Sie sind auf Seite 1von 24

1

Alles nur Pillepalle? Wortbildung als Mittel der


Wortschatzerweiterung

Vorwort
Dieser Text ist gedacht als Vorbereitungsmaterial fr den sprachwissenschaftlichen Teil der
Aufnahmeprfung fr das Fach Deutsche Sprache und Kultur an der Universitt Jyvskyl.
Es handelt sich um eine gekrzte und ins Deutsche bersetzte Fassung eines Textes, der als
Unterrichtsmaterial verffentlicht wird (Pakkanen-Kilpi 2013).
Der Text beinhaltet nicht nur sprachwissenschaftliche Information, sondern er soll auch ein
Bild vom Germanistikstudium an der Universitt vermitteln. An der Universtitt werden
Sprachexperten ausgebildet, die neben guten Sprach- und Kulturkenntnissen auch
theoretische Kenntnisse zu sprachlichen Erscheinungen bentigen. Sie sollen ber die
Fhigkeit verfgen, Sprache zu beschreiben und zu analysieren und ihre Struktur und ihren
Gebrauch zu verstehen. Beim Lesen des Textes kann der Studienplatzbewerber abwgen, ob
entsprechende Inhalte und Fragestellungen bei ihm Interesse hervorrufen.
Im Text wird der Wortschatz des Deutschen behandelt, die Erweiterung des Wortschatzes
und insbesondere die Wortbildung als Mittel der Wortschatzerweiterung.

Inhaltsverzeichnis
Vorwort ..................................................................................................................................................... 1
Inhaltsverzeichnis...................................................................................................................................... 2
1. Der Wortschatz lebt und verndert sich ................................................................................................ 3
2. Erweiterung des Wortschatzes .............................................................................................................. 3
2.1. Grnde fr die Erweiterung des Wortschatzes .................................................................................. 5
2.2. Mittel der Wortschatzerweiterung ..................................................................................................... 6
3. Wortbildung .......................................................................................................................................... 7
3.1. Morphemtypen ................................................................................................................................... 7
3.1.1. Affixe .............................................................................................................................................. 7
3.1.2. Konfixe............................................................................................................................................ 8
3.2. Wortbildungsmittel ............................................................................................................................ 9
3.2.1. Komposition .................................................................................................................................. 10
3.2.1.1. Allgemeines zur Komposition ................................................................................................... 10
3.2.1.2. Determinativkompositum........................................................................................................... 10
3.2.1.2.1. Die Bedeutung von Determinativkomposita ........................................................................... 12
3.2.1.2.2. Die Struktur der Determinativkomposita ............................................................................... 12
3.2.1.3. Kopulativkompositum................................................................................................................ 13
3.2.2. Derivation...................................................................................................................................... 13
3.2.3. Konversion .................................................................................................................................... 14
3.2.4. Kurzwrter .................................................................................................................................... 17
3.2.4.1. Unisegmental gekrzte Kurzwrter ........................................................................................... 17
3.2.4.2. Multisegmental gekrzte Kurzwrter ........................................................................................ 18
3.2.4.3. Partiell gekrzte Kurzwrter ...................................................................................................... 19
3.2.4.4. Abkrzungen .............................................................................................................................. 19
3.2.5. Kontamination ............................................................................................................................... 19
3.2.6. Reduplikation ................................................................................................................................ 20
3.2.7. Rckbildung .................................................................................................................................. 20
4. Schlussbemerkungen ........................................................................................................................... 21
Quellen .................................................................................................................................................... 23

1. Der Wortschatz lebt und verndert sich


Der Wortschatz lebt und verndert sich durch die Vernderungen in der Welt. Alte Wrter
verschwinden, und neue entstehen nach Bedarf. Auch die Bedeutungen der Wrter knnen
sich im Laufe der Zeit verndern.
So gibt es Wrter aus dem Bereich des Telefonwesens, die durch die immer grere
Verbreitung der Handys aus dem tglichen Gebrauch verschwinden, wie z.B. die Telefonzelle
und die Whlscheibe, deren Bedeutung im Duden Deutsches Universalwrterbuch
folgendermaen definiert wird: ber kreisfrmig angeordneten Zahlen des Telefonapparates
angebrachte drehbare, runde Scheibe mit Lchern, mit deren Hilfe die Telefonnummer eines
Teilnehmers gewhlt wird (DUW 2006). Keiner dieser Begriffe Telefonzelle und Whlscheibe
sind durch einen anderen ersetzt worden, sondern sie verschwinden aus dem Wortschatz,
weil der Begriff, auf den sie verweisen, aus der Welt verschwindet. Diese Erscheinung nennt
man Historismus. Dazu gehren auch viele alte Berufsbezeichnungen, wie z.B. Knecht und
Dienstmagd.
In anderen Fllen veralten und verschwinden Wrter, ob wohl der Begriff, auf den sie
verweisen, bestehen bleibt. Sie werden durch andere Wrter ersetzt, bei den veralteten
Wrtern spricht man von Anarchismen. Z.B. ist der Anarchismus Oheim durch Onkel
ersetzt worden und Barbier durch Frisr. Bei Frisr hat sich auch der Inhalt des Begriffs etwas
gendert, was mglicherweise der Grund fr die Ingebrauchnahme des neuen Wortes war.
Der Wortschatz verndert sich mit den Vernderungen in der Welt. Alte Wrter
verschwinden zwar, aber die Entstehung neuer Wrter ist wesentlich hufiger. Das
Hauptaugenmerk der Wortschatzvernderungsforschung liegt daher auf der Erweiterung
des Wortschatzes, worauf der nchste Abschnitt nher eingeht.

2. Erweiterung des Wortschatzes


Die Erweiterung des Wortschatzes kann man unterschiedlich verstehen. Die typischste Art
ist die lexematische Erweiterung, deren Resultate neue Lexeme1 sind. Typische Beispiele fr
in den in den letzten Jahrzehnten entstandene neue Wrter sind Hpfburg, Poolnudel und
Rollator. Hier sind gleichzeitig neue Begriffe und dazu neue Wrter entstanden. Solche
Wrter werden als Neulexeme bezeichnet, einer Untergruppe der Neologismen.

Ein Lexem ist eine abstrakte Grundeinheit des Wortschatzes, die sich in der Sprache in unterschiedlichen
Formen realisieren kann. Z.B. die Wortformen Mann, Mannes, Mnner, Mnnern sind alle Realisierungen
des Lexems Mann.

Im Wortschatz finden aber auch andere Vernderungen und Erneuerungen statt. Ein schon
bestehendes Lexem kann neue Bedeutungen bekommen, so wie z.B. im Bereich der
Computerlinguistik Maus und Virus.
Solche Neologismen gehren in den Bereich
Neubedeutung. Dadurch wchst zwar der Lexembestand einer Sprache nicht, aber der
Wortschatz wird trotzdem erweitert, indem neuen Begriffen Lexeme zugeordnet werden.
Ein entgegengesetztes Phnomen ist zu beobachten, wenn einem Begriff neben einem schon
existierenden Lexem ein neues Lexem mit derselben Bedeutung zugeordnet wird. So ist z.B.
neben dem Wort Schaffner der Ausdruck Zugbegleiter entstanden. Diese Art von Neologismus
nennt man Neubezeichnung. Vollstndige Synonymie ist allerdings selten. In unserem
Beispiel ist anzunehmen, dass das Wort Zugbegleiter Vernderungen in der Arbeitsumgebung
und in den Aufgaben widerspiegeln. Dadurch unterscheidet sich die Bedeutung von
Zugbegleiter etwas von der seines veraltenden Vorgngers Schaffner. Strker ist die Synonymie,
wenn ein bestehendes Wort verkrzt wird, z.B. als partiell gekrztes Kurzwort O-Saft neben
dem ursprnglichen Orangensaft oder als Silbenkurzwort Fuzo als Alternative zum lngeren
Wort Fugngerzone. Als Parallelform zu Fremdwrtern, deren Ursprung in fremden
Sprachen sind, haben sich Wrter aus deutschen Bestandteilen entwickelt: z.B. Stewardess vs.
Flugbegleiterin; Newsletter vs. Infobrief; Screensaver vs. Bildschirmschoner und downloaden vs.
herunterladen.
Neue Wrter vom Typ Neubezeichnung erweitern den Formenbestand des Wortschatz
zumindest fr eine Weile. Fr natrliche Sprachen ist vollstndige Synonymie fremd, daher
entsteht eine Konkurrenzsituation zwischen den Wrtern mit gleicher Bedeutung, die hufig
die Aufhebung der Synonymie zur Folge hat. Das neue Wort kann im Laufe der Zeit das alte
verdrngen, weswegen sich der Wortschatz nicht erweitert hat, sondern nur ein Wort durch
ein anderes ersetzt wurde. Es ist auch mglich, dass das neue Wort sich nur eine Weile hlt
und sich auf Dauer das alte durchsetzt und das neue wieder aus dem Gebrauch verschwindet.
Die Bedeutungen oder Verwendungsweise der beiden Wrter knnen sich voneinander
entfernen, wonach beide Wrter ihren eigenen Platz im Wortschatz der Sprache bekommen.
Erweiterung des Wortschatzes findet also statt, indem sich der Formenbestand erweitert
(Neubezeichnung), indem sich der Bedeutungsbestand erweitert (Neubedeutung) und
dadurch, dass sich beide erweitern (Neulexem). Wie verhlt es sich z.B. bei dem Wort
unterirdisch? Das angesehene Duden Universalwrterbuch (2006) kennt dieses Lexem
ausschlielich in der Bedeutung unter dem Erdboden (liegend), dazu ein Beispiel (1):
1) Westliche Forscher frchten, dass durch das Eindringen eines kontaminierten Bohrers das
kosystem des grten unterirdischen Sees der Antarktis verschmutzt werden knnte.
(Hannoversche Allgemeine, 09.02.2012.)

Das Wort unterirdisch ist in letzter Zeit aber auch in der Bedeutung sehr (2) oder sehr
schlecht (3) verwendet worden:
2) Der Rest der Mannschaft war einfach nur unterirdisch schwach. (Hamburger Morgenpost,
29.11.2008.)
3) Was der Sender an den beiden Weihnachtstagen abends ber den Schirm schickte, war schlicht
unterirdisch. (Berliner Zeitung, 29.12.1998.)
Die Entscheidung, ob es sich hier um einen Neologismus handelt, wird dadurch erschwert,
dass durch die Vernderung weder der Formenbestand noch der Bedeutungsbestand
erweitert wird. Somit gehrt die Entwicklung des Wortes unterirdisch in keine der bisher
behandelten Neologismus-Kategorien. Lediglich die Zuordnung eines Wortes zu einer
Bedeutung hat sich verndert.
Zum Schluss sei hervorgehoben, dass der Status als Neologismus einen gewissen Grad von
Verankerung im Wortschatz einer Sprache voraussetzt und das Wort nicht nur
vorbergehend verwendet wird. Jede neue Form taucht auf, indem ein Mitglied der
Sprachgemeinschaft ein neues Wort bildet, um etwas Bestimmtes auszudrcken
(Okkasionalismus, Gelegenheitsbildung, Ad-hoc-Bildung) Nur ein kleiner Teil aller
Okkasionalismen wird in den festen Wortschatz einer Sprache bernommen. Manchmal
verbreitet sich ein Wort, das ursprnglich okkasionell, idiolektal oder dialektal ist, so dass es
dann in der Allgmeinsprache verwendet werden kann. Das gleiche kann mit Wrtern aus der
Arbeits- oder Sportwelt geschehen. Ein Wort ist erst dann lexikalisiert, wenn es dauerhaft
zum Wortschatz einer Sprache gehrt.

2.1. Grnde fr die Erweiterung des Wortschatzes


Die Grnde fr die Erweiterung des Wortschatzes knnen in objektive und subjektive
Grnde eingeteilt werden (u.a. Erben 2006, 22-24). Um objektive Grnde handelt es sich,
wenn ein neuer Gegenstand, ein Tatbestand, ein Gedanke, eine Erscheinung o.. eine
Bezeichnung verlangt, wie z.B: Smartphone, Suchmaschine, Wissensgesellschaft, Pop-up-Fenster,
Reality-TV.
Aus subjektiven Grnden entstehen Wrter, wenn z.B. mit vorhandenen Wrtern negative
Assoziationen verbunden sind, die mit den neuen Wrtern vermieden werden sollen.
Beispiele hierfr sind Seniorenheim (statt Altenheim, Altersheim); Raumpflegerin (statt Putzfrau);
Entsorgungspark (statt Mllkippe). Neue Ausdrucksweisen entstehen auch aus dem Bedarf,
von den alten Bezeichnungen Abstand zu nehmen und sich durch den Wortschatz von
anderen zu unterscheiden. Aus diesem Grund entstehen Modewrter, z.B. in der

Jungendsprache, wie down, cool, chillen. Neubezeichnungen entstehen hufig aus dem
subjektiven Bedarf, den Wortschatz zu erweitern.

2.2. Mittel der Wortschatzerweiterung


Nur selten entstehen vllig neue Wrter durch neue Kombinationen von Lauten und
Buchstaben. So ist vermutlich allerdings der Grundwortschatz aller Sprachen entstanden,
diesen Vorgang nennt man Urschfpung. Trotz der Seltenheit der Urschpfung in der
Gegenwartssprache werden aber Produktnamen hufig in dieser Art gebildet, z.B. Kodak,
Teflon (Aitchison 1997, 206), und die Produktnamen knnen neue Bedeutungen bekommen.
Wesentlich hufiger ist die Entlehnung von Wrtern aus anderen Sprachen: trolli, parkour,
latte, sudoku usw. Ins Deutsche werden zur Zeit vor allem Wrter aus dem Englischen
entlehnt: Homepage, Airbag, cool, taff, chillen, chatten, flirten, E-Mail, Online-Service, Halfpipe,
Hotdog, Toast, T-Shirt, Leggings, Piercing, Portfolio, Interview, Quiz, Sitcom, Talkshow, Thriller,
Firstlady, Gangster, Stuntman, Sixpack, Smalltalk, Software, Toolbar usw. Aus dem Englischen
entlehnte Wrter nennt man Anglizismen. Der Ausdruck Denglisch dagegen verweist
auf Wrter, in denen ein aus dem Englischen entlehnter Wortstamm mit deutschen
Wortbildungs- und Flexionsmorphemen verbunden wird, z.B. einloggen, anklicken, recyclen,
einchecken. Den Terminus Denglisch verwendet man auch, um sein Missfallen an zu
starkem Gebrauch von Anglizismen zum Ausdruck zu bringen. Die Besorgnis der
Sprachbenutzer ber die zunehmende Entlehnung von Wrtern kommt dadurch zum
Ausdruck, dass fr Entlehnungen Entsprechungen gebildet werden, die aus deutschen
Elementen bestehen. Diese Vorschlge fr Ersatzbezeichnungen deutschen Ursprungs
werden allerdings von der Sprachgemeinschaft oft nicht aufgenommen, z.B. haben sich
Prallkissen (Airbag), Schnellkost (Fastfood) tai Denkrunde (Brainstorming) nicht durchgesetzt. Ein
Wort, das wie eine Entlehnung aussieht, ist nicht immer unbedingt eine. Z.B. sieht das
deutsche Wort Handy auf den ersten Blick wie ein Anglizismus aus, aber bei nherer
Betrachtung stellt sich heraus, dass es sich um einen Pseudoanglizismus handelt. Er ahmt die
Morphologie eines englischen Wortes nach, aber im Englischen gibt es kein entsprechendes
Wort mit dieser Bedeutung, denn im Englischen benutzt man dafr die Wrter mobile oder
cell phone. Im Englischen gibt es auch das Wort handy, aber mit einer anderen Bedeutung.
Andere Mittel der Wortschatzerweiterung sind die Bedeutungsvernderung und die
Wortbildung, auf die im nchsten Abschnitt eingegangen wird.

3. Wortbildung
Durch die Wortbildung werden aus vorhandenen bedeutungstragenden Elementen
(Morphemen) neue Lexeme gebildet. Diese Elemente sind Wortstmme, Wortgruppen, Affixe
und Konfixe. Die ersten beiden sind freie Morpheme, die letzten beiden gebundene
Morpheme.

3.1. Morphemtypen
Wrter, die aus nur einem Morphem bestehen, nenn man Basiswrter. Hufig besteht ein
Wort allerdings aus mehreren Morphemen: Haus|tr, Schn|heit, bald|ig, un|ber|seh|bar.
Solche Wrter nennt man komplexe Wrter.
Es gibt zwei Arten von Morphemen: freie und gebundene. Ein freies Morphem ist ein
Morphem, das alleine ein Wort bilden kann, z.B. Haus, schn, ja bald. Auch Verbstmme gelten
als freie Morpheme: fahr-, steh-, frag-, les-, seh- usw. Ein gebundenes Morphem kann nur
zusammen mit anderen Morphemen ein Wort bilden: -heit, -lich, -ig, un-, ver- usw.
Die gebundenen Morpheme werden nach ihrer Verwendung in Wortbildungsmorpheme und
Flexionsmorpheme eingeteilt. Die oben erwhnten Beispiele -heit, -lich, -ig, un-, ver- sind
Wortbildungsmorpheme. Sie ermglichen es, aus bestehenden Wortstmmen neue Wrter zu
bilden: schn Schnheit, Freund freundlich, bald baldig, klar unklar, kauf(en)
verkauf(en). Die Flexionslexeme haben eine grammatische Funktion, dazu gehren z.B. die
Infinitivendung -en, die Personalendungen (z.B. zweite Person Singular st), die
Kasusendungen (z.B. die Dativendung em in dem Wort schnem) sowie das Pluralmorphem,
das sich in unterschiedlicher Weise realisieren lsst. Mithilfe der Flexionsmorpheme werden
verschiedene Flexionsformen eines Lexems gebildet, die Wortbildungsmorpheme dagegen
dienen dazu, neue Lexeme zu bilden.
Die gebundenen Wortbildungsmorpheme knnen in Affixe und Konfixe eingeteilt werden.

3.1.1. Affixe
Affixe sind Ableitungsmorpheme. Das Ableitungsmorphem kann vor dem Stamm stehen,
dann spricht man von Prfixen (uralt, bekmpfen, verlaufen, entscheiden, gestehen, unsicher)
oder nach dem Stamm, was man mit Suffixen bezeichnet (freundlich , Achtung, Kindheit,
neidisch). Auer den Prfixen und den Suffixen gehren zu den Ableitungsmorphemen auch

zweiteilige Affixe, sogenannte Zirkumfixe, die auf beiden Seiten des Stammes auftreten,
z.B:. Ge e in von Verben abgeleiteten Substantiven: Gerede (reden), Gewebe ( weben),
Gehege ( hegen).2

3.1.2. Konfixe
Konfixe sind, wie Affixe, gebundene Morpheme, d.h. sie knnen nicht alleine auftreten
sondern nur in Verbindung mit einem anderen Wortbildungsmorphem oder einem freien
Morphem. Von den Affixen unterscheiden sich die Konfixe dadurch, dass sie auch
miteinander Wrter bilden knnen: Astro|naut, Chrono|meter, Bio|graf, Dia|log. Bei Affixen ist
das nicht mglich, denn Affixe verlangen immer entweder ein freies Morphem oder ein
Konfix, um Teil eines Wortes sein zu knnen. Ein Konfix kann alleine der Stamm fr eine
Ableitung mit einem Affix sein (ident|isch, fanat|isch, invest|ieren) oder zusammen mit
einem anderen Konfix (Geo|log|ie, Geo|log|e, geo|log|isch). Ein Affix dagegen kann nicht
Stamm einer Wortbildung sein. (Donalies 2007, 12-14.)
Wenn Konfixe sich untereinander verbinden (Astronaut) oder mit freien Morphemen (Biogas,
Geophysik, kotourismus) entstehen Komposita, wenn sie sich mit Affixen verbinden,
entstehen Ableitungen (fanatisch, investieren).
Zwischen den Konfixen bestehen Unterschiede darin, an welcher Stelle im Kompositum sie
auftreten. Die Meisten Konfixe fungieren im Kompositum als Bestimmungswort, z.B. bio-:
Biomasse, Biotop, Biogas, Biochemie, Biomll, Biotonne, Biomilch, Bioladen usw. Als Grundwort
tritt dagegen z.B. skop auf: Teleskop, Mikroskop, Kaleidoskop, Periskop, Stetoskop usw. Es gibt
auch Konfixe, die beide Stellen einnehmen knnen, z.B. -phil/phil-: Philosoph, bibliophil.
(Donalies 2007, 12-14.)
Konfixe stammen zum grten Teil aus dem Lateinischen und dem Griechischen und
gehren im Allgemeinen zur wissenschaftssprachlichen Terminologie. Konfixe deutscher
Herkunft sind dagegen z.B. Stief-, Schwieger-, Sams- ja Him- (Stiefmutter, Schwiegertochter,

Auch die Partizip-II-Formen der Verben wie geliebt, gekauft, gelaufen, gelesen werden mit Zirkumfixen
gebildet, aber diese Erscheinung gehrt zur Flexionsmorphologie: es werden keine neuen Lexeme gebildet,
sondern Flexionsform schon vorhandener Lexeme (lieben, kaufen, laufen, lesen). Auch bei Substantiven wie
Zerstrung und Verhltnis handelt es sich nicht um Zirkumfixbildungen, obwohl sowohl vor als auch nach
dem Wortstamm Affixe stehen. Es handelt sich hier um eine Ableitungskette, die aus mehreren Phasen
besteht. Zuerst wurden aus den Verbstmmen durch Prfigierung (ver-, zer-) neue Verben gebildet und
dann von diesen Verben durch Suffigierung Substantive: stren zerstren Zerstrung; halten
verhalten Verhltnis. Im Deutschen sind solche Ableitungsketten relativ hufig, Zirkumfixe dagegen
wesentlich seltener.

Samstag, Himbeere). Die letzten beiden erscheinen nur in diesen Wrtern und sind damit
unikale Morpheme.
Konfixe weisen also hnlichkeiten zu freien Morphemen auf, weil sie als Stamm einer
Ableitung und als Bestimmungs- oder Grundwort eines Kompositums auftreten knnen. Im
Gegensatz zu freien Morphemen knnen sie allerdings nur in gebundener Form auftreten,
nicht als selbstndiges Lexem.

3.2. Wortbildungsmittel
Im Rahmen der Wortbildung werden auf drei Arten neue Wrter gebildet: durch Verbindung,
durch Konvertierung und durch Verkrzung. Durch Verbindung entstehen Komposita,
Ableitungen und Reduplikationen, das Ergebnis einer Verbindung ist immer ein komplexeres
Wort als das Ausgangswort. Bei der Konversion bleibt die Morphemstruktur des Wortes
erhalten, es wird nichts weggelassen und nichts hinzugefgt. Ein Wort, das durch eine
Konversion entsteht, kann also je nach Morphem des Ausgangswortes ein Grundwort oder
ein komplexes Wort sein. Durch Verkrzung entstehen verschiedene Typen von Kurzwrtern:
unisegmental gekrzte Kurzwrter, die aus einem Morphem bestehen, sowie durch die
Auflsung der Morphemstruktur entstandene Buchstabenwrter, Akronyme, mustisegmental
gekrzte und partiell gekrzte Kurzwrter. Zu den Verkrzungserscheinungen gehrt auch
die Rckbildung, bei der die Morphemstruktur des Ausganswortes vereinfacht wird.
Komplexe Wrter sind also immer das Resultat einer Wortbildung3. Sie knnen in mehrere
Morpheme aufgegliedert werden und ihre Bedeutung ist im Allgemeinen aus den
Bedeutungen der Einzelteile zu erschlieen. Wortbildungsprozesse fhren allerdings nicht
immer zu komplexen Wrtern. In manchen Fllen geht die Entwicklung vom Komplexen
zum Einfachen.
Im folgenden Abschnitt werden verschiedene Wortbildungsmittel und daraus entstandene
Wortbildungstypen behandelt. Wir beginnen mit der Kompositabildung.

Manche komplexe Wrter sind als Ganzheit aus den Ausgangssprachen entlehnt worden, so dass sie ein
Produkt eines Wortbildungsprozesses der Ausgangssprache sind. Unabhngig von ihrer Morphemstruktur
sind sie aus der Perspektive der Empfngersprache Lehnwrter. Das Entlehnen ist ein Mittel der
Wortschatzerweiterung, aber kein Phnomen der Wortbildung.

10

3.2.1. Komposition
Die Bildung von Komposita (Komposition) gehrt zu den produktivsten
Wortbildungsmitteln im Deutschen. Sie hat nahezu unbegrenzte Mglichkeiten, wie das
folgende Textbeispiel zeigt:
Ich habe von einer Frau gehrt. Die hie Barbara und war weit ber die Grenzen ihres
Dorfes fr ihren Rhabarberkuchen bekannt. Deshalb wurde sie berall nur
Rhabarberbarbara genannt. Rhabarberbarbara verkaufte den Rhabarberkuchen in ihrer
Rhabarberbarbarabar. Dort gingen drei Barbaren aus und ein. Die
Rhabarberbarbarabarbarbaren hatten, wie sich das fr Barbaren gehrt, ellenlange dichte
Brte. Um ihre Rhabarberbarbarabarbarbarenbrte stutzen zu lassen, gingen die
Rhabarberbarbarabarbarbaren zum Barbier. Der Rhabarberbarbarabarbarbarenbartbarbier
mochte brigens Barbaras Rhabarberkuchen auch ganz gerne. (Donalies 2002, 43.)
Im Folgenden wird genauer betrachtet, wie Komposita in Untergruppen eingeteilt werden
knnen.

3.2.1.1. Allgemeines zur Komposition


Ein zusammengesetztes Wort (Kompositum) besteht typischer Weise aus einer Verbindung
zweier Wrter: Hochhaus, Rathaus, Krankenhaus, Haustr, Hausfrau, Haustier usw. Ein
Kompositum kann allerdings auch aus Konfixen bestehen (Thermostat) oder aus einer
Verbindung von einem Konfix und einem Wort (Biojoghurt). Wrter wie Dickhuter,
Tausendfer und Linkshnder sind allerdings keine Komposita, denn es gibt keine Lexeme
oder Konfixe *Huter, *Fer oder *Hnder.4
Komposita werden in zwei Hauptgruppen unterteilt: Determinativkomposita und
Kopulativkomposita.

3.2.1.2. Determinativkompositum
Ein Determinativkompositum besteht aus einem Bestimmungswort (Determinans) und einem
Grundwort (Determinatum). Zwischen den beiden Teilen besteht ein asymmetrisches
Verhltnis, wobei das Grundwort dominant ist. Das Grundwort bestimmt die Wortart, das
Genus und es kann Flexionsmorpheme enthalten. Das Bestimmungswort hat eine kleinere
Rolle, sein Funktion ist es, die Bedeutung des Grundwortes nher zu umgrenzen: Kleingarten,
Gemsegarten, Wintergarten usw.
4

Dickhuter, Tausendfer und Linkshnder sind Ableitungen. Ihre Basis ist eine Wortgruppe und die
Endung ist das Suffix -er.

11

Determinativkomposita sind typischerweise endozentrisch. Endozentrizitt verweist auf die


Beziehung zwischen seiner Bedeutung und der Bedeutung des Grundwortes. So handelt es
sich bei einem Reihenhaus um eine besondere Art von Haus, bei Weizenmehl um Mehl, bei
einem Sugetier um ein Tier, bei einem Feiertag um einen Tag, bei einer Hausaufgabe um eine
Aufgabe, bei einem Badestrand um einen Strand usw. Ein endozentrisches Kompositum ist
somit immer ein Unterbegriff seines Grundwortes
Ein Sonderfall der Determinativkomposita sind die exozentrischen Komposita. Durch sie
wird auf etwas verwiesen, was in den Einzelteilen des Kompositums nicht erwhnt ist. Z.B.
verweist das Wort Nashorn nicht auf ein Horn sonder auf ein Tier, auf dessen Nase ein Horn
sitzt. Und ein Rotschopf ist kein roter Schopf, sondern eine Person mit roten Haaren. Wie bei
anderen Determinativkomposita wird auch bei exozentrischen Komposita das Grundwort
(Horn, Schopf) durch das Bestimmungswort (Nase, rot) nher definiert, aber die gesamte
Bedeutung des Wortes verweist auf eine Einheit, in diesen Fllen ein Tier oder eine Person,
die die im Kompositum dargestellte Eigenschaft hat oder auf einen Teil von ihr. Wenn das
Wort auf einen Teil der Einheit verweist, wird das mit dem lateinischen pars pro toto
bezeichnet. Exozentrische Pars-pro-toto-Determinativkomposita nennt man Bahuvrihi. In der
Beschreibungstradition der deutschen Sprache werden sie auch Possessivkomposita genannt.
Dieser Begriff weist auf die Bedeutungsstruktur des Wortes hin, die man auflsen kann in
den Ausdruck: jemand/etwas mit X.
Das Grundwort eines Bahuvrihi ist typischerweise ein Krperteil oder Kleidungsstck:
Graukopf, Rotkppchen, Lsterzunge, Lwenzahn, Grnschnabel, Geizhals, Langfinger, Trotzkopf.
Die Bedeutung des Bahuvrihi ist im Allgemeinen ein Mensch oder ein anderes Lebewesen
oder ein Pflanze.
Manche Komposita haben sowohl eine endozentrische als auch eine exozentrische Bedeutung.
So verweist z.B. Graukopf sowohl auf einen grauen Kopf als auch auf eine Person mit grauem
Kopf. Ebenso verhlt es sich bei dem Wort Spitzbauch.
Neben den eigentlichen Bahuvrihi (possessiven exozentrischen Pars-pro-toto-Komposita) gibt
es auch andere Typen von exozentrischen Komposita. Ihnen liegt hufig eine Metapher
zugrunde, und die Bedeutung der Komposita ist nach folgenden Konstruktionen auflsbar:

X ist wie / erinnert an


bei X denkt man an
X hat eine Eigenschaft oder Eigenheit, an die das Kompositum hinweist

Solche exozentrischen Komposita sind z.B. Leseratte, Bcherwurm, Mauerblmchen, Goldstck,


Angsthase, Heulsuse. Ihnen ist gemeinsam, dass sie auf einen Menschen verweisen. Von den

12

eigentlichen Bahuvrihi unterscheiden sie sich dadurch, dass das Grundwort kein Krperteil
oder Kleidungsstck ist.

3.2.1.2.1. Die Bedeutung von Determinativkomposita


Auch wenn die Rolle des Grundwortes fr die Bedeutung des Kompositums primr ist, darf
die Rolle des Bestimmungsworts nichts unterschtzt werden. Wie vielfltig der Einfluss des
Bestimmungswortes auf die Bedeutung des Kompositums sein kann, zeigen Komposita mit
demselben Grundwort und verschiedenen Bestimmungswrtern. Das zeigt der folgende
Exkurs in die Pizza-Welt.
Das Bestimmungswort von Salamipizza gibt an, womit die Pizza belegt ist. Eine Familienpizza
ist dagegen nicht mit einer Familie belegt, sondern das Bestimmungswort weist auf die Gre
der Pizza hin. Eine Pfannenpizza wird auf einer Pfanne gebacken und mglicherweise auch
serviert und hat einen dickeren Boden als eine normale Pizza. Das Bestimmungswort
verweist also sowohl auf die Backart als auch auf die Art der Pizza. Eine Steinofenpizza
verweist darauf, in welcher Art von Ofen die Pizza gebacken worden ist. Eine Tiefkhlpizza
verweist darauf, dass die Pizza eingefroren verkauft wird und vor dem Essen aufgetaut
werden muss. Eine Hauspizza wird nach Hause geliefert, eine Abholpizza muss vor dem Essen
irgendwo abgeholt werden. Eine Billigpizza ist billiger als Pizzen normalerweise, und eine
Edelpizza wird in einem besonders vornehmen Restaurant serviert. Diese Beispiele zeigen,
dass durch die Bildung eines Kompositums unterschiedlichste Bedeutungen ausgedrckt
werden knnen und dass das Bestimmungswort unterschiedliche Aspekte der durch das
Grundwort bezeichneten Einheit hervorhebt.

3.2.1.2.2. Die Struktur der Determinativkomposita


Nach der Wortart des Grundwortes knnen die Komposita in substantivischen Komposita
(z.B. Magerquark), adjektivische Komposita (nachtblind) und verbale Komposita (fremdgehen)
eingeteilt werden. In den anderen Wortarten ist die Kompositabildung weniger produktiv.
Auch als Bestimmungswrter treten verschiedene Wortarten auf. Substantivische Komposita
knnen z.B. auf folgende Arten zusammengesetzt sein:
Substantiv + Substantiv: Brgermeister, Kartoffelsalat
Adjektiv + Substantiv: Kleinstadt, Rohstoff, Neubau
Verb + Substantiv: Bratkartoffeln, Rasierwasser
Konfix + Substantiv: Biojoghurt, Stiefkind
Konfix + Konfix: Biograph, Philosoph

13

Satz + Substantiv: Das-machen-wir-locker-Einstellung, Ich-komme-nicht-aus-dem-Bett-Syndrom


Mehrwortausdruck + Substantiv: Immer-noch-Kanzler, Auf-in-den-Kampf-Stimmung
Adverb + Substantiv: Innenminister, Auenpolitik, Abwrtstrend
Prposition + Substantiv: Beiprogramm, Nebenwirkung
Partikel + Substantiv: Vielzahl, Alleingang
Pronomen + Substantiv: Wir-Gefhl, Ich-Erzhler
Konjunktion + Substantiv: Aberglaube, Dass-Satz
Interjektion + Substantiv: Aha-Erlebnis, Buh-Rufe
Buchstabe + Substantiv: O-Beine, X-Chromosom
Bei der Kompositabildung werden manchmal Fugenelemente verwendet. Sie haben
verschiedene Formen und sie haben keine eigene Bedeutung. Man rechnet sie weder zu den
Flexions- noch zu den Wortbildungsmorphemen:
Komposita ohne Fugenelement: Hochhaus, Ehering, hellblau, schlafwandeln
Komposita mit Fugenelement: Bad|e|hose, Tag|es|licht, Bauer|n|hof, Kind|s|kopf,
Kind|er|garten, Student|en|caf , Herz|ens|lust, Therm|o|meter

3.2.1.3. Kopulativkompositum
Die Teile eines Kopulativkompositums sind gleichberechtigt, seine Bedeutung ist die Summe
der Bedeutungen seiner Bestandteile: rotgrn rot UND grn; Schokolade-Vanille Schokolade
UND Vanille; Caf-Restaurant Caf UND Restaurant. Im Gegensatz zu einem
Determinativkompositum kann ein Kopulativkompositum aus mehr als zwei Komponenten
bestehen (z.B. eine deutsch-franzsisch-italienische Filmproduktion). Alle Teile mssen aber
derselben Wortklasse angehren und zur selben Bedeutungskategorie gehren. Die
Reihenfolge der Teile hat prinzipiell keinen Einfluss auf die Bedeutung und ist in diesem
Sinne frei. Meist ist aber eine bestimmte Reihenfolge die allgemein gebruchliche, z.B.
taubstumm, nasskalt, Schoko-Vanille, Wodka-Martini.

3.2.2. Derivation
Derivation (Ableitung) ist die Bildung von Lexemen mithilfe von Ableitungsmorphemen
(Derivationsaffixen). Das Ableitungsmorphem wird dem Stamm hinzugefgt. Dieser
Wortstamm kann entweder aus einem Morphem (schn + -heit Schnheit) oder aus
mehreren Morphemen bestehen (auf|fll|ig + un- unauffllig). Die Ableitung ist sowohl im
Finnischen als auch im Deutschen eine sehr produktive Art der Wortbildung.

14

Wortbildungsmorpheme sind z.B. un-, be-, ver-, -chen, -isch-, -lein, -ik, -er, -ung, -heit, -in, -tum, lich, ent-, zer- , -ier-, ge--e.
Je nach Wortbildungsmorphemtyp knnen die Ableitungen in folgende Gruppen eingeteilt
werden:
Suffixableitungen: Ordn-ung, frh-lich, Reich-tum, Fahr-er, Freund-in
Prfixableitungen: Un-glck, ur-alt, ver-blhen, be-suchen, ent-erben.
Zirkumfixableitungen: Ge-red-e, be-schn-ig(en), be-snft-ig(en).5
Nach der Wortart des Stammes knnen die Ableitungen folgendermaen eingeteilt werden:

Ableitungen von Verben (deverbale Ableitungen): Lehrer, denkbar, fraglich, Lsung,


Lehre
Ableitungen von Adjektiven (deadjektivale Ableitungen): Krankheit, Genauigkeit,
Geheimnis, Reichtum
Ableitungen von Substantiven (desubstantivische Ableitungen): freundlich, golden,
fehlerhaft, buchstabieren
Ableitungen von Konfixen (dekonfixale Ableitungen): politisch, Politik, fanatisch,
Fanatismus

Andere Wortarten kommen als Stamm von Ableitungen sehr selten vor.
Manchmal dient ein Mehrwortausdruck als Stamm einer Ableitung: in Betrieb setzen
Inbetriebsetzung; breite Schultern breitschultrig; dicke Haut Dickhuter; tausend Fe
Tausendfer.

3.2.3. Konversion
Die Konversion ist eine Wortbildungsart, bei der ein Wort ohne Ableitungsmorpheme oder
andere Wortbildungsmittel in eine andere Wortart berfhrt wird. So entstehen aus Verben
Substantive (Verbstammkonversion VN):

blicken Blick
besuchen Besuch
schlagen Schlag
verkaufen Verkauf

Wie schon weiter oben erwhnt, gehrt die Invinitivendung nicht zu den Ableitunssuffixen, sondern zu
den Flexionsmorphemen. Daher wird sie hier in Klammern angegeben.

15

oder aus Substantiven Verben (desubstantivische Konversion NV):


Fisch fischen
Frhstck frhstcken
Salz salzen
Film filmen

oder aus Substantiven Adjektive (desubstantivische Konversion NA):

Vanille vanille; Koralle koralle (Die aktuellen Farben sind vanille, koralle, und zimt.)
Klasse klasse (Das Niveau ist einfach klasse.)
Spitze spitze (Das Essen war echt spitze.)

oder aus Adjektiven Verben (deadjektivische Konversion A V)

lahm lahmen
gleich gleichen
grn grnen
khl khlen.

Um syntaktische Konversion handelt es sich, wenn ein Wort in seiner flektierten Form in eine
andere Wortklasse berfhrt wird:
(Infinitivkonversion VN)

essen Essen
lachen Lachen
treffen Treffen
vertrauen Vertrauen

(Personalformkonversion VN)

muss Muss: Nach der Rasur ist Pflege ein Muss.


bedarf Bedarf: Der Bedarf an Fachleuten nimmt zu.
soll Soll: Sein Soll an ehrenamtlichem Engagement hat er erfllt.

16

(deadjektivische Konversion AN)

neues Neues
schne der/das/die Schne
alte der Alte
prominenter Prominenter
sterblicher Sterblicher

Achtung! Bei der Konversion werden keine Wortbildungsmorpheme verwendet, daher


handelt es sich bei der Bildung von z.B. Suche oder Gebet nicht um eine Konversion, sondern
sie sind deverbale Ableitungen (Verbalstamm such + Ableitungsmorphem -e ; Verbalstamm
bet + Ableitungsmorphem ge-).
Auch aus einer Mehrwortverbindung kann durch eine Konversion ein Substantiv entstehen
(Wortgruppenkonversion, Zusammenrckung WGN)

Dreiksehoch
Tunichtgut
Gernegro
Taugenichts

Solche Wrter sind keine Komposita, weil die Wortart ihres letzten Teils (Adjektive hoch, gut,
gro; Partikel nichts) nicht der Wortart des gesamten Worts entspricht (Substantive). Der letzte
Teil bestimmt auch nicht das Genus des gesamten Wortes. Von der Bedeutung her stehen sie
den exozentrischen Komposita nahe: Sie nennen eine Eigenschaft, mit der auf die ganze
Einheit verwiesen wird.
Damit sind die blichsten Konversionstypen vorgestellt. Die folgenden Beispielstze zeigen,
dass auch andere Wortarten zu Substantiven konvertiert werden knnen:

Die Vergangenheit ist vorber, und die Zukunft kennen wir noch nicht. Alles, was wir kennen,
ist das Jetzt. (Nrnberger Nachrichten, 31.12.1990.)
Auf das Warum seines Tuns angesprochen, antwortete der beltter: Ich hatte Langeweile.
(Nrnberger Zeitung, 08.02.2005.)
Jeder hat seine ngste, aber auch seine Alltagsmaske verloren und sein wahres Ich gezeigt.
(Nrnberger Nachrichten, 15.03.2005.)

17

3.2.4. Kurzwrter
Ein Kurzwort entsteht durch Verkrzung des ursprnglichen Wortes (Vollwort, Langform),
wobei die Bedeutung beibehalten wird. Es gibt unisegmental gekrzte Kurzwrter,
multisegmental gekrzte Kurzwrter und partiell gekrzte Kurzwrter.

3.2.4.1. Unisegmental gekrzte Kurzwrter


Ein unisegmental gekrztes Kurzwort ein Wort, dessen Ende weggekrzt worden ist (
Kopfwort):

Universitt Uni
Fotografie Foto
Diskothek Disko
Abitur Abi
Kriminalroman/-film Krimi

dessen Anfang weggekrzt worden ist ( Schwanzwort):

Fahrrad Rad
Eisenbahn Bahn
Telefax Fax

dessen Anfang und Ende weggekrzt worden ist ( Rumpfwort):


Elisabeth Lisa
Sebastian Basti
oder dessen Mittelteil weggekrzt worden ist ( Klammerwort):

Bierglasdeckel Bierdeckel
Betriebswirtschaftslehre Betriebslehre
Fernsprechamt Fernamt

18

3.2.4.2. Multisegmental gekrzte Kurzwrter


Ein multisegmental gekrztes Kurzwort ist ein Wort, das aus mehreren gekrzten Segmenten
besteht. Dazu gehren z.B. die Buchstabenwrter, deren Buchstaben einzeln ausgesprochen
werden:

EDV [e:defau] elektronische Datenverarbeitung


Lkw Lastkraftwagen
UB Universittsbibliothek
BH Bstenhalter
SMS engl. short message service
DVD engl. digital versatile disc

Ein hnliches Wort ist ein Akronym, das auch aus den Anfangsbuchstaben seiner
Komponenten entstanden ist, die aber wie ein normales Wort ausgesprochen werden:

DaF Deutsch als Fremdsprache


TV technischer berwachungsverein
Ufo unidentified flying object
Aids acquired immunity deficiency syndrom

Ein multisegmental gekrztes Kurzwort kann auch aus Silben bestehen (Silbenkurzwort), z.B.
Kripo (Kriminalpolizei)
Soko (Sonderkomission)
Kita (Kindertagessttte)
Gestapo (Geheime Staatspolizei)
Fuzo (Fugngerzone)
Schiri (Schiedsrichter)
Azubi (Auszubildender)
Ein Teil der erwhnten Buchstabenwrter und Akronyme sind als ganze aus anderen
Sprachen entlehnt, so dass es sich eigentlich um Entlehnungen aus der Ausgangssprache
handelt. Hier wurden sie aber entsprechend der Forschungstradition den Buchstabenwrtern
und Akronymen zugeordnet.

19

3.2.4.3. Partiell gekrzte Kurzwrter


Ein partiell gekrztes Kurzwort entsteht, indem der erste Teil eines Kompositums gekrzt
wird und der zweite Teil ungekrzt bleibt.

O-Saft Orangensaft
U-Bahn Untergrundbahn
U-Boot Unterseeboot

3.2.4.4. Abkrzungen
Nicht jede Abkrzung fhrt zur Entstehung von Kurzwrtern. Z.B. Abkrzungen wie usw.,
vgl. oder bzw. sind keine Wrter, sondern nur in der geschriebenen Sprache vorkommende
orthographischen Konventionen. Auch aus Verkrzungen entstandene Produktnamen sind
keine Kurzwrter, da ihre Bedeutung von der Bedeutung der ungekrzten Wrter abweicht,
aus denen sie entstanden sind:

Onko ohne Koffein


Adidas Adi Dassler
Haribo Hans Riegel, Bonn

Fr solche Wrter verwendet man auch den Begriff Kunstwrter.


hnlich wie Kurzwrter sehen Wrter aus, die neben starker Verkrzung das Suffix -ienthalten: si ( sterreicher), Ossi ( Ostdeutscher), Wessi ( Westdeutscher). Hier handelt es
sich nicht um reine Ableitung, aber auch nicht um eine reine Kurzwortbildung, sondern um
eine hybride Wortbildung, die beide Elemente enthlt.

3.2.5. Kontamination
Kontamination bedeutet das Verschmelzen zweier Wrter, indem Elemente aus beiden
Wrtern bernommen werden und ein Wort entsteht, das die Bedeutung beider Wrter in
sich vereinigt. Man verwendet dafr auch die Begriffe Wortkreuzung, Wortmischung,
Kontraktion und Blending. Hier dazu einige Beispiele:

20

Kur + Urlaub Kurlaub


Deutsch + Englisch Denglisch
Tomate + Kartoffel Tomoffel
Johannisbeere + Stachelbeere Jochelbeere

"Herr Tuomioja, Sie haben Merkozy, die enge Zusammenarbeit zwischen Merkel und Sarkozy, immer
wieder kritisiert." (http://www.zeit.de/wirtschaft/2012-06/finnland-euro-krise-griechenland)

3.2.6. Reduplikation
Unter Reduplikation versteht man Wrter, die durch Wiederholung des Stamms gebildet
werden. Das Ausgangswort ist der erste Teil des Wortes, im zweiten Teile der Reduplikation
werden hufig der Stammvokal oder der Anfangskonsonant verndert:
Wenn eine Wohnung saniert ist, sollte sie tipptopp in Ordnung sein.
Das neue Album ist ein bunter Mischmasch aus fast allen Genres der Musik.
Die Sporthalle verwandelte sich in ein Wirrwarr aus Notenstndern und Instrumenten.
Kein Schickimicki, sondern "Futtern wie bei Muttern" zu anstndigen Preisen.

3.2.7. Rckbildung
Rckbildung bedeutet, dass aus einem Wort, das die Form einer Ableitung hat, ein Wort ohne
Wortbildungsmorphem gebildet wird. Es handelt sich also um eine Verkrzungserscheinung.
Fr das Deutsche typische Beispiele sind:
notlanden Notlandung
urauffhren Urauffhrung
staubsaugen Staubsauger
Sanftmut sanftmtig
Meist handelt es sich bei Rckbildungen
um ein Verb, das aus einem
Determinativkompositum entstanden ist, dessen Grundwort ein deverbales Substantiv ist.
Die Entwicklung kann in Form folgender Kette dargestellt werden: landen (Verb) Landung
(Deverbales Substantiv) Bauchlandung (Determinativkompositum) bauchlanden
(Rckbildung); impfen (Verb)
Impfung (Deverbales Substantiv) Schutzimpfung
(Determinativkompositum) schutzimpfen (Rckbildung).
Aus der Sicht der Gegenwartssprache sehen die durch Rckbildung entstandenen Wrter wie
Komposita aus, denn sie knnen in zwei freie Morpheme zerlegt werden (Not + landen, Staub

21

+ saugen, Schutz + impfen). Erst ihre sprachgeschichtliche Analyse zeigt, dass es sich um eine
Rckbildung handelt.
Die Rckbildung ist ein relativ seltenes Wortbildungsmittel.

4. Schlussbemerkungen
In diesem Text wurden die verschiedenen Mittel der Wortschatzerweiterung behandelt
(Urschpfung, Bedeutungswandel, Entlehnung und Wortbildung) mit Schwerpunkt auf der
Wortbildung, die von den Wortschatzerweiterungsmitteln am produktivsten ist. Es ist
allerdings hervorzuheben, dass ein und dasselbe Wort in einigen Fllen gleichzeitig als
Produkt der Wortbildung und als Entlehnung zu interpretieren ist, z.B. herunterladen ( engl.
download). Auf die Frage, um welchen Wortbildungstyp es sich bei diesem Wort handelt,
lautet die Antwort eindeutig, dass es durch Komposition entstanden ist (herunter + laden)6.
Wenn dagegen gefragt wird, wie das Wort entstanden ist, ist die Antwort nicht ganz so
eindeutig: es ist durch eine Lehnbersetzung aus dem Englischen entstanden, aber nach dem
Modell deutscher Wortbildungsmechanismen.
Zum Schluss seien noch einige Neologismen aus den 90er Jahren und dem Beginn des 21.
Jahrhunderts angefhrt und aus der Perspektive der Wortschatzerweiterung analysiert. Die
Neulogismen, die Beschreibung ihrer Bedeutung, das Analysemodell und ein Teil der
Beispiele stammen aus dem OWID-Neologismenwrterbuch des Instituts fr Deutsche
Sprache Mannheim7:
Klammeraffe

Bedeutungsangabe: das grafische Zeichen @ auf der Schreibtastatur, das als


Gliederungszeichen in E-Mail-Adressen dient, at-Zeichen.
Neologismentyp: Neubedeutung. Alte Bedeutung: zur Gattung der
mittelamerikanischen und sdamerikanischen Breitnasen gehrender Affe mit
Greifschwanz und langen Armen (DWDS, s. v. Klammeraffe http://www.dwds.de/).
(Wortbildungstyp: Determinativkompositum)
Beleg: Sicher habet ihr euch auch schon mal ber das seltsame Zeichen @ gewundert, das in EMails verwendet wird. In Deutschland wird es "Klammeraffe" genannt, andere Lnder kennen
dafr auch lustige Namen: So heit es in Italien chiocciolina ("kleine Schnecke"), in Schweden
kanelbulle ("Zimtbrtchen"), in Tschechien und der Slowakei spricht man von zavinac
("Rollmops") und in Ungarn von kukac ("Wurm"). (Mannheimer Morgen, 10.10.2009)

Herunter ist kein Prfix, da es in der Sprache auch als freies Morphem vorkommt. Somit ist herunterladen keine Ableitung,
sondern ein Kompositum.
7 http://www.owid.de/wb/neo/start.html
6

22

Plastik

Bedeutungsangabe: Geldkarte.
Neologismentyp: Neubedeutung. Alte Bedeutung: Kunststoff.
(Wortbildungstyp: Dekonfixale Derivation Plast + ik)
Beleg: Ob im Supermarkt, an der Tankstelle oder im Restaurant - die sterreicher zahlen
immer fter mit Plastik statt mit Bargeld. (Kleine Zeitung, 16.01.1999)

verspargeln

Bedeutungsangabe: das Landschaftsbild durch mit Spargelstangen verglichene


Windrder verndern, was negativ gesehen wird.
Neologismentyp: Neulexem.
Wortbildungstyp: Desubstantivische Derivation ver + Spargel (+n).
Beleg: Wir mssen ein Interesse daran haben, die Landschaft nicht zu verspargeln, indem alle
zwei Kilometer drei Windkraftanlagen gebaut werden. (Rhein-Zeitung, 15.06.2012)

Pillepalle

Bedeutungsangabe: Unwichtiges, Kleinkram.


Neologismentyp: Neulexem.
Wortbildungstyp: Reduplikation mit Vokalwechsel i-a.
Belege: Auerdem werde professionelle Untersttzung, Sozial- und Fachberatung geboten.
"Das ist nicht Pillepalle, sondern echte Hilfe", bekrftigt sie. (Braunschweiger Zeitung,
06.11.2010) "Die Sportler nehmen das ernst, das ist kein Pillepalle, da wird heftig Ski
gefahren", sagt Wolfgang Maier (50), Alpin-Direktor des Deutschen Skiverbandes.
(Hamburger Morgenpost, 24.12.2010)

23

Quellen

Aitchison, Jean (1997): Wrter im Kopf. Eine Einfhrung in das mentale Lexikon. Tbingen:
Niemeyer. (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft 56).
Aktion
lebendiges
(5.2.2013).

Deutsch:

http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortarchiv.php.

Bumann, Hadumod/Maienborn, Claudia (Hg.) (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft. 3.


Auflage. Stuttgart: Krner.
Donalies, Elke (2002): Die Wortbildung des Deutschen: Ein berblick. Tbingen: Narr.
(Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts fr Deutsche Sprache 27).
Donalies, Elke (2007): Basiswissen Deutsche Wortbildung. Mnchen: Francke. (UTB fr
Wissenschaft: Mittlere Reihe 2876).
DUW: Duden Deutsches Universalwrterbuch (2006). Mannheim: Duden Verlag.
Erben, Johannes (2006): Einfhrung in die deutsche Wortbildungslehre. 5. Auflage. Berlin:
Erich Schmidt Verlag. (Grundlagen der Germanistik 17).
Fleischer, Wolfgang/Barz, Irmhild (2012): Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 4.
Auflage. Berlin: de Gruyter.
Glck, Helmut (Hg.) (2005): Metzler Lexikon Sprache. 3., neu bearb.. Stuttgart, Weimar:
Metzler.
Herberg, Dieter/Kinne, Michael/Steffens, Doris/Tellenbach, Elke/al-Wadi, Doris (Hg.) (2004):
Neuer Wortschatz. Neologismen der 90er Jahre im Deutschen. Berlin: de Gruyter. (Schriften
des Instituts fr Deutsche Sprache 11).
Heringer, Hans Jrgen (1984): Wortbildung: Sinn aus dem Chaos. In: Deutsche Sprache.
Zeitschrift fr Theorie, Praxis und Dokumentation 12. S. 1-13.
OWID: http://www.owid.de/ (5.2.2013).
Pakkanen-Kilpi, Kirsi (2013): Alles nur Pillepalle? Sananmuodostuksesta sanaston
laajenemisen keinona. Verffentlichungsort noch nicht bekannt.

24

Rmer, Christine/Matzke, Brigitte (2010): Der Deutsche Wortschatz. Struktur, Regeln und
Merkmale. Tbingen: Narr.
VISK Iso Suomen kielioppi: http://scripta.kotus.fi/visk/etusivu.php (5.2.2013)

Das könnte Ihnen auch gefallen