Sie sind auf Seite 1von 7

Dalam mempelajari Bahasa Jerman, kami menemukan sebuah kesalahan yang

disebabkan oleh berbedanya konsep satu kata dalam Bahasa Indonesia dengan Bahasa
Jerman. Kesalahan ini bisa disebut dengan fenomena Divergen. Menurut Kamus Besar
Bahasa Indonesia, Divergen adalah dalam keadaan menjadi bercabang-cabang; dalam
keadaan menyebar. Fenomena Divergen dalam Linguistik sendiri adalah fenomena dimana
satu butir kata tertentu dalam B1 menjadi dua atau beberapa butir kata dalam B2.
Berikut langkah-langkah yang kami terapkan dalam menganalisis :
1. Membandingkan B1 dengan B2 yang dipelajari
2. Memprediksi butir Bahasa penyebab kesulitan dan kesalahan berbahasa
Beberapa contoh fenomena Divergen
1. PERGI
Contoh kesalahan saat menggunakan kata PERGI
Saya pergi ke universitas (jalan kaki)

Ich fahre zur Uni

Saya pergi ke universitas (naik mobil)

Ich fliege zur Uni

Saya pergi ke Jerman (naik pesawat)

Ich gehe nach Deutschland

Bedeutung von gehen , fahren und fliegen :


Gehen ist sich aufrecht auf den Fen mit relativelangsamen Schritten fortbewegen
Fahren ist sich mit einem Fahrzeug auf ein Ziel hin bewegen
Fliegen ist ein Vogel, ein Insekt oder hnliche bewegt sich mit Flgeln aus eigener
Kraft durch die Luft fort
Indonesisch

Deutsch

gehen

Pergi

2. TERLETAK

Ich gehe zur Uni

fahren

Ich fahre zur Uni

fliege
n

Ich fliege nach Deutschland

Contoh kesalahan saat menggunakan kata TERLETAK


Kunci itu terletak di samping handphone
Buku itu terletak diantara dompet

Der Schlssel steht neben dem Handy


Das Busch liegt zwischen den Portomonnaie

Bedeutung von liegen und stehen :


Liegen ist in horizontaler Lage irgendwo
Stehen, etwas steht irgendwo Dinge stehen (senkrecht) an einem Ort
Indonesisch

Terleta
k

Deutsch

liegen

Der Schlssel liegt neben dem


Handy

stehe
n

Das Buch steht zwischen den


Portomonnaie

3. MANDI
Contoh kesalahan saat menggunakan kata MANDI
Dia mandi setelah berolahraga (dengan Shower)
Saya sangat suka mandi di laut (berendam)
Bedeutung von duschen und baden

Sie badet sich nach dem Sport


Ich dusche am liebsten im Meer

Duschen ist eine Person oder sich selbst unter die Dusche stellen und waschen
Baden, den jemanden, ein Tier oder einen Teil des Krpers in Wasser
Indonesisch

Mandi

Deutsch
sich
dusch
en

Ich dusche mich nach dem Sport

Sie badet am liebsten im Meer

baden
Contoh kesalahan saat menggunakan kata MEMAKAI
Dia (laki-laki) memakai jaket
Saya memakai handuk untuk mengeringkan

Er benutzt eine Jacke


Ich ziehe ein Handtuch zum Trocknen an

Untuk membangun sebuah rumah hanya

Fr den Bau eines Hauses verbrauchen nur

memakai bahan yang bagus

gute Materialien

Saya memakai dua ribu euro untuk liburan

Ich verwende im Urlaub zweitausend Euro

Bedeutung von anziehen , benutzen , verwenden und verbrauchen


Anziehen, jemanden anziehen den Krper mit Kleidung bedecken
Benutzen, etwas fr eine Ttigkeit nehmen
Verwenden, etwas zu einem Zweck nehmen und benutzen
Verbrauchen, eine Menge einer Sache fr einen Zweck verwenden
Indonesisch

Deutsch

anziehen

Er zieht eine Jacke an

benutzen

Ich benutze ein Handtuch zum


Trocknen

verwende
n

Fr den Bau eines Hauses


verwendennur gute Materialien

memaka
i

verbrauc
hen

Ich verbrauche im Urlaub


zweitausend Euro

4. MAAF
Contoh kesalahan saat menggunakan kata MAAF
Maaf, saya tidak bisa menanggapi dengan
cepat
Maaf, saya datang terlamabat

Verzeihung, dass ich nicht frher


geantwortet habe.
Es tut mir leid, ich komme zu Spt
Entschuldigung? Bitte sagen Sie das noch
Maaf? Tolong ulangi lagi, saya tidak mengerti
einmal, ich habe es nicht verstanden!
Bedeutung von tut mir leid, entschuldigung und verzeihung
Entschuldigung, die Grnde, die man angibt, um ein (falsches) Verhalten zu erklren
Verzeihung, die Handlung, mit der man jemanden etwas verzeiht
Es tut mir leid, eher etwas herzlicher und bei schlimmeren,
persnlichen Sachen

Indonesisch

Maaf

Deutsch

Es tut mir
leid

Es tut mir leid,dass ich nicht


frher geantwortet habe.

Entschuldig
ung

Entschuldigung, ich komme zu


Spt

Verzeihung

Verzeihung? Bitte sagen Sie das


noch einmal, ich habe es nicht
verstanden!

5. TISU
Contoh kesalahan saat menggunakan kata TISU
Ketika kamu bersin, kamu selalu

Wenn du niest, benutzst du immer Taschentuch

menggunakan tisu

Got sei dank, es gibt Toilettenpapier im

Alhamdulillah ada tisu di toilet itu


Setelah saya makan saya membersihkan

Toilettenzimmer
Nachdem ich gegessen hatte, machte ich meinen

mulut saya dengan tisu

Mund und Hand mit dem Servierte

Bedeutung von Taschentuch, Toilettenpapier und Serviette


Taschentuch, ein kleines, viereckiges Stck Stoff oder hnliche, das man zum
Naseputzen oder hnliche in der Tasche bei sich trgt
Toilettenpapier, Papier, mit dem man sich wischt, nachdem man Blase und Darm
entleert hat
Serviette, ein Stck Tuch oder Papier, mit dem man sich beim Essen den Mund und
die Hnde sauber macht

Indonesisch

Tisu

Deutsch
Taschentuc
h

Wenn du niest ,benutzst du immer


Taschentuch

Toilettenpa
pier

Got sei dank, es gibt


Toilettenpapier im Toilettenzimer

Serviette

Nachdem ich gegessen hatte,


machte ich meinen Mund und
Hand mit dem Serviette

6. DIA
Kesalahan pada kata DIA
Dia (laki-laki) seorang guru
Dia (perempuan) seorang guru
Dia seorang gadis

Sie ist Lehrer


Es ist Lehrerin
Er ist Mdchen

Bedeutung er, sie, es


Er, ein Mensch oder Tier mnnlichen Geschlechts
Sie, verwendet anstelle eines Substantivs, um eine Person oder Sache zu bezeichnen,
deren grammatisches Geschlecht feminin ist
Es, verwendet anstelle eines Substantivs, um eine Person oder Sache zu bezeichnen,
deren grammatisches Geschlecht Neutrum ist

Indonesisch

Deutsch

Er ist Lehrer
er
Sie ist Lehrerin
sie

Dia

Es ist ein Mdchen


es

FENOMENA KONVERGEN
Sebuah kesalahan yang disebabkan oleh berbedanya konsep satu kata dalam Bahasa
Jerman dengan Bahasa Indonesia. Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia, konvergen
adalah bersifat menuju satu titik pertemuan; bersifat memusat. Fenomena Konvergen adalah
dua butir atau lebihIndonesisch
dalam B1 menjadi satu dalam B2. Deutsch
Konvergen pada kata das Kopftuch
Kerudung
Jilbab
Pasmina

Kopftuch

Di Jerman, orang mengenal tutup kepala atau kerudung dengan das Kopftuch. Sedangkan di
Indonesia mengenal kerudung dengan beberapa sebutan seperti jilbab atau pasmina. Jilbab
adalah ukurannya lebih agak besar dibandingkan dengan kerudung, dan pasmina adalah
kerudung yang berbentuk persegi panjang.

Konvergen pada kata wir


Indonesisch

Deutsch

Kita
Wir
Kami

Dalam Bahasa Indonesia, orang-orang biasa mengenal kata wir dengan 2 sebutan yaitu kami
dan kita. Yang membedakan adalah, penggunaan kata kami saat lawan bicara tidak ikut
gabung dalam kelompok sedangkan kata kita adalah lawan bicara termasuk dalam kelompok
yang disebut.

Konvergen pada kata Reis


Indonesisch

Deutsch

Padi
Gabah
Reis
Beras
Nasi

Makna kata padi, gabah, beras, dan nasi :


Padi
Gabah
Beras
Nasi

: Tumbuhan yg menghasilkan beras (masih bertangkai)


: Butir padi yang telah lepas dari tangkainya dan masih berkulit
: Padi yang telah terkelupas kulitnya
: Beras yang sudah matang
KESIMPULAN

Salah satu faktor penyebab adanya fenomena konvergen dan divergen seperti contoh di
atas adalah faktor budaya. Nasi merupakan makanan pokok di Indonesia, sehingga ada
banyak kata yang menggunakan konsep Reis dalam bahasa Jerman. Setelah mengetahui
perbedaan dalam fenomena Konvergen dan Divergen antara bahasa Indonesia dan Bahasa
Jerman, diharapkan guru dapat memberikan perhatian khusus saat mengajar B2 pada
perbedaan-perbedaan kata seperti beberapa contoh di atas yang berefek dapat mengurangi
kesalahan penggunaan kata pada saat belajar B2.