Sie sind auf Seite 1von 702

RAT DER EUROPISCHEN UNION

Generalsekretariat - Terminologiedienst
CONSEIL DE LUNION EUROPEENNE
Secrtariat gnral - Service de terminologie

EU-WRTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L'UNION EUROPEENNE

FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANCAIS - ALLEMAND

( G-Z )

Redaktion : Wirtschafts- und Sozialausschu


Ausschu der Regionen
Rdaction : Comit conomigue et social
Comit des Rgions

RAT DER EUROPAISCHEN UNION


Generalsekretariat - Terminologiedienst

CONSEIL DE L'UNION EUROPENNE


Secrtariat gnral - Service de terminologie

EU-WRTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L'UNION EUROPENNE

FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANAIS - ALLEMAND

Redaktion: Wirtschafts- und Sozialausschu


Ausschu der Regionen
Rdaction:

Comit conomique et social


Comit des Rgions

Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Verffentlichung.


Une fiche bibliographique figure la fin de l'ouvrage.
Zahlreiche weitere Informationen zur Europischen Union sind verfgbar ber
Internet, Server Europa (http://europa.eu.int).
De nombreuses autres informations sur Union europenne sont disponibles sur
Internet via le serveur Europa (http://europa.eu.int).
Luxemburg: Amt fr amtliche Verffentlichungen der Europischen
Gemeinschaften,1999
Luxembourg: Office des publications officielles des Communauts europennes,
1999
ISBN 9282416712 (Vol. Il)
ISBN 9282416690 (Global)
Europische Gemeinschaften, 1999
Communauts europennes, 1999
Nachdruck mit Quellenangabe gestattet.
Reproduction autorise moyennant mention de la source.
Printed in Belgium

537

gabarit
g a b a r i t Schablone (804),
Lichtraumprofil (Tunnel) (1319,1382,1536);
Ladema (von Eisenbahnwaggons) (i); - s
de chargement
ferroviaire
Eisenbahnladeprofil (Profile A-B-C-D)
(CEMT); - d'espace libre Regellichtraum
(UIC); du matriel roulant
Fahrzeugbegrenzungslinie (1536); ~
minimal des infrastructures
Mindestlichtraumprofil (1536); - s d'outils
Werkzeuglehren (477); ~ s statiques
Ladeprofil (CEMT); - des tunnels
Tunnelprofile (1318); mise au Erweiterung des Lichtraumprofils (DTG)
gagava pche aux ponges f~)
Schwammfischerei (Gagava) (1426)
gage donneren verpfnden (GM 19);
droits de - Pfandrechte (555,655,1327);
mise en - Verpfndung (105); prise en
inpfandnahme (133)
gager auprs du Fonds an den Fonds
verpfnden (GFR 14); actifs -es en
garantie de ... als Sicherheit fr ...
verpfndete Vermgensgegenstnde (659)

gaillard

Back (649,651)

gain - brut Bruttoarbeitsentgelt oder


-arbeitseinkommen (1263); ~s de capital
Kapitalertrge (975); s de dvaluation
Abwertungsgewinne (CB); - forfaitaire
Paulschalarbeitsentgelt oder
-arbeitseinkommen (1263); ~s horaires
bruts Bruttostundenverdienste (36);
moyen Durchschnittsarbeitsentgelt oder
-arbeitseinkommen (1263); - moyen brut
des ouvriers de l'industrie
durchschnittlicher Bruttoarbeitsverdienst der
Industriearbeiter (689); ~ s nets de travail
Nettoarbeitsentgelt (502); ~ s de
productivit
Produktivittsgewinne (8);
Produktivittsfortschritte (143);
Produktivittszuwachs (362);
Produktivittssteigerung (760); participation
aux ~s Beteiligung an den Gewinnen (259)
gainage Einhlsung (100); - du
combustible
Brennstoffumhllung (100); mtallique metallische Brennstoffhllen
(100); - des pastilles Einhllen der Pellets
(100); matriaux de Hllmaterialen,
Hll(en)Werkstoff (100); tubes de Hllrohre (100)
gaine Hlle, Hllrohr (100);
Aufzugsschacht (1489); ~ s de
combustibles
Brennstoff hllen (237); s

gamme
d'lments combustibles irradis Hllen
bestrahlter Brennelemente (92); ~
d'tanchit wasserdichter Mantel (470)
galnique dveloppement - galenische
Entwicklung (667)
galerie Strecke (Bergbau)
(308,981,1323); ~ s contre les avalanches
et chutes de pierres Schutzstollen gegen
Lawinen und Steinschlag (88); ~ s au
rocher Gesteinsstrecken (308); creusement
dels) ~s Streckenauffahrung (308);
Tunnelbau (SR 85); creusement des ~s en
veine et au rocher Auffahrung von Flzund Gesteinsstrecken (204); creusement
entirement mcanis des ~s
vollmechanische Strecken Vortriebs verfahren
(308); procds de creusement des -s
Streckenvortriebsverfahren (308); section
de - Streckenquerschnitt (308)
galvanisation Verzinken (1422);
procds de ~ produisant peu de rsidus
rckstandsarme Galvanisierverfahren (824)
galvanis tles -es chaud
feuerverzinkte warmgewalzte Bleche (370)
gamte (pi.) Gameten
(1124,1248,1360); Keimzellen (1423);
formation de s Gametenverpackung
(1248)

gamtique reconnaissance Gametenerkennung (957,1248)


gamme - tendue de comptences
weitgefcherte Fertigkeiten (706);
tendue de comptences spcifiques
breitgefcherte Kenntnisse und Fertigkeiten
(700); - d'htes du vecteur Wirtsbereich
des Vektors (1198); de marchandises
Warensortiment (347); des mdicaments
vtrinaires Gesamtsortiment der
Tierarzneimittel (1105); dmesures
abgestufter Manahmenkatalog (1406);
de modles Modellpaiette (AB C 178/6,
15.7.92); s de premballages Reihen von
Fertigpackungen (896); des prix
Preisspanne (846); ~ de production
Produktionspalette (711); - des produits
liquides Palette der Flssigprodukte (704);
~ s de quantits admises Mengenstaffelung
(K/TH); s de quantits nominales de
contenu Reihen fr Nennfllmengen (577);
-s de quantits de produits en
premballages Reihen von Nennfllmengen
fr vorverpackte Erzeugnisse (754); s de
quantits pour les produits premballs

538

garage
Wertereihen fr Erzeugnisse in
Fertigpackungen (577); thrapeutique
therapeutische Wirkungsbreite (676); - s de
valeurs (quantits ou capacits)
Wertereihen (Fllmengen oder Volumen der
Erzeugnisse) (896); ~ vise par l'accord
(df. JO L 15/23, 18.1.85)
Vertragsprogramm (909); groupe ou de
marchandises Gruppe oder Bereich von
Waren (345); groupe ou - de produits
Gruppe oder Reihe von Waren (321); large
d'opportunits
breite Palette von
Mglichkeiten (618); large - de produits
breite Produktpalette (926); toute une de
mesures ein ganzer Fcher von
Manahmen (468)
garage s d'engins de traction
Lokomotivschuppen (88)

garant/garante

Brge (OFR 18 C);

Sicherungsgeber (31); Garantiegeber (983);


de la juste interprtation du rglement
intrieur Garant fr die korrekte Auslegung
der Geschftsordnung (WSA 65);
association e brgender Verband (303);
se porter pour le compte de tiers fr
Dritte als Brge einstehen (975)
garantie durchweg: "Sicherheit";
"Kaution" nur in begrndeten Sonderfllen
(DTG); Brgschaft (15); Sicherheitsleistung
(303,1077,1350); Sicherheit (zollrechtlich;
Def. AB L 130/4, 27.5.93); (pl.) (Verfahren
der) Sicherungsmanahmen (410);
Schutzklauseln (661); Schutzbestimmungen
(SR 223) ; - bancaire Bankgarantie (862);
de bonne excution Leistungs- bzw.
Liefergarantie (AB L 40/22, 15.2.92); - de
bonne fin Erfllungsgarantie (669);
Erfllungsbrgschaft (983);
Ausfallburgschaft (HO 20 - AB L 240/3,
7.10.95); s budgtaires et risques
correspondants
Haushaltsgarantien und
entsprechende Risiken (HO 134 - AB L
240/7, 7.10.95); - de change
Wechselkursgarantie (74); en commun
du crdit gemeinsame Kreditsicherung
(329); - complmentaire
zustzliche
Sicherheit (ZK 198; 985); -s constitues
bernommene Brgschaften (267); de
crdit pour assurer l'exportation
Kreditbrgschaft fr die Ausfuhr (11 30);
s de crdits Kreditsicherheiten (139); ~ s
des crdits d'exportation / du crdit
l'exportation
Ausfuhrkreditbrgschaften
(540, 1454); s croises gegenseitige

garantie
Brgschaften (669); des dpts
Einlagensicherheit (982); Einlagensicherung
(1411); - de dette Schuldenbrgschaft
(SR Ani. IV: Def.); directe aux banques
Banken gewhrte/zu gewhrende
Direktbrgschaft (K); d'coulement
Absatzsicherung (204); d'coulement de
la rcolte Sicherheit fr den Absatz der
Ernte (48); ~ s d'mission
Emissionsbernahmen (EBWE 40);
d'emprunt Anleihebrgschaft (1490); - de
l'Etat staatliche Brgschaft (675); excutoire vollstreckbare Sicherheit (415);
l'exportation
Ausfuhrbrgschaft (AB
Nr. 66, 2 7 . 1 0 . 6 0 , S.1339); - financire
irrvocable unwiderrufliche Finanzgarantie
(235); - s financires exiges finanzielle
Anforderungen (235); s financires
mutuelles pour la ralisation en commun
d'un projet spcifique
gegenseitige
finanzielle Garantien fr die gemeinsame
Durchfhrung eines bestimmten Vorhabens
(EUV 104b); forfaitaire
Paulschalbrgschaft (607,1077);
Pauschalsicherheit (ZK 192); - globale
(d f. JO L 130/4,
27.5.93)
Gesamtbrgschaft (416,607,1077); globale
Sicherheit (354,415,985); Gesamtsicherheit
(ZK 191); s immobilires
dingliche
Sicherheiten (63); ~ indment libre
ungerechtfertigterweise freigegebene
Sicherheit (1502); initiale
ursprngliche
Sicherheit (ZK 198); - des oprations
court terme Deckung kurzfristiger
Ausfuhrgeschfte (165); s personnelles
persnliche Sicherheiten (63); ~ de prt
Kreditgarantie (1378); Kreditbrgschaft
(1454, 1467); de prt moyen terme de
la Communaut
mittelfristige
Darlehensbrgschaft der Gemeinschaft
(1130); principale
Hauptsicherheit
(1216); - de prix Festpreisgarantie (74);
- s de prix et d'coulement
(diffrencis)
(differenzierte) Preis- und Absatzgarantien
(553,1005); "protection
juridique"
Rechtsschutzgarantie (598); - pure reine
Deckung (pure cover) (UE 3 3 ; AB C
355/43, 30.12.95); - de qualit
Qualittssicherung (1255); - s relles et
personne/les dingliche und persnliche
Sicherheiten (923,1176); - de risque
court terme Garantie fr kurzfristige Risiken
(74); - du risque de crdit Haftung aus
der Garantie fr das Kreditrisiko (K);

garantir
solidaire gesamtschuldnerische Sicherheit
(1236); - de solvabilit
Kreditwrdigkeit
(1262); - de soumission Bietungsgarantie
( A B L 40/1 6, 15.2.92); -s et srets
Gewhrleistungen (669);
Erfllungsgarantien (983); ~ de taux
d'intrt Zinsgarantie (1317); activits
techniques de technische Ttigkeiten
der Sicherheitsberwachung (767); assurer
la - Gewhr leisten (909); assurer la
gestion de la - die Brgschaft abwickeln
(1130); bureau de - Zollstelle der
Brgschaftsleistung (500); capital de -s et
s Garantiekapital und Garantien (GFR
14); caution ou - quivalente Kaution oder
gleichwertige Sicherheitsleistung (1470);
cessation de - Fortfall des
Versicherungsschutzes (574); complment
de zustzliche Haftung (659);
Constitution d'une -/de ~s Besicherung
(512); Stellung einer Sicherheit (621);
Sicherheitsleistung (806,985); contrat de Gewhrleistungsvertrag (ENCH 15);
contre-Gegengarantie (285); coordonner
les -s die Schutzbestimmungen
koordinieren (EWGV 54); crdits ou -s
Darlehen oder Brgschaften (893); crdits
bnficiant de la abgesicherte Kredite
(11 30); date limite de - Endtermin der
Garantie (866!; dcharge de la - Freigabe
der Sicherheit (415); demande en - Klage
auf Gewhrleistung ( 1 6 1 , 626); dpos en
als Sicherheit verwahrt (683); donneur
de ~ Sicherungsgeber (709); en - de als
Sicherheit fr (659); exiger la constitution
d'une - eine Sicherheit verlangen (ZK 74);
fonds de - Kreditgarantiefonds (512);
fournir une Sicherheit leisten (761);
fournisseur de la - Gewhrleistender
(901); institutions de Garantieeinrichtungen (259); librer la
die Sicherheit freigeben ( 6 4 1 , 821);
montant de Deckungssumme (768);
niveau de minimal
Mindestdeckungsniveau (1411); obligation
contractuelle ou lgale de - vertragliche
oder gesetzliche Gewhrleistungspflicht (ZK
155); octroi de ~s Gewhrung von
Garantien (EBWE 11); offrir toutes -s
d'indpendance (et de comptence) jede
Gewhr fr Unabhngigkeit (und
Befhigung) bieten (POL 24; 893); offrir les
-s de moralit den sittlichen
Anforderungen gengen (BB 12); par

539

garde
l'octroi de ~s durch Gewhrung von
Brgschaften (EWGV 130); priode de Gewhrleistungsfrist (Def. AB L 4 0 / 2 6 ,
1 5.2.92); regime de limitation de la
Regelung der Garantiebeschrnkung (891);
service dela - Garantiedienst (327); seuil
de pour le lait Garantieschwelle fr
Milch (AB L 1 32, 21.5.83); sur la base d'un
financement avec pure auf einer
pure-cover-Grundlage (UE 32); systme de
- Sicherungssystem (1411); systme de
-s de la Communaut
Sicherungssystem
der Gemeinschaft (410); systme de des
dpts Einlagensicherungssystem (982);
systme de double System der
doppelten Garantie (285); systme de
forfaitaire System der pauschalen
Sicherheitsleistung (31); System der
Pauschalbrgschaft (500); systme de ~
de qualit "CE" du produit final
EG-Qualittssicherung fr das Endprodukt
(1002); systmes de mututelle des
entreprises commerciales et artisanales
Kreditgarantiegemeinschaften (512); toutes
s d'indpendance
volle Gewhr fr ihre
Unabhngigkeit (FV 10/EWGV 157)
garantir Garantien und Brgschaften
bernehmen (165); des droits fr
Abgaben Sicherheit leisten (346); des
emprunts Brgschaften fr Anleihen
bernehmen (893); le risque die
Deckung des Risikos sicherstellen (344);
crdits is privs verbrgte Privatkredite
(15); dette douanire zu sichernde
Zollschuld (985); montant ~i geleistete
Sicherheit (321); gesicherter Betrag (985);
montant du crdit dont le remboursement
est -i Kreditbetrag, fr dessen
Rckzahlung die Brschaft bernommen
wird (1130); oprations ies gedeckte
Geschfte (165)
garde des actifs Verwahrung des
Vermgens (975); -corps Gelnder (470);
Reeling (1385); des enfants
Kinderbetreuung (AB L 1 2 3 / 1 6 , 8.5.92); au sol Bodenfreiheit (343); de titres
Wertpapierverwaltung (17); Verwahrung
von Wertpapieren (139); fromages de
lagerfhige Ksesorten (63,277); ouvrages
de Sperrwerke (Kanal) (88); placer la
personne condamne en den
Verurteilten in Gewahrsam nehmen
(Schengen-D 68); protection laterale (~s
latrales) de certains vhicules moteur

garde-boue
seitliche Schutzvorrichtungen (Seitenschutz)
bestimmter Kraftfahrzeuge (AB L 1 2 4 / 1 ,
5.5.89); rseau " d'enfants"
Netz fr
Kinderbetreuung (AB C 3 2 7 / 8 , 29.12.90);
service de Depotverwaltung (1469);
services de d'enfants Angebote zur
Kinderbetreuung (Def. AB L 123/17,
8.5.92); services de d'enfants qui
correspondent aux besoins des enfants
kindergerechte Betreuungsangebote (AB L
123/17, 8.5.92)
garde-boue Radabdeckung (Kotflgel)
(Def. AB L 1 0 3 / 8 , 23.4.91)
garde-meubles Mbelspeicher (382)
garde-pche Fischereischutzboot (LES
3/75)
garderie
Kindertagessttte (K); - are
Freiluft-Kindertagessttte (K);
post-scolaire
Kindertagessttte (K)
garde-temps Zeitmesser, Zeitmessgert
(TB)
gardien (pi.) Wachpersonal (1386); de service diensthabender Wchter (des
Gerichtshofes) (887); la Commission en tant
que -ne des Traits die Kommission als
Hterin der Vertrge (AB C 142/2, 3 1 . 5 . 9 1 ;
1444); fonction de "~ "
"Pfrtner-Funktion" (618)
gardiennage entreprises de Wachund Schlieunternehmen (1386); personnel
affect au des passages niveau
Schrankenpersonal (166)
gare - d'arrive
Bestimmungsbahnhof
(761); de dbarquement
Entladebahnhof
(103); - de dpart Abgangsbahnhof
(607,761); destinataire/de
destination
Zielbahnhof (205); Bestimmungsbahnhof
(607,614); d'embarquement
Verladebahnhof (103); expditrice
Versandbahnhof (607); ~ ferroviaire
d'embarquement
Umschlagbahnhof (1299);
s ferroviaires d'embarquement et de
dbarquement
Bahnhfe der Be- und
Entladung (1299); - frontire
Grenzbahnhof (607); intermdiaire
Zwischenbahnhof (607); d'origine
Verladebahnhof (205); routire Autohof
(i); - de transbordement
Umschlagbahnhof
(1318); - de triage Rangierbahnhof (871 )
g a r n i t u r e s de friction Bremsbelge
(343); intrieure Innenverkleidung (von
Kfz.) (Def. AB L 2 8 1 / 5 , 23.11.95)

540

gaz
garrot hauteur au - Stockma (1205)
gas-diesel oil Dieselkraftstoff (37)
gasoil (gas-Oil) Gasl (436,1344; Def.
AB L 74/82, 27.3.93); Dieselkraftstoff (36,
37); Heizl, Destillatheizle (14); - s
atmosphriques
Destillate (977); - s basse
teneur en soufre Gasl mit niedrigem
Schwefelgehalt (436); - carburant
Gasl kraftstoff (141); - de chauffage
Gasl fr Heizzwecke (37); ~ de craquage
Krackgasoil (977); et fuel-oil fluide
Dieselkraftstoffe und Destillatheizle (286);
- moteur Diesell (977); - de type A/B
(df. JO L 307/23, 27.11. 75) Gasl des
Typs A/B (436); -s usage maritime
Bunkergasl; Gasle, die im Seeverkehr
verwendet werden (1344)
gaspareau Alse (223); Alopa
pseudoharengus (521,679)
gaspillage (pi.) verschwenderischer
Umgang mit den Ressourcen (780)
gaspiller rduction de la quantit des
matriaux s Verringerung des
Ausschusses (763)
gastropedes - marins
Meeresschnecken (AB L 178/78, 12.7.94)
gastro-intestinal fonctions
-es
Magen-Darm-Funktion (1246); maladies
-es Magen- und Darmerkrankungen (433)
gatte - tanche ldichte Wanne (470);
mtallique Metallwanne (470)
gaulage manuel Abschlagen von
Hand (Olivenernte) (TB)
gaz bas pouvoir calorifique
Schwachgas (308); en bouteille
Flaschengas (759); bruts Rohgas
(1406); - calorifique Brenngas (970); carbonique libre freie Kohlensure (242); de carneau Rauchgase (1357); - de
charbon Kokereigas (i); - chauds
d'chappement
heie Abgase (305); - de
cokeries Kokereigas (37,286,1054); - de
combustion Verbrennungsgase
(791,820,1451); Abgase (1451); - de
combustion trs chauds heie Rauchgase
(AB C 317/2, 28.11.84); - comprim
verdichtetes Gas (440); Druckgas (1431);
- drivs abgeleitete Gase (37,95,1 98);
dissous (sous pression) (unter Druck)
gelstes Gas (440, 1431); - l'eau
Wassergas (GZT); - d'chappement des
vhicules Auspuffgase der Kraftfahrzeuge

gazification
(924); - d'clairage Stadtgas (GZT); -
effet de serre (df. JO L 33/14,
7.2.94)
Treibhausgase (1397); - d'emballage (df.
JO L 61/2, 18.3.95)
Verpackungsgas
(717); Packgase (1473); d'talonnage
Kalibriergase (534); Kalibrierungsgase
(1450); l'tat des traces Spurengase
(633); - de fission Spaltgas (100); - de
fours coke Koksofengas (627); - de
fume(s) Rauchgas (1053,11 82); - haut
pouvoir calorifique Reichgas (308); de
hauts fourneaux
Hochofengas
(286,627,1054); Gichtgas (308,989); d'hydrocarbures perdus gasfrmige
Kohlenwasserstoffe, die als Abfallgase
anfallen (1312); - industriels
Industriegase
(100,204); - inflammables
entzndbare
Gase (422); - liqufi verflssigtes Gas
(440); Flssiggas (627,1431); - liqufis
fortement rfrigrs flssige tiefkalte Gase
(1439); liqufis sous pression unter
Druck (stehende) verflssigte Gase (857);
lourds schwere Gase (778,1385);
manufactur (df. JO L 185/19,
17.7.90)
industriell erzeugtes Gas (1053); mlang Mischgas (1054); naturel
Erdgas (1054,1312); Naturgas (36,286); naturel craqu Spaltgas (1054);
-naturel
l'tat gazeux Naturgas in gasfrmigem
Zustand (37); - naturel liqufi
verflssigtes Naturgas (37); verflssigtes
Erdgas (422; AB L 102/4, 25.4.96); naturel liquide flssiges Erdgas (289); naturel sous pression (CNG) komprimiertes
Erdgas (CNG) (1182); - naturel de
Substitution (SNG) Substitionserdgas (SNG)
(704,867, 970); Erdgasersatz (SNG)
(1053); - naturel de synthse
synthetisches Erdgas (422); nocifs
rejets schdliche Abgase (444); pauvre
Schwachgas (388); Ferngas (GZT); - de
ptrole Erdgas (GZT); de ptrole liqufi
(GPL) Flssiggas (LPG) (493,1054,1312);
verflssigtes Petroleumgas (422);
verflssigtes Erdlgas (LPG) (1450); polluants (df. JO L 36/36,
9.2.88)
luftverunreinigende Gase (533); gasfrmige
Schadstoffe (534); porteur Trgergas
(1447); de pouvoir calorifique moyen
Gas von mittlerem Heizwert (704);
propulseur Treibgas (717,744);
provenant du moteur Motorabgase (533);
- provenant des vhicules moteur
Abgase aus Kraftfahrzeugmotoren (876);

541

gazification
provoquant l'effet de serre Treibhausgase
(843); - de pyrolyse Pyrolysegas (1053);
- radioactifs existant l'tat naturel
natrliche radioaktive Gase (1017); - de
raffineries Raffineriegas (36,37,286); ~
rares Edelgase (100); rform
reformiertes Gas (1054); - refroidisseur
Khlgas (100); - rsiduaires (df. JO L
336/2, 7.12.88) Abgase (627); rsiduels industriels
Industrierestgas
(1271); - riches Starkgas (100); ~ de
serre Treibhausgase (955); - des sols
Bodengas (1017); - sources essentiels
wichtige Ausgangsgase (616); - de
synthse Synthesegas (867,970,1053); synthtique tir du charbon synthetisches
Gas aus Kohle (204); - toxiques instables
et/ou inflammables giftige instabile
und/oder brennbare Gase (1439);
d'usines Ortsgas (36,37,286); atmosphre
de - inerte Inertgas-Atmosphre (297);
conduite de - en service im Betrieb
befindliche Gasleitung (296); contrle du
passage des - Steuerung der Durchgasung
(388); dbit de de combustion
Rauchgasdurchsatz (AB C 317/2,
28.11.84); dispositifs de scurit et de
rgulation du ~ Gassicherheits- und
Regelgerte (AB L 300/95, 19.11.84);
emissions de polluants Abgasemissionen
(533); Emissionen gasfrmiger Schadstoffe
(534); en suspension dans un ~ in Gas
suspendiert (400); enceinte des
Gaszufhrung (296); extraction de
naturel Gewinnung von Erdgas (Nace Rev.
1 - 11.12); matelas de - inerte inertes
Schutzgas (100); purgeur de Entlftungseinrichtung (857); tous - aile
Gasarten (37); usine - Gaswerk
(37,286); volumes rservs aux de
fission Spaltgasraum (100)
gazification Gasbildung (236); de/du charbon Kohlevergasung (513,830);
- par hydrognation
hydrierende
Vergasung (204); in situ
Untertagevergasung (204); intgre
integrierte Druckvergasung (867);
integrierte Vergasung (1053); (partielle)
des combustibles solides (Teil)vergasung
fester Brennstoffe (704,867); - sous
pression, intgre au cycle d'utilisation
in
den Verwendungszyklus integrierte
Druckvergasung (705); - souterraine
Untertagevergasung (970); - souterraine

gazifi
grande profondeur Untertagevergasung in
groer Tiefe (704); la vapeur d'eau
avec mthanisation
Vergasung mit
Wasserdampf und Methanisierung (204)
gazifi mit Zusatz von Kohlensure
(1368); eaux es mit Kohlensure
versetztes Tafelwasser (216); vin mousseux
- Schaumwein mit zugesetzter
Kohlensure (7)
gazeux l'tat in gasfrmigem
Zustand (260); analyse
chromatographique
en phase euse gaschromatographische
Analyse (213,264,373); formation d'une
phase euse Gasphasenbildung (350);
mlanges appropris/d'talonage
Kalibriergasmischungen (244); produits non
- nichtgasfrmige Produkte (37)
gazoduc Gasfernleitung (25); - haute
pression Gas-Hochdruckrohrleitung (ENCH
7); sous-marin
Unterwassergasleitung
(DTG); - s
transfrontaliers
grenzberschreitende Gasrohrleitungen (AB
L 102/4, 25.4.96); grands rseaux de -s
haute pression groe
Hochdruck-Gasleitungsnetze (11 53)
gazogne Gasgenerator (1053)
gazole (cf. gasoil)
Gasl(kraftstoff)
(1312); utilis comme carburant als
Kraftstoff verwendetes Gasl (1312)
gel extraordinaire
besondere
(Flchen)stillegung (1273; AB L 312/5,
23.12.95); - de silice Kieselsol
(438,1 368); de terres non fond sur la
rotation nicht-rotierende Stillegung (1273);
- de terres Flchenstillegung (Det. 40.
Ttigkeitsbericht des Rates,
"Erluterungen"); confrer la consistance
d'un die Beschaffenheit eines Gels
verleihen (445); priode de - annuelle
minimale jhrliche Mindeststillegungsdauer
(1 273); rgime national de - des terres
einzelstaatliche Stillegungsregelung (1165)
glatine alimentaire Speisegelatine
(438,1368,1473); -s animales tierische
Gelatine (474,725)
gele Gelee einfach (396); (pi.) Gelees
(396); - extra Gelee extra (396);
marmelades et s Marmelade und Gelees
(274)
glifiant Geliermittel (Def. AB L 61/2,
1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; 216,717); agents -s
Geliermittel (445); proprits
-es
gelierende Eigenschaften (445)

542

gnrateur
glifi consistance e gelierte
Konsistenz (396)
glivure Frostriss (Holz) (192)
glose Agar (1140); - d'Endo
Endo-Agar (236); d'isolement
Isolierungs-Agar-Agar (236); - lactose au
tergitol Milchzucker-Tergitol-Agar (236); ~
nutritive Nhragar (1140); au teepol
Teepol-Agar (236); inoculation par
incorporation en nutritive
Impfen auf
Agar-Agar-Nhrboden (243)
glose milieuAgar-Nhrboden (1140)
glule Gelatinekapsel (121,367)
gne ~ s trangers fremde Gene (295);
"~s synthtiques"
"synthetische Gene"
(295); - s transfrs bertragene Gene
(295); banques de -s Genbanken
(211,214); expression contrle de s
codant pour des protines
biologiquement
actives kontrollierte Expression von Genen,
die fr biologisch aktive Proteine kodieren
(667); structure des s Genstruktur
(1248); transfert de s de diffrentes
origines bertragung von Genen
unterschiedlicher Herkunft (295); transfert
de -s chez les micro-organismes
Genbertragung in Mikroorganismen (295)
gne -particulire
Hrteflle (1327);
indices de diffrents degrs d'intensit
(de bruit) Strindizes bei verschiedenen
Lrmpegeln (456)
gnalogique certificat
Zuchtbuchbescheinigung (149); composants
-s genealogische Komponenten (452);
livre - Zuchtbuch (149); Herd(e)buch (i)
gner - le contrle die Steuerung
strend beeinflussen (285)
gnralisation allgemeine Einfhrung
(475)
gnralit Allgemeingltigkeit (1102);
(pi.) Allgemeines (berschr.) (938);
allgemeine Bestimmungen (1510)
gnrateur
Lichtmaschine (343);
Generator (bei radioaktiven Arzneimitteln)
(786; Def. AB L 142/17, 25.5.89); arosol Aerosolpackung (246,440,461 ); arosol conditionn
fertige
Aerosolpackung, geschlossene und
ausgerstete Aerosolpackung (440); d'air
chaud Warmlufterzeuger (191); de
chaleur Wrmeerzeuger (142,186,191);
- s de chaleur aliments en combustibles

gnrateur
solides, liquides ou gazeux mit festen,
flssigen oder gasfrmigen Brennstoffen
beschickte Wrmeerzeuger (493); ~ s
combins lectricit/chaleur
kombinierte
Strom-Wrme-Erzeuger (191); ~ de courant
alterna ti'f/con tinu
Wechselstromgenerator/Gleichstromgenerat
or (478); s lectriques de chaleur
rsistance Wrmeerzeuger mit elektrischer
Widerstandsheizung (191); - d'emplois
beschftigungswirksam (1394); - s
magnto-hydrodynamiques
(MHD)
magneto-hydrodynamische Stromerzeuger
(MHD) (586); -s de puissance
photovoltaques
Generatoren fr
photovoltaische Umwandlung (917); - de
secours Notstromaggregat (1485); - de
vapeur (secondaire)
(Sekundr)dampferzeuger (100)
gnrateur (adj.) importations
-trices
de dsorganisation
Einfuhren, die eine
Zerrttung bewirken (44); investissements
-s d'emplois beschftigungsintensive
Investitionen (362);
beschftiguncswirksame Investionen (i);
produit de dchets Erzeugnis, von dem
die Abflle herrhren (113)
gnration Generierung (473); ~ des
dchets Abfallaufkommen (1363); -s
futures de centra/es nuclaires knftige
Generationen von Kernkraftwerken (1201);
- d'ordinateurs Computergeneration (775)
gnratrice Generator (470,1442);
Stromerzeuger (470); Lichtmaschine (479);
s lectriques standardises genormte
Stromerzeuger (383); tachymtrique
Drehzahlgeber (478)
gnrique approche - grundlegender
Ansatz (1028); caractre - du nom zur
Gattungsbezeichnung gewordene
Bezeichnung (AB L 13/16, 27.1.93);
dfinition Gattungsbezeichnung (790);
dnomination Gattungsbezeichnung
(896); disciplines s Grundlagendisziplinen
(1028); fonctions -s generische
Funktionen (1170); nouvelles mthodes -s
de fabrication neue generische
Fertigungsmethoden (1028); produits
-s
Generics ( = Arzneimittel unter
internationalem Freinamen) (TB); recherche
/de caractre - generische Forschung
(1409,1423); services -s grundlegende
Dienstleistungen (AB L 269/24, 11.11.95);

543

genie
technologies -s
Grundlagentechnologien
(1028); generische Technologien (1432);
terme Gattungsbegriff (790)
gntique - vgtale Pflanzengenetik
(874); amlioration Verbesserung des
Erbgutes (1164); amlioration des
essences forestires
Forstbaumzchtung
(566,634); apprciation de la valeur
genetische Bewertung (726,1015); capital
- genetischer Besitzstand (211); caractre
- genetische Eigenschaften (62);
conservation des ressources -s
Erhaltung
von Genressourcen (566); diversit
genetische Vielfalt (780); formation de
nouvelles combinaisons de matriaux s
Bildung neuer Kombinationen von
genetischem Material (381); haute valeur besonders wertvolle Erbmasse (631);
Informations s trangres fremde
genetische Informationen (295); maladies
congnitales d'origine angeborene
Gendefekte (586); manipulations s
genetisches "Engineering",
Genmanipulationen (591);
Erbgutvernderungen (753); matriel d'individus ou de cellules Genbestand von
Individuen oder von Zellen (743);
organismes -ment modifis genetisch
vernderte Organismen (591); organismes
crs par gnie - gentechnisch vernderte
Organismen (549); perte de diversit Einbue an genetischer Vielfalt (633);
substances manipules par le gnie
genetisch manipulierte Substanzen (588);
techniques de molculaire
molekulargenetische Techniken (957);
transform par la voie du gnie
gentechnologisch verndert (739); valeur
Zuchtwert (149); genetischer Wert (368)
gnie ; - agricole Agrartechnik (874);
Agrartechnologie (874); atomique
Bautechnik fr Atomanlagen (EAGV 9);
biochimique
biochemische
Verfahrenstechnik (1423); biomolculaire
molekularbiologische Technik
(295,742,914); Biomolekulartechnik (914);
- chimique Chemietechnik (1228); - c/V/7
Tiefbau (189); ~ cognitif
Wissensverarbeitung (1159);
wissensbasierte Systeme (1432); ~ cratif
schpferische Begabung (894); enzymatique Enzymtechnik (914);
gntique Genetik (748); Gentechnik
(914); macromolculaire

gnisse
Makromolekularchemie (1432); des
matriaux Werkstofftechnik (1432); molculaire Molekulartechnik (1432);
des procds Verfahrenstechnik
(1028,1228); Prozetechnik (1189); - des
protines Proteintechnik (957); rural
Anbautechnik (586); supramolculaire
Supramolekularchemie (1432); btiment et
civil Hoch- und Tiefbau (484); btiments
et ouvrages de civil Hoch- und
Tief bauten (287); construction et - c/V/7
Hoch- und Tiefbau (1312); ensemble de
travaux de btiment ou de Gesamtheit
von Tief- oder Hochbauarbeiten (846);
tudes de - chimique
verfahrenstechnische Untersuchungen (21);
ouvrages de civil Tief- und
Ingenieurbauten (38); Ingenieurbauwerke,
Ingenieurbauten (166); Tiefbau (716);
procds de chimique chemische
Verfahrenstechnik (1228); projets du/de hydraulique
Wasserbauvorhaben
(1085,1366); travaux de btiment ou de civil Hoch-oder Tiefbauarbeiten (1085,
1293, 1366); travaux de - civil
Baugewerbe (109); Bauarbeiten (288);
Tiefbauarbeiten (989, 1536)
gnisse Frse (128,536,732); - s ef
vaches Frsen und Khe (AB L 169/4,
29.6.91)
gnome humain menschliche
Erbmasse (586); menschliches Genom
(1060,1188, 1423); - s modles
Modellgenome (1423); ~s vgtaux et
microbiens Genome von Pflanzen und
Mikroben (742); cartographie du
Genomkartierung (549); mutation du Genommutation (676)
genomi que squences s
Genomsequenzen (549)
gnotype Erbtypus (214); combinaison
de -s Kombination von Genotypen (1434)
genre Gattung (62); - s botaniques
botanische Gattungen (1434); -s et
espces Gattungen und Arten (1220); vgtal Pflanzengattung (1434)
gens de mer
Seeleute (485); Vertreter
der Seefahrt (686); matriel de bien-tre
destin aux Betreuungsgut fr Seeleute
(938); niveau minimal de formation des
Mindestanforderungen fr die Ausbildung
von Seeleuten (1442: Titel)

544

grant
gentiane Enzian (1313); arme naturel
de - natrliches Enzianaroma (1150)
gochimie - aroporte geochemische
Analysen aus der Luft (188); ~ des gaz
Gasgeochemie (31 3); - des roches
Gesteinsgeochemie (313)
gochimique techniques -s de
prospection
geochemische
Prospektionsverfahren (313)
gocouronne Geokorona (LES 2/78)
gographie - routire Straennetz
(439)
gographique couverture
Flchendeckung (1058); mobilit - des
travailleurs rtliche Freizgigkeit der
Arbeitnehmer (EWGV 123); territoire - de
la Communaut geographisches Gebiet der
Gemeinschaft (505)
gologie - et mtallognie de l'uranium
Urangeologie und Lagerstttenkunde (350);
- profonde Tiefengeologie (762,1182);
zones complexe geologisch komplexe
Gebiete (1053)
gomatique EDV-Auswertung von
Geofaktoren (LES 4/78)
gomtrie - des catnaires Geometrie
der Fahrleitung (1536)
gomtrique caractristiques
-s
Abmessungen (562)
gonomenclature
Geonomenklatur
(1503)
gorfrenci donnes -s
geographisch kodierte Daten (1363)
gostationnaire systmes satellites
non s nichtgeostationre
Satellitensysteme (AB C 339/2, 16.12.93)
gothermie
gisements-Erdwrmevorkommen (653)
gothermique nergie geothermische
Energie (252,1182); Erdwrme
(93,100,204); nergie lectrique Elektrizitt aus Erdwrme (37); gisements
s Erdwrmevorkommen (206)
grance - d'une socit
Geschftsfhrung einer Gesellschaft (267)
grant s ou agents du navire Reeder
oder Makler von Schiffen (1369); - du
groupement Geschftsfhrer der
Vereinigung (942); - non-salari
Geschftsfhrer einer Zweigniederlassung
(LES 5/69); - salari Geschftsfhrer im

gerbage
Angestelltenverhltnis (LES 5/69);
locataire-Pchter eines Geschfts (LES
5/69)
gerbage Stapeln (807); Stapelung ( =
Aufschichten von ntermodalen
Transporteinheiten) (CEMT)
grer - les droits Rechte wahrnehmen
(1370); - le risque alle im Zusammenhang
mit dem verbrgten Geschft stehenden
Handlungen wahrnehmen (74); entreprise
de transport correctement
~-e
ordnungsgem gefhrtes
Verkehrsunternehmen (173)
germe ~ s arobies msophiles aerobe
mesophile Keime (724); - s de bl
Weizenkeime (230); s dshuils entlte
Keime (230); s indicateurs: lignes
directrices Indikatorkeime: Richtwerte
(1304); -s d'une maladie contagieuse
Keime einer ansteckenden Krankheit (389);
~ de maladie transmissible aux animaux
auf Tiere bertragbarer Krankheitskeim
(389); s nocifs pour la sant
gesundheitsschdliche Keime (243, 456);
s pathognes
Krankheitserreger
(895,949); Pathogne (1245); pathogne
Keime (1304); s pathognes
spcifiques
(SPP) ou traditionnels spezifische (SPF)
oder herkmmliche pathogne Keime (367);
s et sons de mas Maiskeimkleie (230);
~ s tmoins de dfaut d'hygine
Nachweiskeime fr mangelnde Hygiene
(1304); - s vivants lebende Keime (62);
dnombrement des ~s totaux Koloniezahl
(243); teneuren -s Gehalt an
Keimen/Keimgehalt (242, 949)
germinatif facult /Ve (minimale)
(Mindest)keimfhigkeit (62,75, 452)
germination Keimfhigkeit (1435)
germon weier Thun (1149); thon blanc
ou - weier Thun (665)
grontagnie beralterung (LES 3/76)
gestagne substances effet - Stoffe
mit gestagener Wirkung (538,650,976)
gestant truies -es trchtige Sauen
(904)
gestation Trchtigkeit (367);
interruption d'une non souhaite
Unterbrechung einer unerwnschten
Trchtigkeit (294)
gestion Bewirtschaftung (280);
Betriebsfhrung (383); Leitungsaufgaben

545

gestion
(540); Unternehmensfhrung (803); - des
accidents Unfallmanagement (880);
d'actifs Vermgensverwaltung (1469,
1529); ~ des actions Abwicklung der
Aktionen (728); - des agrgats montaires
Steuerung der monetren Aggregate (253);
de l'air berwachung der
Luftbeschaffenheit (211); - des avoirs
Vermgensdisposition (80); ~ de la banque
Fhrung der Geschfte der Bank (893);
budgtaire Haushaltsgebarung/-gebaren
(125, 424); Haushaltspolitik (224);
Haushaltsvollzug (253); - de la circulation
routire Lenkung des Straenverkehrs
(DTG); de la circulation/du
trafic
Verkehrsfhrung (545); collective des
droits kollektive Wahrnehmung von
Rechten (1370); - commerciale
kaufmnnische Geschftsfhrung (68,872);
de la Commission Ttigkeit der
Kommission (EWGV 144); - contrle des
dchets dangereux kontrollierte
Bewirtschaftung gefhrlicher Abflle
(1223); courante et quotidienne de
l'exploitation agricole laufende und tgliche
Fhrung des landwirtschaftlichen Betriebs
(734); - des courants/flux de trafic arien
Verkehrsfluregelung (875,1010); Regelung
des Flugverkehrsflusses (1010); - des
crdits Mittelbewirtschaftung (HO 1 2 1 ;
1096); de crise Krisenmanagement
(359); Krisenbewltigung (AB C 203/2,
13.7.96); - de la culture
"Kulturmanagement" ( A B C 1 8 8 / 1 ,
19.7.91); dcentralise
dezentrale
Verwaltung (1502); dcentralise des
fonds communautaires
dezentralisierte
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel
(1482); - des dchets Abfallwirtschaft
(211,1424); Abfallbehandlung (237, 1541);
Abfallbewirtschaftung (EUV 130; 5 9 1 ,
1 926); Abfallentsorgung 1 202; AB L 5/1 6,
7.1.94); Behandlung/Entsorgung von
Abfllen (DTG); des dchets d'emballage
(df. JO L 365/13,
31.12.94)
Verpackungsabfallbewirtschaftung (1449);
des dchets radioactifs
Bewirtschaftung
radioaktiver Abflie (92); Behandlung und
Beseitigung radioaktiver Abflle (90);
Entsorgung radioaktiver Abflle
(953,1028,1265); - de la demande
Nachfragesteuerung (253,760, 1194);
Nachfragemanagement (705);
Demand-Side-Management (AB L 3 8 0 / 1 1 1 ,

gestion
31.1 2.94); de la demande intrieure
Steuerung der Inlandsnachfrage (210);
des dpenses Mittelbewirtschaftung
(1482); ~ de la dette publique ffentliche
Schuldenverwaltung (950); ~ des
documents Schriftgutverwaltung (1546);
durable nachhaltige Bewirtschaftung (AB
L 181/2, 20.7.96); - durable de la fort
(df. JO L 327/10, 30.12.95)
nachhaltige
Waldbewirtschaftung (1506, 1533); durable des ressources en eau nachhaltige
umweltvertrgliche Bewirtschaftung der
Wasservorkommen (1487); ~ de l'eau
Wasserbewirtschaftung (35,211); des
eaux Wasserwirtschaft (180);
Gewsserbewirtschaftung (211);
cologique du littoral Raumordnung nach
kologischen Gesichtspunkten in den
Kstengebieten (211); cologique des
zones ctires kologische
Bewirtschaftung der Kstengebiete (776);
~ cologiquement saine (des dchets)
umweltvertrgliche Abfallentsorgung
(1331); - conomique et commerciale
Management und Marketing (1110, 1505);
des efforts de pche Steuerung des
Fischereiaufwands (1475: Titel); des
emplois Verwaltung der Planstellen (HO
55); - de l'endettement
Schuldendienst
(HO 135 AB L 2 4 0 / 7 , 7.10.95); - des
entreprises Leitung von Unternehmen
(EWGV 52); Unternehmensfhrung (706);
de l'espace Raumordnung (211); - de
l'espace arien (ASM)
Luftraummanagement (ASM,= airspace
management) (Def. in KOM(96)57 endg.
vom 6.3.96); de l'espace rural Pflege
des lndlichen Raums (1262); de
l'exposition aux rayonnements
Bewltigung
der Strahlenexposition (1202); des
finances publiques Haushaltsvollzug (8);
Haushaltsgebarung (20); - financire
Finanzgebaren (314); Haushaltsfhrung (EP
Anl.V; 314); financire des entreprises
betriebliche Finanzverwaltung (779); financire saine Geschftsfhrung auf
gesunder finanzieller Basis (1184); - des
flux du trafic Verkehrsmanagement (DTG);
des flux de trafic arien (ATFM)
Verkehrsflusteuerung (ATFM, = air traffic
flow management) (Def.in KOM(96)57
endg. vom 6.3.96); - de fonds de pension
Pensionsfondsverwaltung (1469); ~
forestire Waldbewirtschaftung (1533); -

546

gestion
de la formation professionnelle
continue
Weiterbildungsmanagement (1038);
intgre des biotopes integrierte
Bewirtschaftung der Biotope (1208); intgre des zones ctires integriertes
Management der Kstengebiete (AB C
135/2, 18.5.94: Titel); - des interventions
Betreuung der Interventionen (687);
d'investissement
collectif
Anlagenmanagement (1469);
journalire
tgliche Geschftsfhrung (102);
macro-conomique (des budgets publics)
makro-konomische Steuerung (der
ffentlichen Haushalte) (362,847); - du
march Marktverwaltung (403); de la
masse montaire Geldmengensteuerung
(253); des matriaux nuclaires
Bewirtschaftung von Kernmaterialen (151);
des matires fissiles Bewirtschaftung
von Spaltstoffen (239); mmoire
Speicherverwaltung (1159); montaire
Geldpolitik (238); - de navires
Schiffahrtsmanagement (686); - par
objectifs Management by objectives (LES
3/76); et organisation
Geschftsfhrung
und (Betriebs)organisation, Betriebsfhrung
und -organisation (383); - du parc de
wagons Wagendisposition (1318); des
plafonds tarifaires Verwaltung der
Zollplafonds (234); - des PME
Management der KMU (885); - de la
politique conomique
wirtschaftspolitische
Steuerung (499); et politique
financire
Geschfts- und Finanzpolitik (709); de
portefeuille Bestandsverwaltung (1469);
portuaire Hafenverwaltung (Lom IV 129); du principe Handhabung des
Prinzips (112); du programme
Programmabwicklung,
Programm-Management (728); - des
programmes de travaux administrative
Abwicklung der Arbeitsprogramme (670);
des projets Projektmanagement (Lom IV 259); - des proprits
Grundstcksverwaltung (1282); prudente
et saine umsichtige und solide
Geschftsfhrung (1288); - publique des
eaux souterraines ffentliche
Grundwasserbewirtschaftung (288);
publique et prive ffentliche und private
Unternehmensfhrung (11 67); -s
publiques ffentliche Verwaltungen (80);
de la qualit Qualittssicherungssystem
(1166); - de la qualit de l'air Manahmen

gestion
der Luftreinhaltung (261); - des rseaux
Netzmanagement (1255,1433); - des
rserves de change
Whrungsreservenverwaltung (1389);
des ressources agricoles Bewirtschaftung
landwirtschaftlicher Ressourcen (1012); des ressources en eau wirtschaftliche
Nutzung der Wasserressourcen (211); des ressources hydrauliques
Bewirtschaftung der Wasserressourcen
(EUV 130); - du risque/des risques
Pflichten des Brgschaftnehmers bei der
Geschftsabwicklung (74);
Risikomanagement (588,1026,1170); ~
sage sinnvolle Hege und Nutzung (376);
saine et prudente solide und umsichtige
Geschftsfhrung (1351); ~ saine et
prudente de l'tablissement de crdit solide
und umsichtige Fhrung des Kreditinstituts
(982); - de la scurit des transbordeurs
rou/iers de passagers sicherer
Schiffsbetrieb von
Ro-Ro-Fahrgastfhrschiffen (AB L 3 2 0 / 1 4 ,
30.12.95: Titel); - des services
administratifs de base Erfllung der
wichtigsten Verwaltungsaufgaben (AB L
314/3, 7.12.94); - de la socit
Geschftsfhrung der Gesellschaft (683); des so/s et des eaux Boden- und
Wasserbewirtschaftung (1012); - des
stages Gestaltung der Praktika (34); - (et
stockage) des dchets radioactifs
Entsorgung radioaktiver Abflle (996);
des stocks Lagerdispositionen (80);
Bewirtschaftung von Bestnden (651); stratgique Unternehmensfhrung (AB C
341/4, 19.12.95); - des taux de charge
Wechselkurssteuerung (847); - des taux
d'intrt Zinskurssteuerung (847); en
temps rel (souple) (flexibles)
Echtzeitmanagement (1423,1433); - des
terres Bodenbewirtschaftung (1226); de
textes Textverwaltung (473); - du trafic
Verkehrsfhrung (1053); Verkehrssteuerung
(AB L 100/44, 19.4.94);
Verkehrsmanagement (DTG); - du trafic
arien (ATM) Flugverkehrsmanagement (AB
L 187/52, 29.7.93: Titel; Def. in
KOM(96)57 endg. vom 6.3.96, mit Abk.
ATM = air traffic management); - du
trafic de marchandises Steuerung des
Gterverkehrs (11 71); - de trsorerie
Kassenhaltung (1469); Finanzmanagement
(1483); ~ unique einheitliche

547

gestion
Betriebsfhrung (536,734); - des visiteurs
(visitor management) Lenkung der
Besucherstrme (visitor management)
(1292); accord de Betriebsleitungsvereinbarung (631);
Bewirtschaftungsvereinbarung (1254);
amliorations en matire de verwaltungsmige Verbesserungen (237);
analyse des cots des units de ~
Kostentrgerrechnung (TLV 41); assurer la
des affaires courantes de la banque die
laufenden Geschfte der Bank wahrnehmen
(893); autonomie de suffisante des
entreprises ferroviaires ausreichend
autonome Geschftsfhrung der
Eisenbahnunternehmen (730); bonne de
l'entreprise ordnungsgeme Fhrung des
Betriebs (439); bonne - financire
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfhrung
(EWGV 206a; 756); wirtschaftliche
Haushaltsfhrung (1378); bonne - du
portefeuille
ordentliche Verwaltung des
Sondervermgens (975); capacit de
Verwaltungskapazitt (226); comptence de
Bewirtschaftungsbefugnis
(Fischbestnde) (165); conservation et Erhaltung und Bewirtschaftung (SR 297);
conservation et - des espces migratrices
appartenant la faune sauvage Hege und
Nutzung wandernder Tierarten (376);
contrle de la - conomique de l'entreprise
Wirtschaftlichkeitskontrolle (TLV 39); cots
de Verwaltungsaufwand (482);
environnement de
betriebswirtschaftliche Rahmenbedingungen
(AB C 247/3, 23.9.95); tudes de Untersuchungen ber die Bewirtschaftung
(SR 277); exigences de - Erfordernisse
der Haushaltsfhrung (HO 7); fonds en fiduciaire Mittel in Treuhandverwaltung
(91 ); formation en matire de -/ la Ausbildung von Fhrungskrften (1031);
Managementausbildung (1083); frais de Verwaltungsaufwand (482); infrastructure
de Managementinfrastruktur (963);
libert de unternehmerische Freiheit
(593); mesures habituelles de de la
demande konventionelle
Nachfragesteuerungsmanahmen (253);
mthodes de - Managementmethoden
(1393); mthodes de commerciale
Methoden der kaufmnnischen
Geschftsfhrung (314); mthodes de industrielle et commerciale

gestionnaire
betriebswirtschaftliche Methoden (540);
mthodes de prvisionelle Methoden der
vorausschauenden Personalverwaltung
(258); mthodes de la - scientifique de
l'entreprise
Methoden der
wissenschaftlichen Betriebsfhrung (TLV
39); modes de
Bewirtschaftungssysteme (748); objectifs
de - Bewirtschaftungsziele (1321);
oprations de Bewirtschaftungsvorgnge
(1223); organes de ou de surveillance
Leitungs- und berwachungsorgane (EWGV
54); Organisation et - Organisation und
Geschftsfhrung (GFR 19; EBWE 22);
personnel de Fhrungspersonal (SR
274); personnes responsables de la - fr
die Geschftsfhrung verantwortliche
Personen (1484); plans de ~
Entsorgungsplne. (1449); plans (gnraux)
de des dchets Entsorgungsplne
(1449); (allgemeine) Abfallwirtschaftsplne
(1223,1449); pouvoirs de Steuerungsmanahmen (544);
Steuerungsbefugnisse (1420); principes de
Managementmethoden (775); principes
de bonne financire Grundstze der
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfhrung (HO
2); principes gnraux de allgemeine
Geschftsgrundstze (GFR 16 E); principes
d'une saine bancaire gesunde
Bankgrundstze (EBWE 22); problmes de
Steuerungsprobleme (499); projets de du trafic Verkehrslenkungsvorhaben
(1383); rapport de Lagebericht (der
Gesellschaft) (133,181); Geschftsbericht
(488); rgles de Durchfhrungsbestimmungen (285); rgles
de la bonne financire de la Communaut
Grundstze der Wirtschaftlichkeit der
Haushaltsfhrung der Gemeinschaft (1217);
saine bancaire solide
Bankgeschftsfhrung (1330); services de
d'exploitations
Betriebsfhrungsdienste
(923); Betriebsmanagementdienste (923);
services chargs de la des entreprises de
chemin de fer Eisenbahnmanagement (97);
stratgies de Bewirtschaftungsplne
(1 321); systme de Entsorgungssystem
(996); systme de des connaissances
wissensorientiertes
Informationsmanagement-System (483);
systme international de des courants de
trafic arien internationales System der
Verkehrsfluregelung (1010); systmes de

548

gilet
de la qualit de l'air Systeme der
Luftreinhaltung (261); systmes de tarifaire informatise des Etats membres
automatisierte Zolltarif-Verwaltungssysteme
der Mitgliedstaaten (909); systmes de
des transports / du traffic
Verkehrsmanagementsysteme (AB C 2 4 6 / 1 ,
11.10.95; 1532); techniques de - des
exploitations agricoles landwirtschaftliche
Betriebsfhrung (522); techniques de - de
rseaux Netzmanagementtechniken (251);
units de Kostenstellen (TLV 47)
gestionnaire (pi.) Verwaltungspersonal
(1261); Projektleiter (1374); - de
l'tablissement
Geschftsfhrer des
Betriebs (1239,1304); - des flottes
Disponent (in einer Spedition) (DTG); s
forestiers Forstverwalter (1506); d'infrastructure (df. JO L 237/26,
24.8.91
et L 143/76, 27.6.95)
Betreiber der
Infrastruktur (1184, 1536);
Fahrwegbetreiber (1484); - du rseau
Netzbetreiber (579); Netzmanager (963);
- s des systmes ducatifs Bildungsplaner
(1342); fonction de de l'espace et des
paysages landschafts- und
umweltpflegerische Funktionen (1262);
programmeur/pupitreur
Programmierer/Operateur am
Bedienungspult/ Operator
(Stellenausschreibung K, AB C 152,
20.6.80); services s bewirtschaftende
Dienststellen (1096)
ghee beurre sous forme de - Butter in
Form von Ghee (AB L 3 2 6 / 1 3 , 13.12.84)
gibier - d'levage Wildtiere aus
Zuchtbetrieben bzw. Zuchtwild (Def. AB L
268/42, 24.9.91); - de remplacement
Aufstockung von Wildbestnden (1086); sauvage (df. JO L 268/36, 14.9.92) Wild
(1305); gros - sauvage (df. JO L 268/36,
14.9.92) groes Wild bzw. groe Wildtiere
(1305); petit - sauvage (df. JO L 286/36,
14.9.92) Kleinwild bzw. kleine Wildtiere
(1305); petit - sauvage plume
Kleinfederwild (1305)
GIC-IS
IDC (interdirektionale Gruppe fr
die Koordinierung der Strukturinstrumente,
= interdirektionale Koordinierungsgruppe)
(DTG)
gilet - de sauvetage (gonflable)
(aufblasbare) Rettungsweste (470);
Schwimmweste (745,1316); -s de

giration
scurit et brassires Rettungswesten und
Schwimmwesten (1002)
giration indicateur de vitesse de Wendezeiger(anlage) (Radar) (470);
Wendegeschwindigkeitsanzeiger (1538)
girofle clous de - Gewrznelken
(1150)
girophare Rundumkennleuchte (1174)
gisement (pi.) Vorkommen
(95,100,350); Lagersttten (917,1053);
s cachs verborgene Lagersttten (187);
~ s forte teneur hochhaltige Lagersttten
(187); -s
gothermiques
Erdwrmevorkommen (206); -s grand
rendement Vorkommen von groer
Ergiebigkeit 1100); hydrogologique
hydrogeologische Ablagerung (242); - s de
moindre qualit Lagersttten minderer
Qualitt (359); naturel natrliche
Lagersttte (1138); ~s profonds
tiefliegende Lagersttten (187); s
sous-marins Vorkommen unter dem
Meeresboden (93); dgazage du Entgasung des Gebirges (308); modles de
s Lagerstttenmodelle (1228); nappe en
souterrain unterirdisches
Quellvorkommen (242); petits -s offshore
kleine Offshore-Felder (289);
reconnaissance des ~s Vorfelderkundung
(308)
gte Neigung des Schiffes (470);
Krngung (977); (pi.) lndliche
Ferienunterknfte (AB C 196/15, 4.8.90);
et couvert Wohnung und Kost (1407)
gtologie Geologie der Erzlagersttten
und deren Nebengesteine (350);
Lagerstttenkunde (634)
glaage Verschlammung der
Bodenoberflche durch aufschlagenden
Regen (TB)
glace -s alimentaires Speiseeis (718);
argente face arrire rckseitig
verspiegeltes Glas (TB); - dans l'eau
Treibeis (1107); -s flottantes Treibeis
(1487); machines Gerte zur
Klteerzeugung (1447)
glaciation ~ la plus rcente die jngste
Eiszeit (1172)
glissance Schlpfrigkeit (LES 2/78)
lissant non - rutschfest (987);
rutschsicher (1205); nicht rutschgefhrlich
(1385)

549

glucose
glisse agent de - Gleitmittel (71 7)
glissement (pi.) Verschiebungen (238);
- compensatoire dans la demande
gewisser Ausgleich bei der Nachfrage
(362); - de terrain Erdrutsch (955,1172);
en - intra-annuel im Laufe des Jahres
(253)
global balance e des paiements
Gesamtzahlungsbilanz (EWGV 104);
contingent - Globalkontingent (EWGV
33); dans une perspective e unter
ganzheitlichen Aspekten (1514); dclaration
-e globale (Ausfuhr)anmeldung (346);
demande -e Gesamtnachfrage (9);
Globalantrag, globaler Antrag (255,346);
gesantwirtschaftliche Nachfrage (760);
dpense montaire e effektive monetre
gesamtwirtschaftliche Nachfrage (TB);
garantie -e Gesamtbrgschaft (31,416);
globale Sicherheit (354,415); prix et
conditions aux Gesamtpreise und
Gesamtbedingungen (18); Pauschalpreise
und Pauschalbedingungen (523)
globalisation mensuelle/trimestrielle
monatliche/vierteljhrliche Globalisierung
(Def. AB L 210/3, 31.7.91 u. L 2 5 3 / 1 2 9 ,
11.10.93); - 'des prises en compte
Globalisierung der buchmigen Erfassung
(ZK 222; 806); priode de Globalisierungszeitraum (806)
globaliser global angeben (267)
globe temprature de noir
Globetemperatur (LES 3/80, mit Definition)
globule (pi.) Blutkrperchen (639); - s
rouges rote Blutkrperchen (639,676); ~ s
tmoins positifs ou ngatifs positive oder
negative Kontroll-Blutkrperchen (640);
suspension de s rouges
Erythrozyten-Aufschwemmung (640)
glomrules Knuel (76,452);
Samenknuel (940); - germes gekeimte
Knuel (452)
glucides Kohlenhydrate ( 4 1 8 , 8 0 9 , 1 0 8 0 ;
Def. AB L 2 7 6 / 4 1 , 6.10.90)
glucose Glukose (274,371,573); cristallis (dextrose) Traubenzucker
(Dextrose) (447); purifi et cristallis
gereinigte und kristallisierte Glukose (230);
sirop de - Glukosesirup (274,279,396);
sirop de - dshydrat getrockneter
Glukosesirup (396, 450)

Glhwein
G l h w e i n Glhwein (Def. AB L 149/4,
14.6.91 u. L 277/2, 30.10.96)
glutamate monosodique
Mononatriumglutamat (AB L 2 7 5 / 2 2 ,
18.11.95)
gluten Kleber(substanz) (230); Gluten
(573); - de froment Kleber von Weizen
(GZT, 122); - demais Maiskleber (230);
aliment de de mas/sorgho
Mais-/Sorghumkleberfutter (230)

glycerol Glyzerin (445)


glycoprotine (pi.) Glycoproteine (957)
glycoside ~s cardiaques Herzglykoside
(676)
glycosylation Glykosylierung (295)
gnotoxnique animaux -s
gnotobiotische Versuchstiere, Gnotophoren,
Gnotobionten (TB)
gobelet - doseur Mebecher (892); - s
trayeurs Melkzeuge (1 23)
goberge Khler (223)
gobie Drachenkopf (497); Meergrundel
(651)
gomme - 6ase Kaumasse (216); - s
esters Harzester (GZT); ~ s fondues
Schmelzharze (GZT); laque Stocklack,
Krnerlack, Schellack und dergleichen
(GZT); - mcher Kaugummi (216); s
naturelles natrliche Gummen (GZT); ~
d'olivier Olivengummi (TB); s-rsines
Gummiharze (GZT); s et rsines naturelles
natrliche Gummen und Harze (1280)
gonflement - inflationniste des revenus
nominaux inflationsbedingte nominale
Einkommensaufblhung (468); - des
liquidits internationales
Aufblhung der
internationalen Liquiditt (285)

gonio

Funkpeiler (680,681)

goudron Teer (Def. AB L 137/36,


30.5.90); - de la houille Steinkohlenteer
(1059); - s de houille, de lignite ou de
tourbe Teer aus Steinkohle, Braunkohle
oder Torf (GZT, 37); - s minraux
Mineralteere (GZT); - s minraux tts
destillierte Teere (GZT); - s minraux
reconstitus prparierte Teere (GZT);
produits base de teerhaltige
Materialien (176); substances analogues au
teerhnliche Stoffe (467); teneur
maximale en des cigarettes
hchstzulssiger Teergehalt von Zigaretten
(1035)

550

gouverne
goudronneux matires -euses
Terrckstnde (1223); rsidus Terrckstnde (176)
goulet d'tranglement Engpa
(1244,1319,1384); - notoires notorische
(Verkehrs)engpsse (825,871)
got des consommateurs
Verbrauchergeschmack (748); ~
dfectueux
unangenehmer Geschmack
(159,281); - dtectable tranger
feststellbarer Fremdgeschmack (821,1150);
- tranger Fremdgeschmack (712); mouel/eux weicher Geschmack (790); parfaitement irrprochable einwandfreier
Geschmack (159,281); correcteurs de geschmacksverbessernde Stoffe (367);
dfaut de geschmacklicher Mangel
(401); exhausteur de
Geschmacksverstrker (717)
goutte Vorlauf (Wein) (TB); ~ s des
nuages Wolkentrpfchen (900)
gouttire - s arrondies abgerundete
Schergnge (977)
gouvernail Ruder (470,649); - et
appareils gouverner Ruder und
Rudermaschine (651); - auxiliaire
Hilfsruderanlage (218,1369); - de fortune
Notruder (1442); - demarche arrire
Ruder fr die Rckwrtsfahrt (470); principal Hauptruderanlage (21 8,1 369); de secours Notruder (1 538); axe de la
mche du Drehachse des Ruderschafts
(378); indicateur de position du
Ruderlageanzeiger (470); poste du Ruderanlage (496); safran du Ruderblatt
(470); systme de commande du
distance Fernsteuerungsanlage (1425)
gouverne - du bateau Steuern des
Schiffes (1538); - implicite (moral suasion)
unausgesprochene Lenkung ("moral
suasion") (238); assistance de Steuerhilfe (470); enfoncement maximal du
grte Eintauchung des Ruders (470);
ensemble de l'installation de - gesamte
Steuereinrichtung (470); indication dela
position du Ruderlageanzeige (470);
installation d'assistance de Steuerhilfe
(470); installation de - auxiliaire
Steuerhilfe (470); installation de motorise motorisch angetriebene
Rudermaschinen (470); installation de pourvue d'une commande main/motorise
Ruderanlage mit Handantrieb/motorischem

gouvernement
Antrieb (470); installations de
Steuereinrichtungen (470); position du Ruderlage (470); poste de Steuerstand
(470); rotation de 3 degrs du - 3 Grad
Ruderausschlag (470); roue main du Handsteuerrad (470)
gouvernement - adhrent beitretende
Regierung (262; AA 88); -s ou
administrations locaux regionale oder
rtliche Regierungs- oder
Verwaltungsstellen (GATT Ad art.Ill); central Zentralstaat (209); contractant
Vertragsregierung (377,378; A A 89); dpositaire Verwahrregierung (115,262;
AA 89); -hte
(df. JO L 29/5, 4.2.91)
Gastregierung (674,707,965); - s (non)
membres (Nicht)mitgliedsregierungen (AA
90); -s (non) participants
(Nicht)teilnehmerregierungen (AA 91);
(non) signataire
(Nicht)unterzeichnerregierung (262,707; AA
91/92); - partie ... Vertragsregierung
(AA 89); s signataires et adhrents
Unterzeichnerregierungen und beitretende
Regierungen (AA 92); dpenses du central Ausgaben des (Zentral)staates
(253); facteurs de cots dpendant des s
staatlich beeinflute Kostenfaktoren (890);
institution du central Stelle der
Zentralregierung (394); interventions de staatliche Einflunahme (636)
gouvernemental initiatives es
staatliche Initiativen (669); organisations
non -es (ONG) nichtstaatliche
Organisationen (NGO) (317,707; AA 116);
organisme non nichtstaatliche Stelle
(378,394); programme - d'achats
staatliches Kaufprogramm (58); service
Regierungsstelle, staatliche Stelle (AA 30)
gouverner appareil (lectrique)
(elektrische) Rudermaschine (470,649);
appareil hydraulique commande
manuelle hydraulisch angetriebene
Ruderanlage (470)
gouverneur s des banques centrales
nationales Prsidenten der nationalen
Zentralbanken (EUV 109a); et supplant
Gouverneur und Stellvertreter (EBWE 23);
comit des ~s Ausschu der
Zentralbankprsidenten (238)
goyaves Guaven (KN 0 8 0 4 50 0 0 ;
1368)

551

graine
G P L (v. aussi "gaz") Flssiggas (37);
~ primaires primres Flssiggas (37)
grce dlai de tilgungsfreie Zeit
(285,686); Nachfrist (978); priode de ~
du prt tilgungsfreie Zeit des Darlehens
(105)
grade Gradierung (Weizen) (58);
Besoldungsgruppe (St 5); - de base
Eingangsbesoldungsgruppe (St 7); - de
crales Gradierung des Getreides (636);
- ou fonction Dienstgrad oder Ttigkeit
(377); de mutation
Versetzungs-Besoldungsgruppe (AB L
404/4, 3 1 . 1 2 . 9 2 , = nd.Art. 45 St); - et
qualit des crales Gradierung und
Qualitt des Getreides (1510); -s
regroups en carrire zu Laufbahnen
zusammengefate Besoldungsgruppen (St
5); ~ suprieur hhere Besoldungsgruppe
(St 8)
gradient ~ s thermiques
Wrmegradienten (100)

gradiometro

- magntique (df. JO L

278/15-17,
30.10.96)
Magnetfeldgradientenmesser ( 1 542)
grain Finesse (Wein) (TB); - cru
Rohfrucht (Bierherstellung) (i); - s et pis
sans tgument entlieschte Kolben (1098);
- s immatures unvollstndig gereifte
Krner (1 507); -s monds geschlte und
geschliffene Getreidekrner (AB); s perls
perifrmig geschliffene Getreidekrner (AB);
-s (non) orients (nicht) kornorientiert
(Stahl) (1422); aciers de cmentation
contrl Einsatzsthle mit stabilisiertem
Korn (388); couleur des -s Beerenfarbe
(408); fragments de s gebrochene Krner
(170, 1507)
graine Saat (159); -s aromatiques
wrzende Samen (780); s d'autres
espces cultives fremde Kultursamen
(230); ~ s de colza Rapssamen
(123,159,1273); -s de coton
Baumwollsamen (314); ~ s et fruits
olagineux, mme concasss lsaaten und
lhaltige Frchte, auch zerkleinert (159 =
GZT); s de lin Leinsamen
(159,449,1098); - s de navette
Rbsensamen (159,1098,1273); -s
olagineuses lsaaten (1098,1273,1347);
-s de prcision Przisionssaatgut (K); ~ s
pures reine Krner (940); - s de soja
Sojabohnen (945,1 347); - s de soja en

graissage
vrac de qualit type lose Sojabohnen der
Standardqualitt (945); s de tournesol
Sonnenblumenkerne (1098,1273, 1347);
arachides en s Erdnukerne (AB)
graissage Abschmierdienst (702); huiles
de - Schmierle (272,466)
graisse ~ s d'abattage
Schlachtfette
(128); -s alimentaires prpares
geniebare verarbeitete Fette (159 = GZT);
s animales fondues ausgeschmolzene
Fette tierischen Ursprungs (994);
ausgelassene tierische Fette (1239); ~ de
cacao Kakaofett (447); - s de dcoupe
Abschnittfette (128); - s fondues
ausgelassene Fette (474,725); - s et huiles
animales et vgtales tierische und
pflanzliche le und Fette (159 = GZT); ~ s
et huiles de poissons et de mammifres
marins Fette und le von Fischen oder
Meeressugetieren (159 = GZT); ~ s
hydrognes hydrierte Fette, gehrtete
Fette (TB); s poly-insatures
mehrfach
ungesttigte Fettsuren (249,395); huiles et
-s Speisefette und -le (287)
gramins - fourragres Futtergrser
(214)
grammage Flchengewicht (LES 2/78)
g r a m m e - effectif (df. JO L
278/15-10, 30.10.96)
effektives Gramm
(betr. spaltbares Material) (1542)
grandeur s drives abgeleitete
Gren (310); s financires finanzielle
Variablen (238); s fondamentales
Basisgren (501); ~s macro-conomiques
makro-konomische Gren (20); ~ s
mcaniques mechanische Parameter (547);
- s montaires finanzielle Variablen (238);
en vraie/relle - in realer Grenordnung
(970, 1171)
granitique rgions s granitische
Gebiete (313)
granivores autres sonstige Veredlung
(732)
granul (pi.) Granulate (121,367);
Streusel (447); -s de houblon
Hopfenpellets (1098); pesticides
-s
granulierte Schdlingsbekmpfungsmittel
(940)
granulometrie
Korngrenverteilung
(1399, 1406); Korngre (bei Kokskohle)
(AB L 4 9 / 2 9 , 19.2.94); ~ du coke produit

552

gravimtrie
Korngrenverteilung des Rampenkokses
(308)
granulomtrique analyse Korngren (berschrift) (384); classe granulometrische Klasse (491); distribution
- Korngrenverteilung (1193)
graphique graphische Darstellung
(281,930, 1080); Schaubild (512,804);
bildliche Darstellung (1080); ~ s animes
Graphik-Animationstechniken (11 77);
reprsentations fondes sur des ~s
graphische Darstellungen (296); techniques
s graphische Verfahren (296)
graphisme - du marquage "CE"
Schriftbild der CE-Kennzeichnung (1535)
graphite nuclaire Graphit nuklearer
Qualitt (EAGV Anhang)
grappe - s d'activits
(clusters)
Ttigkeitsschwerpunkte (clusters)
(K0M(94)319 endg. S.40: industrielle
Wettbewerbsfhigkeit)
grappin Greifer (des Baggers) (298)
gras corps - Fettstoffe (159 = GZT);
demi - et quart - 1/2 und 1/4 Fettkohle
(37); demi-Halbfettkohle (306); en
caractres - in fetten Buchstaben (954);
matire se butyrique Butterfett (TB);
matire se du lait Milchfett (406);
matire se tartiner pauvre en matire
grasse fettarmes Streichfett (i); matire
-se vgtale pflanzliche Fette (447);
matires -ses brutes Rohfett (230,1004);
matires ses comestibles
Speisefette
(445); matires -ses d'origine vgtale ou
extraites de poissons ou de mammifres
marins pflanzliche oder aus Fischen und
Meeressugetieren gewonnene le und
Fette (159); teneur en matire se
Fettgehalt (730); trois quarts - et
Fettkohle (37)
grattage nis ni surcharges weder
Rasuren noch bermalungen (607,839)
grave Kiessand (TB)

graviclration/gravidviation

Swing

by (Raumfahrt) (LES 5/75)


gravier extraction de - et de sable
Gewinnung von Kies und Sand (Nace Rev. 1
- 11.12)

graviere

Kiesgrube (167)

gravimtrie Gravimetrie (236,491);


Gewichtsanalyse (243); mesur par

gravimtrique
directe mit einem direkten gravimetrischen
Verfahren gemessen (375)
gravimtrique converti en quivalent umgesetzt in gravimetrisches quivalent
(375); mesures -s gravimetrische
Messungen (114); mthode gravimetrische Methode (818); procds
s sec gravimetrische Trockenverfahren
(350); units -s gravimetrische Einheiten
(244, 375)
gravitaire tour - Bohrturm (Gravity
tower) (289)
gravit - du dficit Bedenklichkeit des
Defizits (636); centre de - Schwerpunkt
(308); variations de nderungen der
Fallbeschleunigung (1055); zone de Gravitationszone (1055)
gravure - et dpt par plasma
Plasmatzen und Aufdampfen (296)
gr au - du membre qui l'a nomm das
Mitglied kann die Ernennung jederzeit
widerrufen (GFR 20); solange ihn das
Mitglied, das ihn ernannt hat, nicht abberuft
(EBWE 23); conclusion de marchs de
Abschlu von Auftrgen in direkter
Absprache (314); march pass de - freihndig vergebener Auftrag (LES 4/70);
passer de freihndig vergeben
(86,540); procdure de freihndige
Vergabe (578); transactions de - entre particuliers zwischen Einzelpersonen
abgewickelter Freiverkehr (mit
Wertpapieren) (155)
grement Ausrstung (470); Geschirr
(587); Takelung (1107); (pl.)
Ausrstungsgegenstnde (470)
greffage - en couronne Rindenpropfen,
Pfropfen hinter der Rinde, Kopfveredelung,
Kronenveredelung (TB); en cusson,
d'yeux Okulierung, Knospenveredelung,
Reisveredelung, Augenveredelung (TB); en fente Spaltpfropfen, Pfropfen in den
Spalt, Spaltveredelung (TB); surplace
Veredelung an Ort und Stelle (408); matriel
de - Pfropfgut (637)
greffe Kanzlei (VEG 16; VG 24; 887);
Geschftsstelle (GP 60; 755,756); - d'un
matriel du genre ou de l'espce Edelreiser
dr Gattung oder Art (1220); dposer au bei der Kanzlei hinterlegen (VEG 37; VG
43); droits de - Kanzleigebhren (887)
greffer veredeln (Rebsorten) ( 1 4 5 , 4 0 1 ,
403)

553

grille
greffier Kanzler (EWGV 154; VEG 12;
VG 20); Urkundsbeamter der
Geschftsstelle (161,626); - adjoint
Hilfskanzler (VEG 13; VG 2 1 ; 887); - dela
juridiction saisie Geschftsstelle des
befaten Gerichts (GPA 5); - du tribunal
Kanzler des Gerichts (625)
greffon (pi.) Propfreiser (62,193); ~ s
de vigne Edelreiser (507 = GZT)
grenade Granatapfel (1098)

grenadier de roche
Rundnase-Grenadierfisch (164);
Grenadierfisch (498,521,679)
grenaillage Sandstrahlen, Kugelstrahlen
(LES 1/80)
grs Steinzeug (1541); tuyaux de Steinrohre (830)
grve non-contr/e, - sauvage,
spontane, --surprise
wilder Streik (LES
6/69); - du zle Dienst nach Vorschrift
(LES 6/69)
grief (pl.) Beschwerdepunkte (12,1408);
acte faisant beschwerende Entscheidung
(1334); communication des -s Mitteilung
der Beschwerdepunkte (im Verfahren nach
Art.85 EWGV) (DTG); dcision faisant beschwerende Entscheidung (1497);
beschwerende Verfgung (in
Personalangelegenheiten) (i); parties vises
par les -s de la Commission Adressaten
der Beschwerdepunkte der Kommission
( 1005); saisir la Cour de Justice pour faire
- vor dem Gerichtshof Beschwerde fhren
(EWGV 175)
grignage Faltenbildung (Stoff) (LES
4/77)
grignon ~ s d'olives Olivenlkuchen
(123,159); Oliventrester, Pressrckstnde,
Olivenrestl (TB); huile de s d'olives
Oliventresterl (AB/K)
grillage de crales Rsten von
Getreide (170); des sels Rsten von
Salzen (1326); installations de - des sels
Anlagen fr das Rsten von Salzen (819)
grille - s d'analyse commune Muster
fr eine gemeinsame Analyse (1038); de
coefficients
(tarifaires)
(Tarif)koeffiziententabelle (1338); communautaire de classement des
carcasses de porc gemeinschaftliches
Handelsklassenschema fr Schweinehlften
(441); ... fr Schweineschlachtkrper

grippe
(852); s d'espacement
Abstandsgitter
(100); - s en inconel Inconelgitter (100);
- de parits parittsgebundene
Rechnungseinheit (129); Parittengitter
(284, 1348); - prtablie et publie feste
und verffentliche Fahrplne (686);
support Gitterplatte (Reaktor) (LES
4/76); - de taux de change bilatraux
Gitter von bilateralen Wechselkursen (284);
-s territoriales de dimensions convenues
Rastereinheiten vereinbarter Gre (261);
missions par territoriale Emissionen je
Rastereinheit (261 ); unit fonde sur une
" de parits" "Einheit auf der Grundlage
der Paritten" (129)
grippe - aviaire Geflgelpest (1069);
des porcelets Schweineinfluenza (1145)
grisaille - conomique gnrale
allgemeine Wirtschaftsflaute (357)
grisou Grubengas (981,1323,1412); amen par la ventilation souterraine von
den Wettern des Untertagebetriebs
mitgefhrtes Grubengas (365); dgagement
de (dans les tailles) Ausgasung (im
Streb) (981,1323); explosions de - et de
poussires Schlagwetter- und
Staubexplosionen (981); inflammation du
Grubengasentzndung (981); mthodes de
captage du Gasabsaugverfahren (308)
grisoumtrique contrles
-s
Grubengasmessungen (1323)
grisouteux gisements grubengasgefhrdete Lagersttten (981);
mines euses schlagwettergefhrdete
Gruben (429)
grondin Knurrhahn (1149); - gris
grauer Knurrhahn (497,651)
gros bovins ausgewachsene Rinder
(464); - consommateurs
Groverbraucher
(359)
groseille s et cassis Johannisbeeren
(734); s a maquereau Stachelbeeren (KN
0810 30)
gros-oeuvre travaux de Rohbauarbeiten (989)
grossesse - s gmellaires et multiples
Zwillings- und Mehrfachschwangerschaften
(190)
grossier lments -s grobe Teile (des
Bodens) (637)
grossissement structures de - (bassins)
Aufzuchtstrukturen (681); unit (auch:

554

groupe
bassin) de prgrossissement et de
Einheit fr die Aufzucht der Fischbrut und
die sptere Aufzucht der Fische (660,681)
grossiste - en mdicaments
Arzneimittelgrohndler (1250)
groupage Sammelsendung (607); d'envois de dtail Sammelladung von
Stckgut (247); ~ d'envois isols
Zusammenfassung von Einzelladungen
(523); oprations de
Sammelladungsverkehr (K);
Sammelladungsspedition (i); ractifs de ~
sanguin Reagenzien zur
Blutgruppenbestimmung (297); trafic de Sammelsendungen (682)
groupe Unternehmensgruppe (1350);
Konzern (i); Maschinensatz (AB L 102/4,
25.4.96); d'action financire sur le
blanchiment de capitaux Arbeitsgruppe
"Finanzielle Manahmen gegen die
Geldwsche" (1154); - d'action sur les
produits chimiques Aktionsgruppe
"Chemikalien" (Wirtschaftsgipfel Houston,
Juli 1990) (1301); - s ad hoc du Bureau
Ad-hoc-Gruppen des Prsidiums (WSA 8);
ad hoc d'experts maritimes
Ad-hoc-Gruppe von
Seeverkehrssachverstndigen (AB C 379/8,
31.12.94); - ad hoc "jeunesse"
Ad-hoc-Gruppe "Jugendfragen" (AB C
2 0 8 / 2 , 9 . 8 . 9 1 ) ; -s d'aides Beihilfegruppen
(59); - d'analyse Analysegruppe (POL 10);
- d'analyse et de prvisions (GAP) Gruppe
'Analyse(n) und Prognosen" (GAP)
(603,663,1087); -s d'appareils
Gertegruppen (141 2); -s autonomes
autonome Aggregate (21); autonome
Kraftanlagen (135); s auxiliaires
Notaggregate (470); - s auxiliaires de
puissance Hilfsenergieaggregate (1 210);
bancaire Bankengruppe (983,1 249); - de
banques Bankenkonsortium (194);
budgtaire Budgetgruppe (WSA 9); charg du prxamen mit der Vorprfung
beauftragter Personenkreis (i); charg
des questions de simplification lgislative et
administrative
Gruppe fr Rechts- und
Verwaltungsvereinfachung (1488); - des
chefs de service vtrinaires Gruppe der
Leiter der Veterinrdienste (AB C 288/2,
16.11.90); - des chemins de fer des CE.
Gruppe der Eisenbahnen der EGen (i);
--cible
Zielgruppe (1157,1355,1486); de clients lis (df. JO L 29/3, 5.2.93)

groupe
Gruppe verbundener Kunden (von
Kreditinstituten) (1330,1350); (code
numrique 3 chiffres) Gruppe
(dreistelliger numerischer Code) (Statistik)
(1392); s de cognration de chaleur et
d'lectricit
kombinierte Wrme und
Stromerzeugungsanlagen (1053); de
Colombo ColomboPanel (1446); de
compagnies maritimes Gruppe von
Linienreedereien (233); de composants
Bauteilgruppe (1536); comptable
rechnungsiegende Einheit (1346); s
comptables du plus haut niveau de
consolidation: "tte de "
rechnungsiegende Einheiten mit dem
hchsten Konsolidierungsgrad:
"Gruppenoberhaupt" (1346); de
concertation
Konzertierungsgruppe (1024);
conjoint d'experts gemeinsame
Sachverstndigengruppe (540); du
consensus de l'OCDE
OECDKonsensusGruppe (UE 23);
consultatif sur la comptitivit B eirat fr
Wettbewerbsfhigkeit (1488; AB C 195/9,
6.7.96); consultatif de coordination
beratende Koordinierungsgruppe (AB L
238/4, 6.10.95); consultatif
d'experts
Sachverstndigengutachtergruppe (1471 );
consultatif de hauts fonctionnaires pour
la politique du march de l'information
Beratungsgruppe hoher B eamter fr die
Politik des Informationsmarktes (590);
consultatif juridique (LAB) Rechtsbeirat
(LAB = Legal Advisory B oard bei der KOM)
(AB L 377/44, 3 1 . 1 2 . 9 1 ; 1225);
consultatif scientifique et industriel (du
CCR) wissenschaftlichindustrielle
Beratungsgruppe (der GFS) (AB L 3 3 0 / 6 6 ,
21.12.94); consultatif spcial
AdhocBeratungsgruppe (fr Kakao) (AB L
52/39, 23.2.94); de contact pour le
charbon et l'acier Kontaktgruppe fr Kohle
und Stahl (EURuland) (AB L 2 4 7 / 1 5 ,
13.10.95); de coordination
Koordinierungsgruppe (1 283,1476); de
coordination haut niveau hochrangige
Koordinierungsgruppe (AB C 3 0 9 / 3 ,
5.11.94); de coordination des politiques
d'assurancecrdit, des garanties et des
crdits financiers Arbeitskreis zur
Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der
Kreditversicherung, der B rgschaften und
der Finanzkredite (AB Nr. 66, 2 7 . 1 0 . 6 0 ,
S.1339); ~ des correspondants
europens

555

groupe
europische Korrespondentengruppe (EEA
30); ~ s dtermins bestimmte Zielgruppen
(140); directeur Lenkungsgruppe (AA
42); des Dix "largi" "erweiterte"
Zehnergruppe (83); ~ s lectrognes : .
"lectrogne"
; d'entreprises (df. JO L
76/7, 30.3.93 et L 254/66,
30.9.94)
Gruppe von
Unternehmen/Unternehmensgruppe
(1284,1346,1418); Konzern (1 68,267);
d'entreprises de dimension
communautaire
(df. JO L 254/66,
30.9.94)
gemeinschaftsweit operierende
Unternehmensgruppe (1418); d'Etats
ACP Gruppe von AKPStaaten (Lom IV
316); d'tude Studiengruppe (WSA 15
U.36); Planungsgruppe, Prfungsgruppe (AA
42); d'tude international du cuivre
Internationale Studiengruppe fr Kupfer
(1139); d'tude international de l'tain
Internationale Studiengruppe fr Zinn
(11 38); d'tude international du nickel
Internationale Studiengruppe fr Nickel (AB
L 293/23, 24.10.91); ~ "Eurojeunes"
Gruppe "EuroJugend" (AB C 208/2,
9.8.91);
d'valuation
Bewertungsausschu (817); d'examen
scientifique Wissenschaftliche Prfgruppe
(betr. wildlebende Tier und Pflanzenarten)
(AB L 61/13, 3.3.97); d'experts
Sachverstndigergruppe (691);
Expertengremium (728); d'experts
"volution de la masse montaire"
Sachverstndigengruppe (des
Whrungsausschusses) "Entwicklung des
Geldvolumens" (83); s d'experts externes
indpendants Gruppe externer
unabhngiger Sachverstndiger (1265);
d'experts indpendants unabhngiges
Gutachtergremium (591);
d'experts
permanent (GEP) Stndige
Sachverstndigengruppe (PGE, = Permanent
Group of Experts) (1467); ~ s d'experts
techniques technische
Sachverstndigengruppen (1462); ferm
d'usagers geschlossene B enutzergruppe
(663,1277); degrades Gruppe von
Besoldungsgruppen (HO 20); de haut
niveau hochrangige Gruppe (AB C 3 3 4 / 2 ,
18.1 2.92); de hauts fonctionnaires sur la
normalisation dans le domaine des
technologies de l'information
Gruppe hoher
Beamter fr die Normung auf dem Gebiet
der Informationstechnik (670); de hauts

groupe
fonctionnaires de la poste (SOGP) Gruppe
hoher Beamter "Post" (SOGP) (AB C 48/4,
16.2.94); de hauts fonctionnaires pour la
scurit des systmes
d'information
(SOG-IS) Gruppe hoher Beamter fr
Informationssicherheit (SOG-IS) (AB L
9 3 / 2 7 , 26.4.95); - de hauts fonctionnaires
des/ pour les tlcommunications
(GHFT)
(ou : SOG-T) Gruppe hoher Beamter
"Telekommunikation" (SOG-T)
(643,663,1087); - indpendant
d'experts
sur les questions de drglementation
unabhngige Expertengruppe fr
Deregulierungsfragen (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94); - informatique juridique Gruppe
"Rechtsinformatik" ( A B C 179/3, 1.7.94);
s instaurs au sein du Comit innerhalb
des Ausschusses gebildete Gruppen (WSA D22); ~ s intgrateurs
integrierende
Gruppen (1227);
"Integrationscolaire
des enfants et des jeunes affects d'un
handicap" Gruppe "Schulische
Eingliederung von behinderten Kindern und
Jugendlichen" (1049); interservices (GIC)
(Sekretariat der) Interdirektionale(n)
Koordinierungsgruppe (SIK) (K, GD XXII); juristes-linguistes
Gruppe der Rechts- und
Sprachsachverstndigen (MHR 87); - de
liaison Verbindungsgruppe (581,1336; AA
42); - de liaison des personnes ges
Verbindungsbro fr ltere Menschen (AB L
2 9 6 / 4 2 , 26.10.91); - s locaux (ou :
d'action locale) pour le dveloppement rural
rtliche Gruppen fr die lndliche
Entwicklung (1262); - s de marchandises
Gtergruppen, Erzeugnisgruppen (270); ~ s
ministriels restreints, constitus sur une
base paritaire parittisch besetzte engere
Ministergruppen (Lom IV - 344); - mixte
Mischkonzern (659); - mixte permanent
stndige gemischte Gruppe (fr Bananen)
(86,540); motopropulseur
Maschinenanlage (218); - mouilleur
Feuchtwerk (Offsetdruck) (i); - de
ngociation sur le mouvement des
personnes physiques Verhandlungsgruppe
zum grenzberschreitenden Verkehr
natrlicher Personen (1472); de
ngociation sur les services de transport
maritime (GNSTM) (JO L 336/267,
23.12.94)
Verhandlungsgruppe zu
Seeverkehrsdienstleistungen (NGMTS)
(1472); - de ngociation sur les
tlcommunications
de base (GNTB) (JO L

556

groupe
336/268, 23.12.94)
Verhandlungsgruppe
fr Basistelekommunikation (GNTB) (1472);
- de l'OCDE sur les crdits et garanties de
crdit l'exportation
OECD-Arbeitsgruppe
fr Exportkredite und -kreditbrgschaften
(UE 23); - s d'oprateurs Gruppen von
Marktbeteiligten (1335); ~ d'orientation et
de coordination dans le domaine de
l'utilisation rationnelle de l'nergie Gruppe
zur Orientierung und Koordinierung im
Bereich der rationellen Energienutzung (93);
-s de partenaires envisageant une
collaboration
zusammenarbeitende
Partnergruppen (925); s particuliers de la
population besondere Bevlkerungsgruppen
(101); -s de pays Lndergruppen (ZK 20);
- permanent sur la coopration long
terme Stndige Gruppe fr langfristige
Zusammenarbeit (90); permanent de
dveloppement rgional Stndige Gruppe
fr regionale Entwicklung (42);
permanent sur le march ptrolier Stndige
Gruppe fr den lmarkt (90); - permanent
sur les questions urgentes Stndige Gruppe
fr Notstandsfragen (90); permanent sur
les relations avec les pays producteurs et
les autres pays consommateurs
Stndige
Gruppe fr die Beziehungen zu
Frderlndern und zu anderen
Verbrauchslndern (90); - de personnes
agissant dans un but commun mit einem
gemeinsamen Ziel handelnde Gruppe von
Personen (1547); s de personnes en
dtresse particulirement
vulnrables
besonders schutzbedrftige
Personengruppen (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95);
- s de personnes conomiquement et
socialement moins favorises in
wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht
benachteiligte Personengruppen (883);
dplantes Pflanzengruppe (1220);
(politique) Fraktion (EP 29); - Pompidou
Pompidou-Gruppe (AB C 1 8 5 / 1 , 27.9.89);
- (pool) de substances Stoffgruppe (Pool)
(650); pralablement constitu (df. JO L
74/2, 20.3.92)
vorab gebildete
Fahrgastgruppe (1234); ~ s prioritaires de
substances nocives vorrangige
Schadstoffgruppen (1406); - de produits
Produktgruppe (1072); de projets
Gruppe von Vorhaben (1400); ~ s de
projets connexes Gruppen
zusammenhngender Vorhaben
(1339,1400); - de protection des

groupe
personnes l'gard du traitement des
donnes caractre personnel Gruppe fr
den Schutz von Personen bei der
Verarbeitung personenbezogener
Daten/Datenschutzgruppe (1497); - de
recherche Sammelanschlu (hunt group)
(im ONP-Kontext) (1276); - s de recherche
spcialiss spezialisierte
Forschungsgruppen (470); - de rdaction
Redaktionsgruppe ( W S A - D 1 5 ; 1276); de rfrence de la population
Bezugsgruppe
der Bevlkerung (Def. AB L 159/5,
29.6.96); - de rflexion Reflexionsgruppe
(zur Vorbereitung der Regierungskonferenz
"Maastricht II") (AB C 1 0 2 / 1 , 4.4.96); rgional (ACP) regionale AKP-Gruppe (Lom
IV 316); s risques particulirement
sensibles besonders gefhrdete
Risikogruppen (104); - des sages
Untersuchungsausschu
(Straengterverkehr) (AB C 309/4,
5.11.94); s slectionns Zielgruppen
(1111); - de siges Sitzgruppe (von Kfz.)
(Def. AB L 281/5, 23.11.95); -s sociaux
gesellschaftliche Gruppen (424, 468); - s
socio-conomiques
soziale und
wirtschaftliche Gruppen (54);
gesellschaftliche Gruppen (i); ~ s
socio-professionnels
wirtschaftliche
Gruppen (54); - spcial Sondergruppe
(teilweise mit Zusatz "Panel")
(1462,1463,1467); Panel (im
Streitbeilegungsverfahren) (1471); spcial initial ursprngliches Panel (1471);
- spcial mobile (GSM) GSM (Groupe
Spcial Mobile) (der CEPT) (603); - spcial
de ngociation (df. JO L 254/66,
30.9.94)
besonderes Verhandlungsgremium (1418);
spcial de travail Sonderarbeitsgruppe
(AA 42); spcial unique einziges Panel
(1471); -spcialis
Fachgruppe (AA 42);
- s de spcialistes
Spezialmannschaften
(1 82); s spciaux chargs d'examiner les
diffrends Panels zur Beilegung von
Streitigkeiten (1469); -s spcifiques de
tous ges Zielgruppen aller Altersklassen
(AB C 3 2 6 / 3 , 11.12.92); - technique
PIM-G/C (aussi : interservices)
Fachgruppe IMP im Rahmen der
interdi rektionalen Koordinierungsgruppe
(1096); - technique de travail (TWG)
technische Arbeitsgruppe (TWG) (583); s
de temps Zeitabschnitte, Zeitrume,
Arbeitszeitgruppen (29,71); Zeitgruppen

557

groupe
(171); - de transporteurs ariens Gruppe
von Luftfahrtunternehmen (1375); - de
travail Arbeitsgruppe (EWRA 94); (des
AStV: GOR 19); - s de travail ad hoc
Ad-hoc-Arbeitsgruppen (664); - de travail
du Conseil Arbeitsgruppe des Rates (AB L
260/3, 12.10.96); - s de travail
interservices dienstbergreifende
Arbeitsgruppen ( A B L 113/19, 4.5.94); de travail "march des valeurs mobilires "
Arbeitsgruppe (des Whrungsausschusses)
"Wertpapiermrkte" (83, 105,129); -s de
travail des membres de la Commission
Arbeitsgruppen, bestehend aus Mitgliedern
der Kommission GOK 13); - de travail
"mouvement de capitaux court terme"
Arbeitsgruppe (des Whrungsausschusses)
"Kurzfristige Kapitalbewegungen"
(83,105,129); ~ s de travail permanents ou
temporaires stndige oder zeitweilige
Arbeitskreise (AdR 25); - s de travail
sectoriel ad hoc sektorale
Ad-hoc-Arbeitsgruppen (1031); - de travail
des services prodessionne/s
Arbeitsgruppe
fr freiberufliche Dienstleistungen (1472);
- de travail "technologie, croissance et
emploi" Arbeitsgruppe "Technologie,
Wachstum und Beschftigung" (914); - de
travail titre temporaire nichtstndige
Arbeitsgruppe (AA 42); - des travailleurs
risques particuliers besonders gefhrdete
Arbeitnehmergruppen (1041); tripartite
Dreiergruppe (AA 42); - s (trois:
employeurs, travailleurs, autres catgories
conomiques et sociales Gruppen (drei:
Arbeitgeber, Arbeitnehmer, sonstige
Bereiche des wirtschaftlichen und sozialen
Lebens) (WSA 22); - d'usagers en circuit
ferm geschlossene Benutzergruppe
(1499); - s d'utilisateurs
exprimentaux
Versuchsgruppe von Anwendern (963); de varits (de houblon) Sortengruppe
(48,458) (von Hopfen: AB L 2 3 3 / 1 ,
30.9.95); agriculture de Zusammenschlu zwischen Kleinbauern
(LES 5/69); changer de - politique die
Fraktion wechseln (EP 17); dtermination de
s tissu/aires Gewebstypisierung,
Bestimmung der Gewebegruppen (297);
droit des ~s Konzernrecht (999; AB L
347/65, 28.11.92); familles et ~s de
substances Stoffamilien und Stoffgruppen
(510); parde marchandises nach
Gterarten (38); rpartition par - de grades

groupement
Gliederung nach Gruppen von
Besoldungsgruppen (HO 20); troupeau ou
de volailles Geflgelbestand bzw.
-teilbestand (623); ventes internes au
konzerninterne Umstze (759)
groupement
Arbeitsgemeinschaft
(146,314); ~ s autonomes de personnes
selbstndige Zusammenschlsse von
Personen (139); ~ s de consommateurs
Verbraucherverbnde (468); - constitu
pour la reprsentation des intrts de
fabricants ... Interessenverband von
Herstellern ... (GM 55); conomique
compos d'Etats ACP
Wirtschaftszusammenschlu von
AKP-Staaten (Lom IV - 361); conomique rgional regionaler
Wirtschaftszusammenschlu (157,510);
d'entraide Betriebshilfeorganisation (960);
s d'entraide agricole organise
Betriebshilfsringe (D) (124); s ayant pour
but l'entraide entre exploitations
Betriebshelferdienste,
Betriebszusammenschlsse fr gegenseitige
Hilfe (923); d'entrepreneurs
Unternehmerzusammenschlu (55); d'entrepreneurs attributaire du march
Bietergemeinschaft, an die der Auftrag
vergeben wird (846); d'entreprises de
transport par route ou par voie navigable
Unternehmensgemeinschaft des Straenund Binnenschiffsverkehrs (18); d'envois
isols Zusammenfassung von
Einzelladungen (18,661); - europen de
coopration (GEC) Europische
Kooperationsvereinigung (EKV) (Vorschlag);
daraus wurde:; europen d'intrt
conomique (GEIE) Europische
wirtschaftliche Interessenvereinigung
(EWIV) (942); s europens pour la
formation et la technologie europische
Konsortien fr Ausbildung und Technologie
(990); d'experts des conventions fiscales
entre pays dvelopps et pays en
dveloppement
Sachverstndigengruppe
fr Steuervertrge zwischen entwickelten
Lndern und Entwicklungslndern (SR
A n LI II); d'exploitations
viticoles
Erzeugerzusammenschlu (149); -s de
fabricants de centrales
Reaktorbaukonsortien (100); - de
fournisseurs (attributaire du march)
Bietergemeinschaft (134,578); de
fournisseurs ou d'entrepreneurs

558

groupement
Bietergemeinschaft (1085); - de
fournisseurs, d'entrepreneurs ou de
prestataires de services Bietergemeinschaft
(1366); initialement demandeur
erstantragstellende Vereinigung (1281); de machines
Maschinengemeinschaft
(123,734); - momentan de
soumissionnaires de petite taille
Bietergemeinschaft kleiner Unternehmen
(AB C 3 2 6 / 4 , 3.12.93); - de ngociation
Verhandlungsgruppe (1011); - de
ngociation sur les marchandises (GNM)
Gruppe fr die Verhandlungen ber Waren
(GVW) (1011); - de ngociation sur les
services (GNS) Gruppe fr die
Verhandlungen ber Dienstleistungen (GVD)
(1011 ); - partiel
d'exploitations
Einzelproduktgemeinschaft (123, 734);
auch: Betriebszweiggenossenschaft (123);
de personnes
Personenvereinigung
(401,426); de prestataires de services
Bietergemeinschaft (1282); - de
producteurs
Erzeugergemeinschaft
( 6 3 , 4 5 9 , 8 9 1 ; Def. A B L 166/3, 23.6.78);
(de producteurs ou transformateurs)
(df.
JO L 208/4+ 10, 24.7.92)
Vereinigung
(von Erzeugern oder Verarbeitern) (1280);
s de producteurs et leurs
unions/associa tions
Erzeugergemeinschaften und ihre
Vereinigungen (371,459,984); professionnel, commercial ou industriel
Wirtschafts- oder
Geschftsverband/Fachverband (1463); des questions Einteilung in Anfragegruppen
(EP Ani.II); reconnu anerkannter
Zusammenschlu (923, 1176); ~ s
reconnus ayant pour but l'entraide entre
exploitations
Betriebshelferdienste (32); - s
reconnus de producteurs
anerkannte
Erzeugergemeinschaften (459); - rgional
Regionalgruppe (225,353); regionaler
Lnderzusammenschlu (353); ~ s
rgionaux d'agricultures
regionale
Bauernzusammenschlsse (727); - s
rgionaux de Etats ACP regionale
Zusammenschlsse der AKP-Staaten (540;;
- s reprsentant des fabricants ...
Verbnde der Hersteller ... (GM 41); ~ s
ruraux et villageois lndliche und drfliche
Gemeinschaften (1530); ~ s temporaires
d'organisations et/ou d'entreprises
zeitweilige Gruppierungen von
Organisationen und/oder Unternehmen (AB

grouper
L 335/52, 24.12.96); - s de type
coopratif genossenschaftliche
Zusammenschlsse (Lom IV - 144); s
d'units administratives
Gruppen von
Verwaltungseinheiten (146); - s
d'universits
Hochschulzusammenschlsse
(1480); organisation des producteurs en -s
Bildung von Erzeugerzusammenschlssen
(540); producteurs membres des -s
angeschlossene Mitglieder (459)
grouper - les tats (prvisionnels) die
Voranschlge zusammenfassen (EWGV
203); die Haushaltsvoranschlge
zusammenfassen (HO 13); des
expditions Sendungen gruppieren (382);
transports
-s
Sammelladungsbefrderungen (872)
groupeur Sammelladungsspediteur (i)
gruaux Grobgrie (AB); - et semoules
de mas Grobgrie und Feingrie von Mais
(122, 1507)
grue d'armement (chantier naval)
Werft-Ausrstungskran (K/TH); - classique
Auslegerkran (CEMT); - containers
Containerkran (215); flottante
Schwimmkran (298); -s hydrauliques pour
l'alimentation en eau des locomotives
Wasserkrne fr die Wasserspeisung der
Lokomotiven (166); - marteau
Hammerkran (K/TH); - mobile avec flche
mobile fahrbarer Auslegekran (K/TH); ()
portique Portalkran (i); ~ s tour (df. JO L
300/130, 19.11.84) Turmdrehkrne (AB L
220/60, 8.8.87); pont-Verladebrcke
(215)
grumes Stammholz (138, 139, 1533);
- de feuillus Laubstammholz (138); de
rsineux Nadelstammholz (138); en
quivalent - de bois in Stammholz
berechnet (K)
grunrite - amiante (amosite) Amosit
(735)
grutage Kranarbeit (LES 4/77)
guar farine de graines de
Guarkernmehl (445); gomme de
Guargummi I445)
gurite -s de passages niveau
Wrterbuden an schienengleichen
bergngen (166)
guerre - des prix Preiskampf (1201)

559

guide
gueulard - de hauts fournaux
Hochofengicht (989); poussires de
Gichtstaub (446)
guichet Geschftsstelle (1529);
"Schalter" (Rohstoff-Fonds) (i); -s
automatiques de banque Bankautomaten
(619); s nationaux
nationale
Geschftsstellen (1529); - de proximit
erste Anlaufstelle ( A B C 18/4, 17.1.97); unique (principe du ...) zentrale
Beratungsstelle (1037); Prinzip der
einheitlichen Abwicklung/des einheitlichen
Netzzugangs; One-stop-shopping (DTG);
Verfahren aus einer Hand/Globalverfahren
(1499); - unique pour EDI zentrale
Anlaufstelle fr den EDI-Austausch (1179);
commission de Schalterprovision (267);
crer un - dans le mcanisme
d'emprunts
communautaires
die Mglichkeit der
Inanspruchnahme von
Gemeinschaftsanleihen erffnen (285);
deuximes s Zweitfazilitten (AB C
3 5 5 / 4 3 , 30.12.95); oprations - ouvert
(Wertpapier)geschfte in unverbriefter Form
(238); ouverture d'un particulier
Schaffung eines Sonderfensters (285);
systme de " unique" (one stop shopping)
Verfahren "aus einer Hand" (AB C 213/2,
6.8.93)
guidage ; ~ de l'avion l'arrive et au
dpart Lotsen des Flugzeugs bei der
Ankunft und beim Abflug (1543); - des
vols Flugfhrung (1440); arceaux de
Schleppbgel (470); services de pour la
navigation Leitdienste fr die Schiffahrt
(490); systme de - du type
USB/autoguide
LISB-Selbstleltsystem (545)
(LISB = Leit- und Informationssystem
Berlin)
guide Leitwert (117,127); Richtwert
(180); Leitfaden (647,753); (pl.):
technische Regeln (183); -s
d'agrment
technique europen Leitlinien fr die
europische technische Zulassung (716); d'application
Leitfaden (670); de
l'auteur et du traducteur Leitfaden fr
Autoren und bersetzer (842); de
bonnes pratiques de fabrication des
mdicaments
Leitfaden einer guten
Herstellungspraxis fr Arzneimittel (1166);
s (europens) de bonnes pratiques
d'hygine (europische) Leitlinien fr eine
gute Hygienepraxis (1358); - pour la

guid

collecte, la vrification et la prsentation


des rapports concernant des effets
indsirables Leitfaden fr die Sammlung,
berprfung und Prsentation von Berichten
ber Nebenwirkungen (1364); s de
conteneurs amovibles bewegliche
Fhrungen fr Container (298); ~ de
l'tudiant
Studentenhandbuch (AB C
3 2 1 / 3 , 12.12.91); - Euratom pour
l'valuation du prix de revient du kWh
Euratom-Handbuch der
Kernenergie-Kostenrechnung (100); ~ de
financement
Leitfaden fr Finanzierungen
(1506); - s fixes feste Containerfhrungen
(298); - interprtatif
Leitfaden (AB C
179/2, 1.7.94); -s ISO ISO-Leitfden
(643); ~ s matrialiss, rigides ou souples
starre oder bewegliche Fhrungselemente
(1174); d'orientation pour les promotions
Leitfaden fr die Befrderungen (K); de

560

gypse
porte gnrale allgemeine Anleitung
(753); - pratique Leitfaden (353);
praktischer Leitfaden (897); (pl.)
praxisbezogene Leitlinien, praktische
Anweisungen (183); - s rigides starre
Fhrungen (1489); s simplifis
vereinfachte Orientierungshilfen (658);
d'utilisation Benutzerhandbuch (1 254); s
volontaires freiwillig anzuwendende
Leitlinien (1358); niveau Richtzahl
(243); nombres -s Richtwerte (242);
valeurs -s Leitwerte (244)
guid

-s par geleitet von (Pr.) (AA 54)

guindeau Ankerwinde (470)


gustatif dterminations
-ves
Geschmacksbestimmungen (243)
gypse - form lors de la dsulfuration
des fumes Rauchgasentschwefelungsgips
(513)

habilitation
habilitation procdure d'~
Ermchtigungsverfahren (GOK 1);
Zulassungsverfahren (643); rgles d'~
Ermchtigungsbestimmungen (POL 28)
habilit dment hierzu gehrig befugt
(AA 203); personne non e
Nichtberechtigter (756)
habillement B ekleidung (287); articles
d' et chaussures B ekleidung und Schuhe
(287); industrie du textile et de
Textil
und B ekleidungsindustrie (282)
habitable surface par logement
Wohnflche je Wohnung (484)
habitacle Frdermittel (Def. AB L
1 7 5 / 1 9 , 1 9 . 7 . 9 3 , = 1359); Fahrgastraum
(Def. AB L 2 8 1 / 4 , 23.11.95 et L 18/16,
21.1.97)
h a b i t a t Wohngebude (135, 239, 252);
Wohnraumversorgung (317, 1530);
Lebenssttte (376; Def. AB L 2 1 0 / 1 1 ,
19.7.82); Lebensraum (Def. AB L 309/4,
1 3 . 1 2 . 9 3 ; 1387, 1506); d'une espce
(df. JO L 206/9, 22.7.92)
Habitat einer
Art (1 279); ~ s gravement menacs et
revtant un intrt particulier pour la
Communaut
Habtate, die schwer bedroht
und fr die Gemeinschaft von besonderer
Bedeutung sind (1207); humain
menschliche Siedlungsstruktur (1423); s
menacs bedrohte Lebensrume (664);
naturel (df. JO L 206/8,
22.7.92)
natrlicher Lebensraum (364,1026, 1279);
natrliches Habitat (1026); s naturels
d'intrt communautaire
natrliche
Lebensrume von gemeinschaftlichem
Interesse (1207); normal normale
Wohnungen (31 7); s rocheux felsige
Lebensrume (1279); s soumis des
risques de disparition von der Vernichtung
bedrohte Habtate (1207); ... Lebensrume
(1278); suffisant
gengend Lebensraum
(376); conservation des s Erhaltung der
Biotope (780); construction et B au und
Siedlungsttigkeit (1424); protection
del'
Schutz des Lebensraums (von Tieren)
(318,364); rseau d's appropris Netz
geeigneter Lebenssttten (376); types d'~s
naturels d'intrt communautaire (df. JO L
206/8, 22.7.92)
natrliche Lebensrume
von gemeinschaftlichem Interesse (1279);
types d's naturels prioritaires (df. JO L
206/8, 22.7.92)
prioritre natrliche
Lebensraumtypen (1279)

561

halogne
habitation collective Wohneinheit
(142); s isoles einzelstehende
Wohnsttten (288); unifamiliale
Einfamilienhaus (142); en dehors de zones
d' auerhalb geschlossener Ortschaften
(876); groupes d'~s
Husergruppen
(1053)
habitude ~ s alimentaires
Ernhrungsgewohnheiten (1193); s de
consommation
Verbrauchsgewohnheiten,
Konsumverhalten (1494); s loyales et
constantes du commerce redliche und
stndige Verkehrsgepflogenheiten (GM 7;
714); s risque Risikoverhalten (1486);
~ s de vie saine gesunde Lebensweise
(1 520); mauvaises s alimentaires falsche
Ernhrungsgewohnheiten (1520)
H A C C P systme (analyse des
risques, points critiques pour leur matrise)
HACCPSystem (Hazard Analysis and
Critical Control Points) (1358)
hachage des viandes Zerkleinerung
des Fleisches (724)
hacheur Zerhacker ( = Oszillator) (LES
4/77)
hadronique phase hadronische
Phase (betr. elektromagnetische
Strahlungen) (LES 4/77)
haine raciale ou religieuse rassistisch
oder religis motivierter Ha (1496)
hlage chemin de Treidelweg (88);
dispositifs de Verholvorrichtungen (470)
halieutique Fischfang, Fischerei (LES
M77); potentiel estim Einschtzung der
Bestandslage (660); produits s
Meeresprodukte (1426); recherche
Fischereiforschung (SR 62); rgles s
fischereiliche Regeln (1279); repeuplement
Auffllung der Fischbestnde (517);
Wiederauffllung der Fischbestnde (660);
ressources s Fischereiressourcen
(280,540, 660); (Fisch)bestnde (535,660,
959); Meeresschtze (520,521)
halle s d'acirie Stahlwerkshallen
(444)
haloacide Halogen Wasserstoff sure
(LES 1/76)
haloforme (pl.) Haloforme (664);
formation d's Haloformbildung (900)
halogne alcanes
en tiremen t/partiellemen t s

halon
vollstndig/partiell halogenierte Alkane
(616)
halon (pl.) Halone (615,1128; Def. AB L
67/2, 14.3.91); -s recycls rezyklierte
Halone (1447)
hampe Saumfleisch (AB L 3 4 6 / 6 ,
27.11.92); - congele de l'espce bovine
gefrorenes Saumfleisch von Rindern (AB L
330/33, 21.12.94)
handicap Behinderung (52);
Krperbehinderung (433); -s
fonctionnels
funktionelle Gebrechen (433);
gographique Standortnachteil (1094); s
et infirmits Beeintrchtigungen und
Behinderungen (317); mental ou
physique geistige oder krperliche
Behinderung (St 67); s naturels
naturgebundene Nachteile (541);
naturbedingte Nachteile (960, 1176);
naturgegebene Nachteile (1272); -s
nature/s permanents stndige natrliche
Nachteile (85,522); dauerhafte
naturbedingte Nachteile (690); - social
soziale Benachteiligung (1188); diffrents
types de -s unterschiedliche Arten von
Behinderungen (1336); personnes atteintes
d'un - moteur, visuel, auditif, mental ou de
communication
Bewegungs-, Seh-, Hr-,
Sprachund geistig Behinderte (991);
personnes prsentant des -s srieux
rsultant d'atteintes physiques ou mentales
(handicaps) Personen mit wesentlichen
krperlichen, geistigen oder seelischen
Behinderungen (Behinderte) (AB C 327/9,
29.12.90); personnes qui souffrent d'un
socio-conomique
sozial und wirtschaftlich
Benachteiligte (317)
handicap (pi.) Behinderte (13,52; Def.
AB C 327/9, 29.12.90); - s de l'appareil
locomoteur Bewegungsbehinderte (1183);
s congnitaux Personen mit angeborenen
Behinderungen (317); -s graves
Schwerbehinderte (317); -s physiques et
mentaux krperlich und geistig Behinderte
(140,317); deuxime programme d'action
communautaire en faveur des personnes
-es (Helios) 2. Aktionsprogramm der
Gemeinschaft zugunsten der Behinderten
(HELIOS) (581); galit des chances pour
les personnes es Chancengleichheit fr
Behinderte (AB C 1 2 / 1 , 13.1.97: Titel);
personnes -es (df. JO L 56/31,
9.3.95)
Menschen mit krperlichen oder geistigen

562

haubanage
Gebrechen (317); Behinderte (1336);
personnes fortement es
Schwerbehinderte (502); statut de zone e
Zugehrigkeit zu einem benachteiligten
Gebiet (733); travailleurs -s behinderte
Arbeitskrfte (13)
H a n d y n e t systme - Handynet-System
(computergesttztes gemeinschaftliches
Informationssystem ber Behindertenfragen)
(581)
h a n g a r - pour bateaux Bootshaus
(470); - de conditionnement
Versandschuppen (Bananen) (AB L 170/6,
13.7.93); Packstation (Bananen) (AB L
2 4 5 / 6 , 20.9.94); - de/pour marchandises
Warenschuppen (86,314)
haras Gestt (123,734)
harclement - sexuel (df. JO L 49/4,
24.2.92)
sexuelle Belstigung (1229); code
de pratique visant combattre le - sexuel
Verhaltenskodex gegen sexuelle Belstigung
(AB C 2 7 / 1 , 4.2.92); dfinition lgale du sexuel rechtliche Definition des
Tatbestands der sexuellen Belstigung
(1048)
h a r e n g Hering (Code: HER) (1149); atlantique Hering (Atlantic herring) (223);
Hering (Atlantik) (521,679)
haricot Gemsebohne (82); grne
Bohne (118); Pflckbohne (1 23,734); ~ s
cosser Bohnen zum Auslsen (GZT);
d'Espagne Prunkbohne (82); -s, fves et
fvroles Puff- und Ackerbohnen (1347);
- s en grains ausgelste Bohnen (GZT); nain Buschbohne (82); rames
Stangenbohne (82); ~ s secs Speisebohnen
(123, 7 3 4 , 1347)
harmonisation
(durchweg:)
Harmonisierung; dans le progrs
Harmonisierung bei gleichzeitigem
Fortschritt (1041); - des systmes sociaux
Abstimmung der Sozialordnungen (EWGV
117); directives d' technique technische
Harmonierungsrichtlinien (1108)
harmoniser - les rgimes d'aide die
Systeme der Beihilfen vereinheitlichen
(EWGV 112)
harnais - de scurit
Sicherheitsgeschirr (989)
hasard fait du - zufallsbedingt (290)
haubanage Absttzen der
Bananenstauden durch Latten, die mit

563

hausse

Kordeln im B oden fixiert sind, um ein


Brechen der Stmme unter der Last der
Fruchtstnde zu vermeiden (i)
hausse ~ des cots salariaux
Lohnkostenanstieg (424); des intrts
Zinshausse (512); du niveau des mers
Ansteigen des Meeresspiegels (1397);
des prix Preisauftrieb (253,1244);
Preisanstieg (363); Teuerungsrate (760);
sensible des prix erhebliche Preiserhhung
(441 ); processus de s rampantes des prix
schleichender Preisauftrieb (1244); subir
une brusque sprunghaft ansteigen
(309); tensions la Aufwrtsdruck
(238)
haussier tendance re des prix
Preisauftriebstendenz (357)
haut Commissariat des NU pour les
rfugis A m t des Hohen
Flchtlingskommissars der VN (AA
29 + 263); de gamme hochwertig (DTG);
es parties contractantes
Hohe
Vertragsparteien (AA 89); approche du
systme procdant du vers le bas
Ansatz "von oben nach unten"
(Systemansatz) (545); runion niveau
hochrangige Tagung (261)
hauteur active aktive Hhe (des
Core) (100); d'angle de 4 mtres
Eckhhe von 4 m (LKWs) (1318, 1319);
libre pour la Station debout Stehhhe
(470); maximale grte Hhe (539,
1540); vide Hhe bei Leergewicht
(343)

haut fourneau

Hochofen (286); filire

convertisseur oxygne
Hochofen/Oxigenstahlverfahren (964)
haut-Ie-pied engins de traction
Leerlokomotiven (70); locomotive

Lokleerfahrt, auf Leerfahrt befindliches


Triebfahrzeug (298); parcours
Leerfahrten (205)
hauts-fonds unterseeische Erhebungen
(SR 76); flaches Wasser (1442);
dcouvrants
trockenfallende Erhebungen
(SR 7)
h a u t u r i e r grande pche re Groe
Hochseefischerei (927)
h e b d o m a d a i r e situation
Wochenausweis (482)
hbergement B eherbungsgewerbe
(803); Unterbringung (von Vieh) (966);

hmicycle

des animaux Unterbringung der Tiere


(1204); avec ou sans repas au lieu de
destination Unterbringung mit oder ohne
Verpflegung am Zielort (1234);
touristique priv private Unterkunft (1500);
conditions d' des animaux Tierhaltung
(744); locaux d'
Stallungen (390);
Tierrume (657); locaux d' clos
geschlossene Stallungen (1025); oprations
d'~ Gewhrung von Unterkunft im
Hotelgewerbe (139); services de
restauration et d'
Dienstleistungen des
Gaststttenund B eherbergungsgewerbes
(287); statistiques de I'~
Beherbergungsstatistik (484)
hberger btiment eant les porcs
Schweinestlle (390)
hectare rendement
Hektarertrag
(821)
hectolitre s par degr Plato
Hektoliter/Grad Plato (1313);
partitre
alcoomtrique acquis Hektorliter/Grad
vorhandener Alkoholgehalt (1313)
hectomtre hundert Meter (171)
hliac flexible flexibler "Heliac" (586)
hlice s orientables
Ruderpropelleranlage (470); arbred'
Propellerwelle (470); systmes
d'srotors
PropellerRotorSysteme (763)
hlio-lectrique centrale
Sonnenkraftwerk (1182)
hliothermique nergie solare
Wrmekraft (1182)
hliport Hubschrauberlandeplatz (1316)
hliport service d'vacuation sanitaire
Rettungshubschrauber (1 254)
hlium primaire Helium des
Primrkreislaufs (100)
helpdesk central zentrales HelpDesk
(1225)
hemagglutination
Hmagglutionation
(1297); test d'~ (H A)
Hmagglutionationstest (HATest) (1270);
test d'inhibition d' (H I)
HmagglutionatsHemmungstest (HlTest)
(1270)

hmaglobinopathies
Hmaglobinopathien (433)
hmicycle Plenarsaal (372);
Sitzungssaal (WSAD 56); rpartition des
places dans
Sitzordnung (372)

hmodialyse

hmodialyse v. solution
h i n o f i l t r a t i o n solution d'~
Hmofiltrationslsung (638)
hmorragie graves -s schwere
Blutungen (1440)
henequn Henequn (1461)
hpatitique dfaillance Leberinsuffizienz (676)
herbac productions es Erzeugung
von Gras (123)
herbage Weidegebiet (896); (pi.)
Grnland (D) (124); Weiden (612,1036); extensifs extensives Grnland (AB L
2 1 5 / 8 6 , 3 0 . 7 . 9 2 ) ; - s et fourrages Grser
und Futterpflanzen (748); s naturels
natrliches Grnland (734); s permanents
Dauergrnland (167,484)
herbe s aromatiques Wrzkruter
(1150); - s aromatisantes
Kchenkruter
(724); s et pices Kruter und Gewrze
(571); farines d'~s Grnmehl (449); fines
-s (frische) Kruter (1098); mauvaises s
Wildkruter (551); Unkraut (1098, 1173)
herbeux formations -ses Nardus,
riches en espces artenreiche
Borstgrasrasen (1207); formations
-ses
sches seminaturelles
naturnahes
trockenes Grasland (1207)
herbicide Pflanzenschutzmittel (183);
Unkrautvernichtungsmittel (243, 551);
Herbizid (1193)
herbier s de phanrogames marines
Bestnde von Meeresbltenpflanzen (1426);
s de Posidonies Seegraswiesen mit
Posidonia (1207)
herbivore Rauhfutterfresser (732); - s
partiellement dominants Teilausrichtung
Futterbau (732, 733); autres s sonstiger
Futterbau (732,733); btail/cheptel
Rauhfutterfresser (551)
hrditaire matriaux -s Erbgut
(1026,1027); matriaux gntiques -s
genetisches Erbmaterial (1026, 1027)
hrdit units fonctionne/les de I' funktionale Erbeinheiten (1387)
hritage - culturel commun
gemeinsames kulturelles Erbe (EUV 128);
transmission d'une exploitation par bertragung eines Betriebs in Erbfolge
(795)

hermaphrodite porcs -s Zwitter (540)

564 hexachlorodibenzoparadioxine

hermtique ferm -ment


luftdicht
abgeschlossen (470); rcipient luftdicht
verschlossener Behlter (389); hermetisch
verschliebarer Behlter (1059); dicht
verschlossenes Behltnis (1104)
htrogne dtection - heterogene
Erfassung (925); matriaux s ungleiche
Werkstoffe (915)
htraie (pi.) Buchenwald (1207)
heure -d'arrive
Ankunftszeit (1375);
- de caisse Valutaschnitt (CB); ~ s
creuses Schwachlastzeiten (1054);
verkehrsschwache Zeiten (1504); s
creuses de la journe verkehrsschwchere
Tageszeiten (1353); de dpart
Abflugzeit (1375); s d'ensoleillement
Sonnenschein in Stunden (375); ~ s de
fonctionnement du march Handelsstunden
(Brse) (1351); - lgale gesetzliche Zeit
(171); - limite pour le dpt des
amendements uerste Frist fr das
Einbringen der nderungsantrge (i);
s-ouvriers effectues
geleistete
Arbeiterstunden (484); de pointe
Spitzenverkehrszeit (1504); prvue
d'arrive ou de dpart flugplanmige
Lande- oder Startzeit (1328); - des
questions Fragestunde (EP 41 u. Ani.II); des questions en commission
Fragestunde
in den Ausschssen (EP 149); ~ s
rmunres bezahlte Arbeitsstunden (AB L
287/4, 30.11.95); - s supplmentaires
berstunden (St 56); s supplmentaires
systmatiques
systematisch geleistete
berstunden (257); s d'utilisation par an
Jahresbenutzungsstunden (204); des
votes Abstimmungsstunde (EP 6); priode
de /'- d't Sommerzeit (Def. AB L 1 6 4 / 1 ,
30.6.94); rgime des s supplmentaires
berstundenregelung (331); total annuel
des ~s normales de travail normale
jhrliche Gesamtarbeitszeit (St 56a)
heuristique valeur - Stichhaltigkeit
(367)
heurt dveloppement sans
reibungslose Entwicklung (EWGV 130)

hexachlorcyclohexane rejets de (HCH) Ableitungen von


Hexachlorcyclohexan (HCH) (849)

hexachlorobenzne Hexachiorbenzol
(1296)
hexachlorodibenzoparadioxine
Hexachlordibenzoparadioxin (11 36)

hexavalent
hexavalent chro me Chrom-6-Verbindungen (176)
hibernation prio de d'~ Zeit des
berwinterns (364); berwinterungszeit
(1279)
hirarchie Staffelung der Lhne und
Gehlter, Lohnunterschiede (ausfhrlich in
LES 3/71); d'images numriques
cohrente kohrente digitale B ildhierarchie
(1433); de la nomenclature combine
Hierarchie der kombinierten Nomenklatur
(MHR 108); numrique synchrone (SDH )
(df. JO L 278/1524,
30.10.96)
Synchronous Digital Hierarchy (SDH)
(1542); des salaires/des revenus
salariaux Lohnhierarchie (468); rang dans

dienstlicher Rang (St 21)


hirarchique conception hierarchial
entworfen (296); dans l'ordre
dcroissant in absteigender Rangfolge (St
5); carts s Lohnunterschiede (LES
3/71); ventail Lohnfcher (LES 3/71);
outils un seul niveau einstufige
Verfahren (296); par la voie auf dem
Dienstweg (St 90); resserrement de
l'ventail Nivellierung der Einkommen
(499); suprieur direct unmittelbarer
Vorgesetzter (St 90)
"high amylo" espces de grand
rendement ertragreiche "high
amylo"Sorten (573)
hiloire s des cales non couvertes
Slle ungedeckter Laderume (470); arrte
suprieure des s Oberkantensll (470)
histologique examen histologischer
Befund (367)
histopathologique examens s
histopathologische Untersuchungen
(667,937)
historique des modifications
gntiques prcdents
Zusammenfassung
der frheren genetischen Vernderungen
(1027); sries s Zeitreihen (286)
hivernage aire d'
berwinterungsplatz
(364); sites d'
berwinterungsgebiete
(664)
holding Holdinggesellschaft (1346);
de controle Kontrollholding (1 7); de
financement Finanzholding (17);
financier Finanzholding (1529); cration
d'une SE Grndung einer HoldingSE
(Def. AB C 176/20, 8 . 7 . 9 1 : Vorschlag K);

565

homologation
socit sous contrle commun
gemeinsam kontrollierte Holdinggesellschaft
(1529)
holoxnique animaux
s
konventionelle Versuchstiere, Versuchtstiere
mit gewhnlichem Keimstatus (TB )
h o m a r d amricain amerikanischer
Hummer (521,679); europen (code:
LBE) Hummer (1149); queues ou pinces de
s Hummerschwnze oder scheren (651)
homopathique mdicaments
s
homopathische Arzneimittel (366)
homme /an de ressources Mannjahr
(1020); anne
Mannjahr (1 228); ~s de
l'art Kunstschaffende (948);
s/jour
Manntage (1293); du mtier Fachmann
(756); / ' au travail der Mensch in der
Arbeitswelt (94)
homogne fournitures s gleichartige
Lieferungen (134.. 578); lots s homogene
Partien (452); prsentation des rsultats
bereinstimmung in der Darstellung der
Ergebnisse (375); produits s homogene
Gter (329)

homognisation parcs d'~


Mischbetten (388)
homognit Homogenitt (1023); d'une varit (df. JO L 227/4, 1.9.94)
Homogenitt einer Sorte (1434)
homologation Zulassung (des
Kontrollgerts) (29); B auartgenehmigung
(Def. AB L 2 2 5 / 7 4 , 10.8.92); CEE
EWGBauartgenehmigung (71,245, 1144);
EWGBauartzulassung (Def. AB L 3 0 0 / 7 3 ,
19.11.84); CEE initiale ursprngliche
EWGBauartgenehmigung (171); CEE de
modle
complmentaire
NachtragsEWGBauartengenehmigung
(171,529); tre soumis une einer
Zulassungspflicht unterliegen (461); fiche
d' B auartgenehmigungsbogen (71,529);
fiche d' CEE
EWGBauartgenehmigungsbogen (245);
marque d' CEE EWGPrfzeichen
(71,1 71,529); EWGGenehmigungszeichen
(245); numro d'
Bauartgenehmigungsnummer (529);
procder I' CEE die
EWGBauartgenehmigung erteilen (245);
procedure d'
Zulassungsverfahren (896);
procdure d' harmonise
harmonisiertes
Verfahren der B auartgenehmigung (245);
signed'
Prfzeichen (1 71 )

homologue

homologue s du benzne
Benzolhomologe (1046); produits s et
concurrents des produits europens den
europischen Erzeugnissen gleichartige und
mit ihnen konkurrierende Erzeugnisse ( 1 .
JaundeAbkommen)
homologuer modle ~ zugelassenes
Muster; Muster, fr das die
Bauartgenehmigung bereits erteilt st (171);
prix s (von den Behrden) genehmigte
Preise (139)
homonymie
d'indications
gographiques
homonyme geographische
Angaben (1470)
honntet respecter les devoirs d' et
de dlicatesse ehrenhaft und zurckhaltend
sein (St 16)
honorabilit Ehrbarkeit (27,235);
Unbescholtenheit (66); Zuverlssigkeit
(175,382,1484); persnliche
Zuverlssigkeit (439); conditions
d'
(persnliche) Zuverlssigkeit (602,862);
Anforderungen in bezug auf die
Zuverlssigkeit (1521); moralit et
persnliche Zuverlssigkeit (99); preuve de
moralit ou d'
Zuverlssigkeitsnachweis
(99); preuves relatives i' et la moralit
Nachweis der persnlichen Zuverlssigkeit
und Fhrungszeugnis (1283); remplir es
conditions requises d' gut beleumdet sein
(1351)
honorable zuverlssig (439, 1521); tre
einen guten Leumund haben (797)
honoraire s et commissions
Gebhren
und Provisionen (1282); ventuel
Erfolgshonorar (des Anwalts) (i); ~ s de
mdecin Honorar des Arztes (St 59);
fonctions s ehrenamtliche Ttigkeiten
(AB C 2 2 8 / 3 , 2.9.95)
h o n o r a r i a t confrer I' zum
Ehrenbeamten ernennen (St 54)
honorer les appels die abgerufenen
Betrge zahlen (GFR 32); une crance
eine Forderung erfllen (133); /es
engagements Verbindlichkeiten decken
(GFR 17H)
horaire Fahrplan (528,1234); Flugplan
( 1 1 1 8 , 1 3 5 3 , 1 3 7 5 ) ; Stundenplan (1334);
(pl.) Flugzeiten (524, 556); Abfahrts und
Ankunftszeiten (872); s des compagnies
ariennes Flugplne (AB L 2 4 0 / 1 9 ,
24.8.92); publi verffentlichter

566

hospitalier

Flugplan (860, 1285,1375); offizieller


Flugplan (1122); de service
Linienfahrplan (29,528); ~s des
transporteurs ariens Flugplne der
Luftfahrtunternehmen (1328); de travail
plus souple flexiblere Arbeitszeitregelungen
(362); coordination des s des navires
Abstimmung der Fahrplne (661);
tablissement des ~s Festlegung der
Flugzeiten (556); Planung der Flugzeiten
(556,111 8); interruption prvue
fahrplanmige Unterbrechung (256,271);
marquage sur la feuille Zeitmarkierung
auf dem Schaublatt (171,529); modification
des s Fahrplannderung (1484); priode
en cours laufende Fahrplanperiode
(1318); possibilits de
zeitliche
Mglichkeiten, im Zeitplan gegebener
Spielraum (i)

horizon - tempo ral dtermin fester


Zeithorizont (540)
horizontal instruments de politique e
sektorbergreifende Politikinstrumente (AB
C 1 4 9 / 1 , 31.5.94); programmes aux de
recherche disziplinbergreifende
Forschungsprogramme (1423); sur un plan
horizontale Erziehung (Rebenanbau)
(146)

horizontalit principe d'~ Prinzip der


Horizontalitt (1264)
hormonal rsidus aux
Hormonrckstnde (937); substances ayant
un effet ou anti
Stoffe mit
hormonaler oder antihormonaler Wirkung
(866); substances effet/action/
activit
(e) (dans les speculations animales)
Stoffe mit hormonaler Wirkung (im
Tierbereich) (937,976)
hors-sol productions

flchenunabhngige Produktionen (wie


Schweinemast, Geflgelzucht,
Gewchshuser) (TB )
horticole semences s
Gartenbausmereien (81); superficies s
grtnerische Nutzflchen (123)
horticulture florale B lumengartenbau
(139); (marachage et fleurs) Gartenbau
(Gemse und Blumen) (732); marachre
Gemsegartenbau (139); ornementale
Zierpflanzengartenbau (139); sous serre
Unterglasgartenbau (AB /K)
hospitalier centre et universitaire
Universittsklinik (99); en milieu in

567

hospitalisation
Krankenhusern (1251); tablissements
-s
Krankenanstalten (139); milieu Klinikbetrieb (618); milieu - agr
zugelassene Krankenhuser (648); services
d'information
-s
Krankenhaus-Informationsdienste (618);
soins -s Krankenhausleistungen (40);
soins extrahospitaliers et s
Krankenhausversorgung und andere
Versorgungsarten (433); systmes
d'information
-s
Krankenhaus-Informationssysteme (618)
hospitalisation
Krankenhausbehandlung
(139); stationre Behandlung (1365);
Einweisung ins Krankenhaus (AB L 319/43,
21.12.93); frais d'~ Kosten fr
Krankenhausaufenthalt (St 73)
hte - humain menschlicher Wirt
(1027); cellule - Wirtszelle (295); gamme
d'-s
Empfngerbereich (1026);
Wirtsbereich, Wirtsspektrum (1027);
Organisation Gastorganisation (1415);
organisme Wirtsorganismus (381); pays
- Gastland (1415); pays -s des
organismes Wirtslnder der Organismen
(417); spectre d'~s Wirtsspektrum (957);
systme -vecteur Empfngervektorsektor
(1026)
htel (pi.) Beherbergungsbetriebe (577);
secteur des -s, restaurants et cafs Hotelund Gaststttengewerbe (1431)

htellerie

Beherbergungsgewerbe (484);

- et restaurants Gastgewerbe (484);


petite familiale kleine Familienpensionen
(1292)
htesse - de l'air Flugbegleiterin (1201)
hotte - recouvrant les fours coke die
Koksfen berdeckende Abzugshaube (226)
houblon Hopfen (459,734; Def. AB L
1 7 5 / 3 , 4 . 8 . 7 1 ) ; -samers
Bitterhopfen
(AB L 2 3 3 / 2 , 30.9.95); - s aromatiques
Aromahopfen (AB L 233/2, 30.9.95);
extrait de - (df. JO L 175/3, 4.8.71)
Hopfenextrakt (459); granuls de Hopfenpellets (1098); plantations de Hopfenpflanzungen (459); poudre de
(df. JO L 175/3, 4.8.71)
Hopfenpulver
(459); poudre de - non concentre
nichtkonzentriertes Hopfenpulver (1098);
poudre de enrichie en lupuline (df. JO L
175/3, 4.8.71)
Lupulin-angereichertes
Hopfenpulver (459); produits mlangs de

- (df. JO L 175/3,

4.8.71)

huile
Hopfen-Mischerzeugnisse (459); sucs et
extraits vgtaux de - Pflanzensfte und
-auszge von Hopfen (459); superficies
consacres la culture du Hopfenanbauflchen (459)
houblonnire (pi.) Hopfengrten (167)
houille Steinkohle (1053); - blanche
Wasserkaft (100); Strom aus
Wasserkraftwerken (198); - pour
chauffage ou combustion Steinkohle zu
Heiz- und Feuerungszwecken (446); et
drivs solides Steinkohle und Derivate
(286); - par groupe et prparation: - cribls
et classs - fines brutes et poussire - fines
laves - mixtes - schlmm - tout venant
Steinkohle nach Arten und Sorten: - Stcke
und Nsse - ungewaschene Feinkohle
u.Staub - gewaschene Feinkohle - Mittelgut
- Schlamm - brige Ballastkohle (198) ; moulue gemahlene Steinkohle (446);
pulvrise gepulverte Steinkohle (446);
agglomrs de Steinkohlenbriketts
(286,446); coke de - (pulvris)
(gepulverter) Steinkohlenkoks (446); coke
repris sa valeur en - Koks, ausgedrckt
in Steinkohlenquivalent (198); extraction
et agglomration de Steinkohlenbergbau
und -brikettherstellung (Nace Rev. 1-10.1);
mines de - Steinkohlenzechen (286);
prparation mcanique de la
Aufbereitung der Kohle (308); quantit de
- brle Kohleeinsatz (198)
houiller industrie
-ire

Steinkohlenbergbau (198,307,309)
houle plande -s Dnungsplan (681)
houlomoteur systmes
-s
Wellenkraftwerke (1182)
hovercraft Hovercraft (Def. AB C
355/42, 30.12.95)
hublot Bullauge (1425); -s de type fixe
nicht zu ffnende runde Schiffsfenster
(977); Bullaugen (i); regards et ~s
Kesselanbauleuchten und
Schauglasleuchten (478)
huile - d'arachide Erdnussl (314); - s
debase Basisle (671); abroche
(spindle) Spindell (977); - s brutes rohe
le (GZT); -s brutes de ptrole Rohl aus
Erdl (37); ~ de coco Kokosnul (314);
- de colza Rapsl (K); s comestibles
Speisele (K); s consistantes feste le
(i); - de coprah Kokosl, Kopral (i); de
coton BaumwolKsaatll (K); - diesel

huilerie
employe par les navires Schiffsdiesell
(431); diesel lourde schweres Diesell
(431); s essentielles therische le
(1280); s essentielles dterpnes
therische le, terpenfrei gemacht (GZT);
de fluxage/fluidifiant
Fluxl (zur
Teerbeimischung) (TB ); ~ de germes de
mas Maiskeiml (AB L 280/9, 13.11.93);
~ s de graissage Schmierle
(470,577,977); s et graisses Speisefette
und le (287); Fette (AB ); de grignons
d'olive Oliventresterl (Def. AB L 2 4 8 / 2 ,
5.9.91 ); de grignons d'olive brute (df.
JO L 248/2, 5.9.91) rohes Oliventresterl
(695); de grignons d'olive raffine (df.
JO L 248/2, 5.9.91) raffiniertes
Oliventresterl (159,281,695); de
grignons raffine et d'olive raffiniertes l
aus Oliventrester und Olivenl (159);
raffiniertes Oliventresterl und Olivenl
(281); de grignons d'olive usage(s)
technique(s) Oliventresterl zu/fr
technische(n) Zwecke(n) (159,281,695);
hydrogne gehrtetes l (216);
d'imprgnation
Durchdringungsl (977);
s industrielles ou lubrifiantes base
minrale mineralisches Schmier oder
Industriel (671); lampante (v. d'olive
vierge) Lampantl (1 59); s lgres
(brutes) (rohe) Leichtle (GZT); s lourdes
Schwerle (GZT); s lubrifiantes
Schmierle (GZT); ~ s lubrifiantes uses
Altschmierle (510); s marines
Seetierfette (K); minrale volatile
flchtiges Minerall (924); s minrales
(df. JO L 316/12, 31.10.92)
Minerall
(1312); s minrales lubrifian tes
mineralische Maschinenle (671); s
minrales (non) persistantes
(nicht)
bestndige Mineralle (130,158); s
moyennes mittelschwere le (GZT); de
noyau d'olive Olivenkernl (TB ); obtenue
auprs des moulins agrs in zugelassenen
Mhlen hergestelltes l (835); d'olive
Olivenl (Def. AB L 248/2, 5.9.91);
d'olive comestible Oliven(speise)l (TB );
d'olive naturelle natrliches Olivenl (1 59);
d'olive d'origine communautaire
Olivenl
mit Ursprung in der Gemeinschaft (159);
d'olive pure raffiniertes Olivenl (281 );
d'olive (pure) raffine (df. JO L 248/1,
5.9.91) raffiniertes (reines) Olivenl
(159,281,695); d'olive rectifie
rektifiziertes Olivenl (469,972); d'olive

568

huilerie
vierge (df. JO L 248/1, 5.9.91): courante
extra fine lampante semifine natives
Olivenl (281,695); Jungfernl
(123,159,734): handelsblich extra fein
Lampantl (Lampenl) mittelfein ; de
palme Palml (86,314); de palmiste
Palmkernl (86,314); s de paraffine
Paraffinl (1173); s (brutes) de ptrole
Erdl (GZT); s de ptrole lgres
Leichtle (GZT); s de ptrole lourdes
Schwerle (GZT); pure d'olive reines
Olivenl (1 59); pure d'olive vierge reines
Jungfernl (159); s non encore raffines
Halbfertigfabrikate (90); ~ s rgnres
aufbereitete le (116); s rsiduaires
Rckstandsle (456); s siccatives
Trockenle (i); s pour systmes
hydrauliques Hydraulikle (671 ); s pour
tourbines Turbinenle (671);
pour
transformateur
Transformatorenl (977);
s usages (df. JO L 42/43,
12.2.87)
Altl(e) (116,671); s usages des
moteurs combustion et des systmes de
transmission
gebrauchte
Verbrennungsmotorenund Getriebele
(671); s utilises dans les transformateurs
Transformatorenle (1073); s vgta/es
comestibles pflanzliche Speisele (281);
s vgtales fluides alimentaires flssige
pflanzliche Speisele (281,695); ~ s
vgtatives fixes, fluides ou concrtes,
brutes, pures ou raffines fette
pflanzliche le, flssig oder fest, roh,
gereinigt oder raffiniert (159 = GZT);
accord international sur I'
d'olive
Internationales Olivenlbereinkommen
(281); collecte et limination
inoffensives
des s usages schadlose Sammlung und
Beseitigung von Altl (671); limination des
s usages Altlbeseitigung (671);
quivalent d' d'olive Olivenlquivalent
(695); quivalent en neuve
Frischlquivalent (116); mlanges eaux s
WasserlGemische (116); mesures
spciales dans le secteur de d'olive
Sondermanahmen fr Olivenl (835);
organisations de producteurs d'
d'olive
Olivenerzeugerorganisationen (835); rejet,
dpt et traitment des s Ableiten, Lagern
und B ehandlung der le (116)
huilerie lmhle (889); (pl.) B aumwolll
herstellende B etriebe (AB L 309/39,
26.10.89); sousproduit
d'

huileux
Nebenerzeugnis, das bei der lgewinnung
anfllt (230)
huileux rsidus - de citerne lige
Rckstnde aus Behltern (116)
huis clos - in nichtffentlicher
Sitzung (i); unter Ausschlu der
ffentlichkeit (AB L 78/2, 6.4.95); dcision
de - Ausschlu der ffentlichkeit (VG 57;
VEG 56); dclarer le - eine Sitzung unter
Ausschlu der ffentlichkeit abhalten (EP
91); demander le - den Ausschlu der
ffentlichkeit beantragen (SR Ani.VI)
huissier Amtsgehilfe (i); Saaldiener (EP
101); Gerichtsvollzieher (AB 287/3,
8.11.96); - lectrique elektrischer
Hausmeister (TB); parlementaire
parlamentarischer Amtsgehilfe (i)
h u m a i n experts en facteurs
-s
Sachverstndige auf dem Gebiet der
Arbeits wissenschaft (1116); ingnierie du
facteur Ergonomie (586); ingrence
-e
nuisible schdliche Beeintrchtigungen
durch den Menschen (293); laboratoires
d'tude des facteurs -s
arbeitswissenschaftliche Laboratorien (971);
mdecine e Humanmedizin (367);
mthodes - es pour le sacrifice des
animaux schmerzlose Methoden des Ttens
von Tieren (657); thrapie -e
Humantherapie (366)
humanisation - du cadre du travail
Humanisierung der Arbeitswelt (468);
des conditions de vie et de travail
menschengerechtere Gestaltung der
Arbeits- und Lebensbedingungen (13,94);
- de la libre circulation Humanisierung der
Freizgigkeit (275)
humaniser - davantage la libre
circulation des travailleurs humanere
Gestaltung der Freizgigkeit der
Arbeitnehmer (275)
humectant Feuchthaltemittel (Def. AB L
61/2, 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; Def. AB L 132/8,
1.6.96: kosmet.Mittel)
humide par un procd - auf nassem
Wege (444); par voie - durch/im
Nassverfahren (422,444); zones -s
Feuchtgebiete (776)
humidifiant (pi.) Feuchthaltemittel
(751)
humidit Wasser (Analyse) (230); relative de l'air relative Luftfeuchtigkeit

569

hydraulique
(1205); taux moyen d' durchschnittlicher
Feuchtigkeitsgehalt (1020); teneur en
Feuchtigkeitsgehalt (1004); teneur
maximale en - Wassergehalt, hchstens
(730)
h y b r i d a t i o n - somatique des cellules
somatische Zellhybridisierung (295);
techniques d'- molculaire
molekulare
Hybridisierungstechniken (1245)
h y b r i d e s d'agrumes Kreuzungen von
Zitrusfrchten (274); s entre genres ou
espces Hybriden zwischen Gattungen
oder Arten (1434); s interspcifiques
nterspezifische Hybride (1268); ~ s
producteurs directs Direkttrgerhybriden
(145,401); produits -s hybride Waren
(353); structures s marines hybride
marine Strukturen (289); systmes s
Hybridsysteme (767)
h y b r i d o m e (pl.) Hybridome (667,1364);
Hybridomas (914); ~ s animales somatiques
somatische tierische Hybridoma-Zellen
(1026)
h y d r a t e -s de carbone Kohlenhydrate
(753)
h y d r a t i o n tat d'~
Hydrationsgrad
(743)
hydraulicit irrgularits de /'unregelmiges Wasserangebot (100)
h y d r a u l i q u e Wasserkraft (306); ; villageoise Wasserbauvorhaben in den
Drfern (540); amnagements
-s
Wasserwirtschaft (211); coefficient de
productibilit
Koeffizient der
Erzeugungsmglichkeit aus Wasserkraft
(36); conditions s Wasserdarbietung
(307); wasserwirtschaftliche Verhltnisse
(368); dveloppement
wasserwirtschaftliche Entwicklung (211);
conomie - Wasserwirtschaft (1021);
lectricit (d'origine) Strom von/aus
Wasserkraftwerken (198,357); en matire
d'- agricole im wasserwirtschaftlichen
Bereich der Landwirtschaft (368); nergie
- Wasserkaft (93,204,705);
Wasserkraftnutzung (1021); preuve Wasserdruckprfung (440); force
Wasserkaft (100); gestion des ressources
s Bewirtschaftung der Wasserressourcen
(EUV 130s); installations -s Wasserbau
(1514); mesures s agricoles de petite
envergure kleinere landwirtschaftliche
Wasserbaumanahmen (923,1176);

570

hydrique

ouvrages s Wasserbauten (1197);


wasserbauliche Anlagen (1487); potentiel
naturel natrliches Wasserkaftpotential
(100); production nette Nettoerzeugung
aus Wasserkraft (36); projets d'~ agricole
wasserwirtschaftliche Projekte (930);
ressources s de faible puissancece
schwache Wasserkaft (705); ressources -s
naturelles natrliche Wasserkaftreserven
(383); situation particulirement
dsquilibre heikle Wasserversorgungslage
(379); test de pression ~
Flssigkeitsdruckprobe (440); travaux d'~
Wasserbauarbeiten (383)
h y d r i q u e quilibre en surface et en
sous-sol Gleichgewicht der Oberflchenund
Grundwasserhaushalte (386); rserve Wasserhaushalt (551); ressources -s
Wasservorrte (35); Wasserressourcen
(373)
hydro-agricole amnagements
-s
landwirtschaftliche Wasserbauvorhaben
(314)

hydrobromofluorcarbures
tellhalogenierte
Fluorbromkohlenwasserstoffe ( 1447)

hydrobromofluorocarbones
Bromfluorkohlenwasserstoffe (AB L 33/4,
7.2.94)

hydrocarbures

l (Def. AB L 73/21,

1 6 . 3 . 9 4 , = 1406); ; - alicycliques
alizyklische Kohlenwasserstoffe (1046);
aliphatiques
aliphatische
Kohlenwasserstoffe (892,1046,1406); aromatiques
aromatische
Kohlenwasserstoffe (892,1046,1406); aromatiques polychlors
polychlorierte
aromatische Kohlenwasserstoffe (1451); autres que le mthane
Nicht-Methan-Kohlenwasserstoffe (616);
blancs weie le (977); - chlors
Chlorkohlenwasserstoffe (269, 1073); contamins
verseuchte Kohlenwasserstoffe
(291); gazeux
gasfrmige
Kohlenwasserstoffe (GZT); halognes
halogenierte Kohlenwasserstoffe (892);
imbrls unverbrannte Kohlenwasserstoffe
( 8 7 6 , 9 2 4 , 1 1 9 2 ) ; -liquides
flssige
Kohlenwasserstoffe (204); lourds
schwere Kohlenwasserstoffe (204): non
saturs mlangs Gemische ungesttigter
Kohlenwasserstoffe (GZT); - d'origine
ptrolire lkohlenwasserstoffe (180);

hydrognation

Kohlenwasserstoffe aus Erdl (290);


persistants persistente Kohlenwasserstoffe
(1541); po/ycycliques
aromatiques
polyzyklische aromatische
Kohlenwasserstoffe (243, 1059, 1544); ~
saturs Alkane (533); - solides feste
Kohlenwasserstoffe (1312); ~ de
Substitution
Substitutionskohlenwasserstoffe (704);
en vrac l als Massengut (977);
autorisations de prospecter, d'exploiter et
d'extraire des - Genehmigungen zur
Prospektion, Exploration und Gewinnung
von Kohlenwasserstoffen (AB L 164/43.
30.6.94: Titel); contenant des chlors
chlorkohlen Wasserstoff haltig (824);
mlanges d' lhaltige Gemische
(431,977); pollution par les Verschmutzung durch l (977); rsidus d'
lhaltige Rckstnde (591); lrckstnde
(977); rsidus de cargaison d'
lladungsrckstnde (977); techniques de
nettoyage en cas de pollution par les ~
Techniken der lpestbekmpfung (373);
traces visibles d'- sichtbare lspuren
(977)

hydrochlorofluorocarbures - (HCFC)
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
(H-CFKWM1447)
hydrocracking - de la houille
Hydrocracken von Kohle (308)
hydrodynamique - magntique
Magnetohydrodynamik (586); effets -s
hydrodynamische Auswirkungen (1406)
hydro-conomique coopration wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit
(1021 ); projets -s wasserwirtschaftliche
Aufgaben (1021)
hydro-lectricit
Wasserkaftwerke
(198); Wasserkraft (357); Stromgewinnung
aus Wasserkaft (383,653)
hydro-lectrique nergie - Wasserkaft
(867); installations -s connexes
hydroelektrische Nebenanlagen (653);
petites centrales -s kleine
Wasserkaftanlagen (1182); ressources s
Wasserkaftreserven fr die
Stromgewinnung (383); usine Wasserkraftwerk (100)
hydrognation Hydrierung (704, 8 6 7 ,
970); Fetthrtung (AB L 125/43, 23.5.96);
- de la houille Hydrieren von Kohle (308);

571

hydrogne

gazification par hydrierende Vergasung


(204)
hydrogne phosphore
Phosphorwasserstoff (644); solaire
solarer Wasserstoff (1182); sulfur
Schwefelwasserstoff (627,1046, 1316);
chlorure d' Chlorwasserstoff (671);
fluorure d' Fluorwasserstoff (671);
peroxyde d'~ Wasserstoffperoxid (664)
hydrogn graisses es hydrierte Fette
(159); huile e gehrtetes l (216)
hydrognoduc Wasserstoffleitung (LES
3/76)

hydrognogazification

du lignite

en lit fluid/s hydrierende


Braunkohlenvergasung im
Wirbelschichtverfahren (513)

hydrognoorthophosphate

de

diammonium
Diammoniumhydrogenorthophosphat (AB L
4 3 / 1 4 , 16.2.91)

hydrognopyrolyse
Wasserstoff pyrolyse (867); des
combustibles solides Wasserstoffpyrolyse
fester B rennstoffe (704,970)
hydrogochimique dans le milieu im
hydrogeochemischen Milieu (313)
hydrogologique rgime
Wasserhaushalt (I); risques s
hydrogeologische Gefahren (1172)
hydroglisseur Tragflgelboot (298)
h y d r o g r a p h e Vermessungsschiff (LES
3/75)
h y d r o g r a p h i q u e nuisances pour le
systme Wasserbelastung (199)
hydrojet
Wasserstrahlantrieb,
Wasserstrahltriebwerk (LES 1/80)
hydrologique cycle hydrologischer
Zyklus (211); rgime Wasserhaushalt
(361,738,849)
hydrolyse directe direkte Hydrolyse
(1 22); des hydrates de carbone
KohlehydratHydrolyse (278,350)
hydromtallurgie
hydrometallurgische
Verfahren (1228); procds d'~ avancs
fortgeschrittene hydrometallurgische
Verfahren (956); technique del'
Technik
der Nametallurgie (100)
h y d r o m t a l l u r g i q u e transformation

hydrometallurgische Verfahren (1189)

hygroscopicit

hydrophobicit
wasserabstoende
Eigenschaft (LES 5/75)
hydroptre Tragflchenboot
(977,1406); Tragflgelboot (1425)

hydrosolubilit
(1345)

Wasserlslichkeit

hydrothermal activit e
Hydrothermik (1169)
hydrothermique ressources s
hydrothermale Vorkommen (252);
ressources s naturelles natrliche
Hydrothermalquellen (252)
hydroxide ~ s mtalliques
Metallhydroxide (819,1326)
hygine alimentaire
Nahrungsmittelhygiene (1028);
Lebensmittelhygiene (1381); des denres
alimentaires (df. JO L 175/2, 19.7.93)
Lebensmittelhygiene (1358: Titel); de
l'exploitation B etriebshygiene (1304);
industriel du travail betrieblicher
Gesundheitsschutz (226); des/sur les
lieux de travail Gesundheitsschutz/Hygiene
am Arbeitsplatz (226); du milieu
Umwelthygiene (481); du personnel
Personalhygiene (1304); personnelle
Personalhygiene (1358); du travail
Gesundheitsschutz bei der Arbeit (EWGV
118); Arbeitshygiene (183, 774,1265);
vtrinaire veterinrhygienischer B ereich
(718); actions d'~ Hygienemanahmen
(317); conditions offrant tout garantie en ce
qui concerne /' hygienisch einwandfreie
Bedingungen (949); dans des conditions
d' satisfaisantes/trait
dans des
conditions d' in hygienisch einwandfreier
Weise (66,454,505); produits d'
Krperpflegemittel (119); produits pour I'
buccale Mundpflegemittel (272); produits
pour intime Intimpflegemittel (272);
rgles gnrales d' des denres
alimentaires allgemeine Hygienevorschriften
fr Lebensmittel (1358)
hyginisation procds d'~ Verfahren
zur Entkeimung (778, 900)
hygromtricit
hygroskopisches
Verhalten (968]
hygromtrie dans des conditions
normales d' bei normaler Feuchtigkeit
(171)
hygroscopicit Wasseranlagerung (753)

hyperfrquence
hyperfrquence (pi.)
Mikrowellenfrequenzen (1028);
quipements -s Richtfunkausrstungen,
-anlagen, -gerate (1142); systmes -s
Richtfunksysteme (1142)
hyperlourd science -e
Hochenergiephysik (LES 4/78)

hypermolcule Hypermolekl (LES


1/77)
hypersensibilisation raction d'~
berempfindlichkeitsreaktion ( 1266)
hypertension - essentielle (HTA
essentielle) essentielle Hypertonie (TB); secondaire sekundre Hypertonie (TB)

572

hypothse
hypoacousie

Schwerhrigkeit (1046)

hypothcaire socits -s (building


societies) Bausparkassen (GB) (238); taux
- Hypothekensatz (238)
hypothque - sur un bien immeuble
Grundpfandrecht (672,1013); - surun
logement Hypothek auf Wohneigentum
(983, 1330); - maritime
Schiffshypothek
(626)
hypothse - s budgtaires
Haushaltsentwurf (8); s considres les
plus probables "bester Schtzwert" (Vers.)
(1317); - technique Arbeitshypothese (i)

icone
icne s et graphiques ikonische
Zeichen und Graphik (1225)
ide ~ europenne Europagedanke (EEA
Pr.)
identifiable aucun effet keinerlei
feststellbare Wirkung (456); facilement
leicht erkennbar (227); minorits
s
identifizierbare Minderheiten (i); propritaire
feststellbarer Eigentmer (SR 303)
identificateur
Registerkennummer
(1361); d'entre EingabeIdentifizierung
(1374); du projet Kennziffer des
Vorhabens (1161)
identification Feststellung (von
Gefahren) (183); Ermittlung (314); des
aronefs Kennzeichnung der Luftfahrzeuge
(430); d'appels malveillants Fangen
(1277); automatique de cellules
automatische Zellidentifizierung (433); du
bateau Kennzeichen des Schiffes (1 65);
des besoins B edarfsermittlung (1171);
des commandes Kennzeichnung der
Bettigungseinrichtungen (Kfz.) (AB /R); ~
du demand Anzeige des angerufenen
Teilnehmers ("called user identification")
(663); des engrais
Dngemittelkennzeichnung (428); et
enregistrement des animaux Identifizierung
und Erfassung von Tieren (1302);
Kennzeichnung und Registrierung von
Tieren (1303: Titel); des envois
Nmlichkeitssicherung der Sendungen
(41 5); externe et nom du navire de
pche uere Kennzeichen und Name des
Fischereifahrzeugs (1372); individuelle
des animaux Einzelkennzeichnung der Tiere
(1 303); de la ligne appelante (CLIP)/ ligne
d'appel Anzeige der Rufnummer des
Anrufers (CLIP = calling line identification
presentation) (1277, 1504); ..., Darstellung
(1499); de la ligne du demandeur
Anzeige der Rufnummer des Anrufers
("calling line identification") (663); des
marchandises Feststellung der
Warenbeschaffenheit/der B eschaffenheit der
Waren (397, 912, 1078); Erkennen der
Waren (607); Erfassung der Waren (ZK 44;
685); des matires Kennzeichnung des
Materials (410); desmesures
Festlegung
von Manahmen (1029); du navire
Kenndaten des Fahrzeugs (680);
nominative Namenszuordnung (11 79);
des objectifs Ermittlung der Ziele (14);

573

identification
des parcelles agricoles Identifizierung der
landwirtschaftlich genutzten Parzellen
(1302); prcise du mdicament
genaue
Bezeichnung des Arzneimittels (1105);
des problmes Feststellung der Probleme
(248); Problemerkennung (963); des
produits Produktermittlung (906); des
produits dangereux aux frontires
extrieures Identifizierung gefhrlicher
Produkte an den Auengrenzen (AB L
374/66, 2 2 . 1 2 . 9 2 : Titel); des projets
Auswahl von Vorhaben (Lom IV 285);
de projets et de partenaires
Ermittlung
geeigneter Pojekte und Partner (1217);
des risques Ermittlung der Risiken (1100);
des stocks Auffindung von B estnden
(Fischerei) (165); du type de dommage
ermittelter Schadtyp (1399); du vhicule
Kennzeichnung des Fahrzeugs (1199);
des viandes Angaben zur Identifizierung
des Fleisches (505); assurer des
marchandises die Nmlichkeit der Waren
sichern (ZK 139; 4 8 5 ) ; ... feststellen (572);
code d' de l'agence Abrechnungsnummer
der Agentur (1375); dispositif
lectronique
d'~
elektronische
Kennzeichnungsvorrichtung (1 303);
document d'~
Nmlichkeitsbescheinigung
(268); formulaire d' Kennzeichnungsblatt
(fr Abflle) (176); indications
permettant
leur Identifikationsmerkmale (408);
inscription d'
Kenndaten (201); lettres et
chiffres extrieurs d'~
auen (am Schiff)
angebrachte Kennziffern und buchstaben
(498); marque d'~
Kennzeichen (230);
Nmlichkeitszeichen (303, 415); mesures
d' zur Nmlichkeitssicherung getroffene
Manahmen (ZK 96; 839);
Nmlichkeitsmanahmen (804);
Nmlichkeitssicherung (berschr.) (607);
mthodes susceptibls de permettre des
navires Verfahren zur Identifikation der
Schiffe (490); mthodes utilises pour I'
Verfahren fr den Identittsnachweis (367);
modes d'
Verfahren der
Nmlichkeitssicherung (338); moyens
d'
Methoden zum Nachweis der Identitt
(121); Nmlichkeitsmittel (415, 6 0 7 , 804);
ncessaire zur Nmlichkeitssicherung
(804); numro d' : . "numro" ;
permettre I' des marchandises
ein
Wiedererkennen der Waren ermglichen
(839); pour des marchandises
transportes fr die Nmlichkeitssicherung

identifier
der befrderten Waren (268, 303); prendre
les mesures d' die Nmlichkeit sichern
(13); procd d'~ Verfahren zum
Nachweis der Identitt (866); procder
des biens die Nmlichkeit der
Gegenstnde sichern (938); restriction
d'~
de la ligne appelante Anzeige der
Rufnummer des Anrufers, Sperre 11499);
sigle d' Kennzeichnung (241); symbole
d'
Kennzeichnungssymbol (1147);
systme d' Kennzeichnungssystem
(1036); systme d'
"micropuce"
MikrochlpErkennungssystem (1 306);
systmes d' et
d'enregistrement
Kennzeichnungs und Registrierungssysteme
(1069, 1125); techniques
d'
Auswertungsverfahren (735)
identifier identifizieren (Def. AB L
359/49, 2 8 . 1 2 . 8 8 ) ; identifiziert (betr.
Knowhow) (Def. AB L 3 1 / 1 2 , 9 . 2 . 9 6 , =
1511); des fonds Mittel ausfindig
machen (540); les marchandises die
Nmlichkeit der Waren sichern (ZK 72);
dans les produits compensateurs les
marchandises exportes die Nmlichkeit
der ausgefhrten Waren mit/in den
Veredelungszeugnissen feststellen (337,
338); actifs s erfate Vermgenswerte
(EUV Prot. ESZB 32); assujetti la TVA
Steuerpflichtiger mit einer
UmsatzsteuerIdentifikationsnummer
(1300); dchets s
gekennzeichnete
Abflle (176); nuclides radioactifs non s
nicht identifizierte Radionuklide (101);
vhicule non nicht ermitteltes Fahrzeug
(768, 1033)
identique marchandises s gleiche
Waren (345, 347)
identit Sortenechtheit (1220); de
l'agent mandat Person des beauftragten
Bediensteten (12, 661); culturelle
kulturelle Identitt (540); (pl.) die
verschiedensten Ausprgungen der
kulturellen Identitt (AB C 188/4, 19.7.91);
culture/le et sociale kulturelle und
gesellschaftliche Eigenstndigkeit (1514);
conomique
wirtschaftliche Identitt
(759); europenne commune
gemeinsame europische Identitt (betr. den
EWR) (AB C 125/26, 6.5.93);
europenne en matire de scurit et de
dfense europische Sicherheits und
Verteidigungsidentitt (EUV Erkl. WEU);
gntique genetische Identitt (1060);

574

ignition
et intgrit des marchandises Nmlichkeit
und unvernderter Zustand der Waren
(607); des liquidateurs Personalien der
Liquidatoren (998); des marchandises
Nmlichkeit der Waren (268); des parties
Personalien der Parteien (1191); des
personnes Personalien (43); des
personnes physiques ou morales ou des
socits Personalien der natrlichen
Personen oder B ezeichnung der juristischen
Personen oder Gesellschaften (133);
propre et autonomie d'action
Eigenstndigkeit und Handlungsautonomie
(1518); des semences Identitt des
Saatguts (452); ou similitude avec la
marque antrieure Identitt oder
hnlichkeit mit der lteren Marke (GM 8);
du transporteur arien Identitt des
Luftfahrtunternehmens (1285);
varitale/de la varit Sortenechtheit (452,
940, 1268); assurer I'
Identittssicherung (452); donnes relatives
l'~ Angaben zur Person (1097); leur
et leur qualit ihre Personalien und ihr
Dienstverhltnis (1381); pice d' des
gens de mer en cours de validit gltiger
Seemannsausweis (377); pice (officielle)
d'~ (amtliches) Identittsdokument (377);
promotion des s culturelles Frderung der
kulturellen Identitt (Lom IV 145);
renseignement d'
Angaben zur Person
(942)
idogramme pictogrammes et s
Piktogramme oder Ideogramme (1002)
idologique but d'orientation

weltanschauliche Tendenz (1418)


igname Yamswurzel (1098)
ignifugation B randschutz (1228);
des fibres textiles par radiogreffage
Flammschutzimprgnierung von Textilien
durch Strahlenpfropfung (283); substances
destines Stoffe fr die feuersichere
Imprgnierung (273)
ignifuge qualits s
Flammschutzeigenschaften (283)
ignifugeants Flammschutzmittel (283)
ignifuger fibres ees
flammfestgemachte Fasern (283)
ignition contrle kontrollierte
Zndung (583); par des machines
compactes Zndung in kompakten
Maschinen (349); spontane
Selbstentzndlichkeit (1193); conditions

le
d' Zndungsbedingungen (240);
phnomne d'Zndungsphnomen (703)
le s anglo-normandes
Kanalinseln
(1219); -s artificielles
knstliche Insein
(SR 60); - s bordes de rcifs frangeants
von Riffen gesumte Inseln (SR 6); ~ s
mineures de la mer Ege kleinere Inseln des
gischen Meeres (AB L 1 8 4 / 1 , 27.7.93);
- s priphriques
Inseln in Randlage (StrF
11-13)
illgal dcision e rechtswidrige
Entscheidung (997); mesure prsume e
behauptete rechtswidrige Manahme (997)

illetrisme (ggf.)

Sekundranalphabetismus ( = Verlust einer


frher erworbenen Lese- und
Schreibfhigkeit) (DTG)
illicite actes s unrechtmige
Handlungen (SR Ani.Ill); caractre - de leur
sjour unerlaubter Charakter ihres
Aufenthalts (275); traitement
rechtswidrige (Daten)verarbeitung (1497)
illiquide titres trs s sehr schwer
handelbare Wertpapiere (1351)
illusoire prosprit - (inflationre)
Scheinblte (502)
illustration -s, trames
Strichzeichnungen (beim Fotosatz) (StA EP)
lot - de sauvetage Rettungsinsel (TB)
image Erscheinungsbild (894); ~s et
autres signes figuratifs ou non Abbildungen
und andere bildliche und nichtbildliche
Zeichen (242); s de diffrentes
dfinitions
unterschiedliche Bildauflsung (1433);
fidle du patrimoine ein den tatschlichen
Verhltnissen entsprechendes Bild der
Vermgenslage (1 81 ); s fixes Festbilder
(923); - s fixes et animes stehende und
bewegliche Bilder (971); Standbilder und
Bewegtbilder (1 524); ~ s de haute qualit
Bildbertragung mit hoher Qualitt (1499);
s mobiles Bewegtbilder (923); s
numrises digitalisierte Bilder (971); plein cadre avec une dfinition
verticale
intgrale Vollbild mit voller vertikaler
Auflsung (1498); s spatiales
Satellitenaufnahmen (1302); s de
synthse Synthesebilder (1110); -s vido
anims bewegte Videobilder (1433);
communication par /' Bildkommunikation
(1028); dimension minimale du caractre ou
del' kleinste Strukturgre (296); droit
/' Recht an der eigenen Abbildung (714);

575

immatriculation
srie d'~s lies entre elles Reihe in
Verbindung stehender Bilder (668); texte,
et parole Texte, Bilder und Tonmaterial
(483); traitement de /'-/des
~s
Bildverarbeitung (545, 586); traitement de
I' - des femmes et des hommes dans la
publicit et les mdias Darstellung der Frau
und des Mannes in Werbung und Medien
(1496: Titel); transfert de I'' numris
digitale Bildbertragung (1028);
transmission d'~s
Bildbermittlung (663)
imagerie abbildende Systeme (812); acoustique akustische Abbildungen (1169);
- mdicale medizinische Bildverarbeitung
(1177); qualit de I'Bildqualitt (1202);
techniques d' Abbildungstechniken
(1423)
imageur - vido haute rsolution
hochauflsendes Video-Bildgert (971)
imagination Einfallsreichtum (844)
imbrication - des marchs intrieurs et
extrieurs Verzahnung von In- und
Auslandsmrkten (425)
i m b r i q u e r marchs -s
Auftragsberschneidungen (AB L 40/36,
15.2.92)
i m b u (spondia tuberosa aroda) Umbu
(1368)
immatriel besoins essentiels matriels
et -s materielle und geistige
Grundbedrfnisse (540); dommages
-s
immaterielle Schden (946)
immatriculation Zulassung (des Kfz.)
(245, 331); Registrierung (des Schiffes)
(377, 470); Eintragung (942); - multiple
mehrfache Eintragung (430); - d'une
socit Eintragung einer Gesellschaft (28);
du vhicule Zulassung des Fahrzeugs
(1377); changement d'Wechsel in der
Registereintragung (SR 92); documents
d'Dokumente fr die Zulassung (51); droits
d'~ Registrierungsgebhren (298);
Eintragungsgebhren (1284); Etat d'- (des
vhicules) Zulassungsstaat ( 1 , 254);
nouvelle - Neueintragung (von
Fischereifahrzeugen (694); Neuzulassung
(1192); numro d'Registernummer
(Schiff) (164, 165, 498); amtliches
Kennzeichen (Kfz.) (256);
Fischereikennzeichen (680, 681);
Registriernummer (694, 1 2 2 1 , 1528);
Matrikelnummer (Futtermittel) (1539) ;
numro d'~ sur le registre Nummer der

immatriculer
Eintragung in das Register (998); pays d'Zulassungsland (343); Registrierungsland
(470); pays de libre
Open-Registry-Lnder, OR-Lnder
(Schiffahrt) (i); plaque d'' amtliches
Kennzeichen (30, 343); port d'Registerhafen (164); Heimathafen (298,
LES 6/70); Registrierhafen (LES 6/70);
registre d'- sans restrictions
offenes
Register (298)
i m m a t r i c u l e r zulassen (Kfz.) (30);
bateau eingetragenes Schiff (470,
962); enregistr ou en tant que bateau
de navigation intrieure als Binnenschiff
registriert oder zugelassen (270); navires
s registrierte Schiffe (164); producteurs
s registrierte Erzeuger (1221); socit
~e eingetragene Gesellschaft (942)
immdiat carrire -ement
suprieure
nchsthhere Laufbahn (St)
immerger conomie
-e
Schattenwirtschaft (658)
immersion Eintauchen (des Schiffes)
(378); Einbringen (dumping) (Def. AB L
7 3 / 2 1 , 1 6 . 3 . 9 4 , = 1406; 977; SR 1); - de
dchets Versenkung von Abfallstoffen
(130); Einbringen von Abfllen (466);
Einbringen (dumping) (1406); - (de
dioxyde de titane) (df. JO L 409/13,
31.12.92)
Einbringung (von Titandioxid)
(1326); - dans l'eau Einbringung in
Gewsser (819); - dans l'huile
lkapselung (365, 404); - en mer de
dchets radioactifs Versenkung von
radioaktiven Abfllen im Meer (1115); de
substances nocives Einbringen von
Schadstoffen (467); dversement et dans les eaux de mer Einleitung und
Einbringung in Meeresgewsser (491); Heu
d' Versenkungsort (177); oprations
d'effectues par les navires et aronefs
Einbringen (von Abfallstoffen) durch Schiffe
und Luftfahrzeuge (157, 260); Versenkung
von Abfallstoffen ... (456); profondeur
d'Tauchtiefe (1002); traitement par Tauchbehandlung (221)
immeuble unbewegliche Sache (161);
s affects ou non l'habitation
Wohnund Nichtwohngebude (484); - usage
de bureaux Brogebude (142); - usage
d'habitation
Wohngebude (1419); baux
d's Miete oder Pacht von unbeweglichen

576

immobilisation
Sachen (161); dtention ou gestion d's
Immobilienverwaltung (1249)
i m m i g r a n t Zuwanderer (AB C 2 3 7 / 3 ,
15.8.96); s clandestins illegale
Einwanderer (1407)
i m m i g r a t i o n - clandestine
illegale
Einwanderung (Edinburgh 8; 1407); et
emploi illgaux illegale Einwanderung und
illegale Beschftigung (AB C 5 / 1 , 10.1.96:
Titel); illgale unerlaubte Einreise
(Schengen 17); incontrle
unkontrollierte Einwanderungsstrme
(Edinburgh 42); - irreguliere illegale
Einwanderung (EUV K.1); irregulre
Einwanderung (540); - nette
Zuwanderungsberschu (484); politique
d' Einwanderungspolitik (EUV K.1);
politique en matire d'~ et d'asile
Einwanderungs- und Asylpolitik (Edinburgh
42)
immigr
(pi.) Zuwanderer (939); zones
forte concentration d'-s
Gebiete mit
groem Auslnderanteil (1047)
i m m i g r e r population
-e
zugewanderter Bevlkerungsanteil (275)
immiscer, s' ~
- dans la gestion de la
socit Einflu auf die Geschftsfhrung
der Gesellschaft nehmen (683)
i m m i x i t i o n - dans les activits d'un
observateur Behinderung eines Beobachters
(1107)
immobilier acquisition de biens s
Erwerb von Immobilien (EUV Prot.
Dnemark); biens -s Immobilien (975);
droits -s Rechte an Grundstcken (181);
investissements s Immobilienerwerb
(655); parc vieillissant alternde
Wohnhuser (591); travail - Bauleistungen
(4, 139)
immobilisation (pi.) Sachanlagen (172,
1346); - du bateau Stillegung des
Schiffes (617); de cellules entires
Immobiliserung ganzer Zellen (742); s
corporelies Sachanlagen (1 8 1 , 1288,
1350); aktivierungspflichtige Investitionen
(204); s corporelles en cours Anlagen im
Bau (181); des dchets Verfestigung
von Abfllen (237); dfinitive
endgltige
Stillegung (781); -s des entreprises
Anlagenbestand der Unternehmen (482);
- s financires Finanzanlagen (659, 7 2 0 ,
982); s incorporelles
immaterielle
Anlagewerte (181); (d'un navire) (df.

immobilis
JO L 157/3, 7.7.95) Festhalten (eines
Schiffes) (1485); - au sol Startverbot
(1328); ~ temporaire du navire
vorbergehende Stillegung des
Fischereifahrzeugs (1372, 1427); - totale
Gesamtbedarf (Plutonium) (100); - du
vhicule Untersagung der Fortsetzung der
Fahrt (AB); dure d'- au port Liegezeit im
Hafen (377); frais d'Kosten der
Anlagegter (468); Stillstandskosten (723);
frais d'- des produits durch
Nutzungsausfall entstehende Kosten (273);
investissements au titre d'-s
corporelles
aktivierungspflichtige Investitionen (204);
mesures d' Sperrmanahmen (1067);
rgime d' Verbringungssperre (fr Tiere)
(1067); saisie ou - du navire Festhalten
oder Zurckhalten des Schiffes (SR 97);
titres ayant le caractre d'-s
Wertpapiere
des Anlagevermgens (181)
immobilis gebunden (Plutonium)
(100); actif - Anlagevermgen (181);
actifs financiers -s festgelegte Gelder
(129); autres valeurs -es Finanzanlagen
(im Gegensatz zu Sachanlagen) (172);
lments de l'actif Gegenstnde des
Anlagevermgens (267); navire festgehaltenes Schiff (1442); systmes
(multi-enzymatiques)
s immobilisierte
(Multienzym)systeme (295, 742); valeurs
-es Anlagevermgen (659)
immondices ordures et - Mll und
Fkalien (173)
immunisation - orale des renards
orale Vakzination von Fchsen (882); orale
Immunisierung der Fchse (1306);
primaire de jeunes enfants
Primrimmunisierung von Kleinkindern
(786); techniques d'~
Immuntechnologie
(586)
immunis partie e des revenus
steuerfreier Teil der Einkommen (1407)
i m m u n i t a i r e dfenses -s
Immunabwehr (676); ne souffrant pas de
dficiences s immunokompetent (1027);
protection suffisante
ausreichender
Immunschutz (966); rponse
Immunreaktion (676); systme Immunsystem (744)
immunit Strfestigkeit (Def. AB L
139/20, 2 3 . 5 . 8 9 , = 784); - active/passive
aktive/passive Immunitt (366, 1105,
1106); - croise Kreuzimmunitt (1067);

577

mmuno-interfrence
- lectromagntique
elektromagnetische
Strfestigkeit (Def. AB L 2 6 6 / 5 , 8.11.95);
~(s) fiscale(s) Befreiung von der
Besteuerung (GFR 48; EBWE 53); - de
juridiction
Immunitt von der
Gerichtsbarkeit (86, 540); - de juridiction
et d'excution
Immunitt von der
Gerichtsbarkeit (SR 178); - souveraine
Staatenimmunitt (SR 2 3 6 ; AA 112);
contrles d'- croise avec les variantes
Kontrolle der Kreuzimmunitt zu Varianten
(966); tat d'Immunittszustand (366,
1106); Immunittsstatus (1106); jouir de
I'nicht gerichtlich verfolgt werden
knnen (887); jouir de I' de juridiction
keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
(888); jouir des - s et privilges
Vorrechte
und Befreiungen genieen (EWGV 218);
leve de I' Aufhebung der Immunitt (EP
6); lever I' die Befreiung von der
gerichtlichen Verfolgung aufheben (VG 4 0 ;
887); die Befreiung aufheben (888);
protocole sur les privilges et s Protokoll
ber die Vorrechte und Befreiungen (der
EGen) (Titel); systme d' (au cours du
vieillissement) Immunsystem (190) (bei der
Alterung: 752)
i m n i u n o c h i n i q u e techniques
-s
avances fortgeschrittene
mmunochemische Techniken (1245)

immunocompatible
(295)
immuno-dficience
(190, 752)

immunokompatibel
Immunschwche

immunodiffusion - double
Immunodoppeldiffusion (1270); preuve
d'Immunodiffusionstest (1066)
immuno-enzymatique mthode
(ELISA) Enzymimmunoassay (ELISA)
(1222)

immuno-essai

Immuntest (952)

Immunoglobuline - humaine (normale)


(df. JO L 207/7, 30.7.86)
(normales)
menschliches Immunglobulin (639, 799);
s humaines spcifiques
spezifische
menschliche Immunglobuline (Def. AB L
207/7, 30.7.86)

immunogramme Immunogramm (952)


immuno-interfrence Strungen des
Immunsystems (744)

immunologique
immunologique produits
-s
immunologische Erzeugnisse (667, 786);
rponse Immunreaktion (786)
iminunotoxinc
Immunotoxin (Def. AB L
2 7 8 / 1 5 - 1 4 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542)
impact - des actions Auswirkung der
Aktionen (687); - des avis Resonanz der
Stellungnahmen (i); cologique
Umweltvertrglichkeit (1248); conomique wirtschaftliche Auswirkungen
(1393); nergtique
energiewirtschaftliche Bedeutung (35);
energiewirtschaftliche Auswirkung (704);
d'ensemble sur
l'environnement
Umweltvertrglichkeit (984); environnemental (df. JO L 380/35,
31.12.94)/sur
l'environnement
Umweltauswirkung (ENCH 19);
Umweltbelastung ( 1 1 7 1 , 1228); ~
environnemental des mesures
communautaires
Umweltvertrglichkeit der
Gemeinschaftsmanahmen (EUV Erkl.20);
initial Anfangsbelastung (359); initial
du renchrissement
primrer Effekt der
Verteuerung (391); sur la liquidit
Liquidittseffekte (503); public
ffentlichkeitswirkung (1110);
redistribute des finances publiques
Umverteilungseffekt der ffentlichen
Finanzen (468); rgional regionale
Wirkung (468); social des technologies
nouvelles soziale Auswirkungen der neuen
Technologien (829); socio-conomique
wirtschaftliche und soziale Auswirkungen
(StrF II-9); - transfrontire (df. JO L
186/45, 5.8.95) grenzberschreitende
Beeintrchtigung (1487); amlioration de
/' Steigerung des Nutzeffekts (803);
amortir I' social sozial abfedern 11001);
tude d' Umweltvertrglichkeitsprfung
(AB C 3 3 1 / 6 , 16.12.92);
Vertrglichkeitsprfung (1397); valuation
de l'~/d'~
Wirksamkeitsbewertung (545);
Folgenabschtzung (AB C 3 3 1 / 3 , 16.12.92)
i m p a r f a i t concurrence e
unvollstndige Konkurrenz (AB)
impartialit Zuverlssigkeit und
Unbefangenheit (66); en pleine - eten
toute conscience unparteiisch und
gewissenhaft (VG 4 ; WSA 60; AdR 29);
vllig unparteiisch ... (EP 164); en toute unparteiisch (887)

implantation

578

impasse s de qualification
professionnelle
Mngel der beruflichen
Qualifikation (793, 1038)
impay crances es nichterfllte
Ansprche (259)
impratif ~ s conomiques
gesamtwirtschaftliche Erfordernisse (210);
s d'quit Billigkeitserfordernisse (44);
classement zwingend vorgeschriebene
Sortierung (192); conforme aux -s de ia
conjoncture konjunkturgerecht (425);
disposition -ive zwingende Bestimmung
(1099); dispositions rglementaires
-ives
zwingende Rechtsvorschriften (202); ils ne
doivent tre lis par aucun mandat - sie
sind an keine Weisungen gebunden (EWGV
194)
imprative zwingender Wert (127);
imperativer Wert (180)
imperfection - s cristallines Gitterfehler
( 2 1 , 104); graves s techniques
schwerwiegende technische Mngel (430)
imprial units de mesure du systme
- Einheiten des Empire-Systems (216,
730); angelschsische Maeinheiten (227,
572)

impermabilisation

- des sols

Versiegelung der Bden (1514)


implant Implantat (538, 976); ~ s
orthopdiques et dentaires orthopdische
und dentale Implantate (1228); dtecter des
traces d'~s Spuren von Einpflanzungen
feststellen (937); restes d'-s
solides
berreste fester Einpflanzungen (937)
implantation Standort (K); - d'Europol
dans l'Etat du sige Unterbringung von
Europol im Sitzstaat (POL 37); gographique (de l'exploitation)
geographische Lage (des Betriebs) ( 8 1 ,
536); - d'industries Ansiedlung von
Unternehmen/Industrien (314, 540); d'ions loneneinpflanzung (1432); ~ locale
rtliche Verankerung (1262); - de
nouvelles activits (conomiques) / de
nouveaux tablissements Ansiedlung neuer
(Wirtschafts-) ttigkeiten (255, 803, 1549)
/ neuer Betriebe (1549); - des ouvrages
Abstecken (AB L 4 0 / 3 5 , 15.2.92);
changements d'Standortvernderungen
(314); conditions
d'Standortbedingungen (86); facteurs pour
I'- des entreprises Standortfaktoren
(1444); lieu d'Standort (EAGV 46)

implication
implication - active des partenaires
sociaux aktive Beteiligung der Sozialpartner
(1050); - s budgtaires notables pour la
Communaut erhebliche finanzielle Folgen
fr die Gemeinschaft (EUV 228); - s
financires finanzielle Auswirkungen (32);
Finanzbogen (K)
implicite dcision - de rejet
stillschweigende Ablehnung (St 90)
impliqu personnes es dans un
accident de la circulation routire an einem
Verkehrsunfall Beteiligte (1033)
importance - des dchets
Abfallaufkommen (1242); - de l'exposition
Intensitt der Belastung (269); - des
groupes d'tude zahlenmige Strke der
Studiengruppen (i); - de l'intervention
Umfang der Intervention (401);
numrique des groupes politiques
Fraktionsstrke (EP); pondrale (globale)
(Gesamt)gewichtsanteil (216); - prvisible
du stock voraussichtlicher Lagerumfang
(401); - des salaris dans la population
occupe Anteil der unselbstndig
Beschftigten an der erwerbsttigen
Bevlkerung (468); pour les utilisateurs
Benutzer-Relevanz (588); faible Geringfgigkeit (314); litiges de faible Bagatellflle (273)
i m p o r t a n t exposition -e signifikante
Belastung (269)
importateur s ou exportateurs non
traditionnels nichttraditionelle Ein- oder
Ausfhrer (1404); s ou exportateurs
traditionnels (df. JO L 66/3,
10.3.94)
traditionelle Ein- oder Ausfhrer (1404); ~ s
nets de produits alimentaires
Nettoeinfhrer von Nahrungsmitteln (1472);
- parallle Parallelimporteur (759);
participants -s einfhrende Teilnehmer
(362)
importation ~ anticipe (df. JO L
230/2, 17.8.87) vorzeitige Einfuhr (ZK
154; 6 0 8 , 641); im Vorgriff gettigte
Einfuhr (666); s bas prix Billigeinfuhren
(992); - d'un bien (df. JO L 376/3,
31.12.91)
Einfuhr eines Gegenstandes
(1219); -s n'ayant pas de caractre
commercial Einfuhren nichtkommerzieller
Art (ZK 117); s commerciales habituelles
(ICH) (df. JO L 21/60, 27. 1.96)
Bedingung des blichen Marktverhaltens
(1510); -s de minimis Einfuhren in

579

importation
Kleinstmengen (1470); s dpourvues de
tout caractre commercial Einfuhren, denen
keine kommerziellen Erwgungen zugrunde
liegen (405); - s qui font l'objet d'un
dumping gedumpte Einfuhren (1453: Titel;
1512: Titel); ~ s effectues en dumping
gedumpte Einfuhren (992); - s facultatives
en provenance de pays tiers fakultative
Einfuhren aus Drittlndern (994); non
traditionnel/es des Etats ACP (df. JO L
47/7, 25.2.93)
nichttraditionelle Einfuhren
(von Bananen) aus den AKP-Staaten
(1335); s parallles Parallelimporte,
Paralleleinfuhren (684, 7 0 1 , 740); - s des
pays tiers non ACP (df. JO L 47/7,
25.2.93)
Einfuhren (von Bananen) aus
Nicht-AKP-Drittlndern (1335); - en
perfectionnement actif Einfuhr zur aktiven
Veredelung (109); - aprs
perfectionnement passif Einfuhr nach
passiver Veredelung (109); s
prfrentielles/sous prfrence/sous
rgime
prfrentiel prferenzbegnstigte Einfuhren
(353); Prferenzeinfuhren (594); d'un
produit soumis accise (df. JO L 76/4,
23.3.92)
Einfuhr einer
verbrauchsteuerpfiichtigen Ware (1236);
- s de provenance lointaine Einfuhren aus
entfernten Lieferquellen (1466); - s en
quantits commerciales minimes de
marchandises Einfuhren von Waren in
handelsblichen Mindestmengen (GATT
XII); s qui font l'objet de subventions
subventionierte Einfuhren (1454: Titel); temporaire de certains moyens de transport
vorbergehende Einfuhr bestimmter
Verkehrsmittel (800); ~ s totales en volume
mengenmige Einfuhren insgesamt (286);
- s traditionnelles des Etats ACP (df. JO L
47/6, 25.2.93) traditionelle Einfuhren (von
Bananen) aus den AKP-Staaten (1335);
augmentations soudaines et substantielles
des ~s pltzliche betrchtliche
Einfuhrsteigerungen (360); autorisation d'
Einfuhrgenehmigung (356); besoin d's
supplmentaires zustzlicher Einfuhrbedarf
(666); certification d'/ /'Einfuhrlizenz
(7, 9 8 , 122); charge l'~
Einfuhrbelastung (78, 1 1 1 , 274); contrats
d's long terme langfristige
Einfuhrvertrge (359); dclaration d'
Einfuhrerklrung (53, 352); document d'
rpondant des critres uniformes
einheitlichen Kriterien entsprechendes

importer
Einfuhrdokument (356); droits
Eingangsabgaben (485); droits et taxes
l'~ Eingangsabgaben (268, 3 5 4 , 415);
droits et taxes sur s Einfuhrabgaben
(40); lieu d'
Einfuhrort (347);
marchandises d' Einfuhrwaren (AB );
marchandises passibles de droits et taxes
eingangsabgabenpflichtige Waren
(354); ouvrir des possibilits
d'
supplmentaires
zustzliche
Einfuhrmglichkeiten schaffen (352); parts
des s Einfuhranteile (360); port
d'
Einfuhrhafen (347); procdure
(internationale) d'
temporaire
(internationales) Verfahren der
vorbergehenden Verwendung ( 3 1 , 416);
rgime d' /applicable aux s
Einfuhrregelung (314, 356); rgime
commun applicable aux s gemeinsame
Einfuhrregelung (352, 1405, 1455: Titel);
rgime d's prfrentielles
prferenzielle
Einfuhrregelung ( 3 7 1 , 1481); rgime d's
prfrentielles de sucre de canne
Prferenzregelung fr die Einfuhr von
Rohrzucker (371); rgime spcial I'
Sonderrelung bei der Einfuhr (464); rgimes
d' discrtionnaires
nichtautomatische
Einfuhrlizenzerteilung (1459); volume d'
prfrentielle/sous
prfrence
prferenzbegnstigtes Einfuhrvolumen,
Hhe der prferenzbegnstigten Einfuhren
(353); volume total ou valeur totale des ~s
mengen oder wertmige Gesamteinfuhren
(GATT XIII)
importer sous le rgime de
l'admission temporaire vorbergehend
eingefhrt (44); dans le territoire
douanier de la Communaut in das
Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht
(351); en l'tat o elles sont es in dem
Zustand, in dem sie eingefhrt wurden
(347); marchandises es
temporairement
dans la Communaut vorbergehend in die
Gemeinschaft eingefhrte Waren (485)
imposable livraison steuerpflichtige
Lieferung (1300); opration steuerbarer
Umsatz (4, 139); produits s steuerbare
Erzeugnisse (1312); revenu
steuerpflichtiges Einkommen (89)
imposer des amendes d'un montant
appropri Geldbuen in angemessener
Hhe verhngen (EUV 104c); sur une
autre base que le poids ou la valeur weder
wertzollbar noch gewichtszollbar (GZT);

580

impt
forfaitairement
einer Pauschalbesteuerung
unterworfen (1313); des prix d'achat
Ankaufspreise erzwingen (EWGV 86);
marchandises es d'aprs leur poids
gewichtszollbare Waren (GZT)
imposition Ausschieen (beim Fotosatz)
(StA EP); ~ s autres que les taxes sur le
chiffre d'affaires frappant la consommation
des tabacs manufacturs
andere
Verbrauchsteuern auf Tabakwaren als die
Umsatzsteuer ( 1 3 1 1 : Titel); tablies par
la Communaut von der Gemeinschaft
festgelegte Abgaben (1236); s
l'exportation
Ausfuhrabgaben (472); s
l'importation
Einfuhrabgaben (321);
Eingangsabgaben (472); bel der Einfuhr
erhobene Abgaben (985); Importabgaben
(Def. AB C 355/15, 30.12.95: OCDE); s
indirectes indirekte Abgaben (EWGV 112);
de la marge bnficiaire
Differenzbesteuerung (1403); s nationales
inlndische Abgaben (563); s perues
l'importation et l'exportation
Eingangs
und Ausgangsabgaben (GATT XXVIIIbis);
des personnes physiques et des socits
Einkommen und Krperschaftsteuer
(1195); taux prfrentiel
Vorzugsbesteuerung (1429); titre
rtroactif rckwirkende Zollfestsetzung
(335); s des transports par route
Belastung des Straenverkehrs mit Abgaben
(1 31 8); autres s
l'exportation/importation
sonstige bei der
Ausfuhr/Einfuhr erhobene Abgaben (472);
based' B esteuerungsgrundlage (1403);
double Doppelbesteuerung (EWGV 220;
1469; ENCH 21); droits de douane et ~s
de toute nature Zlle und B elastungen aller
Art (GATT I); frapper les produits
d'~s
intrieures inlndische Abgaben auf Waren
erheben (EWGV 95); mode d' des PME
Besteuerung der KMU (1429: Titel);
redevances ou s diverses Gebhren und
sonstige B elastungen (268); rgime d' du
bnfice mondial System der
Weltgewinnbesteuerung (1074); rgime
d' des revenus steuerliche B ehandlung
der Ertrge (1410); rserves dont est
diffre Sonderposten mit Rcklageanteil
(482)
impt sur l'accroissement de la
fortune Vermgenszuwachssteuer ();
sur l'acide actique Essigsuresteuer (D)
(45); sur l'alcool B ranntweinmonopol (D)

impt
(45); - sur les allumettes et bougies
d'allumage Zndwarensteuer und
Znd warenmonopol (D) (45); - sur les
ampoules et appareils d'clairage
Leuchtmittelsteuer (D) (45); - sur les
assurances Versicherungssteuer (D) (45,
484); - sur les assurances contre
l'incendie Feuerschutzsteuer (D) (45); s
sur les bnfices Krperschaftsteuer (856);
- sur les bnfices des socits et autres
personnes morales Steuern auf die
Gewinne von Gesellschaften und anderen
juristischen Personen (45); - sur la bire
Biersteuer (D) (45, 484); - sur les boissons
Getrnkesteuer (D) (45); - sur le caf
Kaffeesteuer (D) (45); - s en capital
vermgenswirksame Steuern (45, 299); sur les cartes jouer Spielkartensteuer (D)
(45); - sur la chasse et la pche Jagdund Fischereisteuer (D)(45); sur les
chiens Hundesteuer (D) (45); - sur le
chiffre d'affaires
brut/net
Brutto-/Nettoumsatzsteuer (K); - sur le
chiffre d'affaires des produits imports
Einfuhrumsatzsteuer (D) (484); ~ sur le
chiffre d'affaires et tous les stades
Allphasen-Nettoumsatzsteuer (K); - sur le
cinma Kinosteuer (D) (45); commercial
Gewerbesteuer (D, Lux) (45); s en
commun Gemeinschaftsteuern (D) (484);
- communautaire
Gemeinschaftsteuer (St
102); s communaux
Gemeindesteuern
(484); - compensatoire
Ausgleichsteuer
(1075); complmentaire
Ergnzungsabgabe (K); s sur les
concessions Konzessionsteuern ( 3 2 1 ,
348); s sur la consommation de biens
Verbrauchsteuern (45); ~ s courants sur le
revenu et le patrimoine
laufende
Einkommen- und Vermgensteuern (45,
299); - sur les courses et loteries
Rennwett- und Lotteriesteuer (D) (45, 484);
- au stade de dtail/gros
Einzel-/Grohandelsteuer (K); s directs
(df. JO L 349/44, 31.12.94: note en bas
de page, et C 355/14, 30.12.95: OCDE)
direkte Steuern (1454); s directs frappant
les socits direkte Steuern auf
Unternehmen mit eigener
Rechtspersnlichkeit (40); - sur les
divertissements
(brige) Vergngungsteuer
(D) (45); -s, droits et taxes Steuern,
Abgaben und Gebhren (1219); - s
chelonns sur des stades/ phases multiples

581

impt
Mehrphasensteuern (348, 1454, 1467); sur les dulcorants Sstoffsteuer (D) (45);
lud Steuerverkrzung (168); sur les
entreprises Gewerbesteuer (D) (413);
tabli au profit des CE Steuer zugunsten
der EGen (AB L 56/8, 4.3.68: Titel); - sur
l'exploitation industrielle et commerciale
Gewerbeertragsteuer (D) (482); - sur les
exploitations
Gewerbesteuer (D) (484);
foncier Grundsteuer (D, Lux) (45); - s
fonciers et immobiliers Grundsteuern (45);
s sur la force motrice installe Steuern
auf die installierte Antriebsleistung (45); s
sur la formation des revenus Steuern auf
die Einkommenentstehung (K); - sur la
fortune Vermgensteuer (D, Lux) (45); s
sur les gains provenant de l'alination de
biens mobiliers ou immobiliers Steuern vom
Gewinn aus der Veruerung beweglichen
oder unbeweglichen Vermgens (168);
gnral la consommation
allgemeine
Verbrausteuer (K); - sur les huiles
minrales Minerallsteuer (D) (45, 484);
- s indirects (df. JO L 349/44,
31.12.94,
note en bas de page, et C 355/15,
30.12.95: OCDE) indirekte Steuern (EWGV
98; 1454); - s indirects en cascade (df.
JO L 349/44, 31.12.94, note en bas de
page, et C 355/15, 30.12.95: OCDE)
kumulative indirekte Steuern (348, 1454,
1467); s indirects perus des stades
antrieurs indirekte, auf einer Vorstufe
erhobene Steuern (1467); ~ interne effectif
au bnfice de la Banque interne effektive
Steuer zugunsten der Bank (53); - sur les
lettres de change Wechselsteuer (D) (45);
s fes l'importation
Einfuhrabgaben (45,
287, 299); s lis la production
Produktionsteuern (39, 45, 128); - surla
masse des salaires distribus Steuern auf
die Lohnsumme (45); -s sur le montant
des sa/aires pays par les entreprises
Lohnsummensteuern (168); - sur les
mouvements de capitaux
Kapitalverkehrsteuer (K); - sur les
mutations foncires Grunderwerbsteuer (D)
(45); - sur les oprations de bourse
Brsenumsatzsteuer (D) (45); - sur le
patrimoine Vermgensteuer (41 3); s
perus des stades antrieurs auf einer
Vorstufe erhobene Steuern (321);
plusieurs stades Mehrphasensteuer (K);
sur les plus-values
Kapitalgewinnsteuer
(45); (pi.) Steuern vom Vermgenszuwachs

imprgnation
(168); sur les plusvalues en capital
Steuern auf den Wertzuwachs (ENCH 21);
sur les produits des capitaux mobiliers
Kapitalertragsteuer (D) (45); ~
professionnel
Gewerbesteuer (K); s sur
les professions commerciales et industrielles
Gewerbesteuern (K); s sur la proprit
foncire et immobilire Grundsteuern
(299); s sur la proprit immobilire
Steuern auf Grundbesitz (348); sur les
proprits bties et non bties Grund und
Gebudesteuer (K); sur les rendements
Gewerbesteuer, Ertragsteuer (K); s sur le
revenu Steuern von Einkommen (1076);
sur le revenu, les bnfices et la fortune
Steuern vom Einkommen, vom Ertrag und
vom Vermgen (482); sur le revenu du
capital/des capitaux Kapitalertragsteuer
(Lux) (45); (D) (484); sur le revenu des
co/lectivts
Krperschaftsteuer (Lux) (45);
s sur le revenu et sur la fortune (df. JO L
336/16, 27.12.77)
Steuern vom
Einkommen und vom Vermgen (168); s
sur le revenu ou sur la fortune Steuern auf
Einkommen oder Kapital (ENCH 21); ~ sur
le revenu peru veranlagte
Einkommensteuer (D) (484); sur le
revenu (des personnes physiques)
Einkommensteuer (1429); (global) sur les
revenus (globale) Einkommensteuer (45,
4 1 3 , 856); Einkommen und
Krperschaftsteuer (CB ); s sur les revenus
non salariaux Steuern auf
Nichtarbeitseinkommen (413); sur les
revenus des personnes Einkommensteuer
(1407); sur certains revenus de rsidents
Einkommensteuer von Gebietsfremden (Lux)
(45); sur les revenus des socits
Krperschaftsteuer (484, 1407); sur les
salaires Lohnsteuer (D) (45, 484); sur le
sel Salzsteuer (D) (45); s sur les services
Steuern auf Dienstleistungen (45, 299);
sur les/des socits Krperschaftsteuer
(482, 1075, 1429); sur la somme des
salaires Lohnsummensteuer (D, Lux) (45);
spcial sur les tantimes
Aufsichtsratsteuer (Lux) (45); s spciaux
sur les cots spezielle Kostensteuern (K);
s sur les stocks et l'quipement
Inventar
und Ausrstungsabgaben ( 3 2 1 , 348); sur
les successions Erbschaftsteuer (D) (45,
484); sur le sucre Zuckersteue r (D) (45);
sur le tabac Tabaksteuer (D) (45, 484);
sur le th Teesteuer (D) (45); ~ tous

582

impression
les stades Allphasensteuer (K); sur les
traitements, salaires et moluments
Steuer
auf die Gehlter, Lhne und andere B ezge
(St AB L 56/8, 4.3.68); sur les
transports B efrderungsteuer (D) (45);
sur les transports de marchandises par
route Straengterverkehrsteuer (D) (45);
unique Einphasensteuer (K); s sur
l'utilisation des revenus Steuern auf die
Einkommensverwendung (K); sur les
vhicules moteur/ automobiles
Kraftfahrzeugsteuer (D) (45, 484); sur
les vins mousseux Schaumweinsteuer (D)
(45); aprs s/aprs dduction des s
nach Abzug der Steuern (181); nach
Steuern (659, 975); assiette de
Besteuerungsgrundlage (K);
assujettissement /' B esteuerung (168);
augmentation d' Steuererhhung (168);
catgorie d'~s Steuerkategorie (45);
Steuergruppe (K); crdit d'
Anrechnung
der Steuer (321); Steuergutschrift (K);
diminution d'
Steuerersparnis (168);
tablissement des s
Steuerfestsetzung
(168); exonration d'~
Steuerbefreiung
(168); mthode sur
Vorsteuerabzugsverfahren (K); neutralit de

Steuerneutralitt [K); percevoir par


retenue la source die Steuer durch
Quellenabzug erheben (ENCH 21); produit
del'
Steueraufkommen (); Steuerertrag
(St AB L 56/10, 4.3.68); produit sur la
majoration de I' sur les combustibles
Zuschlag zur B ernnstoffsteuer (Lux) (45);
produits assujettis /' steuerpflichtige
Gter (K); rduction d'
Steuerermigung
(168); rduction ou exonration anormales
d'~s Steuerverkrzung (168); rsultat
avant ou aprs dduction des s Ergebnis
vor oder nach Steuern (322); rsultat de
l'exercice aprs s versteuertes
Jahresergebnis (267); supplment sur
les mutations foncires Zuschlag zur
Grunderwerbsteuer (D) (45)
imprgnation saturnine globale de
l'individu Gesamtexposition des einzelnen
gegenber B lei (136); de textiles lourds
Imprgnierung schwerer Textilien (1136);
produits d'
Imprgniermittel (745)
impression
lectrostatique
elektrostatisches Druckverfahren,
Elektrostratographie (TB ); produits
auxiliaires d' Druckhilfsmittel (745, 746);
systme d'~ laser de grande capacit

imprvisibilit
Hochleistungs-Laserdrucksystem (AB C
187/15, 9.7.93); systmes d'- sans
impact nichtmechanische Drucktechniken
(1177)
imprvisibilit - des fluctuations des
flux de liquidit nichtvorausbestimmbare
Schwankungen in den Zahlungsstrmen
(285)
i m p r v u (pi.) unvorhergesehene
Ausgaben (543); rserve pour -s
Rckstellungen fr unvorhergesehene
Ausgaben (HO 19)
imprimante
Drucker (1040); - s sans
impact Non-impact-Drucker (586);
nichtmechanische Drucker (1159); matricielle impact Punkt-Matrix-Drucker
(AB L 1 30, 26.5.88); ~ s srie/les impact
caractres totalement forms serielle
Typenraddrucker (AB L 177/2, 8.7.88)
i m p r i m - s (et) objets caractre
publicitaire Werbedrucke und
Werbegegenstnde (799); articles s
Druckerei- und Verlagserzeugnisse (287);
tat - complet de la compilation par
ordinateur kompletter computergedruckter
Output der Kompilation (305); formulaires
et autres -s Formbltter und sonstige
gedruckte Unterlagen (1092); Formbltter
und ande'e Druckstcke (1288)
imprimeur
s/brocheurs
Drucker/Broschierer (AB C 325A/8,
14.12.91)
i m p r o p r e la consommation humaine
nicht fr die menschliche Ernhrung
geeignet (457); genuuntauglich (474,
1305); zum Verzehr ungeeignet (1103);
exercice ou injustifi des pouvoirs
fehlerhafte oder unsachgeme Ausbung
der Befugnisse (840); rendu -
l'alimentation humaine zur menschlichen
Ernhrung ungeeignet gemacht (98, 371)
imprudence Fahrlssigkeit (1099)
impulsion (pi.) Antriebskrfte (424); - s
budgtaires haushaltspolitische Impulse
(224); s la conjoncture
konjunktursttzende Wirkungen (125); ~ s
de croissance Wachstumsimpulse (1244);
-s
l'inflation/inflationnistes
lnflations(an)stsse (425, 427); s par km
Impulse je km (529); - s de plasma de
longue dure Langpulsbetrieb (1446);
dure d'Pulsdauer (583); longueur d'Pulsdauer (583)

583

imputation
impunit des actes ungeshnt
bleibende Straftaten (POL 2)
i m p u r concentr ungereinigtes
Konzentrat (100)
impuret (pi. Verunreinigungen ( 2 1 ,
1 2 1 , 246); Fremdstoffe (Def. AB L 179/45,
9 . 7 . 8 8 , = 557); Fremdbestandteile (889,
944); s ou additifs Verunreinigungen
oder Beimengungen (568); - botanique
botanische Unreinheiten (230); ~ s l'tat
de traces Spurenverunreinigungen (1447);
- s naturelles, mais inoffensives
natrlicher, jedoch unschdlicher
Fremdbesatz (230); s nuisibles
unerwnschte Verunreinigungen (968)
imputabilit ~ des consquences
financires Anlastbarkeit der finanziellen
Folgen (1129)
imputable circonstances non -s nicht
zu vertretende Umstnde (607); dpenses
d'infrastructure
-s ... anteilige
Wegekosten (TLV 45); part - la fonction
de transport der Verkehrsfunktion
anzulastender Teil (70); raisons non s la
ncessit de service Grnde, die nicht auf
den Dienst zurckzufhren sind (St);
ressources de trsorerie s anrechenbare
Kassenbestnde (503)
imputation Bestimmung des
Verwendungszwecks (74); s annuelles
jhrliche Anrechnungen (594); au budget
Verbuchung im Haushaltsplan (AB L 2 9 3 / 5 ,
12.11.94); - budgtaire de la dpense
Verbuchungsstelle (HO 37); - budgtaire
de la recette Verbuchungsstelle der
Einnahme (HO 28); - sur les contingents
existants Anrechnung auf die bestehenden
Kontingente (360); de contingents ou
plafonds tarifaires Anrechnung auf
Zollkontingente oder Zollplafonds (ZK 136);
- des cots Kostenzurechnung ( 4 1 , 112);
- des cots d'infrastructure
Anlastung der
Wegekosten (69); des cots
d'infrastructure routire et des cots
externes Anlastung der Wegekosten und
der externen Kosten (1318); dfinitive
sur les crdits budgtaires
endgltige
Verbuchung (HO 111); intgrale des
cots Kostenwahrheit (1318: berschr.);
- en paiement Verbuchung als Zahlung
(HO 100); - sur les plafonds
Anrechnung
auf die Plafonds (234, 594); s primaires
Primrbuchungen (HO); s secondaires

imputer
Sekundrbuchungen (HO); methode
d'Zuteilungsmethode (347);
Zurechnungsmethode (TLV 49); problme
d' dans le temps Problem der zeitlichen
Zurechnung (TLV 38); relev des -s
Aufstellung der angerechneten Einfuhren
(594); systme d'Anrechnungsverfahren
(Krperschaftsteuer) (i)
i m p u t e r verrechnen (543); - au budget
im Haushaltsplan verbuchen (HO 1); - /es
cots causs die verursachten Kosten
anlasten (AB C 3 0 9 / 4 , 5.11.94); - surla
dure du cong annuel auf den
Jahresurlaub anrechnen (St); - sur les
limites quantitatives
auf die Hchstmengen
anrechnen (666); sur le montant auf den
Betrag anrechnen (19, 3 1 4 , 540); - surla
quantit auf die Menge anrechnen (GATT
XIII); aux rserves den Rcklagen
zufhren (659); rtroactivement
rckbertragen (SR Ani.IM); loyer net -
unterstellter Nettomietwert (40); paiements
non s Zahlungen, deren
Verwendungszweck nicht bestimmt worden
ist (74); production e de services
bancaires unterstellte Produktion von
Bankleistungen (287); quantits de poisson
sur le quota auf die Quote
anzurechnende Fischmenge (1372); valeur
e de faon approprie entsprechend
aufgeteilter Wert (347)
inacceptable danger/risque
unzumutbare Gefahr (456, 466)
inachev documents s noch nicht
abgeschlossene Schriftstcke (1043);
donnes es noch nicht aufbereitete
Daten (1043)
inactif unwirksam (230); enveloppe
ve inaktive Hlle (312); personnes
-ves
Nichterwerbspersonen (1203)
inaction - de la Communaut
Nichtttigwerden der Gemeinschaft (DTG)
inactivant ~ d'ordre 1 Inaktivans erster
Ordnung (AB L 3 6 8 / 2 4 , 31.12.91 )
inactivation enzymatique
Enzyminaktivierung (742); mthodes
d'Inaktivierungsverfahren (1026)
inactiv dans un srum AB in einem
inaktivierten AB-Serum (297); virus ~s
inaktivierte Viren (453)
inactivit - du titulaire Unttigkeit des
Inhabers (714); priode d'scolaire
unterrichtsfreie Zeit (1431)

584

incessible
inadapt s sociaux sozial nicht
Angepate (317)
inadquation - du niveau de scurit
unzureichendes Sicherheitsniveau (1210);
des vtements ungeeignete Kleidung
(1039)
inalinable droit - unveruerliches
Recht (410)
inapplicabilit dclaration d'~
Nichtanwendbarkeitserklrung/ Erklrung
der Nichtanwendbarkeit (910, 1151)
inapte untauglich (fr eine Arbeit) (312)
inaptitude - manifeste du stagiaire
offensichtlich unzulngliche Leistungen des
Beamten auf Probe (St 34 - AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); - du produit l'usage
mangelnde Gebrauchsfhigkeit des Produkts
(946)
incapable d'exercer une activit
lucrative erwerbsunfhig (St VIII-23)
incapacit Geschftsunfhigkeit (43);
Dienstunfhigkeit (St); Rechts-, Geschftsund Handlungsunfhigkeit (berschr.)
(1099); - initiale ursprngliche
Arbeitsunfhigkeit (16, 1263); - de travail
Arbeitsunfhigkeit (AB L 2 4 5 / 5 1 , 26.8.92);
- de travail professionnelle
Berufsunfhigkeit (27, 1190); - de travail
(suivie d'invalidit) Arbeitsunfhigkeit Imit
anschlieender Invaliditt) (1263); degr
d'~ Grad der Erwerbsminderung (16); en
cas d' du capitaine bei Verhinderung des
Kapitns (1442); frapp d'une - lgale
nicht voll geschftsfhig (978); taux d'Grad der Erwerbsminderung (AB L 2 4 5 / 5 1 ,
26.8.92)
incendie - et lments naturels Feuerund Elementarschden (1190); ~ s et feux
de mine offene und verdeckte
Grubenbrnde (981); s de fort(s)
Freilandfeuer (955); Waldbrnde (1095,
1287); - de moteur Triebwerksbrand
(1440); dispositifs non automatiques de
lutte contre I'nichtselbstttige
Feuerlscheinrichtungen (1323);
rglementations en matire d'Brandschutzvorschriften (705)

incertitude - de mesure (df. JO L


278/15-18, 30.10.96) Meunsicherheit
(1542)
incessible nicht bertragbar (EBWE 6;
423)

incidence
incidence - mcanique sur ...
unmittelbar durchschlagen auf ... (253);
prvisionnelle des obligations
juridiques
voraussichtliche Auswirkungen der
rechtlichen Verpflichtungen (HO 70); de
la prime variable Inzidenz der variablen
Prmie (891); - sur le prix Inzidenz auf
den Preis (794); - restrictive
kontraktive
Wirkung (362); normale mit normalem
Einfallswinkel (312); major de /'- du droit
de douane um die Inzidenz des Zollsatzes
erhhter Angebotspreis frei Grenze) (465)
incident Zwischenstreit (VG 114);
Strfall (218); Zwischenfall (1406); Strung
(Def. AB L 3 1 9 / 1 6 , 1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1440); - s
et accidents Vorflle und Unflle (1 356);
ou circonstances survenus en mer Ereignis
oder Umstand auf See (1369); ~ s au
dcollage ou l'atterrissage
Strungen bei
Start oder Landung (1440); - grave (df.
JO L 319/16, 12.12.94)
schwere Strung
(1440); - de navigation nautischer Vorfall
(432); - de pollution (df. JO L 267/22,
28.10.93)
Verschmutzungsereignis ( 8 3 1 ,
1373); de pollution en mer
Verschmutzungsereignis auf See (1373);
s de procdure prozehindernde Einreden
und Zwischenstreit (berschr.) (VG 1 1 1 ;
887); - s techniques srieux ernste
technische Zwischenflle (Lom IV - 215);
accident de mer ou de navigation
Seeunfall oder jedes andere mit der Fhrung
eines Schiffes zusammenhngendes Ereignis
(SR 94); accidents et ~s Unflle und
Strflle 586); Unflle und Zwischenflle
(1439, 1523, 1537); constituer des ~s
ordinaires de navigation zur normalen
Schiffahrt gehren (SR 18); contenir et
matriser les s Schadensflle eindmmen
und unter Kontrolle bringen (1549); mettre
fin un de procdure einen
Zwischenstreit beenden (625)
incident ( a d j . ) agents pathognes s
Adventiv-Agenzien (1026); rayonnement
anfallende Strahlen (312)
incinrateur Feuerungsanlage ( 7 9 1 ,
820); Verbrennungsofen (1451); -s de
dchets industriels
Industrieabfall-Verbrennungsanlagen (1 030);
pour l'limination des carcasses
d'animaux Verbrennungsofen fr Tierkrper
(1100); - s municipaux
Siedlungsmll-Verbrennungsanlagen (1030)

585

inclusion
incinration Verbrennung (von
Abfllen) (Def. AB L 7 3 / 2 1 , 16.3.94);
Mllverbrennung (1030); des dchets
Abfallverbrennung (591); - de dchets
dangereux Verbrennung gefhrlicher
Abflle (1451: Titel); - de dchets urbains
Mllverbrennung (629); - en mer
Verbrennung auf See (1134); - terre
Verbrennung an Land (1134); appareils d'~
Verbrennungsgerte (211); limination des
dchets par - Beseitigung von Abfall
durch Verbrennen (830); installations
municipales d'- des dchets kommunale
Mllverbrennungsanlagen (780);
installations (nouvelles) d'- de dchets
municipaux (df. JO L 163/33,
14.6.89)
(neue) Verbrennungsanlagen fr
Siedlungsmll ( 7 9 1 , 820); niveau d'~
Verbrennungsgrad (1451); par - durch
Verbrennen (1103); petites installations
d'~ Kleinfeuerungsanlagen (573); procd
d'~ Veraschungsverfahren (92)
incitatif approche -ive mehr auf
Anreizen beruhende Verfahrensweise (593);
mesure -ive Anreiz (1375)
incitation Anreiz (285); - l'achat
Kauf appelle (894); - s l'conomie
Impulse fr die Wirtschaft (54); - s
l'emploi Beschftigungsanreize (1488); ~ s
financires finanzielle Anreize (AB L
380/93, 31.12.94; 63, 475); ~ s fiscales
Steueranreize (253, 1454); steuerliche
Anreize (876, 1192); -s l'investissement
Investitionsanreize (89, 427); des
usagers Anreiz fr die Benutzer (872);
caractre d'mit Anstocharakter (606);
effet d'Anstowirkung (1207); fonction
d'~ Anreizfunktion (112); mesures d'Anreizmanahmen (1387); mesures d'-
la productivit
Produktivittsanreize (198);
projets caractre d'Vorhaben mit
Anstocharakter (824); systme d'- au
dveloppement rgional System zur
Frderung der Regionalentwicklung (63)
inclinaison sensibilit l'angle d'~
Neigungsempfindlichkeit (171)
inclure entreprise - in die
Konsolidierung einzubeziehendes
Unternehmen (1249)
inclusion - dans la consolidation
Einbeziehung in die Konsolidierung (1249);
s fluides Flssigkeitseinschlsse (313);
nouvelles -s Neueinschlsse (APS/K)

inclusionnaire
inclusionnaire amas -s
Einschluansammlungen (388)
incohrence s ventuelles eventuelle
Widersprche (284)
incombustibilit degr d'~
Flammfestigkeit (1002)
incommodit -s par le bruit ou les
odeurs Gerusch- oder
Geruchsbelstigungen (113, 176, 1134)
incommunicabilit - entre les
diffrents systmes die Systeme knnen
nicht kommunizieren (611)
incompatibilit Inkompatibilitt (160);
Unvereinbarkeit (EP 8); - s majeures
Hauptunvertrglichkeiten (1105); sanguine Blutunvertrglichkeit (640, 799);
srieuse avec les dispositions du prsent
article schwerwiegender Versto gegen
diesen Artikel (GATT XII); - totale vllige
Unvertrglichkeit (611); survenance d'une
Auftreten einer Inkompatibilitt (WSA
59)
incompatible quipements
-s
inkompatible Gerte (160)
incomptence recours pour - Klagen
wegen Unzustndigkeit (EUV 173)
incomptent manifestement - pour
connatre d'un recours fr eine Klage
offensichtlich unzustndig (VG 111)
incomplet transactions
-tes
Vorleistungen (1350)
inconditionnel crdits ~s court terme
kurzfristige automatische Kredite (284);
droits de tirage -s automatische
Ziehungsrechte (284); financement bancaire
nicht an Auflagen geknpfte Bankmittel
(285)
inconvnient (pi.) unliebsame
Begleiterscheinungen (1411); difficults et
s Schwierigkeiten und Behinderungen
(GATT IX); entraner des -s graves
schwerwiegende Nachteile zur Folge haben
(St); sans du point de vue de la politique
de concurrence
wettbewerbspolitisch
unbedenklich (326, 328)
incorporation Inkorporation (von
Radionukliden) (Def. AB L 159/4,
2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); d'activit
Inkorporation aktiver Stoffe (1527); dans
les aliments des animaux Beimengung zu
Futtermitteln (1390); annuelle jhrliche
Inkorporation (848); - dans un appareil

586

incorporer
Einbau in ein Gert ( 1 0 6 1 , 1412); - de
bnfices Umwandlung von Gewinnen
(28); - des concessions et des
engagements Einbindung der
Zugestndnisse und Verpflichtungen
(1459); de gaz carbonique Versetzen
mit Kohlensure (242); dans un
organisme hte Einbeziehung in einen
Wirtsorganismus (381); permanente
kontinuierliche Inkorporation (312); ou
rincorporation de gaz carbonique
Versetzen oder Wiederversetzen mit
Kohlensure (AB L 2 9 9 / 2 7 , 23.11.96);
augmentation du capital souscrit par de
rserves Erhhung des gezeichneten
Kapitals aus Gesellschaftsmitteln (133);
inoculation par - en glose nutritive
Impfen auf Agar-Agar-Nhrboden (243);
limite d' annuelle Grenzwert der
jhrlichen Inkorporation (312); pourcentages
maximaux d'hchstzulssige
Beimischungsstze (fr Kse) (AB L 2 0 1 / 7 ,
31.7.90); taux maximum d'' hchste
Einbringungsmenge (753)
incorporel actifs -s immaterielle Werte
(299); immaterielle Anlagewerte (659);
immaterielle Vermgensgegenstnde
(1 216); biens s unkrperliche
Gegenstnde (4); lments -s
immaterielle
Werte (235, 272, 1190); immaterielle
Vermgenswerte (1288, 1317); facteurs de
concurrence -s immaterielle
Wettbewerbsfaktoren (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94)
incorporer - aux aliments des
animaux als Beigabe zu Futtermitteln
(1539); des appareils in Gerte
eingebaut (1135); - demeure auf Dauer
eingebaut (11 35); dans des immeubles
in Bauwerke eingebaut (946); dans une
rserve in eine Rcklage einstellen (133);
- dans la valeur en douane in den Zollwert
einbeziehen (471); activit e
aufgenommene Aktivitt (1097); lment
radioactif inkorporiertes radioaktives
Element (101); lment "sucre" - dans
les produits transforms in den
Verarbeitungserzeugnissen enthaltener
Bestandteil "Zucker" (274); quantits de
casines et casinates es beigemischte
Mengen Kasein und Kaseinat (AB L 2 0 1 / 7 ,
31.7.90); solidement fest inkorporiert
(101)

587

incorrect
incorrect techniquement

unsachgem (1039)
incriminer fonctionnaire

beschuldigter B eamter (St IX1)


incubateur B rutapparat (1086)
incubation de cinq jours fnftgige
Bebrtung (1148); par im B rutofen
(639); priode d'
Inkubationszeit (1100);
temprature d' B ebrtungstemperatur
(127, 243)
incuber oeufs non s nicht
angebrtete Eier (861)
incursion s de pathognes naturels
Einschleusung natrlicher pathogener Keime
(591)
indlbile unverwischbar (Angabe auf
Etiketten u.a.) (216, 866, 1193); marque
unauslschliches Zeichen (804); mention
unverwischbarer Hinweis (1358)
indemne officiellement de brucellose/
tuberculose amtlich (anerkannt)
brucellosefrel/tuberkulosefrei (495, 1036)
indemnisable maladies professionnelles
s entschdigungspflichtige
Berufskrankheiten (1046);perfe
entschdigungsfhiger Ausfall (K); stock
vergtungsfhige Lagerbestnde (122)

indemnisation

Abfindung (ENCH 12);

complmentaire
ergnzende
Entschdigung (1411); des dommages
Deckung der Schden (769); ~ de
l'ensemble des jours de voyage pour l'aller
et le retour gesamte Reisetagevergtung
fr die Hin und Rckreise (i); immdiate
et adquate unverzgliche und
angemessene Entschdigung (1036); des
jours de runion et de voyage Vergtung
fr Sitzungs und Reisetage (i); des jours
de voyage supplmentaires Vergtung fr
die zustzlichen Reisetage (i); du travail
supplmentaire
Mehrarbeitszuschlge (TLV
41); demande d'
Entschdigungsantrag
4); droit Entschdigungsanspruch
(1411); le mme niveau d' Vergtung in
gleicher Hhe (i); paiement de I' Zahlung
von Schadensersatz (1033); rclamer une
Schadensersatzansprche geltend
machen (1091); sans d'aucune sorte
ohne jedwede Entschdigung (656)
indemniser eine Entschdigung
gewhren (i); la victime dem
Geschdigten Schadensersatz leisten

indemnit
(1033); s'~ de tous dommages sich fr
alle Schden schadlos halten (HO 62)
indemnit Unterhaltungsgeld (150);
Vergtung (St 50); l'abandon
dfinitif
de la production laitire Vergtung fr die
endgltige Aufgabe der Milcherzeugung
(552); d'abattage Entschdigung je
gettetes Tier (1036); accorde pour les
jours de runion Sitzungstagevergtung (i);
ad interim (cf. diffrentielle)
Ausgleichszulage bei vorbergehender
Verwendung (St); alloue au titre de
jours de voyage Reisetagevergtung (i);
d'anciennet Abfindung unter
Bercksichtigung der Dauer der
Betriebszugehrigkeit (LES 6/69);
Dienstalterszulage (TB ); annuelle
jhrliche Ausgleichszahlung (63); jhrliche
Rente (386); annuelle aux exploitants
agricoles jhrliche Rente an
landwirtschaftliche B etriebsinhaber (33);
annuelle aux exploitants agricoles titre
principal jhrliche Vergtung fr
Haupterwerbslandwirte (552); approprie
angemessene Entschdigung (910);
d'arrt Auerdienststellungsentschdigung
(519); s d'assurance
Versicherungsleistungen (HO 27); s
d'assurancedommages
Schadenversicherungsleistungen (40, 299);
s d'attente
berliege(Warte)geld
(Schifffahrt) (359); compensatoire
Ausgleichszulage (522, 960, 1176);
Ausgleichsentschdigung (363, 1200,
1302); compensatoire des handicaps
naturels permanents Zulage zum Ausgleich
stndiger natrlicher Nachteile (923, 1176);
compensatrice Ausgleichsleistung (68);
bergangsvergtung (122, 170);
Ausgleichszulage (St 105); (pl.)
Ausgleichszahlungen (941);
correspondant trois mois de son
traitement de base Entschdigung von drei
Monatsgrundgehltern (St 34 AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); de dpaysement
Auslandszulage (St 69 u.VII4); s des
dputs Vergtung der Mitglieder (EP 5);
diffrentielle (ad intrim) Ausgleichszulage
(bei vorbergehender Verwendung) (St 7);
d'enseignement
Zulage fr die
Ausbung einer Lehrttigkeit (St Vll4b);
forfaitaire Vertragsstrafe (Def. AB L 4 0 / 2 7 ,
15.2.92); Pauschalzulage (St VII4a);
Pauschalvergtung (fr WSAMitglieder) (i);

indpendance
s et frais de voyage Tagegelder und
Reisekosten (i); s de frquentation de
cours Vergtungen fr den B esuch eines
Lehrgangs (34); s de frquentation de
stages Vergtungen fr die Ableistung
eines Praktikums (34);
d'installation
Einrichtungsbeihilfe (St VII5); journalire
Tagegeld (StVII10); s journalires de
runion et de voyage Vergtung fr
Sitzungs und Reisetage (i); ~ pour les jours
de runion Sitzungstagevergtung (i); de
licenciement
Entschdigung bei Entlassung
(499); Entlassungsabfindung (675, 1109,
1509); Abfindung (AB L 2 4 5 / 4 , 26.8.92);
de logement Mietzulage (AB L 1 8 / 1 ,
2 4 . 1 . 9 1 ; St VII14a); pour manque
gagner Entschdigung fr Verdienstausfall
(VG 74); maximale Hchsthaftung (74);
~ s de mission Tagegelder (HO 27); s et
pensions Vergtungen und Ruhegehlter
(EWGV 154); de prompte
commercialisation
Vergtung fr frhe
Aufnahme (159); raisonnable fixe
suivant les circonstances
den Umstnden
nach angemessene Entschdigung (GP 32;
755, 756); s de recyclage
Umstellungszahlungen (1509); de
reinstallation Wiedereinrichtungsbeihilfe (St
VII6); Umsiedlungsbeihilfe (EWGV 125);
de reprsentation
Aufwandsentschdigung
(HO); de rsidence Residenzzulage (St
102); s de retraite anticipe Zahlungen
fr vorzeitigen Ruhestand (1509); ~ de
revenu dgressive degressive
Einkommensausgleichszahlung (63); de
secrtariat Sekretariatszulage (St); de
sjour Sitzungstagevergtung (i);
Aufenthaltsvergtung (St); de sparation
Trennungszulage (St 105); spciale
Sondervergtung (HO 75); de
subsistance Unterhaltsgeld (150); s
tenant lieu de rmunration
als Entgelt
gezahlte Vergtungen (EWGV 154); de
transport Fahrkostenzulage (St Vll14b);
visant compenser les handicaps naturels
permanents Zulage zum Ausgleich der
stndigen natrlichen Nachteile (522); de
voyage Reisetagevergtung (i); action en
Klage auf Schadensersatz (FGKSV 47);
allocations familiales et s Familienzulagen
und andere Zulagen (St 62); beneficiare
d'une compensatoire
Ausgleichszulagenempfnger (522);
bnficier d'une eine

588

indexation
Entschdigung/Vergtung erhalten (St);
perception d'~s Ersatzleistungen (74);
recettes provenant d's locatives Erlse
aus der Vermietung bzw. Untervermietung
von Gebuden (HO 27); sur la base d'une
journalire aufgrund eines
Tagegeldsatzes (i)
indpendance du mandat freies
Mandat (EP 2); compromettre I'
die
Unabhngigkeit gefhrden (St 12);
personnalit offrant toute garantie d'
Persnlichkeit, deren Unabhngigkeit auer
Zweifel steht (540)
indpendant Selbstndiger (1283);
emploi Selbstndige (760); mdecins
exerant leur activit de manire ~e
freiberuflich ttige rzte (99); professions
es Freiberufliche (647); se livrer une
activit e eine selbstndige Ttigkeit
bernehmen (706)
indsirable e/fers secondaires
s
unerwnschte Nebenwirkungen (10561;
produits s unerwnschte Stoffe (644);
substances s unerwnschte Stoffe (380,
4 4 9 , 1390)
indtermin produits d'une origine e
Waren unbestimmten Ursprungs (86)
index du dossier de rception
Inhaltsverzeichnis zu den
Beschreibungsunterlagen (fr ein Kfz.) (Def.
AB L 225/3, 10.8.92); pilote
Leitverzeichnis (456); systme
d'
Indexsystem (POL 11)
indexage termes d'~
IndexierungsschlsselWrter (456)
indexation Indexbindung, Indexklausel,
Wertsicherungsklausel (i); ~ forfaitaire
pauschalierte Indexierung (499); intgrale
sur les salaires bruts voll
bruttolohnbezogene Anpassung (502);
des salaires Lohnindexierung (253, 362);
Indexbindung der Lhne (499); des
salaires sur les prix Lohn und
Preisindexierung (499); assouplissement de

Lockerung der Indexbindung (362);


lments d' Indexierungsfaktoren (499);
mcanismes d' Indexmechanismen (253,
391); Indexierungsregeln (499); pratiques
d'
Indexierungsgewohnheiten (499);
rgimes d' complte vollindexierte
Systeme (499); systme d' du barme
d'imposition du revenu des personnes

indexer
physiques Indexierungssystem der
Einkommensteuern (DK) (224)
indexer obligations es Indexanleihen,
Anleihen mit Wertsicherungsklausel (K)
indicateur Megre (253);
Anzeigevorrichtung (470); Anzeige (i.S..
Fllstand einer Flssigkeit) (Def. AB L
188/3, 29.7.93);
d'annulation
Stornierungsanzeige (1375); d'appel du
navire Funksignal des Fahrzeugs (1107);
avanc Frhindikator (760); s de
bientre Wohlstandsindikatoren (468);
biologique biologischer Indikator (268,
774); ~ s biologiques humains menschliche
biologische Indikatoren (183); du climat
conomique Indikator der wirtschaftlichen
Einschtzung (760); s de confiance
Vertrauensindikatoren (1244, 1348); de
confiance des consommateurs
Indikator
des Verbrauchervertrauens (760); de
confiance dans la
construction/dans
l'industrie Indikator des Vertrauens in der
Bauwirtschaft/der Industrie (760); ~ s de
contrle Kontrollindikatoren (St XI1); s
de convergence
Konvergenzindikatoren
(1348); cyclique Konjunkturindikator
(238); de direction
Fahrtrichtungsanzeiger (AB L 188/4,
29.7.93); de la distance parcourue
Wegstreckenzhler ( 7 1 , 529); ~ de
divergence Abweichungsindikator (238);
Divergenzindikator (284); s conomiques
Wirtschaftsindikatoren (152); s
d'ducation propres l'UE EUspezifische
Bildungsindikatoren (1430); s de l'nergie
Energiekennzahlen (286); s
environnementaux
Umweltindikatoren
(ESVG) (1548); s tablis des fins de
surveillance Kennzahlen zur laufenden
Beaufsichtigung (659); s tablis en
termes bruts et nets rels B rutto und
Nettorealindikatoren (StXI1); ferroviaire
international
internationales Kursbuch
(872); de gaz (df. JO L 105/21,
28.4.77)
Gasanzeiger (857);
d'infrastructure
Indikator fr die
Infrastruktur/ Infrastrukturindikator (907);
de liquidits Liquidittsindikator (238);
s macroconomiques
makrokonomische Indikatoren (687);
gesamtwirtschaftliche Indikatoren (1515);
s macroconomiques et sectoriels
gesamtwirtschaftliche und sektorale
Indikatoren (StrF III26); de mise jour

589

indicatif
Eintragskennung (1396); montaires
monetre Indikatoren (285); de niveau
Neigungsanzeiger (1055); s physiques et
financiers materielle und finanzielle
Indikatoren (StrF III25; 687, 1400); du
point neutre Leerlaufanzeige (AB L 188/8,
29.7.93); s prcoces Frhindikatoren
(633, 955); s de la qualit de
l'environnement
Umweltindikatoren (780);
s de rfrence particuliers spezielle
Bezugsindikatoren (284); ~ s de rendement
Ertragseinschtzung (584); ~ s de la
rentabilit du capital investi Meziffern
ber die Ertragskraft des eingesetzten
Kapitals (482); reprsentatif du prix
international du cacaco reprsentativer
Indikator des internationalen Kakaopreises
(1401); de rservation B uchungsanzeige
(1375); s de sant
Gesundheitsir.dikatoren (433); spcifique
prvisionnel voraussichtlicher spezifischer
Index (St XI7); s statistiques
statistische
Indikatoren (810, 1398); s structurels et
sociaux strukturelle und soziale Indikatoren
(468); de surcharge
bersteuerungsanzeige (632);
synthtique
"synthetischer Indikator"
(532); du travail et du revenu
Arbeitsmarkt und Einkommensindikator
(907); de type ville ville Kursbuch fr
Stdteverbindungen (872); de (la) vitesse
Geschwindigkeitsmegert ( 7 1 , 529);
Geschwindigkeitsmesser (343); de
vitesse de giration Wendezeiger(anlage)
(Radar) (470);
Wendegeschwindigkeitsanzeiger (1538);
de zro Nullanzeigegert (Luftfahrt), Zero
Reader (LES 1/80); avertisseurs et s
Meldegerte und Anzeiger (478); dispositif
Anzeigeeinrichtung ( 7 1 , 529); Zhlwerk
(201); dispositifs s des instruments de
mesure Anzeigeeinrichtungen von
Megerten (266); organismes ~s
Indikatororganismen (664, 900); principaux
s wichtigste Kennziffern (1244);
principaux s conomiques wichtigste
wirtschaftliche Kenndaten (105, 1195); ...
Indikatoren (1001); makrokonomische
Schlsselgren (1244); systme
d's
statistiques
System von statistischen
Indikatoren (1 363)
indicatif Kennziffer (247); Kennzahl
(270); d'appel Rufzeichen (164, 680);
d'appel de la station radio Rufzeichen

indicatif
der Funkstation (498); international de
signaux radio internationales Rufzeichen
(1528); national Landesvorwahl (AB C
3 1 8 / 4 , 4.12.92); radio Rufzeichen
(516); radio international (IRCS)
internationales Rufzeichen (IRCS) (694,
1396, 1427); internationales
Funkrufzeichen (1235); rgional
europen europische B ereichsvorwahl (AB
C 3 1 8 / 4 , 4.12.92)
indicatif (adj.) titre als
Richtschnur (367); nicht verbindlich (546);
zur Information (600); avis nicht
verbindliche B ekanntmachung (578, 1282);
avoir un caractre Richtcharakter haben
(84, 255); Richtwert haben (803);
calendrier Richtzeitplan (314);
caractristiques ives als Hinweis
dienende Merkmale (315); limite
ive
Richtgrenze (353); liste ive nicht
erschpfendes Verzeichnis (15411;
montants (moyens) s (durchschnittliche)
Richtbetrge (689, 767); niveau
Richtmenge (1236); prix indikativer Preis
(357); programmation pluriannuelle
ive
unverbindliche Mehrjahresprogramme (540);
programme : . "programme"
;
rpartition ve des fonds/
montants/moyens/ressources
vorlufige
Verteilung der Mittel (239); unverbindliche
Aufteilung der Mittel (630); Richtgren fr
die Aufteilung der Mittel (688);
erste/vorlufige Aufschlsselung der Mittel
(762, 763, 765) ; rpartition titre
vorlufige Aufschlsselung (955, 996);
schma ayant un caractre
Orientierungsschema (1382); valeur ive
Anhaltspunkt (487)
indication Anhaltspunkt (i); (pi.)
Richtdaten (803); de l'affaire
Bezeichnung der Rechtssache (887); s de
base Hintergrund (160); concise du
contenu kurze, aufschlureiche
Kennzeichnung des Inhalts (MHR 65); de
la consommation d'nergie des machines
laver le linge domestiques
Energieetikettierung fr elektrische
Haushaltswaschmaschinen (AB L 1 3 6 / 1 ,
2 1 . 6 . 9 5 : Titel); de la consommation
d'nergie des schelinge tambour
Energieetikettierung fr elektrische
Haushaltswschetrockner (AB L 136/28,
2 1 . 6 . 9 5 : Titel); continue Analoganzeige
(96); s et contres
Indikationen und

590

indice
Gegenindikationen (367); s des dangers
Gefahrenbezeichnungen (461); digitale
digitale Anzeige (1055); discontinue
Digitalanzeige (96); s des enregistreurs de
bord Aufzeichnungen der Flugschreiber
(1440); fausse ou fallacieuse falsche
oder irrefhrende Angaben (1193, 1280);
s frauduleuses ou de nature induire en
erreur mibruchlich verwendete oder
irrefhrende B ezeichnungen (GATT IX);
gographique (df. JO L 208/2,
24.7.92)
geographische Angabe ( 4 0 1 , 1150, 1470);
geographische B ezeichnung (1515);
gographique protge (IGP) geschtzte
geographische Angabe (g.g.A.) (1280);
de grandeur Grenangabe (266); ~ s
inexactes ou dnatures unrichtige oder
irrefhrende Angaben (661); unrichtige oder
entstellte Angaben (1072); mdicale
medizinische Indikation (848);
particulire besondere Kennzeichnung
(719); s permettant de faciliter la
maintenance wartungsrelevante Hinweise
(1359); ~ s permettant leur identification
Identifikationsmerkmale (408); dela
position des navires Schiffstandortmeldung
(1442); du prix (de vente) Angabe des
(Verkaufs)preises (227, 455); de
provenance Herkunftsangabe (281 ); s
signaltiques Aufschriften (56);
supplmentaire zustzliche Angabe (266);
thrapeutique Heilanzeige (366, 1105,
1364); thrapeutique
particulire
besondere therapeutische Indikation (1308);
~ s trompeuses irrefhrende Angaben
(1044); contre
Gegenanzeige (119,
120); Gegenindikation (367); premire
erste Angaben (291)
indice d'acidit Surezahl (230);
d'actions Aktienindex (1317); belge
(composante Bruxellescapitale)
belgischer
Index (Komponente Hauptstadt B rssel) (St
XI3); de bioconcentration (IBC)
Biokonzentrationsfaktor (B CF) (1435);
boursier B rsenindex (1341); Aktienindex
(1 350); brut de la production
industrielle
Bruttoindex der Industrieproduktion (152);
de ctane Cetanzahl (479); chimique
(df. JO L 175/40, 4.7.91) chemischer
Index (1158); dclassement
Kennwert
(246); de classification
Einstufungsindex
(834); pour la classification des
pesticides Einstufungsindex fr die
Schdlingsbekmpfungsmittel (834); des

591

indigence
commandes en carnet Index des
Auftragsbestands (484); commun
gemeinsamer Index (St 65); de
comparabilit agricole landwirtschaftliche
Vergleichszahl (LVZ) (fr neue
Bundeslnder) (Def. AB C 2 5 1 / 1 , 28.9.92);
de contrainte
thermique
Klimasummenma (LES 3/80, mit
Definition); conventionnel de
noircissement
herkmmlicher
Schwrzungsindex (493); du cours des
actions Aktienkursindex (760); de
directivit (DI) Richtma DI (217); s
donnant penser Anhaltspunkte (1221);
de dose absorbe Energiedosisindex (266);
effectif de comptitivit
nach
Handelspartnern gewichteter Index der
Wettbewerbsfhigkeit (760);
d'quivalent de dose profond en un point
(df. JO L 246/3,
17.9.80)
Tiefenquivalentdosisindex in einem Punkt
(312); d'quivalent de dose superficiel en
un point (df. JO L 246/3,
17.9.80)
Schalenquivalentdosisindex in einem
Punkt (312); europen des prix la
consommation (IPCE) (df. JO L 257/2,
27.10.95)
Europischer
Verbraucherpreisindex (EVPI) (1494);
d'exonration
Kennwert fr die
Freistellung/ B efreiung (246); s de gne
Strindizes (456); gnral Gesamtindex
(36); global Gesamtmeziffer (907);
d'iode (Wijs) Jodzahl (469); Jodzahl
(WijsZahl) (972); s largement diversifis
Indizes mit einem hohen Diversifierungsgrad
(1350); "norme" de protection
Normindex fr die Schutzwirkung (966);
d'octance Oktanzahl (479); de
pathognicit intraveineux (IVP)
intravenser Pathogenittsindex (1270);
de pathognie/pathognicit
intracerebrale
(ICPI) intrazerebraler Pathogenittsindex
(ICPI) (1297); de peroxyde(s) Anzahl
von Peroxyden (469); Peroxydzahl (972);
phnols Phenolzahl (236);
phyllotactique/phyllotaxique
Divergenz
(Botanik) (TB ); pondr gewogener
Index (284); des prix la consommation
comparable vergleichbarer
Verbraucherpreisindex (1494); des prix
la consommation harmonis (IPCH ) (df. JO
L 257/2, 27.10.95)
harmonisierter
Verbraucherpreisindex (HVPI) (1494: Titel;
1 363); des prix la consommation

de

individuel
l'union montaire (IPCUM) (df. JO L
257/2, 27.10.95)
Verbraucherpreisindex
der Europischen Whrungsunion
(VPIEWU) (1494); des prix implicites des
dpenses totales Gesamtausgabendeflator
(760); des prix implicites du produit
intrieur brut B IPDeflator (253); de
rfraction B rechungszahl (274, 469);
Refraktionsindex (367); Refraktionszahl
(972); rentre des commandes Index
des Auftragseingangs (484); de rvision
de prix Preisrevisionsindex (194); de
saponification Verseifungszahl (VZ) (972);
s srieux ernste Anhaltspunkte (417);
thrapeutique faible enge therapeutische
Breite (744); de volume Volumenindex
(40); contrats sur Vertrge mit
Indexklausel (950); dbit d'
d'quivalent
de dose quivalentdosisIndexrate (312)
indigence certificat justifiant

Armutszeugnis (887)
indigne espces s einheimische
Arten (364); organismes s einheimische
Organismen (1027); produit inlndisches
Erzeugnis (118); vecteurs s enthaltene
Vektoren; bereits natrlich beherbergte
Vektoren (1027)
indiquer ressources es erfate
Vorkommen (100)
mdiscrimin usage wahlloser Einsatz
(AB L 2 6 0 / 1 , 12.10.96)
individu (pi.) Einzelpersonen (905); s
qui peuvent tre capturs fr den Fang
zugelassene Fische (1 321); s du lot
Einzelstcke eines Loses (202); relations
milieu B eziehungen zwischen Mensch
und Umwelt (214)
individualisation Auswechselbarkeit
(innerhalb einer Reihe) (LES 1/80); d'un
minimum de ressources en eau Feststellung
einer Mindestzahl von Wasserquellen (211);
concept de / ' de l'offre/des
montants
prfrentiels Konzept der Individualisierung
des Angebots/der Prferenzbetrge (353)
individualiser les projets doivent
pouvoir tre es die Manahmen mssen
einzeln erkennbar sein (511)
individuel action le Alleingang (890);
autorisations les
Einzelgenehmigungen
(557); dans les relations les im
zwischenmenschlichen B ereich (1445);
demandes les Individualklagen (273);
dossier du fonctionnaire
Personalakte

indivisibilit
des Beamten (St 26); emballage Einzelpackung (137, 216, 272); exercer ses
fonctions titre seine Aufgaben in
persnlicher Eigenschaft wahrnehmen (SR
Ani. Il); faire l'objet d'un examen
Prfung im individuellen Verfahren (759);
investissements s einzelbetriebliche
Investitionen (960); mesure de caractre
Einzelmanahme (St 90); programmes s
Einzelprogramme (EGKSV 54); renforcement
des droits s Strkung der Rechte des
einzelnen (374); revenu
Pro-Kopf-Einkommen (EWGV 39);
substances -les einzelne Stoffe (158); sur
une base le auf der Basis einer
Einzelbetrachtung (1249, 1330); systmes
centraliss s individuelle zentralisierte
Systeme (248); traitement
Einzelbehandlung (367); vrification le
Einzelprfung (440)
indivisibilit principe de I' de la prime
Grundsatz der Unabnderlichkeit des
festgesetzten Entgelts (74)
indu ment peru unrechtmig
empfangen (392); ment restreint in
unvertretbarer Weise eingeschrnkt (1285);
difficults es bermige Schwierigkeiten
(44); paiement - de l'aide zu Unrecht
gezahlte Beihilfe (1165); perception
-e
ungerechtfertigte Erhebung (45);
remboursement zu Unrecht erfolgte
Erstattung (1165); rptition de I'Rckforderung zuviel gezahlter Betrge (St
V-4); sommes qui auraient t ment
verses zu Unrecht gezahlte Betrge (803)
inductance ~ lectrique Induktivitt
(Henry) (231)
induction enzymatique
Enzyminduktion (744); magntique
magnetische Fludichte (Tesla) (231); polyplode Polyploidie-Induktion (1026,
1027); rsultats de recherche obtenus par
- ou par une approche "par le bas "
induktiv abgeleitete Forschungsergebnisse
(545)
induire - des afflux de capitaux
Kapitalzuflsse auslsen (238); demande
-uite
abgeleitete Nachfrage (TLV 27);
induzierte Nachfrage (i); variations uites
induzierte Vernderungen (238)
industrialisation Entwicklung zur
Serienreife (240, 339, 421); - des

592

industrie
prototypes
Entwicklung der Prototypen zur
Serienreife (23)
industrialis pays nouvellement
-s
Schwellenlnder (i)
industrie gewerbliche Wirtschaft (337,
468); warenproduzierendes Gewerbe
(VGR-CB); (pl.) Industriezweige (738); ~ s
d'activits nergtiques Energiewirtschaft
(1541); -s
agro-alimentaires
landwirtschaftliche Verarbeitungs- und
Nahrungsmittelindustrie (214); Nahrungsund Genumittelindustrie (VGR-CB);
Ernhrungswirtschaft (AB L 1 3 6 / 1 , 5.6.93)
; alimentaire
Nahrungsmittelindustrie
(Lom IV - 122); alimentaire, boissons,
tabac Nahrungs- und Genumittelindustrie
(36); Nahrungs- und Genumittelgewerbe
(482, 484); automobile europenne
europische Automobilindustrie (AB C
178/6, 15.7.92); - (s) de base
Grundstoffindustrie (484, 617, 781); ~ s
bases sur les ressources naturelles
Industrien zur Nutzung der natrlichen
Ressourcen (314); - des biens
d'quipement
Investitionsgtergewerbe
(482); - des biens
d'investissement
Investitionsgterindustrie (80); des biens
de production
Produktionsgtergewerbe
(484); s charbonnires Bergbauindustrie
(359); et commerce Gewerbe (512);
communautaire (df. JO L 349/8,
31.12.94
et L 56/8, 6.3.96) Wirtschaftszweig der
Gemeinschaft (GATT) (992, 1453, 1512);
de complaisance Scheinindustrie (i)
(Unternehmen aus Industrielndern, die in
den Entwicklungslndern gewisse
Verarbeitungen durchfhren, um Prmien
einzustecken); s connexes et associes
Sekundr- und Nebenindustrien (359); - de
consommation
Konsumgterindustrie (80);
s culturelles Kulturindustrie (1 380); lectrique Elektrizittswirtschaft (1409); de l'nergie Energiewirtschaft (830); - et
entreprise (s) (df. JO L 112/35, 6.5.93)
Industrie und Gewerbe (546); Wirtschaft
und Unternehmen (1032, 1342); europenne du contenu multimdia
europische Industrie fr Multimedia-Inhalte
(1524); europenne des programmes
audiovisuels europische audiovisuelle
Programmindustrie (1505); - 5 extractives
Bergbau (3, 484); Bergbau, Steine, Erden
(36); mineralgewinnende Industrie (1549);
s extractives ciel ouvert ou souterraines

industriel
bertgige oder untertgige
mineralgewinnende B etriebe (Def. AB L
4 0 4 / 1 1 , 31.12.92); ~ s extractives par
dragage Mineralgewinnung durch
Schwimmbagger (1323); ~ s extractives par
forage (df. JO L 348/9,
28.11.92)
Betriebe, in denen durch B ohrungen
Mineralien gefunden werden (1316); s
haute intensit nergtique
energieintensive Industrien (314); ~ s de
haute technologie technologisch
anspruchsvolle Industrien (362);
importante bedeutender Erwerbszweig
(1321); s d'intgration
Industrien mit
integrierender Funktion (314); ~ s de la
langue (df. JO L 306/41,
28.11.96)
Sprachindustrien (1546); s lies
l'agriculture
Zweigindustrien der
Landwirtschaft (314); s lies aux
matriaux werkstoffbezogene
Industriezweige (1423); s
manufacturires
verarbeitendes Gewerbe
(40, 189, 484); verarbeitende Industrie
(482); Fertigungsindustrie (763);
minrale mineralverarbeitende Industrie
(1541); s minires B ergbau (40); ~ s
multimdias et de localisation
Multimedia
und Lokalisierungsunternehmen (1546); s
nuclaires Kernindustrien (EAGV 1; 23);
" ~ numrique" "Digitalindustrie" (1423);
du papier et carton papiererzeugende
Industrie (36); s
productrices
produzierendes Gewerbe (484); ~ s
productrices de marchandises
warenproduzierendes Gewerbe (484); s
ryes produits minraux non mtalliques
Industrie der nichtmetallischen Mineralstoffe
(830); de programme
Programmindustrie
(AB C 2 4 7 / 1 , 23.9.95);
sidrurgique
Stahlindustrie (369);
touristique
Touristikwirtschaft (1500); dela
traduction bersetzungsindustrie (1546);
s de transformation
alimentaire
Nahrungsmittel verarbeitende Industrie
(363); de
transformation/transformatrice
verarbeitende Industrie (GATT XVIII);
Fertigungsindustrie (1265);
Verarbeitungsindustrie (274, 314);
verarbeitendes Gewerbe (512); s
travaillant les viandes
Fleischverarbeitungsindustrie (1297); ~ s
utilisatrices Verbraucherindustrie (EGKSV
61); artisanat et Handwerk und
gewerbliche Wirtschaft (941); coopration

593

industriel
universit
Zusammenarbeit zwischen
Hochschule und Wirtschaft (1342);
implantation d's
Ansiedlung von
Unternehmen (314); infrastructures lies

industriebezogene Infrastrukturen
(314); investissements dans
gewerbliche Investitionen (424); petite
en zones rurales Kleingewerbe in lndlichen
Gebieten (540); petites s et artisanat
Kleingewerbe und Handwerk (512); petites
et moyennes s de base rurale et forte
intensit de maind'oeuvre
kleine und
mittlere arbeitsintensive Grundindustrien auf
dem Lande (314); production des s
Produktion des verarbeitenden Gewerbes
(1214)
industriel (pi.) Herstellerindustrie
(1087); ~ commercial gewerblich
(1282); activit le (df. JO L 168/3,
10.7.93) gewerbliche Ttigkeit (709);
Gewerbe (840, 1356); activit
le,
commerciale ou librale Erwerbsttigkeiten
im industriellen oder gewerblichen Sektor
oder eine freiberufliche Ttigkeit (574);
application le gewerbliche
Anwendbarkeit (756); biens s
Industriegter (512); capacit
le
europenne europische
Industriekapazitten (362); chaleur le
industrielle Wrme (359); consommateurs
s gewerbliche Verbraucher (K); contrats
s Industrievertrge (349); entreprises
les gewerbliche Unternehmen (560,
734); tablissements s Industrieanlagen
(177); Wirtschaftseinheiten (333);
Industriebetriebe (362); exportations
les
gewerbliche Ausfuhren (468); faiblesse du
tissu schwaches Industriepotential
(383); formation le Ausbildung in
Industrieberufen (314, 540); formation
le
spcialise industrielle Fachausbildung
(314); information le Industrieinformation
(540); jusqu'au stade de l'application
le
bis zur Produktionsreife (326, 329); milieux
s Wirtschaft (1210); monde
gewerbliche Wirtschaft (444); mutations
les industrieller Wandlungsproze (EUV
123); partenaires s Wirtschaftspartner
(691); petites entreprises les
kleingewerbliche Unternehmen (512); pef/rs
s ruraux lndliches Kleingewerbe (540);
politique le Industriepolitik (468, 700);
production le grotechnische Herstellung
(296); gewerbliche Produktion, Produktion

inefficacit
im produzierenden Gewerbe (482);
produktion von Gtern (1214); Produktion
des verarbeitenden Gewerbes (1214) ;
produits s gewerbliche Erzeugnisse
(287); gewerbliche (Fertig)waren (353);
gewerbliche Gter/Produkte (484); produits
de base s gewerbliche Grundstoffe
(353); promotion -le
Industriefrderung
(314); proprit le gewerbliches
Eigentum (EWGV 36; 314); gewerblicher
Rechtsschutz (251); secret - gewerblicher
Geheimhaltungsschutz (250); spcialistes
des activits les Industriefacharbeiter
(314); sfar/e de l'application
-le
Produktionsreife (910, 1329); techniques
-les Betriebstechniken (324, 838, 1329);
tissu - Wirtschaftsstruktur (383); zone
-le Industriegebiet (211); (pi.)
Industrieparks (314)
inefficacit ~ ries dispositifs de
protection
Ausfall von Schutzeinrichtungen
(1042); de l'organisation
commerciale
leistungsschwache
Vermarktungsorganisation (386)
ingalitaire rductions de prix -s
unparittische Preissenkungen (1408)
ingalit - s de fait faktische
Ungleichheiten (869); s entre rgions
Regionalgeflle (468); de traitement
Diskriminierung (344)
inligibilit - l'aide Verlust der
Beihilfefhigkeit (889)
inquitable traitement - unbillige
Behinderung (910)
inerte atmosphre - inerte Atmosphre
(148); atmosphre de gaz Inertgas-Atmosphre (297); substances s
Fllstoffe (384); supports ou lments
auxiliaires -s inerte Trger- oder
Hilfsstoffe (834)
inertie thermique Wrmetrgheit
(705, 9 7 0 , 1053); force d'Trgheitsmoment (468)
inexact renseignements -s sachlich
falsche Angaben (540)
inexactitude - s videntes offenbare
Unrichtigkeiten (887); matrielle
Fehlerhaftigkeit (EP 8)
inexcution - ou mauvaise excution
du contrat Nichterfllung oder mangelhafte
Erfllung des Vertrags (1044); - des

594

inflammabilit
obligations Nichterfllung der Pflichten
(975)
infalsifiable flschungssicher (LES
2/81)
infecte nature - des marchandises
belriechende Gter (173)
infecter animaux non -s
nichtinfizierte
Tiere (1036); exploitation e infizierter
Betrieb (389); Seuchenbetrieb (1036);
produit - infiziertes Erzeugnis (1221);
rgion -e Infektionsgebiet (377);
gefhrdeter Bezirk (727); zone e
Sperrzone (727)
infectieux infektis (1223); maladie
-euse Infektionskrankheit (725)
infection - par le VIH HIV-Infektion
(844); - s persistantes ou latentes
dauerhafte oder latente Infektionen (1100);
exempt d'befallsfrei (387); foyers d'
de faible tendue kleine Befallsherde (387)
infectivit Infektivitt (1027)
inference - inductive induktive
Folgerung (967)
infestation Seuchenausbruch (1360); lgre schwacher Befall (1435)
infester produit - befallenes Erzeugnis
(1221)
infiltration Versickern ( 2 1 1 , 573):
Infiltrierung (900)
infirme aides pour -s Hilfsmittel fr
Gebrechliche (433)
infirmer - la prsence de la maladie
das Vorliegen der Krankheit widerlegen
(390); confirmer ou - la prsence de la
maladie das Vorliegen der Seuche
besttigen bzw. ausschlieen (1036); la
suspicion est officiellement e der
Verdacht wird amtlich entkrftet (966)
infirmier personnel Krankenpflegepersonen (484)
infirmit Gebrechen (StVIII-17); (pl.)
Behinderungen (317); Gebrechlichkeit
(433); -s de l'oue, de la vue et de la
parole Gehr-, Sprach- und Sehschden
(317); tre atteint d'une dauernd
gebrechlich sein (St); handicaps et s
Beeintrchtigungen und Behinderungen
(317)
inflammabilit Entflammbarkeit (273);
Brennbarkeit (1193); Entzndbarkeit
(1193); Entzndlichkeit (1345); critres
d'~ Entzndlichkeitskriterien (246);

inflammable
Kriterien fr die Brennbarkeit (568); test
d'~ Entflammbarkeitstest (283)
inflammable entzndlich (Def. AB L
154/4, 5.6.92,= 1266); entzndbar
(1223); composants -s brennbare
Bestandteile (440); extrmement - (df.
JOL 154/3, 5.6.92) hochentzndlich (246,
628, 1266); facilement - (df. JO L
154/4, 5.6.92) leichtentzndlich ( 4 6 1 ,
628, 1223); gaz -s entzndliche Gase
(422); liquides (hautement) s
(leicht)entzndliche Flssigkeiten (422);
matriaux -s brennbare Baustoffe (470);
matires -s feuergefhrliche Stoffe (156);
prparations -s entzndliche
Zubereitungen (568); prparations
extrmement -s hochentzndliche
Zubereitungen (568); prparations
facilement -s leicht entzndliche
Zubereitungen (568); solvants (facilement)
-s (leicht)entzndliche Lsemittel (246);
substances -s brennbare Stoffe (429)
inflammation danger d'~
Zndgefahren (365); preuves relles d'
praktische Entzndungsprfungen (365);
risque d' du grisou Gefahr der
Entzndbarkeit von Grubengas (365);
source d'Zndquelle (370); sources
potentielles d'potentielle Zndquellen
(1412)
inflation - accrue par les cots
kosteninduzierte Inflation (1244); de
base Sockeiinflation (1244);
-parles
cots cost-push-inflation (238);
Kosteninflation (468); Kostendruck-Inflation
(1195); - par les cots d'origine extrieure
externe Kosteninflation (80); (dflateur
de la consommation prive) Inflation
(Deflator des privaten Verbrauchs) (1348);
par la demande Nachfrageinflation (80);
demandpull-inflation (238);
nachfrageinduzierte Inflation (1244); ~ par
excs de demande nachfrageinduzierte
Inflation (engl.: demand pull) (LES 4/71); extrieure importierte Inflation (468);
par hausse des cots kosteninduzierte
Inflation (engl.: cost push) (LES 4/71); intrieure hausgemachte Inflation (362);
constituer un moteur d' inflationstreibend
sein (468); ralentissement de /'
fortschreitende Desinflation (760); "socle"
d' Inflationssockel (468); substrat d'
Inflationssockel (424); taux d'~
Inflationsrate (391)

595

influence
inflationniste actions
anti--s
Manahmen zur Inflationsbekmpfung (9);
anticipations -s
Inflationserwartungen
(391); inflatorische Erwartungen (413);
dans des conditions non-s unter
nichtinflationren Bedingungen (258);
drapages s inflationre Schbe (41 3);
non-inflationsfrei (1394); rpercussions
s Inflationsimpulse (499); surchauffe
inflationre berhitzung (502)
inflchir l'expansion
das Wachstum
bremsen (152); la production
die
Produktion drosseln (522)
inflexion - durable du dficit budgtaire
stetige Rckfhrung des Haushaltsdefizits
(499); s de la politique
conjoncturelle
Umorientierung der Konjunkturpolitik (424);
de la politique
conomique
Umorientierung der Wirtschaftspolitik (427);
restrictive de la politique
conomique
Umstellung der Wirtschaftspolitik auf
Restriktionskurs (468); des termes
d'change nderung in den
Austauschrelationen (80)
infliger - aux entreprises des amendes
et des astreintes Unternehmen mit
Geldbuen oder Zwangsgeldern belegen
(EUV 108a); - des sanctions
Zwangsmanahmen verhngen (523)
inflorescence - s sches getrocknete
Bltenstnde (459)
influence - de la dimension
Greneinflu (388); - dominante
beherrschender Einflu (1085, 1366,
1389); s lectriques externes elektrische
Fremdeinflsse (1056); - extrieure nocive
uere Schadeinwirkung (1293); notable
mageblicher Einflu (982); - notable sur
la gestion de l'entreprise
mageblicher
Einflu auf die Geschftsfhrung des
Unternehmens (1288); s perturbatrices
extrieures uere Strungseinflsse
(1412); circonstances sur lesquelles
l'exportateur n'a pas exerc une vom
Ausfhrer nicht beeinflute Umstnde
(351); exercer une dterminante sur une
entreprise einen bestimmenden Einflu auf
ein Unternehmen ausben (1284, 1375);
exercer une dominante einen
beherrschenden Einflu ausben (709,
1418); exercer une notable einen
mageblichen (709)/erheblichen Einflu
ausben (1249); exercer une - notable sur

influenza
la gestion de l'entreprise
einen
mageblichen Einflu auf die
Geschftsfhrung ausben (1351)
influenza - aviaire Geflgelinfluenza
(1086); Geflgelpest (1270: Titel);
Geflgelgrippe (1306)
infographie Computergraphik (1505)
i n f o r m a t i c i e n Informatiker (35);
Datenverarbeitungsingenieur (296)
information
Datenberichterstattung
(berschr.) (615); Weitergabe von Daten
(berschr.) (1492); s auxquelles ils ont
accs et qu'ils sont libres de divulguer
Informationen, zu denen sie Zugang haben
und zu deren Weitergabe sie berechtigt sind
(915); debase
Basisinformationen
(872); Basisdaten (1494); -s bord des
vhicules fahrzeuginterne
Informationsausgabe (im Straenverkehr)
(AB C 3 0 9 / 1 , 5.11.94); - s collectives
anonymes
nichtpersonenbezogene
allgemeine Informationen (735);
nichtpersonenbezogene Informationen
allgemeiner Art (1059, 1100);
-sa
communiquer
Datenberichterstattung
(1128, 1447); - comptable dtaille
detaillierte Kostenrechnungsinformationen
(1504); s comptables
Zahlenangaben
(322); s concises et prcises kurze,
genaue Angaben (1419); denature
confidentielle ou fournie titre confidentiel
Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich
sind oder vertraulich mitgeteilt werden (ZK
15); - s confirmes
gesicherte
Erkenntnisse (966); s conserves, traites
ou transmises sous forme lectronique
elektronisch gespeicherte, verarbeitete oder
bermittelte Informationen (1255); - des
consommateurs
Verbraucheraufklrung
(424); , consultation et participation des
travailleurs Unterrichtung, Anhrung und
Mitwirkung der Arbeitnehmer (1050); - et
consultation transnationales des travailleurs
lnderbergreifende Unterrichtung und
Anhrung der Arbeitnehmer (1418);
dcisionnelle non documentaire
nichtdokumentarische
Management-Information (456);
distribue "distributed processing"
(verteilte Verarbeitung); dezentralisierte
Datenverarbeitung (248); dezentrale
Datenverarbeitung (251); et
documentation scientifiques et techniques

596

information
(/DST) wissenschaftlich-technische
Information und Dokumentation (WTID)
(300, 355); s conomiques
Wirtschaftsinformationen (1529); s
conomiques et commerciales Handelsund Wirtschaftsinformationen (1014); et
ducation Aufklrung und Erziehung
(1047); e f ducation en matire de sant
Gesundheitsinformation und -erziehung
(EUV 129); Aufklrung und
Gesundheitserziehung (1114); relative
l'environnement (df. JO L 158/57,
23.6.90)
Informationen ber die Umwelt
(1043); auch: umweltbezogene
Informationen (1043); ~ s factuelles
Sachausknfte (657); - et formation des
entreprises Informations- und
Ausbildungsstand in den Unternehmen
(1483); ef formation des travailleurs
Unterrichtung und Unterweisung der
Arbeitnehmer (988, 1039); - s globalises
Sammelinfos (860); ~ s globalises ou
anonymes gesammelte oder anonyme
Informationen (1118); ~ s inexactes ou
propres induire en erreur ungenaue oder
irrefhrende Informationen (1375); - loyale
zuverlssige Information (155); sur le
march Marktinformation (965); s
multimodes Informationen gemischter Art
(483); - s neutres du point de vue de la
concurrence wettbewerbsneutrale
Informationen (329); ~ s non divulgues
nicht preisgegebene Informationen (ENCH
1); - s non structures nichtstrukturierte
Informationen (483); ~ s objectives
Fachinformationen (590); s personnelles
sur un passager persnliche Informationen
ber einen Fluggast (1375); - s pertinentes
relevante Daten (492); -s pratiques non
brevetes nichtpatentierte praktische
Kenntnisse (684); - s prvisionnelles
zukunftsrelevante Informationen (468); privilgie (df. JO L 334/31,
18.11.89)
Insider-Information (950); ~(s)
professionnelle(s)
Berufsaufklrung (153);
berufliche Information (154);
Fachinformation (1110, 1225); - du public
Aufklrung der ffentlichkeit (1034); rciproque Informationsaustausch (305);
- s requises erforderliche Programmdaten
(803); s routires
Straenverkehrsinformationen (AB C 2 6 4 / 2 ,
11.10.95); - sur la sant
Gesundheitsaufklrung (1520); -s

information
sciemment fausses ou dformes
vorstzlich falsche oder entstellte Ausknfte
(EGKSV 65);
significative
aufschlureiche Information (406);
spciale Fachinformation (864);
statistique
statistische Anmeldung (109);
statistique intgre integrierte
statistische Informationen (1346); s
statistiques couvertes par le secret unter
die Geheimhaltungspflicht fallende
Informationen (1500); s statistiques sur
les produits vgtaux statistische
Informationen ber pflanzliche Erzeugnisse
(1347: Titel); s statistiques
sectoria/ises
nach Sektoren aufgegliederte statistische
Angaben (42); s statistiques dans le
domaine du tourisme statistische Daten im
Bereich des Tourismus (1500: Titel); de
taxation (AOC)
Gebhreninformationsdienste (AOC, =
advice of charge) (1277); technique non
protge par des brevets nicht
patentgeschtzte technische Kenntnisse
(740, 1511); s tenant lieu de rapport pour
les runions suivantes Informationen, die
als Ausgangspunkt fr die folgenden
Sitzungen dienen (i); s qui doivent tre
tenues secrtes geheimhaltungsbedrftige
Informationen (POL 18); s transmises ou
stockes bermittelte oder gespeicherte
Informationen (1057); ultrieure
Folgeinformationen (1266); s uniformes
relatives aux produits
einheitliche
Produktionsinformationen (1309: Titel); s
utiles sachdienliche Angaben (525, 1476);
la suite d'une nouvelle ou d'une
rvaluation de I' existante infolge neuer
Erkenntnisse oder infolge einer
Neubewertung vorliegender Erkenntnisse
(1098); acquisition
d's
Informationszugang (775); besoin d'~
dcisionnelle (management
information)
ManagementInformationsbedarf (456);
centres d'analyse de I'
Zentren fr
Informationsanalyse (355); collecte,
coordination et mise en cohrence de I'
sur l'tat de l'environnement
et des
ressources naturel/es dans la Communaut
(Corine) Zusammenstellung, Koordinierung
und Abstimmung der Informationen ber
den Zustand der Umwelt und der
natrlichen Ressourcen in der Gemeinschaft
(CORINEK932: Titel); droit I' et la
consultation des travailleurs Recht auf

597

information
Unterrichtung und Anhrung der
Arbeitnehmer (1418); conomie de /'
Informationswirtschaft (1225); lment d'~
(df. JOL 189/4, 13.7.91) Datenelement
(1161); (pi.) Datenkranz (425); lments
d' essentiels (lments d'
principaux)
obligatorische Datenelemente
(Kerndatenelemente) (1161); lments
d'
facultatifs fakultative Datenelemente
(1161); quipements des technologies de
I'
informationstechnologische Gerte
(784); exploitation del' Verwertung von
Information (300); flux transfrontaliers
d'
ein und ausgehende Informationsflsse
ber die Grenzen hinweg (300); formulaire
pouvant tre utilis dans un systme de
traitement automatique ou lectronique des
s datenverarbeitungsgerechter Vordruck
(AB L 192, 26.7.80); industries
del'
Informationsindustrie (300, 775); industries
des technologies de I' (TI)
informationstechnologische (IT) Industrie
(1159); les meilleures s disponibles die
besten verfgbaren Ausknfte (666);
machines pour le traitement de I'
Datenverarbeitungsgerte und
einrichtungen (287); march del'
Informationsmarkt (1516); march intrieur
des services de I' B innenmarkt fr
Informationsdienste (1225); march des
services de I'
Markt fr
Informationsdienste (590); march de
spcialise Fachinformationsmarkt (590,
864); moyen d'
Informationstrger (314,
540); ncessit d'un complment
d'
Notwendigkeit einer weiteren Untersuchung
(i); normes en matire d'
informationstechnische (IT) Normen (909);
Obligation d' pralable Pflicht zur
vorherigen Unterrichtung (EUV J.3); offre
d'~ Informationsbereitstellung (300); offre
et demande d' Informationsversorgung
und nachfrage (864); partie fournissant l'~
Auskunftgeber (558); pour nachrichtlich
(Tabelle) (512); procdure d'~
Informationsverfahren (WSA 26); procdure
communautaire d' et de consultation
gemeinschaftliches Informationsund
Konsultationsverfahren (356, 1455);
procdure d' et de consultation
Unterrichtungs und Anhrungsverfahren
(1418); procdure d' mutuelle Verfahren
der gegenseitigen Unterrichtung (AB L
321/5, 30.12.95); procdure d' dans le

information
domaine des normes et rglementations
techniques Informationsverfahren auf dem
Gebiet der Normen und technischen
Vorschriften (667, 1042, 1413: Titel);
procdure d'- pralable Verfahren zur
vorherigen Unterrichtung (67); producteurs
d's Informationslieferanten (300);
produits et services d' Informationsprodukte und -dienstleistungen
(864); projets novateurs d' innovative
Informationsprojekte (696); projets
spcifiques en matire d'spezifische
Beratungsvorhaben (368); rception et
transmission des s Entgegennahme und
Abgabe von Meldungen (831); runions
d'~
Informationstagungen (273); sciences
del' Informationswissenschaft (355,
1 225); service de /'agricole
landwirtschaftlicher Beratungsdienst (386);
service central d' et d'valuation
Zentraler Informations- und
Auswertungsdienst (Ispra) (305); service
d'- sur la recherche et le dveloppement
communautaire (Cordis) Informationsdienst
der Gemeinschaft fr FuE (CORDIS) (1189);
services d'Informationsdienste (300);
Beratungsstellen (368); services d'~
multimdia
multimediale
Informationsdienste (1225); services d'~
pour la navigation Meldedienste fr die
Schiffahrt (490); services d'scientifique
et technique (IST) wissenschaftliche und
technische Informationsdienste
(WTI-Dienste) (1225); services d'spcialise Fachinformationsdienste (652);
systme d'"awareness"-System (747);
systme d'- automatis commun qui
rpond aux besoins des douanes (systme
d' des douanes) gemeinsames
automatisiertes Informationssystem fr
Zollzwecke (Zollinformationssystem) (AB C
3 1 6 / 3 5 , 27.11.95); systme d'- avanc
pour les administrations publiques (ASTRA)
fortgeschrittenes Informationssystem fr
ffentliche Verwaltungen (ASTRA) (971);
systme avanc d'agricole
fortgeschrittenes landwirtschaftliches
Informationssystem (584); systme
d'communautaire interinstitutionnel
intgration de services (INSIS)
interinstitutionelles dienstintegriertes
Informationssystem der Gemeinschaft
(INSIS) (AB L 368, 28.12.1982); systme
communautaire interinstitutionnel
d'-

598

information
interinstitutionelles Informationssystem der
Gemeinschaft (AB L 3 6 8 , 28.12.82);
systme d' douanier (SID)
Zollinformationssystem (SID) (Dok.
KOM(92)544, Art.23); systme d'change
d's (IES) Rahmen fr den
Informationsaustausch (FIE, = framework
for information exchange) (UE 41);
Informationsaustauschsystem (IES =
information exchange system) (775, 1159,
11 89) ; systme d' sur l'tat de
l'environnement
et des ressources
naturelles dans la Communaut
System zur
Information ber den Zustand der Umwelt
und der natrlichen Ressourcen in der
Gemeinschaft (584); systme d'europen
(SIE) Europisches Informationssystem
(EIS) (AB C 3 1 9 / 2 , 2 6 . 1 0 . 9 6 : Entwurf);
systme de gestion de /'
Informationsverwaltungssystem (483);
systme d'- sur les incendies de fort
Waldbrandinformationssystem ( 1 287) ;
systme d' informatis de la CE. sur les
problmes des personnes handicapes
(Handynet) rechnergesttztes
Informationssystem der EG ber
Behindertenfragen (HANDYNET) (991);
systme d' informatis dans le domaine
de l'ducation
EDV-gesttztes
Informationssystem fr den Bildungsbereich
(1113); systme d's
(informatis)
(automatisiert gefhrtes)
Informationssystem (POL 7); systme d's
relatives au march ptrolier
international
Informationssystem betreffend den
internationalen lmarkt (991); systme
d'pour les marchs publics (projet SIMAP)
Informationssystem fr das ffentliche
Auftragswesen (SIMAP) (AB L 2 2 2 / 1 1 ,
3.9.96); systme d'~ sur les normes
OMC-ISO
WTO-ISO-Normen-Informationssystem
(1472); systme d' Schengen
Schengener Informationssystem
(Schengen-D 92); systme d'-s dans le
domaine du tourisme Informationssystem
zur Tourismusstatistik (1500); systmes
d' autonomes
autonome
Informationssysteme (AB L 2 6 9 / 2 5 ,
11.11.95); systmes avancs d'changes
d' s fortgeschrittene
Informationsaustauschsysteme (967);
systmes avancs de traitement de I'
fortgeschrittene

informationnel
Informationsmanagementsysteme (1 516);
systmes d' gographique (SIG)
geographische Informationssysteme (584);
systmes d' intgrs integrierte
Informationssysteme (1159); systmes
modernes de stockage et de traitement de
I'
moderne Datenspeicher und
Datenverarbeitungssysteme (1516);
systmes d' sectoriels sektorale
Informationssysteme (355); systmes d'
spcialiss fachorientierte
Informationssysteme (355); systmes de
traitement de
Informationsverarbeitungssysteme (775,
11 59); technologie et mthodologie de I'
Informationstechnologie und methodologie
(355); technologies de (TI)
Informationstechnologien (IT) (AB L 3 3 4 / 2 4 ,
22.12.94: Titel; 853, 1255);
Informationstechnik (667); technologies de
et de la/des communication(s)
(TIC)
Informations und
Kommunikationstechnologie () (1423,
1432); technologies de et des
tlcommunications
(TIT)
Informationstechnologien und
Telekommunikation (ITT) (546); toutes s
utiles alle sachdienlichen Informationen
(708); traitement avanc de i'
(TAI)
fortgeschrittene Informationsverarbeitung
(AIP = advanced information processing)
(775); traitement, diffusion et utilisation de
Verarbeitung, Verteilung und
Benutzung von Informationen (864);
traitement de /' dans le domaine
statistique Verarbeitung statistischen
Datenmaterials (814); transfert de I'
Datenbertragung (1170)
informationnel soutien
informationsmige Untermauerung (530)
informatique Datenverarbeitung (160,
853, 912); elektronische Datenverarbeitung
(408); Informatik (700); avance en
mdecine (A/M) fortgeschrittene
Informationsverarbeitung in der Medizin
(AIM) (618); mdicale et bio
(MBI)
medizinische und B ioInformatik (MB I)
(618); rpartie verteiltes Rechnen
(1177); en temps rel Realzeitinformatik
(853); emploi de dans le domaine des
douanes Einsatz der
Informationstechnologie im Zollbereich (AB
C 316/34, 2 7 . 1 1 . 9 5 : Titel); marchs de I'
DVBeschaffung (251); projets en

599

informatisation
Informatikvorhaben (160); technologies de
du transport mutier (RTI)
Straenverkenrsinf ormati k
(RTI)Technologien (545)
informatique (adj.) architecture

EDVArchitektur (536); centre


d'exploitation
Datenverarbeitungszentrum (536);
dispositions s Vorschriften ber den
Einsatz von Datenverarbeitung (1078);
ensemble EDVAnlage (R/B udget);
environnement EDVUmgebung (527);
quipements s
Datenverarbeitungsanlagen (160); tude des
systmes s Studie ber
Informatiksysteme (160); gestion de
services s Verwaltung von
Rechenzentren (1249); industrie de
souche europenne europische
Datenverarbeitungsindustrie (160);
installations s Rechenanlagen (296);
moyens s publics ou privs ffentliche
oder private Datenverarbeitungsanlagen
(912); procd Mittel der
Datenverarbeitung (ZK 77); procdures
s
computeruntersttzte Verfahren (909);
programmes s EDVProgramme (473);
rseau europen europisches
Datenbertragungsnetz (248); services
s
distance
Datenfernverarbeitungsdienstleistungen
(1058); support Datentrger (726);
systme EDVSystem (160, 909);
systmes s douaniers
Datenverarbeitungssysteme im Zollbereich
(909); systmes s intgrs integrierte
Datenverarbeitungssysteme (HO 23);
systmes s intgrs pour l'entreprise
integrierte Unternehmensinformatik (1028);
systmes s portables tragbare
Datenverarbeitungsanlagen (1040)
informatisation Computerisierung (LES
2/81); ~ des documents douaniers
datentechnische B ehandlung von
Zolldokumenten (670); des oprations
Computerisierung der Vorgnge (359);
des procdures administratives dans ies
changes
intracommunautaires
Automatisierung der Verwaltungsverfahren
im innergemeinschaftlichen Warenverkehr
(585); ries rgimes de transit douanier
Informatisierung der Versandverfahren im
Zollbereich (AB C 327/2, 7.12.95); des
services publics de l'emploi Einfhrung der

informatiser

EDV in den ffentlichen


Arbeitsvermittlungsstellen (258)
informatiser analyse ~ EDVgesttzte
Analyse (433); fichiers s Datei (375);
procdures administratives es (projet
CDI atomatisierte Verwaltungsverfahren
(CDProjekt) (585); recours un systme
de traitement des dclaratons
Verwendung eines
Datenverarbeitungssystems zur B ehandlung
der Anmeldungen (682); services s
rechnergesttzte Dienste (652); systmes
s Rechnersysteme (585); systmes
d'change de donnes
Datenaustauschsystem auf EDVB asis
(530); systmes de fabrication
e
computerintegrierte Fertigungssystme
(483); systmes de messages ~s
Systeme fr die/der computerverarbeitete(n)
bertragung (248); techniques es
Datenverarbeitung (912); traitement des
donnes elektronische Datenverarbeitung
(182)
informel entreprises les Unternehmen
des informellen Sektors (Lom IV 269);
procdures de travail les informelles
Arbeiten (728)
informer par crit de son droit
schriftlich ber sein Recht belehren (974);
procdure en vue d' et de consulter les
travailleurs Verfahren zur Unterrichtung
und Anhrung der Arbeitnehmer (1418:
Titel)

infra-acoustique frquences -s
Subaudiofrequenzen (545)
infraction Versto (EWGV 85); mit
Strafe bedrohte Handlung (626); strafbare
Handlung, Straftat (POL 2; 1478!;
apparente offenkundiger Versto (1107);
s en matire de circulation routire
Verkehrsordnungswidrigkeiten (SchengenD,
gem.Erkl.); s connexes im
Zusammenhang stehende Straftaten (POL
8); s douanires Verste gegen
Zollvorschriften (ZK 233); de droit
commun Zuwiderhandlung gegen das
gemeine Recht (St 88); s pouvant donner
lieu extradition
auslieferungsfhige
Straftaten (SchengenD 41); fiscale
fiskalische strafbare Handlung (1547);
grave schwerer Versto ( 2 7 1 , 1241);
schwere Zuwiderhandlung ( 7 6 1 , 938); ~ s
graves ou rptes schwere oder

600

infrastructure

wiederholte Verste (1295, 1376);


inspire par des motifs politiques auf
politischen B eweggrnden beruhende
strafbare Handlung (1547); ou/et
irrgularit Zuwiderhandlung (41 6, 5 0 0 ,
1133); manifeste
offenkundiger Versto
(11 73); s ou mauvaise
administration
Verste oder Mistnde (EUV 138c); ~ s
mineures et rptes wiederholte leichte
Verste (1241); (pnale) Straftat
(1497); pnale commise begangene
Straftat (SR 27); politique politische
strafbare Handlung (1547); au rglement
Zuwiderhandlung gegen die Verordnung
(1241); cas d' prsume Flle, in denen
Zuwiderhandlungen vermutet werden
(EWGV 89); commettre une einen
Rechtsversto begehen (1237); commettre
une aux dispositions de l'article gegen
Artikel verstoen (12); faire cesser
die Zuwiderhandlung abstellen (EWGV 89);
mettre fin I'
die Zuwiderhandlung
abstellen (12, 523)
i n f r a l i t t o r a l sdiments de zones es
Sedimente unterhalb der Gezeitenzone
(664); zone e Subtidenbereich (778,
900)
infraregional systme commun
d'informations
es gemeinsames
Informationssystem fr subregionale Daten
(1363)
infrasons Infraschall (318)
infrastructure (pi.) Wegeanlagen (41);
Infrastruktur (TLV 12 u. 13); Wegenetz
(1338); Straennetz (539); Fahrweg(e)
(1484); s
d'accompagnement
dazugehrige Infrastrukturen (314); ~ s
aroportuaires Flug haf enei nrichtungen
(1 543); d'assistance l'innovation et au
transfert des technologies Infrastruktur zur
Untersttzung von Innovation und
Technologietransfer (747); ~ s cognitives
Wissensinfrastrukturen (1524); s de
dimensions rduites kleine
Infrastrukturvorhaben (StrF IV1);
europenne des ressources
multilingues
europische Infrastruktur fr mehrsprachige
Ressourcen (1546); ~ ferroviaire (df. JO L
237/26, 24.8.91)
Eisenbahninfrastruktur
(1184, 1484); Schienennetz (1408); (pi.)
Verkehrswege der Eisenbahnen (41); s
ferroviaires, routires et de navigation
intrieure Verkehrswege der Eisenbahn,

infrastructure!
Strae und Binnenschiffahrt (K); frontalire Grenzinfrastruktur (871); s
d'importance secondaire Verkehrswege
zweitrangiger Bedeutung (70); ~ s de liaison
et de coopration
Infrastrukturen auf der
Grundlage von Verbindungsmechanismen
und Kooperation (747); - s lies
l'industrie
ndustriebezogene
Infrastrukturen (314); - s de navigation
intrieure Verkehrswege der
Binnenschiffahrt (41); s ouvertes au trafic
public ffentliche Verkehrswege (70);
physique physische Infrastruktur (512); portuaire Hafeninfrastruktur (Lom IV 129);
s de rseaux mobiles
Mobilnetzinfrastrukturen (1508); ~ s
routires Straen ( 4 1 , 166);
Straeninfrastruktur (1383); - rurale
lndliche Infrastruktur (StrF VI5; 379, 580);
s de soutien ergnzende Infrastrukturen
(314); ~ s tlmatiques de recueil de
donnes sur le trafic
Telematik-Infrastrukturen fr die Sammlung
von Verkehrsdaten (1532); ~ du transport
terrestre Landverkehrswege (AB C 9 9 / 1 ,
2.4.96); ~(s) de(s) transport(s) (df. JO L
278/2, 23.12.70)
Verkehrswege (38);
Verkehrsinfrastruktur (825, 8 7 1 , 1090);
cots des s Wegekosten (K); dpenses
d'~
Wegeausgaben (38);
Fahr Wegaufwendungen (1484); dpenses
d'- imputables ... anteilige Wegekosten
(TLV 45); projet d' frontire
Grenzinfrastrukturvorhaben (AB L 325,
5.12.1985); projets d'-s de transport
Verkehrsinfrastrukturvorhaben (662);
projets d'- de transport d'intrt
communautaire
Verkehrsinfrastrukturvorhaben von
gemeinschaftlichem Interesse (1354);
ralisation d's Durchfhrung von
Infrastrukturvorhaben (255); rseau d's
quilibr ausgewogenes Infrastrukturnetz
(825); usagers des s
Verkehrswegenutzer (K)
i n f r a s t r u c t u r e l dficiences
-les
infrastrukturelle Mngel (368)
infructueux appel d'offres ergebnislos verlaufende Ausschreibung
(540)
infusion Stotrnkung (Bergbau) (TB);
profonde Tieftrnkung,
Kohlensto(tief)trnkung (TB)

601

ingnierie
in f u t u r u m avec effet - mit Wirkung
ex nunc (1434)
ingnierie ingenieurtechnische Studien
(239); Technologie (880); Ingenieurtechnik
(1179, 1423); Ingenieurwissenschaften
(1247); technischer Entwurf (1310);
Konstruktion (1423) ; - assiste par
ordinateur (IAO) rechnergesttzte
technische Durchfhrung (CAE) (775); ctire Ksteningenieurwesen (812); du
dveloppement
Entwicklungsmanagement
(1262); - pour l'environnement
technische
Verfahren fr den Umweltschutz (1172); du facteur humain Ergonomie (586); ~
financire Finanztechnik (1096);
Finanzmanagement (AB C 3 2 5 / 1 1 ,
14.12.91); ~ de l'information
Nachrichtenverarbeitung (1423); ~ de
l'information et de la connaissance
Informations- und Wissensbehandlung
(775); du langage
Sprachdatenverarbeitung (1423); linguistique Sprachtechnologie (1028);
Sprachdatenverarbeitung (AB C 4 8 / 1 8 ,
22.2.92); Sprachverarbeitung (1546); logicielle/du logiciel Software-Engineering
(775, 1028, 1177); - des matriaux
haute performance Entwicklung von
Hochleistungswerkstoffen (1423);
molculaire Molekulartechnik (1189,
1423); - des plasmes Plasmatechnik
(1409); - des procds Verfahrenstechnik
(1432); - des produits Produkttechnik
(1432); ~ des pro tines
Protein-Engineering (1423); des services
Service-Engineering (1028, 1170);
Dienste-Engineering (1433); - simultane
Parallel-Engineering (1228); - des surfaces
Oberflchenbearbeitung (1189); ~ dels)
systme(s) Systemanalyse (586);
Systemtechnik (1159, 1177); System
Engineering 11170); des zones
ctires/littorales
Ksteningenieurwesen
(1028, 1169); champs
d'exprimentation
en technische Prfstnde (1177);
industries d'technische Industriezweige
(1177); ouvrages d' ctire
Kstenbauarbeiten (1169); services de
conception et d'Planungs- und
Konstruktionsdienste (1357); systmes
d'Fertigungssysteme (1028); techniques
d'financire Finanzierungstechniken (StrF
II-5; 541); travaux d'Techniken (345,

ingenieur
347); travaux d'~ de systmes
systemtechnische Arbeiten (1171)
ingnieur -conseil beratender
Ingenieur (Lom IV 279); -s-conseils
privs
private Beratungsfirmen (305); des mines
Bergingenieur (204); bureau d'- -conseil
Beratungsbro (186)
ingrence - humaine nuisible
schdliche Beeintrchtigung durch den
Menschen (300); ou influence
Einmischung oder Einflunahme (709); ou saisie Beeintrchtigung oder Wegnahme
(GFR 43)
ingrer ~ l'tat de traces
spurenweise aufgenommen (312): s' dans
les affaires politiques des Etats Parties sich
in die politischen Angelegenheiten eines
Vertragsstaates einmischen (SR Ani.IV)
ingestion - contrle kontrollierte
Aufnahme (809); - totale quotidienne
tgliche Gesamtaufnahme (243); par durch Aufnahme ber den
Gastrointestinaltrakt (312)
ingrdient (pi.) Zutaten (Def. AB L
198/3, 2 2 . 7 . 9 1 , = 1173; 808);
Bestandteile (137); Ausgangserzeugnisse
(1004); - s actifs Wirkstoffe (1 266); -s
alimentaires Zutaten mit
Lebensmitteleigenschaft (396);
Lebensmittelzutaten (571); Zutaten (1158);
caractristique (dans l'alimentation
charakteristische (Lebensmittel)zutat (717,
896, 1437); s ou combinaisons d's
Bestandteile oder Kombinationen von
Bestandteilen (1352); - cosmtique (df.
JOL 151/33, 23.6.93)
Bestandteil
kosmetischer Mittel (1352); s a inclure
dans les aliments pour animaux Zutaten fr
Futtermittel (1103); s d'origine agricole
Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs
(1173); s d'origine animale Bestandteile
tierischen Ursprungs (1173); ~ s d'origine
vgtale Bestandteile pflanzlichen
Ursprungs (1173); s de prservation
Raucher- bzw. Pkelzustze (249, 395); ~s
utiliss verwendete Ausgangserzeugnisse
(462); s utiliss sous une forme
concentre ou dshydrate Zutaten in
konzentrierter oder getrockneter Form
(216); - s volatiles flchtige Zutaten (216);
mlange d'-s
Mischung von
Ausgangserzeugnissen (571)

602

initiative
inhalation par - durch Einatmung
(312); zone d'~ de chaque travailleur
Atmungsbereich des einzelnen
Arbeitnehmers (735)
inhrent facteur - au systme
systemimmanenter Faktor (502); processus
auquel la prsence de HCH est ~e
Verfahren, bei dem HCH auftritt (849);
radioactivit -e Eigenradioaktivitt (880);
rigidits es au systme
systemimmanente Strukturverhrtungen
(499); risque - inhrentes Risiko (705)
inhibiteur s de la coagulation
Hemmstoffe des Gerinnungssystems (237);
de nitrification
Nitrifikationshemmstoff
(1148); composantes activatrices et
trices aktivierende und hemmende
Bestandteile (237); substances
-trices
Stoffe mit hemmender Wirkung (650);
Hemmstoffe (1140)
inhibition de la croissance
Wachstumsstrungen (676); pourcentage
de la valeur d' Hemmungsprozentwert
(1145)
initiation professionnelle
Einfhrung
in den Beruf (944)
initiative (pl.) Ttigwerden (441); communautaire
Gemeinschaftsinitiative
(StrF 111-1 1; 687); communautaire
"Adaptation de la main-d'oeuvre aux
mutations industrielles"
(Adapt)
Gemeinschaftsinitiative "Anpassung der
Arbeitnehmer an den industrieilen Wandel"
(ADAPT) (AB C 180/30, 1.7.94); communautaire concernant
l'amlioration
des capacits rgionales en matire de
recherche, technologie et innovation (Stride)
Gemeinschaftsinitiative zur Frderung des
regionalen Forschungs-, Technologie- und
Innovationspotentials (STRIDE) (AB C
196/18, 4.8.90); communautaire
concernant le dveloppement rural
(LEADER) Gemeinschaftsinitiative zur
lndlichen Entwicklung (LEADER) (AB C
7 3 / 3 3 , 1 9 . 3 . 9 1 ; 1262); communautaire
"Emploi et dveloppement des ressources
humaines" (Emploi) Gemeinschaftsinitiative
"Beschftigung und Entwicklung von
Humanressourcen" (ABC 180/36, 1.7.94);
communautaire concernant les nouvelles
qualifications, comptences et opportunits
d'emploi (Euroform) Gemeinschaftsinitiative
ber neue Berufsqualifikationen,

initiative
Fachkenntnisse und
Beschftigungsmglichkeiten (EUROFORM)
(AB C 327/3, 29.12.90; 1261); communautaire en faveur des personnes
handicapes et certains groupes dfavoriss
(Horizon) Gemeinschaftsinitiative fr die
Behinderten und bestimmte benachteiligte
Gruppen (HORIZON) (AB C 327/9,
29.12.90); - communautaire concernant la
prparation des entreprises dans la
perspective du March unique (Prisma)
Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der
Unternehmen auf den Binnenmarkt
(PRISMA) (AB C 33/9, 8.2.91); communautaire en vue de promouvoir
l'galit des chances en faveur des femmes
dans le domaine de l'emploi et de la
formation professionnelle (NOW)
Gemeinschaftsinitiative zur Frderung der
Chancengleichheit fr Frauen im Bereich
Beschftigung und berufliche Bildung
(NOW) (AB C 327/5, 29.12.90); communautaire concernant la protection de
l'environnement et favorisant le
dveloppement socio-conomique
(Envireg)
Gemeinschaftsinitiative fr den
Umweltschutz und die Frderung der
sozio-konomischen Entwicklung (ENVIREG)
(AB C 115/3, 9.5.90; 1260); communautaire concernant la reconversion
conomique des bassins charbonniers
(Rechan Gemeinschaftsinitiative zur
wirtschaftlichen Umstellung von
Kohlerevieren (RECHAR) (AB C 20/3,
27.1.90; 1259); communautaire
concernant les rgions ultrapriphriques
(Regis) Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der ultraperipheren Regionen (REGIS) (AB C
196/15, 4.8.90); communautaire
concernant les rglons fortement
dpendantes du secteur
textiles-habillement
(Retex) Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der vom Textil- und Bekleidungssektor stark
abhngigen Regionen (RETEX) (AB C 142/5,
4.6.92); communautaire concernant le
rseau de transport et de distribution de
l'nergie (Regen) Gemeinschaftsinitiative
betreffend Transport- und Verteilernetze fr
Energie (REGEN) (AB C 326/7, 18.12.90);
communautaire concernant les services
et rseaux de tlmatique pour le
dveloppement rgional (Tlmatique)
Gemeinschaftsinitiative fr Telematikdienste
und -netze zur regionalen Entwicklung

603

initiative
(TELEMATIK) (AB C 33/7, 8.2.91); communautaire concernant les zones
frontalires
(Interreg)
Gemeinschaftsinitiative fr Grenzgebiete
(Interreg) (1243, = Titel); communautaire concernant les zones
urbaines (Urban) Gemeinschaftsinitiative
fr stdtische Gebiete (URBAN) (AB C
2 0 0 / 4 , 10.7.96); - de croissance
Wachstumsinitiative (1355); - de
croissance
d'Edimbourg
Wachstumsinitiative von Edinburgh (1348);
- DEFI Initiative DEFI ( = Definition of First
Step Implementation - betr. Straenverkehr)
( A B C 2 6 4 / 2 , 11.10.95); - s de
dveloppement local lokale
Entwicklungsinitiativen (StrF IV-1); rtliche
Entwicklungsinitiativen (1322); - des
entrepreneurs
unternehmerische Initiative
(512); europenne de croissance
europische Wachstumsinitiative (AB C
1 2 5 / 2 1 , 6 . 5 . 9 3 ) ; jeunes Jugendinitiative
(1479); lgislative
Gesetzgebungsinitiative (EP 50); s locales
de cration d'emplois la lutte contre le
chmage (ILE) rtliche
Beschftigungsinitiativen zur Bekmpfung
der Arbeitslosigkeit (801); s locales en
matire d'emploi rtliche
Beschftigungsinitiativen (647, 658); s
novatrices nnovatorische Initiativen (883);
-s pilotes Musterinitiativen (154); -s de
soutien untersttzende Ttigkeiten (1169);
I' de la Commission auf Betreiben der
Kommission (994, 1536); i'de son/du
prsident auf Veranlassung seines
Prsidenten (GOR 7; 540); auf Initiative des
Prsidenten (AdR 23); seule - durch
einseitige Willenserklrung (683); avis d'
Initiativstellungnahme (i); capacit d ' Initiative (540); de sa propre - von sich
aus (EWGV 80); aus eigenem Entschlu
(EWGV 147); dvelopper le sens de I'~
Initiativen wecken (706); Eigeninitiative
wecken (11 75); mettre des avis de sa
propre - aus eigener Initiative
Stellungnahmen abgeben (WSA 23); esprit
d' Unternehmungsgeist (i); exercice du
droit d' Ausbung des Initiativrechts
(WSA - D23!; facults d'fr ein
Ttigwerden aus eigener Initiative zu
Gebote stehende Mittel (WSA - D23);
grandes s d'intrt
communautaire
bedeutende Initiativen von

604

initi
Gemeinschaftsinterese (Edinburgh 30); prise
d'~s
Eigeninitiative (696); recours au droit
d'~
Anwendung des Initiativrechts (i);
sens del'Eigeninitiative (1430, 1493);
sur du Prsident auf Veranlassung des
Prsidenten (EP 151)
initi dlits d'~s
Insiderdelikte (AB L
1 6 8 / 8 , 18.7.95); oprations
d'-s
Insider-Geschfte (950)
injectable prparations -s injizierbare
Prparate (121); produit - injizierbares
Mittel (1252)
injecter boues es dans les sols in
den Boden eingesplte Schlmme (612)

injecteur

Einspritzdse (479)

injection Tiefversenkung (491); - d'air


de combustion
Zufuhr von
Verbrennungsluft (791); - de carburant
Kraftstoffeinspritzung (1357); - de
charbon finement broy Eindsen von
Kohlenstaub (981); de combustibles
Eindsung von Brennstoffen (444); - des
dchets Einbringung von Abfllen (177); directe Direkteinspritzung/direkte
Einspritzung (533, 1357); s effectues
dans des couches profondes, sales et
inutilisables
Verpressen in tiefe, salzhaltige
und nichtverwendbare Schichten (130);
de fuel Heizleinspritzung (357); - au haut
fourneau Einblasen in den Hochofen
(1 337); massive de charbon et de vent
froid massives Einblasen von Kohle und
kaltem Wind (1337); - de RO Einbringung
von FuE (1006); dans le sol Einbringung
in den Boden (177); Versenkung in den
Untergrund (491); dispositif
d'Einspritzanlage (479); quipement d'- du
combustible
Kraftstoffeinspritzung (479);
matriel d' Injektionsbesteck (844);
matriel d' sr sicheres Injektionsmaterial
(1486)
injonction einstweilige Verfgung (982,
1351); Unterlassungsanordnung 11470);
Zwangsandrohung (Schengen-D 52)

injure

ble Nachrede (St 24)

injustifi exercice impropre ou - des


pouvoirs fehlerhafte oder unsachgeme
Ausbung der Befugnisse (840)
i n limine certificat im Eingangssatz
genannte Bescheinigung (786)
innocuit Unschdlichkeit (294);
Unbedenklichkeit (380, 1390); - gnrale

inoffensif
allgemeine Unbedenklichkeit (896); pour
l'homme et les animaux Unschdlichkeit fr
Mensch und Tier (1193); - du mdicament
Unbedenklichkeit des Arzneimittels (1308);
essais d' Unschdlichkeitsversuche
(367); essais d'- de mdicaments
Unbedenklichkeitsprfung von Arzneimitteln
(657)
innovateur actions -trices
Aktionen
mit neuem Inhalt (317); Innovative
Manahmen (688); industrie
-trice
innovative Industrie (AB C 3 4 3 / 1 , 6.12.94);
techniques de caractre - innovative
Techniken (969)
innovation (durchweg:) Innovation (35);
-s dans le domaine agricole et rural
Neuerungen auf landwirtschaftlichem und
lndlichem Gebiet (314); s financires
Neuerungen auf dem finanziellen Sektor
(285); industrielle industrielle Innovation
(250, 747); - des produits
Produktinnovation (1432); ~ s
techniquement viables wirtschaftlich
gltige Innovationen (747); technologique technische Neuerung (314);
technologische Neuerung (1281); promotion
del' Innovationsfrderung (383); source
d's Innovationen auslsen (374); soutien
I'Frderung innovativer Konzepte
(1038)
innover capacit d'Innovationsfhigkeit (624)
inoccupation eraf d'~ des btiments
industriels Nichtbelegungsgrad der
Industriegebude (383)

inoccup locaux -s
Rumlichkeiten (906)

leerstehende

inoculation - par incorporation en


glose nutritive Impfen auf
Agar-Agar-Nhrboden (243); - sur milieu
de prenrichissement
Impfung auf
vorangereichertem Nhrboden (236); - sur
milieu type Impfung auf
Standard-Nhrboden (127)
inoffensif pour
l'environnement
umweltfreundlich (1226); biologiquement
biologisch unschdlich (130, 157);
biologisch harmlos (510); collecte et
limination -ives des huiles usages
schadlose Sammlung und Beseitigung von
Altlen (671); limination ive schadlose
Beseitigung (116); rendre ive la substance
Unschdlichmachung des Stoffes (422);

inondation
traitement - unschdliche Behandlung
(116)
i n o n d a t i o n - du march montaire
Geldmarktschwemme (503)
i n o p r a n t dispositions rendues es
auer Kraft tretende Bestimmungen (262);
rendre wirkungslos machen (750)
inopin contrle unangemeldete
Kontrolle (1061); berprfung ohne
Vorankndigung (1146); inspection
-e
auerplanmige berprfung (977); visite
e Inspektion ohne Voranmeldung (1055);
unangemeldete Besichtigung (1056);
unangemeldeter Besuch (1367)
inotrope effets s inotrope Wirkungen
(676)
inoxydable aciers et a/liages -s
rostfreie Sthle und Legierungen (350)
i n p u t nergtique Energieeinsatz (K);
en mi/lions de tec Einsatz in Mio. t SKE
(204)
inquitude ~ s environnementales
Umweltvertrglichkeitsbedenken (1 228)
insaisissabilit des avoirs Immunitt
der Vermgenswerte (GFR 43); Befreiung
der Vermgenswerte vom Zugriff (EBWE
4 7 : berschr.)
insaisissable la quote-part est - der
Anteil kann nicht gepfndet werden (893)
insalubre marchandises s
gesundheitsschdliche Gter (749)
insaponifiable unverseifbar (230);
matires s unverseifbare Stoffe (753);
teneur en s Gehalt an unverseifbaren
Stoffen (447)
inscription Angabe (272); (pl.)
Beschriftungen (1061); - l'actif Ausweis
auf der Aktivseite (181); Aktivierung ( 1 8 1 ,
1216); anticipe
vorgezogene Gutschrift
(787); - au bilan Bilanzierung ( 1 8 1 , 659);
au budget gnral Einsetzung in den
Gesamthaushaltsplan (StrF 11-12); du
capital appel au passif Ausweis des
eingeforderten Kapitals auf der Passivseite
(1216); de dispositions financires dans
les actes lgislatifs Aufnahme von
Finanzvorschriften in Rechtsakte (AB C
102/4, 4 . 4 . 9 6 : Titel); - des lments du
patrimoine
Zuordnung der Vermgenswerte
zum Anlagevermgen (181); ~ s
d'identification
Kenndaten (201); - sur le
livre de bord Logbucheintragung (1107); -

605

insecticide
des marchandises dans les critures (de
l'intress) Anschreibung der Waren in der
Buchfhrung (des Beteiligten) (ZK 76; 397);
- pour mmoire dans le budget Leertitel
im Haushaltsplan (285); - s mensuelles
monatliche Anschreibungen (484); d'une
mention Aufnahme eines Vermerks (POL
22); - s portes au registre des marques
communautaires
Eintragungen in das
Register fr Gemeinschaftsmarken (GM 85);
~ au procs-verbal Eintrag eines Vermerks
in das Sitzungsprotokoll (EP 109); - de la
renonciation Eintragung des Verzichts (GPA
12); - de la requte introductive de
l'instance Eintragung der Klageschrift in
das Register (VG 24); des ressources
propres Gutschrift der Eigenmittel (787); des ressources TVA Gutschrift der
Mehrwertsteuer-Eigenmittel (AB L 293/5,
12.11.94); numro d' - dans le registre
Nummer der Eintragung in das Register
(267)
inscrire - au budget im Haushaltsplan
ausweisen (543); - au compte dem Konto
gutschreiben (HO 33); ~ sur un compte
particulier auf einem Sonderkonto
verbuchen (309); - dans les comptes im
Abschlu ausweisen (709); - au crdit du
compte dem Konto gutschreiben (787); les crdits dans le budget Mittel in den
Haushaltsplan einsetzen (EWGV 199); im
Haushaltsplan veranschlagen (350); - au
procs-verbal ins Protokoll aufnehmen (i);
- en recette et en dpense auf der
Einnahmenseite oder auf der Ausgabenseite
verbuchen (HO 32); - en recettes au
budget gnral auf der Einnahmenseite des
Gesamthaushaltsplans ausweisen (St 66a);
la section du Conseil im Einzelplan des
Rates veranschlagen (betr. WSA) (HO 19);
en tte de l'ordre du jour als ersten
Punkt auf die Tagesordnung setzen (EP 6);
dputs non -its fraktionslose Mitglieder
(EP 30); membres non -its Mitglieder, die
keiner Gruppe angehren (WSA - D22);
ouvriers its angelegte Arbeiter (37); se
faire auprs du prsident sich beim
Prsidenten in die Rednerliste eintragen (i)
insecte s et autres animaux nuisibles
Ungeziefer (1358); -s nuisibles
Schadinsekten (35); s vecteurs
krankheitsbertragende Insekten (1070)
insecticide
Insektenvertilgungsmittel
(243) Insektizid (1193)

inscurit
inscurit ~ juridique
Rechtsunsicherheit (1370)
insmination - artificielle knstliche
Besamung (895, 1015, 1071); - des
femelles donneuses Besamung weiblicher
Spendertiere (1306); centre d'Besamungszentrum (966); centre d'artificielle knstliche Besamungsstation
(453); station d'artificielle
Besamungsstation (123)
insert Insert (1026, 1198); - introduit
eingefhrter Genabschnitt (1027); ondes
es neuartige Genabschnitte (1027)
insertion - dans l'activit
conomique
Eingliederung ins Erwerbsleben (59);
Eingliederung in den Arbeitsproze (60); culture/le et sociale des migrants kulturelle
und soziale Integration der
Wanderarbeitnehmer (828); - dans
l'environnement
Umweltvertrglichkeit
(1090); sur le march du travail
Eingliederung in den Arbeitsmarkt (801); de molcules d'acide nuclique Einbringung
von Nukleinsuremoleklen (381); dans
le monde professionnel Eingliederung in die
Berufswelt (1007); - des oprations
minires Einbindung der Bergbauttigkeiten
(540); - professionnelle
berufliche
Eingliederung (700, 737); professionnelle
des jeunes/ des jeunes dans la vie
professionnelle
Eingliederung der
Jugendlichen in das Wirtschaftsleben (140);
... in das Erwerbsleben (541); - et
rinsertion professionnel/es sur le march du
travail berufliche Eingliederung und
Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
(EUV 127); - sociale gesellschaftliche
Eingliederung (1120); - sociale des
handicaps Eingliederung der Behinderten
in die Gesellschaft, gesellschaftliche
Eingliederung der Behinderten (316);
sociale des jeunes gesellschaftliche
Eingliederung der Jugendlichen (1007);
de/a trame Schueintrag (Textil) (TB); ~
des travaux du Comit dans le processus
dcisionnel communautaire
Eingliederung
der Arbeiten des Ausschusses in den
gemeinschaftlichen
Beschlufassungsproze (i); dispositifs
complmentaires d' zustzliche
Eingliederungshilfen (1007); politique d'
Eingliederungspolitik (939)

606

inspection

insidieux maladie euse schleichende


Krankheit (727)
in situ : v. "condition " et
"conservation " ; la mesure s'effectue
die Messung erfolgt an Ort und Stelle (290);
In-situ-Messung (491)

insolubilisation

Verfestigung (100)

insolvabilit Zahlungsunfhigkeit (259,


604, 942); Insolvenz (1000); - gnrale
allgemeine Zahlungsunfhigkeit (27, 1190);
en tat d' zahlungsunfhig (259);
procdure en Insolvenzverfahren (1284);
risques d'Insolvenzrisiken (482)
insolvable tablissement de crdit
zahlungsunfhiges Kreditinstitut (1411)
insonorisant matriaux -s Dmmstoffe
(1186)
insonorisation Schallisolierung (547);
Schalldmmung (1228); normes d'
Schallschutznormen (211);
Schalldmmnormen (780)
inspecteur
(pi.) Inspektoren (EAGV 81);
Lebensmittelkontrolleure (808);
Aufsichtsbeamte (AB L 188/12, 9.8.95);
~ s agissant dans le cadre du contrle par
l'Etat du port Besichtiger der
Hafenstaatkontrolle (AB L 196/8, 7.8.96:
Titel); ~ de l'autorit de surveillance
Inspektor der berwachungsbehrde
(1364); s communautaires (df. JO L
314/1, 4.11.87)
Gemeinschaftsinspekteure
(Fischerei) (613, 1107); - s
communautaires de l'environnement
Umweltinspektoren der Gemeinschaft
(591); - maritime (qualifi) (befhigter)
Schiffsbesichtiger (SR 9 4 ; AB C 206/2,
18.8.90); - (d'un navire) (df. JO L 157/3,
7.7.95) Besichtiger (eines Schiffes) ( 1 4 4 1 ,
1485); s officiellement dsigns offiziell
bestellte Aufsichtsbeamte (1372); - s
portuaires Hafeninspektoren (AB C 27'112,
7.10.93); s des services de surveillance
des pches Inspekteure der
Fischereikontrollstellen (1235); ~ s du
travail Arbeitsaufsichtsbeamte (AB L
188/12, 9.8.95); anne d'Inspektionsmannjahr (410); corps d'-s
Inspektorenstab (SR 1 62); journes d'- par
an Inspektionsmanntage pro Jahr (410)
inspection Besichtigung (121);
Kontrollbesuch (1360); ~ s ad hoc
Ad-hoc-lnspektionen (410); - ante et post
mortem Schlachttier- und

instabilit
Fleischuntersuchung (1222); s
approfondies et alatoires des navires
stichprobenartige und eingehende
Schiffsberprfungen (1441); - et contrle
des navires de pche Kontrolle und
berwachung der Fischereifahrzeuge (1372:
berschr.); - en culture
Vegetationsprfung (1268); - dtaille
(d'un navire) (df. JO L 157/3, 7.7.95)
grndlichere berprfung (eines Schiffes)
(1485); des documents Einsichtnahme
in Dokumente (1331); s avant expdition
Kontrollen vor dem
Versand'Vorversandkontrollen (bei
Ausfuhren aus der Gemeinschaft) (AB L
349/79, 31.12.94); - finale Endkontrolle
(1056); Endabnahme (1367); finalede
l'appareil abschlieende Produktkontrolle
(1061); abschlieende Gertekontrolle
(1061); - finale du produit Endabnahme
(1108); initiale de l'usine Erstinspektion
des Werkes (716); - maritime
Schiffahrtsaufsicht (1373); mdico-sanitaire (df. JO L 126/3, 12.5.84)
gesundheitsrechtliche Kontrolle (796); du/(d'un) navire (df. JO L 157/3, 7.7.95)
berprfung des/eines Schiffes/
Schiffsberprfung (977, 1 4 4 1 , 1485); (officielle) sur pied (amtliche)
Feldbesichtigung (76); - olfactive
Geruchsprfung (127); phytosanitaire
(df. JO L 126/3,
12.5.84)
pflanzenschutzrechtliche Kontrolle (796);
sur pied Feldbesichtigung (452, 940); post mortem Fleischuntersuchung (505,
1066, 1103); -publique
Akteneinsicht
(GM 84; 756); Einsichtnahme (1434); - s
rgulires Routine-Inspektionen (410);
renforce (d'un navire) (df. JO L 157/3,
7.7.95) erweiterte berprfung (eines
Schiffes) (1485); ~ sanitaire Untersuchung
auf Genutauglichkeit (474); (pl.)
Tiergesundheitskontrollen (1360);
sanitaire avant l'abattage Untersuchung vor
der Schlachtung (von Geflgel) (Def. AB L
62/6, 15.3.93); sanitaire des animaux
gesundheitliche Kontrolle der Tiere (951); sanitaire ante mortem
Schlachttieruntersuchung (66, 454); sanitaire et dsinfection
gesundheitspolizeiliche berwachung und
Desinfektion (GATT VIII); - sanitaire post
mortem (df. JO L 62/6,
15.3.93)
Fleischuntersuchung (66, 4 5 4 , 1305); ~

607

instabilit
sur le site Vor-Ort-Inspektion (1 549); s
spciales Sonderinspektionen (410);
spcifique du site de fabrication
spezielle
Inspektion des Herstellungsbetriebs (1364);
- vtrinaire (df. JO L 126/3,
12.5.84)
tierrztliche Kontrolle (796); - vtrinaire
effectue lors de l'abattage
Schlachtuntersuchung (1103); visuelle
Besichtigungsprfung (127); visuelle
Prfung (491); Beschau (1104); einfache
Beschau (1495); visuelle officielle ou
officiellement contrle amtliche oder
amtlich berwachte Beschau (1371); la
disposition des autorits comptentes aux
fins d'~ zur Einsichtnahme durch die
Behrden bereitliegend (1379); activit d'~
rgulire Routine-Inspektionsaufwand
(410); activits d' avant expdition
Vorversandkontrollen (Def. AB L 3 3 6 / 1 3 8 ,
23.12.94); le registre est ouvert /'
publique jedermann kann in das
(Patent)register Einsicht nehmen (755);
locaux d' de dimensions
suffisantes
ausreichend groe Untersuchungsrume
(505); mesures d' vtrinaire
communautaire
gemeinschaftliche
tierrztliche Inspektionsmanahmen (644);
navires et aronefs d' maritime
Aufsichtsschiffe und -luftfahrzeuge (467);
oprations d' Inspektionsreisen (1372);
poste d'~ Kontrollstelle (994); rgime
d'International
internationale
Inspektionsregelung (Fischerei) (1427);
service d' de la Communaut
gemeinschaftlicher berwachungsdienst
(808); service de I' de travail
Gewerbeaufsichtsamt (i); services d'~ de
viandes Fleischuntersuchungsstellen (505);
simple - visuelle einfache visuelle Prfung
(994); systme d' Inspektionssystem
(312); techniques d'- non destructive
zerstrungsfreie Prfverfahren (1423)
instabilit de la croissance de la
masse montaire erratische
Wachstumsschwankungen der Geldmenge
(285); - du dollar Dollarinstabilitt (362);
- montaire Whrungsinstabilitt (224,
794); - des recettes
d'exportation
Schwankungen der Ausfuhrerlse (Lom IV
- 186); - des structures
offshore
Instabilitt von Offshore-Betonstrukturen
(289); facteur d'Strfaktor (362);
Situation d' du march Beeintrchtigung
der Marktstabilitt (58)

instable
instable erratisch (285); lments s
unbestndige Inhaltsstoffe (242)
installateur agr zugelassener
Installateur (529); d'un ascenseur (df.
JO L 213/2, 7.9.95) Montagebetrieb
(1489)
installation Geschftslokal (759);
Anlage (830); (pi.) Anlagen (Def. AB L
4 0 / 6 , 1 5.2.92); s adaptes aprs coup
nachgerstete Anlagen (1357); ~ s
aroportuaires
Flughafeneinrichtungen
(1543); autonome
submersible
autonome Tauchanlage (289); boue
active B elebtschlammanlage (358, 448);
s brlant du mazout
Verbrennungsanlagen fr Heizl (591); ~ s
cbles seilgefhrte Einrichtungen (1489);
de chargement (df. JO L 365/26,
31.12.94)
Flleinrichtung (fr B enzin)
(1450); s de chargement et de
dchargement des terminaux B efllungs
und Entleerungsanlagen in
Auslieferungslagern (1450); s de
chargement de l'essence
Umfllanlagen
(1450); s pour le chargement de
vhiculesciternes
Anlagen zur B efllung
von Straentankfahrzeugen (1450); s de
chauffage Heizanlagen (142); s de
chauffage central collectif zentrale
Heizanlagen (142); en qualit de chef
d'exploitation
(df. JO L 218/10,
6.8.91)
Niederlassung als B etriebsinhaber (1176);
s chimiques chemische Anlagen (21); s
de combustion (df. JO L 336/2,
7.12.88)
Verbrennungsanlagen (359, 830);
Feuerungsanlagen (627, 1357, 1541); s
de combustion quipes d'un foyer mixte
Mehrstoffeuerungsanlagen (627); du
Comit erste Einberufung des Ausschusses
(WSA 1; AdR 2); s complexes komplexe
Anlagen, verkettete Anlagen (1042);
considre de lutte contre la pollution
Umweltschutzanlage (220); s converties
du ptrole au charbon von l auf
Kohlefeuerung umgestellte Anlagen (357);
critique kritische Anordnung (410); s
de dcharge Ausfluanlagen (207); ~ s de
dpollution
Entsorgungsanlagen IAB C
115/3, 9.5.90); de dsulfuration
Entschwefelungsanlage (141); s pour la
distillation sche du charbon et du lignite
Anlagen zur Trockendestillation von Kohle
und B raunkohle (422); lectrique
principale
Hauptstromversorgungsanlage

608

installation
(1385); s lectriques elektrische Anlagen
(365); s d'limination des dchets
Mllbeseitigungsanlagen (1100); s
d'limination
spcialises
SpezialBeseitigungsanlagen (1331); s
d'purement des eaux uses
Abwasserklranlagen (1100); ESSOR
ESSORAnlage (239); europenne
d'essais solaires (ESTI) Europische
Solartestanlage (ESTI) (1265);
europenne d'irradiation solaire
Europische Anlage zur Simulation der
Sonnenbestrahlung (TB ); existante (df.
JO L 336/3, 7.12.88 et L 257/28,
10.10.96) bestehende Anlage (627, 8 3 0 ,
1541); s fixes feste Einrichtungen (18);
feste Anlagen (298); ortsfeste Anlagen
(205, 4 5 6 , 1536); B ahnanlagen (205); ~ s
fixes de chargement, de dchargement
de stockage ortsfeste B elade, Entlade
oder Lagereinrichtungen (897); ~ s (fixes ou
mobiles) de traite mcanique
Melkmaschinenanlagen (Def. AB L
251/120, 12.9.83); s fixes servant aux
aronefs ortsfeste
Luftfahrzeugeinrichtungen (523); ~ s
fonctionnant au charbon/fuel
kohlebefeuerte/lbefeuerte Anlagen (359);
de fusion Schmelzanlage (830); ~ s de
gazification et de liqufaction du charbon
Kohlevergasungs und
Verflssigungsanlagen (1541); ~ s de
grillage ou de f rittage de minerai mtallique
Rst oder Sinteranlagen fr Metallerz
(1541); guide par cble seilgefhrte
Einrichtung (1174); hydrauliques
Wasserkraftwerke (AB L 102/4, 25.4.96);
d'incinration de dchets municipaux
Verbrennungsanlage fr Siedlungsmll (Def.
A B L 2 0 3 / 5 1 , 15.7.89);
d'incinration
(existante /nouvelle) (df. JO L 365/36,
31.12.94)
Verbrennungsanlage
(bestehende/ neue) (1451); s individuelles
de production de calories Einzelanlagen zur
Wrmeerzeugung (142); ~ s industrielles
Produktionsanlagen (220); Industrieanlagen
(422); ~s industrielies alimentes au
charbon kohlebefeuerte Industrieanlagen
(357); ~ s industrielles fixes ortsfeste
Industrieanlagen (830); s intgres
integrierte Anlagen (830); s, machines ou
matriel industriels Industrieanlagen,
Maschinen oder Ausrstungen (ZK 33); s
de manutention fixes et mobiles feste und

installation
bewegliche Umschlageinrichtungen (1318);
- s de manutention et de traitement
Umschlag- und Aufbereitungsanlagen (359);
- et matriel Betriebs- und
Geschftsausstattung (91); - nouvelle
(df. JO L 336/3, 7.12.88) Neuanlage
(627); - nouvelle d'incinration de dchets
municipaux
neue Verbrennungsanlage fr
Siedlungsmll (Def. AB L 163/33, 14.6.89);
s nuclaires : v. "nuclaire" ;
-soff
shore Offshore-Einrichtungen (1 503); s
et ouvrages Anlagen und Bauwerke (SR
60); pilote souterraine
unterirdische
Pilotanlage (918); - s pilotes Pilotanlagen
(104, 237, 289); -s
portuaires
(permanentes) (stndige) Hafenanlagen
(359; SR 11); ~ s de postcombustion
Nachverbrennungsanlagen (627); ~ s de
premire mise sur le march Einrichtungen
der ersten Vermarktungsstufe (363, 1200);
~ s de prparation
Aufbereitungsanlagen
(Kohle) (204); s de prparation du
charbon Kohleaufbereitungsanlagen (359);
s de production
Produktionsanlagen
(329); Produktionssttten (740); ~ s de
production de calories
Wrmeerzeugungsanlagen (142); ~ s
productives
produktive Anlagen (499); s
de protection
Schutzeinrichtungen (312);
- s de rception Auffanganlagen ( 4 3 1 ,
1406); Aufnahmeanlagen (SR 211); ~ s de
rception destines aux dchets produits
par les navires Anlagen zur Aufnahme von
Schiffsabfllen (1406); s de rception et
d'limination
Sammel- und
Entsorgungssysteme (1406); ~ s de
recherche scientifique
wissenschaftliche
Forschungsanlagen (SR 260); ~ s de
reforming/cracking
Anlagen fr
Reforming-Cracking (25); s de
remplissage des stations-service et des
terminaux Befllungsanlagen in Tankstellen
und Auslieferungslagern (1450); - RN/S
ISDN-Anschlsse (1499); -s de scurit
Sicherheitshilfen (SR 43); s de scurit et
de tlcommunications
Sicherungs- und
Fernmeldeanlagen (172); Signal- und
Fernmeldeanlagen (205); s
semi-industrie/les
halbindustrielle
Einrichtungen (EAGV Anhang); ~ s de
signalisation
Signalanlagen (88); s
situes en amont Vorbetriebe (981 ); s
souterraines de stockage
unterirdische
Speicheranlagen (25); s souterraines

609

installation
exprimentales unterirdische
Versuchsanlagen (1409); s spcifiques de
valorisation Verwertungsanlagen (1331);
de stockage (df. JO L 365/25,
31.12.94)
Lagertank (fr Benzin) (1450); ~ s de
stockage de l'essence Ottokraftstofflager
(1450); s de stockage sous scells
versiegelte Lagereinrichtungen (410); - s de
stockage des terminaux / des
stations-service
Lagertanks in
Auslieferungslagern /Tankstellen-Lagertanks
(1450); -s de surface bertageanlagen
(365); s techniques technische
Einrichtungen (910); ~ s de
tlcommunication
Fernmeldeanlagen (88);
~ s terminales IBC IBC-Teilnehmersysteme
(1170); s terminales au large vor der
Kste liegende Umschlagpltze (SR 211);
- s thermiques Wrmekraftwerke (AB L
102/4, 25.4.96); -s de traction lectrique
Anlagen der elektrischen Zugfrderung
(166); s de traitement
Verarbeitungsanlagen (49); - de/pour le
traitement des eaux rsiduaires/uses
Klranlage (358); abwassertechnische
Anlage (444);
AbwasserAufbereitungsanlage (977); ~ s de
traitement municipales kommunale
Klranlagen (1406); - s de transbordement
(quipements fixes et mobiles)
Umschlageinrichtungen (ortsfeste und
ortsvernderliche Anlagen) (1382);
Umschlaganlagen (1532); - s de
transmission de donnes Einrichtungen zur
Datenbertragung (POL 25); ~ s de
transport fixes fest installierte
Transporteinrichtungen (1340); - (unit
l'intrieur d'un tablissement) (df. JO L
10/15, 14.1.97) Anlage (technische Einheit
innerhalb eines Betriebs) (1549); - (unit
technique fixe) (df. JO L 257/28,
10.10.96) Anlage (ortsfeste technische
Einheit) (1541); s d'usage courant
Einrichtungen zur laufenden Benutzung
(134); s uses verbrauchte Anlagen
(482); s de vinification
Weinbereitungsanlagen (65); catgories
d's industrielles Kategorien von
Industrieanlagen (830); conditions
d'Installationsbedingungen (429); date de I'du Comit Erffnung der Mandatsperiode
des Ausschusses (WSA 3); grande Groeinrichtung (Forschung) (Def. AB L
107/6, 24.4.92); (pl.) (wissenschaftl.)

installer
Groanlagen (1423); grandes s de
combustion Grofeuerungsanlagen (627);
indemnit d' Einrichtungsbeihilfe (St
Vll3a); lors de leur bei der Aufnahme
ihrer Ttigkeit (EWGV 157); travaux de
pose et d'~ Verlegen und Anbringen (134)
installer capacit de production e
installierte Produktionskapazitt 1361);
puissance s des centrales installierte
Kraftwerkskapazitt (357); puissance
nuclaire e installierte
Kernkraftwerksleistung (100); s'~ son
compte sich selbstndig machen (658)
instance charge d'examiner les
plaintes B eschwerdestelle (1288);
comptente zustndige Stelle (822); de
contact Kontaktstelle (822); ducative
Bildungsstelle (1480);
d'valuation
indpendante des programmes
unabhngige Evaluierungsstelle (1096);
gnrale d'avis et de conseil allgemeines
Gutachter und B eratergremium (AB L
98/34, 16.4.94); gestionnaire du fichier
dateifhrende Stelle (SchengenD 103); ~ s
internationales
internationale Gremien
(EWGV 130r); qui a pris la dcision
attaque Dienststelle, die die angefochtene
Entscheidung erlassen hat (GM 62);
responsable des procdures de recours
Nachprfungsinstanz/fr das
Nachprfungsverfahren zustndige Instanz
(997, 1237); s spciales de l'Office
europen des brevets besondere Organe
des Europischen Patentamtes (GP 6; 755,
756); s spcialises fachorientierte
Stellen (1096); s de l'Union europenne
Organe der Europischen Union (WSA
D42); acte introducili d'
das den
Rechtsstreit einleitende Schriftstck (161);
charg de connatre en premire im
ersten Rechtszug zustndig (EWGV 168a);
comptence de connatre en premire
Zustndigkeit im ersten Rechtszug (625); en
premire im ersten Rechtszug (VEG
113); litiges en anhngige
Rechtsstreitigkeiten (324, 740); poursuite
del'
Fortsetzung des Verfahrens (887);
questions en unerledigte Gegenstnde
(EP 1 67); renoncer
die Klage
zurcknehmen (VG 99); tribunal de dernire
letztinstanzliches Gericht (626)
instantan cart jeweiliger Abstand
(609); cart maximal entre deux
monnaies Kassakursabstand zwischen zwei

610

institution
Whrungen (284); prparations es
InstantZubereitungen (447)
instigation Anstiftung (AB C 3 1 3 / 4 ,
23.10.96); de auf Veranlassung von
(759)
instituer des sections
Fachgruppen
einsetzen (WSA 11)
institut d'arbitrage de la Chambre de
commerce de Stockholm
Institut fr
Schiedsverfahren der Stockholmer
Handelskammer (ENCH 26);
communautaire de coordination pour les
vaccins antiaphteux
gemeinschaftliches
Koordinierungsinstitut fr MKSImpfstoffe
(AB L 3 6 8 / 1 9 , 31.12.91); ~ d'mission
Notenbank (152, 503); s d'tudes
suprieures Hochschuleinrichtungen (314);
europen d'administration
publique
Europisches Institut fr ffentliche
Verwaltung (Maastricht) (570); europen
interrgional de la consommation
(lEIC)
Europisches Institut regionaler
Verbraucherorganisationen (IEIC) (AB L
162/40, 13.7.95); europen du logiciel
Europisches SoftwareInstitut (1423);
europen des normes de
tlcommunication
(ETSI/IENT) Europisches Institut fr
Telekommunikationsnormen (ETSI) (1152,
1277, 1413); international pour l'analyse
des systmes appliqus (H ASA)
International Institute for Applied System
Analysis (MASA) (586);
montaire
luxembourgeois
Luxemburgisches
Whrungsinstitut (1016); montaire
europen (IME) Europisches
Whrungsinstitut (EWI) (EUV 109f);
national de normalisation
nationales
Normungsgremium (1358); s nationaux
de statistique
nationale statistische mter
(1203); de recherche Forschungsinstitut
(915); s de recherche proches de
l'industrie
industrienahe
Forschungseinrichtungen (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94); s spciaux de crdit
Spezialkreditinstitute (105); syndical
europen Europisches
Gewerkschaftsinstitut(13); de l'UEO
WEUInstitut (EUV Erkl.WEU);
universitaire europen Europisches
Hochschulinstitut (AB C 29, 9.2.76)
institution ; antrieurement
dbitrice
vorher zur Zahlung verpflichteter Trger
(1 263); s appropries des membres

institution
zustndige Stellen der Mitglieder (GFR 11);
- d'assurance Versicherungstrger (259);
auteur de l'acte rechtsetzendes Organ
(MHR 65); - s bancaires Bankinstitute
(893); - s bancaires et financires Bankund Finanzinstitute (540); - beneficiare
Empfngerinstitution (1325);
-set
collectivits caractre social soziale
Einrichtungen (AB); s des Communauts
Organe der Gemeinschaften (EGV, Titel 5.
Teil); - s communes gemeinsame Organe
(314); - comptente zustndiger Trger
(Vers.) (Def. AB L 2 8 / 9 , 30.1.97); ~ s de
contrle externe Rechnungsprfungsorgane
(EWGV 206); - s de la convention
Organe
des Abkommens (Lom IV-29); - de crdit
Kreditinstitut (8, 4 0 , 1346); - s de crdit
non bancaires Nichtbanken (238);
dbitrice zur Zahlung verpflichteter Trger
(16); leistungspflichtiger Trger (1263); - s
ecclsiastiques
kirchliche Einrichtungen
(1343); -s d'ducation et de formation
Einrichtungen der allgemeinen und
beruflichen Bildung (1493); ~ s fermes
geschlossene Einrichtungen (317); s de
financement du dveloppement
Einrichtungen zur Entwicklungsfinanzierung
(540); - financire (df. JO L 166/79,
28.6.91)
Finanzinstitut (893, 1154, 1428);
(pi.) Finanzinstitutionen (267); finanzielle
Institutionen (482); finanzielle Einrichtungen
(1346); (pl.) Finanzierungseinrichtungen
(Lom IV - 267) ; financire agre
genehmigtes Finanzinstitut (EWGV 208);
financire multilatrale
multilaterales
Finanzinstitut (EBWE Pr.); - financire
publique ou participation
publique
staatliches oder halbstaatliches
Kreditinstitut (Lom IV - 319); ~ s
financires aux fins de l'article 104A du
Trait (df. JO L 332/5,
31.12.93)
Finanzinstitute .S.v. Art. 104a EUV (1389);
s financires
internationales
internationale Finanzinstitute (1530); - s
financires internationales
pertinentes
magebliche internationale
Finanzinstitutionen (ENCH 9); s
financires internationales et rgionales
internationale und regionale
Finanzinstitutionen (GFR 16E); s de
formation Lehranstalten (102); s de
formation des enseignants
Lehrerbildungsanstalten (140); s de
formation suprieure hhere

611

institution
Bildungseinrichtungen (829); - s de
garantie Garantieeinrichtungen (259); - du
gouvernement central (df. JO L 336/96,
23.12.94: GATT 1994) Stelle der
Zentralregierung (1462); ~
intergouvemementale
zwischenstaatliche
Einrichtung (AA 30); internationale de
financement du dveloppement
internationales entwicklungspolitisches
Finanzinstitut (UE 43); - s judiciaires
Justizorgane, Gerichtsorgane (AB L
287/3-4, 8.11.96); - du lieu de sjour
Trger des Aufenthaltsortes (Vers.) (Def.
AB L 28/10, 30.1.97; 16); - du Heu de
rsidence Trger des Wohnortes (Vers.)
(Def. AB L 28/10, 30.1.97; 16, 1185); montaire
communautaire
Whrungsinstitution der Gemeinschaft
(1094); ~ montaire commune
gemeinsame monetre Institution (1094);
s montaires Kreditinstitute (20);
geldschpfende Kreditinstitute (238); ~ s
montaires et financires Kredit- und
Finanzierungsinstitute (40); - s montaires
internationales
internationale
Whrungseinrichtungen (EUV Prot.EWI 6);
~ s ou organes de la Communaut Organe
oder Einrichtungen der Gemeinschaft (EUV
104); d'origine du fonctionnaire
Stammorgan des Beamten (St 8); - du
pays de rsidence Trger des Wohnlandes
(1 263); - s publiques locales (df. JO L
336/96, 23.12.94: GATT 1994) Stellen
einer lokalen Regierung oder Verwaltung
(1462); - de la restriction Verhngung der
Beschrnkung (334); - s de scurit sociale
Trger der sozialen Sicherheit (16); ~s de
services Einrichtungen des
Dienstleistungsbereichs (1363); s sociales
soziale Einrichtungen (822); - s spcialises
dans le financement du dveloppement
Facheinrichtungen fr
Entwicklungsfinanzierung (314);
Einrichtungen ... (540); -s spcialises des
NU Fachorganisationen der UNO (EWGV
229); Sonderorganisationen der UNO (636,
1 4 0 1 ; AA 30); - s techniques
Fachschuleinrichtungen (314); nouvelle
montaire neue Whrungsinstitution
(1094); services des -s de crdit et
d'assurance Dienstleistungen des
Kreditwesens und des
Versicherungsgewerbes (287)

institutionnel
institutionnel cadre - unique
einheitlicher institutioneller Rahmen (EUV
Art.C); implications les
ordnungspolitische Implikationen (843);
mettre en oeuvre la procdure -le das
institutionelle Verfahren einleiten (707)
instructeur Ausbilder (314, 540)
instruction Beweisaufnahme (GM 76);
Voruntersuchung (1129); (pl.) Weisungen
(238); Anleitungen (333); - s
administratives internes interne
Verwaltungsvorschriften (GM 119); - des
affaires Beweisaufnahme (887); s de
base grundlegende Anweisungen (1442);
s du Bureau Anordnungen des Prsidiums
(i); ~ s communes gemeinsame Weisungen
(AB C 8 0 / 1 , 18.3.96); - de cration (de
fichiers) Einrichtungsanordnung (fr
Dateien) (POL 12); - de la demande
Prfung des Antrags (120); Bearbeitung des
Antrags (540, 541); s de dosage
Dosierungsanleitung (892); - des garanties
Bearbeitung der Brgschaftsantrge (15);
s au greffier Dienstanweisung fr den
Kanzler (VG 23; 887); - s au greffier du
Tribunal de premire instance
Dienstanweisung fr den Kanzler des
Gerichts erster Instanz (AB L 78/32,
22.3.94: Titel); - s nautiques
Seehandbcher (1442); - d'office des faits
Ermittlung des Sachverhalts von Amts
wegen (1434); s opratoires
Gebrauchsanweisung (274); pralable du
dossier einstweilige Untersuchung des
Beratungsgegenstandes (i); - prliminaire
Vorverfahren (1043); du(des) projet(s)
Projektbewertung (UE 22); Prfung der
Vorhaben (314); ~ de la rentabilit
Rentabilittsprfung (314); -s techniques
(IT) pour la scurit du transport de
marchandises dangereuses par air T.I.:
Technical Instructions for the Safe
Transport of Dangerous Goods by Air, =
Anhang 18 zum Abkommen von Chicago
(868); s concernant
l'utilisation
Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
(1 289); assister aux mesures d'der
Beweisaufnahme beiwohnen (887); clture
del'Abschlu der Beweisaufnahme
(VEG 54); dcider d'ouvrir une - eine
Beweisaufnahme anordnen (VG 67; 887);
/7s ne peuvent tre lis par des -s ni
recevoir de mandat impratif sie sind
weder an Auftrge noch an Weisungen

612

instrument
gebunden (EP 2); matriel d'Lehrmaterial
(314, 540); mesure d' Beweisaufnahme
(756); (pl.) vorbereitende Aufgaben (EWGV
1 65); par voie d' im Wege von
Anweisungen (des Prsidiums) (AdR 22);
pouvoir d' Untersuchungsbefugnisse (i);
renouvellement et/ou ampliation de tout
acted'(s)
Wiederholung und/oder
Erweiterung einer frheren Beweiserhebung
(VG 4 9 ; VEG 60); rsultats de /'ermittelter Sachverhalt (755); solliciter ou
accepter des -s Weisungen erbitten oder
entgegennehmen (SR 168); Weisungen
anfordern ... (St 11); terminer I'die
Beweisaufnahme abschlieen (VG 5 5 ; 887)
instruire - des demandes Antrge
prfen (19); - d'office von Amts wegen
untersuchen (EWGV 89); l'affaire a besoin
d'tre ulte die Beweisaufnahme ist
erforderlich (887); pour - la question
zwecks Untersuchung des
Beratungsgegenstands (i)
instrument a) fr einseitig erlassene
Verfgungen: Urkunde (AA 105); b) als
zusammenfassender oder Dachbegriff fr
verschiedene internationale Vertrge:
bereinkunft (AA 105); (pl.) Rechtsakte
(GOR 18) ; d'acceptation
Annahmeurkunde (GATT X X V I ; 1373; A A
105); - d'adhsion Beitrittsurkunde (616,
1373; A A 105); - ou appareil
scientifique
wissenschaftliche Instrumente oder
Apparate (AB L 318/4, 20.11.91); ~s et
appareils de mesure et de contrle
technique Instrumente und Apparate fr
technische Prfungen und Messungen
(804); d'approbation
Genehmigungsurkunde (616, 1373; A A
105); d'approbation des protocoles
Urkunde ber die Genehmigung der
Protokolle (262); -s de banque
lectroniques elektronische Bankdienste
(1529); ~ s de base fr die (Ttigkeit der)
Organisation magebende Urkunden (AA
106); en bonne et due forme frmliche
Urkunde (432); ~ s de calcul de rfrence
Bezugsrechenwerkzeuge (1 265); chirurgical rutilisable
wiederverwendbares
chirurgisches Instrument (AB L 1 6 9 / 3 6 ,
12.7.93); s communautaires
Rechtsakte
der Gemeinschaft (1289); ~ s
communautaires de protection
gemeinschaftliche
Umweltschutzinstrumente (1541); - de

instrument
conclusion Abschluurkunde (262); s de
confirmation formelle Urkunden der
frmlichen B esttigung (SR 3 0 6 ; AA 105);
~ s connexes dazugehrige
Rechtsinstrumente (ENCH 1); s de
contrle Mittel der berwachung (30); s
de contrle montaire geldpolitische
Instrumente (EUV Prot.ESZB 20); s dela
coopration ACPCEE Instrumente der
AKPEWGZusammenarbeit (Lom IV167);
de coordination Rechtsakt zur
Koordinierung (720); de dnonciation
Kndigungsurkunde (354, 5 3 1 ; AA 105);
s drivs abgeleitete Instrumente (1288,
1350); ~ s drivs hors bourse (JO L
141/4, 11.6.93) abgeleitete Instrumente
des Freiverkehrs (OTC, = over the counter)
(1350): s drivs ngocis en bourse
brsengngige abgeleitete Instrumente
(1350); s de dette Schuldtitel (1330;
1389: Hinweis auf EUV 104); s de dette
ngociables mis par le secteur public
handelbare Schuldtitel des ffentlichen
Sektors (1389); s de dveloppement du
programme Hilfsmittel fr die
Programmentwicklung (296); s sur
devises Wechselkursinstrumente (982); ~ s
conomiques
marktwirtschaftliche
Instrumente (1406, 1449); s
conomiques et fiscaux wirtschafts und
fiskalpolitische Instrumente (1195); crit
Urkunde (354); d'pargne
Sparinstrument (238); s d'pargne non
montaires nichtmonetre Sparmedien
(238); s d'essai et de validation Prf und
Validationswerkzeuge (670); s figurant au
bilan bilanzwirksame Instrumente (1350);
financier de cohsion (df. JO L 79/75,
1.4.93) KohsionsFinanzinstrument
(1339); financier "EC Investment
Partners" (EC/P) Finanzinstrument "EC
Investment Partners" (ECIP) (1217: Titel);
~ financier pour l'environnement
(Life)
Finanzinstrument fr die Umwelt (LIFE)
(1278; AB L 1 8 1 / 1 , 20.7.96: Titel, nd.);
financier d'orientation de la pche (IFOP)
Finanzinstrument fr die Ausrichtung der
Fischerei (FIAF) (StrF I Titel); financier
temporaire InterimFinanzinstrument
(1339); financier temporaire de cohsion
vorlufiges KohsionsFinanzinstrument
(StrF II Pr.); s financiers (df. JO L
141/3, 11.6.93)
Finanzierungsinstrumente
(EWGV 130b; GFR 16D); Finanzinstrumente

613

instrument
(1350); Finanzpapiere (1341); s financiers
ou autres montages Schuldtitel oder andere
Vereinbarungen (1529); s financiers
communautaires/ de la Communaut
Finanzinstrumente der Gemeinschaft (687,
1094, 1339); s financiers existants
vorhandene Finanzinstrumente (StrF II
Titel); s financiers finalit
structurelle/
caractre structurel Finanzinstrumente mit
struktureller Zweckbestimmung (803, 941);
~ s financiers terme Finanzinstrumente
mit fester Laufzeit (950); Termingeschfte
(982); formel frmliche Urkunde (AA
141); s internationaux
internationale
Vertrge (354); internationale bereinknfte
(415); s juridiques
rechtsfrmliche
Urkunden (262); s lis l'alerte prcoce
Frhwarninstrumente (1423); s du
march montaire Geldmarktinstrumente
(555, 982, 1351); s du march montaire
et des capitaux Geld und
Kapitalmarktpapiere (1288); s de
mesurage Megerte (56, 272); de
mesure Megert (266); s et mthodes
de mesure particulirement
sophistiqus
fortgeschrittene Instrumentierung und
Messung (914); montaire Geld und
Kreditpolitik (54); ~ s de navigation
Navigationsinstrumente (298); s
ngociables verkehrsfhige Wertpapiere
(ZK 29; 347, 608); handelbare Wertpapiere
(1099); begebbare Instrumente (1469); s
non prfrentiels de politique
commerciale
nichtprferentielle handelspolitische
Instrumente (1465); de notification
Notifikationsurkunde (AA 105); ~ officiel
amtliche Urkunde (1492); s de paiement
Zahlungsdokumente (74); s de pesage : .
"pesage" ; ~s de prcision, d'optique (et
similaires) feinmechanische und optische
Erzeugnisse (287, 484); de prt
Darlehensinstrument (StrF 11113); ~ de
ratification Ratifikationsurkunde (GFR 1 1 ;
Lom IV 359; AA 106); s de ratification,
d'acceptation ou d'approbation
Ratifikations, Annahme oder
Genehmigungsurkunden (EB WE 61); de
rglage de prcision Instrument der
Feinsteuerung (503); de rglement
Instrument fr den Saldenausgleich (238);
de rglement et d'avoir de rserve
Ausgleichs und Reservemedium (253); ~ s
de rglement international
Instrumente des
internationalen Zahlungsausgleichs (105);

instrumentation
~ s de rgulation globale Instrumente der
Globalsteuerung (425); - de signature
Unterzeichnungsurkunde (AA 106); sousjacent zugrundeliegendes Wertpapier
(1350); s statistiques
statistisches
Instrumentarium (154); -s taux fixe
festverzinsliche Instrumente (1350); s sur
taux d'intrts
Zinssatzinstrumente (982);
- s taux variable zinsvariable
Instrumente/Wertpapiere mit variabler
Verzinsung (1350); ~ s dela taxation de
l'nergie
Energiebesteuerungsinstrumente
(362); s terme et options Futures und
Optionen (1469); -s
thermiques
thermische Anlagen (359); dpt de I'- de
conclusion de l'accord Hinterlegung der
Urkunde ber den Abschlu des
Abkommens (AB); diffrences
d'-s
instrumentalle Unterschiede (238); les fonds
structurels et les autres -s financiers die
Strukturfonds und die sonstigen
Finanzinstrumente (StrF 11-1); nouvel
communautaire (NIC) Neues
Gemeinschaftsinstrument (NGO (StrF III-3;
687); nouvel d'emprunts
communautaires
neues gemeinschaftliches
Anleiheinstrument (413); nouvel de
politique commerciale (= rglement de
dfense contre les pratiques
commerciales
illicites) neues handelspolitisches
Instrument (AB C 1 4 1 / 3 1 , 19.5.93, = VO
Schutz gegen unerlaubte Handelspraktiken,
AB L 2 5 2 / 1 , 20.9.84); rserve de ces -s
que dtient un pays Bestnde eines Landes
an diesen Reserveinstrumenten (284)
instrumentation
Instrumentierung
(456); - avance fortgeschrittene
Instrumentierung (618); du coeur
Kerninstrumentierung (100); scientifique
wissenschaftliche Gerte (916); techniques
d'Instrumentierung (261)
i n s u f f i s a n c e - de l'actif
disponible
unzureichende Vermgensmasse (259);
des crdits Deckungslcke (1 378); s de
filiales Fehlbetrge in Tochtergesellschaften
(1350); - hpatique Leberdefizienz (434);
- professionnelle
unzulngliche fachliche
Leistungen (St 9); - rnale Nierendefizienz
(434); licenciement pour professionnelle
Entlassung wegen unzulnglicher fachlicher
Leistungen (St 47)
insulaire caractre - Insellage (803);
Etats ACP ~s AKP-Inselstaaten (314,
540); rgions s et enclaves insulare und

614

intgration
eingeschlossene Gebiete (EUV 129b);
territoires caractre - Inselgebiete (653)
insularit Insellage (1162, 1272, 1335)
intact reprsenter les marchandises - es
die Waren unverndert gestellen (Zoll) (31)
intgrale - sur le temps Zeitintegral
(1527)
intgralit - de la rmunration
voile
Dienstbezge (St)
intgrant faire/former partie - e de
l'accord Bestandteil des Abkommens sein
(MHR 83 u. 89); partie -e Bestandteil
(ohne adjektivischen Zusatz) (AA 106; 540,
728); partie -e de la convention
Bestandteil des bereinkommens (GP 85;
SR 318; 1099)
intgrateur - s de rgimes/complments
alimentaires Nahrungsergnzungen (1080);
groupes s integrierende Gruppen (1168,
1169, 1202); rle - du tourisme der
Fremdenverkehr frdert das
Zusammenleben (692)
intgration Wiedereingliederung (von
Behinderten) (52); - des diffrents modes
de transport Vernetzung der verschiedenen
Verkehrstrger (1532); - de la dimension
environnement dans les autres politiques
Integration der Umweltdimension in die
brigen Politiken (780); conomique
wirtschaftliche Integration (1469);
Wirtschaftsintegration (ENCH 25); conomique et montaire wirtschaftliche
und monetre Integration (1094);
conomique rgionale regionaler
wirtschaftlicher Zusammenschlu (GFR 4);
- conomique et sociale des handicaps
Eingliederung der Behinderten in das
wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben
(316); - des enfants et des jeunes affects
d'un handicap dans les systmes
d'enseignement ordinaire Eingliederung von
behinderten Kindern und Jugendlichen in
allgemeine Bildungssysteme (1049); du
march Marktintegration (1094); - dans le
milieu social et professionnel
Integration in
Gesellschaft und Beruf (412); - montaire
europenne europische
Whrungsintegration (1089); - dans le
nouveau milieu social et professionnel
Eingliederung in die neuen sozialen und
beruflichen Verhltnisse (59); ... soziale und
berufliche Umgebung (412); - positive
dans l'environnement
umweltfreundlicher

intgr
Einsatz (1189); - des proccupations de
l'environnement
dans la conception
Einbindung der Umweltanliegen in die
Planung (780); - du projet dans un
programme de recherche
Einbettung/Einbindung des Vorhabens in ein
Forschungsprogramm (1161); rgionale
regionale Integration (Lom IV-7); - dans
les rseaux Einbindung in die Netze (867);
- sociale soziale Eingliederung (AB C
3 4 3 / 2 , 21.12.93); - sociale des
handicaps soziale Integration der
Behinderten (316); - dans la socit
Eingliederung in die Gesellschaft (581);
des systmes Systemintegration (1433);
verticale vertikale Integration (1072); - de
zones Anbindung von Gebieten (662,
1090); industries d'~ Industrien mit
integrierender Funktion (540); mthode de
I'- globale Methode der vollstndigen
Konsolidierung (783); principe d'dela
scurit Grundsatz der integrierten
Sicherheit (1056)
intgr aciries -s Verbundstahlwerke
(198); entreprises transformatrices
d'acier
non es nicht integrierte
stahlverarbeitende Unternehmen (369); tre
- l'conomie
in den Wirtschaftskreislauf
bergehen (399); exposition e
Gesamtexposition (211); programmes s
integrierte Programme (412); protection
vgtale e ganzheitlicher Pflanzenschutz
(748); services s umfassende Leistungen
(731 ); systme "veaux/gros bovins"
Ausmsten von Klbern zu Mastrindern
(386); type analogique-numrique
integraler Analog-Digitaltyp (296)
intgrit Integritt (St 27);
Ehrenhaftigkeit (SR Ani.V); - du circuit
Unversehrtheit des Kreislaufs (239); et
cohrence de l'ordre juridique
communautaire
Geschlossenheit und
Einheitlichkeit der Rechtsordnung der
Gemeinschaft (1164); - des composants
(PISC) Unversehrtheit der Komponenten
(PISC) (589); corporelle krperliche
Unversehrtheit (1 547); - de l'cosystme
Unversehrtheit des kosystems (293); ~
des frontires Unversehrtheit der Grenzen
(1469); humaine Unverletzlichkeit der
Person (1048, 1229); - long terme des
btiments et des systmes langfristige
Integritt von Gebuden und Systemen
(765, 773); ~ des marchandises

615

intemprie
unvernderter Zustand der Waren (607);
de la personne humaine Unversehrtheit des
einzelnen (1060); - physique krperliche
Unversehrtheit (946); professionnelle
berufliche Lauterkeit (1055); berufliche
Zuverlssigkeit (1056); - du rseau
Netzintegritt (1269, 1504, 1508); - des
scellements ordnungsmiger Verschlu
( 3 1 , 607); Unversehrtheit der Plomben
(171); du systme de confinement
Unversehrtheit des Containment-Systems
(1202); - technique technische
Unversehrtheit (1469); - territoriale
territoriale Unversehrtheit (SR 19; AA 116);
territoriale Integritt (1415); comptence et
- Befhigung und Zuverlssigkeit (1301);
la plus haute - Hchstma an
Ehrenhaftigkeit (SR 163)
intellectuel activit -le geistige
Ttigkeit (WIPO 2); (pl.) gedankliche
Ttigkeiten (756); droit de proprit
-le
gewerbliches Schutzrecht (324, 326, 656);
(pl.) Rechte an geistigem Eigentum ( 1 0 1 1 ,
1026, 1027); effort - geistige Arbeit
(668); prestations
-les
geistig-schpferische Dienstleistungen
(1282); proprit -le geistiges Eigentum
(WIPO 2: Def.; 1225, 1244); protection de
la proprit -le/ des droits de proprit le
Schutz des geistigen Eigentums ( 3 8 1 ,
1231); rgime de proprit -le geistige
Eigentumsrechte (473); ressources
-les
geistige Ressourcen (1028); ressources
-les des universits geistiges Potential der
Hochschulen (530)
intelligence - artificielle (IA) knstliche
Intelligenz (Kl) (546, 586, 1159); ~ dans
les rseaux intelligente Netze (1170);
environnement - distribue Umfeld mit
verteilter Intelligenz (160)
intelligibilit - des lois
Verstndlichkeit der Gesetze (1037)
intelligible leicht verstndlich (156); ~
pour tous les intresss allgemein
verstndlich (55, 134); sous une forme in verstndlicher Form (1093, 1497)
intemprie (pl.) Witterungseinflsse
(470); comportement aux -s
Umweltverhalten im Betrieb (388); tanche
aux -s wetterdicht (470); force majeure
due aux -s hhere Gewalt aufgrund von
Schlechtwetter (466, 467); pour

intempestif
l'exposition aux -s fr atmosphrische
Beanspruchungen (388)
intempestif mise en marche
-ive
unbeabsichtigtes Ingangsetzen (1042);
rsolutions ves inopportune
Entschlieungen (WSA - D23)
intensif levage - Massentierhaltung
(211); intensive Aufzucht (517)
intensification - des procds
Leistungssteigerung von Verfahren (956)
intensit - d'aide maximale
hchstzulssige Beihilfeintensitt (560);
des aides / d'aide Beihilfeintensitt (907,
1509); - capitalistique
Kapitalintensitt
(468); - de la concurrence rsiduelle
Marktstrke der brigen Wettbewerber
(1201); - de courant lectrique elektrische
Stromstrke (Ampere) (231); - de courant
nominal Nennstromstrke (470); - relative
des dsquilibres rgionaux relative
Intensitt der regionalen Ungleichgewichte
(803); - lumineuse Lichtstrke (Candela)
(231); maximale autorise de l'aide
hchstzulssige Intensitt der Beihilfen
(1509); - s maximales
Intensittshchstwerte (560); - des
nuisances Belastungsinstensitt (456);
forte de capital/capitalistique
kapitalintensiv (468, 1232); haute nergtique mit starkem Energieverbrauch
(540); aides qui ont des -s maximales
Beihilfen mit einer Intensittsobergrenze
(341); petits projets forte - de
main-d'oeuvre
arbeitsintensive
Kleinprojekte (Lom IV - 226); plafond
d'des aides magebliche Beihilfeobergrenze
(84); Intensittshchstgrenze der Beihilfen
(341)
intention l'~ de l'assemble plentere
zur Vorlage an die Vollversammlung (GOBA
11-7); dans l'~ in der Absicht, in dem
Vorsatz, gewillt (AA 55); dclaration
(commune) d'(gemeinsame)
Absichtserklrung ( 3 2 1 , 353; AA 18);
exprimant leur unter Bekundung der
Absicht (AA 54)
intentionnellement - ou par ngligence
vorstzlich oder fahrlssig (250)
interactif accessible par voie -ive
interaktiv zugnglich (1524); composant entre vhicules Techniken fr den Dialog
zwischen Fahrzeugen (545); minemment
s in hohem Grade voneinander abhngig

616

interbancaire
(296); liaisons ves interaktive
Datenbertragung (909); processus de
conception accomplis en interaktive
Entwurfsschritte (296); relations ives
interaktive Verbindungen (1246); systme
d'interrogation
Dialog-Fragesystem
(483)
interaction Wechselwirkung (157, 160,
510); Zusammenarbeit (618); Verflechtung
(792); (pl.) Manahmen mit
Wechselwirkungen (691); accidentelle
Wechselwirkung bei einem Unfall (239); ~ s
biologiques biologische Interaktionen (494);
biologische Wechselwirkungen (778): ~ s
entre combustible et rfrigrant
Wechselwirkung zwischen Brennstoff und
Khlmittel (151); et complmentarit des
aides Wechselwirkung und gegenseitige
Ergnzung der Hilfen (1096); ~ s
fibres/solvants
Wechselwirkung
Fasern/Lsungsmittel (283); -s
homme-climat
Interaktion Mensch-Klima
(373); homme-machine
Mensch-Maschine-Wechselwirkung (11 59);
indsirable unerwnschte
Wechselwirkung (1023); (pl.)
Unvertrglichkeit (berschr.) (1539); ~
lumire-matire
Wechselwirkung Licht Materie (240, 3 4 9 , 920); ~ s entre
mdicamen ts/mdicamen teuses
Interaktionen mit anderen Arzneimitteln
(676); medikamentse Wechselwirkungen
(743); Wechselwirkungen mit anderen
Medikamenten (1105); s des milieux
Wechselwirkungen zwischen den
Umweltmedien (932); s particules-surface
Wechselwirkungen zwischen Teilchen und
Oberflche (23); plasma-paroi
Plasma-Wand-Wechselwirkung ( 1 227,
1446); avec les systmes Dialog mit
den Systemen (971); - entre l'utilisateur et
le systme Benutzer-System-Schnittstelle
(473); capacit
d'Verknpfungsmglichkeit (971); promotion
des s Frderung interaktiver Ttigkeiten
(1515); systmes d's complexes
komplexe Wechselwirkungssysteme (373)
interactivit interaktive Systeme
(1110); interaktive Dienste (1505)
inter-allumage Querzndung (1061)
interbancaire activits
-s
Interbankgeschft (1529); crances s
Interbankforderungen (482); dpts s

intercalaire
Interbankeinlagen (482); march Interbankgeschft (152); Interbankenmarkt
(982, 983); oprations de crdit et -s
Kredit- und Geldmarktgeschft (auch:
Interbankgeschft) (482); risques s
Interbankkredite (669); taux d'intrt du
march - Interbank-Zinssatz (659)
intercalaire chances -s
zwischenzeitliche Flligkeitstermine (267);
intrts -s Zinsen whrend der Bauzeit,
Bauzinsen (100)
intercellulaire phnomnes
-s
interzellulare Vorgnge (1423)
interception
(Telefon)berwachung
(Def. AB C 329/5, 4.11.96); - lgale des
tlcommunications
rechtmige
berwachung des Fernmeldeverkehrs (AB C
3 2 9 / 1 , 4 . 1 1 . 9 6 : Titel); interface
d'berwachungsschnittstelle (Def. AB C
329/5, 4.11.96);
ordred'berwachungsanordnung (Telefon) (Def. AB
C 329/5, 4.11.96); sujet d'berwachte
Person (Telefon) (Def. AB C 329/5,
4.11.96)
interchangeabilit - des fibres
Austauschbarkeit der Fasern (44); avec
un matriel dj existant Austauschbarkeit
mit schon vorhandenem Material (333); des tracteurs routiers pour semi-remorque
Austauschbarkeit der Zugmaschinen fr
Sattelanhnger (878)
interchangeable produits ou services
s ou substituables
untereinander
austauschbare oder substituierbare
Erzeugnisse oder Dienstleistungen (1511)

intercommunicant systmes -s
dialogfhige Systeme (1171)
intercomparaison (pl.) Ringvergleiche
(501); Ringversuche (547); entre
laboratoires Gegenberstellung der
Ergebnisse der Laboratorien (1307);
campagnes d'- (entre laboratoires)
vergleichende Untersuchung der Ergebnisse
(21 ); Laboratoriums-Vergleichsmessungen
(196); Vergleiche zwischen den
Laboratorien (310); programmes
d'Vergleichsprogramme (136, 183, 211)
interconnectabilit - de tous les
rseaux publics Kommunikationsfhigkeit
smtlicher ffentlicher Netze (569)
interconnecter - avec d'autres
rseaux mit anderen Netzen verbunden
(300); - haute densit sur la puce dicht

617

interconnexion
gepackt in einem Chip verbinden (483);
avec RNIS mit Anschlu an ISDN (1152)
interconnectivit - technique
technische Verbundfhigkeit (1179)
interconnexion Verbindungsstck (AB
C 33/3, 8.2.91); Zusammenschaltung
(1499; AB C 2 5 8 / 1 , 3.10.95); (pl.)
Leiterbahnen (296); Verbindungsleitungen
(Energie) (Def. AB L 27/22, 30.1.97); ~ s
avec les autres rseaux de transport
Anschlsse an die brigen Verkehrsnetze
(1532); nergtique Energieverbund
(DTG); - s d'quipements
autonomes
Vernetzung von Einzelgerten (1159);
des quipements de transport
d'nergie
Verbund von
Energiebefrderungseinrichtungen (ENCH
7); s europennes haute pression
Verbund der europischen Hochdrucknetze
(11 53); - s europennes haute tension
Verbund der europischen
Hochspannungsnetze (1088); ~ des grands
rseaux europens Verflechtung der groen
europischen Netze (1088); haute
densit haute vitesse entre puces
hochintegrierte
Hochgeschwindigkeits Verbindungen
zwischen Chips (775); - d'ilts
Zusammenschalten von Inseln (1433); et
interoprabilit des rseaux nationaux
Verbund und Interoperabilitt der
einzelstaatlichen Netze (EUV 129b; 1339);
- des lignes loues entre elles
Zusammenschaltung von Mietleitungen
untereinander (1269); entre des lignes
loues et des rseaux publics de
tlcommunications
Zusammenschaltung
von Mietleitungen und ffentlichen
Telekommunikationsnetzen (1269); ~ s
optiques optische Rangierleitungen (1423);
- entre ordinateurs
Computer-Vernetzung
(1172); entre les rgions industrielles
Verknpfung von Industrieregionen (1532);
- au rseau tlphonique public fixe
Zusammenschaltung mit dem festen
ffentlichen Telefonnetz (1504); ~ des
rseaux Verbund der Netze (100);
Verknpfung der Netze (775); des
rseaux de communication mobiles et fixes
Zusammenschaltung der mobilen und festen
Netze (AB C 188/4, 22.7.95); - des
rseaux locaux Verbindung lokaler Netze,
Durchschaltung der lokalen Netze (248);
des rseaux de transport pour le gaz et

interculturel
l'lectricit
Verbund der Leitungsnetze fr
Gas und Elektrizitt ( 5 1 1 , 825); - s
supplmentaires
zustzliche
Netzverbindungen (1153); systmatique
Verbundsystem (126); des systmes
Verbindung der Systeme,
System(quer)verbindungen (909); - des
systmes ouverts (OSI) Architektur offener
Systeme (963); Kommunikation offener
Systeme (OSI) (1225); - tlmatique des
administrations
Verbund der Verwaltungen
ber die Telematik (1171); - du transport
arien avec les autres modes de transport
Verbund des Luftverkehrs mit den anderen
Verkehrstrgern (1532); capacit
d'(pleine ...) (uneingeschrnkte)
Verbundfhigkeit (1276, 1277); centres
d'~ Knotenpunkte (1532); normes Normen fr die Vernetzung (11 70);
protocoles d' Protokolle ber die
Zusammenschaltung (1170); rgime d'des entrepts Verfahren des
Lagerverbundes (1077); rgles d'
nationales einzelstaatliche
Zusammenschaltungsregeln (1508); rseau
d'Verbundnetz (95); solutions
techniques d' technische
Verbundlsungen (AB L 2 6 9 / 2 5 , 11.11.95);
technique d' mtallique
multicouches
Tecknik mit mehrschichtigen
Metallverknpfungen (483); technique de
pointe d'- VLSI (circuits haute
intgration)
fortgeschrittene
Verbindungstechnik fr hchstintegrierte
Schaltkreise (483)
interculturel apprentissage
kulturbergreifende Bildung (1175);
interkulturelles Lernen (1175); changes -s
interkulturelle Austauschmanahmen
(1479)
intercurrent maladies
-es
interkurrente Erkrankungen (367)
interdpendance innerer
Zusammenhang (EWGV 43); Verflechtung
(427); - internationale
internationale
Verflechtung (410); - trs forte des
conomies starke Verflechtung der
Volkswirtschaften (468); situation
d'financire, juridique ou conomique
rechtliche oder wirtschaftliche
Interdependenz (669)
interdiction - absolue de
commercialiser
absolutes Verkehrsverbot

618

intrt
(896); - de l'agent Verbot der
Verwendung des Arbeitsstoffes (267; - de
chargement en commun
Zusammenladeverbot (1199); - rye
circulation Fahrverbot (271); de circuler
dimanche et la nuit Sonntags- und
Nachtfahrverbot (1319); - d'exporter
Exportverbot (838); de travail
Beschftigungsverbot (1431); de travail
de nuit Nachtarbeitsverbot (1431); d'utilisation aprs terme nachvertragliches
Nutzungsverbot (740); conditions de I' Verbotstatbestand (328); dure d'~
Sperrfrist (1306); mesures d'
Sperrmanahmen (Schweinepest) (1070,
1306); priodes et zones d'Schonzeiten
und -gebiete (280)
interdire provisoirement
vorlufig
untersagen (365)
interdisciplinaire cours -s
fachbergreifende Unterrichtsangebote
(570); groupes interdisziplinre Gruppen
(456)
interentreprises partenariat
Partnerschaft zwischen Unternehmen (885);
relations - zwischenbetriebliche
Kommunikation (1179); rseaux
unternehmensbergreifende Netze (1423)
intress Beteiligter (VG 38, 799):
Zollbeteiligter (268, 415, 1445);
Berechtigter (887); Antragsteller (1507);
dclaration de I'' Erklrung des
Antragstellers (274)
intress ( a d j . ) betreffend, betroffen,
beteiligt, in Betracht kommend, zustndig,
interessiert (i); partie -e interessierte
Partei (348, 1453); personne
-e
Zollbeteiligter (268); signataire interessierter Unterzeichner (348)
intressement (finanzielle) Beteiligung
(ausfhrlich in LES 3/71); - aux bnfices
Gewinnbeteiligung (AB L 245/53, 26.8.92)
intrt (pl.) Zinsen (UE 17: Def. = AB
L 44/17, 22.9.93); Anteile (267); ~ s
affrents au capital propre Zinsen fr das
Eigenkapital (67); - debase
Sockelzinssatz (129); ~ s capitaliss
kapitalisierte Zinsen (91); - s et charges sur
emprunts Anleihezinsen und -kosten (91);
- collectif Allgemeinwohl (926); commercial substantiel
wesentliches
Handelsinteresse (1471); - s commerciaux
lgitimes berechtigte Wirtschaftsinteressen

intrt
(333); berechtigte Geschftsinteressen
(1462); communautaire
marqu
ausgeprgtes Gemeinschaftsinteresse (StrF
I V10); communautaire du projet
gemeinschaftliche B edeutung des
Vorhabens (1090); dela
Communaut
Gemeinschaftsinteresse (1 51 2); s
compensatoires
Ausgleichszinsen (ZK 214);
s comptables kalkulatorische Zinsen (67);
s connexes damit zusammenhngende
Interessen (260); verwandte Interessen
(431); s contraires entgegengesetzte
Interessen (1512); s courus aufgelaufene
Zinsen (1350); s de la crance
Schuldenzinsen (K); ~ s de crdit
Kreditzinsen (229); s des dpts
bancaires terme Habenszinssatz fr
Festgelder (36); s dignes de protection
schutzwrdige Interessen (POL 21); ~ s de
dirigeants B ezge und Vergnstigungen der
Leitung (267); s dus et non pays fllige
und nicht gezahlte Zinsen (AB L 2 9 3 / 2 ,
12.11.94); conomique
(in)direct
(in)direktes wirtschaftliches Interesse (978);
s effectifs tatschlich gezahlte Zinsen
(299); s essentiels des producteurs de la
Communaut wesentliche Interessen von
Herstellern in der Gemeinschaft (ZK 117);
s essentiels en matire de scurit
wesentliche Sicherheitsinteressen (1476;
ENCH 24); financier direct dans l'affaire
en discussion unmittelbares finanzielles
Interesse an dem behandelten Thema (EP
Anl.l); s financiers de la Communaut
finanzielle Interessen der Gemeinschaft
(EUV 209a); s fondamentaux de la
socit Grundwerte der Gesellschaft
(1469); gnral Allgemeininteresse
(840); Interesse der Allgemeinheit (1257,
1379); de l'humanit
Nutzen fr die
Menschheit (SR 140); s importants en
commun wichtige gemeinsame Interessen
(EUV J.1 ); s et loyers acquis non chus
abgegrenzte Zinsen und Mieten (1216); s
moratoires Verzugszinsen (398); s
nationaux essentiels en matire de scurit
wesentiiche nationale Sicherheitsinteressen
(POL 4); s patrimoniaux de l'auteur
wirtschaftliche Interessen des Urhebers
(WUA IVbis); s perus Zinseinnahmen
(285); Zinsertrge (482); s et produits
assimils Zinsen und zinshnliche Ertrge
(482); Zinsertrge und hnliche Ertrge
(659); s produits par le placement

619

intrt

anfallender Zinsertrag aus der Anlage (540);


s provenant des valeurs mobilires
Zinsertrge aus Wertpapieren (11); public
Interesse der Allgemeinheit (1237);
public peremptoire
unbestreitbares
ffentliches Interesse (403); s publics
prioritaires vorrangige ffentliche B elange
(364); s rgionaux spcifiques
spezifische regionale Interessen (EUV
198c); s de retard Verzugszinsen (250,
303, 1483); Sumniszinsen (ZK 2 3 2 ; 806);
Sumniszuschlag (922); ~ s de retard et
amendes fiscales Verzugszuschlge
(Steuerschulden) (45); s spcifiques
reconnus au sein du Comit im Ausschu
anerkannte spezifische Interessen (WSA
D47); s spcifiques rgionaux ou locaux
spezifische regionale oder lokale Interessen
(AdR 11); s suprieurs dignes de
protection
hherrangige schutzwrdige
Interessen (POL 32); un taux
commercial tabli sur la base du march
marktgerechter, handelsblicher Zinssatz
(ENCH 1 3); s au taux pratiqu sur le
march financier marktbliche Zinsen
(250); s verss Zinszahlungen (285);
Zinsaufwendungen (482); s verss par les
banques Zinsaufwendungen der B anken
(482); vital de la personne concerne
lebenswichtiges Interesse der betroffenen
Person (1497); actifs rapportant
d'
werbende Aktiva (482); activits d'
gnral dem Gemeinwohl dienende
Ttigkeiten (139); assorti d'un de
pnalisation niedrig verzinslich (238);
bonification d'
Zinsverbilligung (285);
Zinsvergtung (803, 893); Zinszuschu
(341); charge(s) d'
Zinsen (EUV
Prot.ESZB 32); Zinsendienst (70); conserver
des s (dans les entreprises) eine
Beteiligung an Unternehmen beibehalten
(K); considrations d'
national
primordiales, n'affectant pas les changes
berwiegende, nichthandelsbezogene
staatliche Interessen (UE 12); contrats de
crdit (s) fixe(s)
Festzinsvereinbarungen (fr Kredite) (482);
dans gnral de la Communaut zum
allgemeinen Wohl der Gemeinschaft (EWGV
157); dans un public im Interesse des
Gemeinwohls (St 78); dans I' du service
im dienstlichen Interesse (St 38); dans le
seul du service ausschlielich nach
dienstlichen Gesichtspunkten (St);

intertalonnage
dcouvert d's Zinsfehlbetrag (285);
dplacements induits par les taux d'zinsinduzierte Verschiebungen (238); effet
du taux d'Zinseffekt (238); emplois d'collectif Arbeitspltze bei gemeinntzigen
Vereinen (906); excdent d'~s ( =
diffrence entre les -s perus et les -s
verss) Zinsberschu ( = Differenz
zwischen Zinsertrgen und
Zinsaufwendungen) (482); exprimer son
propre - seine eigenen Interessen
vertreten (273); faire valoir un lgitime
ein berechtigtes Interesse geltend machen
(326, 524, 661); flux d'-s
intersectoriels
Zinsstrme zwischen den inlndischen
Sektoren (482); fonction d'public
Funktion, das Allgemeininteresse zu wahren
(894); frais d'-s pour le stockage
Kreditkosten fr die Lagerung (170);
justifier d'un conomique lgitime ein
berechtigtes wirtschaftliches Interesse
geltend machen (1280); justifier d'un
(lgitime) ein berechtigtes Interesse
glaubhaft machen (888); ein recntmiges
Interesse nachweisen (1543); justifier d'un
suffisant ein ausreichendes Interesse
glaubhaft machen (523); marge d'- (=
rapport entre l'excdent d'~s et le volume
des oprations moyen) Zinsspanne ( =
Zinsberschu bezogen auf das
durchschnittliche Geschftsvolumen) (482);
non porteur d'-s
unverzinslich (EBWE 6);
oprations rmunres par des -s
zinsabhngiges Geschft (482); paiement
des -s Zinsendienst (222); politique des
taux d'Zinspolitik (9); porter - au taux
de 4% zu 4 % verzinslich sein (893); pour
I' collectif zum Wohle der Allgemeinheit
(1 299); pour des raisons d'- gnral aus
Grnden des Gemeinwohls (1351);
poursuites en dommages et -s
Schadenersatzansprche (250); prsentant
un - pour l'industrie
industrierelevant
(1432); prt productif d'-s
verzinsliches
Darlehen (893); problme d' commun
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
(EUV 109m); projet d'commun
Vorhaben von gemeinsamem Interesse (EUV
129c); protection des -s financiers des CE
Schutz der finanziellen Interessen der EGen
(AB C 3 1 6 / 4 9 , 27.11.95: Titel; 1502:
Titel); quantit qui reprsente un conomique wirtschaftlich sinnvolle Menge
(334); question d'commun

620

interface
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
(EWGV 103); questions d' principal
thematische Schwerpunkte (1430); raisons
imperatives d'- public majeur zwingende
Grnde des berwiegenden ffentlichen
Interesses (1279); rgime de la tche d'
commun Frderung nach der
Gemeinschaftsaufgabe (907); reprsentants
de l'~ gnral Vertreter der Allgemeinheit
(EWGV 103); satisfaire des besoins d'~
gnral (df. JO L 210/3, 21.7.89)
im
Allgemeininteresse liegende Aufgaben
erfllen (846); service d'~
Zinsendienst
(893); service d'- public Dienstleistung im
ffentlichen Interesse (304); seul
commercial rein wirtschaftliche
Gesichtspunkte (1285); sur la base des s
auf der Grundlage der gehaltenen Anteile
(267); taux d'~ : v. "taux"
intertalonnage - des instruments
gegenseitige Abstimmung der
Meinstrumente (1029)
intertatique organismes
-s
zwischenstaatliche Einrichtungen (314,
540)
interface Schnittstelle (160, 2 9 6 ,
1141); Interface (248); Grenzbereich
(1028); commune de programmes
d'application
gemeinsame
Anwendungs-Programmierschnittstelle
(1499); s de communication
Kommunikationsschnittstellen (126); eau-hydrocarbures
l/Wasser-Trennflche
(977); - s externes Schnittstellen mit der
Umwelt (775); fibre/matrice
Faser-Matrix-Grenzflche (1228); ~ s
gnriques Einheits-Schnittstellen (1225);
avec l'homme Schnittstelle zum
Menschen (963); homme-atelier
Schnittstelle Mensch-Betrieb (1432); homme-machine
(IMM)
Mensch/Maschine-Schnittstelle (483, 7 7 5 ,
971); Schnittstelle Mensch-Maschine (545,
1432); - humaine Benutzerschnittstelle
(663); industrie/recherche
Zusammenspiel zwischen Industrie und
Forschung (747); ~ s en langage naturel
natrlichsprachliche Benutzeroberflchen
(1225);
-s/liaisons
Schnittstellen/Verbindungen (160);
logiciel Software-Schnittstelle (160); ~ s
avec les milieux commerciaux
Schnittstelle
mit der Wirtschaft (909); ~ s mobiles
mobile Schnittstellen (603); multilingue

interfacer
Schnittstelle fr einen Mehrfachanschlu
(Telefon) (1504); -s
multimdias
Multimediaschnittstellen (1423); -s non
conventionnel/es
nichtkonventionelle
Schnittstellen (248); - optimale optimales
Zusammenspiel (971); - physique
physisch implementierte Schnittstelle (663);
- radio commune gemeinsame
Funkschnittstelle (1170); de rseau
Netzschnittstelle (603, 1504); - S/T
S/T-Schnittstelle (663); - technique
technische Schnitttstelle (1057); ~
technologique technologische Nahtstelle
(586); de terminal Endgertschnittstelle
(663); - terrestre terrestrische
Schnittstelle (1379); - s de type M et U Mund U-Schnittstellen (1277); - unilingue
Schnittstelle fr einen Einzelanschlu
(Telefon) (1504); universelle universelle
Schnittstelle (248); - avec l'utilisateur
Anwender-Schnittstelle (296); utilisateur
multimdias Schnittstelle zwischen
Multimedia und Benutzer (483); utilisateurs publics/industries
innovatrices
Zusammenspiel zwischen ffentlichen
Benutzern und innovativen Industrien (747);
~ s d'utilisation facile anwenderfreundliche
Schnittstelle-Einrichtungen (248); vocale
aux postes de travail (SPIN)
Sprachschnittstelle in Broarbeitsstationen
(SPIN) (971); activits situes plusieurs
-s bereichsbergreifende Ttigkeiten
(1168); conditions aux s
Grenzbedingungen (1169); phnomnes
d' Grenzflchenphnomene (1 228);
servo- intgre sur une seule puce
integriertes Ein-Chip-Servo-Interface (483);
techniques d'tablissement des s entre
les circuits intgrs et leur environnement
Techniken zur Schaffung von Schnittstellen
zwischen den integrierten Schaltkreisen und
ihrer Umgebung (775); technologies
d'homme-machine
Mensch-Machine-Schnittstellentechnologien
(1116)
interfacer - les systmes d'EDI die
EDI-Systeme vernetzen (1179)
interfrence funktechnische Strung
(1379); (pl.) Streinflsse (244): Strungen
(1433); - rciproque wechselseitige
Beeinflussung (1056); s techniques
technische berschneidungen (670);
techniques d'Rckschlutechniken (483)

621

intrim
interfonctionnement
Zusammenwirken
(963); Interworking (1276);
Kommunikationsfhigkeit (1379); des
quipements terminaux
Kommunikationsfhigkeit der
Endeinrichtungen (1147)
interfonctionner
zusammenarbeiten
(1147)
intergouvernemental accords
-aux
particuliers besondere zwischenstaatliche
bereinknfte (49); confrence e
Regierungskonferenz (756); institution e
zwischenstaatliche Einrichtung (AA 30);
organisations es (OIG)
zwischenstaatliche Organisationen (674,
1 4 0 1 ; AA 113); organisme zwischenstaatliche Organisation (281)
intergroupe
interfraktioneller
Arbeitskreis (im EP)
intrieur - du pays (df. JO L 376/2,
31.12.91)
Inland (139, 9 3 8 , 1219)
intrieur ( a d j . ) capacit -e eigene
Kapazitt (540); consommation e
Inlandsverbrauch (49); crdit
Inlandskredit (224); demande -e
Inlandsnachfrage (263, 1 0 0 1 , 1195);
Binnenmarktnachfrage (621);
Binnennachfrage (1348); demande nominale
e nominale Binnennachfrage (54); justice
et affaires es Justiz und Inneres (EUV
Art.K); liquidit -e Inlandsliquiditt (238);
march - Binnenmarkt (EWGV 4 5 ; EUV
3); parties -es innenliegende Teile (11 74);
pour des raisons es aus
binnenwirtschaftlichen Grnden (238); prix
-s Inlandspreise (GATT);
Binnenmarktpreise (621); rglementation
-e innerstaatliche Vorschrift (EWGV 68);
innerstaatliche Regelung (1469); scurit
e innere Sicherheit (EUV 100c); taxe e
inlndische Abgabe (EWGV 17);
transformation -e Verarbeitung im Inland
(540); transports s Binnenverkehr (TLV
14)
inter-les transport maritime
Seeverkehr zwischen Inseln (Lom IV - 129)
intrim vorbergehende Verwendung
(St 7); ad - mit der Wahrnehmung der
Geschfte beauftragt (m.d.W.d.G.b.) (DTG);
assurer/'vorbergehend einen
Dienstposten verwalten (St 7); tre appel
occuper un emploi par vorbergehend
mit der Verwaltung eines Dienstpostens

intrimaire
betraut werden (St 7); indemnit
diffrentielle ad Ausgleichszulage bei
vorbergehender Verwendung (St 7);
membre ad - du bureau Interimsmitglied
des Prsidiums (372)
intrimaire comit Interimsausschu, bergangsausschu (AA
37); commission - Interimskommission,
bergangskommission (AA 34); contrat de
travail Leiharbeitsvertrag (K); entreprise
de travail Leiharbeitsunternehmen
(1550); rapport Zwischenbericht (267);
travail gewerbsmige
Arbeitnehmerberlassung (K); travailleur
Leiharbeitnehmer (1550)
interindustriel nouvelles relations
-les
de partenariat neue zwischenbetriebliche
Partnerschaftsbedingungen (AB C 3 2 6 / 2 ,
3.12.93)
interinstitutionnel collaboration
-le
organbergreifende Zusammenarbeit (AB L
2 6 8 / 1 , 10.11.95); dclaration
-le
Erklrung der Gemeinschaftsorgane (1047)
interlaboratoire circuits
-s
Laborverbundsysteme (547); essais -s
Round-Robins (586);
Prfstellen-Ringvergleiche (11 92)
interligne Teilstreckenverkehr (1353);
arrangements s Interline-Vereinbarungen
(890); normes s Interline-Normen (890);
obligation d' Verpflichtung zum
Teilstreckenverkehr (1119); systme
ouvert offenes Interline-System (890)
interlinguistique capacit - de la
structure d'interface
sprachbergreifende
Schnittstellenstruktur (1102)
interlocuteur Ansprechpartner (1374);
-s sociaux Tarifpartner (1394); unique
Ansprechstelle (1482)
interlocutoire mesures s einstweilige
Manahmen (GFR 42)
intermdiaire Vermittler (139);
Zwischenhndler (759, 9 1 1 , 1329);
zwischengeschaltete Stelle (StrF II-5; 5 4 1 ,
688); zw. Person (Futtermittelsektor) (Def.
AB L 3 3 2 / 1 7 , 30.12.95); Mittelsperson
(759, 1375); Zwischenprodukt (957) ; agr zugelassener Zwischenhndler (994);
(pl.) zugelassene zwischengeschaltete
Personen (1539); - d'assurance (df. JO L
19/33, 28.1.92)
Versicherungsvermittler
(1092, 1216); s du commerce, de
l'industrie et de l'artisanat

622

intermtallique
Vermittlerttigkeiten in Handel, Industrie
und Handwerk (17); s financiers (df. JO
L 212/41, 20.8.77)
Finanzinstitute (8,
105, 238); Finanzierungsinstitute (105);
finanzielle Mittler (40, 105); Finanzmittler
(EBWE 1 1 ; 267, 1429);
zwischengeschaltete Finanzinstitute (362,
660, 1227); -s financiers non bancaires
Nichtbanken (152); s d'information
Informationsvermittler (300);
professionnel Berufshndler (mit
Wertpapieren) (950); s de raction
Reaktionszwischenprodukte (1018); de
transport Frachtvermittler ( A B L 3 9 0 / 1 ,
30.12.89); activits s non salaries
selbstndige Vermittlerttigkeiten (17);
autorits s zwischengeschaltete
Behrden (1077); biens -s
Produktionsgter (424); Halbstoffe (427);
circuit de sodium sekundrer
Natriumkreislauf (100); consommation
Vorleistungen (K); courtiers et s
d'assurance Versicherungsmakler und
-Vertreter (139); demande de paiement Zwischenzahlungsantrag (255); changeur
de chaleur - Zwischenwrmeaustauscher
(100); tablissement
zwischengeschaltetes Institut (979);
matire premire Zwischengrundstoff
(447); objectif montaire geldpolitisches
Zwischenziel (EUV Prot.ESZB 12); objectifs
-s Zwischenziele (499); organisme /
organisation - zwischengeschaltete Stelle
(10221/Organisation (1505); par/'de
unter Einschaltung von (540); pays Drittland (335); prestations
-s
Zwischenleistungen, Zwischenstufen der
Leistung (TLV 42 u.43); produits -s (dela
fabrication) Zwischenerzeugnisse (540,
715, 930); Zwischenprodukte (366, 557,
830); recours un Einschaltung eines
Erfllungsgehilfen (759); rgime Interimsregelung (540); services
-s
Vermittlungsdienste (747); utiliser les
services d'un ~ einen Vermittler
einschalten (910)
intermdiation
Geldmaklergeschfte
(982); financire
internationale
internationale finanzielle Vermittlung (285);
services d' Informationsvermittlungsdienste (864)
intermtallique composs s
intermetallische Verbindungen (1265)

intermilieux
intermilieux effets medienbergreifende Wirkungen (591)
intermittent limination -e ou continue
des dchets intermittierende oder
kontinuierliche Ableitung (491); puissance
requise e intermittierender
Leistungsbedarf (470); rejets s
diskontinuierliche Einleitungen (510); travail
- gelegentliche Arbeit (259)
intermodal approche
-e
verkehrszweigbergreifender Ansatz
(1363); concurrence -e ntermodaler
Wettbewerb (1408); connexions
-es
intermodale Verknpfungen (1383);
manutentions es Umschlag zwischen
verschiedenen Verkehrstrgern (872);
plates-formes es Umschlaganlagen
(1 532); transport d'units de chargement
-es kombinierter Frachtverkehr (1532)
intermodalit Intermodalitt (1432); entre les diffrents modes de transport
Intermodalitt zwischen verschiedenen
Verkehrstrgern (1532); - des transports
verkehrstrgerbergreifend (1 299)
internalisation - des cots
environnementaux
Internalisierung der
Umweltkosten (AB C 3 2 7 / 4 , 7.12.95); ~
des cots externes Internalisierung externer
Kosten (780); - des cots externes de
transports Internalisierung von externen
Kosten im Verkehrsbereich (AB C 9 9 / 2 ,
2.4.96I; - des effets cologiques externes
Internalisierung der externen Umwelteffekte
(1195)
international international,
vlkerrechtlich (AA 106); commerce
zwischenstaatlicher Handel (EWGV 18);
conomie e Weltwirtschaft (258);
environnement - weltwirtschaftliche
Rahmenbedingungen (499); organisation
-e zwischenstaatliche Einrichtung (EWGV
101 ); relations -es internationale
Beziehungen (EUV J.1); zwischenstaatliche
Beziehungen (799); transport
grenzberschreitender Verkehr
(gebruchlicher als "internationaler
Verkehr")
interne demande Inlandsnachfrage
(1001); d'origine - "hausgemacht" (482);
droit - innerstaatliches Recht (EWGV 177;
AA 115; ENCH 10); nationales Recht (755);
dynamique Eigendynamik (540);
efficacit binnenwirtschaftliche

623

interoprabilit
Wirksamkeit (238); tudes -s
Eigenstudien (586); lgislation
(inner)staatliche
Rechtsvorschriften/Gesetzgebung (AA 115);
procdures -s innerstaatliche Verfahren
(AA 154); stabilit - des prix
binnenwirtschaftliche Preisstabilitt (1016)
Internet messages contenu illicite et
prjudiciable diffuss sur illegale und
schdliche Inhalte im Internet (AB C 7 0 / 1 ,
6.3.97: Titel)
interoprabilit Interoperabilitt (EDV:
Def. AB L 122/43, 17.5.91);
Netzzusammenschlu, Verbund (Def. AB L
365/74,, 2 4 . 1 2 . 8 7 , = 593); Dialogfhigkeit
(1170); Kommunikationsfhigkeit (1171);
de bout en bout durchgehende
Interoperabilitt (1499); - chelle
europenne europaweite
Kommunikationsfhigkeit (1152); - d'un
programme d'ordinateur avec d'autres
programmes Interoperabilitt eines
Computerprogramms mit einem anderen
Programm 11141); - du rseau
Netzinteroperabilitt (1532); - du rseau
transeuropen de transport Interoperabilitt
des transeuropischen Verkehrsnetzes
(1532); des rseaux ferroviaires
Interoperabilitt der Eisenbahnnetze (1423);
~ des rseaux nationaux Interoperabilitt
der einzelstaalichen Netze (EUV 129b;
1339); des services Interoperabilitt der
Dienste (1058, 1269, 1504); - des
services d'informations
routires
Interoperabilitt der
Straenverkehrsinformationsdienste (AB C
3 0 9 / 2 , 5.11.94); - des services
transfrontaliers
Interoperabilitt der
grenzberschreitenden Dienste (1056);
du systme ferroviaire transeuropen
grande vitesse (df. JO L 235/8,
17.9.96)
Interoperabilitt des transeuropischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems (1 536:
Titel); - des systmes Interoperabilitt von
Systemen (1423); - des
systmes/quipements
terminaux
Kommunikationsfhigkeit der
Systeme/Endgerte ( 6 1 1 , 643);
Kompatibilitt der Systeme (670);
technique des infrastructures
tlmatiques
technische Interoperabilitt der
Telematik-Infrastrukturen (1532);
transeuropenne
europaweite
Interoperabilitt (1499); compatibilit et -

interoprable
Kompatibilitt und Kommunikationsfhigkeit
untereinander (1008)
interoprable systmes s au niveau
europen europaweit interoperable
Systeme (1416)
interopration des rseaux et des
services Netz und Diensteinteroperabilitt
(1433)
interparlementaire dlgations
s
interparlamentarische Delegationen (EP 153)
interpellation (in etwa) groe Anfrage
(i); droit d'~ Festhalterecht (SchengenD
41)
interpntration des marchs
Verflechtung der Mrkte (155); ~ des
marchs des valeurs mobilires
(gegenseitige) Durchdringung der
Wertpapiermrkte (322, 1410)
inter personnel rapports
s
zwischenmenschliche B eziehungen (Lom
I V 143)
interpolation unit d'~
tridimensionnelle passage continu intgr
sur une seule puce dreiachsiger integrierter
EinChipStetigbahnInterpolator (483)
interposer par personne e ber eine
zwischengeschaltete Person (683)
interposition par de tiers ber eine
Mittelsperson (AB C 3 1 3 / 3 , 23.10.96)
interprtation ~ s adoptes par le
Parlement vom Parlament angenommene
Auslegungen (EP 162); et application du
prsent statut Auslegung und Anwendung
des Statuts (St 9); des arrts Auslegung
von Urteilen (VG vor 129); d'une
nomenclature Auslegung einer Nomenklatur
(ZK 12); du rglement intrieur
Auslegung der Geschftsordnung (durch das
Prsidium) (WSA 8); ~ des rsultats de
l'enqute Auswertung der
Untersuchungsergebnisse (10261; de
scne mdicale medizinische
Bildauswertung (1177); des signaux
Signalinterpretation (1246); du tarif
douanier Tarifierung (274); en cas de
divergences dans bei unterschiedlicher
Auslegung (AA 208); installations
d'
simultane
Simultandolmetschanlagen
(K/Budget); matriel d'
simultane
Simultanbersetzungseinrichtungen (804);
normes d' des rsultats
Interpretationsnormen fr die

624

interrogation
Untersuchungsergebnisse (650); rgles
gnrales pour I' du TDC allgemeine
Tarifierungsvorschriften (1200, 1320,
1335); source d'
Auslegungshilfe (759)
interprte Dolmetscher (St Anh.I);
judiciaire Gerichtsdolmetscher (AB L 2 8 7 / 3 ,
8.11.96); principal
Hauptdolmetscher
(St Anh.I)
interprter les rsultats die
Ergebnisse auswerten (312)
interprteur de rgles
Regelinterpretierer (816, 1102)
interprofessionnel accords s
Branchenvereinbarungen (98, 3 7 1 , 1005);
branchenbezogene Vereinbarungen (257);
au plan auf branchenbergreifender
Ebene (1050); coopration le
berufsbergreifende Zusammenarbeit (647);
initiatives professionnelles et ies
Initiativen der (beteiligten) B erufsstnde und
Branchen (385, 4 6 0 , 464); Ttigwerden der
beteiligten B erufsstnde und zweige (441);
Initiativen der B erufsverbnde und B ranchen
(891); opration le Geschft zwischen
Unternehmen des (Finanz)sektors (1350);
organisations et accords s dans le secteur
du tabac B ranchenverbnde und
Vereinbarungen im Tabaksektor (AB L
215/80, 30.7.92: Titel); salaire minimum

berberuflicher Mindestlohn (K); secteur


professionnel ou B eruf oder
Berufsgruppe (646)
interrgional au niveau auf
interregionaler Ebene (314); champ
d'application berregionaler
Anwendungsbereich (AB L 2 1 5 / 8 2 ,
30.7.92); coopration e interregionale
Zusammenarbeit (86, 314, 540);
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen
Regionen (540); coopration au niveau
rgional et Zusammenarbeit auf
regionaler und i n t e r r e g i o n a l Ebene (Lom
IV7); entreprises es interregionale
Unternehmen (86); programmation e
berregionale Planung (281)
interrelations
wechselseitiger
Zusammenhang (281)
interrogation en ligne
OnIineAbfragen (909); indexation et
Indexierung und Abfrage (1161); langage
d'
Fragesprache (483); langage d' des
fichiers AblageAbfragesprache (971);
mthodes d' vocabulaire contrl

interroger
Retrievalmethoden in kontrollierter Sprache
(12251; moyens d'
Abfrageeinrichtungen
(909); optimisation
del'
Frageoptimierung (483); systme
d'
interactif
DialogFragesystem (483);
systmes d' aux besoins des utilisateurs
benutzerorientierte Retrievalsysteme (300);
systmes d' informatiss
automatisierte
Suchverfahren (909)
interroger personne e Anzuhrender
(i)
i n t e r r u p t e u r s commands par dbit,
niveau, pression et temprature
Schaltgerte: Durchflu, Fllstand, Druck
und Temperaturschalter (478); s de
contrle, d'isolement et miniatures
Schaltgerte: Steuer, Trenn und
Mikroschalter (478); s: disjoncteurs et
contacteurs
Schaltgerte: Leistungsschalter
und Schtze (478); s de fin de course et
de proximit Schaltgerte: Grenzwertund
Nherungsschalter (478); gnral
d'clairage B eleuchtungsHauptschalter (AB
L 188/7, 29.7.93)
interruptibilit clause d'~
Unterbrechbarkeitsklausel (1054)
i n t e r r u p t i o n ~ tendue verlngerter
Interrupt (1276); d'une gestation non
souhaite Unterbrechung einer
unerwnschten Trchtigkeit (294); ~ du
march Abbruch der Geschftsbeziehungen
(K); de la prescription
Unterbrechung der
Verjhrung (946); prvue l'horaire
fahrplanmige Unterbrechung (256, 271);
de la session Unterbrechung der
Sitzungsperiode (EP 10); de travail
Arbeitsunterbrechung (529)
intersection ~ s aciercomposite
Stahl
und Verbundquerschnitte (1337)
intersectoriel coordination
le
branchenbergreifende Koordinierung
(1446); effets s sektorbergreifende
Auswirkungen (980); exigences les
injustifies ungerechtfertigte Forderungen
zwischen verschiedenen Sektoren (1011);
planification Ie berbereichliche Planung
(317); projets s sektorbergreifende
Vorhaben (1179)
intersession au cours des ~s zwischen
zwei Tagungen des Plenums (WSA 10)

intersessionnel comit
Zwischenausschu, intersessionaler
Ausschu (AA 37)

625

intervenir
interspcifique croisements
s
nterspezifische Kreuzungen (145, 401)
interstitiel zones vertes les
dazwischenliegende Grnzonen (456)
intertidal sdiments de zones es
Sedimente innerhalb der Gezeitenzone
(664); zone e Tidenbereich (778, 9 0 0 ,
1169)
intertropical Afrique e die
afrikanischen Lnder zwischen den beiden
Wendekreisen (i)
interuniversitaire coopration

Hochschulzusammenarbeit,
Zusammenarbeit zwischen Hochschulen
(530, 995); Hochschulkooperation (1480);
programmes s de coopration
interuniversitre Kooperationsprogramme
(884); Hochschulkooperationsprogramme
(HKP) (1480)
interurbain liaisons es grande
distance Langstreckenverbindungen im
IntercityBereich (K)
intervalle compris entre deux repres
successifs Teilstrichabstand ( 7 1 , 529);
de concentration B ereich der Konzentration
(568); de confiance
Zuverlssigkeitsintervall (879);
Vertrauensbereich (Statistik) (AB L 1 4 9 / 1 1 ,
21.6.93); de scurit
Sicherheitswartezeit (1193); de temps de
mesurage Mezeitintervall (632); de tri
Einstellabstand (859); longueur de I' de la
graduation Teilstrichabstand (71); valeurs
de de confiance (95%) Werte des
Vertrauensbereichs (95%) (1451)
intervalvaire liquide Flssigkeit
zwischen den Schalen (290)
intervenant Streithelfer (VG 116 u.134;
887); Diskussionsteilnehmer (i); s du
commerce international am internationalen
Handel B eteiligte (531); du march
Marktteilnehmer (EUV Prot.ESZB 17);
formation des ~s Ausbildung der Helfer
(1009); parties es Streithelfer (625)
intervenir au litige dem Rechtsstreit
(als Streithelfer) beitreten (GM 96; GPP 15;
625); un litige pendant devant le
Tribunal einem beim Gericht anhngigen
Rechtsstreit als Streithelfer beitreten (VG
35); sur le march auf dem Markt ttig
sein (235); auf dem Markt intervenieren
(363); dans la procdure
d'opposition

intervention
dem Einspruchsverfahren beitreten (756);
sur le procs-verbal zum Protokoll sprechen
(EP 133); dans la production
in die
Produktion eingreifen (369)
intervention Streithilfe (VG vor 115;
887); Nebenintervention (EFTA-Gerichtshof)
(AB L 2 7 8 / 1 6 , 27.10.94); Eingreifen (526);
Intervention (bei Strahlenexposition) (Def.
AB L 159/4, 29.6.96); - de l'arrt de
renvoi Erla des zurckverweisenden
Urteils (VG 119); - de l'assureur
Ttigwerden des Versicherers (598); s
autonomes autonome
Interventionsmanahmen (1200); chirurgicale ou mdicale dans le corps
humain chirurgische oder medizinische
Eingriffe in den menschlichen Krper
(1056); de la Commission Ttigwerden
der Kommission (1000); communautaire
Eingreifen der Gemeinschaft (60);
Gemeinschaftsbeteiligung (660, 1022); (pl.)
Gemeinschaftsmanahmen (1493); ~ s de
la Communaut Ttigwerden der
Gemeinschaft (EWGV 130p); Hilfen der
Gemeinschaft (314); Beteiligung der
Gemeinschaft (HO 3); - du contrefacteur
Beitritt des Verletzers (756); s curatives
ou prventives
Sanierungs- und
Vorbeugungsmanahmen (Lom IV - 214);
- ryes dputs Ausfhrungen der
Mitglieder (EP 105); s destines la
rgularisation des marchs agricoles
Interventionen zur Regulierung der
Agrarmrkte (854, 1335); - de l'Etat
staatliches Handeln (AB C 3 4 3 / 2 , 6.12.94);
- des Etats dans les transports
staatliche
Eingriffe auf dem Gebiet des Verkehrs
(331); - s des experts Diskussionsbeitrge
der Sachverstndigen (i); pour un fait
personnel persnliche Bemerkungen (EP
108); - financire des fonds structurels
finanzielle Intervention der Strukturfonds
(StrF II-5); - s financires finanzielle
Manahmen (309); - fonds perdus
verlorene Zuschsse (41 2);
gouvernementale/de
gouvernement
staatliche Einflunahme (58, 6 3 6 , 1510);
- en haute mer Manahmen auf hoher See
(260); immdiate Sofortmanahmen
(1406); s intramarginales
intramarginale
Interventionen (der Zentralbanken) (847);
s sur le march Marktinterventionen
(363, 1200, 1320); -s sur les marchs des
changes Devisenmarktinterventionen (847);

626

intervention
s massives massive Interventionen (276);
s dans le milieu naturel ou le paysage
Eingriffe in Natur und Landschaft (930); - s
au niveau communautaire
Manahmen auf
Gemeinschaftsebene (1289); s
nutritionnelles
Ernhrungsinterventionen
(1168); de l'oprateur Eingriffe des
Bedienungspersonals (1042); s
permanentes stndige Interventionen
(AB/L); s en matire de prix et de
politique commerciale Eingreifen auf dem
Gebiet der Preise und der Handelspolitik
(EGKSV 57); s sur la procdure
Wortmeldungen zum Verfahren (EP
Kap.XV); s portant sur le procs-verbal
Erklrungen zum Sitzungsprotokoll (EP
106); s des rassureurs Leistungen der
Rckversicherer (235); -s dans des
situations trs dangereuses Einstze unter
extremen Bedingungen (1002); ~ s
stabilisatrices
kurssttzende Interventionen
(284); - s structurelles
(communautaires)
Strukturinterventionen (der Gemeinschaft)
(StrF II-9; 1003); - du supplant
Ttig werden des Stellvertreters (i); d'un
travailleur (df. JO L 349/22,
13.12.90)
Einsatz einer Arbeitskraft (1097); ~ s
d'urgence
Dringlichkeitsmanahmen
(1068); Sofortinterventionen (1525);
admissibilit /' Zulassung zur
Intervention (276); brves -s du rapporteur
kurze Ausfhrungen des Berichterstatters
(EP 113); champ d'Beteiligungsbereich
(255); Gegenstand der Intervention (688);
conditions des ~s Inhalt der Rede (372);
conditions d'- du supplant Bedingungen
fr die Ttigkeit des Stellvertreters (i);
demande d'Antrag auf Zulassung als
Streithelfer (VG 115; 625); ... als
Nebenintervenient (EFTA-Ger.) (AB L
2 7 8 / 1 6 , 27.10.94); Antrag auf Ttigwerden
(656); ... auf Beitritt (SR VI);
Starthilfeantrag (AB L 78/34, 22.3.94) ;
demande en Interventionsklage ( 1 6 1 ,
626); domaine d'Beteiiigungsbereich
(59, 412); quipes d'~
Einsatzmannschaften ( 2 9 1 , 622); fonds
d'Interventionsfonds (118, 363); formes
d'Interventionsformen (StrF II-5); formes
d'- intgres integrierte
Interventionsformen (StrF III-2); instruments
efficaces d'- sur le march wirkungsvolle
Instrumente der Marktintervention (401);
mesures d' Interventionsmanahmen

intestinal
(891); mesures d'~ manuelles et
automatiques
manuelle und automatische
Hilfsmanahmen (1115); modalits d'~
Beteiligungsverfahren (59); monnaie d'Interventionswhrung (284); moyenne des
s Durchschnitt der Interventionsmenge
(AB L 11 8 / 2 1 , 29.4.89); moyens d'Einsatzmittel (622); niveau d'Interventionsschwelle (312, 599);
organisme d'Interventionsstelle (7, 4 8 ,
71 2); personnel
d'Rettungsmannschaften (1059); plan d'Einsatzplan (622, 953, 1021); politique de
change et d' Wechselkurs- und
Interventionspolitik (1094); pouvoirs
effectifs d' wirksame
Einwirkungsbefugnisse (1497); produits
communautaires mis I' Interventionserzeugnisse der Gemeinschaft
(11 63); produits non disponibles I'~
Erzeugnisse, von denen es keine
Interventionsbestnde gibt (AB L 3 6 / 1 ,
1 3.2.92); projet d'Interventionsprojekt
(Lom IV 219); projets qui mritent une communautaire
seitens der Gemeinschaft
frderungswrdige Vorhaben (511); rgime
d' par achat
Interventionsankaufsregelung (794); rejeter
une einen Streithilfeantrag ablehnen (VG
77); requte en Antrag auf Zulassung
als Streithelfer (886, 887); secteurs
d'Interventionsbereiche (Lom IV 229); sev/7
d'Interventionsschwelle (AB L 1 1 8 / 2 1 ,
29.4.89); taux d'Beteiligungssatz (60);
viande bovine I' Interventionsrindfleisch
(AB); viande bovine offerte I'zur
Intervention angebotenes Rindfleisch (AB)
intestinal maladies -es Krankheiten der
Verdauungswege (214)
intitul Gegenstand des Rechtsaktes
(MHR 65); Gegenstandsbezeichnung (MHR
65 U.70); Bezeichnung (709)
intolrable situation - Situation, die
nicht hingenommen werden kann (374)
intolrance Unvertrglichkeit (744); alimentaire
Lebensmittelunvertrglichkeit
(817); symptmes cliniques d'klinische
Unvertrglichkeitssymptome (367)
intoxication s aigus chez l'homme
akute Vergiftungen beim Menschen (1112);
~ par les mdicaments
Arzneimittelvergiftung (1112); parle
plomb Bleivergiftung (434)

627

introduction
i n t r a - A C P coopration Zusammenarbeit zwischen AKP-Staaten
(540)
intracellulaire phnomnes
-s
intrazellulare Vorgnge (1423)
intracommunautaire rglements
-s
nnergemeinschaftlicher Saldenausgleich
(EUV Prot.EWI 6)
intraconsommation
bereichsinterner
Verbrauch (128)

intradermotuberculination
intradermale Tuberkulinprobe (453)
intra-muros travaux de recherche
effectus - institutionsinterne
Forschungsaktionen (586)
intrant (pl.) Inputs (Lom IV - 225);
Betriebsmittel (1003); Betriebsstoffe
(1163); -s agricoles landwirtschaftliche
Betriebsmittel (1459); s pour l'agriculture
Vorleistung (Input) fr die Landwirtschaft
(1181); s consomms dans le processus
de production (df. JO L 349/46,
31.12.94
et L 336/178, 23.12.94)
bei der
Herstellung verbrauchte Vorleistungen
(1454); -s extrieurs uere
Vorleistungen (1262); -s industriels pour
l'agriculture
Betriebsmittel fr die
Landwirtschaft (739); -s du march
intrieur Vorleistungen des Inlandsmarktes
(1454); s d'origine nationale inlndische
Vorleistungen (1467); - s de remplacement
Ersatz (1467); fabrication d'-s et de
matriel Herstellung von Inputs und
Material (540)
intra-utrin diagnostic - intrauterine
Diagnose (433)
intrinsque caractristiques
-s
besondere Eigenschaften (65);
Eigenmerkmale (1294); circuits de scurit
- eigensichere Stromkreise (365);
dsavantages concurrentiels s
naturgegebene Wettbewerbsnachteile
(1469); scurit - Eigensicherheit (365,
404); valeur - ideeller Wert (364); valeur
conomique - volkswirtschaftlicher
Eigenwert (AB C 3 2 7 / 1 , 7.12.95)
introduction - des animaux Aufnahme
von Tieren (11 25); - en bourse (df. JO L
74/63, 22.1.63) Brsenzulassung (11);
Brseneinfhrung (555); dans la
Communaut Verbringen in die
Gemeinschaft (863); des demandes

introduire
Einreichung der Antrge (689); directe de
donnes commerciales Direkteingabe von
Handelsdaten (909); directe ou indirecte
dans l'environnement marin direkte oder
indirekte Einleitung in die Meeresumwelt
(1406); des donnes Eingabe der Daten
(912); Einspeicherung von Daten (POL 21);
d'ennemis de vgtaux Einschleppung
von Schadorganismen (796); dans
l'environnement
Freisetzung in die Umwelt
(1345); d'espces trangres ou
nouvelles Zufhrung fremder oder neuer
Arten (SR 196); d'espces exotiques
Einbrgerung nichtheimischer Arten (376);
d'espces non indignes Ansiedlung
nichtheimischer Arten (364); gnrale
l'avantprojet de budget allgemeine
Einleitung zum Vorentwurf des
Haushaltsplans (HO 13); de l'instance
Klageerhebung (1483); irreguliere
vorschriftswidriges Verbringen (ZK 202);
d'une maladie Einschleppung einer Seuche
(390); Einschleppung einer Krankheit
(1086); des marchandises dans le
territoire douanier de la Communaut
Verbringen von Waren in das Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 37); sur le march
Verbringen auf den Markt (453);
(matrielle) sur le territoire de la
Communaut (krperliche) Verbringung in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (685);
dans la mer Zufhrung in das Meer (977);
d'organismes nuisibles Einschleppung
von Schadorganismen (1098, 1 2 2 1 , 1371);
physique sur le territoire douanier de la
Communaut krperliche Verbringung in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (1101);
ou propagation de maladies Einschleppung
oder Verbreitung von Krankheiten (377);
en provenance de la mer Einbringen aus
dem Meer (betr. wildlebende Tier und
Pflanzenarten) (Def. AB L 61/3, 3.3.97);
dans le systme Eingabe in das System
(1375); sur le territoire Einschleppung in
das Gebiet (387); dans le territoire
douanier de la Communaut Verbringen in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (1078);
dans une zone franche ou un entrept franc
Verbringung in eine Freizone oder ein
Freilager (ZK 4); interdiction d' pour
certains vgtaux Verbringungsverbot fr
bestimmte Pflanzen (417); H eu d'~ Ort des
Verbringens (in das Zollgebiet) (2); personne

628

invasif
qui a procd
Verbringer (685);
stratgies d'
Einstiegsstrategien (1170)
i n t r o d u i r e des donnes Daten
eingeben (POL 9); une rclamation eine
Beschwerde einlegen (St 90); rgulirement
uit ordnungsgem (ber eine Grenze)
verbracht (31)
i n t r u (pl.) "Eindringlinge" (in
Schifffahrtskonferenzen) (1332)
intrusion de personnes non
autorises B etreten durch Unbefugte
(1027)
inuline Inulin (573, 1473); sirop d'
(A/B) (A/B )lnulinsirup (1481)
inutilis crdits s nicht in Anspruch
genommene Mittel (HO 7)
invalidant zur Invaliditt fhrend (LES
3/76)
invalidation de la dclaration
d'exportation
Ungltigkeitserklrung der
Ausfuhranmeldung (346); demande d' de
la dclaration Antrag auf Ungltigerkirung
der Anmeldung (ZK 66)

invalide

Invalide (317)

invalider une dclaration dj


accepte eine bereits angenommene
Anmeldung fr ungltig erklren (ZK 66)
invalidit Invaliditt (16);
Erwerbsunfhigkeit (i); du contrat
Ungltigkeit des Vertrags (889, 1419);
gnrale Erwerbsunfhigkeit (K) (vgl.1247
RVO); partielle Teilinvaliditt (K);
permanente partielle dauernde
Teilinvaliditt (St 73); permanente totale
dauernde Vollinvaliditt (St 73);
professionnelle B erufsunfhigkeit (K)
(vgl.1246 RVO); totale Vollinvaliditt
(K); vieillesse : . "assurance" ;
commission d'~
Invalidittsausschu (St
II4); tre atteint d'une permanente
considre comme totale dauernd voll
dienstunfhig geworden sein (St VIII13);
pension d' Ruhegehalt wegen
Dienstunfhigkeit (St 78); prestations
d'~
Leistungen bei Invaliditt (16); taux d'
suprieur 50% um mehr als 5 0 %
geminderte Erwerbsfhigkeit (33)
invasif mthodes non ives de
diagnostic nichtinvasive Diagnosemethoden
(1188); surveillance non ive
nichtinvasive berwachung (433)

inventaire
inventaire Bestandsverzeichnis (264);
Bestandsaufnahme (288); - analytique
analytische Bestandsaufnahme (14); ~ s des
biens meubles et immeubles
Bestandsverzeichnisse ber das bewegliche
und unbewegliche Vermgen (St 65); ~ s
de biens mobiliers Bestandsverzeichnis
ber das bewegliche Vermgen (HO); des couronnes Kronenansprache (1399); ~
ryes dommages forestiers
Waldschadenserhebung (596); - des
missions/d'missions
Emissionsaufstellung
(627); Emissionskataster (780); - de l'tat
de la couronne Kronenzustandserhebung
(1399); - de l'tat foliaire
Benadelungs-/Belaubungserhebung (1399);
sur l'tat de la pollution marine
Bestandsaufnahme ber die
Meeresverschmutzung (157); de l'tat
du/des sol(s) Boden(zustands)erhebung
(1 399); - de l'tat des sols forestiers
Waldbodenerhebung (1399); - europen
des substances chimiques existantes
(Einecs) Europisches Verzeichnis der
chemischen Altstoffe (Europisches
Altstoffverzeichnis - EINECS) (AB C 146 A,
15.6.90); - du feuillage
Blatt-/Nadelansprache (1399); - forestier
Waldinventar (566, 634); Waldbestand
(708); (pl.) forstwirtschaftliche
Bestandsverzeichnisse (792); ~ s des
muses Bestandsverzeichnisse von Museen
(1343); - d'ouverture et de (la) clture
Erffnungs- und Schlubestandsaufnahme
(32, 923, 1176); - priodique des
dommages occasionns aux forts,
notamment par la pollution
atmosphrique
regelmige Erhebung der insbesondere
durch die Luftverschmutzung verursachten
Waldschden (595, 596); permanent
laufendes Bestandsverzeichnis (HO 65); permanent des projets de recherche agricole
(Agrepl laufendes Verzeichnis der
Agrarforschungsprojekte (AGREP) (AB L
58/13, 7.3.90); -physique
realer Bestand
(410); - des polluants Verzeichnis der
Verunreinigungsstoffe/Schadstoffe (264); rel krperliche Bestandsaufnahme (207,
488); s rgionaux prcis genaue
regionale Flchenerfassung (584);
rgulier des stocks regelmige
Warenbestandsaufnahme (889); ryes
rejets de cadmium/mercure
Bestandsaufnahme der Cadmiumableitungen

629

invertbrs
(738)/Quecksilberableltungen (779); - des
rsultats Ergebnisprotokolle (1 356);
-des
sources, catgories et dfinitions des
donnes et des systmes d'information sur
l'environnement
Bestandsverzeichnisse der
Quellen, Kategorien und Definitionen der
Umweltdaten- und -Informationssysteme
(932); des sources d'information en
matire d'environnement
dans la
Communaut Bestandsverzeichnis der
Informationsquellen auf dem Gebiet des
Umweltschutzes in der Gemeinschaft (127);
des substances et matriaux de base
Verzeichnis der Ausgangsstoffe und
sonstigen Stoffe (571); contrle
d'Bestandskontrolle (909); diffrence d'
nicht nachgewiesenes Material (410);
critures d' Bestandsverzeichnisse (HO
65); mthodes d' des infrastructures
Methoden der Bestandsaufnahme der Wege
(41); services de I'
Inventarisierungsdienste (AB C 2 4 7 / 1 ,
23.9.95); tenue des s Fhrung der
Bestandsverzeichnisse (HO 123); valeur
d'~ nette Nettoinventarwert (222, 267)
inventif activit ive erfinderische
Ttigkeit (756); concept - gnral
allgemeine erfinderische Idee (756)
invention d'application
Anwendungserfindung (328, 838, 911); ~
brevetable patentfhige Erfindung (330,
756); brevete patentierte Erfindung (GP
26; St - L 56/9, 4 . 3 . 6 8 ; 838); - brevete
concde en licence patentierte lizenzierte
Erfindung (838); concde lizenzierte
Erfindung (838); - de perfectionnement
Verbesserungserfindung (328, 838, 911);
expos de I'Offenbarung der Erfindung
(756); unit d' Einheitlichkeit der
Erfindung (756)
inverser
umsteuern (den Motor) (470);
mouvement gegenlufige Bewegung
(357); reprsentation
e Vorzeichnung
(296)
inverseur Umschalter (470)
inversion - des cowpers Umsteilen der
Winderhitzer (226); - sexuelle sexuelle
Inversion (AB L 125/4, 23.5.96); - de
temprature Temperaturinversion (1115)
invertbrs wirbellose Arten (164);
wirbellose Tiere (1207); Wirbellose (1435);
- aquatiques wirbellose Wassertiere (665);
- benthiques benthonische Wirbellose

investigation
(491); espces aquatiques ~ cultivables
aufzuchtfhige wirbellose Wassertierarten
(613)
investigation s cliniques klinische
Prfungen (1056); - pralable
Vorabuntersuchung (1435); moyens
d'officiels
amtliche
Untersuchungsmanahmen (390); pouvoirs
d' Untersuchungsbefugnisse (1497)
investir capital -I eingesetztes Kapital
(482)
investissement
Investition (Def. AB L
3 8 0 / 2 5 , 3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH 1); ~ s en
actions Aktiensparen (238); s aids mit
Beihilfen gefrderte Investitionen (320); s
en biens
d'quipement
Ausrstungsinvestitionen (1244); s en
capital Kapitalbeteiligungen (EBWE 7); en capital fixe Anlageinvestition (341); ~ s
collectifs
kollektive Investitionsmanahmen
(631); kollektive Investitionen (923, 960);
s conjoints Koinvestitionen (540); ~ s
conservatoires
Erhaltungsinvestitionen
(204); s pour constitution de stocks
Vorratsinvestitionen (482); - s en
construction prix constants
Bauinvestitionen zu konstanten Preisen
( 1 0 0 1 , 1244); Bauausrstungen ... (1195);
s ryans la construction
rsidentielle
Wohnungsbauinvestitionen (424); s
crateurs d'emploi arbeits(platz)schaffende
Investitionen (143, 4 2 4 , 1488);
Arbeitspltze schaffende Investitionen (425,
468); beschftigungswirksame Investitionen
(1195, 1244); - s directement
productifs
unmittelbar produktive Investitionen (19);
- s directs (df. JO L 74/63,
22.1.63)
Direktinvestitionen (EUV 73c; 36, 39); - s
directs trangers (df. JO L 310/177,
30.11.96)
auslndische Direktinvestitionen
(ESVG) (1548); -s nergtiques
Energieinvestitionen (362); s dans les
entreprises
Unternehmensinvestitionen
(StrF 111-17); unternehmerische Investitionen
(688); s des entreprises Investitionen der
gewerblichen Wirtschaft (1195); en
quipement prix constants
Ausrstungsinvestitionen zu konstanten
Preisen ( 1 0 0 1 , 1244); -s
d'quipement/pour
l'quipement
Investitionen in Fabrikanlagen und
Maschinen (238); Ausrstungsinvestitionen
(VGR-CB; 1195); Sachinvestitionen 512);
s l'tranger
Auslandsinvestitionen

630

investissement
(ENCH 9); s exclus fr eine Beteiligung
nicht in Betracht kommende Investitionen
(1022); - s fixes Anlageinvestitionen (238,
253, 427); - s rVxes bruts
Bruttoanlageinvestitionen (253); s
gnrateurs d'emploi
beschftigungsintensive Investitionen (362);
beschftigungswirksame Investitionen (i);
s gnrateurs de recettes Einnahmen
schaffende Investitionen (StrF 11-13; 541);
immatriel immaterielle Investitionen (AB
L 167/57, 6.7.96); ~ s immobiliers (df. JO
L 74/63, 22.1.63/
Immobilienerwerb (655);
s au titre d'immobilisations
corporelles
aktivierungspflichtige Investitionen (204);
s industriels fixes industrielle
Anlageinvestitionen, Anlageinvestitionen in
der Industrie (238); - s
industriels/dans
l'industrie industrielle Investitionen (9);
gewerbliche Investitionen (424); ~ s en
infrastructures
Infrastrukturinvestitionen
(StrF 111-16; 255, 688); - initial
Erstinvestition (341, 560); - s lis
l'nergie energiebezogene Investitionen
(362); -s limits begrenzte finanzielle
Vorleistungen (684); - matriel
Anlageinvestitionen (517);
Sachinvestitionen (660); - s non liquides
nicht-liquide Anlagen (1288); - s de
portefeuille Portfolioinvestitionen (36, 39,
482); s prparatoires vorbereitende
Investitionen (540); - productif priv et
public produktive private und ffentliche
Investitionen (374); - s productifs
Anlage-/Sachinvestitionen (482);
Produktivinvestitionen (StrF II-3; Lom IV 325); gewerbliche Investitionen (542; DTG);
Investitionen in produktiven Sektoren (760);
s productifs dans le secteur de
l'environnement
Anlageinvestitionen m
Bereich des Umweltschutzes (1400); - s
publicitaires Werbeaufwand (281); ~ s
purement financiers rein finanzielle
Investitionen (1327); -s de rationalisation
Rationalisierungsinvestitionen (357, 935);
- s raliss l'tranger
Auslandsinvestitionen (512); -s raliss
pour conomiser l'nergie energiesparende
Investitionen (253); ~ s rels
Sachinvestitionen (80); Realinvestitionen
(238); s de remplacement
Ersatzinvestitionen (935); s dans le
secteur nuclaire Investitionen auf dem
Kerngebiet (EAGV 40); -s de stocks

investisseur
Vorratsinvestitionen (427); - total prix
constants Bruttoanlageinvestitionen zu
konstanten Preisen (1001); aides I'Investitionshilfen (362); biens d'Investitionsgter (K); budget
d'vermgenswirksame Haushaltsposten
(362); cession des -s des investisseurs
privs Verkauf von Kapitalanlagen an
private Anleger (EBWE 13); crdits aux -s
Investitionskredite (359); dpenses d'- du
secteur public vermgenswirksame
Investitionen des ffentlichen Sektors
(362); dpenses publiques d' ffentliche
Ausgaben fr Investitionen (EUV 104c);
encouragement I' Investitionsfrderung
(359); entreprises d'Wertpapierfirmen
(1288); favoriser l'affectation des
ressources ncessaires /'die nvestive
Verwendung der Ressourcen frdern (362);
fonds d'Investitionsfonds (105);
mesures concernant les s qui sont lis au
commerce de marchandises (MIC)
handelsbezogene Investitionsmanahmen
(TRIMs) (AB L 3 3 6 / 1 0 0 , 23.12.94: GATT
1994); nouvel substantiel
wesentliche
Neuinvestition (1516); part des -s
Investitionsquote (468); programme d'
dment dclar ordnungsgem
gemeldetes Investitionsprogramm (370);
projets d's productifs
produktive
Investitionsvorhaben (86); promotion des
-s Investitionsfrderung (468); protection
des -s Anlegerschutz (222); rendement
des -s Investitionsertrge ( 3 2 1 , 335,
348); rentabilit des s Ertragslage fr
Investitionen (424); reprise des s
Belebung der Investitionen (362); salaire
d'Investivlohn (468); services d'~
Wertpapierdienstleistungen (982); socit
d'- : v. "socit" ; soutien que l'Etat peut
apporter I'staatliche
Investitionsfrderung (499); subvention
l'~ Investitionszuschsse (482); taux d': v. "taux" ; temps de retour de I'Kapitalrcklaufzeit (359); volumes des -s
d'quipement
reale
Ausrstungsinvestitionen (424)
investisseur Investor (Def. AB L
380/25, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH 1); Anleger
(683, 950, 1350); Geldanleger (482); -s
actuels et potentiels gegenwrtige und
potentielle Anleger (267); s institutionnels
institutionelle Anleger (125; AB L 107/8,
30.4.96); -s professionnels et

631

ion
institutionnels
gewerbliche und
institutionelle Anleger (1351); principe de la
protection des s Grundsatz des
Anlegerschutzes (1410); protection des ~s
Schutz der Anleger (1351)
inviolabilit - ryes archives
Unverletzlichkeit der Archive (EBWE 48); des frontires Unverletzbarkeit der Grenzen
(1415)
inviolable les bureaux sont -s die
Rumlichkeiten sind unverletzlich (540)
invitation - prsenter une offre
Aufforderung zur Angebotsabgabe (846,
1085, 1366); - soumettre des projets
Aufforderung zur Einreichung von Vorhaben
(970);
. soumissionner (pour les marchs
envisags) Aufforderung zur Teilnahme (im
Hinblick auf eine beabsichtigte Beschaffung)
(1534); lettre d'Aufforderung zur
Angebotsabgabe (846); solliciter une sich um Aufforderung zur Teilnahme
bewerben (134); sur - du Prsident auf
Einladung des Prsidenten (EP 95)
inviter ersuchen (Pr.) (MHR 36); ~ la
Commission retirer sa proposition
die
Kommission ersuchen, ihren Vorschlag
zurckzuziehen (EP 59); scientifiques s
Gastwissenschaftler (764)
in vitro cultures vgtales In-vitro-Pflanzenkulturen (642); rgnration
des plantes Pflanzenregeneration in vitro
(295)
in vivo tissus - In-vivo-Gewebe (957)
involontaire chmage unverschuldete Arbeitslosigkeit (646);
omissions s unverschuldetes Versehen
(540)
invoquer in Anspruch nehmen
(Bestimmungen) (348); - la nullit die
Nichtigkeit geltend machen (488); pices et
documents s l'appui Urkunden, auf
die sich die Partei beruft (VG 43)
iode indice d'~ Jodzahl (469); methode
au monochlorure d' Jodmonochlorid-Verfahren (185)
ion ~ s diagnostiques
Diagnoseionen
(952); attaque aux s ractifs (GIR)
Reaktiv-Ionen-tzen (RIA) (296);
concentration en s hydrogne (pH)
Wasserstoffionen-Konzentration (pH) (243);
changes d'-s
lonenaustausch (EAGV
Anhang)

ionisant
ionisant rayonnements s ionisierende
Strahlungen (312)
ionisation chimique chemische
Ionisation (952); des fins mdicales
Ionisation zu medizinischen Zwecken
(1 239); par impact
lectronique
Elektronensto (952);
spcifique
moyenne mittlere spezifische Ionisation
(101); chambres d'
Ionisationskammern
(EAGV Anhang)
ionis lments non s nicht ionisierte
Elemente (242)
ionomtre
lonisationsdosometer,
Tonmeter (LES 3/76)
i r r a d i a t e u r s industriels
industrielle
Bestrahlungsanlagen (312)
irradiation
accidentelle
unvorhergesehene B estrahlung (101);
Strahlenunfall (919, 1202);
exceptionnelle (non) concerte
(nicht)geplante auergewhnliche
Bestrahlung (101); s
exprimentales
Bestrahlungsversuche (100); externe
uere Strahlung (1002); B estrahlung von
auen (1115); externe et interne
externe und interne Strahlenexposition
(815, 1527); externe / interne
exceptionnelle (non) concerte
(nicht)geplante auergewhnliche
Bestrahlung von auen/innen (101);
externe locale ou du corps entier
Ganzkrper oder lokale externe Exposition
(1202); mdicale medizinische
Bestrahlung (848); naturelle natrliche
Bestrahlung (848); partielle de
l'organisme Teilkrperbestrahlung (101);
reue aufgenommene B estrahlung (101);
totale Gesamtbestrahlung (101);
comportement sous Verhalten unter
Strahleneinwirkung (151); dosed'
Strahlendosis (K); radioisotopes obtenus par
mittels B estrahlung gewonnene
Radioisotope (EAGV Anhang); risques
d'
Strahlenrisiken ( 1 0 1 , 237, 919); simulation
d' solaire Simulation der
Sonneneinstrahlung (151); taux moyen d'~
mittlerer Abbrand (100); temps d' du
combustible
Dauer der
Brennstoffbestrahlung (100)
i r r a d i combustibles s bestrahlte
Brennstoffe (EAGV Anhang; 23, 239);
lments de combustibles s bestrahlte
Brennelemente (100)

632

irrgulier

irrecevabilit formelle de la requte


Unzulssigkeit der Klage (VG 44); refuser le
dbat sur un point pour cause d'
(question pralable) die Prfung eines
Beratungsgegenstandes wegen
Unzulssigkeit ablehnen (EP 128)
irrecevable unzulssig (886); demande
unzulssiger Antrag (GPA 15); recours
manifestement offensichtlich
unzulssige Klage (VG 111)
irrcuprable nicht rckgewinnbar
(410)
irrductible divergences qui peuvent
subsister de manire unberbrckbare
Divergenzen (i)
irrfragable constater de manire
unwiderlegbar feststellen (1341)
irrgularit Unregelmigkeit (Def. AB
L 312/2, 23.12.95); (pl.)
Zuwiderhandlungen (1077);
Regelwidrigkeiten (1207); s constates
festgestellte Unregelmigkeiten (835); s
constates ou souponnes festgestellte
oder vermutete Unregelmigkeiten (1129);
ryans la nomination Mangel der
Bestellung (43); s qui ont fait l'objet d'un
premier acte de constat administratif ou
judiciaire Unregelmigkeiten, die
Gegenstand einer ersten amtlichen oder
gerichtlichen Feststellung gewesen sind
( 1129); s auxquelles H peut tre remdi
behebbare Mngel (756); du versement
Mangel des rechtlichen Grundes der
Zahlung (St); infraction ou/et
Zuwiderhandlung ( 3 1 , 4 1 6 , 500); l'ordre
est entach d'~ die Anordnung ist
fehlerhaft (St 21 ); porter remde
den
Mangel beheben (207, 488); prsomption
grave d's schwerwiegender Verdacht auf
Unregelmigkeiten (504); remdier aux s
constates die festgestellten Mngel
beseitigen (GM 36; 756); soupon
d'
Verdacht einer Unregelmigkeit (303)
irrgulier absence re unbefugtes
Fernbleiben vom Dienst (B B 60); d'une
faon re auf unrechtmige Art und
Weise (392); offre ire nicht
ordnungsgemes Angebot (134, 846);
opration ire ou ma/honnte
regelwidrige oder unkorrekte Transaktion
(1 55); productions ires
unzulngliche
Erzeugung (EGKSV 58); services s
Gelegenheitsverkehr (K); situation
ire

irrmdiable
vorschriftswidrige Situation (982);
transports -s Gelegenheitsverkehr (K)
irrmdiable caractre Unabnderlichkeit (844); marchandise
ment perdue unwiederbringlich
verlorengegangene Ware (604)
irrprochable de got parfaitement
von einwandfreiem Geschmack (281)
irrversibilit sfarye d'~ Punkt, an dem
der Proze nicht mehr rckgngig zu
machen ist (1008)
irrversible caractre - endgltiger
Charakter (211); effets -s (trs graves)
(sehr ernste) irreversible Wirkungen (1431)
irrvocable fixation - des taux de
change unwiderrufliche Festlegung der
Wechselkurse (EUV 3a)
irrigation Bewsserung (1085); (pl.)
Bewsserungsmanahmen (580); la
demande feuchtefhlergesteuerte
Bewsserung(sanlage) (TB);
goutte--goutte ( par apport au pied)
Trpfelbewsserung mit Schlauch (TB);
par infiltration
Unterflurbewsserung (AB);
cultures d'Bewsserungskulturen (540);
oprations d' Bewsserungsmanahmen
(32); petites -s Manahmen zur
Kleinbewsserung (923); rseaux collectifs
d'gemeinntzige Bewsserungsnetze
(580)
irriguer par hectare - je Hektar
Bewsserungsflche (923, 1176)
irritant reizend (Def. AB L 154/4,
5.6.92, = 1266; 4 6 1 , 1223); composants
-s reizende Bestandteile (461); solvants
-s reizende Lsemittel (246, 461)
i r r i t a t i f substances ives irritativ
wirkende Stoffe (1046)
isobathe - rye 2500 m
2500-Meter-Tiefenlinie (SR 76); - de 50 m
Isobathe von 50 m / 50-Meter-lsobathe
(660, 1426)
isocintique dans des conditions -s bei
isokinetischen Bedingungen (677)
isocyanate groupement
Isocyanat-Gruppe (1018)

isoglucose

Isoglukose (279, 371)

isolant -s thermiques Isoliermaterialien


(100); matriaux -s Isolierstoffe (365);
Isoliermaterialien (1186)
isolat de l'agent pathogne Isolat des
Erregers (1 360); s de protines de soja

633

isotopique
Sojaproteinisolate (1158); - du virus
Virusisolat (1297); - s du virus grippal
Influenza-Virusisolate (1270)
isolation Wrmedmmung (1540); ; des btiments Gebudeisolierung (305);
calorifique Wrmedmmung (K);
phonique Schalldmmung (1385); ~
thermique Wrmeschutz (716, 1485);
Wrmeisolierung (206, 787);
Wrmedmmung (AB L 3 8 0 / 1 1 , 31.1 2.94;
1385); appareils renforce ou double
Gerte in schutzisolierter Ausfhrung
(470); matriaux d'Dmmstoffe (573);
normes d' - thermique
Wrmedmmnormen (780); normes d'
thermique de rfrence Industrienormen fr
die Wrmedmmung (142); techniques
d'thermique Wrmeisolierungstechniken
(705)
isol de la masse gegen Masse
isoliert (470); ment ou dans un mlange
in Reinform oder in einem Gemisch (1128,
1447); de faon - im Alleingang (591);
envois ~s Streuverkehr (1408); enzymes
-s Einzelenzyme (295); marchs -s
voneinander abgeschottete Mrkte (1332);
producteurs -s nicht
zusammengeschlossene Erzeuger (712,
821)
isolement - gographique
geographische Entlegenheit (1162);
rsistance d'~
Oberflchenwiderstand
(365); services d'~
Isolierstationen
(1100); fesf d'- du virus
Virusisolationstest (1071)
isomre s alpha et bta alpha- und
beta-lsomere (644); ~ s eis et trans cisund trans-lsomere (644); ~ s gamma
gamma-lsomere (644); -s trans d'acides
gras Fettsure-Transisomere (11 58)
isotope -s de plutonium
Plutoniumisotope (599); - s radioactifs
artificiels knstliche radioaktive Isotope
(EAGV Anhang); usine de sparation des
s Isotopentrennanlage (410)
isotopique composition
Isotopenzusammensetzung (239, 410);
change - Isotopenaustausch (EAGV
Anhang); sparation - Isotopentrennung
(EAGV Anhang); teneur en plutonium
238 Isotopenkonzentration von Plutonium
238 (410)

issue
issue s d'avoine Haferschlkleie (230);
~ s d'avoine dcortique Haferfuttermehl
(230); -s de mas/sorgho
Mais-/Sorghumkleberfutter (230); s
d'orge Gerstenfuttermehl (230); - s de
pois (farine fourragre de pois)
Erbsenfuttermehl (230); desecours
Fluchtweg (156, 987); Notausgang (1294);
Notausstieg (1536)
itration iteratives Verfahren (545)
itinraire Leitungsweg (1408);
Transportweg (382, 1204); Reiseroute
(1044); Befrderungsweg (1101);
Verkehrsweg (1408); Strecke (Eisenbahn)
(1484); (pl.) Verkehrswege (18);
Fahrtrouten (688); - s culturels
Bildungsrouten (692); ~ dtermin
vorgeschriebene Fahrtstrecke (303, 415);
- le plus direct die direkteste Verbindung
(i); - envisag geplante Route (1369);
habituel de migration normaler Wanderweg
(376); s prfrentiels
geeignete
Fahrwege (1439); - principal
Hauptstreckenfhrung (1234); principal
du service Hauptstrecke des
Verkehrsdienstes (1275); s professionnels

634

itinrant
Berufsverlaufsmuster (570); de/du
service Streckenfhrung (30, 1234); - s
successifs aufeinanderfolgende Strecken
(18, 661); s techniquement
substituables
technisch austauschbare Befrderungswege
(1338); ~ du voyage Reiseweg (377);
changement d' Umleitung (666);
continuit de I'ununterbrochene
Streckenfhrung (166); grands s de
transit international
internationale
Haupttransitstrecken (1357); principaux s
les plus performants die leistungsfhigsten
Hauptstrecken (872)
itinrance - efficace des GSM
Roaming fr GSM (1508)
itinrant conseillers -s ambulante
Berater (805); familles -es (bateliers,
personnel de cirques, forains) hufig ihren
Aufenthalt wechselnde Familien
(Binnenschiffer, Zirkusangehrige und
Schausteller) (805); populations
-es
nichtsehafte Bevlkerungsgruppen (805);
professeurs -s Lehrkrfte, die an
mehreren Schulen unterrichten (1049);
professions -es Wandergewerbe (1480)

jable
j a b l e B odennaht (einer Flasche) (203)
j a c h r e Schwarzbrache (536,733,734;
Def. AB L 2 5 1 / 1 1 3 , 12.9.83); B rachland
(1165); B rache (1347); verte
Grnbrache (i); superficies mises en
brachgelegte Flchen (1165); surfaces en
brachliegende Flchen (1165)
j a r d i n s d'agrment (parcs et
pelouses) Zierflchen (Park und
Rasenanlagen) (734); s familiaux (df. JO
L 251/114,
12.9.83) Hausund Nutzgrten
(563,733, 734); Hausgrten (128, 1347)
j a r d i n e r i e GartenCenter (LES 4/77)
j a r r e t dsoss B einfleisch (724)
j a u g e Netzmegert (613); Tonnage
(694); d'un bateau Schiffseichung
(Binnenschiff) (LES 6/70); brute (GT)
(df. JO L 319/3,
12.12.94)
Bruttoregistertonnen (B RT) (164, 1369);
Bruttotonnengehalt (649); B ruttoraumzahl
(BRZ) (Def. AB L 3 2 0 / 3 0 , 3 0 . 1 2 . 9 5 , =
1503; 1438, 1485); brute gale ou
suprieure 150 tonneaux
Bruttoraumgehalt von 150 und mehr
Registertonnen (RT) (977); brute rduite
(df. JO L 319/3, 12.12.94)
reduzierte
Bruttoraumzahl (1438); des citernes
Raumzahl der Tanks (1438); dclare des
navires de pche Tonnage von
Fischereifahrzeugen (1372); industrielle
industrielles Megert (388);
Londres/Oslo Tonnage London/Oslo
(1396); manuelle
Peilstabmessung
(1450); d'un navire (df. JO L 274/2,
25.9.86)
Schiffsvermessung (Seeschiff)
(LES 6/70); Tonnage eines Schiffes
(649,660); nette Rauminhalt (des
Schiffes) (38); Nettorauminhalt (70);
Nettoregistertonnen (NRT) (i);
Nettoraumgehalt (in Registertonnen),
Nettotonnengehalt (TB ); chelles de
Eichskalen (470); marques de
Einsenkungsmarken (435); renseignements
relatifs la Einzelheiten ber die
Tonnage (377)
jaugeage CEE EWGVermessung
(K/TH); des citernes de bateaux
Vermessung von Schiffsbehltern (AB L
2 3 9 / 1 5 , 2 5 . 1 0 . 7 1 : Titel); bureau de
Eichamt (470); certificat de Eichschein
(470); convention relative au des
bateaux de navigation intrieure

635

jeune
bereinkommen ber die Eichung der
Binnenschiffe (470)
j a u g e r les marchandises Waren
ausmessen (382)
j e t Produkt (Lebensmitteltechnik) (TB );
aiguille Nadelstrahl (LES 1/76);
ia
mer berbordwerfen (977); en cas de
ou de chute la mer absichtlich oder
unabsichtlich in das Meer gelangen (260)
jetable produits
"s"
Einwegerzeugnisse (745)
jete (pl.) Aufschttungen (580,631)
j e u automatiques
Spielautomaten
(759); de cbles Kabelsatz (i); de
caractres Zeichensatz (1161); de
construction B austeine (.S. mechanische
und elektrische B aueinheiten) (LES 4/77);
de donnes Datensatz (11 61);
d'entreprise Planspiel fr
Unternehmensfhrung (LES 1/76);
composition de de marchandises
Zusammenstellung von Waren zu
Sortimenten (86,540); systme dit du de
construction sog. B austeinsystem (1462)
jeune junger Mensch (unter 18 Jahren)
(Def. AB L 216/14, 2 0 . 8 . 9 4 , = 1431); (pl.)
Jungtiere (414); s arrivant sur le march
du travail jugendliche B erufsanfnger (AB L
2 4 5 / 5 1 , 26.8.92); s qui arrivent la fin
du cycle scolaire schulentlassene
Jugendliche (499); s cherchant un
premier emploi B erufsanfnger (502); s
dfavoriss (df. JO L 87/3,
20.4.95)
benachteiligte Jugendliche (1479); s
entrant sur le march du travail jugendliche
Arbeitsmarktneulinge (AB L 181/38,
23.7.93); s de moins de 25 ans en
chmage ou demandeurs d'emploi
arbeitslose oder arbeitsuchende Jugendliche
unter 25 Jahren (412); s se prsentant
sur le march du travail arbeitsuchende
Jugendliche (374); s se prsentant pour
la premire fois sur le march du travail
Jugendliche, die neu auf den Arbeitsmarkt
kommen (706); s ayant quitt l'cole
Schulabgnger (658); s qui quittent le
systme scolaire Schulabgnger (1443);
s la recherche d'un premier emploi
schulentlassene Jugendliche (210); s
sortant de l'cole Schulabgnger (140); s
travailleurs: v. "travailleur"
; changes de
s Jugendaustausch (EUV 126;576);
information des s Jugendinformation

jeunesse
(1491 : Titel); programmes spciaux en
faveur des s besondere Programme
zugunsten der Jugendlichen (706);
protection des -s au travail
Jugendarbeitsschutz ( 1 4 3 1 : Titel)
jeunesse - pour l'Europe Jugend fr
Europa (1175,1491); activits dans le
domaine de la Ttigkeiten im Bereich der
Jugendarbeit (11 75); dans le domaine de la
- im Bereich der Jugendarbeit (1479);
tudes concernant la Studien im
Jugendbereich ( 1 4 9 1 : Titel); Forum (dela)
-des Communauts Europennes
Jugendforum der Europischen
Gemeinschaften (576,870); programme
d'action " pour l'Europe"
Aktionsprogramm "Jugend fr Europa"
(576); troisime phase du programme "
pour l'Europe" dritte Phase des Programms
"Jugend fr Europa" (1479: Titel)
joaillerie articles de - Gold- und
Silberschmiedewaren (485)
"job-sharing" Arbeitsplatzteilung (658)
j o i n t Dichtungsring (1018); tanche
Dichtungsring (1406); s des grains
Korngrenzen (1228); ~ homocintique
Gleichganggelenk, Gleichlaufgelenk,
Topfgelenk (Kfz.) (TB); ~ s mcaniques
mechanische Dichtungen (289);
primaire/secondaire
Primr-/Sekundrdichtung (1450)
jonc Binse (734)
jonction Beitritt zum Verfahren (978);
- ryes diffrents rseaux Verbindung der
verschiedenen Netze (DTG); - de plusieurs
affaires Verbindung mehrerer Rechtssachen
(VG 50; 887); - de plusieurs demandes en
nullit Verbindung mehrerer Antrge auf
Erklrung der Nichtigkeit (GPA 25); - s
soudes, boulonnes et rivetes
geschweite, verschraubte und genietete
Verbindungen (388); demande de Beitrittsantrag (978); demande de
d'instances Antrag auf Verbindung der
Flle (978)
jouet - s fonctionnels
funktionelles
Spielzeug (567); scurit des s Sicherheit
von Spielzeug (273)
jouissance Nutzungsrecht (139); - du
dividende Dividendenberechtigung (267);
droit de - Nutzungsrecht (1000); en pleine
- de ses droits mit vollen Rechten (EP 7);

636

journal
terres laisses pour - zur Bewirtschaftung
berlassene Flchen (123)
j o u r - s d'activit en mer Einsatztage
auf See (518); s d'arrt Stillegungstage
(519); -s civils Kalendertage (683); - de
cotation Brsentag (AB L 293/5,
12.11.94); - s dductibles
abzugsfhige
Tage (St 59a); ~ de l'chance
Flligkeitstag (248); ~ s fris lgaux
gesetzliche Feiertage (VG 101); ~ de
march Markttag (1 21 6); - s mixtes
gemischte Tage (fr Fahr- und Liegetage in
der internationalen Rheinschiffahrt) (i); de
ngociation
Brsentag (1216); - ouvrable
Geschftstag (Bank) (659); Werktag (St
10a); Arbeitstag (1510); - s de pche par
an Fangtage im/pro Jahr (518,660); ~s de
pche ou de mer Fangtage oder Seetage
(1391); s de pointe Tage mit hoher
Verkehrsbelastung (872); - s de production
Frdertage (357); de rfrence
mageblicher Tag (1452); - s de runion
Sitzungstage (i); qui suivra celui o ...
Tage nach ... (AA 87); ~ s de voyage
Reisetage (i); activits au
bertagebetrieb (981); cours du Tageskurs (284); fonds au - le Tagesgeld (238); liste des -s fris
Verzeichnis der Feiertage (St 61); iste
tenue fortgeschriebene Liste (291);
prts au le Ausleihen von Tagesgeld
(238)
j o u r n a l - c' bord (Fischerei-)Logbuch
( 6 1 3 , 6 5 1 , 1372); Fangbuch (1235);
Schiffstagebuch (1406); - de bord des
Communauts
Europennes
Fischerlellogbuch der Europischen
Gemeinschaften (498,516); ~ de bord sur
les oprations de pche Logbuch ber die
Fangttigkeit (516); chronologique/
lectronique
chronologisches/elektronisches Protokoll
(1448); -aux diffusion nationale
Zeitungen mit landesweiter Verbreitung
(683); lectronique
multilingue
mehrsprachige elektronische Zeitung
(1336); - de la machine
Maschinentagebuch (1442); - de moteur
Maschinentagebuch (1406); - officiel
Amtsblatt (der EG); amtliches
Publikationsorgan (366); - officiel de
l'Office europen des brevets Amtsblatt
des Europischen Patentamtes (756);
tlvis Nachtrichtensendung (894); - des

journee
travaux Bautagebuch (AB L 40/39,
1 5.2.92); informations portes dans le de bord Logbucheintragungen (1 65)
journe - sans sance sitzungsfreier
Tag (i); - s de travail effectif tatschliche
Arbeitstage (BB 62);
--wagon
Waggon-Tag (TLV 42)
judiciaire assistance Prozekostenhilfe (626); autorit comptente zustndiges Gericht (888);
comptence - gerichtliche Zustndigkeit
( 1 6 1 , 626,1099); constater par voie gerichtlich feststellen (604); coopration en matire civile justitielle Zusammenarbeit
in Zivilsachen (EUV K.1); coopration - en
matire pnale justitielle Zusammenarbeit in
Strafsachen (EUV K.1); exercer
d'importantes fonctions -s wichtige
richterliche Funktionen wahrnehmen (625);
frais de procdure - Kosten des
Gerichtsverfahrens (598); poursuites
-s
strafrechtliche Verfolgung (398); rglement
- Vergleich (484); reprsenter la banque
en matire et extra-die Bank
gerichtlich und auergerichtlich vertreten
(893); systmes juridiques et -s
Rechtsordnungen und Rechtspflege (AB L
287/3, 8.11.96); transaction Prozevergleich (626)
juge d'instruction
Untersuchungsrichter (AB L 287/3,
8.11.96); - rapporteur Berichterstatter
(VG 13; 886, 888); loi du - saisi Recht
des angerufenen Gerichts (161); pays du Staat des angerufenen Gerichts
(574,1092,1099)
jugement - ayant autorit de chose
juge/ pass en force de chose juge
rechtskrftiges Urteil (55; St VIII-33); dfinitif rechtskrftiges Urteil (GFR 4 2 ; SR
Ani. IV); abschlieendes Urteil (GPP 23); excutoire rechtskrftiges Urteil (1478,
1547); - final rechtskrftiges Urteil (978);
- s rpressifs Strafurteile (Schengen-D 67);
constituer une base de - dterminante fr
die Entscheidung ausschlaggebend sein
(348)
j u g e r dfinitivement rechtskrftig
abgeurteilt (Schengen-D 57)
jumelage (pl.) Partnerschaften (Lom IV
276; 1160, 1423); -s avec d'autres
produits Koppelungsgeschfte (393); d'coles Partnerschaft zwischen Schulen

637

juridiction
(570); s de laboratoires
Partnerschaften
von/zwischen Laboratorien (548,703);
Laborpartnerschaften (916); de villes
Stdtepartnerschaft (AB C 286/7, 4 . 1 1 . 9 1 ;
AB L 3 8 0 / 1 1 2 , 31.12.94); accords de Partnerschaftsvertrge (Lom IV 278)
j u p e Mantel (100); - du coeur
Kerntragemantel (100); - extrieure (df.
JO L 103/8, 23.4.91)
Schrze (1144)
j u r i d i c t i o n Gericht (EWGV 176; 161);
Rechtsprechungsorgan (EWGV 192);
Hoheitsgewalt, Hoheitsbereich,
Hoheitsbefugnisse, Gerichtsbarkeit (AA
107); - de l'autorit qui accorde la
subvention
Zustndigkeitsbereich der
gewhrenden Behrde (1454); - c/V/7e
Zivilgerichtsbarkeit (SR 28); nationale
staatliche Hoheitsgewalt, (inner) staatliche
Gerichtsbarkeit (AA 115); nationaler
Zustndigkeitsbereich (SR 1); - nationale
approprie zustndige inlndische Instanz
(SR 292); - nationale qui saisit la Cour
nationales Gericht, das den Gerichtshof
anruft (VEG 29); ~ sur les pches/en
matire de pche Fischereigerichtsbarkeit
(280, 498); Fischereihoheit (635); ~ pnale
Strafgerichtsbarkeit (SR 27); - premire
saisie zuerst angerufenes Gericht (626); de renvoi vorlegendes Gericht (VEG 104);
saisie angerufenes Gericht (896); saisie d'une action en contrefaon
wegen
Verletzung einer Gemeinschaftsmarke
angerufenes Gericht (GM 105); - saisie en
second Heu spter angerufenes Gericht
(161,626); suprieure
Gericht hherer
Instanz (GATT); adjoindre la Cour de
Justice une - dem Gerichtshof ein Gericht
beiordnen (EWGV 168a); comptence de
pleine Befugnis zu unbeschrnkter
Ermessensnachprfung (EWGV 172; St 2 2 ;
1334); convention/clause attributive de Gerichtsstandvereinbarung ( 1 6 1 , 626,755);
entreprise ressortissant sa - ihrer
Rechtshoheit unterstehendes Unternehmen
(GATT XVII); industries soumises sa
ihrer Zustndigkeit unterstehende Industrien
(EGKSV 59); institution d'un double degr
de - Einfhrung zweier Rechtszge (625);
mentionner la devant laque/le le refus
peut tre mis en cause mit einer
Rechtsmittelbelehrung versehen (896);
zones de - de pche
Fischereihoheitsgebiete (494); zones

638

juridictionnel
relevant de leur nationale Hoheitsbereich
(157)
j u r i d i c t i o n n e l les plus hautes fonctions
les die hchsten richterlichen mter
(EWGV 167); nomination des fonctions
les B estellung fr ein Richteramt (GPP 6);
recours Rechtsmittel (122); susceptible
d'un recours de droit interne mit
Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts
anfechtbar (EWGV 177)
j u r i d i q u e capacit Rechts und
Geschftsfhigkeit (EWGV 2 1 1 ; AA 107);
Rechtsfhigkeit (AA 107); effet
Rechtswirkung (AA 107); ncessit de faire
tablir la situation B edrfnis nach
Klrung der Rechtslage (328); oprations
s Rechtsgeschfte (109); rechtliche
Vorgnge (207,488); ordre
Rechtsordnung (AA 107); personnalit

Rechtspersnlichkeit (EWGV 210; AA 107);


pratiques s tablies herrschende
Rechtspraxis (930); rgime
Rechtsordnung (AA 107); renseignements
d'ordre Angaben ber
Rechtsverhltnisse (267); statut
Rechtsstellung, Rechtsstatus (AA 107);
statut des entreprises Rechtsform der
Unternehmen (304, 329); systmes s et
judiciaires
Rechtsordnungen und
Rechtspflege (AB L 2 8 7 / 3 , 8.11.96); valeur
Rechtswirkung (346)

jurisconsulte

du Conseil

Rechtsberater des Rates (MHR 124); ~ s


possdant des comptences notoires
Juristen von anerkannt hervorragender
Befhigung (EWGV 167)
j u r i s p r u d e n c e Richterrecht (1516);
constante stndige Rechtsprechung (896);
~ tablie stndige Rechtsprechung (887)
j u r i s t e linguiste Rechts und
Sprachsachverstndiger (MHR 87);
Juristbersetzer (Ausschreibungen
Gerichtshof); membre rechtskundiges
Mitglied (755)
jury
Prfungsausschu (St 30);
Preisgericht (1282,1366)
JUS brut ( de diffusion) Rohsaft
(TB); dense (Belgien; Frankreich: sirop)
Dicksaft (TB ); filtr (~ clair) Klarsaft
(TB); de fruit(s) (df. JO L 244/24,
30.9.93)
Fruchtsaft (438);
dtruits
acidifi gesuerter Fruchtsaft (438); de
fruits concentr (df. JO L 244/25,

justification
30.9.93)
konzentrierter Fruchtsaft (438);
de fruits dshydrat (df. JO L 244/25,
30.9.93)
getrockneter Fruchtsaft (438);
lger ( pur) Dnnsaft, Grnsaft (TB );
de limette Limettensaft (438); de
pression Pressaft (TB ); de raisins
Traubensaft (274,401); de raisins
concentr konzentrierter Traubensaft
(401); sucr Zuckersaft (TB ); de
tomates Tomatensaft (620); trouble
Schlammsaft (TB )
juste rparation angemessene
Wiedergutmachung (273); techniques de
gestion " temps" einsatzsynchrones
Management (JITManagement = fr "Just
in Time") (1448)
justice ; fiscale Steuergerechtigkeit
(1 68); accs des consommateurs la
ffnung des Rechtsweges fr die
Verbraucher (273); action en ~: v. "action"
; coopration dans les domaines de la et
des affaires intrieures Zusammenarbeit in
den B ereichen Justiz und Inneres (EUV Titel
VI); dfense en des consommateurs
Verteidigung des Verbrauchers vor Gericht
(273); ester en vor Gericht auftreten
(GM 1 1 1 ; 273); ...stehen (707,756);
priorits de la coopration dans le domaine
de la et des affaires intrieures
(199698) Prioritten fr die
Zusammenarbeit in den B ereichen Justiz
und Inneres (199698) (AB C 3 1 9 / 1 ,
26.10.96: Titel); reprsentation en
Vertretung vor Gericht (273); reprsenter en
gerichtlich vertreten (43)
justifiable pays s des dispositions de
l'article gem Artikel in B etracht
kommende Lnder (314)
justificatif bref de la dcision
prconise kurze B egrndung fr den
vorgeschlagenen B eschlu (EP 66);
documents s B eweismittel (380);
lments s B elege (551); pices
ives
Beweismittel (540); programme dela
demande Programm zur B egrndung des
Antrags (i)
justification Nachweis (279,3711;
Beleg (656); s complmentaires
weitere
Beweismittel (ZK 26); s objectives
sachlich gerechtfertigte Grnde (910);
verifiable nachprfbare B egrndung (1026);
production des ~s Vorlage der B elege (HO
54)

justifier
j u s t i f i e r - au regard des dispositions
mit den Bestimmungen im Einklang (44); par des donnes positives la ncessit d'un
rexamen den Nachweis fr die
Notwendigkeit einer berprfung erbringen
(348); l'information statistique
die
statistischen Informationen belegen (1196);
d'un minimum d'anciennet dans son
grade in seiner Besoldungsgruppe eine
Mindestzeit abgeleistet haben (St 45); - la
ncessit den Nachweis fr die
Notwendigkeit erbringen (335); dment
ordnungsgem begrndet (St 98); lorsque
cela sera gegebenenfalls (335); lorsque
les circonstances le ent bei
entsprechendem Bedrfnis (338); non
objectivement
sachlich nicht
gerechtfertigt (910); sans raisons objectives
-es ohne sachlich gerechtfertigten Grund
(911)
j u s t i t i a i r e intensifier la coopration -

639

juxtaposition
Intensivierung der justitiellen
Zusammenarbeit (AB C 327/5, 7.12.95)
j u t e Jute (Def. AB L 29/5, 4.2.91); brut Rohjute (707); articles en - (df. JO
L 29/5, 4.2.91) Juteerzeugnisse;
campagne agricole du Jutejahr (707);
fils de Jutegarne (AB/R); industrie de
transformation du - juteverarbeitende
Industrie (707)
juvenile (pl.) Jungfische (681);
Fischbrut (und Fischeier) (681); -s
commercialiser zu vermarktende
Jungbestnde (681)
juxtaposition - des installations
douanires Zusammenlegung der Zollmter
(1402); des points de vue blosses
Aneinanderreihen der Standpunkte (i); de
textes vllig parallel verlautende Aussagen
(i)

kalte Ente
kalte Ente kalte Ente (Def. AB L 149/4,
14.6.91 u. L 277/2, 30.10.96)
kaolin Kaolin (1368); extraction d'argile
et de Gewinnung von Ton und Kaolin
(Nace Rev.1 14.22)
k f i r Kefir (Milcherzeugnis) (TB )
k e n a f et les autres fibres apparents
Kenaf und andere verwandte Fasern (707)
krosne Kerosin (37, 759); s
aronefs Kerosin fr Luftfahrzeuge (1344);
carburateur de type
Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis
(49)

kiesrite

Kieserit (766)

kilogramme effectif effektives


Kilogramm (410)
kilomtrage Kilometerzahl (1408);
total du service Gesamtstrecke des
Verkehrsdienstes in km (1295)
kilomtre (km) par essieu
Wagenachskilometer (TLV 34); de ligne
Streckenkilometer (K); machine
Lokomotivenkilometer (TLV 42); tonnes/ :

641

kymographique
. "tonne" ; trains/ Zugkilometer (70,
298, TLV 34);
vhicule/
Fahrzeugkilometer (30, 7 0 , 298);
voyageurs/
Personenkilometer (298);
wagons/
Wagenkilometer (TLV 34)
kilomtrique degression tarifaire
Entfernungsdegression des Tarifs (TLV 23)
kilotonnes 1000 Tonnen (627)
k i n g r a m m e ~ ou quivalent
"Kinegramm" oder gleichwertiges Zeichen
(AB L 164/3, 4.7.95)

kinescope

(pl.)

Fernsehfilmaufnahmegerte (804)
kiosque facturation de type "~ "
"Kiosk"Abrechnung ( = Kombination der
Telefongebhren mit den Gebhren fr
einen besonderen Dienst) (K); systme de
type "KioskSystem" (1276)

krach bours ier Brsenkrach (1348)


krill Krill (651)
kumquats Kumquats (1098)
kymographique tracs -s
Kymographenausschnitte (367)

label
label - s administratifs
Kenndaten fr
die Verwaltung (1161); - commun
gemeinsames Gtezeichen (329); cologique Umweltzeichen (1242); d'environnement
Umweltgtezeichen ( 2 1 ,
211); Umweltzeichen (1029); ~ de garantie
internationale
internationales Gtezeichen
(695); de performance
nergtique
Energieeffizienzzeichen (1271); de
qualit Gtezeichen (896, 1243);
caractristique de - Bandmarke (375);
communauts de
Gtezeichengemeinschaften (329);
systmes de s cologiques
Umwelt-Etikettierungsregelungen (1 309)
labellisation - des produits Vergabe
von Gtezeichen fr die Erzeugnisse (1391)
laboratoire Labor (Def. AB L 376/23,
31.12.91 = 1220); Prfeinrichtung (575);
- agr (df. JO L 303/8,
31.10.90)
zugelassenes Labor (1086, 1124); - s
associs assoziierte Laboratorien (240);
central pour la pollution
atmosphrique
Zentrales Laboratorium fr
Luftverschmutzung (591); communautaire de rfrence
Gemeinschaftsreferenzlabor (650, 1304);
gemeinschaftliches Referenzlabor (1270,
1360); - communautaire de rfrence pour
l'analyse et le test du lait et des produits
base de lait gemeinschaftliches
Referenzlabor fr Analysen und Tests bei
Milch und Milcherzeugnissen (AB L 46/65,
18.2.94); communautaire de rfrence
pour les biotoxines marines
gemeinschaftliches Referenzlabor fr marine
Biotoxine (AB L 4 6 / 6 3 , 18.2.94); ~
(communautaire) de rfrence pour le
contrle des biotoxines marines
(gemeinschaftliches) Referenzlabor fr die
Kontrolle mariner Biotoxine (AB L 166/31 u.
32, 8.7.93); communautaire de
rfrence pour l'epidemiologie des zoonoses
gemeinschaftliches Referenzlabor fr
Zoonosen-Epidemiologie (AB L 46/62,
18.2.94); communautaire de rfrence
pour la maladie de Newcastle
gemeinschaftliches Referenzlabor fr die
Newcastle-Krankheit (1297); communautaire de rfrence pour la peste
equine gemeinschaftliches Referenzlabor
fr die Pferdepest (AB L 157/22, 10.6.92);
communautaire de rfrence pour la
peste porcine classique gemeinschaftliches

643

laboratoire
Referenzlabor fr klassische Schweinepest
(AB L 166/35, 8.7.93); communautaire
de rfrence pour les salmonelles
gemeinschaftliches Referenzlabor fr
Salmonellen (AB L 4 6 / 6 4 , 18.2.94); communautaire de rfrence pour les
zoonoses gemeinschaftliches Referenzlabor
fr Zoonosen (AB L 6 2 / 4 8 , 15.3.93); ~ s
sous contrat Vertragslaboratorien (919);
dsign par la Communaut
Gemeinschaftslabor (650); - s de
diagnostic
Untersuchungslaboratorien
(1100); ~ rye diagnostic agr (df. JO L
302/2, 19.10.89) zugelassenes Labor
(895); d'essai agr staatlich
zugelassene Prfstelle (643); d'essal(s)
Versuchslabor (317); Prflabor (670, 1381);
Prfstelle (716); Testlabor (1147); ~ s
ry 'tude des facteurs humains
arbeitswissenschaftliche Laboratorien (971);
s europens sans murs (LESM) Netz
europischer Laboratorien (European
laboratories without walls - ELWW) (957,
1423); offene europische Laboratorien
(1188); d'exprimentation
Versuchslabor (1 306); s de liaison et de
rfrence Verbindungs- und
Referenzlaboratorien (1068); s
mtrologiques
Metrologielaboratorien
(1256); - national de rfrence nationales
Referenzlabor (1360); - s nationaux de la
peste porcine nationale
Schweinepestlaboratorien (NSPL) (1222);
~ s nationaux de rfrence pour la
recherche de rsidus (einzel)staatliche
Referenzlaboratorien fr
Rckstandsuntersuchungen (952, 1086); officiel amtliches Labor (821);
officiellement agr amtlich zugelassenes
Labor (650); - pour la recherche
scientifique Bettigungsfeld fr
wissenschaftliche Forschung (211); - de
rfrence Referenzlabor (297, 5 0 4 , 650);
Bezugslabor (966); s rgionaux de
diagnostic regionale Diagnoselaboratorien
(1297, 1360); - des supports verteiltes
Medienlabcr (1 225); travaillant sous
contrle officiel unter amtlicher Aufsicht
arbeitendes Labor (821); bonnes pratiques
de - Gute Laborpraxis (GLP) (575, 667);
comparaisons entre -s laborbergreifende
Vergleiche (589); contrats en faveur du
jumelage de -s Vertrge zugunsten von
Laborpartnerschaften (916); divergences

644

labour

dans les pratiques de - unterschiedliche


Laborpraktiken (667); tudes de
Laboruntersuchungen (263); examen de
Laboruntersuchung (390); substances
chimiques de chemische
Labormaterialien (176)
labour
(pl.) Bodenbearbeitung
(123,734)
lac ~ s naturels d'eau douce natrliche
Swasserseen (1148)
lacer - les mailles ensemble die
Maschen zusammenlaschen (865)
lactalbumine Laktoalbumln (195);
Milchalbumin (506, 794)
lactation dernire letzte Laktation
(123, 734); en - laktierend (449)
lact produits s Milchinhaltsstoffe
(216)
lactique acide - Milchsure (380);
bactries -s Milchsurebakterien (957)
lactoprotines - (casines et
casinates) Milcheiweierzeugnisse
(Kaseine und Kaseinate) (730); - destines
l'alimentation
humaine
Milcheiweierzeugnisse fr die menschliche
Ernhrung (730)
lactose - (sucre de lait) Laktose
(Milchzucker) (195); teneur maximale de anhydre wasserfreier Milchzucker (730)

lactosrum

Molke (195, 380, 730); -

l'tat concentr eingedickte Molke (195);


en poudre et en blocs Molkenpulver und
-brocken (195)
lacune s dans les normes/des normes
Mngel der Normen ( 1 0 5 5 , 1 0 5 6 , 1412); prjudiciable aux intrts de la Communaut
Lcke zum Nachteil der Gemeinschaft
(11 29); - prsente par les rgles
techniques Unzulnglichkeit der
technischen Vorschriften (1210); s
d'utilisation de l'Instrument de pesage
Mngel der Waage (1055)

lagomorphes

Hasentiere (1306)

lagunage
Oberflchenaufbringung
(1134)
lagune tang/Lagune (681); travaux
d 'amnagement des s Arbeiten zur
Herrichtung der Lagunen (941)
laine - de mouton Schafwolle (AB L
6 2 / 6 4 , 15.3.93); - droche
Steinwolle
(AB/K); fils de carde Streichgarne aus
Wolle (234); fils de peigne Kammgarne

lait
aus Wolle (234); peigns de Wollkammgarne (360); usines de lavage, de
dgraissage et de blanchiment de la Wollwasch-, Wollentfettungs- und
Wollbleichanlagen (930)
lainier industrie ire Wollindustrie
(282)

laisse de basse mer


Niedrigwassermarke (SR 10);
Niedrigwasserlinie (1148); - la plus
avance uerste seewrtige Erstreckung
der Niedrigwasserlinie (SR 10); - cf large
seewrtige Niedrigwasserlinie (SR 6); - le
long de la cte Niedrigwasserlinie entlang
der Kste (SR 5)
laisser-passer Ausweis (Protokoll ber
die Vorrechte und Befreiungen, Art.7; St
23; EP 3); Einlaschein (GOR 4)
lait Milch (Def. AB L 4 0 5 / 5 , 31.12.92,
= 1324); ; - s acidifis
Sauermilcherzeugnisse (195); gesuerte
Milch (TB); pour animaux Futtermilch
(TB); - de brebis Schafmilch (123, 8 9 1 ,
1304); - de bufflonne Bffelmilch (123,
195); - ca/7/ saure Milch (TB); - de
chvre Ziegenmilch (123, 1304); ~
concentr Kondensmilch (128, 195, 406);
- concentr (non) sucr (un)gezuckerte
Kondensmilch (406); - concentr (non
sucr) riche en matire grasse
(ungezuckerte) Kondensmilch mit hohem
Fettgehalt (406); s concentrs ultra
haute temprature (UHT) ultrahocherhitzte
Kondensmilcharten (406); - condens
Kondensmilch (K); de conserve
Dauermilcherzeugnisse (406); haltbar
gemachte Milch (TB); - de conserve
partiellement dshydrat eingedickte Milch
(123, 406); ~ de conserve totalement
dshydrat Trockenmilch (406); - de
consommation
Konsummilch (1 28, 195)
(mit den Untergruppen Trinkmilch,
Markenmilch, Vorzugsmilch: TB); - de
consommation trait thermiquement (df.
JO L 268/3, 14.9.92)
wrmebehandelte
Konsummilch (1304); - e i crme de granuls Milch und Rahm granuliert (TB);
et crme de , en poudre Milchpulver und
Rahmpulver (393); - cru (df. JO L 268/3,
14.9.92) Rohmilch (949, 994); - cru
destin la consommation humaine directe
fr den unmittelbaren Verzehr bestimmte
Rohmilch (1304); cru, pur ou filtr

lait
gereinigte oder gefilterte Rohmilch (1304);
- cru livr par les producteurs
rohe
Anlieferungsmilch (1140); - cru de
vache/de bufflonne/de chvre/de brebis
rohe
Kuhmilch/Bffelmilch/Ziegenmilch/Schaf mile
h (1304); - demi-crm teilentrahmte
(fettarme) Milch (195); - destin la
fabrication de produits base de - (df.
JOL 268/3, 14.9.92) Werkmilch (1 304);
- crm entrahmte Milch (195);
Magermilch (Def. AB L 2 3 7 / 2 6 , 26.8.93);
- crm concentr Kondensmagermilch,
kondensierte Magermilch (406); - crm
concentr (non) sucr (un)gezuckerte
Kondensmagermilch/ kondensierte
Magermilch (406); - crm destin
l'alimentation des animaux Magermilch fr
Futterzwecke (AB); crm liquide
flssige Magermilch (63); ~ crm en
poudre Magermilchpulver (63, 128, 277);
~ crm en poudre Hatmaker ou Roller
Walzenmagermilchpulver (230); - crm
en poudre spray Sprhmagermilchpulver
(230); - entier Vollmilch (128, 195); entier d'une autre origine animale Vollmilch
anderen tierischen Ursprungs (644); entier concentr (sucr) (gezuckerte)
kondensierte Vollmilch (406); entier cru
rohe Vollmilch (57); entier normalis
standardisierte Vollmilch (AB L 106/4,
26.4.91); - entier en poudre/ - en poudre
entier Vollmilchpulver (128, 195, 406); entirement crm ganz entrahmte Milch
(406); ou quivalent-vendus
directement la consommation (df. JO L
405/5, 31.12.92)
Direktverkauf von Milch
oder Milchquivalent (1324); ferment
fermentierte Milch (216); - glifi
Milchpudding (195); homognis
homogenisierte Milch (TB);
incompltement chauff unvollstndig
erhitzte Milch (94); - liquide ou congel
Flssigmilch oder Gefriermilch (1304);
pour nourrissons
Suglingsmilchnahrung
(1158); - partiellement dshydrat (df.
JO L 24/49, 30.1.76)
eingedickte Milch
(406); partiellement
crm
teilentrahmte Milch, teilweise entrahmte
Milch I406); partiellement
crm
concentr (non) sucr (un)gezuckerte
teilentrahmte Kondensmilch/kondensierte
Milch '406); - partiellement crm en
poudre teilentrahmtes Milchpulver (406);

645

lait
pasteuris pasteurisierte Milch (949, 1140,
1304); - pasteuris concentr
pasteurisierte Kondensmilch (949); peptonis peptonisierte Milch (TB); - en
poudre Milchpulver (128, 195, 406); - en
poudre crm Magermilchpulver (195);
en poudre partiellement crm
teilentrahmtes Milchpulver (195); - en
poudre riche en matire grasse Milchpulver
mit hohem Fettgehalt (406);
-ia
production Rohmilch (1 23); - propre la
consommation humaine fr den
menschlichen Verzehr geeignete Milch
(949); - reconstitu rekonstituierte Milch,
Milchpulvermilch (TB); spcial pour
nourrissons Milch zur Ernhrung von
Suglingen (TB); - strilis sterilisierte
Milch (949, 1140, 1304); - sucr
gezuckerte Milch (TB); - de suite
Folgemilch (809, 1158); - tel que produit
par la scrtion de la glande mammaire
unverndertes Gemelk (949); - tt direkt
vom Kalb gesugte Milch (128); thermis
thermisierte Milch (1304); - totalement
dgraiss vllig fettfreie Milch (1304);
totalement dshydrat (df. JO L 24/49,
30.1.76) Trockenmilch (406); totalement crm entrahmte Milch (406);
trait par pasteurisation pour tre vendu
en vrac pasteurisierte Milch fr den losen
Verkauf (1304); trait thermiquement
(df. JO L 226/14, 24.8.85)
thermisch
behandelte Milch (57); wrmebehandelte
Milch (949, 1140, 1304: Titel);
hitzebehandelte Milch (1140); ~ de
transformation
verarbeitete Milch,
Werkmilch (K); () ultra haute
temprature (UHT) ultrahocherhitzte Milch
(949, 1140, 1304); - upris
ultra-hocherhitzte Milch (195); de vache
Kuhmilch (123, 795, 1324); - de vache
cru Rohmilch von Khen (644); - de
vache entier Vollmilch von Khen (644);
albumine de en poudre
Molkeneiweipulver (230); boissons base
de Milchmischgetrnke (195); casine
de - en poudre Kaseinpulver (230);
citernes - Milchbehlter (123); code
international de commercialisation des
substituts du lait maternel Internationaler
Verhaltenskodex fr die Vermarktung von
Muttermilchersatz (AB C 1 7 2 / 1 , 8.7.92);
constituants du - Milchbestandteile
(1304); crme de - Rahm (277, 393,

laitances
1324); Milchrahm (795); en quivalent in Milchwert (Sahne) (128); entreprises
traitant ou transformant du - Milch beoder verarbeitende Unternehmen (795);
extrait sec total provenant du - gesamte
Milchtrockenmasse (406); matire protique
du Milcheiwei (TB); matire sche
dgraisse du fettfreie
Milchtrockenmasse (TB); matires grasses
du Milchfette (406); matires solides
provenant de /'evaporation du aus
verdampfter Milch stammende
Trockenmasse (447); mthodes d'analyse
et de test du - trait thermiquement
destin la consommation humaine directe
Analyse- und Testverfahren fr
wrmebehandelte Milch, die zum
unmittelbaren Genu durch Menschen
bestimmt ist (AB L 4 0 7 / 2 9 , 31.12.92:
Titel); poudre de - crm
Magermilchpulver (406); poudre de (entier) (Voll)milchpulver (406); poudre de
partiellement crm teilentrahmtes
Milchpulver (406); poudre de riche en
matire grasse Milchpulver mit hohem
Fettgehalt (406); poudres de
Milchpulverarten (393); produits base de
(df. JO L 268/3, 14.9.92) Erzeugnisse
auf Milchbasis (1324); produits base de
frais Frischmilcherzeugnisse (K);
produits drivs du Erzeugnisse aus
Milch (949); produits drivs exclusivement
du ausschlielich aus Milch gewonnene
Erzeugnisse (1304); protine de srum de
en poudre Molkeneiweipulver (230);
srum de acide Sauermolkenpulver
(230); srum de - en poudre Molkenpulver
(230); substituts du - maternel
Muttermilchersatz (AB C 1 7 2 / 1 , 8.7.92)
laitances Fischmilch ( 1 3 1 , 665)
laitier Hochofenschlacke (226); - du
haut fourneau Hochofenschlacke (444);
refusion du Schlackenumschmelzverfahren (977)
laitier (adj.) aliments composs base
de produits s Milchmischfuttermittel
(AB); autres produits -s (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Milcherzeugnisse (1 324);
campagne -ire
Milchwirtschaftsjahr
(277, 794); matires grasses res
(anhydres) (wasserfreies) Milchfett (393);
matires ires sches et non grasses
fettfreie Milchtrockenmasse (i); production
ire Milchgewinnung (949); produits s

646

laminoir
Milcherzeugnisse (277, 393, 1304);
produits -s convertis en quivalent-lait
in
Milchquivalent umgerechnete
Milcherzeugnisse (1324); produits -s frais
Frischmilcherzeugnisse (K); produits s
frais de vache obtenus localement
lokal
erzeugte, frische Kuhmilchprodukte (AB L
356/4, 24.12.91); race -ire pure reine
Milchrasse (379); rendement - par vache
Milchleistung pro Kuh (K)
laitue Kopfsalat (118, 1098); pomme Kopfsalat (1 23)
lamanage - des navires Begleiten der
Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz (1485)
lame Objekttrger (640); - rye
microscope Objekttrger (735); de
tmoin positif positiver Kontrollobjekttrger
(1371)
laminage Walzvorgang (226); - calibr
Kaliberwalzen (388); chaud
Warmwalzen (1541); - direct "heie
Verbindung" (964); - de lingots Walzen
von Blcken (1422); de tles paisses
Walzen von Grobblechen (388); boues de
huileuses lhaltige Walzschlmme (226);
dans la direction du in Walzrichtung
(1422); destin au zum Auswalzen
bestimmt (370); pailles de - Walzzunder
(226); procd de coule- pour l'acier
Giewalzverfahren fr Stahl (388); trains de
- Walzwerke (370); vitesse de
Walzgeschwindigkeit (981)
laminaire endroit prsentant les
conditions d'coulement Ort mit
wirbelfreier Strmung (677)
lamin chaud warmgewalzt (370,
446, 699); - chaud ou froid Warmbzw. Kaltverformung (981); - froid
kaltgewalzt (370); (pl.) kaltgewalztes
Flachzeug (388); s marchands (df. JO L
315/24, 8.12.94)
Stabstahl (1422);
catgories de produits -s verschiedene
Walzstahlerzeugnisse (369); feui/lards s
chaud warmgewalzter Bandstahl (369);
produits -s Walzerzeugnisse (369, 370);
Walzwerkserzeugnisse (964); produits finis
-s Walzstahlfertigerzeugnisse (369)
laminette Kunststoff-Folie (LES 2/78)
laminoir Walzwerk (444, 4 4 6 , 930); ;
~ s chaud et froid Warm- und
Kaltwalzwerke (981); cages de
Walzgerste (226); produits qui sortent des

lamparos
-s Walzgut (981); train de - Walzstrae
(444, 981)
lamparos filets tournants (sennes et ~)
Umschlieungsnetze (Waden und Lampara)
(1426)
lampe - s lectriques incandescence
Glhlampen (AB/R); s fluorescentes
Leuchtstofflampen (784); ~ s main
Handleuchten (478); - tmoin
Stromzeiglampe (470)
lance s eau Wasserstrahlrohre
(1316)
lancement - de l'appel d'offres
Bekanntgabe der Ausschreibung (314);
offenes Ausschreibungsverfahren (545); d'un emprunt communautaire
Begebung
einer Gemeinschaftsanleihe (105); date de
- Anfangsdatum (1161); quipe de "Launch team" (300); priode (initiale) de Anlaufphase (545); Anlaufzeit (747); phase
de - Anlauf phase (1110); procdure
acclre de - des appels d'offres
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren
(314)
lancer - un emprunt eine Anleihe
auflegen (482)
lanon Sandaal (496, 498, 651);
Sandsplerling (498)
landes Heideflchen (123); Heideland
(734); - et fourrs temprs gemigte
Heide- und Buschvegetation (1207); humides atlantiques mridionales feuchte
Heide des sdatlantischen Raumes (1207);
- maritimes maritime Heidegebiete (1207);
~ sches littorales trockene Heide an der
Kste (1207); bruyres et - Heide und
dland (734)
langage - d'accs Abfragesprache
(546); -s d'assemblage Assembler (1 60);
- de commande Befehlssprache (TB);
commun des avis de marchs aufeinander
abgestimmte sprachliche Abfassung der
Bekanntmachungen der ffentlichen
Auftrge (AB L 305/19, 6.11.91); commun de programmation
gemeinsame
Programmiersprache (160); s de contrle
Steuersprachen (160); - contrl
kontrollierte Sprache (1546); courant
allgemeiner Sprachgebrauch (GM 7); descriptif structurel strukturelle
Multiniveau-Beschreibungssprache (296);
- s de description de documents
Dokument-Beschreibungs-Sprachen (775);

647

langue
s de documentation de bureau
Brodokument-Sprachen (775);
d'criture de logiciel Sprache fr das
Schreiben von Software (160); volu
d'essai hhere Prf sprche (296); formalis formalisierte Sprache (971);
haut niveau Sprache auf hherer Ebene
(473); d'interrogation
Fragesprache
(483); d'Interrogation des fichiers
Ablage-Abfragesprache (971); - pour le
logiciel Computersprache (305); de
marquage gnral normalis (SGML)
allgemeine Satzauszeichnungssprache
(SGML) (1225); de mise en oeuvre des
rseaux Programmsprache fr die
Netzerrichtung (248); - naturel natrliche
Sprache (1102); proche du - naturel
der natrlichen Sprache angenherte
Abfragesprache (546); - de programmation
Programmiersprache (733, 1141);
acquisition du Entwicklung der
sprachlichen Fhigkeiten (1049); dans le courant im allgemeinen Sprachgebrauch
(714); descriptions de - bases sur le texte
textorientierte sprachliche Beschreibung
(296); ressources en lectronique
elektronische Sprachdatentrger (1423);
traitement du naturel
Sprachdatenverarbeitung (816)
langouste (pl.) Langusten (665)
langoustier Langustenfischer (587)
langoustine Kaisergranat ( 6 5 1 , 665,
1149); entires ganze Kaisergranate
(651); queues de Kaisergranatschwnze
(651)
langue - facilement comprise par les
acheteurs fr den Kufer leicht
verstndliche Sprache (717); - s faisant foi
verbindliche Sprachen (GOK 16); juridique Rechtssprache (AB L 2 8 7 / 3 ,
8.11.96); - s officielles Amtssprachen (EP
102); de (la) procdure
Verfahrenssprache (GP 10; VG 35; GM
115); de procdure devant le Tribunal
Verfahrenssprache vor dem Gericht (VG
1 3 1 , = AB L 172/4, 22.7.95); ~ s de travail
Arbeitssprachen (GOK 4); industries de la
- Sprachindustrie (AB C 2 1 9 / 7 , 23.8.88);
programme d'action visant promouvoir la
connaissance de -s trangres dans la CE.
(Lingua) Aktionsprogramm zur Frderung
der Fremdsprachenkenntnisse in der EG
(LINGUA) (884)

lapin
l a p i n s domestiques
Hauskaninchen
(1204); -esmeres
Mutterkaninchen (531 )
laquage industriel industrielles
Lackieren (824); procds de - produisant
peu de rsidus rckstandsarme
Lackierverfahren (824)
l a r d paisseur du dorsal
Rckenspeckdicke (852)
large s plats Breitflachstahl
(Universaleisen) (446); au vor der Kste
liegend (SR 211 ); auerhalb von
Kstengewssern (1425); cf
seewrtig (SR 6); terminal au - der Kste
vorgelagerter Umschlagplatz (977); zone de
pche au de leurs ctes Fischereizone
vor ihrer Kste (496)
larget (pl.) Platinen (446); - s en acier
Stahlplatinen (446)
largeur apparente Normalbreite
(745); du bateau mesur hors
membrures Breite des Schiffes auf Spanten
(470); - de coupe Schnittbreite (Tabak)
(1311); - hors tout grte Breite (470); maximale grte Breite (539, 1540); ~
d'un navire Breite eines Schiffes (Def. AB L
2 7 4 / 1 , 25.9.86); - du vhicule
Fahrzeugbreite (Def. AB L 18/16, 21.1.97)
larve s de poisson Fischlarven (1107)
laser - aveuglant Blendlaser (AB L
2 6 0 / 1 , 12.10.96); - chimique (df. JO L
278/16-8, 30.10.96)
chemischer Laser
(1542); - dclench (Q-switch) (df. JO L
278/16-13,
30.10.96)
gtegeschalteter
Laser (Q-switsched laser) (1542); - s
haute puissance pour le traitement de
matriaux Hochleistungslaser zur
Werkstoffbearbeitung (915); -s de
puissance Hochleistungslaser (349, 5 6 1 ,
920); - transfert (df. JO L 278/16-25,
30.10.96)
Transfer-Laser (1542); - trs
haute puissance (SHPL) (df. JO L
278/16-23,
30.10.96)
Super High Power
Laser (SHPL) (1542)
latence priode de - Latenzzeit (744)
latent gisements -s verborgene
Lagersttten (11 89); plus-values -es stille
Reserven (235)
latitude le Bureau largi a toute - das
Erweiterte Prsidium entscheidet nach
eigenem Ermessen (EP 58 frhere Fassung)
l a u r a t s du concours Gewinner des
Wettbewerbs (1282, 1366)

648

lgalisation
laurisylves

Lorbeerwlder (1207)

lavage boues fixes par - Schlmme


aus der Nareinigung (226); produits de
Waschmittel (272, 577); produits
d'entretien et de - Putz- und Waschmittel
(456); produits de et de nettoyage
Wasch- und Reinigungsmittel (448)
lave-glace Scheibenwscher (AB/R)
lavoir mine ou - Zeche oder
Kohlenwscherei (AB L 4 9 / 2 8 , 19.2.94)
laxatif abfhrend (242)
laxiste nachgiebig (285)
layon ouverture de s Aufhieb von
Waldschneiden (193)
leader s d'opinion Meinungsmacher
(1520)
leasing Mietkauf (946)
lcithines Lezithine (445)
lecteur - de microfiches
Lesegert fr
Microfiches (Budget Rat); - optique de
caractres optischer Buchstabenabtaster
(971); /reproducteur
microfiches
Reader-Printer fr Microfiches (Budget Rat);
prototype de - Scanner-Prototyp (971)
lectines - alimentaires
Lebensmittellektine (1246); - vgtales
Pflanzenlektine (1246)
lecture automatise automatisiertes
Lesen (914); - distance Fernablesung
(789); - finale des instruments
Mewerterfassung (921); - matricielle
Matrixanzeige (971); deuxime zweite
Lesung (EP vor 64); dispositifs de - vido
en couleurs Farbvideo-Abtasteinrichtungen
(971); premire - erste Lesung (EP vor
53); premire - du projet de budget erste
Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans
(HO 14); statuer en deuxime - in zweiter
Lesung beschlieen (EWGV 149); support
de - Datentrger (247, 270)
leg Vermchtnis (376); dons et ~s
Schenkungen und Vermchtnisse (HO 4);
successions et -s Erbschaften und
Vermchtnisse (555)
lgal ement ou
conventionnellement
prescrit gesetzlich oder tarifvertraglich
festgelegt (646); montant -ement d
gesetzlich geschuldeter Betrag (400)
lgalisation Legalisierung (von
Urkunden) (16); - des accords
Legalisierung der Vertrge (1232)

lgalit
lgalit ~ d'un acte Rechtmigkeit
einer Manahme (St 91); - des actes du
Conseil Rechtmigkeit des Handelns des
Rates (EWGV 173); - et rgularit des
recettes et dpenses Rechtmigkeit und
Ordnungsmigkeit der Einnahmen und
Ausgaben EWGV 206 a; HO 85); contrle
prventif judiciaire ou administratif de
vorbeugende gerichtliche oder
verfassungsmige Kontrolle der
Rechtmigkeit (488)
lgislateur communautaire
Gemeinschaftsgesetzgeber (DTG)
lgislatif actes -s Akte der
Gesetzgebung, der Rechtsetzung (AA 108);
action ive ou autre Rechtsvorschriften
oder sonstige Manahmen (AA 123);
environnement et administratif
ordnungspolitisches und
verwaltungsrechtliches Umfeld (AB C
2 9 4 / 6 , 22.10.94); mesures
-ives
gesetzliche Eingriffe (502); pouvoirs
-s
Rechtsetzungsbefugnisse (896); procdure
-ive
Legislativverfahren (EP 55);
simplification
ive Vereinfachung
ordnungspolitischer Vorschriften (AB C
18/5, 17.1.97)
lgislation Rechtsordnung (267);
Rechtsvorschriften) (DTG; AA 108);
Regelwerk (DTG); Gesetzgebung (AA 108);
- communautaire
Gemeinschaftsrecht (EP
136); complmentaire
ergnzende
Rechtsvorschriften (EUV Prot. ESZB vor
41); - douanire Zollrecht (898); internationale
Vlkerrecht (1406); - s
internes / nationales
innerstaatliche
Rechtsvorschriften (EWGV 49 u.87; AA
115); - secondaire
Sekundrgesetzgebung; abgeleitetes Recht
(1094); - sociale
communautaire
Sozialrecht der Gemeinschaft (AB C 1 6 8 / 1 ,
4.7.95: Titel); zootechnique
tierzuchtrechtliche Vorschriften (Def. AB L
3 5 1 / 3 5 , 2.12.89)
lgislature Wahlperiode (EP 10)
lgitimation - des traitements de
donnes Zulssigkeit der Verarbeitung von
Daten (1497); pice de - Ausweis (887)
lgitime causes -s
d'excuses
berechtigte Ablehnungsgrnde (St II-5);
raisons s schutzwrdige Grnde (1497)
lgumes -bulbes Zwiebelgemse
(1098); - cosse Hlsengemse (123,

649

lsion
734); cultivs pour les fruit obstartiges
Gemse (123, 734); - , cultures
marachres Gemse im Gartenanbau
(732); --feuilles et fines herbes
Blattgemse und frische Kruter (1098); feuillus Blattgemse (123, 734); - fleurs
alimentaires Bltengemse (TB); - frais
Gemse ( 8 1 , 128); Frischgemse (1347);
-fruits Fruchtgemse (1098); - et
plantes potagres desschs getrocknete
Gemse und Kchenkruter (GZT); - de
plein champ Feldgemse (167); Gemse im
Feldanbau (732); --racines
Wurzelgemse
(1098); - secs Hlsenfrchte (732, 734,
1347); secs pour la rcolte en grains
Hlsenfrchte zur Krnergewinnung (536);
tige/tiges Stengelgemse (123, 734,
1098); --tubercules
Knollengemse
(1098); mlanges de - secs entre eux ou
avec des crales Hlsenfruchtgemenge
und Gemenge von Hlsenfrchten mit
Getreide (734); produits base de Erzeugnisse auf Gemsebasis (265, 409);
produits transforms base de fruits et Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und
Gemse (274)
lgumineuses Hlsenfrchte (Def. AB L
21/60, 27.1.96); Leguminosen (123); -
battre Dreschleguminosen (167); fourragres Futterhlsenfrchte (214);
grains Krnerleguminosen (537);
Krnerhlsenfrchte (757); - potagres
Hlsengemse (frisch) (1098); - sches
Hlsengemse (1098); plantes non Nichthlsenfrchte (1181)
lenteur ~s dcisionnelles langwierige
Beschlufassung(sverfahren) (DTG)
lentille ~ s de contact correctrices
Kontaktlinsen (1002); chelons ( de
Fresnel) Ringlinse (Fresnel-Linse)
(Solartechnik) (TB); s de haute prcision
Hochprzisionslinsen (477); - s optiques
optische Linsen (477)
lporids famille des Familie der
Leporidae (1305)
leptospirose Leptospirose (1145)
lser Etat membre - geschdigter
Mitgliedstaat (EWGV 91); personne -e
(df. JO L 103/2, 2.5.72) Geschdigter
(769); s'estimer sich geschdigt fhlen
(321); sich fr beschwert halten (1315)
lsion Schdigung (52); ~ s
anatomopatho/ogiques

lsionnel

anatomisch-pathologische Lsionen (491);


s foetales Schdigungen des Ftus
(1315); - s gntiques Genschden (676);
s macroscopiques
makroskopische
Lsionen (744); ~ post mortem
Post-mortem-Vernderung (390);
postmortale Lsion (1270, 1297, 1360);
~ s traumatiques Verletzungen (505)
lsionnel bruit - schdigender Lrm
(1046)
lessivage - des nitrates Auswaschung
von Nitraten (551)
lessive - alcaline Alkalilauge (447)
lest eaux de - pollues par les
hydrocarbures
lhaltiges Ballastwasser
(431); navires en - Schiffe in Ballast
(215); rejet du - Ablassen von Ballast
(431); voyage sur - Ballastreise (431)
lestage Fllen mit Ballastwasser (431);
(pl.) Ballastmassen (1174); - des citernes
de cargaison Fllen der Ladetanks mit
Ballastwasser (432)
ltal rf ose -e
(approximative)
(approximative) letale Dosis (667, 676);
effets aigus -aux akute letale Wirkungen
(568); effets irrversibles non -aux
irreversible nichtletale Wirkungen (568)
letterbox transmission de type - au
format 4:3 bertragung mit
4:3-Letterboxformat (1498)
lettre de change Wechsel (669); de crdit Kreditbrief (ZK 29; 608, 1288);
Bankscheck (982); s de crdit
irrvocables unwiderrufliche Kreditbriefe
(659); s de crdit stand-by irrvocables
unwiderrufliche Kreditsicherungsgarantien
("standby letters of credit") (983); - de
dmission Entlassungsantrag (St 48);
Rcktrittsschreiben (EP 8); d'engagement
Anstellungsschreiben (1191); d'intention
Absichtserklrung (54); d'invitation
Aufforderung (zur Angebotsabgabe) (846,
1366); de manifestation
d'intrt
schriftliche Interessensbekundung (AB C
104/19, 15.4.93); - de mer
Schiffszertifikat ( = Urkunde ber Eintragung
von Seeschiffen; bei Binnenschiffen:
Schiffsbrief) (i); - rectificative
l'avant-projet de budget
Berichtigungsschreiben zu dem Vorentwurf
des Haushaltsplans (HO 14; 787, 1420); de transport arien (neutre) (neutraler)
Luftfrachtbrief ( 7 6 1 , 890); -s du Trsor

650

leve
fdral Bundesschatzbriefe (D) (482); - de
voiture Frachtbrief (382, 799, 1537);
Warenbegleitschein (281); devo/ture
CIM pour le transport international
im
grenzberschreitenden Verkehr verwendeter
CIM-Frachtbrief (1537); de voiture ou un
document quivalent Frachtbrief oder ein
anderes vergleichbares Dokument (673); de voiture internationale
internationaler
Frachtbrief (415, 6 0 7 , 761); - s de voiture
pour ie transport par chemin de fer ou par
route Frachtbriefe fr den Eisenbahnund
den Straenverkehr (369, 370); change de
~s Briefwechsel (AA 18)
leucocytes weie Blutkrperchen (639);
fesf de recherche de la prsence de Leukozytenuntersuchung (1015)

leucose - bovine Rinderleukose (214);


- enzootique des bovins/bovine
enzootique
enzootische Rinderleukose (895, 1066,
1068); indemne de - leukosefrei (495)
levage - ou dplacement de personnes
Heben oder Fortbewegen von Personen
(1359); manuel manuelles Heben (774);
accessoires de - (df. JO L 198/26,
22. 7.91 ) Lastaufnahmeeinrichtungen
(117'4); appareils de - Hebevorrichtungen
(680); appareils de et de manutention
Hebezeuge und Frdergerte (AB L 3 0 0 / 7 2 ,
1 9.11.84); appareils de - et tout
accessoire de Hebezeuge und
Hebezubehr (1293); quipements de Hebevorrichtungen (1385); moyen de Lastaufnahmevorrichtung (1042); (pl.)
Lastaufnahmemittel (1174); oprations de
- Hebevorgnge (1174)
lev (pl.) Vermessungstechnik (812); ~ s
bathymtriques et hydrographiques
bathymetrische und hydrographische
Vermessung (812); s cartographiques
Kartographerung (812); recherches ou s
Forschungs- oder Vermessungsttigkeiten
(SR 19)
leve de la garantie financire
Freigabe der Sicherheitsleistung (1331); de l'immunit
Aufhebung der Immunitt
(GFR 49; EP 6); - de la rserve Aufhebung
des Vorbehalts (682); de la sance
Schlu der Sitzung (EP 132); - et
underwriting de capital Aufnahme und
Zeichnung von Kapital (1529)

lever
lever - la sance die Sitzung schlieen
(EP 74 u. 106; WSA 30); par assis ou -
durch Aufstehen oder Sitzenbleiben (372)
levier courbe du bras de Hebearmkurve (977); rapport des -s
Hebelbersetzung (343)
lvigation feinste Pulverisierung (LES
6/75)
lvulose ( = fructose)
Fruchtzucker,
Fruktose (TB)
levurage Reinhefezusatz (Wein) (AB)
levure (pl.) Hefepiize (157, 466, 467);
- s du genre "Candida" Hefen der Gattung
"Candida" (380); ~ s naturelles Hefe (K);
- sche/sche Trockenhefe (230, 1290);
en suspension vinique in Wein
suspendierte Hefe (1290); - s de
vinification Weinhefe (148, 401); rsidus
de -s Heferckstnde (K)
levurerie vinasses de Hefefabrikschlempen (230)
lexical base de donnes -es
lexikalische Datenbasis (473); bases -es
lexikalische Basen (473)
lexicographie Lexikographie (1102)
liage chanes et trames de Bindeketten und -Schsse (746)
liaison Strecke (524, 1090); -s
adhsives geklebte Verbindungen (763); ~
arienne Flugverkehr (1285); s ariennes
intracommunautaires
Strecken des
innergemeinschaftlichen Flugverkehrs
(1284); - especifique aspezifische
Bindung (952); bilatrale bilaterale
Verbindung (526); - s connexes
Anschlustrecken (1353); - avec les
constituants du vgtal Bindung an
Pflanzeninhaltsstoffe (1193); -s de
donnes numriques Verbindungen fr
digitale Datenbermittlung (1532); -s
faible densit Strecken mit geringem
Fluggastaufkommen (1201); - faible
trafic wenig frequentierte Strecke (1285);
- s ferroviaires et fluviales Schienen- und
Binnenwasserstraenverbindungen (1382);
s ferroviaires grande vitesse
Eisenbahn-Hochgeschwindigkeitsverbindung
en (662, 1090, 1354); - s de grande
qualit Verbindungen mit hohem
Leistungsstandard (1354); - ou groupe de
-s Strecke oder Streckenbndel (1286);
Strecke oder Streckengruppe (1353); -s

651

liaison
haut niveau de service Verbindungen mit
hohem Leistungsstandard (662); s
intgres multinationales
multinationale
integrierte Verkehrswege (1423); s
intrieures Inlandsstrecken (1285);
intracommunautaire
innergemeinschaftliche
Strecke (1063); s majeures
Hauptverkehrsverbindungen (871); ~ s
moins frquentes
verkehrsschwchere
(Flug)strecken (524, 556, 1119); weniger
stark beflogene (Flug)strecken (556);
verkehrsschwache Strecken (1353);
montante Verbindung Boden-Satellit
(up-link) (1127); montante vers un
satellite Erd-Satelliten-Sendestation (894);
non spcifique unspezifische Bindung
(952); - phonique Sprechverbindung
(470); s point point
Punkt-zu-Punkt-Verbindungen (603); entre deux points Verkehrsverbindung
zwischen zwei Punkten (1122); - s
principales Hauptstrecken (825); de la
protine une autre Verknpfung des
Proteins mit einem anderen (295);
radiotlphonique
Sprechfunkverbindung
(218); -s rapides Schneilverbindungen
(872); ryes rgions priphriques et
insulaires Anbindung der Rand- und
Inselregionen (1088, 1153); - des risques
Verbindung der Risiken (74); - routire
Straenverkehrsverbindung (1090); par
satellite Satellitenverbindung (160); ~ en
subsurface Unterwasserverbindung (289);
- s terrestres Land Verbindungen (1008,
1090); assurer des -s Strecken befliegen
(523); double - Doppelbindung (1080);
double - eis cis-Doppelbindung (1080);
double -s interrompues cis, cis-mthylne
durch cis-cts-Methylengruppen
unterbrochene Doppelbindungen (1080);
lments de - Verbindungsglieder (470);
en - avec in Verbindung mit (314, 540);
im Benehmen mit (689, 837); en avec le
Bureau im Benehmen mit dem Prsidium
(WSA 24); en - avec Europol in
Abstimmung mit Europol (POL 20); en
troite et constante avec in enger und
stetiger Verbindung mit (523); forces de
de l'eau Wasserbindungskrfte (162, 3 1 9 ,
373); groupe de - Verbindungsgruppe (AA
42); infrastructures de Infrastrukturen
auf der Grundlage von
Verbindungsmechanismen (747);
mcanismes de

liant
Verbindungsmechanismen (747); principales
s communautaires
Hauptverkehrsverbindungen der
Gemeinschaft (662)
liant Bindemittel (745, 7 4 6 ; Kontext
"kosmet.Mittel": Def. AB L 159/4,
29.6.96); - s
hydrocarbons
Kohlenwasserstoff-Bindemittel (Lom IV 309); agents -s Bindemittel (1539)
liasse - de 7 exemplaires Satz von 7
Exemplaren (913); composition des -s
Zusammensetzung der Stze (des
Anmeldungsvordrucks) (913)
libell Whrungseinheit (285); - des
dpenses budgtaires en UCE Festsetzung
der Haushaltsausgaben in ERE (194); - en
monnaie trangre/nationale
auf
auslndische Whrung/Landeswhrung
lautend (655, 659); des titres Einheit fr
die Bezeichnung und den Ausdruck von
Emissionen ( = ECU) (285); engagements
-s en D. T.S. auf SZR lautende
Verbindlichkeiten (83)
libral voir aussi: composante,
crdit,
ligne de crdit ; des conditions -es zu
Vorzugsbedingungen (1472); activit e
freiberufliche Ttigkeit (574); arts aux
freiberufliche Ttigkeiten (799); coefficients
de croissance aux grozgige
Steigerungsstze (44); conditions les plus
es die grozgigsten Bedingungen (540);
rgimes plus -aux
freizgigere Regelungen
(800)
libralisation - assortie d'une/avec
surveillance des importations
Liberalisierung mit Einfuhrberwachung
(1014, 1083)
libralit acceptation de s Annahme
von Zuwendungen (HO 4); lment de
Zuschuelement (UE 20)
libration - accidentielle
Austritt
infolge von Unfllen (778, 900); - des
actions non entirement libres Leistung
der Einlage bei noch nicht voll eingezahlten
Aktien (267); du cacao retir Freigabe
des zurckgehaltenen Kakaos (674); du
capital souscrit Einzahlung des
gezeichneten Kapitals (999); du compos
actif Freisetzung des Wirkstoffs (676); dlibre dans l'environnement
planmige
Freisetzung in die Umwelt (591); de
fibres d'amiante dans l'atmosphre
Freisetzung von Abbestfasern in die

652

libert
Atmosphre (1186); de la garantie
Freigabe der Sicherheit (985; AB L 145/2,
29.6.95); des importations
Einfuhrliberalisierung (352,1455); intentionnelle d'organismes crs par gnie
gntique Freisetzung gentechnisch
vernderter Organismen (549); - dans le
milieu marin Freisetzung in die
Meeresumwelt (1373); - minimale du
capital social Mindesteinzahlung auf das
Gesellschaftskapital (43); - progressive du
principe actif progressive Freisetzung des
wirksamen Bestandteils ( 1 2 1 , 367); - pour
la vente ou la distribution Freigabe fr den
Verkauf oder Vertrieb (1166, 1178); agents
- prolonge Stoffe zur verzgerten
Freisetzung der Wirkstoffe (1181); prompte
de l'quipage sofortige Freigabe von
Besatzungen (SR 292); rgime de des
importations
Einfuhrliberalisierung (1405);
seuils de - Freigabewerte (1527)
libratoire caractre - befreiende
Wirkung (1099); dclarer les versements
-s den Zahlungen schuldenbefreiende
Wirkung verleihen (74); pouvoir schuldbefreiende Wirkung (806, 985);
validit de l'acquit schuldbefreiende
Wirkung der Zahlung (314, 540)
librer
; - la caution die Brgschaft
freigeben (335, 348); die Sicherheit
freigeben (VG 122); le cours den
Wechselkurs freigeben (LES 4/71); - la
garantie die Sicherheit freigeben (ZK 199;
6 4 1 , 1077); des obligations vonden
Verpflichtungen befreien (910); - les prix
die Preise freigeben, die Preisfreiheit
(wieder)herstellen (LES 4/71); - de toute
Obligation aus allen Verpflichtungen
entlassen (702, 974); actions (non)
entirement es (noch nicht) voll
eingezahlte Aktien (133, 267); la garantie
est e die Sicherheit wird freigegeben
(821); main d'oeuvre e freiwerdende
Arbeitskrfte (309); micro-organismes s
freigesetzte Mikroorganismen (1026);
personnel (durch
Rationalisierungsmanahmen)
freigewordenes Personal (68); se - dela
responsabilit sich von der Haft befreien
(946); superficie agricole e freigesetzte
landwirtschaftliche Flche (63); terres -es
freigesetzte Flchen (32)
libert d'accs marktwirtschaftlicher
Zugang (661); d'association

librairie
Koalitionsfreiheit (1050); s et droits
fondamentaux
Grundrechte und
Grundfreiheiten (1497); d'tablissement
Niederlassungsfreiheit (EWGV 54);
d'expression
Freiheit der
Meinungsuerung (1497); s
fondamentales
Grundfreiheiten (1093);
c/e la haute mer Freiheit der Hohen See (SR
87); de mouvement B ewegungsfreiheit
(1 323); de navigation et de survol
Freiheit der Schiffahrt und des berflugs
(SR 36); de naviguer Freiheit der
Schiffahrt (1406); des personnes
persnliche Freiheit (POL 2); des
transferts Freiheit des Transfers (ENCH
14); de transit Freiheit der Durchfuhr
(GATT V); Transitfreiheit (SR 124); de
vote Abstimmungsfreiheit (i); droit de trafic
de xme , . "droit" ; principe de la
contractuelle
Grundsatz der Vertragsfreiheit
(1370); principe de la des prix freie
Preisbildung (362); transporteur arien de
3me/ 4me/5me
Luftfahrtunternehmen der 3V4./5. Freiheit
(525)
librairie de programmes
Programmbibliothek (305)
libre hauteur pour la station debout
Stehhhe (470); largeur ~ de passage
lichte Durchgangsbreite (470)
licit des traitements
Rechtmigkeit der Verarbeitung (1497)
licence Genehmigung (fr Fischerei)
(164); Erlaubnis (fr Luftfahrtpersonal) (Def.
AB L 3 7 3 / 2 2 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1211); (pl.)
Bewilligungen (GATT VIII); automatique
automatische Lizenz (53, 352); ~ s de
brevets Patentlizenzen (740, 911); ~s de
brevets
communautaires
Gemeinschaftspatente (838); s de brevets
europens europische Patente (838); s
c' brevets nationaux des Etats membres
Lizenzen ber nationale Patente der
Mitgliedstaaten (838); s de brevets ou de
savoirfaire Patent oder
KnowhowLizenzen (1511); set
certificats
Lizenzen und B escheinigungen
(AB C 170/5, 6.7.92: Tarie); s ou
certificats d'exportation
Ausfuhrlizenzen
oder bescheinigungen (1014); s et
cessions Lizenzen und bertragungen
(1470); ~
communautaire
Gememschaftslizenz ( 1 2 4 1 , 1376);

653

licence
communautaire de transport non
contingente
nichtkontingentierte
gemeinschaftliche Transportlizenz (1241);
contractuelle vertragliche Lizenz (GP 4 2 ;
756, 1298); s de droit Lizenzbereitschaft
(berschrift) (GP 4 3 ; 755); s des
entreprises ferroviaires Erteilen von
Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen
(1484: Titel); exclusive ausschlieliche
Lizenz (GP 4 2 ; 755, 1511); s exclusives
ou non exclusives ausschlieliche oder
nicht ausschlieliche Lizenzen (GM 22); ~
d'exploitation (df. JO L 240/2,
24.8.92)
Betriebserlaubnis (525, 1063, 1064);
Betriebsgenehmigung (1284, 1328); Lizenz
(EGKSV 55); s d'exploitation des brevets
Nutzungslizenzen an Patenten (EAGV 14);
s d'exploitation
contractuelles
vertragliche Nutzungsrechte (1434); ~ s
d'exploitation
obligatoires
Zwangsnutzungsrechte (1434);
d'exploitation en cours de validit gltige
Betriebserlaubnis (1121); d'exportation
Ausfuhrlizenz (666, 908);
Ausfuhrgenehmigung (AB L 3 9 5 / 1 ,
31.12.92); s groupes Paketlizenzen
(1470); d'importation
Einfuhrlizenz
(1128); ~ s d'importation
automatiques
(df. JO L 336/152,
23.12.94)
automatische Einfuhrlizenzverfahren (1466);
~ s d'importation et d'exportation
Ein und
Ausfuhrlizenzen (EGKSV 73); Ein und
Ausfuhrgenehmigungen (1404); s
d'importation non automatiques
nichtautomatische Lizenzverfahren (334,
1466); individuelle
Einzellizenz (AB C
258/2, 3.10.95); ~ de liaison
Streckenerlaubnis (1064); s librement
ngocies frei vereinbarte Lizenzen
(WUAV ter); limite la production auf
die Herstellung beschrnkte Lizenz (1511);
limite une sige d'exploitation ou
une usine dtermine B etriebslizenz fr
einen bestimmten B etrieb (328); de
marques Warenzeichenlizenz (684, 838);
s multiples parallles mehrfache, parallele
Lizenzierung (328); non exclusive nicht
ausschlieliche Lizenz (GP 24; 755, 838);
non exclusive et incessible nicht
ausschlieliche und nicht bertragbare
Lizenz (WLK Ann. Il); non exclusive pour
traduire l'oeuvre nicht ausschlieliche
Lizenz zur bersetzung des Werkes
(WUAV); s non exclusives sur les brevets

licence
nicht ausschlieliche Lizenzen an den
Patenten (EAGV 12); - obligatoire
Zwangslizenz (1298); s obligatoires sur le
brevet communautaire
Zwangslizenzen am
Gemeinschaftspatent (GP 45; 755); - s
obligatoires en faveur de brevets
dpendants Zwangslizenzen zugunsten
abhngiger Patente (GP 47; 755); obligatoires pour dfaut ou insuffisance
d'exploitation
Zwangslizenzen wegen
Nichtausbung oder unzureichender
Ausbung (GP 4 6 ; 755); - s obligatoires
pour les marques Zwangslizenzierung von
Marken (1470); - qui peut tre obtenue
erwirkbare Lizenz (WLK Ann. Ill); - d'office
Amtslizenz (GP 4 5 ; 755); - de pche
Fanglizenz (1321); ~ de pche attache au
navire an das Schiff gebundene Fanglizenz
(1321); - de pche des navires
communautaires
Fanglizenz fr
Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft (Def.
AB L 3 4 1 / 9 3 , 31.12.93); - de pche et
permis de pche spcial d'un navire de
pche battant pavillon d'un pays tiers (df.
JOL 171/8, 6.7.94) Fanglizenz und
spezifische Fangerlaubnis fr ein
Fischereifahrzeug unter der Flagge eines
Drittlandes (1427); - , permis ou certificat
d'importation
Einfuhrlizenz (1081 );
-sou
permis d'importation
Einfuhrlizenzen oder
Einfuhrbewilligungen (GATT XIII); s du
personnel Erlaubnisscheine des Personals
(430); - de pilote de ligne d'avion ATPL/A
(Airline Transport Pilot's Licence/Aeroplane,
= Verkehrsflugzeugfhrerschein, Typ A)
(1211); de pilote de ligne d'hlicoptre
ATPL/H (Airline Transport Pilot's
Licence/Helicopter, =
Verkehrsflugzeugfhrerschein, Typ H)
(1211); de pilote professionnel d'avion
CPL/A (Commercial Pilot's Licence,
Aeroplanes, .= Berufsflugzeugfhrerschein,
Typ A) (1211); - de pilote professionnel
d'hlicoptre
CPL/H (Commercial Pilot's
Licence, Helicopter, =
Berufsflugzeugfhrerschein, Typ H) (1211);
- de production
Herstellungslizenz (684);
~ s rciproques gegenseitige Lizenzierung
(328); wechselseitige Lizenzen (838, 1328,
1511); Gegenlizenzen (1470); - s
rciproques de brevets nonexclusives et
gratuites gebhrenfreie und
nichtausschlieliche Querlizenzen (1006); rgionale Gebietslizenz (328); -

654

licence
temporaire vorlufige Genehmigung
(1284); acceptation de - (df. JO L
373/22, 31.12.91)
Anerkennung von
Erlaubnissen (1211); accord de : v.
"accord" ; accorder une eine Lizenz
erteilen (WUA-V quater); attribution de ~s
Lizenzierung (TLV 20); concession de s
Erteilung von Lizenzen (EAGV 17);
concession de s des tiers
Lizenzerteilung an Dritte (329); conclure des
contrats de - Lizenzvertrge abschlieen
(1470); contingents administrs par voie de
s durch Lizenzverfahren verwaltete
Kontingente (334); contrat de
Lizenzvertrag (323, 714); contrat de non-exclusive
nichtausschlielicher
Lizenzvertrag (1516); dlivrance de s aux
pcheurs ou pour les navires et engins de
pche Erteilung von Genehmigungen fr
Fischer, Fischereifahrzeuge und -ausrstung
(SR 62); demande de Lizenzantrag (334,
1466); Genehmigungsantrag (1404);
dtenteur de ~s Lizenzinhaber (334);
donneur de - Know-how-Geber (740);
Lizenzgeber (838); droits de Lizenzrechte (139); extrait de Teillizenz
(908); formalits de s d'importation
(df.
JO L 336/151,
23.12.94)
Einfuhrlizenzverfahren (1466); importations
effectues sous lizenzpflichtige
Einfuhren (334); la ne pourra tre cde
par son bnficiaire die Lizenz kann von
dem Lizenznehmer nicht bertragen werden
(WUA-V); marchandises importes sous
lizenzpflichtige Einfuhren (334); octroi d'une
pour une technologie Lizenzerteilung fr
die verwendete Technologie (333);
procdures de s automatiques
automatische Lizenzverfahren (334);
procdures en matire de s d'importation
Einfuhrlizenzverfahren (334); produits sous
Vertragserzeugnisse (740);
Lizenzerzeugnisse (838); produits soumis
(einfuhr)lizenzpfllchtige Waren (334);
redevances et droits de Lizenzgebhren
(345, 347); rgime coercitif de s
groupes erzwungene Paketlizenzen
(1470); rgimes de s d'importation
Einfuhrlizenzregelungen (1466); rgimes
nationaux de -s de pche nationale
Fangregelungen (1321); services sous
vertragsgegenstndliche Dienstleistungen
(740); sous-Unterlizenz (EAGV 12;
328); titulaire d'une Lizenznehmer (755)

licenci
licenci Lizenznehmer (EAGV 17; GP
42; GM 22); Know-how-Nehmer (740); exclusif ausschlielicher Lizenznehmer
(838); protg geschtzter
Know-how-Nehmer (740); soumis des
restrictions gebundener Know-how-Nehmer
(740); premier erster Know-how-Nehmer
(740)
licenciement Kndigung (1315); (pi.)
Freisetzungen (906); - collectif
Massenentlassung (424,1050,1418);
indemnits de Entschdigungen bei
Entlassungen (499); mesures de - pour
insuffisance professionnelle
Entlassung
wegen unzulnglicher fachlicher Leistungen
(St 47); pratiques de Entlassungspraktiken (906); pravis de
Kndigung zwecks Entlassung (259)
licencier - le fonctionnaire stagiaire
den Beamten auf Probe entlassen (St 34);
travailleurs -s freigesetzte Arbeitnehmer
(675, 1109)
licite caractre - Zulssigkeit (POL 16);
loyalement et ment nach Treu und
Glauben und auf rechtmige Weise (1497)
lie (pi.) Trb (790, 1290); - s ou fces
ldra (159 = GZT); s fraches, saines et
non dilues frische, gesunde und nicht
verdnnte Weinhefen (148); - devin
Weintrub (145, 712, 821); limination des
s Eliminierung des Trubs (821); prsence
sur les -s Lagerung auf der Hefe (110,
402); spar de ses s von seiner Hefe
getrennt (7, 401)
lien Sachzusammenhang (759); (pl.)
Verbundenheit (345); ~ s en capitai
Kapitalbeziehungen (1249); de casu alit
urschlicher Zusammenhang (321);
Kausalzusammenhang (335, 348); - de
contrle Kontrolle
(Mutter-Tochterunternehmen) (Def. AB L
1 6 8 / 9 , 1 8.7.95); ~ effectif et continu avec
l'conomie de l'Etat membre tatschliche
und dauerhafte Bindung mit der Wirtschaft
des Mitgliedstaates (540); - s troits enge
Verbindungen (bei Kreditinstituten,
Versicherungen usw.) (Def. AB L 168/9,
18.7.95); s financiers finanzielle
Verflechtungen (1284); indirect indirekte
Verknpfung (1504); de participation
Beteiligungsverhltnis ( 1 8 1 , 1216); ~ s
personnels et financiers wechselseitige
personelle und kapitalmige

655

lieu
Verflechtungen (1072); rel et continu
avec l'conomie d'un Etat membre
tatschliche stndige Verbindung zu der
Wirtschaft eines Mitgliedstaates (1516); ~ s
temporaires zeitlich begrenzte
Verbindungen (1346); producteurs qui ont
des -s avec des exportateurs
Erzeuger,
die zu Ausfhrern in einer besonderen
Beziehung stehen (321); produits sous
entre eux nicht zusammengehrige Waren
(759)
lier - geschftlich verbunden
(Erzeuger mit Einfhrern) (335); miteinander
verbunden (Kufer und Verkufer) (347);
les aliments simples Binden von
Einzelfuttermitteln (230); caractre d'un
crdit Bindungsgrad eines Kredits (UE
13); client au moins partiellement
(lock-in effect) eine gewisse Bindung des
Kunden (Anbindeeffekt) (1201); crdits
(non) s (nicht) gebundene Kredite (15);
conomiquement s wirtschaftlich
verbunden (GP 76); entreprises es
verbundene Unternehmen (702, 7 5 9 , 910);
la directive -e (tout Etat membre) die
Richtlinie st verbindlich (EWGV 189);
personnes es verbundene Personen
(345, 1464); production e verbundene
Produktion (TLV 29)
lieu ; d'une acquisition
intracommunautaire de biens (df. JO L
376/7, 31.12.91)
Orteines
innergemeinschaftlichen Erwerbs von
Gegenstnden (1219); - de l'acte de
communication (= de la communication au
public) Ort der ffentlichen Wiedergabe
(1370); - d'affectation
Ort der
dienstlichen Verwendung (St 64); -x
d'affectation qui subissent une forte
inflation Dienstorte mit starker Inflation (St
XI-3); ~x agrs comme entrept fiscal als
Steuerlager zugelassene Lagersttten (AB L
390/125, 31.12.92); - de l'Alaska
Pazifischer Pollak/Pollack (363, 665); d'amarrage Anlegeplatz (470); - d'arrt
Haltepunkt (29); Halteort (30); d'arrive
(df. JO L 376/8, 31.12.91)
Ankunftort
(24, 144, 1219); - d'arrive d'un transport
de passagers (df. JO L 384/49,
30.12.92)
Ankunftszielort eines
Personenbefrderungsmittels (1300);
d'attache habituel blicher Standort (24,
144); - de cessation de service Ort der
Dienstbeendigung (29, 256); - de

lieu
chargement Verladeort (1099); Ort der
Beladung (18); B eladungsgebiet (38);
Beladeort (247); Ladeort (682, 913); rye
la collection de culture o la souche est
enregistre ou dpose Ort der
Stammansammlung (von Mikroorganismen)
(1390); tfe commercialisation
des
produits Ort der Vermarktung (1104);
du cong Urlaubsort (St V7); de
contact Kontaktstelle (1443); de
convocation
Einberufungsort (i); de
dbarquement Anlandeort (1200, 1320,
1372); de dchargement
Ort der
Entladung (18); Entladeort (247, 913,
1099); rye dpart (df. JO L 376/8,
31.12.91)
Abfahrtsort (24, 144);
Ausgangsort (30); Abreiseort (bei der
Hinfahrt) (i); Abgangsort (1219); de
dpart des marchandises Abgangsort der
Gter (750); de dpart du service
Ausgangsdienst des Verkehrsdienstes
(1 275); c' dpart d'un transport de
passagers (df. JO L 384/49,
30.12.92)
Abgangsort eines
Personenbefrderungsmittels (1300); de
destination Zielort (30); B estimmungsort
(430, 750); de destination du service
Zielort des Verkehrsdienstes (1275); de
dversement Einleitungsort (1 77);
d'laboration
Herstellungsort (402);
d'limination des dchets Ort der
Beseitigung des Abfalls (868);
d'embarquement
Abflugort (430); ~ de
son emploi Arbeitsplatz (GP 6 2 ; 755);
de l'engagement
Ort, an dem die
Verpflichtung eingegangen wird (1092);
d'essais Prfeinrichtungen (1108);
d'tablissement B etriebssttte (DTG); de
son tablissement dans la Communaut
Ort
seiner Niederlassung in der Gemeinschaft
(352); d'tablissement de l'expditeur
Niederlassungsort des Absenders (1537);
d'expdition
Aufgabeort (740);
d'exploitation du vhicule Standort des
Fahrzeugs (30, 256); Einsatzort des
Fahrzeugs (171); d'extraction
Schpfstelle (117); de formation des
dchets Ort der Entstehung des Abfalls
(868); ~x habituels de travail bliche
Arbeitsorte (EP 22);
d'immatriculation
Eintragungsort (962); ~
d'immersion
Versenkungsort (1 77); d'implantation
Standort (EAGV 46); Niederlassung (1441);
d'implantation:
attrait comme

656

lieu
attraktiver Standort (AB C 3 4 1 / 1 ,
19.12.95); d'importation
Einfuhrort
(347); de l'infraction ou de l'irrgularit
Ort der Zuwiderhandlung (416, 607, 1077);
x d'inspection
Abnahmeeinrichtungen
(1108); ~x d'inspection, d'essais et de
stockage Abnahme, Prf und
Lagereinrichtungen (1367);
d'installation
Aufstellungsort (eines Messgertes) (56);
de l'interruption du transit (df. JO L 90/4,
14.4.93) Ort der Unterbrechung der
Durchfuhr (1 340); d'introduction dans le
territoire douanier de la Communaut Ort
des Verbringens in das Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 33; 345, 608); jaune
Pollak (363, 497, 1149) (auch Pollack und
Polack, ebenso Kalmuck: B rockhaus);
Pollack ( 6 5 1 , 665, 679); d'une livraison
de biens Ort der Lieferung (von
Gegenstnden) (Def. AB L 145/5, 13.6.77;
1219); de la mission Dienstreiseort (St
VI2); noir Khler (164, 3 6 3 , 665);
Seelachs ( 6 5 1 , 1149); Seelachs (Khler)
(498); Pollack (521); o l'opration ou la
dernire opration de perfectionnement a
t effectue Ort der Veredelung oder
letzten Veredelung (908); des oprations
Ort der Umstze (1219);
d'origine
Herkunftsort (St); de passage la/en
frontire Grenzbergangsort (317, 509);
de pche (df. JO L 334/2,
23.12.96)
Fangpltze (496); Fanggrnde (520); de
prlvement (df. JO L 378/2,
31.12.82)
Schpfstelle (290); Entnahmestelle (491);
de prlvement des chantillons
Entnahmestelle der Proben (243); d'une
prestation de services Ort der
Dienstleistung (Def. AB L 145/5, 13.6.77;
1219); de prise de service Ort des
Dienstantritts (29, 256); ~ rye
rassemblement officiellement
contrl
amtlich berwachter Sammelplatz (453);
de recrutement Ort der Einberufung (St
VII7); de refuge Zufluchtsort (AB L
320/15, 30.12.95); de rsidence
Wohnort (59); de rsidence permanente
stndiger Aufenthaltsort (901 ); deretour
Bestimmungsort bei der Rckfahrt (i); de
runion Ort der Sitzung (EP 11);
Sitzungsort (i); de stationnement de
l'quipage Standort des Fahrpersonals (29);
de stationnement du vhicule Standort
des Fahrzuegs (29); de stockage Lager
(109); (pl.) Lagereinrichtungen (1108);

657

lieu-dit
dtaxation
Ort der B esteuerung (1300);
topographiquement identifi rumlich
festgestellter Ort (1346); de
transformation industrielle Sttten der
industriellen Verarbeitung (1221); de/du
travail (df. JO L 393/2,
30.12.89)
Arbeitssttte (987, 1203, 1316);
Arbeitsplatz (B B 16); ~ x de travail
extrieurs Arbeitssttten im Freien (1316,
1323); de travail ferms geschlossene
Arbeitssttten (987); umschlossene
Arbeitsrume (1323); umschlossene
Arbeitssttten (1385); de travail fixe ou
prdominant
fester oder vorherrschender
Arbeitsplatz (1191); ~ x de travail
comportant/occups
par des travailleurs
mit Arbeitnehmern belegte/bemannte
Arbeitssttten (1316); x de travail utiliss
pour la premire fois/dj utiliss erstmals
genutzte/bereits genutzte Arbeitssttten
(987); o se trouvait le bien culturel Ort
der B elegenheit des Kulturgutes (1343);
rye vente Verkaufsstelle (227, 577); de
vente de gros Grohandelsverkaufszentren
(118); d'autres avantages an tenant
andere an ihrer Stelle gewhrte
Vergnstigungen (EWGV 157); indemnits
tenant de rmunration
als Entgelt
gezahlte Vergtungen (EWGV 154); non
statuer die Hauptsache fr erledigt erklrt
(887); premier de destination (df. JO L
376/4, 31.12.91)
erster B estimmungsort
(139, 1219); sources de danger imputables
ia situation des x
umgebungsbedingte
Gefahrenquellen (422); sur les ~x de travail
in Arbeitssttten (1039)
lieu-dit Lage (65); Gemarkung (i); partie
de commune ou Gemeindeteil oder
Ortsbezeichnung (823)
lieutenant zweiter Offizier (Schiff)
(218); second dritter Offizier (218)

ligand

Ligand (1248)

ligne Strecke (298); Fahrtstrecke (661);


Fahrtgebiet (661); Route (686); ; ; ~ s
d'abonns Teilnahmeschleifen (925);
d'accs Zulaufstrecke (1318); d'accs
ou parcours Anschlustrecke an das
Bahnnetz (1319); s d'action
Manahmen
(811); Aktionslinien (864); s ariennes
Freileitungen (930); ~ s ariennes de
transmission bertragungsfreileitungen (AB
L 102/4, 25.4.96); s de alimentation
entre les sousstations et les fils de contact

ligne
Stromversorgungsleitungen zwischen
Unterwerk und Fahrdraht (88); amnage
(LA) Ausbaustrecke (AB S) (AB C 33/2,
8 . 2 . 9 1 ; 1536); s amnages pour la
grande vitesse Ausbaustrecken fr
Hochgeschwindigkeitsverkehr (1532);
d'arbres Wellenleitung (470); s axiales
continues fortlaufende Mittellinien (SR 53);
de base B asislinie (Kstengewsser:
280, 1 3 2 1 , SR 3; Eisenbahn: 1319); de
base archiplagique ArchipelB asislinie (SR
47); de base droite gerade B asislinie (SR
7); de base normale normale B asislinie
(SR 5); budgtaire Haushaltslinie (HO 1);
budgtaire particulire
besonderer
Haushaltslinie (941); budgtaire
spcifique besonderer Haushaltsansatz (94,
102); spezielle Haushaltslinie (HO 9); de
charge Freibord (378); de charge d't
maximale SommerTiefladelinie (298); s
de charge marques sur le bord du navire
Lademarken an den Schiffsseiten (378);
charge stark befahrene Strecke (); ~ s de
communication
Kommunikationkanle
(1057); de crdit Kreditlinie (UE 18:
Def. AB L 44/18, 22.2.93); de crdit
d'aide Entwicklungshilfekreditlinie UE 20);
rye crdit assortie de conditions librales
Vorzugskreditlinie (UE 8); ~ s de crdit
automatique auprs de la banque centrale
automatisch verfgbare Kreditplafonds bei
der Zentralbank (152); s de crdit
renouvelables revolvlerende Kreditlinien
(669); s de crdit traditionne/les
traditionelle Kreditfazilitten (238); de
crdit "Ways and Means" auprs de la
Banque d'Angleterre
"Ways and
Means"Fazilitt bei der B ank of England
(EUV Prot. VK Ziff. 11); ~ s dficitaires
unwirtschaftliche Strecken (K); de
d/imitation Abschlulinie (SR 10);
Abgrenzungslinie (SR 75); du demandeur
rufende Leitung (603); ~ s de dnaturation
Weiterverarbeitungsanlagen (370); s
desservies par la confrence von der
Konferenz bediente Strekken (978); ~
directe Direktleitung (zustzlich zum
Energieverbundnetz) (Def. AB L 27/22,
30.1.97); directrice agricole
Agrarleitlinie (Def. 40. Ttigkeitsbericht Rat,
Erluterungen; Def. AB L 293/15,
1 2 . 1 1 . 9 4 , = 1420; 1378); ~ directrice
pour le contrle des dpenses agricoles (
directrice agricole) Leitlinie zur

ligne
Eindmmung der Agrarausgaben
(Agrarleitlinie) (544); ~ s directrices
concernant les bonnes pratiques de
distribution
Leitlinien fr gute
Vertriebspraktiken (1250); -s directrices
sur la collecte, la vrification et la
prsentation des rapports sur les effets
indsirables Leitfaden fr die Sammlung,
Prfung und Prsentation von Berichten
ber Nebenwirkungen (von Arzneimitteln)
(1365); - s directrices UN/EDIFACT
UN/EDIFACT-Leitlinien (1448); - d'eau
Wasserlinie (Papier) (TB);
d'chantillonnage
Probenahmeeinrichtung,
Probenahmeleitung (1307); lectrifie
elektrifizierte Strecke (298); s lectriques
ariennes elektrische Freileitungen (1293);
s lectriques de haute tension
Hochspannungsleitungen (1293); ~ s
d'vacuation de l'nergie Energiefortleitung
(100); -s de fermeture pour dlimiter les
eaux intrieures Abschlulinien zur
Abgrenzung der inneren Gewsser (SR 50);
- de flottaison Wasserlinie (1425); - de
flottaison de charge d't
Sommer-Frelbordlinie (496); des flotteurs
Korkleine (1426); ~ grande vitesse
Hochgeschwindigkeitsstrecke ( 1484,
1532); Strecke fr
Hochgeschwindigkeitszge (1536); - de
guidage Fhrungsleine (613); inbred
Inzuchtlinie (940); intracommunautaire
innergemeinschaftliche Strecke (1119); ou lignes particulires
bestimmtes
Fahrtgebiet (978); - s loues (df. JO L
165/29, 19.6.92) Mietleitungen (1057,
1179, 1 269); - s de mail/age et de
raccordement Verbindungs- und
Anschlustrecken (1536); -s main et -s
avec canne Handangeln und Angeln (516);
-sa main et -s au lancer (mcanises)
Handleinen und Angelleinen (motorisiert)
(521); - Meda Haushaltslinie MEDA
(1530); mdiane dorsale dorsale
Mittellinie (651); - nouvelle (LN)
Neubaustrecke (NBS) (AB C 33/2, 8 . 2 . 9 1 ;
1536); de plancher (vhicule) Bodenllnie
(Def. AB L 4 0 9 / 1 9 , 31.12.92); ~ principale
d'abonn Fernsprech-Hauptanschlu (663);
de recettes Einnahmelinie (HO 20); - de
recuit continu Bandglhanlage (388);
kontinuierliche Aniastrae, Kontiglhe
(1337); -s de refinancement
Refinanzierungslinien (503); s

658

ligne
rgulirement exploites regelmig
genutzte Strecken (38); s rgulires
fahrplanmiger Liniendienst (686); - de
sparation des zones Trennungslinie
zwischen zwei (Fang)gebieten (AB L 3 0 1 / 2 ,
14.1 2.95); ~ s spcialement amnages
eigens ausgebaute oder auszubauende
Strecken (1536); - spcialise dans le fret
besondere Gterverkehrsstrecke (1484); - s
standby Beistandsfazilitten (669); s
suspendues Hngebahnen (930);
tarifaire Zolltariflinie (1458); - s
tlphoniques d'assistance respectant la
confidentialit des appels vertraulich
arbeitende Notrufstellen (1157); s de
trafic voyageurs
Personenkraftverkehrslinien (38); ~
tranante / de trane Schleppangel ( 5 2 1 ,
1475); - de transmission
bertragungsleitung (Strom) (25);
bertragungskanal (1 26); -s de
transmission d'lectricit haute tension
Hochspannungsleitungen (ENCH 7); - s de
vie Manntaue (1385); catalogue en
On-line-Katalog (957); contrle en
On-line-Steuerung (763); dans la du
racteur X in der Art des Reaktors X (100);
en on-line (1225); en de dela - de
base auf der landwrtigen Seite der
Basislinien (1406); en directe in der
Abstammungslinie (753); environnement en
- angeschlossenes Umfeld (545); tudes
de - debase Basisuntersuchungen (664);
"baseline studies" (778, 900); grandes s
d'action Grundzge der Aktion (1532);
grandes -s des actions envisages
Grundzge der geplanten Aktionen (EWGV
130i); grandes -s
d'activit
Aktionsschwerpunkte (1182); grandes s
de la politique Schwerpunkte der Politik
(731); hors - offline (1225); interrogation
en - On-line-Abfragen (909); km de s
Streckenkilometer (K); largeur minimale de
la - kleinste Linienbreite (296); longueur
de - exploite Betriebslnge einer Strecke
(298); navigation de - Linienschiffahrt (K);
nombre de km de -s Streckenlnge in km
{K); nouvelle - Neubaustrecke (1319);
ouvrir une - de crdit eine Kreditlinie
einrumen (86, 105); paramtre 1250
-s,
selon l'analyse squentielle - par
Zeilenfolgesystem mit 1250 Zeilen (785);
pcher la - Handleinen benutzen (651);
position de la de charge sur le navire

ligne
Lage der Freibordmarke am Schiff (378);
services de - exploits Liniendienste
(219); sur la mme - ou sur une
comparable auf der gleichen oder einer
vergleichbaren Schiffahrtsroute (661);
systmes radio et systmes de - Funkund Kabelsysteme (545); techniques
couples en - On-Iine-Verfahren (952);
trafic de - Linienverkehr (TLV 28);
Linienschiffahrt (661); transports de Linienladungen (686); une ou plusieurs s
Strecke oder Streckengruppe (111)
ligne - de cellules Zellinie (1423); -s
en prolifration
Zellreihen (1248)
ligneur (pl.) Leinenfischer (680, 1396);
s, ligne main Leinenfischer, Handleine
(680); -s, ligne de trane Leinenfischer,
Schleppangel (680)
ligneux produits - vitaux
lebenswichtige Holzprodukte (566)
lignine Lignin (350, 573); dgradation
biologique de la - biologischer Ligninabbau
(566)
lignite - ancien ltere Braunkohle (37,
100, 286); - brut Rohbraunkohle (204);
- ef drivs Braunkohle und Derivate
(286); - noir Hartbraunkohle (AB C 20/3,
27.1.90); rcent jngere Braunkohle
(100, 286); - sec Trockenkohle (37);
briquettes de - Braunkohlebriketts (286);
extraction et agglomration de Braunkohlenbergbau und -briketthersteilung
(Nace Rev.1 10.2); production de - rcent
Frderung von jngerer Braunkohle (36, 37)
lignocellulose Lignozellulose (573,
914); Holzzellstoff (742); matires
contenant de la - lignozellulosehaltige
Substanzen (708)
ligno-cellulosique sous-produits
~s
lignozellulosehaltige Stoffe (634); I.
Reststoffe (943); I. Abflle (956)
limande Scharbe (497, 6 5 1 , 1149); queue jaune Kliesche (Yellowtail flounder)
(223); Kliesche (498); amerikanische
Kliesche ( 5 2 1 , 679); ~ sole Limande (497,
6 5 1 , 1149)
lime (pl.) Limetten (KN 080530)
limette (pl.) Limetten (123, 734);
Limonen (1098); yus de s Limettensaft
(438, 1368)
liminaire einleitender Satz (HO 78)

659

limite
limitation - du brevet communautaire
Beschrnkung des Gemeinschaftspatents
(GP 53); - s de(s) capture(s)
Fangbeschrnkungen (519, 1372); de la
demande Einschrnkung der Anmeldung
(GM 44); drive de concentration d'un
radionuclide dans l'air inhal abgeleiteter
Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids
in der Atemluft (312; Def. AB L 246/4,
17.9.80); s drives abgeleitete
Grenzwerte (312); s de dose (annuelle)
(jhrliche) Dosisgrenzwerte (312, 1097);
Dosisbegrenzung (1527); - des fonctions
du service Einschrnkung von
Dienstmerkmalen (1269); ~ s
d'incorporation annuelle par
ingestion/inhalation
Grenzwerte der
jhrlichen Inkorporation ber den
Gastrointestinaitrakt/durch Einatmung
(312); - s non justifies
ungerechtfertigte
Beschrnkungen (275); - de l'offre de
substances rglementes Regelung des
Angebots an geregelten Stoffen (1447); s
quantitatives spcifiques
besondere
Hchstmengen (666); des quantits de
plomb et de cadmium extractib/es
Begrenzung der Blei- und Cadmiumlssigkeit
(850); - du temps de parole
Beschrnkung/Begrenzung der Redezeit (i);
niveau de lev hohe(s)
Beschrnkung(sniveau) (360); normes de des risques Begrenzungsnormen fr die
Risiken (1249); procdure de
Beschrnkungsverfahren (755)
limite Grenzwert (1018); ~ s
d'acceptation des rsultats Streuungsbreite
der Ergebnisse (367); - d'ge Hchstalter
(St II1-1 ); ~ s applicables aux grands risques
Obergrenzen fr Grokredite (669, 1330);
bilatrale bilateraler Interventionspunkt
(284); s boises bewaldete Grenzstreifen
(123, 734); - du chiffre d'affaires
Umsatzgrenze (1328); -s chiffres des
critres Grenmerkmale (702); - rye
concentration
Konzentrationsgrenzwert
(1 266); - s de confiance (95%)
Zuverlssigkeitsgrenzen;
Sicherheitskoeffizienz (von 95%) (367); au crdit Darlehensobergrenze (101 3); ~ s
drives de concentration
abgeleitete
Konzentrationsgrenzwerte (848); de
dtection (df. JO L 351/42,
9.12.891
Erfassungsgrenze ( 4 9 1 , 738, 849);
Nachweisgrenze (244, 952); untere

limiter

Nachweisgrenze (411); Ermittlungsgrenze


(677); de dtection du plomb et du
cadmium de l'instrument
Megrenze, bei
der das Gert noch auf Blei und Cadmium
anspricht (850); - de dtermination (df.
JO L 351/42, 9.12.89)
qualitative
Nachweisgrenze (952); Bestimmungsgrenze
(1073); Entscheidungsgrenze (Def. AB L
2 2 3 / 2 1 , 11.8.87); - s de distillation
Destillationsbereich (436); de dose (df.
JO L 159/4, 29.6.96)
Dosisgrenzwert
(848, 9 5 3 , 1527); - pour la dose efficace
Grenzwert fr die effektive Dosis (848);
de dose individuelle individueller
Dosisgrenzwert (1527); des eaux douces
(df. JO L 67/3,
12.3.83)
Swassergrenze (115, 130, 510); d'coulement
Streckgrenze (343); s
d'mission
Emissionsgrenzwerte (1487);
s d'exploitation
Betriebsgrenzwerte
(100); d'exposition
Expositionshchstgrenze (183); -s
d'exposition court terme (STEL)
Kurzzeitgrenzwerte/Exkursionsgrenzen
(STEL, = Short term limits/excursion limits)
(AB L 1 8 8 / 1 4 , 9.8.95); - s d'exposition
professionnelle (LEP) Grenzwerte fr die
berufsbedingte Exposition (OEL, =
Occupational Exposure Limits) (AB L
188/14, 9.8.95); - s exprimes en valeur
Wertgrenzen (1196); - s extrieures du
plateau continental uere Grenzlinien des
Festlandsockels (SR 84); - de
fonctionnement
Betriebsgrenze (857);
gographique de la zone franche
geographische Abgrenzung der Freizone (ZK
167); - imprative Hchstgrenze (HO 20);
d'incorporation annuelle Grenzwert der
jhrlichen Inkorporation (Def. AB L 246/4,
17.9.80); -indicative
Richtgrenze (225,
353); individuelle par producteur
erzeugerspezjfische Obergrenze (AB L
2 1 5 / 6 0 , 30.7.92); infrieure/suprieure
de spcification
untere/obere
Toleranzgrenze (203); - maximale de
rsidus (df. JO L 224/2,
18.8.90)
Hchstmenge an Rckstnden (1065); ~ s
maximales provisoires vorlufige
Hchstmengen (1065); -s maximales de
rsidus (LMR) Hchstmengen von
Rckstnden (MRL) (1193); - de 12 milles
1 2-Meilen-Zone (497); s minimales de
commercialisation
Mindestanforderungen
fr die Vermarktung (459); s de pche

660

lin
Fischereigrenzen (496); s physiques
Grenzen der Produktionsfaktoren (K); - de
prix paritaires Preisparittslimit (1408); de quantification (df. JO L 351/43,
2.12.89) Quantifizierungsgrenze (952); - s
quantitatives
mengenmige
Beschrnkungen (1228; AB C 170/5,
6.7.92: Tarie); - s quantitatives
communautaires
Gemeinschaftshchstmengen (666); - s
quantitatives l'exportation
Ausfuhrbeschrnkungen (666); de
rfrence Bezugsgrenze (Def. AB L 266/5,
8.11.95); - de rejet Ableitungsgrenzwert
(1115); - de rupture Bruchfestigkeit
(343); - de sensibilit
Empfindlichkeitsgrenze (367); - s
suprieure et infrieure obere und untere
Grenze (der Marge) ( 1 , 173); - suprieure
du tarif obere Tarifgrenze (173); des
terres landwrtige Grenze (1406); ~ s de
tolrance Toleranzgrenzen (Milch) (AB); de variation Schwankungsbreite (855); ~ s
en volume Mengengrenzen (1 507); s
d'une zone Grenzwert einer Zone (1063);
dans les s des comptences confres
nach Magabe der zugewiesenen
Befugnisse (EWGV 4); date - de rception
sptester Zeitpunkt fr den Eingang (St
III-1); report de la - d'ge
hinausgeschobenes Hchstalter (St III-1);
valeur - Grenzwert (290); valeur
biologique biologischer Grenzwert 434)
limiter - le dbat une discussion
gnrale die Debatte auf eine allgemeine
Aussprache beschrnken (i); octroi de
crdits -s Bereitstellung von Krediten in
begrenzter Hhe (EWGV 108)
limiteur - de couple
Drehmomentbegrenzer (1174); de
puissance Drosseivorrichtung (1425); de
vitesse Drehzahlbegrenzer (479)
limitrophe cultures s angrenzende
Kulturen (1435); territoires -s aneinander
grenzende Hoheitsgebiete (271)

limnigraphe Schreibpegel (88)


limon Lehm (403)
limpide produits s durchsichtige
Stoffe (274)
limpidit Klarheit (Wein) (146, 4 0 2 ,
823); Durchsichtigkeit (367)
Iin Flachs (123, 128); Lein (159); btard Leindotter (573); - brut ou roui

lindane
Flachs, roh oder gerstet (460); - et
chanvre Flachs oder Hanf (460); olagineux lflachs/Flachs fr l (1347);
Leinsamen (1434); - en paille (df. JO L
146/2, 4.7.70) Flachsstroh (460); fexr/7e Faserlein (573); Flachs (1434); - ,
textile ou olagineux Flachs (Fasern oder
l) (1347); toupes de - Flachswerg (AB);
filasses de - longues lange Flachsfasern
(AB L 2 7 6 / 1 6 , 6.10.90); graines de Leinsamen (159, 449, 734); tourteaux de
-

Leinkuchen (449)
lindane Lindan (Def. AB L 274/12,
17.10.84); ; extraction du - Extraktion
von Lindan (Def. AB L 274/12, 17.10.84)
l i n i q u e masse lngenbezogene
Masse (745)
lingot (pl.) Rohblcke (369); ~ s de
forgeage Schmiedeblcke (388); - de
sucre Plattenzucker (TB); laminage de -s
Walzen von Blcken (1422); meulage des
-s Schleifen der Blcke (444)
lingotire coule en - Kokillengu
(981); poudres de -s Giepulver (388)
lingue Leng ( 6 5 1 , 665, 1149); - bleue
Blauleng (497, 4 9 8 , 651)
linguistique - automatique
Computerlinguistik (473); informatique
Computerlinguistik (971)
linguistique (adj.) barrires -s
Sprachbarrieren (473); connaissances s
Sprachkenntnisse (St III-1); modles -s
initiaux erste linguistische Modelle (473);
modles et stratgies -s linguistische
Modelle und Strategien (473); promotion
des comptences -s dans la Communaut
(Lingua) Frderung der
Fremdsprachenkenntnisse in der
Gemeinschaft (LINGUA) (1480); recherche
fondamentale
linguistische
Grundlagenforschung (473); rgime Sprachenregelung (VG vor 35; MHR 122);
rgime - de la fondation Sprachenregelung
fr die Stiftung (1031); rgime - intgral
Vollsprachenregelung (R); technologies,
ressources et normes s sprachbezogene
Technologien, Ressourcen und Normen
(1546)
Iinocellulose matires contenant de la lignincellulosehaltige Substanzen (350)
Iinolique acide - Linolensure (573)

661

liquidation
linter - s de coton Baumwoll-Linters
( A B L 130/28, 25.5.91)
lipides Lipide (395, 573, 1158); Fett
(Def. AB L 2 7 6 / 4 1 , 6.10.90, = 1080); totaux Gesamtfett (1080); - totaux
sriques Blutfettspiegel (TB); mtabolisme
des - Fettstoffwechsel (676)
liposoluble pigments -s fettlsliche
Pigmente (753)
liqufaction - de/du charbon
Kohleverflssigung (503, 830); - de
combustibles solides Verflssigung fester
Brennstoffe (206, 704); point de Verflssigungspunkt ( 2 9 1 , 622); procds
directs de - Direktverflssigungsverfahren
(704, 867, 970)
liqufiant (pl.) Fliemittel (573)
liqueur Likr (Def. AB L 160/7,
12.6.89); ~ s d'acide phosphorique
phosphorsurehaltige Flssigkeiten (188,
350); - base
d'oeufs/advocaat/avocat/Advokat
Eierlikr
oder Advokat/Advocaat/ Avocat (Def. AB L
160/7, 12.6.89); - blanche Weilauge
(Papierherstellung) (TB); d'expdition
(df. JO L 231/3, 13.8.92) Versanddosage
(146, 402, 1290); ~ s d'hydrolyse de
matires cellulosiques Ablaugen der
Zellstoffherstellung (230); - aux oeufs
Likr mit Eizusatz (Def. AB L 160/7,
12.6.89); - de tirage (df. JO L 231/3,
13.8.92) Flldosage (110, 4 0 2 , 1290)
liquidateur (pl.) Liquidatoren (43);
Abwickler (942)
liquidation - collective gerichtlich
angeordnete Liquidation (1216); des
comptes Kontenabrechnung (695, 707,
1510); Abrechnung (GFR 7); - des
crances Begleichung von Forderungen
(EBWE 42); - des dpenses Feststellung
der Ausgaben (HO 40); ~ des droits et
taxes l'importation (df. JO L 87/9,
27.3.85) Berechnung der Eingangsabgaben
(922); - des engagements de l'exercice
Feststellung der Mittelbindungen des
Haushaltsjahres (HO 78); - ou faillite
Liquidation oder Konkurs (659); ~ force
Zwangsabwicklung (982, 1288,1351); individuelle Einzelfeststellung (HO 42);
de l'ordonnancement et du paiement
Feststellung der Anordnung und Zahlung
(HO 111); des pensions Feststellung der
Ruhegehlter (St); des prestations

liquide
Feststellung der Leistungen (16, 1263); des sinistres Schadensregulierung (1469);
du solde Verrechnung des Restbetrags
(68); boni de - Liquidationserlse (28,
267); dissolution sans - Auflsung ohne
Abwicklung (207, 488); tre en - sich in
Abwicklung befinden (207); procder aux
oprations de das Feststellungsverfahren
einleiten (1 263); produit de la
Liquidationserls (655, 1327, 1510)
liquide (pl.) Mittel in flssiger Form
(834)); ~ s alimentaires (df. JO L 176/18,
6.7.85) flssige Lebensmittel(erzeugnisse)
(265, 932); - allantodien
Allantoisflssigkeit (1 297); de couverture
Aufguflssigkeit (216); dansles
emballages prpars l'avance et ferms
in verschlossenen Fertigpackungen
abgefllte Flssigkeiten (202); d'essai
("simulant")
Versuchsflssigkeit
(simulierendes Lsungsmittel) (850); s
intervalvaires Flssigkeit zwischen den
Schalen (290); de remplacement ne
contenant pas de PCB nicht PCB-haltiges
Ersatzfluid (AB L 2 4 3 / 3 4 , 24.9.96); ~ s
visqueux zhflssige Flssigkeiten (834);
~ s volatiles flchtige Flssigkeiten (834);
s en vrac flssige Bulkladungen (431);
actifs s des mnages geldnahe Aktiva
der Haushalte (238); Chromatographie en
phase - Flssig-Chromatographie (373);
pargne dite - sog. liquide Ersparnis
(238); phase - Flssigphase (272)
liquider une avance einen Vorschu
abrechnen (HO 71); ~ des concours
Zuschsse abwickeln (59); les dpenses
die Ausgaben feststellen (HO 4 1 ; 314); les placements obligatoires festverzinsliche
Wertpapiere abstoen (238); les dcomptes
sont -s die Auszahlung erfolgt (i); le droit
est - die Steuer wird erhoben (28)
liquidit (pl.) liquide Mittel (238);
Barmittel (EBWE 8); flssige Mittel (975); bancaire/des banques Bankenliquiditt (10,
503); de l'conomie Liquiditt der
Wirtschaft (20); -s
excdentaires
berschuliquiditt (424); ~(s) intrieure(s)
Inlandsliquiditt (54, 238, 362); inlndische
Liquiditt (425); - Interne
binnenwirtschaftliche Liquiditt (8, 152);
interne Liquiditt (54); Inlandsliquiditt (80);
- des investissements de l'entreprise
Realisierbarkeit der Anlagen des
Unternehmens (1288); ~ s montaires et

662

lisier
quasimontaires
Geldvolumen und
Quasigeldbestnde (8); Liquiditt (54);
primaire Primrllquditt (238); ~ s
secondaires Geld- und Quasigeldmenge
(54); Sekundrliquiditten (83, 238);
abondance de s dans l'conomie
reichliche Liquidittsausstattung der
Wirtschaft (427); absorber les -s
Liquiditt abschpfen (391); accroissement
des s Wachstum der Geldversorgung
(125); alimentation de la - par le dficit
public Liquidittsschpfung durch das
Haushaltsdefizit (362); calcul de la Liquidittsrechnung (503); cessions de
durables dauerhafte Liquidittsfreigaben
(503); coefficient de
Reserveanforderungen (285); concours de
Liquidittshilfen (503); contrle des
canaux d'approvisionnement
de la
interne Kontrolle der Liquidittsversorgung
(284); tat des -s du Fonds
Liquidittslage des Fonds (GFR 14); flux de
~(s) Zahlungsstrme (285); Cash flow
( 3 2 1 , 3 3 5 , 348); Impact sur la Liquidittseffekte (503); instruments de
rgulation de la liquidittspolitische
Instrumente (503); masse considrable de
s hohes Liquidittspolster (238); mise
disposition de s par les banques centrales
Bereitstellung von Zentralbankgeld (EUV
104) ; rduction du taux de Liquidittsverknappung (253); rserves de
libres freie Liquidittsreserven (503);
systme du double coefficient de
obligatoire System von Primr- und
Sekundrliquidittskoeffizienten (238); taux
de Liquidittsquote (238); taux de de
l'conomie
volkswirtschaftlicher
Liquidittsgrad (224); volkswirtschaftliche
Liquidittsquote (362); Liquidittsquote der
Wirtschaft (760); volumes des ~s
Geldvolumen (152)
lisibilit des messages Lesbarkeit der
Nachrichten (1448)
lisible sous une forme par la machine
in einer im Maschinenverfahren lesbaren
Form (408)
lisier ~ s animaux Glle (Def. AB L
6 2 / 6 3 , 15.3.93); Tierglle (867);
Flssigmist (1222); pour traitement du
sol Glle fr die Bodenbehandlung (AB L
6 2 / 6 3 , 15.3.93); ou urine Jauche oder
Harn (1173); pandage des ~s Begllung
(214)

663

lisse
lisse

(pl.) Reibhlzer (Schiffahrt) (88)

listage d'ordinateur
Computerausdrucke (165)
listo echter Bonito (1149); ~ s ou
bonites ventre ray echter Bonito (665);
thons, -s et sardes Thunfische, echter
Bonito und Pelamide (665)
liste - d'agents biologiques classifies
(premire -) (erste) Liste eingestufter
biologischer Arbeitsstoffe (AB L 2 6 8 / 7 3 ,
29.10.93); - d'aptitude des candidats
Verzeichnis der geeigneten Bewerber (St
30); Eignungsliste (K); des assujettis la
TVA Verzeichnis der
Mehrwertsteuerpflichtigen (1196); ~ s de
candidatures Kandidaturlisten (WSA 6); de chargement Ladeliste (607, 6 8 2 , 839);
-s de codes Codelisten (1448); - de
colisage Ladeliste (303); Stcksliste (922);
communautaire des varits
gemeinschaftliche Sortenliste (459); communautaire de zones agricoles
dfavorises Gemeinschaftsverzeichnis der
benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete
(85, 1176); commune de rserve
gemeinsame Reserveliste (AB L 4 0 4 / 1 ,
31.12.92, = n d . St); complmentaire
de maladies ergnzende Liste von
Krankheiten (1046); - de contrle pour
navires-citernes
Tankschiffprfliste (218);
~ des dchets Abfallverzeichnis (AB L
5/16, 7.1.94); des dcisions Verzeichnis
der Beschlsse (des Prsidiums des EP)
(372); - des destinations Verzeichnis der
Verwendungszwecke (AB L 2 3 7 / 2 5 ,
22.9.93); de donnes Auflistung von
Daten (909); - lectorale (df. JO L
368/40, 31.12.94)
Whlerverzeichnis
(1452); d'engagements spcifiques
Liste
spezifischer Verpflichtungen (1469);
europenne des maladies
professionnelles
Europische Liste der Berufskrankheiten
(1046); europenne des substances
chimiques notifies (ELINCS) Europische
Liste der angemeldeten chemischen Stoffe
(ELINCS) (AB C 130/2, 10.5.93); ~
d'exclusions
Befreiungsliste (109); exemplaire des signes Beispielliste der
Zeichen (714); - de fournisseurs
Lieferantenliste (333); - grise graue Liste
(umweltschdlicher Stoffe) (591); indicative als Hinweis dienende Aufstellung
(205); nicht erschpfendes Verzeichnis

liste
(1541); indicative des types d'activits
professionnel/es informatorische Liste der
Ttigkeiten (1100); des laboratoires
d'essais Liste der Testlabors (1147); - de
libration Liberalisierungsliste (EWGV 111);
- des mandataires agrs Liste der
zugelassenen Vertreter (GM 89); ~ de
marchs rglements Verzeichnis der
geregelten Mrkte (1351); - minimale de
donnes relever Minimalliste der zu
erfassenden Daten (1196); ~ s denature
commerciale landesbliche Listen (607,
912); - ngative Negativliste (715); noire schwarze Liste (umweltschdlicher
Stoffe) (591);' - noire de chargeurs
infidles schwarze Liste unzuverlssiger
Verlader (1332); ~ s nominatives des
navires de pche namentliche
Verzeichnisse der Fischereifahrzeuge
(1475); ~ s de l'Office international des
pizooties (OIE) OIE-Verzeichnisse (1305);
- orange de dchets gelbe Liste (AB L
30/26, 6.2.93); - d'orateurs
Rednerliste
(EP 107); des organismes notifis Liste
der benannten Stellen (1147); - des
passagers Fahrgastliste (377); ~ s
priodiques de dchets transfrer
regelmige Aufstellungen ber die zu
verbringenden Abflle (868); ~ s
permanentes de fournisseurs qualifis
stndige Listen qualifizierter Lieferanten
(333, 1534); - deports, cods et classs
par pays et par zones ctires maritimes
codierte und nach Lndern und
Kstengebieten untergliederte Hafenliste
(1503); -positive
Positivliste (273, 71 9);
- positive communautaire
positive
Gemeinschaftsliste (896); - de prslection
Vorauswahlliste (764); s prioritaires
Priorittenlisten (1345); - PRODCOM
Gter der PRODCOM-Liste (1214); - des
produits de base Verzeichnis der
Grunderzeugnisse (1 388); - des produits
ou services Verzeichnis der Waren und
Dienstleistungen (44); rcapitulative des
navires konsolidiertes Verzeichnis der
Fahrzeuge (1107); - rye rserve de
recrutement Reserveliste fr die Einstellung
(AB); ~ s rvises de concessions tarifaires
berarbeitete Verzeichnisse von
Zollzugestndnissen (531); rouge de
dchets rote Liste (AB L 3 0 / 2 8 , 6.2.93); de Signalement nationale nationale
Ausschreibungsliste (Schengen-D 5); - des

664

listriose
sites enregistrs Verzeichnis der
eingetragenen Standorte (1356); - (hard
copy) de spectres "hard
copy"-Spektrensammlung (264, 373); tenue jour fortgeschriebene Liste (291);
des travailleurs exposs Verzeichnis
exponierter Arbeitnehmer (1100); fype
Musterverzeichnis (205); - unique einzige
Liste (fr die Wahl des Prsidiums) (AdR
19); - verte de dchets grne Liste (AB L
3 0 / 2 1 , 6.2.93); - des zones vulnrables
dsignes Verzeichnis der gefhrdeten
Gebiete (1226); tablissement de -s (pour
les changes avec les pays tiers)
Sammelzollverfahren (909); procdures
simplifies d'tablissement de -s
vereinfachtes
Ausfuhr-Sammelanmeldeverfahren (909)
listriose Listeriose (AB L 62/43,
15.3.93)
lit - bactrien ( percolateur)
Tropfkrper(anlage) (Abwasserreinigung)
(TB); - de boulets Kugelhaufen (100); ~ s
fluidiss leichtflssige Betten (350);
Wirbelschichtanlagen (1053); - s fluidiss
atmosphriques stationnaires
Verbrennung
in stationrer Wirbelschicht (1053); ~ s
fluidiss circulants Verbrennung in der
zirkulierenden Wirbelschicht (1053); ~ s
fluidiss sous pression druckbetriebene
Wirbelschichtfeuerung (513);
Wirbelschichtverbrennung mit Druck
(867)/unter Druck (1053); ~ s fluidiss sous
pression ou la pression atmosphrique
Wirbelschichtverbrennung mit Druckbetrieb
oder bei atmosphrischem Druck (705,
958); s monts planmige Betten
(Krankenhaus) (484); centrale au charbon
avec - fluidis Wirbelschichtkraftwerk
(513); combustion en - fluidis
Wirbelbettverbrennung (204, 359);
Wirbelschichtverfahren, Wirbelbettfeuerung
(359); Wirbelschichtverbrennung (1182);
combustion en - fluidis atmosphrique
circulation externe zirkulierende
Normaldruck-Wirbelschichtverbrennung
(763); combustion en - fluidis pressuris
Druck-Wirbelschichtverbrennung (763);
hydrogno-gazification
du lignite en
fluidis hydrierende Braunkohlevergasung
im Wirbelschichtverfahren (513);
technologie du - fluidis
Wirbelschichttechnik (1228)
lithophages

Bohrmuscheln (1426)

littoral
lithosphre - marine marine
Lithosphre (812)
litire Einstreu (1070, 1145, 1205); ~ s
et fourrages Streu und Futter (799);
dchets de - Einstreureste (505)
litige (pl.) Rechtsstreitigkeiten (893,
1151); Streitsachen (St 22 u.91); - ou
arbitrage Gerichts- oder Schiedsverfahren
(267); ~ s commerciaux
Handelskonflikte
(1310); ~ s entre les Communauts et leurs
agents Streitsachen zwischen den
Gemeinschaften und deren Bediensteten
(VG 1 2); ~ s en matire de consommation
Verbraucherstreitigkeiten (1258); ~ s de
faible importance Bagatellflle (273); ~ s
en instance anhngige Rechtsstreitigkeiten
(324, 740); - principal Hauptverfahren
(VG 123; 887); ~ s dont ils sont saisis bei
ihnen anhngige Rechtsstreitigkeiten (759);
soumis la Cour beim Gerichtshof
anhngiger Rechtsstreit (887); comptent
pour connatre des s fr Streitsachen
zustndig (EWGV 178); lucider les
questions en - die strittigen Fragen klren
(431); faire l'objet du - strittig sein (157);
intervenir au - dem Rechtsstreit als
Streithelfer beitreten (625); les partles
s'accordent sur la solution donner au
die Parteien einigen sich ber die streitigen
Fragen (887); mis en cause par le von
dem Streitfall betroffen (650); objet du
Streitgegenstand (VG 4 4 ; 8 8 7 , 888);
parties en - streitende Parteien (271);
questions en Streitfragen (978);
rglement du - Regelung des Streitfalls
(598); rglement amiable des s gtliche
Beilegung von Streitigkeiten (273, 455);
s'accorder sur la solution donner au
sich ber die streitigen Fragen einigen (VG
98); solution du Ausgang des
Rechtsstreits (887)
litigieux points - streitige Punkte (VG
64)
Iitispendance Rechtshngigkeit (626)
littoral ; charte europenne du
Europische Kstencharta (AB C 1 8 2 / 1 2 5 ,
19.7.82); eaux intrieures du innere
Kstengewsser (361); sur une partie du
in einem Teil des Kstengebiets (363);
systmes d'aide pour la navigation
maritime
depuis le - landseitige Hilfen fr die
Navigation (490); systmes de trafic
maritime depuis le landseitige

livraison

Seeverkehrssysteme (490); usines -es


Kstenwerke (444)
livraison Liefergeschft (759); - de
l'avion Auslieferung des Flugzeugs (1201);
d'un bien Lieferung eines Gegenstandes
(Def. AB L 145/4, 13.6.77); - la
consommation humaine directe Abgabe
zum direkten menschlichen Verbrauch
(145); - s croises entre franchiss
Querlieferungen zwischen
Franchisenehmern (684); - la distillation
Lieferung zur Destillation (821); - fob
fob-Lieferung (674); Intracommunautaire
de biens (df. JO L 24/2, 1.2.92)
nnergemeinschaftliche Warenlieferung
(1230); - (de lait) (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Lieferung (von Milch) (1324); minimale kleinste Abgabenmenge (857);
s obligatoires relevant des dispositions
lgislatives gesetzlich angeordneter
Andienungszwang (123); -s au personnel
Deputate (198, 306); - de produits
contractuels
Auslieferung von
Vertragswaren (910); s de provisions de
bord Bevorratsungslleferungen (614); ~
restitue Rcklieferung (74); arrt des s
Liefersperre (323); contrat de Liefervertrag ( 3 7 1 , 7 1 2 , 821); dclaration
de Liefererklrung (821);
engagement/obligation
de exclusive
Alleinbelieferungspflicht ( 7 0 1 , 759);
engagements exclusifs deausschlieliche
Lieferpflichten (325); engagements
individuels de - s freiwillige
Lieferverpflichtungen (369); obligation de exclusive ausschlieliche
Lieferverpflichtung (910); prendre d'un
vhicule ein Kraftfahrzeug abnehmen
(910); productions et s Produktions- und
Liefermengen (370); sfacfe de Anlieferungsstufe (371)
livre - s ef autres documents
professionnels
Bcher und sonstige
Geschftsunterlagen (1000); ~ s
avoirdupois englische Pfund
Handelsgewicht (58); blanc sur
l'achvement du march intrieur
Weibuch ber die Vollendung des
Binnenmarktes (846); de bord Logbuch
(679, 1107); Schiffstagebuch (1385); - de
bord rglementaire
amtlich
vorgeschriebenes Schiffstagebuch (431); chronologique
Hauptbuch (LES 5/69); s
de commerce Geschftsbcher (439); ~ s

665

local
ef documents d'affaires
Geschftsunterlagen (942); ~ s ou
documents commerciaux
Handelsbcher
oder Geschftspapiere (415); ~
gnalogique (df. JO L 224/55,
18.8.90)
Zuchtbuch (149, 1070); Herdbuch (726,
1303); Stutbuch (1070); Stammbuch
(1137); - gnalogique des bovins
Rinderzuchtbuch (AB L 2 3 7 , 5.9.84); ~
Journal Hauptbuch (LES 5/69); ~ s de
qualit qualitativ hochwertige
Buchausgaben (842); vert Grnbuch
(468); vrifier les s die Geschftsbcher
prfen (707)
livrer - Rotterdam frei Rotterdam
(945); impossibilit de - Lieferunfhigkeit
(759)
livret ; - de contrle Kontrollbuch (LES
5/75); individuel de contrle
persnliches Kontrollbuch (29, 7 1 , 256); de service personnel Schifferdienstbuch
(1538)
livreur -s effectuant des tournes
frquentes et rgulires ambulante
Einzelhndler, die in kurzen Zeitabstnden
und regelmig liefern (974)

Iixiviat

Sickerwasser (1449)

lixiviation Auslaugung (350, 748);


Versickerung (1435); - bactrienne
bakterielle Laugung (188, 350); bakterielle
Auslaugung (313); chimique chemische
Auslaugung (313); haute temprature
et haute pression
Hochtemperatur-Hochdruck-Laugung (188,
350); ~ in situ Standlaugung (187);
In-situ-Laugung (188, 350); - en tas
Auslaugung von Abraum und aufgehuften
Erzen (250)
L M R communautaire
gemeinschaftliche Hchstrckstandsmenge
(MRL) (1435); - provisoire vorlufige
Hchstrckstandsmenge (1435)
locai (pl.) Betriebsrume (366);
Geschftslokale (684); Geschftsrume
(1081); Betriebssttten (1358); -aux
animaliers Tierhaltungsrume (1100);
aux et btiments Rumlichkeiten und
Gebude (540); aux et bureaux Betriebsund Geschftsrume (808); -aux par
lesquels circulent les denres alimentaires
Betriebssttten, in denen mit Lebensmitteln
umgegangen wird (1358); aux
commerciaux Geschftsrume ( 6 7 2 , 822);

local
aux et comptoirs de vente Bro- und
Verkaufsrume (1375); aux contigus
des points de vente an Verkaufsstellen
angrenzende Rumlichkeiten (1239); - de
dconglation Auftauraum (505); aux
destins aux animaux de laboratoire Rume
zur Haltung von Labortieren (1100); -aux
d'emballage Verpackungsraum (724);
aux de l'entrept
douanier
Rumlichkeiten des Zollagers (ZK 106);
aux de l'entreprise
Geschfstrume des
Unternehmens (574); aux de l'quipage
Besatzungsrume (378); aux
d'exploitation
Betriebsrume (1023); -aux
du fabricant Betriebssttten des Herstellers
(1056); aux ferms geschlossene Rume
(354); aux d'habitation
Unterkunftsrume (1 385); aux
d'hbergement
Stallungen (1222, 1270,
1297); Tierrume (657); -aux
d'hbergement fixes ortsfeste
Unterbringungsmglichkeiten (1293); aux
d'inspection de dimensions
suffisantes
ausreichend groe Untersuchungsrume
(505); aux des marchandises Ort, an
dem sich die Waren befinden (346); aux
professionnels (des oprateurs)
Geschftsrume (von
Wirtschaftsbeteiligten) ( 1 3 0 1 , 1476); -aux
publics ffentliche Gebude (142); aux
de rfrigration et de conglation Khl- und
Gefrierrume (505); aux de repos
Pausenrume (987, 1316); -aux de repos
et/ou d'hbergement
Pausenrume
und/oder Unterbringungsmglichkeiten
(1293); aux de service Wirtschaftsrume
(1385); -aux usage commercial
Geschftsrume (482); aux viss au
contrat vertraglich bezeichnete
Geschftslokale (Def. AB L 359/48,
28.12.88); dans les aux de l'entreprise
in
den Rumen des Unternehmens (348); auf
Geschftsgrundstcken von
(Verkehrs)unternehmen (AB L 3 2 5 / 5 6 ,
29.11.88); dans les -aux de l'intress in
den Rumlichkeiten des Beteiligten (415);
terrains ou aux Grundstcke oder
Rumlichkeiten (702)
local (adj.) agents -aux
rtliche
Bedienstete (BB Titel IV); avoir un caractre
lokal verwurzelt sein (1262);
communauts es ortsansssige
Gemeinschaften (1387); march einheimischer Markt (832); monnaie -e

666

localisation
einheimische Whrung (540); organisme
d'manation -e bodenstndige
Betreuungs-/Beratungsstelle (1 262);
population e ortsansssige Bevlkerung
(1027); potentiel conomique - rtlich
ansssiges wirtschaftliches Potential (362);
production e heimische Produktion
(ENCH 5); transformation -e Verarbeitung
an Ort und Stelle (549); valeur ajoute
-ement
im Inland erzielter Mehrwert (314)
localisant tables de -s
Lokalisierungstabellen (AB C 246/2,
11.10.95)
Iocalisation Standort (536, 930); - des
actifs (df. JO L 205/8,
27.7.91)
Belegenheit der Aktiva (235, 1 0 9 1 , 1190);
Belegenheit der Vermgenswerte (574,
1288, 1317); - des activits
conomiques
Wirtschaftsstandorte (1260); - du centre
d'limination
Standort der
Beseitigungsanlage (1331); - des crances
et Situation des biens Belegenheit von
Forderungen und Vermgen (DTG); des
dpts Belegenheit der Einlagen (1411 ); gographique geographischer Standort (AB
C 329/2, 4.11.96); - des gisements
Ortung der Lagersttten (1189); - e f
identification automatiques des bateaux
automatische Ortung und Identifizierung
von Schiffen (AB C 220/40, 14.8.93); industrielie Industrieansiedlung (211 ); ryes investissements
Standortwahl fr/bei
Investitionsvorhaben (112; AB C 136/4,
8.5.96); Standort der Investitionen (255,
803); Standortwahl bei Neuinvestitionen
(456); - des marchandises Warenort (682,
913); par rapport aux marchs Lage
zum Markt (87); Lage zu den
Absatzmrkten (309); - des navires faisant
route Standortbestimmung fahrender
Schiffe (490); ~ de l'opration
Lokalisierung des Geschfts (15); optimale optimale Standortwahl (93); du
placement Anlageort (EWGV 67); - des
productions
Standort der Erzeugung
(EGKSV 59); - des programmes territoriale
Abgrenzung der Programme (DTG); au
sens strict Standort im eigentlichen Sinne
(1346); ~ de vhicules Fahrzeugortung
(586); choix de nouvelles s
Standortentscheidung (468); dcision de Standortentscheidung (1094); dsavantages
de - Standortnachteile (688); disposer
d'un choix de - in der Regel nicht

localiser
standortgebunden sein (84, 255);
quipements de - et de dtection
Ortungs- und Kennungsgerte (Fischerei)
(165); industries de
Lokalisierungsunternehmen (1 546);
mthodes et outils de
Lokalisierungsmethoden und -hilfen (1546);
systme de continue System der
kontinuierlichen Ortung (von
Fischereifahrzeugen) (DTG)
localiser - un navire et suivre sa route
avec prcision den Standort eines Schiffes
genau bestimmen und verfolgen (490)
localit - de dpart Ort des
Reiseantritts (423, 1234); - de destination
Ort des Reiseziels (423, 1234)
locataire - de dbit de boissons
Pchter der Gaststtte (759)
location Vermietung (Def. AB L 3 4 6 / 6 3 ,
27.11.92, = 1298); Leasing (Def. AB L
3 1 0 / 3 2 1 , 30.11.96: ESVG,= 1548); commerciale des phonogrammes
gewerbliche Vermietung von Tontrgern
(1470); --financement
(Belgien) Leasing
(i); - efe main-d'oeuvre
Arbeitskrfteverleih
(i); - simple (df. JO L 310/321,
30.11.96)
Operating Leasing ( 1 5 4 8 , =
ESVG); - des terres Pacht von Flchen
(AB L 2 1 5 / 9 4 , 30.7.92);
--vente
Ratenkauf (578, 1366); Mietkauf (958,
1366, 1534); Teilzahlungskauf (Def. AB L
310/322, 30.11.96: ESVG, = 1548);
accord de Leasing-Vereinbarung (958);
contrat de Chartervertrag (1545);
contrat de - long terme
Langzeitleasing-Vertrag (1234, 1275);
contrat de --vente
Mietkaufvertrag (254);
donner en au revendeur dem
Wiederverkufer pachtweise zur Verfgung
stellen (702); droit de - Vermietrecht
(1298, 1470); entreprise de Vermietungsunternehmen (von
Verkehrsmitteln) (800); marchandises en Leihgut (109); offrir en --vente
zum
Ratenkauf anbieten (1309)
lock-out droit de - Aussperrungsrecht
(EUV Prot. Soz. 2)
locomotive ~ haut-le pled
Lockleerfahrt, auf Leerfahrt befindliches
Triebfahrzeug (298); ~ s multicourant
Mehrstrom-Lokomotiven (1408)
locuteur s de la langue vivante tudie
Muttersprachler (1491)

667

logiciel
loge - de mise bas Muttersaubucht
(1206)
logement Wohnbauten (Def. AB L
3 1 0 / 1 7 0 , 3 0 . 1 1 . 9 6 : ESVG, = 1548);
Wohnraumversorgung (275); Unterbringung
(316); Wohnungswesen (316, 317);
Wohnverhltnisse (317); (pl.) Wohnungen
(287); Unterkunftsrume (Schiff) (1485);
- s achevs fertiggestellte Wohnungen
(VGR-CB); -s aids subventionierter
Wohnungsbau (238); de l'quipage
Mannschaftsrume (680); ~ s de fonction
Dienstwohnungen (88, 166); s locatifs
Mietshuser (238); personnel des
handicaps eigenstndige Unterbringung
der Behinderten (581); s de puits
Schchte (100); - social sozialer
Wohnungsbau (1 389); s sociaux
subventionns
gefrderte Sozialwohnungen
(484); allocations de - Wohngeld (484);
conditions de Wohnverhltnisse (St
Vll-14a); construction de -s en proprit
Eigenheimbau (238); demande de s
Nachfrage im Wohnungsbau (238); effectif
des ~s Wohnungsbestand (484);
financement du
Wohnungsbaufinanzierung (238); frais de
Wohnungskosten (St VII-14); hypothques
surun Hypotheken auf Wohneigentum
(983); indemnit de - Mietzulage (St
Vll-14a); surface habitable par Wohnflche je Wohnung (484)
logiciel Software ( 2 5 1 , 296, 853);
Computersoftware (305); ~ s d'application
Anwendersoftware (160, 1499); ~ s
d'application
spcifique
anwendungsspezifische Software (755);
debase Basissoftware (473, 816); - de
communication
Kommunikationssoftware
(925); -s de communication
spcialiss
kommunikationsspezifische Software (947);
rye conversion
Konvertierungssoftware
(1179); - distribu verteilte Software
(483); -s ducatifs et multimdias
multimediale Lernprogramme (AB C 195/8,
6.7.96: Titel); gnral allgemeine
Software (251); - initial Erstsoftware
(305); s multimdias
Multimedia-Software (1546); ~ s
d'ordinateurs
Computer-Software (1060);
- s rpartis dezentrale Software (775); ~ s
scuriss sichere Software (1255); - de
traduction bersetzungssoftware (1448);
composants du Softwarekomponenten

logiciel
(305); fonctions de base du
Software-Grundfunktionen (160); langage
pour le Computersprache (305); outils
du -/outils
- s Softwareeinrichtungen
(296); Software-Instrumente (483);
portabilit du - Software-Portabilitt (160,
251 ); systmes de gestion de la production
et de la maintenance du - (SPMMS)
Software-Produktion und
Wartungsmanagement-Systeme (SPMMS)
(483); technologie du Software-Technologie (483, 775)
logiciel ( a d j . ) architectures
-les
avances fortgeschrittene
Software-Architekturen (816)
logique - synchrone synchrones
Logiksystem (1 26)
logique ( a d j . ) cadre - in sich
schlssiger Rahmen (AB C 331/3,
16.12.92); circuits -s logische
Schaltkreise (126); concepteur de circuits
s Logikkonstrukteur (126); conception de
circuits s Logikdesign (126): structure strukturierte Logik (296)
logistique besoins -s des chargeurs
logistischer Bedarf der Verlader (1545);
o/Tire - logistisches Angebot (872)
logo Emblem (1242); Logo (AB L 275,
2 6 . 1 0 . 9 4 ; 1493); Signum (AB L 322/6,
12.12.96); - pour l'anne europenne du
tourisme Logo fr das Europische Jahr
des Fremdenverkehrs (692); du parrain
Firmenemblem des Sponsors (894); - et
Slogan communs gemeinsames Logo und
gemeinsamer Slogan (AB C 237/3, 15.8.96)
logogramme
Logogramm (LES 1/76)
loi applicable dfaut de choix
mangels Rechtswahl anzuwendendes Recht
(1099); -s lectorales nationales nationale
Wahlgesetze (EP 7); ~ de finances
Haushaltsgesetz (210); fondamentale
Grundgesetz (AA 106); - s pnales et de
police straf- und polizeirechtliche
Vorschriften (1183); s de police
zwingende Vorschriften (berschr.) (1099);
rgissant le contrat fr den Vertrag
magebendes Recht (1099); ~ s et
rglements Gesetze und sonstige
Vorschriften (AA 107); - de situation
Recht der belegenen Sache (DTG); en vertu
de la kraft Gesetzes (668)
loisible il est aux entreprises es bleibt
den Unternehmen unbenommen (684)

668

lot
loisirs Freizeitgestaltung (317);
Freizeitangebot (1423); Freizeitaktivitten
(1491); domicile Heimunterhaitung
(546); activits de - Freizeitgestaltung
(1049); demande de - Freizeitnachfrage
(1262); fonction de - Erholungsfunktion
(85); utilisation du temps de Freizeitgestaltung (638)
LO-LO
Lift-on-lift-off ( = Umschlag
einer intermodalen Transporteinheit mit Hilfe
eines Hebezeugs) (CEMT)
lombard crdits - ou - spciaux
Lombard- bzw. Sonderlombardkredite (503);
taux du spcial Sonderlombardsatz
(482)
longeron Lngstrger (343); - s er
nervures Sparren und Sttzbalken (477)
longitudinal tude -e
Querschnittsuntersuchung (1114)
longueur ; - du bateau entre
perpendiculaires Lnge des Schiffes
zwischen den Loten (470); de ligne
exploite Betriebslnge einer Strecke (298);
- maximale grte Lnge (539, 1540); maximale de chargement Hchstlnge fr
den Laderaum (1123); d'un navire Lnge
eines Schiffes (Def. AB L 2 7 4 / 1 , 25.9.86);
du navire de pche (df. JO L 177/27,
16.7.96) Lnge des Fischereifahrzeugs
(1528); ~ entre perpendiculaires
Gesamtschiffslnge (298); Lnge zwischen
den Loten (649, 660, 1385); Lnge LL
(1396); - totale la flottaison
Gesamtlnge in der Wasserlinie (1528);
hors tout Lnge ber alles (649,
651,1396); Gesamtlnge (435, 651);
grte Lnge (470); du trajet
Streckenfhrung (1375); - utilise
benutzte Lnge (298)
lopin c(e terre d'un ascendant
Altenteilsland (123, 734)
loque - amricaine bsartige Faulbrut
(von Bienen) (1306)
loquette Aalmutter (651)
loran Loran (680)
lot Los (Auftrag bestehend aus mehreren
Losen) (26, 55, 134); Charge ( 1 2 1 , 297);
Partie (Def. AB L 3 7 6 / 2 3 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , =
1220; L 5 7 / 5 , 2.3.92, = 1239); Sendung
(474, 8 6 1 , 1104); Tiergruppe (1086);
Prfgut (betr. Textilerzeugnisse im Labor)
(Def. AB L 32/3, 3.2.97); Bauabschnitt (i) ;

lotissement
d'appareils domestiques Partie
Haushaltsgerte (Def. AB L 344/25,
6.1 2.86); auquel appartient une denre
alimentaire Los, zu dem ein Lebensmittel
gehrt (Def. AB L 1 8 6 / 2 1 , 30.6.89); - de
combustible
Brennstoff-Teilladung (100);
contamin befallene Partie (1103); d'lments combustibles
Brennstoffcharge
(100); - d'embryons
Embryonensendung
(Def. AB L 302/2, 19.10.89, = 895); exprimental
Testcharge (676); ~ de
fabrication
Charge (1 20, 1 21 );
Herstellungscharge ( 1 2 1 , 366, 1252); ~ s
homognes homogene Partien (1056);
einheitliche Lose (1367); de
marchandises
Warenpartie (346); de
marchandises charges geladene
Gtersendung (986); - rye matires
nuclaires Kernmaterialcharge (410); - de
mdicaments
Arzneimittelcharge (366); ~ s
offerts angebotene Partien (159); - de
produits Posten eines Erzeugnisses (777);
de produits de la pche Los von
Fischereierzeugnissen (Def. AB L 334/2,
2 3 . 1 2 . 9 6 ) ; - de semences Saatgutpartie
(62, 75); d'une spcialit
pharmaceutique
Charge einer
Arzneispezialitt (120, 743); ~ s en stock
eingelagerte Partien (von Kartoffeln) (1371);
s suffisamment
homognes
hinreichend/ausreichend homogene Partien
(1 2 2 0 , 1 268); ~ s de tabac en feuilles
Partien von Tabakblttern (48); ~ s tmoins
Kontrollgruppen (744); ~ s de titres en leur
possession Paketbesitz (482); - s traits
Kontrollgruppen (von Versuchstieren) (744);
documents relatifs un
chargenbezogene Unterlagen (1166);
donnes concernant le Chargendaten
(410); effectif du - Losumfang (202);
individus du - Einzelstcke eines Loses
(202); l'ouvrage est rparti en plusieurs s
das Bauwerk besteht aus mehreren Losen
(846); march divis en plusieurs s in
mehrere Lose unterteilte Lieferung (134);
mention permettant d'identifier le Angabe zur Kennzeichnung der Partie (571);
nouveau de volailles nchste
Kfigbeschickung (623); numro du (de
fabrication)
Chargennummer (297);
Betriebskontrollnummer (786); passer par
s simples in Teilen vergeben (1534);
systme pour s Chargen-System (296);
transfert en direct par -s de fichiers de

669

loyer
donnes On-Iine-Stapelbertragung von
Dateien (909)
lotissement assainissements et s
urbains Kanalisation und
Baulanderschlieung in stdtischen
Gebieten (314)
lotte Seeteufel (1149)
louage contrat de d'ouvrage
Bauvertrag (4); contrat de - de travail
Arbeitsvertrag (4)
loup Katfisch (498); gestreifter oder
gefleckter Katfisch ( 5 2 1 , 679)
loutre - de mer Seeotter (165)
loyal unverflscht (Futtermittel) (230);
ement et licitement nach Treu und
Glauben und auf rechtmige Weise
(1497); commande e in Treu und
Glauben aufgegebene Bestellung (786);
comportement - loyales Verhalten (155);
concurrence -e lauterer Wettbewerb
(118); information e zuverlssige
Information (155); mthodes locales,
-es
et constantes redliche und stndige rtliche
Verfahren (1280); qualit -e et marchande
einwandfreie und handelsbliche
Beschaffenheit (62); handelsbliche Qualitt
(78); qualit saine, -e et marchande
handelsbliche Qualitt (447, 450);
gesunde und handelsbliche Beschaffenheit
(614); sain, - et de qualit marchande
unverdorben, unverflscht und von
handelsblicher Beschaffenheit (462);
usages aux et constants stndige und
der Verkehrssitte entsprechende
Gepflogenheiten (402, 823)
loyaut - des transactions
(commerciales) Lauterkeit des
Handelsverkehrs (894, 896); redlicher
Handel (1281); redlicher Handelsverkehr
(1495); assurer la - des transactions
commerciales einen redlichen
Handelsverkehr sicherstellen (808); en toute
- , discrtion et conscience pflichtgetreu,
verschwiegen und gewissenhaft (1192)
loyer ~ de l'argent Geldzins (129);
Kosten der aufgenommenen Mittel (238);
Zins, Kreditzinsen (482); phase de faible de l'argent Niedrigzinsphase (482);
rduction du - des btiments
appartenant
l'Etat Mietnachlsse fr staatseigene
Gebude 1314); subvention-Mietzuschu
oder -nachla (341)

lubrifiant
lubrifiant (pl.) Schmierstoffe (479,
702, 799); Schmiermittel (298, 830);
prparations es zubereitete Schmiermittel
(1447)
lucerne dshydrate Luzernegrn
(128)
lucratif ; activit -ive (en dehors de
l'exploitation)
(auerbetriebliche)
Erwerbsttigkeit ( 8 1 , 107); activit -ive (
titre professionnel)
(berufliche)
Erwerbsttigkeit (St 13); institution sans
but - gemeinntzige Einrichtung (AB); la
fondation est un organisme sans but - die
Stiftung verfolgt keinen Erwerbszweck (94);
organismes sans but ~/ but non Organisationen ohne Erwerbscharakter (40);
Einrichtungen ohne Gewinnstreben (139);
Organisationen, die nicht auf Gewinn
ausgerichtet sind (305); nicht auf
Gewinnerzielung ausgerichtete
Organisationen (485); poursuivant des buts
s mit Erwerbszweck (Gesellschaft) (28);
sans but - nicht gewerbsmig
(Berufsberatung) (153); ohne Erwerbszweck
(540); ohne Absicht der Gewinnerzielung
(799); gemeinntzig (1479)
luminaire ~ s pour alimentation par le
secteur Leuchten fr Netzanschlu (478);
~ s autres que fluorescents Leuchten mit
anderen als Leuchtstofflampen I478); - s
source d'alimentation incorpore Leuchten
mit eigener Stromquelle (478); ~ s tubes
fluorescents Leuchten mit
Leuchtstofflampen (478); accessoires de
s Leuchtenzubehr (478)

luminance Leuchtdichte (231);


Helligkeit (1040)
lumineux dispositifs - non autonomes
Leuchten fr Netzanschlu (478); dispositifs
de signalisation
-se
Lichtsignaleinrichtungen (343); sources
-ses artificielles knstliche Lichtquellen
(1040)
lumiphane Lumiphanfolie (LES 1/77)

670

lyophilis
lunette -masque (--loup)
Schutzmaske (Korbbrille) (989)
lupin (pl.) Lupinen (1347); - amer
Bitterstofflupine (940); ~ doux Slupine
(536); s riches en alcalodes
bitterstoffreiche Lupinen (940); graines de
- Lupinen (123)
lupuline Hopfenmehl (459)
lutte ; antiterroriste
Terrorismusbekmpfung (AB L 2 7 3 / 1 ,
2 5 . 1 0 . 9 6 : Titel); contre la drogue
Drogenbekmpfung (1231); - intgre
(df. JO L 230/4, 19.8.91) ganzheitliche
Bekmpfungsmethoden (214); integrierter
Pflanzenschutz (1193); - intgre contre
les insectes nuisibles integrierte
Schdlingsbekmpfung (456); - contre la
pollution atmosphrique en provenance des
Installations industriel/es Bekmpfung der
Luftverunreinigungen durch Industrieanlagen
(830); - contre la pollution marine
Bekmpfung der Meeresverschmutzung
(1406); ~ prventive et rpressive contre la
criminalit prventive und repressive
Verbrechensbekmpfung (Schengen-D 47);
- s de rpartition
Verteilungskmpfe (468);
mesures de - Gegenmanahmen (994);
moyens de - Bekmpfungsmittel (291);
renforcement de la - schrferes Vorgehen
(1129)
luxation Verrenkung (315)
luxe produits de - Gter des
gehobenen Aufwands(K)

luzerne Luzerne (734)


lycode Aalmutter (497, 651)
Iymphadnite - caseuse
Lymphadenitis caseosa
lymphocytes Lymphozyten (297)
lyophilisation Gefriertrocknung (396);
Kltetrocknung (639)
lyophilis lyophilisiert (438);
gefriergetrocknet (639, 1368)

671

M1

M l = monnaie plus dpts vue =


Bargeld plus Sichteinlagen (Eurostat,
Glossarium "Geld Finanzen")
M 2 = MI plus dpts d'pargne et
d'autres crances court terme = M1 plus
kurzfristige Forderungen und Spareinlagen
(Eurostat, Glossarium "Geld Finanzen")
M 3 = M1 + M2 plus dpts pravis et
placements d'une dure de plus d'un an =
M1 + M2 plus Einlagen mit gesetzlicher
Kndigungsfrist und Anlagen mit mehr als
einem Jahr Laufzeit (Eurostat, Glossarium
"Geld Finanzen")
macdoine (pl.) Mischobst (GZT)
macration Einmaischen (Wein) (TB); de substances vgtales Einmaischen von
pflanzlichen Stoffen (790)
macrer - dans l'eau in Wasser
aufgeschwemmt (Trester) (7)

mche

Feldsalat (82, 123, 734)

machine Maschine (Def. AB L 183/10,


2 9 . 6 . 8 9 , = 1042); Triebwerk (1489); ~ s
agro-alimentalres
Nahrungsmittelmaschinen
(1042); - automotrice conducteur pied
mitgngergefhrte selbstfahrende Maschine
(1174); ~ automotrice conducteur port
selbstfahrende Maschine mit aufsitzenden
Fahrer (1174); - s automotrices
tractes,
portes ou semi-portes schleppergezogene
oder an den Schlepper auf- und angebaute
Maschinen (734); - s auxiliaires
Hilfsmaschinen (470, 1442); - s du bateau
Schiffsmaschinen (1538); - s bois et
matires assimiles Maschinen zur
Bearbeitung von Holz und gleichartigen
Werkstoffen (1042); ~ s de bureau
Bromaschinen (287); carte
magntique Magnetschriftdrucker (i); - s
charge guide, installes demeure
festinstallierte Maschinen mit gefhrter Last
(1174); - dchargement
Lademaschine
(100); -s commande numrique
numerisch gesteuerte Werkzeugmaschinen
(775); - s a coudre automatiques
Nhautomaten (915); s destines au
levage ou au dplacement de personnes
Maschinen zum Heben und Fortbewegen
von Personen (1359); - crire fentre
Display-Schreibmaschine (1040); ~ s fixes
ou roulant sur des rails festinstallierte oder
schienengefhrte Maschinen (1174); s
industrie/les et agricoles landwirtschaftliche
Maschinen und Maschinen fr die Industrie

machine

(287); -s laver le linge Waschmaschinen


(1 309); s laver le linge domestiques
elektrische Haushaltswaschmaschinen (AB
L 1 3 6 / 1 , 2 1 . 6 . 9 5 : Titel); -s laver le linge
domestiques alimentes sur secteur
lectrique netzbetriebene elektrische
Haushaltswaschmaschinen (AB L 1 3 6 / 1 ,
21.6.95); - s laver la vaisselle
Geschirrspler (1 309); - de manutention
du combustible
Brennelementwechselmaschine (100); s
mobiles bewegliche Maschinen (1042); ~ s
du navire Schiffsmaschinenanlagen (1442);
s-outi/s Werkzeugmaschinen (1423); - s
de pont Decksmaschinen (1485); s
portatives tenues et/ou guides la main in
der Hand gehaltene bzw. von Hand gefhrte
Maschinen (1042); s principales et
auxiliaires Haupt- und Hilfsmaschinen
(1369, 1442, 1538); - de propulsion
Antriebsmaschine (470); Antriebsanlage
(1 369); ~ s pour la rcolte de betteraves
suer/res Zuckerrbenerntemaschinen
(732); s pour la rcolte
compltement
mcanise de pommes de terre
vollmechanisierte Kartoffelerntemaschinen
(536); Maschinen fr die vollmechanisierte
Kartoffelernte (734); ~ s pour la rcolte de
pommes de terre Kartoffelerntemaschinen
(732); s reproduction automatique de
textes dactylographiques
automatische
Vervielfltigungsmaschinen (R/Budget); ~ s
scier Sgemaschinen (1359); s
spcialises pour le rcolte de pois
Vollerntemaschinen fr die Ernte von
Pflckerbsen (123); s tournantes
courant alternatif
umlaufende
Wechselstrommaschinen (478); s
tournantes courant alternatif de
construction
spciale
Wechselstrommaschinen in
Sonderbauformen (478); ~ s tournantes
courant continu umlaufende
Gleichstrommaschinen (478); -s pour le
traitement de l'information
Datenverarbeitungsgerte und
-einrichtungen (287); s travaillant par
enlvement de copeaux spanabhebende
Maschinen (989); cercles d'utilisation de
-s Maschinenringe (D) (537); compilateurs
- Hardware-Sprachprozessoren (296);
grande - groe Anlage (349); grande de type Tokamak groe Apparatur vom
Typ Tokamak (240); groupement de -s

machinerie
Maschinengemeinschaft (123, 734);
modules s spcialises dezidierte
Hardware-Modulen (296); projet de -s
exprimentales
"Research Machine"-Projekt
(880); salle des s Maschinenraum (230,
2 9 8 , 470); sous une forme lisible par la in einer im Maschinenverfahren lesbaren
Form (408); syndicat pour prts de -s
Maschinenring (123, 734); temps Rechnerzeit (296); tracteurs et -s agricoles
landwirtschaftliche Zugmaschinen und
Arbeitsmaschinen (479); fype rye
principale
Maschinentyp/Hauptantrieb
(694)
machinerie
Maschinenanlage (SR 94);
l'arrire Maschinenanlage achtern
(298)
mchoire s ou disques Bremsbacken
oder Bremsscheiben (343)
macis Muskatblte (571)
macro-algues - marines
Meeres-Makroalgen (642, 1245); marine
Makroalgen (914)

macro-conomique
gesamtwirtschaftlich (125);
makro-konomisch (i); agrgats -s
volkswirtschaftliche Gesamtgren (210);
ajustement gesamtwirtschaftliche
Anpassung (285); conditions s
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
(StrF III-9); quilibres
-s
gesamtwirtschaftliches Gleichgewicht (210,
468); talon sur le plan gesamtwirtschaftlich relevantes Ma (503);
grands agrgats s gesamtwirtschaftliche
Rahmendaten (468); instruments s
wirtschaftliche Instrumente (224); objectif
capitai vitale gesamtwirtschaftliche
Aufgabe (391); politique Gesamtwirtschaftspolitik (1231);
gesamtwirtschaftliche Politik (1417);
possibilits s gesamtwirtschaftliche
Mglichkeiten (424)
macro-injection Makroinjektion (1026,
1027)
macromolculaire compos organique organische makromolekulare
Verbindung (469, 1018); substances
-s,
naturel/es ou synthtiques
natrliche oder
synthetische Polymere (1018)
macromolcule - s linaires satures
gesttigte lineare Makromolekle (746); - s

672

magntophone
naturelles natrliche Makromolekle (469,
1018)
macrophytes Makroalgen, Groalgen
(TB)
magasin (pl.) Lagerhuser (314);
Vorratsrume (470); s collectifs
Sammellager (1221); s coopratifs de
vente genossenschaftliche Verkaufsstellen
(1 262); ~ s rye dpt temporaire (df. JO L
253/49, 11.10.93)
Verwahrungslager
(685, 1078); -s gnraux Magazine
(382); de marchandises Lagerhaus
(377); s outillage Gerteschuppen (88,
166); frais des -s Lagerkosten (88);
grands -s Warenhausunternehmen (484);
Kaufhuser (759); marchandise rendue non dcharge freie Anlieferung an das
Lager, nicht abgeladen (276)
magasinage Lagerung (1445); - de
biens Lagerung von Gegenstnden (4); frais
deLagerkosten (170)
magazine ~ s d'actualit Magazine ber
das aktuelle Zeitgeschehen (894)
maghrbin vins ~ s Maghreb-Weine
(AB)
magistral formule -e Magistralformel
(1308)
magistrat (pl.) Richter und
Staatsanwlte (AB L 287/4, 8.11.96);
change de ~s de liaison Austausch von
Verbindungsrichtern/-staatsanwlten (AB L
1 0 5 / 1 , 27.4.96: Titel)
magma auf gemaischter/eingemaischter
Zucker (TB)
magnsium monohydrat
Magnesium-Monohydrat (766); su/fate de Epsomer Bittersalz (Magnesiumsulfat)
(1173)
magntique bandes -s Magnetbnder
(305, 375, 485); effet de contraction
Pinch-Effekt (i); fluides -s magnetische
Flssigkeitsabscheider (350); machines
champ - lev Maschinen mit starkem
Magnetfeld (394); support Magnetdatentrger (694)
magnetometre Magnetometer (Def. AB
L 278/16-17, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542)
magnto-optique systmes -s de
mmoires de masse magnet-optische
Massenspeicher (1159)
magntophone Tonbandgert (804)

magntoscope
magntoscope Videorecorder (804,
1257)

magnetron -s o ndes
DauerstrichMagnetrone (AB L 182/2,
29.6.89)
maigre
(pl.) Magerkohle (306);
anthracites et s Anthrazit und
Magerkohle (37)
maillage Maschenffnung (497, 516,
865); de 16 km 16 km 1 6 km 1 6
kmGitternetz (596); minimal
Mindestmaschenweite (498);
Mindestmaschenffnung ( 6 5 1 , 865, 1426);
minima/ de rfrence
Bezugsmindestmaschenffnung (651); f7/efs
ayant un minimal de mm Netze mit
einer Maschenlnge von mindestens mm
(498)
maille s au cul des filets
Steertmaschen (497); r/>e gestreckte
Masche (498); s mouilles nasse
Maschen (1426); dernires s du cul
hinterste Steertmaschen (865); dimension
des s des filets Maschenweite der Netze
(280); dimension de la l'ouverture
Maschenffnung an der Maulffnung
(1107); dimension de la de la poche
Maschenffnung am Tunnel (1107); range
de s Maschenreihe (865)
maill rseau mieux engmaschigeres
Netz (DTG)
m a i l l o n scls du rseau europen de
trains grande vitesse
Schlsselverbindungen des europischen
Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes (AB C
3 3 / 3 , 8.2.91); scls du rseau
transeuropen
zentrale Teilstcke des
transeuropischen Netzes (AB C 169/2,
5.7.95); s manquants
fehlende
Netzverbindungen (1383)
m a i n s et bouquets (fragments de )
Hnde bzw. Cluster (Handteile) ( =
Bananen) (AB L 2 4 5 / 7 , 20.9.94);
courante Greifleine (Schiff); (pl.) Handiufe
(470)
m a i n - d ' o e u v r e Arbeiterschaft (EGKSV
68); Erwerbsbevlkerung (1195);
agricole landwirtschaftliche Arbeitskrfte
(732); ~ agricole de l'exploitation
landwirtschaftliche Arbeitskrfte des
Betriebs (Def. AB L 2 5 1 / 1 2 1 , 12.9.83);
disponible verfgbare Arbeitskrfte (424);
familiale ( temps complet)

mainleve

673

(vollbeschftigte) Familienarbeitskrfte
(107, 732); au fond Untertagearbeiter,
Untertagebelegschaft (307); houillire
bergmnnische B elegschaft (204); libre
freiwerdende Arbeitskrfte (309); non
familiale familienfremde Arbeitskrfte (Def.
AB L 251/122, 12.9.83); non familiale
occupe (ir)rgulirement (df. JO L
251/122, 12.9.83) (un)regelmig
beschftigte familienfremde Arbeitskrfte
(732); qualifie qualifizierte
Arbeitskrfte (700); rendue disponible
freigewordene Arbeitskrfte (EGKSV 56);
spcialise Fachkrfte (575); temps
complet Vollbeschftigte (107);
vollbeschftigte Arbeitskrfte (732);
temps partiel Teilbeschftigte (107);
forte capacit de mit hohen
Beschftigungseffekten (AB L 179/50,
18.7.96); forte capacit d'absorption de
von groer Arbeitsintensitt (194); cot
dela Arbeitskosten (362); effectif
moyen de Arbeitskrftebesatz (167);
frais de la Arbeitsaufwand (167); offre
et demande de Stellenangebot und
Stellennachfrage (60); politique active de la
aktive Arbeitskrftepolitik (309); service
de Stellenvermittlung (K); services de
nationaux einzelstaatliche
Arbeitsverwaltungen (275); unit de
(UMO) Arbeitskrafteinheit (167)
mainleve Freigabe (der Waren) (Def.
AB L 331/16, 2 1 . 1 2 . 9 4 , = 1445; 922);
ryes cautions B efreiung der B rgen (Lom
IV 313); de l'engagement de caution
Freigabe der Vertragserfliungsgarantie
(74); pour/en vue de l'exportation
mit
der Magabe zur Ausfuhr (aus dem
Zollgebiet der Gemeinschaft) berlassen (ZK
162); Freigabe der Ausfuhr (1476); ~
d'une hypothque Lschung einer
Hypothek (28); d'une marchandise
berlassen einer Ware (ZK 4: Def. AB L
302/4, 19.10.92); des marchandises
pour l'admission temporaire Freigabe der
Waren zur vorbergehenden Verwendung
(804); des marchandises par l'autorit
douanire zollrechtliche Freigabe der Waren
(806); actes donnant des cautions
Befreiung der B rgen (314); obtenir la
des marchandises die zollrechtliche
Freigabe der Waren erhalten (985); prompte
de l'immobilisation

du navire

sofortige

mainmise
Freigabe von Schiffen (SR 292); suspendre
la - die Freigabe aussetzen (1333)
mainmise Beschlagnahme (GFR 42);
saisie ou Wegnahme oder
Zwangsvollstreckung (EBWE 47)
maintenabilit ~ des produits
Produktwartbarkeit (1228)
maintenance Wartung (483);
Instandhaltung (1042); Wartungsarbeiten
(1346); - en cours de production
Wartung
bei laufender Produktion (981); - et
entretien Instandhaltung und Wartung
(988); - des modles existants
Fortschreibung der bestehenden Modelle
(917); - prdictive
Instandhaltungsvorhersage (1228); frais de
- Unterhaltskosten (300); oprations de
- Wartungsablauf (296);
Folgemanahmen zur Erhaltung der erzielten
Fortschritte (540); procdure de unique
Verfahren fr die Instandsetzung an
einer/ber eine Stelle (onestop-maintenance)
(1276, 1277); services d'entretien ou de Wartungsleistungen (901)
maintenir - le montant figurant dans le
projet de budget den im Entwurf des
Haushaltsplans stehenden Betrag
beibehalten (EWGV 203); le fonctionnaire
doit tre nu dans ses fonctions der
Beamte ist in seiner Stelle zu belassen (St
13)
maintien - en activit des entreprises
Weiterfhrung von Unternehmen (675); du brevet communauaire
Aufrechterhaltung
des Gemeinschaftspatents (GP 58; 755); ~
des dispositions Fortgeltung der
Vorschriften (668); ~ du droit aux
prestations Aufrechterhaltung des
Leistungsanspruchs (EWGV 5 1 ; 1263); tfes droits des travailleurs Wahrung der
Ansprche der Arbeitnehmer (208); ~ des
cosystmes Fortbestand der kosysteme
(776); de l'emploi Weiterbeschftigung
(1229); dans l'emploi Verbleiben in der
Beschftigung (647); - de l'espace rural
Erhaltung des natrlichen Lebensraums
(11 76); - de l'ordre public et sauvegarde
de la scurit intrieure Aufrechterhaltung
der ffentlichen Ordnung und Schutz der
inneren Sicherheit (EUV 100c); - des
pratiques Beibehaltung der Praktiken
(EWGV 54); - de la rmunration
Fortzahlung des Arbeitsentgelts (1315); -

674

matrisable
des ressources biologiques Fortbestand der
lebenden Naturschtze (SR 61); de la
stabilit ausreichende Sicherung des
Nachwuchses 293); sur le territoire de
l'Etat membre Verbleib im Hoheitsgebiet
des Mitgliedstaates (AB C 5/2, 10.1.96); en vigueur des traits Weitergeltung von
Vertrgen (AA 161); programme de - des
exploitations l'chelle rgionale
Programm zur regionalen Betriebserhaltung
(D) (124); solution de temporaire d'une
entreprise einstweilige Lsung zur
Aufrechterhaitung von Unternehmen (179);
temps de Verweilzeiten (388)
mas - doux Zuckermais (KN 0710 40
00); dur vitr de haute qualit
Qualittshartmais (AB L 89/9, 10.4.91); fourrager Grnmais (128, 1347);
--grain/
- en grain Krnermais (732, 1020); hybride destin l'ensemencement
Hybridmais zur Aussaat (458); - sucr
Zuckermais (139); amidon de - : v.
"amidon " ; gluten de : v. "gluten "
maison s associes geschftlich
verbundene Unternehmen (GATT Ad art.VI);
- s et constructions
intelligentes
intelligente Gebudetechnik und Domotik
(1177); intelligente
intelligentes Haus
(1423); ~ s intelligentes destines aux
personnes ges intelligente Huser fr
ltere Menschen (AB L 2 4 0 / 4 5 , 25.9.93);
- deretraite
Altenheim (139); ~ solaire
Solarhaus (1182); unifamiliale
Einfamilienhaus (1053)
Maitrank
Maitrank (Def. AB L 49/4,
14.6.91)
m a t r e du fichier Verantwortlicher fr
die Datei/ Datensammlung (Entsprechung in
Deutschland: "speichernde Stelle") (1093);
- d'oeuvre Aufsicht (Def. AB L 4 0 / 5 ,
15.2.92); Bauleiter (Def. AB L 245/7,
26.8.92); Hauptauftragnehmer (eines
Bauherrn) (LES 6/75); d'ouvrage
Auftraggeber (Def. AB L 4 0 / 5 , 15.2.92);
Bauherr (Def. AB L 245/7, 26.8.92);
Projekttrger (930); - ouvrier
Oberwerkmeister (C 1) (St Anh.I); - ouvrier
de laboratoire Laborobermeister (C 1) (St
Anh.l); de recherche Hochschulforscher
(741); - de stage Ausbilder (693)
matrisable proportions
-s
unbedenklicher Umfang (285)

matrise
matrise Beherrschung (314); - de
l'eau Regulierung des Wasserhaushalts
(540); de l'nergie
Energiebeherrschung
(1028); ~ et gestion de l'eau dans
l'agriculture
Wasserhaushalt und
-bewirtschaftung in der Landwirtschaft
(748); de l'inflation
Drosselung der
Inflation (362); - du march
Marktregulierung (426); - des nouvelles
technologies Beherrschung neuer
Technologien (1423); - du nuclaire
Beherrschbarkeit der Kernenergie (1409); oprationnelle des langues Erwerb von
Arbeitskenntnissen in den Sprachen (AB L
322/8, 12.12.96); - partielle ou totale de
l'eau Regulierung der Wasserzufuhr und
-ableitung (314); - des processus
Prozesteuerung (1432); - dela
production
Beherrschung der Erzeugung
(941); - des produits non conformes
Kontrolle der nichtkonformen Produkte
(1056); - de la protection
Sachwissen auf
dem Gebiet des (Strahlen)schutzes (1202);
du risque Risikobeherrschung (981); socialement responsable des nouvelles
technologies sozial vertretbare Form der
Beherrschung der neuen Technologien
(700); de l'urbanisation
berwachung
der Ansiedlung (1549); agents de Aufsichtspersonen (AB L 49/1 5, 19.2.94);
assurer une meilleure du march den
Markt besser in den Griff bekommen (403);
conserver une ferme fest im Griff
behalten (362); contrat de d'oeuvre
Bauleitvertrag ( A B L 3 1 1 / 3 7 , 17.11.88);
rgime de de la production
Produktionsregulierung (AB L 2 1 5 / 7 2 ,
30.7.92)
matriser
in den Griff bekommen (52);
beeinflussen (314); le cheminement
conjoncturel
den Konjunkturverlauf unter
Kontrolle halten (468); ~ la dpense die
Ausgaben eindmmen (1420); l'inflation
die Inflation in den Griff bekommen (362);
... bewltigen (424); die
Inflationsentwicklung unter Kontrolle halten
(1195); - la pollution die Verschmutzung
berwachen (510); la production
die
Produktion in den Griff bekommen (553)
M a i w e i n Maiwein (Def. AB L 149/4,
14.6.91)
majoration
(pl.) Zuschlge (16); pour (le) bnfice Gewinnaufschlag ( 3 2 1 ,

675

maladie
335); - exceptionnelle de cotisation sociale
Sonderbeitrag zur Sozialversicherung (253);
- s mensuelles monatliche Zuschlge (159,
1277, 1507) (im Fachjargon "Reports"
genannt); monatliche Anhebungen (620);
s mensuelles des prix des crales
monatliche Zuschlge zu den
Getreidepreisen (AB L 148/4, 30.6.95:
Titel); de pension Erhhung der
Versorgungsbezge (St VIII-6); du prix
l'importation
Aufschlag auf den
Einfuhrpreis (GATT XVII); - de retard
Verzugszuschlag (369, 370); - s de salaire
Zuschlge (256); ~ s ou supplments de
pensions pour enfants Kinderzyschlge zu
Renten (16); Kinderzuschsse zu Renten
(1 263); primes ou -s de salaire Prmien
oder Zuschlge (528)
majoritaire tre - dans les programmes
de tlvision einen Hauptanteil der
Sendezeit im den Fernsehprogrammen
haben (894); formation d'un point de vue
Herausbildung einer mehrheitlichen
Auffassung (I); opinion
Mehrheitsauffassung (i)
majorit - absolue des suffrages
exprims absolute Mehrheit der
abgegebenen Stimmen (EP 14; AdR 19); des deux tiers des suffrages exprims
Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen
Stimmen (EP 34); - des membres qui
composent le Parlement Mehrheit der
Mitglieder des Parlaments (EP 34); pondrale Gewichtsmehrheit (1 266); qualifie qualifizierte Mehrheit (mindestens
zwei Drittel) (GFR 1); - relative relative
Mehrheit (EP 15); einfache Mehrheit (EP
142); relative Stimmenmehrheit (AdR 19);
- rpartie simple (df. JO L 69/28,
12.3.87) einfache beiderseitige Mehrheit
(674); rpartie des deux tiers
beiderseitige Zweidrittelmehrheit (Def. AB L
308/6, 9.11.83); - simple einfache
Mehrheit (EP 162); ~ spciale besonders
qualifizierte Mehrheit (mindestens drei
Viertel) (GFR 1)

makaire

Marlin (223)

malade ~ s dont l'tat est critique


schwerkranke Patienten (676); - mental
geistig Kranker (31 7)
maladie - s des animaux
Tierkrankheiten (389); Tierseuchen ( 4 4 1 ,
489); Viehseuchen (489); - s de l'appareil

maladie
circulatoire Krankheiten des
Kreislaufsystems (484); - d'Aujeszky
Aujeszkysche Krankheit (1068);
Aujeszky-Krankheit ( 1 0 7 1 , 1145); -s
aviaires Geflgelkrankheiten (1086); ~
bord d'un navire Krankheitsfall auf einem
Schiff (377); s des bovins Rinderseuchen
(495); - s cardio-vasculaires
Herz-Kreislauf-Erkrankungen (AB C 165/3,
17.6.94: Titel; 1520); - de carr
Hundestaupe (1306); - s
crbro-vasculaires
Hirngefkrankheiten
(484); Hirngeferkrankungen (1519); ~ s
chroniques chronische Erkrankungen (AB C
165/2, 17.6.94); - contagieuse Seuche
(453); bertragbare Krankheit (505);
ansteckende Krankheit (949); contagieuse des animaux ansteckende
Tierkrankheit (505); ~ s contagieuses de
l'espce ansteckende artspezifische
Krankheiten (1306); Creutzfeld-Jacob
(MCJ) Creutzfeld-Jakob-Krankheit (CJK)
( A B C 1 9 4 / 1 , 5.7.96); - dangereuse pour
la sant humaine auf den Menschen
bertragbare Krankheit (949); -
dclaration obligatoire (df. AB L 268/55,
14.9.92) anzeigepflichtige Krankheit
(1086, 1125, 1306); meldepflichtige
Krankheit (1103); -s dues des denres
alimentaires durch Lebensmittel
bertragene Krankheiten (AB C 3 2 6 / 1 ,
11.12.92); ~ s endmiques (du btail)
endemische Krankheiten (Lom IV
154)/Viehseuchen (Lom IV - 229); pizootique Tierseuche (66); Viehseuche
(453); exotique dclaration obligatoire
anzeigepflichtige exotische Seuche (1068);
~ s exotiques des animaux exotische
Tierkrankheiten (1086); - grave du
conjoint schwere Erkrankung ces
Ehegatten (St V-6); - grave ou prolonge
schwere oder langdauernde Krankheit (St
72); s graves et largement rpandues
ernste und weitverbreitete Krankheiten (AB
C 3 2 6 / 1 , 11.12.92); - hmorragique
pizootique des cerfs hmorrhagische
Krankheit der Hirsche (EHD) (1145);
epizootische Hmorrhagie der Hirsche (AB L
62/77, 15.3.93); - s hrditaires
Erbkrankheiten (ABC 148/3, 12.6.92); - s
hrditaires et gntiques erblich und
genetisch bedingte Krankheiten (AB C
148/3,12.6.92); - infectieuse
Infektionskrankheit (725, 949); ~ s

676

maladie
infectieuses atteignant les animaux
ansteckende Tierkrankheiten (367); s
infectieuses et parasitaires
durch
Infektionserreger oder Parasiten verursachte
Krankheiten (1046); insidueuse
schleichende Krankheit (726); - de Johne
(paratuberculose)
Paratuberkulose
(Johnesche Krankheit) (1068); - lie ou
rsultant du travail arbeitsbedingte
Krankheit (1 83); s mentales
Geisteskrankheiten (AB C 165/2, 17.6.94);
de Newcastle Newcastle-Krankheit (ND)
(1069, 1086, 1279: Titel); -s non
transmissibles du cancer nicht bertragbare
Krebserkrankungen (AB C 3 2 6 / 1 ,
11.12.92); ~ de l'orme Ulmenkrankheit
(214); - s des poissons Fischseuchen
(1360: Titel); professionnelle/
caractre
professionnel
Berufskrankheit (St 73; 183);
(pl.) arbeitsbedingte Gesundheitsschden
(774); berufsbedingte Erkrankungen (1041);
~ s professionnelles
indemnisables
entschdigungspflichtige Berufskrankheiten
(1046); quarantena/re
quarantnepflichtige Krankheit (377); ~ s
sexuellement transmissibles
sexuell
bertragbare Krankheiten (STD, = sexually
transmissible diseases) (1520); - de
Teschen Schweinelhmung (Teschener
Krankheit) (389); Teschener Krankheit
(1069); transmissible
infektise
Krankheit (481); (pl.) bertragbare
Krankheiten (AB C 3 2 6 / 1 , 11.12.92: Titel;
639); transmissible grave ernste
bertragbare Krankheit (AB L 6 2 / 5 0 ,
15.3.93); transmissible l'homme auf
den Menschen bertragbare Krankheit
(1305); tropicale (non) transmissible
(nicht) infektise Tropenkrankheit (874); ~ s
vhicules par l'eau durch Wasser
bertragene Krankheiten (874);
vsiculeuse du porc/des porcs vesikulre
Schweinekrankheit (902, 1068, 1145);
Schweine-Blschenkrankheit (1069, 1145);
vesikulre Schweinekrankheit (AB L 6 2 / 6 9 ,
1 5.3.93: Titel); apparition de la
Ausbruch der Krankheit (489); disparition
de la Erlschen der Krankheit (389,
489); lutte contre les -s
Seuchenbekmpfung (214); organisme
d'assurance obligatoire gesetzliche
Krankenversicherung (502); propagation de
s des animaux Ausbreitung von
Tierkrankheiten (66); ... Tierseuchen (385)

malaxage
malaxage Kneten (TB)
malaxation techniques de Rhrtechnologie (1189)
malaxeur
(Ein)maische (TB)
mle -s adultes non castrs
geschlechtsreife, nicht kastrierte mnnliche
Tiere (414)
m a l f o r m a t i o n (pl.) Mibildungen (505);
- s congnitales angeborene Mibildungen
(190)
malherbologie
Unkrautbekmpfung
(TB)
maligne affection - bsartige
Vernderung (744); tumeur - bsartiger
Tumor (744)
m a l i sur sinistre berschaden (Def. AB
L 205/26, 2 7 . 7 . 9 1 , = 1190; 597)
mallable emulsion - streichfhige
Emulsion (Fette) (i)
malodorant substances
-es
geruchsbelstigende Stoffe (226)
malterie Mlzerei (1148)
malthusien in etwa: auf bewute
Produktionsdrosselung gerichtet, auf
Anti-Expansionskurs (i)
maltose/sucre de malt Maltose (TB)
malvoyants Sehbehinderte (317)
m a m m i f r e ~ s marins
Meeressugetiere (SR 65; 1204, 1406); ~ s
terrestres sauvages de chasse jagdbare
wilde Landsugetiere (1305)
inanimite
Euterentzndung (453)
management - de l'innovation
Innovationsmanagement ( 7 7 1 , 1393);
systme de environnemental (df. JO L
168/2,
10.7.93)
Umweltmanagementsystem (1356)
manchon sa gaz imprgns de
thorium mit Thorium getrnkte
Gasglhstrmpfe (312); - de protection
Ummantelung (470); - de protection
mtallique metallisches Schtzenrohr (470)
mandant Vollmachtgeber (WSA - D53)
m a n d a t Gerichtsbefehl (EAGV 81);
Auftrag (328); Mandatsgewalt (430); (pl.)
Amtstrger des Parlaments (EP Kap.Ill); d'arrt Haftbefehl (1478); - d'arrt ou
acte ayant la mme force Haftbefehl oder
Urkunde mit gleicher Rechtswirkung
(Schengen-D 95); - du Bureau Amtszeit
des Prsidiums (WSA 4); - des

677

mandat
commissions temporaires Mandatszeit der
nichtstndigen Ausschsse (EP 135);
donn l'avocat Prozevollmacht des
Anwalts (887); - crit schriftlicher
Prfungsauftrag (523, 8 6 0 , 1000); - crit
qui indique l'objet et le but de la vrification
schriftlicher Prfungsauftrag, in dem der
Gegenstand und der Zweck der
Nachprfung bezeichnet sind (661);
d'excution
Vollstreckungsbefehl (161); de membre du Comit Mandat der
Ausschumitglieder (AdR 15); de
ngociation Verhandlungsmandat (EP 90);
- de normalisation
Normalisierungsmandat/Normalisierungsauft
rag (716); en vue d'une norme
harmonise Mandat fr eine harmonisierte
Norm (716); - de prsident A m t des
Prsidenten (WSA 5); prsidentiel
Prsidialmandat (GOBA 1); de recherche
Forschungsauftrag (329); caractre
personnel du des membres persnlicher
Charakter des Mandats der Mitglieder (i);
dans le cadre de son im Rahmen seines
Zweckes (EWGV 126); dbut du - du
remplaant Beginn des Mandats des
Nachfolgers (EP); dure du Dauer des
Mandats (EP 8); Amtszelt (St 11-1); dure de
restant courir verbleibende Amtszeit
(WSA 7); fin du - Erlschen des Mandats
(EP 8); fin du - des membres Beendigung
des Mandats der Mitglieder (WSA 59); /7s
ne doivent pas tre lis par aucun
impratif sie sind an keine Weisungen
gebunden (EWGV 194); ils ne peuvent tre
lis par des instructions ni recevoir de impratif sie sind weder an Auftrge noch
an Weisungen gebunden (EP 2);
impossibilit d'exercer son
Unmglichkeit der Mandatsausbung (WSA
7); indpendance du ~ das freie Mandat
(EP 2); le commence et expire Beginn
und Erlschen des Mandats (EP 8); le
prend fin das Mandat endet (EP 8); le
est renouvelable Wiederbestellung st
zulssig (EIB) (893); leur - peut tre
renouvel Wiederernennung ist zulssig
(EWGV 161); pour la dure du - restant
courir fr die verbleibende Amtszeit (EWGV
159; 888); fr die restliche Dauer der
Mandatsperiode (WSA 59); pour le reste de
son/du - whrend des verbleibenden Teils
seiner Amtszeit (EP 17); fr die
verbleibende Amtszelt (des Prsidiums)

mandataire

(AdR 20); remplir un ein Amt innehaben


(St); remplir un en dehors des
Communauts
einen Auftrag auerhalb der
Gemeinschaften bernehmen (St); signer en
vertu d'un zeichnungsberechtigt sein
(17); sur production d'un - crit unter
Vorlage eines schriftlichen Prfungsauftrags
(12); territoire sous - Mandatsgebiet (AA
101)
m a n d a t a i r e Beauftragter (165, 343);
bevollmchtigte Stelle (222);
Bevollmchtigter (314); - ad litem
Zustellungsbevollmchtigter (416, 626);
agr zugelassener Vertreter (755, 756);
autoris recevoir toutes
communications
Zustellungsbevollmchtigter (416, 500); (du fabricant) tabli dans la Communaut
in der Gemeinschaft ansssiger
Bevollmchtigter (des Herstellers) (716,
1535); ... niedergelassener Bevollmchtigter
(des Herstellers) ( 7 8 4 , 1 1 4 7 , 1489); financier Finanzbevollmchtigter (17); gnral Hauptbevollmchtigter (235, 1 1 9 0 ,
1288); - (trustee) de la Banque
Treuhnder(in) der Bank (EBWE 6);
conseiller bevollmchtigtes Mitglied (i);
(le fabricant ou son) tabli dans la
Communaut (der Hersteller oder sein) in
der Gemeinschaft niedergelassener
Bevollmchtigter (1002, 1 0 4 2 , 1056); liste
des s agrs Liste der zugelassenen
Vertreter (GP 62)
m a n d a t e r personne e par l'autorit
publique Trger eines ffentlichen Mandats
(1000)
mandat-poste international
internationale Postanweisung (1341)
manette s ou organes de commande
Schaltvorrichtungen (1061)
manganse Mangan (Lom IV - 215)
mangoustes Mangostanfrchte (KN
0 8 0 4 50 00)
mangue Mango (1368); (pl.)
Mangofrchte (KN 0 8 0 4 50 00)
maniable " bras franc" mit der
Hand fhrbar (EAGV Anh.)
maniement de la base montaire
Steuerung der monetren Basis (152); - de
fonds et de valeurs Verwaltung von
Zahlungsmitteln und anderen Werten (HO
25)

678

manipulation

manifestation ~ s cliniques de
tuberculose klinische
Tuberkuloseerscheinungen (453); ~ s
commerciales Handelsveranstaltungen (86,
314); ~ s culturelles Kulturveranstaltungen
(AB C 247/2, 23.9.95); - d'intrt
Interessenbekundung (1278; AB L 181/3,
20.7.96); ~ s internationales
importantes
internationale Groveranstaltungen (1127);
- pathologique
Krankheitsbild (1046);
d'un principe plus gnral Ausprgung
eines allgemeineren Prinzips (894);
spciale du mois culturel europen
Europischer Kulturmonat (AB C 1 6 2 / 1 ,
3.7.90); de volont Willensbekundung
(1497)
manifeste Manifest (Fracht) (430,
1079); Ladeverzeichnis ( 1 1 0 1 , 1301);
Ladungsverzeichnis (1476); ~ des
marchandises Warenmanifest (303); du
navire Schiffsmanifest (377); - rhnan
Rheinmanifest (ZK 9 1 ; 8 0 4 , 1077)
manioc amidon de - (gonfl)
Maniok(quell)strke (230); farine de Tapiokamehl (AB L 1 2 4 / 2 1 , 18.5.91);
Maniokmehl (Tapiokamehl) (230); pommes
de terre, - et autres tubercules Kartoffeln
und andere Knollengewchse (287);
produits de - Manihot-Erzeugnisse (449);
racines de - Manihot esculenta Crantz
Wurzeln des Kassavestrauchs, Manihot
esculenta Crantz (230)

maniot

Manihot (GZT, 122)

manipulateur ~ s intelligents
intelligente Manipulatoren (880); ~ s
mcaniques distance ferngesteuerte
mechanische Greifer (EAGV Anhang);
appareils s mcaniques mechanische
Greifgerte (EAGV Anhang)

manipulation

(pl.) Behandlungen (86);

- ces agents biologiques Einsatz


biologischer Arbeitsstoffe (1100); automatique des tranches automatische
Wafer-Handhabung (296); - de
combustible Brennstoffhandhabung (100);
~ s distance Fernbedienung (EAGV
Anhang); ferngesteuerte Handhabung (586);
- gntique Genmanipulation (1026); de marchandises Gterumschlag (i); non
autorise unerlaubter Eingriff (415); des
substances et prparations dangereuses
Umgang mit gefhrlichen Stoffen und
Zubereitungen (183); - de substances

manipuler
radioactives
Bearbeitung von radioaktiven
Materialien (1115); - symbolique
symbolische Verarbeitung (1159); ~ ef
traitement des marchandises Behandlung
von Waren (471); -s usuelles bliche
Behandlungen (ZK 109); - des viandes de
gibier sauvage Behandlung von Wildfleisch
(1305); faire l'objet de -s Behandlungen
unterzogen werden (ZK 52); systmes de Handhabungssysteme (765)
manipuler
umschlagen (607); - des
appareils mit Gerten umgehen (101)
m a n n e q u i n Prfpuppe (fr
Kfz.-Sicherheitstests) (AB L 18/26,
21.1.97)
m a n n i t o l Mannit (445 = GZT)
manoeuvrabilit
Manvrierfhigkeit
(218); bonne - gute
Manvriereigenschaften (218)
manoeuvre betrgerisches Vorgehen
(ZK 236); betrgerische Absicht (400);
Amtsgehilfe (D 3-4) (St Anh.l); (pl.)
Rangierdienst (205); - chef d'quipe
Hauptamtsgehilfe (D 1-2) (St Anh.l); - des
lments de commande Bettigung der
Bedienungselemente (470); - d'un navire
Manvrieren eines Schiffes (1369); non
intentionnelle
unbeabsichtigte Bettigung
(988); caractristiques de Manvrierdaten (218); couvercle - rapide
Deckel mit Schnellverschlu (365); marge
de : v. "marge"
m a n o e u v r e r - la ligne die Leine fieren
(613); naviguer et Navigation und
Schiffsfhrung (490)
manomtre
Druckmesser (343)
m a n q u a n t constatation des s
Feststellung von Fehlmengen (1236)
m a n q u e de disponibilit
Versorgungsmangel (1507); d'tanchit
undicht (444); gagner
Mindereinnahmen (1484); - de
qualification
Qualifikationsdefizit (1499)
m a n q u e m e n t - s la dontologie
Verste gegen die berufsstndischen
Regeln (1497); - aux engagements
Versumnisse (58); - grave aux
dispositions de la prsente directive
schwerer Versto gegen diese Richtlinie
(474); impropre ou injustifi
ungerechtfertigte oder unsachgeme
Unterlassung (840); une/ses

679

manutention
obligation(s) Nichtbeachtung einer Auflage
(661); Verzug (SR Ani. IV); - ses
obligations professionnelles Versto gegen
seine Dienstpflichten (St 88)
manquer - une obligation gegen eine
Verpflichtung verstoen (EWGV 169);
marchandises reconnues
-antes
behrdlich anerkannte Fehlmengen (416)
manuel Leitfaden (1161);
-surla
coopration en matire de lutte contre la
pollution marine ( HELCOM) Handbuch
ber Zusammenarbeit bei der Bekmpfung
von Meeresverschmutzungen
(HELCOM-Handbuch) (1406); ~ s
d'information
Handbcher (774); ~ s
d'installation et d'utilisation
Installationsund Bedienungsanleitungen (1061);
oprationnel Einsatzhandbuch (AB C
313/2, 10.11.94); - de qualit
Qualittssicherungshandbuch (1002, 1147,
1356); - de recherche et de sauvetage
l'usage des navires de commerce (MERSAR)
Handbuch "Suche und Rettung" fr
Handelsschiffe (MERSAR) (1442); -
l'usage du conducteur Betriebsanleitung
(142); - d'utilisation
Handbuch (1147);
Benutzerhandbuch (1448); fonctions
-les
ou de service Dienstposten mit manuellen
oder Hilfsttigkeiten (St 5); schmas
raliss -ement von Hand erstellte
Layouts (296); tches -les manuelle
Ttigkeiten (BB 4); travail - manuelle
Arbeit (468)

manufactur l'tat -

im

verarbeiteten Zustand (746); articles s


Fertigwaren (GATT XXXVI); produits
-s
gewerbliche Erzeugnisse (86, 540);
Fertigwaren (314)
manufacturier industriefs)
-ire(s)
verarbeitendes Gewerbe (40, 189, 482);
verarbeitende Industrie (482, 1189);
Fertigungsindustrie (763, 1228); secteur
Verarbeitungssektor (314); technologies
industrielles res industrielle
Fertigungstechnologien (763)
manutention Umschlagen (139);
Umschlag (359, 377, 770); Handhabung
(444); manuelle Handhabung von
Gegenstnden (774); - et arrimage
Handhabung und Sicherung der Ladung
(1523); - de la/des cargaison(s)
Ladungsumschlag (1442, 1485); ~ s
intermodales Umschlag zwischen

manutentionnaire
verschiedenen Verkehrstrgern (872);
manuelle des charges (df. JO L 156/9,
21.6.90) manuelle Handhabung von Lasten
(1039); ~ des marchandises
Frachtumschlag (298); - physique
Abfertigungseinrichtungen (890); appareils
de - Frdergerte (AB L 300/72,
19.11.84); Ladegeschirr (Schiff) (1442);
cours de Bereitstellungskosten (558,
1512); frais de Bereitstellungskosten
(1464); frais de chargement et de
Ladekosten sowie Kosten fr die
Behandlung (345); installations de
Umschlageinrichtungen (1318): installations
de - du charbon Kohleumschlagsanlagen
(359); machine de du combustible
Brennelementwechselmaschine ( 100);
transport, assurance et Transport,
Versicherung und Bearbeitung (321)

manutentionnaire Lagerarbeiter (StA


EP: AB C 267A/8, 16.10.92)
manzanille Manzanilla (TB)
maquereau Makrele (164, 3 6 3 , 651);
de l'Atlantique
europische Makrele
(1149); - bleu gemeine Makrele (223);
Makrele (Atlantik) ( 5 2 1 , 679); - espagnol
spanische Makrele (651); autres ~x andere
Makrelen (1149)
maquereautier
Makrelenfnger (LES
3/75)
maquette Modell (56, 930); - du
modle-vente Verkaufsmodell (119, 3 6 6 ,
1105); - sur site Feldversuch(e) (592)
marachage - er fleurs Gemse und
Blumen (732)
maracher cultures
-res
Gartenbaukulturen ( 8 1 , 5 3 6 , 732); Anbau
in Marktgrtnereien (123); Gemsekulturen
(612, 1036); cultures -res et horticoles
Gartenland (167)
marais Moorflchen (734); - calcaires
Kalk-Flachmoore (1207); - litire
Streuwiesen (167); - et pr-sals
atlantiques atlantische Salzsmpfe und
-wiesen (1207); et pr-sals atlantiques
et continentaux
atlantische Salzsmpfe und
-wiesen sowie Salzsmpfe und -wiesen im
Binnenland (1279)
marc Trester (712, 790); - de raisin(s)
Traubentrester ( 4 0 1 , 7 1 2 , 821);
Tresterbrand ( 1150, 1313); ~(s) de raisins
non fermentes nichtfermentierte
Traubentrester (712)

680

marchandises

m a r c h a n d adultes s absatzfhige
ausgewachsene Bestnde (681); charbon marktgngige Kohle (309); combustibles
-s
marktfhige Brennstoffe (100); construction
e Handelsschiffe (675); PIB = valeur
ajoute brute des secteurs -s + droits de
douane + TVA grevant les produits (keine
amtliche bersetzung); qualit -e
Handelsgte (74, 354); handelsbliche
Beschaffenheit (230); (pl.) Marktgngigkeit
(GATT); qualit loyale et ~e einwandfreie
und handelsbliche Beschaffenheit (62);
handelsbliche Qualitt (78); qualit saine,
loyaleet e handelsbliche Qualitt (447,
450); gesunde und handelsbliche Qualitt
(614); secteur de l'conomie
Marktbereich der Wirtschaft (624); secteurs
non s = administrations publiques +
certaines administrations
prives
(associations, syndicats, partis publics)
(keine amtliche bersetzung); services (non)
s (nicht) marktbestimmte
Dienstleistungen (287, 7 6 0 , 1363); valeur
-e Handels wert (100)

marchandises

Waren (Def. AB L 316/2,

16.11.91); Warenhandel (39); achemines par voie maritime auf dem


Seeweg befrderte Waren (ZK 49);
adaptes aux besoins bedarfsgerechte
Produkte (512); - agricoles (df. JO L
246/2, 10.9.90)
landwirtschaftliche
Erzeugnisse (1078); - arrivant sur le
territoire douanier de la Communaut
Waren, die in das Zollgebiet der
Gemeinschaft verbracht werden (397); AT (= admission temporaire) VV-Waren ( =
vorbergehende Verwendung) (804); de
caractristiques sensiblement
constantes
Waren mit weitgehend gleichbleibender
Eigenschaft (ZK 119); ~ communautaires
(df. JO L 316/2,
16.11.911
Gemeinschaftswaren (ZK 4 : Def.,= AB L
3 0 2 / 3 , 19.10.92; 1077, 1196); communautaires agricoles in der
Gemeinschaft gewonnene oder hergestellte
landwirtschaftliche Erzeugnisse (1078); ~
comparables vergleichbare Waren (Def. AB
L 2 5 3 / 1 2 9 , 11.10.93); - contenues dans
les bagages personnels des voyageurs
Waren im persnlichen Gepck von
Reisenden (397, 799); - de contrefaon
(df. JO L 341/9, 30.12.94)
nachgeahmte
Waren (656); - en cueillette Stckgut
(215); dangereuses gefhrliche Gter

marchandises
(Seetransport: Def. AB L 247/20,
5 . 1 0 . 9 3 , = 1369; Gefahrguttransporte: Def.
AB L 1 4 5 / 1 1 , 19.6.96); Gefahrgut (1439,
1523); gefhrliche Gter bzw. Gefahrgut
(Def. AB L 235/26, 17.9.96,= 1537) ; dclares pour la libre pratique zum
zollrechtlich freien Verkehr angemeldete
Waren (351); Waren, die zur Abfertigung
zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet
werden (799); - dclares pour la mise la
consommation
zum freien Verkehr
abgefertigte Waren (348); - dclares pour
la mise en libre pratique directe unmittelbar
zum freien Verkehr abgefertigte Waren
(345); - dclares par un rgime douanier
zu einem Zollverfahren angemeldete Waren
(398); - qui font l'objet d'un
ddouanement Waren, die der
Zollbehandlung unterzogen werden (922);
en dpt temporaire vorbergehend
verwahrte Waren (ZK 50: Def.,= AB L
302/14, 19.10.92; 685); Waren in
vorbergehender Verwahrung (685); dpourvues de tout caractre commercial
Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken
bestimmt sind (Def. AB L 253/2,
11.10.93); destines tre places sous
le rgime de l'admission temporaire zur
vorbergehenden Verwendung
abzufertigende Waren (804); destines
l'importation dfinitive Waren, die zur
endgltigen Einfuhr bestimmt sind (354); diverses Stckgut (215); - diverses
(general cargo) allgemeine Fracht (1332);
entirement obtenues dans un pays
vollstndig in einem Land gewonnene oder
hergestellte Waren (ZK 23: Def.,= AB L
302/8, 19.10.92); - qui entrent dans une
zone franche ou un entrept franc
Wareneingang in Freizonen und Freilagern
(ZK 168); entreposes eingelagerte
Waren (354); - quivalentes (df. JO L
188/2, 20.7.85)
Ersatzwaren (Def. ZK 114
= AB L 302/24, 19.10.92; 936); quivalentes
correspondantes
entsprechende Ersatzwaren (ZK 118); en
l'tat unvernderte Waren (ZK 84: Def.,=
AB L 302/19, 19.10.92; 736); unveredelte
Waren (72, 338, 936); - valuer zu
bewertende Waren (ZK 30); d'exportation temporaire Waren der
vorbergehenden Ausfuhr (Def. ZK 145 =
AB L 302/29, 19.10.92; 641); - exportes
des fins non commerciales Waren, die

681

marchandises
nicht zu kommerziellen Zwecken ausgefhrt
werden (346); - exportes avec rserve de
retour (df. JO L 100/28, 17.4.80) unter
Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgefhrte
Waren (268); - exposer Exponate (540);
rye faible densit sperrige Fracht (890);
- de faible valeur Waren von geringem
Wert (1081); - de faible valeur contenues
dans les bagages personnels des voyageurs
Waren von geringem Wert, die im
persnlichen Gepck von Reisenden
enthalten sind (346); - faisant l'objet
d'changes l'intrieur de la Communaut
Waren im innergemeinschaftlichen Handel
(336); faisant l'objet
d'envois
commerciaux
kommerzielle
Warensendungen (415); fortement
taxes hochbesteuerte Waren (1445);
dans grands conteneurs Gter in
Grocontainern (1503); identiques (df.
JO L 253/39, 11.10.93 et L 336/123,
23.12.94: GATT 1994) gleiche Waren
(345, 347, 1464); - identiques ou
similaires gleiche oder gleichartige Waren
(ZK 29); - d'importation
Einfuhrwaren (ZK
84: Def.,= AB L 3 0 2 / 1 9 , 1 9 . 1 0 . 9 2 ; 736,
963); importes dans un but ducatif,
scientifique ou culturel fr den Unterricht,
fr wissenschaftliche oder kulturelle
Zwecke eingefhrte Waren (Def. AB L
130/58, 27.5.93); importes dans un but
sportif zu Sportzwecken eingefhrte Waren
(Def. AB L 130/62, 27.5.93); - importes
pour examens, analyses ou essais zu
Prfungs-, Analyse- oder Versuchszwecken
eingefhrte Waren (799); importes
des fins non commerciales
nicht zu
kommerziellen Zwecken eingefhrte Waren
(397); importes sous licence
lizenzpflichtige Einfuhren (1466);
importes dans le cadre d'une opration
commerciale im Rahmen eines
Handelsgeschfts eingefhrte Waren (Def.
AB L 130/53, 27.5.93); - importes dans
le cadre d'une opration de production
fr
ein Herstellungsverfahren eingefhrte
Waren (Def. AB L 130/57, 27.5.93); importes en suspension partielle unter
teilweiser Befreiung eingefhrte Waren (Def.
AB L 130/73, 27.5.93); - importes
temporairement dans la Communaut
vorbergehend in die Gemeinschaft
eingefhrte Waren (485); - importes
titre dfinitif, en vue d'tre utilises ou

marchandises
consommes dans le territoire douanier
Waren, die endgltig zum Ge oder
Verbrauch im Zollgebiet eingefhrt werden
(922); importes en trafic frontalier im
Grenzverkehr eingefhrte Waren (Def. AB L
130/67, 2 7 . 5 . 9 3 ) ; ~ en libre circulation
(df. JO L 87/22, 27.3.85)
Waren des
freien Verkehrs (415, 922); Freigut (i);
en libre circulation sur le march intrieur de
la Communaut (df. JO L 316/3,
16.11.91)
Waren im freien Verkehr auf
dem B innenmarkt der Gemeinschaft (1196);
en location Leihgut (109); demarque
contrefaites (df. JO L 336/228,
23.12.94)
nachgeahmte Markenwaren (1470); dela
mme nature ou de la mme espce (df.
JO L 336/123, 23.12.94: GATT 1994)
Waren der gleichen Art oder B eschaffenheit
(ZK 30); Waren derselben Gattung oder Art
(ZK Kommission: Def. AB L 253/39,
11.10.93; 3 4 5 , 3 4 7 , 1464); mettre en
oeuvre zu verwendende Waren (415);
mises en libre pratique in den zollrechtlich
freien Verkehr bergefhrte Waren (ZK 16;
936); non communautaires (df. JO L
316/2,
16.11.91)
Nichtgemeinschaftswaren (ZK 4: Def.,= AB
L 3 0 2 / 3 , 1 9 . 1 0 . 9 2 ; 1 0 7 7 , 1196); non
retires de l'entrept
nicht ausgelagerte
Waren (354); nues nicht abgefllte
Waren (712, 824); d'occasion (df. JO L
171/8, 29.6.84)
Gebrauchtwaren (485);
gebrauchte Waren (804); originaires dela
Communaut
Ursprungswaren der
Gemeinschaft (1077); originaires d'un
pays Ursprungswaren eines Landes (ZK 23:
Def.,= AB L 3 0 2 / 8 , 19.10.92); d'origine
communautaire
Ursprungswaren der
Gemeinschaft (ZK 147); Waren mit
Ursprung in der Gemeinschaft (641);
passibles de droits l'exportation
ausfuhrabgahenpflichtige Waren (ZK 209;
6 0 4 , 806); passibles de droits
l'importation
einfUhrabgabenpflichtige
Waren (ZK 201); eingangsabgabenpflichtige
Waren (604, 806); de pays tiers
Drittlandswaren (1077); ~ prissables
verderbliche Waren (ZK 36); ~ prissables
ou haute valeur ajoute verderbliche oder
hochwertige Fracht (1332); dont la perte
rsuite de leur nature Waren, die aufgrund
ihrer Eigenart untergehen (415:; pirates
unerlaubt hergestellte
Vervielfltigungsstcke oder Nachbildungen

682

marchandises
(Def. AB L 341/9, 30.12.94); ~ pirates
portant atteinte au droit d'auteur (df. JO L
336/228, 23.12.94)
unerlaubt hergestellte
urheberrechtlich geschtzte Waren (1470);
places sous un autre rgime douanier
Waren, die in ein anderes Zollverfahren
bergefhrt werden (ZK 16); places
sous le rgime de l'admission temporaire in
die vorbergehende Verwendung
bergefhrte Waren (485); places sous
un rgime douanier sans tre prsentes en
douane Waren, die ohne Gestellung in ein
Zollverfahren bergefhrt werden (ZK 41);
places sous un rgime douanier de
transit im Durchfuhrverfahren befrderte
Waren (750); places sous un rgime
suspensif in ein Nichterhebungsverfahren
bergefhrte Waren (ZK 84); places en
zone franche ou entrept franc Waren, die
in eine Freizone oder ein Freilager verbracht
werden (ZK 16); polluantes
umweltschdliche Gter (Seetransport: Def.
AB L 247/20, 5.10.93); pondereuses ou
volumineuses (df. JO L 252/3,
14.9.78)
auergewhnlich schwere oder sperrige
Waren (303); pouvant tre entreposes
zugelassene Lagerwaren (354); avec
prfinancement (df. JO L 246/2,
10.9.90)
Waren mit Vorfinanzierung (1078); de
premire ncessit lebenswichtige Waren
(799); qui prsentent un danger
gefhrliche Waren (354); en provenance
de pays tiers Drittlandswaren (399);
refuses par l'Importateur
vom Einfhrer
zurckgewiesene Waren (400); rendues
magasin non dcharges freie Anlieferung
an das Lager, nicht abgeladen (276);
Lieferung frei Lager ... (1507); rserves
l'usage personnel ou familial des
destinatiares Waren, die zum persnlichen
Geoder Verbrauch im Haushalt des
Empfngers bestimmt sind (405);
rsultant de la transformation des produits
agricoles aus landwirtschaftlichen
Erzeugnissen hergestellte Waren (1388:
Titel; 336, 351); landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse (346, 352); en
retour (df. JO L 89/2, 2.4. 76) Rckwaren
(ZK 185; 3 5 1 , 482); en retour dans ie
territoire douanier de la Communaut
Waren, die in das Zollgebiet der
Gemeinschaft zurckkehren (351);
similaires (df. JO L 253/39, . 10.93 et L
336/123, 23.12.94: GATT 1994)

marche
gleichartige Waren (GATT VII; 3 4 7 , 1464);
- solides Trockengter (i); - sortant du
territoire douanier de la Communaut
Verbringen von Waren aus dem Zollgebiet
der Gemeinschaft (ZK Titel V); stratgiques
strategische Gter (1314); qui n 'ont subi aucune
transformation
Waren, die keiner Verwandlung unterzogen
worden sind (736); sous surveillance
douanire Waren unter zollamtlicher
berwachung (ZK 4); - tierces
Drittlandswaren (604); - tierces
agricoles/in dus trielies
landwirtschaftliche/gewerbliche
Drtittlandswaren (1078); transformes
(df. JO L 246/2,
10.9.90)
Verarbeitungserzeugnisse ( 3 7 1 , 1078); en transit Transitwaren (796); Transitgter
(1171); - transportables par conteneurs
containerfhige Gter (1332);
transportes par les voyageurs von
Reisenden mitgefhrte Waren (ZK 41); de valeur Wertfracht (890); - d'une valeur
ngligeable Waren mit geringem Wert (Def.
AB L 3 1 8 / 3 , 2 0 . 1 1 . 9 1 ) ; - vendues franco
bord fob-Waren (1332); - verses la
consommation
in den freien Verkehr
gebrachte Waren (354); - en vrac
Massengter (1332); - en vrac liquide
flssige Gter (1 503); - en vrac sec
Schttgter (1503); espces de
Warenarten (839); gamme de Warensortiment (347); groupe ou gamme
de Gruppe oder Bereich von Waren
(345); groupes de - Gtergruppen,
Erzeugnisgruppen (270); manifeste des Warenmanifest (303); mouvement de Warenbefrderung (31); Gterumschlag
(38); Warenbewegung (338)
m a r c h e - arrire Rckwrtsgang (343);
- continue Dauerbetrieb (1271); gnrale des affaires allgemeiner
Geschftsverlauf (222); allgemeiner
Geschftsgang (322); prliminaire
vorbereitende Versuche (493); charg
d'assurer la - d'un service mit der Leitung
eines Dienstbereichs beauftragt (St);
contrle de la (des trains et wagons)
Laufberwachung (der Zge und Wagen) (i);
en conditions normales de in
fahrbereitem Zustand (Kfz.) (171); en ordre
de - in fahrbereitem Zustand (343); rgler
le taux de des entreprises die
Kapazittsausnutzung der Unternehmen

683

march
regeln (EGKSV 58); scurit de Betriebssicherheit (444); tension de Betriebsspannung (343)
march Auftrag (Def. AB L 40/26,
15.2.92); Geschft (15); Auftrag(svergabe)
(55); (Bau)auftrag (846); - affect
betroffener Markt, relevanter Markt (1072);
- agricole Agrarmarkt (371); - s d'aide
d'urgence / relatifs aux aides d'urgence
Auftrge im Rahmen von
Soforthilfemanahmen (AB L 40/10,
15.2.92); ... von Soforthilfen (Lom IV 317); - en amont vorgelagerter Markt
(1408); sur appel d'offres Vergabe im
Leistungswettbewerb (Def. HO 57, = AB C
80/20, 25.3.91); ~ s aprs appels d'offres
restreints beschrnkte Ausschreibungen
(540); ~ s des biens et des facteurs de
production Gter- und Faktormrkte
(1195); - hors bourse Freiverkehr (1350);
~ s de caractre renouvelable Auftrge fr
wiederkehrende Lieferungen (333); - en
cause relevanter Markt (1332, 1338,
1408); - en cause des produits sachlich
relevanter Markt (1072, 1408); - ou
centre de rassemblement agr (df. JO L
46/20, 19.2.91) zugelassener Markt bzw.
zugelassene Sammelstelle (1125); des
changes Devisenmarkt (ENCH 14; 83,
284); de clientle Abruf-Rahmenvertrag
(LES 1/69, mit Erluterungen);
commandes Rahmenvertrag (fr
Lieferungen), Dienstleistungsrahmenvertrag
(LES 1/69, mit Erluterungen); - commun
Gemeinsamer Markt (EUV 2); ~ dela
Communaut Markt der Gemeinschaft
(Zoll) (336); comptitif
Wettbewerbsmarkt (1453, 1463, 1512); au comptant Kassamarkt (659);
concern relevanter Markt (11 5 1 , 1332);
- de la cote officielle Markt mit amtlicher
Notierung (155); en dpenses contrles
Auftrag zu Selbstkostenerstattungspreisen
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - ryes dpts
terme Termineinlagenmarkt (503); - s
destins tre renouvels Dauerauftrge
(134, 1085); - s de dure (in)dtermine
Auftrge mit fester/unbestimmter Laufzeit
(1534); - de l'emploi Arbeitsmarkt
(1001); Arbeitsvertrag (1282); - de
l'emploi europen europischer
Arbeitsmarkt (1374); ~ s des eurodevises
Euromrkte (152); Eurodevisenmrkte
(285); s extrieurs Auenmrkte (336,

march
4 5 8 , 926); s finals internationaux
internationale Terminmrkte (SR Ani.Ill); financier Kapitalmarkt ( 1 1 , 105, 238);
Finanzmarkt (982, 1 0 0 1 , 1195); - s
financiers globaux globale Finanzmrkte
(1091); - forfait Auftrag zum
Pauschalpreis (Def. AB L 40/10, 15.2.92);
-s de fournitures (df. JO L 297/4,
29.10.90)
Lieferauftrge (540, 1085,
1167); Ausrstungslieferauftrge (851); s
de fournitures et de travaux Liefer- oder
Bauauftrge (Def. AB L 297/4, 29.10.90);
s de fournitures, de travaux et de services
Liefer-, Bau- und Dienstleistungsauftrge
(Def. AB L 199/88, 9 . 8 . 9 3 , = 1366); - de
fournitures, de travaux et de services,
d'achats et de location Auftragsvergabe fr
Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen,
Kufe, Mieten (berschr.) (HO 56); - de
frets Frachtenmarkt (LES 6/70); gographique (en cause) geographisch
relevanter Markt (1072); rumlich relevanter
Markt (1142, 1332); - gographique
pertinent rumlich relevanter Markt (1529);
gographique de rfrence rumlicher
Referenzmarkt (1000); rumlich relevanter
Markt (1 201 ); -s gographiques distincts
getrennte rumliche Mrkte (1058); ~ s de
gr gr freihndige
Auftragsvergabe/Vergabe von Auftrgen
(AB L 4 0 / 1 2 , 15.2.92; Lom IV - 298); gris grauer Markt (992); de gros
reprsentatifs (df. JO L 388/7,
31.12.92)
reprsentative Grohandelsmrkte (1200,
1320); -s imbriqus
Auftragsberschneidungen (AB L 40/36,
15.2.92); s individuels Einzelgeschfte
(AB Nr.19, 2 5 6 / 6 5 , 5.2.65); - de
l'information
Informationsmarkt (1 516); ~ s
de l'informatique
DV-Beschaffung (251);
initial ursprnglicher Auftrag (1 282); d'instruments financiers terme ou
d'options Finanztermin- oder Optionsmarkt
(1351); - des instruments terme
Terminkontraktmarkt (1472); ~ intgr des
transports integrierter Verkehrsmarkt
(1090, 1354); - interbancaire
Interbankengeldmarkt (503); - intrieur
Binnenmarkt (EWGV 7a; 1196); ~ s
internationaux des produits de base
internationale Grundstoffmrkte (540); libre (df. JO L 58/4, 3.3.88) freier Markt
(697); - local einheimischer Markt (832);
lokaler Markt ( 1 2 2 1 , 1267); - mis en

684

march
concurrence dem Wettbewerb unterstellter
Auftrag (846); mixte gemischter Auftrag
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - s de moindre
importance Auftrge von geringerer
Bedeutung (1366); - mondial Weltmarkt
(371); - montaire Geldmarkt (83, 89,
105); montaire et financier national
nationaler Geld- oder Kreditmarkt (ZK 229);
s montaires
internationaux
internationale Finanzmrkte (54); - s
ngocis freihndig vergebene Vertrge
(1142); s obligataires
internationaux
internationale Rentenmrkte (152, 284); officie/ de change amtlicher Devisenmarkt
(2); organis geregelter Markt,
organisierter Markt (155); anerkannter
Handelsplatz (983, 1477); - orient la
baisse Baisse-Markt (238); d'origine
Ursprungsmarkt (674); -s parallles
Parallelmrkte (238, 285); -s passs sur
instructions des pouvoirs publics
regierungsseits beeinflute Beschaffungen
(1310); s passs par tout moyen
contractuel Beschaffungsauftrge jeder
vertraglichen Form (1534); - du pays tiers
Drittlandsmarkt (1467); pertinent
sachlich relevanter Markt (1529); pertinent de service ou de produit
distinct
sachlich relevanter Dienstleistungs- oder
Produktmarkt (1529); prfrentiel
Prferenzauftrag (68); prendre en
compte relevanter Markt (1006); s
prsentant un caractre de rgularit
regelmige Auftrge (134, 1282); - qui
prsente toutes les caractristiques d'un distinct Markt, der alle Merkmale eines
gesonderten Marktes aufweist (1000); ~ s
de (prestation de) services
Dienstleistungsauftrge (HO 118 u. 119);
- primaire Primrmarkt (83, 2 3 8 , 1350);
- principal Hauptauftrag (1085, 1282,
1366); s prix affichs Mrkte mit
Kursnotierungen (1 351 ); - prix
provisoires Auftrag mit vorlufigen Preisen
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - prix
unitaires Auftrag zu Einheitspreisen (Def.
A B L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); -s aprs procdure
acclre Auftrge, die im beschleunigten
Verfahren vergeben werden (Lom IV 317); s la production
Erzeugermrkte
(118); - dels) produits Gtermarkt (328);
Produktmarkt (740, 1072); - de produits
en cause affect betroffener sachlich
relevanter Produktmarkt (1072); - des

march
produits concerns sachlich relevanter
Markt (1142); - de produits de rfrence
(sachlich) relevanter Produktmarkt (1201);
c' produits spar gesonderter
Produktmarkt (1201); -s professionnels et
rsidentiels Markt der gewerblichen und
privaten Benutzer (DTG); - s publics
ffentliche Auftrge (26, 55, 322);
ffentliche Beschaffung (251); ffentliches
Beschaffungswesen (333, 853, 1494);
ffentliches Auftragswesen (997); - s
publics de fournitures (df. JO L 199/2,
9.8.93) ffentliche Lieferauftrge (578,
853, 1 282); s publics de services (df.
JO L 209/3, 24.7.92)
ffentliche
Dienstleistungsauftrge (1282); -s publics
de travaux (df. JO L 199/55, 9.8.93)
ffentliche Bauauftrge (26, 55, 846); ~ s
en rgie Auftrge in direkter Regie (Lom
IV - 299); - rglement (df. JO L 141/32,
11.6.93) geregelter Markt (975, 1288,
1351); anerkannter Handelsplatz (1517); ~
rglement, de fonctionnement rgulier,
reconnu et ouvert geregelter, regelmig
ttiger, anerkannter und offener Markt (fr
Aktien) (222); - s renouvelables
wiederkehrende Auftrge (1534); - s
reprsentatifs
reprsentative Mrkte (7);
s reprsentatifs de la Communaut
reprsentative Mrkte der Gemeinschaft
(891 ); - s reprsentatifs la production
reprsentative Erzeugermrkte (118); hors saison Markt auerhalb der Jahreszeit
(540); - secondaire Sekundrmarkt (EBWE
20); secondaire des capitaux risque
Sekundrmarkt fr Risikokapital (AB C
3 4 1 / 1 , 19.12.95); - secondaire des
valeurs mobilires Sekundrmarkt fr
Wertpapiere (950); - de seconde main
Zweithandmarkt (674); ~ s de services
Dienstieistungsauftrge (1167; Lom IV 317); des services ayant un lien avec les
voyages Reiseverkehrsmarkt (111 8); -s
de sous-traitance
Unterauftrge (26);
spcifique gesonderter Markt (1 332);
spor Spotmarkt (198, 1195); - s
subsquents Folgeauftrge (1366); -
terme Terminmarkt (1453, 1463, 1512);
- terme du cacao Kakaoterminmarkt
(1401); - terme des devises
Devisenterminmarkt (238); - transnational
internationaler Auftrag (Lom IV - 307);
des transports de marchandises par route
Gterkraftverkehrsmarkt (1241); - de/du

685

march
travail Arbeitsmarkt (EUV 127; 13);
Erwerbsleben (150); s de travaux (df. JO
L 297, 29.10.90)
Bauauftrge (540, 1085,
1282); -s de travaux publics ffentliche
Bauauftrge (26); unique gemeinsamer
Markt (66); Gemeinschaftsmarkt (274,
620); ryes valeurs mobilires (df. JO L
212/41, 20.8.77)
Wertpapiermarkt (284);
~ s des valeurs revenu fixe Rentenmarkt
(K); ~ s des valeurs revenu variable
Aktienmarkt (K); l'heure de clture du
de Londres bei Londoner Brsenschlu
(674); accder au du travail ins
Erwerbsleben eintreten (150); affronter la
concurrence sur le - auf dem Markt als
Wettbewerber in Erscheinung treten (325);
agir sur le - Bearbeitung des Marktes
(325); agir d'une manire intensive sur le den Markt intensiv bearbeiten (701);
approvisionnement du Marktversorgung
(281); arriver sur le du travail ins
Erwerbsleben eintreten (468); attribution du
- Auftragsvergabe (314, 846); Erteilung
des Auftrags (314); Zuschlag des Auftrags
(846); Zuschlagserteilung (997);
comportements de marktorientiertes
Verhalten (847); conclusion de s de gr
gr Abschlu von Auftrgen in direkter
Absprache (314); conditions du Auftragsbedingungen (846); conditions
analogues ce/les d'un intrieur
binnenmarkthnliche Verhltnisse (1075);
contexte de s ouverts et concurrentiels
System offener und wettbewerbsorientierter
Mrkte (AB C 1 7 8 / 1 , 15.7.92); cours sur
les -s Marktpreise (363); dans le
commun ou dans une partie substantielle de
celui-ci im Gemeinsamen Markt oder in
einem wesentlichen Teil desselben (1000,
1329); demande dtermine par le
Marktnachfrage (285); description de l'objet
du Beschreibung des
Auftragsgegenstands (AB L 2 2 2 / 1 1 ,
3.9.96); disponibilits sur le
Marktversorgung (281); double gespaltener Markt (238); double - (des
changes) gespaltener Devisenmarkt (83,
105); efforts pour largir leur intrieur
Bemhungen zur Ausweitung ihrer
Inlandsmrkte (GATT XVIII); lment de Marktelement (276); entrer sur le du
travail ins Erwerbsleben bergehen (570);
tudes de Marktforschungsvorhaben
(281); forces du - Marktkrfte (238,

marcottes
362); gestion du Marktverwaltung
(403); instruments axs sur le marktorientierte Instrumente (1094);
interruption du Abbruch der
Geschftsbeziehungen (K); matrise du Marktregulierung (426); montant du
Auftragswert (15); ouverture des -s
publics nationaux ffnung der
einzelstaatlichen ffentlichen
Beschaffungsmrkte (EWGV 130f); part
de/duMarktanteil ( 3 2 1 , 3 2 6 , 486);
Anteil am Markt (GATT); parties qui se
trouvent en prsence sur le
Marktpartner (204); passation des -s
Auftragsvergabe (846); passation de -s de
gr gr Auftragsvergabe in direkter
Absprache (540); perspectives de Absatzerwartungen (468); politiques actives
concernant le du travail aktive
Arbeitsmarktpolitik (1417); possibilits des
s intrieurs et extrieurs
Mglichkeiten
auf den Binnen- und Auenmrkten (314);
prsentation des s Einreichung der
Angebote (333); principaux s mondiaux
wichtigste Weltmrkte (274); quantits
retires du aus dem Handel genommene
Mengen (363); ralisation d'un - unique
Verwirklichung der Markteinheit (385);
remis sur le wiedervermarktet (426);
remporter le den Zuschlag erhalten
(1237); retirer du aus dem Handel
ziehen (118, 777); ... nehmen (131); aus
dem Verkehr ziehen (273); ... zurckziehen
(366); rle de facteur d'quilibre dans les
mcanismes du regulierend auf die
Marktmechanismen einwirken (273); second
- Sekundrmarkt (1355); nachgeordneter
Markt (1410); selon les principes du
nach marktwirtschaftlichen Grundstzen
(ENCH 9); service qui passe le
Vergabestelle (26, 55); stade du - unique
Endphase des Gemeinsamen Marktes
(Kontext GAP) (AB 2 0 . 4 . 6 2 , Nr.30,
S.991/62); usager du - Marktteilnehmer
(455)
marcottes Ableger (62)
m a r e solaire Sonnenteich (TB); ~ s
temporaires mditerranennes
mediterrane
Lachen, die im Sommer trockenliegen
(1207)
marcageux solsSumpfgebiet (211);
terrains Feuchtgebiete (815); zones
-ses Feuchtgebiete (663)

686

marge
maree Fangreise (660); - basse Ebbe
(30, 510); haute Hochwassereintritt
(491); noire lpest, lverseuchung,
lverschmutzung (TB); coefficient de
Tidenbeiwert (491); eaux de mer soumises
l'influence des s Tidengewsser (491);
milieux Gezeitenzonen (1207); tables
des -s Gezeitentafeln (1442); total pour la
- Gesamtsumme fr die Fahrt (516)
marmoteur centrales
-trices
Gezeitenkraftwerke (1182)
marge Bandbreite (284, 1094); d'apprciation
(discrtionnaire)
Ermessensspielraum (169, 659); d'approximation
Unsicherheitsspanne (42);
d'autofinancement
Eigenfinanzierungsspielraum (482); ~
bnficiaire Gewinnspanne (468, 686,
992); - bnficiaire globale
Gesamtdifferenz (1403); - bnficiaire
raisonnable angemessener Gewinn (992);
angemessene Gewinnspanne (1453, 1512);
- bnficiaire ralise par
/'assujetti-revendeur
Differenz des
steuerpflichtigen Wiederverkufers (1403);
- brute Deckungsbeitrag (Def. AB L
220/4, 17.8.85); - brute
d'autofinancement
Brutto-Seibstfinanzierungsquote (StrF
111-17); brute
d'autofinancement
prvisionnelle Cash-flow-Prognosen (1284);
- brute relle tatschlicher
Deckungsbeitrag (980); - brute standard
(MBS) (df. JO L 220/2,
17.8.85)
Standarddeckungsbeitrag (SDB) (536, 758,
980); - continentale Festlandsrand (SR
76); ~ s de crdit Kreditspielraum (238); de dpassement Toleranzmarge (1 544); pour dpenses imprvues Spielraum fr
unvorhergesehene Ausgaben (1378);
disponible zur Verfgung stehendes
Volumen (285); - de dumping (df. JO L
209/6, 2.8.88 et L 56/7, 6.3.96))
Dumpingspanne (GATT VI; 1453, 1463);
s de dumping individuelles individuelle
Dumpingspannen (1453, 1463, 1512); rye dumping moyenne pondre gewogene
durchschnittliche Dumpingspanne (1453,
1463, 1512); -s Ecus troites enge
ECU-Bandbreiten (284); emprunter
Kreditmarge (285); ~ quivalente de
prfrence tarifaire gleichwertige
Prferenzzollspanne (GATT Ani.A); d'erreur Fehlermarge (1407); - troite du

marginal

mcanisme de change enges Band im


Wechselkursmechanismus (1348); - de
fluctuation
Schwankungsbreite (284, 794);
- de fluctuation des cours de change
Bandbreite der Wechselkurse ( 1 1 , 78); s
gnralement pratiques pour bnfices et
frais gnraux bliche Zuschlge fr
Gewinn und Gemeinkosten (1464); pour
imprvus Spielraum fr unvorhergesehene
Ausgaben (544); s journalires
tgliche
Einschustze (1350, 1 4 7 7 , 1517); - de
manoeuvre Spielraum (209);
Bewegungsspielraum (413); de
manoeuvre commerciale
kommerzieller
Handlungsspielraum (872); de
manoeuvre de la politique
montaire
geldpolitischer Bewegungsspielraum (362);
- montaire disponible monetre
Spielrume (424); - s normales de
fluctuation
normale Bandbreiten (EUV
109j); de prfrence
Prferenzspanne
(GATT I; Lom IV - 2 5 1 ; 353); ~ de
prfrence maximum
Prferenzhchstspanne (GATT I); de
prise ferme bernahmespanne (267); de
prix prjudiciable Spanne der schdigenden
Preisgestaltung (1513); prudentielle
Sicherheitsspanne (1317); ~ de raffinage
Raffinationsspanne (1481); raisonnable
pour les bnfices et les frais gnraux
angemessene Spanne fr Gemeinkosten und
Gewinne (321); - de refinancement non
utilise ungenutzter
Refinanzierungsspielraum (503); de
scurit Sicherheitsmarge (543); s du
serpent Bandbreite in der Schlange (284);
- rye solvabilit (df. JO L 205/28,
27.7.91)
Solvabilittsspanne (1092, 1 1 9 0 ,
1317); de solvabilit effective et requise
tatschliche und geforderte
Solvabilittsspanne (1288); tarifaire
Tarifmarge (K/V); de tolrance
Toleranzgrenze (281); Toleranzspanne
(3631; - de transformation
Verarbeitungsspanne (98, 371); ajout d'une
- fixe Aufschlag einer Fixspanne (UE
44); lments explicites de de solvabilit
explizite Bestandteile der
Solvabilittsspanne (235); imposition de la
- bnficiaire
Differenzbesteuerung
(1403); minimum de la de solvabilit
Mindestsolvabilittsspanne (574, 597);
rgime particulier d'imposition de la

687

mann
bnficiaire Sonderreglung ber die
Differenzbesteuerung (1403)
marginal Randnummer (1213, 1439,
1537)
marginal (adj.) cours -aux des
capitaux d'emprunt marginale
Geldbeschaffungskosten (503); facteur dans le cot de production
untergeordneter
Faktor der Produktionskosten (305);
industrie -e Randindustrie (553); terrains
-aux pour l'agriculture
landwirtschaftliche
Grenzbden (386); re/res -es
Grenzertragsbden (1181)

marginalisation - des immigrs


Ausgrenzung der Zuwanderer (i)

marginaliser ausgrenzen (1114);


catgories de personnes -es
Randgruppen (990); communauts
-es
Randgruppen (1486)
marginalit
Marginalitt,
Marginalexistenz (LES 2/78); Ausgrenzung
(844)
mariage - de complaisance Scheinehe
(AB C 5/2, 10.1.96); - du fonctionnaire
Eheschlieung des Beamten (St V-6);
relations de - eherechtliche Verhltnisse
(1099)
mariculture Marikultur (660); marine
Aquakultur (TB)
m a r i n Seemann (377);
-s-observateurs
Seeleute-Beobachter (521); - pcheur
Seefischer (660)
m a r i n (adj.) dans le milieu - m
Meeresmilieu (510); cosystmes
-s
kosysteme des Meeres (260); faune et
flore -es Flora und Fauna des Meeres
(291); lebende Meeresschtze (293); Tierund Pflanzenwelt des Meeres (467); fond : v. "fond" ; mammifres s
Meeressugetiere (165, 2 1 1 , 280); milieu
- Meeresumwelt (260, 8 1 2 , 1169); milieu
- rcepteur Meeres-Empfangsmilieu (510);
organismes s comestibles ebare
Meereslebewesen (510); pollution du milieu
- Meeresverschmutzung (260); processus
-s Vorgnge im Meer (1169); recherche
communautaire en matire de science -e
gemeinschaftliche Meeresforschung (1169);
ressources -es Meeresressourcen (81 2);
ressources -es vivantes lebende Bestnde
des Meeres (115, 130); lebende
Meeresschtze (165, 293); science -e
Meereswissenschaft (1169); science et

marinage
technologie es (Mast)
Meereswissenschaften und -technologie
(MAST) (812, 1028); structures hybrides
-es hybride marine Strukturen (289);
techniques -es Meerestechnologie (SR
267); zones es protges geschtzte
Meeresgebiete (660)
marinage technique de Einlegetechnik (984)
m a r i t i m e activits -s Ttigkeiten auf
See (SR 1 ; 157); Schiffahrtsgeschfte
(298); administrations
-s Seebehrden
(1441); commerce - Seehandel (i);
compagnies s Linienreedereien (233);
comptence en matire Zustndigkeit in
Seerechtssachen (626); confrences
-s
Schiffahrtskonferenzen (i); considrations
de la politique - seeverkehrspolitische
Erwgungen (661); crance
Seeforderung (626); dessertes -s
rgulires regelmige Schiffsbedienung (i);
eaux s Meeresgewsser (494); changes
-s Seeverkehr (233, 320); changes -s
internationaux
internationale
Frachtschiffahrt (340); intrts -s
(See)schiffahrtsinteressen (340); intrts
commerciaux et -s handeis- und
schiffahrtsbezogene Belange (661);
mouvements s Schiffsverkehr (21 5);
Schiffsbewegungen (298); navigation Seeschiffahrt (EWGV 84); navires et
aronefs d'inspection - Aufsichtsschiffe
und -luftfahrzeuge (467); nouveaux pays
vocation neue Schiffahrtslnder (i);
nouvel ordre - international
neue
internationale Schiffahrtsordnung (i);
rglements s Seefahrtsbestimmungen
(298); rgles du droit seerechtliche
Vorschriften (SR 303); route - Seeweg
(307); science et technique
-s
Meereswissenschaft und -technologie
(586); secteur international
Weltseeverkehr (686); services de transport
- Frachtschiffahrtsdienste (340);
Seeverkehrsdienste (661); transports -s :
v. "transport"
marmelade
Marmelade (396); ~ s de
fruits Marmeladen (396)
marnes Mergel (403)
marquage Kennzeichnung !Def. AB L
40/2, 1 7 . 2 . 9 3 , = 1333; 746, 1147);
Etikettierung (1101); appropri
geeignete Kennzeichnung (1135); "CE"

688

marque
CE-Kennzeichnung (1367, 1 4 1 2 , 1489); "CE" de conformit
CE-Konformittskennzeichnung (1367: Titel;
1412, 1489); - er coloration des huiles
minrales Kennzeichnung und Frbung der
Mineralle (1312); - des diffrentes pices
(automatische) Kennzeichnung von
Einzelteilen (915); distinctif
Unterscheidungszeichen (429); - de
l'emballage Kennzeichnung von
Verpackungen (1449); ~ et tiquetage
Kennzeichnung und Beschriftung (514, 6 4 3 ,
670); - extrieur uere Kennzeichen (am
Schiff) (694, 1396); uere
Kennbuchstaben und -Ziffern (am Schiff)
(1427); et fermeture Kennzeichnung und
Plombierung (1220); - fiscal du gazole et
du ptrole lampant steuerliche
Kennzeichnung von Gasl und Kerosin (AB
L 291/46, 6.12.95: Titel); d'identification du fabricant
Kennzeichnung
zur Identifizierung des Herstellers (1002);
er identification des navires /bateaux
de
pche Markierung und Identifizierung der
Fischereifahrzeuge (1372, 1528); - des
produits imports Kennzeichnung
eingefhrter Waren (GATT IX); radioactif
Radiomarkierung (786); de salubrit
Kennzeichnung der
Genutauglichkeit/Genutauglichkeitskennz
eichnung (725, 1239, 1304); - s
spcifiques additionnels
ergnzende
spezifische Kennzeichnungen (1271);
ensemble du Gesamtkennzeichnung
(1147); methodes de radioactif
radioaktive Tracer-Methoden (676); prvoir
des obligations de eine Kennzeichnung
vorschreiben (380); rglementation
relative
au Vorschriften ber die Kennzeichnung
(GATT IX); rgles de Kennzeichnungsvorschriften (1 239);
substance de - Markierungsstoff (366)
m a r q u e Marke (Def. AB L 4 0 / 2 ,
11.2.89); Warenzeichen ( 7 0 1 , 7 4 0 , 1329);
Fabrikmarke (343); Stempelaufdruck (724);
Erkennungszeichen (898); Markenzeichen
(799); ~ s ayant acquis une renomme
bekannte Marken (714); s acquises par
l'enregistrement
durch Eintragung
erworbene Marken (714); s acquises par
l'usage durch Benutzung erworbene
Marken (714); - antrieure ltere Marke
(Def.: GM 1,= AB L 11/5, 1 4 . 1 . 9 4 ; 714);
s d'approbation ou de dsapprobation

marque
Beifall oder Mibilligung (EP 101); auriculaire Ohrmarke (1222); - auriculaire
comportant un code alphanumrique
Ohrmarke mit einem alphanumerischen
Code (1303); ~ s d'avertissement
"Warnmarken" (503); - CE EG-Zeichen
(1042, 1055, 1147); CE-Zeichen (1108);
CE-Kennzeichnung (1359, 1379, 1535); CE de conformit
EG-Konformittszeichen
(1056, 1 0 6 1 , 1147);
CE-Konformittskennzeichen (1535); - CEE
EWG-Stempel (50, 201); - de certification
Gewhrleistungsmarke (714); ~ s
collectives Kollektivmarken (714); - de
commerce/commerciale
Handelsmarke
(230, 4 5 1 , 1004); communautaire
Gemeinschaftsmarke (Def. GM 1,= AB L
11/3, 14.1.94; 714); -s
communautaires
collectives
Gemeinschaftskollektivmarken
(GM 64); de conformit
Konformittszeichen (1271); - de contrle
Kontrollzeichen (277); Sicherungsstempel
(1055); - dpose eingetragenes
Warenzeichen (419, 719); ~ distincte
Erkennungszeichen (804); ~ distinctive
communautaire
Gemeinschaftskennzeichen
(365); gemeinschaftliches
Unterscheidungszeichen (404); ~ s
douanires zollamtliche Zeichen (268);
d'enfoncement
Einsenkungsmarke (470);
enregistre eingetragene Marke (GM 10;
1280, 1470); - enregistre au nom d'un
agent Agentenmarke (GM 18); du
fabricant Firmenzeichen (428);
Firmenzeichen des Herstellers (529); - de
fabrication Herstellermarke (216); - de
fabrique Herstelierzeichen (451);
Warenzeichen (655, 740); de fabrique
et/ou de commerce Warenzeichen (2, 4,
345); Fabrikund Warenzeichen (139);
Hersteller- oder Handelsmarken (242,
1173); Fabrik- oder Handelsmarke (245,
4 7 9 , 529); Marke oder Warenzeichen
(656); ~ s de fabrique, de commerce et de
service Fabrik-, Handels- und
Dienstleistungsmarken (WIPO 2); ~ s de
fabrique ou de commerce notoirement
connues notorisch bekannte Marken
(1470); - de filet Netzmarkierung (1107);
fiscale Steuerzeichen (46, 1236, 1501);
de garantie Garantiemarke (714); d'homologation CEE EWG-Prfzeichen ( 7 1 ,
1 7 1 , 529); EWG-Genehmigungszeichen
(245, 1144); ~
d'identification

689

marque
Kennzeichen (230, 1303);
Nmlichkeitszeichen (303, 415);
Kennzeichnung (1055);
Kennzeichnungsmarke (1069); Kennmarke
(1107); Unterscheidungszeichen (1199); d'identification de l'Organisation
internationale du caf Identittszeichen der
Internationalen Kaffee-Organisation (673);
et image Warenzeichen und
Markenimage (1072);
d'immatriculation
Eintragungszeichen (430); - indlbile non
amovible unauslschbares und
unauswechselbares Zeichen (804); ~ s
individuelles individuelle Kennzeichen
(338); Individualmarken (714); de jauge
Einsenkungsmarke (435); nationale des
vins luxembourgeois
Landessiegel fr
luxemburgische Weine (AB); - s nationales
de reconnaissance (utilises des fins
fiscales) (zu steuerlichen Zwecken
verwendete) nationale Erkennungszeichen
(1236); - de nationalit
Staatszugehrigkeitszeichen (430); ~ s de
nature induire en erreur irrefhrende
Kennzeichen (GATT IX); - non enregistre
nicht eingetragene Marke (714); ~ s er
numros des marchandises Zeichen und
Nummern der Waren (839); officielle
amtliches Kennzeichen (650); d'origine
Ursprungsbezeichnung (GATT IX); ~ s
particulires
Kennzeichen (338); ~ s
perfores Perforationen (268, 315);
postrieure jngere Marke (714); du
produit Warenzeichen (429); s de
produits ou de services Marken fr Waren
oder Dienstleistungen (GM 1); provisoire
vorlufiges Kennzeichen (1303); s
routires Straenmarkierungen (480); - de
salubrit Genutauglichkeitsbescheinigung
(45 - zu korr. in:)
Genutauglichkeitsstempel (504; idem
724); trotzd.:
Genutauglichkeitskennzeichnung (505,
8 6 1 , 994); Genutauglichkeitskennzeichen
(1239); de service Dienstleistungsmarke
(1470); -s et signes CEE EWG-Stempel
und -Zeichen (859); de vrification
Eichstempel (56); - de vrification
parteille
ou finale CEE EWG-Stempel fr die
teilweise oder vollstndige EWG-Ersteichung
(56); - de vrification primitive CEE
Stempel der EWG-Ersteichung (50, 56);
EWG-Eichstempel (56); apposition de s
sur les navires Anmarkung/Anmarken von

marquer
Schiffen (378); droit des s Markenrecht
(714); Office des -s du Benelux
Benelux-Markenamt (714); poinons ou
d'autres s individuelles
Stempelabdrcke
oder andere Einzelkennzeichen (608); port
des s Fhren von Kennzeichen (430);
produits de s diffrentes
Erzeugnisse
verschiedener Marken (702); signes
susceptibles de constituer une
Markenformen (714); titulaire de la Zeicheninhaber (656)
marquer
mit einem Stempel
kennzeichnen (724); avec des colorants
mit Farbstoffen gekennzeichnet (504); et
tiqueter kennzeichnen und beschriften
(994); le navire das Schiff mit einer
Freibordmarke versehen (378);
gntiquement genetisch markiert
(1248); mdicaments s (par des
isotopes) (durch Isotope) markierte
Arzneimittel (676, 744); produits assembls
non s et non tests nicht markierte und
ungetestete montierte Produkte (992);
produits rgulirement s rechtmig
gekennzeichnete Waren (701);
vorschriftsmig gekennzeichnete Waren (i)
marqueur
Kennzeichnungsstoff (AB L
2 9 1 / 4 6 , 6.12.95); Markierung,
Markierungszeichen, Markierungsboje (LES
1/80); d'exposition
biologique
biologischer Markierer fr (die) Exposition
(955); s gntiques genetische Marker
(1060); de rsistance Resistenzmarker
(1026); s tumoraux Tumormarker (547);
dispositif Markiervorrichtung (71)
m a r r o n crme de s Maronenkrem
(396); pure de s Maronenmark (396);
pures et ptes de s Maronenpaste und
Maronenmus (274)
marsouin ctacs (ba/eines et -s) Wale
(SR Anl.l)
m a r t e a u x-piqueurs utiliss la main
handbediente Abbau-, Aufbruchund
Spatenhmmer (AB L 3 0 0 / 1 5 6 , 19.11.84);
pneumatique
Prelufthammer (456)
marteliose Marteliose (AB L 2 8 8 / 4 7 ,
9.11.94)
m a r t i n Speerfisch (SR Anl.l)
masquage rsines ou laques de multicouche
Mehrschichten-Resists (296)
masque s et casques de soudage
l'arc Schutzschirme und -hauben fr

690

masse
Schweier (989); - f7xe feste Schablone
(241)
masse - atomique Massenzahl,
Atomgewicht (LES 4/76); - brute
Rohmasse (Def. Warenstatistik: AB L 90/3,
1 4 . 4 . 9 3 , = 1340; 682, 913); - brute (~
cumule des marchandises et de tous leurs
emballages) Rohmasse (Masse der Ware
mit smtlichen Umschlieungen) (607); ~
brute (kg) Rohgewicht (kg) (1455); ~
budgtaire Haushaltsvolumen (20); (pl.)
Haushaltsblcke (362); - du conducteur
Masse des Fahrzeugfhrers (Def. AB L
311/78, 14.12.93); - considrable de
liquidits hohes Liquidittspolster (238); conventionnelle
konventioneller Wgewert
(50); - critique du projet de recherche
kritische Masse des Forschungsvorhabens
(1161); - cuite Fllmasse (TB); sen
dplacement sperrige Lasten (1 385); d'eau Gewsser (1148); s d'eau douce
Binnengewsser (1148); fiscale globale
Gesamtsteuerauf kommen (K); -
l'hectolitre des crales Schttdichte von
Getreide (AB L 2 3 9 / 1 , 25.10.71); ~
linique moyenne en dcitex mittlere
lngenbezogene Masse in Dezitex (745);
s lourdes et indivisibles groe und
unteilbare Ladungen (1545); - maximale
Gesamtmasse (533); maximale autorise
zulssige Gesamtmasse (1183); maximale au dcollage maximale
Abflugmasse (958); maximale Startmasse
(1238); - maximale
techniquement
admissible technisch zulssige
Hchstmasse (Def. AB L 3 1 1 / 7 9 ,
14.12.93); ~ molculaire molekulare
Masse (1193); montaire
Geldversorgung (8, 143); Geldmenge (54,
80, 143); Geldvolumen (83, 152, 238); M2
(152); ~ montaire dans l'acceptation large
du terme M3 Geldmenge in der weiten
Abgrenzung M3 (482); - montaire M2 ou
M3 Geldmenge einschlielich Quasigeld
(424) ; - montaire au sens large (M2)
Geldmenge im weiteren Sinne (M2) (424);
- nette Eigenmasse (Def. Warenstatistik:
AB L 9 0 / 3 , 1 4 . 4 . 9 3 , = 1340; 682, 913); nette (kg) Reingewicht (kg) (1455); ~
nette ( des marchandises elles-mmes
sans aucun emballage) Eigenmasse (Masse
der Ware ohne alle Umschlieungen) (607);
- nette des produits Eigenmasse der
Erzeugnisse (614); - ryes obligataires

massepain
Gesamtheit der Glubiger (267); - en ordre
de marche Masse in fahrbereitem Zustand
(Kfz.) (Def. AB L 129/3, 14.5.92); - en
ordre de marche vide Leermasse (Def. AB
L 18/17, 21.1.97); - de polluants mis
chaque jour tglich freigesetzte
Schadstoff masse (627); salariale Lohnund Gehaltssumme (1346); salariale en
termes rels par tte reale Pro-Kopf-Lohnund Gehaltsmasse (St XI-1); ~ s salariales
des administrations centrales Gehaltsmasse
der Zentralverwaltungen (St XI-1); surfacique quivalente (df.: JO L
278/16-7, 30.10.96)
quivalente Dichte
(Optik) (1542); - suspendue gefederte
Masse (1240); - suspendue sur un essieu
moteur gefederte Masse ber einer
Antriebsachse (1540); thermoplastique
thermoplastische Masse (477); - rye travail
de l'exploitation
Gesamtarbeitsaufwand
des Betriebs (733); - unitaire
Stckgewicht (228); - vide Leermasse
(Kfz.) (Def. AB L 129/56, 14.5.92); -
vide du vhicule tracteur Leermasse des
Zugfahrzeugs (1183); volumique
Volumenmasse (Wein) (Def. AB L 272/3,
3.10.90); Dichte (Wein: 7; Wgestcke:
50; Kraftstoff: 479); borne la - ngative
ou positive Anschlu an Masse negativ
oder positiv (343); branchement de mise
la Erdungsanschlu (470); concentration
en - Massenkonzentration (244); contrle
de la mise la Erdschlu-Prfeinrichtung
(470); en - nette et en units
supplmentaires
in Eigenmasse und
besonderen Maeinheiten (1196); exclure
de la aus der Masse aussondern (659,
1216); expansion de la montaire
Geldmengenausweitung (89); grandes -s
budgtaires groe Haushaltsblcke (468);
groe Haushaltsposten (LES 4/70); il est
fait des primes ou cotisations mises die
(gesamten) zum Soll gestellten
Beitragseinnahmen werden
zusammengerechnet (27, 235, 1190); isol
de la gegen Masse isoliert (470); mise
la - Schutzerdung (470); nombre de Massenzahl (101); objectif de - montaire
Geldmengenziel (847, 1016); oprations de
- Massengeschft (482); perte de - par
dessication Masseverlust durch Trocknung
(639); prconditionnement
en - Abfllung
nach Gewicht (272); primes ou cotisations
entrant dans la -

691

matriaux
Gesamtbeitragseinnahmen (235); transport
de - Befrderung von Massengtern (K);
units de Gewichtseinheiten (227);
vendu la - nach Gewicht verkauft (272)
massepain - et ses succdans
Marzipan und Marzipanersatz (571)
massique chaleur - spezifische Wrme
(305)
mastic Kitt (461 ); -sa base d'amiante
Asbestfllmaterial (677); ~ s bitumeux
Asphaltmastix (GZT)
matelas - de gaz inerte inertes
Schutzgas (100); fonction de "~ " Funktion
eines Ausgleichspolsters (502)
matelot ~ s faisant partie d'une quipe
de quart la passerelle ou dans la salle des
machines Brcken- oder Maschinenwache
gehende Schiffsleute (1442); garde-moteur Matrosen-Motorenwart (K);
- ou mcanicien (df. JO L 319/30,
12.12.94)
Schiffsmann/Schiffsleute
(1442); - qualifi Vollmatrose (1442)
matrialiser - par des titres in
Wertpapieren verbrieft ( 1 8 1 , 267); crances
es par des obligations in Form von
Schuldverschreibungen verbriefte
Forderungen (659); document -ant le
contrat de transport beim Abschlu des
Frachtvertrags ausgestelltes Papier (607)
matrialit Vorhandensein (44)
matriaux Werkstoffe (296);
Baumaterial (540); amorphes et
structure dsordonne amorphe und
fehlgeordnete Werkstoffe (586); avancs
fortgeschrittene Werkstoffe (239, 763); debase Ausgangsmaterial (64); ~ base
de bois Holzwerkstoffe (634); pour les
besoins de demain Werkstoffe fr den
Bedarf von morgen (schweizerisches
Programm) (873); biotechnologiques
Biowerkstoffe (1228); ~ biotiques
biotisches Material (1248); - cramiques
keramische Werkstoffe (915);
Keramikwerkstoffe (1228, 1423); composs matrice base de polymres
Polymerrnatrix-Verbundwerkstoffe (763);
composites Verbundwerkstoffe (Def. AB L
281/5, 23.11.95); - composites avancs
fortgeschrittene Verbundwerkstoffe (1189,
1423, 1432); - composites matrice
mtallique Metallmatrix-Verbund Werkstoffe
(763); composites matrice organique
Verbundwerkstoffe mit organischer Matrix

matriaux
(634); organische
Matrix-Verbundwerkstoffe (763); composites
multicouches
Mehrschicht-Verbundwerkstoffe (1228); conducteurs lectriques et ioniques
elektrisch und ionenleitende Werkstoffe
(1228); de consommation de masse
Werkstoffe fr Massengter (1228);
constitutifs
Ausgangswerkstoffe (1002); de construction
Gewerbe der Steine und
Erden (40); Baumaterialien (586); Baustoffe
(1189); - conventionnels de
consommation de masse konventionelle
Massengterwerkstoffe (11891; ~ pour
l'lectronique et les contacts lectriques
elektronische Werkstoffe und elektrische
Kontaktwerkstoffe (634); lectroniques
elektronische Werkstoffe (586);
d'emballage Verpackungsmaterial (1449);
d'emballage respectant
l'environnement
umweltfreundliche Verpackungsmaterialien
(1 228); d'enduit et de revtement
berzugsstoffe und Materialien zum
berziehen (419); nergtiques de base
Ausgangsmaterial (100); d'enrobage
et/ou d'enduit berzugsstoffe (419, 719);
entraneurs Trger (312); - a faible
degr d'activation utiliss dans les racteurs
Reaktormaterialien mit niedriger Aktivierung
(1227); - fibreux ou filamenteux (df. JO L
278/16-11, 30.10.96)
faser-oder
fadenfrmige Materialien (1542); pour
fonction magntique Werkstoffe fr
magnetische Funktionen (873); fonctionnels
Funktionswerkstoffe (588); a haute performance
Hochleistungswerkstoffe (1432); haute
temprature
Hochtemperatur-Werkstoffe
( 1 5 1 , 239, 1228); - industriels
Industriewerkstoffe (1189); - industriels de
construction
Werkstoffe fr die
Bauindustrie (1228); intelligents
intelligente Werkstoffe (1432); magntiques magnetische Werkstoffe
(586, 1228); (matires premires et
avancs) Materialien (Rohstoffe und
moderne Werkstoffe) (634); ~
membrana/res Membranwerkstoffe (763);
mtalliques metallische Werkstoffe
(763); de mise en capsule
Kapselmaterialien (135); - non mtalliques
haute temprature
nichtmetallische
Hochtemperaturwerkstoffe (763); nuclaires Kernmaterialien (151); - er

692

matriaux
objets (df. JO L 40/39,
11.2.89)
Materialien und Gegenstnde ( 4 1 1 , 4 1 9 ,
469); Bedarfsgegenstnde (419, 4 6 9 , 719);
et objets destins entrer en contact
avec des denres alimentaires Materialien
und Gegenstnde, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berhrung zu kommen
(719); - et objets en matire plastique
Materialien und
Gegenstnde/Bedarfsgegenstnde aus
Kunststoff (469); - er objets en pellicule
de cellulose rgnre Materialien und
Gegenstnde aus Zellglasfolien (751); ~
optiques optische Werkstoffe (1228); - er
ouvraisons Baustoffe und Ausfhrung (AB
L 4 0 / 3 9 , 15.2.92); ~ de pointe
fortgeschrittene Werkstoffe (588);
polymres Polymerwerkstoffe (11 89);
provenant de dmolitions Abbruchmaterial
( A B L 4 0 / 3 5 , 15.2.92); - de rcupration
wiedergewonnene Materialien (113); recycls stofflich verwertete Materialien
(1449); - de rfrence certifis (MPC)
zertifizierte Referenzmaterialien (ZRM) ( 2 1 ,
104, 196); - rfractaires
hochwarmfeste
Werkstoffe (104); - rsistants au feu
feuerbestndige Werkstoffe (470); - de
revtement berzugswerkstoffe (586); de revtement des crotes de fromage
Materialien zum berziehen von Kserinden
(719); pour revtement de surface
destins aux composants de coupe et
d'usinage Werkstoffe zur
Oberflchenbeschlchtung fr Schnitt- und
Verarbeitungskomponenten (873);
secondaires sekundre Materialien (956);
Sekundrwerkstoffe (1228); ~ de scurit
Sicherheitswerkstoffe (987); sidrurgiques eisenhttentechnische Stoffe
(388); - souples flexible Werkstoffe
(586); spciaux Sonderwerkstoffe
(1189); dstructure
Strukturwerkstoffe
(239, 588, 767); - structurels
Konstruktionswerkstoffe (1228); structure/s de pointe fortgeschrittene
Strukturwerkstoffe (1189); supraconducteurs haute temprature
Hochtemperatur-Supraleiter (1228); techniques microgravit
Mikrogravitationswerkstoffe (586); ultra
purs Reinstwerkstoffe (1228); grandes
catgories de groe Werkstoffgruppen
(1449); projet de Versailles sur les
avancs et les normes (VAMAS) Versailler

matriel
Projekt fr fortgeschrittene Werkstoffe und
Normen (VAMAS) (586); science des Werkstoffkunde (23, 586);
Werkstoff Wissenschaften (1432);
technologie des Werkstoffkunde (981);
Werkstofftechnologie (1028, 1432: Titel);
Werkstofftechnik (1442)
matriel Hardware (126, 160, 296);
Rechner (160); Betriebsmittel (429);
Sachmittel (540); Betriebsstoffe (SR Ani.IM);
Fahrzeuge, Fahrzeugbestand,
Fahrzeugmaterial, Wagenmaterial,
Transportmittel (K) ; - accessoire de
transport bei der Befrderung verwendetes
Zubehr (GZT, 109); Lademittel (109); ~
de l'administration
bahneigenes Material
(298); agricole landwirtschaftliche
Investitionsgter (32, 923);
landwirtschaftliches Gert (1176); ~ s
associs Zusatzgerte (TV) (1498); ~s de
base (df. JO L 157/11,
10.6.92)
Basismaterial (1268); - de bien-tre
destin aux gens de mer (df. JO L 130/58,
27.5.93) Betreuungsgut fr Seeleute
(485); - s CAC (Conformtes Agraria
Communitatis) (df. JO L 157/12,
10.6.92)
CAC (Conformitas Agraria
Communitatis)-Material (1268); -s certifis
(df. JO L 157/12, 10.6.92) zertifiziertes
Material (1268); - de chantier Baugerte
(217); cinmatographique
kinematographische Ausrstung (804); ~
confidentiel Verschlusachen (POL 32); de dmonstration Vorfhrmaterial (86); ~ s
destins lutter contre les effets de
catastrophes Ausrstungen fr
Katastropheneinstze (938); - didactique :
v. "didactique"
; s diffrents
verschiedene Gertetypen (160);
lectrique elektrische Betriebsmittel (Def.
AB L 2 4 / 4 5 , 30.1.76); - lectrique destin
tre employ dans certaines limites de
tension elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (451); - lectrique
utilisable en atmosphre explosible (mettant
en oeuvre certains modes de protection)
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
in explosibler Atmosphre (429) (die mit
bestimmten Zndschutzarten versehen sind)
(4041; - lectrique utilisable en atmosphre
explosible des mines grisouteuses
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
in explosionsgefhrdeten Bereichen in

693

matriel
grubengasfhrenden Bergwerken (365); ~
lectromdical
elektromedizinische
Ausrstungen (429); s et engins de
chantier Baugerte und Baumaschinen (AB
L 3 0 0 / 1 1 1 , 19.11.84); Baustellengert
(540); d'quipement
Ausrstungsmaterial (HO 1); s et
quipements d'aronefs Ausrstungsteile
und Betriebsmittel (523); - talon (df. JO
L 351/41, 2.12.89)
Standardmaterial
(952); ~ s exempts de virus (v.f.) (df. JO L
157/12, 10.6.92) virusfreies Materia! ("vf")
(1268); d'exprimentation
Versuchsmaterial (86); ferroviaire
rollendes Material (1338); - ferroviaire
roulant Schienenfahrzeuge (38); - flottant
Schwimmkrper (470); schwimmendes
Material (Lom IV - 129); - s forestiers de
reproduction
forstliches Vermehrungsgut
(62); ~ et fournitures
lectriques
elektrische Apparate und Gerte (287);
ou fournitures de transport
Verkehrsmaterial oder -zubehr (18);
gntique genetisches Material (Def. AB L
3 0 9 / 4 , 1 3 . 1 2 . 9 3 , = 1387; 1026, 1100); grand public Kundengerte (TV) (1498); industriel Betriebsmittel zur industriellen
Verwendung (451); s initiaux (df. JO L
157/11, 10.6.92) Vorstufenmaterial
(1268); d'instruction,
d'exprimentation,
de recherche et de dmonstration
Lehr-,
Versuchs-, Forschungs- und Vorfhrmaterial
(Lom IV - 276); d'interphonie
Sprechanlagenausrstung (R/Budget); ~ s et
logiciels scuriss sichere Hard- und
Software (1255); - de manutention
Umschlagseinrichtungen (Lom IV 129);
mdical medizinisches Material (1254);
mettre en service in Betrieb zu nehmende
Verkehrsmittel (30); ~ et mobilier
(Gegenstnde der) Betriebs- und
Geschftsausstattung (482); ~ s de
multiplication (df. JO L 157/2,
10.6.92)
Vermehrungsmaterial (1220, 1267);
Vermehrungsgut (1434); s de
multiplication de lgumes
Gemsevermehrungsmaterial (1267); s de
multiplication vgtative de la vigne
vegetatives Vermehrungsgut von Reben (AB
L 93/1 5, 17.4.68: Titel); - naval Schiffe
(172); de navigation intrieure
Fahrzeugbestand der Binnenschifffahrt (K);
- parental Elternmaterial (1267); pdagogique
Lehrmaterial (52);

matriel
pdagogisches Material (485, 804); - de
presse Presseausrstung (804);
professionnel (df. JO L 130/48,
27.5.93)
Berufsausrstung (Lom IV - 309; 8 0 4 ,
938); ~ de propagande touristique (df. JO
L 130/65, 27.5.93) Werbematerial fr den
Fremdenverkehr (485); -s ayant une
protection simplifie Betriebsmittel mit
vereinfachtem Schutz (429); - de
radiodiffusion
Rundfunkausrstung (804);
de rcolte Erntegut (1434); - de
rfrence (df. JO L 351/41,
2.12.89)
Referenzmaterial (952); remorqu
Wagen (Bahn) (298); -s de reproduction
Vermehrungsgut (forstliches) (Def. AB L
8 7 / 1 5 , 17.4.71); -s de reproduction
generative generatives Vermehrungsgut
(62); s de reproduction
vgtative
vegetatives Vermehrungsgut (62);
roulant rollendes Material (205, 1382,
1484); Fahrzeuge (1116, 1536); - roulant
(wagons et locomotives)
rollendes Material
(Waggons und Lokomotiven) (1318); s
routiers spcifiques aux transports
combins Spezialstraenfahrzeuge fr den
kombinierten Verkehr (AB L 3 6 4 / 1 1 ,
12.12.92); scientifique
wissenschaftliches Material (485); scientifique ou pdagogique
wissenschaftliches Gert und Lehrmaterial
(Def. AB L 130/58, 27.5.93); - scriptural
et documentaire
Schrift- und Datentrger
(808); de scurit
Sicherheitseinrichtungen (1323); -s soumis
la dtection du virus (v.t.) (df. JO L
157/12, 10.6.92) virusgetestetes Material
("vt") (1268); ~ spcialis
Spezialausrstungen (88); - de technique
diffrente
Material unterschiedlicher
technischer Merkmale (578); - de
tlvision Fernsehausrstung (804);
terminal d'interface (df. JO L 278/16-10,
30.10.96)
Endgerte-Schnittstelle (1542);
de traction Zugmaterial (298);
Lokomotiven (807); de transport
Transportmittel (1); Verkehrsmittel (30);
Fahrzeuge (35, 128, 172); - de transport
intermodal ntermodales Transportgert
(CEMT); - de transport marchandises
Gterwagenbestand (Bahn); Gterschiffe;
Gterfahrzeuge (Strae) (38); - de
transport routier Straenfahrzeuge (484);
r7e transport voyageurs
Personenfahrzeugbestand (Bahn) (38); - de

694

matire
voie (df. JO L 315/24,
8.12.94)
Oberbauerzeugnisse (1422); description
fonctionnelle du
Hardware-Entwurfsspezifikation (296);
tablissement et -s
flottants
schwimmende Gerte und Schwimmkrper
(470); machines et autre - Maschinen und
sonstige Ausrstungen (40); petit
Material und Gerte (128); technologie des
-s Hardware-Technologien (775); type de
- Betriebsmitteltyp (365)
matriel (adj.) biens -s Sachwerte
(261); dispositions les materiellrechtliche
Vorschriften (i); erreur le
sachlicher/technischer Fehler;
Redaktionsversehen (DTG); introduction
-le
sur le territoire douanier de la Communaut
krperliche Verbringung in das Zollgebiet
der Gemeinschaft (685); investissements
-s Anlageinvestitionen (517);
Sachinvestitionen (660); moyens
-s
Sachmittel (314); obstacles juridiques ou
-s rechtliche oder sachliche Hindernisse
(EAGV 61); situation le et conomique de
l'agriculture hof- und
betriebswirtschaftliche Gegebenheiten der
Landwirtschaft (386)
mathmatique modles -s
Rechenmodelle (308)
matire (pl.) Vormaterialien (Def. AB L
2 5 3 / 2 4 1 , 11.10.93); - active Wirkstoff
( 2 1 1 , 4 1 7 ) ; ~ s pour aliments des animaux
(df. JO L 235/41,
17.9.96)
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse (1 539);
-s aromatisantes Aromastoffe (216); s
auxiliaires Hilfsstoffe (1541 ); -s de base
Ausgangsstoffe (1364); brute
Ausgangsmaterial (fr Kernmaterial) (Def.
ABL 120/10, 20.5.96); (pl.)
Ausgangsstoffe (Uran u.a.) (EAGV 197:
Def.); - s charges Einsatzstoffe (444); ~ s
colorantes Farbstoffe (717); ~ s
comestibles geniebare Stoffe,
Lebensmittel (447); -s,
composants,
parties et lments similaires Materialien,
Bestandteile, Teile und dergleichen (ZK 32);
~ s consommes dans la production
bei der
Herstellung verbrauchte Materialien (ZK 32);
qui a t limine Ausschumaterial
(1138); -s extraites Frdergut (1 31 6);
faible risque (df. JO L 363/52,
27.12.901 wenig gefhrliche Stoffe
(1103); - de filtration
Filtrationsrckstnde (819); - fissi/e

-s

matorral
Spaltmaterial (1265); spaltbares Material,
spaltbare Stoffe, Spaltstoff (K); ~(s)
fissile(s) spciale(s) besonderes spaltbares
Material (Def. EAGV 197 u. AB L 120/10,
2 0 . 5 . 9 6 , = 1519); s fissiles: autres s
anderes spaltbares Material (Def. AB L
278/7, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542); grasse: .
"gras" ; s haut risque (df. JO L
363/52, 27.12.90)
gefhrliche Stoffe
(1103); s minrales mineralische Stoffe
(1541 ); s moyennement et hautement
radioactives Stoffe mit mittlerer und hoher
Radioaktivitt (1439); non nuclaire
nichtnukleares Material (Def. AB L 120/10,
20.5.96); nuclaire Kernmaterial (Def.
AB L 120/10, 2 0 . 5 . 9 6 , = 1519); (pl.)
Kernstoffe (EAGV 2); ~ s nuclaires
irradies bestrahltes Kernmaterial (1519);
~ s nuclaires sensibles sensibles
Kernmaterial (1519); s et objets
explosibles explosive Stoffe und
Gegenstnde (1439); organique
organische Substanz (612); (pl.) organische
Stoffe (456); s organiques compostes ou
non kompostiertes oder nicht
kompostiertes organisches Material (1173);
s d'origine vgtale ou animale Stoffe
pflanzlichen oder tierischen Ursprungs
(571); plastique : v. "plastique" ; s
polymrises inertes inerte polymerisierte
Stoffe (1223); premire Grundstoff
(946); Festigungsmaterial (305); (pl.)
Rohstoffe (EWGV 29); Ausgangsstoffe
(438, 718, 861); Ausgangserzeugnisse
(620); Ausgangsprodukte (Fleisch) (Def. AB
L 57/4, 2 . 3 . 9 2 , = 1239); B etriebsmittel
(11 73) ; premire communautaire
gemeinschaftlicher Grundstoff (1062); ~ s
premires agricoles landwirtschaftliche
Naturprodukte (946); s premires
(animaux vivants, viandes, lait) (df. JO L
280/3, 24.7.92)
Grunderzeugnisse
(lebende Tiere, Fleisch, Milch) (1280); s
premires autres que le ptrole
Nichtlrohstoffe (760); s premires et
consommables Roh, Hilfs und
Betriebsstoffe (181); s premires
destines la fabrication d'aliments pour
animaux et de produits pharmaceutiques ou
techniques Rohmaterial zur Herstellung von
Futtermitteln und pharmazeutischen oder
technischen Erzeugnissen (AB L 6 2 / 6 1 ,
15.3.93); s premires n erg tiques
Primrenergietrger (35); s premires et

695

matrice
fournitures (df. JO L 310/172,
30.11.96)
Vorleistungsgter (ESVG) (1548); ~ s
premires intermdiaires
Zwischengrundstoffe (447); s premires
minrales mineralische Rohstoffe (187);
Primrminerale (591); s premires
primaires primre Rohstoffe (187, 2 1 1 ,
956); Primrrohstoffe (1423); s premires
renouvelables erneuerbare Rohstoffe (566,
634); s premires secondaires (aussi:
premires de rcupration)
sekundre
Rohstoffe, Sekundrrohstoffe ( 2 1 1 , 278);
auch: Rcklaufrohstoffe (TB ); s premires
secondaires partir des dchets
Sekundrrohstoffe aus Abfllen (780); ~ s
premires traditionnel/es
traditionelle
Rohstoffe (1281); s premires vgta/es
renouvelables nachwachsende Rohstoffe
(573); s et produits nergtiques (df. JO
L 380/25, 31.12.94)
Energieerzeugnisse
(ENCH 1); protique du lait Milcheiwei
(TB); sche : v. "sec" ; s souples
nichtstarres Material (915); s en
suspension schwebende Teilchen (157);
Schwebstoffe (180, 274); ungelste Stoffe
(243); s thoriques ou pratiques
theoretische oder praktische Fachgebiete
(1283); s tresser Korbund
Flechtmaterialien (734); s vises par la
Convention Vertragsmaterie des
bereinkommens (SchengenD Schluakte);
vivante lebende Materie (196, 1028,
1248); activits de " grise"
"wissensbasierte" B ereiche (1423); calcul
sur la sche auf den Trockenstoff
bezogen (122, GZT); comptabilit
s
Materialbuchhaltung (410); dispositions en
la einschlgige Vorschriften (371); tre
compos de s semblables gleiche
Materialzusammensetzungen aufweisen
(345); perte de Substanzverlust (EAGV
75); teneuren sche
Trockenmassegehalt (7); zones de bilan s
Materialbilanzzonen (410)
m a t o r r a l ~ s arborescents
mditerranens
baumbestandene Matorrals
im Mittelmeerraum (1207, 1279)
matrice Stanze (330); ~
d'valuation
indicative als Hinweis dienendes
Beurteilungsschema (1242); en graphite
Graphitmatrix (100); s et moules
Matrizen und Guformen (345, 347); s de
processeurs Arrayprozessoren (11 59); ~ s
systoliques systolische Arrays (1159);

matricule
composants de la Matrixkomponenten
(952)
matricule numro - Buchnummer (des
Kontrollbuchs) (256)
m a t r i m o n i a l rgime - ehelicher
Gterstand ( 1 6 1 , 6 2 6 , 1099)
m a t t e - de nickel Nickelmatte (1059)
m a t u r a t i o n Reifung (von Fleisch) (Def.
AB L 57/4, 2 . 3 . 9 2 , = 1239); delongue
dure lngere Reifung (474); ou
vieillissement (df. JO L 160/3,
12.6.89)
Reifung (790); degr de - Reifegrad (403)
m a t u r i t - de l'industrie
nuclaire
Reife der Kernindustrie (100); arriver
das Stadium der industriellen Reife erreichen
(100)
maximum
Hchstwert (1307); - de
perception
Hchstzollsatz (1388); fixation
de a Festsetzung von Hchstpreisen
(GATT IM)
mcanicien Maschinist (K/V); (pl.)
technisches Personal (430); -dentiste
Zahntechniker (139); - s navigants
Flugingenieure (1211); chef leitender
Ingenier (Schiff) (218, 1369);
premier/second/troisime
officier
erster/zweiter/dritter Ingenieur (Schiff)
(218, 1369); second - (df. JO L 319/20,
12.12.94)
zweiter technischer Offizier
(1442)
mcanique Maschinenbau (915); ~
lectronique
Mechatronik (1228); - de
prcision Feinmechanik (40); de la
rupture Bruchmechanik (11 89); ~
structurelle
Strukturmechanik (1423)
mcanique ( a d j . ) arrs - s
handwerkliche Ttigkeiten (799); avoir une
incidence sur unmittelbar durchschlagen
auf (253); constructions s
Maschinenbauerzeugnisse (484);
quipements et installations s
maschinelle Betriebsmittel und Anlagen
(1316); portes et portails s kraftbettigte
Tren und Tore (987, 1293, 1316);
proprits s mechanische Eigenschaften
(476); Festigkeitseigenschaften (981);
technologies s Technologien
mechanischer Einrichtungen (1228)
mcanisation - agricole
Mechanisierung der Landwirtschaft (1012)
mcaniser rcolte compltement -e de
betteraves sucrires vollmechanisierte

696

mcanisme
Zuckerrbenernte (107); systmes s
automatische Vorrichtungen (377)
mcanisme geeignetes Instrumentarium
(293); s centraux des procdures
conomiques zentrale
Wirtschaftsmechanismen und -verfahren
(224); - de change (du SME)
Wechselkursmechanismus (WKM) (des
EWS) (EUV Prot.EWI 6; 1348); - s de
compensation
Ausgleichsmechanismen
(543); ~ s complmentaires aux changes
ergnzender Handelsmechanismus (1162);
s de concertation
Konzertierungsmechanismen (1335); correcteur Korrekturmechanismus (1237);
de cration d'Ecus en contrepartie d'or et
de dollars US Mechanismus fr die
Schaffung von ECU gegen Einbringung von
Gold und US-Dollars (EUV Prot.EWI 23); ~ s
de crdit communautaires
Kreditfazilitten
der Gemeinschaft (238); - de crdits
ptroliers du FMI lfazilitt des IWF (105);
~ d'examen des politiques commerciales
(MEPC) Mechanismus zur berprfung der
Handelspolitiken (TPRM) (1472: Titel);
Verfahren zur ... (1457); ~ de financement
trs court terme System der sehr
kurzfristigen Finanzierung (EUV Prot.EWI 6;
22); financier
Finanzierungsmechanismus (1397); financier nouveau neuer
Finanzierungsmechanismus (212); ~ s
financiers communs plusieurs entreprises
gemeinsame finanzielle Einrichtungen fr
mehrere Unternehmen (EGKSV 53); ~ s
d'indexation
Indexmechanismen (253); s
montaires Whrungsvereinbarungen
(253); - des prlvements communs
Mechanismus der gemeinsamen
Abschpfungen (279); - des prix et
prlvements Mechanismus der Preise und
Abschpfungen (274); de sauvegarde
transitoire vorbergehende Schutzklausel
(1461); de soutien montaire court
terme System des kurzfristigen
Whrungsbeistands (EUV Prot.EWI 23; 22);
~ s spcifiques l'exportation
spezifische
Manahmen bei der Ausfuhr (berschr.)
(1101); - supplmentaire pour
l'administration des procdures
Zusatzeinrichtung fr die Abwicklung von
Klagen (beim Internationalen Zentrum zur
Beilegung von Investitionsstreitigkeiten)
(ENCH 26); - de transmission

mcanographie
bertragungsproze (238); ~ s de transport
d'nergie Energietransportmechanismen
(23); nouveau temporaire de prt neue,
befristete Darlehensfazilitt (Edinburgh 38);
pays membres participant au - de change
am Wechselkursmechanismus teilnehmende
Mitgliedstaaten (362)
mcanographie
Lochkartensystem,
elektromechanische Einrichtungen (TB)
mcanutention Frdertechnik (LES
3/76)
mcatronique Mechatronik (1177,
1423, 1432); (ingnierie, mcanique,
calcul et lectronique)
Mechatronik
(Maschinenbau, Datenverarbeitung und
Elektronik) (1189)
mcnat - culturel des entreprises
kommerzielle Kunstfrderung (AB C 3 3 6 / 1 ,
19.12.92)
mche du gouvernail Ruderschaft
(1528); -infrieure
Ruderschaft (496)
mconnaissance - de leurs droits
Unkenntnis ihrer Rechte (1191)
mdecin agr ermchtigter Arzt (fr
Strahlenexposition) (Def. AB L 159/3,
29.6.96; 1 0 1 , 312); - d'une caisse
assurance-maladie
Kassenarzt (99); candidat spcialiste Facharztanwrter (99);
-conseil Vertrauensarzt (St 72); s
exerant leur activit de manire
indpendante freiberuflich ttige rzte
(99); - s exerant leur activit comme
salaris rzte im Angestelltenverhltnis
(99); - gnraliste praktischer Arzt (AB L
165/19, 7.7.93; 618); (pl.)
Allgemeinmediziner (1520); s scolaires
Schulrzte (AB C 326/3, 11.1 2.92); ~
spcialiste Facharzt (AB L 165/4, 7.7.93;
99); activits de - exerces titre
indpendant ou salari angestellter oder
freiberuflicher Arzt (AB L 165/3, 7.7.93);
formation spcifique pour le gnraliste
spezifische Ausbildung zum praktischen
Arzt (648); son - traitant der ihn
behandelnde Arzt (St)
mdecine rztliche Versorgung (874);
~ s alternatives alternative Heilverfahren
(1308); - ambulante ambulante
Behandlung (DTG); ~ humaine
Humanmedizin (367, 1023); - nuclaire
Nuklearmedizin (848); prdictive
Vorsorgemedizin (586); prventive
vorbeugende Medizin (540); Vorsorge

697

mdical
(618); Gesundheitsvorsorge (1497); ~ ,
sant et nutrition dans les zones tropicales
rztliche Versorgung, Gesundheitswesen
und Ernhrung in den tropischen Gebieten
(481); - du travail Arbeitsmedizin (312,
735, 1188); Betriebsgesundheitswesen
(433); du travail dans l'entreprise
betriebsrztlicher Dienst in den
Arbeitssttten, betriebsrztliche Betreuung
(K); vtrinaire Tiermedizin (366); accs
l'exercice de la - Zugang zur rztlichen
Ttigkeit (99); formation spcifique en gnrale ( temps partiel) spezifische
(Teilzeit)ausbildung in der Allgemeinmedizin
(648); mesures de individuelle et de
du travail personenbezogene und
arbeitsmedizinische
Gesundheitsmanahmen (1100); pratique
de - gnrale agre zugelassene
Allgemeinpraxis (648); pratiques de la - de
travail arbeitsmedizinische Grundstze
(632); produits de vtrinaire
immunologique
veterinrmedizinische
Immunologieprparate (1360); recherche en
et en sant publique Forschung in
Medizin und Gesundheitswesen (586)
mdiane er valeur moyenne Median
und Mittelwert (1307); - de valeurs
moyennes quotidiennes Median der
Tagesmittelwerte (818)
mdia(s) audiovisuels audiovisuelle
Medien (837); de communication
audiovisuelle audiovisuelle
Kommunikationsmittel/Medien der
audiovisuellen Kommunikation (837);
activits des --desks
MEDIA-Desk-Aktivitten (1505); mass Medien (692)
mdiateur
Brgerbeauftragter (EUV
138e; EP Kap.XX); Regelung in AB L
113/15, 4.5.94); Vermittler (1370);
Ombudsmann (1415)
mdiation bureau de
Vermittlungsstelle (AA 32); commission de
Vermittlungskommission (AA 34);
conciliation et - Vermittlung und
Schlichtung (1050); Vergleich und
Vermittlung (1471)
mdiatique instruments
-s
d'information
ffentliche
Informationsmedien (628)
mdical constat ement rztlich
festgestellt (16); diagnostic rztliche

mdicament
Diagnose (119); donnes es informatises
Krankenhausinformationsdienste (618);
dossier : v. "dossier" ; formation ~e
totale rztliche Gesamtausbildung (AB L
165/16, 7.7.93); fournitures
-es
medizinische Hilfsgter (540); frais aux
Kosten fr rztliche Behandlung (St 73);
normes es gesundheitliche Normen
(480); professions -es et para-es
rztliche und arzthnliche Berufe (EWGV
57; 139); spcialisations es rztliche
Fachrichtungen (99); surveillance
rztliche berwachung (EAGV 30; 269);
Gesundheitsberwachung (101); vsite e
prventive vorbeugende rztliche
Pflichtuntersuchung (St 59)
mdicament
(pl.) Arzneimittel (Def. AB
L 182/2, 2.7.92; 715, 961); - allopathique
allopathisches Arzneimittel (1308); ~ s
anthelminthiques (vermifuges) Arzneimittel
mit anthelminthischer Wirkung (Wurmmittel)
(1023); s anthroposophiques
anthroposophische Arzneimittel (1308); ~ s
antimicrobiens
Antimikrobenmittel (367);
~ s antimitotiques
Mitosehemmstoffe
(1 31 5); s antiviraux dans le traitement du
sida (ADAM) Antiviral Drugs in Aids
Management (ADAM) (1188); -s
d'automdication
Arzneimittel zur
Selbstmedikation (1252); s contenant ou
consistant en des organismes
gntiquement modifis Arzneimittel, die
genetisch vernderte Organismen enthalten
oder aus solchen bestehen (1364); ~ s
destins aux animaux fr Tiere bestimmte
Arzneimittel (366); s essentiels
Arzneimittel fr den Grundbedarf (Lom IV 154); - s fabriqus
industriellement
gewerblich zubereitete Arzneimittel (786);
- s gnriques Generika (AB C 350/7,
3 0 . 1 2 . 9 5 : Titel; 1520); ~ s gnriques de
marque Markengenerika (AB C 350/7,
30.12.95); -s de haute technologie
technologisch hochwertige Arzneimittel
(667, 1105, 1367); technisch ... (786); - s
de haute technologie, notamment ceux
issus de la biotechnologie
technologisch
hochwertige Arzneimittel, insbesondere aus
der Biotechnologie (1365);
homopathique (df. JO L 297/8,
13.10.92)
homopathisches Arzneimittel
(366, 1308); homopathique
vtrinaire
homopathisches Tierarzneimittel (Def. AB
L 2 9 7 / 1 2 , 13.10.92); - s homopathiques

698

mdicament
sans indications thrapeutiques
approuves
homopathische Arzneimittel ohne
genehmigte therapeutische Indikationen
(1308); s homopathiques usage
humain fr den Menschen bestimmte
homopathische Arzneimittell (1308); s
immunologiques
immunologische
Arzneimittel (786); ~ s marqus par des
isotopes durch Isotope markierte
Arzneimittel (676); - s non soumis une
prescription mdicale / prescription
nicht
der Verschreibungspflicht unterliegende
Arzneimittel (1251); nicht
verschreibungspflichtige Arzneimittel
(1520); -s orphelins Orphan-Prparate (AB
C 350/3, 30.12.95: Titel); - s sur
prescription mdicale restreinte
Arzneimittel auf beschrnkte rztliche
Verschreibung (1251); ~ s
radiopharmaceutiques (df. JO L 142/17,
25.5.89) radioaktive Arzneimittel (786);
~ s remboursables
erstattungsfhige
Arzneimittel (1253); s soumis
prescription
verschreibungspflichtige
Arzneimittel (1251); -s soumis
prescription mdicale spciale Arzneimittel
auf besondere rztliche Verschreibung
(1251); -s-tmoins
Kontrollmedikamente
(676); -s (l')usage humain Arzneimittel
fr den menschlichen Gebrauch (715); zur
Anwendung beim Menschen bestimmte
Arzneimittel (1166); Humanarzneimittel
(1250, 1364); s usage topique
Arzneimittel zur lokalen Anwendung (367);
~ s usage vtrinaire Tierarzneimittel
(1364); s en vente libre frei verkufliche
Arzneimittel (1251); - vtrinaire (df. JO
L317/2, 6.11.81) Tierarzneimittel (366,
1023, 1105); ~ s (vtrinaires) base
d'isotopes radio-actifs
(Tier)arzneimittel auf
der Basis radioaktiver Isotope (366); - s
vtrinaires immunologiques (df. JO L
373/26, 31.12.90)
immunologische
Tierarzneimittel (1065, 1106); ~ s
vtrinaires immunologiques
inactivs
inaktivierte immunologische Tierarzneimittel
(1106); s vtrinaires prfabriqus (df.
JO L 317/2, 6.11.81) vorgefertigte
Tierarzneimittel (366); s vise
anticonceptionnelle ou abortive
empfngnisverhtende oder
Schwangerschaftsunterbrechende
Arzneimittel (1365); spcialistes dans le
domaine des s Arzneimittelspezialisten

mdicamenteux
(961); transformation en - actif
Umwandlung in ein aktives Arzneimittel
(744)
mdicamenteux aliments Ftterungsarzneimittel (366, 367);
association euse Stoff kombination (367);
substance -euse
Arzneimittelsubstanz
(744); (pl.) Arzneimittel (64, 866);
Wirkstoffe (676)
mdication influence de la Einflu
der Behandlung (367)
mdico-social protection et prvention
es sozialmedizinische Schutz- und
Prventivmanahmen (275)
mditerranen politique -ne rnove
erneuerte Mittelmeerpolitik (i); productions
agricoles nes mittelmeerische Agrargter
(383); Agrarproduktionen des
Mittelmeerraums (i); protection de
l'environnement dans la rgion ne
(Medspa) Schutz der Umwelt im
Mittelmeerraum (MEDSPA) (1126); stratgie
et plan d'action pour la protection de la
rgion ne (Medspa) Strategie und
Aktionsplan zum Schutz der Umwelt in der
Mittelmeerregion (MEDSPA) (591)
mgapole Megalopolis (LES 2/78)
mgisserie usine de Weigerberei
(930)
mlange Mischung (Def. AB L 160/3,
12.6.89); Vermischen (401); Durchmischen
(1140); (pl.) Gemische (Mischungen) (614);
- agar-glatine
Agar-Gelatinemischung
(242); - s d'air avec des poussires
Staub/Luft-Gemische (1412); - de bire et
de boissons non alcooliques Gemisch von
Bier und nichtalkoholischen Getrnken
(1313); - binaire de fibres (textiles)
Zweifasermischung (TB); s binaires et
ternaires binre und ternre Gemische
(745); s de carburants Mischkraftstoffe,
Benzinmischungen (968); s de crales
Menggetreide (123, 128); Gemische aus
Getreide (AB); ~ s de crales d't
Sommermenggetreide (123, 128); ~ s
contenant des/d'hydrocarbures
lhaltige
Gemische (431); s contenant ces
substances Zubereitungen, die derartige
Stoffe enthalten (1101); ~ s
eau-hydrocarbures-matires
solides
Wasser-l-Feststoffgemische (621); d'pices Gewrzmischung (216); s
d'essence Benzinmischkraftstoffe (968);

699

membrane
~ s d'essences de ptrole et de benzol
Benzin-Benzol-Gemisch (GZT); ~ s explosifs
explosionsfhige Gemische (365, 429);
c/e fruits Gemisch von Frchten (274);
de gaz liqufis Flssiggasmischungen
(1439, 1537); - gazeux
appropri/d'talonnage
Kalibriergasmischung (244); - gazeux
respirable atembares Gasgemisch (1002);
- intime de fibres intimes Fasergemisch
(746); d'isotopes
Isotopenmischung
(1519); ~ de mots de raisins Vermischen
von Traubenmost (7); nutritif
Nhrstofflsung (1140); -s de ptrole et
charbon ou de charbon et eau Kohle-lund Kohle-Wasser-Mischungen (359); - de
plantes aromatiques Krutermischung
(216); - s se prtant la propulsion de
vhicules Mischkraftstoffe fr den Antrieb
von Kraftfahrzeugen (968); ~ s et/ou
solutions Gemenge, Gemische und/oder
Lsungen (1193, 1345, 1531); Gemische
und Lsungen (557); ~ s de solvants entre
eux Gemische von Lsemitteln unter sich
(246); - s de substances
Stoffgemische
(1266); ~ , transformation ou utilisation
Mischung, Veredelung oder Verwendung
von Waren (GATT III); culture pure ou
Reinanbau oder Gemenge (534); cultures en
- Mischkulturen (123); oprations de
Mischungen (868); prescriptions
concernant
les -s Mischvorschriften (147'2); produits
des -s Erzeugnisse zum Mischen (49);
quantit et poids du Menge und Gewicht
der Zubereitung (1301); systme
pauvre magere Verbrennung (1357)
mlangeur - ferm geschlossener
Blender (1297); tambour rglage
continu stufenlos regelbare kombinierte
Misch- und Rolliertrommel (388)
mlasse Melasse (371); d'arrire-produit
Endmelasse (697); ~ de
canne Zuckerrohrmelasse (396);
comestible Speisemelasse (697); fantaisie Speisemelasse aus Barbados
(697)
melasser melassieren (GZT, 122);
aliments s Melassefuttermittel (462)
membranaire matriaux
-s
Membranwerkstoffe (763); procds
-s
Membranprozesse (763)
membrane -s biologiques
biologische
Membrane (1248); rye fibres de verre

membre
Glasfibermembran (236); filtration sur
filtrante Membranfiltration (236); filtration
sur - poreuse Filtration ber porse
Membran (243); mthode des -s
filtrantes
Membranfiltermethode (243); science et
technologie des s Membranwissenschaft
und -technologie (915)
m e m b r e s actifs aktive Mitglieder
(IATA) (890); - affect betroffenes
Mitglied (1469); appel en consultation
zur Konsultation eingeladenes Mitglied
(1458); ~ apportant la modification
nderndes Mitglied (1469); -s associs
assoziierte Mitglieder (IATA) (890); ~
auteur de la plainte beschwerdefhrendes
Mitglied (1401); - du Bureau
Prsidiumsmitglied (AdR 20); compensateur amtlicher Makier (Def. AB L
141/5, 1 1 . 6 . 9 3 , = 1 350); Clearingmitglied
(1351); consommateur
Verbrauchermitglied (965); -s en
dveloppement importateurs
in der
Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder
(707, 965, 1533); - donateur
Gebermitglied (636, 1510, 1533); ~ s
effectifs de la commission dem Ausschu
tatschlich angehrende Mitglieder (EP 52);
- de l'quipage (df. JO L 95/2, 8.4. 78)
Mitglied des Fahrpersonals (29, 71); de
l'quipage de pont (df. JO L 235/12,
17.9.96) Mitglied einer Decksmannschaft
(1536); - exportateur (df. JO L 29/5,
4.2.91) Ausfuhrmitglied (674, 1 4 0 1 ,
1510); de la famille Familienangehriger
(Def. AB C 3 2 5 / 5 , 10.12.92); - fondateur
Grndungsmitglied (AA 143); importateur (df. JO L 29/5, 4.2.91)
Einfuhrmitglied (674, 1 4 0 1 , 1510); - s
intress, disponibles et ayant une
comptence spcifique interessierte, fr
diese Arbeit abkmmliche und in dem
entsprechenden Bereich kompetente
Mitglieder (WSA - D1 5); ~ juriste
rechtskundiges Mitglied (GP 1 ; 755); ~ s
nouvellement lus neugewhlte Mitglieder
(EP 7); ~ s originels de l'OMC
ursprngliche Mitglieder der WTO (1457);
part entire Vollmitglied (978); du
personnel Belegschaftsmitglied (1229);
plaignant Einspruchsgremium (1467);
principalement importateur (df. JO L
214/4, 4.8.87) Haupteinfuhrmitglied ( 2 8 1 ,
695); principalement producteur (df. JO
L 214/3, 4.8.87)
Haupterzeugermitglied

700

memoire
( 2 8 1 , 6 9 5 ) ; -producteur
Erzeugermitglied
(965); titre provisoire vorlufiges
Mitglied (707); ~ supplant
stellvertretendes Mitglied (St M-2: AB L
4 0 4 / 2 , 31.12.92); -s supplants dment
mandats ordnungsgem bevollmchtigte
Stellvertreter (AdR 14); - technicien
technisch vorgebildetes Mitglied (GP 8;
755); - titulaire ordentliches Mitglied (des
WSA) (i); Mitglied (AdR 14); ~ s titulaires
d'une commission ordentliche Mitglieder
eines Ausschusses (EP 138); ~ s titulaires
et -s supplants Mitglieder und
stellvertretende Mitglieder (St 11-1); ayant
voix dlibratrice
stimmberechtigtes
Mitglied (893); - votant
stimmberechtigtes Mitglied (58, 890)
m e m b r u r e hors -s bis zur Mallkante
der Spanten (977); largeur du bateau
mesure hors -s Breite des Schiffes auf
Spanten (470)
mmoire
Schriftsatz (886, 888);
Klagebeantwortung (887); ~ s ou actes de
procdure Schriftstze oder sonstige
Schriftstcke (AB L 78/33, 22.3.94); -
bulles Blasenspeicher (LES 1/76); centrale (df. JO L 278/17-13,
30.10.96)
Hauptspeicher (1542); - collective
kollektives Gedchtnis (1110); (complmentaire) d'observations
crites
(zustzlicher) Schriftsatz (VG 119); - s
complmentaires
weitere Schriftstze
(886); en dfense Klagebeantwortung
(VG 46); - en demande Klageschrift (AB L
4 0 / 1 0 2 , 15.2.92); - destine aux trames
Rahmenspeicher (925); - en duplique
Gegenerwiderung (VEG 117); s crits
Schriftstze ( A B L 4 0 / 1 0 3 , 15.2.92); lectronique de lecture elektronisch
programmierbarer Lesespeicher (241); lectronique de lecture et d'criture
Schreib-Lesespeicher (241); s enfichables
(PROM) Speicher mit Steckeranschlu
(PROMs) (296); - exposant les motifs
Begrndung (GM 60); s, factures ou tats
liquidatifs Rechnungen (HO 27); - de
formes Musterspeicher (296); - en
intervention
Streithilfeschriftsatz (VG 116);
- introductif d'instance Antragschrift
(978); s de lecture (ROM) Lesespeicher
(sog. ROMs) (241); ~ s (de lecture et
d'criture) accs libre (dites "RAM")
Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff
(sog. RAMs) (241); - de masse

mmorandum

Massenspeicher (11 59); - s de masse


magnto-optiques et optiques
magnetisch-optische und optische
Grospeicher (586); ~ s et plaidoiries
Schriftstze und mndliche Ausfhrungen
(887); ~ s et plaidoiries des parties
mndliche Ausfhrungen und Schriftstze
der Parteien (VG 35); ~ s sur plaquette
"On-the-chip"-Speicher (296); ~ s de la
procdure crite im schriftlichen Verfahren
gewechselte Schriftstze (887); - s
programmables de lecture uniquement
(PROM) programmierbarer Lesespeicher
(sog. PROMs) (241); - programme pour
les besoins des utilisateurs
verwenderprogrammierter Speicher (296);
- rmanente nichtflchtiger Speicher
(1177); - en rplique Erwiderung (VEG
117); - en rplique et en duplique
Erwiderung und Gegenerwiderung (886);
en rponse Rechtsmittelbeantwortung
(VEG 11 5; 886); circuits de Speicherbauelemente (296); dposer des
-s Schriftstze einreichen (888);
enregistrement pour p.m.-Verbuchung
(HO 28: AB L 240/10, 7.10.95); inscription
pour - dans le budget Leertitel m
Haushaltsplan (285); postes pour nachrichtlicher Ausweis (1548); pour (p.m.) nachrichtlich (238, 503), pro
memoria (p.m.) (HO 20); prsenter des s
Schriftstze einreichen (886); prsenter un
- en dfense eine Klagebeantwortung
einreichen (887); sous-systmes de Speicherungssubsysteme (1423); sur simple
- ou facture lediglich gegen Rechnung
(HO 56); unit centrale de - zentraler
Datenspeicher (i)
m m o r a n d u m Vereinbarung (335); d'accord Memorandum of Understanding
(1276); Vereinbarung (AA 21);
Vereinbarung (Memorandum of
Understanding - MOU) (AB L 3 2 2 / 3 ,
12.12.96); Einvernehmenserklrung (AA
23); - d'accord sur ies engagements
relatifs aux services financiers (df. JO L
336/270, 23.12.94)
Vereinbarung ber
Verpflichtungen bei Finanzdienstleistungen
(1472); - d'accord concernant les
notifications, ies consultations, le rglement
des diffrends et la surveillance (28.11. 79)
Vereinbarung ber Notifizierungen,
Konsultationen, Streitbeilegung und
berwachung (1472); d'accord sur le

701

mensualisation

rglement des diffrends


Streitbeilegungsvereinbarung (1458);
d'accord sur les rgles et procdures
rgissant le rglement des diffrends
Vereinbarung ber Regeln und Verfahren zur
Beilegung von Streitigkeiten (DSU: Dispute
Settlement Understanding) (AB L 3 3 6 / 2 3 4 ,
2 3 . 1 2 . 9 4 : Titel); - d'entente Vereinbarung
fr die Zusammenarbeit (305);
Verstndigungsmemorandum (AB C 1 7 3 / 1 ,
24.6.93); Vereinbarung, Abmachung (AA
21 ); d'entente (de Paris) sur le contrle
des navires par l'Etat du port (26.1.82)
(Pariser) Vereinbarung ber die
Hafenstaatkontrolle ( 1 4 4 1 , 1485)

mmorisation capacit de Speicherkapazitt (241)


menace Drohung (St 24); - de
difficults
drohende Schwierigkeiten
(EWGV 108); - de dommage grave (df.
JO L 349/55, 31.12.94 et L 336/185,
23.12.94)
Gefahr einer bedeutenden
Schdigung (1455); drohender ernsthafter
Schaden (1468); - de pollution Gefahr der
Verunreinigung (158); de prjudice
drohende Schdigung (841); - de prjudice
grave Gefahr eines ernsthaften Schadens
(1405); ~ de survenance drohender Eintritt
(74); nature de la - Eigenart der
Bedrohung (291); prvention de ~s
Gefahrenabwehr (Schengen-D 45);
prvention d'une grave - imminente
Abwehr einer schwerwiegenden oder
unmittelbar bevorstehenden Gefahr
(Schengen-D 102)
m e n a c e r espces -es vom
Aussterben bedrohte Arten (664, 776); race
e vom Aussterben bedrohte Rasse (AB
L 2 1 5 / 8 7 , 30.7.92)
mnage (pi.) private Haushalte (1346);
- s collectifs
Gemeinschaftshaushalte
(123); Anstaltshaushalte (484, 1407); paysager Landschaftshaushalt (LES 2/81);
consommation des -s Privatverbrauch,
Verbrauch der privaten Haushalte (253)
m n a g e r les matires premires
haushalten mit Rohstoffen (226); - une
possibilit raisonnable ausreichend
Gelegenheit geben (348)

menhaden
679)

Brevoortra tyrannis (521,

mensualisation Einfhrung der


monatlichen Entgeltzahlung fr Arbeiter

mensuel
(ausfhrlich in LES 3/71); auch: monatliche
Steuerzahlung (LES 2/78)
mensuel Angestellter (LES 3/71)
mentalit s et attitudes Denk- und
Verhaltensweisen (931); volution des -s
Umdenken (374)
m e n t i o n adquate entsprechender
Vermerk (1078); - clairement visible et
indlbile deutlich sichtbarer und
unverwischbarer Hinweis (1358); distincte gesonderte Angabe (709); relative l'origine des marchandises
Erklrung ber den Ursprung der Waren
(415); spciale besonderer Vermerk
(913); ~ spcifique
traditionnelle
traditioneller spezifischer Begriff (823); traditionnelle complmentaire
ergnzende
traditionelle Bezeichnung (823); inscription
d'une - Aufnahme eines Vermerks (POL
22); le rexamen fait l'objet d'une - die
berprfung ist zu dokumentieren (POL 21)
mentionner - sparment gesondert
ausgewiesen (659)
m e r s adjacentes angrenzende Meere
(1492); -s ctires et marginales
Kstengewsser und Randmeere (586); ~ s
fermes ou semi-fermes geschlossene
oder halbgeschlossene Meere (SR 122, mit
Definition); s priphriques
Nebengewsser (497); ~ s rgionales
Regionalmeere (591); regionale
Meeresgebiete (812); s secondaires
Nebengewsser (115, 467); - territoriale
Kstenmeer (ZK 3; AA 95; 1406);
Hoheitsgewsser (280); - territoriale et
zone contigue Kstenmeer und
Anschluzone (SR 2); droit de la mer
Seerecht (486, 519); en haute - ber dem
offenen Meer (430); auf hoher See (1427);
faits de Ereignisse auf See (86); haute
- Hohe See (467); limite en meerseitige Grenze (165); opration en
Arbeitsgnge auf See (165); prendre la
auslaufen (1485); production en profonde Frderung aus sehr tiefem
Wasser (289); rgion de la - du Nord
Nordseegebiet (831); rparation en
profonde Reparatur in sehr tiefem Wasser
(289); secteur "en " Offshore-Bereich
(1316); transport par - Seeverkehr (661)
mercerisation Mercerisieren (1541)
m e r c u r e Quecksilber (Def. AB L 74/50,
17.3.84); - et ses composs Quecksilber

702

message
und Quecksilberverbindungen (779);
l'tat lmentaire das chemische Element
Quecksilber ( 3 6 1 , 779); cellules cathodes
de - Quecksilberkathodenzellen (361);
millimtre de Millimeter Quecksilbersule
(266); rejets de - Quecksilberableitungen
( 3 6 1 , 779); quecksilberhaltige Ableitungen
(779); traitement de Verwendung von
Quecksilber (Def. AB L 74/50, 17.3.84)
mercuriale publication de -s
Verffentlichung von Preisanzeigern (K/V)
mercuriel catalyseurs
-s
Quecksilberkatalysatoren (779);
quecksilberhaltige Katalysatoren (779)
mritant les plus s des fonctionnaires
die verdienstvollsten Beamten (St)
mrite s exceptionnels
auerordentliche Verdienste (St 97)
merlan Merlan ( 1 3 1 , 363, 665);
Wittling (496, 6 5 1 , 1149); ~ argent
Silberwittling (497, 651); - bleu
(poutassou) Blauer Wittling (498, 6 5 1 ,
1149); - poutassou Blauer Wittling (363,
498, 665)
merlu Seehecht ( 6 5 1 , 665, 1149); ~
argent Seehecht (Silver hake) (223);
amerikanischer Seehecht ( 5 2 1 , 679)
merluche - blanche weier
Gabeldorsch ( 5 2 1 , 679); ~ cureuil
Seehecht (Red hake) (223); roter
Gabeldorsch ( 5 2 1 , 679)
msologique au point de vue - aus
umweltbezogener Sicht (376)
msophile en rgime - im mesophilen
Bereich (867)
message - s de type administratif
fortement structurs
durchstrukturierte
Verwaltungsnachrichten (1171); d'alerte
Funkruf (1087); - de dfaillance
Fehlermeldung (1269, 1276);
Strungsmeldung (1276); - s de demande
d'information complmentaires
Anfragen
nach zustzlichen Informationen (1082); EDI (df. JO L 338/100,
28.12.94)
EDI-Nachricht (1179, 1448); - s EDI
envoys ou reus gesendete oder
empfangene EDI-Nachrichten (1448); ~ s
d'tablissement des appels
Verbindungssteuerungsnachrichten (663);
s d'tat de trafic Verkehrslagemeldungen
(AB C 264/2, 11.10.95); ~ s d'vnements
Vorfallmeldungen (Straenverkehr) (AB C

messagerie
2 6 4 / 2 , 11.10.95); - gntique genetische
Botschaft (1248); ~ s numriques ou
alphanumriques
numerische oder
alphanumerische Nachrichten (1087); s
sonores Tonnachrichten (1087); - s
structurs et cods strukturierte und
codierte Nachrichten (1448); - tlvis im
Fernsehen gesendete uerung (894); s
tlex Telexnachrichten (1057);
commutation de - bertragungsschaltung
(248); confidentialit des -s transmis
Vertraulichkeit der bermittelten
Nachrichten (611); diffusion de -s
Verteilung der bertragungen (248); renvoi
de s d'erreurs Fehlerrckmeldungen
(909); structures types de -s
Standardnachrichtenformate (909); systme
de manipulation de s
Durchsagebehandlungssystem (963);
traitement de s Mitteilungsbermittlung
("message handling") (663);
Nachrichtenbehandlung (909); vracit des
s Richtigkeit der Werbeanzeigen (455)
messagerie bermittlung von
Mitteilungen (AB L 269/24, 11.11.95); lectronique
elektronische bermittlung
(691); Briefkasten-Nachrichtendienst (971);
Btx. (1361); elektronischer
Mitteilungsdienst (1443); - multi-mode
Multimodus-Nachrichtendienst (971);
tltex Teletex (652); service de
lectronique
elektronischer
Textbermittlungsdienst (1336);
elektronischer
Nachrichtenbermittlungsdienst (1374)
mesurabilit - des aides
Bemessungskriterien (341)
mesurage ensemble de - Meanlage
(857); ensembles de - de liquides autres
que l'eau Meanlagen fr Flssigkeiten
(auer Wasser) (857); ensembles de routiers (df. JO L 105/28,
28.4.77)
Straenzapfsulen (957); installations de
Meanlagen (754); instruments de Megerte (56, 2 7 2 , 754); intervalle de
temps de - Mezeitintervall (632)
mesure s d'accompagnement : v.
"accompagnement"
; s d'accroissement
Zuwachsmessungen (Wald) (1399); - ou
action individuelle einzelne Manahme oder
Aktion (StrF 11-14); - s administratives
verwaltungsrechtliche Manahmen (1502);
s administratives
d'excution

703

mesure
administrative Durchfhrungsmanahmen
(1388); ~ s administratives se rapportant
aux questions douanires Verwaltungsakte
in Zollangelegenheiten (GATT X); s
d'application de la Commission
Durchfhrungsmanahmen der Kommission
(DTG); -s d'appui technique Manahmen
der technischen Hilfe (1400); ~ s
d'autolimitation des exportations
freiwillige
Ausfuhrbeschrnkungen (1468); ~ s
autonomes de suspension autonome
Aussetzungsmanahmen (ZK 20); ~ s
autres que tarifaires andere als zolltarifliche
Manahmen (ZK 22); ~ s : bruit, vitesse et
divers Meeinrichtungen fr Schall,
Geschwindigkeit und Sonstiges (478); rye
caractre gnral allgemeine Manahme
(St 90); - de caractre individuel
Einzelmanahme (St 90); ~ s de change
Devisenmanahmen (1469); dela
Communaut Rechtsakt der Gemeinschaft
(DTG); - s compensatoires
Ausgleichsmanahmen (348, 1454, 1467);
~ s relatives certains composs de soufre
Messungen in bezug auf bestimmte
Schwefelverbindungen (Def. AB L 194/33,
25.7.75); s de conservation et
d'amnagement Erhaltungs- und
Bewirtschaftungsmanahmen (1492);
conservatoire Sicherungsmanahme (SR
28); ~ s continues ou discontinues
kontinuierliche oder diskontinuierliche
Messungen (1450); s continues/en
continu kontinuierliche Messungen (627);
s de contrainte Zwangsmanahmen
(Schengen-D 39); ~ s correctives
Abhilfemanahmen ( 1 4 0 1 , 1469, 1485);
Rechtsbehelfe (1470); ~ s ryes dpts
Depositionsmessungen (Wald) (1399); disciplinaire Disziplinarmanahme (St 50);
s discontinues Einzelmessungen (627,
791); s plus discriminatoires
strker
diskriminierende Manahmen (1469);
-sa
chelon communautaire
gemeinschaftliches
Vorgehen (296); ~ s conomiques ou
commerciales autonomes ou
conventionnelles
autonom oder vertraglich
getroffene Wirtschafts- oder
Handelsmanahmen (415); - s
lectromagntiques transitoires (TEM)
transient-elektromagnetische Messungen
(TEM) (1228); - quivalente du soutien
(df. JO L 336/22, 23.12.94)
quivalentes
Sttzungsma (1459); s exceptionnelles

mesure
de soutien du march auergewhnliche
Marktsttzungsmanahmen (AB L 2 1 5 / 7 4 ,
30.7.92); d'excution
Vollstreckungsmanahme (SR 28);
Zwangsmanahme (1528); - fiscale
steuerliche Manahme (ENCH 21); ~ s du
flux Flumessungen (410); s fondes sur
les prix (= s qui perturbent le moins les
changes) preisbezogene Manahmen ( =
Manahmen, die sich am wenigsten strend
auf den Handel auswirken) (1458); s la
frontire Grenzmanahmen (1470); ~
globale du soutien (MGS) (df. JO L
336/22, 23.12.94)
aggregiertes
Sttzungsma (AMS) (1459); - globale du
soutien totale (MGS totale) gesamtes
aggregiertes Sttzungsma (Gesamt-AMS)
(1459); s gravmtriques
gravimetrische
Messungen (114); haute rsolution
hochauflsende Messung (952); - s
d'identification
zur Nmlichkeitssicherung
getroffene Manahmen (31);
Nmllchkeitsmanahmen (268); - s
d'instruction
Beweisaufnahme (VG vor 65);
~ s d'instruction ou d'autres s
prparatoires Beweiserhebungen oder
andere vorbereitende Manahmen (VEG
44); ~ s internationales de conservation et
de gestion (df. JO L 177/27,
16.7.96)
internationale Erhaltungs- und
Bewirtschaftungsmanahmen (Fischerei)
(1528); -s
d'intervention
Gegenmanahmen (1406); -s lgislatives
gesetzliche Eingriffe (502); ~ s de limitation
temporaires vorbergehende
Beschrnkungen (44); s des membres qui
affectent le commerce des services (df. JO
L 336/202, 23.12.94)
den Handel mit
Dienstleistungen betreffende Manahmen
von Mitgliedern (1469); ~ s
mtorologiques
meteorologische
Messungen (1 399); - s nationales
d'interdiction des produits einzelstaatliche
Warenverbotsmanahmen (AB L 3 2 1 / 1 ,
30.12.95); s nuclaires Kernmessungen
(239); s d'ordre intrieur interne
Manahmen (DTG); ~ s d'organisation de la
procdure prozeleitende Manahmen (VG
64; L 278/8, 2 7 . 1 0 . 9 4 : EFTA-Gerichtshof);
s relatives aux particules en suspension
Messungen in bezug auf Schwebstoffe
(Def. AB L 194/33, 25.7.75); - s
particulires drogatoires abweichende
Sondermanahmen (139); -s particulires

704

mesure
d'intrt communautaire
m
Gemeinschaftsinteresse liegende
Sondermanahmen (825); -s de politique
commercia/e handelspolitische Manahmen
(Def. AB L 2 5 3 / 2 , 11.10.93; ZK 98); - s
pralables effectuer erforderliche
Vormessungen (677); - prcise affectant
les importations
die Einfuhr berhrende
Manahme (GATT XVIII); ~ s de prcision
Przisionsmessungen (501 ); -s
prparatoires d'accompagnement
ou de
soutien Vorbereitungs-, Begleit- oder
Untersttzungsmanahmen (1421); ~ s
provisoires vorlufige Manahmen
(1453,1467); einstweilige Manahmen
(1470); provisoires et/ou conservatoires
einstweilige Manahmen einschlielich
Sicherungsmanahmen (GM 99; GPP 36);
Manahmen des einstweiligen
Rechtsschutzes (Def. AB L 4 0 / 1 0 3 ,
15.2.92); ~ s quantitatives ayant un effet
restrictif Mengenmanahmen mit
einschrnkender Wirkung (44); s ralises
sur le lieu de travail Arbeitsplatzmessungen
(1527); s pour y remdier
Abhilfemanahmen (363); -s de restriction
des importations prises des fins de
balance des paiements
einfuhrbeschrnkende Manahmen aus
Zahlungsbilanzgrnden (1458); s de
sauvegarde Schutzmanahmen (MHR 132;
4 4 , 1468); s de sauvegarde provisoires
vorlufige Schutzmanahmen (1468); -s
de sauvegarde
d'urgence
Notstandsmanahmen (1469); - s
spcifiques de politique
commerciale
besondere handelspolitische Manahmen
(Def. AB L 2 1 0 / 3 , 31.7.91); -s
suffisamment exactes hinreichend genaue
Meergebnisse (56); ~ s tarifaires dans le
cadre des changes de marchandises
zolltarifliche Manahmen im Warenverkehr
(ZK 20); s tarifaires prfrentiel/es
Zollprferenzmanahmen (ZK 20); ~ s
techniques de conservation
technische
Bestandserhaltungsmanahmen (Def. 40.
Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen"); rye la transparence value en mtres
Schichttiefenmessung in Meter (243); s
d'urgence bord des navires
Notfallvorkehrungen an Bord von Schiffen
(1406); s d'urgence concernant
l'importation
Notstandsmanahmen bei der
Einfuhr (GATT XIX); -s
d'urgence/urgentes

mesurer
Sofortmanahmen (273, 777, 1289);
Notmanahmen (796);
Notstandsmanahmen (1468); -s urgentes
ncessaires erforderliche
Sofortmanahmen (EUV 228a); - de
vitesse Geschwindigkeitsmegert (71);
appareillage de - Meeinrichtung (217);
appareils de s et d'essais Me- und
Prfgerte (478); appareils de fonctionnant en continu kontinuierlich
arbeitende Meeinrichtungen (627); autres
-s provisoires sonstige einstweilige
Anordnungen (VG 104); confrence
gnrale des poids et -s (CGPM)
Generalkonferenz fr Ma und Gewicht
(CGPM) (266); demande relative une provisoire Antrag auf einstweilige
Anordnung (EGH); dispositif de Meanordnung (358, 448); dispositifs de
: charge, force, couple Meeinrichtungen
fr Masse, Kraft, Drehmoment (478);
dispositifs de - : concentration,
densit,
dbit Meeinrichtungen fr Konzentration,
Dichte und Durchflu (478); dispositifs de
: corrosion, humidit et pH
Meeinrichtungen fr Korrosion, Feuchte
und oH-Wert (478); dispositifs de :
niveau et proximit Meeinrichtungen fr
Fllstand und Grenzwert (478); dispositifs
de .pression
Meeinrichtungen fr
Druck (478); dispositifs de - : rsistance et
temprature Meeinrichtungen fr
Widerstand und Temperatur (478); distance
de - Meabstand (217); frquence des
s Hufigkeit der Messungen
(Mefrequenz) (735); instrument de Megert (266); mthode de
Meverfahren (114); mthode de - de
rfrence (df. JO L 271/45, 29.10. 79)
Referenzmemethode ( 3 6 1 , 4 9 1 , 671);
Referenzmeverfahren (738, 1073, 1148);
normes et mthodes de - Menormen und
-verfahren (1309); objet de la Megegenstand (217); priode annuelle des
s jhrliche Mezeit (375); priodes de
s de 24 heures Meperioden von 24
Stunden (818); phase d'essais et de -s
Versuchs- und Mephase (867); point de
Mepunkt (158, 217); Meort (184);
points de - principaux
Schlsselmepunkte (410); principe de
Meprinzip (236); programmes de s
Mekampagnen (501); rsultats Individueis
des -s einzelne Mewerte (375); sries de

705

mtabolisme
~s Mereihen (444); site de station de
Mestation (114); stations de Mestationen (492); surface de Me(ober)flche (217); systme de - a
posteriori
System nachtrglicher Bewertung
(341); systme international d'unit de (SI) Internationales System fr Einhaiten im
Mewesen (SI) (266); systmes de -s non
slectifs nichtselektive Mesysteme (184);
techniques et mthodes de s
Meverfahren und -methoden (830); unit
de lgale gesetzliche Einheit im
Mewesen (266); Einheit des gesetzlichen
Masystems (834); units de - Einheiten
im Mewesen (231); Maeinheiten (754,
779); units de du poids Maeinheiten
(109); units de du systme imprial
Einheiten des Empire-Mesystems (406); ...
des Empire-Systems (730)
mesurer au volume nach Volumen
abgefllt (202)
mta-analyse (pl.) Metaanalysen (1034)
mtabisulfite - de potassium
Kaliummetabisulfit (1368); - de sodium
Natriummetabisulfit (1368)
mtabolique activation
Stoffwechsel-Aktivierung (753); altrations
-s Metaboliten des Schadstoffs (1544);
maladies s congnitales
angeborene
Stoffwechselerkrankungen (433); produits
-s Metaboliten (952);
Stoffwechselprodukte (1027); profil Metabolitenmuster (744); rgulation
Steuerung des Stoffwechsels (1111);
seconde voie - zweiter Abbau weg (744);
voie primaire de detoxification
primrer
Entgiftungsweg (744)
mtabolisation produits de Stoffwechselprodukte (644); produits de
ou de dgradation Metaboliten oder
Abbauprodukte (420)
mtabolisme
Stoffwechsel(verhalten)
(312, 4 1 8 , 809); Metabolismus (367); vgl.
im brigen LES 3/80, S. 119; - debase
Grundumsatz (LES 3/80, mit Definition); nergtique Energieumsatz (LES 3/80, mit
Definition); ~ des lipides Fettstoffwechsel
(676); microbien animal et vgtal
Mikrobenstoffwechsel bei Tieren und
Pflanzen (1028); - des principes actifs
Metabolismus der Wirkstoffe (366); - du
produit Stoffwechsel des Erzeugnisses
(753); - de repos Ruheumsatz (LES 3/80,

metabolite

706

mit Definition); de travail Arbeitsumsatz


(LES 3 / 8 0 , mit Definition); produits de
Stoffwechselprodukte (1098); systmes
extrinsques d'activation du Stoffwechselaktivierungssysteme (676)

metabolite

(pl.) Metaboliten (456,

1193, 1435); -s actifs aktive Metaboliten


(676); nouveau toxique neuer toxischer
Metabolit (744)
m t a l aux et alliages secondaires
Sekundrmetalle und -legierungen (634);
aux de base Grundmetalle (11 89); aux
bruts non ferreux Nichteisenrohmetalle
(1541); aux carbonyles metallische
Kohlenstoffverbindungen (176); -aux
d'emballage Metalle fr
Verpackungszwecke (1449); en fusion
flssiges Schmelzgut (981); aux lgers
Leichtmetalle (830); aux lourds
Schwermetalle (778, 780, 791); -aux
lourds et leurs composs Schwermetalle
und ihre Verbindungen (14061; -aux lourds
sous forme de particules en suspension
Schwermetall-Schwebstube (375); aux
non ferreux Nichteisenmetalle (830, 868,
1228); NE-Metalle (634, 779); -aux non
ferreux et demi-produits
NE-Metalle und
Metallhalbzeug (484); aux prcieux
Edelmetalle (975); aux rfractaires
hitzbestndige Metalle (1189); -aux
stratgiques
strategische Metalle (956);
aux trs purs hochreine Metalle (1189);
industrie des aux non ferreux
Nichteisen-Metallindustrie (929); production
et transformation des aux
Metallherstellung und -Verarbeitung (830);
produits en aux Metallerzeugnisse (287);
refroidi par du liquide natriumgekhlt
(100); teneuren aux lourds
Schwermetallgehalt (1135)
mtalimnion
Metalimnion,
Sprungschicht (Wassertemperatur) (TB)
mtallique articles -s Eisen-, Blechund Metall waren (484); construction
Metallbau (964)
metallisation
Masseverbindung,
Masseschlu (LES 1/80); multicouche
Mehrschichten-Metallbeschichtung (296)
mtallochimie - par le laitier
Schlackenchemie (1228)
mtallognie Lagerstttenkunde (313);
~ de l'uranium Uranmetallogenese (188);

mthode
gologie et - de l'uranium Urangeologie
und Lagerstttenkunde (350)

mtallodes

Metalloide (130)

mtallurgie Httenwerke (1423); ~


extractive Metallgewinnung (956); - des
piasmes Plasmametallurgie (964); - des
poudres Pulvermetallurgie (1432); secondaire Pfannenmetallurgie (981)
mtallurgique industrie Httenindustrie (EAGV Anhang); industrie
- de base Eisen- und NE-Metallerzeugung
und -bearbeitung (40); procds -s (pyro
et hydro) pyro- und hydrometallische
Verfahren (634)

mtanotrophe (pi.) Metanotrophe (914)


mtaphore ~s gnriques generische
"Metaphern" (1170)
mtatartrique acide ~ Metaweinsure
(401)
mtayage Halbpacht (534); Teilpacht
(732, 734); exploitation donne en in
Halbpacht bewirtschafteter Betrieb (32)
mtayer Teilpchter (123, 734)
mteil Mengkorn (122, GZT);
Wintermenggetreide (128, 734, 1020)
mtomarin prvisions
-es
meteomarine Vorhersagen (812)
mtorologique circonstances
-s
exceptionnelles auergewhnliche
Wetterverhltnisse (243); service
Wetterdienst (430)
mthane Methan (1312)
methanol Methanol (573, 968); teneur
maximale en - Methanolhchstgehalt
(712, 821)
mthode - analytique de dtection
analytische Nachweismethode (1364);
de la bote contact
Kontaktplattenmethode (Untersuchung auf
Keimfreiheit) (TB); de la cl quantitative
Berechnungsverfahren nach dem
Mengenschlssel (Def. AB L 210/3,
31.7.91); - de la cl valeur
Berechnungsverfahren nach dem
Wertschlssel (Def. AB L 210/3, 31.7.91);
- s continues ou discontinues
kontinuierliche oder diskontinuierliche
Methoden (184); - deductive deduktive
Methode (347); ~ s d'chantillonnage
Verfahren zur Probenahme (117);
Probenahmemethoden (244); - s d'essai,
de contrle ou de rception Prf-, Kontroll-

707

mthodologie
und Abnahmemethoden (134);
europenne standardise europisches
Standardverfahren (434); ~ d'imputation
Zuteilungsmethode (347); de mesure : .
"mesure " ; du minimum
Mindestwertmethode (/); de la
moyenne Mittelwertmethode (/);
permanente squentielle Methode der
regelmig wiederholten diskontinuierlichen
Messungen (184); s de production
agricole compatibles avec les exigences de
la protection de l'environnement ainsi que
l'entretien de l'espace naturel
umweltgerechte und den natrlichen
Lebensraum schtzende landwirtschaftliche
Produktionsverfahren (AB L 215/85,
30.7.92); dite des produits de base sog.
GrunderzeugnisMethode (111); de
rfrence Normalvergleichsmethode (21);
Standardmethode (244); Referenzmethode
(1 239); ~ s de routine et de rfrence
Routine und Referenzmethoden (1526); ~ s
standardises genormte Methoden (244);
~ statistique statistische Methode (1367);
s statistiques prouves statistisch
anerkannte Methoden (1347);
systmatique
systematisches Vorgehen
483); ~ s d'usage courant allgemein
gebruchliche Methoden (1193)

mthodologie

Methodik (407);

Verfahrensweise (433); adapte


geeignete Testverfahren (433); ~
analytique analytische Methodik (395);
commune gemeinsame Methode (183); ~ s
nouvelles neue Methoden (300); ~ s de
spcification
Spezifikationsdisziplinen (296)
mtier B eruf, Gewerbe (154); s de
l'audiovisuel
Medienberufe (1110); ~
doublelaize doppelbreiter Webstuhl (TB );
s industriels Industrieberufe (542); a
injection Dsenwebmaschine (TB );
lance Webmaschine mit
Greiferstangenschueintrag, Webmaschine
mit Lanzenantrieb (TB ); main
Heimindustrie (44); (pl.) Handwebsthle
(Def. AB L 176/3, 27.7.95); ~ s du
tourisme Tourismusberufe (1 292); roure
profession ou tout jeder B eruf oder jede
Beschftigung (1050)
mtis Halbleinen (746)
mtrage long
cinmatographique
Kinospielfilm (894)

MGS
mtre cube rel Festmeter (Holz)
(192); convention du Meterkonvention
(Paris, 1975) (266); vendu au als
Meterware verkauft (745)
m t r o arien Stadtschnellbahn in
Hochlage (930); souterrain
Untergrundbahn (930); ~ s souterrains et
ariens Stadtschnellbahnen (484)
mtrologie Mewesen (226);
applique angewandte Metrologie (310);
nuclaire Kernmetrologie (589);
dispositions en matire de
metechnische Vorschriften (718); service
de metechnischer Dienst (56)
mtrologique caractristiques
s
metechnische Merkmale (56, 96); contrle
metechnische Kontrolle (754);
exigences s metechnische Erfordernisse
(56); mthodes de contrle Me und
Prfverfahren (754); methodes de mesurage
et de contrle (CEE) (EWG)Me und
Prfverfahren (56, 272); prescriptions s
metechnische Vorschriften (96);
metechnische Anforderungen (1055);
proprits s metechnische
Eigenschaften (56); metechnische
Besonderheiten (272); qualits
s
metechnische Eigenschaften (56, 203,
1055); rglementations
s metechnische
Regelungen (56)
mtropolitain isolement du territoire
Isolierung vom Festland (631); territoire
Mutterland (GATT X X V I ; A A 101)

mettre en oeuvre produits mis ...


verwendete Waren (540)
meuble s de vente au consommateur
final Tiefkhltruhen des Einzelhandels (718)
meuble ( a d j . ) actifs s bewegliches
Vermgen (686)
meubler superficie non e
unverstellte Flche (987)
meulage Schleifen (1228); ~ des
lingots Schleifen der B lcke (444);
installations de Schleifereien (226)
meunerie sousproduits de la
Nebenerzeugnisse der Mehlgewinnung
(230)
m e u r t r e assassinat et Mord und
Totschlag (SchengenD 41)
M G S (cf. "mesure") ~ tota/e de base
AusgangsGesamtAMS (1459); totale
courante laufende GesamtAMS (1459)

micro-agglutination

micro-agglutination preuves de Mikro-Agglutinationen (903)


microanalyse quantitative
quantitative Mikroanalyse (388)
microbalance
Mikrogrammwaage
(1192)
m i c r o b i e n cologie -ne Mikrokologie
(1028)
microbiologie ~ alimentaire
Lebensmittelmikrobiologie (1381)
microbiologique activit - du sol
mikrobiologische Aktivitt des Bodens
(748); contrles -s mikrobiologische
Untersuchungen (724); pratique
mikrobiologische Techniken (295); scurit
mikrobiologische Sicherheit (249, 395)
microbisme normal normaler
Keimgehalt (242)
microcircuit
Mikroschaltung (992); ~ s
lectroniques dits "EPROMs " (mmoires
fixes effaables et reprogrammables
elektronische Mikroschaltungen, sog.
EPROMs (lschbare, programmierbare
Nur-Lese-Speicher) (AB L 2 6 2 / 1 , 21.10.93);
- microcalculateur
(df. JO L 278/17-18,
30.10.96)
Mikrocomputer (1542); microprocesseur
(df. JO L 278/17-18,
30.10.96)
Mikroprozessor (1 542)
m i c r o c l i m a t i q u e conditions
-s
Mikroklima (1335); conditions
-s
particulires
besondere mikroklimatische
Bedingungen (474, 725); effets -s
mikroklimatische Auswirkungen (318)

microconsommateurs
Mikrokonsumenten ( = Zerleger, kologie)
(TB)
microcristallin cires -es
mikrokristalline Wachse (469)

microdosimtrie
(1202)

Mikrodosimetrie

micro-conomique mesures finalit


mikrokonomisch orientierte Manahmen
(760)
microlectronique
Mikroelektronik
(1028); - de pointe fortgeschrittene
Mikroelektronik (483, 775); technologie de
la Mikroelektronik-Technologie (296,
7 0 0 , 8 5 3 ) ; Mikroelektronik (296)
microlectronique (adj.) matriaux - s
Werkstoffe fr die Mikroelektronik (1189);
sous-systmes s intgrs integrierte
Mikroelektronik-Teilsysteme (483)

708

micro-organisme
micro-encapsulage - /
microencapsulation
Mikroverkapselung
(1026, 1027); Mikroeinkapselung (1198)
micro-entreprises
Kleinstunternehmen
(Def. AB L 107/8, 30.4.96; AB C 1 8 / 1 ,
17.1.97: Titel); Kleinstbetriebe (1530)
microfiche lecteur de -s Lesegert fr
Microfiches (Budget Rat)

microfiltration Mikrofiltrierung (915)


microflore Mikroflora (744)
microgravit
lectrophorse
bidimensionnelle en zweidimensionale
Elektrophorese unter verminderter
Schwerkraft (667); en - unter
verminderter Schwerkraft (1364)
microhydraulique - villageoise
Wasserbau-Kleinstvorhaben in den Drfern
(314)
micro-informatique
Mikroinformatik
(670)
micro-ingnierie systmes de Mikroengineering-Systeme (1228)
micro-injection Mikroinjektion (1026,
1027)
micrologiciel -s de simulation de
dispositifs avancs fortgeschrittene Pakete
fr die Bauelementsimulation (296)

microminiaturisation
Mikrominiaturisierung (1228)
micronutriments
Mikronhrstoffe
(1246)
microordinateur Mikroprozessor (248);
monochip Ein-Chip-Mikrocomputer in
Form einer monolithisch integrierten
Schaltung (241)
micro-Organisme
Mikroorganismus
(Def. AB L 93/20, 13/4/91,= 1140; 1026);
~ s pour la detoxification des dchets
Mikroorganismen zur Entgiftung von
Abfllen (591); ~ s extrmophiles
extremophile Mikroorganismen (1248); s
formant des colonies kolonienbildende
Mikroorganismen (1539); gntiquement
modifi (df. JO L 117/2, 8.5.90)
genetisch vernderter Mikroorganismus
(1026, 1100); - s gntiquement marqus
genetisch markierte Mikroorganismen
(1 248); s non pathognes
nichtpathogene Mikroorganismen (1026);
s pathognes
krankheitserregende
Mikroorganismen (242); pathogne
Mikroorganismen (510, 753, 1358);

709

microplantes
pathogne Keime (1140); ~ s rcepteurs
Empfngermikroorganismen (1026); -s
revivifiables
vermehrungsfhige
Mikroorganismen (242); s du sol
Mikroorganismen des Bodens (914);
transfert de gnes chez les s
Genbertragung in Mikroorganismen (295)

microplantes

Mikropflanzen (1371)

microplaquette - (chip-design) chip


design (126); ~ dpourvue d'tui Chip
ohne Gehuse (992); - traite bearbeiteter
Chip (992); versions restreintes de -s
verkleinerte Chip-Modelle (992)
micropolluants
Mikroverunreinigungen
(21); - inorganiques et leurs metabolites
anorganische Mikroschadstoffe und ihre
Metaboliten (456); organiques
organische Mikroschadstoffe (663, 778,
900); organische Mikroverunreinigungen
(373); organiques dans l'eau organische
Mikroschadstoffe im Wasser (35);
organische Mikroverunreinigungen im
Wasser (35, 2 1 3 , 264)

microprocesseur Mikroprozessor (160,


1159)
micro-processus Mikroproze (867)
microprogrammation Generierung von
Firmenware (296)
micropropagation Mikrovermehrung
(1245)
micropuce Mikrochip (1306)

micro-ralisations
Kleinstvorhaben
(86, 3 1 4 , 540); - de dveloppement la
base Kleinstvorhaben zur Entwicklung an
der Basis (Lom IV - 229); au niveau
local rtliche Kleinstvorhaben (Lom IV 252]

microrecensement

Mikrozensus (484)

microscope binoculaire
Binokularmikroskop (735); lectronique
Elektronenmikroskop (1527)

microscopie

- optique

Lichtmikroskopie (735); optique


contraste de phase
Phasenkontrast-Lichtmikroskopie (677)

microsystme (pl.) Mikrosysteme


(1423)
microtectonique Mikrotektonik (313)
microzone (pl.) Mikrozonen (1262)
mi-dense produits
(274)

s halbfeste Stoffe

migration
miel succdans du - Kunsthonig (122
= GZT; 277); Invertzuckercreme (371 =
GZT)
mieux-tre - des populations Erhhung
des Wohlstands der Bevlkerung (86);
contribuer leur - zur Verbesserung ihrer
Lebensbedingungen beitragen (540)
m i f i l Medio(garn), Halbkettgarn (TB)
migrabilit - des matires colorantes
Lssigkeit frbender Stoffe (751)
migrant (pl.) aus- und einwandernde
Arbeitnehmer (EWGV 51); zu- und
abwandernde Arbeitnehmer (sptere VOen);
Wanderarbeitnehmer (13, 828); Zuwanderer
(693); Migranten (1486, 1520)
migrateur espces -trices
wandernde
Arten (364, 376, 1027); espces
-trices
appartenant a faune sauvage wandernde
wildlebende Tierarten (376); grands s
weit wandernde Arten (SR 64)
migration - alternante
Pendlerverflechtungen (907); des
applications vers ... Umstellung von
Anwendungen auf ... (1499); des
constituants
Migration der Bestandteile
(469); des constituants dans ou sur les
denres alimentaires bergang von
Bestandteilen in oder auf Lebensmittel (419,
719); - dans ou sur les/des denres
alimentaires Migration in oder auf
Lebensmittel (469); bergang in oder auf
Lebensmittel (751); des drivs gazeux
de l'uranium Ausbreitung gasfrmiger
Uranfolgeprodukte (188); -s Est-Ouest
Ost-West-Migrationsstrme (Edinburgh 43);
~ globale Gesamtmigration (1018); ~ s
internes interne Wanderungsbewegungen
(Lom IV - 155); - et migrants Migration
und Migranten (AB L 85/69, 30.3.94); des passereaux Vogelzug (Singvgel)
(664); spcifique du plomb et du
cadmium spezifische Blei- und
Kadmiumlssigkeit (850); - des systmes
nationaux vers des systmes europens
Umstellung der nationalen auf europische
Systeme (1416); actions dites de "~ " vers
l'usage des normes internationales
Manahmen fr den "bergang" zu
internationalen Normen (1179);
lectrophorse, pratique en - Ubre
Elektrophorese, durch freischwebende
Teilchen dargestellt (639); Itinraire habituel
de - normaler Wanderweg (376); limite de

migratoire
Migrationsgrenzwert (469); limite de
globale Gesamtmigrationswert (1018);
limite de spcifique (LMS) spezifischer
Migrationswert (SML) (1018); limite de
spcifique gnrique allgemeiner
spezifischer Migrationswert (1018); priode
de Wanderungszeit (1 279); phnomnes
de Migrationsbedingungen (469);
politique communautaire des s
Wanderungspolitik der Gemeinschaft (939,
1047); tests de Migrationsprfungen
(1018); voies de Wanderrouten (364)
migratoire espces hautement
s
besonders weite Strecken zurcklegende
Wanderfische (280, 540); espces (de
poissons) essentiellement s groe
Wanderfischarten (165); mouvements s
Wanderbewegungen (275);
Migrationsbewegungen (Edinburgh 42);
Einw