Permita que no se fale mal de
47

mim no mundo, permita que meu nome seja


famoso, permita a minha linhagem florescer
no mundo. Assim como a gua nunca toca a
terra e se move sem ter um caminho, assim
tambm que eu tenha sempre um bom
caminho no mundo. Destrua o poder daqueles
que com seu trabalho malfico, destrua o
poder dos elementos separatistas, destrua o
poder
dos
inimigos
conhecidos
e
desconhecidos,
destrua
o
poder
dos
hipcritas, proteja-me de todos aqueles que
tenham pensamentos negativos para mim.
Elimine a todos meus inimigos e destrua seu
poder. Evite que tenha que sofrer a morte de
meus filhos. D-me fora, para que possa
conquistar a todos meus inimigos, e a todos
os que hajam em minha vida desejando sofrer
na pobreza. Permita-me viver muito tempo e
vir a mim pelo poder branco. D-me dinheiro e
todas as coisas boas da vida.
As, as, as!

Osa Iwori ( suplica a aj )


Opolo o loko
O fenu gbele o jin gbungbuungbun
A difa fun Aje
Aje loun o la ile nilefun
48

Ilefun mo nile Aje


Aje wa lale nilefun
Aje dakun lale nile mi o
Traduo:
El sapo no tiene azada
Sin embargo, cav la tierra profundamente
con la boca
Reparto de Ifa para Aje
Aje dijo que iba a ser revelada Ilefun
Ilefun es el hogar de Aje
Aje se ha convertido revelado en Ilefun
AJE por favor se revelan en mi casa. Ase

49

Ewe Awede,
Para proteo e defesa

Awon nnkan wo ni a le fi ewe yii se?


Orisiirisii nnkan lale fise bii apere: Ewe tii ao
gun papo mo efo Yanrin, ao wa gun po mose
dudu, ao lofi we lodo.EYASI
Traduo:
se,
Alguem sabe para que serve a planta Awede (
trevo de jardm, azedinho, Trifolium repens Trevo-comum, planta rasteira )?
Usado para proteo , : Pegar folhas de
Awede e misturar com folhas de YanrinSerralha ( espcie de alface do mato- Lactuca
virosa) chamado de yanrin , queimar bem at
reduzir a p bem fino, logo se adiciona ao
sabo preto ( Os Dudu ) tomar banho no rio.

50

Prece matinal para Orunmila


Eu chamo Ire do leste, no oeste,no norte, e no
sul para
Que venha e fique comigo hoje
Olugbode o nome dado a Aje
Olugbode o nome dado a Aje
Aje por favor me deixe o ter em minhas mos,
por favor me deixe o ter em todos meus
empenhos.
Porque para o camaleo nunca falta qualquer
coisa em sua vida,
Todas as boas coisas novas deveriam vir e
deveriam me responder hoje.
Sempre que o sol se esconde, se esconde
para o mundo inteiro.
No h nada que possa dominar o esconder do
sol.
Assim todas minhas bnos, onde quer que
eles possam estar, eu lhes comando vir e ficar
comigo
Orunmila, por favor v para a casa de
Olodumare e traga minha riqueza, minhas
bnos, e minha vitria para mim
Eu estou procurando todas as bnos mas
minhas mos no pode agarrar ou os pode
localizar

51

Orunmila, por favor v para a casa de


Olodumare e me traga todas as bnos em
minha vida
............
Egngn kiki egngn,
Saudao aos mdiuns dos Antepassados,
. Egn ik ranran fe awo ku opipi.
.
Antepassados que preservaram o mistrio das
vestimentas esvoaantes.
O da so bo fun le wo. Egn ik bata bango
egn de.
.
Vocs criaram as palavras de reverncia e de
poder.
Os
tambores
dos
Antepassados
anunciam a chegada dos Antepassados.
Bi aba f'atori na le egn a xe de.
.
Na forte esteira voc espalhou seu poder que
os Antepassados esto aqui.
5. xe.
.
Assim seja

52

.....................................................................
...
Esprito do Destino, a palavra e fora
repercutida,
Ns o chamamos por seus nomes de poder
O Poder renascido para defender contra os
poderes da morte e destruio, o poder de
Transformao est com o Esprito do Destino,
no h nenhum estranho na estrada do
Mistrio.
Ns louvamos o medicamento da Floresta que
vem do Reino Invisvel dos Imortais pelo
Esprito do Destino. Ns louvamos os
dezesseis princpios sagrados do Criador.
Eu clamo pela Testemunha da Criao,
segundo ao Criador. Minha estrada para a
salvao o Esprito do Destino
Leve meu fardo da terra e oferece-o ao Cu.
Assim seja

Reza para Notoriedade


53

O sa goo-goo-go ninu yle


O pajuba seti igboro toun tisan
Inu kii bi bale ile
Ko pa mnile bri
Inu kii bi Oria
Ko pAfin
Inu kii bepo-biy
Ko pakara ja je
Oso to nbe nigboro ilu
Aje to nbe nigboro ilu
Ki ise temi ko maa ba tiwon mu
Eji-Ogbe o!
Ki o lo gbe ife mi si okan gbogbo tokunrin
tobinrin
Traduo:
Ele correu devagar e em segredo dentro do
pombo
Ele fez uma barraca no claro da fazenda com
corda de Isan
A cabea da famlia no pode se enfurecer e
deixar de viver
Se alongar e a usar uma lagartixa de parede
para propiciar o seu Ori
E nenhuma raiva subjugar Orisa (Obatala)
Para ele matar um albino
Raiva no pode fazer o sal de mesa e a palma
ambos lubrificar uma mesa
Por eles matar Akara (bolo de feijo) estando
frito no mercado para seu consumo
Os feiticeiros que esto dentro da cidade
E as bruxas que esto na cidade
Deixem minha posio e atitude se encontrar
com
Eji-Ogbe o o o!
54

V e ponha meu amor nos coraes de todos


os homens e mulheres.

Ise o sohun amusere


Lya o sohun.amusawada
A difa fun Eji-Obara
Ti n hagbon ola
Ti gbogbo aye n tin
Traduo:
Pobreza no uma coisa para se jogar
Sofrimento no uma coisa para se zombar
Fiz adivinhao para Eji-Obara
Que est tecendo cestas para a riqueza
E todo mundo espressou alegria.

.........................................
Orao a Olodumar para as inquietaes
Olooto ti n be laye
Won o pogun
Sikasika ti n be nibe
Won o mo niwon egbefa
Ojo esan o lo titi
Ko je koro o dunni jojoojo
A difa fun Oran gbogbo ti n dun Akapo
55

Bee won o dun If


Nje Ire Aje ni n dun wa
If je ko moo dun ipin wa
Ka raje rere ni
Oran dunni jojoojo larankan
Ire aya ni n dun wa
Je ko moo dun Ipin wa
Ka raya rere fe
Oran dunni jojoojo larankan
Ire omo ni n dun wa
Je ko moo dun Ipin wa
Ka romo rere bi
Oran dunni jojoojo larankan
Ire ile kiko ni n dun wa
Je ko moo dun Ipin wa
Ka rile rere ko
Oran dunni jojoojo larankan

eni

eni

eni

eni

Traduo:
As pessoas honestas na terra
Enumeram menos que vinte
Qual os males nisso
Eles esto entre milhes
O dia de ajustar as contas vir logo
Fazendo que no se lamente eternamente
Lancei If para todos os desejos de Akapo
Que so coisas fceis para If
Ento se as fortunas e riquezas que nos
entristece
Deixe entristecer nosso destino
De forma que ns possamos adquirir grandes
riquezas benficas
O ponto que di em uma pessoa a sua
referncia que persiste
Se as fortunas de esposas que nos
entristecem
Deixe entristecer nosso destino
56

De forma que ns possamos ter uma boa


esposa para conseguir se casar
O ponto de dor de uma pessoa a sua
referncia que persistente
Se as fortunas de crianas que nos
entristecem
Deixe entristecer nosso destino
De forma que nossas crianas sejam boas e
possam se sustentar
O ponto de dor de uma
pessoa a sua
referncia que o persiste
Se as fortunas de uma casa que nos
entristece
Deixe entristecer nosso destino
De forma que ns possamos ter uma casa
nobre e possamos conseguir construir
O ponto de dor de uma pessoa a referncia
que o persiste
Olodumare nos dar boas fortunas
ns . Ase

a todos

I I

I I

57

Ib Bab! Oturameji
Este Od sugere paz mental e liberdade de
todas as inquietaes (ansiedades). Filhos
deste
Od so meigos e moderados em carter.
...............................

IYA ODU O MAIS IMPORTANTE DE TODOS


ORISAS
y mi Odlgbj
Iya Odu, o mais importante assentamento no
culto aos orisas, representa a capacidade
adquirida pelo babalawo, de fazer qualquer
orisa mesmo no tendo o assentamento.
58

Como explicar isso, todo orisa nasce em um


odu, se o babalawo tem o assentamento de
iya odu ele pode tefar o odu de origem de
qualquer orisa.
Umas das diferenas entre um babalawo e um
babalorisa, que um babalorisa, s pode
assentar oriss que ele foi iniciado ou feito,
um
babalawo
pode
assentar
qualquer
orisa,mesmo no tendo o assentamento.
Basta que ele tenha conhecimento
assentamento de Iya odu.

Em territrio Yoruba algumas famlias do culto


a if consideram que um awo que no tenha
sido apresentado para Iya odu durante o seu
Itefa, no reconhecido como babalawo.
Segue textos de grandes autores sobre Iya
odu.
J.Johnson (Dennett,196:253)
O Igbadu um cabaa coberta, contendo
quatro
vasinhos de casca de cco, cortada cada uma
em dois pelo, meio, e que contm ,
alm de algo desconhecido para no iniciados,
um com um pouco de barro,
outro um carvozinho, e ainda outro com um
pouco de camwood29
o todo
representando ou pretendendo representar
alguns atributos divinos e que, junto
com os vasinhos que os contm, simbolizam
os quatros principais ods- Eji
59

Ogbe, Oyeku, Meji, Iwori Meji, e Odi Meji, e


essa cabaa depositada em um
bem preparada e especial caixa de madeira
denominada Apere.
A caixa considerada como muito sagrada e
como uma insgnia da divindades, sendo
tambm reverenciada .
No aberta nunca exceto em ocasies muito
especiais e importantes, como quando uma
sria divergncia.
Tem de ser dirimida, e no sem mos lavadas
o frequentemente com oferenda de sangue a
ela feita.
O cmodo onde depositada considerado
to sagrado que nenhuma mulher e
to pouco nenhum homem no iniciado tm
permisso para nele entrar, e a
porta que ele d acesso geralmente
embelezada com coloridos de giz e carvo
vegetal,
dando-lhe
uma
aparncia
sarapintada.
Epega (1931:16)
Igba Odu (cabaa de Odu)
Tambm chamada, Igba Iwa (a cabaa o
Recipiente da Existncia) Nessa
cabaa, miraculosas magias so armazenadas
por um grande babalaw que d
instrues de como deve ser reverenciadas,
com a estrita advertncia, claro, de
que jamais deveria ser aberta a menos que o
devoto esteja extraordinariamente
60

angustiado e, por conseguinte, ansioso para


deixar este mundo. Igba Iwa feita
de tal sorte que no seja facilmente aberta.
Adivinhos de Meko disseram que seus odu so
dife rentes dos
desenhados e descritos por
Maupoil (1943: 168-170.
Disseram que consiste de
uma cabaa branca coberta contendo uma
grosseira figura de barro, parecida
com aquelas que representem e mantida
sobre uma plataforma de barro
(Itage) e em um quarto especial (Iyara Od)
no qual apenas devotos de If
podem entrar. A cabaa aberta a cada ano
durante o festival anula, ocasio em
que um animal a ela sacrificado, mas muito
perigosa e mulheres e homens
jovens no podem adentrar o sacrrio onde
conservada.
Divinadores de Ilessa
tambm conservam seus ods em uma
cabaa, dentro um cmodo especial.
Texto: IF DIVINATION WILLIAM BASCON

O segredo de Or
Cultuado e preservado em segredo por alguns
adeptos da tradio, pde-se coletar a
61

narrativa e a existncia da divindade no


Brasil.
Usado at ento para absorver a energia das
pessoas, fortalecer a casa do Bab ou o as
existente, adquirir benefcios ao sacerdote.
Or um peso individualizado, o qual
mulheres e crianas no podem v-lo, sendo
oculto aos olhos de extranhos.
Relatando verbalmente Iyatobi enfatiza o que
foi aconselhado por seu Bab numa tarde
nublada de sbado que Or prov a vidncia
aos seus devotos, a riqueza e o sucessoa
quem o possui. Mulher ou Sacerdotisa que
vizitar uma casa ou As de Sacerdote, deve
perguntar-lhes se h existncia de Or, na
afirmativa esta no dever permanecer muito
tempo no local, pois h perdas de energia..
Pelo amanhecer entre 4:00 hs e 5:00 hs , o
sacerdote ao acordar deve lavar o rosto com
determinadas folhas (ewe) ... no fornecido
pelo informante . A descrio de como fazer
Or no foi fornecido (....) pelo informante
estando este sob temor.
O sacerdote deve consultar If para certificar
qual a advertncia e mensagem que Or ir
revelar nesse dia.
Na Africa relatam que o culto e os festejos de
Or so exaltados por sete dias, mulheres e
crianas no saem as ruas .
As portas e
janelas devero ficar fechadas.
No transcorrer da exaltao a Or, so
ofertados muitos alimentos, percorrendo os
Babas as ruas das cidades estes apresentam a
Or.
Iyatobi ( informante ) relata que mulheres e
crianas no podem ver Or, se os virem
62

correm o risco de adquirir doenas e serem


levados bito em pouco tempo.
Baba Titi contou que na Africa existiu um
Sacerdote muito apegado ao dinheiro, um
avarento que no fornecia alimento aos seus
filhos.
Certo dia, tendo este que fazer uma longa
viagem , no se lembrou em fechar o quarto
aonde estava Oculto Or.
Sua mulher no tendo o que oferecer aos
filhos o que comer, penetrou no interior do
quarto a procura de dinheiro para comprar
algo. Esta observando os valores expostos
diante de Or ( o guardio ), retirou boa
quantia de dinheiro para suas necessidades
dirias, pois sabia que o Sacerdote no daria
falta deste.
Alguns instantes depois, necessitou de
atendimento
mdico
pois
os
sintomas
negativos ficavam evidentes na mulher.
Sua famlia foi notificada de imediato os
sintomas decorrentes de que esta sofria os
piores sintomas.
A noticia correu de imediato aos ouvidos do
Sacerdote
que
estava
distante.
Este
consultando o orculo de If, foi advertido por
Or o que estava por vir a acontecer a sua
esposa.
Retornando de imediato a sua casa, foi at
Or
pedir indulgncias e a sua clemncia.
Fato este que no houve xito, pois Or tinha
absorvido toda a sua energia..
O sacerdote pediu misericrdia a Or. Suas
lamentaes e preces no foram atendidas por
Or...
63

.................................
Para livrar da morte e retirar Egun do caminho
-pano de linho branco
- tronco de bananeira
- fita mtrica
- carneiro
- faca para cortar o tronco da bananeira
- gin
Obs: mensurar a pessoa da cabea at os ps
com a fita mtrica. Aproximar-se do tronco
cncavo da bananeira e da base at a
extremidade das folhas medir o comprimento
novamente cortando-a, em seguida enrolar
com pano de linho branco toda a extremidade.
Na extremidade em que foi cortada, fazer
sacrifcio do carneiro e aps depositar
somente a cabea do carneiro no lugar das
folhas da bananeira.
Aps o eb realizado, soprar gin, e colocar
tudo em uma cavidade na terra. A pessoa no
poder retornar no mesmo local aonde foi
realizado o eb..
Nota:
Caule ( rizoma da bananeira )
Denominado de tronco, que
arredondada

de

forma

64

E de onde brotam as folhas alongadas em sua


base..

................................
Iba Egungun O!
Iba Egungun O!
Iba Egungun O!
Emi (name ). nkorin fun ooo!
Awo soro se o
Awo soro se o
Ogberi ko mo
Ogberi ko mo
Pe awo soro se o
Awa yoo fi awo han yin o
Ogberi awo ma re o
Awo egungun
Oloj awo ma re o
Ogberi awo ma re o
Ogberi awo ma re o
fawo rere
kawo ma Iya
Iya agan sawo rere
Kawo ma Iya
Egungun gbebo temi
Baba gbebo temi
Elemoso gbebo tiwa
Egungun gbaso tire o
Baba gbaso tire
65

Ara orun de o
Bab de o
Egungun de ,afoju gbebo
O de afoju gbebo
Ara orun kenken de
Baba ni mi arewe yo
O de afoju gbebo
Bab mi j nrowo sele aye mi
Iba alar o
Alar mo juba
Mojuba mojuba
Iba egungun o
Egungun o, egungun o
Bi omode ba juba
Iba a san
Egungun mo juba re

66

67

68

Pano de linho branco...

Cavidade para enterrar o tronco da bananeira

69

Prece a Aj
Akiberu loruko ti anpe ifa
Akiberu loruko ti anpe odu
olomo sawe loruko ti anpe Aje
Aje ko yawa je ni ile mi o
No Tenho nenhum medo, o nome de Ifa,
No Tenho nenhum medo, o nome do Odu,
A me de Sawe o nome de
Aj
( prosperidade)
Aj venha comer em minha casa
Aj venha e esteja comigo em minha vida
.
gb lo lar
[Agb passro que tem penas azuis]
Ki raun aro
[Que nunca lhe falte o azul]
Aluk lo lsun
[Aluk o passro de penas vermelhas]
Ki raun osn
[Que nunca lhe falte o vermelho]
Lkelke ki lo lfun
[Lkelke o passro de penas brancas]
Ki raun efun
70

[Que nunca lhe falte o branco]


Emi ni yio lke ta mio..
[Que eu fique acima de meus inimigos]

knrn s:
Skt n gboj ar
ks omi ni k kn br br
Ogun jj n o jomo moj orr baba r
Ogun jj n o jomo moj orr Yey r
A dif fn gnml y lyn sanyn nn
gb ti o b, b Egb
gb ti o b, b Ajb
gb t o b, b fr
gb ti o b, b Ebo t somo keyn won
Nj bur, Egb rebi k d
Nj bur, Ajb k s nl
Nj bur, fr won ti ri
Nj bur, ebo n n gbani.
Traduo:
Morrendo
completamente
at
a
ultima
partcula
E pegando gua por um longo tempo para se
banhar
Incesantemente a guerra faz com que as
crianas saibam o quanto seus pais so
sombrios
Incesantemente a guerra faz com que as
crianas saibam o quanto seus pais so
sombrios
71

Lancei
advinhao para gnml que
convenceu sanyn
Ela
gerou
Egb
(
encantamento
para
desaparecer)
Ela gerou Ajb (encantamento para escapar)
Ela gerou fr (encantamento para se tornar
invisvel)
Ela gerou ebo (o ultimo a nascer)
No dia do problema, Egb viajou
No dia do problema, Ajb no estava em casa
No dia do problema, fr no pode ser
encontrado
No dia do desfortunio, foi que ebo protegeu
algum.
...............

Osa Oturupon
Louvar a essncia e o poder da vida
Agbe rekereke
A difa fun Olorubureke
Nijo ti n fomi oju sogbere ire gbogbo
Agbe rekereke
Aje e e won nle Olorubureke
Agbe rekereke
Aya kii won nle OLorubureke
Agbe rekereke
Omo e e won nle Olorubureke
Agbe rekereke
Ire gbogbo e e won nle Olorubureke
Agbe rekereke
Traduo:
72

Agbe rekereke
Adivinhao foi realizado para Olorubureke
Ele chorava por causa de todas as coisas
boas
Agbe rekereke
Nunca haver uma carncia de riqueza na casa
de Olorubureke
Agbe rekereke
Nunca haver uma carncia de esposas na
casa de Olorubureke
Agbe rekereke
Nunca haver uma carncia de crianas na
casa Olorubureke
Agbe rekereke
Nunca haver uma carncia de todas as coisas
boas na casa de Olorubureke
Agbe rekereke
....................................

OSE OTURA
DASA AWO ORI OTA
OJIJI O BEERU IFIN AWO ALE ODO
ORI SIN ORI WA JAYE
INIWAAYE ARIKU
OLO YEERERE
AKUNDUNGBEWA
AGBAROMALO
SEBI EYIN MEJEEJ NI
73

OLODUMARE RAN WA SAYE


SE ILE AIYE ILE AIYE K GUN
WA PADA TO ELDUMARE LO
OLODUMARE NI AWON OMO IYA
YIN MEJE JI TI B NI ILE AIYE NIK `
NJ E TI JUBA WON
WN NI AWON K JBA WON
NITORI WON K JBA WON
NITORI AWON K MO WON
OLODUMARE NO KI WON LO JUBA WON
KI WON JUBA RE O ELEWU ID A JUBA RE O
ELEWU L A JUBA RE O
ELEWU IDE LA A PE OJO
ELEWU ALALAA PE OJO
DSA AWO ORI OTA LA PE EXU ODARA
OJIJO O BEERU OFIN AWO AL ODO
NI ORUKO TI A A PE AWON IYA MI AJ
Y T B YE LA A PE LE Y
OLODUMARE JE KO YA WA LAYWA
ASE
Traduo:
DASA ( O NOME DO INIMIGO )
A SOMBRA NO TEM MEDO ,NEM MESMO EM
BAIXO DO RIO
ORI VEM PARA EU PROSPERAR
OLOTERERE ( O NOME DO (A) SARCEDOTE )
OLOYEERERE ( nome do sacerdote )
AGBOROMALO ( nome do sacerdote )
TODOS VOCS QUE DEUS MANDOU PARA A
TERRA
TRATAM A TERRA MAS NO CONSENGUEM
CONSRTA-LA
ELES VOLTAM PARA DEUS

74

DEUS PERGUNTOU SOBRE OS OITO OUTROS


IRMOS QUE FICARAM NA TERRA
VOC OS SAUDOU ?
DEUS MANDOU SALDA-LOS
ELEWU IDE
ELEWU ALA
ELEWU IDE NS SAUDAMOS VOC
ELEWU ALA NOS SAUDAMOS VOC
ELEWU IDE O NOME DO DIA
O SOL
ELEWU ALA O NOME DA LUA
DASA O NOME DE EXU
A SOMBRA NO TEM MEDO EM BAIXO DO RIO
OS NOMES DA IYAMI OSORONGA
OS BONS PASSAROS TEM O NOME DAS IYAMIS
DEUS TRAGA PROSPERIDADE PARA NS !
AS!
..........

Y OR AS PENAS SAGRADAS

75

kdde, Agb, lk e Lkelke so as quatros


penas sagradas de nossa religio, somente
sendo utilizadas dentro da ritualstica e nunca
como
um
simples
adorno.
Elementos
primordiais e indispensveis dentro dos
gbr Ritos Iniciticos e de Passagens de
qualquer divindade do Panteo Iorub. No
existem penas semelhantes, so nicas em
sua essncia, simbologia e significado, ou
seja, so insubstituveis. Dentro do Corpo
Literrio de If so mencionadas nos mais
diversos Oba Od e seus Omo Od.
1- KDDE ou KDE trata-se de uma pena
vermelha, extrada da cauda de um tipo de
papagaio africano da espcie Psittacus
erithacus
conhecido
popularmente
por
papagaio-cinzento,
papagaio-do-Gabo
ou
papagaio-do-congo entre o povo iorub
denominado de Odde ou Odder. Tornou-se
Rei entre todas as aves, simbolo da
fecundao, da menstruao, da gestao,
representa o nascimento e o simbolo do poder
feminino. Representao da realeza, honra e
status, esta acima da simbologia do Ad
Coroa. Fixado a frente da cabea, representa o
processo inicitico e confirma os ritos de
iniciao e/ou de passagem.
2- AGB pena azul extrada da cauda da ave
africana Turaco da famlia dos Musophagidae
Touraco
porphyreolophus.
Descritos
nos
mitos, como o pssaro que carregava a boa
sorte e a riqueza para Olokun Divindade dos
Oceanos. Para que possa agir tem que ser
utilizada em contrapartida com o lk.
76

3- LK pena de cor prpura (entre escarlate


e violeta) extrada das asas da ave africana
Turaco da famlia dosMusophagidae Touraco
ruspolii. Descritos nos mitos, como o pssaro
que carregava a boa sorte e a riqueza para
Olosa A Divindade das guas Doces. Da
mesma forma que sua contrapartida, somente
age em companhia do Agb.
4- LKELKE pena de cor branca, extrada da
ave Bubulcus ibis conhecida popularmente por
gara-vaqueira ou gara-boieira, nativa da
frica e do Sul da Europa, que invadiu a
Amrica do Norte no incio do Sculo XX e
atingiu o Brasil na dcada de1960. Descritos
nos mitos como o pssaro que carregava a boa
sorte e a riqueza para rs Nla e toda a sua
corte. Simbolo por excelncia de todos os
rs Funfun.
Um fragmento do Texto Sagrado de If:
Agb ni i gbere kOlkun,
lk ni i gbere kOlsa,
Odder-Moba-Odo Omo Agbegbaaje-ka ni naa
ni i gbere kOluwoo.
O pssaro Agb carrega a beno de Olkun
O pssaro lk carrega a beno de Olsa
O papagaio do Rio Mogba, descendncia de
um poderoso exrcito carrega uma cabaa
com a
fortuna para o Rei de Iw
Os pssaros Agb e kk so agentes
intermedirios entre o poder da imensido das
guas.
Oluwo um ttulo do Rei de Iw a Legendria
Cidade, reduto da ave Odder.
77

Ojure lAgb fi war


Agb won j tar tar
Ojure llk fi wosn
lk won j tosn tosn
Ojure lLkelke fi wefun
Lkelke won j re pelefun
O pssaro Agb desperta com ar
O pssaro Agb olha com bondade para ar
O pssaro lk desperta com osn
O pssaro lk olha com bondade para osn
O pssaro Lkelke desperta com efun
O pssaro Lkelke olha com bondade para
efun
Agbe l lar, k rhn ar,
lk l losn, k rhn osn
Lklk l lefun, k rhn efun
O pssaro Agb no se lamenta por muito
tempo ao ar
O pssaro lk no se lamenta por muito
tempo ao osn
O pssaro Lklk no se lamenta por
muito tempo ao efun
Neste fragmento dos Textos Sagrados de If
relata a ligao das
aves Agb, lk e Lkelke com a pinturas
sagradas ar, osn e efun. Essa expresso
despertar
tem
a
conotao
de
ao
amanhecer de cada dia as aves sagradas
carregam em
si o poder e a essncia de trs dos quatros
Oba Od primordiais da existncia
78

universal;Ogb Mj relacionado com o efun,


yk Mj e sua relao com o osn e
ligao de wri Mj com o ar. O fato de no
se lamentar por muito tempo est baseado
em uma oferenda cujo o qual os principais
ingredientes so as penas e as pinturas
citadas.
Ojure lgblgb Odder fi wIw
kdde se kun be ariy
O grande e velho papagaio olha com bondade
para Iw.
O poder da pena kdde enche de suplicas os
seres deste mundo.
Como mencionado anteriormente Iw a
Cidade Legendria reduto da ave Odder
onde essa desempenhava a funo de
favorecer seu povo com as principais benos
e suplicas dos seres humanos:
Ire Aj riqueza,
Ire Ow dinheiro,
Ire omo filhos,
Ire ply vida longa,
Ire Obnrin mulher p/ser esposa,
Ire Okonrin homem p/ser marido,
Ire bjk um lugar para morar,
Ire lf paz e contentamento,
Ire Orre boa sorte,
IreImuarale- boa sade.
com Patricia Lopes.
.......................................................

79

Reza para Obaluaye

ORISA JINGBINNI
ORISA TII MU OMO ATI IYA
BI O BA MU NWON TAN
O TUN LE PADA WA MU BABA
ORISA BI AJE
O MO ILE OSO, O MO ILE AJE
O GBA OSO LOJU
OSO KU FINRINFINRIN
O SO AJE LERUKALE
ORISA JINGBINNI
A MOMO OHUN
O POMO-OLOMO KU FINRINFINRIN
O FOJU OMO OLOMO GBEDORO
JOWO MA SE MI
Traduo
ORISA das chagas
ORISA que pode levar ao filho e me a
doena
Quando ele os leva doena
Ele pode voltar e levar a doena ao pai
tambm
ORISA igual a um feiticeiro
Conhece a casa do feiticeiro, conhece a casa
da feiticeira
Bateu no rosto do feiticeiro
O feiticeiro morreu sem se mexer
Tirou a carga de maldade da feiticeira
ORISA das chagas
Leva as coisas com conscincia
Matou o filho do outro sem o filho se mexer
80

Usou o rosto do filho do outro para cravar a


dor
Por favor, no me faa mal

81

Igbin
Oun enu ri ni enu nje
A difa fun igbin eleyi ti yio jele
Ti ko niku igbin jele omo awo
Igbin jele igbin oku mo
Igbin jele omo awo
Oun enu ri ni enu nje A difa fun igbin eleyi ti
yio jele Ti ko niku igbin jele omo awo Igbin jele
igbin oku mo Igbin jele omo awo
Hun............Ohun enu Olodumare
(IFA)....so wi pe a o ni si je ooo...Ase
Traduo
Su-Boca-Ve-lo-que-la-Boca-Est-Comiendo
Hizo adivinacin para el Caracol, aquel que
ira a alimentarse en el suelo
De encontrar muerto al Caracol quien se
alimenta en el suelo es el hijo del adivino
82

El Caracol se alimenta en el suelo, el Caracol


muerto est limpio (su caparazn no tiene
nada adentro)
El Caracol que se alimenta en el suelo es hijo
del adivino
Unida......
la
voz
de
la
boca
de
Olodumare.........obliga a decir la invocacin
cuando vamos a comer... se
..........................................
Su-Boca -Ve-L-que-la- Boca-Est a-comer feitos
adivinhao para a molusco, a quem iria para
a alimentao animal sobre a terra a procurar
o ponto-morto o caramujo que alimenta no
terreno o filho do Fortune-teller o caramujo
alimenta sobre o terreno, o molusco morreu
est limpo (a casca no tem nada dentro) o
caracol que se alimenta do solo filho do
Fortune-teller ...... o reino voz da boca de
Olodumare ......... obriga-nos a dizer a
invocao quando vamos comer ... Gasto
.
Oturupon Meji
A sabedoria da verdade
Nenhum homem sbio pode amarrar um pano
com gua ao capacete
Nenhuma pessoa clarividente pode saber de
tudo
Em Saber a conta dos finos gros de areia
Ningum pode ser um cavalo trotador do
globo
E saber onde o final da terra
Lancei Ifa para Abahun Ajapa
Que ia esconder a sabedoria de todos em cima
da rvore da palmeira
uma mentira
83

No pode acontecer
Ofereci sacrifcios e tive benefcios
Se Recusar teremos srias conseqncias
Venha e veja a predio de Ifa que se torna
em realidade
.........................................................

OgundaBede
Contra conspirao e perseguio
Bede
Awoo won lode Ipo
Awe
Awo ode Ijesa
Ominrinminrin ara Iramori
Igi ganganran mo gun mi loju
Olorun debiti oran kale
A kii ralawo ri rejereje
A dia fun Olofin Igba iwase
Nijo won kebo keedi ti i
Olofin ni ki won o mo kebo keedi ti oun
Orogbo kan
Oduso kan
Bomode ba kokin gagaaga
84

A foduso sile
Esun o pelesun
Ere o pelere
Ogundu Ogan
Nii jin lori araa re
Ara won ni won o moo jin
Ara won ni won o moo ku gbonrangandan
Traduo
Bede
O Babalwo de cidade de Ipo
Temor
O Babalwo da cidade de Ijesa
Ominrinmirin da cidade de Iramori
Eu lhe imploro ' longo chibateiam para no
cercar meus olhos
Os cus criaram uma situao alistada
A pessoa no pode ver todo o Babalwos como
sendo pobre
Eles so o ones que lanaram If para Olofin
No dia eles o atacaram com feitios
Olofin se declarou contra ser atacado com
feitios
Uma cola amarga
Um Ikin Oduso
Quando uma criana empacotou a palma dele
com ikin
Ele omitiria Oduso
Feitio de Esun acontecera ao originador
Antes que feitio matasse o originador
A colina de trmita poderosa
Escavaria em si mesmo
Eles prefeririam se acontecer
Eles morreriam nas centenas deles/delas
Tudo esses que conspiram contra mim
Todos eles deveriam morrer completamente
85

Os braos dos inimigos no nos capturaro.


Ase
Ogundabede
...........................
ori eni laba bo- ORK OR
tn awo gb s awo bar b a k b fi tn
k a fi s we s ara k m.
Prece por limpar a cabea no Rio)
Awo de tn gb awo de s b de bar um
k b fi tn k um s de fi ns k de ara de
s m de .
A Mo direita, o adivinhador de Egba, a mo
esquerda o adivinhador de Ibara, se ns no
limpamos o lado certo com a mo direita e
limpar o lado esquerdo com a mo esquerda,
Comentrio: Em Ifa a mo direita para
elevao espiritual e a mo esquerda para
proteo espiritual. Na mo direita o nome do
adivinhador Egba baba egbe que uma
referncia sabedoria dos pais. A gere
representa o ase expansivo e no o gnero
necessariamente masculino. Ibara ara iba
significa que ns elogiamos o corpo fsico
como uma referncia para a necessidade de
proteger o recipiente fsico do crescimento
espiritual isto o corpo inteiro. Uma
referncia
para
o
corpo
inteiro

reconhecimento que ori influenciado por


todo o poder central do corpo fsico inteiro.
Estes centros normalmente so chamados
chakras em ingls e so chamados iwaju em
86

Yoruba. Iwaju oju iwa significa o carter que


eu enfrento que uma referncia idia de
manifestar nosso destino mais alto.
Fn de Df Awun t nl r do ns l'd de ol
de or l'w de w, w n raiva gbogbo. Ase.
Lancei Ifa para Awun no dia que ele ia limpar
a sua cabea
para abundncia. A limpeza
possa trazer riqueza e boas fortunas . Que
assim seja feito.
Prece para Iy
Osa Eleiyi
Seja minha aliada
Me adote como seu filho ( )
Me adote como sua famlia
Me carregue em seus braos
D-me o merecimento
Afaste de mim o traidor
Afaste de meus caminhos os meus inimigos
As.oo
...............................
Mayehun- encantamento
Baba orun dawon pada fun mi o 2x.
gbogbo ogo ti esu ti ko lo, gbogbo agbara ti
ese ti ko lo, ye awi mayehun, da won.....
Traduo:
"Pai que ests no cu (2x )
Desejo que retorne a mim...
que no esteja em uso os paus de su,
que toda a fora de seus ps no seja usados
compreende o que eu digo,
87

no me rejeite, mayehun
(pedido )
retorne manso novamente"

K k m p mi o,
k p elk,
K k p gbogbo t mi.
K rnmle gbogbo ta mi lr gbogbo!
o!
Que a morte no me mate,
A mentira mata o mentiroso,
Que a morte mate todos os meus inimigos
(visveis
e
invisveis,
conhecidos
e
desconhecidos)
Que todas as divindades do cu me abenoem
com todas as benos,
Possa Deus aceitar isso!
-----------------------Egun
88

Iba Egungun O!
Iba Egungun O!
Iba Egungun O!
Emi (name ) nkorin fun ooo!
Awo soro se o
Awo soro se o
Ogberi ko mo
Ogberi ko mo
Pe awo soro se o
Awa yoo fi awo han yin o
Ogberi awo ma re o
Awo egungun
Oloj awo ma re o
Ogberi awo ma re o
Ogberi awo ma re o
fawo rere
kawo ma Iya
Iya agan sawo rere
Kawo ma Iya
Egungun gbebo temi
Baba gbebo temi
Elemoso gbebo tiwa
Egungun gbaso tire o
Baba gbaso tire
Ara orun de o
Bab de o
Egungun de ,afoju gbebo
O de afoju gbebo
Ara orun kenken de
89

Baba ni mi arewe yo
O de afoju gbebo
Bab mi j nrowo sele aye mi
Iba alar o
Alar mo juba
Mojuba mojuba
Iba egungun o
Egungun o, egungun o
Bi omode ba juba
Iba a san
Egungun mo juba re

............................

Encantamento:
O OJU ORO QUE FICA EM CIMA DO RIO, ESU
AQUELE QUE FAZ O QUE QUER
O OJU ORO CHAMOU OS FILHOS PARA A
ESTRADA DA FELICIDADE

90

LEVANTEI OS MEUS OLHOS E CHAMEI OS


FILHOS DE ORINLE
FAVORECEDOR, ME FAVORECEU O NOME
DADO PARA ERINDOGBON
OKITI BALAJA O BABALAWO DA CIDADE DE
ILE IFE
FOI ELE QUE FEZ A OFERENDA PARA DEIXO
VER ALTO QUE DISSE QUE A MINHA VIDA VAI
SER BOA
ESU, O DONO
CAMINHOS

DA

CASA,

DONO

DOS

ESU, AQUELE QUE FAZ O QUE QUER, ESU, O


MAL
ESU, ABRA OS CAMINHOS PARA MIM
OLHE-ME COM BONS OLHOS, NO ME DEIXE
SER CASTIGADO PELOS SERES HUMANOS
FAA COM QUE MEUS CAMINHOS SEJAM OS
CERTOS
TANTO NO TRABALHO COMO NO CAMINHO DA
FEIRA, COMO NO CAMINHO DA MINHA CASA
E ENTRE OS AMIGOS, ME OLHE COM BONS
OLHOS, EU SOU SEU FILHO

91

Iba Egungun O!
Iba Egungun O!
Iba Egungun O!

(Oh, Alabanzas a Egungun!)

Emi (name ) nkorin fun ooo!

(Yo nombre estoy cantando para t)

Awo soro se o
Awo soro se o
Ogberi ko mo
Ogberi ko mo
Pe awo soro se o

92

(El Adivino habla y t actas,


El ignorante no sabe,
Llama al adivino, habla y t actas)

Awa yoo fi awo han yin o


Ogberi awo ma re o
Awo egungun
Oloj awo ma re o
Ogberi awo ma re o
Ogberi awo ma re o

(Nosotros somos amables con el


Adivino- , apareces y te alabamos,

Awo

El Awo ignorante no crece,


Awo de Egun,
El Awo tonto no crece,
El Awo ignorante no crece)

93

fawo rere
kawo ma Iya
Iya agan sawo rere
Kawo ma Iya

(Por el secreto de lo bueno


Tener el control siempre Madre
Madre estril haz el pacto de lo bueno
Tener el control siempre Madre)

Egungun gbebo temi


Baba gbebo temi
Elemoso gbebo tiwa
Egungun gbaso tire o
Baba gbaso tire

(Egun presta atencin a mi ofrenda


Padre presta atencin a mi ofrenda
94

Seor del buen


nuestra ofrenda

vestir,

presta

atencin

Egun recibe y protege lo tuyo


Padre recibe y protege lo tuyo)

Ara orun de o
Bab de o
Egungun de ,afoju gbebo
O de afoju gbebo
Ara orun kenken de
Baba ni mi arewe yo
O de afoju gbebo
Bab mi j nrowo sele aye mi

(Oh familia del Ms All, llegue


Oh Padre, llegue
Egun llegue, sin ver preste atencin a la
ofrenda
Tu llega, sin ver, presta atencin a la ofrenda
Familia del Ms All, llegue con firmeza
95

Padre me tienes, aparece, acta lavando


Tu llega, sin ver, presta atencin a la ofrenda
Padre mo cumpla
quebrar mi vida)

enriquecindome

sin

Iba alar o
Alar mo juba
Mojuba mojuba
Iba egungun o
Egungun o, egungun o
Bi omode ba juba
Iba a san
Egungun mo juba re
(Respetos al Dueo del rbol del caucho,
Dueo del rbol del caucho yo te respeto
Yo te reverencio
Respeto a Egun
Como un nio me inclino a reverenciarlo
Egun yo le respeto)
96

..........................................
Aj wl mi, l jk t m lj n o!
Deusa da prosperidade entre em minha casa,
prosperidade sente-se comigo no dia de hoje!
Ire o!
.....................................................

Osun

Osun serve para ativar isso que descreveu e


muito mais, ele veculo de se tendo seu uso
indicado em diversas medicinas tais como
Eyonu Agba (para as Mes Poderosas) , Awure
(medicinas para sorte e atrao), para Iferans
(medicinas que buscam aumentar a atrao e
o amor) dentre outras boas medicinas aonde
costumamos saudar o mesmo Osun loni ki e fi
owo naa sun mi bo (Osun que voc traga o
97

dinheiro para ficar nas minhas mos) ou


tambm nas medicinas de ataque tais como
Ajatuka (que causam separao), Asan (que
causam desde doenas at morte) epe
(maldio) enfim o uso amplo e ilimitado.
Orunmila a gbe o!
..................

Awaye wa jate
If jeki emi o raye je lodo gbogbo omo araye
Awa igba wa logba
Jeki emi o logba lodo omo araye
Ki wona ma ko mi sile
Ooyo loni kinu omo araye
Ekuku lo ni gbogbo ibi ti o wa ninu awon araye
si mi
Ki o ma ku danu ninu u won
Oun ti nba ndun omo araye si mi
Ki o tuka kuro ninu won
Nijo oko Ogulutu ba fori bale
Ojo na ni tinu re ntuka
Oran ti nba ndun omo araye si mi
Ki won ma ro fun mi
Oran ri nba ndun aro
Orogun ni ro fun
Iyo lo ni ki won o ma yo mi
Bi omode ba mu eye lowo
A ni eye ni
Je ki o ye mu lodo gbogbo omo araye
Ere ni ki won o ma ba mi se o
Ki won ma ba mi ja o
Ere la nfi omo ayo se o
98

Omo kekere ku fenu ba oyin ko tu


Didun didun ki won ninu afara oyin
Ere o nla fomo ayo se o
Ejiogbe iwo ni ko lo gbe ife mi
Sinu gbogbo omo araye
Traduo:
Ele que veio para o mundo para desfrutar
If por favor o deixou achar prazer com as
pessoas do mundo
Ele que ligado para ter uma existncia boa
nesta terra
If por favor deixou a existncia dele ser bom
Por favor no me deixe abandonado por
minhas pessoas
legume de Ooyo que autoriza isso
Eu sou disposto positivamente a tudo em terra
Tambm legume de Ekuku que autoriza que
todos os males contra mim deveriam
desaparecer das mentes deles/delas
Qualquer vexaes para as pessoas da mesma
categoria em minha vida
Os deixe se espalhar de minha mente
O dia um pedao de parede quebrada bate o
cho
Aquele dia se espalhar tudo aquilo dentro do
que abriga
Tudo que doloroso sobre mim
Os deixe est me falando
Tudo que doloroso panela de tintura azul
Est mexendo e misturando o pessoal que
narra isto para
o sal que autoriza que deveriam ser
dispostas as pessoas positivamente para mim
Quando uma criana segura um pssaro
Ele ou ela considerar isto bonito
Me deixe receber elogio de mrito de pessoas
Os deixe est jogando comigo
99

Possa eles nunca disputam comigo


jogo que as pessoas usam o Ayo semeie jogo
para
Uma criana nunca provar mel e cuspir isto
fora
s doura que achada no pente de mel
s jogo que as pessoas usam Ayo semeie
para
Ejiogbe por favor ps meu amor nas mentes
de todo o mundo

Fawole ye elesin
Bo fe bi ko to aguntan
A dIfa fun Olomo ata run soja
Fawole ye elesin
Bo fe bi ko to aguntan
A dIfa fun Olomo ata run soja
Riru ebo ni I gbe ni
Airu ki I gbeniyan
Kee pe, kee jina
E wa ba mi ba arufin ebo

Traduo:
Eu serei vitorioso
100

Eu serei vitorioso
Fiz adivinhao para Ornml
Quem levou suas crianas para um quarto
perptuo?
Foi para os iniciar em Odu depois das
iniciaes de Ifa
Eu entro no quarto perptuo
Eu serei vitorioso
Eu levo minha esposa comigo para o quarto
perptuo
Eu serei vitorioso
.......................................
ORIKI AJ
Sikiti la np Aj
Sikiti gbohun Odduw
Sikiti s f rilehin se girigiri
Olkun n y yan ir Aj tmi
lemi lw
Se bi amukeke ni se yy
Abolkun
won aj po rk mo rk
won aj po awusa musawa
Wn j wn y tan
Wn ni br-ka ounte
j ti br b il ka w
Ni ire aj kun'le t'ititi
Ogbo eyel tmi lu gbokun lo
Gbudu gbada ni ir aj m lu
w b mi Gbudu gbada
Traduccin en espaol:
Sikiti es lo que llamamos Aj
101

Sikiti es la que responde al llamado de


Odduw
Sikiti descabala en mis pies
Olkun me bendecir con mucha riqueza
Amukeke es la madre que dio a luz a Olkun
Los que comen irk ladran con irk
Los que comen nueces son como las nueces
Despus que comieron y quedaron saciados
Dijeron br Ka presiona
Pero br Ka no presiona
El da que br visito la casa de Ik
Fue cuando la casa se lleno de
Abundante riquezas
Mi paloma vol hacia el ocano
Para traerme toda la suerte y el dinero
Pero con mucha abundancia
...................
IWA RE LAYE YII NI YOO DA O LEJO,
"Seu carter, na terra, proferir sentena
contra voc".
Ase

102

"Que as chamas sagradas me impregnem com


seu ardor,
e que em mim brilhe o Fogo Sagrado da
devoo aos Deuses Antigos;
Que o elemento fogo me assista e me ajude
Na minha busca por sabedoria e conhecimento
oculto. "
Pequeno trecho
elaborando ;)

de

um

ritual

que

estou

.............................
Odu Otua Ogbe
Otua Orik
Ogbologboo alangba amu
Nii sare geerege lori apata
A difa fun Oninu rere
Eyi ti won o moo gbeebu ika sile de
If mo rinu o
Ile rika
Eniyan ti n se rere
Olorun mo
Traduo:
Ogbologboo alangba amu
Nii sare geerege lori apata
O velho lagarto experiente
Ele corre com velocidade pelas pedras
Foi feito adivinhao para todos os homens
bons
O primeiro que lanaria a semente da maldade
em sua chegada
If v a mente de todos
A me terra conhece os maus
As pessoas que so bondozas
103

Deus sabe

Oloye Ifakoya Oyekanmi Oyekale


Negras Reflexes
104

Sentado, unido ao Drago, deixo minha mente


correr em liberdade.
Como uma sombra ela se esgueira por regies
nunca antes visitadas. Como um predador ela
capta, fareja, enseja e deseja seu sacrifcio,
sua oferta!
Vejo meu ser ganhar longas asas negras! Isso!
Ah, sou negro e vazio... O Silencio Alado!
Voa , voa, voa! Me leve ao lugar descrente,
onde s eu, Aquilo-que-Sou, pode estar!
Entendo a velha lio do Xam:
No existe cor que no tenha luz! No existe
pedra que no tenha um cristal adormecido!
No existe homem que no seja um deus
empobrecido!
No existe marca em meu corpo que no
mostre Ciclos!
No existem Eras em minhas clulas que no
possam ser calculadas!
Em uma expirao ponho fim a todo um conto.
Em minha inspirao, instauro a era de novo.
Em meu vo morro e renaso, em onze
direes rompo o espao!Sou o pssaro
enegrecido que voa na noite dos sentidos!
Sou o filho que nasce da luxuria da Serpente
Cornuda e Lilith!
Sou o bruxo que no oferece mas e
bolinhos, mas sim sangue e sexo!
Sou o carrasco e perseguidor de mim mesmo!
Sou a quntupla palavra que forma o
pentagrama e levo comigo beno e a
maldio!
O feiticeiro Aquilo-que-Sou meu nome!
Aquele que o vento passageiro na terra!
Aquele que o Anti-Salvador, o Anti-Messias!
Aquele que cura sua prpria doena!
Aquele que no veio salvar seno a si mesmo!
105

Aquele contrario a supremacia e aos lideres.


Aquilo-que-Sou; que s deseja sexo e sangue,
a feitiaria e o Sabbath!
O Poder dos Antigos em um eterno despertar!
O Caos Rastejante trazendo em suas asas a
multiplicidade das formas, um conto, uma
histria daquilo que o homem j foi outrora!
O arauto de lugar nenhum com seus tolos
tocadores de flautas!O pnis penetrante que
ejacula o pleroma, negro pleroma...
O zumbido ensurdecedor, o esconder do
negro-bandido, um santo nome para os que
sabem ler!
As onze chagas no corpo de todos os homens!
As sete abominaes da humanidade!
As oito foras que se enfurecem com a rodada-atualidade, com a fraqueza dos magistasrosas, com a sua banalidade!
O Poder do amante!
O Desejo!
O Anti-Castrado!
O Sexo Desavergonhado!
O Suor dos Corpos em Movimento!
O Grito da Bruxa e o Espasmo do Feiticeiro!
Isso Aquilo-que-Sou !
E agora morro, em exploso de luz me
desfao!
Retorno ao meu tmulo de carne, sujeito ao
tempo e ao espao!Porm retendo a certeza
de que o sexo, o karezza, a bruxa e o Sabbath,
novamente me daro asas para que eu possa
voar...
..................................
Encantamento
106

Aketn t t fn!
Ow nb lw wa, ogn nb lw wa o, mjj
lan,...
Aketn t t fn!!!
Traduo:
Akeetan, eu presto homenagem!
Ns possumos riqueza,
ns possumos muitos encantamentos,
Ns somos pelotes de civis armados contra
eles,...
Akeetan, eu presto homenagem!!!
........................
Atoto arere! Pakoyi baba mogana!!
B'ojo ba ro sese eye oko kii ke mo;
Eye keye mama ke mo eye iyami fe gbode;
Adan oke ni se kata-koto ni gbogbo eye oko fi
yara menu duro;
Traduo:
Todos o murmurios devem parar!
O pai de Pakoyi gerou o dialeto mogana!!
Quando chove fortemente os pssaros param
de cantar;
todos os pssaros devem manter-se calado
porque o pssaro de Iyami osoronga est a
ponto de voar;
o morcego em cima da rvore que murmura
e todos os outros pssaros seguram depressa
as suas bocas ;

107

Awo Ifakoya
NO SOU DESTE MUNDO MAS UM FILHO DO
ALM.
MEU LAR EST LONGE, E ANSEIO PELA CASA
DO MEU PAI.
QUE EU POSSA INICIAR DE MANEIRA CORRETA
A VIAGEM DO RETORNO.
CONSAGRO AS MINHAS FACULDADES FSICAS,
EMOCIONAIS,
MENTAIS
E
INTUITIVAS

REALIZAO DA GRANDE OBRA.


QUE OS SENTIDOS DO MEU CORPO, O
SENTIMENTO DE MINHAS EMOES , OS
PENSAMENTOS DA MINHA MENTE E OS
CONHECIMENTOS
DA
MINHA
INTUIO
POSSAM SERVIR GRANDE OBRA.
NO EXISTE NENHUMA PARTE MINHA QUE NO
SEJA DOS DEUSES.
ESTOU DECIDIDO A ENCARAR TODOS OS
INCIDENTES DA MINHA VIDA COMO PARTE DO
DILOGO ENTRE MEU EU E O MESTRE
INTERNO.
QUE CADA PARTE DO MEU SER E, CADA AO
DA MINHA VIDA, POSSAM SER CONTAGIADAS
AO PROPSITO DA VOLTA AO LAR DE MEU PAI.
QUE EU POSSA OUVIR O CHAMADO DO ALTO!
EM MEIO AO TUMULTO E A CONFUSO DOS
108

MUNDOS INFERIORES, A VOZ DE MEU PAI ME


CHAMA AO LONGE. QUE EU NUNCA DEIXE DE
ATENDER A ESSE CHAMADO E REUNIR-ME AO
ESTANDARTE DO MEU SENHOR INTERIOR,
ENQUANTO DURAR A BATALHA DA VIDA.
O SENHOR DA MINHA ALMA GOVERNA ALM
DAS CORRENTES D'AGUA: ELE REMOVER
TODA ILUSO E TODA CONFUSO DE DENTRO
DE MIM.
EU PARAREI, OUVIREI, E FICAREI EM SILNCIO
PARA PODER ESCUTAR A VOZ.
MAIS ALTO QUE O ESTRONDO DAS AGUAS QUE
CAEM A PEQUENA VOZ IMVEL QUE RESSOA
DO LOCAL LONGNQUO, EU VOS OUO, OH
VOZ, ACIMA DE TODAS AS VOZES!
EU VOS ATENDO , OH CHAMADO ANTERIOR A
TODOS OS CHAMADOS!
AO
OUVIR
O
CHAMADO
CAUSTICANTE
CONVOCANDO-ME AO PALCIO DO REI, SEREI
RENOVADO POR DENTRO E POR FORA.
EU SOU AGORA UMA NOVA CRIATURA, E
TODOS
OS
MEUS
PENSAMENTOS,
SENTIMENTOS,
ATOS
E
CONHECIMENTOS
INTUITIVOS SERO NOVOS. SOU UM FILHO DO
FOGO DIVINO, UMA FAGULHA DA CHAMA
PRIMORDIAL. A TERRA NO PODE ME
ASFIXIAR, A AGUA NO PODE ME AFOGAR.
QUE O ALENTO DE MEU PAI POSSA ME
INSUFLAR PARA NOVA VIDA E PARA NOVA
109

ATIVIDADE.
ESTOU
RENOVADO,
DECIDIDO A RENOVAR-ME DIA A DIA.

ESTOU

CAVALGO NA DIREO DO SOL SOBRE


CAVALO BRANCO DA CONSCINCIA PURA.

SOU UM FILHO DO ETERNO. ESTOU CHEIO DE


ESPLENDOR, DE LUZ E DE PODER. NADA PODE
ME CAUSAR DANO A NO SER A MINHA
PROPRIA IGNORNCIA.
A SABEDORIA FAR COM QUE MINHA FACE
BRILHE.
SOU O CONHECIMENTO INTUITIVO VITORIOSO,
CONQUISTAREI E TRIUNFAREI SOBRE AS
SOMBRAS DE MINHA IGNORANCIA.
SOU UM RAIO DO SOL ABRASADOR DE TODOS
OS UNIVERSOS , DOU AGORA O MEU PRIMEIRO
PASSO EM DIREO COMPLETA LIBERDADE.
SEREI LIVRE POIS HABITAREI NO ETERNO.
ESTOU DISPOSTO A TUDO SACRIFICAR PARA
ATINGIR O OBJETIVO DA MINHA GRANDE
JORNADA. SE FOR A VONTADE DO MEU PAI
DESTRUIR TUDO O QUE CONSTRUI NA MINHA
VIDA, QUE ELE O FAA, E FAA RAPIDAMENTE .
LIVRAR-ME-EI DO APEGO A TUDO OU A TODOS.
EU AMO A TODOS, MAS ESTAREI PRONTO PARA
ME AFASTAR DE TUDO QUANDO ISSO ME FOR
ORDENADO PELO SENHOR DO FOGO.
PERCEBO
QUE
ESTANDO
APEGADO
S
SNTESES
MENTAIS
DA
MINHA
PERSONALIDADE JAMAIS SEREI CAPAZ DE
110

SUBIR AOS
MORADA.

CUS

INFERNAIS

DE

MINHA

QUE TUDO QUE PRECISA SER DESTRUIDO EM


MIM POSSA SER EXTERMINADO E ELIMINADO
PARA
SEMPRE,
PARA
QUE
EU
POSSA
REJUBILAR-ME COM A VOZ DO TROVO E
EXULTAR COM O CLARO DO RELMPAGO. QUE
POSSA SER SEMPRE ASSIM.
PELO PORTO CENTRAL DA EXISTNCIA
EQUILIBRADA ENTRO NO PALCIO DO MEU
GLORIOSO REI. INVOCO OS MEUS FIEIS
AUXILIARES, A CORAGEM E A SINCERIDADE,
PARA ME AJUDAREM NA TRAVESSIA DOS
PORTES DE OURO;
HUMILDEMENTE
INCLINO-ME
DIANTE
DA
BELEZA DAQUELE QUE REINA NO CENTRO DE
MEU SER. O DEUS SABTICO QUE DAN;CA NA
ESPUMA VIBRANTE DE MEU CORAO.
CONTEMPLO A BELEZA GLORIOSA DAQUELE
QUE RESIDE NO CORAO DE TODAS AS
CRIATURAS INTERNAS DO REINO.
QUE MINHA MENTE POSSA ESTAR CONSCIENTE
DA SUA MAGINIFICNCIA E MEU CORAO
IRRADIAR-SE PELO SEU AMOR. ORIENTAREI O
FOGO SAGRADO DO INTERIOR DE MEU CORPO
E DA MINHA ALMA PARA QUE A FLECHA DA
MINHA VONTADE APONTE PARA O ALVO
SUPREMO. A FLECHA VOA PARA O CORAO
DE TODOS! QUE A FLECHA E SEU ALVO
POSSAM PERMANECER SEMPRE UNIDOS NA
BELEZA E NO AMOR.
111

Orao a Ori
Ori je ki nlowo
Ori je ki nbimo rere
ki nmama j'asinni waye o laye mi
Anjoorin a o mo'ri olowo o beni o
Ori wo bi're ki o gbe mi si.
Traduo:
Ori, me deixe ter dinheiro
Ori, me deixe ter bons filhos
No me deixe ser apenas um seguidor em
minha vida
Ns caminhamos e trabalhamos junto mas ns
no conhecemos o Ori da riqueza
Ori, procure uma morada prspera e me ponha
l.
Assim Seja.

112

113

Iwure Ejiogbe
Para Os em If, Orisa e splicas
Para rezar com Obi
Oro teere awo inu igbo
Adifa fun Orunmila ti nsawo re Otu Ife
Nijo ajogun ibi ka won mole pitipiti
Ki la wa fi le ajogun ibi lo l'Otuufe
Eso kan godongba godongba la wa fi le ajogun
ibi lo tawa fi n rire
Eso kan godongba godongba la n pe ni Obi
Ki o ba wa bi iku lo
Ki o ba wa bi arun lo
Ki o ba wa bi ofo lo
Ki o ba wa bi oran lo
Ki o ba wa bi ejo lo
Ki o ba wa bi egba lo
Ki o ba wa bi gbogbo ibi lo
Ki o bi ire aiku wa fun wa
Ki o bi ire aje wa fun wa
Ki o bi ire aya/oko wa fun wa
Ki o bi ire omo wa fun wa
Ki o bi ire ile wa fun wa
Ki o bi ire isegun wa fun wa
Ki o bi ire oye wa fun wa
Ki o bi ire ilosiwaju wa fun wa
Ki o bi ire aseyori wa fun wa
Ki o bi ire gbogbo wa fun wa
Traduo:
rvore elegante de Oro,
o Pai da floresta,
114

fiz
adivinhao para Orunmila para que
Orunmila em sua viagem para Otu Ife quando
estava sob um forte poder de feitios maus
O que ns usaremos para despachar as foras
ms?
Uma semente grande que ns usaremos para
despachar as foras ms, que nos permitem
receber bondade
A semente grande conhecida como Obi
Nos ajude a despachar a morte
Nos ajude a despachar a doena
Nos ajude a despachar a perda
Nos ajude a despachar as dificuldades
Nos ajude a despachar a disputa
Nos ajude a despachar a paralisia
Nos ajude a despachar todos os infortnios
Nos de longevidade
Nos de dinheiro
Nos de popularidade
Nos de crianas boas
Nos de vitria
Nos de ttulos / honras, louvor
Nos de casas
Nos de progresso
Nos de sucesso
Nos de toda a bondade.
Assim Seja.
...........................
Banho para retirar negatividades espirituais
Emocionais,
desespero,
frustrao,
e tudo seja esquilibrado
115

- folhas de Bredo
- folhas de abamoda
- bagao de cana de acar
Masserar tudo em gua . Tomar banho de
cabea aos ps, solicitando que toda a
negatividade seja retirada.

Bredo, Caruru
Ew Gbr

116

Akuko ti o ko lana iko ire loko


A difa fun erin nsuku pe oun oni ola
Akuko tio ko lana iko ire loko
A difa fun efon nsuku pe oun oni iyi
Akuko tio ko lana iko ire loko
A difa fun esuu nlo oko elero odun
Erin lola o
Efon ni iyi o
Esuu loroko re la o
Ifa a je ki gbogbo wa la ka lu o
A ku ojumo oooooo
Traduo:
"O galo que se encontra no caminho o
mensageiro das benos na fazenda
Foi a adivinhao para o
Elefante que le
estaba faltando todo y buscaba tener honor
El gallo que se encuentra en el camino es el
mensajero de la bendicin en la granja
Fue la adivinacin para el Bfalo que le estaba
faltando todo y quera ser importante
El gallo que se encuentra en el camino es el
mensajero de la bendicin en la granja
117

Fue la adivinacin para la Langosta que


estaba planeando viajar ese ao a la granja
El Elefante tuvo honor
El Bfalo tuvo importancia
La Langosta tuvo abundancia en la granja
hasta que la extermin
Que If permita que todo venga a salvar los
alrededores del pueblo
Oooh! Nosotros recibimos el da"

OP IK
BOA TARDE DE SBADO A TODOS OS IRMOS E
AMIGOS DO FACE
PARA SE ENTENDER UM POUQUINHO SOBRE
OP IK NECESSRIO ANTES QUE FALEMOS
DE ATUNW ( REENCARNAO ).
Atunwa a reencarnao, de acordo com a
teologia
iorub.

um
dos
princpios
individuais, mais importantes do nosso
sistema de crenas. Atunwa se manifesta
como a jornada da vida, chamado ajo laiye
(jornada da vida). A jornada se desdobra em
quatro fases principais, nascimento, vida,
morte e vida aps a morte. medida que
118

cumprir os ritos iniciticos de passagem em


cada
fase,
elevamos
nossa
conscincia
individual e coletiva. O objetivo criar um
vnculo inquebrvel entre o interior e o
exterior, entre o cu e a terra.

OP IK
Op Ik um Ojugb que faz a ligao entre o
Cu e a Terra , onde podemos invocar e Evocar
os Ancestrais de forma coletiva .
Bb
Egun
so
os
nossos
Ancestrais
individualizados e por assim serem cada um
possui seu Igb (Assentamento Individual) .
J Op Ik representa todos os Ancestrais
Coletivos , podemos classific-los na dispora
brasileira como Aparaks, Alejos e Mands...
As Cerimonias em Op Ik servem como um
passo inicial na criao de alinhamento
Ancestral e Espiritual.
Para desfrutar da harmonia entre os vivos,
temos
de
conciliar
com
os
mortos,
especialmente os nossos ancestrais. Ara Orun
(os habitantes do cu), so as almas
ancestrais que trabalham para nos ajudar a
manter o equilbrio entre o cu e a terra. Para
119

o indivduo, os antepassados vivem em nosso


inconsciente, nossas memrias genticas e de
DNA. E, como qualquer pessoa que j conheci
uma criana com uma "alma velha" sabe, eles
renascem atravs de nossos filhos. Opa Iku
um rito de passagem que facilita nossos laos
ancestrais.

Iwori woda woda


A dia fun Oriawowe
Eyi tii somo bibi Agbonniregun
Nijo ti n sehun gbogbo
Tikankan o loju
Ebo n won ni o se
O si gbegbo nbe
O rubo
Nje Ewi ado wa werii mi fun mi
Awedewerisa
Werii mi fun mi
Awedewerisa
Traduo:
Iwori woda woda
Lance adivinhao para Oriawowe
120

A criana muito procriada de Agbonniregun


No dia ele estava fazendo todas as coisas
Mas no pde fazer nenhum progressos
Sacrifcio era o que lhe aconselharam que
executasse
Ele ouviu falar do sacrifcio
E ofereceu isto
Ento o rei Ewi da cidade de Ado,come e lava
meu Ori para mim
Awedewerisa
Venha e lave meu Ori para mim
Awedewerisa

121

122

OF AS
( para ser pronunciado no of, afos, cabaa )
Em sua vida, com poder e autorizao que
saem as palavras da boca dos antepassados.
Eu lhe comando ( F). Voc ofendeu os Deuses,
nossos ancestrais, cuja morada no invisvel.
Esta atitude de antipatia, nojo, repulso e
afastamento ser seu castigo.
Invoco meus antepassados para que retorne a
vida e tome os direitos do que for meu.
Voc no descansara, enquanto voc no fala
e conversar com o poder dos antepassados.
As, as

123

Of Aspara situaes de traio


( cabaa com gua ) rezar...
Nos levante, isto a gua da vida
Porque ns (F) no ficaremos sem destino
No quero uma situao de traio
Atravs de Juramento eu bebo esta gua
Aps a sua trajetria e movimento tudo ser
esclarecido
E ter caminho..,
Se levantar e prestar contas com o sol
Quando o sol se esconder, a sua sombra ir
at sua sepultura..
Ao falar, bebo e provarei a capacidade de
demonstrar o meu juramento e ningum
mudar este destino, porque se tentar mudar
dar seu ltimo suspiro..
As...

124

Of para absorver a energia da rvore ou


bananeira.

Abraar a rvore e pronunciar:


Oh! Tu esprito forte e poderoso
Que caminhas ao longo do sol
Empreste-me o seu poder..
Encantamento para o afos
Ep
OH! Espritos de olhos amargos
Obi soprado com os msculos da boca
O gnio ( o esprito do mau ) que emite fogo
Sero muitos para ele....

125

Encantamento para gua e Afos


gua sustenta a vida
Ningum faz inimigos com gua
O rio de Ogun me d vitrias
...................
Invocao para Gbetugbet
Espritos dos olhos mortos
Obedeam-me ao potente poder que soa de
gbetugbetu
Eu lhes ordeno que entre no mundo invisvel e
execute a sua tarefa..
As..
....................................
Orao para fortalecimento e
restabelecimento pessoal
Eu,........ o filho de Adubi, viverei muitos anos
aqui na terra,
Eu terei sorte por muitos e muitos anos.
Eu permanecerei na terra, seu filho ( ), seu
filho de Dokun, filho de Adenik..
As..
....................................................

126

Owonrin Iwori
Ise ni o se Gunnugun ko ba loorun
A d fn Owonrin omo Asegilowo
Osi ni o takala ko ba leruwa
A d fn wr omo Atapola sola
Won ni ki Iwori o rubo
Yoo la laye
Iwo o sai la emi o sai la
A difa fun Alafohunfojuri omo Asoru ta ragba
eru
Ebo n won ni ki won o se
Won o la laye o
Iwo o sai la
Emi o sai la
Gbogbo wa la o jo la nle aye porogodo
Iwo o sai la
Emi o sai la
Traduo:
Ise ni o se Gunnugun ko ba loorun
Adivinhao de elencos para Owonrin a
criana de Asegilowo
Ni de Osi o takala ko ba leruwa
Adivinhao de elencos para wr a criana de
sola de Atapola
Iwo o sai la emi o sai la
Adivinhao de elencos para Alafohunfojuri, a
criana de Asoru ta ragba eru
Adivinhao de elencos para wr a criana de
sola de Atapola
Lhe pediram que executasse sacrifcio
Ele seria rico em vida
Iwo o sai la emi o sai la
127

Adivinhao de elencos para Alafohunfojuri, a


criana de Asoru ta ragba eru
Eles eram tudo pediram executar sacrifcio
Eles executaram o sacrifcio
Eles ficaram ricos em vida
Voc ser rico
Eu serei rico
Todos ns em totalidade seramos ricos em
vida
Voc ser rico
Eu serei rico
Owonrin Iwori
..............................................................

128

Obaluwayeeeeeee
Obaluwaye Bb Agba!
Ble ile mi
Okurin wo wo wo
Snponna maa jeki a rija r
Ma pa mi
Ma pa ara ile mi
Ki Sanponna wa pa Ota ile ni o!!!
Ki wa pa gbogbo Ota mi ni
Kia kia, were-were!
Kose Kose ni ti ilakose
Afose Lakosi
Traduo:
"Nuestro Rey y Seor de la tierraaaaa!
Nuestro Rey y Seor de la tierra, padre
ancestral
Jefe de mi casa
Hombre de cuidado
Snpnn (Orisa que est matando en el
camino) permita siempre que tengamos
bendicin en la lucha
No me mates
No mates a las personas de mi casa
Que Snpnn venga a matar a los enemigos
en mi casa
Que venga a matar a todos mis enemigos
Rpidamente, prontamente
Aprendiz en un oficio en el que es maestro del
oficio
Aquel que predice el futuro y salva lo que no
est"

129

Irete Okanran
rnml lo di kutukutu
If mi Ojumo mo kari aye
Mo dele Alaramoko nle Isan
O ni ojumo rere lo mo on
O to gege ki ojumo rere o waa mo wa lode
isalaye
Ka moo ni gbogbo ire taa fee ni
Ki ojumo rere o mo wa lojoojumo
Ka moo raje
Ka moo laya
Ka moo bimo
Ka maa logbo
Ojumo rere nii mo emo
E wo agun ala osu loke
Ojumo mo rere
Ka mase rogun ejo
Ka mase rogun ibanuje
Ka mase ri iku
Ka ma rin arinfesesin
Ojumo rere nii mo emo
E wo aagun aala osu loke
Ojumo mo rere
Traduo:
rnml disse que no incio da manh
O dia clareia ao redor da Terra
Quando cheguei casa de Alaramoko na casa
de Isan
Eles oraram para que o seu dia iria clarear
para ele
Se verdade que a sua vida iria iluminar
130

tempo para a minha prpria vida para


alegrar neste mundo
Para que possamos obter todas as fortunas
que desejamos
Deixe o dia clarear para ns todos os dias
Para que possamos fazer a riqueza
esposas
crianas
E tambm envelhecem e firme na velhice
O rato emo sempre testemunhas de um dia
iluminado
Venha ver a brancura no horizonte
'O dia iluminado para o bem
Vamos no se envolver em processos criminais
No vamos sofrer tristeza
No vamos provar a morte prematura
No vamos entrar em uma armadilha
O rato emo sempre testemunhar um dia
iluminado
Venha ver a brancura no horizonte
'O dia iluminado para o bem

Bi oj ba m l , lfi oj
Nitori p bi igbin Ba fnu bal
a kf il ewol.
Aiya nigbin fi If gerere.
Aj nl n wa mi ib wa gerere.
Aiya nigbin fi If gerere.
Ire ni mo n wa, lw mi o to
If rel Olodumare l kr wa fn mi w ni n
wa lw mi o to.
rnml rel Olodumare l kr w wa fn
mi Omo ni n wa lw mi o to.
rnml rel Olodumare l kr Omo fn mi.
131

s
Traduo
Quando o dia amanhecer eu terei sorte,
menos que no amanhea
Quando um igbin toca a terra com a boca,
guarda em sua casa toda riqueza que h na
terra.
O igbin vai depressa com seu largo peito e
uma grande riqueza traz para mim.
Estou atraindo a riqueza ,para toda minha
vida
If vai a casa de olodumare busca-la
rnml vai a casa de Olodumare e me traz
abundancia,
rnml
vai
a
casa
de
Olodumare e me traz filhos.
Assim seja...
..
ISEFA
IF: Antes de qualquer coisa preciso
entender a etimologia desta palavra, ou seja,
a origem da mesma. Miticamente falando,
dentro do OD -orgb, un a primeira
divindade a passar por este ato, que
literalmente quer dizer: I (TRABALHO) + F
(IF), ou seja, trabalho de If. Este ato NO
UMA INICIAO, nele o individuo NO RECEBE
ORK (NOME INICITICO) to pouco sacado
um Od para o mesmo, no! Este ato consiste
em, um BBLWO prepara 16 IKIN e entrega
para uma pessoa que deseja cultuar If, mas
que no possui condies de realizar uma
iniciao, ou seja, o If assentado para a
pessoa. O individuo que passa por isso, no
132

possui direito nenhum dentro do culto, a no


ser o de cultuar os IKIN (IF) que recebeu. Em
algumas tradies, uma pessoa que passa por
esse ritual deve aps um determinado tempo
fazer de fato a iniciao de If, caso contrrio
este rito perde o valor.
ITEF: A etimologia desta palavra consiste em
dizer: ITA (TERCEIRO DIA) + F (IF), trs dias
de If, pois, a iniciao de If pode ser feita
em trs dias, onde so feitos os atos
principais da mesma, e onde o devoto no
terceiro dia passa pelo ritual chamado Ita,
onde entregue um b ao Onta (dono do
terceiro dia) e onde as consultas oraculares
so encerradas e o novo destino da pessoa
revelado. Essa iniciao tambm pode ser
feita em sete dias, o stimo dia se faz um ato
semelhante ao terceiro, porm chamado de
Ij. A pessoa que passa por essa iniciao
submetida ao IGBD, ou seja, apresentado
y d (Odlgbj) em um local sagrado
para ser reconhecido pela mesma, como filho
de If e tambm para que a mesma permita
que o Od (signo divinatrio) do individuo seja
revelado ao Bblwo. Igbd diferente de
Igbd. Igb-d um ritual, Igb-d um
assentamento.
Homens e mulheres, idosos e crianas podem
fazer Itef, a fim de compreenderem melhor
seu destino e isso no implica que eles
tenham que se tornarem sacerdotes de If, na
realidade, nessa iniciao que o If
determina se o iniciante tem caminhos para
ser seu sacerdote ou no, mas lembro de que,
ter caminhos no basta, preciso mais que
isso. Falarei disso adiante.
133

Quem passa pelo Itef, pode comear a se


aprofundar em If, mas ainda no permitida
a prtica com terceiros, e sim se aprofundar
para conhecimento pessoal.
PND OU PND: A todos que fazem Itef
fundamental que depois de um determinado
tempo venham a fazer este ritual, o nico
problema que, este ato no tem como ser
feito fora da Nigria, pois, necessita de uma
srie de materiais que s existem l, alm da
presena de um grupo de Bblwo. Este ato
feito em trs dias, e tem como objetivo
iniciar o devoto no culto de d (ymi d), a
esposa mtica de If. Nessa iniciao o devoto
tem seu destino alinhado com d. Ela
permitir ao devoto trabalhar com os sinais
dos Od sem risco de se contrair as
negatividades do mesmo. Todos podem fazer
este ritual, inclusive mulheres. A nica coisa
que,
apenas
os
homens
recebem
o
assentamento de d, chamado de Igbd.
O individuo que passa por este ritual, mesmo
recebendo IGBD, no sai deste ato feitobblwo, de forma alguma, ele sai deste ato
um devoto (iniciado) de d (Odlgbj).
Esta liturgia um complemento para a
iniciao de If.
O que faz um homem BBLWO (SACERDOTE
DE IF)?
Na Nigria para um homem ser Bblwo ele
precisa de: ter feito ITEF e na mesma ter sido
apontado como escolhido por If para ser
sacerdote.
Aps
isso,
esse
homem
normalmente ainda criana, com 6 ou 7 anos
de idade, ir viver na casa de seu Bblwo
134

iniciador, ou prximo a casa do mesmo, e


trabalhar para ele, auxiliando o mesmo tanto
nos servios domsticos como nas consultas,
tt e iniciaes.
Este homem obviamente ter de ter feito
tambm o pnd (Iniciao em d), como
forma
de
se
proteger
de
algumas
negatividades.
Durante um perodo de 15 a 30 anos este
homem aprender diariamente com seu
mestre, at que, o mestre do mesmo sinta que
seu aprendiz est capacitado ser avaliado
por outros sacerdotes mais velhos. Este ato de
avaliao chamado de KO-T. feito
publicamente, podendo levar 16 dias.
Nesse ritual o aprendiz obrigado a recitar ao
menos dois tn Od de cada um dos 256 Od,
como realizar a interpretao dos mesmos, e
prescrever os tt a serem feitos. Ou seja,
preciso MEMORIZAR. Por isso o aprendizado
leva anos.
O porqu memorizar?
Pois, na hora de recitar os contos ele
precisar buscar na sua memria, justamente
aquele que o If aponta para aquele
consulente, e no todos. O que, se por um
exemplo, for se consultar numa apostila, no
se tem como saber qual realmente o que o
If quer que seja revelado ao consulente.
Bem, sendo assim, caso aprovado, o aprendiz
ser reconhecido pela comunidade como um
BBLWO, sacerdote de If e ir ocupar um
cargo dentro da gb Bblwo de seu mestre.
Se o aprendiz na avaliao s precisa
conhecer dois tn de cada um dos 256 Od,
135

para ser reconhecido como Bblwo, ele


precisa ento conhecer ao menos 512
histrias de If, que lhe sero teis para
interpretar o jogo de ikin ou pl-If. Mas,
como o aprendizado no acaba nunca, um
Bblwo completo, ou seja, um bom
Bblwo, deve conhecer ao menos dezesseis
histrias de cada um dos 256 od, o que
contabiliza 4096 histrias.
Digo isto, pois infelizmente alguns aprendizes
apressados e por no terem aprendido o
principal mandamento de If, a prtica do
SR (PACINCIA), nem se quer esperam
serem avaliados, e j saem se alto-intitulando
sacerdotes, sem nem se quer conhecer de fato
o prprio tn Od deles mesmos, quem dir
dos outros Od... Mas, recorrem a livros e
apostilas, como se If pudesse falar conosco
atravs disso.
Vulgarizando este culto milenar, que sempre
teve como base a memorizao e oralidade.
s uma questo de raciocnio: Se para jogar
ikin e pl, basta ver o sinal e consultar num
livro ou apostila para ver o que aquele sinal
(Od) fala, qualquer um pode ser sacerdote, e
na realidade ser alto-suficiente, uma vs que,
a memorizao, vivncia e oralidade a seriam
totalmente descartveis.
Bem, acredito que atravs deste artigo
consegui explicar bem o que realmente cada
rito dentro do If, e o que faz de um ser
humano sacerdote deste culto, se mesmo
assim, as pessoas preferirem cair em mos de
sacerdotes recm-iniciados, a uma triste
escolha do Or de cada um, e Or burk
136

(cabea ruim) dificilmente aceita um bom


caminho...
If gb wa o!
Ire o!
......................

cate

O Hecate, eu te invoco
Ajoelho-me em seu altar
Eu chamo seu nome na noite
Velha, Sbia,
Knower de segredos e magick
Rainha de todas as bruxas
Eu vos chamo dar sua vises ao seu filho
Vises do passado, futuro, e o silncio
adicional
Eu invoco te e vejo por seus olhos
Por todos os lugares desconhecidos
Eu no temo, pois voc est em meu corao
Suas mos velhas em meus ombros
Eu estarei protegido por voc
Outros temem meu poder, porque eu sou
semelhante a voc
Hecate, Minha Rainha Amada,
De todos os mundos na terra
E alm de todos os mundos
Eu invoco te
Rainha do Mistrio
Rainha da Magia
Rainha de Tudo
Esteja agora aqui, e oua a minha chamada.
137

.................
Ofos - ( evocao para se livrar de bruxaria)
A gn oke sr, b ni enyin ti nsr, ti e n
fehnknl sj nn.
Aj aiy, aj rn, e o gbogbo jgi rn.
Ob igi w.
Ern ki ijw os.
Aj ki ib lgi Ajogbal.
Nj mo liy ob.
Kiy keiy ma b l mi o, mo diy ob.
s
Traduo
o valente que provoca os problemas, voc
quem procura as dificuldades indo ao rio, voc
que o causador de seus problemas
Os elementos da terra e do cu mandam voc
comer a madeira de rn.
Ob a madeira venerada ,ningum se banha
do sangue ou se alimenta das folhas de Os.
Nada mais importante que a rvore de
Ajogbal.
No permita que nenhum pssaro suba em
mim ,
Um rei no deixa nenhum pssaro pousar
sobre ele.
..

138

Splica a Obaluwaye
Obaluwayeeeeeee
Obaluwaye Bb Agba!
Ble ile mi
Okurin wo wo wo
Snponna maa jeki a rija r
Ma pa mi
Ma pa ara ile mi
Ki Sanponna wa pa Ota ile ni o!!!
Ki wa pa gbogbo Ota mi ni
Kia kia, were-were!
Kose Kose ni ti ilakose
Traduo:
Nosso Rei e Senhor da Terra!
Nosso Rei e Senhor da Terra, pai Ancestral
Chefe de mina Casa
Homen de cuidado
Snpnn (Orisa que est matando o
caminho ) permita que tenhamos as benos
que tenhamos benos nesta batalha
No me mates
No mate as pessoas de minha casa
Que Snpnn venha e mate os inimigos de
minha casa
Que venha e mate todos os meus inimigos
Rpidamente, prontamente
Um aprendiz em um comrcio, onde ele o
mestre da embarcao
" que prediz o futuro e salva o que no "

139

Akuko ti o ko lana iko ire loko


A difa fun erin nsuku pe oun oni ola
Akuko tio ko lana iko ire loko
A difa fun efon nsuku pe oun oni iyi
Akuko tio ko lana iko ire loko
A difa fun esuu nlo oko elero odun
Erin lola o
Efon ni iyi o
Esuu loroko re la o
Ifa a je ki gbogbo wa la ka lu o
A ku ojumo oooooo
Traduo:
Fue la adivinacin para el Bfalo que le estaba
faltando todo y quera ser importante
El gallo que se encuentra en el camino es el
mensajero de la bendicin en la granja
Fue la adivinacin para la Langosta que
estaba planeando viajar ese ao a la granja
El Elefante tuvo honor
El Bfalo tuvo importancia
La Langosta tuvo abundancia en la granja
hasta que la extermin
Que If permita que todo venga a salvar los
alrededores del pueblo
Oooh! Nosotros recibimos el da"
x.x.x.x.x.x.x.
Era a adivinhao para o bfalo, que tudo lhe
faltava e queria ser importante
O galo que se encontra no caminho o
Mensageiro da bno na fazenda
Era a adivinhao de lagosta que estava
planejando viajar este ano para a fazenda
O elefante teve a honra
140

O bfalo foi importante


A lagosta tinha abundncia na fazenda at
exterminados ele
Permitir a Ifa para todos vm e salvar ao redor
da aldeia
Oooh! Recebemos o dia"
.

Oriki
Iba aje
Ayaba Obakoso,
Odo Kun Ko Kun, Ko Si
Eniti aje Ko Le Gbe Lo,
Maa Jeki Odo Gbe Mi Lo,
Maa Jeki Nku Iku Odo,
Maa Jeki Nku Iku Ina,
Iya Mi Borokinni,
Jowo Emi Nfe Oro Lati
Odo Re,
Emi Nfe Alafia,
Emi Nfe Ilera,
Emi Nfe Ilosiwauu,
141

Iyawo Onibon-Orun, Jowo Somi Di Oloro.


Ase Eledunmare.
TRADUO
Aje Eu Te Sado.
Esposa do Odo (rio)
O Rio Transborda Ou No, No H Ningum
Que saluga No Leve.
No Deixe O Rio Me Levar.
No Me Deixe Morrer Afogado,
No Me Deixe Morrer No Fogo.
Minha Me Rica Bonita.
Eu Quero Prosperidade de Voc,
Eu Quero Paz,
Eu Quero Sade,
Eu Quero progresso,
Esposa do Dono do rio
Faa-Me Rico.
As do Senhor Supremo.
OFO'SE
142

(Invocacin para conseguir un buen trabajo)


Bi a ba gbale gbata, akitan la iko o fun.
Cuando se han barrido las habitaciones y el
patio de una casa, todo se enva al montn de
la basura.
Omi ki iwon laiye lOrun ki baluwe ma mumi.
El agua no est para que sea escasa en la
Tierra ni en el Cielo y que a un bao pueda
faltarle agua.
Ewe oriki lo ni ki nwon fise rere ji mi.
La hoja de Oriji es quien les ordena que me
favorezcan con un trabajo.
Tiletona la ifi ji ologbo.
Hacerle un favor a la hormiga es el permitirle
que se mueva libremente por la casa.
Ki nwon fise rere ji mi o. Ase.
Permtame ser favorecido con un buen
trabajo. Ile s sn

.
OTAN AYEGBAJU- hino da comunidade.
Otan Ayegbaju (2x)
Otan Afole onile obi ooo
Ibe la gbe bi baale yin lomo.
Ilu olokiki ni.
Otan Ayegbaju.
Ni koto giriwo.
Ni geregere.
Nibi elese gbe nmelesin.
E je ka sowopo.
Ka fi imo sokan,
143

kagbe ilu wa ga.

144

Ork s:

Asr fly koloy


Ako eranko ti nsr ik
dngb
dnk
gnw
Gbogbo ibi ti won t mi ba w
Ni k wo s b won w
Ij eyin adye ba dr ko s
Nj n ni ntk.
Ase.!!
Traduo:
Aquele que corre em crculos
Guerreiro, quem corre mandado por ik (muerte)
Uno que objeta con su cabeza
Traficante de hechizos
Traficante de guerra
Donde sea que mis enemigos vayan, trabajen, vivan
s, t debes seguirlos y buscarlos
(Encuntralo/la/los y castgalos)
El da que un huevo objete la cabeza de s
(Cuando sea que un huevo sea arrojado a s)
Ese es el da en que un huevo se romper
(El huevo se desintegrar instantneamente)
Ase.

Aketn t t fn!
145

Ow nb lw wa, ogn nb lw wa o, mjj lan,...


Aketn t t fn!!!
Traduo:
Akeetan, i prestam homenagem!
Ns possumos riqueza, ns possumos muitos
charmes,
Ns destacamentos ambos eles,... Akeetan, i
prestam homenagem!!!
Awure(prosperity)
Aye(to de Eyonu recebem favour)
Aseta(victory em cima de litgio)
Mondarikan(whene inimigo ruim a voc, voc ser
sempre uma vitria)
Aforan(to evitam situao negativa)
Aregun(against amaldioam)
Ter lote mas isto o um que eu posso traduzir?
Eyony aye- brilho e favores no caminho
Pimenta de atare uma fava, misturar com ninho de
passarinho, colocar tudo em uma panela de ferro e
deixar ficar tudo torrado at virar p. Ao termino
deixe esfriar e misture com sabo da costa (ose
Dudu).

146

Das könnte Ihnen auch gefallen