Sie sind auf Seite 1von 411

LADA 4x4 M

Parts catalogue
Vehicles LADA 4x4 M

Catalogue des pices dtaches


Voitures LADA 4x4 M

Ersatzteilkatalog
Personenkraftwagen LADA 4x4 M

Catlogo de recambios
Automviles LADA 4x4 M

OAO AVTOVAZ TOGLIATTI RUSSIA


2011

LADA 4x4 M.
, , ,   .
08.2010.
- ., ., ., ., .#
# ., ., ., ..
  .
# ., ., E., ., ., .#.

-2-

  .
 , ,  
().  ,   , 
.   08.2010. : 20.10.2011.

The present catalogue has been designed as a guide for making up applications for spare parts.
Range of parts and assemblies being delivered by AvtoVAZ as replacement is based on the effective spare parts specification.
The Catalogue is intended for personnel involved in repair, sales and service and for car owners.
The Catalogue as per 08.2010. Last correction date: 20.10.2011.

Ce Catalogue sert douvrage de rfrence lors de la formation des commandes des pices dtaches.
La nomenclature des pices et ensembles fournis en rechange par lAvtoVAZ est determine par la spcification des pices dtaches en vigueur.
Le catalogue sadresse au personnel des entreprises de rparation, commerciales et de services ainsi quaux propritaires des vhicules.
Le catalogue a t mis jour le 08.2010. La date de la demire correction est le 20.10.2011.

Der vorliegende Katalog ist ein Nachschlagenwerk, das bei Erstellen der Auftrge fr jeweilige Ersatzteile zum Einsatz kommen soll.
Das Angebot an Einzelteilen und Baugruppen, die das Lieferprogramm von AvtoVAZ enthlt, wird durch das jeweils gltige Ersatzteilverzeichnis festgelegt.
Der Katalog soll in erster Linie den Reparatur-, Handels- und Service-Werksttten sowie auch den Fahrzeugbesitzer dienen.
Stand: 08.2010. Datem der letzten Korrektur: 20.10.2011.

El catlogo es un material de informacin para conformar los pedidos de recambios.


La nomenclatura de piezas y conjuntos que la planta AvtoVAZ suministra en calidad de recambios, se determina por la especificacin de recambios vigentes.
El catlogo est destinado para los empleados de las empresas y organizaciones de reparacin, comercio, de los servicios de asistencia tcnica, as como para los propietarios de los coches. El catlogo est preparado segn el estado al 08.2010. Fecha de la correccin ltima: 20.10.2011.

-3-


 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
,   . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Contents

Inhalt

How to use the catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


List of vehicle models, versions and specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
List of figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
List of spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Hinweise fr benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste von modellen, versionen und ausstattung der fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . 24
Verzeichnis der Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bildteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Nummerverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Sommaire

Contenido

Mode demploi du catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Modifications des vhicules et leur niveaux dquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Indicateur numrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Reglas del uso del catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


Lista de los modelos, versiones y equipamientos de los automviles . . . . . . . . 27
Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Indicador numrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

-4-

E-3

-  E-3;

 ##
#.  (. 1) # , 
 ,  .
(.2)  . ,
+.

E-4

-  E-4;

E-5

-  E-5;

-
;

# # # #
 .
  ,   ( ).
 , :
-  ,
- # ,
- ,
-  # .

40,41

00001-0061008-11 - , - 
(1), -  
( 2).
, 00001-0025742-12
1 , 
490 784 ,
2 , .
, 
 , #  # . , # 
# , .

 , :
- #  ,
- # ,
- # .

-  ;
-  # #;

*
*)

- # #  (  );

- #;

- ;

333 - 490 (34 - 50)

490 - 784 (50 - 80)

784 - 980 (80 - 100)

-  (  );

980 - 1176 (100 - 120)



#  ,


- ;

-5-

, (/2):

, .
1

- # 40,41 .

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9


# 


#





(. . 2)


(. . 1)


K400

( )


40, 41 .

. 1

. 2
-6-

HOW TO USE THE CATALOGUE

40,41
Illustrations and List of Spare Parts is the main section of this catalogue, which
lists spare parts by their function. At the buttom of the page (fig. 1) there is a caption with
the group title, illustration index and a list of models for which the illustration may be applied.
To the right from the illustration there is a table listing all the spare parts shown (fig.2).
Notification numbers may be used in conjunction with the Modifications section to find
the date when the modification was introduced as well as replacement standards.
Section List of Spare Parts lists part numbers in a growing order used in this catalogue (except standard metalware).
If you know where the part is used do the following to find its number:
- in the List of Illustrations find the illustration index,
- go to the page with this illustration index,
- find the position number of the component in the illustration,
- in the table on the next page find the part number using its position number.

- the part is mounted at the cars with electronic accelerator pedal only;
- not to be fitted on vehicle with 40,41 spec code;

00001-0061008-11 - standard metalware. The second digit from the right is a material
code (see Table 1), the first digit from the right is a coating code (see
Table 2).
Example: in 00001-0025742-12 the second digit from the right is 1,
which indicates that the component is made of steel with tensile
strength of 490 to 784 MPa, and the first digit from the right indicates
that the part is chrome-plated.
Section Tables details standard metalware, oil seals and bearings, providing a
sketch for each item with its overal dimensions. Codes of the standard hardware, which differ only in the last two digits, are not shown in this section.

Table 1
If you know the part number and want to find this part in the illustration do the following:
- use the List of Spare Parts section to find the illustration index and the part
position number,
- go to the page with this illustration index,
- use the position number to locate the part in the illustration.
The legend below describes notation system used in the catalogue:
1

- refers to 1st gear;


- refers to reverse gear;

- quantity on demand (in the Qty column);

*)

- other classes may be used for replacement (in the Qty column);

- option;

- to be used together;

- part is to be used by fitting method;

E-3

- for Euro-3 compliant vehicles;

E-4

- for Euro-4 compliant vehicles;

E-5

- for Euro-5 compliant vehicles;

Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

-7-

Material
Steel with tensile strength at yield
as listed below, MPa (kgf/sq.mm):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Brass
Light-metal alloy
Copper
Other metals besides those listed
above
Nonmetallic
Composite

Table 2
Code
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Coating
None
Zink plating
Chrome plating
Phosphating
Tin plating
Nickel plating, bright
Oxidizing
Special coating

Item number
(see Fig. 2)

Item is shown in
Fig. K400

Item number
(see Fig. 1)

Date when this


page was last
updated

Interchangeable
components

Occurences in this
illustration

Part

Illustration Index
Illustration index

Group title

This part is only used in cars


with spec. code 40, 41

Vehicle (model, version) for


which this illustration is relevant

Available as
spare part

Fig. 1

Part
number

Fig. 2
-8-

MODE DEMPLOI DU CATALOGUE


Dans le titre principal du Catalogue Illustrations et nomenclature des pices
dtaches les pices dtaches sont rparties daprs leur fonction. En bas de
lillustration (fig. 1) lon trouvra sa dsignation, son index et la liste des modles pour
lesquels cette illustration peut tre applique. La nomenclature des pices dtaches (fig.
2) prsentes sur lillustration est faite sous forme de tableau. Elle est inscrite droite de
lillustration.
Si la pice est livre comme pice dtache, le signe + est mis avant le numro de
la pice dtache.
Pour les renseignements concernant le fond de la modification et la date de sa ralisation se reporter au titre Modifications.
Le titre Indicateur numrique contient, dans lordre croissant, les numros des
pices compris dans le catalogue (les pices normalises exceptes).
Pour dterminer le numro de la pice daprs sa fonction, procder comme
suit:
- daprs la dsignation de la pice trouver lindex de la figure dans la Liste des illustrations,
- selon lindex trouver la figure,
- dterminer le numro de position (It.) de la pice la figure,
- dans la nomenclature des pices dterminer le numro de la pice daprs le
numro de position.

E-3

- pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-3;

E-4

- pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-4.;

E-5

- pour vhicules rpondant aux normes antipollution E-5.;

E-

- la pice n'est monte que sur les vhicules avec la pdale d'acclrateur
lectronique

40,41

- ne pas utiliser sur les vhicules niveau dquipement 40,41;

00001-0061008-11 la pice normalise, lavant-dernier chiffre indique le code du


matriau de la pice (Tableau1), le dernier chiffre est un code de
revtement (Tableau 2).
Par exemple, lavant-dernier chiffre 1 dans le numro
00001-0025742-12 indique que la pice est fabrique en acier
limite de rupture de 490 784 MPa et le dernier chiffre 2 signifie
que la pice est chrome.
Dans le titre Tableaux sont groups les pices normalises, les garnitures
dtanchit et les roulements avec le croquis de chaque pice et lindication des dimensions principales. Le titre Tableaux ne comporte pas de numros qui ne diffrent que par
deux derniers chiffres.

Pour trouver la pice la figure daprs son numro, procder comme suit:
- dans Indicateur numrique dterminer lindex de la figure et le numro de position
de la pice (It.) la figure,
- selon lindex trouver la figure,
- daprs le numro de position trouver la pice.
Ci-dessous les Symboles employs dans le Catalogue:
1

- se rapporte la premire vitesse;


- se rapporte la marche AR;

- la quantit au besoin (colonne QTY);

*)

- admissible de remplacer par dautres classes (colonne QTY);

- version selon choix;

- utiliser ensemble;

- pice est appliquer par mthode de slection;

-9-

Tableau 1
Code

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Matriau
Acier limite de rupture, MPa (kg/mm2):
333 - 490 (34 - 50)
490 - 784 (50 - 80)
784 - 980 (80 - 100)
980 - 1176 (100 - 120)
Laiton
Alliage lger
Cuivre
Autres matriaux sauf les matriaux cits
Non mtallique
Mixte

Tableau 2
Code

Revtement

0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Sans revtement
Zincage
Chromage
Phosphatation
Etamage
Nickelage brillant
Oxydation
Revtement spcial

Numro de position (fig. 2)

Index de
lillustration

Dsignation de
lillustration

Numro de position (fig. 1)

Date de mise jour


de la page du catalogue

Sous-ensemble est
prsent sur
lillustration K400

Ces pices sont interchangeables

Quantit des pices sur


cette illustration

Pice est applicable sur


le vhicule avec le niveau
dquipement 40, 41

Vhicule (modle, version) pour


lequel cette illustration est relevante

Livre comme
pice de
rechange

Fig. 1

Numro
de pice

Fig. 2
- 10 -

Dsignation de la
pice

Index de
lillustration

HINWEISE FR BENUTZER
Im Hauptabschnitt von Katalog Bilder und Liste der Teile fr Montageeinheiten
sind Teile und Montageeinheiten nach Funktionsprinzip zugeordnet. Unter jedem Bild (Abb.
1) sind Benennung, Teilindex und Liste der Modelle, fr welche dieses Bild verwenden
kann, angegeben. Rechts vom Bild ist die Liste (Abb. 2) der im Bild gezeigten Teile und
Montageeinheiten in Form der Tabelle gezeigt.
Falls ein Teil als Ersatzteil geliefert wird, so steht vor Teilnummer +.

E-3

- fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-3;

E-4

- fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-4;

E-5

- fr Fahrzeuge nach Emissionvorschrifte E-5;

E-

- teil wird nur bei den Fahrzeugen mit elektronischem Akzeleratorpedal


installiert;

40,41

Anhand von Notif. N. in der Spalte nderung kann man Inhalt und Datum der
durchgefhrten nderung erkennen.
Im Abschnitt Nummerverzeichnis sind in der steigenden Nummerfolge die Teile
aufgezhlt, die in den Katalog eingetragen sind (ausgenommen Normteile).
Um nach Funktion des Teils seine Nummer zu finden, ist es erforderlich:
- in der Bilderliste anhand Benennung Bildindex zu finden,
- anhand Index ein Bild zu finden,
- im Bild die Positionsnummer zu finden,
- anhand der Positionsnummer die Teilnummer zu finden.
Um nach Nummer ein Tel im Bild zu finden ist es erforderlich:
- in der Nummerliste ein Bildindex und Positionsnummer zu finden,
- nach Index ein Bild zu finden,
- im Bild nach der Positionsnummer ein Teil zu finden.

00001-0061008-11 - Normteil, vorletzte Ziffer, Werkstoffcode des Teils (Tabelle 1), letzte
Ziffer - Code der Beschichtung (Tabelle 2).
Z.B. in der Nummer 100001-0025742-12 zeigt vorletzte Ziffer 1, dass
das Teil aus Stahl mit Reissfestigkeit von 490 bis 784 mPa gefertigt ist,
und Ziffer 2 zeigt, das das Teil verchromt ist.
In dem Abschnitt Tabellen sind Normteile, Stopfbuchsen und Wlzlager angefhrt,
sowie gibts Bilder einzelner Teile mit Angaben ber Hauptabmessungen. Nummern der
Normteile, die sich von den anderen nur duch zwei letzte Ziffern unterscheiden, sind in
diesem Abschnitt nicht angefhrt.
Tabelle 1
Code

Unten sind die im Katalag benutzten Symbole angefhrt:


1

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

- gilt fr den ersten Gang;


- gilt fr den Rckwrtsgang;

- Anzahl nach Bedarf (in der Spalte QTY);

*)

- erlaubt ist Ersatz durch andere Klassen (in der Spalte QTY);

- Wariante nach Wahl;

- gemeinsam verwenden;

- das Bauteil nach dem Versuchsverfahren anwenden;

- drfen nicht bei den Fahrzeugen in der Ausstattung 40,41 eingesetzt


werden;

- 11 -

Werkstoff
Stahl mit Zugfestigkeit, Mpa (kg/mm2):
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Messing
Legierung
Kupfer
Sonstige Metalle
Nichtmetalle
Gemischt

Tabelle 2
Code Beschichtung
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Keine Beschichtung
Verzinken
Verchromen
Phosphatieren
Verzinnen
Vernickeln
Oxidieren
Sonderbeschichtungen

Positionsnumme
r (Bild 2)

Baugruppe ist auf


dem Bild K400
dargestellt

Positionsnummer
(Bild 1)

Revisionsdatum der
Katalogseite

Diese Teile sind gegenseitig


austauschbar

Anzahl der Teile in dieser


Abbildung

Teile-Benennung

Bildindex
Bildindex

Bildbenennung

Das Teil existiert nur in der


Ausstattung 40, 41

Modifikation (Modell und


Ausfhrungsvariante) des
Fahrzeugs, fr die dieses Bild
betrifft

Teil wird als


Ersatzteil
geliefert

Bild 1

Teile-Nr.

Bild 2
- 12 -

REGLAS DEL USO DEL CATALOGO


En el captulo del Catlogo Figuras y lista de las piezas y de las unidades de
montaje las piezas y las unidades de montaje estn localizadas segn su sntoma funcional. Por debajo de cada figura (fig. 1) estn indicados el nombre, su indice y la lista de
los modelos para los cuales puede ser usada esta figura. A la derecha de la figura se da la
tabla (fig. 2) con la lista de las piezas y de la unidades de montaje.
Si la pieza va suministrada en calidad de recambio frente al nmero de la pieza se
pone +.
Segn el nmero de la notificacin en el captulo Modificaciones se puede saber
el fondo y la fecha de la modificacin realizada.

E-3

- para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-3;

E-4

- para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-4;

E-5

- para los vehculos con el sistema de reduccin de la toxicidad E-5;

- la pieza se monta slo en los automviles con el pedal electrnico de acel


eracin;

40,41

00001-0061008-11 pieza estandartizada, penltima cifra -cdigo del materiale de la


pieza (Tabla1), ltima cifra - cdigo del revestimiento (Tabla 2).

En el captulo Indicador numrico se dan los nmeros de las piezas en orden creciente, incluidas en el catlogo (excepto las estandartizadas).
Para determinar el nmero de la pieza segn su funcin es necesario:
- en el artculo Lista de figuras definir el ndice de la figura,
- segn el ndice definir la figura,
- en la figura definir el nmero de la posicin,
- segn el nmero de la posicin definir el nmero de la pieza.
Para definir la pieza en la figura segn su nmero es necesario:
- en el Indicador numrico definir el ndice de la figura y el nmero de la posicin,
- segn el indice definir la figura,
- en la figura segn el nmero de la posicin definir la pieza.

Por ejemplo, en el nmero 00001-0025742-12 la penltima cifra 1


indica, que la pieza est fabricada de acero con lmite de resistencia a
la ruptura de 490 a 784 MPa, la ltima cifa 2 dice,que la pieza va cromada.
En el captulo Tablas se dan las piezas estandartizadas, retenes y rodamientos,
tambin la figura para cada pieza con indicacin de las cotas principales. Este captulo no
comprende los nmeros de las piezas estandatizadas las cuales se diferencian de las otras
solamente por dos ltimas cifras.
Tabla 1
Cdigo

Ms abajo se da la Simbologa, que se encuentra en el catlogo.


1

0
1
2
3
4
5
6
7

- se refiere a la primera velocidad;


- se refiere a la marcha atrs;

- cantidad segn la necesidad (en columna QTY);

*)

- se admite la sustitucin por otras clases (en columna QTY);

- versin a opcin;

- emplear conjuntamente;

- emplear la pieza con el mdodo de seleccin;

- no usar en los automviles del equipamiento 40,41;

8
9

- 13 -

Material
Acero con lmite de resistencia
a la ruptura, MPa (kgf/mm2)
333-490 (34-50)
490-784 (50-80)
784-980 (80-100)
980-1176 (100-120)
Latn
Aleacin ligera
Cobre
Otros materiales metlicos,
excepto arribacitados
No metlico
Mixto

Tabla 2
Cdigo
0
1
2
3
4
5
6
7,8,9

Recubrimiento
Sin recubrimiento
Cincado
Cromado
Fosfatacin
Estaado
Niquelado brillante
Oxidacin
Recubrimiento especial

Nmero de posicin (fig.2)

Grupo se nica en la
figura K400

Nmero de posicin (fig. 1)

Fecha de renovacin de la pgina


del catlogo

Estas piezas son intercambiables

Cantidad piezas en la presente figura

Denominacin de
la pieza

Indice de la figura
Indice de la
figura

Denominacin
de la figura

Pieza se monta solo para el


equipamieno 40, 41

Modificacin (modelo y versin)


del automvil, para la cual esta
figura es actual

Pieza va
suministrada
como recambio

Fig. 1

Nmero
de pieza

Fig. 2
- 14 -

45

46
47
21214-32

-3

140
21214-20

1,7

146

21214-1411020-20

147
160
161

21214-37

-4

162
- 15 -

10

, -
11
21214-30

21214-00

-3

21214-1411020-50

110

, -
111
110
21214-50

21214-00

1,7

-5

21214-1411020-60


, -

111

, -,

10
11
2131-30

21214-00

-3

21214-1411020-50

110

, -
111
- 16 -

40

,

41
2131-41

21214-32

1,7

-3

21214-1411020-20

140
,

141

- 17 -

CAR MODIFICATIONS AND VERSIONS

Model

Package

Engine

Capacity, l

Emission
standard

ECU

Version

45
For domestic market

46
47
21214-32

Euro-3

140
21214-20

1,7

146

21214-1411020-20

Export for CIS


countries

147
160
161

21214-37

Euro-4

162
- 18 -

Export for EES countries

Model

Package

Engine

Capacity, l

Emission
standard

ECU

Version

10
For domestic market,
-
11
21214-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Export for CIS countries, -
111
110
21214-50

21214-00

1,7

Euro-5

21214-1411020-60

Export for EES countries, -

111
For domestic market,
-,
without antitheft system

10
11
2131-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Export for CIS countries, -
111
- 19 -

Model

Package

Engine

Capacity, l

Emission
standard

ECU

Version

40
For domestic market
without antitheft
system
41
2131-41

21214-32

1,7

Euro-3

21214-1411020-20

140
Export for CIS
countries, without
antitheft
system
141

- 20 -

Versions et niveaux d'quipement des vhicules

Vhicule

Niveau
d'quipement

Moteur

Normes
Cylindre, l antipollution

Calculateur d'injection Variante de fabrication

45
Pour le march
intrieur

46
47
21214-32

Euro-3

140
21214-20

1,7

146

21214-1411020-20

Exportation pour
les pays SNG

147
160
161

21214-37

Euro-4

162
- 21 -

Exportation pour
les pays CEE

Vhicule

Niveau
d'quipement

Moteur

Normes
Cylindre, l antipollution

Calculateur d'injection

10

Pour le march
intrieur,
-

11
21214-30

Variante de fabrication

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Exportation pour les
pays SNG, -
111
110
21214-50

21214-00

1,7

Euro-5

21214-1411020-60

Exportation pour les


pays CEE, -

111
Pour le march
intrieur,
-,
sans systme
antidmmarage

10
11
2131-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Exportation pour les
pays SNG, -
111
- 22 -

Vhicule

Niveau
d'quipement

Moteur

Normes
Cylindre, l antipollution

Calculateur d'injection Variante de fabrication

40
Pour le march
intrieur, sans systme
antidmmarage
41
2131-41

21214-32

1,7

Euro-3

21214-1411020-20

140
Exportation pour les
pays SNG,
sans systme
antidmmarage
141

- 23 -

FAHRZEUGAUSFHRUNGEN UND -AUSSTATTUNGEN

Fahrzeug

Ausstattung

Motor

Hubraum, AbgasvorL
schriften

ECU

Ausfhrung

45
Fr Innenmarkt

46
47
21214-32

Euro-3

140
21214-20

1,7

146

21214-1411020-20

Export GUS-Lnder

147
160
161

21214-37

Euro-4

162
- 24 -

Export EWG

Fahrzeug

Ausstattung

Motor

Hubraum, L

Abgasvorschriften

ECU

Ausfhrung

10
Fr Innenmarkt,
-
11
21214-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Export GUS-Lnder,
-
111
110
21214-50

21214-00

1,7

Euro-5

21214-1411020-60

Export EWG,
-

111
10

Fr Innenmarkt,
-,
ohne Wegfahrsperre

11
2131-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50

110
Export GUS-Lnder,
-
111
- 25 -

Fahrzeug

Ausstattung

Motor

Hubraum, AbgasvorL
schriften

ECU

Ausfhrung

40
Fr Innenmarkt,
ohne
Wegfahrsperre
41
2131-41

21214-32

1,7

Euro-3

21214-1411020-20

140
Export GUS-Lnder,
ohne
Wegfahrsperre
141

- 26 -

MODIFICACIONES Y EQUIPAMIENTOS DE AUTOMVILES

Automvil

Equipamiento

Motor

Cilindrada, Normas de
L
emision

Unidad de control

Versin

45
Para el mercado
interior

46
47
21214-32

Euro-3

140
21214-20

1,7

146

21214-1411020-20

Exportacin para los


pases de Comunidad
de Estados
Independientes

147
160
161

21214-37

Euro-4

162
- 27 -

Exportacin para los


pases de la CEE

Automvil

Equipamiento

Motor

Cilindrada, Normas de
L
emision

Unidad de control

10

Para el mercado
interior,
-

11
21214-30

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50
Exportacin para los
pases de Comunidad
de Estados
Independientesr,
-

110
111
110
21214-50

21214-00

1,7

Euro-5

21214-1411020-60

111

Exportacin para los


pases de la CEE,
-

Para el mercado
interior, -,
sin el sistema
antirrobo

10
11
2131-30

Versin

21214-00

Euro-3

21214-1411020-50
Exportacin para los
pases de Comunidad
de Estados
Independientes,
-

110
111
- 28 -

Automvil

Equipamiento

Motor

Cilindrada, Normas de
L
emision

Unidad de control

Versin

40
Para el mercado
interior, sin el
sistema antirrobo
41
2131-41

21214-32

1,7

140

Euro-3

21214-1411020-20
Exportacin para los
pases de Comunidad
de Estados
Independientes,
sin el sistema
antirrobo

141

- 29 -


LIST OF FIGURES
LISTE DES ILLUSTRATIONS
VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN
LISTA DE FIGURAS

Names of figures

Dsignation

Benennung

Denominacin de
las figuras

Index
Index
Index
Indice

Versions
Niveaux
Varianten
Versiones

A.

A. Engine

A. Moteur

A. Motor

A. Motor

A0.

A0. Engine assembly


Engine
Engine mounting

A0. Moteur complet


Moteur
Suspension de moteur

A0. Motor, komplett


Motor
Motoraufhngung

A0. Conjunto del motor


Motor
Suspensin del motor

A001
A010

A1.

A1. Main engine components

A1. Hauptteile des Motors

Cylinder block

A1. Elments principaux du


moteur
Bloc-cylindres

Zylinderblock

A1. Elementos principales del


motor
Bloque de cilindros

A100

Cylinder block head

Culasse

Zylinderkopf

Culata

A101


Oil sump

Crankshaft and flywheel

Connecting rods and pistons
Valve train

Carter d'huile
Vilebrequin et volant
Bielles et pistons
Mcanisme de distribution des gaz

lwannenunterteil
Kurbelwelle und Schwungrad
Pleuel und Kolben
Ventieltrieb

Carter de aceite
Cigeal y volante
Bielas y pistones
Mecanismo de distribucin de gas

A110
A120
A130
A140

Camshaft drive

Commande d'arbre cames

Nockenwellenantrieb

Mando del rbol de distribucin

A150

A2.

A2. Fuel supply system

A2. Systme d'alimentation en car- A2. Kraftstoffversorgungsanlage A2. Sistema de alimentacin de


burant
combustible






()

Fuel tank
Fuel tank
Fuel lines
Fuel lines
Evaporative emission control
system

Rservoir carburant
Rservoir carburant
Canalisations de carburant
Canalisations de carburant
Systme d'adsorption de vapeurs
d'essence

Kraftstofftank
Kraftstofftank
Kraftstoffleitungen
Kraftstoffleitungen
Tankentlftungsanlage

Depsito de combustible
Depsito de combustible
Tubera de combustible
Tubera de combustible
Sistema de captacin de vapores de
gasolina

A200
A201
A210
A211
A220


()

Evaporative emission control


system

Systme d'adsorption de vapeurs


d'essence

Tankentlftungsanlage

Sistema de captacin de vapores de


gasolina

A221


()

Evaporative emission control


system

Systme d'adsorption de vapeurs


d'essence

Tankentlftungsanlage

Sistema de captacin de vapores de


gasolina

A230

- 30 -

4
A3. Kraftstoffanlage

A3.

A3. Air/fuel supply system

A3. Systme d'alimentation

Air cleaner
Throttle drive pedal

Filtre air
Luftfilter
Pdale de commande d'acclrateur Gaspedal

Filtro de aire
Pedal del mando del acelerador

A300
A310

Throttle drive pedal

Pdale de commande d'acclrateur Gaspedal

Pedal del mando del acelerador

A311

Throttle drive unit


Air supply system

Commande d'acclrateur
Systme d'alimentation en air

Gaspedalbettigung
Luftansauglsystem

Mando del acelerador


Sistema de alimentacin de aire

A320
A330

Air supply system

Systme d'alimentation en air

Luftansauglsystem

Sistema de alimentacin de aire

A331

Throttle manifold
Fuel rail

Botier de papillon
Rampe des injecteurs

Stutzen mit der Drosselrkappe


Kraftstoffleiste

Tubuladura de mariposa
Rampa y inyectores

A340
A350

A4.

A4. Exhaust system

A4. Systme d'vacuation des


gaz d'chappement

A4. Abgasanlage

A4. Sistema de escape de gases


de desecho

Intake manifold

Tubulure d'admission

Ansaugrohr

Tubo de admisin

A400

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement

Auslakrmmer

Colector de escape

A410

Receiver

Collecteur d'admission

Sammelrohr

Recipiente

A420

Receiver

Collecteur d'admission

Sammelrohr

Recipiente

A421

Exhaust pipe

Tube d'chappement

Auspuffrohr

Tubo de escape

A430

Exhaust pipe
Silencers

Tube d'chappement
Silencieux

Auspuffrohr
Schalldmpfer

Tubo de escape
Silenciadores

A431
A440

A5.

A5. Lubrication system


Oil pump and its drive

A5. Lubrification
Pompe huile et commande

A5. Schmieranlage
lpumpe und lpumpenantrieb

A5. Sistema de lubricacin


Bomba de aceite y mando

A500

Oil separator and oil cleaner

Dshuileur et filtre huile

labscheider und lfilter

Separador del aceite y filtro


de aceite

A510

Oil separator and oil cleaner

Dshuileur et filtre huile

labscheider und lfilter

Separador del aceite y filtro


de aceite

A511

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

A520

A6.

A6. Cooling system

A6. Refroidissement

A6. Khlanlage

A6. Sistema de refrigeracin

Radiator and expansion tank

Radiateur et vase d'expansion

Khler und Ausdehnungsbehlter

Radiador y depsito de expansin

A600

Water pump and lines

Pompe eau et durits

Wasserpumpe und Rohrleitungen

Bomba de agua y tuberas

A610

Water pump

Pompe eau

Wasserpumpe

Bomba de agua

A620

Accessory drive

Commande des organes auxiliaires Antrieb der Nebenaggregate

Mando de accesorios

A630

- 31 -

A3. Sistema de alimentacin

B.

B. Power train

B. Transmission

B1.

B1. Clutch
Clutch control mechanism

B1. Embrayage
B1. Kupplung
Mcanisme de contrle d'embrayage Kupplungsbettigung

B1. Embrague
Mecanismo de mando del embrague

Clutch drive
Main clutch cylinder
Clutch
Clutch bellhousing

Commande d'embrayage
Cylindre-metteur de dbrayage
Embrayage
Carter d'embrayage et bote de
vitesses

Mando de embrague
Cilindro maestro del embrague
Embrague
Carter de embrague y caja de cambios

B2.



B2. Gearbox
B2. Bote de vitesses
Gearbox
Bote de vitesses
Gearbox input and output shafts Arbres primaire et secondaire de
bote de vitesses
Gearbox intermediate shaft
Arbre intermdiaire de bote de
vitesses
Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Reverse gears
Pignonnerie de marche arrire
Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses

B2. Schaltgetriebe
B2. Caja de cambios
Schaltgetriebe
Caja de cambios
Eingangs- und Hauptwellen des
Arboles primario y secundario de la
Schaltgetriebes
caja de cambios
Vorgelegewelle des SchaltgetriebesArbol intermedio de la caja de cambios
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios
Rckwrtszahnrder
Piones de la marcha atrs
Gangschaltung-Gestnge
Mando de cambio velocidades

Gearshifting mechanism
Speedometer drive

Slection des vitesses


Cble du compteur de vitesse

Gangschaltung
Tachometerantrieb

Mecanismo de cambio velocidades


Mando de velocimetro

3.

B3. Transfer case

B3. Bote de transfert

B3. Verteilergetriebe

B3. Caja de transferencia

Transfer case

Bote de transfert

Verteilergetriebe

Caja de transferencia

B300

Transfer case

Bote de transfert

Verteilergetriebe

Caja de transferencia

B301

Transfer case gears

Pignonnerie de bote de transfert

Verteilergetrieberder

Piones de la caja de transferencia

B310


Transfer case differential

Transfer case control


Transfer case control mechanism

Diffrentiel de bote de transfert

Differential Verteilergetriebe

Diferencial de la caja de transferencia

B320

Commande de bote de transfert

Bettigung Verteilergetriebe

Mando de la caja de transferencia

B330

Mcanisme de commande de bote


de transfert

Steuerung Verteilergetriebe

Mecanismo de mando de la caja de


transferencia

B340

4.

B4. Wheel drive


Front wheel drive

Layshaft

B4. Commande des trains


Commande de bote de transfert et
des trains
Commande de bote de transfert
et des trains
Arbre de transmission intermdiaire

B4. Antrieb der Achsen


Antrieb der Verteilergetriebe und
der Achsen
Antrieb der Verteilergetriebe und
der Achsen
Kardan-Zwischenwelle

B4. Mando de las ruedas


Mando de la caja de transferencia y
puentes
Mando de la caja de transferencia y
puentes
Arbol cardn intermedio

Layshaft

Arbre de transmission intermdiaire

Propeller shafts

Arbres de transmission

Front wheel drive

Transmission aux roues avant

Front wheel drive

B. Antriebsstrang

- 32 -

Kupplungs-Hydraulik
Kupplungshauptzylinder
Kupplung
Kupplungsgehuse und Getriebe

Kardan-Zwischenwelle

B. Transmisin

B100
B110
B120
B140
B150

B200
B210
B211
B220
B221
B230
B240
B290

B400
B401
B410

Arbol cardn intermedio

B411

Kardanwellen

Arboles cardn

B420

Vorderradantrieb

Mando de las ruedas delanteras

B430

5.

B5. Axles

B5. Trains

B5. Achsen

B5. Puentes

Front axle

Train avant

Vorderachse

Puente delantero

Reducer housing and covers

Corps et couvercles de rducteur

Achsgetriebegehuse und deckel Cuerpo y tapas del reductor

Front axle reducer and differential Rducteur et diffrentiel du train


Vorderachsgetriebe
avant
und differential
Rear axle and axle shafts
Train arrire et demi-arbres de rouesHinterachse und Achswellen

B500
B510

Reductor y diferencial del puente


delantero
Puente trasero y semiejes

B520

Rear axle reducer and differential Rducteur et diffrentiel du train


arrire
Differential
Diffrentiel

Hinterachsgetriebe und differential Reductor y diferencial del puente


trasero
Differential
Diferencial

B540

C.

C. Brake system

C. Systme de freinage

C. Bremsanlage

C1.

C1. Brake drive


Brake pedal
Brake drive components

C1. Commande des freins


C1. Bremsantrieb
Pdale de frein
Bremspedal
Elments de commande des freins Hauptteile des Bremsantriebs

C1. Mando de frenos


Pedal del freno
Elementos de mando de frenos

C100
C110

Hydraulic brakes drive

Commande hydraulique des freins

Mando de frenos hidrulicos

C120

Pressure regulator actuator

Commande du limiteur de pression Druckreglerantrieb

Mando del regulador de presin

C130

Rear brake wheel cylinder

Cylindre rcepteur de frein AR

Hinterradbremszylinder

Cilindro de ruedas del freno trasero

C150

Parking brake drive

Commande de frein de stationnement

Feststellbremsbettigung

Mando del freno de estacionamiento

C170

Parking brake drive

Commande de frein de stationnement

Feststellbremsbettigung

Mando del freno de estacionamiento

C171

C2.

C2. Brake mechanisms


Front brakes
Front brakes components

C2. Freins
Freins avant
Supports des freins avant

C2. Bremsvorrichtungen
Vordere Bremsbackentrger
Hauptteile der Vorderbremsen

C2. Mecanismos de freno


Frenos delanteros
Elementos de los frenos delanteros

C200
C210

Rear brakes assembly


Rear brakes

Freins arrire complets


Freins arrire

Hinterradbremse, komplett
Hinterradbremse

Conjunto de frenos traseros


Frenos traseros

C220
C230

D. ,

D. Steering system,
suspension and wheels

D. Direction, suspension
et roues

D. Lenkung, Aufhngung und


Rder

D. Direccin, suspensin y
ruedas

D1.

D1. Steering system


Steering column

D1. Direction
Colonne de direction

D1. Lenkung
Lenksule

D1. Direccin
Columna de direccin

D100

Steering mechanism

Mcanisme de direction

Lenkung

Mecanismo de direccin

D110

Steering drive

Timonerie de direction

Lenkantrieb

Mando de direccin

D120

Hydraulic steering system

Direction assistance hydraulique

Hydraulische Servolenkung

D130

Idler arm with bracket

Levier de renvoi avec support

Schwinghebel mit Trger

Sistema de la servodireccin
hidrulica
Palanca pendular con soporte

Steering links extreme

Biellettes de direction extrmes

Endspurstangen

Bieleta de direccin extremas

D160

- 33 -

Antrieb der Hydraulikbremse

B530

B550

C. Sistema de frenos

D150

D2.
D2. Front suspension
Front suspension cross-member

assembly

Front suspension components

D2. Suspension avant


D2. Vorderradaufhngung
D2. Suspensin delantera
Traverse de suspension avant com- Quertrger komplett
Conjunto del travesao de suspenplte
sin delantera
lments de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung Elementos de la suspensin
delantera
Barre stabilisatrice et amortisseurs Stossdmpfer und Querstabilisator Amortiguadores y barra estabilizadora
trasversal
Bras infrieurs
Untere Hebel
Brazos inferiores
Bras suprieurs
Obere Hebel
Brazos superiores

6
D200
D210

Anti-roll bar

Front suspension cross-member Traverse de suspension avant

Quertrger der
Vorderradaufhngung

Travesao de suspensin delantera

D250

D3.

D3. Rear suspension


D3. Suspension arrire
Rear suspension
Suspension arrire
Rear suspension shock absorber Amortisseur de suspension arrire

D3. Hinterradaufhngung
Hinterradaufhngung
Hinterachsstofnger

D3. Suspensin trasera


Suspensin trasera
Amortiguador de Suspensin trasera

D300
D310

D4.

D4. Wheels
Steering knuckles and hubs
Wheels

D4. Roues
Pivots et moyeux
Roues

D4. Rder
Achsschenkel und Naben
Rder

D4. Ruedas
Manguetas y cubos
Ruedas

D400
D410

E.

E. Comfort and convenience


equipment

E. Dispositifs auxiliaires

E. Hilfseinrichtungen

E. Dispositivos auxiliares

E1.

E1. Climate control

E1. Climatisation

E1. Klimaanlage

E1. Climatizacin

Heating and ventilation system

Chauffage-ventilation

Heizungs- und Lftungsanlage

Heater

Bloc de chauffage

Heizgert

Sistema de ventilacin y de calefaccin


Calefactor

Heating and ventilation control

Commande de chauffage-ventilation Steuerung fr Heizung und Lftung Comando de ventilacin y de calefaccin

E2.

E2. Washers
Windscreen washer
Tailgate window washer

E2. Lave-glaces
Lave-glace du pare-brise
Lave-glace de hayon

E2. Wascher
Windschutzscheibenwscher
Heckscheibenwscher

E2. Lavadores
Lavaparabrisas
Lavaluneta del portn trasero

E3.

E3. Wipers

E3. Essuie-glaces

E3. Wischer

E3.Limpiacristales

Wipers

Essuie-glaces

Wischer

Limpiacristales

E300

Rear wiper

Essuie-glace arrire

Heckscheibenwischer

Limpialuneta trasera

E310

K.

K. Electrical equipment

K. Equipement lectrique

K. Elektrik

K. Equipos elctricos

K1.
K1. Engine electrical equipment K1. Equipement lectrique du

moteur
Engine management system
Calculateur d'injection

control unit

K1. Motorelektrik

K1. Equipos elctricos del motor

Motorsteuergert

Controller del sistema de mando


motor

K100

Engine management system

control unit

Motorsteuergert

Controller del sistema de mando


motor

K101

Lower arms
Upper arms

Calculateur d'injection

- 34 -

D220
D230
D240

E100
E110
E120

E200
E220

Ignition switch

Contact d'allumage

Zndschalter

Interruptor de encendido

K110

Modules and spark plugs

Module d'allumage et bougies

Zndmodul und Zndkerzen

Mdulo y bujas de encendido

K120

Battery

Batterie

Batterie

Batera de acumuladores

K130

Crank motor and accessories

Dmarreur et ses fixations

Anlasser mit Trger

Arrancador con armadura

K140

Alternator and fixtures

Alternateur et ses fixations

Generator mit Trger

Alternador con accesorios

K150

K2.

K2. Lighting system

K2. Systme d'clairage

K2. Beleuchtung

K2. Sistema de alumbrado

Front lights

Eclairage avant

Vordere Leuchtgerte

Alumbrado delantero

K200

Hydraulic headlight adjuster

Leuchtweitenregler

Corrector hidrulico de faros

K210

Interior lighting

Commande de rglage de phares


hydraulique
Eclairage de l'habitacle

Innenraumbeleuchtung

Alumbrado del habitculo

K220

Rear lights

Eclairage arrire

Hintere Leuchtgerte

Luces traseras

K230

K3.

K3. Accessories

K3. Accessoires

K3. Zubehr

K3. Accesorios

Tell-tales
Instruments and backlighting

Avertisseurs
Instruments et leur clairage

Signale
Instrumente und Aufhellung

Seales
Instrumentos y iluminacin

K300
K310

Switches

Interrupteurs

Schalter

Interruptores

K320

Fuse block and relay

Relais et blocs des fusibles

Zentralelektrik und Relais

Caja fusibles y rel

K330

K4.
K4. Wire harnesses
Engine bay wire harness

K4. Faisceaux de cbles


K4. Kabelstrnge
Faisceaux du compartiment moteur Kabelstrnge fr Motorraum

Passenger compartment wire

harness

Faisceaux de l'habitacle et de la
planche de bord

Kabelstrnge fr Innenraum und


Armaturenbrett

K4. Mazos de cables


Mazos de cables del compartimiento
del motor
Mazos de cables del habitculo y
tablero de instrumentos

M.

M. Body

M. Carrosserie

M. Karosserie

M. Carrocera

M0.

M0. Body assembly

M0. Carrosserie complte

M0. Karosierie, komplett

M0. Carrocera en conjunto

Body

Carrosserie

Karosserie

Carrocera

M001

M1.

M1. Body interior


Front seats

M1. Habitacle
Siges avant

M1. Innenraum
Vordersitze

M1. Habitculo
Asientos delanteros

M100

Front seats

Siges avant

Vordersitze

Asientos delanteros

M101

Front seats adjustment mechanism

Mcanisme de rglage des siges


avant

Vorderes
Sitzbefestigungsmechanismus

Mecanismo de instalacin de los


asientos delanteros

M110

Front seats adjustment mechanism

Mcanisme de rglage des siges


avant

Vorderes
Sitzbefestigungsmechanismus

Mecanismo de instalacin de los


asientos delanteros

M111

Rear seat

Sige arrire

Rcksitze

Asiento trasero

M120

Rear seat

Sige arrire

Rcksitze

Asiento trasero

M121

Front seats adjustment mechanism

Mcanisme de rglage de la banquette arrire

Hinteresr
Sitzbefestigungsmechanismus

Mecanismo de instalacin del


asiento trasero

M130

- 35 -

K400
K410

Ceintures de scurit

Sicherheitsgurte

Safety belts

Cinturones de seguridad

M135

Interior thermal and noise insula- Isolations thermique et phonique de Wrmeisolation und
tion
l'habitacle
Schalldmpfung

Aislamiento trmosonoro del


habitculo

M140

Mats

Tapis

Bodenmatten

Alfombras

M150

Mats

Tapis

Bodenmatten

Alfombras

M151

Interior trim

Garniture de l'habitacle

Innenraumverkleidung

Guarnecido del habitculo

M160

Interior trim

Garniture de l'habitacle

Innenraumverkleidung

Guarnecido del habitculo

M161

Interior trim

Garniture de l'habitacle

Innenraumverkleidung

Guarnecido del habitculo

M162

Rear parcel shelf


Interior accessories and mirrors

Plage arrire
Accessoires de l'habitacle

Ablagefach
Innenraumzubehr

M170
M180

Instrument panel

Planche de bord

Armaturenbrett

Repisa de portaequipajes
Accesorios del habitculo y retrovisores
Tablero de instrumentos

Glove box

Bote gants

Handschuhfach

Guantera

M195

M2.

M2. Main body components

M2. Elments principaux de la


carrosserie

M2. Hauptteile der Karosserie

M2. Elementos principales de la


carrocera

Hood
Body floor
Underbody frame

Capot de moteur
Plancher de la carrosserie
Carcasse de bas de caisse

Motorhaube
Boden
Karosserieboden-Gerippe

Cap
Piso de la carrocera
Armadura de la base de la carrocera

M200
M230
M235

Body front frame

Carcasse de la partie avant

Vorbau

Armadura del frente

M240

Body side and rear frame

Seitenwand und Boden hinten

Body side and rear frame

Body panels
Body panels

Auenteile
Auenteile

Armadura del lateral y de la parte


trasera
Armadura del lateral y de la parte
trasera
Paneles de la carrocera
Paneles de la carrocera

M250

Carcasse des parties latrale et


arrire
Carcasse des parties latrale et
arrire
Panneaux de la carrosserie
Panneaux de la carrosserie

M3.

M3. Doors and windows

M3. Portes et vitres

M3. Tren und Fenster

M3. Puertas y lunas

Front doors

Portes avant

Vordertren

Puertas delanteras

M300

Front doors
Front doors

Portes avant
Portes avant

Vordertren
Vordertren

Puertas delanteras
Puertas delanteras

M301
M302

Rear doors
Front door locks and handles

Hintertren
Vordertrschlsser und -griffe

Rear door locks and handles

Front door windows

Vordertrscheiben

Puertas traseras
Cerraduras y manijas de las puertas
delanteras
Cerraduras y manijas de las puertas
traseras
Lunas de las puertas delanteras

M310
M320

Portes arrire
Serrures et poignes de portes
avant
Serrures et poignes de portes
arrire
Vitres des portes avant

Rear door windows

Vitres des portes arrire

Hintertrscheiben

Lunas de las puertas traseras

M350

- 36 -

Seitenwand und Boden hinten

Hintertrschlsser und -griffe

11,47,111,
147,162

M190

M251
M260
M261

M330
M340

11,111

Front window regulator

Lve-vitres des portes avant

Fensterheber, vorne

Elevalunas delanteras

M360

Rear window regulator

Lve-vitres des portes arrire

Fensterheber, hinten

Elevalunas traseras

M370

Windows

Vitres

Fenster

Lunas

M380

Windows

Vitres

Fenster

Lunas

M381

Tailgate

Hayon

Heckklappe

Portn trasero

M390

M4.

M4. Trim components

M4. Enjoliveurs

M4. Zierelemente

M4. Elementos de revestimiento

Radiator trim

Calandre de radiateur

Khlermaske

Rejilla del radiador

M400

Covers

Tles de protection

Zierschilde

Guardabarros

M410

Covers

Tles de protection

Zierschilde

Guardabarros

M411

Trim panels

Enjoliveurs

Auflagen

Embellecedores

M420

Front bumper

Pare-chocs avant

Stostange, vorne

Paragolpes delantero

M430

Rear bumper

Pare-chocs arrire

Stostange, hinten

Paragolpes trasero

M440

Y.

Y. Tools

Y. Outillage

Y. Werkzeug

Y. Herramientas

Y1.

Y1. Driver's tools

Y1. Outillage de bord

Y1. Fahrerwerkzeug

Y1. Herramientas del conductor

Driver's tools

Outillage de bord

Fahrerwerkzeug

Herramientas del conductor

Y100

Z.

Z. Plugs
Plug Layout

Z. Obturateurs
Schma demplacement des
obturateurs

Z. Verschlussstopfen
Anordnung der Verschlustopfen

Z. Tapones
Esquema de instalaicin de tapones

Z100

Plug Layout

Schma demplacement des


obturateurs

Anordnung der Verschlustopfen

Esquema de instalaicin de tapones

Z101

- 37 -

A001

Catalogue LADA 4x4 08.2010

FIGURES

ILLUSTRATION

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41

Engine
Moteur
Motor
Motor
- 38 -

BILDTEIL

FIGURAS

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21214-1000260-32

21214-1000260-37

21214-1000260-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1
-3

Engine Evro-3

Moteur Evro-3

Motor Evro-3

Motor Evro-3

(160,161,162)

1
-4

Engine Evro-4

Moteur Evro-4

Motor Evro-4

Motor Evro-4

(-)

1
-3,
-5

Engine Evro-3,
Evro-5

Moteur Evro-3,
Evro-5

Motor Evro-3,
Evro-5

Motor Evro-3,
Evro-5

A001
- 39 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A010

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Engine mounting
Suspension de moteur
Motoraufhngung
Suspensin del motor
- 40 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21110-1001074-00

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

00001-0061008-11

15 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0005166-70

15 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

21214-1001010-00

Bracket, RH

Support D

Trger rechts

Soporte der.

21210-1001003-00

**

1

1

Bracket, RH

Support D

Trger rechts

Soporte der.

21210-1001006-00

**

Bracket, LH

Support G

Trger links

Soporte izq.

21210-1001029-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

00001-0005168-70

2 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

00001-0021647-11

2 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

10

21010-1001075-00

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

11

21010-1001076-00

Eye-bolt

Support de levage

se

Levantamotor

12

00001-0005170-70

2 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

13

00001-0055407-21

2 121,2545

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

14

00001-0035166-21

8 816

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

15

21010-1001101-00

Stud M8x15

Goujon M8x15

Stift M8x15

Esprrago M8x15

16

21213-1001040-00

Rear bracket

Support arrire complet

Trger, hinten

Soporte trasero

17

00001-0011983-73

1 10

Spring washer 10,


tapered

Rondelle ressort
conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica
cnica

18

00001-0059713-21

1 101,2575

Bolt M10x1.25x75

Boulon M10x1,25x75

Schraube M10x1,25x75

Tornillo M10x1,25x75

19

21210-1001100-20

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao

20

00001-0026467-01

4 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

21

21214-1001011-00

Bracket assy, LH

Support G

Trger links

Soporte en conjunto izq.

* - . (001)
** - (D250)

A010
- 41 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A100

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Cylinder block
Bloc-cylindres
Zylinderblock
Bloque de cilindros
- 42 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-1002011-20

Cylinder block

Bloc-cylindres

Zylinderblock

Bloque cilindros

00001-0043299-01

5 40

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Obturador 40 a taza

00001-0043289-01

1 25

Cup stopper 25

Obturateur cuvette 25

21010-1006050-00

Pin

Ergot limiteur

21083-1002046-00

1
.
2

Schalenverschlukappe
40
Schalenverschlukappe
25
Bolzen

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

00001-0001586-01

1 16

Spherical plug 16

Obturateur sphrique16

Stopfen 16

Obturador esfrico 16

00001-0042343-30

10 101,2565

Bolt M10x1.25x65

Boulon M10x1,25x65

Schraube M10x1,25x65

Tornillo M10x1,25x65

21010-1002040-00

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

Obturador 25 a taza
Perno

21010-1002042-00

Mounting bush

Douille de centrage

Stellhlse

Buje ajuste

10

21120-3855020-01

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

10

21120-3855020-02

Knock sensor

Knock-senseur

Klopfsensor

Sensor de picado

11

00001-0060436-21

1 825

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

A100
- 43 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A101

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Cylinder block head
Culasse
Zylinderkopf
Culata
- 44 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Denominacin

00001-0058962-11

8 6

Nut M6

Mutter M6

Tuerca M6

00001-0011977-73

Arandela 6 elstica cnica

21010-1003275-00

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6
Plate, front
Plaque de fixation avant

Federscheibe 6

8 6

Blechstck vorn

Placa delantera

00001-0035410-21

7 618

Stud M6x18

Goujon M6x18

Stift M6x18

Esprrago M6x18

00001-0035412-21

1 622

Stud M6x22

Goujon M6x22

Stift M6x22

Esprrago M6x22

21213-1003271-01

10

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

21110-3706042-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21110-3706040-00

Cam phaser

Capteur d'arbre cames Nockenwellensensor

21110-3706040-01

Cam phaser

Capteur d'arbre cames Nockenwellensensor

21110-3706040-02

Cam phaser

Capteur d'arbre cames Nockenwellensensor

00001-0005194-01

1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Sensor fases distribucin


de gas
Sensor fases distribucin
de gas
Sensor fases distribucin
de gas
Arandela 6

00001-0009024-21

1 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

10

00001-0060441-30

1 845

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

11

00001-0011980-73

Arandela 8 elstica cnica

21214-1003260-10

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Valve cover
Couvre-culasse

Federscheibe 8

12

Zylinderkopfdeckel

Tapa de culata

13

21010-1003276-00

1 8

Plate, side

Plaque de fixation latrale Blechstck seitlich

Placa lateral

14

21010-1003270-00

Valve cover gasket

Joint de couvre-culasse

Junta tapa culata

15

21214-1003011-30

Cylinder head

Culasse

16

00001-0002697-50

Taper plug 18x1.5

00001-0002699-50

18

21213-1003020-10

Cylinder head gasket

Bouchon conique 18x1,5 Verschluschraube mit


Kegelgewinde 18x1,5
Bouchon conique 28x1,5 Verschluschraube mit
Kegelgewinde 28x1,5
Joint de culasse
Zylinderkopfdichtung

Tapn cnico 18x1,5

17

3 181,5

1 281,5

18

21213-1003020-12

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

18

21214-1003020-00

Cylinder head gasket

Joint de culasse

Zylinderkopfdichtung

Junta de la culata

(-)

Taper plug 28x1.5

Ecrou M6

Benennug

ZylinderkopfdeckelDichtung
Zylinderkopf

Culata

Tapn cnico 28x1,5


Junta de la culata

A101
- 45 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A110

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Oil sump
Carter d'huile
lwannenunterteil
Carter de aceite
- 46 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

00001-0061008-11

3 8

Nut M8

00001-0011980-73

00001-0035436-21

3 8

1 830

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Stud M8x30
Goujon M8x30

Ecrou M8

21214-1011371-00

Benennug

Denominacin

Mutter M8

Tuerca M8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

Stift M8x30

Esprrago M8x30

Fixateur

Riegel

Fijador

21214-1011384-00

1
Detent

1
Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

00001-0015002-21

3 616

Stud M6x16

Goujon M6x16

Stift M6x16

Esprrago M6x16

00001-0058962-11

5 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

00001-0011977-73

17 6

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

21214-1002058-10

Timing cover

10

21214-1005040-00

1
.
1

11

00001-0009024-21

12 620

12

21214-1002064-00

13

21010-1009070-00

14

15

16

Tapa de mando

Oil seal

Couvercle de commande Deckel


Nockenwellenantrieb
Garniture d'tanchit
Dichtring

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

Dichtung f. vorderen
Zylinderblockdeckel
Dichtung

Junta tapa delantera


bloque cilindros
Junta

21230-1009010-00

1 Cylinder block front cover Joint du couvre-culasse


.
gasket
1
Gasket
Joint

1
Oil sump
Carter d'huile

Kurbelgehuse-Unterteil

Carter de aceite

00001-0035437-21

2 835

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

00001-0005196-01

2 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

17

21010-1005155-10

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

17

21070-1005155-00

Gasket, retainer

Joint de porte-garniture

Halterdichtung

Junta de porta retn

18

21214-1005162-00

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

19

21010-1005153-00

Retainer, oil seal

00001-0019444-01

21

21214-1002046-00

Porte-garniture
Halter f. Wellendichtring,
d'tanchit arrire
hinten
Square-head bolt M6x16 Boulon M6x16 tte car- Vierkantenschraube
re
M6x16
Plug
Obturateur
Stopfen

Porta retn trasero

20

2 616

22

21080-1106171-00

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

22

21080-1106171-01

Gasket 1.2 mm

Joint 1,2 mm

Dichtung 1,2 mm

Junta 1,2 mm

23

00001-0011974-73

19 6

Special washer 6

Rondelle spciale 6

Sonderscheibe 6

Arandela 6 especial

24

00001-0009021-21

19 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

25

00001-0043253-01

1 221,5 Tapered plug 22x1.5

Bouchon conique 22x1,5 Verschluschraube mit


Kegelgewinde 22x1,5

Retn

Tornillo M6x16 de cabeza


cuadrada
Obturador

Tapn cnico 22x1,5

A110
- 47 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A120

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Crankshaft and flywheel
Vilebrequin et volant
Kurbelwelle und Schwungrad
Cigeal y volante
- 48 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

1
2
3

+
+
+

00001-0032764-01
00001-0005164-70
21120-3847010-00

1 620
1 6
1

21120-3847010-04

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Screw M6x20
Spring washer 6
Crankshaft position sensor

Vis M6x20
Rondelle lastique 6
Capteur de vilebrequin

Schraube M6x20
Federscheibe 6
Induktionsgeber

Tornillo M6x20
Arandela 6 elstica
Captador de induccin

Induktionsgeber

Captador de induccin

Crankshaft position sensor

Capteur de vilebrequin

Crankshaft damper pulley

Poulie de vilebrequin avec amor- Schwingungsdmpfer


tisseur
Poulie de vilebrequin avec amor- Schwingungsdmpfer
tisseur
Vilebrequin
Kurbelwelle

Amortiguador

Pignon de vilebrequin
Clavette disque
Vilebrequin
Obturateur cuvette 10
Roulement
Roulement
Roulement
Roulement
Demi-rondelle
Demi-rondelle
Demi-rondelle
Volant
Pied de centrage
Boulon M10x1,25x23,5 autobloquant
Rondelle de boulons
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,25
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,50
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,75

Kettenrad
Scheibenkeil
Kurbelwelle
Schalenverschlukappe 10
Lager
Lager
Lager
Lager
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe
Anlaufscheibe
Schwungrad
Stellstift
Schraube M10x1,25x23,5 selbstsperrende
Scheibe
Hauptlagerschalensatz

Rueda dentada de cigeal


Chaveta de disco
Cigeal
Obturador 10 a taza
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Cojinete
Semianillo
Semianillo
Semianillo
Volante
Pasador de ajuste
Tornillo M10x1,25x23,5 autoblocante
Arandela
Juego casquillos de bancada

Hauptlagerschalensatz 0,25

Juego casquillos de bancada


0,25
Juego casquillos de bancada
0,50
Juego casquillos de bancada
0,75

Hauptlagerschalensatz 1,00

Set of main bearing shells


0,125
Set of main bearing shells
0,25

Jeu de coussinets de paliers de


vilebrequin 1,00
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,05
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,125
Jeu de coussinets de paliers de
vilebrequin 0,25

Set of main bearing shells


0,50

Jeu de coussinets de paliers de Hauptlagerschalensatz 0,50


vilebrequin 0,50

Juego casquillos de bancada


0,50

Set of main bearing shells


0,75
Set of main bearing shells
1,00

Jeu de coussinets de paliers de Hauptlagerschalensatz 0,75


vilebrequin 0,75
Jeu de coussinets de paliers de Hauptlagerschalensatz 1,00
vilebrequin 1,00

Juego casquillos de bancada


0,75
Juego casquillos de bancada
1,00

21214-1005058-10

21214-1005058-11

Crankshaft damper pulley

21230-1005012-00

Crankshaft

6
7

Sprocket, crankshaft
Woodruff key
Crankshaft
Cup stopper 10
Bearing
Bearing
Bearing
Bearing
Half-ring
Half-ring
Half-ring
Flywheel
Dowel pin
Bolt M10x1.25x23.5, self-locking

9
10
10
10
10
11
11
12
13
14
15

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

21230-1005030-00
00001-0002059-20
21213-1005015-00
00001-0043282-01
21010-1701031-00
21010-1701031-01
21010-1701031-02
21010-1701031-03
21010-1005183-00
21010-1005183-01
21060-1005183-00
21230-1005115-00
21010-1005126-00
21010-1005127-00

16
17

+
+

21010-1005128-00
21010-1000102-01

1
1

Washer, bolts
Set of main bearing shells

17

21010-1000102-11

1 -

Set of main bearing shells


0,25
Set of main bearing shells
0,50
Set of main bearing shells
0,75

~
~
~
~
~
~

1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3
6



10

0,25
0,50
0,75

17

21010-1000102-12

17

21010-1000102-13

17

21010-1000102-14

1 1,00
0,05

17

21010-1000102-15

17

21010-1000102-40

17

21010-1000102-41

1 0,125
0,25

17

21010-1000102-42

17

21010-1000102-43

1 0,50

17
17

+
+

21010-1000102-44
21010-1000102-45

1 -

0,75
1,00

Set of main bearing shells


1,00
Set of main bearing shells
0,05
Set of main bearing shells

Hauptlagerschalensatz 0,50
Hauptlagerschalensatz 0,75

Hauptlagerschalensatz 0,05
Hauptlagerschalensatz

Amortiguador
Cigeal

Juego casquillos de bancada


1,00
Juego casquillos de bancada
0,05
Juego casquillos de bancada

Hauptlagerschalensatz 0,125 Juego casquillos de bancada


0,125
Hauptlagerschalensatz 0,25 Juego casquillos de bancada
0,25

A120
- 49 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A130

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Connecting rods and pistons
Bielles et pistons
Pleuel und Kolben
Bielas y pistones
- 50 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-1004015-00

*)

Piston, class A

Piston, classe A

Kolben, Klasse A

Pistn, clase A

21213-1004015-02

*)

Piston, class C

Piston, classe C

Kolben, Klasse C

Pistn, clase C

21213-1004015-04

*)

Piston, class E

Piston, classe E

Kolben, Klasse E

Pistn, clase E

N1

Oversize piston +0.4 mm

, 3

Gudgeon pin, class 3

Axe de piston, classe 3

Kolbenbolzen, Klasse 3

Perno de pistn clase 3

, 1

Connecting rod, class 1

Bielle, classe 1

Pleuelstange, Klasse 1

Biela, clase 1

, 2
, 3

91

Connecting rod, class 2


Connecting rod, class 3
Bolt, connecting rod
Nut M9x1

Bielle, classe 2
Bielle, classe 3
Boulon de bielle
Ecrou M9x1

Pleuelstange, Klasse 2
Pleuelstange, Klasse 3
Pleuelschraube
Mutter M9x1

Biela, clase 2
Biela, clase 3
Tornillo de biela
Tuerca M9x1

21213-1004015-31

*)

21213-1004015-32

*)

2
3

+
+

21213-1004022-00
21083-1000100-00

8
1

21083-1000100-31

21083-1000100-32

21083-1004029-00

21010-1000104-10

21010-1000104-11

21010-1000104-12

21010-1000104-13

21010-1000104-14

21010-1000104-15

21010-1000104-40

21010-1000104-41

21010-1000104-42

21010-1000104-43

21010-1000104-44

21010-1000104-45

5
5
5
6
6
6
7
8

+
+
+
+
+
+
+
+

21213-1004020-00
21213-1004020-01
21213-1004020-02
21213-1004045-00
21213-1004045-01
21213-1004045-02
21213-1004062-00
00001-0025550-20

*)
*)
*)
*)
*)
*)

4
4
4
4
4
4
8
8

Piston de rparation +0,4 mm Kolben, Reparaturma +0,4 Pistn +0,4 mm


mm
N2
Oversize piston +0.8 mm
Piston de rparation +0,8 mm Kolben, Reparaturma +0,8 Pistn +0,8 mm
mm

Circlip
Bague d'arrt
Haltering
Anillo de fijacin
0,0 Set of piston rings 82,0
Jeu de segments de piston
Kolbenringsatz 82,0
Juego de anillos 82,0
82,0

Set of piston rings +0.4 mm Jeu de segments de piston
Kolbenringsatz +0,4 mm
Juego de anillos +0,4 mm
+0,4
+0,4 mm

Set of piston rings +0.8 mm Jeu de segments de piston
Kolbenringsatz +0,8 mm
Juego de anillos +0,8 mm
+0,8
+0,8 mm
0,0 Set of piston rings 82,0
Jeu de segments de piston
Kolbenringsatz 82,0
Juego de anillos 82,0
82,0
Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
0,00 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.25 Juego de casquillos de biela
-0,25 mm
0.25 mm
0.25 mm
mm
-0.25 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.50 Juego de casquillos de biela
-0,50 mm
0.50 mm
0.50 mm
mm
-0.50 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.75 Juego de casquillos de biela
-0,75 mm
0.75 mm
0.75 mm
mm
-0.75 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -1.00 Juego de casquillos de biela
-1,00 mm
1.00 mm
1.00 mm
mm
-1.00 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -1.00 Juego de casquillos de biela
-0,05 mm
1.00 mm
1.00 mm
mm
-1.00 mm
Set of big end bearing shells Jeu de coussinets de bielle Pleuellagerschalensatz
Juego de casquillos de biela
0,00 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.125 Juego de casquillos de biela
-0,125 mm
0.125 mm
0.125 mm
mm
-0.125 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.25 Juego de casquillos de biela
-0,25 mm
0.25 mm
0.25 mm
mm
-0.25 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.50 Juego de casquillos de biela
-0,50 mm
0.50 mm
0.50 mm
mm
-0.50 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -0.75 Juego de casquillos de biela
-0,75 mm
0.75 mm
0.75 mm
mm
-0.75 mm
Set of big end bearing shells - Jeu de coussinets de bielle - Pleuellagerschalensatz -1.00 Juego de casquillos de biela
-1,00 mm
1.00 mm
1.00 mm
mm
-1.00 mm
, 1
Gudgeon pin, class 1
Axe de piston, classe 1
Kolbenbolzen, Klasse 1
Perno de pistn clase 1
, 2
Gudgeon pin, class 2
Axe de piston, classe 2
Kolbenbolzen, Klasse 2
Perno de pistn clase 2

A130
- 51 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A140

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Valve train
Mcanisme de distribution des gaz
Ventieltrieb
Mecanismo de distribucin de gas
- 52 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

1
2

+
+

00001-0024307-21
21214-1006008-00

21214-1006033-00

4
5
6
7
8
9
10
11
12
12
13
14
14
15

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

00001-0009024-21
00001-0011977-73
21010-1006018-00
21214-1006010-00
00001-0043288-01
21214-1007116-30
21010-1007028-00
21010-1007025-00
21010-1007020-00
21214-1007020-00
21010-1007012-01
21010-1007033-20
21010-1007033-22
21010-1007035-00

16

21080-1007026-02

16

21080-1007026-03

17
17
18
19
19
20
21
22
23
24
25

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

21010-1007032-20
21010-1007032-22
21010-1007010-00
21010-1007021-00
21214-1007021-00
21100-3701686-00
21010-1003017-00
00001-0024308-21
00001-0061008-11
21214-1007180-30
21214-1007160-30

~
~

26
26
27
27
27
28
28
28
29

+
+
+
+
+
+
+
+
+

21214-1007206-30
21214-1007206-31
21214-1007077-30
21214-1007077-31
21214-1007077-36
21214-1007200-30
21214-1007200-33
21214-1007200-34
21010-1007023-00

~
~
~
~
~
~
~
~

30

21010-1007022-00

.
Qty.

7
1

~
~
~
~

~
~

875

Description
Stud M8x75


Camshaft
.
Bearing housing
1

Bolt M6x20
2 620
2 6 Spring washer 6, tapered
1 Thrust flange
1 Camshaft
Cup stopper 22
1 22
Rocker arm, valve
8
Collet, valve
16
Spring cap
8
Outer valve spring
8
Outer valve spring
8
Outlet valve
4
4 +0,02 Guide sleeve +0.02 mm
4 +0,22Guide sleeve +0.22 mm
Circlip
8

8 Oil deflector cap

8 Oil deflector cap

4 +0,02 Guide sleeve +0.02 mm


4 +0,22 Guide sleeve +0.22 mm
Inlet valve
4
Inner valve spring
8
Inner valve spring
8
Nut
8
Locating bush
2
Stud M8x80
2 880
Nut M8
1 8
Oil supply rail
1
8 Hydraulic valve lifter

Bush
4
Bush
4
Bush
8
Bush
8
Bush
8
Spacer plate
4
Spacer plate
4
Spacer plate
4
Backing washer
8

Backing washer
8

Dsignation

Benennug

Denominacin

Goujon M8x75

Stift M8x75

Esprrago M8x75

Arbre cames

Nockenwelle

Arbol de levas

Chapeau de paliers

Lagerrahmen

Soporte del arbol de levas

Boulon M6x20
Rondelle ressort conique 6
Bride de bute
Arbre cames
Obturateur cuvette 22
Culbuteur
Taquet de soupape
Cuvette de ressort
Ressort extrieur
Ressort extrieur
Soupape d'chappement
Guide de soupape +0,02 mm
Guide de soupape +0,22 mm
Bague d'arrt

Schraube M6x20
Federscheibe 6
Anschlagflansch
Nockenwelle
Schalenverschlukappe 22
Ventilhebel
Ventilkegelstck
Federteller
Auenfeder
Auenfeder
Auslaventil
Fhrungsbuchse +0,02 mm
Fhrungsbuchse +0,22 mm
Haltering

Tornillo M6x20
Arandela 6 elstica cnica
Brida tope
Arbol de levas
Obturador 22 a taza
Balancn de la vlvula
Dado de la vlvula
Platillo del muelle
Muelle exterior
Muelle exterior
Vlvula de escape
Casquillo gua +0,02 mm
Casquillo gua +0,22 mm
Anillo de fijacin

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

Capacete deflector de aceite

Capuchon pare-huile

Ventilschaftdichtung

Capacete deflector de aceite

Guide de soupape +0,02 mm


Guide de soupape +0,22 mm
Soupape d'admision
Ressort intrieur
Ressort intrieur
Ecrou
Douille de centrage
Goujon M8x80
Ecrou M8
Tube de distribution d'huile
Bute hydraulique de linguet

Fhrungsbuchse +0,02 mm
Fhrungsbuchse +0,22 mm
Einlaventil
Innenfeder
Innenfeder
Mutter
Stellhlse
Stift M8x80
Mutter M8
lverteilerleiste
Hydraulischer Spielausgleich

Casquillo gua +0,02 mm


Casquillo gua +0,22 mm
Vlvula de admisin
Muelle interior
Muelle interior
Tuerca
Buje ajuste
Esprrago M8x80
Tuerca M8
Tubo distribuidor aceite
Apoyo hidrulico de vlvula

Douille
Douille
Douille
Douille
Douille
Intercalaire
Intercalaire
Intercalaire
Rondelle d'appui

Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Buchse
Zwischenstck
Zwischenstck
Zwischenstck
Unterlegscheibe

Buje
Buje
Buje
Buje
Buje
Insercin
Insercin
Insercin
Arandela de apoyo

Rondelle d'appui

Unterlegscheibe

Arandela de apoyo

A140
- 53 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A150

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Camshaft drive
Commande d'arbre cames
Nockenwellenantrieb
Mando del rbol de distribucin
- 54 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

21230-1006019-00

21230-1006020-00

21010-1006021-00

21010-1006022-00

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Pignon d'arbre cames

Kettenrad

Rueda dentada de rbol


de levas

Pignon d'arbre cames

Kettenrad

Sprocket, camshaft

Sprocket, camshaft

Washer

Rondelle

Scheibe

Rueda dentada de rbol


de levas
Arandela

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

00001-0059707-21

101,2525

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

21214-1006082-00

Gasket, tensioner

Joint de tendeur

Plungerdichtung

Junta del tensor

21214-1006060-30

Hydraulic tensioner

21214-1006060-31

00001-0002844-60

Gasket

Tendeur de chane
hydraulique
Tendeur de chane
hydraulique
Joint

Kettenspannvorrichtung,
hydraulisch
Kettenspannvorrichtung,
hydraulisch
Dichtring

Tensor de cadena hidrulico


Tensor de cadena hidrulico
Junta

21010-3506078-00

Union bolt

Boulon de by-pass

berlaufschraube

Tornillo de paso

10

21214-1006201-30

Oil delivery pipe

Tube d'amene d'huile

lzulaufrohr

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tubo de alimentacin
aceite
Tuerca M6

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6
Stud M6x14
Goujon M6x14

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Hydraulic tensioner

11

00001-0058962-11

12

00001-0011977-73

13

00001-0035408-21

614

Stift M6x14

Esprrago M6x14

14

21214-1006090-00

Tensioner shoe

Patin de tendeur

Spannerschuh

Zapata del tensor

14

21214-1006090-01

Tensioner shoe

Patin de tendeur

Spannerschuh

Zapata del tensor

15

21100-3701686-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

16

21214-1006240-30

Clamp assy

Etrier complet

Klammer komplett

Grapa en conjunto

17

21214-1006203-30

Bracket

Support

Halter

Soporte

18

21010-1006098-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

19

21010-1006016-00

Dowel pin

Pied de centrage

Stellstift

Pasador de ajuste

20

21214-1006100-00

Vibration damper

Patin amortisseur

Kettendmpfer

Amortiguador

20

21214-1006100-01

Vibration damper

Patin amortisseur

Kettendmpfer

Amortiguador

21

21214-1006107-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

22

21230-1011220-00

Sprocket

Pignon

Kettenrad

Rueda dentada

23

21214-1006040-00

Chain

Chane

Kette

Cadena

23

21214-1006040-03

Chain

Chane

Kette

Cadena

A150
- 55 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A200

21214-20
21214-30
21214-50


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
- 56 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Denominacin

00001-0060433-21

818

Bolt M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

00001-0011981-73

Arandela 8 elstica cnica

21214-1101010-60

(-3)

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Fuel tank
Rservoir carburant

Federscheibe 8

Kraftstofftank

Depsito de combustible

21214-1101010-70

(-4)(-5)

Fuel tank

Rservoir carburant

Kraftstofftank

Depsito de combustible

00001-0007940-11

Thin nut M4

Ecrou bas M4

Flachmutter M4

Tuerca M4 baja

00001-0011953-70

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federscheibe 4

Arandela 4 elstica

21214-1139009-20

Electric fuel pump

E-Kraftstoffpumpe

21214-1139009-21

Electric fuel pump

21214-1139200-00

Screen filter

Pompe essence lectrique


Pompe essence lectrique
Filtre crpine

Siebfilter

Bomba de combusible
elctrica
Bomba de combusible
elctrica
Filtro de malla

21214-1101138-20

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21214-1101274-00

Collar

Bague

Ring

Anillo

10
10
11
12
13
14

+
+
+
+
+

21214-1101011-21
21214-1101011-41
00001-0007259-11
00001-0026444-01
00001-0005164-70
21103-1103010-01

1
1
1
1
1
1



6
6
6

Fuel tank
Fuel tank
Thin nut M6
Washer 6
Spring washer 6
Fuel filler cap

Kraftstofftank
Kraftstofftank
Flachmutter M6
Scheibe 6
Federscheibe 6
Tankverschlu

14

21103-1103010-02

Fuel filler cap

14

21103-1103010-03

Fuel filler cap

15

00001-0026051-71

Lock washer 4

Rservoir carburant
Rservoir carburant
Ecrou bas M6
Rondelle 6
Rondelle lastique 6
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Bouchon de rservoir
carburant
Rondelle d'arrt 4

Depsito de combustible
Depsito de combustible
Tuerca M6 baja
Arandela 6
Arandela 6 elstica
Tapn de depsito combustible
Tapn de depsito combustible
Tapn de depsito combustible
Arandela 4 de fijacin

16

21214-1101054-50

(-3)

Fuel filler

Goulotte de remplissage Einfllrohr

Tubo de llenado

16

21214-1101054-51

(-3)

Fuel filler

Goulotte de remplissage Einfllrohr

Tubo de llenado

16

21214-1101054-60

(-4)(-5)

Fuel filler

Goulotte de remplissage Einfllrohr

Tubo de llenado

16

21214-1101054-61

(-4)(-5)

Fuel filler

Goulotte de remplissage Einfllrohr

Tubo de llenado

(-3)
(-4)(-5)

1
1

Fuel filler
Fuel filler

Goulotte de remplissage Einfllrohr


Goulotte de remplissage Einfllrohr

Tubo de llenado
Tubo de llenado



135
135



200

200

Screw-type clip
Screw-type clip
Connecting hose
Connecting hose
Screw-type clip
Screw-type clip
Hose 230 mm

Collier vis
Collier vis
Tuyau de raccordement
Tuyau de raccordement
Collier vis
Collier vis
Tuyau 230 mm

Schraubenschelle
Schraubenschelle
Verbindungsschlauch
Verbindungsschlauch
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Schlauch 230 mm

Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Manguera de unin
Manguera de unin
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Manguera 230 mm

Hose 230 mm

Tuyau 230 mm

Schlauch 230 mm

Manguera 230 mm

17
17

(-3)
(-4)(-5)

21214-1101060-40
21214-1101060-50

18
18
19
19
20
20
21

+
+
+
+
+
+
+

21080-1300080-60
21080-1300080-61
21214-1101080-30
21214-1101080-31
21080-1101400-00
21080-1101400-01
21214-1101070-00

~
~
~
~
~
~
~

2
2
1
1
2
2
1

21

21214-1101070-01

Boulon M8x18

Benennug

E-Kraftstoffpumpe

Tankverschlu
Tankverschlu
Sicherungsscheibe 4

A200
- 57 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A201

2131-30
2131-41


Fuel tank
Rservoir carburant
Kraftstofftank
Depsito de combustible
- 58 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

00001-0060433-21

4 818

00001-0011981-73

21103-1101070-10

4 8

21101-1103010-02

21101-1103010-03

21313-1101060-30

Bolt M8x18
Spring washer 8,
tapered
Hose 250 mm
End cap
End cap
Fuel filler

21313-1101060-31

Fuel filler

21313-1101060-32

Fuel filler

21080-3401228-00

21313-1101010-50

Clip
Fuel tank

00001-0007940-11

8 4

00001-0011953-70

8 4

10

21313-1139009-20

Thin nut M4
Spring washer 4
Electric fuel pump

11

21214-1101138-20

12

21214-1101274-00

13

21080-1300080-10

13

21080-1300080-61

14

21080-1101400-00

15

21313-1101080-30

16

00001-0038321-01
21099-1101082-00

1 6

21313-1101266-30

1 Gasket

17
18

Gasket
Collar
Screw-type clip
Screw-type clip
Screw-type clip
Connecting hose
Toothed collar nut M6
Clip

Dsignation

Boulon M8x18
Rondelle ressort
conique 8
Tuyau 250 mm
Bouchon
Bouchon
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Goulotte de remplissage
Collier
Rservoir carburant
Ecrou bas M4
Rondelle lastique 4
Pompe essence
lectrique
Joint
Bague
Collier vis
Collier vis
Collier vis
Tuyau de raccordement
Ecrou M6 collet
dent
Collier
Joint

Benennug

Schraube M8x18
Federscheibe 8

Denominacin

Schlauch 250 mm
Stopfen
Stopfen
Einfllrohr

Tornillo M8x18
Arandela 8 elstica
cnica
Manguera 250 mm
Tapn
Tapn
Tubo de llenado

Einfllrohr

Tubo de llenado

Einfllrohr

Tubo de llenado

Schelle
Kraftstofftank

Abrazadera
Depsito de combustible
Flachmutter M4
Tuerca M4 baja
Federscheibe 4
Arandela 4 elstica
E-Kraftstoffpumpe
Bomba de combusible
elctrica
Dichtung
Junta
Ring
Anillo
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Schraubenschelle
Abrazadera elicoidal
Verbindungsschlauch Manguera de unin
Zahnbundmutter M6
Bandschelle
Dichtung

Tuerca M6 de collar
dentado
Abrazadera
Junta

A201
- 59 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A210

21214-20
21214-30
21214-50


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
- 60 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2

+
+

Part. N.

Application

21214-1104142-10
21214-1104136-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Clamp

Bride de serrage de support Halterklemme

Fiador del soporte

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Front fuel pipe

Kraftstoffzuleitung vorn

Manguera de drenaje
delantera
Manguera de drenaje
delantera
Manguera de drenaje
delantera
Manguera de drenaje
delantera
Manguera de drenaje
delantera
Manguera de drenaje
delantera
Tubo de combustible
delantero
Tubo de combustible
delantero
Tornillo regulador de presin

21214-1104116-00

21214-1104220-20

21214-1104220-21

21214-1104220-22

21214-1104224-00

21214-1104224-01

21214-1104224-02

21044-1104013-10

21044-1104013-11

Front fuel pipe

21110-1144025-02

Pressure regulator screw

Tube d'arrive de carburant


avant
Tube d'arrive de carburant
avant
Vis de limiteur de pression

00001-0026053-71

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Stellschraube des
Druckreglers
Sicherungsscheibe 6

21044-1104054-10

Return pipe, front

Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn Tubo de drenaje delantero

Return pipe, front

Kraftstoffzuleitung vorn

Arandela 6 de fijacin

21044-1104054-11

Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn Tubo de drenaje delantero

10
10
10
10
11
11
12

+
+
+
+
+
+
+

21120-1117010-02
21120-1117010-03
21120-1117010-04
21120-1117010-05
21214-1104226-10
21214-1104226-11
21214-1104012-20

~
~
~
~
~
~
~

1
1
1
1
1
1
1

Fuel filter
Fuel filter

Filtre carburant
Filtre carburant

Kraftstoffilter
Kraftstoffilter

Filtro de combustible
Filtro de combustible

Fuel filter
Fuel filter

Filtre carburant
Filtre carburant

Kraftstoffilter
Kraftstoffilter

Filtro de combustible
Filtro de combustible

Fuel supply hose, fuel tank

Tuyau d'arrive de carburant Tankschlauch

Manguera de alimentacin

Fuel supply hose, fuel tank

Tuyau d'arrive de carburant Tankschlauch

Manguera de alimentacin

Tube de retour

Rcklaufleitung

Tubo de drenaje

12

21214-1104012-21

Tube de retour

Rcklaufleitung

Tubo de drenaje

13
14
15
16

+
+
+
+

21073-1104089-00
00001-0038321-01
21120-1117020-00
00001-0038246-11

17
18

+
+

00001-0026444-01
21214-1104017-20

1
1

Joint d'tanchit
Ecrou M6 collet dent
Support
Boulon M6x25 avec rondelle
lastique
Rondelle 6
Tube d'arrive de carburant

Dichtung
Zahnbundmutter M6
Halter
Schraube M6x25 mit
Federring
Scheibe 6
Kraftstoffrohr

Empaquetadura
Tuerca M6 de collar dentado
Soporte
Tornillo M6x25 con arandela
elstica
Arandela 6
Tubo de combustible

18

21214-1104017-21

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

19

21120-1104252-00

Return pipe

Return pipe


Grommet
6 Toothed collar nut M6

Bracket
625
Bolt M6x25 w/spring washer

6
Washer 6
Fuel pipe

Fuel pipe


Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

19

21120-1104252-03

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

1
2
1
1

Sealing ring

A210
- 61 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A211

2131-30
2131-41


Fuel lines
Canalisations de carburant
Kraftstoffleitungen
Tubera de combustible
- 62 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Dsignation

Benennug

Denominacin

Clamp
Screw
Clamp

Etrier
Klammer
Vis
Schraube
Bride de serrage de support Halterklemme

Grapa
Tornillo
Fiador del soporte

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Return hose, front

Tuyau de retour avant

Schlauch, vorne

Manguera
delantera
Manguera
delantera
Manguera
delantera
Manguera
delantera

Pressure regulator screw

Vis de limiteur de pression

1 6
1

Lock washer 6
Front fuel pipe

21044-1104013-11

Front fuel pipe

21044-1104054-10

Return pipe, front

Rondelle d'arrt 6
Tube d'arrive de carburant
avant
Tube d'arrive de carburant
avant
Tube de vidange avant

Stellschraube des
Druckreglers
Sicherungsscheibe 6
Kraftstoffzuleitung vorn

9
10
10
10
10
11

+
+
+
+
+
+

21044-1104054-11
21120-1117010-02
21120-1117010-03
21120-1117010-04
21120-1117010-05
21310-1104076-11

~
~
~
~
~

1
1
1
1
1
1

Return pipe, front

12
13

21310-1104078-11
21310-1104243-00

1
2
3
4

+
+
+
+

21214-1104142-10
21214-1104136-00
21214-1104116-00
21214-1104220-20

1
1
1
1

21214-1104220-21

21214-1104224-00

21214-1104224-01

21110-1144025-02

7
8

+
+

00001-0026053-71
21044-1104013-10

Description

de drenaje
de drenaje
de drenaje
de drenaje

Tornillo regulador de presin

Arandela 6 de fijacin
Tubo de combustible
delantero
Kraftstoffzuleitung vorn
Tubo de combustible
delantero
Kraftstoffrcklaufleitung vorn Tubo de drenaje delantero

Tube de vidange avant

Kraftstoffrcklaufleitung vorn Tubo de drenaje delantero

Fuel filter
Fuel filter
Fuel filter

Filtre carburant
Filtre carburant
Filtre carburant

Kraftstoffilter
Kraftstoffilter
Kraftstoffilter

Fuel filter

Fuel supply pipe, rear

Filtre carburant
Kraftstoffilter
Tube d'arrive de carburant, Kraftstoffleitung, hinten
arrire

Filtro de combustible
Tubo de combustible trasero

Tube de retour arrire

Rcklaufleitung, hinten

Tubo de drenaje trasero

Tube

Rohr

Tubo

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Tube de retour
Ecrou M6 collet dent

Rcklaufleitung
Zahnbundmutter M6

Tubo de drenaje
Tuerca M6 de collar dentado

1 Return pipe, rear


Pipe
1

Filtro de combustible
Filtro de combustible
Filtro de combustible

14

21073-1104089-00

15
16
17

+
+
+

21310-1104057-00
00001-0038321-01
21120-1117020-00

1
2
1

Return pipe
Toothed collar nut M6
Bracket

Support

Halter

Soporte

18

00001-0009024-21

1 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

19

00001-0005164-70

1 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

20

21214-1104017-20

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

Tube d'arrive de carburant

Kraftstoffrohr

Tubo de combustible

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

1 Fuel pipe

20

21214-1104017-21

21

21120-1104252-00

1 Fuel pipe

Sealing ring
10

21

21120-1104252-03

10

Sealing ring

A211
- 63 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A220

21214-20(01)
2131-41(01)

()
Evaporative emission control system (Canister)
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence (Canister)
Tankentlftungsanlage (Aktivkohlebehlter)
Sistema de captacin de vapores de gasolina (Adsorbedor)
- 64 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0001685-90

5 12

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

21214-1164322-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

21214-1164009-50

EVAP canister assy

1 900

Canister avec les tuyaux Benzindampfspeicher mit Conjunto del canister y


complet
Schlauchen komplett
tubos flexibles
Tuyau 900 mm
Schlauch 900 mm
Manguera 900 mm

21103-1164109-10

Hose 900 mm

1 200

Tube, 200 mm

Tube d'vacuation des


vapeurs avant
Elment de liaison complet
Tuyau 200 mm

21103-1164010-01

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

21103-1164010-02

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

21103-1164010-03

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

00001-0026444-01

1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

00001-0009030-21

1 635

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

10

00001-0005164-70

1 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

11

21214-1164075-10

Bracket

Support

Halter

Soporte

12

00001-0021647-11

1 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

13

00001-0005168-70

1 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

14

00001-0026386-01

1 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

15

00001-0009021-21

2 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

16

00001-0011977-73

Arandela 6 elstica cnica

21214-1164100-00

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6
Bracket, valve
Support de clapet

Federscheibe 6

17

2 6

Ventilhalter

Soporte de vlvula

18

21214-1164042-10

19

21103-1164200-01

1 Canister purge solenoid



1 Canister purge solenoid

19

21103-1164200-02

1 Canister purge solenoid

19

21103-1164200-03

1 Canister purge solenoid

20

21083-1164103-10

1 700

Hose 700 mm

Vanne de purge
ter
Vanne de purge
ter
Vanne de purge
ter
Vanne de purge
ter
Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Tubo 700 mm

20

21083-1164103-11

1 700

Hose 700 mm

Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

Tubo 700 mm

21

00001-0003961-80

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

22

21214-1164084-00

(01)

Vapour discharge pipe

Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

22

21314-1164084-00

(02)

Vapour discharge pipe

Tube d'vacuation des


vapeurs
Tube d'vacuation des
vapeurs

Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

21214-1164244-00
+

1 Vapour discharge pipe,


front
1
Connection assy

11180-1104410-00
21214-1164245-00

Dampfableitung, vorne
Verbindungsstck komplett
Rohr 200 mm

du canis- Tankentlftungsventil
du canis- Tankentlftungsventil
du canis- Tankentlftungsventil
du canis- Tankentlftungsventil

Tubo de escape de vapor


delantero
Conexin en conjunto
Tubo 200 mm

del
del
del
del

A220
- 65 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A221

() (-)
Evaporative emission control system (Canister) (-)
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence (Canister) (-)
Tankentlftungsanlage (Aktivkohlebehlter) (-)
Sistema de captacin de vapores de gasolina (Conjunto) (-)
- 66 -

21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

00001-0021700-90

1 16

Retaining strap 16

Collier ruban 16

21214-1164009-50

EVAP canister assy

21103-1164109-10

1 900

Hose 900 mm

Canister avec les tuyaux Benzindampfspeicher mit Conjunto del canister y


complet
Schlauchen komplett
tubos flexibles
Tuyau 900 mm
Schlauch 900 mm
Manguera 900 mm

00001-0001685-90

5 12

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

Abrazadera 12

21214-1164322-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Dampfableitung, vorne

Tubo de escape de vapor


delantero
Conexin en conjunto

1 200

Tube, 200 mm

21103-1164010-01

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

21103-1164010-02

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

21103-1164010-03

Canister

Canister

Aktivkohlebehlter

Adsorbedor

00001-0026444-01

1 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

10

00001-0009030-21

1 635

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

1 Vapour discharge pipe,


front
1
Connection assy

Abrazadera 16 de cinta

Tube d'vacuation des


vapeurs avant
Elment de liaison complet
Tuyau 200 mm

21214-1164244-00

Bandschelle 16 mm d

Denominacin

11180-1104410-00
21214-1164245-00

Verbindungsstck komplett
Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

11

00001-0005164-70

1 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

12

21214-1164075-10

Bracket

Support

Halter

Soporte

13

00001-0021647-11

1 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

14

00001-0005168-70

1 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

15

00001-0026386-01

1 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

16

21214-1014292-00

Union

Raccord

Stutzen

Racor

17

00001-0009021-21

2 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

18

00001-0011977-73

Arandela 6 elstica cnica

21214-1164100-00

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6
Bracket, valve
Support de clapet

Federscheibe 6

19

2 6

Ventilhalter

Soporte de vlvula

20

21214-1164042-20

21

21103-1164200-01

1 Canister purge solenoid



1 Canister purge solenoid

21

21103-1164200-02

1 Canister purge solenoid

21

21103-1164200-03

1 Canister purge solenoid

22

21103-1164104-10

1 500

Jet

Vanne de
ter
Vanne de
ter
Vanne de
ter
Vanne de
ter
Gicleur

Dse

Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Vlvula de purga
adsorbedor
Surtidor

23

00001-0003961-80

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

24

21214-1164084-00

(01)

Vapour discharge pipe

Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

24

21314-1164084-00

(02)

Vapour discharge pipe

Tube d'vacuation des


vapeurs
Tube d'vacuation des
vapeurs

Dampfaustrittsrohr

Tubo de escape de vapor

purge du canis- Tankentlftungsventil


purge du canis- Tankentlftungsventil
purge du canis- Tankentlftungsventil
purge du canis- Tankentlftungsventil

del
del
del
del

A221
- 67 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A230

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30(01)
2131-41(01)

()
Evaporative emission control system (Separator)
Systme d'adsorption de vapeurs d'essence (Sparateur)
Tankentlftungsanlage (Tankentlftung)
Sistema de captacin de vapores de gasolina (Conjunto)
- 68 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

00001-0026052-70

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

00001-0076710-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

00001-0003964-80

2 4,99,5

Sealing ring 14x1.5

Bague d'tanchit 14x1,5 Dichtring 14x1,5

00001-0045702-80

2 C 24

Clamp 24

Etrier 24

Kabelschelle 24

00001-0001687-90

4 15,5

Clip 15.5

Collier 15,5

Schelle 15,5 mm d

21214-1164324-00

Clip

Collier

Schelle

21214-1164005-00

Separator assy

Sparateur complet

Tankentlftung komplett

21214-1164005-10

(-4)(-5)

Separator assy

Sparateur complet

Tankentlftung komplett

21214-1164005-11

(-4)(-5)

Separator assy

Sparateur complet

Tankentlftung komplett

21314-1164005-30

Separator assy

Sparateur complet

Tankentlftung komplett

21214-1164242-10

1 1100

Hose 1100 mm

Tuyau 1100 mm

Schlauch 1100 mm

21103-1164150-00

Servis test port

Raccord en T de service

21103-1164087-10

1 170

Hose 170 mm

Tuyau 170 mm

T-Stck fr
Servicearbeiten
Schlauch 170 mm

21103-1164097-10

1 550

Hose 700 mm

Tuyau 700 mm

Schlauch 700 mm

10

21210-1164130-00

Bracket

Support

Halter

11

21070-1164034-01

Gravity valve

Soupape de gravit

Roll-Over-Ventil

12

21103-1164087-10

1 170

Hose 170 mm

Tuyau 170 mm

Schlauch 170 mm

12

21103-1164109-10

(01)

1 900

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

13

21214-1164050-00

(01)(-3)

Separator

Sparateur

Separator

13

21214-1164050-10

(-4)(-5)

Separator

Sparateur

Separator

14

00001-0005194-01

2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

15

00001-0058962-11

2 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

16

00001-0001685-90

4 12

Clip 12

Collier 12

Schelle 12 mm d

16

21214-1164322-00

Clip

Collier

Schelle

17

21214-1101079-00

1 600

Hose 600 mm

Tuyau 600 mm

Schlauch 600 mm

17

21214-1101079-01

1 600

Hose 600 mm

Tuyau 600 mm

Schlauch 600 mm

17

21313-1101079-30

(01)

1 900

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

17

21313-1101079-31

(01)

1 900

Hose 900 mm

Tuyau 900 mm

Schlauch 900 mm

18

00001-0025995-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

19

00001-0058962-11

2 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

20

21080-3401228-00

Clip

Collier

Schelle

(01)

(-3)

(01)

(01)

Denominacin

Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante
Anillo de empaquetadura
14x1,5
Grapa 24
Abrazadera 15.5
Abrazadera
Conjunto del separador
Conjunto del separador
Conjunto del separador
Conjunto del separador
Manguera 1100 mm
Racor de tres vias de servicio
Manguera 170 mm
Manguera 700 mm
Soporte
Vlvula de gravitacin
Manguera 170 mm
Manguera 900 mm
Separador
Separador
Arandela 6
Tuerca M6
Abrazadera 12
Abrazadera
Manguera 600 mm
Manguera 600 mm
Manguera 900 mm
Manguera 900 mm
Arandela 6 de fijacin
Tuerca M6
Abrazadera

A230
- 69 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A300

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Air cleaner
Filtre air
Luftfilter
Filtro de aire
- 70 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Benennug

Denominacin

21214-1109179-00

Support

Halter

Soporte

21120-1109249-00

4 Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

21120-1109249-01

4 Air cleaner mounting

Bute de filtre air

Luftfiltertrger

Apoyo del filtro de aire

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

21214-1109251-00

4 6

Bracket

Support

Halter

Tuerca M6 de collar dentado


Soporte

21214-1109010-00

1 Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

21214-1109010-02

1 Air cleaner assy

Filtre air complet

Luftfilter komplett

Filtro de aire en conjunto

21214-1109360-00

End piece, hose

Embout de durit

Schlauchansatz

Punta de manguera

21120-1109244-00

Screw

Vis

Schraube

Tornillo

Upper shell

Demi-corps suprieur

Filtergehuse-Oberteil

Semicuerpo superior

Bracket

Dsignation

Description

21230-1109016-00

21120-1109080-00

1

1

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

21120-1109080-02

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

21120-1109080-03

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

21120-1109080-06

Filter element

Elment filtrant

Filtereinsatz

Elemento filtrante

10

21214-1109012-00

Lower shell

Demi-corps infrieur

Filtergehuse-Unterteil

Semicuerpo inferior

11

21214-1109302-00

Cold air intake

Prise d'air froid

Kaltluftansaugstutzen

Toma de aire fro

12

21214-1109189-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

A300
- 71 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A310

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Throttle drive pedal
Pdale de commande d'acclrateur
Gaspedal
Pedal del mando del acelerator
- 72 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Denominacin

21214-1108273-00

Plug

Stopfen

Obturador

21214-1108021-00

Halter

00001-0005196-01

1 8

Bracket, accelerator link- Support de commande


age
d'acclrateur
Washer 8
Rondelle 8

Scheibe 8

Soporte de mando de
acelerador
Arandela 8

21080-1108052-00

Bush

Douille

Buchse

Buje

21080-1108036-00

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle de retorno

21212-1108020-00

Gasket

Joint de bquille

Dichtung

Junta

00001-0007342-01

1 215

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

21214-1108015-00

21010-1108014-10

Operating lever, accelera- Levier de commande


tor
d'acclrateur
Accelerator pedal
Pdale d'acclrateur

Gaspedal

Gaspedal

Palanca de mando del


acelerador
Pedal del acelerador

10

21080-1107148-00

Spring washer

Federring

Arandela elstica

Obturateur

Benennug

Rondelle lastique

A310
- 73 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A311

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Throttle drive pedal (-)
Pdale de commande d'acclrateur (-)
Gaspedal (-)
Pedal del mando del acelerator (-)
- 74 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0038322-01

00001-0038321-01

21214-1108500-00

21214-1108500-01

21214-1108510-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

3 8

3 6

Toothed collar nut M8

Ecrou M8 collet dent

Zahnbundmutter M8

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Electronic accelerator
pedal
Electronic accelerator
pedal

Pdale lectronique
d`acclrateur
Pdale lectronique
d`acclrateur

Tuerca M8 de collar dentado


Zahnbundmutter M6
Tuerca M6 de collar dentado
Electronische Gaspedale Pedal de acelerador electrnico
Electronische Gaspedale Pedal de acelerador electrnico

Bracket

Support

Trger

Soporte

A311
- 75 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A320

21214-20
2131-41


Throttle drive
Commande d'acclrateur
Gaspedalbettigung
Mando del acelerador
- 76 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0009022-21

616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

00001-0005164-70

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

21214-1108054-10

21214-1108069-20

Cble de commande
d'acclrateur
Support

Gaszug

Accelerator cable

Bracket

Tragbock

Cable de mando del acelerador


Soporte

00001-0045701-80

203

Clamp 20

Etrier 20

Kabelschelle 20

Grapa 20

21100-1108157-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

21073-1104093-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

A320
- 77 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A330

21214-20
2131-41


Air supply system
Systme d'amene d'air
Luftansauglsystem
Sistema de alimentacin de aire
- 78 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21083-1130020-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21083-1130010-20

MAF sensor

Capteur de dbit d'air

Luftmassenmesser

21214-1148030-00

Hose assy

Manchon

Schlauch, komlett

Transmisor consumo de
aire
Manguera en conjunto

21214-1148034-00

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

21214-1148041-00

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

21214-1148035-00

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

21120-1148080-00

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

21080-1107063-00

1 270

Hose 270 mm

Tuyau 270 mm

Schlauch 270 mm

Manguera 270 mm

00001-0009022-21

2 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

10

00001-0026397-01

2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

11

21120-1148015-00

Gasket

Joint de tubulure

Stutzendichtung

Junta de la tubadura

12

00001-0011980-73

Arandela 8 elstica cnica

00001-0061008-21

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Nut M8
Ecrou M8

Federscheibe 8

13

2 8

2 8

Mutter M8

Tuerca M8

14

00001-0021700-90

4 16

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

15

21120-1148038-00

1 470

Hose 480 mm

Tuyau 480 mm

Schlauch 480 mm

Manguera 480 mm

A330
- 79 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A331

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Air supply system (-)
Systme d'amene d'air (-)
Luftansauglsystem (-)
Sistema de alimentacin de aire (-)
- 80 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21083-1130020-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21700-1130010-00

MAF sensor

Capteur de dbit d'air

Luftmassenmesser

Transmisor consumo de
aire

21214-1148030-10

Hose assy

Manchon

Schlauch, komlett

Manguera en conjunto

21214-1148034-00

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

21214-1148041-00

Insert

Raccord

Einsatz

Insercin

21214-1148035-10

Hose

Manchon

Schlauch

Manguera

21120-1148080-00

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera

00001-0009022-21

616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

00001-0026397-01

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

10

21126-1148010-00

Throttle valve housing


assy

Tubulure papillon com- Drosselklappenstutzen


plet
komplett

Tubuladura de mariposa
en conjunto

Joint de tubulure

Stutzendichtung

Junta de la tubadura

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Mutter M6

Tuerca M6

11

21214-1148015-00

Gasket

12

00001-0011977-73

13

00001-0058962-21

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6
Nut M6
Ecrou M6

A331
- 81 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A340

21214-20
2131-41


Throttle manifold
Botier de papillon
Stutzen mit der Drosselrkappe
Tubuladura de mariposa
- 82 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21230-1148010-00

Throttle valve housing


assy

Tubulure papillon com- Drosselklappenstutzen


plet
komplett

Tubuladura de mariposa
en conjunto

21230-1148010-01

Throttle valve housing


assy

Tubulure papillon com- Drosselklappenstutzen


plet
komplett

Tubuladura de mariposa
en conjunto

21120-1148176-02

Gasket, sensor

Joint de capteur

Sensordichtung

Junta del captador

21120-1148200-00

Throttle position sensor

Capteur de papillon

Drosselklappenschalter

Potenciometro mariposa
gases

21100-1107892-01

4 40,7x14

Screw M4x0.7x14

Vis M4x0,7x14

Schraube M4x0,7x14

Tornillo M4x0,7x14

21203-1148300-00

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

21203-1148300-01

Idle air control valve

Rgulateur de ralenti

Leerlaufregler

Motor paso a paso ralent

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21120-1148376-02

A340
- 83 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A350

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Fuel rail
Rampe d'alimentation des injecteurs
Kraftstoffleiste
Rampa y inyectores
- 84 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21050-1127020-00

21214-1144010-00
21214-1144010-01

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

1 150

Hose 150 mm

Tuyau 150 mm

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs com- Kraftstoffverteiler komplte


plett

Fuel rail assy

Rampe d'injecteurs com- Kraftstoffverteiler komplte


plett
2 Pressure regulator screw Vis de limiteur de pression Stellschraube des
Druckreglers

Tubo distribuidor combustible en conjunto


Tornillo regulador de presin

21110-1144025-02

21120-1160010-00

Pressure regulator

21110-1132188-00

21110-1144026-10

00001-0011977-73

2 6

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6

Schlauch 150 mm

Denominacin

Manguera 150 mm
Tubo distribuidor combustible en conjunto

Kraftstoffdruckregler

Regulador de presin

Sealing ring

Rgulateur de pression
d'essence
Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

A350
- 85 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A400

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Intake manifold
Tubulure d'admission
Ansaugrohr
Tubo de admisin
- 86 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21230-1008116-10

21230-1008014-00

21230-1008015-00

21230-1008015-02

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

21230-1008015-03

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

21230-1008015-04

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

21230-1008015-05

Intake manifold

Tubulure d'admission

Saugrohr

Tubo de admisin

00001-0035435-21

825

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

00001-0060438-21

830

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

00001-0005166-70

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

21230-1008056-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

00001-0060436-21

825

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

21214-1008078-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

10

00001-0061008-11

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

11

00001-0005196-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

12

21230-1008081-10

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

A400
- 87 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A410

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Exhaust manifold
Collecteur d'chappement
Auslakrmmer
Colector de escape
- 88 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0011980-73

21214-1008024-10

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Nut M8
Ecrou M8

Federscheibe 8

00001-0061008-11

3 8

3 8

Mutter M8

Arandela 8 elstica cnica


Tuerca M8

21214-1008042-00

Shield, manifold

Ecran de collecteur

Abschirmblech

Pantalla del collector

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement Auslakrmmer

Colector de escape

00001-0035166-11

2 816

Stud M8x16

Goujon M8x16

Stift M8x16

Esprrago M8x16

00001-0035168-30

4 820

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

21214-1008082-20

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

21230-1008024-00

2
, L=46
1

Exhaust manifold

Collecteur d'chappement Auslakrmmer

Colector de escape

21214-1008083-00

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

10

00001-0005196-01

3 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

(-4)

(-3)(-5)

11

21214-1008156-00

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

12

00002-0204136-01

4 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

13

21214-1008082-00

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

14

21214-1008082-10

3
, L=54
1
, L=41

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

15

21230-1008082-10

1
, L=96

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

A410
- 89 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A420

21214-20
2131-41

Receiver
Collecteur d'admission
Sammelrohr
Recipiente
- 90 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21230-1008027-00

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

21030-1008021-00

Union

Raccord

Stutzen

Racor

00001-0043299-01

1 40

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Obturador 40 a taza

00001-0035434-21

2 828

Stud M8x28

Goujon M8x28

Schalenverschlukappe
40
Stift M8x28

00001-0061008-11

5 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0011980-73

21230-1008055-00

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Gasket, plegnum
Joint de rcipient

Federscheibe 8

5 8

Sammelrohr-Dichtung

Arandela 8 elstica cnica


Junta del recipiente

21230-1008055-01

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

21044-1104092-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

21230-1008033-00

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

21230-1008033-01

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

10

21230-1008122-00

Manifold

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

Esprrago M8x28

A420
- 91 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A421

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Receiver (-)
Collecteur d'admission (-)
Sammelrohr (-)
Recipiente (-)
- 92 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-1008027-00

Receiver unit

Rcipient

Sammelrohr

Recipiente

21030-1008021-00

Union

Raccord

Stutzen

Racor

00001-0043299-01

1 40

Cup stopper 40

Obturateur cuvette 40

Obturador 40 a taza

00001-0035434-21

2 828

Stud M8x28

Goujon M8x28

Schalenverschlukappe
40
Stift M8x28

00001-0061008-11

5 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0011980-73

Arandela 8 elstica cnica

21230-1008055-00

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Gasket, plegnum
Joint de rcipient

Federscheibe 8

5 8

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

21230-1008055-01

Gasket, plegnum

Joint de rcipient

Sammelrohr-Dichtung

Junta del recipiente

21044-1104092-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

21230-1008033-00

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

21230-1008033-01

Gasket

Joint de rcipient

Dichtung

Junta

10

21230-1008122-00

Manifold

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

Esprrago M8x28

A421
- 93 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A430

21214-20
2131-41


Exhaust pipes
Tubes d'chappement
Auspuffrhre
Tubos de escape
- 94 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

21214-1206044-00

21214-1206018-00

00001-0045694-80

11180-3850010-00

21214-3850016-00

21030-1203020-11

21030-1203020-12

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

Screen

Ecran

Abschirmung

Pantalla

103,8

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

Bracket

Support

Halter

Soporte

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21030-1203020-14

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21030-1203020-17

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21030-1203020-18

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21210-1203075-00

Plate

Plaque

Platte

Placa

21080-1203019-01

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

10

00001-0019475-00

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tuerca M6 de collar dentado


Tornillo M8x25

11

00001-0005166-70

825

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

12

00001-0061008-11

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

13

21214-1203025-10

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

14

21100-1203021-12

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

15

00001-0060438-21

830

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

16

11180-3850010-00

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

17

00001-0005196-01

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

18

21214-1203010-30

(-3)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

18

21214-1203010-31

(-3)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

18

21214-1203010-40

(-4)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

19

21210-1203043-00

Clip

Collier

Schraubenschelle

Abrazadera

A430
- 95 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A431

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Exhaust pipes (-)
Tubes d'chappement (-)
Auspuffrhre (-)
Tubos de escape (-)
- 96 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21214-1206044-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

21214-1206018-00

Screen

Ecran

Abschirmung

Pantalla

00001-0045694-80

1 103,8

Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

11180-3850010-00

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

21214-3850016-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

21230-1203020-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21230-1203020-14

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21210-1203075-00

Plate

Plaque

Platte

Placa

21080-1203019-01

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

10

00001-0019475-00

5 6

1 825

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tuerca M6 de collar dentado


Tornillo M8x25

11

00001-0005166-70

5 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

12

00001-0061008-11

4 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

13

21214-1203025-20

Bracket

Support

Haltebock

Soporte

14

21100-1203021-12

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

15

00001-0060438-21

4 830

Bolt M8x30

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

16

11180-3850010-00

Oxygen sensor

Sonde Lambda

Lambda-Sonde

Sonda Lambda

17

00001-0005196-01

1

1 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

18

21214-1203010-32

(-3)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

18

21214-1203010-33

(-3)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

18

21214-1203010-50

(-5)

Exhaust downpipe

Tube avant

Vorrohr

Tubo de admisin

A431
- 97 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A440

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)

Silencers
Silencieux
Schalldmpfer
Silenciadores
- 98 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

21213-1203073-00

00001-0060448-21

00001-0005196-01

21010-1203031-00

21214-1200020-20

(01)

21214-1200020-22

(01)

21313-1200020-30

(02)

21214-1200010-00

21214-1200010-02

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1 880

Suspension ring, silencer Tampon de suspension deGummilager


silencieux
Bolt M8x80
Boulon M8x80
Schraube M8x80

Casquillo elstico de
silencioso
Tornillo M8x80

2 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Clip

Collier

Schraubenschelle

Abrazadera

1 Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

1 Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

1 Intermediate silencer

Silencieux additionnel

Nachschalldmpfer

Silenciador adicional

Main silencer

Silencieux principal

Vorschalldmpfer

Silenciador principal

Main silencer

Silencieux principal

Vorschalldmpfer

Silenciador principal

00001-0005166-70

1 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

00001-0061008-11

1 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

A440
- 99 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A500

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Oil pump and its drive
Pompe huile et commande
lpumpe und lpumpenantrieb
Bomba de aceite y mando
- 100 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21214-1011235-00

21010-1011240-01

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Shaft

Arbre

Welle

Eje de mando de bomba

Bearing, front

Palier avant

Vorderer Lager

Cojinete delantero

00001-0009022-21

2 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

00001-0011977-73

2 6

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

21010-1006018-00

Thrust flange

Anschlagflansch

Brida tope

00001-0011980-73

Arandela 8 elstica cnica

00001-0060454-21

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Bolt M8x110
Boulon M8x110

Federscheibe 8

2 8

1 8110

Schraube M8x110

Tornillo M8x110

21010-1011241-01

Bearing, rear

Palier arrire

Hinterer Lager

Cojinete trasero

21213-1011228-20

Gear, oil pump

Pignon de pompe

lpumpenritzel

Pin de bomba

10

21010-1011229-00

Bush

Douille

Buchse

Buje

11

21070-1011021-01

Pump gasket

Joint de pompe

Pumpendichtung

Junta de la bomba

12

00001-0060450-21

1 890

Bolt M8x90

Boulon M8x90

Schraube M8x90

Tornillo M8x90

13

21210-1011010-00

Oil pump

Pompe huile

lpumpe

Bomba de aceite

*
*

Bride de bute

* - (100)

A500
- 101 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A510

21214-20
2131-41


Oil separator and oil cleaner
Dshuileur et filtre huile
labscheider und lfilter
Separador del aceite y filtro de aceite
- 102 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

00001-0021700-90

2 16

21230-1014240-00

1 710 Vent hose 810 mm

Retaining strap 16

Dsignation
Collier ruban 16

Benennug
Bandschelle 16 mm d

Denominacin
Abrazadera 16 de cinta

Tuyau de ventilation 810 mm Schlauch 810 mm

Tubo de ventilacin 810 mm

21230-1014059-10

Connection pipe

Tubulure de liaison

Verbindungsrohr

Tubuladura

21080-1300080-60

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21080-1300080-61

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21100-3724308-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

21230-1014054-00

1 Discharge hose assy

Tuyau d'aspiration

21230-1014056-00

Discharge hose

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch, komlett Manguera de aspiracin en


conjunto
Entlftungsschlauch
Manguera de aspiracin

Tube 200 mm

Tube 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

21230-1014063-00

21230-1014210-00

Breather cover

Couvercle de reniflard

Entlfterdeckel

Tapa respiradero

10

21010-1014214-00

Oil deflector ring

Segment rcleur d'huile

Ring

Anillo reflector de aceite

11

00001-0021706-90

1 25

Retaining strap 25

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

12

21210-1009050-00

Oil level dipstick

Jauge huile

lmestab

Indicador del nivel de aceite

13

21210-1014200-00

Oil separator

Dshuileur

labscheider

Separador de aceite

14

21010-1014205-00

Retainer

Verrou

Riegel

Fijador

15

00001-0038241-11

1 612

Bolt M6x12 w/spring washer Boulon M6x12 avec rondelle


lastique
Cover
Couvercle
Seal
Joint d'tanchit
Blind nut M8
Ecrou borgne M8
Gasket
Joint
Stud
Goujon
Union
Raccord de transmetteur

Schraube M6x12 mit


Federring
Deckel
lmestabdichtung
Hutmutter M8
Dichtung
Gewindestift
Geberstutzen

Tornillo M6x12 con arandela


elstica
Tapa
Empaquetadura
Tuerca M8 clega
Junta
Esprrago
Racor de fijacin

Sensor, oil
lamp
Sensor, oil
lamp
Sensor, oil
lamp
Sensor, oil
lamp
Gasket
Gasket
Oil filter
Oil filter
Oil filter

de pression

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

de pression

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

de pression

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

de pression

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

Dichtring
Dichtung
lfilter
lfilter
lfilter

Junta
Junta
Filtro de aceite
Filtro de aceite
Filtro de aceite

lfilter
Stutzen

Filtro de aceite
Racor

16
17
18
19
20
21

+
+
+
+
+
+

21230-1009146-00
21010-1009055-00
00001-0061096-11
00001-0002600-60
21010-1014218-00
21030-3810310-00

22

21060-3829010-00

1
1
1
1
1
1
~

22

21060-3829010-01

22

21060-3829010-02

22

21060-3829010-03

23
24
25
25
25
25
26

+
+
+
+
+
+
+

00001-0002824-60
21010-1014215-10
21050-1012005-00
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21010-1012150-00

~
~
~
~

2
1
1
1
1
1
1

Oil filter
Union

pressure warning Manocontact


d'huile
pressure warning Manocontact
d'huile
pressure warning Manocontact
d'huile
pressure warning Manocontact
d'huile
Joint
Joint
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Raccord

A510
- 103 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A511

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Oil separator and oil cleaner (-)
Dshuileur et filtre huile (-)
labscheider und lfilter (-)
Separador del aceite y filtro de aceite(-)
- 104 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-1014240-00

Vent hose 260 mm

Tuyau de ventilation 260 mm Schlauch 260 mm

Tubo de ventilacin 260 mm

21214-1014295-00

630
1

Jet

Gicleur

Dse

Surtidor

21214-1014292-00

Union

Raccord

Stutzen

Racor

21230-1014059-10

Connection pipe

Tubulure de liaison

Verbindungsrohr

Tubuladura

21080-1300080-60

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21080-1300080-61

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21100-3724308-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

21230-1014054-00

1 Discharge hose assy

Tuyau d'aspiration

21230-1014056-00

Discharge hose

Tuyau d'aspiration

Entlftungsschlauch, komlett Manguera de aspiracin en


conjunto
Entlftungsschlauch
Manguera de aspiracin

21230-1014063-00

Tube 200 mm

Tube 200 mm

Rohr 200 mm

Tubo 200 mm

Breather cover

Couvercle de reniflard

Entlfterdeckel

Tapa respiradero

10

21230-1014210-00

11

21010-1014214-00

Oil deflector ring

Segment rcleur d'huile

Ring

Anillo reflector de aceite

12

00001-0021706-90

1 25

Retaining strap 25

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

13

21210-1009050-00

Oil level dipstick

Jauge huile

lmestab

Indicador del nivel de aceite

14

21210-1014200-00

Oil separator

Dshuileur

labscheider

Separador de aceite

15

21010-1014205-00

Retainer

Verrou

Riegel

Fijador

16

00001-0038241-11

1 612

Bolt M6x12 w/spring washer Boulon M6x12 avec rondelle Schraube M6x12 mit
lastique
Federring
Retaining strap 16
Collier ruban 16
Bandschelle 16 mm d

Tornillo M6x12 con arandela


elstica
Abrazadera 16 de cinta

17

00001-0021700-90

2 16

18

21100-3724308-00

19
20
21
22
23
24
25

+
+
+
+
+
+
+

21230-1009146-00
21010-1009055-00
00001-0061096-11
00001-0002600-60
21010-1014218-00
21030-3810310-00
21060-3829010-00

1
1
1
1
1
1
1

25

21060-3829010-01

25

21060-3829010-02

25

21060-3829010-03

26
27
28
28
28
28
29

+
+
+
+
+
+
+

00001-0002824-60
21010-1014215-10
21050-1012005-00
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21010-1012150-00

~
~
~
~

2
1
1
1
1
1
1

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Cover
Seal

Couvercle
Joint d'tanchit

Deckel
lmestabdichtung

Tapa
Empaquetadura

Blind nut M8
Gasket
Stud
Union
Sensor, oil pressure
lamp
Sensor, oil pressure
lamp
Sensor, oil pressure
lamp
Sensor, oil pressure
lamp
Gasket
Gasket
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Oil filter
Union

Ecrou borgne M8
Joint
Goujon
Raccord de transmetteur
Manocontact de pression
d'huile
Manocontact de pression
d'huile
Manocontact de pression
d'huile
Manocontact de pression
d'huile
Joint
Joint
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Filtre huile
Raccord

Hutmutter M8
Dichtung
Gewindestift
Geberstutzen
ldruckgeber

Tuerca M8 clega
Junta
Esprrago
Racor de fijacin
Sensor de presin de aceite

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

ldruckgeber

Sensor de presin de aceite

Dichtring
Dichtung
lfilter
lfilter
lfilter
lfilter
Stutzen

Junta
Junta
Filtro de
Filtro de
Filtro de
Filtro de
Racor

warning
warning
warning
warning

aceite
aceite
aceite
aceite

A511
- 105 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A520

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Oil pump
Pompe huile
lpumpe
Bomba de aceite
- 106 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-1011015-00

Pump body

Corps de pompe

Pumpengehuse

Cuerpo de bomba

21010-1011052-00

Pump cover

Couvercle de pompe

lpumpendeckel

Tapa de bomba

21010-1011090-00

Pressure relief valve

Soupape de dcharge

Druckminderer

Vlvula reductora

21010-1011058-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21010-1011060-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21210-1011070-00

Oil pump inlet pipe

Tubulure

Stutzen

Tubuladura

00001-0009028-21

1 630

Bolt M6x30

Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

21010-1011040-00

Shaft

Arbre

Welle

Eje

21010-1011032-00

Driven gear

Pignon entran

lpumpenzahnrad

Pin conducido

10

00001-0009030-21

2 635

Bolt M6x35

Boulon M6x35

Schraube M6x35

Tornillo M6x35

11

00001-0011977-73

2 6

Spring washer 6, tapered Rondelle ressort


conique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

A520
- 107 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A600

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Radiator and expansion tank
Radiateur et vase d'expansion
Khler und Ausdehnungsbehlter
Radiador y depsito de expansin
- 108 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Retaining strap 25

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0021706-90

2 25

Collier ruban 25

Bandschelle 25 mm d

Abrazadera 25 de cinta

21073-1304010-00

1 Radiator cap

Bouchon de radiateur

Khlerverschludeckel

Tapn del radiador

21214-1303095-01

Connecting hose

Flexible de raccordement Verbindungsschlauch

Manguito de unin

21214-1300024-41

21214-1300024-43

11110-1302060-00

1

1

2

Electric fans with cowl


assy
Electric fans with cowl
assy
Radiator mounting rubber

Motoventilateurs avec
capot complet
Motoventilateurs avec
capot complet
Appui de radiateur

Lfter mit Gehuse,


kompl.
Lfter mit Gehuse,
kompl.
Khlerlager

Ventiladores elctrico con


soporte en conjunto
Ventiladores elctrico con
soporte en conjunto
Soporte del radiador

21050-1311065-00

Expansion tank cap

21010-1311067-00

Gasket

Bouchon de vase
d'expansion
Joint

Ausgleichsbehlterverschl Tapn de depsito de


udeckel
expansin
Dichtung
Junta

21050-1311090-00

Expansion tank rubber


strip
Expansion tank

Courroie de vase
d'expansion
Vase d'expansion

Ausgleichsbehlterriemen Correa de depsito de


expansin
Ausgleichsbehlter
Depsito de expansin

21214-1311014-00

10

00001-0076710-01

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

11

21214-1311082-00

Support

Halter

Soporte

12

00001-0009024-21

3 4,99,5
Self-tapping screw

1 Bracket

2 620
Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Tornillo M6x20

13

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

14

00001-0026437-01

2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

15

00001-0003961-80

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

16

21010-1302065-00

Bush

Douille entretoise

Buchse

Buje

17

21214-1301012-20

Radiator

Radiateur

Khler

Radiador

18

21080-1305027-00

1 Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

19

21080-1305029-00

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

20

21010-1302060-00

1

2

Khlerlager

Soporte del radiador

Sealing ring

Radiator mounting rubber Appui de radiateur

A600
- 109 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A610

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Water pump and lines
Pompe eau et durits
Wasserpumpe und Rohrleitungen
Bomba de agua y tuberas
- 110 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-1303025-00

1 Supply hose

Tuyau d'arrive

Einlaufschlauch

Manguera de entrada

00001-0061008-11

2 8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0011980-73

5 8 Spring washer 8, tapered

Rondelle ressort conique 8 Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

00001-0035435-21

2 825

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Nut M8

21214-1303017-00

00001-0060439-21

2 835

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

00001-0060451-21

1 895

Bolt M8x95

Boulon M8x95

Schraube M8x95

Tornillo M8x95

21070-1307048-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21070-1307048-01

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21010-3808600-00

1 Water temperature sensor

21210-8101440-00

1 Water temperature sensor

Supply pipe
1

Tube d'arrive

Zulaufrohr

Transmisor temperatura de
agua
Transmisor temperatura de
agua
Tubo de entrada

10

21010-1305026-00

Drain plug

Bouchon de vidange

Ablaschraube

Tapn de drenaje

11

21214-1303042-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

12

00001-0035408-21

2 614

Stud M6x14

Goujon M6x14

Stift M6x14

Esprrago M6x14

13

00001-0011977-73

4 6 Spring washer 6, tapered

14
15
16
17
18
19
20

+
+
+
+
+
+
+

00001-0058962-11
21070-1303018-00
00001-0035408-11
21214-1303033-00
00001-0021700-90
21214-1303097-00
21120-3851010-00

4
1
2
1
2
1
1

20

21120-3851010-05

21

22

23
23
24
25
25
26
26
27
28

+
+
+
+
+
+
+
+
+

21213-1300040-00
21213-1300040-01
21213-1303090-00
21080-1300080-70
21080-1300080-71
21010-1306010-02
21073-1306010-00
21213-1303010-00
21213-1303092-00

29

21214-1307010-00

21010-3808600-02

Sonde de temprature d'eau Khlmitteltemperaturfhler


Sonde de temprature d'eau Khlmitteltemperaturfhler

Rondelle ressort conique 6 Federscheibe 6

Arandela 6 elstica cnica

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

Return pipe
Stud M6x14
Gasket
Retaining strap 16
Return pipe
Coolant temperature sender

Tube de dpart
Goujon M6x14
Joint
Collier ruban 16
Tube de retour
Sonde de temprature

Ableitrohr
Stift M6x14
Dichtung
Bandschelle 16 mm d
Rcklaufleitung
Temperaturfhler

Tubo de salida
Esprrago M6x14
Junta
Abrazadera 16 de cinta
Tubo de drenaje
Sensor de temperatura

Coolant temperature sender

Sonde de temprature

Temperaturfhler

Sensor de temperatura

21080-1300080-20


614

16



1

5

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21073-1303014-00

Connection

Tubulure de sortie

Auslaufstutzen

Tubuladura



.
1

Thermostat
Thermostat
Hose
Screw-type clip
Screw-type clip
Thermostat
Thermostat
Return hose
Connecting hose

Thermostat
Thermostat
Tuyau
Collier vis
Collier vis
Thermostat
Thermostat
Tuyau de dpart
Flexible de raccordement

Thermostat
Thermostat
Schlauch
Schraubenschelle
Schraubenschelle
Thermostat
Thermostat
Auslaufschlauch
Verbindungsschlauch

Termstato
Termstato
Manguera de paso
Abrazadera elicoidal
Abrazadera elicoidal
Termstato
Termstato
Manguera de salida
Manguito de unin

Water pump assy

Pompe eau complte

Wasserpumpe komplett

Bomba de agua en conjunto

(-)
(-)

~
~
~
~
~
~

1
1
1
3
3
1
1
1
1

A610
- 111 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A620

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Water pump
Pompe eau
Wasserpumpe
Bomba de agua
- 112 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

2
3

Part. N.

Application

21073-1307011-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Water pump

Pompe eau

Wasserpumpe

Bomba de agua

21073-1307030-10

1 (
)
1

Pump impeller

Turbine de pompe

Flgelrad

Rueda de paletas

21073-1307013-00

Oil seal, water pump

21010-1307045-00

Pump cover

Garniture d'tanchit de Dichtring, Wasserpumpe Retn de bomba de agua


pompe eau
Couvercle de pompe
Pumpendeckel
Tapa de bomba

00001-0035461-21

1 1020

Stud M10x1.25x20

Goujon M10x1,25x20

Stift M10x1,25x20

Esprrago M10x1,25x20

21230-1307027-00

Water pump bearing

Pumpenwelle

21230-1307027-01

Water pump bearing

00001-0037463-30

1 610

Mounting screw M6x10

Roulement de pompe
eau
Roulement de pompe
eau
Vis de calage M6x10

Cojinete de bomba de
agua
Cojinete de bomba de
agua
Tornillo M6x10 de ajuste

21010-1307024-01

Hub, water pump

Moyeu de pompe eau Pumpennabe

Cubo de la bomba

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Pumpenwelle
Stellschraube M4x10

00001-0061008-11

4 8

Nut M8

10

00001-0011980-73

Arandela 8 elstica cnica

00001-0035433-21

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8
Stud M8x20
Goujon M8x20

Federscheibe 8

11

4 8

2 81,2520

Stift M8x20

Esprrago M8x20

12
12

21010-1307015-00

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse Cuerpo de bomba

21073-1307015-00

Water pump body

Corps de pompe

Wasserpumpengehuse Cuerpo de bomba

13

00001-0035437-21

2 835

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

14

21214-1307046-00

1 Gasket

Joint

Dichtung

Junta

A620
- 113 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

A630

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Accessory drive
Commandes des organes auxiliaires
Antrieb der Nebenaggregate
Mando de accesorios
- 114 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-1308024-00

Pulley

Poulie

Riemenscheibe

Polea

21073-1308024-00

Pulley

Poulie

Riemenscheibe

Polea

00001-0011980-73

5 8

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

00001-0060430-21

3 812

Bolt M8x12

Boulon M8x12

Schraube M8x12

Tornillo M8x12

21070-1308020-00

2 944

Belt

Courroie

Riemen

Correa

21310-3407184-10

21310-3407184-11

Power steering pump pul- Poulie d'entranement de Pumpenscheibe/hydraulis Polea de la bomba


ley
la pompe d'assitance
che Lenkung
Power steering pump pul- Poulie d'entranement de Pumpenscheibe/hydraulis Polea de la bomba
ley
la pompe d'assitance
che Lenkung

21214-3407178-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

21214-3407192-00

Intercalaire

Zwischenstck

Insercin

00001-0061008-11

1 Spacer plate

1 8
Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0060438-21

1 830

Boulon M8x30

Schraube M8x30

Tornillo M8x30

Bolt M8x30

A630
- 115 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B100

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Clutch control mechanism
Mcanisme de contrle d'embrayage
Kupplungsbettigung
Mecanismo de mando del embrague
- 116 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

00001-0007259-11

1 6

21010-1602100-00

21010-1602102-00

Description

Benennug

Denominacin

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Vis de bute

Anschlagschraube

Tornillo limitador

Capuchon

Kappe

Casquete

21213-1602063-00

1
Limiting screw

1 Cap

1
Bracket

Support

Trger

Soporte

00001-0061036-11

1 121,25

Thin nut M12x1.25

Ecrou bas M12x1,25

Flachmutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 baja

00001-0005170-70

1 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

21030-1602078-00

Distance sleeve

Douille entretoise

Distanzhlse

Buje espaciador

21214-1602568-00

1 Pushrod

1 220
Split pin 2x20

Poussoir

Stel

Empujador

Goupille 2x20

00001-0007343-01

10

21214-1602006-00

11

21214-1602006-10

12

13

14
15

Thin nut M6

Dsignation

Splint 2x20

Clavija 2x20

21010-1602094-00

1 . Pedals, bracket and mas- Pdales avec le support



ter cylinder assy
et le matre-cylindre
1 . Pedals, bracket and mas- Pdales avec le support

ter cylinder assy
et le matre-cylindre
1
Retracting spring
Ressort de rappel

Pedale mit Halter und


Hauptzylinder komplett
Pedale mit Halter und
Hauptzylinder komplett
Feder

Conjunto de los pedales


con soporte y cilindro mae
Conjunto de los pedales
con soporte y cilindro mae
Muelle

21010-1602072-00

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

Buje exterior

21010-1602069-00

Inner bush

Douille intrieure

Innenbuchse

Buje interior

00001-0026386-01

1 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

16

21030-1602084-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

17

21010-1602048-00

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Goma de pedal

18

00001-0055422-21

1 121,25160

Bolt M12x1.25x160

Boulon M12x1,25x160

Schraube M12x1,25x160 Tornillo M12x1,25x160

19

21030-1602010-00

Clutch pedal

Pdale d'embrayage

Kupplungspedal

(-)

Pedal de embrague

B100
- 117 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B110

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Clutch drive
Commande d'embrayage
Kupplungs-Hydraulik
Mando de embrague
- 118 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0005166-70

2 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

00001-0061008-11

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

21210-1602610-00

Master cylinder

Matre-cylindre

Hauptzylinder

Cilindro maestro

21214-1602602-00

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

21010-3506073-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

21230-1602507-00

Cylindre de commande
d'embrayage

Kupplungszylinder

Cilindro de mando de
embrague

21010-1602590-00

1
Slave cylinder, clutch
operation
.
1
Hose

Durit

Schlauch

Manguera

21010-1602596-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21230-1602494-00

Plate

Plaque

Platte

Placa

10

21230-1602510-01

1

1

1

1

Slave cylinder, clutch


operation
Gaiter

Cylindre de commande
d'embrayage
Soufflet de protection

Kupplungszylinder
Schutzhlle

Cilindro de mando de
embrague
Funda protectora

Bracket

Support

Trger

Soporte

11

21230-1602518-00

12

21230-1602492-00

13

00001-0005166-70

2 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

14

00001-0060442-21

2 850

Bolt M8x50

Boulon M8x50

Schraube M8x50

Tornillo M8x50

15

21210-1602574-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

16

00001-0058962-11

2 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

17

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

18

21010-1602560-00

Brake fluid reservoir

Rservoir

Behlter

Depsito

19

00001-0021700-90

2 16

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

20

21210-1602575-00

Hose 400 mm

Tuyau 400 mm

Schlauch 400 mm

Manguera 400 mm

21

00001-0005168-70

1 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

22

21010-1601215-00

Ball socket

Rotule de fourchette

Kugelzapfen

Bola apoyo

23

21010-1601200-00

Clutch release fork

Fourchette de dbrayage Kupplungsgabel

24

21010-1601211-00

Boot, fork

Gaine de fourchette de
dbrayage

Horquilla de embrague

Ausrckgabelmanschette Funda de la horquilla de


embrague

B110
- 119 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B120

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Main clutch cylinder
Cylindre-metteur de dbrayage
Kupplungshauptzylinder
Cilindro maestro del embrague
- 120 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-3505094-00

Lockwasher

Rondelle d'arrt

Sicherungsblech

Arandela de fijacin

21012-3505090-00

Union

Raccord

Stutzen

Racor

21010-3505092-00

Gasket

Joint de raccord

Stutzendichtung

Junta del racor

21010-1602618-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21010-1602620-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21010-1602516-00

2 Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21010-1602550-00

Capuchon de protection

Schutzkappe

Casquete de proteccin

21010-1602546-00

1 Piston

Piston

Kolben

Pistn

00001-0010578-76

Bague de bute 20

Seegerring 20

Anillo de tope 20

Protective cap

Thrust ring 20

B120
- 121 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B140

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41

Clutch
Embrayage
Kupplung
Embrague
- 122 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Schraube

Denominacin

21080-1601207-00

Bolt

Boulon

Tornillo

21233-1601085-00

Pressure plate

Mcanisme d'embrayage Kupplungsdruckplatte

Mecanismo de embrague

21233-1601180-00

Release bearing assy

Bute de dbrayage

Kupplung

Collarn de embrague en
conjunto

21233-1601130-00

Clutch disc

Disque d'embrayage

Kupplungsscheibe

Disco embrague

B140
- 123 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B150

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Clutch bellhousing
Carter d'embrayage et bote de vitesses
Kupplungsgehuse und Getriebe
Carter de embrague y caja de cambios
- 124 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

11110-1700022-00

Breather cap

Capuchon de reniflard

Entlfterkappe

Casquete del respiradero

21230-1700021-00

Breather housing

Corps de reniflard

Entlftergechuse

Cuerpo del respiradero

21010-1601120-00

Cover

Couvercle de carter

Kupplungsgehusedeckel Tapa del carter

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

00001-0009020-21

2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

21010-1601015-00

Clutch bellhousing

Carter d'embrayage

Kupplungsgehuse

Carter de embrague

00001-0005170-70

4 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

00001-0055407-21

2 121,2545

Bolt M12x1.25x45

Boulon M12x1,25x45

Schraube M12x1,25x45

Tornillo M12x1,25x45

21074-1700010-43

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

21074-1700010-23

Gearbox

Bote de vitesses

Schaltgetriebe

Caja de cambios

10

00001-0055414-21

2 121,2580

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

(2345-00000310-30 )

* - (001)

B150
- 125 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B200

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearbox
Bote de vitesses
Schaltgetriebe
Caja de cambios
- 126 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21230-1701326-00

1 281,5

Filler plug 28x1.5

21010-1702091-03

21010-3401018-00

21010-1702090-00

21070-1701010-00

21070-1701010-01

Dsignation

Benennug

Denominacin

Tapn de relleno 28x1,5

Gasket

Bouchon de remplissage, Einfuellstopfen 28 x 1,5


28x1,5
Joint
Dichtung

Screw

Vis

Tornillo

Plaque des verrouillages Riegeldeckel

Tapa de fiadores

Cover plate, gear


detents
Gearbox casing

Carter de bote de
vitesses

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

Gearbox casing

Schaltgetriebegehuse

Carter de caja de cambios

21010-1701018-03

Gasket

Carter de bote de
vitesses
Joint

Dichtung

Junta

21070-1701038-01

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagring

Anillo de tope

21010-1701036-00

Cover, front

Couvercle avant

Vorderer Deckel

Tapa delantera

9
10

+
+

21010-1701042-00
00001-0035466-21

1
6 101,2535

Sealing ring
Stud M10x1.25x35

Bague d'tanchit
Goujon M10x1,25x35

Dichtring
Stift M10x1,25x35

Anillo de empaquetadura
Esprrago M10x1,25x35

11

00001-0005168-70

6 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

12

00001-0021647-11

6 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

13

00001-0061008-11

7 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

14

00001-0005166-70

7 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

15

00001-0035173-21

1 835

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

16

21010-1701202-00

Stud

Goujon

Gewindestift

Esprrago

17

21010-1701017-00

Pin

Cheville

Stift

Pasador

21210-1702010-20

Rear cover, gearbox

Hinterdeckel

18

Schraube

Junta

19

00001-0024301-21

3 845

Stud M8x45

Couvercle de bote de
vitesses arrire
Goujon M8x45

Stift M8x45

Tapa de caja de cambios


trasera
Esprrago M8x45

20
21

+
+

21010-1702177-03
00001-0035434-21

1
1 828

Gasket
Stud M8x28

Joint
Goujon M8x28

Dichtung
Stift M8x28

Junta
Esprrago M8x28

22
22

+
+

21070-1701021-00
21070-1701021-01

1
1

Gasket
Gasket

Joint
Joint

Dichtung
Dichtung

Junta
Junta

23

21230-1701322-00

1 221,5

Tapered plug 22x1.5

Tapn cnico 22x1.5

24

21230-1701020-00

Cover

25

21230-2401046-00

Bouchon conique 22x1,5 Verschluschraube mit


Kegelgewinde 22x1,5
Couvercle
Deckel

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

26

00001-0015000-21

10 612

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

27

00001-0005164-71

10 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

28

00001-0058962-11

10 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

~
~

Tapa

B200
- 127 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B210

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearbox input and output shafts
Arbres primaire et secondaire de bote de vitesses
Eingangs- und Hauptwellen des Schaltgetriebes
Arboles primario y secundario de la caja de cambios
- 128 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

1
2
3
4
5

+
+
+
+
+

00001-0033037-11
00001-0026069-70
21070-1701094-00
21010-1701192-01
21070-1701190-01

3
3
1
1
1

21070-1701190-03

21070-1701190-04

21070-1701190-05

21070-1701190-06

21070-1701190-07

21010-1701033-01

21010-1701033-02

21010-1701033-03

21010-1701033-04

21070-1701033-00

7
7
8
9
9
10
11
12
12
12
13
14
15
16
16
16
17
17
18
19
20
21
22
23

+
+
+

21010-1701034-00
21010-1701034-01
21010-1701037-00
21010-1701043-00
21010-1701043-01
21010-1701035-00
21050-1701026-01
21010-1701108-01
21010-1701108-02
21010-1701108-04
21230-1701105-00
21230-1701117-01
21230-1701188-00
21070-1701073-00
21070-1701073-01
21070-1701073-02
21010-1701210-00
21010-1701210-01
21070-1701243-00
21213-1701247-00
21010-1701245-00
21010-1701244-00
21070-1701238-00
21230-1701194-00

~
~

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

~
~

~
~
~

~
~
~
~
~

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

825
8


Screw M8x25
Lock washer 8
Thrust plate
Thrust ring
Bearing

Vis M8x25
Rondelle d'arrt 8
Plaque de bute
Bague de bute
Roulement

Schraube M8x25
Sicherungsscheibe 8
Halteblech
Sicherungsring
Lager

Tornillo M8x25
Arandela 8 de fijacin
Placa de tope
Anillo de tope
Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Backing ring
Backing ring
Circlip
Oil seal
Oil seal
Backing ring
Input shaft
Needle bearing
Needle bearing
Needle bearing
Output shaft
Circlip
Thrust washer assy

Bague de calage
Bague de calage
Bague d'arrt
Garniture d'tanchit
Garniture d'tanchit
Bague de calage
Arbre primaire
Roulement aiguilles
Roulement aiguilles
Roulement aiguilles
Arbre secondaire
Bague d'arrt
Rondelle de bute

Stellring
Stellring
Haltering
Dichtring
Dichtring
Stellring
Eingangswelle
Nadelhlse
Nadelhlse
Nadelhlse
Hauptwelle
Haltering
Anschlagscheibe, komplet

Anillo de ajuste
Anillo de ajuste
Anillo de fijacin
Retn
Retn
Anillo de ajuste
Arbol primario
Cojinete de agujas
Cojinete de agujas
Cojinete de agujas
Arbol secundario
Anillo de fijacin
Arandela tope en conjunto

Bearing
Bearing
Bearing
Oil seal
Oil seal
Spring washer
Centering ring
Seal
Nut
Flange
Bush

Roulement
Roulement
Roulement
Garniture d'tanchit
Garniture d'tanchit
Rondelle lastique
Bague de centrage
Joint d'tanchit
Ecrou
Bride
Douille

Lager
Lager
Lager
Dichtring
Dichtring
Federscheibe
Fhrungsring
Dichtung
Mutter
Flansch
Buchse

Cojinete
Cojinete
Cojinete
Retn
Retn
Arandela elstica
Anillo de centraje
Empaquetadura
Tuerca
Brida
Buje

B210
- 129 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B211

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearbox intermediate shaft
Arbre intermdiaire de bote de vitesses
Vorgelegewelle des Schaltgetriebes
Arbol intermedio de la caja de cambios
- 130 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-1701068-01

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701068-00

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701068-02

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21010-1701069-00

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

21010-1701069-01

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

00001-0005170-70

1 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

00001-0055404-21

1 121,2530

Bolt M12x1.25x30

Boulon M12x1,25x30

Schraube M12x1,25x30

Tornillo M12x1,25x30

21010-1701067-00

Clamping washer

Rondelle

Spannscheibe

Arandela de apriete

21070-1701073-00

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701073-01

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701073-02

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701050-00

Pignonnerie

Vorgelegeblock

Bloque de engranajes

Gear unit

B211
- 131 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B220

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearbox gears
Pignonnerie de bote de vitesses
Getrieberder
Engranajes de caja de cambios
- 132 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-1701168-00

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

21010-1701164-00

Baulk ring

Synchronring

21010-1701170-00

Spring, synchroniser

Bague de blocage de synchronisation


Ressort de syncro

Feder

Anillo de bloqueo del sincronizador


Muelle del sincronizador

21010-1701169-00

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

21010-1701115-00

Spring washer

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

21010-1701117-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

21010-1701119-00

Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

21010-1701116-00

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

21010-1701131-00

1 3rd speed gear

Pignon de 3-e

3. Gangrad

Engranaje 3-a velocidad

10

21010-1701127-00

1 2nd speed gear

Pignon de 2-e

2. Gangrad

Engranaje 2-a velocidad

11

21010-1701142-00

Rondelle lastique

Federscheibe

Arandela elstica

12

21230-1701174-00

1 Synchro hub

Moyeu baladeur

Synchronkrper

Cubo del sincronizador

13

21050-1701112-00

1 1st speed gear

Pignon de 1-re

1. Gangrad

Engranaje 1-a velocidad

14

21010-1701113-00

Douille de pignon

Gangradbuchse

Buje de engranaje

21230-1701154-10

Pignon de 5-e

5. Gangrad, komplet

15

Spring washer

Bush

16

21230-1701157-10

1 5th speed gear assy



1 5-
5th speed gear

Pignon de 5-e

5. Gangrad

Engranaje 5-a velocidad


en conjunto
Engranaje 5-a velocidad

17

21230-1701159-00

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

18

21230-1701117-01

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

19

21070-1701176-00

1 5-

Synchro sleeve

Baladeur

Schaltmuffe

Collarn del sincronizador

B220
- 133 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B221

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Reverse gears
Pignonnerie de marche arrire
Rckwrtszahnrder
Piones de la marcha atrs
- 134 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21230-1701140-00

00001-0011987-70

00001-0061015-11

21070-1701092-00

21070-1701092-01

.
Qty.

Description

1

1 12

2 121,25

Reverse gear

1 101,25x90

Shaft, reverse idler gear

Dsignation

Benennug

Pignon de marche arrire R-Gang-Rad

Spring washer 12, tapered Rondelle ressort


conique 10
Nut M12x1.25
Ecrou M12x1,25

Federscheibe 12
Mutter M12x1,25

Denominacin

Engranaje de la marcha
atrs
Arandela 12 elstica cnica
Tuerca M12x1,25
Eje del pin loco

Bolt M10x1.25x90

Axe de pignon intermdi- Zwischenradachse


aire
Axe de pignon intermdi- Zwischenradachse
aire
Boulon M10x1,25x90
Schraube M10x1,25x90

Shaft, reverse idler gear

Eje del pin loco

00001-0042348-30

21070-1701183-00

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

21070-1701184-00

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21070-1701184-01

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21080-1701031-01

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21080-1701031-02

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21080-1701031-03

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21080-1701031-04

1 Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21230-1701138-10

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

21230-1701138-11

1 5-

1 5-

5th speed gear unit

Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder

Bloque de engranajes 5
velocidad
Bloque de engranajes 5
velocidad

Reverse gear

Pignon de marche arrire R-Gang-Rad

9
10

21230-1701080-00

Tornillo M10x1,25x90

Engranaje de la marcha
atrs

B221
- 135 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B230

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearshifting drive
Commande de bote de vitesses
Gangschaltung-Gestnge
Mando de cambio velocidades
- 136 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

18

Part. N.

Application

.
Qty.

00001-0076808-01

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

4,925,4

Cover
Clip
Boot
Collar

Couvercle
Etrier
Soufflet protecteur
Coupelle

Deckel
Bgel
Schutzhlle
Manschette

Tapa
Grapa
Funda
Manguito

6
6

Nut M6
Spring washer 6
Tensioning ring
Flange
Gasket
Thrust ring 13

Ecrou M6
Rondelle lastique 6
Bague de serrage
Bride
Joint
Bague de bute 13

Mutter M6
Federscheibe 6
Andrckring
Flansch
Dichtung
Seegerring 13

Tuerca M6
Arandela 6 elstica
Anillo de apriete
Brida
Junta
Anillo de tope 13

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo




616

Spring, lever
Washer
Ball end
Stud M6x16

Ressort de levier
Rondelle
Rotule de levier
Goujon M6x16

Hebelfeder
Scheibe
Schaltkugel
Stift M6x16

Muelle de palanca
Arandela
Rotula de palanca
Esprrago M6x16

21010-1703100-01
00001-0041897-71
21010-1703096-00
21010-1703099-00
00001-0058962-11
00001-0005164-70
21230-1703386-00
21070-1703092-00
21070-1703089-03
00001-0010661-76
21010-1703095-00
21070-1703086-00
21230-1703094-00
21070-1703091-00
00001-0035409-21
21070-1703076-00

1
4
1
1
3
3
1
1
2
1
1
1
1
1
3
4

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21050-1703078-20

Lever rod assy

Tige du levier complet

Hebelstange komplett

Conjunto de la barra de
palanca

19

21010-1703101-00

Boot

Soufflet protecteur

Schutzhlle

Funda

20

21050-1703088-10

Grip

Pommeau

Griff

Manecilla

21

21010-1703106-00

Damper pad

Coussinet d'amortisseur

Dmpfergummi

Tope del amortiguador

22

21010-1703107-00

Bush, damper

Douille d'amortisseur

Dmpferbuchse

Casquillo amortiguador

23

21010-1703109-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

24

21010-1703111-00

Locking bush

Douille

Sperrbuchse

Casquillo de cierre

25

21010-1703103-00

Lever core

Tige de levier

Hebelschaft

Varilla de palanca

26

21070-1703080-00

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

21070-1703080-01

Gear change lever

Levier de vitesses

Schalthebel

Palanca caja de cambios

26
27

00001-0038321-01

3 6 Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

Tuerca M6 de collar dentado

28

21070-1703204-00

Housing, lever

Corps de levier

Schalthebelgehuse

Cuerpo de la palanca

29
30
31
32
33
34
35

+
+
+
+
+
+
+

21070-1703240-03
21070-1703210-00
21070-1703098-00
21070-1703097-00
21070-1703090-00
00001-0009032-21
21070-1703218-00

1
3
2
2
1
2
1

Gasket
Washer
Guide washer
Plate
Plate
Bolt M6x40
Stop plate

Joint
Rondelle
Rondelle de guidage
Plaque
Plaque de guidage
Boulon M6x40
Plaque de verrouillage

Dichtung
Scheibe
Fhrungsscheibe
Leiste
Platte
Schraube M6x40
Sperrplatte

Junta
Arandela
Arandela gua
Placa
Placa
Tornillo M6x40
Placa de bloqueo

640

B230
- 137 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B240

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Gearshifting mechanism
Slection des vitesses
Gangschaltung
Mecanismo de cambio velocidades
- 138 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21010-1702086-00

21010-1702087-00

Muelle del fiador

21010-1702024-00

00001-0005164-70

2 1-,2- Spring, detent


Ressort de verrou
Riegelfeder
,3-,4-
2
1st and 2nd gear selector Fourchette de 1-re et 2-e Schaltgabel 1. und 2.

fork
Gang
4 6
Spring washer 6
Rondelle lastique 6
Federscheibe 6

21010-1702028-00

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Tornillo de horquilla

21070-1702071-00

3rd/4th selector rod

21070-1702071-01

21010-1702109-00

Locking collet

Coulisseau de 3-e et 4-e Schaltstange 3. und 4.


Gang
Coulisseau de 3-e et 4-e Schaltstange 3. und 4.
Gang
Verrou
Kegelstck

Vstago de velocidades 3
y4
Vstago de velocidades 3
y4
Chaveta

21010-1702084-10

1 3- 4-

1 3- 4-

1 5-

1

Bush, rod

Douille de tige

Schaltstangenbuchse

Buje de vstago

21070-1702036-00

21070-1702036-01

1 5-

1 5-

3

Reverse and 5th gear


selector fork
Reverse and 5th gear
selector fork
Ball

Fourchette de 5-e et de
marche arrire
Fourchette de 5-e et de
marche arrire
Bille

Schaltgabel f. R-Gang
und 5. Gang
Schaltgabel f. R-Gang
und 5. Gang
Kugel

Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Horquilla de la marcha
atrs y de 5 velocidad
Bola

10

21010-1702077-00

11

21070-1702060-00

21070-1702060-01

11
12

21010-1702107-00

13

21010-1702108-00

14

21080-1703038-00

15

21070-1702080-00

15

21070-1702080-01

16

21080-1702087-00

Federbuchse

Denominacin

3rd/4th selector rod

Douille de ressort

Benennug

Sleeve, spring

Dsignation

Gabelschraube

Casquillo de muelle

Horquilla de cambio
velocidades 1 y 2
Arandela 6 elstica

1 1- 2-
1st/2nd selector rod

1 1- 2-
1st/2nd selector rod

1 1- Locking collet
2-
1 3- Locking collet
4-
1
Bolt, selector fork

Coulisseau de 1-re et 2- Schaltstange 1. und 2.


e
Gang
Coulisseau de 1-re et 2- Schaltstange 1. und 2.
e
Gang
Verrou
Kegelstck

Vstago de velocidades 1
y2
Vstago de velocidades 1
y2
Chaveta

Verrou

Kegelstck

Chaveta

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

1 5-

1 5-

1 5-

Coulisseau de 5-e et de
marche arrire
Coulisseau de 5-e et de
marche arrire
Ressort de verrou

Schaltstange f. R-Gang
und 5. Gang
Schaltstange f. R-Gang
und 5. Gang
Riegelfeder

Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Vstago de 5 velocidad y
de la marcha atrs
Muelle del fiador

5th/reverse selector rod


5th/reverse selector rod
Spring, detent

B240
- 139 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B290

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Speedometer drive
Cble du compteur de vitesse
Tachometerantrieb
Mando de velocimetro
- 140 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0005166-70

3 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

00001-0061008-11

3 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

21110-3843010-00

Vehicle speed sender

Capteur de vitesse

Geschwindigkeitssensor

Sensor de velocidad

21230-3802834-00

1 Driven gear

Pignon entran

Tachoritzel

Pin conducido

21210-3802822-01

1 Speedometer drive hous- Corps de commande de


ing
compteur de vitesse

Antriebsgehuse des
Cuerpo de mando del
Geschwindigkeitsmessers velocmetro

21010-3802718-01

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21010-3802717-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

B290
- 141 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B300

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case
Bote de trasfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
- 142 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0045677-80

1 126,5

21214-1800028-00

00001-0026467-01

4 8

00001-0005166-70

4 8

00001-0061008-11

4 8

00001-0001685-90

1 12

21214-1800020-10

21236-2301128-00

1

1
Breather housing
Corps de reniflard
Entlftergechuse
Cuerpo del respiradero

1 Differential lock switch Contacteur de tmoin Schalter f.


Interruptor aviso blo
de blocage de diffren- Differentialsperrsignal queo diferencial

8
9

21230-1700021-00

10

21213-3710180-00

10

21213-3710180-01

11

21080-3512115-00

12

21210-1801042-00

12

21210-1801044-00

13

21210-1801010-02

Clip 126.5
Collier 126,5
Kabelband 126,5
Abrazadera 126,5
Transfer box breather Tuyau air du souffleur Luftschlauch des
Manguera del aire del
air hose
de la bote de transfert Entlftungsventils des respiradero de la caja
Verteilerg
de tr
Washer 8
Rondelle 8
Scheibe 8
Arandela 8
Spring washer 8
Rondelle lastique 8
Federscheibe 8
Arandela 8 elstica
Nut M8
Ecrou M8
Mutter M8
Tuerca M8
Clip 12
Collier 12
Schelle 12 mm d
Abrazadera 12
Transfer case
Bote de transfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
Plug
Obturateur
Stopfen
Obturador

tiel
1 Differential lock switch Contacteur de tmoin Schalter f.
Interruptor aviso blo
de blocage de diffren- Differentialsperrsignal queo diferencial

tiel
Joint
Cale de rglage
Cale de rglage
Support

Dichtung
Einstellplatte
Einstellplatte
Halter

Junta de tapn
Placa de regulacin
Placa de regulacin
Soporte

Mounting

Silentbloc arrire

Motorlagerung

Apoyo

Spring washer 10
Nut M10x1.25

Rondelle lastique 10 Federscheibe 10


Ecrou M10x1,25
Mutter M10x1,25

Gasket
4 Adjuster plate
2 Adjuster plate
2
Bracket

14

21210-1001045-01

15

00001-0005168-70

2

2 10

16

00001-0021647-11

2 101,25

Arandela 10 elstica
Tuerca M10x1,25

B300
- 143 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B301

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case
Bote de trasfert
Verteilergetriebe
Caja de transferencia
- 144 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-1802016-00

Cover

Couvercle

Sichtfensterdeckel

Tapa de acceso

21213-1802017-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21210-1802010-00

Casing

Carter

Verteilergetriebegehuse Carter

00001-0035439-21

9 845

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Esprrago M8x45

21210-1802021-03

1 Gasket

Joint

Dichtung

Junta

21210-1802015-00

Cover, casing

Couvercle de carter

Gehusedeckel

Tapa del carter

21210-1802028-00

Cover, front

Couvercle avant

Vorderer Deckel

Tapa delantera

00001-0035433-21

5 820

Stud M8x20

Goujon M8x20

Stift M8x20

Esprrago M8x20

00001-0005166-70

28 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

10

00001-0061008-11

28 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

11

21230-1800072-00

1 221,5

Filler plug 22x1.5

Tapn de relleno 22x1,5

12

21210-1802237-03

Gasket

Bouchon de remplissage, Einfuellstopfen 22 x 1,5


22x1,5
Joint
Dichtung

13

00001-0035435-21

6 825

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

14

21210-1803026-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

15

21210-1802232-10

Case

Carter

Gehuse

Carter

16

00001-0035167-21

4 818

Stud M8x18

Goujon M8x18

Stift M8x18

Esprrago M8x18

17

00001-0058962-11

4 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

18

00001-0005164-70

4 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

19

00001-0015000-21

4 612

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

20

00001-0035437-21

3 835

Stud M8x35

Goujon M8x35

Stift M8x35

Esprrago M8x35

21

21210-1802080-10

Rear cover

Couvercle arrire

Hinterdeckel

Tapa trasera

22

21010-1701017-00

Pin

Cheville

Stift

Pasador

23

21210-1802235-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

24

21230-2401046-00

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

Junta

B301
- 145 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B310

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case gears
Pignonnerie de bote de transfert
Verteilergetrieberder
Piones de la caja de transferencia
- 146 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Cubo del sincronizador


Pin
Arbol
Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Ring
Oil seal
Flange

Bague
Garniture d'tanchit
Bride

Ring
Dichtring
Flansch

Anillo
Retn
Brida

Washer
Self-locking nut M16x1.5

Rondelle
Ecrou autofrein M16x1,5

Scheibe
S.Mutter M16x1,5

Arandela
Tuerca M16x1,5

Layshaft
Thrust washer

Arbre intermediaire
Rondelle de bute

Zwischenwelle
Scheibe

Eje intermedio
Arandela tope

Drive gear
Bearing

Pignon d'attaque
Roulement

Antriebsrad
Lager

Pin motriz
Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

1
1
1
1

21010-1701033-02

21010-1701033-03

21010-1701033-04

21070-1701033-00

5
6
7
8
9

+
+
+
+
+

21210-1802037-00
21010-2402052-01
21213-2201100-00
21010-2201106-01
00001-0025749-21

1
1
1
1
1 161,5

10
11
12
13

+
+
+
+

21230-1802084-00
21210-3802836-00
21230-3802833-00
21213-1802092-00

1
1
1
1

13

21213-1802092-01

13

21213-1802092-02

14
15
16
17
17
18

+
+
+
+
+
+

21230-1802084-00
00001-0040441-71
21210-1802103-00
21010-1701192-00
21010-1701192-01
21070-1701190-01

~
~
~

2
2
2
2
2

18

21070-1701190-03




1

1

1

18

21070-1701190-05

18

21070-1701190-06

18

21070-1701190-07

19
20
21

+
+
+

21010-1701113-00
21213-1802040-00
21210-1802116-00

1
1
1

Denominacin

Synchronkrper
Zahnrad
Welle
Lager

21010-1701119-00
21213-1802036-00
21210-1802025-00
21010-1701033-01

21070-1701190-04

Benennug

Moyeu baladeur
Pignon
Arbre
Roulement

+
+
+
+

Dsignation

Synchro hub
Gear
Shaft
Bearing

1
2
3
4

18

Description

Layshaft

Arbre intermediaire

Zwischenwelle

Eje intermedio

181,5

Nut M18x1.5
Thrust ring
Thrust ring

Ecrou M18x1,5
Rondelle de bute
Bague de bute

Mutter M18x1,5
Ring
Sicherungsring

Tuerca M18x1,5
Arandela tope
Anillo de tope

Thrust ring
Bearing

Bague de bute
Roulement

Sicherungsring
Lager

Anillo de tope
Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bush
Gear
Gear shift coupling

Douille de pignon
Pignon
Baladeur clabotage

Gangradbuchse
Zahnrad
Schaltmuffe

Buje de engranaje
Pin
Collarn de conexin

B310
- 147 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B320

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case differential
Diffrentiel de bote de transfert
Differential Verteilergetriebe
Diferencial de la caja de transferencia
- 148 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21230-1802162-00

21213-1802180-00

21213-1802168-00

Description

21230-2403050-00

.
Qty.



45



161,5

Dsignation

Benennug

Denominacin

Differential side gear

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Housing, differential

Corps de diffrentiel

Differentialgehuse

Cuerpo de diferencial

Gear

Pignon

Zahnrad

Pin

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Thrust ring
Washer
Thrust ring
Lock coupling
Input shaft
Thrust ring
Self-locking nut M16x1.5

Bague de bute
Rondelle
Bague de bute
Baladeur de blocage
Arbre avant
Bague de bute
Ecrou autofrein M16x1,5

Anschlagring
Scheibe
Seegerring
Sperrmuffe
Welle
Anschlagring
S.Mutter M16x1,5

Anillo de tope
Arandela
Anillo de tope
Collarn de bloqueo
Arbol delantero
Anillo de tope
Tuerca M16x1,5

21213-1802168-01

21213-1802168-02

5
6
7
8
9
10
11

+
+
+
+
+
+
+

21210-1802169-00
21210-1802172-00
00001-0010690-76
21210-1802148-00
21210-1802110-00
21210-1802210-00
00001-0025749-21

1
1
1
1
1
2
2

12

21010-2201106-01

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

13

21010-2201100-10

Flange

Bride

Flansch

Brida

14

21010-2402052-01

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Thrust ring
Bolt M10x1.25x45

Bague de bute
Boulon M10x1,25x45

Anschlagring
Schraube M10x1,25x45

Anillo de tope
Tornillo M10x1,25x45

Thrust ring 16
Spring washer

Bague de bute 16
Rondelle lastique

Seegerring 16
Federscheibe

Anillo de tope 16
Arandela elstica

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Pinion
Oil seal

Satellite
Garniture d'tanchit

Ausgleichkegelrad
Dichtring

Satlite
Retn

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

Rear shaft
Bearing

Arbre arrire
Roulement

Welle
Lager

Arbol trasero
Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

14

21010-2402052-03

15

21210-1802275-00

16

21214-1802208-00

101,2545

16

17
18

+
+

21210-1802209-00
00001-0042339-30

2
6

19
20

+
+

00001-0010664-76
21210-1802157-10

2
1

21

21210-1802161-00

22
23

+
+

21010-2403055-01
21210-2302052-00

2
1

23

21210-2302052-01

24
25

+
+

21210-1802186-00
21213-1802189-00

1
1

25

21213-1802189-01

25

21213-1802189-02

26

21230-1802163-00

Housing, differential

Corps de diffrentiel

Differentialgehuse

Cuerpo de diferencial

27

21210-1802160-10

Pinion shaft

Axe de satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

21230-1802150-00

Differential

Diffrentiel

Differential

Diferencial

28

B320
- 149 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B330

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case control
Commande de bote de transfert
Bettigung Verteilergetriebe
Mando de la caja de transferencia
- 150 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21030-1703088-00

Grip

Pommeau

Griff

Manecilla

21213-1804124-00

Boot, lock lever

Sperrhebelmanschette

21210-1804043-00

Bush

Soufflet de levier de
blocage
Douille

Buchse

Funda de la palanca de
bloqueo
Casquillo

21210-1804044-00

Shaft

Axe

Bolzen

Eje

21210-1804040-00

Lever

Levier

Hebel

Palanca

00001-0076808-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0041897-71

3 4,925,4

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

00001-0010880-76

2 9

Lock washer 9

Rondelle d'arrt 9

Sicherungsblech 9

Arandela 9 de fijacin

21210-1804110-00

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

10

21213-1804122-00

Boot, lower

Soufflet infrieur

Untere Manschette

Funda inferior

11

21210-1804021-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

12

21213-1804098-00

Boot, lever

Soufflet de levier

Hebelmanschette

Funda de palanca

13

21210-1804052-00

Lever

Levier

Hebel

Palanca

14

00001-0061008-11

6 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

15

00001-0005166-70

6 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

16

21230-1802236-00

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

B330
- 151 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B340

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Transfer case control mechanism
Mcanisme de commande de bote de transfert
Steuerung Verteilergetriebe
Mecanismo de mando de la caja de transferencia
- 152 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-1803022-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

21210-1803026-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

21210-1803025-00

Ring

Bague

Ring

Anillo

21210-1803027-00

Boot

Soufflet protecteur

Manschette

Funda

21210-1803024-00

Rod

Tige

Schaltstange

Vstago

21210-1804058-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21010-1702077-00

Ball

Bille

Kugel

Bola

21210-1803030-00

Rod

Tige

Schaltstange

Vstago

21210-1803020-00

Fork

Fourchette

Schaltgabel

Horquilla

10

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

11

21010-1702028-00

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Gabelschraube

Tornillo de horquilla

12

21080-1702087-00

Spring, detent

Ressort de verrou

Riegelfeder

Muelle del fiador

13

21010-1702086-00

2 Sleeve, spring

Douille de ressort

Federbuchse

Casquillo de muelle

14

21210-1803032-00

Bolt, selector fork

Boulon de fourchette

Schaltgabelschraube

Tornillo de horquilla

15

21210-1803028-00

Fork

Fourchette

Schaltgabel

Horquilla

B340
- 153 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B400

21214-20
2131-30


Front wheel drive
Commande de bote de transfert et des trains
Antrieb der Verteilergetriebe und der Achsen
Mando de la caja de transferencia y puentes
- 154 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0061041-11

20 8 Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

21213-2202010-00

00001-0061051-11

Nut M12x1.25

Arbre de transmission
intermdiaire
Ecrou M12x1,25

Gelenkwelle

Mutter M12x1,25

Arbol de cardn intermedio


Tuerca M12x1,25

00001-0055413-21

1

3 121,25

3 121,2575

Bolt M12x1.25x75

21214-2203012-10

21010-2201107-00

21214-2201012-10

Layshaft

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

1 Propeller shaft, forward

16 Bolt

Arbre de transmission
avant
Boulon

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

Schraube

Tornillo

Arbre de transmission
arrire

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

Propeller shaft, rear

B400
- 155 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B401

2131-30
2131-41


Front wheel drive
Commande de bote de transfert et des trains
Antrieb der Verteilergetriebe und der Achsen
Mando de la caja de transferencia y puentes
- 156 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21290-2202128-00

21290-2202125-00

00001-0061041-11

21213-2202010-00

00001-0061051-11

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1
Protective bracket, top
Support de protection

suprieur
1
Protective bracket, bottomSupport de protection

infrieur
20 8 Self-locking nut M8
Ecrou autofrein M8

Halter, oben

Layshaft

Gelenkwelle

Nut M12x1.25

Arbre de transmission
intermdiaire
Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Arbol de cardn intermedio


Tuerca M12x1,25

00001-0055413-21

3 121,25

3 121,2575

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

21010-2201107-00

16

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

21214-2203012-10

Propeller shaft, forward

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

Halter, unten
S.Mutter M8

Soporte de proteccin
superior
Soporte de proteccin
inferior
Tuerca M8 autoblocante

00001-0005196-01

2 8

Washer 8

Arbre de transmission
avant
Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

10

00001-0005166-70

6 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

11

00001-0061008-11

6 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

12

21050-2202078-00

21310-2201010-00

14

21010-2202106-00

Propeller shaft mounting Appui d'arbre de transmis- Gelenkwellenlagerung


sion
Propeller shaft assy
Arbre de transmission
Gelenkwelle komplett
complet
Bush
Douille
Buchse

Soporte de rbol cardn

13

15

21010-220210400

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Espaciador

16

00001-0026470-01

4 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

17

21310-2204102-00

Crossmember

Traverse d'appui

Quertrger

Travesao

18

00001-0025984-71

1

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

19

00001-0060433-21

2 818

Bolt M8x18

Boulon M8x18

Schraube M8x18

Tornillo M8x18

20

21200-2204010-00

Propeller shaft assy

Arbre de transmission
complet

Gelenkwelle komplett

Arbol de cardn en conjunto

Arbol de cardn en conjunto


Casquillo

B401
- 157 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B410

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Layshaft
Arbre de transmission intermdiaire
Kardan-Zwischenwelle
Arbol cardn intermedio
- 158 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-2202068-00

Boot

Gaine

Manschette

Funda

11110-2215034-00

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

11110-2215088-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

21213-2202024-00

Flange, flexible coupling Bride d'accouplement


lastique

Flansch

Brida de acoplamiento
elstico

21010-2202120-00

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

Collarn elstico

21010-2202120-02

Flexible coupling

Accouplement lastique

Elastische Muffe

Collarn elstico

00001-0061051-11

3 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

21210-2202070-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21210-2202071-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

00001-0055413-21

3 121,2575

Bolt M12x1.25x75

Boulon M12x1,25x75

Schraube M12x1,25x75

Tornillo M12x1,25x75

21213-2202019-00

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

10

21213-2202016-00

1 Housing, balljoint

Corps de joint homocin- Scharniergehuse


tique

Cuerpo de articulacin

11

21213-2202036-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

12

21213-2202066-00

Casing

Soufflet protecteur

Abdeckung

Protector

B410
- 159 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B411

2131-30
2131-41


Layshaft
Arbre de transmission intermdiaire
Kardan-Zwischenwelle
Arbol cardn intermedio
- 160 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-2202036-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

11110-2215034-00

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

21213-2202068-00

Boot

Gaine

Manschette

Funda

21213-2202016-00

21213-2202019-00

Corps de joint homocin- Scharniergehuse


tique
Obturateur
Stopfen

Cuerpo de articulacin

1 Housing, balljoint

1
Plug

21213-2202066-00

Casing

Soufflet protecteur

Protector

21050-2202078-00

21010-2202080-00

21050-2202094-00

Propeller shaft mounting Appui d'arbre de transmis-Gelenkwellenlagerung


sion
Propeller shaft mounting Appui d'arbre de transmis-Gelenkwellenlagerung
sion
Bearing
Roulement
Lager

Soporte de rbol cardn

21050-2202094-01

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21050-2202094-02

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21050-2202094-03

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21050-2202094-04

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Thrust ring 52

Bague de bute 52

Seegerring 52

Anillo de tope 52

10

00001-0010605-76

1

1

1

1

1

1 52

Abdeckung

Obturador

Soporte de rbol cardn


Cojinete

11

21200-2204105-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

12

21010-2202103-00

Deflector

Deflecteur

Reflektor

Deflector

13

21200-2204015-00

Propeller shaft

Arbre de transmission

Gelenkwelle

Arbol de cardn central

14

11110-2215088-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

B411
- 161 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B420

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Propeller shafts
Arbres de transmission
Kardanwellen
Arboles cardn
- 162 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21211-2201047-00

Fork

Fourchette

Gabel

Horquilla

21211-2202034-00

2 -

Grease nipple

Graisseur

Druckler

Lubricador a presin

21211-2202043-00

8 1,45

Circlip 1.45 mm

Bague d'arrt 1,45 mm

Haltering 1,45 mm

Anillo de fijacin 1,45 mm

21211-2202044-00

8 1,48

Circlip 1.48 mm

Bague d'arrt 1,48 mm

Haltering 1,48 mm

Anillo de fijacin 1,48 mm

21211-2202045-00

8 1,52

Circlip 1.52 mm

Bague d'arrt 1,52 mm

Haltering 1,52 mm

Anillo de fijacin 1,52 mm

21211-2202046-00

8 1,56

Circlip 1.56 mm

Bague d'arrt 1,56 mm

Haltering 1,56 mm

Anillo de fijacin 1,56 mm

21211-2202047-00

8 1,60

Circlip 1.60 mm

Bague d'arrt 1,60 mm

Haltering 1,60 mm

Anillo de fijacin 1,60 mm

21211-2202048-00

8 1,64

Circlip 1.64 mm

Bague d'arrt 1,64 mm

Haltering 1,64 mm

Anillo de fijacin 1,64 mm

21211-2202049-00

8 1,67

Circlip 1.67 mm

Bague d'arrt 1,67 mm

Haltering 1,67 mm

Anillo de fijacin 1,67 mm

21211-2202050-00

8 1,40

Circlip 1.40 mm

Bague d'arrt 1,40 mm

Haltering 1,40 mm

Anillo de fijacin 1,40 mm

21211-2202025-00

Trunnion

Croisillon

Kreuzstck

Cruceta

21211-2202029-34

6 -

Grease nipple

Graisseur

Druckler

Lubricador a presin

21211-2201023-00

Flange

Bride

Flansch

Brida

21211-2201015-00

4 -

Propeller shaft, rear

Gelenkwelle hinten

Arbol de cardn trasero

21211-2203015-00

Propeller shaft, forward

Arbre de transmission
arrire
Arbre de transmission
avant
Porte-garniture
d'tanchit
Garniture d'tanchit

Gelenkwelle vorne

Arbol de cardn delantero

Wellendichtringgehuse

Collar del retn

Dichtring

Retn

21010-2202115-00

Retainer, oil seal

21010-2202110-00

Oil seal

B420
- 163 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B430

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Front wheel drive
Transmission aux roues avant
Vorderradantrieb
Mando de las ruedas delanteras
- 164 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21230-2215012-00

2 Outer CV joint

21210-3103060-10

Guard ring

21210-3103033-00

Bush, oil seal

21230-2215020-00

Outer joint housing

21213-2215030-00

2 Outer joint boot

21210-2215090-00

Clip

21210-2215038-01

Outer case

21213-2215010-00

21213-2215010-20

21213-2215011-00

21213-2215011-20

21210-2215098-00

1
Wheel
( )(Z=22)
1
Wheel
( )(Z=24)
1 ( Wheel
)(Z=22)
1 ( Wheel
)(Z=24)
2
Clip

10

21210-2215070-00

Dsignation

Benennug

Denominacin

Joint homocintique
extrieur
Bague pare-boue

Auengelenk
Staubschutzring

Junta homocintica exterior


Anillo guardapolvos

Douille de garniture
d'tanchit
Corps de joint homocintique extrieur
Soufflet de joint
homocintique extrieur
Collier

Buchse

Casquillo de retn

Carter extrieur

Auendeckel

Auenscharniergahuse

Cuerpo de articulacin
exterior
Auengelenk-Manschette Funda de la junta
homocintica exterior
Schelle
Abrazadera
Funda exterior

drive, RH

Transmission D complte Antriebswelle rechts

Transmisin der.

drive, RH

Transmission D complte Antriebswelle rechts

Transmisin der.

drive, LH

Transmission G complte Antriebswelle links

Transmisin izq.

drive, LH

Transmission G complte Antriebswelle links

Transmisin izq.

Collier

Schelle

Abrazadera

Shaft

Arbre

Welle

Arbol

Thrust ring

Bague de bute

Anschlagscheibe

Anillo de tope

11

21210-2215082-00

12

21210-2215084-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

13

21080-2215034-00

Clip

Collier

Bandschelle

Abrazadera de funda

14

21210-2215068-01

15

21210-2215086-10

Soufflet de joint
homocintique intrieur
Circlip

Innengelenk-Manschette Funda de la junta


homocintica interior
Arretierung
Fijador

16

21210-2215056-00

16

21210-2215057-00

16

21230-2215056-00

16

21230-2215057-00

2
Inner joint boot

2
Retaining clip

1 Inner CV joint, RH (Z=22)


( )(Z=22)
1 Inner CV joint, LH (Z=22)
( )(Z=22)
1 Inner CV joint, RH (Z=24)
( )(Z=24)
1 Inner CV joint, LH (Z=24)
( )(Z=24)

Joint homocintique
intrieur D (Z=22)
Joint homocintique
intrieur G (Z=22)
Joint homocintique
intrieur D (Z=24)
Joint homocintique
intrieur G (Z=24)

Innengelenk rechts (Z=22) Junta homocintica


or der. (Z=22)
Innengelenk links (Z=22) Junta homocintica
or izq. (Z=22)
Innengelenk rechts (Z=24) Junta homocintica
or der. (Z=24)
Innengelenk links (Z=24) Junta homocintica
or izq. (Z=24)

interiinteriinteriinteri-

B430
- 165 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B500

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Front axle
Train avant
Vorderachse
Puente delantero
- 166 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0059707-21

3 101,2525

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

00001-0005168-70

3 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

00001-0061015-11

2 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

00001-0005170-70

3 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

21210-2301063-00

Bracket, LH

Support G

Tragebock links

Soporte izq.

21213-2300012-10

1

1

Front axle

Train avant

Vorderachse

Puente delantero

21213-2302010-10

1 Front axle reduction gear Rducteur de train avant Differential Vorderachse

Reductor de eje delantero

00001-0055405-21

1 121,2535

Bolt M12x1.25x35

Boulon M12x1,25x35

Tornillo M12x1,25x30

21010-2904228-00

1 1225

Adjuster shim 3 mm

Rondelle de calage 3 mm Einstellscheibe 3 mm

Schraube M12x1,25x35

Arandela de regulacin 3
mm

B500
- 167 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B510

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Reducer housing and covers
Corps et couvercles de rducteur
Achsgetriebegehuse und deckel
Cuerpo y tapas del reductor
- 168 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0061015-11

4 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

00001-0005170-70

4 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

00001-0005200-01

4 12

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe 12

Arandela 12

00001-0035328-21

4 121,2540

Stud M12x1.25x40

Goujon M12x1,25x40

Stift M12x1,25x40

Esprrago M12x1,25x40

00001-0035326-21

1 121,2530

Stud M12x1.25x30

Goujon M12x1,25x30

Stift M12x1,25x30

Esprrago M12x1,25x30

00001-0035325-21

1 121,2525

Stud M12x1.25x25

Goujon M12x1,25x25

Stift M12x1,25x25

Esprrago M12x1,25x25

21230-2401074-00

Tapered plug 22x1.5

21236-2302015-00

Casing

Bouchon conique 22x1,5 Verschluschraube mit


Kegelgewinde 22x1,5
Carter
Gehuse

Tapn cnico 22x1.5

21210-2301014-10

Cover, lower

Couvercle infrieure

Unterdeckel

Tapa inferior

10

00001-0005166-70

14 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

11

00001-0060436-21

8 825

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

12

00001-0058962-11

8 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

13

00001-0005164-70

8 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

14

00001-0015000-21

8 612

Stud M6x12

Goujon M6x12

Stift M6x12

Esprrago M6x12

15

21210-2301022-00

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

16

21213-2301070-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

17

21213-2303087-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

18

21210-2303086-00

Cover

Couvercle

Deckel

Tapa

19

21210-2301060-00

Bracket, RH

Support D

Tragebock rechts

Soporte der.

20

00001-0035435-21

1

6 825

Stud M8x25

Goujon M8x25

Stift M8x25

Esprrago M8x25

21

00001-0061008-11

6 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

22

21010-1700020-00

Breather

Reniflard

Entlfter

Respiradero

23

21230-2401046-00

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

Carter

B510
- 169 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B520

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Front axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente delantero
- 170 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-2301035-00

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G Dichtring links

Retn izq.

21213-2301035-01

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G Dichtring links

Retn izq.

21230-2303121-00

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G Dichtring links

Retn izq.

21010-1701192-01

Thrust ring

Bague de bute

Sicherungsring

Anillo de tope

21070-1701190-01

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701190-03

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701190-04

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701190-05

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701190-06

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21070-1701190-07

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21010-1701035-00

Backing ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

21010-1701037-00

Circlip

Bague d'arrt

Haltering

Anillo de fijacin

21010-2402080-00

1 2,55

Ring 2.55 mm

Bague 2,55 mm

Ring 2,55 mm

Anillo 2,55 mm

21010-2402081-00

1 2,60

Ring 2.60 mm

Bague 2,60 mm

Ring 2,60 mm

Anillo 2,60 mm

21010-2402082-00

1 2,65

Ring 2.65 mm

Bague 2,65 mm

Ring 2,65 mm

Anillo 2,65 mm

21010-2402083-00

1 2,70

Ring 2.70 mm

Bague 2,70 mm

Ring 2,70 mm

Anillo 2,70 mm

21010-2402084-00

1 2,75

Ring 2.75 mm

Bague 2,75 mm

Ring 2,75 mm

Anillo 2,75 mm

21010-2402085-00

1 2,80

Ring 2.80 mm

Bague 2,80 mm

Ring 2,80 mm

Anillo 2,80 mm

21010-2402086-00

1 2,85

Ring 2.85 mm

Bague 2,85 mm

Ring 2,85 mm

Anillo 2,85 mm

21010-2402087-00

1 2,90

Ring 2.90 mm

Bague 2,90 mm

Ring 2,90 mm

Anillo 2,90 mm

21010-2402088-00

1 2,95

Ring 2.95 mm

Bague 2,95 mm

Ring 2,95 mm

Anillo 2,95 mm

21010-2402089-00

1 3,00

Ring 3.00 mm

Bague 3,00 mm

Ring 3,00 mm

Anillo 3,00 mm

21010-2402090-00

1 3,05

Ring 3.05 mm

Bague 3,05 mm

Ring 3,05 mm

Anillo 3,05 mm

21010-2402091-00

1 3,10

Ring 3.10 mm

Bague 3,10 mm

Ring 3,10 mm

Anillo 3,10 mm

21010-2402092-00

1 3,15

Ring 3.15 mm

Bague 3,15 mm

Ring 3,15 mm

Anillo 3,15 mm

21010-2402093-00

1 3,20

Ring 3.20 mm

Bague 3,20 mm

Ring 3,20 mm

Anillo 3,20 mm

21010-2402096-00

1 3,35

Ring 3.35 mm

Bague 3,35 mm

Ring 3,35 mm

Anillo 3,35 mm

B520
- 171 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B520

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Front axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train avant
Vorderachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente delantero
- 172 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-2402024-00

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

21010-2402024-10

Set of bearings

Jeu de roulements

Lagersatz

Juego de cojinetes

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21010-2402041-00

10

21210-2302052-00

1

1

1

1

1

21010-2402041-10

21010-2402025-00

21010-2402025-10

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

10

21210-2302052-01

Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

10

21230-1802216-00

Reducer oil seal

Retn del reductor

Arandela

11

21010-2201100-10

Flange

Garniture d'tanchit du Getriebedichtung


rducteur
Bride
Flansch

12

21010-2201106-01

Washer

Rondelle

13

00001-0025749-21

Self-locking nut M16x1.5 Ecrou autofrein M16x1,5 S.Mutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5

14

21010-2402075-00

1 161,5

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

15

21010-2402029-01

Spacer sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

Casquillo distanciador

16

21210-2303064-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

17

00001-0038242-21

18

21010-2403066-00

2 614

Bolt M6x14 w/spring


washer
Plate

Boulon M6x14 avec ron- Schraube M6x14 mit


delle lastique
Federring
Plaque
Platte

Tornillo M6x14 con arandela elstica


Placa

19

21010-2403065-00

Plate

Plaque

Placa

20

21213-2301034-00

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D Dichtring rechts

Retn der.

20

21213-2301034-01

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D Dichtring rechts

Retn der.

20

21230-2303120-00

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D Dichtring rechts

Retn der.

Diffrentiel

Diferencial

21

21230-2303010-00

1 Differential

Scheibe

Platte

Differential

Brida

21010-2402024-00 = 21010-2402025-00 + 21010-2402041-00


21010-2402024-10 = 21010-2402025-10 + 21010-2402041-10

B520
- 173 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B530

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Rear axle and axle shafts
Train arrire et demi-arbres de roues
Hinterachse und Achswellen
Puente trasero y semiejes
- 174 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21214-2401010-00

3
4

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Hinterachsbruecke

Denominacin

Beam, rear axle

Corps de train arrire

21230-2401074-00

1 221,5

Viga del puente trasero

Tapered plug 22x1.5

Tapn cnico 22x1.5

21010-2401050-01

Breather

Bouchon conique 22x1,5 Verschluschraube mit


Kegelgewinde 22x1,5
Reniflard
Entlfter

21230-2401046-00

Cap

Bouchon

Stopfen

Tapn

21230-2403069-00

Half-shaft

Demi-arbre

Achswelle

Semieje

21230-2403084-00

Bearing race

Bague de roulement

Lagerring

Anillo del cojinete

21210-2403080-00

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21210-2403080-01

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21210-2403080-02

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

21210-2403086-00

Plate

Plaque

Platte

Placa

21210-2403087-03

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

10

00001-0013438-33

8 101,2550

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

11

21210-2403072-00

Oil deflector

Dflecteur d'huile

labweiser

Deflector de aceite

12

00001-0005164-70

4 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

13

00001-0003763-01

4 68

Screw M6x8

Vis M6x8

Schraube M6x8

Tornillo M6x8

14

21210-3104039-00

10

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

15

21214-2400012-00

16

21210-3103065-00

1 Rear axle and brakes

assy
2
Wheel hub cover

Train AR avec les freins


complet
Couvre-moyeu

hintere Achse mit


Bremsen komplett
Radnabenkappe

Conjunto del puente


trasero y frenos
Casquete del cubo rueda

17

21100-2301034-00

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D Dichtring rechts

Retn der.

17

21100-2301034-01

Oil seal, RH

Garniture d'tanchit D Dichtring rechts

Retn der.

17

21100-2301035-00

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G Dichtring links

Retn izq.

17

21100-2301035-01

Oil seal, LH

Garniture d'tanchit G Dichtring links

Retn izq.

18

21210-2401065-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

19

00001-0005168-70

8 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

20

00001-0021647-11

8 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

Respiradero

B530
- 175 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B540

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Rear axle reducer and differential
Rducteur et diffrentiel du train arrire
Hinterachsgetriebe und differential
Reductor y diferencial del puente trasero
- 176 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data


1
1
2
2
3
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
16
17
18
19
20

Part. N.

Application

21010-2402024-00

.
Qty.

Description

Dsignation

1 Set of bearings
Jeu de roulements

+
21010-2402024-10
~
1 Set of bearings
Jeu de roulements

21010-2402041-00
1 Bearing
Roulement

21010-2402041-10
1 Bearing
Roulement

21010-2402025-00
1 Bearing
Roulement

21010-2402025-10
1 Bearing
Roulement

+
21010-2402075-00
1
Oil deflector
Dflecteur d'huile
+
21010-2402052-03
~
1
Oil seal
Garniture d'tanchit

+
21230-1802120-00
~
1
Oil seal
Garniture d'tanchit

+
21010-2201100-10
1 Flange
Bride

+
21010-2201106-01
1
Washer
Rondelle
+
00001-0025749-21
1 161,5
Self-locking nut M16x1.5
Ecrou autofrein M16x1,5

+
21010-2402029-01
1
Spacer sleeve
Douille entretoise
+
21010-2402015-11
1 Casing
Carter
+
21010-2402101-10
8
Bolt
Boulon
+
00001-0005168-70
4 10
Spring washer 10
Rondelle lastique 10
+
00001-0013438-21
4 101,2550
Bolt M10x1.25x50
Boulon M10x1,25x50
+
21010-2402080-00
~
1 2,55
Ring 2.55 mm
Bague 2,55 mm
+
21010-2402081-00
~
1 2,60
Ring 2.60 mm
Bague 2,60 mm
+
21010-2402082-00
~
1 2,65
Ring 2.65 mm
Bague 2,65 mm
+
21010-2402083-00
~
1 2,70
Ring 2.70 mm
Bague 2,70 mm
+
21010-2402084-00
~
1 2,75
Ring 2.75 mm
Bague 2,75 mm
+
21010-2402085-00
~
1 2,80
Ring 2.80 mm
Bague 2,80 mm
+
21010-2402086-00
~
1 2,85
Ring 2.85 mm
Bague 2,85 mm
+
21010-2402087-00
~
1 2,90
Ring 2.90 mm
Bague 2,90 mm
+
21010-2402088-00
~
1 2,95
Ring 2.95 mm
Bague 2,95 mm
+
21010-2402089-00
~
1 3,00
Ring 3.00 mm
Bague 3,00 mm
+
21010-2402090-00
~
1 3,05
Ring 3.05 mm
Bague 3,05 mm
+
21010-2402091-00
~
1 3,10
Ring 3.10 mm
Bague 3,10 mm
+
21010-2402092-00
~
1 3,15
Ring 3.15 mm
Bague 3,15 mm
+
21010-2402093-00
~
1 3,20
Ring 3.20 mm
Bague 3,20 mm
+
21010-2402096-00
~
1 3,35
Ring 3.35 mm
Bague 3,35 mm
+
21060-2403010-00
1 Rear-axle differential assy
Diffrentiel du train AR com
plet
+
00001-0038240-11
2 610
Bolt M6x10 w/spring washer Boulon M6x10 avec rondelle

lastique
+
21010-2403066-00
~
2
Plate
Plaque
+
21010-2403065-00
~
2
Plate
Plaque
+
21010-2403064-00
2
Nut
Ecrou de roulement
+
21060-2402010-00
1 Rear axle reduction gear assy Rducteur de train arrire
(3.9)
(3.9)
(3.9)
21010-2402024-00 = 21010-2402025-00 + 21010-2402041-00
21010-2402024-10 = 21010-2402025-10 + 21010-2402041-10

Benennug

Denominacin

Lagersatz

Juego de cojinetes

Lagersatz

Juego de cojinetes

Lager

Cojinete

Lager

Cojinete

Lager

Cojinete

Lager

Cojinete

labweiser
Dichtring

Deflector de aceite
Retn

Dichtring

Retn

Flansch

Brida

Scheibe
S.Mutter M16x1,5

Arandela
Tuerca M16x1,5

Abstandshlse
Gehuse Hinterradgetriebe
Schraube
Federscheibe 10
Schraube M10x1,25x50
Ring 2,55 mm
Ring 2,60 mm
Ring 2,65 mm
Ring 2,70 mm
Ring 2,75 mm
Ring 2,80 mm
Ring 2,85 mm
Ring 2,90 mm
Ring 2,95 mm
Ring 3,00 mm
Ring 3,05 mm
Ring 3,10 mm
Ring 3,15 mm
Ring 3,20 mm
Ring 3,35 mm
Hinterachsdifferential

Casquillo distanciador
Carter
Tornillo
Arandela 10 elstica
Tornillo M10x1,25x50
Anillo 2,55 mm
Anillo 2,60 mm
Anillo 2,65 mm
Anillo 2,70 mm
Anillo 2,75 mm
Anillo 2,80 mm
Anillo 2,85 mm
Anillo 2,90 mm
Anillo 2,95 mm
Anillo 3,00 mm
Anillo 3,05 mm
Anillo 3,10 mm
Anillo 3,15 mm
Anillo 3,20 mm
Anillo 3,35 mm
Conjunto del diferencial del
puente trasero
Schraube M6x10 mit
Tornillo M5x10 con arandela
Federring
elstica
Platte
Placa
Platte
Placa
Lagermutter
Tuerca del cojinete
Differential Hinterachse kom- Reductor del eje trasero en
plett (3.9)
conjunto (3.9)

B540
- 177 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

B550

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41

Differential
Diffrentiel
Differential
Diferencial
- 178 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21010-2403036-00

21010-2403036-01

21010-2403036-02

21230-2303036-00

21060-2402020-00

.
Qty.

Description

21010-2403021-00

1
()
1

1

8

21010-2403055-00

21230-2303050-00

2
Differential side gear

2 Differential side gear

1
Pinion shaft

21010-2403018-10

21230-2303018-00

21230-2403050-00

21010-2403060-00

Dsignation

Benennug

Denominacin

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Final drive 43/11

Couple conique 43/11

Achsantrieb 43/11

Pin y corona 43/11

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

Differential case

Botier de diffrentiel

Differentialgehuse

Caja del diferencial

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

Pinion

Satellite

Ausgleichkegelrad

Satlite

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Plantaire

Antriebswellenrad

Pin planetario

Axe des satellites

Ausgleichbolzen

Eje de los satlites

B550
- 179 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C100

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Brake pedal
Pdale de frein
Bremspedal
Pedal del freno
- 180 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21030-3504016-00

Pin, plunger

Axe de poussoir

Stangenbolzen

00001-0010640-76

1 8

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

21010-1602069-00

Inner bush

Douille intrieure

Innenbuchse

21010-1602072-00

Outer bush

Douille extrieure

Auenhlse

21030-3504010-02

Brake pedal

Pdale de frein

Bremspedal

21010-1602048-00

Pedal pad

Couvre-pdale

Pedalauflage

Denominacin

Perno del empujador


Grapa de fijacin
Buje interior
Buje exterior
Pedal del freno
Goma de pedal

* - 21214-1602006-00, 21214-1602006-10 (100)

C100
- 181 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C110

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Brake drive components
Elments de commande des freins
Hauptteile des Bremsantriebs
Elementos de mando de frenos
- 182 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21030-3510030-00

21070-3510030-00

21214-3510420-00

21080-3510418-02

00001-0038322-01

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Seal retainer

Cage de joint d'tanchit Dichtungsbecher

Vaso del compactador

Seal, pushrod

Steldichtung

Toothed collar nut M8

00001-0045702-80

2 8

1 24x3

Joint d'tanchit de
poussoir
Ecrou M8 collet dent

Clamp 24

Etrier 24

Kabelschelle 24

Empaquetadura de empujador
Tuerca M8 de collar dentado
Grapa 24

21070-3510430-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

21103-3510050-00

1 800

Schlauch 800 mm

21214-3510006-00

Hose, servo unit 800 mm Durit de servo-frein 800


mm
Vacuum booster with mas- Servo-frein depression
ter cylinder
avec matre-cylindre
Bracket, stay
Support de servo-frein

Zahnbundmutter M8

Manguera del servofreno


800 mm
Saugluftbremsverstrker Refuerzo de servofreno
mit Hauptzylinder
con el cilindro principal
Tragarm
Soporte de refuerzo

21214-3510406-00

1

1

10

00001-0021700-90

4 16

Retaining strap 16

Collier ruban 16

Bandschelle 16 mm d

Abrazadera 16 de cinta

11

00001-0005166-70

4 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

12

00001-0061008-11

4 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

13

00001-0058962-11

2 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

14

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

15

21210-3505120-00

Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

Rservoir avec les tuyaux Tank mit Schlaeuchen

16

21213-3505096-01

Reservoir and hoses

16

21213-3505096-02

Reservoir and hoses

17

21030-3505110-02

Brake fluid level sensor

17

21030-3505110-03

18

21011-3505102-00

19

21213-3505125-00

1

1

1

Hose

Depsito con tubos flexibles


Rservoir avec les tuyaux Tank mit Schlaeuchen
Depsito con tubos flexibles
Bouchon-contacteur de Standsgeber,
Aforador nivel lquido de
niveau
Bremsflssigkeit
frenos
Bouchon-contacteur de Standsgeber,
Aforador nivel lquido de
niveau
Bremsflssigkeit
frenos
Rservoir de compensa- Bremsflssigkeitsbehlter Depsito de frenos
tion
hidrulicos
Tuyau
Schlauch
Manguera

20

00001-0026467-01

2 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

21

21210-3505152-00

Clamp

Etrier

Bgel

Grapa

22

00001-0045677-80

2 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

Brake fluid level sensor


Brake fluid reservoir

C110
- 183 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C120

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Hydraulic brakes drive
Commande hydraulique des freins
Antrieb der Hydraulikbremse
Mando de frenos hidrulicos
- 184 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2
2
3

+
+
+
+

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0026053-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0007259-11

(02)

2 6

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

(01)

2 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

21010-3506091-00

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

1 Pipe

Tube

Rohr

Tubo

00001-0058962-11

21210-3506140-00

21210-3506061-10

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

21210-3506060-10

Brake hose

Durit avant

Schlauch

Manguera

21210-3506046-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

21214-3506040-00

Pipe to RH brake two cylin- Tuyau vers deux cylindres du Rohr zu den zwei Zylindern Tubo hacia dos cilindros del
ders
frein droit
der rechten Bremse
freno derecho

21214-3506170-00

1 Pipe

Tube

Pipe to LH brake two cylinders

Tuyau vers deux cylindres du Rohr zu den zwei Zylindern Tubo hacia dos cilindros del
frein gauche
der linken Bremse
freno izquierdo

Rohr

Tubo

10

21214-3506050-00

11

21214-3506150-00

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

21210-3506054-00

**

Fixing

Etrier

Klammer

Grapa

***

Fixing

Etrier

Klammer

Grapa

**

Bracket, RH

Support D

Halter rechts

Soporte der.

***

Bracket, LH

Support G

Halter links

Soporte izq.

Sealing ring 12x1.5

Bague d'tanchit 12x1,5

Dichtring 12x1,5

Clamp

12
12
13
13

+
+
+
+

21210-3506055-00
21210-3506056-00
21210-3506057-00

14

00001-0003963-80

15

21010-3506073-00

Etrier

Klammer

Anillo de empaquetadura
12x1,5
Grapa

16

21210-3506082-00

1 Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Rear pipe, RH

Tube D arrire

Rohr rechts hinten

Tubo der. trasero

Rear pipe, LH

Tube G arrire

Rohr links hinten

Tubo izq. trasero

17

21210-3506100-00

18

21210-3506110-00

19

21061-3506085-00

1 Brake hose

Durit arrire

Bremsleitung

Manguera de freno

20

21010-5101129-00

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

Retainer

21

21210-3506080-00

21

21290-3506080-00

22

21210-3506072-00

(01)

1 Pipe

Tube

Rohr

Tubo

(02)

1 Pipe

Tube

Rohr

Tubo

Support

Halter

Soporte

Bracket

* - 21214-3501004-00, 21214-3501005-00 (200)


** - 21214-2901020-00 (D200)
*** - 21214-2901021-00 (D200)

C120
- 185 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C130

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Pressure regulator actuator
Commande du limiteur de pression
Druckreglerantrieb
Mando del regulador de presin
- 186 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

21213-3512120-00

00001-0005166-70

00001-0061008-11

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Support de limiteur de
pression
Rondelle lastique 8

Druckreglerhalter

4 8

Bracket, brake pressure


regulator
Spring washer 8

Federscheibe 8

Soporte del regulador de


presin
Arandela 8 elstica

4 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

21210-3512010-01

Brake pressure regulator Limiteur de pression

Druckregler

Regulador de presin

21010-3512116-01

Shaft, operating rod

Axe de levier

Hebelbolzen

Eje de palanca

21010-3512118-00

Boot

Cache-poussire

Gehuseschutzhlle

Funda protectora

21010-3512117-00

Lockplate, operating rod

Plaque d'appui

Hebelplatte

Placa de palanca

00001-0038200-21

Boulon M5x10 avec ron- Schraube M5x10 mit


delle lastique
Federring
Ecrou autofrein M6
S.Mutter M6

Tornillo M5x10 con arandela elstica


Tuerca M6 autoblocante

Halterbuchse

Casquillo

Abstandsbuchse

Casquillo distanciador

00001-0025742-11

1 510
Bolt M5x10 w/spring

washer
2 6 Self-locking nut M6

10

21010-3512136-00

Rubber bush

11

21010-3512135-00

Spacer sleeve

12

00001-0009028-21

2 630

Bolt M6x30

Douille entretoise de
boucle
Douille entretoise de
boucle
Boulon M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

13

00001-0005196-01

2 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

14

00001-0038256-21

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

15

21210-3512122-00

2 816
Bolt M8x16

1 Operating rod

16

21210-3512126-00

Bracket

Levier lastique de limiteur


Support

Bettigungshebel
Druckregler
Haltebock

Palanca flexible de mando


de regulador
Soporte

17

00001-0009021-21

1 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

18

21210-3512128-00

Retainer, mounting bush

Cage de douille d'appui

Buchsenhalter

19

00001-0005164-70

1 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Collar del casquillo de


apoyo
Arandela 6 elstica

20

00001-0058962-11

1 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

21

21010-3512125-00

Bush, operating rod

22

21010-3512132-00

Link

Douille de levier de com- Bettigungshebelbuchse Casquillo de la palanca de


mande
mando
Boucle de commande
Schkel
Estribo de mando

C130
- 187 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

150

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear brake wheel cylinder
Cylindre rcepteur de frein AR
Hinterradbremszylinder
Cilindro de ruedas del freno trasero
- 188 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21050-3502048-00

Retainer

Taquet

Einlegekeil

Chaveta

21050-3502050-01

Piston

Piston

Kolben

Pistn

21050-3502056-10

Shoe abutment plate

Bute de segments

Bremsbackensttze

Tope de zapatas

21010-3502058-01

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Protector

21010-3502051-01

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21050-3502054-00

Backing cup

Cuvette

Schale

Platillo

21050-3502053-00

Spring, wheel cylinder

Ressort de cylindrercepteur

Radbremszylinderfeder

Muelle del cilindro de la


rueda

21050-3502043-00

Ring

Bague

Ring

Anillo

21010-1602591-01

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

10

21010-1602592-00

Cap, union

Capuchon de raccord

Kappe

Casquete de racor

21050-3502044-00

Stop screw

Vis d'arrt

Sperrschraube

Tornillo de fijacin

11

150
- 189 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C170

21214-20
21214-30
21214-50


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
- 190 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21210-3508068-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

21030-3508041-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21030-3508012-02

Handbrake lever

Palanca de freno de mano

21100-3508039-00

Button, handbrake lever

Levier de commande de Handbremshebel


frein main
Bouton de levier
Hebelknopf

00001-0009021-21

4 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

00001-0005164-70

4 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

00001-0005196-01

1 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

00001-0007342-01

1 215

Split pin 2x15

Goupille 2x15

Splint 2x15

Clavija 2x15

21030-3508040-00

Cover boot

Cache-plastique

Schutzhlle

Funda protectora

10

21210-3508045-00

Bracket

Support

Trger

Soporte

11

21010-3508076-00

Sleeve, cable end

Douille d'embout

Endstckbuchse

Casquillo del terminal

12

00001-0061023-11

2 8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

13

21010-3508078-00

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle

14

00001-0011954-70

4 5

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

15

00001-0009776-11

4 512

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

16

21230-3508180-00

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

17

21010-3508075-00

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

18

00001-0076797-07

1 4,3x15,9

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

19

00001-0033091-05

1 414

Screw M4x14

Vis M4x14

Schraube M4x14

Tornillo M4x14

Botn de palanca

C170
- 191 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C171

2131-30
2131-41


Parking brake drive
Commande de frein de stationnement
Feststellbremsbettigung
Mando del freno de estacionamiento
- 192 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21310-3508263-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

00001-0009021-21

4 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

00001-0005164-70

4 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

00001-0010640-76

1 8

Retainer clip

Etrier d'arrt

Sicherungsbgel

Grapa de fijacin

21080-3508012-20

Handbrake lever

21100-3508039-00

Button, handbrake lever

Levier de commande de Handbremshebel


frein main
Bouton de levier
Hebelknopf

Palanca de freno de mano

21080-3508036-00

Spring

Ressort de tige

Bettigungsfeder

Muelle del tirante

Botn de palanca

21010-3508037-00

Thrust washer

Rondelle d'appui

Scheibe

Arandela de apoyo

21080-3508073-00

Shaft

Axe de tringle

Stangenachse

Eje de varilla

10

21230-3508065-00

Guide de cble AV

Vorderseilfuehrung

Gua del cable delantero

21290-3508044-00

1 Front cable guide

1
Protective shield

Carter de protection

Abdeckung

Funda de proteccin

12

21310-3508068-00

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

13

21010-3508076-00

Sleeve, cable end

Douille d'embout

Endstckbuchse

Casquillo del terminal

14

00001-0061023-11

2 8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

15

21010-3508078-00

Return spring

Ressort de rappel

Rckholfeder

Muelle

16

00001-0011954-70

4 5

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

17

00001-0009776-11

4 512

Bolt M5x12

Boulon M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

18

21230-3508180-00

Handbrake cable

Cble de frein main

Handbremsseil

Cable de freno manual

19

21010-3508075-00

Cable equalizer

Palonnier de frein

Bremsausgleicher

Equilibrador del cable

20

21080-3508046-00

Gaiter

Soufflet de protection

Schutzhlle

Funda protectora

11

C171
- 193 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C200

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front brakes
Freins avant
Vordere Bremsbackentrger
Frenos delanteros
- 194 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21230-3501144-00

Splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckplatte rechts

Funda der.

21230-3501145-00

Splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckplatte links

Funda izq.

00001-0059707-30

4 101,2525

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

21230-3501148-00

Front splash guard, RH

Tle de protection D

Abdeckung vorne rechts Funda delantera der.

21230-3501149-00

Front splash guard, LH

Tle de protection G

Abdeckung vorne links

Funda delantera izq.

00001-0026437-01

4 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

00001-0038241-11

00001-0038246-11

2 612

2 625

Bolt M6x12 w/spring


washer
Bolt M6x25 w/spring
washer

Boulon M6x12 avec ron- Schraube M6x12 mit


delle lastique
Federring
Boulon M6x25 avec ron- Schraube M6x25 mit
delle lastique
Federring

Tornillo M6x12 con arandela elstica


Tornillo M6x25 con arandela elstica

21230-3501089-00

Set of brake pads

Jeu de plaquettes de frein Satz Bremsbacken

Juego de pastillas

21214-3501004-00

RH front brake

Frein avant D

Vorderradbremse rechts Freno delantero der.

21214-3501005-00

LH front brake

Frein avant G

Vorderradbremse links

Freno delantero izq.

21210-3501163-00

1 4-

Lever

Levier

Hebel

Palanca

10

21010-3501133-00

Split pin

Goupille

Splint

Clavija

11

21210-3501170-00

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

11

21210-3501170-01

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

11

21210-3501170-02

Spring shaft

Axe de ressort

Federachse

Eje de muelle

12

21210-3501166-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

13

21213-3501154-00

Brake pad carrier, RH

Support d'trier D

Bremsbackenhalter rechtsGua de pastillas der.

13

21213-3501155-00

Brake pad carrier, LH

Support d'trier G

Bremsbackenhalter links Gua de pastillas izq.

14

21230-3501090-00

Front brake pad

Plaquette de frein avant

Bremsbacke, vorne

Pastilla del freno delantero

15

21210-3501070-00

**

Front brake disc

Disque de frein avant

Bremsscheibe, vorne

Disco del freno delantero

* - 21230-3501089-00
** - 21230-3103011 (D400)

C200
- 195 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C210

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front brakes components
Supports des freins avant
Hauptteile der Vorderbremsen
Elementos de los frenos delanteros
- 196 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-3501059-00

Detent

Vis de bute

Riegelknopf

Fijador

21010-3501060-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21210-3501016-00

RH caliper

Etrier de frein D

Bremssattel rechts

Soporte der.

21210-3501017-00

LH caliper

Etrier de frein G

Bremssattel links

Soporte izq.

21210-3501178-00

21210-3501179-00

21010-1602592-00

1

1

4

Cylinder housing assy, RH Bloc-cylindres rcepteurs


D complet
Cylinder housing assy, LH Bloc-cylindres rcepteurs
G complet
Cap, union
Capuchon de raccord

Zylinderblock rechts kom- Bloque de cilindros der. en


plett
conjunto
Zylinderblock links kom- Bloque de cilindros izq. en
plett
conjunto
Kappe
Casquete de racor

21010-1602591-01

Union, hose

Raccord de durit

Schlauchstutzen

Racor de tubo flexible

Piston

Piston

Kolben

Pistn

Piston

Piston

Kolben

Pistn

21210-3501055-00

21210-3501051-00

21210-3501055-01

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21210-3501058-00

Protective cap

Cache-poussire

Gummimanschette

Casquete de proteccin

10

21210-3506076-00

Bracket, RH

Support D

Halter rechts

Soporte der.

10

21210-3506077-00

Bracket, LH

Support G

Halter links

Soporte izq.

11

00001-0038241-11

12

21210-3506074-00

Bolt M6x12 w/spring


washer
Bracket, RH

Boulon M6x12 avec ron- Schraube M6x12 mit


delle lastique
Federring
Support D
Haltearm rechts

Tornillo M6x12 con arandela elstica


Soporte der.

12

21210-3506075-00

Bracket, LH

Support G

Haltearm links

Soporte izq.

13

21010-3506078-00

2 612

Union bolt

Boulon de by-pass

berlaufschraube

Tornillo de paso

14

00001-0002844-60

Gasket

Joint

Dichtring

Junta

C210
- 197 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C220

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear brakes assembly
Freins arrire complets
Hinterradbremse, komplett
Conjunto de frenos traseros
- 198 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2
3

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-3502010-20

Rear brake, RH

Frein AR D

Hinterradbremse, rechts Freno trasero derecho

21210-3502011-20

Rear brake, LH

Frein AR G

Hinterradbremse, links

Freno trasero izquierdo

21210-3502070-00

2 Brake drum

Tambour de frein

Bremstrommel

Tambor del freno

21210-3502078-00

Boulon

Schraube

Tornillo

Bolt

* - 21214-2400012-00 (530)

C220
- 199 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

C230

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear brakes
Freins arrire
Hinterradbremse
Frenos traseros
- 200 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0038241-21

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-3502012-20

4 612

Bolt M6x12 w/spring


washer
RH brake backplate

Boulon M6x12 avec ron- Schraube M6x12 mit


delle lastique
Federring
Flasque D de frein arrire Bremsschild, rechts

Tornillo M6x12 con arandela elstica


Plato de freno der.

21210-3502013-20

LH brake backplate

Flasque G de frein arrire Bremsschild, links

Plato de freno izq.

21080-3502019-01

End plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21010-3502100-00

Steady post, shoe

Colonnette

21010-3502103-00

Cap, inner

Cuvette intrieur

Anschlag f. Bremsbacken-Montante de zapata


Axialversatz
Innenschale
Platillo interior

21010-3502102-00

Spring

Ressort

Feder

Muelle

21010-3502104-00

Cap, outer

Cuvette extrieur

Auenschale

Platillo exterior

21050-3502040-00

21010-3502035-00

Rear brake wheel cylinder Cylindre-rcepteur arrire Radbremszylinder hinten Cilindro de rueda de freno
trasero
Upper spring
Ressort suprieur
Rckholfeder, oben
Muelle superior

10

21010-3507037-00

Expander strut

Coussinet

Spreizleistengummi

Tope de la placa

11

21010-3507038-00

Lever shaft

Axe de levier

Hebelbolzen

Eje de palanca

12

21010-3507036-00

Expander strut

Expandeur

Spreizleiste

Placa de separacin

13

00001-0007343-01

2 220

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

14

00001-0026386-01

2 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

15

21010-3507034-00

Lever, RH

Levier D

Hebel rechts

Palanca der.

15

21010-3507035-00

Lever, LH

Levier G

Hebel links

Palanca izq.

16

21010-3502090-02

Brake shoe and lining

Bremsbacke mit Belag

17

21010-3502038-00

Lower spring

Segment de frein avec


garniture
Ressort infrieur

Zapata de freno con


pastilla
Muelle inferior

Rckholfeder, unten

C230
- 201 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D100

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Steering column
Colonne de direction
Lenksule
Columna de direccin
- 202 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

+ 21210-3403090-00

2
3

.
Qty.

Description

Steering shaft bracket

+ 21050-3401120-00

+ 21050-3401126-00

+ 21050-3401160-00

Dsignation

Benennug

Denominacin

Soporte de direccin

Bearing

Support d'arbre de direc- Lenkspindelrohr


tion
Roulement
Lager

Bearing

Roulement

Lager

Cojinete

Steering shaft

Arbre de direction

Lenkspindel

Arbol de direccin

+ 21213-3401134-00

Mounting ring

Bague de calage

Stellring

Anillo de ajuste

+ 00001-0045677-80

1 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

+ 00001-0061008-21

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

+ 00001-0005166-70

4 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

+ 21310-3401092-30

Intermediate shaft

Arbre intermdiaire

Zwischenwelle

Zwischenwelle

10

+ 21213-3401324-00

Lenkwelle-Massekabel

Cable de masa

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

11

+ 00001-0060426-31

2 835

12

+ 21050-3403010-10

Steering shaft bracket

13

+ 21030-3403044-00

14

21213-3403048-00

15

+ 00001-0005164-70

16

+ 21100-3704324-00

17

+ 21213-3402070-01

17

+ 21213-3402070-10

18

+ 21100-3402136-00

19

+ 21213-3402012-00

~!

19

+ 21213-3402012-01 ~ !!

19

+ 21214-3402012-00

20

+ 21050-3403070-00

21

+ 21050-3403072-01

22

Negative lead, intermedi- Cble de masse d'arbre


ate shaft
intermdiaire
Bolt M8x35
Boulon M8x35

Cojinete

Soporte de direccin

Plate

Support d'arbre de direc- Lenkspindelrohr


tion
Plaque
Platte

Flat washer

Rondelle plate

Flachscheibe

Arandela plana

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

2 6

Bolt M6

Boulon M6

Schraube M6

Tornillo M6

Steering wheel logo

Emblme de volant

Auflage

Embellecedor

!!

Steering wheel logo

Emblme de volant

Auflage

Embellecedor

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

(01)(160,161,162) 1

Steering wheel

Volant de direction

Lenkrad

Volante de direccin

Upper column shroud

Capot suprieur

Deckel, oben

Cubierta superior

Lower column shroud

Capot infrieur

Deckel, unten

Cubierta inferior

+ 00001-0076711-01

1 4,9x12,7

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

23

+ 00001-0033112-01

4 520

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

24

+ 21030-3403048-00

Flat washer

Rondelle plate

Flachscheibe

Arandela plana

25

+ 00001-0061008-11

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Placa

* - 21213-5301090-00 (M240)

D100
- 203 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D110

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Steering mechanism
Mcanisme de direction
Lenkung
Mecanismo de direccin
- 204 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

00001-0005196-01

2 8

Washer 8

00001-0061041-11

2 8 Self-locking nut M8

21230-3400010-20

1
Steering gear complete

21230-3401155-00

00001-0026386-01

Dsignation

Benennug

Rondelle 8

Scheibe 8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Bolt

Boulon

Schraube

3 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

21214-3401165-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

21214-3401208-00

Retaining plate

Plaque de serrage

Druckplatte

00002-0376749-01

3 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

00001-0025745-11

3 101,25

Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofrein


M10x1,25

Denominacin

Arandela 8
Tuerca M8 autoblocante

Tornillo
Arandela 10
Goma

S.Mutter M10x1,25

Placa de apriete
Arandela 10
Tuerca M10x1,25

D110
- 205 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D120

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Steering drive
Timonerie de direction
Lenkantrieb
Mando de direccin
- 206 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21230-3001030-00

1 RH arm, stub axle

Levier D de pivot

Spurstangenhebel rechts Brazo del mun der.

21230-3001031-00

LH arm, stub axle

Levier G de pivot

Spurstangenhebel links

Brazo del mun izq.

21210-3001037-00

Bolt, lever

Boulon de levier

Hebelschraube

Tornillo de palanca

21210-3001040-00

Retaining plate

Plaque d'arrt

Sicherungsblech

Placa de fijacin

00001-0061015-21

4 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

5
6

+
+

21230-3414052-00
21210-3401155-00

1
2

Track rod, RH
Bolt

Biellette de direction D
Boulon

Spurstange rechts
Schraube

Bieleta de direccin der.


Tornillo

00002-0376749-01

2 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe10

Arandela 10

21213-3414080-00

Arm and bracket

Levier avec support

Hebel mit Trger

00001-0025745-11

00001-0026386-01

Self-locking nut M10x1.25 Ecrou autofrein


M10x1,25
Washer 10
Rondelle 10

S.Mutter M10x1,25

10

2 101,25

2 10

Brazo oscilante con


soporte
Tuerca M10x1,25

Scheibe 10

Arandela 10

11

21214-3414010-00

Relay rod

Biellette de direction

Spurstange mitten

11

21214-3414010-01

Relay rod

Biellette de direction

Spurstange mitten

12

21010-3003074-00

Dust cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Bieleta intermedia de
direccin
Bieleta intermedia de
direccin
Casquete de proteccin

12
13

+
+

21010-3003074-02
00001-0007346-01

2
6 330

Dust cap
Split pin 3x30

Capuchon de protection
Goupille 3x30

Gummimanschette
Splint 3x30

Casquete de proteccin
Clavija 3x30

14
15

+
+

00001-0007934-11
21230-3414053-00

6 141,5
1

Nut M14x1.5, slotted


Track rod, LH

Ecrou crnel M14x1,5


Biellette de direction G

Kronenmutter M14x1,5
Spurstange links

Tuerca almenada M14x1,5


Bieleta de direccin izq.

D120
- 207 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D130

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Hydraulic steering system
Direction assiste hydrauliquement
Hydraulische Servolenkung
Sistema de la servodireccin hidrulica
- 208 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Clip

Dsignation

Collier

Benennug

Schelle

Denominacin

21100-3724308-00

2
3

+
+

21230-3408018-00
21230-3408144-00

1 High pressure hose


1 161,5
Channel bolt M16x1.5,
high pressure line

Tuyau haute pression Hochdruckschlauch


Boulon du tuyau haute Schraube M16x1.5 fr
pression M16x1.5
Hochdruckschlauch

Manguera de alta presin


Tornillo M16x1,5 de la
manguera de alta presin

00001-0002570-60

2 16

Washer 16

Rondelle 16

Scheibe 16

Arandela 16

21214-3407009-00

Power steering pump

Pompe d'assistance

Servopumpe

Bomba del reforzador


hidrulico

21080-1300080-60

Screw-type clip

Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

21214-3408124-00

1 430

Supply hose 620 mm

21214-3408027-00

1
600

Low pressure hose 600


mm

Tuyau d'arrive 620 mm Einlaufschlauch 620 mm Manguera de entrada 620


mm
Tuyau basse pression Niederdruckschlauch 600 Manguera de baja presin
600 mm
mm
600 mm
Schraubenschelle

Abrazadera

21080-1300080-50

Screw-type clip

Collier vis

10

21230-3408070-00

1 141,5

Channel bolt M14x1.5,


high pressure line

Boulon du tuyau haute Schraube M14x1.5 fr


pression M14x1.5
Hochdruckschlauch

Tornillo M14x1,5 de la
manguera de alta presin

Washer 14

Rondelle 14

Arandela 14

11

00001-0002800-60

2 14

12
13

+
+

00001-0025741-11
21214-3410105-00

14

21214-3410100-01

1 5 Self-locking nut M5
1
Oil reservoir strap (long)

1 Bracket

Ecrou autofrein M5
S.Mutter M5
Sangle longue de fixation Band, lang
du rservoir d'huile
Support
Halter

Tuerca M5 autoblocante
Cinta larga del depsito
de aceite
Soporte

15
16

+
+

00001-0025742-11
00001-0005194-01

3 6 Self-locking nut M6
3 6
Washer 6

Ecrou autofrein M6
Rondelle 6

S.Mutter M6
Scheibe 6

Tuerca M6 autoblocante
Arandela 6

17

21230-3410010-00

Rservoir d'huile

Hydrauliklbehlter

Depsito de aceite

Oil reservoir

Scheibe 14

Abrazadera elicoidal

D130
- 209 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D150

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Idler arm with bracket
Levier de renvoi avec support
Schwinghebel mit Trger
Palanca pendular con soporte
- 210 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0007346-01

1 330

Split pin 3x30

Goupille 3x30

Splint 3x30

Clavija 3x30

21010-3003106-00

Washer, upper

Rondelle suprieure

Obere Scheibe

Arandela superior

21010-3003095-00

Sealing ring

Bague d'tanchit

Dichtring

Anillo de empaquetadura

21010-3003094-00

Bush, arm pivot shaft

Buje del eje palanca

21010-3003094-01

Bush, arm pivot shaft

21213-3414084-00

Idler arm

Douille d'axe de levier de Hebelachsenbuchse


renvoi
Douille d'axe de levier de Hebelachsenbuchse
renvoi
Levier de renvoi
Umlenkhebel

6
7

+
+

00001-0007922-11
00001-0026469-01

1 121,5
1 12

Nut M12x1.5, slotted


Washer 12

Ecrou crnel M12x1,5


Rondelle 12

Tuerca almenada M12x1,5


Arandela 12

21010-3003092-00

Bracket

Soporte de palanca

Arandela inferior

Kronenmutter M12x1,5
Scheibe 12

21010-3003096-00

Shaft, idler arm

Support de levier de ren- Hebelhalter


voi
Axe de levier de renvoi Umlenkhebelachse

10

21010-3003105-00

Washer, lower

Rondelle infrieure

11

00001-0025748-11

1 141,5

Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofrein M14x1,5 S.Mutter M14x1,5

Untere Scheibe

Buje del eje palanca


Brazo oscilante

Eje de palanca oscilante


Tuerca M14x1,5

D150
- 211 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D160

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Steering links extreme
Biellettes de direction extrmes
Endspurstangen
Bieleta de direccin extremas
- 212 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21230-3414138-00

21010-3003074-00

21010-3003074-02

21010-3003079-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

2 Tie rod end, inner, with

cap

Embout intrieur avec


capuchon

Endstck innen

Rtula de bieleta interior

Dust cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Dust cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

4 Clip

Collier

Schelle

Abrazadera

00001-0005166-70

4 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

00001-0061008-11

4 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0060439-21

4 835

Bolt M8x35

Boulon M8x35

Schraube M8x35

Tornillo M8x35

21010-3003054-00

Link rod

Barre d'accouplement

Spurstange

21010-3003134-00

2 Tie rod outer end with cap Embout extrieur avec

capuchon

Barra del trapecio de


direccin
Terminal exterior con
capacete

Auengelenk

D160
- 213 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D200

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Front suspension cross-member assembly
Traverse de suspension avant complte
Quertrger komplett
Conjunto del travesao de suspensin delant
- 214 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-2901016-00

(01)

1 ,

Front suspension crossmember assembly

Traverse de suspension
avant complte

Quertrger komplet

Travesao de suspensin
delantera en conjunto

21310-2901016-10

(02)

1 ,

Front suspension crossmember assembly

Traverse de suspension
avant complte

Quertrger komplet

Travesao de suspensin
delantera en conjunto

4 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

00001-0061015-11

21010-2904225-00

21010-2904228-00

00001-0061427-21

21214-2904124-00

21214-2904045-00

21214-2904035-00

*
*

50 0,5 Adjuster shim 0.5 mm

4 3 Adjuster shim 3 mm

4 121,2570
Bolt M12x1.25x70

2 181,5
Thin nut M8x1,5

Rondelle de calage 0,5 Einstellscheibe 0,5 mm


mm
Rondelle de calage 3 mm Einstellscheibe 3 mm
Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Arandela de regulacin
0,5 mm
Arandela de regulacin 3
mm
Tornillo M12x1,25x70

Ecrou bas M8x1,5

Flachmutter M8x1,5

Tuerca M8x1,5 baja

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

16

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

Lower arm shaft

Axe de bras infrieur

Lenkerlachse unten

Eje del brazo inferior

21214-2904036-00

10

21214-2904032-00

11

21214-2901020-00

1 RH front suspension arms Bras D de suspension



assy
avant assembls

Vorderachslenker komplett

Brazos de suspensin
delantera der..en conjunto

11

21214-2901021-00

12

00001-0005170-70

1 LH front suspension arms Bras G de suspension

assy
avant assembls
4 12
Spring washer 12
Rondelle lastique 12

Vorderachslenker komplett
Federscheibe 12

Brazos de suspensin
delantera izq.en conjunto
Arandela 12 elstica

* -

D200
- 215 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D210

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front suspension components
lments de suspension avant
Hauptteile der Vorderradaufhngung
Elementos de la suspensin delantera
- 216 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0005170-70

10 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

00001-0061015-11

8 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

00001-0007914-11

4 161,5

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1,5

Flachmutter M16x1,5

Tuerca M16x1,5 baja

21210-2904274-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21210-2904270-00

Tie rod

Tirant

Zugstrebe

Tirante del brazo inferior

00001-0055404-21

2 121,2530

Bolt M12x1.25x30

Boulon M12x1,25x30

Schraube M12x1,25x30

Tornillo M12x1,25x30

21010-2904228-00

10

Rondelle de calage 3 mm Einstellscheibe 3 mm

21010-2904222-00

8 3 Adjuster shim 3 mm

4 Adjuster plate

Cale de rglage

Einstellplatte

Arandela de regulacin 3
mm
Placa de regulacin

21214-2904248-00

Recoil buffer

Bute lastique

Dmpfergummi

Tope de retroceso

21210-2904284-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

11

00001-0021647-11

2 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

12

00001-0005168-70

2 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

13

00001-0026386-01

2 10

Washer 10

Rondelle 10

Scheibe 10

Arandela 10

14

21210-2904242-00

Bracket

Support

Trger

Soporte

15

21010-2904195-10

Spring gasket

Joint de ressort

Federdichtung

Junta de muelle

16

21210-2902724-00

Coil spring seat, upper

Coupelle d'appui de
ressort suprieure

Schale oben

Cazoleta del muelle superior

17

21214-2902712-00

Front coil spring

21210-2902722-00

Ressort de suspension
avant
Joint infrieur

Feder

18

Muelle de suspensin
delantera
Junta inferior

Gasket, lower

Dichtung unten

* -

D210
- 217 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D220

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Anti-roll bar
Barre stabilisatrice et amortisseurs
Stossdmpfer und Querstabilisator
Amortiguadores y barra estabilizadora trasversal
- 218 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0021647-11

2 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

00001-0005168-70

4 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

21010-2905455-01

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21010-2905450-00

21214-2905004-00

00001-0013438-30

2 101,2550

Bloc lastique de fixation Stodmpferlagerung


d'amortisseur
Amortisseur avant
Stodmpfer, vorne

Tope del amortiguador

Mounting rubber, shock


absorber
Shock absorber, front
Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

00001-0061008-21

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0005166-70

10 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

00001-0060440-30

2 840

Bolt M8x40

Boulon M8x40

Schraube M8x40

Tornillo M8x40

10

00001-0021647-21

2 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

11

21214-2906010-01

12

21210-2906043-00

1 Anti-roll bar assy

2
Inner bracket

13

21210-2906046-00

14

21210-2906042-00

15

00001-0061008-11

16
17

+
+

21210-2906052-00
21210-2906040-00

Barre stabilisatrice com- Stabilisator komplett


plte
Support intrieur
Innenlagerbock

Amortiguador delantero

Estabilizador en conjunto
Soporte interior
Tope de la barra

Flexible mounting, anti-roll Palier lastique de barre Stabilisatordmpfer


bar
stabilisatrice
Outer bracket
Support extrieur
Auenlagerbock

8 8

Nut M8

Tuerca M8

2
2

Retainer, flexible mountingChape de palier lastique Dmpfergehuse


Flexible mounting, anti-roll Palier lastique de barre Stabilisatordmpfer
bar
stabilisatrice

Ecrou M8

Mutter M8

Soporte exterior
Collar del cojn
Tope de la barra

D220
- 219 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D230

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Lower arms
Bras infrieurs
Untere Hebel
Brazos inferiores
- 220 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0021647-21

8 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

00001-0005168-70

8 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

21230-2902734-00

Schale unten rechts

Cazoleta izq. inferior

21230-2902735-00

Schale unten links

Cazoleta izq. inferior

21214-2904040-00

Lenkergelenk

Silentblock

21214-2904020-00

Coil spring seat, lower, RHCoupelle de ressort


infrieure D
Coil spring seat, lower, LH Coupelle de ressort
infrieure G
Lower lever silentblock
Silentbloc de bras
infrieur
RH lower suspension arm Bras infrieur D

Achslenker, rechts

Brazo inferior der.

21214-2904021-00

LH lower suspension arm Bras infrieur G

Achslenker, links

Brazo inferior izq.

00001-0013438-30

8 101,2550

Bolt M10x1.25x50

Boulon M10x1,25x50

Schraube M10x1,25x50

Tornillo M10x1,25x50

00001-0061008-21

4 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0005166-70

4 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

21230-2904192-00

Ballpin assy

Rotule complte

Kugelbolzen komplett

Rtula en conjunto

21230-2904192-03

2

2

Ballpin assy

Rotule complte

Kugelbolzen komplett

Rtula en conjunto

10

00001-0025748-11

Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofrein M14x1,5 S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

11

21210-2904194-00

2 141,5

Bolt

Tornillo

Boulon

Schraube

D230
- 221 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D240

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Upper arms
Bras suprieurs
Obere Hebel
Brazos superiores
- 222 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0025748-11

6 141,5

Self-locking nut M14x1.5 Ecrou autofrein M14x1,5 S.Mutter M14x1,5

Tuerca M14x1,5

21010-2904045-00

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

21010-2904040-00

Lower lever silentblock

Silentbloc de bras
infrieur

Lenkergelenk

Silentblock

21010-2904035-00

Thrust washer

Rondelle de bute

Anschlagscheibe

Arandela tope

21210-2904112-00

Upper control arm shaft

Axe de bras suprieur

Lenkerachse

Eje de la palanca superior

21210-2904100-00

RH upper suspension arm Bras suprieur D

Achslenker, oben rechts

Brazo superior der.

21210-2904101-00

LH upper suspension arm Bras suprieur G

Achslenker, oben links

Brazo superior izq.

21214-2904192-00

2 Ballpin assy

Rotule complte

Kugelbolzen komplett

Rtula en conjunto

00001-0061008-21

6 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0005166-70

6 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

10

00001-0060440-30

4 840

Bolt M8x40

Boulon M8x40

Schraube M8x40

Tornillo M8x40

11

21210-2904194-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

D240
- 223 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D250

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front suspension cross-member
Traverse de suspension avant
Quertrger der Vorderradaufhngung
Travesao de suspensin delantera
- 224 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-2904200-00

Front suspension crossmember

Traverse de suspension
avant

Quertrger

Travesao de suspensin
delantera

00001-0012347-21

4 101,2545

Bolt M10x1.25x45

Boulon M10x1,25x45

Schraube M10x1,25x45

Tornillo M10x1,25x45

00001-0005168-70

8 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

00001-0021647-21

8 101,25

Nut M10x1.25

Ecrou M10x1,25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

00001-0013070-21

4 101,2540

Bolt M10x1.25x40

Boulon M10x1,25x40

Schraube M10x1,25x40

Tornillo M10x1,25x40

21210-2904232-10

Coil spring mounting rub- Appui de ressort


ber

Federlagerung

Apoyo de muelle

21210-2904248-00

Recoil buffer

Dmpfergummi

Tope de retroceso

Bute lastique

D250
- 225 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D300

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear suspension
Suspension arrire
Hinterradaufhngung
Suspensin trasera
- 226 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

2
3

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-2912624-00

Buffer, supplementary

Bute lastique addition- Zusatzdmpfergummi


nelle

Tope adicional

00001-0061015-11

8 121,25

Nut M12x1.25

Ecrou M12x1,25

Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25

00001-0005170-70

8 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

00001-0055422-21

2 121,25160

Bolt M12x1.25x160

Boulon M12x1,25x160

Schraube M12x1,25x160 Tornillo M12x1,25x160

00002-0491283-10

4 12

Washer 12

Rondelle 12

Scheibe12

Arandela 12

21010-2919013-01

Longitudinal bar, upper

Barre longitudinale
suprieure

Lngslenker oben

Barra longitudinal

21010-2919105-10

Spacer sleeve

Douille entretoise

21010-2919108-10

Bush, upper bar

00001-0061050-11

10

00001-0055414-21

11

21213-2919010-00

2 Longitudinal bar, lower

11

21213-2919010-01

2 Longitudinal bar, lower

12

21010-2919030-10

13

21010-2919042-10

4 Bush, longitudinal bar

14

21010-2912652-10

15

21210-2912712-00

15

21210-2912712-01

16

21010-2912622-00

17

21010-2912650-00

18

21070-2919110-00

18

21070-2919110-01

19

00001-0055412-21

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Buchse

Casquillo

2 121,25

Silentbloc de barre
suprieure
Self-locking nut M12x1.25 Ecrou autofrein
M12x1,25

S.Mutter M12x1,25

Tuerca M12x1,25 autoblocante

4 121,2580

Bolt M12x1.25x80

Boulon M12x1,25x80

Schraube M12x1,25x80

Tornillo M12x1,25x80

Barre longitudinale
infrieure
Barre longitudinale
infrieure
Douille entretoise

Lngslenker unten

Barra longitudinal

Lngslenker unten

Barra longitudinal

Abstandshlse

Casquillo distanciador

Silentbloc de barre
infrieure
Joint suprieur

Lngsstangenbuchse

Casquillo del vstago inferior


Junta superior

Feder

Gasket, lower

Ressort de suspension
arrire
Ressort de suspension
arrire
Bute lastique de suspension arrire
Joint infrieur

Untere Dichtung

Muelle de la suspensin
trasera
Muelle de la suspensin
trasera
Tope de suspensin
trasera
Junta inferior

Transverse bar

Barre transversale

Panhardstab

Barra transversal

Transverse bar

Barre transversale

Panhardstab

Barra transversal

4 121,2570

Bolt M12x1.25x70

Boulon M12x1,25x70

Schraube M12x1,25x70

Tornillo M12x1,25x70

Spacer sleeve

Gasket, upper

2 Rear suspension coil


spring
2 Rear suspension coil
spring
2
Rear suspension buffer

Obere Dichtung

Feder
Dmpfergummi

21210-2912712-002 ~ 21210-2912712-01x2

D300
- 227 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D310

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear suspension shock absorber
Amortisseur de suspension arrire
Hinterachsstofnger
Amortiguador de Suspensin trasera
- 228 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21214-2915004-00

4
5

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Amortisseur arrire

Stodmpfer, hinten

00001-0055410-21

Rear suspension shock


absorber
Bolt M12x1.25x60

Boulon M12x1,25x60

Schraube M12x1,25x60

Amortiguador de suspensin trasera


Tornillo M12x1,25x60

00001-0005170-70

4 12

Spring washer 12

Rondelle lastique 12

Federscheibe 12

Arandela 12 elstica

21010-2915544-01

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

00001-0055408-31

2 121,2550

Bolt M12x1.25x50

Boulon M12x1,25x50

Schraube M12x1,25x50

Tornillo M12x1,25x50

1

1

Shock absorber fastening Support de fixation de


bracket,RH
l'amortisseur droit
Shock absorber fastening Support de fixation de
bracket,RH
l'amortisseur droit

Rechter
Stodmpferhalter
Rechter
Stodmpferhalter

Soporte de fijacin del


amortiguador derecho
Soporte de fijacin del
amortiguador derecho

6
6

2 121,2560

6
6

.
Qty.

21230-2915560-00

~*

21230-2915560-01

~*

21230-2915561-00

~*

Shock absorber fastening Support de fixation de


bracket,LH
l'amortisseur gauche

Linker Stodmpferhalter Soporte de fijacin del


amortiguador izquierdo

21230-2915561-01

~*

Shock absorber fastening Support de fixation de


bracket, LH
l'amortisseur gauche

Linker Stodmpferhalter Soporte de fijacin del


amortiguador izquierdo

* - 21214-2400012-00 (530)

D310
- 229 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D400

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Steering knuckles and hubs
Pivots et moyeux
Achsschenkel und Naben
Manguetas y cubos
- 230 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21230-3001014-00

1 Stub axle, RH

Pivot D

Achsschenkel, rechts

Mun de rotacin der.

21230-3001015-00

Pivot G

Achsschenkel, links

Mun de rotacin izq.

21210-3103038-00

4 Oil seal

Garniture d'tanchit

Dichtring

Retn

21210-3103034-00

Ring, oil seal

Bague de garniture
d'tanchit

Ring

Anillo de retn

21210-3103020-10

~*

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

21210-3103020-11

~*

Hub bearing

Roulement de moyeu

Radlager

Rodamiento del cubo

21210-3001045-00

Outer guard ring

Carter extrieur

Abdeckung

Funda exterior

21230-3103011-00

2 Hub, front roadwheel

Moyeu de roue avant

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

21210-3103039-00

10

Boulon

Schraube

Tornillo

21230-3103014-00

2 Hub, front roadwheel

Moyeu de roue avant

Vorderradnabe

Cubo de rueda delantera

21210-3103078-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

10

21210-3103065-00

**

(01)

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Casquete del cubo rueda

10

21210-3103065-00

(02)

Wheel hub cover

Couvre-moyeu

Radnabenkappe

Casquete del cubo rueda

11

00001-0040441-71

2 181,5

Nut M18x1.5

Ecrou M18x1,5

Mutter M18x1,5

Tuerca M18x1,5

Stub axle, LH

Bolt

* - 21214-2901016-00, 21310-2901016-10 (D200)


** - 21214-2901016-00 (D200)

D400
- 231 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

D410

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41

Wheels
Roues
Rder
Ruedas
- 232 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

+ 11180-3101301-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 5

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

+ 21080-3101308-00 ^ *

10 5

Balance weight, 5 g

Masse d'quilibrage 5 g

Ausgleichgewicht 5 g

Contrapeso 5 gr.

+ 21080-3101301-00 ^ *

10 10 Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

+ 11180-3101302-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 10 Balance weight, 10 g

Masse d'quilibrage 10 g Ausgleichgewicht 10 g

Contrapeso 10 gr.

+ 11180-3101303-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 15 Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

+ 11180-3101304-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 20 Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

+ 11180-3101306-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 25 Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

+ 11180-3101307-00 ^ * (01)(160,161,162) 20 30 Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

+ 11180-3101308-00 ^ * (01)(160,161,162) 20 35 Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

+ 11180-3101309-00 ^ * (01)(160,161,162) 20 40 Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

+ 11180-3101310-00 ^ * (01)(160,161,162) 20 45 Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

+ 11180-3101311-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 50 Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

+ 11180-3101312-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 55 Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

+ 11180-3101313-00 ^ * (01)(160,161,162) 10 60 Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

+ 21080-3101302-00 ^ *

10 20 Balance weight, 20 g

Masse d'quilibrage 20 g Ausgleichgewicht 20 g

Contrapeso 20 gr.

+ 21080-3101303-00 ^ *

20 30 Balance weight, 30 g

Masse d'quilibrage 30 g Ausgleichgewicht 30 g

Contrapeso 30 gr.

+ 21080-3101304-00 ^ *

20 40 Balance weight, 40 g

Masse d'quilibrage 40 g Ausgleichgewicht 40 g

Contrapeso 40 gr.

+ 21080-3101306-00 ^ *

10 50 Balance weight, 50 g

Masse d'quilibrage 50 g Ausgleichgewicht 50 g

Contrapeso 50 gr.

+ 21080-3101307-00 ^ *

10 60 Balance weight, 60 g

Masse d'quilibrage 60 g Ausgleichgewicht 60 g

Contrapeso 60 gr.

+ 21080-3101309-00 ^ *

10 15 Balance weight, 15 g

Masse d'quilibrage 15 g Ausgleichgewicht 15 g

Contrapeso 15 gr.

+ 21080-3101310-00 ^ *

10 25 Balance weight, 25 g

Masse d'quilibrage 25 g Ausgleichgewicht 25 g

Contrapeso 25 gr.

+ 21080-3101311-00 ^ *

20 35 Balance weight, 35 g

Masse d'quilibrage 35 g Ausgleichgewicht 35 g

Contrapeso 35 gr.

+ 21080-3101312-00 ^ *

20 45 Balance weight, 45 g

Masse d'quilibrage 45 g Ausgleichgewicht 45 g

Contrapeso 45 gr.

+ 21080-3101313-00 ^ *

10 55 Balance weight, 55 g

Masse d'quilibrage 55 g Ausgleichgewicht 55 g

Contrapeso 55 gr.

+ 21210-3101040-00

20

Nut, roadwheel

Ecrou de roue

Radmutter

Tuerca de la rueda

+ 21214-3101015-00

Road wheel

Jante

Rad

Rueda

* -

D410
- 233 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E100

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Heating and ventilation system
Chauffage-ventilation
Heizungs- und Lftungsanlage
Sistema de ventilacin y de calefaccin
- 234 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21213-8102120-00

00001-0005192-01

00001-0076690-01

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1

3 4

Air duct, ventilation system


Washer 4

Conduit d'air de ventilation


Rondelle 4

Luftleitung
Scheibe 4

Conducto aire de ventilacin


Arandela 4

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21213-8102100-00

3 3,6x9,5

Flap

Volet d'air

Klappe

Compuerta

00001-0041843-71

2 2,5

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

21213-8108030-00

2 5

Air duct, RH

Conduit d'air D

Luftleitung rechts

Tuerca M5 de collar dentado


Conducto aire der.

21213-8108031-00

Air duct, LH

Conduit d'air G

Luftleitung links

Conducto aire izq.

21213-8108062-00

RH vent nozzle

Buse D

Dse rechts

Aireador der.

21213-8108063-00

LH vent nozzle

Buse G

Dse links

Aireador izq.

21213-8104098-00

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

9
10

21080-8104090-00

Centre facia vent nozzle

Arateur central

Mitteldse

Aireador central

11

00001-0025991-70

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12

00001-0076700-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

13

21213-8101012-00

2 4,3x9,5

Heater unit assy

Heizgert komplett

Calefactor en conjunto

14

00001-0009032-21

4 640

Bolt M6x40

Appareil de chauffage
complet
Boulon M6x40

Schraube M6x40

Tornillo M6x40

15

00001-0026437-01

4 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

16

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

17

21210-8101400-00

4 6

Plegnum chamber, heater Botier d'arrive d'air

Luftkasten

Tuerca M6 de collar dentado


Toma aire de calefactor

18

21210-8101414-00

Grommet

Dichtung

Empaquetadura

19

00001-0051861-01

Self-tapping screw 4.9x12 Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

20

00001-0026381-01

2 4,9x12

2 5

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Tornillo 4.9x12 autorroscante


Arandela 5

21

21212-8101210-00

Grommet

Dichtung f. Rohre

Goma de tubos

22

21080-1300080-60

Screw-type clip

Joint d'tanchit des


tubes
Collier vis

Schraubenschelle

Abrazadera elicoidal

23

21214-8101204-00

Return hose

Tuyau de dpart

Auslaufleitung

Manguera de salida

24

21210-8101200-00

Supply hose

Tuyau d'arrive

Zulaufschlauch

Manguera de entrada

Joint d'tanchit

E100
- 235 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E110

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41

Heater
Bloc de chauffage-ventilation
Heizgert
Calefactor
- 236 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0038318-01

21210-8101350-00

21061-8101195-00

5
6

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

2 5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Upper cover, heater unit

Heizungsdeckel

Gasket

Khlerzargendichtung

21010-8101020-10

Couvercle d'appareil de
chauffage suprieur
Joint de couvercle

Tuerca M5 de collar dentado


Tapa de calefactor superior
Junta de la cubierta

Khlerzarge

Cubierta del radiador

21010-8101140-00

Fan cowl

Carter de radiateur
d'appareil de chauffage
Capot de ventilateur

Geblsegehuse

Cubierta del ventilador

21010-8101110-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

21213-8101094-00

Fan cowl

Capot de ventilateur

Lftungskasten

Cubierta del ventilador

00001-0041950-76

2 4

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

21050-8101081-00

Resistor, fan

21050-8101081-04

10

00001-0038364-21

Heater radiator cowling

Federring 4

Arandela 4 elstica

Rsistance de ventilateur
lectrique
Resistor, fan
Rsistance de ventilateur
lectrique
Toothed collar bolt M6x16 Boulon M6x16 collet
dent
Spring
Ressort

Zusatzwiderstand

Zahnbundschraube
M6x16
Feder

Resistor de ventilador
elctrico
Resistor de ventilador
elctrico
Tornillo M6x16 de collar
dentado
Muelle

Zusatzwiderstand

11

21010-8101105-00

2 616

12

00001-0007259-11

2 6

Thin nut M6

Ecrou bas M6

Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

13

21210-8101050-10

Heater radiator

Radiateur de chauffage

Heizungsradiator

Radiador del calefactor

14

00001-0040893-01

4 6

Nut M6, square

Ecrou carr M6

Vierkantenmutter M6

Tuerca M6 cuadrada

15

00001-0009020-21

2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

00001-0006154-71

6 6

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Tube d'entre de radiateur


Robinet de chauffage

Einlaufrohr

Tubo de admisin

Heizungshahn

Vlvula del calefactor

Tube de sortie de radiateur


Boulon M6x16

Auslaufrohr

Tubo de salida

16
17

21210-8101328-00

1 Inlet pipe, radiator

18

21010-8101150-00

19

21210-8101320-00

1
Tap, heater

1 Outlet pipe, radiator

20

00001-0009022-21

4 616

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

21

21010-8101332-10

3 Gasket

Joint

Dichtung

Junta

22

21010-8101078-01

Cooling fan and motor

21050-8101078-00

23

21010-8101134-00

Nut

Moteur lectrique avec


ventilateur
Moteur lectrique avec
ventilateur
Ecrou

E-Motor mit Heizgeblse Motor con turbina

22

Mutter

Tuerca

24

21010-8101136-00

Mounting rubber

Coussinet

Gummikissen

Casquillo elstico

Bolt M6x16

Cooling fan and motor

E-Motor mit Heizgeblse Motor con turbina

E110
- 237 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E120

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Heating and ventilation control
Commande de chauffage-ventilation
Steuerung fr Heizung und Lftung
Comando de ventilacin y de calefaccin
- 238 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

11180-8109135-00

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

21010-3724322-00

Clamp

Etrier

Klammer

Grapa

21080-8109164-01

Tirante de mariposa

3
4

21213-8109020-00

21050-8109044-00

21010-8109143-00

1 Flap control cable, footwellCble de volet de


Furaum-Heizklappechauffage des pieds
Seilzug
1
Heater control levers
Leviers de commande de Reglerhebel f. Heizung

chauffage
3
Knob
Manette de levier
Schalthebelgriff

2
Spring nut
Bride ressort
Federmutter

00001-0026055-71

2 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Palancas de mando del


calefactor
Empuadura de palanca
Tuerca elstica

21030-8109142-00

21213-8109121-00

10

21010-8109140-00

1 Control cable, air intake

flap
1
Clip

Cble de volet
d'admission
Etrier

Bettigung Starterklappe Tirante de mariposa de


entrada
Bgel
Grapa

00001-0026051-71

1 4

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

11
12

00001-0004445-11

1 410

Bolt M4x10

Boulon M4x10

Schraube M4x10

Tornillo M4x10

13

21210-8109120-00

Tap control cable

Cble de commande de
robinet

Seilzug Heizungshahn

Cable de mando del grifo

E120
- 239 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E200

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Windscreen washer
Lave-glace du pare-brise
Windschutzscheibenwscher
Lavaparabrisas
- 240 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21010-5208106-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21080-5208009-20

1

1

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21213-5208102-20

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

Depsito de lavaparabrisas

21080-5208458-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21080-5208422-10

Cap

Couvercle de rservoir

Deckel

Tapa de depsito

00001-0032992-01

3 512

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

21210-5208154-00

1 Plate, fluid container

Plaque de rservoir

Behlterplatte

Placa del deposito

21080-5208060-00

Washer jet

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor del lavador

Pipe

Tube

Rohr

Tubo

T-piece

Raccord en T

T-Stck

Racor en T

Hose 1700 mm

Tuyau 1700 mm

Schlauch 1700 mm

Manguera 1700 mm

21214-5208097-00

10

21210-5208238-00

2

1

1

11

21080-5208095-10

Hose 710 mm

Tuyau 710 mm

Schlauch 710 mm

Denominacin

Manguera 710 mm

E200
- 241 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E220

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Tailgate window washer
Lave-glace de la lunette arrire
Heckscheibenwscher
Lavaluneta del portn trasero
- 242 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21040-6318060-01

21040-6318022-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Gicleur de lave-glace

Spritzdse

Surtidor

Couvercle

Deckel

Tapa

00001-0032740-01

1 Washer jet

1 Cover

2 512
Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

00001-0026052-71

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

21040-6318015-00

Washer fluid container

Rservoir de lave-glace

Waschbehlter

21080-5208458-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Depsito de lavaparabrisas
Empaquetadura

21213-6314426-10

1

1

Rear pipework

Conduite arrire

Rohrleitung

Tubera trasera

21010-3724317-00

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21080-5208009-20

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-22

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-24

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-25

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-26

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-28

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

21080-5208009-29

Washer pump

Pompe de lave-glace

Pumpe f. Waschbehlter Bomba del lavador

Strap

Collier

Schelle

10

21040-6318102-10

Abrazadera

E220
- 243 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E300

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41

Wipers
Essuie-glaces
Wischer
Limpiacristales
- 244 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0061038-17

2 161,5

Thin nut M16x1.5

Ecrou bas M16x1.5

Flachmutter M16x1.5

Tuerca M12x1.5 baja

21010-5205050-00

Bush

Douille

Buchse

Buje

21010-5205055-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Wiper assy

Essuie-glace complet

Scheibenwischer komplettLimpialunas en conjunto

Windshield cleaner without lever


Nut M6

Essuie-glace sans bras

Limpialuna sin palancas

21210-5205010-00

21213-5205010-00

00001-0058962-11

2 6

Ecrou M6

Scheibenwischer ohne
Wischerarme
Mutter M6

00001-0025995-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0032766-01

2 625

Screw M6x25

Vis M6x25

Schraube M6x25

Tornillo M6x25

00001-0026053-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21230-1413130-00

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino acci-

21230-1413130-01

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino acci-

21230-1413130-02

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

Sensor de camino acci-

21230-1413130-03

Rough road sensor

Rough-road sensor

Rough-Road-Sensor

10

21214-1413134-00

Bracket

Support

Halter

Sensor de camino accidentado


Soporte

11

21050-5205070-01

Blade, wiper

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

11

21080-6313200-01

Wiper blade

Balai d'essuie-glace

Wischerblatt

Escobilla

12

21030-5205065-01

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

12

21050-5205065-00

Wiper arm

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

13

21010-5205150-00

Relay

Relais

Relais

Rel

13

21070-3747710-00

Windscreen wiper relay

Relais essuie-glace

Scheibenwischer-Relais

Rel limpiaparabrisas

13

21070-3747710-01

Windscreen wiper relay

Relais essuie-glace

Scheibenwischer-Relais

Rel limpiaparabrisas

14

00001-0038318-01

2 5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

Tuerca M6

E300
- 245 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

E310

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear wiper
Essuie-glace arrire
Heckscheibenwischer
Limpialuneta trasera
- 246 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

+ 21213-6313150-00

2
3

+ 21080-6313140-00
+ 21210-6313100-00

4
5
6

+ 00001-0005194-01
+ 00001-0007259-11
+ 21213-6313200-00

.
Qty.

Description

1 Wiper arm

1
Gasket
1 -
Gear motor, tailgate

wiper
2 6
Washer 6
2 6
Thin nut M6
1 Wiper blade

Dsignation

Benennug

Denominacin

Bras d'essui-glace

Wischerarm

Palanca de limpialunas

Joint
Motorducteur
d'essuie-glace arrire
Rondelle 6
Ecrou bas M6
Balai d'essuie-glace

Dichtung
Getriebemotor

Junta
Motoreductor de limpiafaros trasero
Arandela 6
Tuerca M6 baja
Escobilla

Scheibe 6
Flachmutter M6
Wischerblatt

E310
- 247 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K100

21214-20
2131-41


Engine management system control unit
Calculateur d'injection
Motorsteuergert
Controller del sistema de mando motor
- 248 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21214-1411020-20

1 "7.9.7"

Electronic control module Calculateur d'injection

Steuergert

00001-0006153-71

2 5

Retainer washer 5

Rondelle d'arrt 5

Zahnscheibe 5

00001-0038318-01

2 5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Denominacin

Ordenador
Arandela 5 de fijacin
Tuerca M5 de collar dentado

K100
- 249 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K101

21214-30
21214-50
2131-30

(-)
Engine management system control unit (-)
Calculateur d'injection (-)
Motorsteuergert (-)
Controller del sistema de mando motor (-)
- 250 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21214-1411036-00

Bracket

Support

Halter

00001-0006153-71

2 5

Retainer washer 5

Rondelle d'arrt 5

Zahnscheibe 5

00001-0038318-01

6 5

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

21030-1308031-00

Distance sleeve

Douille entretoise

Abstandshlse

21214-1411020-50

(-3)

Electronic control module Calculateur d'injection

Steuergert

21214-1411020-60

(-5)

Electronic control module Calculateur d'injection

Steuergert

Denominacin

Soporte
Arandela 5 de fijacin
Tuerca M5 de collar dentado
Buje espaciador
Ordenador
Ordenador

K101
- 251 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K110

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Ignition switch
Contact d'allumage
Zndschalter
Interruptor de encendido
- 252 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0032718-01

2 48

Screw M4x8

Vis M4x8

Schraube M4x8

Tornillo M4x8

00001-0026051-71

2 4

Lock washer 4

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

21010-3704000-11

Ignition switch

Zndschalter

Interruptor de encendido

21010-3704201-00

Trim ring

Contact d'allumagedmarrage
Enjoliveur

Ring

Anillo de revestimiento

K110
- 253 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K120

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Modules and spark plugs
Module d'allumage et bougies
Zndmodul und Zndkerzen
Mdulo y bujas de encendido
- 254 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21110-3707010-00

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

21110-3707010-01

Spark plug

Bougie d'allumage

Zndkerze

21214-3705410-40

Bracket

Support

Halter

00001-0005196-01

3 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

00001-0038258-21

3 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

21110-3705010-03

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

21110-3705010-04

Ignition coil

Bobine d'allumage

Zndspule

21080-1003286-00

Screw

Vis

Schraube

Denominacin

Bujia de encendido
Buja de encendido
Soporte
Arandela 8
Tornillo M8x20
Bobina de encendido
Bobina de encendido
Tornillo

K120
- 255 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K130

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Battery
Batterie
Batterie
Batera de acumuladores
- 256 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0061008-11

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0006156-71

1 8

Retainer washer 8

Rondelle d'arrt 8

Zahnscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

21214-3724080-21

Earth lead

Cble de masse

Massekabel

Cable de masa

21212-3703110-00

1
Fixing plate

Plaque

Leiste

Placa

21213-3703115-00

Link

Tendeur

Spannschlo

Tirante

21230-3703095-00

Tray

Cuvette

Trgerplatte

Bandeja

21100-3701686-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

21213-3724070-11

Battery positive lead

Cble positif
d'accumulateur

Batteriekabel, positiv

Cable de acumulador positivo

00001-0005166-70

1 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

10

21010-3724177-10

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete

11

00001-0058962-11

1 6

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

12

00001-0005164-70

1 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

K130
- 257 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K140

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Crank motor and accessories
Dmarreur et ses fixations
Anlasser mit Trger
Arrancador con armadura
- 258 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21230-1008090-00

Shield, starter motor

00001-0011980-73

6 8

00001-0060431-21

00001-0061008-11

00001-0060441-30

21070-3708010-01

21213-3708010-00

21213-3708010-01

Dsignation

Ecran thermique

Benennug

Denominacin

Starterabdeckung

Protector del arrancador

Spring washer 8, tapered Rondelle ressort


conique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica cnica

1 814

Bolt M8x14

Boulon M8x14

Schraube M8x14

Tornillo M8x14

2 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

3 845

Bolt M8x45

Boulon M8x45

Schraube M8x45

Tornillo M8x45

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

Starter motor

Dmarreur

Starter

Arrancador

K140
- 259 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K150

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Alternator and fixtures
Alternateur et ses fixations
Generator mit Trger
Alternador con accesorios
- 260 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Ecrou M10x1,25

Benennug

Denominacin

00001-0021647-21

1 101,25

Nut M10x1.25

Mutter M10x1,25

Tuerca M10x1,25

00001-0011983-73

4 10

Spring washer 10, tapered Rondelle ressort


conique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica cnica

21214-3701635-00

Adjustment link

Glissire de rglage

Leiste

Placa de ajuste

21100-3701686-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

21214-3701010-00

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

21214-3701010-02

Alternator

Alternateur

Generator

Alternador

00001-0059709-21

2 101,2535

Bolt M10x1,25x35

Boulon M10x1,25x35

Schraube M10x1,25x35

Tornillo M10x1,25x35

21100-3701376-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

00001-0060436-21

1 825

Bolt M8x25

Boulon M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

21214-3701638-00

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

10

00001-0059705-21

1 101,2520

Bolt M10x1.25x20

Boulon M10x1,25x20

Schraube M10x1,25x20

Tornillo M10x1,25x20

11

21214-3701650-00

Bracket, alternator

Support d'alternateur

Trger

Soporte de alternador

K150
- 261 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K200

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Front lights
Front lights
Vordere Leuchtgerte
Alumbrado delantero
- 262 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21213-3711310-00

21213-3711010-01

21213-3711010-02

00001-0076797-01

00001-0076713-01

6
7

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Headlight

Phare

Scheinwerfer

Faro

Headlight

Phare

Scheinwerfer

Faro

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0041897-76

2 4,3x15,9

6 4,9x19

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

21214-3712010-00

Sidelight, RH

Feu clignotant D

21214-3712011-00

Sidelight, LH

Feu clignotant G

Begrenzungsleuchte
Lmpara seales der.
rechts
Begrenzungsleuchte links Lmpara seales izq.

00001-0076806-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0025981-71

2 4,9 x19

6 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

10

21210-3726080-00

8 5

Protective cover

Carter de protection

Abdeckung

Tuerca M5 de collar dentado


Funda protectora

11

21210-3726087-00

Gasket

Joint d'tanchit

Dichtung

Junta

12

21060-3726010-01

12

21060-3726010-02

13

00001-0032742-01

Direction indication side


repeater
Direction indication side
repeater
Screw M5x16

Rptiteur latral de clig- Fahrrichtungsanzeiger


notant
Rptiteur latral de clig- Fahrrichtungsanzeiger
notant
Vis M5x16
Schraube M5x16

2 516

Luz de direccin lateral


Luz de direccin lateral
Tornillo M5x16

K200
- 263 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K210

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Hydraulic headlight adjuster
Commande de rglage de phares hydraulique
Leuchtweitenregler
Corrector hidrulico de faros
- 264 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-3718010-00

Hydraulic headlight
adjuster

Commande de rglage de Leuchtweitenregler


phares

Corrector hidrulico de
faros

00001-0041950-76

3 4

Spring washer 4

Rondelle lastique 4

Federring 4

Arandela 4 elstica

21213-3718347-00

Scale

Cadran

Schirm

Escala del corrector


hidrulico

21060-3710348-00

Nut

Ecrou

Mutter

Tuerca

21050-3718349-00

Knob

Bouton

Griff

Manecilla de corrector
hidrulico

00001-0045677-80

1 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Abrazadera 126,5

K210
- 265 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K220

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Interior lighting
Eclairage de l'habitacle
Innenraumbeleuchtung
Alumbrado del habitculo
- 266 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21010-3714000-00

21050-3714014-00

(01)

00001-0076700-01

(01)

21050-3714010-00

(01)

21100-3710206-00

21100-3710206-00

21100-3710205-00

21100-3710205-00

21010-3710200-00

21070-3710200-01

21010-3710200-00

(01)

21070-3710200-01

(01)

00001-0076788-07

00001-0076788-07

(01)

(01)

(01)

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

2
Interior light

1 Frame

Plafonnier de l'habitacle

Innenraumleuchte

Luz de techo

Cadre de plafonnier

Innenraumleuchterahmen Marco de plafn

4 4,39,5
Self-tapping screw

1 Interior light

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Plafonnier de l'habitacle

Innenraumleuchte

Luz de techo

2

4

2

2 3,612,7

4 3,612,7

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Protective cap

Capuchon de protection

Gummimanschette

Casquete de proteccin

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

K220
- 267 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K230

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Rear lights
Eclairage arrire
Hintere Leuchtgerte
Luces traseras
- 268 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Schluleuchte, links

Denominacin

21213-3716011-00

Rear light, LH

Feu arrire G

21213-3716018-00

Seal

Joint d'tanchit de feu Schluleuchte-Dichtung

Piloto trasero izq.


Empaquetadura de piloto

21050-3717012-00

Sealing gasket

Joint d'tanchite

Dichtung

Empaquetadura

21050-3717010-00

Number plate light

Eclaireur de plaque
d'immatriculation

Kennzeichenbeleuchtung Piloto de matrcula

00001-0076790-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21213-3716810-00

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

21213-3716810-01

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

21213-3716810-02

Brake light

Feu stop

Bremsleuchte

Piloto de frenado

00001-0025981-71

4 3,619

4 4

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0009778-21

4 516

Bolt M5x16

Boulon M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

10

00001-0006154-71

4 5

2 6

Retainer washer 6

Rondelle d'arrt 6

Zahnscheibe 6

Tuerca M5 de collar dentado


Arandela 6 de fijacin

11

21213-3716010-00

Rear light, RH

Feu arrire D

Schluleuchte, rechts

Piloto trasero der.

K230
- 269 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K300

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41

Tell-tales
Avertisseurs
Signale
Seales
- 270 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0076700-01

2 4,39,5 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0026052-70

2 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0076787-01

1 3,69,5 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21010-3710200-10

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Switch

Contacteur

Schalter

Interruptor

Bracket, switch

21070-3710200-11

21030-3803138-00

Support de contacteur

Tragarm f. Schalter

Soporte de interruptor

21100-3721010-00

1 Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

21100-3721010-03

1 Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

21100-3721020-03

Horn

Avertisseur sonore

Horn

Claxn acstico

00001-0026055-71

1 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

00001-0061008-11

1 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

21210-3721290-10

Bracket

Support d'avertisseur

Tragarm

Soporte de seal

Switch, hazard flashers

Interrupteur de signal de
dtresse
Interrupteur de signal de
dtresse
Ampoule 12V 1.2W

Schalter f. Warnblinkanlage

Interruptor de la sealizacin
de avera
Interruptor de la sealizacin
de avera
Lmpara 12V 1.2W

9
10

21050-3710010-03

10

21050-3710010-04

Lock washer 5

1 12-1,2

Switch, hazard flashers


Bulb 12V 1.2W

Schalter f. Warnblinkanlage
Glhlampe 12 V, 1.2 Watt

11

21061-3709500-00

12

21050-3709310-00

1 3-stalk switch

Commodo 3 manettes

Hebelschalter

12

21050-3709310-01

1 3-stalk switch

Commodo 3 manettes

Hebelschalter

13

00001-0045677-80

1 126,5

Clip 126.5

Collier 126,5

Kabelband 126,5

Mando de luces de tres palancas


Mando de luces de tres palancas
Abrazadera 126,5

14

00001-0007912-11

3 121,5

Thin nut M12x1,5

Ecrou bas M12x1,5

Flachmutter M12x1,5

Tuerca M12x1,5 baja

15

21214-3720020-00

lutch pedal position signal


switch

nterruptor del seal de posicin del pedal de embrague

Gasket

ommande du signal de posi-Signalschalter der


tion de la pdale
Kupplungspedalstellung
d'embrayage
Contacteur de tmoin de
Schalter f.
blocage de diffrentiel
Differentialsperrsignal
Contacteur de tmoin de
Schalter f.
blocage de diffrentiel
Differentialsperrsignal
Joint
Dichtung

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

Interruptor aviso de frenado

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

Interruptor aviso de frenado

Brake light switch

Contacteur de feu stop

Bremslichtschalter

Interruptor aviso de frenado

Outside temperature sensor

Capteur de temprature
ambiante
Capteur de temprature
ambiante
Capteur de temprature
ambiante

Auentemperaturfhler

Sensor de temperatura exterior


Sensor de temperatura exterior
Sensor de temperatura exterior

(-)

16

21213-3710180-00

16

17

21080-3512115-00

18

21080-3720010-10

21213-3710180-01

19

11180-3720010-00

(-)

19

11180-3720010-01

(-)

20

21150-3828210-00

20

21150-3828210-02

20

21150-3828210-03

Differential lock switch


Differential lock switch

Outside temperature sensor


Outside temperature sensor

Auentemperaturfhler
Auentemperaturfhler

Interruptor aviso bloqueo


diferencial
Interruptor aviso bloqueo
diferencial
Junta de tapn

K300
- 271 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K310

21214-20
21214-30
2131-30(01)
2131-41(02)


Instruments and backlighting
Instruments et leur clairage
Instrumente und Aufhellung
Instrumentos y iluminacin
- 272 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2

+
+

Part. N.

Application

.
Qty.

2
1

21040-3716175-00
21080-3710310-00

+
+
+
+
+

21060-3710348-00
21050-3710349-00
21102-3840063-00
00001-0038318-01
21102-3840010-01

21102-3840010-02

21102-3840010-03

8
9

+
+

21010-1108122-00
21102-3840020-01

(01-10,11)(02)

1
1
4
1

Special nut

Tuerca especial

Mutter

Restato de iluminacin de
instrumentos
Tuerca

Knob

Bouton de rhostat

Griff

Manecilla de restato

Jumper

Barrete de connexion

Brcke

Puente de unin

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

Tuerca M5 de collar dentado

Bloc de commande antidmarrage


Bloc de commande antidmarrage
Bloc de commande antidmarrage
Plaque de serrage

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

Wegfahrsperre-Steuergert

Bloque del inmobilizador

Druckplatte

Placa de apriete

WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
WegfahrsperreAnzeigeeinheit
Satz Codeschlssel

Transmisor-avisador

Immobilizer unit

1 -

Immobilizer warning sender

21102-3840020-02

1 -

Immobilizer warning sender

21102-3840020-03

1 -

Immobilizer warning sender

10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
16
16
17

+
+
+

~
~
~

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

21102-3840025-01
21102-3840025-02
21102-3840025-03
21102-3840030-01
21102-3840030-02
21102-3840030-03
21102-3840040-01
21102-3840040-02
21102-3840040-03
21150-3801010-03
21150-3801010-04
21150-3801010-05
21080-3714615-00
21080-3714615-01
21080-3714615-02
21080-3725010-10
21080-3725010-11
21080-3725100-10
21080-3725100-11
21080-3725200-00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

17

21080-3725200-01

18

21214-1108275-00

Denominacin

Rheostat

6 Toothed collar nut M5

Immobilizer unit
Immobilizer unit
Retaining plate

Ecrou spcial

Benennug
Sondermutter

~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~

Dsignation

Rheostat, dashboard illumina- Rhostat d'clairage des


tion
instruments
Nut
Ecrou

3
4
5
6
7

Description

Code keys kit

Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Transmetteur
d'antidmarrage
Jeu de cls de code

Code keys kit

Jeu de cls de code

Satz Codeschlssel

Juego de llave electrnica

Code keys kit

Jeu de cls de code

Satz Codeschlssel

Juego de llave electrnica

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

Black working key

Cl de code noire

Codeschlssel, schwarz

Llave electrnica negra

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Red learning key

Cl de code rouge

Lernschlssel, rot

Llave electrnica roja

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

Instrument cluster

Tableau de bord

Kombiinstrument

Cuadro instrumentos

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

Portalmparas de iluminacin

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

Portalmparas de iluminacin

Holder, illumination

Douille d'claireur

Lampenfassung

Portalmparas de iluminacin

Cigarette lighter assy

Allume-cigare complet

Zigarettenanznder

Encendedor en conjunto

Cigarette lighter assy

Allume-cigare complet

Zigarettenanznder

Encendedor en conjunto

Cigarette lighter housing

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

Cigarette lighter housing

Corps d'allume-cigare

Glimmzndergehuse

Cuerpo de encendedor

Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

Cigarette lighter mobile part

Allume-cigare

Plug

Obturateur

Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Zigarettenanznder,
bewegliches Teil
Stopfen

Elemento mvil del encendedor


Elemento mvil del encendedor
Obturador

Transmisor-avisador
Transmisor-avisador
Juego de llave electrnica

K310
- 273 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K320

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41

Switches
Interrupteurs
Schalter
Interruptores
- 274 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21080-3709600-10

1 External lighting switch

Commande d'clairage
extrieur

Schalter f.
Auenbeleuchtung

21080-3709600-11

1 External lighting switch

Commande d'clairage
extrieur

Schalter f.
Auenbeleuchtung

21040-3709612-00

21040-3709612-01

21070-3709608-01

1 Switch, rear window wiper Commande d'essui-glace Wischerschalter



arrire

1 Switch, rear window wiper Commande d'essui-glace Wischerschalter



arrire

1 Heater switch
Commande de chauffage Schalter der Heizanlage

21213-3709607-00

Heated rear window


switch

Commande de dgivrage Schalter f.


de glace arrire
Scheibenbeheizung

21214-3803010-00

Warning lamp cluster

Bloc de tmoins

Anzeigeeinheit

21213-3709609-11

1
Rear foglight switch

Commande de feux
antibrouillard AR

Schalter f.
Nebelschluleuchten

21050-3709604-00

Obturateur

Stopfen

Plug

Denominacin

Interruptor alumbrado
exterior
Interruptor alumbrado
exterior

Interruptor limpialuneta

Interruptor limpialuneta
Interruptor del calefactor
Interruptor de calefaccin
luneta
Bloque de lmparas testigo
Interruptor faros antiniebla
Obturador

K320
- 275 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K330

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Fuse block and relay
Relais et blocs des fusibles
Zentralelektrik und Relais
Caja fusibles y rel
- 276 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
2

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21100-3747210-21

Relay

Relais

Relais

Rel

21100-3747210-23

Relay

Relais

Relais

Rel

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

21050-3747010-01

21050-3747010-02

21050-3747010-03

21010-3726410-00

6 6

1 -

1 -

1 -

7

Turn indicator intermittent Relais des clignotants


relay
Turn indicator intermittent Relais des clignotants
relay
Turn indicator intermittent Relais des clignotants
relay
Bush
Douille

Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Relaisunterbrecher fr
Fahrtrichtungsblinker
Buchse

Tuerca M6 de collar dentado


Rel-interruptor luz direccin
Rel-interruptor luz direccin
Rel-interruptor luz direccin
Casquillo

00001-0076710-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0026052-70

8 4,99,5

8 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

21210-3747121-00

Bracket

Support

Halter

Soporte

11110-3722000-00

Fuse and relay box unit


assy

Botier de fusibles et de
relais complet

Caja fusibles y rel en


conjunto

00001-0008580-90

7 8

Fuse 8 A

Fusible 8 A

Relais- und
Sicherungskasten komplett
Sicherung 8 A

Fusible 8 A

00001-0010489-90

3 16

Fuse 16 A

Fusible 16 A

Sicherung 16 A

Fusible 16 A

10

00001-0038318-01

Toothed collar nut M5

Ecrou M5 collet dent

Zahnbundmutter M5

11

21060-3722100-00

Fusebox

Botier de fusibles

Sicherungskasten

Tuerca M5 de collar dentado


Caja fusibles

12

21050-3747210-21

4 5

Relay

Relais

Relais

Rel

12

21050-3747210-23

Relay

Relais

Relais

Rel

13

21140-3747610-00

Fog-light relay

Relais feux
arrire
Relais feux
arrire
Relais feux
arrire
Relais feux
arrire

13
13
13

+
+
+

21140-3747610-01
21140-3747610-02
21140-3747610-03

~
~
~

Fog-light relay

Fog-light relay

Fog-light relay

de brouillard Nebelscheinwerfer-Relais Rel faros


niebla
de brouillard Nebelscheinwerfer-Relais Rel faros
niebla
de brouillard Nebelscheinwerfer-Relais Rel faros
niebla
de brouillard Nebelscheinwerfer-Relais Rel faros
niebla

traseros antitraseros antitraseros antitraseros anti-

K330
- 277 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K400

21214-20
21214-30
2131-30
2131-41


Engine bay wire harness
Faisceaux du compartiment moteur
Kabelstrnge fr Motorraum
Mazos de cables del compartimiento del motor
- 278 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-3724020-00

1 Sidelight wire harness, RHFaisceau de cbles D de Begrenzungsleuchte


feu de position AV
Kabelbaum rechts

Haz de cables der.

21213-3724091-00

Cble de masse

Massekabel

Cable de masa

21214-3724068-00

1
Connecting lead
.

Cble de liaison

Verbindungskabel

Cable de unin

21010-3724060-00

1
Connecting lead

Cble de liaison

Verbindungskabel

Cable de unin

21214-3707080-20

HT leads

Faisceau de cbles
haute tension

Kabelbaum

Cable de alta tensin

21214-3707080-22

HT leads

Faisceau de cbles
haute tension

Kabelbaum

Cable de alta tensin

21214-3724026-97

Ignition wire harness

21214-3724026-44

Faisceau de cbles de
systme d'allumage
Faisceau de cbles de
systme d'allumage

Kabelbaum f. Zndanlage Haz de cables

1

1

21214-3724036-00

1 Injector wire harness

Faisceau de cbles
d'injecteurs

EinspritzventileKabelbaum

21213-3724021-00

1 Sidelight wire harness, LH Faisceau de cbles G de Begrenzungsleuchte


feu de position AV
Kabelbaum links

Haz de cables izq.

21214-3724010-90

1 Wire harness, front

Faisceau de cbles avant Kabelbaum vorne

Haz de cables delantero

21214-3724010-44

1 Wire harness, front

Faisceau de cbles avant Kabelbaum vorne

Haz de cables delantero

(-)

(-)

Earth lead

Ignition wire harness

Kabelbaum f. Zndanlage Haz de cables


Haz de cables

K400
- 279 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

K410

21214-20
21214-30(01)
2131-30(02)
2131-41(03)


Passenger compartment wire harness
Faisceaux de l'habitacle et de la planche de bord
Kabelstrnge fr Innenraum und Armaturenbrett
Mazos de cables del habitculo y tablero de instrumentos
- 280 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Rear wire harness

Faisceau de cbles
arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

21214-3724210-10

21214-3724210-44

(01)

Rear wire harness

Faisceau de cbles
arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

21310-3724210-40

(03)

Rear wire harness

Faisceau de cbles
arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

21310-3724210-44

(02)

Rear wire harness

Faisceau de cbles
arrire

Kabelbaum, hinterer

Haz de cables trasero

21214-3724030-70

Instrument panel wire har- Faisceau de cbles de


ness
planche de bord

Kabelbaum fr
Armaturenbrett

Haz de cables del cuadro


de instrumentos

21214-3724030-44

Instrument panel wire har- Faisceau de cbles de


ness
planche de bord

Kabelbaum fr
Armaturenbrett

Haz de cables del cuadro


de instrumentos

21214-3724094-00

Groud wire rear window


heating

masse

du rchauffeur de lunette
arrire

21213-3724214-00

1
Wire harness, number
plate lamp

(-)

Fil

Faisceau de cbles de
Kennzeichenbeleuchtung- Haz de cables
plaque d'immatriculation Kabelbaum

K410
- 281 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M001

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(02)
2131-30(03)
2131-41(04)

Body
Carrosserie
Karosserie
Carrocera
- 282 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21214-5000010-10

(01)(02)

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

21214-5000014-10

(01)

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

21214-5000014-46

(01-162)(02)

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

21214-5000014-47

(01-161)

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

21310-5000010-00

(03)(04)

Body, insulated

Carrosserie garnie

Karosserie komplett

21310-5000014-20

(04-40,140)

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

21310-5000014-41

(03)(04)

Bodyshell, painted

Carrosserie peinte

Karosserie lackiert

Denominacin

Carrocera en conjunto
Carrocera pintada
Carrocera pintada
Carrocera pintada
Carrocera en conjunto
Carrocera pintada
Carrocera pintada

M001
- 283 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M100

21214-20
21214-30
21214-50


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
- 284 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

1
2
3
4
5
5
6
7
8
9

+
+

21213-6818010 -00
21213-6818020-00
21100-6818082-20
00001-0025742-11
21050-6818105-00
21100-6818105-00
00001-0032762-01
21080-6818012-00
21090-6818102-00
21083-6818052-10

10
11

+
+

00001-0076797-01
21213-6812310-00

12
12
13

+
+
+

21213-6810010-00
21213-6810011-00
21213-6813014-00

+
+
+
+
+

13

21213-6813015-00

14
15
16

+
+
+

21060-6818142-00
21080-6818144-00
21213-6812610-10

17

21213-6815020-00

17

21213-6815021-00

**

**
*
*

.
Qty.

2
2
2
6
4
2
6
2
2
2

Dsignation

Benennug

Denominacin

Head restraint

Appui-tte

Kopfsttze

Apoyacabeza

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Guarnicido de apoyacabeza

Padding, head restraint

Matelassure d'appui-tte

Kopfsttzenpolsterung

Relleno de apoyacabeza

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

616

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

Head restraint frame

Armature d'appui-tte

Kopfsttzegerst

Carcasa de apoyacabeza

Head restraint pillar

Montant d'appui-tte

Kopflehne-Sule

Montante de apoyacabeza

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

Vis taraudeuse

Blechschraube

Revestimiento de apoyacabeza
Tornillo autorroscante

Sitzpolsterbezug

Front seat, RH

Garniture de coussin de
sige AV
Sige avant D

Vordersitz, rechts

Guarnecido del cojn asiento


delantero
Asiento delantero der.

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

RH seat frame

Armature de sige AV D

Sitzgestell rechts

Armadura del asiento der.

LH seat frame

Armature de sige AV G

Sitzgestell links

Armadura del asiento izq.


Plastic cover, head restraint

4 4,315,9 Self-tapping screw


Front seat cushion trim
2

1
1
1

**

Description

Bush, outside

Douille extrieure

Auenhlse

Casquillo exterior

4
2

Bush, inner

Douille intrieure

Innenbuchse

Casquillo interior

Seat back trim, front seat

RH seat back frame

Garniture de dossier de sige Rcklehnenpolsterung


AV
Armature de dossier D
Sitzrahmen, rechts

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Base del respaldo der.

LH seat back frame

Armature de dossier G

Sitzrahmen, links

Base del respaldo izq.


1

4

End piece

Embout d'appui

Lagerendstck

Casquillo del apoyo

4 6
1

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

RH trim, seat rails

21213-6810049-00

LH trim, seat rails

+
+
+

00001-0005194-01
00001-0009020-23
00001-0026122-50

2 6
2 612
2 3,6

Washer 6

Cache commande D de sige Schlittenverkleidung rechts


AV
Cache commande G de sige Schlittenverkleidung links
AV
Rondelle 6
Scheibe 6

Revestimiento de corredera
der.
Revestimiento de corredera
izq.
Arandela 6

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

Facing washer 3,6

Zierscheibe 3,6

Arandela 3,6 de revestimiento

+
+
+
+
+
+

00001-0076788-06
21100-6810054-00
21010-6810052-00
00001-0026467-01
21213-6810250-00
21213-6812250-00

2
8
8
4
1
1

3,612,7 Self-tapping screw

Rondelle d'embellissement
3,6
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Bolt M8

Boulon M8

Schraube M8

Tornillo M8

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos de
asientos

18
19
20

+
+
+

21080-6814270-00
00001-0026406-01
21213-6810048-00

20

21
22
23
24
25
26
27

* - 21213-6810250-00
** - 21213-6812250-00

M100
- 285 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M101

2131-30
2131-41


Front seats
Siges avant
Vordersitze
Asientos delanteros
- 286 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21093-6810012-00

Front seat, RH

Sige avant D

Vordersitz, rechts

Asiento delantero der.

21093-6810013-00

Front seat, LH

Sige avant G

Vordersitz, links

Asiento delantero izq.

21093-6818010-00

Head restraint

Appui-tte

Kopfsttze

Apoyacabeza

21100-6818082-20

Padding, head restraint

Matelassure d'appui-tte

Kopfsttzenpolsterung

Relleno de apoyacabeza

21093-6818020-00

Trim, head restraint

Garniture d'appui-tte

Kopflehnenpolsterung

Guarnicido de apoyacabeza

00001-0025742-11

6 6

Self-locking nut M6

Ecrou autofrein M6

S.Mutter M6

Tuerca M6 autoblocante

21050-6818105-00

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

21100-6818105-00

Stop, head restraint

Arrtoir d'appui-tte

Kopfsttze-Anschlag

Montante de apoyacabeza

00001-0032762-01

6 616

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

21090-6818102-00

Head restraint pillar

Montant d'appui-tte

Kopflehne-Sule

Montante de apoyacabeza

21080-6818012-00

Head restraint frame

Armature d'appui-tte

Kopfsttzegerst

Carcasa de apoyacabeza

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Plastic cover, head restraint

Revtement d'appui-tte

Kopfsttzenverkleidung

Revestimiento de apoyacabeza

Bush, outside

Douille extrieure

Auenhlse

Casquillo exterior

Innenbuchse

Casquillo interior

8
9

**

10

00001-0076797-01

4 4,315,9 Self-tapping screw

11

21083-6818052-10

12

21060-6818142-00

13

21080-6818144-00

Bush, inner

Douille intrieure

14

21083-6812610-00

**

Seat back trim, front seat

15

21083-6812310 -00

**

Front seat cushion trim

16

21090-6813014-00

RH seat frame

Garniture de dossier de sige Rcklehnenpolsterung


AV
Garniture de coussin de sigeSitzpolsterbezug
AV
Armature de sige AV D
Sitzgestell rechts

Guarnecido de respaldo
asiento delantero
Guarnecido del cojn asiento
delantero
Armadura del asiento der.

16

21090-6813015-00

LH seat frame

Armature de sige AV G

Sitzgestell links

Armadura del asiento izq.

Torsion bar, RH

Barre de torsion D

Drehstab, rechts

Barra de torsin der.

17

21080-6810060-00

17

21080-6810061-00

Torsion bar, LH

Barre de torsion G

Drehstab, links

Barra de torsin izq.

18

00001-0061041-11

8 8

Self-locking nut M8

Ecrou autofrein M8

S.Mutter M8

Tuerca M8 autoblocante

19

00001-0005196-01

8 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

20

00001-0035175-11

8 845

Stud M8x45

Goujon M8x45

Stift M8x45

Esprrago M8x45

21

21080-6810024-00

RH front bracket

Support avant D

Vordersitzsttze, rechts

Soporte delantero izq.

21

21080-6810025-00

LH front bracket

Support avant G

Sttze, vorne links

Soporte delantero izq.

22

21100-6810054-00

8 8

Bolt M8

Boulon M8

Schraube M8

Tornillo M8

23

21010-6810052-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21093-6810250-00

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

21093-6812250-00

Seat trim set

Jeu de garnitures de siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos de
asientos

* - 21093-6810250
** - 21093-6812250

M101
- 287 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M110

21214-20
21214-30
21214-50


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage des siges avant
Vorderes Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros
- 288 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21080-6814282-00

Cover plate

Revtement de poigne

Verkleidung

Revestimiento de palanca

21080-6814280-00

21080-6814287-00

Poigne de levier de
dossier
Tringle G

Griff

Knob, seat back tipping


catch
Operating rod, LH

Stange links

Palanca de fiador de
respaldo
Varilla izq.

21080-6814286-00

Operating rod, RH

Tringle D

Stange, rechts

Cable der.

21213-6814272-00

Inner cover plate, RH

Revtement intrieur D

Verkleidung rechts

Revestimiento interior der.

21213-6814273-00

Inner cover plate, LH

Revtement intrieur G

Verkleidung links

Revestimiento interior izq.

21010-6810052-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21010-6810054-00

8 816

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

21213-6814310-00

21213-6814311-00

21213-6814044-00

2 RH rails, front LH seat

2 LH rails, front LH seat

1
Lever, RH

Glissire D de sige AV G Schlitten rechts f. linken


Vordersitz
Glissire G de sige AV GSchlitten links f. linken
Vordersitz
Levier D
Hebel rechts

Corredera der. de asiento


delantero izq.
Corredera izq. de asiento
delantero izq.
Palanca der.

21213-6814045-00

Lever, LH

Levier G

Hebel links

Palanca izq.

10

21213-6814308-00

Outer cover plate, RH

Revtement extrieur D

Verkleidung rechts

10

21213-6814309-00

Outer cover plate, LH

Revtement extrieur G

Verkleidung links

Revestimiento exterior
der.
Revestimiento exterior izq.

11

21080-6814242-00

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

12

00001-0026406-01

2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

13

21080-6814234-01

Holder

Support

Halter

Sujetador

14

00001-0009020-23

2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

15

21080-6814232-00

21010-1602155-00

Poigne de rglage de
dossier
Ressort

Griff

16

Reclining adjustment
knob, seat back
Spring

Feder

Palanca de regulador de
respaldo
Muelle

17

21213-6814323-10

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

M110
- 289 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M111

2131-30
2131-41


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage des siges avant
Vorderes Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin de los asientos delanteros
- 290 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21140-6814272-00

21140-6814273-00

21140-6814010-00

21140-6814011-00

21080-6814020-00

1 Outer seat rail, RH

21080-6814021-00

21080-6814040-00

21080-6814308-00

6
7

Dsignation

Benennug

Denominacin

Inner cover plate, RH

Revtement intrieur D

Verkleidung rechts

Inner cover plate, LH

Revtement intrieur G

Inner seat rail, RH

Glissire intrieure D

Verkleidungsstck, innen Revestimiento interior izq.


links
Schlitten, innen rechts
Corredera interior der.

Inner seat rail, LH

Glissire intrieure G

Schlitten, innen links

Corredera interior izq.

Glissire extrieure D

Schlitten, auen rechts

Carredera exterior der.

Outer seat rail, LH

Glissire extrieure G

Schlitten, auen links

Corredera exterior izq.

Adjuster knob

Poigne de glissire

Griff

Palanca de corredera

Revtement extrieur D

21080-6814309-00

1
Outer cover plate, RH

1 Outer cover plate, LH

21080-6814242-00

Gasket

Joint

Verkleidungsstck, auen Revestimiento exterior


rechts
der.
Verkleidungsstck, auen Revestimiento exterior izq.
links
Dichtung
Junta

21080-6814270-00

End piece

Embout d'appui

Lagerendstck

Casquillo del apoyo

21080-6814234-01

Holder

Support

Halter

Sujetador

00001-0026406-01

10 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

10

21080-6814232-00

Reclining adjustment
knob, seat back

Poigne de rglage de
dossier

Griff

Palanca de regulador de
respaldo

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

Revtement extrieur G

11

00001-0009020-23

10 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

12

21080-6814318-00

Securing pin

13

00001-0010664-76

Thrust ring 16

Doigt de fixation de glis- Befestigungsbolzen


sire
Bague de bute 16
Seegerring 16

Revestimiento interior der.

Perno de fijacin de
carrederas
Anillo de tope 16

M111
- 291 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M120

21214-20
21214-30
21214-50


Rear seat
Sige arrire
Rcksitze
Asiento trasero
- 292 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-6820210-00

1 Rear seat back

Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne

Respaldo del asiento


trasero

21214-6822610-00

Garniture de dossier de
banquette AR

Guarnicido del respaldo


trasero

21214-6820110-00

1 Rear seat cushion

Coussin de banquette AR Rcksitzpolsterung

Cojn del asiento trasero

21214-6820310-00

Rear seat cushion trim

Garniture de coussin de
banquette

Sitzpolsterbezug

Guarnicido de cojn
trasero

00001-0025990-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0009021-21

2 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

21080-6105268-00

Lock securing screw

Vis de fixation de serrure Befestigungsschraube

Tornillo fijacin cierre

11180-6824090-00

Striker plate

Arrtoir de serrure

Fijador del cierre

21214-6820066-00

10

21214-6820067-00

11

12

Rear seat back trim

Rcklehnenbezug

Schloverriegelung

Support de banquette AR Hintersitzsttze

Soporte de asiento trasero

Support de banquette AR, Hintersitzsttze, links


G

Soporte de asiento
trasero, izq.

00001-0026055-71

1
Bracket, rear seat
. /
.
1
Bracket, LH
. /
.
14 8
Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

00001-0060432-31

14 816

Boulon M8x16

Schraube M8x16

Tornillo M8x16

Bolt M8x16

M120
- 293 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M121

2131-30
2131-41


Rear seat
Sige arrire
Rcksitze
Asiento trasero
- 294 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21083-6820230-00

21093-6820230-00

(140)

21093-6820210-00

21093-6828010-00

(140)

21060-6818142-00

21083-6828144-00

21083-6828148-01

21083-6822610-00

21083-6825020-00

21093-6820110-00

21093-6822310-20

**

10

21020-6820062-00

11

21090-6823020-00

12

13
14

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Rear seat back

Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne

Respaldo del asiento

Rear seat back

Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne

Respaldo del asiento

Dossier de banquette AR Rcksitzbanklehne


Appui-tte de banquette
arrire
Douille extrieure

Rcksitz-Kopflehne

(140)

1 Rear seat back



2
Rear seat head restraint

4
Bush, outside

Auenhlse

Respaldo del asiento


trasero
Apoyacabeza del asiento
trasero
Casquillo exterior

(140)

Douille

Buchse

Casquillo

(140)

4 Trim

Enjoliveur

Verkleidung

Revestimiento

Garniture de dossier de
banquette AR

Rcklehnenbezug

Guarnicido del respaldo


trasero

**

.
Qty.

Bush
Rear seat back trim

1 Rear seat back frame

1 Rear seat cushion

Armature de dossier de Rcklehnenrahmen


banquette AR
Coussin de banquette AR Rcksitzpolsterung

Base del respaldo

Rear seat cushion trim


Buffer, rear seat

Garniture de coussin de Sitzpolsterbezug


banquette AR
Tampon de banquette AR Puffer

Guarnicido de cojn
trasero
Tope asiento trasero

Cushion pan

Embase de sige

Trgerplatte

Base del asiento

21080-6824176-00

1

2

Hinge trim

Enjoliveur de charnire

Scharnierverkleidung

00001-0009024-21

2 620

Bolt M6x20

Boulon M6x20

Schraube M6x20

Revestimiento de la bisagra
Tornillo M6x20

00001-0026053-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

15

00001-0025982-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

16

00001-0009020-21

2 612

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

21093-6810250-00

Kit of seats

Jeu de siges

Satz Sitze

Juego de asientos

21093-6812250-00

Seat trim set

Jeu de garnitures de
siges

Satz Sitzbezge

Juego de revestimientos
de asientos

Cojn del asiento trasero

* - 21093-6810250-00
** - 21093-6812250-00

M121
- 295 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M130

2131-30
2131-41


Front seats adjustment mechanism
Mcanisme de rglage de la banquette arrire
Hinteresr Sitzbefestigungsmechanismus
Mecanismo de instalacin del asiento trasero
- 296 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21080-6824156-00

21080-6824140-00

21080-6822812-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21080-6824102-00

21080-6824184-00

00001-0026055-71

1

1

1

1

1

2

2

6 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

00001-0060431-21

6 814

Bolt M8x14

Boulon M8x14

Schraube M8x14

Tornillo M8x14

21080-6822814-00

RH panel, seat back

Panneau de dossier D

Rcklehnenblech rechts

Panel de respaldo der.

10

21210-6306028-00

1

1

2 5

Shaft

Axe de verrou

Achse

Eje del cierre

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

2 4,912,7

2

2

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Backstop

Support de tringle

Stangentrger

Sujetador de la varilla

Buffer

21080-6820066-00

21080-6820067-00

11

00001-0026052-70

12

00001-0076711-01

13

21080-6824168-00

14

21010-6203232-00

15

21080-6824110-00

16

21080-6824122-00

17

18

19

Handle

Manette

Schlogriff

Manija del cierre

Lock linkage

Commande de verrou

Schloantrieb

Mando del cierre

Center panel, seat back

Panneau de dossier
Rcklehnenblech
mdian
Support de banquette AR Hintersitzsttze

Panel de respaldo central

Lock catch

Support de banquette AR, Hintersitzsttze, links


G
Arrtoir de verrou
Schloverriegelung

Soporte de asiento
trasero, izq.
Fijador del cierre

Trim

Revtement d'arrtoir

Verriegelungsverkleidung Revestimiento del fiador

Bracket, rear seat


Bracket, LH

Soporte de asiento trasero

Tampon

Puffer

Tope

Verrou de dossier

Rcklehnenschlo

Cierre de respaldo asiento

Ergot de verrou

Schlozunge

Lmina del cierre

00001-0032762-01

2
Seat back lock

2 Lock tongue

4 616
Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

00001-0026053-71

4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21080-6822815-00

LH panel, seat back

Panneau de dossier G

Rcklehnenblech links

Panel de respaldo izq.

20

00001-0076797-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21

21080-6824210-00

Lock linkage

Commande de verrou

Schloantrieb

Mando del cierre

22

21080-6824208-00

1

16 4,315,9

Spring

Ressort de verrou

Schlofeder

Muelle

M130
- 297 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M135

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Safety belts
Ceintures de scurit
Sicherheitsgurte
Cinturones de seguridad
- 298 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21214-8217154-00

(0145,160,161,162)

Front safety belt reel


housing

21214-8217010-00

(0145,160,161,162)

21210-8217008-20

(01)

1

()
1
()

21214-8217011-00

(0145,160,161,162)

21210-8217008-20

(02)

21214-8217210-00

(0145,160,161,162)

21210-8217208-20

(01)

21214-8217211-00

(0145,160,161,162)

21080-8217310-00

(02)

10

21040-8217208-30

(02)

Dsignation

Benennug

Denominacin

Cubierta de la bobina del


cinturon de seguridad de

Seat belt

Protecteur de l'enrouleur Spulengehaeuse des


de ceinture de scurit
vorderen
Sicherheitsriemens
Ceinture de scurit
Sicherheitsgurt

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

1
Seat belt
()

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

2
()

Seat belt

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

1
Seat belt

()
1 Seat belt
()

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

1
Seat belt

()
1
Rear middle safety belt
() (kit)

Ceinture de scurit

Sicherheitsgurt

Cinturn de seguridad

Ceinture de scurit AR
mdiane (jeu)

der hintere mittlere


Cinturon de seguridad
Sicherheitsriemen (Satz) trasero medio (juego)

1 Rear safety belts (kit)


()

Ceintures de scurit AR Sicherheitsriemen hinten Cinturones de seguridad


(jeu)
(satz)
traseros (juego)

Cinturn de seguridad

M135
- 299 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M140

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)

Interior thermal and noise insulation


Isolations thermique et phonique de l'habitacle
Wrmeisolation und Schalldmpfung
Aislamiento trmosonoro del habitculo
- 300 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
1
2

+
+
+

Part. N.

Application

00001-0041843-71
00001-0041843-71
21210-5002043-10

(01)
(02)

.
Qty.

10
14
1

21210-5002046-10

21210-5002047-10

21210-5002126-10

21210-5002131-10

21213-5002117-00

21213-5002110-00

21213-5002118-00

21213-5002111-00

10

21214-5002140-11

11
12
13
14
14
15
16

+
+
+
+
+
+
+

21214-5002146-00
00001-0005166-70
00001-0061008-11
21310-5002026-00
21213-5002025-01
21213-5002022-01
21214-5002062-00

(01)

2
2
2
1
1
1
1

17

21310-5002054-00

(02)

18

21213-5002054-00

(01)

19

21310-5002038-00

(02)

19

21310-5002039-00

(02)

20

21210-5002038-00

(01)

20

21210-5002039-00

(01)

21

21210-5002134-00

22

21310-5002036-00

(02)

22

21310-5002037-00

(02)

23

21210-5002127-10

24

21214-5002032-00

25

21210-5002128-10

(02)
(01)






.
.










Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Insulation, floor tunnel

Bodenblechverkleidung

Tapizado de cubierta del piso

Bodyside insulation, RH

Garniture de carter de
plancher
Garniture de ct D

Bodyside insulation, LH

Garniture de ct G

Seitenwandverkleidung links Tapizado de lateral izq.

Stiffener insulation, RH

Garniture de renfort D

Verkleidung rechts

Tapizado der.

Insulation, floor pan

Garniture de bas de caisse

Untersatzverkleidung

Tapizado de bandeja

Gasket, front

Joint avant

Dichtung vorne

Junta delantera

Gasket, RH side

Joint latral D

Dichtung rechts

Junta lateral der.

Gasket, rear

Joint arrire

Dichtung hinten

Junta trasera

Gasket, LH side

Joint latral G

Dichtung links

Junta lateral izq.

Noise shield

Ecran

Schalldmpferabschirmung

Pantalla antisonora

Seitenwandverkleidung rechtsTapizado de lateral der.

Bracket

Support

Halter

Soporte

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

Roof gasket

Joint de pavillon, avant

Dichtung

Junta de tapa delantera

Roof gasket, rear

Joint de pavillon, arrire

Dichtung hinten

Junta trasera

Roof gasket, front

Joint de pavillon, avant

Dichtung vorne

Junta de tapa delantera















.
.









Floor insulation, luggage com- Garniture de plancher de cof- Gepckraumbodenverkleidun Tapizado del piso de maletero
partment
fre bagages
g
Floor insulation, rear
Garniture de plancher arrire Verkleidung hinten
Tapizado de piso trasero
Floor insulation, middle
Floor insulation, front RH
Floor insulation, front LH
Floor insulation, front RH
Floor insulation, front LH
Insulation, RH
Floor insulation, front RH

Garniture
ane
Garniture
D
Garniture
G
Garniture
D
Garniture
G
Garniture

de plancher mdi- Verkleidung mitten

Tapizado de piso central

de plancher avant Verkleidung rechts

Tapizado de salpicadero der.

de plancher avant Verkleidung links

Tapizado de salpicadero izq.

de plancher avant Verkleidung rechts

Tapizado de salpicadero der.

de plancher avant Verkleidung links

Tapizado de salpicadero izq.

Tapizado der.

Verkleidung rechts

Tapizado de salpicadero der.

Stiffener insulation, LH

Garniture de plancher avant Verkleidung rechts


D
Garniture de plancher avant Verkleidung links
G
Garniture de renfort G
Verkleidung links

Bulkhead sound-deadener

Garniture de tablier d'auvent Stirnwandverkleidung

Tapizado de salpicadero

Insulation, upper

Garniture suprieure

Tapizado superior

Floor insulation, front LH

Verkleidung oben

Tapizado de salpicadero izq.


Tapizado izq.

M140
- 301 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M150

21214-20
21214-30
21214-50

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
- 302 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1
2

+
+

00001-0076809-01
00001-0041897-71

5 4,931,8 Self-tapping screw


Clip
4

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Etrier

Bgel

Grapa

21213-5109052-00

Trim, floor tunnel

Revtement de tunnel

Verkleidung BodenabdeckungRevestimiento del tunel

21213-5109014-10

Carpet, RH

Tapis de plancher D

Bodenmatte rechts

21213-5109012-00

Carpet, upper RH

Tapis de plancher suprieur DBodenmatte oben rechts

6
7
8

+
+
+

21213-5109050-00
00001-0026111-50
21214-5109013-10

1
1 5
1

Carpet, floor tunnel

Tapis de tunnel

Facing washer 5

Rondelle d'embellissement 5 Zierscheibe 5

Arandela 5 de revestimiento

Carpet, upper LH

Tapis de plancher suprieur


G

Bodenmatte oben links

Alfombra superior izq.

Alfombra del piso der.


Alfombra superior der.

Polsterung Bodenabdeckung Alfombra del tnel

21230-6302336-00

13

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

10

21210-5109068-01

Front trim, RH

Garniture d'auvant D

Verkleidung rechts

Tapizado de frente der.

10

21214-5109069-00

Front trim, LH

Garniture d'auvant G

Vorbauverkleidung links

Tapizado de frente izq.

10

21214-5109069-01

Front trim, LH

Garniture d'auvant G

Vorbauverkleidung links

Tapizado de frente izq.

11

21030-5004028-00

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

1 4,325,4 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Retainer

Bouton

Knopf

Botn

Retainer

Bouton

Druckknopf

Botn

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Zierscheibe 3,6

Arandela 3,6 de revestimiento

Kofferraummatte

Alfombra del portaequipajes

Bodenmatte hinten

Alfombra del piso trasera

(46,146,161)

12
13

+
+

00001-0076705-07
21210-5109112-00

12

14

00001-0045664-80

15

00001-0076691-01

4 3,612,7 Self-tapping screw

16

00001-0026122-50

4 3,6

17

21214-5109055-00

Rondelle d'embellissement
3,6
Luggage compartment carpet Tapis de coffre bagages

18

21213-5109044-00

Rear floor carpet

Tapis de plancher arrire

19

21210-5109078-00

Sill trim, rear RH

Revtement de seuil arrire DVerkleidung, hinten rechts

Revestimiento de bajo trasero


der.
Revestimiento de bajo trasero
izq.
Alfombra del piso izq.

Facing washer 3,6

19

21210-5109079-00

Sill trim, rear LH


Carpet, LH

Revtement de seuil arrire


G
Tapis de plancher G

Verkleidung, hinten links

20

21213-5109015-10

21

21210-5109076-00

Sill trim, front RH

Revtement de seuil avant D Verkleidung, vorne rechts

Sill trim, front LH

Revtement de seuil avant G Verkleidung, vorne links

Bodenmatte links

Revestimiento de bajo
delantero der.
Revestimiento de bajo
delantero izq.

21

21210-5109077-00

22

00001-0076790-01

10 3,619 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

23
24

+
+

00001-0076804-01
21214-5109085-00

2 4,912,7 Self-tapping screw


Fuse box cover
1

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Couvercle de botier
fusibles

Sicherungskastendeckel

Tapa del bloque fusibles

25

21010-8109137-00

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Spring nut

M150
- 303 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M151

2131-30
2131-41

Mats
Tapis
Bodenmatten
Alfombras
- 304 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0076790-07

00001-0076809-01

00001-0041897-71

21213-5109052-00

21310-5109078-00

21310-5109076-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

34 3,619,0

4 4,931,8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Trim, floor tunnel

Revtement de tunnel

Sill trim, rear RH

21210-5109068-01

1

1

Front trim, RH

Revtement de seuil
arrire D
Revtement de seuil
avant D
Garniture d'auvant D

Verkleidung
Revestimiento del tunel
Bodenabdeckung
Verkleidung, hinten rechts Revestimiento de bajo
trasero der.
Verkleidung, vorne rechts Revestimiento de bajo
delantero der.
Verkleidung rechts
Tapizado de frente der.

21310-5109012-00

Carpet, RH

Tapis de plancher D

Bodenmatte rechts

Alfombra del piso der.

21310-5109050-00

Floor trim

Bodenbezug

Guarnecido del tunel piso

10

00001-0025991-77

17 5

Lock washer 5

Garniture de tunnel de
plancher
Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

11

21310-5109013-00

Carpet, LH

Tapis de plancher G

Bodenmatte links

Alfombra del piso izq.

12

21214-5109069-01

Front trim, LH

Garniture d'auvant G

Vorbauverkleidung links

Tapizado de frente izq.

13

21030-5004028-00

Retaining clip

Bouton

Knopf

Botn

14

00001-0076792-03

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

15

21030-3508040-00

Cover boot

Cache-plastique

Schutzhlle

Funda protectora

16

21310-5109250-00

Carpet, sill RH

Tapis de seuil, D

Schwellenmatte rechts

Alfombra der.

17

00001-0076793-06

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

18

21310-5109055-00

1 3,625,4

1

1

8 3,631,8

Tapis de coffre bagages Kofferraummatte

18

21310-5109055-02

19

21310-5109310-00

20

21310-5109251-00

Luggage compartment
carpet
Luggage compartment
carpet
Tailgate lock knob plastic
cover
Carpet, sill LH

21

21310-5109079-00

Sill trim, rear LH

22

21310-5109044-00

Revtement de seuil
Verkleidung, hinten links Revestimiento de bajo
arrire G
trasero izq.
Tapis de plancher arrire Bodenmatte hinten
Alfombra del piso trasera

23

21310-5109077-00

24

00001-0076804-01

25

21214-5109085-00

1
1

2 4,912,7

Sill trim, front RH

Rear floor carpet


Sill trim, front LH
Self-tapping screw
Fuse box cover

Alfombra del portaequipajes


Tapis de coffre bagages Kofferraummatte
Alfombra del portaequipajes
Revtement de poigne Verkleidung f. Hecktrgriff Revestimiento de manija
Tapis de seuil, G

Schwellenmatte links

Alfombra izq.

Revtement de seuil
avant G
Vis taraudeuse

Verkleidung, vorne links

Couvercle de botier
fusibles

Sicherungskastendeckel Tapa del bloque fusibles

Blechschraube

Revestimiento de bajo
delantero izq.
Tornillo autorroscante

M151
- 305 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M160

21214-20
21214-30
21214-50

(11, 47, 111, 147, 162)


Interior trim (11, 47, 111, 147, 162)
Garniture de l'habitacle (11, 47, 111, 147, 162)
Innenraumverkleidung (11, 47, 111, 147, 162)
Guarnecido del habitculo (11, 47, 111, 147, 162)
- 306 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Clip
62
Headlining
1
1 4,915,9 Self-tapping screw

Bgel

Grapa

Dachhimmelverkleidung

Tapizado del techo

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Garniture D

Verkleidung rechts

Tapizado der.

Garniture G

Verkleidung links

Tapizado izq.

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

assembly
Buffer

Plage AR avec le bloc lastique complte


Plage AR avec le bloc lastique complte
Bute

Kofferraumablage mit Puffer Conjunto de la repisa del


komplett
maletero y tope de goma
Kofferraumablage mit Puffer Conjunto de la repisa del
komplett
maletero y tope de goma
Puffer
Tope

Rear parcel shelf

Tablette bagages

Hutablage

Repisa de maletero

Tablette bagages

Hutablage

Repisa de maletero

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Revtement de seuil

Verkleidung

Square nut

Ecrou carr

Vierkantmutter

Revestimiento de bajo de
portn
Tuerca cuadrada

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Cover, RH insulation cutout

Porte d'accs de garniture D Deckel

00001-0041843-71
21210-5004102-00
00001-0076712-07

21214-5004032-00

21214-5004033-00

5
6

+
+

00001-0076717-07
21213-5607008-02

1 Parcel shelf and buffer

21213-5607008-03

1 Parcel shelf and buffer

7
8
8
9
10

+
+
+
+
+

21213-5607080-00
21213-5607010-02
21213-5607010-03
00001-0076705-07
21213-5602046-00

11
12
13

+
+
+

21210-5004286-00
21230-6302332-00
21213-5004066-00

13

21213-5004067-00

14
15
16
17

+
+
+
+

00001-0076705-01
00001-0026381-01
21230-6302336-00
21210-5004106-00

18
19
20

+
+
+

21213-5702208-00
00001-0041897-76
21213-5004098-05

20

21213-5004099-05

21

21213-5004070-00

21

21213-5004070-01

21

21213-5004071-00

21

21213-5004071-01

22

21213-5004060-00

1 Insulation, RH


1 Insulation, LH

4 4,938,1 Self-tapping screw

~
~

assembly

Rear parcel shelf


1
2 4,325,4 Self-tapping screw
1 Hatch sill trim panel

4
12
1

Vis taraudeuse

Blechschraube

Puerta de escotilla de revestimiento der.


Puerta de escotilla de revestimiento izq.
Tornillo autorroscante

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Headlining support

Arceau de garniture de pavil- Dachhimmelbogen


lon
Douille
Buchse

Arco de revestimiento del


techo
Buje

Etrier

Bgel

Grapa

Garniture D

Verkleidungsplatte rechts

Panel de tapizado der.

Insulation sheet, LH

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

Tapizado de pilar central der.

RH centre pillar insulation

Garniture D

Verkleidung rechte B-Sule

Tapizado de pilar central der.

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

Tapizado de pilar central izq.

LH centre pillar insulation

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

Tapizado de pilar central izq.

Pillar insulation, RH

Garniture de montant D

Sulenverkleidung rechts

Tapizado de montante der.

Pillar insulation, LH

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante izq.

3,612,7 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Retainer, LH

Support de garniture G

Verkleidungshalter links

Sujetador

Rivet 4x6

Rivet 4x6

Niet 4x6

Remache 4x6

Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

Tornillo 4.9x12 autorroscante


1 Cover, LH insulation cutout

4 4,325,4 Self-tapping screw

8 5
2
5

Bush
10
Clip
1
1 Insulation sheet, RH

22

21213-5004061-00

23
24
25
26

+
+
+
+

00001-0076788-03
21210-5004064-10
00001-0028419-90
00001-0051861-01

6
2
10
4

Denominacin

Garniture de pavillon

+
+
+

2
1

Benennug

Etrier

1
2
3

Dsignation

4,912,0 Self-tapping screw 4.9x12

Porte d'accs de garniture G Deckel

M160
- 307 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M161

21214-20
21214-30
21214-50


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Guarnecido del habitculo
- 308 -

. .

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Tl. Notif.N. Not.Data


1
+
2
+
3
+
4
+
5
+

00001-0041843-71
21210-5004102-00
21230-6302332-00
00001-0076717-07
21213-5607008-02

62
1
4
4
1

21213-5607008-03

6
7
7
8
9

+
+
+
+
+

21213-5607080-00
21213-5607010-02
21213-5607010-03
00001-0076705-07
21214-5004373-00

10
11

+
+

00001-0076701-01
21214-6102034-00

1
7

12
13

+
+

21210-5004286-00
21213-5602046-00

4
1

14

21214-5004382-00

14

21214-5004383-00

15
16
17

+
+
+

00001-0076705-01
00001-0026381-01
21210-5004106-00

1 Cover, RH insulation cutout

1 Cover, LH insulation cutout

4 4,325,4 Self-tapping screw


4 5
Washer 5
5
Headlining support

18
19
20
21

+
+
+
+

21213-5702208-00
21230-6302332-00
21230-6302336-00
21213-5004098-05

10
12
4
4

21

21213-5004099-05

22
23
24

+
+
+

21010-8109137-00
21140-5325388-00
21213-5004060-00

8
8
1

24

21213-5004061-00

25
26

+
+

00001-0076788-03
21214-5004070-00

6
1

26

21214-5004071-00

27
28
29

+
+
+

21080-5402270-00
21080-5402271-00
21214-5004362-00

8
8
1

29

21214-5004363-00

30
31

+
+

00001-0076713-07
21214-5004372-00

6
1

~
~

2
1
1
2
1

Clip

Headlining

Self-tapping screw
4,938,1 Self-tapping screw

Parcel shelf and buffer

assembly

Parcel shelf and buffer

assembly

Buffer

Rear parcel shelf

Rear parcel shelf
4,325,4 Self-tapping screw

RH rear trim, bodyside

4,312,7 Self-tapping screw



End plug


Square nut
Hatch sill trim panel

Bush

Self-tapping screw

Self-tapping screw

Insulation sheet, RH


Insulation sheet, LH


Spring nut

Self-tapping screw
Pillar insulation, RH

Pillar insulation, LH

3,612,7 Self-tapping screw



RH centre pillar insulation


LH centre pillar insulation


Securing clip

Pin, securing clip

RH trim, bodyside


LH trim, bodyside

4,919 Self-tapping screw



RH rear trim, bodyside

Dsignation

Benennug

Denominacin

Etrier
Garniture de pavillon
Vis taraudeuse
Vis taraudeuse
Plage AR avec le bloc lastique complte
Plage AR avec le bloc lastique complte
Bute
Tablette bagages
Tablette bagages
Vis taraudeuse
Garniture de ct de caisse
arrire D
Vis taraudeuse
Cache de garniture

Bgel
Dachhimmelverkleidung
Blechschraube
Blechschraube
Kofferraumablage mit Puffer
komplett
Kofferraumablage mit Puffer
komplett
Puffer
Hutablage
Hutablage
Blechschraube
Seitenwandverkleidung, hinten rechts
Blechschraube
Stopfen

Grapa
Tapizado del techo
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Conjunto de la repisa del
maletero y tope de goma
Conjunto de la repisa del
maletero y tope de goma
Tope
Repisa de maletero
Repisa de maletero
Tornillo autorroscante
Tapizado del lateral trasero
der.
Tornillo autorroscante
Obturador

Ecrou carr
Revtement de seuil

Vierkantmutter
Verkleidung

Vis taraudeuse
Blechschraube
Rondelle 5
Scheibe 5
Arceau de garniture de pavil- Dachhimmelbogen
lon
Douille
Buchse
Vis taraudeuse
Blechschraube
Vis taraudeuse
Blechschraube
Garniture D
Verkleidungsplatte rechts

Tuerca cuadrada
Revestimiento de bajo de
portn
Puerta de escotilla de revestimiento der.
Puerta de escotilla de revestimiento izq.
Tornillo autorroscante
Arandela 5
Arco de revestimiento del
techo
Buje
Tornillo autorroscante
Tornillo autorroscante
Panel de tapizado der.

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

Bride ressort
Vis taraudeuse
Garniture de montant D

Federmutter
Blechschraube
Sulenverkleidung rechts

Tuerca elstica
Tornillo autorroscante
Tapizado de montante der.

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante izq.

Vis taraudeuse
Garniture D

Blechschraube
Verkleidung rechte B-Sule

Tornillo autorroscante
Tapizado de pilar central der.

Garniture G

Verkleidung linke B-Sule

Tapizado de pilar central izq.

Clip
Attache de clip
Garniture de ct de
caisse D
Garniture de ct de
caisse G
Vis taraudeuse
Garniture de ct de caisse
arrire D

Befestigungsstck
Haltersperre
Seitenwandverkleidung
rechts
Seitenwandverkleidung
links
Blechschraube
Seitenwandverkleidung,
hinten rechts

Grapa tapizado
Fijador del revestimiento
Tapizado de lateral der.

Porte d'accs de garniture D Deckel


Porte d'accs de garniture G Deckel

Tapizado de lateral izq.


Tornillo autorroscante
Tapizado del lateral trasero
der.

M161
- 309 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M162

2131-30
2131-41


Interior trim
Garniture de l'habitacle
Innenraumverkleidung
Guarnecido del habitculo
- 310 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21310-5004098-00

21310-5004099-00

21210-5004106-00

3
4

+
+

00001-0041843-71
21310-5004101-10

5
6

+
+

00002-0204136-01
21213-5702208-00

00001-0076790-07

00001-0076808-01

21213-5602046-00

10
11

+
+

21210-5004286-00
21213-5004066-00

11

21213-5004067-00

12
13

+
+

00001-0041897-76
00001-0076711-01

14
15
16

+
+
+

21010-3724118-00
00001-0025991-73
21213-5004060-00

16

21213-5004061-00

17

00001-0076787-03

18

21310-5004070-20

18

21310-5004071-20

19

21310-5004090-00

19

21310-5004091-00

20

21310-5004032-00

20

21310-5004033-00

21

00001-0076793-07

.
Qty.

1

1

6

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Insulation sheet, RH

Garniture D

Verkleidungsplatte rechts Panel de tapizado der.

Insulation sheet, LH

Garniture G

Verkleidungsplatte links

Panel de tapizado izq.

Headlining support

Arceau de garniture de
pavillon
Etrier
Garniture de pavillon

Dachhimmelbogen
Bgel
Dachhimmelverkleidung

Arco de revestimiento del


techo
Grapa
Tapizado del techo

Rondelle 8
Douille

Scheibe 8
Buchse

Arandela 8
Buje

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Revtement de seuil

Verkleidung

Revestimiento de bajo de
portn
Tuerca cuadrada
Puerta de escotilla de
revestimiento der.
Puerta de escotilla de
revestimiento izq.
Grapa
Tornillo autorroscante

72
Clip
1 Headlining

12 8
Washer 8
12
Bush

36 3,619
Self-tapping screw

6 4,925,4
Self-tapping screw

1
Hatch sill trim panel

4
Square nut
1 Cover, RH insulation

cutout
1 Cover, LH insulation

cutout
4
Clip
4 4,912,7
Self-tapping screw

4
Grommet
12 5
Lock washer 5
1 Pillar insulation, RH

1 Pillar insulation, LH

6 3,69,5
Self-tapping screw

1 RH centre pillar insulation

1 LH centre pillar insulation

1
RH rear pillar insulation

1
LH rear pillar insulation

1 Insulation, RH

1 Insulation, LH

4 3,631,8
Self-tapping screw

Ecrou carr
Vierkantmutter
Porte d'accs de garnitureDeckel
D
Porte d'accs de garnitureDeckel
G
Etrier
Bgel
Vis taraudeuse
Blechschraube
Joint d'tanchit
Rondelle d'arrt 5
Garniture de montant D

Dichtung
Empaquetadura
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijacin
Sulenverkleidung rechts Tapizado de montante der.

Garniture de montant G

Sulenverkleidung links

Tapizado de montante izq.

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Garniture D
Garniture
Garniture
D
Garniture
G
Garniture

Verkleidung rechte BTapizado de pilar central


Sule
der.
G
Verkleidung linke B-Sule Tapizado de pilar central
izq.
de montant AR Verkleidung rechte CTapizado de montante
Sule
trasero der.
de montant AR Verkleidung linke C-Sule Tapizado de montante
trasero izq.
D
Verkleidung rechts
Tapizado der.

Garniture G

Verkleidung links

Tapizado izq.

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

M162
- 311 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M170

2131-30
2131-41


Rear parcel shelf
Plage arrire
Ablagefach
Repisa de portaequipajes
- 312 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0076806-06

00001-0041897-76

21310-5607072-10

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

10 4,919,0

10

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

Shelf support, RH

Support de tablette D

Hutablagehalter rechts

Apoyo de repisa der.

21043-5607120-00

Retaining tab

Support

Halter

Soporte de bandeja

00001-0025991-70

2 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0076710-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21043-5607010-02

2 4,99,5

Rear parcel shelf

Tablette bagages

Hutablage

Repisa de maletero

21310-5607073-10

Shelf support, LH

Support de tablette G

Hutablagehalter links

Apoyo de repisa izq.

21310-5607040-10

Support, RH

Support D

Halter rechts

Soporte de apoyo der.

21310-5607041-10

Support, LH

Support G

Halter links

Soporte de apoyo izq.

10

00001-0032762-01

1

1

2 616

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

11

00001-0025982-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

12

00001-0033037-11

4 825

Screw M8x25

Vis M8x25

Schraube M8x25

Tornillo M8x25

13

00001-0025983-71

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

14

21210-6824104-00

Gasket, RH

Joint D

Dichtung rechts

Junta der.

14

21210-6824105-00

1

.
1

.

Gasket, LH

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

M170
- 313 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M180

21214-20(01)
21214-30(02)
21214-50(02)
2131-30(02)
2131-41(02)


Interior accessories and mirrors
Accessoires de l'habitacle
Innenraumzubehr
Accesorios del habitculo y retrovisores
- 314 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21210-8201008-10

.
Qty.

Description

1 . Interior mirror

21210-8201008-20

21213-8204011-00

(01)

21310-8204011-00

(02)

21011-8201050-10

(01-161)

00001-0033112-07

21210-8201058-01

4
(01-161)



520

Dsignation

Benennug

Denominacin

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Interior mirror

Rtroviseur intrieur

Innen-Rckblinkspiegel

Retrovisor interior

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

Sunvisor, LH

Pare-soleil G

Sonnenblende, links

Quitasol izq.

Exterior mirror

Rtroviseur extrieur

Auenspiegel

Retrovisor exterior

Screw M5x20

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

Joint D

Dichtung rechts

Junta der.

Joint G

Dichtung, links

Junta izq.

1 Packing, RH

21210-8201059-01

00001-0032744-01


1 Packing, LH

Screw M5x20
6 520

Vis M5x20

Schraube M5x20

Tornillo M5x20

00001-0025991-71

6 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

21214-8201020-00

Exterior mirror, RH

Rtroviseur extrieur D

Auenspiegel, rechts

Retrovisor exterior der.

21214-8201021-00

Exterior mirror, LH

Rtroviseur extrieur G

Auenspiegel, links

Retrovisor exterior izq.

RH cover

Revtement D

Verkleidung, rechts

Revestimiento der.

LH cover

Revtement G

Verkleidung, links

Revestimiento izq.

Trim, bonnet release handle

Revtement de poigne

Griffverkleidung

Revestimiento de manija

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Sunvisor, RH

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

Pare-soleil D

Sonnenblende, rechts

Quitasol der.

(01-161)

21214-8201384-00

21214-8201385-00

10

11180-8201327-00

11

21140-5325388-00

12
13

+
+

00001-0076899-01
21213-8204010-00

2 5,61
1

13

21310-8204010-00

14
15

+
+

00001-0076796-07
21050-8202025-00

16

14
18

(01)
(02)

Sunvisor, RH
1

6 4,312,7 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Coat hook

Crochet porte-vtement

Hacken

Gancho para ropa

21050-8202010-00

Grab handle

Poigne

Handgriff

Agarradero

+
+

21030-8202018-00
00001-0026053-71

6
6 6

Plate

Plaque

Platte

Placa

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

19

00001-0032762-01

6 616

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

20

21030-8202020-00

6 Cover

Enjoliveur de plaque

Verkleidung

Revestimiento

Enjoliveur

Verkleidungsrahmen

Marco de revestimiento

Cendrier latral
Vis taraudeuse
Enjoliveur de cendrier

Aschenbecher
Blechschraube
Aschenbecherauskleidung

Cencero lateral
Tornillo autorroscante
Revestimiento de cenicero

Cendrier avant

Aschenbecher, vorne

Cencero delantero

21

21030-8203206-00

(01)

22
23
24

+
+
+

21050-8203200-00
00001-0076790-01
21010-5325062-00

(01)
(01)

2
4
1

25

21011-8203010-00

Trim frame


Side ashtray
3,619,0 Self-tapping screw
Ashtray trim

1 Ashtray, front

M180
- 315 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M190

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Instrument panel
Planche de bord
Armaturenbrett
Tablero de instrumentos
- 316 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-5325160-10

1 Reinforcement

Verstrker

Refuerzo del panel

00001-0038331-21

2 510

21010-5325054-00

Zahnbundschraube
M5x10
Halter

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Soporte

00001-0038321-01

Toothed collar nut M6

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

5
6

+
+

00001-0041897-76
00001-0026111-50

2

4 6

4
2 5

Renfort de planche de
bord
Toothed collar bolt M5x10 Boulon M5x10 collet
dent
Bracket
Support

Clip
Facing washer 5

Bgel
Zierscheibe 5

00001-0076808-01

Etrier
Rondelle
d'embellissement 5
Vis taraudeuse

Blechschraube

Tuerca M6 de collar dentado


Grapa
Arandela 5 de revestimiento
Tornillo autorroscante

21214-5325120-00

Instrumententafel

Visera del tablero

21213-5325128-00

Spring

Visire de planche de
bord
Ressort de visire

Feder

Muelle

10
11

+
+

00001-0025980-70
00001-0076690-01

Lock washer 4
Self-tapping screw

Rondelle d'arrt 4
Vis taraudeuse

Sicherungsscheibe 4
Blechschraube

Arandela 4 de fijacin
Tornillo autorroscante

12

21214-5325124-00

Facia panel

Instrumententafel

Visera del tablero

13
14

+
+

00001-0041885-80
00001-0076705-07

Flanschhalter
Blechschraube

Sujetador de brida
Tornillo autorroscante

15

00001-0076701-07

16
17

+
+

00001-0025991-73
00001-0076717-07

18

00001-0076711-01

19
20

+
+

00001-0025991-71
21213-5325452-00

20

21213-5325453-00

21

21213-5325054-00

22

21214-5325010-00

23
24

+
+

21213-5325012-10
21214-5325212-10

25

21080-5326016-00

26

21010-8109137-00

2 4,925,4

2 4
2 3,69,5

Self-tapping screw

2
1 4,325,4

2 4,312,7

3 5
2 4,938,1

4 4,912,7

4 5
1

1

2

1

Flange holder
Self-tapping screw

Visire de planche de
bord
Support de bride
Vis taraudeuse

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5
Self-tapping screw

Rondelle d'arrt 5
Vis taraudeuse

Sicherungsscheibe 5
Blechschraube

Arandela 5 de fijacin
Tornillo autorroscante

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Lock washer 5
Bracket, RH

Rondelle d'arrt 5
Support D

Sicherungsscheibe 5
Halter, rechts

Arandela 5 de fijacin
Soporte der.

Bracket, LH

Support G

Halter, links

Soporte izq.

Bracket

Support

Halter

Soporte

Instrument panel assy

1
1

Instrument panel
Radio/cassette panel

Planche de bord complteArmaturenbrett komplett Tablero de instrumentos


en conjunto
Planche de bord
Armaturenbrett
Tablero de instrumentos
Console pour radio
Autoradiotafel
Panel de radio

Trinket tray

Botier

Fach

Caja

Spring nut

Bride ressort

Federmutter

Tuerca elstica

Facia panel

M190
- 317 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M195

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Glove box
Bote gants
Handschuhfach
Guantera
- 318 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0025991-71

12 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0041897-76

Clip

Etrier

Bgel

Grapa

00001-0076701-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0076690-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

00001-0025980-73

1 4,312,7

4 3,69,5

9 4

Lock washer 4

21213-5303016-10

Rondelle d'arrt 4

Sicherungsscheibe 4

Arandela 4 de fijacin

Couvercle de bote
gants
Panneau intrieur

Handschuhfachdeckel

Tapa guantera

21213-5303025-10

1 Glovebox lid

1
Inner panel, lid

Tafel

Panel de tapa interior

21213-5303020-10

Glovebox lid

Tapa guantera

21213-5303064-00

Trim, lid

Couvercle de bote
Handschuhfachdeckel
gants
Revtement de couvercle Deckelauskleidung

10

21213-5303090-00

Parcel shelf

Tablette

Ablage

Repisa de tablero

11

00001-0076711-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

12

21213-5303014-10

11 4,912,7

Housing, glovebox

Corps de bote gants

Handschuhfach-Gehuse Cuerpo de guantera

13

21213-5303034-00

Hinge link

Elment de charnire

Scharnierglied

Eslabn de la bisagra

14

21213-5303046-00

Locking knob, RH

Touche de verrou D

Schloknopf, rechts

Tecla del cierre der.

14

21213-5303047-00

Locking knob, LH

Touche de verrou G

Schloknopf, links

Tecla del cierre izq.

15

00001-0076691-07

5 3,612,7

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Revestimiento de tapa

M195
- 319 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M200

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41

Hood
Capot de moteur
Motorhaube
Cap
- 320 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21213-8402012-00

Bonnet

Capot

Motorhaube

Cap

21070-8407021-00

Bracket, stay

Support de bquille

Soporte de tope

Bonnet hinge, RH

Charnire de capot D

21210-8407010-01

00001-0005196-01

9 8

Washer 8

Rondelle 8

Halterung f.
Motorhaubensttze
Motorhaubenscharnier,
rechts
Scheibe 8

00001-0060434-20

8 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

00001-0007343-01

2 220

Split pin 2x20

Goupille 2x20

Splint 2x20

Clavija 2x20

21210-6106108-00

Sleeve

Douille

Buchse

Casquillo

Bisagra del cap der.


Arandela 8

00001-0026427-01

1 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

21213-8407118-00

Bracket, stay

Support de bquille

21210-8402214-00

Buffer LH, bonnet

Tampon de capot D

Halterung f.
Motorhaubensttze
Gummipuffer rechts

Soporte de tope

10

1

1

10

21210-8402215-00

Buffer RH, bonnet

Tampon de capot G

Gummipuffer links

Tope del cap izq.

11

00001-0026053-71

3 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

12

00001-0032760-01

3 612

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

13

21010-8406010-00

Bonnet lock

Serrure de capot

Motorhaubenschlo

Cierre del cap

14

21010-8406034-00

Bonnet lock spring

Motorhaubenschlofeder Muelle del cierre del cap

15

00001-0058962-11

2 6

Nut M6

Ressort de serrure de
capot
Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

16

00001-0025995-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21010-6205221-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

Dichtungsprofil
Motorhaube
Rohr

Empaquetadura de cap

17

Tope del cap der.

18

21210-8402200-01

Bonnet seal

19

21010-8406161-00

Tube

Joint d'tanchit de
capot
Tube

20

21010-8406142-02

Outer cable, bonnet lock


operating rod

Gaine de tringle de serrure de capot

Seilzughlle

Vaina de varilla

21

21010-1108124-00

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtstopfen

Empaquetadura

22

21213-8406132-00

Operating lever, bonnet


lock

Levier de commande de Bettigungshebel f.


serrure de capot
Motorhaubenschlo

23

21010-8406156-00

24

21213-8407122-00

Bonnet lock operating rod Tringle de serrure de


capot
Bonnet stay
Bquille de capot

Tubo

Palanca de cerradura de
cap

Motorhaubenschlostang Varilla de cierre de cap


e
Motorhaubensttze
Tope del cap

M200
- 321 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M230

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30(01)
2131-41(01)


Body floor
Plancher de la carrosserie
Boden
Piso de la carrocera
- 322 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

1

1

1

Description

Dsignation

21210-5101210-00

21210-5101211-00

21210-5101170-00

21213-5101160-00

1 Front crossmember, floor Traverse de plancher


avant

21213-6810030-00

RH seat bracket

21213-6810031-00

21213-5101034-00

21210-5101024-00

21290-5101100-00

21290-5101158-00

Benennug

Denominacin

Coil spring mounting, RH Support de ressort D

Federlagerung, rechts

Apoyo del muelle der.

Coil spring mounting, LH Support de ressort G

Federlagerung, links

Apoyo del muelle izq.

Crossmember, floor

Bodenquertrger

Travesao del piso

Bodenquertrger vorne

Travesao de piso
delantero

Support de sige D

Haltebock rechts

Soporte de asiento der.

LH seat bracket

Support de sige G

Haltebock links

Soporte de asiento izq.

Middle floor panel

Plancher mdian

Bodenplatte, mitten

Panel del piso central

Front floor panel

Plancher avant

Bodenplatte, vorne

Panel del piso delantero

(01)

Bracket reinforcement

Renfort de support

Verstrker

Refuerzo

(01)

Floor reinforcement

Renfort de plancher

Bodenverstrker

Refuerzo del piso

Traverse de plancher

M230
- 323 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M235

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Underbody frame
Carcasse de bas de caisse
Karosserieboden-Gerippe
Armadura de la base de la carrocera
- 324 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21210-5101306-00

21214-5101284-00

21214-5101370-00

21214-5101371-00

21210-5101410-00

21210-5101411-00

21210-5101252-00

21210-5101302-00

21210-5101340-00

21210-5101341-00

21210-8404314-00

21210-8404315-00

21213-5601096-00

10

21210-5101048-00

10

21210-5101049-00

11

21210-2804036-10

11

21210-2804037-10

12

21214-5101270-00

13

21214-5101272-00

14

21210-5101307-00

15

21210-5101400-00

16

21210-5101253-00

.
Qty.

Description

Dsignation

1
Extension, RH

2
Middle rail booster

1
Connection, RH

1
Connection, LH

1
Bracket, RH

1 Bracket, LH

Rallonge D

Sill reinforcement, RH
Front chassis arm, RH

Longeron avant D

Benennug

Ansatzstck rechts

Denominacin

Extensin der.

Renfort de longeron mdi- Verstrkung des


Refuerzo del languero
an
Mittelngstrgers
medio
Elment de liaison D
Verbindungsstck rechts Conexin der.
Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

Support D

Tragebock rechts

Soporte der.

Support G

Tragebock links

Soporte izq.

Renfort de seuil D

Schwellenverstrker
rechts
Lngstrger, rechts

Refuerzo de bajo der.

1
Connection, RH
Elment de liaison D

1
Connection, LH
Elment de liaison G

1
Bracket, RH
Support D

1
Bracket, LH
Support G

1 Crossmember, floor
Traverse de plancher

1
Extension, RH
Doublure D

1
Extension, LH
Doublure G

1
Bracket, RH
Support D

1
Bracket, LH
Support G

1 Rear crossmember, floor Traverse de plancher

arrire
1 Middle crossmember, floor Traverse de plancher

mdiane
1
Extension, LH
Rallonge G

2
Bracket
Support

1
Sill reinforcement, LH
Renfort de seuil G

Larguero delantero der.

Verbindungsstck rechts Conexin der.

Verbindungsstck links

Conexin izq.

Trger rechts

Soporte der.

Trger links

Soporte izq.

Bodenquertrger

Travesao del piso

Ansatzstck rechts

Alargadera der.

Ansatzstck links

Alargadera izq.

Trger, rechts

Soporte der.

Trger, links

Soporte izq.

Quertrger hinten

Travesao de piso trasero

Bodenquertrger mitten

Travesao central del piso

Ansatzstck links

Extensin izq.

Tragebock

Soporte

Schwellenverstrker links Refuerzo de bajo izq.

M235
- 325 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M240

21214-20
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30
2131-41


Body front frame
Carcasse de la partie avant
Vorbau
Armadura del frente
- 326 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21213-5301090-00

21210-5301160-00

21213-5301094-00

21213-8403260-00

5
6

.
Qty.

Description

1 Bulkhead reinforcement

assy
1
Battery tray assy
1

Bulkhead reinforcement

Inner wing assy, RH

21214-8403260-00

Inner wing assy, RH

21213-8401050-00

Radiator support assy

21210-8401442-00

21213-8401441-00

(01)

Dsignation

Benennug

Denominacin

Renfort de tablier complet Stirnwandverstrker kom- Refuerzo en conjunto


plett
Berceau de batterie
Untersatz komplett
Bandeja de acumulador
assembl
en conjunto
Renfort de tablier
Stirnwandverstrker
Refuerzo del tablero

RH support, frame

Demi-bloc AV D complet Schmutzfnger rechts


komplett
Demi-bloc AV D complet Schmutzfnger rechts
komplett
Cadre de radiateur com- Khlerrahmen komplett
plet
Montant de cadre D
Sule, rechts

Pase de rueda der. en


conjunto
Pase de rueda der. en
conjunto
Marco radiador en conjunto
Montante de bastidor der.

1

1

1

1

1

1

LH support, frame

Montant de cadre G

Sule links

Montante izq.

Support bottom piece

Traverse de cadre
infrieure

Quertrger unten

Traviesa de marco inferior

Crossmember

Traverse

Quertrger

Travesao de panel

Panel, RH

Panneau D

Tafel rechts

Panel der.

Panel, LH

Panneau G

Tafel links

Panel izq.

Bulkhead assy

Tablier complet

Stirnwand komplett

Salpicadero

Inner wing assy, LH


Inner wing assy, LH

21210-8401076-00

21213-5325079-00

10

21210-5401070-00

10

21210-5401071-00

11

21210-5301086-00

12

21210-8403261-00

12

21214-8403261-00

13

21210-8403280-00

1 Front chassis arm, RH

Demi-bloc AV G complet Schmutzfnger links kom- Pase de rueda izq. en


plett
conjunto
Demi-bloc AV G complet Schmutzfnger links kom- Pase de rueda izq. en
plett
conjunto
Longeron avant D
Lngstrger, rechts
Larguero delantero der.

13

21210-8403281-00

1 Front chassis arm, LH

Longeron avant G

(01)

Lngstrger links

Larguero delantero izq.

M240
- 327 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M250

21214-20(01)
21214-30(02)
21214-50(02)


Body side and rear frame
Carcasse des parties latrale et arrire
Seitenwand und Boden hinten
Armadura del lateral y de la parte trasera
- 328 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-5401080-00

Reinforcement, RH

Renfort D

Verstrker rechts

Refuerzo der.

21210-5401081-00

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

21210-5401120-00

21210-5401121-00

21210-5401150-00

Renfort D de montant
avant
Renfort G de montant
avant
Renfort de montant D

Verstrker A-Sule rechts Refuerzo del montante


delantero der.
Verstrker A-Sule links Refuerzo del montante
delantero izq.
Verstrker B-Sule rechts Refuerzo del montante
der.

21210-5401151-00

Renfort de montant G

Verstrker A-Sule rechts Refuerzo del montante


izq.

21210-5401102-00

1 Front pillar reinforcement,


RH
1 Front pillar reinforcement,

LH
1
Pillar reinforcement, RH

1
Pillar reinforcement, LH

2 Kick-strip

Doublure infrieure

Auflage unten

Placa inferior

21213-5401050-00

(01-46,146,161)

Lateral de carrocera der.

21214-5401050-00

(01)(02)

Seitenwand, rechts

Lateral de carrocera der.

21213-5401051-00

(01-46,146,161)

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

21214-5401051-00

(01)(02)

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

21210-5401062-00

(01-46,146,161)

Seitenwandblech rechts

Panel lateral exterior der.

21214-5401062-00

(01)(02)

Seitenwand, rechts

Lateral de carrocera der.

21210-5401063-00

(01-46,146,161)

Seitenwandblech links

Panel lateral exterior izq.

21214-5401063-00

(01)(02)

Seitenwand, links

Lateral de carrocera izq.

21210-5601070-00

Panneau de ct de
caisse D
Panneau de ct de
caisse D
Panneau de ct de
caisse G
Panneau de ct de
caisse G
Panneau de ct de
caisse externe D
Panneau de ct de
caisse D
Panneau de ct de
caisse externe G
Panneau de ct de
caisse G
Traverse suprieure

Seitenwand, rechts

Dachquertrger

Viga del faldn superior

21213-5601108-00

21213-5601109-00

21213-5601096-00

10

21214-5101240-00

1
Side panel, RH

1
Side panel, RH

1
Side panel, LH

1
Side panel, LH

1
RH side panel, outer

1
Side panel, RH

1
LH side panel, outer

1
Side panel, LH

1
Top beam, car rear

1 Tailgate pillar, RH

1 Tailgate pillar, LH

1 Crossmember, floor

1 Rear wheel arch, RH

10

21214-5101241-00

1 Rear wheel arch, LH

11

21214-5107108-00

Fuel tank lid fastening


bracket,RH

11

21214-5107109-00

Fuel tank lid fastening


bracket,LH

Montant de jupe arrire D C-Sule rechts


Montant de jupe arrire G C-Sule links
Traverse de plancher

Bodenquertrger

Passage de roue arrire


D
Passage de roue arrire
G
Support de fixation du
couvercle de rservoir
ca
Support de fixation du
couvercle de rservoir
ca

Radbogen, rechts
Radbogen, links
Rechter Trger der
Kraftstofftankklappe
Linker Trger der
Kraftstofftankklappe

Montante del faldn


trasero der.
Montante del faldn
trasero izq.
Travesao del piso
Pase de rueda trasera
der.
Pase de rueda trasera izq.
Soporte derecho de
fijacin de la tapa del
depsit
Soporte izquierdo de
fijacin de la tapa del
deps

M250
- 329 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M251

2131-30
2131-41


Body side and rear frame
Carcasse des parties latrale et arrire
Seitenwand und Boden hinten
Armadura del lateral y de la parte trasera
- 330 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21290-5401522-00

.
Qty.

Description

1 Roof connection, front, RH

Dsignation

Benennug

Denominacin

Roof connection, front, LH


RH front cover plate, body

panel

LH front cover plate, body

panel

Reinforcement, RH

Elment de liaison de toit AV


D
Elment de liaison de toit AV
G
Doublure de ct de caisse,
avant D
Doublure de ct de caisse,
avant G
Renfort D

Verbindungsstck, vorne
Conexin del techo delantera
rechts
der.
Verbindungsstck, vorne links Conexin del techo delantera
izq.
Seitenwandauflage, vorne
Placa del lateral delantera der.
rechts
Seitenwandauflage, vorne
Placa del lateral delantera izq.
links
Verstrker rechts
Refuerzo der.

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

Front pillar reinforcement, RH Renfort D de montant avant

Verstrker A-Sule rechts

Refuerzo del montante

Front pillar reinforcement, LH Renfort G de montant avant Verstrker A-Sule links

Refuerzo del montante

Pillar reinforcement, RH

Renfort de montant D

Verstrker, rechts

Refuerzo del montante der.

Pillar reinforcement, LH

Renfort de montant G

Verstrker, links

Refuerzo del montante izq.

Kick-strip

Doublure infrieure

Auflage unten

Placa inferior

Holder

Support de plaque

Halter

Sujetador de placa de fiador

Plate

Plaque d'arrtoir

Platine

Placa de fiador

Roof connection, rear, RH

Verbindungsstck, hinten
links
Verbindungsstck, hinten
rechts
Seitenwandauflage, links mitten
Seitenwandauflage, links mitten
Seitenwandauflage, links hinten
Seitenwandauflage, links hinten
Seitenwand, innen rechts

Conexin del techo trasera


der.
Conexin del techo trasera
izq.
Placa del lateral central der.

Seitenwand, innen links

Panel lateral interior izq.

21290-5401523-00

21310-5401514-00

21310-5401515-00

3
3
4
4
5
5
6
7
8
9

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

21210-5401080-00
21210-5401081-00
21210-5401120-00
21210-5401121-00
21310-5401770-00
21310-5401771-00
21310-5401102-00
21050-6105194-00
21050-6105196-00
21310-5401786-00

1
1
1
1
1
1
2
4
4
1

21310-5401787-00

10

21310-5401748-00

10

21310-5401749-00

11

21310-5401754-00

11

21310-5401755-00

12

21310-5401724-00

12

21310-5401725-00

13
13
14

+
+
+

21310-6820108-00
21310-6820109-00
21213-5601108-00

1
1 Bracket reinforcement LH
Tailgate pillar, RH
1

Verstrker, rechts

Refuerzo

Renfort de support G

Verstrker, links

Refuerzo

Montant de jupe arrire D

C-Sule rechts

14

21213-5601109-00

Tailgate pillar, LH

Montant de jupe arrire G

C-Sule links

15
16
16
17

+
+
+
+

21213-5601096-00
21210-5101240-00
21210-5101241-00
21310-5401760-00

1
1
1
1

Crossmember, floor

Traverse de plancher

Bodenquertrger

Montante del faldn trasero


der.
Montante del faldn trasero
izq.
Travesao del piso

Rear wheel arch, RH

Passage de roue arrire D

Radbogen, rechts

Pase de rueda trasera der.

Rear wheel arch, LH

Passage de roue arrire G

Radbogen, links

Pase de rueda trasera izq.

17

21310-5401761-00

18

21310-5401780-00

18
19
19

+
+
+

21310-5401781-00
21310-5401756-00
21310-5401757-00

Elment de liaison de toit AR


D
Roof connection, rear, LH
Elment de liaison de toit AR
G
RH middle cover plate, body Doublure de ct de caisse
panel
mdiane G
LH middle cover plate, body Doublure de ct de caisse
panel
mdiane D
LH rear cover plate
Doublure de ct de caisse,
arrire G
LH rear cover plate
Doublure de ct de caisse,
arrire G
Body panel, inner, RH
Panneau de ct de caisse
interne G
Body panel, inner, LH
Panneau de ct de caisse
interne D
Bracket reinforcement RH
Renfort de support D

Rear pillar cover plate, RH

Placa del lateral central izq.


Placa de lateral izq. trasera
Placa de lateral izq. trasera
Panel lateral interior der.

Enjoliveur de montant arrire, Auflage C-Sule, rechts


D
Enjoliveur de montant arrire, Auflage C-Sule, links
1 Rear pillar cover plate, LH
G
Reinforcement, RH rear pillar Renfort de montant arrire D Verstrker C-Sule rechts
1

1 Reinforcement, LH rear pillar Renfort de montant arrire G Verstrker C-Sule links

Placa del montante trasero


izq.
Placa del montante trasero
der.
Refuerzo der.

1
1

Refuerzo izq.

Pillar cover, RH

Doublure de montant D

Sulenauflage rechts

Cubrejunta del montante der.

Pillar cover, LH

Doublure de montant G

Sulenauflage links

Cubrejunta del montante izq.

M251
- 331 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M260

21214-20(01)
21214-30(02)
21214-50(02)


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Paneles de la carrocera
- 332 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

21210-5701012-00

Roof panel

Pavillon

21213-5601082-00

Rear panel

Panneau de jupe arrire Rckwandblech

Panel del faldn

21213-5601106-00

Reinforcement

Renfort

Verstrker

Refuerzo

21213-5601012-00

Corner panel, RH

Panneau angulaire D

Ecktafel rechts

Panel angular der.

21213-5601013-00

Corner panel, LH

Panneau angulaire G

Ecktafel links

Panel angular izq.

21213-5400010-00

(01-46,146,161)

RH bodyside assy

21214-5400010-00

(01)(02)

21210-5401064-00

Lateral de carrocera der.


en conjunto
Lateral de carrocera der.
en conjunto
Panel lateral exterior der.

1

1

Frame panel

Ct de caisse D complet Seitenwand rechts komplett


Ct de caisse D complet Seitenwand rechts komplett
Panneau de ct de
Seitenwandblech rechts
caisse externe D
Cadre de trappe de rser- Rahmen
voir
Tampon de couvercle
Gummipuffer

Fuel filler flap

Tapa de acceso depsito


combustible
Muelle de la tapa

21213-5413016-00

RH bodyside assy
RH side panel, outer

Buffer

Dachblech

Denominacin

Panel del techo

Marco de la boca de
bomba de combustible
Tope

21010-8404160-00

21210-5413010-00

10

21030-8404114-00

Coil, flap

Trappe de rservoir car- Deckel


burant
Ressort de couvercle
Deckelfeder

11

00001-0032760-01

2 612

Screw M6x12

Vis M6x12

Schraube M6x12

Tornillo M6x12

12

00001-0025990-71

2 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

13

21210-5701014-00

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

14

21210-5201012-00

Windscreen scuttle panel Baie de pare-brise

15

21210-5201028-00

Pillar, RH

Montant D

Windschutzscheibenrahm Marco del parabrisas


en
Windschutzsule rechts Montante der.

15

21210-5201029-00

Pillar, LH

Montant G

Windschutzsule links

16

21210-5401078-00

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts Conexin der.

16

21210-5401079-00

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

17

21213-5400011-00

(01-46,146,161)

LH bodyside assy

17

21214-5400011-00

(01)(02)

18

21210-5401065-00

19

21210-8403025-00

Front wing, LH

Ct de caisse G complet Seitenwand links komplett Lateral de carrocera izq.


en conjunto
Ct de caisse G complet Seitenwand links komplett Lateral de carrocera izq.
en conjunto
Panneau de ct de
Seitenwandblech links
Panel lateral exterior izq.
caisse externe G
Aile avant G
Kotflgel, vorne links
Aleta delantera izq.

20

21213-8401120-00

Radiator cowling panel

21

21210-8403024-00

LH bodyside assy
LH side panel, outer

Front wing, RH

Panneau de calandre de Verkleidungsblech


radiateur
Aile avant D
Kotflgel, vorne rechts

Montante izq.
Conexin izq.

Panel frontal de radiador


Aleta delantera der.

M260
- 333 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M261

2131-30
2131-41


Body panels
Panneaux de la carrosserie
Auenteile
Paneles de la carrocera
- 334 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-5701014-00

Roof reinforcement

Renfort de pavillon

Dachverstrker

Refuerzo del techo

21310-5701017-00

Roof panel, rear

Panneau arrire

Dachpartie, hinten

Panel del techo trasero

21310-5401743-00

Body panel, rear, LH

21213-5601012-00

Corner panel, RH

Panneau de ct de
caisse AR G
Panneau angulaire D

Seitenwand, hinten links Panel lateral trasero izq.

Ecktafel rechts

Panel angular der.

21213-5601013-00

Corner panel, LH

Panneau angulaire G

Ecktafel links

Panel angular izq.

21213-5601082-00

Rear panel

Panneau de jupe arrire Rckwandblech

Panel del faldn

21213-5601106-00

Reinforcement

Renfort

Verstrker

Refuerzo

21310-5401742-00

Body panel, rear, RH

21010-8404160-00

Panneau de ct de
caisse AR D
Tampon de couvercle

Seitenwand, hinten rechts Panel lateral trasero der.

21310-5413010-00

Fuel filler flap

10

00001-0032760-01

2 612

11

00001-0025990-71

2 6

12

21310-5413016-00

13

21310-5401720-00

14

21310-5401732-00

15

21310-5701019-00

1
Frame panel

1 Body panel, middle, RH

1 Body panel, front, RH

1
Roof panel, middle

Cadre de trappe de rser- Rahmen


Marco de la boca de
voir
bomba de combustible
Panneau de ct de
Seitenwand, mitten rechts Panel lateral central der.
caisse mdian D
Panneau de ct de
Seitenwand, vorne rechts Panel lateral delantero
caisse AV D
der.
Panneau mdian
Dachpartie, mitten
Panel del techo central

16

21310-5701013-00

Roof panel, front

Panneau avant

17

21210-5201012-00

Windscreen scuttle panel Baie de pare-brise

18

21210-5201028-00

Pillar, RH

Montant D

Windschutzscheibenrahm Marco del parabrisas


en
Windschutzsule rechts Montante der.

18

21210-5201029-00

Pillar, LH

Montant G

Windschutzsule links

19

21210-5401078-00

Connection, RH

Elment de liaison D

Verbindungsstck rechts Conexin der.

19

21210-5401079-00

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

20

21310-5401733-00

Panel lateral delantero izq.

21210-8403025-00

Panneau de ct de
caisse AV G
Aile avant G

Seitenwand, vorne links

21

1 Body panel, front, LH

1
Front wing, LH

Kotflgel, vorne links

Aleta delantera izq.

22

21213-8401120-00

23

21210-8403024-00

Panneau de calandre de Verkleidungsblech


radiateur
Aile avant D
Kotflgel, vorne rechts

24

21310-5401721-00

Buffer

Gummipuffer

Tope

Screw M6x12

Trappe de rservoir car- Deckel


burant
Vis M6x12
Schraube M6x12

Tapa de acceso depsito


combustible
Tornillo M6x12

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Arandela 6 de fijacin

Radiator cowling panel


Front wing, RH

1 Body panel, middle, LH

Panneau de ct de
caisse mdian G

Sicherungsscheibe 6

Dachpartie, vorne

Panel del techo delantero

Montante izq.

Panel frontal de radiador


Aleta delantera der.

Seitenwand, mitten links Panel lateral central izq.

M261
- 335 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M300

21214-20
21214-30
21214-50


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
- 336 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21210-6107018-10

Front door weatherstrip

21210-6106096-00

00001-0009021-21

4 614

00001-0025990-71

4 6

21210-6106082-00

7
8

Dsignation

Benennug

Denominacin

Pin, check strap

Joint d'tanchit de
porte avant
Doigt d'arrt

Dichtungsprofil Vordertr Goma del vano de puerta


delantera
Transchlagbolzen
Perno de limitador

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

21010-6207032-00

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

00001-0032766-01

2 625

Screw M6x25

Vis M6x25

Schraube M6x25

Tornillo M6x25

21214-6816088-00

Cover plate, RH handgrab Applique de poigne D

Auflage rechter Griff

Cubrejunta der.

21214-6816089-00

Cover plate, LH handgrab Applique de poigne G

Auflage linker Griff

Cubrejunta izq.

00001-0032775-07

1

1

2 665

Screw M6x65

Vis M6x65

Schraube M6x65

Tornillo M6x65

10

21214-6816086-00

RH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir D

Armsttzengriff, rechts

Manilla apoyabrazos der.

10

21214-6816087-00

LH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir G

Armsttzengriff, links

Manilla apoyabrazos izq.

11

00001-0076713-07

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

12

21210-5004286-00

1

1

8 4,919

14

Square nut

Ecrou carr

Vierkantmutter

Tuerca cuadrada

13

21214-6102034-00

End plug

Cache de garniture

Stopfen

Obturador

14

21214-6101014-00

RH door panel

Panneau de porte D

Trauenblech, rechts

14

21214-6101015-00

LH door panel

Panneau de porte G

Trauenblech, links

15

21214-6100030-10

1

1

1

RH door

Porte D

Tr rechts

Panel de puerta exterior


der.
Panel de puerta exterior
izq.
Puerta der.

15

21214-6100031-20

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

16

11180-6102053-00

Securing clip

21214-6102012-00

Trim, RH door

Clip de fixation de garni- Knopf


ture
Garniture de porte D
Verkleidung rechte Tr

Botn

17
17

21214-6102013-00

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

18

00001-0076716-07

12

1

1

6 4,931,8

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Tapizado de la puerta der.

M300
- 337 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M301

21214-30
21214-50

(11, 111)
Front doors (11, 111)
Portes avant (11, 111)
Vordertren (11, 111)
Puertas delanteras (11, 111)
- 338 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-6102032-10

Securing clip, trim

Enjoliveur

Auflage

21210-6107018-10

Front door weatherstrip

21210-6106096-00

Pin, check strap

Joint d'tanchit de
porte avant
Doigt d'arrt

Dichtungsprofil Vordertr Goma del vano de puerta


delantera
Transchlagbolzen
Perno de limitador

Cubrejunta del rivestimen-

00001-0009021-21

4 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

00001-0025990-71

4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21210-6106082-00

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

21010-6207032-00

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

21060-6826012-10

Rear armrest, RH

Accoudoir arrire D

Armlehne hinten rechts

Descansabrazos der.

21060-6826012-50

Rear armrest, RH

Accoudoir arrire D

Armlehne hinten rechts

Descansabrazos der.

21060-6826013-10

Rear armrest, LH

Accoudoir arrire G

Armlehne hinten links

Descansabrazos izq.

21060-6826013-50

Rear armrest, LH

Accoudoir arrire G

Armlehne hinten links

Descansabrazos izq.

21060-6816076-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

10

00001-0032762-01

2 616

Screw M6x16

Vis M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

11

00001-0032768-01

4 630

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

12

00001-0028419-90

8 46

Rivet 4x6

Rivet 4x6

Niet 4x6

Remache 4x6

13

21214-6101014-00

RH door panel

Panneau de porte D

Trauenblech, rechts

13

21214-6101015-00

LH door panel

Panneau de porte G

Trauenblech, links

14

21214-6100030-10

RH door

Porte D

Tr rechts

Panel de puerta exterior


der.
Panel de puerta exterior
izq.
Puerta der.

14

21214-6100031-20

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

15

21210-6102053-00

16

Securing clip

Clip de fixation de garni- Knopf


ture

Botn

16

21213-6102012-00

Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

16

21213-6102013-00

Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

M301
- 339 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M302

2131-30
2131-41


Front doors
Portes avant
Vordertren
Puertas delanteras
- 340 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21210-6107018-10

Front door weatherstrip

21210-6106096-00

00001-0009021-21

4 614

Dsignation

Benennug

Denominacin

Dichtungsprofil Vordertr

Pin, check strap

Joint d'tanchit de porte


avant
Doigt d'arrt

Transchlagbolzen

Goma del vano de puerta


delantera
Perno de limitador

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

00001-0025990-71

4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

21210-6106082-00

21083-6816100-00

Surround RH

Revtement de poigne D

Griffverkleidung, rechts

Revestimiento de manija der.

21083-6816101-00

Surround LH

Revtement de poigne G

Griffverkleidung, links

Revestimiento de manija izq.

00001-0032768-01

2 630

Screw M6x30

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

21083-6816092-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

21083-6816082-00

RH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir D

Armsttzengriff, rechts

Manilla apoyabrazos der.

21083-6816083-00

LH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir G

Armsttzengriff, links

Manilla apoyabrazos izq.

10

21010-6207032-00

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

11

21080-6816098-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

12

00001-0032773-11

2 655

Screw M6x55

Vis M6x55

Schraube M6x55

Tornillo M6x55

00001-0076793-07

12 3,631,8 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

Porte avant D

Vordertr, rechts

Puerta delantera der.

13

14

21310-6100014-41

1 Front door, RH

14

21310-6100015-41

1 Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

15

21214-6101014-00

RH door panel

Panneau de porte D

Trauenblech, rechts

Panel de puerta exterior der.

LH door panel

Panneau de porte G

Trauenblech, links

Panel de puerta exterior izq.

15

21214-6101015-00

16
16

+
+

21214-6100030-10

RH door

Porte D

Tr rechts

Puerta der.

21214-6100031-10

Front door, LH

Porte avant G

Vordertr, links

Puerta delantera izq.

Door extension, RH

Rallonge de porte D

Trverlngerung, rechts

Alargadera de puerta der.

Door extension, LH

Rallonge de porte G

Trverlngerung, links

Alargadera de puerta izq.

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

17

21310-6101096-00

17

21310-6101097-00

18

21310-6102010-00

1 Trim, RH door

18

21310-6102011-00

1 Trim, LH door

00001-0058964-11

4 5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

21310-6102014-00

1 Trim, RH door

Garniture de porte D

Verkleidung rechte Tr

Tapizado de la puerta der.

20

21310-6102015-00

1 Trim, LH door

Garniture de porte G

Verkleidung linke Tr

Tapizado de la puerta izq.

21

21310-6102022-00

Trim pocket, RH door

Poche de garniture de porte Trtasche, rechts


D

Bolsa del tapizado der.

21

21310-6102023-00

Trim pocket, LH door

Poche de garniture de porte Trtasche, links


G

Bolsa del tapizado izq.

00001-0032742-01

4 516

Screw M5x16

Vis M5x16

Tornillo M5x16

19

20

22

Nut M5

Schraube M5x16

M302
- 341 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M310

2131-30
2131-41


Rear doors
Portes arrire
Hintertren
Puertas traseras
- 342 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-6106096-00

Pin, check strap

Doigt d'arrt

Transchlagbolzen

Perno de limitador

21210-6106082-00

Door check strap

Arrt de porte

Transchlag

Limitador de puerta

21210-6107018-10

Front door weatherstrip

Dichtungsprofil Vordertr

00001-0025990-71

4 6

Lock washer 6

Joint d'tanchit de porte


avant
Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Goma del vano de puerta


delantera
Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

Revtement de poigne D

Griffverkleidung, rechts

Revestimiento de manija der.

Revtement de poigne G

Griffverkleidung, links

Revestimiento de manija izq.

00001-0009021-21

4 614

21083-6816100-00

1 Surround RH

21083-6816101-00

00001-0032768-01

1 Surround LH

Screw M6x30
2 630

Vis M6x30

Schraube M6x30

Tornillo M6x30

21083-6816092-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

21083-6816082-00

RH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir D

Armsttzengriff, rechts

Manilla apoyabrazos der.

21083-6816083-00

LH handgrab, armrest

Poigne d'accoudoir G

Armsttzengriff, links

Manilla apoyabrazos izq.

10

00001-0032773-11

2 655

Screw M6x55

Vis M6x55

Schraube M6x55

Tornillo M6x55

11

21080-6816098-00

Securing clip

Bouchon d'accoudoir

Armsttzenblinde

Tapn del apoyabrazos

12

21010-6207032-00

Linking insert

Pice de raccordement

Verbindungsrohr

Tubo de unin

13

00001-0076793-07

12 3,631,8 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

14

00001-0076790-07

4 3,619,0 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21310-6200014-00

Rear door, RH

Porte arrire D

Hintertr, rechts

Puerta trasera der.

Rear door, LH

Porte arrire G

Hintertr, links

Puerta trasera izq.

RH door panel, inner

Panneau de porte intrieur D Trauenblech, innen rechts Panel interior de puerta der.

LH door panel, inner

Panneau de porte intrieur G Trauenblech, innen links

Panel interior de puerta izq.

RH rear door panel

Panneau de porte AR D

Trauenblech, rechts

Panel de puerta trasera der.

LH rear door panel

Panneau de porte AR G

Trauenblech, links

Panel de puerta trasera izq.

Dichtung

Junta

15

15

21310-6200015-00

16

21310-6201018-00

16

21310-6201019-00

17

21310-6201012-00

17

21310-6201013-00

18

21310-6101078-00

Gasket

Joint

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

19

21310-6202010-00

19

21310-6202011-00

LH rear door trim

20

00001-0058964-11

4 5

Nut M5

Verkleidung rechte Hintertr Tapizado de la puerta der.


trasera
Garniture de porte arrire G Verkleidung linke Hintertr
Tapizado de la puerta izq.
trasera
Ecrou M5
Mutter M5
Tuerca M5

21

21310-6202012-00

RH rear door trim

Garniture de porte arrire D

21

21310-6202013-00

LH rear door trim

Garniture de porte arrire G Verkleidung linke Hintertr

22

21310-6202022-00

1 Pocket, RH trim

Poche de garniture D

Trtasche, rechts

Tapizado de la puerta izq.


trasera
Bolsa de tapizado der.

22

21310-6202023-00

Pocket, LH trim

Poche de garniture G

Trtasche, links

Bolsa de tapizado izq.

00001-0032742-01

4 516

Screw M5x16

Vis M5x16

Schraube M5x16

Tornillo M5x16

23

Verkleidung rechte Hintertr Tapizado de la puerta der.


trasera

M310
- 343 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M320

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front door locks and handles
Serrures et poignes de portes avant
Vordertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas delanteras
- 344 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21080-6105125-00

Door locking knob

Bouton de blocage de serrure Trverriegelungsknopf

2
3
4
5

+
+
+
+

21010-6205129-00
21010-6205127-00
21210-6105121-00
21213-6105096-00

2
2
2
1

21213-6105097-00

21010-6205192-00

Sleeve
Washer
Locking knob control rod
Interior handle operating rod,
RH
Interior handle operating rod,
LH
Spring

Douille
Buchse
Rondelle
Scheibe
Tringle de bouton
Trknopfstange
Tringle de poigne intrieure Trinnengriff-Stange, rechts
D
Tringle de poigne intrieure Trinnengriff-Stange, links
G
Ressort
Feder

7
8

+
+

21213-6105180-00
21070-6105197-01

2
2

Door interior handle

Poigne intrieure de porte

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

Inner handle surround

Innengriffverkleidung

Lock washer 5

Cache-entre de poigne
intrieure
Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Revestimiento de manija interior


Arandela 5 de fijacin

510

Screw M5x10

Vis M5x10

Schraube M5x10

Tornillo M5x10

Clamp

Etrier

Halter

Grapa

Gasket

Joint

Dichtung

Junta

RH door lock

Serrure de porte D

Trschlo rechts

Cierre de la puerta der.

LH door lock

Serrure de porte G

Trschlo links

Cierre de la puerta izq.

Driver

Entraneur de tringle

Mitnehmer

Corredera de varilla

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

Door exterior handle, RH

Poigne extrieure de porte Trauengriff, rechts


D
Poigne extrieure de porte Trauengriff, links
G
Barillet de serrure
Schliezylinder

Manija de puerta exterior der.

Ressort
Feder
Poigne extrieure de porte Vordertrauengriff, rechts
avant D complte
komplett
Poigne extrieure de porte Vordertrauengriff, links
avant G complte
komplett
Joint de poigne D
Dichtung rechts

Muelle
Manija exterior de puerta
delantera der.
Manija exterior de puerta
delantera izq.
Junta der.

Joint de poigne G

Junta izq.

Striker plate, LH door lock

Arrtoir de serrure de porte G Schloverriegelung linke

Retainer washer 6
Bolt M6x20
Lock securing screw
Socket, ballpin

Rondelle d'arrt 6
Boulon M6x20
Vis de fixation de serrure
Logement de rotule

Zahnscheibe 6
Schraube M6x20
Befestigungsschraube
Kugelzapfenaufnahme

Kit, door handles

Jeu de poignes de portes

Kit, lock cylinder

Jeu de barillets de serrures

4 5

9
10
11
12
13
13
14
15
16
17

+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

00001-0026052-70
00001-0032739-01
21010-8406162-00
21061-6205132-00
21210-6105012-00
21210-6105013-00
21210-6105162-00
00001-0058964-11
00001-0025991-71
21213-6105176-00

17

21213-6105177-00

Door exterior handle, LH

21080-6105420-00
21010-6105238-00
21213-6105130-00

Lock cylinder

21213-6105131-00

1 Front door exterior handle

18
19
20

20

4
2
2
1
1
2
4
4
1

Spring
2
1 Front door exterior handle

assy, RH

assy, LH
Handle gasket, RH

21

21010-6205250-00

21

21010-6205251-00

22

21210-6105136-00

23
24

+
+

21210-6105146-00
21050-6105204-00

Handle gasket, LH

Lock operating link


2

Lock operating link
2
1 Striker plate, RH door lock

24

21050-6105205-00

25
26
27
28

+
+
+
+

00001-0006154-71
00001-0009024-21
21050-6105266-00
21010-6205094-00

6
6
6
2

+
+

21213-6100040-20
21213-6100045-20

1 -
1

Botn de desconexin del


cierre
Casquillo
Arandela
Tirante del botn
Tirante del mando interior der.
Tirante del mando interior izq.
Muelle

Manija de puerta exterior izq.


Bombine

6
620

Dichtung links

Tringle de barillet de serrure Trschlostange, links

Tirante de cierre

Tringle de barillet de serrure Schlostange


Arrtoir de serrure de porte D Schloverriegelung rechte

Satz Trgriffe

Tirante de cierre
Fijador del cierre de puerta
der.
Fijador del cierre de puerta
izq.
Arandela 6 de fijacin
Tornillo M6x20
Tornillo fijacin cierre
Alojamiento del perno de
articulacin
Juego de manijas de puertas

Satz Schliezylinder

Juego de bombines

M320
- 345 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M330

2131-30
2131-41


Rear door locks and handles
Serrures et poignes de portes arrire
Hintertrschlsser und -griffe
Cerraduras y manijas de las puertas traseras
- 346 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21080-6105125-00

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

Bouton de blocage de
serrure
Douille

Trverriegelungsknopf

21010-6205129-00

2 Door locking knob

2
Sleeve

Buchse

Botn de desconexin del


cierre
Casquillo

21010-6205127-00

Washer

Rondelle

Scheibe

Arandela

21310-6205082-00

Locking linkage, RH

Mando de bloqueo der.

21310-6205083-00

Schloantrieb, links

Mando de bloqueo izq.

21010-6205192-00

Commande de verrouillage D
Commande de verrouillage G
Ressort

Schloantrieb, rechts

Feder

Muelle

21213-6105180-00

1

1

1

Trinnengriff

Manilla de puerta interior

00001-0025983-71

2 8

Lock washer 8

Poigne intrieure de
porte
Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

00001-0061023-11

2 8

Thin nut M8

Ecrou bas M8

Flachmutter M8

Tuerca M8 baja

21070-6105197-01

Inner handle surround

10

00001-0032739-01

2

4 510

Screw M5x10

Cache-entre de poigne Innengriffverkleidung


intrieure
Vis M5x10
Schraube M5x10

Revestimiento de manija
interior
Tornillo M5x10

11

00001-0026052-70

4 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

12

21061-6205132-00

Joint

Dichtung

Junta

13

00001-0045694-80

2 Gasket

2 103,8
Clamp 10

Etrier 10

Kabelschelle 10

Grapa 10

14

21030-6205012-10

Serrure de porte AR, D

Hintertrschlo rechts

14

21030-6205013-10

1
Rear door lock, RH

1 Rear door lock, LH

15

21010-6205150-01

15

21010-6205151-01

16

17

18

18

19

Locking linkage, LH
Spring
Door interior handle

00001-0025981-71

4 5

Exterior door handle assy, Poigne extrieure de


RH
porte AR D complte
Exterior door handle assy, Poigne extrieure de
LH
porte AR G complte
Lock washer 5
Rondelle d'arrt 5

Cierre de puerta trasera


der.
Hintertrschlo links
Cierre de puerta trasera
izq.
Trauengriff, rechts
Manija de puerta exterior
komplett
der. en conjunto
Trauengriff, links kom- Manija de puerta exterior
plett
izq. en conjunto
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijacin

00001-0058964-11

4 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

21010-6205250-00

Handle gasket, RH

Joint de poigne D

Dichtung rechts

Junta der.

21010-6205251-00

Handle gasket, LH

Joint de poigne G

Dichtung links

Junta izq.

21050-6105204-00

19

21050-6105205-00

20

00001-0006154-71

6 6

Striker plate, RH door lock Arrtoir de serrure de


porte D
Striker plate, LH door lock Arrtoir de serrure de
porte G
Retainer washer 6
Rondelle d'arrt 6

21
22

+
+

00001-0009022-21
21050-6105266-00

23

21310-6205096-00

24

21010-6205094-00

6 616
6

2

2

Serrure de porte AR, G

Schloverriegelung rechteFijador del cierre de puerta der.


Schloverriegelung linke Fijador del cierre de puerta izq.
Zahnscheibe 6
Arandela 6 de fijacin

Bolt M6x16
Lock securing screw

Boulon M6x16
Schraube M6x16
Vis de fixation de serrure Befestigungsschraube

Tornillo M6x16
Tornillo fijacin cierre

Interior handle operating


rod
Socket, ballpin

Tringle de poinge
intrieure
Logement de rotule

Trinnengriffstange

Tirante del mando interior

Kugelzapfenaufnahme

Alojamiento del perno de


articulacin

M330
- 347 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M340


Front door windows
Vitres des portes avant
Vordertrscheiben
Lunas de las puertas delanteras

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)
- 348 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

1
1
1
1

+
+
+
+

Part. N.

Application

21213-6103210-00
21213-6103210-10

(01-Exp)

21213-6103211-00
21213-6103211-10

(01-Exp)

.
Qty.

Description

Dsignation

Sliding glass, RH

Zahnbundschraube
M5x10
Schraube M5x12

Tornillo M5x10 de collar


dentado
Tornillo M5x12

Sliding glass, LH
Sliding glass, LH
Sealing gasket

de
de
de
de

versenkbare
Fensterscheibe,
versenkbare
Fensterscheibe,
versenkbare
Fensterscheibe,
versenkbare
Fensterscheibe,
Dichtung

Denominacin

Sliding glass, RH

Glace descendante
porte D
Glace descendante
porte D
Glace descendante
porte G
Glace descendante
porte G
Joint d'tanchite

Benennug

Luna descendente der.


rechts
Luna descendente der.
rechts
Luna descendente izq.
links
Luna descendente izq.
links

21213-6103230-00

00001-0038331-21

(02)

4 510

00001-0009776-11

(01)

4 512

Toothed collar bolt M5x10 Boulon M5x10 collet


dent
Bolt M5x12
Boulon M5x12

Empaquetadura

00001-0025990-71

(01)

8 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0025990-71

(02)

4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21213-6103276-00

Rille rechts

21213-6103277-00

Support de coulisse G

Rille links

21210-6103294-02

Front guide rail, RH window


Front guide rail, LH window
Seal, guide rail

Support de coulisse D

Dichtungsprofil

00001-0032992-01

8 512

Screw M5x12

Joint d'tanchit de
coulisse
Vis M5x12

Canaleta delantera luna


der.
Canaleta delantera luna
izq.
Goma de gua

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

21010-6204066-00

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Placa de apriete

10

21213-6103282-00

21213-6103283-00

11

21213-6103472-00

2 Trim molding, upper RH

Joint d'tanchit de
glace de porte D
Joint d'tanchit de
glace de porte G
Enjoliveur suprieur D

Fensterabdichtung, rechts Goma de cristal der.

10

2
Sliding glass seal, RH

2 Sliding glass seal, LH

Fassung oben rechts

Moldura superior der.

11

21213-6103473-00

Trim molding, upper LH

Enjoliveur suprieur G

Fassung oben links

Moldura superior izq.

12

21213-6103240-00

13

21213-6103298-00

Rear guide rail, sliding


glass
Seal

Coulisse AR de glace de Hintere Fhrungsschiene Canaleta trasera luna


porte AV
descendente
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil
Goma

14

00001-0047781-01

4 68

Screw M6x8

Vis M6x8

Schraube M6x8

Tornillo M6x8

15

21100-5007091-00

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Fensterabdichtung, links Goma de cristal izq.

M340
- 349 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M350

2131-30
2131-41


Rear door windows
Vitres des portes arrire
Hintertrscheiben
Lunas de las puertas traseras
- 350 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21310-6203292-00

21310-6203210-00

21310-6203210-10

.
Qty.

Description

Sliding glass seal, RH

00001-0032992-01

4 512

21010-6204066-00

Dsignation

Benennug

Denominacin

Dichtungsprofil, rechts

Screw M5x12

Joint d'tanchit de
glace de porte D
Vis M5x12

Schraube M5x12

Goma de cristal descendente der.


Tornillo M5x12

Clamping plate

Plaquette

Klemmbacke

Placa de apriete

1 RH sliding glass assy

Glace de porte AR, D,


complte

Luna descendente der. en


conjunto

1 RH sliding glass assy

Glace de porte AR, D,


complte

21310-6203211-00

LH sliding glass assy

Glace de porte AR, G,


complte

21310-6203211-10

LH sliding glass assy

Glace de porte AR, G,


complte

21010-6203220-00

Holder

Bas de glace D

Fensterscheibe,
versenkbare rechts komplett
Fensterscheibe,
versenkbare rechts komplett
Fensterscheibe,
versenkbare links komplett
Fensterscheibe,
versenkbare links komplett
Fensterschiene, rechts

21010-6203221-00

Holder

Bas de glace G

Fensterschiene, links

21310-6203214-00

RH sliding glass

21310-6203214-10

21210-6103294-02

21310-6203472-00

Trim molding, upper RH

Glace de porte arrire D Fensterscheibe,


versenkbare rechts
Glace de porte arrire D Fensterscheibe,
versenkbare rechts
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil
coulisse
Enjoliveur suprieur D
Fassung oben rechts

21310-6203473-00

Trim molding, upper LH

Enjoliveur suprieur G

Fassung oben links

Moldura superior izq.

Screw M5x8

Vis M5x8

Schraube M5x8

Tornillo M5x8

Rear door fixed window

00001-0040634-01

2 58

10

21310-6203052-00

11

21310-6203123-00

12

21310-6203128-00

13

21310-6203298-00

14

21310-6203240-00

14

21310-6203241-00

15

00001-0038318-01

RH sliding glass
Seal, guide rail

Glace fixe de porte arrireFensterscheibe, unbewegliche hinten


2 Fixed window seal
Joint d'tanchit de
Dichtungsprofil

glace fixe
2
Door window glass pillar, Montant de glace de porteFenstersule, rechts

LH
D
2 Sliding glass seal, upper Joint d'tanchit
Dichtungsprofil, oben
suprieur
1
Guide rail, RH
Coulisse D
Fhrungsschiene, rechts

1
Guide rail, LH
Coulisse G
Fhrungsschiene, links

2 5
Toothed collar nut M5
Ecrou M5 collet dent Zahnbundmutter M5

Luna descendente der. en


conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Luna descendente izq. en
conjunto
Gua de asiento de luna
der.
Gua de asiento de luna
izq.
Luna descendente der.
Luna descendente der.
Goma de gua
Moldura superior der.

Luna fija de puerta trasera


Goma de cristal fijo
Montante del cristal, der.
Goma del cristal superior
Canaleta der.
Canaleta izq.
Tuerca M5 de collar dentado

M350
- 351 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M360

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Front window regulator
Lve-vitres des portes avant
Fensterheber, vorne
Elevalunas delanteras
- 352 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0025991-71

6 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0058964-11

6 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

21050-6104072-00

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

21080-6104066-00

(01)

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

21070-6104066-01

(02)

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

21080-6104064-01

(01)

Window regulator handle Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

21050-6104064-00

(02)

Window regulator handle Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

00001-0005164-70

2 6

Spring washer 6

Rondelle lastique 6

Federscheibe 6

Arandela 6 elstica

00001-0009022-21

2 616

Bolt M6x16

Boulon M6x16

Schraube M6x16

Tornillo M6x16

00001-0026437-01

2 6

Washer 6

Rondelle 6

Scheibe 6

Arandela 6

21213-6104020-00

Window regulator, RH

21213-6104021-00

Window regulator, LH

Mcanisme de lve-glace Fensterheber, rechts


D
Mcanisme de lve-glace Fensterheber, links
G

10

21050-6101250-00

Lower roller, window regu- Galet de lve-glace


lator
infrieur

Rolle unten

Elevalunas der.
Elevalunas izq.
Rodillo de elevalunas

M360
- 353 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M370

2131-30
2131-41


Rear window regulator
Lve-vitres des portes arrire
Fensterheber, hinten
Elevalunas traseras
- 354 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

00001-0025991-71

6 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

00001-0058964-11

6 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

21050-6104072-00

Handle escutcheon

Cuvette cache-entre

Zierring

Anillo plstico

21070-6104066-01

Handle surround

Cache-entre

Verkleidung

Revestimiento de manija

21050-6104064-00

Window regulator handle Manivelle de lve-glace

Fensterkurbel

Manija de elevalunas

00001-0058962-11

2 61

Nut M6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

00001-0025995-71

4 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

21010-6204020-01

Rear window regulator

Mcanisme de lve-glace Fensterheber, hinten


AR

Elevalunas trasero

21010-6201035-00

Window lifter roller

Galet de lave-glace

Rolle

10

21010-6201039-00

Roller pivot pin

Axe de galet

Achse

Rodillo de elevalunas inferior


Eje del rodillo

M370
- 355 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M380

21214-20
21214-30
21214-50

Windows
Vitres
Fenster
Lunas
- 356 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21210-5206062-00

21210-5206010-00

21210-5206010-20

.
Qty.

Description

Molding

21010-5206066-00

21210-5206054-00

21210-5403128-00

21210-5403124-00

21210-5403125-00

21210-5403052-00

21210-5403052-20

21210-5403053-00

21210-5403053-20

21210-5403122-00

21210-6303016-00

21210-6303016-10

21210-6303016-30

(Exp)

21210-6303016-40

(Exp)

10

21210-6303060-00

11

21210-6303018-00

(Exp)

(Exp)

(Exp)

Dsignation

Benennug

Denominacin

Dichtungsfassung

Goma de contorno

Windscreen

Enjoliveur de joint
d'tanchit
Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

Windscreen

Glace de pare-brise

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

Trim

1

2

Weatherstrip

Enjoliveur d'encadrement Verkleidungsstck f.


Revestimiento de goma
Scheibenfassung
de contorno
Joint d'tanchit de
FensterscheibenabdichtunGoma de cristal
glace
g
Enjoliveur d'encadrement Fassungsverkleidung
Revestimiento del
escuadrero
Encadrement D
Fassung rechts
Goma der.

Cover

1
Trim molding, RH

1
Trim molding, LH

1
Side window glass

1
Side window glass

1
Side window glass, LH

1
Side window glass, LH

2 Window slot seal

Encadrement G

Fassung links

Goma izq.

Glace de custode

Seitenscheibe

Luna lateral

Glace de custode

Seitenscheibe

Luna lateral

Glace de custode G

Scheibe, links

Luna de lateral izq.

Glace de custode G

Scheibe, links

Luna de lateral izq.

Dichtungsstreifen

Goma der.

Tailgate glass

Joint d'tanchit de
glace de custode
Lunette arrire

Hecktrscheibe

Luneta del portn

Tailgate glass

Lunette arrire

Hecktrscheibe

Luneta del portn

Tailgate glass

Lunette arrire

Hecktrscheibe

Luneta del portn

Tailgate glass

Lunette arrire

Hecktrscheibe

Luneta del portn

1

1

Trim molding

Enjoliveur de joint
d'tanchit
Joint d'tanchit de
glace AR

Fassung

Goma de contorno

Dichtungsprofil

Goma de cristal

Tailgate glass seal

M380
- 357 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M381

2131-30
2131-41

Windows
Vitres
Fenster
Lunas
- 358 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

21210-5206062-00

Molding

21210-5206010-00

21010-5206066-00

21210-5206054-00

21310-5403130-00

21310-5403131-00

21210-5403128-00

21310-5403136-00

21310-5403137-00

21310-5403052-00

1

1

2

21310-5403122-00

2 Window slot seal

10

21210-6303016-10

Tailgate glass

11

21210-6303060-00

Trim molding

12

21210-6303018-00

1

1

Windscreen

2
Trim

1
Weatherstrip

1
Window molding, RH

1
Window molding, LH

4
Cover
Rear molding, RH
Rear molding, LH
Side window glass, RH

Tailgate glass seal

Dsignation

Enjoliveur de joint
d'tanchit
Glace de pare-brise

Benennug

Denominacin

Dichtungsfassung

Goma de contorno

Windschutzscheibe

Luna de parabrisas

Enjoliveur d'encadrement Verkleidungsstck f.


Revestimiento de goma
Scheibenfassung
de contorno
Joint d'tanchit de
FensterscheibenabdichtunGoma de cristal
glace
g
Enjoliveur de ct de
Fenster-Zierleisten rechts Moldura de luna lateral
caisse D
der.
Enjoliveur de ct de
Fenster-Zierleisten links Moldura de luna lateral
caisse G
izq.
Enjoliveur d'encadrement Fassungsverkleidung
Revestimiento del
escuadrero
Panneau de protection
Zierleiste, hinten rechts Moldura trasera der.
arrire, D
Panneau de protection
Zierleiste, hinten links
Moldura trasera izq.
arrire, G
Glace de custode D
Scheibe, rechts
Luna de lateral der.
Joint d'tanchit de
glace de custode
Lunette arrire

Dichtungsstreifen

Goma der.

Hecktrscheibe

Luneta del portn

Enjoliveur de joint
d'tanchit
Joint d'tanchit de
glace AR

Fassung

Goma de contorno

Dichtungsprofil

Goma de cristal

M381
- 359 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M390

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn trasero
- 360 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21210-6306010-10

21210-6306011-10

2
3

+
+

21210-6306028-00
21210-6306034-10

21213-6306026-00

21213-6306027-00

5
6
7

+
+
+

00001-0025982-71
00001-0038321-01
21080-1003298-00

8
9
10

+
+
+

21080-6308134-00
00001-0025984-71
21213-6308015-00

11
12
13
14
15

+
+
+
+
+

21210-6302030-10
00001-0028419-90
00001-0032739-01
00001-0026052-70
21011-6205197-02

16

21011-6205180-00

17

21213-6305170-00

(01)

17

21290-6305170-00

(02)

18
19

+
+

21010-8406161-00
21213-6305160-00

(01)

19

21290-6305160-00

20
20
21
22
22
23
24
25

+
+
+
+
+
+
+
+

21213-6302010-00
21213-6302010-01
00001-0076691-01
00001-0045696-80
00001-0045699-80
21213-6307024-30
21213-6300014-00
21213-6301022-00

26
27
28
29
30
31

+
+
+
+
+
+

21213-6301014-00
21010-6207032-00
21050-8402070-00
21213-6305158-00
21213-6305150-00
00001-0038360-21

32
33
34

+
+
+

21213-6305064-00
21213-6305012-01
21213-6305164-00

(01)

(02)
~
~

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

1
RH hinge
Charnire D
Scharnier rechts
Bisagra der.

1
LH hinge
Charnire G
Scharnier links
Bisagra izq.

2
Shaft
Axe de verrou
Achse
Eje del cierre
2 Gasket
Joint
Dichtung
Junta

1 Hinge moving link gasket, RH Joint de l'lment mobile de Dichtung fuer das bewegliche Junta del eslabn mvil de la

la charnire D
Tuerscharnierteil rec
bisagra, derecha
1 Hinge moving link gasket, LH Joint de l'lment mobile de Dichtung fuer das bewegliche Junta del eslabn mvil de la

la charnire G
Tuerscharnierteil lin
bisagra, derecha
4 6
Lock washer 6
Rondelle d'arrt 6
Sicherungsscheibe 6
Arandela 6 de fijacin
10 6 Toothed collar nut M6
Ecrou M6 collet dent
Zahnbundmutter M6
Tuerca M6 de collar dentado
4 Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca

4
Ballpin
Rotule
Kugelbolzen
Rtula
4 8
Lock washer 8
Rondelle d'arrt 8
Sicherungsscheibe 8
Arandela 8 de fijacin
2
Gas strut, tailgate
Equilibreur de hayon
Heckklappensttze
Equilibrador telescpico de
portn
1
Trim cover
Enjoliveur
Zierauflage
Placa decorativa
5 46
Rivet 4x6
Rivet 4x6
Niet 4x6
Remache 4x6
2 510
Screw M5x10
Vis M5x10
Schraube M5x10
Tornillo M5x10
2 5
Lock washer 5
Rondelle d'arrt 5
Sicherungsscheibe 5
Arandela 5 de fijacin
1 Handle surround
Cache-entre
Verkleidung
Revestimiento de manija

1
Interior door handle
Poigne de porte intrieure Trinnengriff
Manija de puerta interior

1
Pull rod
Tringle
Schlostange
Tirante de cierre

1
Pull rod
Tringle
Schlostange
Tirante de cierre

1 Tube
Tube
Rohr
Tubo
1 Outer cable
Gaine de tringle de serrure Seilzughlle
Vaina del tirante

1 Outer cable
Gaine de tringle de serrure Seilzughlle
Vaina del tirante

1
Tailgate trim
Garniture de hayon
Hecktrverkleidung
Tapizado del portn
1
Tailgate trim
Garniture de hayon
Hecktrverkleidung
Tapizado del portn
8 3,612,7 Self-tapping screw
Vis taraudeuse
Blechschraube
Tornillo autorroscante
2 123
Clamp 12
Etrier 12
Kabelschelle 12
Grapa 12
2 163
Clamp 16
Etrier 16
Kabelschelle 16
Grapa 16
1
Tailgate weatherstrip
Joint d'tanchit de hayon Hecktrabdichtung
Empaquetadura de portn
1
Tailgate
Hayon
Heckklappe
Portn
1
Tailgate panel, inside
Panneau du hayon intrieur Heckklappe Innentafel
Panel de portn trasero, interi
or
1 Tailgate outer panel
Panneau extrieur de hayon Hecktrauenblech
Panel exterior
1
Linking insert
Pice de raccordement
Verbindungsrohr
Tubo de unin
2
Buffer, bonnet
Tampon de capot
Gummipuffer
Tope del cap
2 Seal, handle
Joint d'tanchit de poigne Griffdichtung
Empaquetadura de manecilla
1
Tailgate handle
Poigne de hayon
Hecktrgriff
Manija de portn
2 612
Toothed collar bolt M6x12
Boulon M6x12 collet dent Zahnbundschraube M6x12 Tornillo M6x12 de collar dentado
1
Striker plate
Verrou de serrure
Schloverriegelung
Fijador del cierre
1
Tailgate lock
Serrure de hayon
Hecktrschlo
Cierre del portn
1
Spring
Ressort
Feder
Muelle

M390
- 361 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M400

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Radiator trim
Calandre de radiateur
Khlermaske
Rejilla del radiador
- 362 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21214-8401216-00

Extension radiator caseEnjoliveur de grille de Ansatzstck der


calandre
Khlerverkleidung

Embellecedor del
revestimiento del radiador

11180-8212060-00

Badge

Emblme

Logozeichen

Anagrama de fbrica

00001-0032740-11

7 512

Screw M5x12

Vis M5x12

Schraube M5x12

Tornillo M5x12

00001-0011954-70

6 5

Spring washer 5

Rondelle lastique 5

Federscheibe 5

Arandela 5 elstica

00001-0026378-01

1 5

Washer 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

21210-8401014-00

Radiator grille

Grille de radiateur

Khlergrill

Rejilla de radiador

M400
- 363 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M410

21214-20
21214-30
21214-50

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros
- 364 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0051861-01

00001-0026381-01

21210-5107100-00

21213-5107210-00

6
7

.
Qty.

8 4,912

8 5

Description

Dsignation

Benennug

Self-tapping screw 4.9x12 Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

Washer 5

Denominacin

Rondelle 5

Scheibe 5

Tornillo 4.9x12 autorroscante


Arandela 5

Joint latral

Dichtung seitlich

Junta lateral

Ecran thermique

Stirnwand

Pantalla termoaislante

00001-0025982-71

2
Gasket, side

1 Heat shield

4 6
Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0058962-11

4 6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

00001-0038321-01

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

21210-8404320-00

8 6
Toothed collar nut M6

4 Plate

Plaque

Leiste

Tuerca M6 de collar dentado


Placa

21020-5101420-00

Gasket

Joint de pavillon

Dichtung

Junta de tapa

21020-5101420-01

Gasket

Joint de pavillon

Dichtung

Junta de tapa

10

21210-8403362-00

1

1

1

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

10

21210-8403363-00

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta
der.
Guardabarros de aleta izq.

11

21210-8403370-00

2 Splash guard seal

12

21215-2802010-00

Engine tray, RH

13

21214-5107090-00

14

21210-5107098-00

15

21010-2802025-00

16

00001-0025990-71

12 6

17

00001-0051873-01

18

21215-2802011-00

7 5,616
Self-tapping screw 5.6x16 Vis 5.6x16 taraudeuse
Blechschraube 5.6x16

1 Engine tray, LH
Garde-boue de moteur G Motorunterschutz links

Tornillo 5.6x16 autorroscante


Chapa del motor izq.

19

21215-2802029-00

20

00001-0026470-01

1 Shield, crankcase

3 8
Washer 8

Protection de carter de
moteur
Rondelle 8

KurbelgehuseAbdeckung
Scheibe 8

Proteccin del carter


motor
Arandela 8

21

00001-0005166-70

3 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

22

00001-0060434-21

3 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

23

00001-0051870-01

5 5,610

Self-tapping screw 5.6x10 Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

Tornillo 5.6x10 autorroscante

Nut M6

Filler cap

Joint d'tanchit de tle Dichtung


Empaquetadura
garde-boue
Garde-boue de moteur D Motorunterschutz rechts Chapa del motor der.

Gasket, front

Couvercle de rservoir Tankdeckel


carburant
Joint avant
Dichtung vorne

Tapa depsito de combustible


Junta delantera

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

M410
- 365 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M411

2131-30
2131-41

Covers
Tles de protection
Zierschilde
Guardabarros
- 366 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

00001-0051861-01

00001-0026381-01

21213-5107210-00

.
Qty.

18 4,912

18 5

Description

Dsignation

Benennug

Self-tapping screw 4.9x12 Vis 4.9x12 taraudeuse

Blechschraube 4.9x12

Washer 5

Denominacin

Rondelle 5

Scheibe 5

Tornillo 4.9x12 autorroscante


Arandela 5

Ecran thermique

Stirnwand

Pantalla termoaislante

00001-0025982-71

1 Heat shield

4 6
Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

00001-0058962-11

4 6

Ecrou M6

Mutter M6

Tuerca M6

00001-0038321-01

Ecrou M6 collet dent

Zahnbundmutter M6

21210-8404320-00

8 6
Toothed collar nut M6

4 Plate

Plaque

Leiste

Tuerca M6 de collar dentado


Placa

00001-0059707-21

4 101,2525

Bolt M10x1.25x25

Boulon M10x1,25x25

Schraube M10x1,25x25

Tornillo M10x1,25x25

00001-0005168-70

1 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

10

21210-8403362-00

RH splash guard, wing

Tle garde-boue D

Steinschlagblech rechts

10

21210-8403363-00

LH splash guard, wing

Tle garde-boue G

Steinschlagblech links

Guardabarros de aleta
der.
Guardabarros de aleta izq.

11

21210-8403370-00

2 Splash guard seal

12

21215-2802010-00

Engine tray, RH

13

21310-5107208-01

14

21310-8217120-00

14

21310-8217121-00

15

21010-2802025-00

16

00001-0025990-71

12 6

17

00001-0051873-01

18

21215-2802011-00

7 5,616
Self-tapping screw 5.6x16 Vis 5.6x16 taraudeuse
Blechschraube 5.6x16

12 Engine tray, LH
Garde-boue de moteur G Motorunterschutz links

Tornillo 5.6x16 autorroscante


Chapa del motor izq.

19

21215-2802029-00

20

00001-0026470-01

1 Shield, crankcase

3 8
Washer 8

Protection de carter de
moteur
Rondelle 8

KurbelgehuseAbdeckung
Scheibe 8

Proteccin del carter


motor
Arandela 8

21

00001-0005166-70

3 8

Spring washer 8

Rondelle lastique 8

Federscheibe 8

Arandela 8 elstica

22

00001-0060434-21

3 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

23

00001-0051870-01

5 5,610

Self-tapping screw 5.6x10 Vis 5.6x10 taraudeuse

Blechschraube 5.6x10

Tornillo 5.6x10 autorroscante

Nut M6

Filler cap

Joint d'tanchit de tle Dichtung


Empaquetadura
garde-boue
Garde-boue de moteur D Motorunterschutz rechts Chapa del motor der.

Reinforcement, RH

Couvercle de rservoir Tankdeckel


carburant
Renfort D
Verstrker rechts

Tapa depsito de combustible


Refuerzo der.

Reinforcement, LH

Renfort G

Verstrker links

Refuerzo izq.

Flange holder

Support de bride

Flanschhalter

Sujetador de brida

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

M411
- 367 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M420

21214-20(01)
21214-30(01)
21214-50(01)
2131-30(02)
2131-41(02)


Trim panels
Enjoliveurs
Auflagen
Embellecedores
- 368 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

21213-5003020-01

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

(01)

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Moldura de vierteaguas der.

21213-5003020-30

(01)

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Moldura de vierteaguas der.

21213-5003021-01

(01)

1 Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Moldura de vierteaguas izq.

(01)

1 Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Moldura de vierteaguas izq.

4
2

Bush

Douille

Buchse

Casquillo

Side badge

Monogramme

Seitenzierschild

Anagrama lateral

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Moldura de vierteaguas der.

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Moldura de vierteaguas izq.

Gutter moulding, RH

Enjoliveur de gouttire D

Zierleiste rechts

Moldura de vierteaguas der.

Gutter moulding, LH

Enjoliveur de gouttire G

Zierleiste links

Moldura de vierteaguas izq.

21213-5003021-30

2
3

+
+

21080-8212226-00
21213-8212104-10

21290-5003020-03

(02)

21290-5003021-03

(02)

21310-5003020-00

(02)

21310-5003021-00

(02)

5
5

5
6

6
6

21310-5003510-00

(02)

Front wing molding, RH

Enjoliveur d'aile avant, D

21310-5003510-10

(02)

Front wing molding, RH

Enjoliveur d'aile avant, D

21310-5003511-00

(02)

Front wing molding, LH

Enjoliveur d'aile avant, G

21310-5003511-10

(02)

Front wing molding, LH

Enjoliveur d'aile avant, G

21310-5003514-00

(02)

Front door molding, RH

Enjoliveur de porte avant,

Front door molding, RH

Enjoliveur de porte avant, D Vordertr-Zierleiste, rechts

Front door molding, LH

Enjoliveur de porte avant, G Vordertr-Zierleiste, links

Moldura de puerta delantera


izq.

21310-5003514-10

(02)

21310-5003515-00

(02)

Vorderkotflgel-Zierleiste,
rechts
Vorderkotflgel-Zierleiste,
rechts
Vorderkotflgel-Zierleiste,
links
Vorderkotflgel-Zierleiste,
links
D Vordertr-Zierleiste, rechts

6
7
7
7

+
+

7
8

Moldura
der.
Moldura
der.
Moldura
izq.
Moldura
izq.
Moldura
der.
Moldura
der.

de aleta delantera
de aleta delantera
de aleta delantera
de aleta delantera
de puerta delantera
de puerta delantera

21310-5003515-10

(02)

Enjoliveur de porte avant, G Vordertr-Zierleiste, links

21310-5003518-00
21310-5003518-10

~
~

(02)
(02)

Front door molding, LH

1 Rear door molding, RH

Enjoliveur de porte arrire, D Hintertr-Zierleiste, rechts

Moldura de puerta delantera


izq.
Moldura de puerta trasera der.

1 Rear door molding, RH

Enjoliveur de porte arrire, D Hintertr-Zierleiste, rechts

Moldura de puerta trasera der.

Enjoliveur de porte arrire, G Hintertr-Zierleiste, links

Moldura de puerta trasera izq.

21310-5003519-00

(02)

1 Rear door molding, LH

21310-5003519-10

(02)

1 Rear door molding, LH

Enjoliveur de porte arrire, G Hintertr-Zierleiste, links

Moldura de puerta trasera izq.

Flange nut

Ecrou de forme

Flanschmutter

Tuerca de brida

Washer 5

21010-2808020-00

00001-0005193-01

5 5

Rondelle 5

Scheibe 5

Arandela 5

10

00001-0076701-01

2 4,312,7 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

11

21213-8212216-00

Tailgate cover

Plaque de hayon

Hecktrauflage

Placa de portn

12

21213-8212204-00

Badge

Monogramme

Heckzierschild

Anagrama

13

00001-0076702-01

3 4,315,9 Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

M420
- 369 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M430

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Front bumper
Pare-chocs avant
Stostange, vorne
Paragolpes delantero
- 370 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-2803010-10

Front bumper assy

21210-2803116-00

Connection, RH

00001-0061008-11

1

8 8

Pare-chocs avant complet Stofnger vorne kom- Parachoques delantero en


plett
conjunto
Elment de liaison D
Verbindungsstck rechts Conexin der.

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

00001-0025984-71

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

00001-0076711-01

Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

21210-2803152-10

8 1012,7

Bumper cover plate, RH

Garniture latral D

21210-2803024-00

1 Bracket, RH

Support D

Stofngerauflage rechts Guarnicin de paragolpes


der.
Halter links
Soporte der.

21210-2803015-10

Front bumper

Pare-chocs avant

Stofnger vorne

Parachoques delantero

21210-2803096-00

Retainer

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

10

21210-2803052-00

Rubber cover

Garniture en caoutchouc Gummiauflage

Recubrimiento de goma

11

21210-2803117-00

Connection, LH

Elment de liaison G

Verbindungsstck links

Conexin izq.

12

00001-0060434-21

1

4 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

13

00001-0025983-71

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

14

21210-2803025-00

Bracket, LH

Support G

Halter rechts

Soporte izq.

15

21210-2803153-10

1

1

Bumper cover plate, LH

Garniture latral G

Stofngerauflage links

16

21210-2803075-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Guarnicin de paragolpes
izq.
Empaquetadura

17

21210-2806042-20

Towing eye, RH

Oeillet D

se rechts

Orejeta der.

18

00001-0005171-71

2 14

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

19

21210-2803044-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

20

00001-0025991-70

2 1480

4 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

21

00001-0058964-11

4 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

22

21210-2806043-20

Towing eye, LH

Oeillet G

se links

Orejeta izq.

M430
- 371 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

M440

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Rear bumper
Pare-chocs arrire
Stostange, hinten
Paragolpes trasero
- 372 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-2804075-00

Seal

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

21210-2806052-00

Towing eye, rear

Oeillet arrire

se hinten

Orejeta trasera

00001-0005171-71

2 14

Spring washer 14

Rondelle lastique 14

Federscheibe 14

Arandela 14 elstica

21050-2803142-00

Bolt

Boulon

Schraube

Tornillo

00001-0005168-70

4 10

Spring washer 10

Rondelle lastique 10

Federscheibe 10

Arandela 10 elstica

00001-0059705-21

4 101,2520

Bolt M10x1.25x20

Boulon M10x1,25x20

Schraube M10x1,25x20

Tornillo M10x1,25x20

21210-2804010-10

Rear bumper assy

21210-2804152-10

Side cover plate, RH

Pare-chocs arrire com- Stofnger hinten komplet


plett
Garniture latrale D
Auflage rechts

Parachoques trasero en
conjunto
Recubrimiento lateral der.

21210-2804024-00

Bracket, RH

Support D

Trger, rechts

Soporte der.

10

21210-2804118-00

Connection

Elment de liaison

Verbindungsstck

Conexin

11

21213-2804015-00

1

1

2

Rear bumper

Pare-chocs arrire

Stofnger hinten

Parachoques trasero

12

21210-2804096-00

Retainer

Plaque de maintien

Halter

Sujetador

13

00001-0061008-11

8 8

Nut M8

Ecrou M8

Mutter M8

Tuerca M8

14

00001-0060434-21

4 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

15

00001-0025983-71

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

21061-2804052-00

1 Rubber cover

Garniture en caoutchouc Gummiauflage

Goma trasera

Support G

Trger, links

Soporte izq.

Garniture latrale G

Auflage links

Recubrimiento lateral izq.

16
17

21210-2804025-00

18

21210-2804153-10

19

00001-0076711-01

1
Bracket, LH

1 Side cover plate, LH

8
Self-tapping screw

Vis taraudeuse

Blechschraube

Tornillo autorroscante

20

00001-0025984-71

4 8

Lock washer 8

Rondelle d'arrt 8

Sicherungsscheibe 8

Arandela 8 de fijacin

21

00001-0025991-70

4 5

Lock washer 5

Rondelle d'arrt 5

Sicherungsscheibe 5

Arandela 5 de fijacin

22

00001-0058964-11

4 5

Nut M5

Ecrou M5

Mutter M5

Tuerca M5

M440
- 373 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

Y100

21214-20
21214-30
21214-50
2131-30
2131-41


Driver's tools
Outillage de bord
Fahrerwerkzeug
Herramientas del conductor
- 374 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21210-3901250-00

1 Jack

Cric

Wagenheber

Gato

21213-3105010-00

Spare wheel strap

21010-3901350-00

Belt

Sangle de roue de secours


Sangle

Halteband Reserverad

Halteband

Correa de rueda de
repuesto
Correa

00001-0038258-21

1

2

2 820

Bolt M8x20

Boulon M8x20

Schraube M8x20

Tornillo M8x20

00001-0026467-01

1 8

Washer 8

Rondelle 8

Scheibe 8

Arandela 8

21213-3105042-00

Vis de roue de secours

Schraube f. Reserverad

Tornillo rueda de recambio

21213-3105065-00

1 Screw, spare wheel

1
Cover plate

Garniture

Auflage

Cubrejunta

21020-3105064-00

Ring

Bague

Ring

Anillo

00001-0009021-21

1 614

Bolt M6x14

Boulon M6x14

Schraube M6x14

Tornillo M6x14

10

00001-0025990-71

3 6

Lock washer 6

Rondelle d'arrt 6

Sicherungsscheibe 6

Arandela 6 de fijacin

11

21213-3105045-00

Tube

Rohr

Tubo

12

21214-3105023-00

1
Tube

1 Spare wheel support

13

00001-0007259-11

2 6

Ecrou bas M6

Thin nut M6

Support de roue de sec- Sttzplatte f. Reserverad Soporte


ours
Flachmutter M6

Tuerca M6 baja

Y100
- 375 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

Z100

21214-20
21214-30
21214-50


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de tapones
- 376 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21100-5007090-00

11

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21100-5007092-00

28

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21100-5007091-00

(160,161)

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21080-5112090-00

(160,161)

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

Z100
- 377 -

Catalogue LADA 4x4 08.2010

Z101

2131-30
2131-41


Plug Layout
Schma demplacement des obturateurs
Anordnung der Verschlustopfen
Esquema de instalaicin de tapones
- 378 -

. .

Tl. Notif.N. Not.Data

Part. N.

Application

.
Qty.

Description

Dsignation

Benennug

Denominacin

21010-5002090-00

13

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21100-5007092-00

58

Plug

Obturateur

Stopfen

Obturador

21073-1104089-10

Grommet

Joint d'tanchit

Dichtung

Empaquetadura

Z101
- 379 -

TABLES

Studs
Goujons
Gewindestifte
Esparragos

00001-0015000-21
00001-0015002-21
00001-0024301-21
00001-0024307-21
00001-0024308-21
00001-0035166-21
00001-0035167-21
00001-0035168-30
00001-0035173-21
00001-0035175-11
00001-0035325-21
00001-0035326-21
00001-0035328-21
00001-0035408-21
00001-0035409-21
00001-0035410-21
00001-0035412-21
00001-0035433-21
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035439-21
00001-0035461-21
00001-0035466-21

TABLEAUX

TABELLEN


Hex head bolts
Boulons tte six pans
Sechskantschrauben
Tornillos de cabeza hexagonal

d
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M12X1,25
M12X1,25
M12X1.25
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10X1,25
M10X1,25

mm
t

9
9
20
20
20
12
12
12
12
12
30
30
30
12
12
12
12
16
16
16
16
16
16
20
20

12
16
45
75
80
16
18
20
35
45
25
30
40
14
16
18
22
20
28
25
30
35
45
20
35

d
00001-0004445-11
00001-0009020-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0012347-21
00001-0013070-21
00001-0013438-30
00001-0042343-30
00001-0055404-21
00001-0055405-21
00001-0055407-21
00001-0055408-31
00001-0055410-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21

M4
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M5
M5
M10X1,25
M10X1,25
M10X1,25
M10X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25
M12X1,25

- 380 -

mm
l
10
12
14
16
20
30
35
40
12
16
45
40
50
65
30
35
45
55
60
70
75

mm
l

b
9,0
13,0
24,1
24,1
24,1
13,0
15,0
16,1
24,1
24,1
22,0
27,0
32,1
11,0
13,5
13,5
19,5
17,0
24,1
22,0
24,1
24,1
24,1
17,0
28,1

TABLAS

b
10
12
14
16
20
20,5
20,5
20,5
12
16
29,1
29,1
29,1
25
30
35
33,1
33,8
33,1
33,1
33,1

s
7
10
10
10
10
10
10
10
8
8
17
17
17
17
19
19
19
19
19
19
19

00001-0055414-21
00001-0055422-21
00001-0059705-21
00001-0059707-21
00001-0059709-21
00001-0059713-21
00001-0060426-31
00001-0060430-21
00001-0060431-21
00001-0060432-21
00001-0060433-21
00001-0060434-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060440-30
00001-0060441-30
00001-0060442-21
00001-0060448-21
00001-0060450-21
00001-0060451-21
00001-0060454-21

M12X1,25
M12X1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M10x1,25
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M8

80
160
20
25
35
75
35
12
14
16
18
20
25
30
35
40
45
50
80
90
95
110

33,1
39,1
20
25
29,1
28,1
17,1
12
14
16
18
20
25
25,1
25,1
25,1
25,1
23,8
25,1
25,1
25,1
25,1

s
19
19
17
17
17
17
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13


Bolts
Boulons
Schraube
Tornillos

d
00001-0042339-30
00001-0042348-30

M10x1,25
M10x1,25

mm
l

45
90

17
17


Bolt with serrated collar
Boulon collet dent
Zahnbundschraube
Tornillo con cuello dentado

00001-0038331-21
00001-0038360-71
00001-0038364-21

mm
l
10
12
16

d
M5
M6
M6

s
8
10
10

M5
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8

10
10
12
14
25
16
20
45

8
10
10
10
10
13
13
13


Square-head bolts
Boulons tte carr
Vierkantschrauben
Tornillos con cabeza cuadrada

00001-0019444-01
00001-0019475-00

00001-0061427-21

mm
d

M12X1,25

70

19

mm
d

00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038242-21
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038268-11


Semi-countersunk-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuses tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitz-Blechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscantes de cabeza semiperdida ranuras en
cruz


Bolts with spring washer
Boulons avec rondelle lastique
Schrauben mit Federring
Tornillos con arandela elastica


Fillister-head self-tapping phillips screws
Vis taraudeuses tte cylindrique et empreint en croix
Kreuzblechschrauben mit Zylinderkopf
Tornillos autorroscante de cabeza cilindrica y
ranuras en cruz


Taper point bolt
Boulon bout pointu
Schraube mit Spitzkuppe
Tornillo de cabeza cnica

00001-0076787-01
00001-0076788-03
00001-0076790-01
00001-0076792-03
00001-0076793-06
00001-0076796-07
00001-0076797-01
00001-0076804-01
00001-0076806-01
00001-0076808-01
00001-0076809-01

mm
d

3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9

9,5
12,7
19,0
25,4
31,8
12,7
15,9
12,7
19,0
25,4
31,8



Countersunk-head self-tapping phillips screw
Vis autotaraudeuse tte noye et empreint en croix
Kreuzblechschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos autorroscante de cabeza perdida y ranuras en cruz

mm
d

M6
M8

16
25

10
14

00001-0076899-01

mm
d

5,6

19

- 381 -

00001-0076690-01
00001-0076691-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076702-01
00001-0076705-07
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076712-07
00001-0076713-01
00001-0076717-07

mm
d

3,6
3,6
4,3
4,3
4,3
4,3
4,9
4,9
4,9
4,9
4,9

9,5
12,7
9,5
12,7
15,9
25,4
9,5
12,7
15,9
19,0
38,1



Hex-head self-tapping phillips screws with collar
Vis taraudeuses tte hexagonal et embase
Sechskantblechschrauben mit Bund
Tornillos autorroscante con cabeza hexagonal y
reborde

mm
d

00001-0051861-01 4,9 12
00001-0051870-01 5,6 10
00001-0051873-01 5,6 16

7
8
8


Fillister-head phillips screws
Vis tte cylindrique et empreint en croix
Zylinderkopf-Kreuzschrauben
Tornillos con cabeza cilindrica y ranuras en cruz

00001-0032718-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032742-01
00001-0032744-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01
00001-0032768-01
00001-0032773-11
00001-0032775-11

mm
d
M4
M5
M5
M5
M5
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6


Fillister-head screws with milled slot
Vis tte cylindrique et rainure flais
Zylinderschlitzschrauben
Tornillos de cabeza cilindrica y ranura fresada

l
8
10
12
16
20
12
16
20
25
30
55
65

00001-0003763-01

00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0040634-01
00001-0047781-01

mm
d

M4
M5
M5
M6

14
20
8
8

M6

Countersunk-head phillips screws


Vis tte noye et empreint en croix
Senkkreuzschlitzschraube
Tornillos de cabeza perdida y ranura en cruz

00001-0032992-01
00001-0033037-11


Semi-countersunk-head phillips screws
Vis tte semi-noye et empreint en croix
Kreuzschlitzschrauben mit Halbversenkkopf
Tornillos de cabeza semi-perdida y ranura en cruz

mm
d

mm
d

00001-0002697-50 18x1,5* 11
00001-0002699-50 28x1,5* 11
00001-0043253-01 22x1,5* 13

10
14
12

*
* Taper thread
* Filet conique
* Kegelgewinde
* Rsca conica

mm
d

M5
M8

12
25


Flat-point headless set screws
VIs de calage bout cylindrique
Stellschrauben mit Ansatzkuppe
Tornillos posicionadores con punta cilindrica

00001-0037463-30

Threaded taper plugs with hex recess


Bouchons filets coniques six pans intrieurs
Verschluschrauben mit Kegelgewinde und
Innensechskant
Tapnes roscados cnicos con hueco hexagonal

mm
d

M6

10

- 382 -


Hex nuts
Ecrous six pans
Sechskantmutter
Tuercas hexagonales

00001-0021647-11
00001-0025550-20
00001-0058962-11
00001-0058964-11
00001-0061008-11
00001-0061015-11

mm
d

M10x1,25
M9x1
M6
M5
M8
M12x1,25

8
8,5
5
4
6,5
10

17
14
10
8
13
19


Hex nut with locking collar
Ecrou six pans collerette de freinage
Sechskantmutter mit Sicherungsbund
Tuerca hexagonale con cuello de retencin

mm
d

00001-0040441-71 M18x1,5

M5
M6
M10x1,25
M14x1,50
M16x1,50
M8
M12x1,25
M12x1,25

7,3
8,6
13,8
18,3
19,3
11,9
16,7
13,0

8
10
17
22
24
13
19
19

00001-0038318-01
00001-0038321-01
00001-0038322-01

M5
M6
M8

11,4
16,7
18,25

8
10
13

00001-0007259-11
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007940-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17

M6

s
10

M8

13

mm
d

M6
M12x1,50
M16x1,50
M4
M8
M12x1,25
M16x1,50

4
7
8
3
5
7
8

10
19
24
7
13
19
21

mm
d

00001-0007922-11 M12x1,5
00001-0007934-11 M14x1,5

mm
d


Conical spring washers
Rondelles lastiques coniques
Kegelfederring
Arandelas elsticas cnicas


Thin hex nuts
Ecrous bas six pans
Sechskant-Flachmutter
Tuercas hexagonales bajas

mm
d

00001-0040893-01


Slotted hex nuts
Escrus hexagonaux fente
Sechskant-Schlitzmutter
Tuercas hexagonales almenada

mm

mm


Square nut
Ecrou carr
Vierkantmutter
Tuerca cuadrada


Blind nut
Escru borgne
Hutmutter
Tuerca ciega

00001-0061096-11

27


Self-locking hex nuts with nylon ring
Ecrous six pans autoreinas
bague de nylon
Sechskant-Sicherungsmutter
mit Nylon-Ring
Tuercas hexagonales autorretendoras con anillo de nailon7

00001-0025741-11
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11


Hex nut with serrated collar
Ecrous six pans collet dent
Sechskantmutter mit Zahnbund
tuercas hexagonales con cuello
dentado

00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011981-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70

mm
d*

6
8
8
10
12

12
15
22
20
30

1,2
1,8
2,5
2,7
3,7

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

Facing washers
Rondelles dembellissement
Zierscheiben
Arandelas de revestimento

d, mm

00001-0026111-50
00001-0026122-50

5,3
3,7

s
19
22

- 383 -


Washers
Rondelles
Scheibe
Arandelas

00001-0002570-60
00001-0002800-60
00001-0005192-01
00001-0005193-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005200-01
00001-0026378-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026406-01
00001-0026427-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10


Conical spring washer
Rondelle lastique conique
Federring
Arandela elstica cnica
mm

d*

16
14
4
5
6
8
12
5
5
10
6
6
8
6
6
8
12
8
8
10
12

22
20
9
10
12
17
22
12
14
18
11
25
12
18
15
20
28
25
20
30
35

1,5
1,5
0,8
1,0
1,5
2,0
3,0
1,0
1,0
2,0
1,0
2,0
1,0
1,5
1,0
2,0
3,0
2,5
3,0
3,0
3,0

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

mm
d*
4

00001-0041950-76


Lockwashers
Rondelles darrt
Sicherungsblech
Arandelas de fijacin

16

d*
6
8
10
12
14
20
4
5

2,5
3,0
3,0
4,0
4,5
6,0
1,2
1,5

1,8
2,2
2,5
3,0
3,5
4,5
0,9
1,1

d, mm

00001-0010880-76

00001-0001586-01

mm

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


90O
90O -external lockwashers for countersunk and semicountersunk-head screws
Rondelles darrt dentures pour vis ttes noyes
et semi-noyes 90O
Verzahnter Sicherungsblech fr Versenk-und
Halbversenkkopfschrauben mit ffnungswinkel 90O
Arandelas de retencin con dientes para tornillos de
cabeza perdida con ngulo de 90O


Special washer
Rondelle spciale
Sonderscheibe
Arandela especial


Expansion plug
Obturateur sphrique
Kugelverschlustopfen
Obturador esferico

d, mm

D
10
00001-0005164-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005174-70
00001-0011953-70
00001-0011954-70

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Spring washers
Rondelles lastiques
Federring
Arandelas elsticas

00001-0011974-73

d*, mm
8

00001-0026069-70
*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

- 384 -

d*, mm
8

Elastic internal lockwashers


Rondelles darrt lastiques denture intrieure
Elastischer Sicherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas elasticas de fijacin con dentado interior


Cotter pins
Goupilles fendues
Spreizsplinte
Clavijas partidas

00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01

mm

d*

2
2
3

15
20
30

00001-0025980-70
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025984-71
00001-0025990-71
00001-0025991-71
00001-0025995-71

*
*Hole diameter
*Diamtre du trou
*Lochdurchmesser
*Dimetro del agujero

4
5
6
8
8
6
5
6

11
18
16
16
22
14
12
18

0,6
0,8
0,9
0,9
1,2
0,7
0,8
1,0

mm
d*

4
5
6
8

8,4
9,4
11,3
14,3

0,5
0,6
0,7
0,8

d, mm

00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01
00001-0043299-01

10
22
25
40


Eccentric retaining ring
Bague de bute excentrique
Anschlag-Exzenterring
Anillo de tope excentrico


External lockwasher
Rondelle darrt denture extrieure
Sicherungsblech mit Aussenverzahnung
Arandela de fijacin con dentado exterior

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago


Internal lockwashers
Rondelles darrt denture intrieure
SIcherungsblech mit Innenverzahnung
Arandelas de fijacin con dentado interior

00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026053-70
00001-0026055-70

mm


Cup stoppers
Obturateurs cuvette
Schalenartige Verschlussstopfen
Obturador de taza

External
Extrieure
Auen
Exterior

00001-0010661-76
00001-0010664-76
00001-0010690-76
*
*
*
*
*

00001-0006153-71
00001-0006154-71
00001-0006156-71

5
6
8

*
*Stem diameter
*Diamtre de la tige
*Schaftdurchmesser
*Dimetro del vstago

- 385 -

13
16
45


Shaft diameter
Diamtre darbre
Welledurchmesser
Dimetro del eje

d*, mm

00001-0010578-76
00001-0010605-76

20
52

d*, mm

Internal
Intrieure
Innen
Interior

d*, mm

*
*
*
*
*


Hole diameter
Diamtre du trou
Lochdurchmesser
Dimetro del agujero


Rivets
Rivets
Niete
Remaches

mm
d

00001-0028419-90

00001-0003961-80
00001-0003963-80
00001-0003964-80

a, mm

00001-0041843-71

2,5

00001-0010640-76

Button
Clip
Druckknpf
Botn
00001-0045664-80


Woodruff keys
Clavettes disques
Scheibenfedern
Chavetas de disco
b, mm
5

8
12
14

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045699-80
00001-0045701-80
00001-0045702-80

*
*
*
*
*

a, mm
10,0
12,5
16,0
20,0
24,0

Gaskets
Joints
Dichtungen
Juntas


Locking clip
Etrier darrt
Sicherungsbgel
Grapa de fijacin

00001-0002059-20

d, mm


Fastering clip
Etrier de fixation
Befestigungsbgel
Grapa de presion


Clips for wires
Etriers pour conducteurs
Kabelschelle
Grapas para cables


Sealing rings
Baque dtancht
Dichtungsringe
Anilos de empaquetadura

d*, mm

8
00001-0002600-60
00001-0002824-60
00001-0002844-60


Shaft diameter
Diamtre darbre
Welledurchmesser
Dimetro del eje


Clip for self-tapping screws
Etrier pour vis taraudeuses
Bgel fr Selbstschneidende Schrauben
Grapa para tornillos autorroscantes

8,20
14,2
10,2

mm
D
14
20
16

t
1,0
1,0
1,5


Flanced retainer
Support de bride
Flanschhalter
Sujetador de brida

00001-0041885-80
00001-0041897-76

- 386 -


Lightened band clamps
Colliers ruban allgs
Bandbgel in Leichtbauweise
Abrazaderas de cinta aligeradas

Clamps
Colliers
Bandschelle
Abrazaderas

100001-0045677-80

00001-0021700-90
00001-0021706-90

*
*
*
*
*

Fuses
Fusibles
Sicherungen
Fusibles

l, mm

16
25

138
193


Hose diameter
Diamtre de tuyau flexible
Schlauchdurchmesser
Dimetro del manguera


Clamps for rubber hoses
Colliers pour tuyaux en caoutchouc
Gummischlauch-Spannbgel
Abrazaderas para mangueras de goma

00001-0001685-90
00001-0001687-90

00001-0008580-90
00001-0010489-90

8
16

126,5

mm
d*

d, mm
12,0
15,5

- 387 -

*
*
*
*
*

,
Current, A
Intensit, A
Strom, A
Corriente, A

Lamps
Ampoules
Lampen
Lamparas
00001-0008577-90

5W

00001-0041481-90

21W


WIRE HARNESS ACCESSORIES

Seal
Joint d'tanchit
Dichtungsprofil
Empaquetadura

ACCESSOIRES DES FAISCEAUX DE CABLES


KABELSTRNGEZUBEHR
GUARNICIONES DE MAZO DE CABLES


Protective tube
Tube de protection
Schutzrohr
Tubo protector

21010-3724118-00
00001-0002499-80
21030-3724128-10

Plate
Plague
Platte
Placa

21030-3724197-00

21082-3724118-00

21010-3724118-00

Clamp
Collier
Bandschelle
Abrazadera

21230-3724315-00

Fastering
Etrier
Befestigungsbgel
Grapa

00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045698-80
00001-0045699-80
00001-0045701-80
00001-0045702-80

l, mm

21080-3401228-00

280

21100-3724321-00

102

21100-3724308-00

220

00001-0045679-80

75,5

21210-3724402
a, mm
10
12
14
16
20
24

21010-3724322-00
00001-0045676-80 84,5
00001-0045677-80 126,5

- 388 -


OIL SEALS
GARNITURES DETANCHEITE
DICHTRINGEN
RETENES

Gearbox clutch shaft


D=47
21010-1701043-01

d*=28

Arbre primaire de la bote de


vitesses

Getriebe-Eingangswelle
B=8

Designation
Rfrence
Bezeichnungen
Designacin

,
Dimensions, mm
Cotes, mm
Mae, mm
Dimensiones, mm

Sketch
Croquis
Skizze
Croquis

D=56
21214-1005040-00

d*=40
B=7

D=90
21214-1005162-00

d*=70
B=9


Where installed
Emplacement sur la voiture
Einbauort im PKW
Instalatcin en el automvil

4

Crankshaft front end
Bout avant du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, vorn

-
Qty
Q-t
Stckzahl
Cantidad

Gearbox mainshaft
D=56
21010-1701210-00

d*=32
B=10

Hauptwelle

Gearbox mainshaft
D=56
21010-1701210-01

d*=32
B=10

Arbre secondaire de la
bote de vitesses

Hauptwelle
Arbol secundario de la caja
de cambios


D=41

Arbre secondaire de la
bote de vitesses

Arbol secundario de la caja


de cambios

Extremo delantero del


cigeal

Crankshaft rear end
Bout arrire du vilebrequin
Kurbelwellenstumpf, hinten
Extremo trasero del
cigeal

Arbol primario de la caja de


cambios

Water pump
Pompe eau

21073-1307013-00

d=15.87
B=20.6

D=47
21010-1701043-00

d*=28
B=8

Wasserpumpe

Bomba de agua

Gearbox clutch shaft


Arbre primaire de la
bote de vitesses
Getriebe-Eingangswelle
Arbol primario de la caja
de cambios

Rear axle drive shaft, RH


D=57

Demi-arbre D du pont AR

d*=35

Hinterachswelle re.

21100-2301034-00
21100-2301034-01
B=9

- 389 -

Semieje del puente trasero


der.

21100-2301035-00
d*=35

Demi-arbre G du pont AR
Hinterachswelle li.

D=57,15
21213-2301035-01

21100-2301035-01
B=9


( )
Inboard CV-joint, LH (front axle)

Rear axle drive shaft, LH


D=57

d*=40
B=9

Semieje del puente trasero izq.

Corps du joint homocintique


intrieur G (train avant)
Gahuse vom linken
beweglichen
Gelenk(Vorderachse)

Cuerpo de la junta homocintica izquierdo (puente delantero)


( )
Inboard CV-joint, LH (front axle)


( )
Inboard CV-joint, RH (front axle)
D=57,15
21213-2301034-00
d*=40
21213-2301034-01
B=9

D=57,15

Corps du joint homocintique


intrieur D (train avant)
Gahuse vom rechten
beweglichen
Gelenk(Vorderachse)

21230-2303121-00

d*=40

1
B=9

d*=40
B=9

Transfer case output shaft to


rear axle
Arbre de transmission arrire

Corps du joint homocintique


intrieur D (train avant)
Gahuse vom rechten
beweglichen
Gelenk(Vorderachse)

Vorderachsantriebswelle

D=68
21210-2302052-00


( )
Inboard CV-joint, LH (front axle)

21213-2301035-00

d*=40
B=9

d*=35,8
B=12


( )
Final drive pinion (front axle)

Corps du joint homocintique


intrieur G (train avant)
Gahuse vom linken
beweglichen
Gelenk(Vorderachse)

rbol de mando del puente


trasero

Cuerpo de la junta homocintica derecha(puente delantero)

D=57,15


( )
Inboard CV-joint, RH (front axle)

21230-2303120-00

Gahuse vom linken


beweglichen
Gelenk(Vorderachse)
Cuerpo de la junta homocintica izquierdo (puente delantero)

Cuerpo de la junta homocintica derecha(puente delantero)

D=57,15

Corps du joint homocintique


intrieur G (train avant)

Pignon menant de rapport de


couple conique (train avant)
1

Achsantriebritzel (Vorderachse)
Pin conductor de la transmisin principal (puente delantero)

Cuerpo de la junta homocintica izquierdo (puente delantero)

- 390 -

Transfer case output shaft to


rear axle
Arbre de transmission arrire
D=68

1
21010-2402052-01

rbol de mando del puente


trasero

d*=35,8

d*=35,8
B=12

B=12

D=68
21210-2302052-01

Transfer case input shaft


Arbre primaire de bote de
transfert
Antriebswelle vom Verteilergetriebe
rbol motris de la caja de transferencia

Vorderachsantriebswelle


( )

Transfer case output shaft to


front axle
Arbre de transmission avant
Hinterachsantriebswelle
rbol de mando del puente
delantero


Transfer case output shaft to
front axle
Arbre de transmission avant
Hinterachsantriebswelle
rbol de mando del puente
delantero

Final drive pinion (front axle)


Pignon menant de rapport de
couple conique (train avant)
Achsantriebritzel
(Vorderachse)

Pin conductor de la transmisin principal (puente


delantero)

D=68
21010-2402052-03

( )
Final drive pinion (front axle)
D=68
21230-1802216-00

d*=35,8
B=12

Pignon menant de rapport


de couple conique (train
avant)

d*=35,8


( )
Final drive pinion (rear axle)

B=12

Pignon dentranement du couple conique (train arrire)


Achsantriebritzel (Hinterachse)
1

Pin conductor de la transmisin principal (puente trasero)

Achsantriebritzel
(Vorderachse)


( )

Pin conductor de la transmisin principal (puente


delantero)

Final drive pinion (rear axle)

21210-3103038-00

Radnaben
B=10

21230-1802120-00

Moyeux des roues avant

d*=56

Pignon dentranement du couple conique (train arrire)

D=68

Front wheel hubs


D=73,15

Achsantriebritzel (Hinterachse)

d*=35,8

Pin conductor de la transmisin principal (puente trasero)

B=12

Cubos de las ruedas


delanteras

- 391 -

* Shaft diameter

* Diamtre darbre

* Welledurchmesser

* Dimetro del eje


Bearing Layout
Schma demplacement des roulements
Anordnung der Wlzlager
Esquema de disposicin de los cojinetes
- 392 -


ANTIFRICTION BEARINGS
ROULEMENTS
WLZLAGER
COJINETES DE CONTACTO RODANTE

Ref. No.
in diagram

Designation
VAZ / GPZ

Sketch

Where installed
Emplacement sur la
voiture

Rfrence
VAZ / GPZ

Croquis

Nr. lt.
Schema

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

Skizze

Einbauort im PKW

N. en
esquema

Designatcin
VAZ / GPZ

Croquis

Instalatcin en el
automvil

Rep. sur
schma


( )
21010-1701068-01
6-1567041

Gearbox countershaft (front support)

21070-1701068-00
6-1567042

Arbre intermdiaire de bote de


vitesses (palier avant)

21070-1701068-02
6-1567042

Vorgelegewelle (Lagerung vorne)

Qty
Q-t
Stckzahl

Arbol intermediario de la caja de


cambios

Cantidad

21010-1701108-00
464904E

5
5

21010-1601182-01
3607083L19

21010-1701108-01
464904E
.
21010-1701108-02
464904E
21010-1701108-04
464904E


( )
Gearbox main shafts (front support)
Arbres secondaire de bote de
vitesses (palier avant)

Getriebe-Hauptwelle (vordere
Lagerung)
Arbol secundario de caja de
cambios (apoyo delantero)

Clutch release sleeve


Manchon de dbrayage

Ausrckkupplung
21070-1701073-00
6-92705A1

Manguito de embrague

6
21010-1601182-03
3607086L17

21070-1701073-01
6-92705A1
21070-1701073-02
6-92705A1



Gearbox countershaft and mainshaft
Arbres intermdiaire et secondaire de bote de vitesses
Haupt- und Vorgelegewellen
Arboles intermediario y secundario de la caja de cambios

- 393 -

21010-1701033-01
6-50706A11

21010-1701033-02
6-50706A1
21010-1701033-03
B6-50706A21
21010-1701033-04
6-50706A1
21070-1701033-00
6-507061

21070-1701190-01
B6-50306AK1
21070-1701190-03
6-50306AK11

21070-1701190-04
B6-50306K21
21070-1701190-05
6-50306K1
21070-1701190-06
6-50306AK1
21070-1701190-07
6-50306AE51

21080-1701031-01
B66-42205AEM11

21080-1701031-02
6-42205A1E1
21080-1701031-03
6-42205A1E11
21080-1701031-04
6-42205A1E11

Gearbox clutch shaf


Arbre primaire de bote de
vitesses
Eingangswelle
Arbol primario de la caja de
cambios

Gearbox mainshaft
Arbre secondaire de bote de
vitesses
Hauptwelle
Arbol secundario de la caja
de cambios

( )

Transfer case clutch shaft


Arbre primaire de bote de
transfert
VerteilergetriebeEingangswelle
Arbol primario de la caja de
transferencia

21213-1802092-00
6-12507

Torque countershaft (front mounting)

21213-1802092-01
6-125071

Arbre intermdiaire de bote


transfert (palier avant)

21213-1802092-02
B6-12507

Vorgelegewellen
Verteilergetriebe (vordere
Lagerung)

Arbol secundario de caja de


transferencia (apoyo delantero)


Universal joints
Articulations cardan

( )
Inner joint body (front axle)
Corps de joint homocintique
intrieur (train avant)
Innengelenkgehuse
(Vorderachse)
Cuerpo de la articulacin
interior (puente delantero)


Transfer case clutch shaft and
countershaft
Arbres primaire et intermdiaire de bote transfert
Eingangs-und Vorgelegewellen
Verteilergetriebe
Arboles primario y secundario
de la caja de transferencia

21211-2202025-00

10

Kardangelenke

16

Atriculaciones del cardan

21210-2403080-00
6-1805084L19
21210-2403080-01
76-18050829

14

5th speed gear cluster


Pignonnerie de 5-e

5-Gang-Zahnrder
Bloque de engranajes de la
5 velocidad

- 394 -

21210-2403080-02
76-1805089


Rear-axle shaft
Demi-arbre de train arrire
Achswelle hinten
Palier del eje trasero

21213-1802168-00
B6-50209AK21

18

21213-1802168-01
6-50209AK1
21213-1802168-02
6-50209AK21



( )
Transfer case differential carrier (front support)
Botier de diffrentiel de
bote de transfert

Ref. No.
in diagram

Designation
VAZ / GPZ

Dimensions, mm

Sketch

Rep. sur
schma

Rfrence
VAZ / GPZ

Cotes, mm

Stckzahl
Cantidad

Skizze

N. en
esquema

Designatcin
VAZ / GPZ

Dimensiones, mm

Croquis

Instalatcin en el
automvil

(
)
21010-1701031-00
B6-18050219
21010-1701031-01
B6-18050219

2101-1701031-02
B6-18050219

Steering mechanism shaft


Arbre de direction

Q-t

Mae, mm

Qty

Croquis

Bezeichnungen
VAZ / GPZ

Differentialgehuse (vordere
Lagerung)

Emplacement sur
la voiture

Nr. lt.
Schema

21050-3401120-00

Where installed

Einbauort im
PKW

Caja del diferencial de la


caja de transferencia(apoyo
delantero)

19

Gearbox clutch shaft


(front support)

D=35
d=15
B=14

Getriebe-Eingangsswelle
(vordere Lagerung)
Arbol primario de caja
de cambios (apoyo
delantero)

2101-1701031-03
6-18050291

Schnecke

Arbres primaire de bote


de vitesses (palier
avant)

Arbol del mecanismo de


direccin


( 2131)

21050-2202094-00
B6-180505171
21050-2202094-01
6-1805051171

21

21230-1307027-00
6-1HP16115EKC30
21230-1307027-01
6-1HP16115K1EL19

Water pump

15

Pompe eau
Wasserpumpe

21050-2202094-02
B6-1805052171
21050-2202094-03
6-180505171

Bomba de agua

21050-2202094-04
6-1805051171

- 395 -

Rear Propeller shaft


support (for 2131 only)

D=52
d=25
B=18

Palier de larbre de
transmission intermdiaire arrire (seulement
pour 2131)
Lager der
Zwischengelenkwelle,
hinten (nur fr 2131)
Apoyo del rbol cardan
intermedio trasero (solamente para 2131)



( )

11

21010-2402025-00
6-7705
21010-2402025-10
6-7705

Pignon menant des trains


avant et arrire (paler
avant)

Front and rear axle drive


pinion (front support)
D=67
d=28
B=20.5

21210-3103020-10
6-2007108

2
20

Antriebsritzel Vorder- und


Hinterachse (Lagerung
vorn)

21210-3103020-11
6-2007108

D=68
d=40
B=19

Front wheel hub


Moyeu de roue avant

Vorderradnabe
Cubo de la rueda
delantera

Pin conductor de los


ejes delantero y trasero
(apoyo delantero)


( )

21010-2402041-00
6-7807

12

21010-2402041-10
6-7807

D=73
d=35
B=27

Front and rear axle drive


pinon
(rear support)
Pignon menant de trains
avant et arrire (palier
arrire)

16
21213-1802208-00
6-3205

D=52
d=25
B=20,6

Antriebsritzel Vorder- und


Hinterachsen (hintere
Lagerung)

21010-2403036-01
6-7707

13

D=62
d=33
B=16

21010-2403036-02
6-7707

Botier de diffrentiel de
bote de transfert (palier
arrire)
Differentialgehuse (hintere
Lagerung)

21213-1802189-00
6-2091

Front and rear axel differential carrier


Bote de diffrenciel des
trains avant et arrire

17

Ausgleichgehuse
Vorder- und Hinterachse
21230-2303036-00
LM78349-LM783410A

D=62
d=35
B=16,7

Torque converter differential carrier (rear mounting)

Pin conductor de los


puentes delantero y
trasero (apoyo trasero)

21010-2403036-00
6-7707


( )

21213-1802189-01
6-20911
21213-1802189-02
6-2091

Caja diferencial de los


puentes delantero y
trasero

- 396 -

D=85
d=45
B=19

Caja del diferencial de la


caja de transferencia
(apoyo trasero)


LIST OF SPARE PARTS
INDICATEUR NUMRIQUE
NUMMERVERZEICHNIS
INDICADOR NUMRICO
.
Part N.

1
00001-0001586-01
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001685-90
00001-0001687-90
00001-0002059-20
00001-0002570-60
00001-0002600-60
00001-0002600-60
00001-0002697-50
00001-0002699-50
00001-0002800-60
00001-0002824-60
00001-0002824-60
00001-0002844-60
00001-0002844-60
00001-0003763-01
00001-0003961-80
00001-0003961-80
00001-0003961-80
00001-0003963-80
00001-0003964-80
00001-0004445-11
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70

.. .
Index
It.

A100
A220
A221
A230
B300
A230
A120
D130
A510
A511
A101
A101
D130
A510
A511
A150
C210
B530
A220
A221
A600
C120
A230
E120
A120
A200
A211
A220
A221
A320
A600
B110
B150
B230
B240
B301
B340
B510

6
1
4
16
6
5
7
4
19
22
16
17
11
23
26
8
14
13
21
23
15
14
3
12
2
13
19
10
11
2
13
17
4
7
4
18
10
13

1
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-70
00001-0005164-71
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005166-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70

B530
C110
C130
C170
C171
D100
K130
M360
B200
A010
A400
A430
A431
A440
B110
B110
B200
B290
B300
B301
B330
B401
B510
C110
C130
D100
D160
D220
D230
D240
K130
M140
M410
M411
A010
A220
A221
B110
B200
B300
B500

12
14
19
6
3
15
12
6
27
3
6
11
11
8
1
13
14
1
4
9
15
10
10
11
2
8
4
8
8
9
9
12
21
21
8
13
14
21
11
15
2

1
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005168-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005170-70
00001-0005171-71
00001-0005171-71
00001-0005192-01
00001-0005193-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005194-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01
00001-0005196-01

- 397 -

B530
B540
D210
D220
D230
D250
M411
M440
A010
B100
B150
B211
B500
B510
D200
D210
D300
D310
M430
M440
E100
M420
A101
A230
D130
E310
M100
A110
A310
A400
A410
A430
A431
A440
B401
C130
C170
D110
K120
M101
M200

19
12
12
2
2
3
9
5
12
6
7
3
4
2
12
1
3
3
18
3
2
9
8
14
16
4
21
16
3
11
10
17
17
3
9
13
7
1
3
19
4

1
00001-0005200-01
00001-0006153-71
00001-0006153-71
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0006154-71
00001-0006156-71
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007259-11
00001-0007342-01
00001-0007342-01
00001-0007343-01
00001-0007343-01
00001-0007343-01
00001-0007346-01
00001-0007346-01
00001-0007912-11
00001-0007914-11
00001-0007922-11
00001-0007934-11
00001-0007940-11
00001-0007940-11
00001-0008580-90
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-21
00001-0009020-23
00001-0009020-23
00001-0009020-23
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21

B510
K100
K101
E110
K230
M320
M330
K130
A200
B100
C120
E110
E310
Y100
A310
C170
B100
C230
M200
D120
D150
K300
D210
D150
D120
A200
A201
K330
B150
E110
M121
M100
M110
M111
A110
A220
A221
C130
C170
C171
M120

3
2
2
16
10
25
20
2
11
1
2
12
5
13
7
8
9
13
6
13
1
14
3
6
14
4
8
9
5
15
16
22
14
11
24
15
17
17
5
2
6

1
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009021-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009022-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009024-21
00001-0009028-21
00001-0009028-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009030-21
00001-0009032-21
00001-0009032-21
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009776-11
00001-0009778-21
00001-0010489-90
00001-0010578-76
00001-0010605-76
00001-0010640-76
00001-0010640-76
00001-0010661-76
00001-0010664-76
00001-0010664-76
00001-0010690-76
00001-0010880-76
00001-0011953-70
00001-0011953-70

M300
M301
M310
Y100
A320
A330
A331
A500
E110
M330
M360
A101
A110
A140
A211
A600
M121
M320
A520
C130
A220
A221
A520
B230
E100
C170
C171
M340
K230
K330
B120
B411
C100
C171
B230
B320
M111
B320
B330
A200
A201

3
3
5
9
1
9
8
3
20
21
7
9
11
4
18
12
13
26
7
12
9
10
10
34
14
15
17
4
8
9
9
10
2
4
11
19
13
7
8
5
9

1
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011954-70
00001-0011974-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011977-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011980-73
00001-0011981-73
00001-0011981-73
00001-0011983-73
00001-0011983-73
00001-0011987-70
00001-0012347-21
00001-0013070-21
00001-0013438-21
00001-0013438-30
00001-0013438-30
00001-0013438-33
00001-0015000-21
00001-0015000-21
00001-0015000-21
00001-0015002-21
00001-0019444-01
00001-0019475-00
00001-0019475-00
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11

C170
C171
M400
A110
A101
A110
A140
A150
A220
A221
A331
A350
A500
A520
A610
A101
A110
A330
A410
A420
A421
A500
A610
A620
A630
K140
A200
A201
A010
K150
B221
D250
D250
B540
D220
D230
B530
B200
B301
B510
A110
A110
A430
A431
A010
A220
A221
B200
B300

14
16
4
23
2
8
5
12
16
18
12
7
4
11
13
11
2
12
1
6
6
6
3
10
2
2
2
2
17
2
2
2
5
13
6
6
10
26
19
14
6
20
10
10
9
12
13
12
16

1
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-11
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021647-21
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021700-90
00001-0021706-90
00001-0021706-90
00001-0021706-90
00001-0024301-21
00001-0024307-21
00001-0024308-21
00001-0025550-20
00001-0025741-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025742-11
00001-0025745-11
00001-0025745-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025748-11
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025749-21
00001-0025980-70
00001-0025980-73
00001-0025981-71
00001-0025981-71
00001-0025981-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025982-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71
00001-0025983-71

B530
D210
D220
D220
D230
D250
K150
A221
A330
A510
A511
A610
B110
C110
A510
A511
A600
B200
A140
A140
A130
D130
C130
D130
M100
M101
D110
D120
D150
D230
D240
B310
B320
B520
B540
M190
M195
K200
K230
M330
M121
M170
M390
M410
M411
M170
M330
M430
M440

20
11
1
10
1
4
1
1
14
1
17
18
19
10
11
12
1
19
1
22
8
12
9
15
4
5
9
9
11
10
1
9
11
13
8
10
5
8
7
16
15
11
5
5
4
13
7
13
15

1
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025984-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025990-71
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-70
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-71
00001-0025991-73
00001-0025991-73
00001-0025991-77
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0025995-71
00001-0026051-71
00001-0026051-71
00001-0026051-71
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-70
00001-0026052-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026053-71

- 398 -

B401
M390
M430
M440
M120
M260
M261
M300
M301
M310
M340
M340
M410
M411
Y100
E100
M170
M430
M440
M180
M190
M195
M320
M360
M370
M162
M190
M151
A230
E300
M200
M370
A200
E120
K110
A230
K300
K330
M130
M320
M330
M390
E220
A210
A211
C120
E300
M121
M130

18
9
4
20
5
12
11
4
4
4
5
5
16
16
10
11
5
20
21
7
19
1
16
1
1
15
16
10
18
6
16
7
15
11
2
1
2
6
11
9
11
14
4
8
7
1
8
14
18

1
00001-0026053-71
00001-0026053-71
00001-0026055-71
00001-0026055-71
00001-0026055-71
00001-0026055-71
00001-0026069-70
00001-0026111-50
00001-0026111-50
00001-0026122-50
00001-0026122-50
00001-0026378-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026381-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026386-01
00001-0026397-01
00001-0026397-01
00001-0026406-01
00001-0026406-01
00001-0026406-01
00001-0026427-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026437-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026444-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026467-01
00001-0026469-01
00001-0026470-01
00001-0026470-01
00001-0026470-01
00001-0028419-90
00001-0028419-90

M180
M200
E120
K300
M120
M130
B210
M150
M190
M100
M150
M400
E100
M160
M161
M410
M411
A220
A221
B100
C230
D110
D120
D210
A330
A331
M100
M110
M111
M200
A600
C200
E100
M360
A200
A210
A220
A221
A010
B300
C110
M100
Y100
D150
B401
M410
M411
M160
M390

18
11
7
7
11
7
2
7
6
23
16
5
20
15
16
2
2
14
15
15
14
5
10
13
10
9
19
12
9
8
14
4
15
8
12
17
8
9
20
3
20
27
5
7
16
20
20
25
12

1
00001-0032718-01
00001-0032739-01
00001-0032739-01
00001-0032739-01
00001-0032740-01
00001-0032740-11
00001-0032742-01
00001-0032742-01
00001-0032742-01
00001-0032744-01
00001-0032760-01
00001-0032760-01
00001-0032760-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032762-01
00001-0032764-01
00001-0032766-01
00001-0032766-01
00001-0032768-01
00001-0032768-01
00001-0032773-11
00001-0032773-11
00001-0032775-07
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0032992-01
00001-0033037-11
00001-0033037-11
00001-0033091-05
00001-0033112-01
00001-0033112-07
00001-0035166-11
00001-0035166-21
00001-0035167-21
00001-0035168-30
00001-0035173-21
00001-0035175-11
00001-0035325-21
00001-0035326-21
00001-0035328-21
00001-0035408-11
00001-0035408-21
00001-0035408-21
00001-0035409-21
00001-0035410-21
00001-0035412-21

K110
M320
M330
M390
E220
M400
K200
M301
M310
M180
M200
M260
M261
M100
M101
M130
M170
M180
A120
E300
M300
M301
M310
M301
M310
M300
E200
M340
M350
B210
M170
C170
D100
M180
A410
A010
B301
A410
B200
M101
B510
B510
B510
A610
A150
A610
B230
A101
A101

1
10
10
13
3
3
13
22
23
6
12
11
10
6
7
17
10
19
1
7
7
7
7
12
10
9
6
8
2
1
12
19
23
4
5
14
16
6
15
20
6
5
4
16
13
12
16
4
4

1
00001-0035433-21
00001-0035433-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21
00001-0035434-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035435-21
00001-0035436-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035437-21
00001-0035439-21
00001-0035461-21
00001-0035466-21
00001-0037463-30
00001-0038200-21
00001-0038240-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-11
00001-0038241-21
00001-0038242-21
00001-0038246-11
00001-0038246-11
00001-0038256-21
00001-0038258-21
00001-0038258-21
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038318-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01

A620
B301
A420
A421
B200
A400
A610
B301
B510
A110
A110
A620
B301
B301
A620
B200
A620
C130
B540
A510
A511
C200
C210
C230
B520
A210
C200
C130
K120
Y100
E100
E110
E300
K100
K101
K200
K230
K310
K330
M350
A201
A210
A211
A300
A311
A430
A431
B230
E100

11
8
4
4
21
4
4
13
20
3
15
13
20
4
5
10
7
8
16
15
16
5
11
1
17
16
6
14
4
4
6
1
14
3
3
9
9
6
10
15
16
14
16
3
2
9
9
27
16

1
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038321-01
00001-0038322-01
00001-0038322-01
00001-0038331-21
00001-0038331-21
00001-0038360-21
00001-0038364-21
00001-0040441-71
00001-0040441-71
00001-0040634-01
00001-0040893-01
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041843-71
00001-0041885-80
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-71
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041897-76
00001-0041950-76
00001-0041950-76
00001-0042339-30
00001-0042343-30
00001-0042348-30
00001-0043253-01
00001-0043282-01
00001-0043288-01
00001-0043289-01
00001-0043299-01
00001-0043299-01
00001-0043299-01
00001-0045664-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80
00001-0045677-80

K330
M190
M390
M410
M411
A311
C110
M190
M340
M390
E110
B310
D400
M350
E110
E100
M140
M140
M160
M161
M162
M190
B230
B330
M150
M151
K200
M160
M162
M170
M190
M195
E110
K210
B320
A100
B221
A110
A120
A140
A100
A100
A420
A421
M150
B300
C110
D100
K210

2
4
6
7
6
1
4
2
3
31
10
15
11
9
14
5
1
1
1
1
3
13
3
7
2
3
5
19
12
2
5
2
8
2
18
7
5
25
9
8
3
2
3
3
14
1
22
6
6

1
00001-0045677-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045694-80
00001-0045696-80
00001-0045699-80
00001-0045701-80
00001-0045702-80
00001-0045702-80
00001-0047781-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051861-01
00001-0051870-01
00001-0051870-01
00001-0051873-01
00001-0051873-01
00001-0055404-21
00001-0055404-21
00001-0055405-21
00001-0055407-21
00001-0055407-21
00001-0055408-31
00001-0055410-21
00001-0055412-21
00001-0055413-21
00001-0055413-21
00001-0055413-21
00001-0055414-21
00001-0055414-21
00001-0055422-21
00001-0055422-21
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11

- 399 -

K300
A430
A431
M330
M390
M390
A320
A230
C110
M340
E100
M160
M410
M411
M410
M411
M410
M411
B211
D210
B500
A010
B150
D310
D310
D300
B400
B401
B410
B150
D300
B100
D300
A101
A110
A150
A230
A230
A610
B110
B200
B230
B301
B510
C110
C120
C130
E300
K130

13
3
3
13
22
22
5
4
5
14
19
26
1
1
23
23
17
17
4
6
8
13
8
5
2
19
4
6
8
10
10
18
4
1
7
11
15
19
14
16
28
6
17
12
13
2
20
5
11

1
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-11
00001-0058962-21
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0058964-11
00001-0059705-21
00001-0059705-21
00001-0059707-21
00001-0059707-21
00001-0059707-21
00001-0059707-30
00001-0059709-21
00001-0059713-21
00001-0060426-31
00001-0060430-21
00001-0060431-21
00001-0060431-21
00001-0060432-31
00001-0060433-21
00001-0060433-21
00001-0060433-21
00001-0060434-20
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060434-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060436-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060438-21
00001-0060439-21
00001-0060439-21
00001-0060440-30
00001-0060440-30
00001-0060441-30
00001-0060441-30
00001-0060442-21

M200
M370
M410
M411
A331
M301
M310
M320
M330
M360
M370
M430
M440
K150
M440
A150
B500
M411
C200
K150
A010
D100
A630
K140
M130
M120
A200
A201
B401
M200
M410
M411
M430
M440
A100
A400
B510
K150
A400
A430
A431
A630
A610
D160
D220
D240
A101
K140
B110

15
6
6
5
13
19
20
15
17
2
2
21
22
10
6
5
1
8
2
6
18
11
3
3
8
12
1
1
19
5
22
22
12
14
11
8
11
8
5
15
15
9
6
6
9
10
10
5
14

1
00001-0060448-21
00001-0060450-21
00001-0060451-21
00001-0060454-21
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-11
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061008-21
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-11
00001-0061015-21
00001-0061023-11

A440
A500
A610
A500
A010
A110
A140
A400
A410
A420
A421
A430
A431
A440
A610
A620
A630
B110
B200
B290
B300
B301
B330
B401
B510
C110
C130
D100
D160
D220
K130
K140
K300
M140
M430
M440
A330
D100
D220
D230
D240
B221
B500
B510
D200
D210
D300
D120
C170

2
12
6
7
2
1
23
10
2
5
5
12
12
9
2
9
8
2
13
2
5
10
14
11
21
12
3
25
5
15
1
4
8
13
3
13
13
7
7
7
8
3
3
1
2
2
2
4
12

1
00001-0061023-11
00001-0061023-11
00001-0061036-11
00001-0061038-17
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061041-11
00001-0061050-11
00001-0061051-11
00001-0061051-11
00001-0061051-11
00001-0061096-11
00001-0061096-11
00001-0061427-21
00001-0076690-01
00001-0076690-01
00001-0076690-01
00001-0076691-01
00001-0076691-01
00001-0076691-07
00001-0076700-01
00001-0076700-01
00001-0076700-01
00001-0076701-01
00001-0076701-01
00001-0076701-01
00001-0076701-07
00001-0076702-01
00001-0076705-01
00001-0076705-01
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076705-07
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076710-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076711-01
00001-0076712-07
00001-0076713-01
00001-0076713-07

C171
M330
B100
E300
B400
B401
D110
M101
D300
B400
B401
B410
A510
A511
D200
E100
M190
M195
M150
M390
M195
E100
K220
K300
M161
M195
M420
M190
M420
M160
M161
M150
M160
M161
M190
A230
A600
K330
M170
D100
M130
M162
M190
M195
M430
M440
M160
K200
M161

14
8
5
1
1
3
2
18
9
3
5
6
18
21
5
3
11
4
15
21
15
12
3
1
10
3
10
15
13
14
15
12
9
8
14
2
10
5
6
22
12
13
18
11
5
19
3
4
29

1
00001-0076713-07
00001-0076716-07
00001-0076717-07
00001-0076717-07
00001-0076717-07
00001-0076787-01
00001-0076787-03
00001-0076788-03
00001-0076788-03
00001-0076788-06
00001-0076788-07
00001-0076788-07
00001-0076788-07
00001-0076790-01
00001-0076790-01
00001-0076790-01
00001-0076790-07
00001-0076790-07
00001-0076790-07
00001-0076792-03
00001-0076793-06
00001-0076793-07
00001-0076793-07
00001-0076793-07
00001-0076796-07
00001-0076797-01
00001-0076797-01
00001-0076797-01
00001-0076797-07
00001-0076797-07
00001-0076804-01
00001-0076804-01
00001-0076806-01
00001-0076806-06
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076808-01
00001-0076809-01
00001-0076809-01
00001-0076899-01
00002-0204136-01
00002-0204136-01
00002-0376749-01
00002-0376749-01
00002-0491283-10
11110-1302060-00
11110-1700022-00
11110-2215034-00

M300
M300
M160
M161
M190
K300
M162
M160
M161
M100
K220
K220
M161
K230
M150
M180
M151
M162
M310
M151
M151
M162
M301
M310
M180
K200
M100
M101
C170
M130
M150
M151
K200
M170
B230
B330
M162
M190
M150
M151
M180
A410
M162
D110
D120
D300
A600
B150
B410

11
18
5
4
17
3
17
23
24
24
8
8
19
5
22
23
1
7
14
14
17
21
13
13
14
3
10
10
18
20
23
24
7
1
1
6
8
7
1
2
12
12
5
8
7
5
5
1
2

1
11110-2215034-00
11110-2215088-00
11110-2215088-00
11110-3722000-00
11180-1104410-00
11180-1104410-00
11180-3101301-00
11180-3101302-00
11180-3101303-00
11180-3101304-00
11180-3101306-00
11180-3101307-00
11180-3101308-00
11180-3101309-00
11180-3101310-00
11180-3101311-00
11180-3101312-00
11180-3101313-00
11180-3720010-00
11180-3720010-01
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-3850010-00
11180-6102053-00
11180-6824090-00
11180-8109135-00
11180-8201327-00
11180-8212060-00
21010-1000102-01
21010-1000102-11
21010-1000102-12
21010-1000102-13
21010-1000102-14
21010-1000102-15
21010-1000102-40
21010-1000102-41
21010-1000102-42
21010-1000102-43
21010-1000102-44
21010-1000102-45
21010-1000104-10
21010-1000104-11
21010-1000104-12
21010-1000104-13
21010-1000104-14
21010-1000104-15
21010-1000104-40
21010-1000104-41

- 400 -

B411
B410
B411
K330
A220
A221
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
K300
K300
A430
A430
A431
A431
M300
M120
E120
M180
M400
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A120
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130

2
3
14
8
5
6
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
19
19
4
16
4
16
16
8
1
10
2
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
4
4
4
4
4
4
4
4

1
21010-1000104-42
21010-1000104-43
21010-1000104-44
21010-1000104-45
21010-1001075-00
21010-1001076-00
21010-1001101-00
21010-1002040-00
21010-1002042-00
21010-1003017-00
21010-1003270-00
21010-1003275-00
21010-1003276-00
21010-1005126-00
21010-1005127-00
21010-1005128-00
21010-1005153-00
21010-1005155-10
21010-1005183-00
21010-1005183-01
21010-1006016-00
21010-1006018-00
21010-1006018-00
21010-1006021-00
21010-1006022-00
21010-1006050-00
21010-1006098-00
21010-1007010-00
21010-1007012-01
21010-1007020-00
21010-1007021-00
21010-1007022-00
21010-1007023-00
21010-1007025-00
21010-1007028-00
21010-1007032-20
21010-1007032-22
21010-1007033-20
21010-1007033-22
21010-1007035-00
21010-1009055-00
21010-1009055-00
21010-1009070-00
21010-1011015-00
21010-1011032-00
21010-1011040-00
21010-1011052-00
21010-1011058-00
21010-1011060-00

A130
A130
A130
A130
A010
A010
A010
A100
A100
A140
A101
A101
A101
A120
A120
A120
A110
A110
A120
A120
A150
A140
A500
A150
A150
A100
A150
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A510
A511
A110
A520
A520
A520
A520
A520
A520

4
4
4
4
10
11
15
8
9
21
14
3
13
14
15
16
19
17
11
11
19
6
5
3
4
4
18
18
13
12
19
30
29
11
10
17
17
14
14
15
17
20
13
1
9
8
2
4
5

1
21010-1011090-00
21010-1011229-00
21010-1011240-01
21010-1011241-01
21010-1012150-00
21010-1012150-00
21010-1014205-00
21010-1014205-00
21010-1014214-00
21010-1014214-00
21010-1014215-10
21010-1014215-10
21010-1014218-00
21010-1014218-00
21010-1108014-10
21010-1108122-00
21010-1108124-00
21010-1203031-00
21010-1302060-00
21010-1302065-00
21010-1305026-00
21010-1306010-02
21010-1307015-00
21010-1307024-01
21010-1307045-00
21010-1308024-00
21010-1311067-00
21010-1601015-00
21010-1601120-00
21010-1601200-00
21010-1601211-00
21010-1601215-00
21010-1602048-00
21010-1602048-00
21010-1602069-00
21010-1602069-00
21010-1602072-00
21010-1602072-00
21010-1602094-00
21010-1602100-00
21010-1602102-00
21010-1602155-00
21010-1602516-00
21010-1602546-00
21010-1602550-00
21010-1602560-00
21010-1602590-00
21010-1602591-01
21010-1602591-01

A520
A500
A500
A500
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A310
K310
M200
A440
A600
A600
A610
A610
A620
A620
A620
A630
A600
B150
B150
B110
B110
B110
B100
C100
B100
C100
B100
C100
B100
B100
B100
M110
B120
B120
B120
B110
B110
C150
C210

3
10
2
8
26
29
14
15
10
11
24
27
20
23
9
8
21
4
20
16
10
26
12
8
4
1
7
6
3
23
24
22
17
6
14
3
13
4
12
2
3
16
6
8
7
18
7
9
6

1
21010-1602592-00
21010-1602592-00
21010-1602596-00
21010-1602618-00
21010-1602620-00
21010-1700020-00
21010-1701017-00
21010-1701017-00
21010-1701018-03
21010-1701031-00
21010-1701031-01
21010-1701031-02
21010-1701031-03
21010-1701033-01
21010-1701033-01
21010-1701033-02
21010-1701033-02
21010-1701033-03
21010-1701033-03
21010-1701033-04
21010-1701033-04
21010-1701034-00
21010-1701034-01
21010-1701035-00
21010-1701035-00
21010-1701036-00
21010-1701037-00
21010-1701037-00
21010-1701042-00
21010-1701043-00
21010-1701043-01
21010-1701067-00
21010-1701068-01
21010-1701069-00
21010-1701069-01
21010-1701108-01
21010-1701108-02
21010-1701108-04
21010-1701113-00
21010-1701113-00
21010-1701115-00
21010-1701116-00
21010-1701117-00
21010-1701119-00
21010-1701119-00
21010-1701127-00
21010-1701131-00
21010-1701142-00
21010-1701164-00

C150
C210
B110
B120
B120
B510
B200
B301
B200
A120
A120
A120
A120
B210
B310
B210
B310
B210
B310
B210
B310
B210
B210
B210
B520
B200
B210
B520
B200
B210
B210
B211
B211
B211
B211
B210
B210
B210
B220
B310
B220
B220
B220
B220
B310
B220
B220
B220
B220

10
5
8
4
5
22
17
22
6
10
10
10
10
6
4
6
4
6
4
6
4
7
7
10
4
8
8
5
9
9
9
5
1
2
2
12
12
12
14
19
5
8
6
7
1
10
9
11
2

1
21010-1701168-00
21010-1701169-00
21010-1701170-00
21010-1701192-00
21010-1701192-01
21010-1701192-01
21010-1701192-01
21010-1701202-00
21010-1701210-00
21010-1701210-01
21010-1701244-00
21010-1701245-00
21010-1702024-00
21010-1702028-00
21010-1702028-00
21010-1702077-00
21010-1702077-00
21010-1702084-10
21010-1702086-00
21010-1702086-00
21010-1702087-00
21010-1702090-00
21010-1702091-03
21010-1702107-00
21010-1702108-00
21010-1702109-00
21010-1702177-03
21010-1703095-00
21010-1703096-00
21010-1703099-00
21010-1703100-01
21010-1703101-00
21010-1703103-00
21010-1703106-00
21010-1703107-00
21010-1703109-00
21010-1703111-00
21010-2201100-10
21010-2201100-10
21010-2201100-10
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201106-01
21010-2201107-00
21010-2201107-00
21010-2202080-00
21010-2202103-00
21010-220210400

B220
B220
B220
B310
B210
B310
B520
B200
B210
B210
B210
B210
B240
B240
B340
B240
B340
B240
B240
B340
B240
B200
B200
B240
B240
B240
B200
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B320
B520
B540
B310
B320
B520
B540
B400
B401
B411
B411
B401

1
4
3
17
4
17
2
16
17
17
21
20
3
5
11
10
7
8
1
13
2
4
2
12
13
7
20
12
4
5
2
19
25
21
22
23
24
13
11
6
8
12
12
7
6
7
8
12
15

1
21010-2202106-00
21010-2202110-00
21010-2202115-00
21010-2202120-00
21010-2202120-02
21010-2401050-01
21010-2402015-11
21010-2402024-00
21010-2402024-00
21010-2402024-10
21010-2402024-10
21010-2402025-00
21010-2402025-00
21010-2402025-10
21010-2402025-10
21010-2402029-01
21010-2402029-01
21010-2402041-00
21010-2402041-00
21010-2402041-10
21010-2402041-10
21010-2402052-01
21010-2402052-01
21010-2402052-03
21010-2402052-03
21010-2402075-00
21010-2402075-00
21010-2402080-00
21010-2402080-00
21010-2402081-00
21010-2402081-00
21010-2402082-00
21010-2402082-00
21010-2402083-00
21010-2402083-00
21010-2402084-00
21010-2402084-00
21010-2402085-00
21010-2402085-00
21010-2402086-00
21010-2402086-00
21010-2402087-00
21010-2402087-00
21010-2402088-00
21010-2402088-00
21010-2402089-00
21010-2402089-00
21010-2402090-00
21010-2402090-00

- 401 -

B401
B420
B420
B410
B410
B530
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B310
B320
B320
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540

14
9
8
5
5
3
10
7
1
7
1
9
3
9
3
15
9
8
2
8
2
6
14
14
5
14
4
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14
6
14

1
21010-2402091-00
21010-2402091-00
21010-2402092-00
21010-2402092-00
21010-2402093-00
21010-2402093-00
21010-2402096-00
21010-2402096-00
21010-2402101-10
21010-2403018-10
21010-2403021-00
21010-2403036-00
21010-2403036-01
21010-2403036-02
21010-2403055-00
21010-2403055-01
21010-2403060-00
21010-2403064-00
21010-2403065-00
21010-2403065-00
21010-2403066-00
21010-2403066-00
21010-2802025-00
21010-2802025-00
21010-2808020-00
21010-2904035-00
21010-2904040-00
21010-2904045-00
21010-2904195-10
21010-2904222-00
21010-2904225-00
21010-2904228-00
21010-2904228-00
21010-2904228-00
21010-2905450-00
21010-2905455-01
21010-2912622-00
21010-2912650-00
21010-2912652-10
21010-2915544-01
21010-2919013-01
21010-2919030-10
21010-2919042-10
21010-2919105-10
21010-2919108-10
21010-3003054-00
21010-3003074-00
21010-3003074-00
21010-3003074-02

B520
B540
B520
B540
B520
B540
B520
B540
B540
B550
B550
B550
B550
B550
B550
B320
B550
B540
B520
B540
B520
B540
M410
M411
M420
D240
D240
D240
D210
D210
D200
B500
D200
D210
D220
D220
D300
D300
D300
D310
D300
D300
D300
D300
D300
D160
D120
D160
D120

6
14
6
14
6
14
6
14
11
3
4
1
1
1
5
22
7
19
19
18
18
17
15
15
8
4
3
2
15
8
3
9
4
7
4
3
16
17
14
4
6
12
13
7
8
7
12
2
12

1
21010-3003074-02
21010-3003079-00
21010-3003092-00
21010-3003094-00
21010-3003094-01
21010-3003095-00
21010-3003096-00
21010-3003105-00
21010-3003106-00
21010-3003134-00
21010-3401018-00
21010-3501059-00
21010-3501060-00
21010-3501133-00
21010-3502035-00
21010-3502038-00
21010-3502051-01
21010-3502058-01
21010-3502090-02
21010-3502100-00
21010-3502102-00
21010-3502103-00
21010-3502104-00
21010-3505092-00
21010-3505094-00
21010-3506073-00
21010-3506073-00
21010-3506078-00
21010-3506078-00
21010-3506091-00
21010-3507034-00
21010-3507035-00
21010-3507036-00
21010-3507037-00
21010-3507038-00
21010-3508037-00
21010-3508075-00
21010-3508075-00
21010-3508076-00
21010-3508076-00
21010-3508078-00
21010-3508078-00
21010-3512116-01
21010-3512117-00
21010-3512118-00
21010-3512125-00
21010-3512132-00
21010-3512135-00
21010-3512136-00

D160
D160
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D150
D160
B200
C210
C210
C200
C230
C230
C150
C150
C230
C230
C230
C230
C230
B120
B120
B110
C120
A150
C210
C120
C230
C230
C230
C230
C230
C171
C170
C171
C170
C171
C170
C171
C130
C130
C130
C130
C130
C130
C130

2
3
8
4
4
3
9
10
2
8
3
1
2
10
9
17
5
4
16
4
6
5
7
3
1
5
15
9
13
3
15
15
12
10
11
8
17
19
11
13
13
15
5
7
6
21
22
11
10

1
21010-3704000-11
21010-3704201-00
21010-3710200-00
21010-3710200-00
21010-3710200-10
21010-3714000-00
21010-3724060-00
21010-3724118-00
21010-3724177-10
21010-3724317-00
21010-3724322-00
21010-3726410-00
21010-3802717-00
21010-3802718-01
21010-3808600-00
21010-3808600-02
21010-3901350-00
21010-5002090-00
21010-5101129-00
21010-5205050-00
21010-5205055-00
21010-5205150-00
21010-5206066-00
21010-5206066-00
21010-5208106-00
21010-5325054-00
21010-5325062-00
21010-6105238-00
21010-6201035-00
21010-6201039-00
21010-6203220-00
21010-6203221-00
21010-6203232-00
21010-6204020-01
21010-6204066-00
21010-6204066-00
21010-6205094-00
21010-6205094-00
21010-6205127-00
21010-6205127-00
21010-6205129-00
21010-6205129-00
21010-6205150-01
21010-6205151-01
21010-6205192-00
21010-6205192-00
21010-6205221-00
21010-6205250-00
21010-6205250-00

K110
K110
K220
K220
K300
K220
K400
M162
K130
E220
E120
K330
B290
B290
A610
A610
Y100
Z101
C120
E300
E300
E300
M380
M381
E200
M190
M180
M320
M370
M370
M350
M350
M130
M370
M340
M350
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M330
M330
M320
M330
M200
M320
M330

3
4
7
7
4
1
4
14
10
8
2
4
7
6
8
8
3
1
20
2
3
13
3
3
1
3
24
19
9
10
5
5
14
8
9
3
28
24
3
3
2
2
15
15
6
5
17
21
18

1
21010-6205251-00
21010-6205251-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6207032-00
21010-6810052-00
21010-6810052-00
21010-6810052-00
21010-6810054-00
21010-8101020-10
21010-8101078-01
21010-8101105-00
21010-8101110-00
21010-8101134-00
21010-8101136-00
21010-8101140-00
21010-8101150-00
21010-8101332-10
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109137-00
21010-8109140-00
21010-8109143-00
21010-8404160-00
21010-8404160-00
21010-8406010-00
21010-8406034-00
21010-8406142-02
21010-8406156-00
21010-8406161-00
21010-8406161-00
21010-8406162-00
21011-3505102-00
21011-6205180-00
21011-6205197-02
21011-8201050-10
21011-8203010-00
21012-3505090-00
21020-3105064-00
21020-5101420-00
21020-5101420-01
21020-6820062-00
21030-1008021-00
21030-1008021-00
21030-1203020-11
21030-1203020-12
21030-1203020-14
21030-1203020-17

M320
M330
M300
M301
M310
M390
M100
M101
M110
M110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
E110
M150
M161
M190
E120
E120
M260
M261
M200
M200
M200
M200
M200
M390
M320
C110
M390
M390
M180
M180
B120
Y100
M410
M410
M121
A420
A421
A430
A430
A430
A430

21
18
6
10
12
27
26
23
6
7
4
22
11
6
23
24
5
18
21
25
21
26
10
6
8
8
13
14
20
23
19
18
11
18
16
15
3
25
2
8
9
9
10
2
2
6
6
6
6

1
21030-1203020-18
21030-1308031-00
21030-1602010-00
21030-1602078-00
21030-1602084-00
21030-1703088-00
21030-3403044-00
21030-3403048-00
21030-3504010-02
21030-3504016-00
21030-3505110-02
21030-3505110-03
21030-3508012-02
21030-3508040-00
21030-3508040-00
21030-3508041-00
21030-3510030-00
21030-3803138-00
21030-3810310-00
21030-3810310-00
21030-5004028-00
21030-5004028-00
21030-5205065-01
21030-6205012-10
21030-6205013-10
21030-8109142-00
21030-8202018-00
21030-8202020-00
21030-8203206-00
21030-8404114-00
21040-3709612-00
21040-3709612-01
21040-3716175-00
21040-6318015-00
21040-6318022-00
21040-6318060-01
21040-6318102-10
21040-8217208-30
21043-5607010-02
21043-5607120-00
21044-1104013-10
21044-1104013-10
21044-1104013-11
21044-1104013-11
21044-1104054-10
21044-1104054-10
21044-1104054-11
21044-1104054-11
21044-1104092-00

- 402 -

A430
K101
B100
B100
B100
B330
D100
D100
C100
C100
C110
C110
C170
C170
M151
C170
C110
K300
A510
A511
M150
M151
E300
M330
M330
E120
M180
M180
M180
M260
K320
K320
K310
E220
E220
E220
E220
M135
M170
M170
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A420

6
4
19
7
16
1
13
24
5
1
17
17
3
9
15
2
1
5
21
24
11
13
12
14
14
8
14
20
21
10
2
2
1
5
2
1
10
10
7
4
6
8
6
8
9
9
9
9
8

1
21044-1104092-00
21050-1012005-00
21050-1012005-00
21050-1127020-00
21050-1311065-00
21050-1311090-00
21050-1701026-01
21050-1701112-00
21050-1703078-20
21050-1703088-10
21050-2202078-00
21050-2202078-00
21050-2202094-00
21050-2202094-01
21050-2202094-02
21050-2202094-03
21050-2202094-04
21050-2803142-00
21050-3401120-00
21050-3401126-00
21050-3401160-00
21050-3403010-10
21050-3403070-00
21050-3403072-01
21050-3502040-00
21050-3502043-00
21050-3502044-00
21050-3502048-00
21050-3502050-01
21050-3502053-00
21050-3502054-00
21050-3502056-10
21050-3709310-00
21050-3709310-01
21050-3709604-00
21050-3710010-03
21050-3710010-04
21050-3710349-00
21050-3714010-00
21050-3714014-00
21050-3717010-00
21050-3717012-00
21050-3718349-00
21050-3747010-01
21050-3747010-02
21050-3747010-03
21050-3747210-21
21050-3747210-23
21050-5205065-00

A421
A510
A511
A350
A600
A600
B210
B220
B230
B230
B401
B411
B411
B411
B411
B411
B411
M440
D100
D100
D100
D100
D100
D100
C230
C150
C150
C150
C150
C150
C150
C150
K300
K300
K320
K300
K300
K310
K220
K220
K230
K230
K210
K330
K330
K330
K330
K330
E300

8
25
28
1
6
8
11
13
18
20
12
7
9
9
9
9
9
4
2
3
4
12
20
21
8
8
11
1
2
7
6
3
12
12
7
10
10
4
4
2
4
3
5
3
3
3
12
12
12

1
21050-5205070-01
21050-6101250-00
21050-6104064-00
21050-6104064-00
21050-6104072-00
21050-6104072-00
21050-6105194-00
21050-6105196-00
21050-6105204-00
21050-6105204-00
21050-6105205-00
21050-6105205-00
21050-6105266-00
21050-6105266-00
21050-6818105-00
21050-6818105-00
21050-8101078-00
21050-8101081-00
21050-8101081-04
21050-8109044-00
21050-8202010-00
21050-8202025-00
21050-8203200-00
21050-8402070-00
21060-1005183-00
21060-2402010-00
21060-2402020-00
21060-2403010-00
21060-3710348-00
21060-3710348-00
21060-3722100-00
21060-3726010-01
21060-3726010-02
21060-3829010-00
21060-3829010-00
21060-3829010-01
21060-3829010-01
21060-3829010-02
21060-3829010-02
21060-3829010-03
21060-3829010-03
21060-6818142-00
21060-6818142-00
21060-6818142-00
21061-2804052-00
21061-3506085-00
21061-3709500-00
21061-6205132-00
21061-6205132-00

E300
M360
M360
M370
M360
M370
M251
M251
M320
M330
M320
M330
M320
M330
M100
M101
E110
E110
E110
E120
M180
M180
M180
M390
A120
B540
B550
B540
K210
K310
K330
K200
K200
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A510
A511
M100
M101
M121
M440
C120
K300
M320
M330

11
10
5
5
3
3
7
8
24
19
24
19
27
22
5
6
22
9
9
5
16
15
22
28
12
20
2
15
4
3
11
12
12
22
25
22
25
22
25
22
25
14
12
3
16
19
11
12
12

1
21061-8101195-00
21070-1005155-00
21070-1011021-01
21070-1164034-01
21070-1303018-00
21070-1307048-00
21070-1307048-01
21070-1308020-00
21070-1701010-00
21070-1701010-01
21070-1701021-00
21070-1701021-01
21070-1701033-00
21070-1701033-00
21070-1701038-01
21070-1701050-00
21070-1701068-00
21070-1701068-02
21070-1701073-00
21070-1701073-00
21070-1701073-01
21070-1701073-01
21070-1701073-02
21070-1701073-02
21070-1701092-00
21070-1701092-01
21070-1701094-00
21070-1701176-00
21070-1701183-00
21070-1701184-00
21070-1701184-01
21070-1701190-01
21070-1701190-01
21070-1701190-01
21070-1701190-03
21070-1701190-03
21070-1701190-03
21070-1701190-04
21070-1701190-04
21070-1701190-04
21070-1701190-05
21070-1701190-05
21070-1701190-05
21070-1701190-06
21070-1701190-06
21070-1701190-06
21070-1701190-07
21070-1701190-07
21070-1701190-07

E110
A110
A500
A230
A610
A610
A610
A630
B200
B200
B200
B200
B210
B310
B200
B211
B211
B211
B210
B211
B210
B211
B210
B211
B221
B221
B210
B220
B221
B221
B221
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520
B210
B310
B520

3
17
11
11
15
7
7
4
5
5
22
22
6
4
7
7
1
1
16
6
16
6
16
6
4
4
3
19
6
7
7
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3
5
18
3

1
21070-1701238-00
21070-1701243-00
21070-1702036-00
21070-1702036-01
21070-1702060-00
21070-1702060-01
21070-1702071-00
21070-1702071-01
21070-1702080-00
21070-1702080-01
21070-1703076-00
21070-1703080-00
21070-1703080-01
21070-1703086-00
21070-1703089-03
21070-1703090-00
21070-1703091-00
21070-1703092-00
21070-1703097-00
21070-1703098-00
21070-1703204-00
21070-1703210-00
21070-1703218-00
21070-1703240-03
21070-2919110-00
21070-2919110-01
21070-3510030-00
21070-3510430-00
21070-3708010-01
21070-3709608-01
21070-3710200-01
21070-3710200-01
21070-3710200-11
21070-3747710-00
21070-3747710-01
21070-6104066-01
21070-6104066-01
21070-6105197-01
21070-6105197-01
21070-8407021-00
21073-1104089-00
21073-1104089-00
21073-1104089-10
21073-1104093-00
21073-1303014-00
21073-1304010-00
21073-1306010-00
21073-1307011-00
21073-1307013-00

B210
B210
B240
B240
B240
B240
B240
B240
B240
B240
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
B230
D300
D300
C110
C110
K140
K320
K220
K220
K300
E300
E300
M360
M370
M320
M330
M200
A210
A211
Z101
A320
A610
A600
A610
A620
A620

22
18
9
9
11
11
6
6
15
15
17
26
26
13
10
33
15
9
32
31
28
30
35
29
18
18
1
6
6
3
7
7
4
13
13
4
4
8
9
2
13
14
3
7
22
2
26
1
3

1
21073-1307015-00
21073-1307030-10
21073-1308024-00
21074-1700010-43
21080-1003286-00
21080-1003298-00
21080-1007026-02
21080-1007026-03
21080-1012005-00
21080-1012005-00
21080-1012005-08
21080-1012005-08
21080-1012005-09
21080-1012005-09
21080-1101400-00
21080-1101400-00
21080-1101400-01
21080-1106171-00
21080-1106171-01
21080-1107063-00
21080-1107148-00
21080-1108036-00
21080-1108052-00
21080-1203019-01
21080-1203019-01
21080-1300080-10
21080-1300080-20
21080-1300080-50
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-60
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-61
21080-1300080-70
21080-1300080-71
21080-1305027-00
21080-1305029-00
21080-1601207-00
21080-1701031-01
21080-1701031-02
21080-1701031-03
21080-1701031-04
21080-1702087-00
21080-1702087-00
21080-1703038-00

- 403 -

A620
A620
A630
B150
K120
M390
A140
A140
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A200
A201
A200
A110
A110
A330
A310
A310
A310
A430
A431
A201
A610
D130
A200
A510
A511
D130
E100
A200
A201
A510
A511
A610
A610
A600
A600
B140
B221
B221
B221
B221
B240
B340
B240

12
2
1
9
6
7
16
16
25
28
25
28
25
28
20
14
20
22
22
8
10
5
4
8
8
13
21
9
18
4
5
6
22
18
13
4
5
25
25
18
19
1
8
8
8
8
16
12
14

1
21080-2215034-00
21080-3101301-00
21080-3101302-00
21080-3101303-00
21080-3101304-00
21080-3101306-00
21080-3101307-00
21080-3101308-00
21080-3101309-00
21080-3101310-00
21080-3101311-00
21080-3101312-00
21080-3101313-00
21080-3401228-00
21080-3401228-00
21080-3502019-01
21080-3508012-20
21080-3508036-00
21080-3508046-00
21080-3508073-00
21080-3510418-02
21080-3512115-00
21080-3512115-00
21080-3709600-10
21080-3709600-11
21080-3710310-00
21080-3714615-00
21080-3714615-01
21080-3714615-02
21080-3720010-10
21080-3725010-10
21080-3725010-11
21080-3725100-10
21080-3725100-11
21080-3725200-00
21080-3725200-01
21080-5112090-00
21080-5208009-20
21080-5208009-20
21080-5208009-22
21080-5208009-24
21080-5208009-25
21080-5208009-26
21080-5208009-28
21080-5208009-29
21080-5208060-00
21080-5208095-10
21080-5208422-10
21080-5208458-00

B430
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
D410
A201
A230
C230
C171
C171
C171
C171
C110
B300
K300
K320
K320
K310
K310
K310
K310
K300
K310
K310
K310
K310
K310
K310
Z100
E200
E220
E220
E220
E220
E220
E220
E220
E200
E200
E200
E200

13
2
3
3
3
3
3
1
3
3
3
3
3
6
20
3
5
7
20
9
3
11
17
1
1
2
14
14
14
18
15
15
16
16
17
17
4
2
9
9
9
9
9
9
9
8
11
5
4

1
21080-5208458-00
21080-5326016-00
21080-5402270-00
21080-5402271-00
21080-6104064-01
21080-6104066-00
21080-6105125-00
21080-6105125-00
21080-6105268-00
21080-6105420-00
21080-6308134-00
21080-6313140-00
21080-6313200-01
21080-6810024-00
21080-6810025-00
21080-6810060-00
21080-6810061-00
21080-6814020-00
21080-6814021-00
21080-6814040-00
21080-6814232-00
21080-6814232-00
21080-6814234-01
21080-6814234-01
21080-6814242-00
21080-6814242-00
21080-6814270-00
21080-6814270-00
21080-6814280-00
21080-6814282-00
21080-6814286-00
21080-6814287-00
21080-6814308-00
21080-6814309-00
21080-6814318-00
21080-6816098-00
21080-6816098-00
21080-6818012-00
21080-6818012-00
21080-6818144-00
21080-6818144-00
21080-6820066-00
21080-6820067-00
21080-6822812-00
21080-6822814-00
21080-6822815-00
21080-6824102-00
21080-6824110-00
21080-6824122-00

E220
M190
M161
M161
M360
M360
M320
M330
M120
M320
M390
E310
E300
M101
M101
M101
M101
M111
M111
M111
M110
M111
M110
M111
M110
M111
M100
M111
M110
M110
M110
M110
M111
M111
M111
M301
M310
M100
M101
M100
M101
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130
M130

6
25
26
27
5
4
1
1
7
18
8
2
11
21
21
17
17
3
3
4
15
10
13
8
11
6
18
7
2
1
4
3
5
5
12
11
11
7
9
15
13
4
4
3
9
19
5
15
16

1
21080-6824140-00
21080-6824156-00
21080-6824168-00
21080-6824176-00
21080-6824184-00
21080-6824208-00
21080-6824210-00
21080-8104090-00
21080-8109164-01
21080-8212226-00
21080-8217310-00
21083-1000100-00
21083-1000100-31
21083-1000100-32
21083-1002046-00
21083-1004029-00
21083-1130010-20
21083-1130020-00
21083-1130020-00
21083-1164103-10
21083-1164103-11
21083-6812310 -00
21083-6812610-00
21083-6816082-00
21083-6816082-00
21083-6816083-00
21083-6816083-00
21083-6816092-00
21083-6816092-00
21083-6816100-00
21083-6816100-00
21083-6816101-00
21083-6816101-00
21083-6818052-10
21083-6818052-10
21083-6820230-00
21083-6822610-00
21083-6825020-00
21083-6828144-00
21083-6828148-01
21090-6813014-00
21090-6813015-00
21090-6818102-00
21090-6818102-00
21090-6823020-00
21093-6810012-00
21093-6810013-00
21093-6810250-00
21093-6810250-00

M130
M130
M130
M121
M130
M130
M130
E100
E120
M420
M135
A130
A130
A130
A100
A130
A330
A330
A331
A220
A220
M101
M101
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M301
M310
M100
M101
M121
M121
M121
M121
M121
M101
M101
M100
M101
M121
M101
M101
M101
M121

2
1
13
12
6
22
21
10
3
2
9
3
3
3
5
3
2
1
1
20
20
15
14
9
9
9
9
8
8
6
6
6
6
9
11
1
6
7
4
5
16
16
8
8
11
1
1

1
21093-6812250-00
21093-6812250-00
21093-6818010-00
21093-6818020-00
21093-6820110-00
21093-6820210-00
21093-6820230-00
21093-6822310-20
21093-6828010-00
21099-1101082-00
21100-1107892-01
21100-1108157-00
21100-1203021-12
21100-1203021-12
21100-2301034-00
21100-2301034-01
21100-2301035-00
21100-2301035-01
21100-3402136-00
21100-3508039-00
21100-3508039-00
21100-3701376-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3701686-00
21100-3704324-00
21100-3710205-00
21100-3710205-00
21100-3710206-00
21100-3710206-00
21100-3721010-00
21100-3721010-03
21100-3721020-03
21100-3724308-00
21100-3724308-00
21100-3724308-00
21100-3724308-00
21100-3747210-21
21100-3747210-23
21100-5007090-00
21100-5007091-00
21100-5007091-00
21100-5007092-00
21100-5007092-00
21100-6810054-00
21100-6810054-00
21100-6818082-20
21100-6818082-20

2
M101
M121
M101
M101
M121
M121
M121
M121
M121
A201
A340
A320
A430
A431
B530
B530
B530
B530
D100
C170
C171
K150
A140
A150
K130
K150
D100
K220
K220
K220
K220
K300
K300
K300
A510
A511
A511
D130
K330
K330
Z100
M340
Z100
Z100
Z101
M100
M101
M100
M101

2
4
8
1
1
9
2
17
4
6
14
14
17
17
17
17
18
4
6
7
20
15
7
4
16
6
6
5
5
6
6
6
5
6
18
1
1
1
1
15
3
2
2
25
22
3
3

1
21100-6818105-00
21100-6818105-00
21101-1103010-02
21101-1103010-03
21102-3840010-01
21102-3840010-02
21102-3840010-03
21102-3840020-01
21102-3840020-02
21102-3840020-03
21102-3840025-01
21102-3840025-02
21102-3840025-03
21102-3840030-01
21102-3840030-02
21102-3840030-03
21102-3840040-01
21102-3840040-02
21102-3840040-03
21102-3840063-00
21103-1101070-10
21103-1103010-01
21103-1103010-02
21103-1103010-03
21103-1164010-01
21103-1164010-01
21103-1164010-02
21103-1164010-02
21103-1164010-03
21103-1164010-03
21103-1164087-10
21103-1164087-10
21103-1164097-10
21103-1164104-10
21103-1164109-10
21103-1164109-10
21103-1164109-10
21103-1164150-00
21103-1164200-01
21103-1164200-01
21103-1164200-02
21103-1164200-02
21103-1164200-03
21103-1164200-03
21103-3510050-00
21110-1001074-00
21110-1132188-00
21110-1144025-02
21110-1144025-02

- 404 -

M100
M101
A201
A201
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
K310
A201
A200
A200
A200
A220
A221
A220
A221
A220
A221
A230
A230
A230
A221
A220
A221
A230
A230
A220
A221
A220
A221
A220
A221
C110
A010
A350
A210
A211

5
6
4
4
7
7
7
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
5
3
14
14
14
7
8
7
8
7
8
9
12
9
22
3
3
12
8
19
21
19
21
19
21
7
1
5
7
6

1
21110-1144025-02
21110-1144026-10
21110-3705010-03
21110-3705010-04
21110-3706040-00
21110-3706040-01
21110-3706040-02
21110-3706042-00
21110-3707010-00
21110-3707010-01
21110-3843010-00
21120-1104252-00
21120-1104252-00
21120-1104252-03
21120-1104252-03
21120-1109080-00
21120-1109080-02
21120-1109080-03
21120-1109080-06
21120-1109244-00
21120-1109249-00
21120-1109249-01
21120-1117010-02
21120-1117010-02
21120-1117010-03
21120-1117010-03
21120-1117010-04
21120-1117010-04
21120-1117010-05
21120-1117010-05
21120-1117020-00
21120-1117020-00
21120-1148015-00
21120-1148038-00
21120-1148080-00
21120-1148080-00
21120-1148176-02
21120-1148200-00
21120-1148376-02
21120-1160010-00
21120-3847010-00
21120-3847010-04
21120-3851010-00
21120-3851010-05
21120-3855020-01
21120-3855020-02
21126-1148010-00
21140-3747610-00
21140-3747610-01

A350
A350
K120
K120
A101
A101
A101
A101
K120
K120
B290
A210
A211
A210
A211
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A330
A330
A330
A331
A340
A340
A340
A350
A120
A120
A610
A610
A100
A100
A331
K330
K330

3
6
5
5
7
7
7
6
1
1
3
19
21
19
21
9
9
9
9
7
2
2
10
10
10
10
10
10
10
10
15
17
11
15
7
7
2
3
6
4
3
3
20
20
10
10
10
13
13

1
21140-3747610-02
21140-3747610-03
21140-5325388-00
21140-5325388-00
21140-6814010-00
21140-6814011-00
21140-6814272-00
21140-6814273-00
21150-3801010-03
21150-3801010-04
21150-3801010-05
21150-3828210-00
21150-3828210-02
21150-3828210-03
21200-2204010-00
21200-2204015-00
21200-2204105-00
21203-1148300-00
21203-1148300-01
21210-1001003-00
21210-1001006-00
21210-1001029-00
21210-1001045-01
21210-1001100-20
21210-1009050-00
21210-1009050-00
21210-1011010-00
21210-1011070-00
21210-1014200-00
21210-1014200-00
21210-1164130-00
21210-1203043-00
21210-1203075-00
21210-1203075-00
21210-1602574-00
21210-1602575-00
21210-1602610-00
21210-1702010-20
21210-1801010-02
21210-1801042-00
21210-1801044-00
21210-1802010-00
21210-1802015-00
21210-1802016-00
21210-1802021-03
21210-1802025-00
21210-1802028-00
21210-1802037-00
21210-1802080-10

K330
K330
M161
M180
M111
M111
M111
M111
K310
K310
K310
K300
K300
K300
B401
B411
B411
A340
A340
A010
A010
A010
B300
A010
A510
A511
A500
A520
A510
A511
A230
A430
A430
A431
B110
B110
B110
B200
B300
B300
B300
B301
B301
B301
B301
B310
B301
B310
B301

13
13
22
11
2
2
1
1
13
13
13
20
20
20
20
13
11
5
5
5
6
7
14
19
12
13
13
6
13
14
10
19
7
7
15
20
3
18
13
12
12
3
6
1
5
3
7
5
21

1
21210-1802103-00
21210-1802110-00
21210-1802116-00
21210-1802148-00
21210-1802157-10
21210-1802160-10
21210-1802161-00
21210-1802169-00
21210-1802172-00
21210-1802186-00
21210-1802209-00
21210-1802210-00
21210-1802232-10
21210-1802235-03
21210-1802237-03
21210-1802275-00
21210-1803020-00
21210-1803022-00
21210-1803024-00
21210-1803025-00
21210-1803026-00
21210-1803026-00
21210-1803027-00
21210-1803028-00
21210-1803030-00
21210-1803032-00
21210-1804021-00
21210-1804040-00
21210-1804043-00
21210-1804044-00
21210-1804052-00
21210-1804058-00
21210-1804110-00
21210-2202070-00
21210-2202071-00
21210-2215038-01
21210-2215056-00
21210-2215057-00
21210-2215068-01
21210-2215070-00
21210-2215082-00
21210-2215084-00
21210-2215086-10
21210-2215090-00
21210-2215098-00
21210-2301014-10
21210-2301022-00
21210-2301060-00
21210-2301063-00

B310
B320
B310
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B301
B301
B301
B320
B340
B340
B340
B340
B301
B340
B340
B340
B340
B340
B330
B330
B330
B330
B330
B340
B330
B410
B410
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B430
B510
B510
B510
B500

16
9
21
8
20
27
21
5
6
24
17
10
15
23
12
15
9
1
5
3
14
2
4
15
8
14
11
5
3
4
13
6
9
7
7
7
16
16
14
10
11
12
15
6
9
9
15
19
5

1
21210-2302052-00
21210-2302052-00
21210-2302052-01
21210-2302052-01
21210-2303064-00
21210-2303086-00
21210-2401065-00
21210-2403072-00
21210-2403080-00
21210-2403080-01
21210-2403080-02
21210-2403086-00
21210-2403087-03
21210-2803010-10
21210-2803015-10
21210-2803024-00
21210-2803025-00
21210-2803044-00
21210-2803052-00
21210-2803075-00
21210-2803096-00
21210-2803116-00
21210-2803117-00
21210-2803152-10
21210-2803153-10
21210-2804010-10
21210-2804024-00
21210-2804025-00
21210-2804036-10
21210-2804037-10
21210-2804075-00
21210-2804096-00
21210-2804118-00
21210-2804152-10
21210-2804153-10
21210-2806042-20
21210-2806043-20
21210-2806052-00
21210-2902722-00
21210-2902724-00
21210-2904100-00
21210-2904101-00
21210-2904112-00
21210-2904194-00
21210-2904194-00
21210-2904232-10
21210-2904242-00
21210-2904248-00
21210-2904270-00

B320
B520
B320
B520
B520
B510
B530
B530
B530
B530
B530
B530
B530
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M430
M440
M440
M440
M235
M235
M440
M440
M440
M440
M440
M430
M430
M440
D210
D210
D240
D240
D240
D230
D240
D250
D210
D250
D210

23
10
23
10
16
18
18
11
7
7
7
8
9
1
8
7
14
19
10
16
9
2
11
6
15
7
9
17
11
11
1
12
10
8
18
17
22
2
18
16
6
6
5
11
11
6
14
7
5

1
21210-2904274-00
21210-2904284-00
21210-2906040-00
21210-2906042-00
21210-2906043-00
21210-2906046-00
21210-2906052-00
21210-2912712-00
21210-2912712-01
21210-3001037-00
21210-3001040-00
21210-3001045-00
21210-3101040-00
21210-3103020-10
21210-3103020-11
21210-3103033-00
21210-3103034-00
21210-3103038-00
21210-3103039-00
21210-3103060-10
21210-3103065-00
21210-3103065-00
21210-3103065-00
21210-3103078-00
21210-3104039-00
21210-3401155-00
21210-3403090-00
21210-3501016-00
21210-3501017-00
21210-3501051-00
21210-3501055-00
21210-3501055-01
21210-3501058-00
21210-3501070-00
21210-3501163-00
21210-3501166-00
21210-3501170-00
21210-3501170-01
21210-3501170-02
21210-3501178-00
21210-3501179-00
21210-3502010-20
21210-3502011-20
21210-3502012-20
21210-3502013-20
21210-3502070-00
21210-3502078-00
21210-3505120-00
21210-3505152-00

- 405 -

D210
D210
D220
D220
D220
D220
D220
D300
D300
D120
D120
D400
D410
D400
D400
B430
D400
D400
D400
B430
B530
D400
D400
D400
B530
D120
D100
C210
C210
C210
C210
C210
C210
C200
C200
C200
C200
C200
C200
C210
C210
C220
C220
C230
C230
C220
C220
C110
C110

4
10
17
14
12
13
16
15
15
2
3
5
4
4
4
3
3
2
7
2
16
10
10
9
14
6
1
3
3
8
7
7
9
15
9
12
11
11
11
4
4
1
1
2
2
2
3
15
21

1
21210-3506046-00
21210-3506054-00
21210-3506055-00
21210-3506056-00
21210-3506057-00
21210-3506060-10
21210-3506061-10
21210-3506072-00
21210-3506074-00
21210-3506075-00
21210-3506076-00
21210-3506077-00
21210-3506080-00
21210-3506082-00
21210-3506100-00
21210-3506110-00
21210-3506140-00
21210-3508045-00
21210-3508068-00
21210-3512010-01
21210-3512122-00
21210-3512126-00
21210-3512128-00
21210-3721290-10
21210-3726080-00
21210-3726087-00
21210-3747121-00
21210-3802822-01
21210-3802836-00
21210-3901250-00
21210-5002038-00
21210-5002039-00
21210-5002043-10
21210-5002046-10
21210-5002047-10
21210-5002126-10
21210-5002127-10
21210-5002128-10
21210-5002131-10
21210-5002134-00
21210-5004064-10
21210-5004102-00
21210-5004102-00
21210-5004106-00
21210-5004106-00
21210-5004106-00
21210-5004286-00
21210-5004286-00
21210-5004286-00

C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C120
C210
C210
C210
C210
C120
C120
C120
C120
C120
C170
C170
C130
C130
C130
C130
K300
K200
K200
K330
B290
B310
Y100
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M140
M160
M160
M161
M160
M161
M162
M160
M161
M162

7
12
12
13
13
6
5
22
12
12
10
10
21
16
17
18
4
10
1
4
15
16
18
9
10
11
7
5
11
1
20
20
2
3
3
4
23
25
5
21
24
2
2
17
17
2
11
12
10

1
21210-5004286-00
21210-5101024-00
21210-5101048-00
21210-5101049-00
21210-5101170-00
21210-5101210-00
21210-5101211-00
21210-5101240-00
21210-5101241-00
21210-5101252-00
21210-5101253-00
21210-5101302-00
21210-5101306-00
21210-5101307-00
21210-5101340-00
21210-5101341-00
21210-5101400-00
21210-5101410-00
21210-5101411-00
21210-5107098-00
21210-5107100-00
21210-5109068-01
21210-5109068-01
21210-5109076-00
21210-5109077-00
21210-5109078-00
21210-5109079-00
21210-5109112-00
21210-5201012-00
21210-5201012-00
21210-5201028-00
21210-5201028-00
21210-5201029-00
21210-5201029-00
21210-5205010-00
21210-5206010-00
21210-5206010-00
21210-5206010-20
21210-5206054-00
21210-5206054-00
21210-5206062-00
21210-5206062-00
21210-5208154-00
21210-5208238-00
21210-5301086-00
21210-5301160-00
21210-5401062-00
21210-5401063-00
21210-5401064-00

M300
M230
M235
M235
M230
M230
M230
M251
M251
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M235
M410
M410
M150
M151
M150
M150
M150
M150
M150
M260
M261
M260
M261
M260
M261
E300
M380
M381
M380
M380
M381
M380
M381
E200
E200
M240
M240
M250
M250
M260

12
7
10
10
2
1
1
16
16
5
16
6
1
14
7
7
15
4
4
14
3
10
7
21
21
19
19
13
14
17
15
18
15
18
4
2
2
2
4
4
1
1
7
10
11
2
6
6
6

1
21210-5401065-00
21210-5401070-00
21210-5401071-00
21210-5401078-00
21210-5401078-00
21210-5401079-00
21210-5401079-00
21210-5401080-00
21210-5401080-00
21210-5401081-00
21210-5401081-00
21210-5401102-00
21210-5401120-00
21210-5401120-00
21210-5401121-00
21210-5401121-00
21210-5401150-00
21210-5401151-00
21210-5403052-00
21210-5403052-20
21210-5403053-00
21210-5403053-20
21210-5403122-00
21210-5403124-00
21210-5403125-00
21210-5403128-00
21210-5403128-00
21210-5413010-00
21210-5601070-00
21210-5701012-00
21210-5701014-00
21210-5701014-00
21210-6103294-02
21210-6103294-02
21210-6105012-00
21210-6105013-00
21210-6105121-00
21210-6105136-00
21210-6105146-00
21210-6105162-00
21210-6106082-00
21210-6106082-00
21210-6106082-00
21210-6106096-00
21210-6106096-00
21210-6106096-00
21210-6106108-00
21210-6107018-10
21210-6107018-10

M260
M240
M240
M260
M261
M260
M261
M250
M251
M250
M251
M250
M250
M251
M250
M251
M250
M250
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M380
M381
M260
M250
M260
M260
M261
M340
M350
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M300
M301
M310
M300
M301
M310
M200
M300
M301

18
10
10
16
19
16
19
1
3
1
3
4
2
4
2
4
3
3
7
7
7
7
8
6
6
5
6
9
7
1
13
1
7
7
13
13
4
22
23
14
5
5
2
2
2
1
7
1
1

1
21210-6107018-10
21210-6302030-10
21210-6303016-00
21210-6303016-10
21210-6303016-10
21210-6303016-30
21210-6303016-40
21210-6303018-00
21210-6303018-00
21210-6303060-00
21210-6303060-00
21210-6306010-10
21210-6306011-10
21210-6306028-00
21210-6306028-00
21210-6306034-10
21210-6313100-00
21210-6824104-00
21210-6824105-00
21210-8101050-10
21210-8101200-00
21210-8101320-00
21210-8101328-00
21210-8101350-00
21210-8101400-00
21210-8101414-00
21210-8101440-00
21210-8109120-00
21210-8201008-10
21210-8201008-20
21210-8201058-01
21210-8201059-01
21210-8217008-20
21210-8217008-20
21210-8217208-20
21210-8401014-00
21210-8401076-00
21210-8401440-00
21210-8402200-01
21210-8402214-00
21210-8402215-00
21210-8403024-00
21210-8403024-00
21210-8403025-00
21210-8403025-00
21210-8403261-00
21210-8403280-00
21210-8403281-00
21210-8403362-00

M310
M390
M380
M380
M381
M380
M380
M380
M381
M380
M381
M390
M390
M130
M390
M390
E310
M170
M170
E110
E100
E110
E110
E110
E100
E100
A610
E120
M180
M180
M180
M180
M135
M135
M135
M400
M240
M240
M200
M200
M200
M260
M261
M260
M261
M240
M240
M240
M410

3
11
9
9
10
9
9
11
12
10
11
1
1
10
2
3
3
14
14
13
24
19
17
2
17
18
9
13
1
1
5
5
3
5
7
6
8
6
18
10
10
21
23
19
21
12
13
13
10

1
21210-8403362-00
21210-8403363-00
21210-8403363-00
21210-8403370-00
21210-8403370-00
21210-8404314-00
21210-8404315-00
21210-8404320-00
21210-8404320-00
21210-8407010-01
21211-2201015-00
21211-2201023-00
21211-2201047-00
21211-2202025-00
21211-2202029-34
21211-2202034-00
21211-2202043-00
21211-2202044-00
21211-2202045-00
21211-2202046-00
21211-2202047-00
21211-2202048-00
21211-2202049-00
21211-2202050-00
21211-2203015-00
21212-1108020-00
21212-3703110-00
21212-8101210-00
21213-1001040-00
21213-1003020-10
21213-1003020-12
21213-1003271-01
21213-1004015-00
21213-1004015-02
21213-1004015-04
21213-1004015-31
21213-1004015-32
21213-1004020-00
21213-1004020-01
21213-1004020-02
21213-1004022-00
21213-1004045-00
21213-1004045-01
21213-1004045-02
21213-1004062-00
21213-1005015-00
21213-1011228-20
21213-1203073-00
21213-1300040-00

- 406 -

M411
M410
M411
M410
M411
M235
M235
M410
M411
M200
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
B420
A310
K130
E100
A010
A101
A101
A101
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A130
A120
A500
A440
A610

10
10
10
11
11
8
8
8
7
3
7
6
1
4
5
2
3
3
3
3
3
3
3
3
7
6
4
21
16
18
18
5
1
1
1
1
1
5
5
5
2
6
6
6
7
8
9
1
23

1
21213-1300040-01
21213-1303010-00
21213-1303090-00
21213-1303092-00
21213-1602063-00
21213-1701247-00
21213-1802017-00
21213-1802036-00
21213-1802040-00
21213-1802092-00
21213-1802092-01
21213-1802092-02
21213-1802168-00
21213-1802168-01
21213-1802168-02
21213-1802180-00
21213-1802189-00
21213-1802189-01
21213-1802189-02
21213-1804098-00
21213-1804122-00
21213-1804124-00
21213-2201100-00
21213-2202010-00
21213-2202010-00
21213-2202016-00
21213-2202016-00
21213-2202019-00
21213-2202019-00
21213-2202024-00
21213-2202036-00
21213-2202036-00
21213-2202066-00
21213-2202066-00
21213-2202068-00
21213-2202068-00
21213-2215010-00
21213-2215010-20
21213-2215011-00
21213-2215011-20
21213-2215030-00
21213-2300012-10
21213-2301034-00
21213-2301034-01
21213-2301035-00
21213-2301035-01
21213-2301070-00
21213-2302010-10
21213-2303087-03

A610
A610
A610
A610
B100
B210
B301
B310
B310
B310
B310
B310
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B320
B330
B330
B330
B310
B400
B401
B410
B411
B410
B411
B410
B410
B411
B410
B411
B410
B411
B430
B430
B430
B430
B430
B500
B520
B520
B520
B520
B510
B500
B510

23
27
24
28
4
19
2
2
20
13
13
13
4
4
4
3
25
25
25
12
10
2
7
2
4
10
4
9
5
4
11
1
12
6
1
3
8
8
8
8
5
6
20
20
1
1
16
7
17

1
21213-2804015-00
21213-2919010-00
21213-2919010-01
21213-3105010-00
21213-3105042-00
21213-3105045-00
21213-3105065-00
21213-3401134-00
21213-3401324-00
21213-3402012-00
21213-3402012-01
21213-3402070-01
21213-3402070-10
21213-3403048-00
21213-3414080-00
21213-3414084-00
21213-3501154-00
21213-3501155-00
21213-3505096-01
21213-3505096-02
21213-3505125-00
21213-3512120-00
21213-3703115-00
21213-3708010-00
21213-3708010-01
21213-3709607-00
21213-3709609-11
21213-3710180-00
21213-3710180-00
21213-3710180-01
21213-3710180-01
21213-3711010-01
21213-3711010-02
21213-3711310-00
21213-3716010-00
21213-3716011-00
21213-3716018-00
21213-3716810-00
21213-3716810-01
21213-3716810-02
21213-3718010-00
21213-3718347-00
21213-3724020-00
21213-3724021-00
21213-3724070-11
21213-3724091-00
21213-3724214-00
21213-5002022-01
21213-5002025-01

M440
D300
D300
Y100
Y100
Y100
Y100
D100
D100
D100
D100
D100
D100
D100
D120
D150
C200
C200
C110
C110
C110
C130
K130
K140
K140
K320
K320
B300
K300
B300
K300
K200
K200
K200
K230
K230
K230
K230
K230
K230
K210
K210
K400
K400
K130
K400
K410
M140
M140

11
11
11
2
6
11
7
5
10
19
19
17
17
14
8
5
13
13
16
16
19
1
5
6
6
4
6
10
16
10
16
2
2
1
11
1
2
6
6
6
1
3
1
8
8
2
4
15
14

1
21213-5002054-00
21213-5002110-00
21213-5002111-00
21213-5002117-00
21213-5002118-00
21213-5003020-01
21213-5003020-30
21213-5003021-01
21213-5003021-30
21213-5004060-00
21213-5004060-00
21213-5004060-00
21213-5004061-00
21213-5004061-00
21213-5004061-00
21213-5004066-00
21213-5004066-00
21213-5004067-00
21213-5004067-00
21213-5004070-00
21213-5004070-01
21213-5004071-00
21213-5004071-01
21213-5004098-05
21213-5004098-05
21213-5004099-05
21213-5004099-05
21213-5101034-00
21213-5101160-00
21213-5107210-00
21213-5107210-00
21213-5109012-00
21213-5109014-10
21213-5109015-10
21213-5109044-00
21213-5109050-00
21213-5109052-00
21213-5109052-00
21213-5205010-00
21213-5208102-20
21213-5301090-00
21213-5301094-00
21213-5303014-10
21213-5303016-10
21213-5303020-10
21213-5303025-10
21213-5303034-00
21213-5303046-00
21213-5303047-00

M140
M140
M140
M140
M140
M420
M420
M420
M420
M160
M161
M162
M160
M161
M162
M160
M162
M160
M162
M160
M160
M160
M160
M160
M161
M160
M161
M230
M230
M410
M411
M150
M150
M150
M150
M150
M150
M151
E300
E200
M240
M240
M195
M195
M195
M195
M195
M195
M195

18
7
9
6
8
1
1
1
1
22
23
16
22
23
16
13
11
13
11
21
21
21
21
20
20
20
20
6
3
4
3
5
4
20
18
6
3
4
4
3
1
3
12
6
8
7
13
14
14

1
21213-5303064-00
21213-5303090-00
21213-5325012-10
21213-5325054-00
21213-5325079-00
21213-5325128-00
21213-5325160-10
21213-5325452-00
21213-5325453-00
21213-5400010-00
21213-5400011-00
21213-5401050-00
21213-5401051-00
21213-5413016-00
21213-5601012-00
21213-5601012-00
21213-5601013-00
21213-5601013-00
21213-5601082-00
21213-5601082-00
21213-5601096-00
21213-5601096-00
21213-5601096-00
21213-5601106-00
21213-5601106-00
21213-5601108-00
21213-5601108-00
21213-5601109-00
21213-5601109-00
21213-5602046-00
21213-5602046-00
21213-5602046-00
21213-5607008-02
21213-5607008-02
21213-5607008-03
21213-5607008-03
21213-5607010-02
21213-5607010-02
21213-5607010-03
21213-5607010-03
21213-5607080-00
21213-5607080-00
21213-5702208-00
21213-5702208-00
21213-5702208-00
21213-6100040-20
21213-6100045-20
21213-6103210-00
21213-6103210-10

M195
M195
M190
M190
M240
M190
M190
M190
M190
M260
M260
M250
M250
M260
M260
M261
M260
M261
M260
M261
M235
M250
M251
M260
M261
M250
M251
M250
M251
M160
M161
M162
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M160
M161
M162
M320
M320
M340
M340

9
10
23
21
9
9
1
20
20
5
17
5
5
7
4
4
4
4
2
5
9
9
15
3
6
8
14
8
14
10
13
9
6
5
6
5
8
7
8
7
7
6
18
18
6

1
1

1
21213-6103211-00
21213-6103211-10
21213-6103230-00
21213-6103240-00
21213-6103276-00
21213-6103277-00
21213-6103282-00
21213-6103283-00
21213-6103298-00
21213-6103472-00
21213-6103473-00
21213-6104020-00
21213-6104021-00
21213-6105096-00
21213-6105097-00
21213-6105130-00
21213-6105131-00
21213-6105176-00
21213-6105177-00
21213-6105180-00
21213-6105180-00
21213-6300014-00
21213-6301014-00
21213-6301022-00
21213-6302010-00
21213-6302010-01
21213-6305012-01
21213-6305064-00
21213-6305150-00
21213-6305158-00
21213-6305160-00
21213-6305164-00
21213-6305170-00
21213-6306026-00
21213-6306027-00
21213-6307024-30
21213-6308015-00
21213-6313150-00
21213-6313200-00
21213-6314426-10
21213-6810010-00
21213-6810011-00
21213-6810030-00
21213-6810031-00
21213-6810048-00
21213-6810049-00
21213-6810250-00
21213-6812250-00
21213-6812310-00

- 407 -

M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M340
M360
M360
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M320
M330
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
M390
E310
E310
E220
M100
M100
M230
M230
M100
M100
M100
M100
M100

1
1
2
12
6
6
10
10
13
11
11
9
9
5
5
20
20
17
17
7
6
24
26
25
20
20
33
32
30
29
19
34
17
4
4
23
10
1
6
7
12
12
4
5
20
20

11

1
21213-6812610-10
21213-6813014-00
21213-6813015-00
21213-6814044-00
21213-6814045-00
21213-6814272-00
21213-6814273-00
21213-6814308-00
21213-6814309-00
21213-6814310-00
21213-6814311-00
21213-6814323-10
21213-6815020-00
21213-6815021-00
21213-6818010 -00
21213-6818020-00
21213-8101012-00
21213-8101094-00
21213-8102100-00
21213-8102120-00
21213-8104098-00
21213-8108030-00
21213-8108031-00
21213-8108062-00
21213-8108063-00
21213-8109020-00
21213-8109121-00
21213-8204010-00
21213-8204011-00
21213-8212104-10
21213-8212204-00
21213-8212216-00
21213-8401050-00
21213-8401120-00
21213-8401120-00
21213-8401441-00
21213-8402012-00
21213-8403260-00
21213-8406132-00
21213-8407118-00
21213-8407122-00
21214-1000260-00
21214-1000260-32
21214-1000260-37
21214-1001010-00
21214-1001011-00
21214-1002011-20
21214-1002046-00
21214-1002058-10

M100
M100
M100
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M110
M100
M100
M100
M100
E100
E110
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E100
E120
E120
M180
M180
M420
M420
M420
M240
M260
M261
M240
M200
M240
M200
M200
M200
A001
A001
A001
A010
A010
A100
A110
A110

16
13
13
9
9
5
5
10
10
8
8
17
17
17
1
2
13
7
4
1
9
7
7
8
8
4
9
13
2
3
12
11
5
20
22
7
1
4
22
9
24
2
1
1
4
21
1
21
9

1
21214-1002064-00
21214-1003011-30
21214-1003020-00
21214-1003260-10
21214-1005040-00
21214-1005058-10
21214-1005058-11
21214-1005162-00
21214-1006008-00
21214-1006010-00
21214-1006033-00
21214-1006040-00
21214-1006040-03
21214-1006060-30
21214-1006060-31
21214-1006082-00
21214-1006090-00
21214-1006090-01
21214-1006100-00
21214-1006100-01
21214-1006107-00
21214-1006201-30
21214-1006203-30
21214-1006240-30
21214-1007020-00
21214-1007021-00
21214-1007077-30
21214-1007077-31
21214-1007077-36
21214-1007116-30
21214-1007160-30
21214-1007180-30
21214-1007200-30
21214-1007200-33
21214-1007200-34
21214-1007206-30
21214-1007206-31
21214-1008024-10
21214-1008027-00
21214-1008042-00
21214-1008078-00
21214-1008082-00
21214-1008082-10
21214-1008082-20
21214-1008083-00
21214-1008156-00
21214-1011235-00
21214-1011371-00
21214-1011384-00

A110
A101
A101
A101
A110
A120
A120
A110
A140
A140
A140
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A150
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A140
A410
A421
A410
A400
A410
A410
A410
A410
A410
A500
A110
A110

12
15
18
12
10
4
4
18
2
7
3
23
23
7
7
6
14
14
20
20
21
10
17
16
12
19
27
27
27
9
25
24
28
28
28
26
26
4
1
3
9
13
14
7
9
11
1
4
5

1
21214-1014240-00
21214-1014292-00
21214-1014292-00
21214-1014295-00
21214-1101010-60
21214-1101010-70
21214-1101011-21
21214-1101011-41
21214-1101054-50
21214-1101054-51
21214-1101054-60
21214-1101054-61
21214-1101060-40
21214-1101060-50
21214-1101070-00
21214-1101070-01
21214-1101079-00
21214-1101079-01
21214-1101080-30
21214-1101080-31
21214-1101138-20
21214-1101138-20
21214-1101274-00
21214-1101274-00
21214-1104012-20
21214-1104012-21
21214-1104017-20
21214-1104017-20
21214-1104017-21
21214-1104017-21
21214-1104116-00
21214-1104116-00
21214-1104136-00
21214-1104136-00
21214-1104142-10
21214-1104142-10
21214-1104220-20
21214-1104220-20
21214-1104220-21
21214-1104220-21
21214-1104220-22
21214-1104224-00
21214-1104224-00
21214-1104224-01
21214-1104224-01
21214-1104224-02
21214-1104226-10
21214-1104226-11
21214-1108015-00

A511
A221
A511
A511
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A200
A230
A230
A200
A200
A200
A201
A200
A201
A210
A210
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A211
A210
A210
A211
A210
A211
A210
A210
A210
A310

1
16
3
2
3
3
10
10
16
16
16
16
17
17
21
21
17
17
19
19
8
11
9
12
12
12
18
20
18
20
3
3
2
2
1
1
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
11
11
8

1
21214-1108021-00
21214-1108054-10
21214-1108069-20
21214-1108273-00
21214-1108275-00
21214-1108500-00
21214-1108500-01
21214-1108510-00
21214-1109010-00
21214-1109010-02
21214-1109012-00
21214-1109179-00
21214-1109189-00
21214-1109251-00
21214-1109302-00
21214-1109360-00
21214-1139009-20
21214-1139009-21
21214-1139200-00
21214-1144010-00
21214-1144010-01
21214-1148015-00
21214-1148030-00
21214-1148030-10
21214-1148034-00
21214-1148034-00
21214-1148035-00
21214-1148035-10
21214-1148041-00
21214-1148041-00
21214-1164005-00
21214-1164005-10
21214-1164005-11
21214-1164009-50
21214-1164009-50
21214-1164042-10
21214-1164042-20
21214-1164050-00
21214-1164050-10
21214-1164075-10
21214-1164075-10
21214-1164084-00
21214-1164084-00
21214-1164100-00
21214-1164100-00
21214-1164242-10
21214-1164244-00
21214-1164244-00
21214-1164245-00

A310
A320
A320
A310
K310
A311
A311
A311
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A300
A200
A200
A200
A350
A350
A331
A330
A331
A330
A331
A330
A331
A330
A331
A230
A230
A230
A220
A221
A220
A221
A230
A230
A220
A221
A220
A221
A220
A221
A230
A220
A221
A220

2
3
4
1
18
3
3
4
5
5
10
1
12
4
11
6
6
6
7
2
2
11
3
3
4
4
6
6
5
5
6
6
6
2
2
18
20
13
13
11
12
22
24
17
19
7
4
5
6

1
21214-1164245-00
21214-1164322-00
21214-1164322-00
21214-1164322-00
21214-1164324-00
21214-1200010-00
21214-1200010-02
21214-1200020-20
21214-1200020-22
21214-1203010-30
21214-1203010-31
21214-1203010-32
21214-1203010-33
21214-1203010-40
21214-1203010-50
21214-1203025-10
21214-1203025-20
21214-1206018-00
21214-1206018-00
21214-1206044-00
21214-1206044-00
21214-1300024-41
21214-1300024-43
21214-1301012-20
21214-1303017-00
21214-1303025-00
21214-1303033-00
21214-1303042-00
21214-1303095-01
21214-1303097-00
21214-1307010-00
21214-1307046-00
21214-1311014-00
21214-1311082-00
21214-1411020-20
21214-1411020-50
21214-1411020-60
21214-1411036-00
21214-1413134-00
21214-1602006-00
21214-1602006-10
21214-1602568-00
21214-1602602-00
21214-1800020-10
21214-1800028-00
21214-1802208-00
21214-2201012-10
21214-2203012-10
21214-2203012-10

- 408 -

A221
A220
A221
A230
A230
A440
A440
A440
A440
A430
A430
A431
A431
A430
A431
A430
A431
A430
A431
A430
A431
A600
A600
A600
A610
A610
A610
A610
A600
A610
A610
A620
A600
A600
K100
K101
K101
K101
E300
B100
B100
B100
B110
B300
B300
B320
B400
B400
B401

7
1
4
16
5
7
7
5
5
18
18
18
18
18
18
13
13
2
2
1
1
4
4
17
5
1
17
11
3
19
29
14
9
11
1
5
5
1
10
10
11
8
4
7
2
16
7
5
8

1
21214-2400012-00
21214-2401010-00
21214-2901016-00
21214-2901020-00
21214-2901021-00
21214-2902712-00
21214-2904020-00
21214-2904021-00
21214-2904032-00
21214-2904035-00
21214-2904036-00
21214-2904040-00
21214-2904045-00
21214-2904124-00
21214-2904192-00
21214-2904200-00
21214-2904248-00
21214-2905004-00
21214-2906010-01
21214-2912624-00
21214-2915004-00
21214-3101015-00
21214-3105023-00
21214-3401165-00
21214-3401208-00
21214-3402012-00
21214-3407009-00
21214-3407178-00
21214-3407192-00
21214-3408027-00
21214-3408124-00
21214-3410100-01
21214-3410105-00
21214-3414010-00
21214-3414010-01
21214-3501004-00
21214-3501005-00
21214-3506040-00
21214-3506050-00
21214-3506150-00
21214-3506170-00
21214-3510006-00
21214-3510406-00
21214-3510420-00
21214-3701010-00
21214-3701010-02
21214-3701635-00
21214-3701638-00
21214-3701650-00

B530
B530
D200
D200
D200
D210
D230
D230
D200
D200
D200
D230
D200
D200
D240
D250
D210
D220
D220
D300
D310
D410
Y100
D110
D110
D100
D130
A630
A630
D130
D130
D130
D130
D120
D120
C200
C200
C120
C120
C120
C120
C110
C110
C110
K150
K150
K150
K150
K150

15
1
1
11
11
17
5
5
10
8
9
4
7
6
7
1
9
5
11
1
1
5
12
6
7
19
5
6
7
8
7
14
13
11
11
8
8
8
10
11
9
8
9
2
5
5
3
9
11

1
21214-3705410-40
21214-3707080-20
21214-3707080-22
21214-3712010-00
21214-3712011-00
21214-3720020-00
21214-3724010-44
21214-3724010-90
21214-3724026-44
21214-3724026-97
21214-3724030-44
21214-3724030-70
21214-3724036-00
21214-3724068-00
21214-3724080-21
21214-3724094-00
21214-3724210-10
21214-3724210-44
21214-3803010-00
21214-3850016-00
21214-3850016-00
21214-5000010-10
21214-5000014-10
21214-5000014-46
21214-5000014-47
21214-5002032-00
21214-5002062-00
21214-5002140-11
21214-5002146-00
21214-5004032-00
21214-5004033-00
21214-5004070-00
21214-5004071-00
21214-5004362-00
21214-5004363-00
21214-5004372-00
21214-5004372-00
21214-5004382-00
21214-5004383-00
21214-5101240-00
21214-5101241-00
21214-5101270-00
21214-5101272-00
21214-5101284-00
21214-5101370-00
21214-5101371-00
21214-5107090-00
21214-5107108-00
21214-5107109-00

K120
K400
K400
K200
K200
K300
K400
K400
K400
K400
K410
K410
K400
K400
K130
K410
K410
K410
K320
A430
A431
M001
M001
M001
M001
M140
M140
M140
M140
M160
M160
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M161
M250
M250
M235
M235
M235
M235
M235
M410
M250
M250

2
5
5
6
6
15
9
9
6
6
2
2
7
3
3
3
1
1
5
5
5
1
2
2
2
24
16
10
11
4
4
25
25
28
28
9
30
14
14
10
10
12
13
2
3
3
13
11
11

1
21214-5109013-10
21214-5109055-00
21214-5109069-00
21214-5109069-01
21214-5109069-01
21214-5109085-00
21214-5109085-00
21214-5208097-00
21214-5325010-00
21214-5325120-00
21214-5325124-00
21214-5325212-10
21214-5400010-00
21214-5400011-00
21214-5401050-00
21214-5401051-00
21214-5401062-00
21214-5401063-00
21214-6100030-10
21214-6100030-10
21214-6100031-10
21214-6100031-20
21214-6101014-00
21214-6101014-00
21214-6101015-00
21214-6101015-00
21214-6102012-00
21214-6102013-00
21214-6102034-00
21214-6102034-00
21214-6816086-00
21214-6816087-00
21214-6816088-00
21214-6816089-00
21214-6820066-00
21214-6820067-00
21214-6820110-00
21214-6820210-00
21214-6820310-00
21214-6822610-00
21214-8101204-00
21214-8201020-00
21214-8201021-00
21214-8201384-00
21214-8201385-00
21214-8217010-00
21214-8217011-00
21214-8217154-00
21214-8217210-00

M150
M150
M150
M150
M151
M150
M151
E200
M190
M190
M190
M190
M260
M260
M250
M250
M250
M250
M300
M301
M301
M300
M300
M301
M300
M301
M300
M300
M161
M300
M300
M300
M300
M300
M120
M120
M120
M120
M120
M120
E100
M180
M180
M180
M180
M135
M135
M135
M135

8
17
10
10
12
24
25
9
22
8
12
24
5
17
5
5
6
6
15
16
16
15
14
15
14
15
17
17
11
13
10
10
8
8
9
10
3
1
4
2
23
8
8
9
9
2
4
1
6

1
21214-8217211-00
21214-8401216-00
21214-8403260-00
21214-8403261-00
21215-2802010-00
21215-2802010-00
21215-2802011-00
21215-2802011-00
21215-2802029-00
21215-2802029-00
21230-1005012-00
21230-1005030-00
21230-1005115-00
21230-1006019-00
21230-1006020-00
21230-1008014-00
21230-1008015-00
21230-1008015-02
21230-1008015-03
21230-1008015-04
21230-1008015-05
21230-1008024-00
21230-1008027-00
21230-1008033-00
21230-1008033-00
21230-1008033-01
21230-1008033-01
21230-1008055-00
21230-1008055-00
21230-1008055-01
21230-1008055-01
21230-1008056-00
21230-1008081-10
21230-1008082-10
21230-1008090-00
21230-1008116-10
21230-1008122-00
21230-1008122-00
21230-1009010-00
21230-1009146-00
21230-1009146-00
21230-1011220-00
21230-1014054-00
21230-1014054-00
21230-1014056-00
21230-1014056-00
21230-1014059-10
21230-1014059-10
21230-1014063-00

M135
M400
M240
M240
M410
M411
M410
M411
M410
M411
A120
A120
A120
A150
A150
A400
A400
A400
A400
A400
A400
A410
A420
A420
A421
A420
A421
A420
A421
A420
A421
A400
A400
A410
K140
A400
A420
A421
A110
A510
A511
A150
A510
A511
A510
A511
A510
A511
A510

8
1
4
12
12
12
18
18
19
19
5
6
13
1
2
2
3
3
3
3
3
8
1
9
9
9
9
7
7
7
7
7
12
15
1
1
10
10
14
16
19
22
6
7
7
8
3
4
8

1
21230-1014063-00
21230-1014210-00
21230-1014210-00
21230-1014240-00
21230-1109016-00
21230-1148010-00
21230-1148010-01
21230-1203020-00
21230-1203020-14
21230-1307027-00
21230-1307027-01
21230-1413130-00
21230-1413130-01
21230-1413130-02
21230-1413130-03
21230-1602492-00
21230-1602494-00
21230-1602507-00
21230-1602510-01
21230-1602518-00
21230-1700021-00
21230-1700021-00
21230-1701020-00
21230-1701080-00
21230-1701105-00
21230-1701117-01
21230-1701117-01
21230-1701138-10
21230-1701138-11
21230-1701140-00
21230-1701154-10
21230-1701157-10
21230-1701159-00
21230-1701174-00
21230-1701188-00
21230-1701194-00
21230-1701322-00
21230-1701326-00
21230-1703094-00
21230-1703386-00
21230-1800072-00
21230-1802084-00
21230-1802084-00
21230-1802120-00
21230-1802150-00
21230-1802162-00
21230-1802163-00
21230-1802216-00
21230-1802236-00

- 409 -

A511
A510
A511
A510
A300
A340
A340
A431
A431
A620
A620
E300
E300
E300
E300
B110
B110
B110
B110
B110
B150
B300
B200
B221
B210
B210
B220
B221
B221
B221
B220
B220
B220
B220
B210
B210
B200
B200
B230
B230
B301
B310
B310
B540
B320
B320
B320
B520
B330

9
9
10
2
8
1
1
6
6
6
6
9
9
9
9
12
9
6
10
11
2
9
24
10
13
14
18
9
9
1
15
16
17
12
15
23
23
1
14
8
11
10
14
5
28
2
26
10
16

1
21230-2215012-00
21230-2215020-00
21230-2215056-00
21230-2215057-00
21230-2303010-00
21230-2303018-00
21230-2303036-00
21230-2303050-00
21230-2303120-00
21230-2303121-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2401046-00
21230-2401074-00
21230-2401074-00
21230-2403050-00
21230-2403050-00
21230-2403069-00
21230-2403084-00
21230-2902734-00
21230-2902735-00
21230-2904192-00
21230-2904192-03
21230-2915560-00
21230-2915560-01
21230-2915561-00
21230-2915561-01
21230-3001014-00
21230-3001015-00
21230-3001030-00
21230-3001031-00
21230-3103011-00
21230-3103014-00
21230-3400010-20
21230-3401155-00
21230-3408018-00
21230-3408070-00
21230-3408144-00
21230-3410010-00
21230-3414052-00
21230-3414053-00
21230-3414138-00
21230-3501089-00
21230-3501090-00
21230-3501144-00
21230-3501145-00
21230-3501148-00
21230-3501149-00

B430
B430
B430
B430
B520
B550
B550
B550
B520
B520
B200
B301
B510
B530
B510
B530
B320
B550
B530
B530
D230
D230
D230
D230
D310
D310
D310
D310
D400
D400
D120
D120
D400
D400
D110
D110
D130
D130
D130
D130
D120
D120
D160
C200
C200
C200
C200
C200
C200

1
4
16
16
21
3
1
6
20
1
25
24
23
4
7
2
1
6
5
6
3
3
9
9
6
6
6
6
1
1
1
1
6
8
3
4
2
10
3
17
5
15
1
7
14
1
1
3
3

1
21230-3508065-00
21230-3508180-00
21230-3508180-00
21230-3703095-00
21230-3802833-00
21230-3802834-00
21230-6302332-00
21230-6302332-00
21230-6302336-00
21230-6302336-00
21233-1601085-00
21233-1601130-00
21233-1601180-00
21236-2301128-00
21236-2302015-00
21290-2202125-00
21290-2202128-00
21290-3506080-00
21290-3508044-00
21290-5003020-03
21290-5003021-03
21290-5101100-00
21290-5101158-00
21290-5401522-00
21290-5401523-00
21290-6305160-00
21290-6305170-00
21310-1104057-00
21310-1104076-11
21310-1104078-11
21310-1104243-00
21310-2201010-00
21310-2204102-00
21310-2901016-10
21310-3401092-30
21310-3407184-10
21310-3407184-11
21310-3508068-00
21310-3508263-00
21310-3724210-40
21310-3724210-44
21310-5000010-00
21310-5000014-20
21310-5000014-41
21310-5002026-00
21310-5002036-00
21310-5002037-00
21310-5002038-00
21310-5002039-00

C171
C170
C171
K130
B310
B290
M160
M161
M150
M160
B140
B140
B140
B300
B510
B401
B401
C120
C171
M420
M420
M230
M230
M251
M251
M390
M390
A211
A211
A211
A211
B401
B401
D200
D100
A630
A630
C171
C171
K410
K410
M001
M001
M001
M140
M140
M140
M140
M140

10
16
18
6
12
4
12
3
9
16
2
4
3
8
8
2
1
21
11
4
4
8
9
1
1
19
17
15
11
12
13
13
17
1
9
5
5
12
1
1
1
3
4
4
14
22
22
19
19

1
21310-5002054-00
21310-5003020-00
21310-5003021-00
21310-5003510-00
21310-5003510-10
21310-5003511-00
21310-5003511-10
21310-5003514-00
21310-5003514-10
21310-5003515-00
21310-5003515-10
21310-5003518-00
21310-5003518-10
21310-5003519-00
21310-5003519-10
21310-5004032-00
21310-5004033-00
21310-5004070-20
21310-5004071-20
21310-5004090-00
21310-5004091-00
21310-5004098-00
21310-5004099-00
21310-5004101-10
21310-5107208-01
21310-5109012-00
21310-5109013-00
21310-5109044-00
21310-5109050-00
21310-5109055-00
21310-5109055-02
21310-5109076-00
21310-5109077-00
21310-5109078-00
21310-5109079-00
21310-5109250-00
21310-5109251-00
21310-5109310-00
21310-5401102-00
21310-5401514-00
21310-5401515-00
21310-5401720-00
21310-5401721-00
21310-5401724-00
21310-5401725-00
21310-5401732-00
21310-5401733-00
21310-5401742-00
21310-5401743-00

M140
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M420
M162
M162
M162
M162
M162
M162
M162
M162
M162
M411
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M151
M251
M251
M251
M261
M261
M251
M251
M261
M261
M261
M261

17
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
20
20
18
18
19
19
1
1
4
13
8
11
22
9
18
18
6
23
5
21
16
20
19
6
2
2
13
24
12
12
14
20
7
3

1
21310-5401748-00
21310-5401749-00
21310-5401754-00
21310-5401755-00
21310-5401756-00
21310-5401757-00
21310-5401760-00
21310-5401761-00
21310-5401770-00
21310-5401771-00
21310-5401780-00
21310-5401781-00
21310-5401786-00
21310-5401787-00
21310-5403052-00
21310-5403122-00
21310-5403130-00
21310-5403131-00
21310-5403136-00
21310-5403137-00
21310-5413010-00
21310-5413016-00
21310-5607040-10
21310-5607041-10
21310-5607072-10
21310-5607073-10
21310-5701013-00
21310-5701017-00
21310-5701019-00
21310-6100014-41
21310-6100015-41
21310-6101078-00
21310-6101096-00
21310-6101097-00
21310-6102010-00
21310-6102011-00
21310-6102014-00
21310-6102015-00
21310-6102022-00
21310-6102023-00
21310-6200014-00
21310-6200015-00
21310-6201012-00
21310-6201013-00
21310-6201018-00
21310-6201019-00
21310-6202010-00
21310-6202011-00
21310-6202012-00

M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M251
M381
M381
M381
M381
M381
M381
M261
M261
M170
M170
M170
M170
M261
M261
M261
M301
M301
M310
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M301
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310
M310

10
10
11
11
19
19
17
17
5
5
18
18
9
9
8
9
5
5
7
7
9
12
9
9
3
8
16
2
15
14
14
18
17
17
18
18
20
20
21
21
15
15
17
17
16
16
19
19
21

1
21310-6202013-00
21310-6202022-00
21310-6202023-00
21310-6203052-00
21310-6203123-00
21310-6203128-00
21310-6203210-00
21310-6203210-10
21310-6203211-00
21310-6203211-10
21310-6203214-00
21310-6203214-10
21310-6203240-00
21310-6203241-00
21310-6203292-00
21310-6203298-00
21310-6203472-00
21310-6203473-00
21310-6205082-00
21310-6205083-00
21310-6205096-00
21310-6820108-00
21310-6820109-00
21310-8204010-00
21310-8204011-00
21310-8217120-00
21310-8217121-00
21313-1101010-50
21313-1101060-30
21313-1101060-31
21313-1101060-32
21313-1101079-30
21313-1101079-31
21313-1101080-30
21313-1101266-30
21313-1139009-20
21313-1200020-30
21314-1164005-30
21314-1164084-00
21314-1164084-00
21700-1130010-00

- 410 -

M310
M310
M310
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M350
M330
M330
M330
M251
M251
M180
M180
M411
M411
A201
A201
A201
A201
A230
A230
A201
A201
A201
A440
A230
A220
A221
A331

21
22
22
10
11
12
4
4
4
4
6
6
14
14
1
13
8
8
4
4
23
13
13
13
2
14
14
7
5
5
5
17
17
15
18
10
6
6
22
24
2

- 411 -

Das könnte Ihnen auch gefallen