Sie sind auf Seite 1von 104

1

00:00:00,078 --> 00:00:01,518


_

2
00:00:01,853 --> 00:00:02,514
Caspere--

3
00:00:02,549 --> 00:00:04,153
This ain't the type of
party allows cameras.

4
00:00:04,188 --> 00:00:06,380
What do you think?
Some kind of blackmail?

5
00:00:06,415 --> 00:00:09,076
You really think
we cleared the Caspere case?

6
00:00:09,159 --> 00:00:11,004
I'm not a cop any more.

7
00:00:11,039 --> 00:00:12,230
Follow Blake.

00:00:12,265 --> 00:00:14,330


He's gotten too smooth
for my peace of mind.

9
00:00:14,365 --> 00:00:15,569
I can do that.

10
00:00:15,604 --> 00:00:17,376
These must certainly be stolen.

11
00:00:17,411 --> 00:00:18,694
I told the other
policeman the same.

12
00:00:18,780 --> 00:00:19,733
He gives me his card,

13
00:00:19,815 --> 00:00:21,775
says to let him know
if I hear anything.

14
00:00:21,810 --> 00:00:24,247
If you can get a line
on an invite, the next party.

15

00:00:24,282 --> 00:00:26,332


- Might be tough.
- I need to look into it.

16
00:00:26,610 --> 00:00:28,866
We're putting together
a special investigation

17
00:00:28,901 --> 00:00:31,209
- to track down Irina Rulfo.
- What's the real purpose?

18
00:00:31,244 --> 00:00:32,786
Uncovering evidence of collusion

19
00:00:32,821 --> 00:00:35,232
between Vinci PD and
any other state parties.

20
00:00:35,267 --> 00:00:37,182
- Frank Semyon?
- Who are you?

21
00:00:37,217 --> 00:00:39,436
We had an arrangement
with Santos.

22
00:00:39,471 --> 00:00:40,983
- Nobody's seen him.
- We heard.

23
00:00:41,018 --> 00:00:42,966
So it's time to ratify
our arrangement.

24
00:00:42,967 --> 00:00:44,115
I don't need partners.

25
00:00:44,263 --> 00:00:46,425
That man that you tracked down,
that was a lie?

26
00:00:49,419 --> 00:00:51,085
He set me up.

27
00:00:52,996 --> 00:00:54,328
Got a problem?

28
00:00:54,363 --> 00:00:55,845
You and me need to talk.

29
00:01:00,297 --> 00:01:04,854
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

30
00:01:06,113 --> 00:01:07,246
<i> the war was lost </i>

31
00:01:07,481 --> 00:01:09,615
<i> the treaty signed </i>

32
00:01:09,883 --> 00:01:11,750
<i> I was not caught </i>

33
00:01:11,985 --> 00:01:14,086
<i> I crossed the line </i>

34
00:01:14,320 --> 00:01:16,254
<i> I was not caught </i>

35
00:01:16,489 --> 00:01:18,290
<i> though many tried </i>

36
00:01:18,558 --> 00:01:20,626
<i> I live among you </i>

37
00:01:20,894 --> 00:01:22,895
<i> well disguised </i>

38
00:01:23,129 --> 00:01:25,130
<i> never mind </i>

39
00:01:25,331 --> 00:01:27,164
<i> never mind </i>

40
00:01:27,466 --> 00:01:31,703
<i> I live the life</i>
<i>I left behind </i>

41
00:01:32,004 --> 00:01:34,371
<i> there's truth that lives </i>

42
00:01:34,640 --> 00:01:36,307
<i> and truth that dies </i>

43
00:01:36,642 --> 00:01:40,678
<i> I don't know which,</i>
<i>so never mind </i>

44

00:01:43,082 --> 00:01:45,115


<i> I could not kill </i>

45
00:01:45,349 --> 00:01:47,317
<i> the way you kill </i>

46
00:01:47,585 --> 00:01:49,385
<i> I could not hate </i>

47
00:01:49,654 --> 00:01:51,855
<i> I tried, I failed </i>

48
00:01:52,123 --> 00:01:53,690
<i> you turned me in </i>

49
00:01:53,958 --> 00:01:56,126
<i> at least you tried </i>

50
00:01:56,494 --> 00:02:00,696
<i> you side with them</i>
<i>whom you despise </i>

51
00:02:01,098 --> 00:02:04,500
<i> this was your heart,</i>
<i>this swarm of flies </i>

52
00:02:04,801 --> 00:02:06,401
<i> this was once your mouth </i>

53
00:02:06,670 --> 00:02:09,471
<i> this bowl of lies </i>

54
00:02:09,706 --> 00:02:11,674
<i> you serve them well </i>

55
00:02:11,942 --> 00:02:14,010
<i> I'm not surprised </i>

56
00:02:14,277 --> 00:02:16,245
<i> you're of their kin </i>

57
00:02:16,513 --> 00:02:18,713
<i> you're of their kind </i>

58
00:02:18,948 --> 00:02:20,849
<i> never mind </i>

59
00:02:21,050 --> 00:02:22,617
<i> never mind </i>

60
00:02:22,952 --> 00:02:26,688
<i> I had to leave</i>
<i>my life behind </i>

61
00:02:26,956 --> 00:02:28,857
<i> the story's told </i>

62
00:02:29,125 --> 00:02:31,726
<i> with facts and lies </i>

63
00:02:32,061 --> 00:02:35,963
<i> you own the world,</i>
<i>so never mind </i>

64
00:02:41,702 --> 00:02:44,704
You want milk?
Sugar?

65
00:02:44,873 --> 00:02:46,940
Black.

66
00:03:14,934 --> 00:03:17,435
You bang down my door
for a staring contest?

67
00:03:17,636 --> 00:03:20,705
A long time ago,

68
00:03:21,073 --> 00:03:23,541
you gave me a man's name
on a piece of paper.

69
00:03:24,977 --> 00:03:26,010
I did.

70
00:03:26,278 --> 00:03:27,711
Because you knew what I'd do.

71
00:03:27,946 --> 00:03:30,747
I knew what I'd do.

72
00:03:30,982 --> 00:03:32,950
I didn't know you at all.

73
00:03:33,251 --> 00:03:36,620
Who was he to you, that man?

74
00:03:36,821 --> 00:03:39,290

Me? Nobody.

75
00:03:39,557 --> 00:03:41,892
Some greaser crankhead.

76
00:03:42,093 --> 00:03:44,127
Info come to me,

77
00:03:44,328 --> 00:03:45,995
I pass it on.

78
00:03:46,397 --> 00:03:49,598
Because why not get blackmail
on a sheriff's deputy?

79
00:03:49,833 --> 00:03:51,667
<i>That didn't hurt.</i>

80
00:03:51,969 --> 00:03:54,603
But I have a sense of justice.

81
00:03:54,805 --> 00:03:56,239
You know that.

82

00:03:56,573 --> 00:03:58,174


That's why this was
so surprising.

83
00:04:02,245 --> 00:04:04,612
That name
on the piece of paper,

84
00:04:04,814 --> 00:04:06,481
whoever he was...

85
00:04:08,484 --> 00:04:10,953
he wasn't the man
who hurt my wife.

86
00:04:12,755 --> 00:04:14,089
How's that?

87
00:04:14,357 --> 00:04:18,326
They caught the guy last month.

88
00:04:18,493 --> 00:04:21,028
DNA.

89
00:04:21,296 --> 00:04:23,431

I didn't know about it.

90
00:04:23,698 --> 00:04:25,799
I thought the info was solid.

91
00:04:28,770 --> 00:04:30,604
So none of this
is a new development.

92
00:04:30,872 --> 00:04:33,107
You've never been in control.

93
00:04:34,808 --> 00:04:37,377
We gonna fight, Raymond?

94
00:04:37,644 --> 00:04:40,313
I would have been different.

95
00:04:40,647 --> 00:04:43,116
<i>Of all the lies</i>
<i>people tell themselves,</i>

96
00:04:43,384 --> 00:04:45,285
I bet that's the most common.

97
00:04:45,486 --> 00:04:46,786
I could have.

98
00:04:46,988 --> 00:04:51,656
You fucked me.

99
00:04:51,958 --> 00:04:53,525
I sold my soul for nothing.

100
00:04:55,395 --> 00:04:57,696
If you were selling,
it wasn't me buying.

101
00:04:57,998 --> 00:04:59,298
You wanted your hooks in a cop,

102
00:04:59,632 --> 00:05:01,933
so you used my wife's
fucking tragedy

103
00:05:02,202 --> 00:05:04,069
to get me to kill somebody.

104
00:05:04,371 --> 00:05:06,605

I didn't get you


to do anything.

105
00:05:06,839 --> 00:05:08,772
I gave you a name

106
00:05:09,041 --> 00:05:10,574
and you made your choice.

107
00:05:10,909 --> 00:05:12,676
And that choice was
in you before your wife

108
00:05:12,978 --> 00:05:14,345
or any of this other stuff.

109
00:05:14,646 --> 00:05:17,382
<i>It was always</i>
<i>there... waiting.</i>

110
00:05:19,251 --> 00:05:20,451
And didn't you use that man

111
00:05:20,819 --> 00:05:23,321
to be what you were

always waiting to become?

112
00:05:24,923 --> 00:05:28,392
This thing, your wife--

113
00:05:28,659 --> 00:05:31,161
those are just excuses.

114
00:05:31,496 --> 00:05:33,230
<i>You think you were</i>
<i>Superman previous?</i>

115
00:05:33,498 --> 00:05:38,701
And, hey, own it.

116
00:05:39,003 --> 00:05:41,804
You think I'd have done less?

117
00:05:42,205 --> 00:05:45,607
If that's the kind of thing
that keeps you out of heaven,

118
00:05:45,842 --> 00:05:47,709
I don't want to go.

119
00:05:50,880 --> 00:05:54,750
Who gave you the name?

120
00:05:56,219 --> 00:05:58,521
Guy one of my guys knew,
as I remember.

121
00:06:01,023 --> 00:06:03,124
Told me your story.

122
00:06:03,459 --> 00:06:05,660
Gave up the crankhead
talking up the rape.

123
00:06:06,062 --> 00:06:09,130
<i>I never heard of the dude until then.
Or you.</i>

124
00:06:11,100 --> 00:06:14,735
He was scum, I know that.

125
00:06:17,105 --> 00:06:19,306
I never even
asked him anything.

126
00:06:21,309 --> 00:06:23,710
That guy, I just...

127
00:06:26,981 --> 00:06:28,815
You want out?

128
00:06:30,418 --> 00:06:32,319
You're free.

129
00:06:33,920 --> 00:06:36,055
You ain't had the nerve
for this for a while.

130
00:06:43,330 --> 00:06:46,265
<i>I don't want a shoot-out in
my fucking kitchen, Raymond.</i>

131
00:06:46,567 --> 00:06:49,835
And I don't want
to see you die.

132
00:06:50,103 --> 00:06:53,138
By me or one of my other guys.

133

00:06:56,775 --> 00:06:58,876


I didn't set you up.

134
00:06:59,178 --> 00:07:01,513
And I ain't
your suicide ticket.

135
00:07:12,757 --> 00:07:14,658
State lands
start at the forest.

136
00:07:14,993 --> 00:07:18,462
Mostly we watch
for fires and weed farms.

137
00:07:18,830 --> 00:07:21,232
Some of these shacks have
been here since the '30s.

138
00:07:21,633 --> 00:07:23,900
<i>Scene looks weeks old.
Could be a lot more.</i>

139
00:07:24,168 --> 00:07:25,668
Place is totally contaminated.

140
00:07:26,103 --> 00:07:28,171
<i>We'll process, but we might
not get anything else.</i>

141
00:07:28,506 --> 00:07:29,905
- You have anything now?
- The blood is female.

142
00:07:30,174 --> 00:07:32,375
<i>Dead gonorrhea biophages.</i>

143
00:07:32,776 --> 00:07:34,810
All right, I want a grid
search and a cadaver dog.

144
00:07:40,117 --> 00:07:42,684
Jesus Christ.
You don't have enough to do?

145
00:07:42,985 --> 00:07:44,786
Give this to Sonoma Sheriff's.

146
00:07:51,561 --> 00:07:53,762
Blake's been running girls

147
00:07:54,063 --> 00:07:55,864
behind your back
outside the clubs.

148
00:07:56,166 --> 00:07:58,732
That's not
a tremendous surprise.

149
00:07:59,000 --> 00:08:00,468
Ambition fucked him up.

150
00:08:00,735 --> 00:08:02,236
No, it's bigger than you think.

151
00:08:02,571 --> 00:08:05,773
He's got a special stable
with Chessani's kid.

152
00:08:06,007 --> 00:08:08,909
Eastern Bloc girls.

153
00:08:09,311 --> 00:08:12,146
Surgery at the Pitlor Clinic,
make 'em top gear.

154
00:08:12,481 --> 00:08:16,149
He'll fill me in on it.
Don't worry.

155
00:08:16,484 --> 00:08:18,618
You know about
these parties they throw?

156
00:08:18,819 --> 00:08:20,720
Rich men.

157
00:08:20,988 --> 00:08:23,890
Politicians, developers.

158
00:08:25,359 --> 00:08:27,760
Caspere was going
<i>to these things.</i>

159
00:08:27,995 --> 00:08:30,697
Deals get done.

160
00:08:30,998 --> 00:08:33,131
I need you to give up the man

161

00:08:33,400 --> 00:08:35,834


who tipped you to my rapist.

162
00:08:37,437 --> 00:08:40,539
Give me some time.
I'll look him up.

163
00:08:40,773 --> 00:08:43,008
You sure you got time?

164
00:08:44,877 --> 00:08:47,179
On the ropes ain't the same
thing as bleeding out.

165
00:08:47,380 --> 00:08:49,347
You know that.

166
00:08:49,715 --> 00:08:52,617
<i>I'm back in the corridor</i>
<i>and we're legit.</i>

167
00:08:52,918 --> 00:08:56,120
This past shit
you're worked up on,

168

00:08:56,355 --> 00:08:58,456


it can go away.

169
00:09:01,260 --> 00:09:03,661
State's following up, too.

170
00:09:03,862 --> 00:09:05,663
On the DL.

171
00:09:05,964 --> 00:09:07,831
Want my help
looking for the girl

172
00:09:08,199 --> 00:09:10,567
who pawned the shit
that sent us to the shoot-out.

173
00:09:10,768 --> 00:09:14,471
Irina Rulfo.

174
00:09:16,407 --> 00:09:19,276
<i>We're looking for her, too.</i>

175
00:09:21,246 --> 00:09:25,114
I'm gonna put

my other hand up now.

176
00:09:25,415 --> 00:09:27,283
Don't you fucking
shoot me, Raymond.

177
00:09:53,643 --> 00:09:56,311
You help me find
that hard drive,

178
00:09:56,646 --> 00:09:59,913
<i>I'll give you the man</i>
<i>who put you wrong.</i>

179
00:10:00,181 --> 00:10:01,782
Who wants the hard drive?

180
00:10:01,983 --> 00:10:04,017
Corporate guy.

181
00:10:07,088 --> 00:10:09,256
Could be a lot of sensitive
footage on that thing.

182
00:10:16,997 --> 00:10:19,131

Where you going now?

183
00:10:20,501 --> 00:10:23,369
To see about killing a man.

184
00:10:23,704 --> 00:10:25,938
You sit back down
with a gun on me again...

185
00:10:29,310 --> 00:10:31,310
don't let me see you coming.

186
00:10:34,681 --> 00:10:36,481
I'd like to avoid that, Frank.

187
00:10:37,883 --> 00:10:39,818
Good.

188
00:10:42,588 --> 00:10:44,523
You might be one of
the last friends I got.

189
00:10:46,426 --> 00:10:48,426
Wouldn't that be fucked up?

190
00:11:22,792 --> 00:11:25,227
This is part of it.
Vinci, Caspere,

191
00:11:25,562 --> 00:11:27,028
those parties
we've been talking about.

192
00:11:27,263 --> 00:11:29,064
The missing girl, Vera,

193
00:11:29,432 --> 00:11:31,299
she made her last phone call
from that lodge a mile back.

194
00:11:31,601 --> 00:11:33,669
Caspere's GPS
put him right here.

195
00:11:34,070 --> 00:11:35,871
Now we've got a scene where
a girl's been butchered.

196
00:11:36,138 --> 00:11:37,439
I'm interested in collusions.

197
00:11:37,940 --> 00:11:39,940
And maybe those parties are where
your collusions get sealed.

198
00:11:40,275 --> 00:11:42,176
This is important.
Somebody died here.

199
00:11:42,478 --> 00:11:43,578
Somebody dies
every second of the day

200
00:11:43,979 --> 00:11:45,780
and they're not all lucky
enough to do it California.

201
00:11:46,081 --> 00:11:48,249
Uh, ladies, I've been briefed.

202
00:11:48,584 --> 00:11:50,117
I think we've got this
now, you don't mind.

203
00:11:50,486 --> 00:11:53,287

This connects to a state's


missing persons case, hm?

204
00:11:53,622 --> 00:11:55,122
And we'll be happy
to share our findings.

205
00:11:56,957 --> 00:11:59,292
You know of any parties
get thrown up here?

206
00:11:59,594 --> 00:12:01,995
A lodge a mile back,
off the road?

207
00:12:02,463 --> 00:12:05,899
No, can't say we have. It's private
property and not state forest.

208
00:12:06,166 --> 00:12:07,667
Sold it off a few years back.

209
00:12:07,968 --> 00:12:09,403
No noise in the forest?
Commotion?

210
00:12:09,737 --> 00:12:12,839
This is my scene, Miss Davis.

211
00:12:13,107 --> 00:12:15,574
So get to it, Sheriff.

212
00:12:23,149 --> 00:12:24,950
Work the girls and the parties.

213
00:12:25,184 --> 00:12:26,585
You work the diamonds.

214
00:12:26,953 --> 00:12:29,021
Figure out where they
came from originally.

215
00:12:29,355 --> 00:12:30,688
Maybe we can finger
<i>whoever took them.</i>

216
00:12:30,856 --> 00:12:32,724
Velcoro?

217
00:12:32,991 --> 00:12:35,627

He's on the Rulfo girl.

218
00:13:02,865 --> 00:13:07,778
_

219
00:13:28,811 --> 00:13:29,644
What?

220
00:13:34,484 --> 00:13:36,485
I thought I killed you.

221
00:13:38,687 --> 00:13:40,855
11 years ago.

222
00:13:41,055 --> 00:13:43,390
Thereabouts.

223
00:13:44,593 --> 00:13:46,293
Maybe I still will.

224
00:13:46,495 --> 00:13:48,529
That right?

225
00:13:48,763 --> 00:13:51,365

Who'd you really kill?

226
00:13:51,666 --> 00:13:54,034
There was a woman,

227
00:13:54,235 --> 00:13:56,870
29 years old.

228
00:13:57,070 --> 00:13:58,905
September 2004.

229
00:13:59,106 --> 00:14:01,440
An attorney.

230
00:14:01,675 --> 00:14:03,776
Dark brown hair.

231
00:14:04,111 --> 00:14:07,079
Underground
parking garage downtown.

232
00:14:09,449 --> 00:14:11,350
Yeah, you remember.

233

00:14:12,685 --> 00:14:14,219


They're saying I did
a lot of things.

234
00:14:14,453 --> 00:14:17,055
Got a brain condition.

235
00:14:18,758 --> 00:14:20,592
I forget things.

236
00:14:20,793 --> 00:14:22,427
Huh.

237
00:14:22,762 --> 00:14:25,564
I feel like I should
have my lawyer here.

238
00:14:25,798 --> 00:14:27,499
How'd you get in to see me?

239
00:14:27,734 --> 00:14:29,901
She was my wife.

240
00:14:31,870 --> 00:14:33,738
I used to be a cop.

241
00:14:36,274 --> 00:14:39,744
You have no idea
what you cost me.

242
00:14:40,145 --> 00:14:42,246
Hey, look, man, I ain't talking
to you whatever this is about.

243
00:14:42,548 --> 00:14:43,915
You heard what this is about!

244
00:14:44,215 --> 00:14:47,551
I needed to look in your eyes.

245
00:14:50,220 --> 00:14:52,288
It was you.

246
00:14:53,891 --> 00:14:56,325
You don't even look
like him, either.

247
00:14:56,493 --> 00:14:58,528
Who?

248
00:14:58,896 --> 00:15:01,397
My eyes look same as yours,
you ask me.

249
00:15:01,632 --> 00:15:03,666
They're gonna burn you.

250
00:15:03,934 --> 00:15:05,000
That remains to be seen.

251
00:15:05,268 --> 00:15:07,736
You better hope they do.

252
00:15:08,004 --> 00:15:10,172
Key on my eyes, dipshit.

253
00:15:10,440 --> 00:15:12,340
See if I'm whistling Dixie.

254
00:15:12,609 --> 00:15:14,577
If they don't give you life,

255
00:15:14,911 --> 00:15:16,812
I will have every

inch of your flesh

256
00:15:17,180 --> 00:15:20,182
removed with a cheese grater
starting with your prick.

257
00:15:20,483 --> 00:15:23,117
I'll cut off your nose
and your lips.

258
00:15:23,318 --> 00:15:25,119
Your nuts, too.

259
00:15:25,420 --> 00:15:28,189
And I'll make sure you live.

260
00:15:28,457 --> 00:15:30,692
Hell, they give you life,

261
00:15:30,960 --> 00:15:32,493
I might do it anyway.

262
00:15:32,695 --> 00:15:35,329
Like I said.

263
00:15:37,599 --> 00:15:40,734
Hey.
Hey, who are you?

264
00:15:41,002 --> 00:15:42,469
<i>You got the wrong dude.</i>

265
00:15:42,770 --> 00:15:44,137
I don't even know you, man.

266
00:15:44,338 --> 00:15:46,773
You know me.

267
00:15:47,041 --> 00:15:49,876
You just didn't know you did.

268
00:15:57,183 --> 00:16:00,653
When you said blue diamonds,
I remembered something.

269
00:16:00,854 --> 00:16:02,855
'92, the riots.

270
00:16:03,189 --> 00:16:05,491

Bad time to be in
the insurance business.

271
00:16:05,792 --> 00:16:07,192
This could be the same stones.

272
00:16:07,527 --> 00:16:09,461
Two and a half million
in blue diamonds,

273
00:16:09,830 --> 00:16:12,296
Peruzzi-cut.
That's what you got, I think.

274
00:16:12,632 --> 00:16:15,399
<i>Sable Fine Jewelers</i>
<i>in Hollywood.</i>

275
00:16:15,701 --> 00:16:18,803
There was a robbery
April 30, 1992.

276
00:16:21,641 --> 00:16:23,675
You got to understand
what it was like back then.

277
00:16:23,909 --> 00:16:27,445
Fires starting everywhere.

278
00:16:27,713 --> 00:16:29,579
Snipers taking
potshots at cops.

279
00:16:29,814 --> 00:16:32,215
Tanks in the street.

280
00:16:32,550 --> 00:16:35,318
"Fuck the police"
coming out of every...

281
00:16:37,722 --> 00:16:39,256
A lot of our guys
just up and quit.

282
00:16:41,526 --> 00:16:43,794
The Sable Fine
Jewelers robbery,

283
00:16:44,162 --> 00:16:46,796
that's two and a half
million in blue diamonds.

284
00:16:47,164 --> 00:16:49,966
Yeah, I was the one you
talked to on the phone.

285
00:16:50,333 --> 00:16:53,703
Double homicide,
husband and wife proprietors.

286
00:16:53,937 --> 00:16:55,772
Woman was pregnant.

287
00:16:57,541 --> 00:17:00,877
Margaret Osterman.
I remember her name.

288
00:17:02,912 --> 00:17:05,113
Report doesn't list a suspect,

289
00:17:05,381 --> 00:17:06,682
zero people of interest.

290
00:17:06,949 --> 00:17:08,717
- Yeah, well...
- Nothing.

291
00:17:09,085 --> 00:17:11,319
Place was looted right
after the actual robberies,

292
00:17:11,587 --> 00:17:13,922
so no crime scene integrity.

293
00:17:16,926 --> 00:17:19,061
Wasn't no looters, either.

294
00:17:22,297 --> 00:17:24,631
Security tape was missing.

295
00:17:24,933 --> 00:17:27,434
Those two people were executed.

296
00:17:27,736 --> 00:17:28,969
They knew what they were doing.

297
00:17:29,204 --> 00:17:30,938
Tactical, like.

298
00:17:33,541 --> 00:17:35,442

Then those poor kids.

299
00:17:37,611 --> 00:17:39,478
Leonard and Laura.

300
00:17:41,648 --> 00:17:44,084
They witnessed it
or something, right?

301
00:17:47,788 --> 00:17:49,455
Christ.

302
00:17:51,658 --> 00:17:53,926
You had to show me this?

303
00:18:01,634 --> 00:18:04,302
They were hiding

304
00:18:04,604 --> 00:18:06,638
in one of the display cabinets.

305
00:18:06,973 --> 00:18:09,474
Had to stay like that
for a long time.

306
00:18:12,111 --> 00:18:14,979
Hiding with their parents
lying there like...

307
00:18:21,987 --> 00:18:23,687
I had quadruple
my normal caseload.

308
00:18:23,989 --> 00:18:26,124
Riots overwhelmed the system.

309
00:18:26,424 --> 00:18:27,858
Something didn't close fast,

310
00:18:28,092 --> 00:18:31,194
you moved on.

311
00:18:31,495 --> 00:18:33,864
Kids couldn't
offer up anything?

312
00:18:36,600 --> 00:18:38,601
They could barely talk.

313

00:18:39,703 --> 00:18:42,272


Girl was maybe four.

314
00:18:42,506 --> 00:18:44,474
Boy a little older.

315
00:18:45,976 --> 00:18:47,943
Men wore masks.

316
00:18:51,681 --> 00:18:53,548
That's about it.

317
00:18:55,819 --> 00:18:57,853
Ended up in the foster system.

318
00:19:02,191 --> 00:19:04,025
You got kids?

319
00:19:06,461 --> 00:19:08,529
One on the way.

320
00:19:11,133 --> 00:19:13,567
Oh, God.

321

00:19:13,836 --> 00:19:16,971


Those kids fucked me up.

322
00:19:17,339 --> 00:19:19,173
Coming from where they did,
going into the system.

323
00:19:21,075 --> 00:19:23,543
All that and the city burning
to the fucking ground.

324
00:19:34,588 --> 00:19:36,789
<i>Be at the Kali Klub in Ventura</i>

325
00:19:37,057 --> 00:19:38,657
next Saturday
at 6:00 PM.

326
00:19:39,026 --> 00:19:41,093
Say you're me.
Say you're there to see Bogdan.

327
00:19:41,494 --> 00:19:43,863
And you've got to dress like
you're worth $2,000 a night.

328
00:19:44,231 --> 00:19:46,065
You're gonna need
somebody's help with that.

329
00:19:46,233 --> 00:19:47,800
Ha.

330
00:19:48,235 --> 00:19:51,637
This bus is gonna take you up to
wherever the party is, I heard.

331
00:19:52,072 --> 00:19:54,873
And they're not gonna let you take
in a purse or a phone or anything.

332
00:19:55,208 --> 00:19:57,575
They're gonna make you
turn all that stuff in.

333
00:19:59,578 --> 00:20:02,080
Okay.

334
00:20:04,616 --> 00:20:06,651
You're gonna be around
a lot of guys

335
00:20:06,919 --> 00:20:08,720
<i>that expect easy sex.</i>

336
00:20:09,055 --> 00:20:10,754
<i>What are you</i>
<i>gonna do about that?</i>

337
00:20:11,056 --> 00:20:13,790
I'll figure it out.

338
00:20:16,895 --> 00:20:18,863
If those webcam guys were bad,

339
00:20:19,097 --> 00:20:20,497
this is <i>way</i> worse.

340
00:20:20,732 --> 00:20:21,798
Thena, I'm police.

341
00:20:22,100 --> 00:20:23,567
I know how to
take care of myself.

342

00:20:23,902 --> 00:20:25,970


They're not gonna
let you take in a knife

343
00:20:26,204 --> 00:20:28,137
<i>or anything.</i>

344
00:20:28,538 --> 00:20:31,374
<i>They're gonna pat you down</i>
<i>and make you strip.</i>

345
00:20:33,643 --> 00:20:35,245
That's what I heard.

346
00:20:39,149 --> 00:20:41,684
That all I need to know?

347
00:20:43,087 --> 00:20:45,153
I made that for you.

348
00:20:47,623 --> 00:20:50,525
<i>I was thinking about a woman</i>
<i>drowning on dry land.</i>

349
00:20:50,793 --> 00:20:53,262

Well, I don't really get art.

350
00:20:55,731 --> 00:20:58,666
I just don't understand
why you work so hard to be alone.

351
00:21:02,137 --> 00:21:04,438
I find it really doesn't
take that much work.

352
00:21:04,773 --> 00:21:07,942
I've been here for 10
minutes and you're just

353
00:21:08,277 --> 00:21:10,544
playing with knives
just to keep me away.

354
00:21:10,845 --> 00:21:12,914
I was working out
when you knocked.

355
00:21:22,256 --> 00:21:23,790
Okay.

356

00:21:24,091 --> 00:21:26,326


Anything else about this party?

357
00:21:28,462 --> 00:21:30,397
Just that...

358
00:21:30,631 --> 00:21:32,799
whatever you plan,

359
00:21:33,134 --> 00:21:34,700
you get on that bus,
and it's fuck or run.

360
00:21:41,141 --> 00:21:44,543
<i>It's hard, I won't lie.</i>

361
00:21:44,844 --> 00:21:46,045
<i>He filled this house up,</i>
<i>you know?</i>

362
00:21:46,379 --> 00:21:50,615
He loved you both as much
as any man I ever knew.

363
00:21:50,984 --> 00:21:54,118

He never wanted anything,


but it was for his family.

364
00:21:56,688 --> 00:21:58,656
It's ridiculous, I know.

365
00:22:04,796 --> 00:22:07,131
This isn't consolation.

366
00:22:08,567 --> 00:22:10,000
This was his, Joyce.

367
00:22:15,573 --> 00:22:17,574
<i>That Blake guy's
not outside, right?</i>

368
00:22:17,741 --> 00:22:20,543
Right now?

369
00:22:20,711 --> 00:22:22,346
No.

370
00:22:22,546 --> 00:22:24,781
You know Blake?

371
00:22:25,083 --> 00:22:27,916
He turned up here
right after the funeral.

372
00:22:28,185 --> 00:22:30,819
Asked how I was doing.

373
00:22:31,154 --> 00:22:33,222
Condolences
and all that bullshit.

374
00:22:36,326 --> 00:22:37,526
And when he got
through the bullshit?

375
00:22:39,562 --> 00:22:42,798
Asked if Stan had shared
anything with me,

376
00:22:43,165 --> 00:22:45,467
<i>might help him figure out</i>
<i>who killed him.</i>

377
00:22:45,767 --> 00:22:47,602
Had Stan said

anything like that?

378
00:22:47,836 --> 00:22:49,670
<i>No.</i>

379
00:22:50,006 --> 00:22:52,840
I mean, he wasn't
running things for you

380
00:22:53,109 --> 00:22:54,709
like that Blake guy, right?

381
00:22:59,215 --> 00:23:02,049
That's just skillsets.

382
00:23:02,250 --> 00:23:04,051
I loved Stan.

383
00:23:10,558 --> 00:23:12,426
Mikey doesn't know what to do.

384
00:23:14,795 --> 00:23:18,697
Stan was a great father.

385

00:23:18,965 --> 00:23:22,601


Not like a lot of-of them.

386
00:23:22,936 --> 00:23:26,406
I think about my
little boy not having--

387
00:23:33,113 --> 00:23:34,546
<i>- I'm sorry.</i>
<i>- It's okay.</i>

388
00:23:42,422 --> 00:23:45,157
<i>- I'm sorry.</i>
<i>- It's okay, Joyce.</i>

389
00:23:58,470 --> 00:24:00,804
<i>And this is a stealth bomber.</i>

390
00:24:02,640 --> 00:24:05,142
Yeah.

391
00:24:05,410 --> 00:24:08,144
It can carry 80 smart bombs.

392

00:24:08,412 --> 00:24:10,680


Means they never miss.

393
00:24:16,120 --> 00:24:17,253
It's called
"The Spirit."

394
00:24:20,757 --> 00:24:23,025
You--

395
00:24:23,427 --> 00:24:25,827
maybe you're not that interested
in this stuff anymore, huh?

396
00:24:26,028 --> 00:24:27,429
That's okay.

397
00:24:27,630 --> 00:24:29,364
It kills people.

398
00:24:34,971 --> 00:24:36,771
Yeah.

399
00:24:44,012 --> 00:24:47,081
Maybe some TV, then? You want to

watch anything? I DVR'd the Cardinals.

400
00:24:47,382 --> 00:24:49,317
We could watch "Friends."
It's always on.

401
00:24:49,684 --> 00:24:52,153
"Friends"?
That show that's like 20 years old?

402
00:24:52,488 --> 00:24:54,388
I had an old girlfriend
that used to watch it.

403
00:24:59,327 --> 00:25:01,828
What-all you
scribbling over there?

404
00:25:02,196 --> 00:25:04,731
There some high drama
happening I don't see?

405
00:25:05,032 --> 00:25:06,866
Please limit our interaction.

406

00:25:07,168 --> 00:25:09,169


I have a mandate to observe.

407
00:25:18,512 --> 00:25:21,380
By all means, buddy,
find "Friends."

408
00:25:32,425 --> 00:25:34,359
Your dad teach you that?

409
00:25:37,463 --> 00:25:40,231
My old man never
had time for sports.

410
00:25:44,603 --> 00:25:46,304
You want to sit for a second?

411
00:26:00,285 --> 00:26:02,852
Your father...

412
00:26:03,120 --> 00:26:06,623
was a good, good man.

413
00:26:09,226 --> 00:26:10,993
He was one of the best.

414
00:26:11,161 --> 00:26:13,095
I know that.

415
00:26:13,430 --> 00:26:16,098
Everybody doesn't need
to keep saying.

416
00:26:19,002 --> 00:26:21,770
Things are gonna be
hard for a while,

417
00:26:22,005 --> 00:26:24,272
but you'll come out.

418
00:26:24,507 --> 00:26:27,008
'Cause you got him in you.

419
00:26:27,243 --> 00:26:30,412
His fight is in you.

420
00:26:32,315 --> 00:26:33,948
Sometimes--

421

00:26:37,253 --> 00:26:41,788


sometimes a thing happens,
splits your life.

422
00:26:42,090 --> 00:26:45,759
There's a before and after.

423
00:26:46,094 --> 00:26:49,296
I got like five
of them at this point.

424
00:26:49,531 --> 00:26:53,601
And this is your first.

425
00:26:55,604 --> 00:26:57,338
But if you
use it right--

426
00:26:57,539 --> 00:27:00,473
the bad thing--

427
00:27:00,708 --> 00:27:02,609
you use it right and...

428
00:27:05,646 --> 00:27:07,880

it makes you better.

429
00:27:09,015 --> 00:27:11,217
Stronger.

430
00:27:11,552 --> 00:27:13,853
It gives you something
most people don't have.

431
00:27:17,290 --> 00:27:20,992
Bad as this is,
wrong as it is...

432
00:27:22,395 --> 00:27:23,995
this hurt...

433
00:27:25,965 --> 00:27:28,199
it can make you a better man.

434
00:27:31,304 --> 00:27:33,003
That's what pain does.

435
00:27:35,039 --> 00:27:37,541
It shows you what
was on the inside.

436
00:27:40,011 --> 00:27:41,679
And inside of you...

437
00:27:43,715 --> 00:27:45,549
is pure gold.

438
00:27:47,018 --> 00:27:48,586
And I know that.

439
00:27:48,853 --> 00:27:51,087
Your father knew that, too.

440
00:27:52,990 --> 00:27:55,759
Pure, solid gold.

441
00:27:55,993 --> 00:27:56,926
That's what you got.

442
00:28:18,014 --> 00:28:20,282
You enjoy this?

443
00:28:20,517 --> 00:28:21,883
You like your job?

444
00:28:22,251 --> 00:28:24,952
Please refrain from interacting
with me, Mr. Velcoro.

445
00:28:32,260 --> 00:28:34,895
Hey, your mom, she--

446
00:28:35,197 --> 00:28:38,065
she mention anything changing?

447
00:28:38,400 --> 00:28:41,034
She said I might not
be seeing you as much.

448
00:28:41,268 --> 00:28:42,369
You okay with that?

449
00:28:42,570 --> 00:28:45,439
I guess not.

450
00:28:50,645 --> 00:28:52,546
Look, things, if they change...

451

00:28:54,482 --> 00:28:56,616


they might--

452
00:28:57,884 --> 00:29:00,453
they might tell you
things about you

453
00:29:00,654 --> 00:29:03,823
and about me.

454
00:29:04,123 --> 00:29:06,058
And the things they say,
whatever they--

455
00:29:08,328 --> 00:29:10,363
whatever they say,
whatever stories you hear,

456
00:29:10,664 --> 00:29:13,632
I am your father,
you are my son.

457
00:29:16,569 --> 00:29:18,069
I will always love you.

458

00:29:22,007 --> 00:29:23,641


Okay.

459
00:30:04,114 --> 00:30:05,680
<i> one, two,</i>
<i>three, four... </i>

460
00:30:18,327 --> 00:30:20,629
<i> well, if you don't like it </i>

461
00:30:20,963 --> 00:30:23,431
<i> go ahead,</i>
<i>find yourself a saint </i>

462
00:30:23,732 --> 00:30:26,333
<i> go ahead now,</i>
<i>try to find a boy </i>

463
00:30:26,668 --> 00:30:29,236
<i> who's gonna be what I ain't </i>

464
00:30:29,538 --> 00:30:31,104
<i> now what you need is </i>

465
00:30:31,473 --> 00:30:35,743

<i> a plastic doll with</i>


<i>a fresh coat of paint </i>

466
00:30:36,077 --> 00:30:39,279
<i> who's gonna sift</i>
<i>through the madness </i>

467
00:30:39,580 --> 00:30:41,748
<i> and always acts so quaint </i>

468
00:30:42,049 --> 00:30:44,651
<i> I said, yeah,</i>
<i>yeah, yeah... </i>

469
00:30:46,086 --> 00:30:48,087
<i> well, with your new friend </i>

470
00:30:48,388 --> 00:30:51,057
<i> you're really</i>
<i>making a scene </i>

471
00:30:51,391 --> 00:30:54,427
<i> and I see you</i>
<i>bouncing around... </i>

472

00:31:49,546 --> 00:31:50,913


What happened tonight, Ray?

473
00:31:51,247 --> 00:31:52,615
<i>I mean, you send him</i>
<i>home early,</i>

474
00:31:52,883 --> 00:31:54,583
<i>you think that helps?</i>

475
00:31:58,755 --> 00:32:00,122
I, uh--

476
00:32:00,323 --> 00:32:02,257
I want to--

477
00:32:02,559 --> 00:32:05,660
I want to make a deal with you.

478
00:32:08,096 --> 00:32:10,665
<i>- I'm hanging up.</i>
<i>- Wait, please wait.</i>

479
00:32:12,501 --> 00:32:15,003
Just don't go.

480
00:32:15,170 --> 00:32:17,672
You win.

481
00:32:19,642 --> 00:32:22,543
I'm not trying to win, Ray.

482
00:32:22,977 --> 00:32:25,278
<i>I really think at this point we
should leave it to the lawyers.</i>

483
00:32:25,479 --> 00:32:28,015
Just listen.

484
00:32:28,182 --> 00:32:30,651
Don't--

485
00:32:30,919 --> 00:32:33,353
I won't contest custody.

486
00:32:33,521 --> 00:32:35,121
Okay?

487
00:32:36,991 --> 00:32:39,358

He's yours.

488
00:32:39,660 --> 00:32:41,894
I know he'll be happy
with you and--

489
00:32:42,095 --> 00:32:44,664
and Richard.

490
00:32:46,433 --> 00:32:48,133
<i>Are you serious?</i>

491
00:32:48,368 --> 00:32:51,303
You're drunk again.

492
00:32:51,504 --> 00:32:54,073
No, listen.

493
00:32:54,374 --> 00:32:57,876
Just forget
the paternity thing.

494
00:32:58,110 --> 00:32:59,544
Don't tell him.

495
00:33:02,114 --> 00:33:05,617
<i>Don't ever tell him</i>
<i>what happened or--</i>

496
00:33:05,851 --> 00:33:09,120
or where he comes from.

497
00:33:09,388 --> 00:33:11,355
He shouldn't have to know.

498
00:33:11,523 --> 00:33:13,624
Just--

499
00:33:13,959 --> 00:33:16,526
just let him believe
I'm his father...

500
00:33:18,863 --> 00:33:19,997
and I'll go away.

501
00:33:20,298 --> 00:33:23,734
It's for-it's for me, Ray.

502

00:33:23,969 --> 00:33:25,869


I have to know.

503
00:33:27,472 --> 00:33:30,006
Please...?

504
00:33:31,141 --> 00:33:33,409
Please.

505
00:33:33,644 --> 00:33:36,112
Never tell him

506
00:33:36,346 --> 00:33:39,381
and I'll stay away.

507
00:33:39,650 --> 00:33:41,484
I won't contest a thing.

508
00:33:45,555 --> 00:33:47,589
I'll never see him again.

509
00:33:50,693 --> 00:33:52,227
<i>Sweetheart...</i>

510

00:33:52,428 --> 00:33:54,963


Just say yes.

511
00:33:55,264 --> 00:33:58,366
Please? Please.
Just-- just say yes.

512
00:34:00,870 --> 00:34:02,871
And I'll leave
your lives forever.

513
00:34:05,674 --> 00:34:07,608
Okay.

514
00:34:07,909 --> 00:34:11,245
Yes, Ray, I will-I will do that.

515
00:34:11,446 --> 00:34:14,515
You swear to me.

516
00:34:15,717 --> 00:34:17,584
I swear.

517
00:34:17,853 --> 00:34:21,154

Thank you.
Thank you.

518
00:34:21,355 --> 00:34:23,089
Thank you.

519
00:34:35,536 --> 00:34:37,436
The name is Irina Rulfo.

520
00:34:37,737 --> 00:34:39,571
Sometime girl
to one of your guys

521
00:34:39,939 --> 00:34:43,341
got taken in that shoot-out
here a while back.

522
00:34:43,576 --> 00:34:46,278
You're Santa Muerte.

523
00:34:46,479 --> 00:34:48,246
You know her?

524
00:34:48,481 --> 00:34:50,215
It's not like that.

525
00:34:50,483 --> 00:34:52,350
It's not a gang
like you thinking.

526
00:34:52,652 --> 00:34:54,452
Whatever the fuck.
It's a book club.

527
00:34:54,753 --> 00:34:56,587
You were Ledo Amarillo's boy.

528
00:34:56,889 --> 00:34:59,190
Moving that cheap
Mexican brown.

529
00:34:59,457 --> 00:35:00,925
Where could I find Irina?

530
00:35:28,252 --> 00:35:29,752
There's other appendages,

531
00:35:29,986 --> 00:35:31,286
won't heal up that easy.

532
00:35:31,588 --> 00:35:34,623
Motherfucker!
I don't know.

533
00:35:34,858 --> 00:35:37,359
Where would I look?

534
00:35:45,035 --> 00:35:47,501
Where's them wetback
hoochies hole up?

535
00:35:47,703 --> 00:35:49,738
Where's she stay?

536
00:35:57,679 --> 00:35:58,980
A flat G...

537
00:35:59,215 --> 00:36:01,349
or the next nail...

538
00:36:01,617 --> 00:36:03,617
goes through your eye.

539
00:36:05,887 --> 00:36:08,989

They got a place, El Monte.

540
00:36:16,697 --> 00:36:18,398
This is gonna hurt.

541
00:36:29,476 --> 00:36:32,344
Diamonds came from an unsolved
robbery during the '92 riots.

542
00:36:32,646 --> 00:36:34,580
Jewelry store, double homicide.

543
00:36:39,819 --> 00:36:41,153
Ahem.
No suspects.

544
00:36:46,092 --> 00:36:48,026
You make headway
on the Rulfo girl?

545
00:36:50,196 --> 00:36:51,997
Mm-mmm.

546
00:36:56,768 --> 00:36:58,402
You sure you want

to work this party?

547
00:37:01,273 --> 00:37:04,374
I don't want to bring this to
Davis till we have something.

548
00:37:04,742 --> 00:37:07,778
Type of men at these things-I mean, who knows?

549
00:37:10,782 --> 00:37:12,682
It's your ass is what he means.

550
00:37:14,551 --> 00:37:16,019
Yeah.

551
00:37:16,386 --> 00:37:19,755
We've got your back.
We'll double-tail the bus.

552
00:37:20,090 --> 00:37:22,091
I can't bring a phone in
or anything else.

553
00:37:23,627 --> 00:37:25,695

Transponder.

554
00:37:27,298 --> 00:37:29,131
You stick that somewhere.

555
00:37:31,367 --> 00:37:33,568
Like in your shoe.

556
00:37:40,143 --> 00:37:42,777
<i>We'll follow.</i>

557
00:37:43,112 --> 00:37:45,446
<i>We'll set up a perimeter</i>
<i>around the place.</i>

558
00:37:45,747 --> 00:37:48,482
And if I have to, I'll get in.

559
00:37:54,089 --> 00:37:55,656
<i>Only try not to stab anyone.</i>

560
00:37:55,891 --> 00:37:58,459
Unless you have to.

561

00:38:01,096 --> 00:38:02,528


What's your name again?

562
00:38:02,730 --> 00:38:05,131
Athena.

563
00:38:05,399 --> 00:38:07,700
- Freelance.
- Mm-hmm.

564
00:38:08,002 --> 00:38:10,470
You're a little older
than you said,

565
00:38:10,738 --> 00:38:12,538
but you got something.

566
00:38:12,773 --> 00:38:15,208
Okay, on the bus.

567
00:38:15,409 --> 00:38:17,577
Good, arms.

568
00:38:22,148 --> 00:38:23,182
Okay, go.

569
00:38:31,291 --> 00:38:33,859
Let's go.

570
00:38:34,160 --> 00:38:37,528
Okay, let's see it.
Let's go.

571
00:38:37,696 --> 00:38:40,298
Come on.

572
00:38:40,465 --> 00:38:42,100
Good.

573
00:38:45,170 --> 00:38:47,638
You get back tomorrow.

574
00:38:47,940 --> 00:38:49,440
Do not be arguing, bitch.

575
00:38:50,943 --> 00:38:52,643
There.

576
00:40:08,248 --> 00:40:10,316

You come here


to talk some more?

577
00:40:12,752 --> 00:40:13,953
Didn't know this
was your place.

578
00:40:16,323 --> 00:40:17,957
That's one off
the bucket list--

579
00:40:18,291 --> 00:40:21,059
Mexican standoff
with actual Mexicans.

580
00:40:27,633 --> 00:40:29,201
<i>She's on the bus ahead of us.</i>

581
00:40:29,568 --> 00:40:32,637
- You can catch up now.
<i>- Copy that.</i>

582
00:40:32,938 --> 00:40:35,139
We'll take my car
once they land.

583
00:40:45,017 --> 00:40:48,452
A guy, Ledo Amarillo,

584
00:40:48,820 --> 00:40:51,355
got blown up by the cops
a couple months back.

585
00:40:51,623 --> 00:40:54,357
Came to that 'cause his lady

586
00:40:54,591 --> 00:40:56,759
sold some hot items.

587
00:40:56,994 --> 00:40:59,595
I'm looking for her.

588
00:40:59,796 --> 00:41:00,863
That's it.

589
00:41:01,165 --> 00:41:04,634
Sounds like you want
to make a deal.

590
00:41:04,968 --> 00:41:07,237

But you told us


you don't need partners.

591
00:41:07,505 --> 00:41:10,972
Her name is Irina Rulfo.

592
00:41:12,675 --> 00:41:15,044
Amarillo used to pimp her out.

593
00:41:17,147 --> 00:41:19,581
I just want to talk to her.

594
00:41:19,815 --> 00:41:22,117
You know where she is,

595
00:41:22,385 --> 00:41:25,220
or you can put me in touch,

596
00:41:25,488 --> 00:41:27,388
we can talk about deals.

597
00:41:29,624 --> 00:41:31,792
Well, we no longer
need to make a deal.

598
00:41:37,199 --> 00:41:39,700
I got two protected clubs.

599
00:41:39,901 --> 00:41:42,970
<i>If</i> you help,

600
00:41:43,304 --> 00:41:46,039
you can push your stuff
through there

601
00:41:46,240 --> 00:41:48,275
three nights a week

602
00:41:48,476 --> 00:41:50,910
for a year.

603
00:41:51,212 --> 00:41:54,747
End of the year,
we renegotiate.

604
00:41:56,184 --> 00:41:59,018
Based on mutual performance.

605
00:41:59,320 --> 00:42:00,852

Why do you need this girl,

606
00:42:01,088 --> 00:42:03,456
if we can locate her?

607
00:42:03,756 --> 00:42:05,891
I want her to answer
some questions.

608
00:42:06,193 --> 00:42:09,161
This guy her man ripped off,

609
00:42:09,496 --> 00:42:12,398
he was in possession
of something.

610
00:42:20,372 --> 00:42:23,441
First year,
I don't take a percentage.

611
00:42:25,177 --> 00:42:26,944
You keep what you make.

612
00:42:27,113 --> 00:42:29,080
100%.

613
00:42:29,381 --> 00:42:32,049
We'll get her
to call you-- maybe.

614
00:42:36,121 --> 00:42:38,355
It's a start.

615
00:42:41,025 --> 00:42:43,193
But we need to meet

616
00:42:43,394 --> 00:42:45,562
face-to-face

617
00:42:45,763 --> 00:42:47,364
at some point.

618
00:43:49,190 --> 00:43:51,291
Um, what-what is that?

619
00:43:51,625 --> 00:43:54,260
Like, pure Molly.
It's pretty great.

620
00:43:54,595 --> 00:43:57,263
- Keep you in good mood.
- Mm-hmm.

621
00:44:00,933 --> 00:44:02,601
Open.

622
00:44:28,327 --> 00:44:29,627
<i>All right, I want eyes on her.</i>

623
00:44:29,828 --> 00:44:31,895
Copy. Moving.

624
00:44:53,683 --> 00:44:54,983
<i>Enjoy yourselves, gentlemen.</i>

625
00:45:26,180 --> 00:45:28,915
Phone call, boss.
It's a girl.

626
00:45:29,116 --> 00:45:31,752
Sounds Spanish.

627
00:45:33,755 --> 00:45:35,989

- Frank Semyon.
- <i>My name is Irina.</i>

628
00:45:36,357 --> 00:45:39,726
- <i>You wanna talk to me?</i>
<i>- Yes. Yes, Irina.</i>

629
00:45:39,927 --> 00:45:43,629
Can we meet?

630
00:45:44,063 --> 00:45:46,198
I'd like to talk to you about
Ledo and what happened to him.

631
00:45:46,466 --> 00:45:48,967
I can pay you for your time.

632
00:45:49,235 --> 00:45:52,871
<i>No, we talk on phone.</i>

633
00:45:53,273 --> 00:45:56,108
Police said you pawned things
from Ben Caspere's house.

634
00:45:56,410 --> 00:45:58,777

That's how they got


your man Ledo.

635
00:45:59,077 --> 00:46:00,812
How did you get that stuff?

636
00:46:01,079 --> 00:46:03,114
Ledo really kill Caspere?

637
00:46:03,416 --> 00:46:05,383
<i>A man gave them to me.</i>

638
00:46:05,751 --> 00:46:08,753
<i>Paid me $500 plus whatever</i>
<i>I got to pawn them.</i>

639
00:46:08,987 --> 00:46:11,723
Can you describe him?

640
00:46:11,990 --> 00:46:15,092
<i>Thin, white.</i>
<i>He was a cop.</i>

641
00:46:15,327 --> 00:46:17,227
<i>Didn't wear a uniform.</i>

642
00:46:17,495 --> 00:46:18,696
How do you know he was a cop?

643
00:46:19,063 --> 00:46:22,132
<i>I know a cop.</i>
<i>Think I've seen him before.</i>

644
00:46:22,400 --> 00:46:23,634
<i>He's like a</i> jefe.

645
00:46:23,968 --> 00:46:26,770
Meet with me,
I'll show you some pictures.

646
00:46:26,971 --> 00:46:28,439
You pick him out.

647
00:46:28,773 --> 00:46:30,607
<i>I ain't talking</i>
<i>to no more white men.</i>

648
00:46:30,908 --> 00:46:32,709
<i>They make me call, I call.</i>

649
00:46:34,244 --> 00:46:36,245
You can get your people
to come with you.

650
00:46:36,513 --> 00:46:39,148
No tricks.
You'll be safe.

651
00:46:39,516 --> 00:46:42,284
And I'll give you a thousand
to point the man out.

652
00:46:43,954 --> 00:46:46,121
<i>Si. Okay.</i>

653
00:48:04,563 --> 00:48:06,397
As promised, you've seen her.

654
00:48:09,000 --> 00:48:13,237
We take Thursday, Friday,
Saturday night at the clubs.

655
00:48:13,405 --> 00:48:15,071
No fee.

656
00:48:16,774 --> 00:48:18,608
Like you said.

657
00:48:18,876 --> 00:48:20,811
Next year we renegotiate.

658
00:48:21,011 --> 00:48:24,013
Like you said.

659
00:48:24,281 --> 00:48:26,950
Why the fuck did you do this?

660
00:48:27,184 --> 00:48:29,619
Why hurt the girl?

661
00:48:29,887 --> 00:48:31,120
The fuck is wrong with you?

662
00:48:33,790 --> 00:48:36,191
You heard her.

663
00:48:36,460 --> 00:48:37,960
Bitch was working for cops.

664
00:48:55,143 --> 00:48:57,345
Frank...?

665
00:49:01,316 --> 00:49:03,284
Yeah.

666
00:50:20,991 --> 00:50:22,625
Fuck. Shit.

667
00:50:22,893 --> 00:50:24,627
I've been watching you, miss.

668
00:50:24,895 --> 00:50:26,362
You know, I said to myself,

669
00:50:26,630 --> 00:50:28,631
now there is a real woman.

670
00:50:28,899 --> 00:50:30,666
Not like these little girls.

671
00:50:31,000 --> 00:50:33,101
Oh, they try to make
like they understand,

672
00:50:33,369 --> 00:50:35,904
but it's just empty eyes.

673
00:50:38,808 --> 00:50:42,310
You see, for me, it's just
as much about the dialogue.

674
00:50:45,081 --> 00:50:46,582
I could talk to you all day
about the oil business,

675
00:50:46,916 --> 00:50:49,183
but I'm sure you'd like
to do something else.

676
00:51:40,132 --> 00:51:42,734
$12 million doesn't
fit in a briefcase.

677
00:51:43,068 --> 00:51:44,568
<i>The exchange will be secure.</i>

678
00:51:44,903 --> 00:51:46,804
We can enter the money

into the system

679
00:51:47,139 --> 00:51:49,540
as marketing costs,
investment overlay.

680
00:51:49,775 --> 00:51:51,208
Like you did with Semyon?

681
00:51:52,711 --> 00:51:54,245
That was between
him and Caspere.

682
00:51:55,880 --> 00:51:57,814
And your people's investments

683
00:51:58,116 --> 00:52:00,350
are worth considerably
more to us.

684
00:52:00,618 --> 00:52:02,753
Now, please, enjoy the evening.

685
00:52:03,121 --> 00:52:06,589
Full moon is the best time

to ratify alliances.

686
00:52:32,414 --> 00:52:35,249
A nation's strength
is determined by two things--

687
00:52:37,319 --> 00:52:40,488
Its energy resources...

688
00:52:40,756 --> 00:52:42,991
and its capacity for war.

689
00:52:47,128 --> 00:52:49,163
Oh, yes, here we are.

690
00:52:52,366 --> 00:52:54,568
You care to watch for a while?

691
00:52:54,869 --> 00:52:57,437
<i>I do so enjoy</i>
<i>the natural state.</i>

692
00:53:00,508 --> 00:53:03,443
You're the prettiest
little girl I ever seen.

693
00:53:06,847 --> 00:53:09,849
I heard there's a unicorn
in those woods.

694
00:53:13,787 --> 00:53:15,354
You want to help me
look for it?

695
00:53:20,827 --> 00:53:22,794
Why don't you partake

696
00:53:23,062 --> 00:53:24,529
and I'll join you momentarily?

697
00:53:24,831 --> 00:53:27,032
Excuse, please.

698
00:53:27,299 --> 00:53:31,136
I-- bathroom.
I return.

699
00:53:31,403 --> 00:53:34,639
You come right back here, now.

700
00:53:34,974 --> 00:53:37,142
Don't make me have
to find you, miss.

701
00:53:39,510 --> 00:53:41,445
Splash of water.

702
00:53:41,646 --> 00:53:43,480
Perfume.

703
00:55:31,483 --> 00:55:33,184
Fuck.

704
00:55:47,165 --> 00:55:49,399
Some of them taste
better than others.

705
00:55:58,575 --> 00:55:59,408
Vera?

706
00:56:04,681 --> 00:56:07,216
Vera.
Vera Machiado?

707

00:56:07,417 --> 00:56:09,018


Oh, my God.

708
00:56:11,153 --> 00:56:13,154
I'm a friend
of your sister Dani's.

709
00:56:13,422 --> 00:56:14,722
We got to get you out of here.

710
00:56:14,991 --> 00:56:16,624
- No. No...
- Come on.

711
00:56:16,859 --> 00:56:18,760
Come on.
Get up.

712
00:56:18,928 --> 00:56:21,062
Come on.

713
00:56:35,243 --> 00:56:37,344
Now, I know I said don't make
me have to come and find you,

714

00:56:37,578 --> 00:56:39,546


but--

715
00:56:44,786 --> 00:56:46,752
Fucking whore.

716
00:57:10,977 --> 00:57:13,211
Fuck you do?

717
00:57:29,995 --> 00:57:31,929
Oh, God. Take her.
Take her, take her.

718
00:57:32,130 --> 00:57:34,765
Go, go, go, go.

719
00:57:35,900 --> 00:57:38,134
Move.

720
00:57:38,469 --> 00:57:40,437
- Who is she?
- My missing person.

721
00:57:40,737 --> 00:57:42,572
Take her.

722
00:57:42,840 --> 00:57:44,174
Velcoro's getting
the car. Go.

723
00:57:44,342 --> 00:57:46,109
Fuck.

724
00:57:48,412 --> 00:57:50,580
Okay, you got to run.
You got to run.

725
00:57:50,781 --> 00:57:52,748
Go, go, go.

726
00:57:52,950 --> 00:57:54,450
Hey!

727
00:58:02,792 --> 00:58:05,327
Fuck. Come on...!

728
00:58:08,131 --> 00:58:09,031
Look. That's him.

729

00:58:13,768 --> 00:58:15,636


Get down! Get down!

730
00:58:17,272 --> 00:58:19,874
Go.

731
00:58:24,046 --> 00:58:25,813
Kill the lights.

732
00:58:26,181 --> 00:58:28,648
- Who's the girl?
- Bezzerides's missing person.

733
00:58:31,386 --> 00:58:33,153
I got this stuff.

734
00:58:36,491 --> 00:58:38,425
Some kind of deal going down.

735
00:58:38,726 --> 00:58:40,327
<i>Same land area</i>
<i>as we were talking.</i>

736
00:58:40,561 --> 00:58:42,195
Fuck.

What happened?

737
00:58:42,530 --> 00:58:44,196
They gave me something.
I don't know.

738
00:58:45,832 --> 00:58:47,500
I think I killed someone.

739
00:58:50,837 --> 00:58:52,571
Oh, Jesus.

740
00:58:52,805 --> 00:58:54,907
Those motherfuckers.

741
00:59:05,751 --> 00:59:07,419
These contracts...

742
00:59:08,987 --> 00:59:11,022
signatures all over them.

743
00:59:34,701 --> 00:59:39,705
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

744
00:59:39,749 --> 00:59:42,118
<i> when you're a storm </i>

745
00:59:42,386 --> 00:59:45,588
<i> you're so emotional </i>

746
00:59:45,855 --> 00:59:48,891
<i> moody and controlled </i>

747
00:59:49,126 --> 00:59:52,827
<i> sly and involved </i>

748
00:59:53,096 --> 00:59:55,997
<i> if you're all right </i>

749
00:59:56,299 --> 00:59:59,101
<i> you come to me in times </i>

750
00:59:59,368 --> 01:00:02,670
<i> you make me realize </i>

751
01:00:02,938 --> 01:00:06,174
<i> I'm not the kindest guy </i>

752
01:00:06,476 --> 01:00:09,276
<i> but I give,</i>
<i>give, give, give </i>

753
01:00:13,248 --> 01:00:16,617
<i> I give what I can give </i>

754
01:00:19,588 --> 01:00:22,823
<i> so just give,</i>
<i>give, give, give </i>

755
01:00:26,893 --> 01:00:30,497
<i> give me what you have, dear </i>

Das könnte Ihnen auch gefallen