Sie sind auf Seite 1von 2

© EdikaMed S.L. • www.edikamed.

com

No conozco ninguna visión más dulce


para los ojos de un hombre que la
de su propio país.
HOMERO, LA ODISEA, s. IX a.C

Medición y diagnóstico
de la patología psiquiátrica en inmigrantes

Resulta importante valorar el modo de Psiquiátrica Americana, 2002), segura-


medir y diagnosticar la patología psiquiá- mente motivado por el importante
trica de estos pacientes minimizando los aumento de la diversidad cultural en
posibles sesgos en la medida de lo posible, Estados Unidos (Guarnaccia y Rogler,
sobre todo si queremos realizar estudios clí- 1999).
nicos fiables y reproducibles sobre los pro-
blemas de salud mental de este grupo de
población.
Entrevistas estructuradas
y semiestructuradas
Clasificaciones internacionales En cuanto a la utilización de entrevistas
de enfermedades mentales estructuradas o semiestructuradas para el
diagnóstico de estos pacientes, los estudios
Las dos más empleadas son el Manual que han comparado los posibles sesgos
diagnóstico y estadístico de las enferme- diagnósticos que aparecen entre la pobla-
dades mentales, 4.ª edición revisada (DSM- ción inmigrante y la autóctona parece que
IV-TR), de la Asociación Psiquiátrica se reducen al utilizar este tipo de entrevis-
Americana, y la Clasificación Internacional tas, observándose sólo pequeñas diferen-
de Enfermedades, 10.ª edición (CIE-10), de cias en cuanto a la prevalencia de los distin-
la Organización Mundial de la Salud. tos trastornos psiquiátricos, comparado con
Aunque en Europa estamos más acostum- las diferencias en el diagnóstico en estos
brados a utilizar la CIE-10, el DSM-IV-TR se grupos de población que aparecen cuando
considera más sensible a los temas cultura- se utilizan entrevistas abiertas, aun cuando
les y puede resultar más útil en este con- estas entrevistas están estandarizadas para
texto. La introducción de un capítulo dedi- la población mayoritaria del país (Escobar y
cado a los factores culturales en el desarro- cols., 1988). Una de las entrevistas estruc-
llo de la enfermedad mental, la interpreta- turadas más utilizada es la CIDI (Composite
ción cultural de los síntomas, cómo la cul- International Diagnostic Interview), dise-
tura modifica la expresión de estos sínto- ñada especialmente para el diagnóstico psi-
mas y las enfermedades ligadas a la cul- quiátrico en distintas culturas y lenguajes,
tura, aparece por primera vez en el Manual ya que ha sido validada en distintos países y
DSM en su cuarta edición (Asociación culturas. No obstante, presenta algunas
© EdikaMed S.L. • www.edikamed.com
30 Salud mental e inmigración

limitaciones como, por ejemplo, para diag- para evaluar malestar psicológico en pobla-
nosticar síntomas somatomorfos en pobla- ción general y pacientes de atención pri-
ción hispana, seguramente debido a cues- maria y consultas médicas, y la Brief Psy-
tiones como los síndromes culturales que chiatric Rating Scale (BPRS), que estudia la
no son reconocidos por la medicina occi- patología psiquiátrica en pacientes de las
dental, y diferencias de lenguaje entre los consultas de salud mental o del hospital
pacientes y los médicos. Este hecho nos (Ritsner y Ponizovsky, 1999).
lleva a cuestionar las altas tasas de somati-
zación en latinos en estudios previos que Existen otras escalas validadas para diag-
han empleado instrumentos estructurados nosticar diferentes patologías psiquiátricas
para el diagnóstico. A pesar de las ventajas o síntomas o síndromes en población inmi-
de los instrumentos estructurados, habrá grante, pero que no se pueden extrapolar a
que clarificar su capacidad para ajustar inmigrantes en otras regiones. Por ejemplo,
exactamente los diagnósticos psiquiátricos una de éstas sería el Cultural Mistrust
en algunos grupos culturales y clínicos Inventory (CMI), que en un estudio ha
(Villaseñor y Waitzkin, 1999). demostrado validez y fiabilidad para medir
aspectos culturales de la paranoia en la
población psiquiátrica negra de Estados
Escalas psicométricas
Unidos, así como buena validez conver-
Resultan imprescindibles para la comuni- gente con la medida de la paranoia no clí-
cación entre los clínicos y la replicación de nica (Whaley, 2002).
estudios de investigación. Su empleo es
complejo, pues existen una serie de normas En conclusión, cuando se utilizan escalas
para la traducción y validación de las esca- estandarizadas para distintos grupos étni-
las en otras culturas. Sin embargo, parece cos, sobre todo si se realizan dentro de
excesivo pretender que se puedan enten- grupos de profesionales multiétnicos, las
der los problemas psiquiátricos o de otro diferencias en cuanto al diagnóstico y tra-
tipo con instrumentos basados en los pre- tamiento tienden a desaparecer (Akpaf-
supuestos de una cultura distinta (Klein- fiong y cols., 1999), aunque no debemos
man, 1988). Los estudios actuales demues- olvidar que para utilizar este tipo de esca-
tran que, entre los instrumentos psiquiátri- las es imprescindible su traducción y vali-
cos para valorar patología psiquiátrica en dación, por lo que su utilización sin validar
diferentes países, los dos más utilizados puede llevar a errores diagnósticos y tera-
son el General Health Questionary (GHQ), péuticos.

Das könnte Ihnen auch gefallen