Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Y PORTUGUÉS EN LA
CABEZA!!
CURSO DE PORTUGUÉS
PRÁCTICAS PROFESIONALES
INTERCAMBIO ESCOLAR
ASESORÍA PARA BECAS
MAESTRIAS/DOCTORADOS
QUIENES SOMOS??
Somos una empresa peruano brasilera, sediada en la ciudad de Arequipa y en las ciudades
de Londrina y Curitiba del estado de Paraná al sur de Brasil, formada con el objetivo de
fomentar la integración cultural, educacional, comercial y turística utilizando el idioma
como una herramienta para el desenvolvimiento y el perfeccionamiento académico,
profesional y humano de nuestros alumnos.
QUE HACEMOS??
Calidad y seguridad!!
Estudiar o viajar con TERRA BRASIL es con garantía y seguridad, pues trabajamos
exclusivamente con productos de calidad e instituciones y empresas de
reconocimiento por su compromiso y calidad.
Duración : 4 semanas
Horas/aula : 15 / 20 semanales
Estadía : Hospedaje Universitario PREPARATÓRIO PARA
c/hab. compartidas o individuales. Estado : Paraná
Alimentación : Completa Ciudad : Londrina
Estadía al sur de Brasil donde podrás realizar estudios Duración : 1 o 2 meses
en un curso interactivo y dinámico y entrarás en Horas/aula : 10 semanales
contacto con las costumbres locales, disfrutarás de Estadía : Hospedaje Universitario
paseos por lugares históricos y turísticos de la ciudad, c/hab. compartidas o
visitas monitoradas a universidades brasileras. El curso individuales.
incluye actividades prácticas y culturales, según el Alimentación : 2 alimentaciones
programa de estudios elegido. El material didáctico es (desayuno y almuerzo)
específico y exclusivo, posee un lenguaje actual con un
ADICIONALES
PAQUETE TURISTICO
PASAGES IDA Y VULETA VIA TERRESTRE
+ 30% - MES ADICIONAL
INTERCÂMBIO CULTURAL
País : Perú
Cidade : Arequipa
Preço $ 1120 DOLARES cada mes
mensalidade /material/hospedagem/transporte
Duração : 4 semanas de estagio
Hospedagem : Hospedagem Universitario
c/quarto compartido ou individual.
Alimentação : Completa (café,almoço,janta)
ADICIONAIS
PACOTE TURÍSTICO
PASAGENS IDA E VOLTA VIA TERRESTRE
+ 30% - MÊS ADICIONAL
CURSOS EN PERU
TRADUCCIONES
SERVICIOS ADICIONALES...
Servicio de traducciones con traductores
capacitados hecha en el mismo Brasil, traducimos
todo tipo de documentos, ecepto documentos que
ASESORÍA PARA BECAS soliciten una traducción juramentada.
GRADO Y POSGRADO
Perteneciendo al grupo TERRA BRASIL podrás recibir
asesoria completa para que puedas realizar estudios Costo por hoja A4 :
superiores en cualquier universidad brasilera, nuestra
experiencia coloco a mas de 40 alumnos los cuales se S/ 9.00 traducciones simples
encuentran realizando maestrias doctoras y estudios S/ 15.00 traducciones oficiales / tecnicas
universitarios completos todos ellos beneficiados con los
programas de bolsas y becas de estudio completas las
cuales les cubren sus estudios, su estadia, alimentacion y Consulte precios para traducción de textos con
transporte. mas de 100 hojas
CONVENIOS ...
EMPRESAS CONVENIADAS
Faculdades
spe1
TABLAS ANEXAS
HORARIOS
MAÑANA TARDE
8.00 a 9.30 4.00 a 5.30
9.30 a 11.00 5.30 a 7.00
11.00 a 12.30 7.00 a 8.30
Curso Brasil
- São Paulo $
- Curitiba $
- Florianopolis $
- Rio de Janeiro $
Hay que tener en cuenta que no basta solo el hecho de que el alumno tenga el conocimiento gramatical
para que realmente domine el idioma portugués, es necesario poseer un buen dominio del aspecto
sociolingüístico, el conocimiento discursivo Y estratégico de esta lengua extranjera, es por estos motivos que
es necesario contar con una propuesta pedagógica direccionada a la enseñanza secundaria y a los cursos
preuniversitarios, que tenga como fundamentos los elementos básicos para la preparación del alumno
para los tests selectivos a las principales universidades brasileras.
Así la propuesta es organizar un programa de modo que desenvuelva las habilidades del alumno para
que obtenga pleno éxito en el aprendizaje de la lengua portuguesa.
OBJETIVOS GENERALES
Representación del idioma y comunicación
- Utilizar los mecanismos de coherencia y cohesión textual en la producción escrita, así como la
producción oral exigida por los exámenes de admisión y por el mercado laboral.
- Utilizar estrategias verbales favoreciendo la comunicación y la familiarización de los vocablos
sonidos propios del idioma.
- Conocer y utilizar la lengua portuguesa como instrumento de acceso a informaciones, a otras
culturas y grupos sociales.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2- GRAMÁTICA
- Presentar las normas que rigen el nivel culto del idioma a través de explicaciones concisas y
eficaces utilizando material de apoyo, si fuere necesario en forma de ejercicios variados
- organización de la formación considerando los distintos momentos del proceso de aprendizaje
que generalmente presentan los alumnos ( selección de los alumnos que necesiten estudios
orientados formación de *GEO - grupos de estudio orientado)
- Debe resaltarse la importancia de la utilización adecuada de los recursos gramaticales como
elementos facilitadores de la comprensión general del idioma, principalmente a los alumnos
que nunca tuvieron un contacto anterior con el idioma.
3- INTERDISCIPLINARIDAD
-Presentar el idioma como un medio para obtener informaciones en otros campos del
conocimiento.
-Integrar de modo concreto el aprendizaje del portugués con otros campos del conocimiento
humano.
Obs.: desde que el Plan Curricular Nacional Brasilero fue divulgado, la mayoría de los profesores
vienen presentando una serie de malabarismos para intentar descifrar esta incógnita llamada
interdisciplinariedad. Puede ser que esta propuesta tenga la intención de nivelar las acciones de la
enseñanza en general, estableciendo un cierto “piso” metodológico para el aprendizaje de los
idiomas. Teniendo en vista que muchos profesores están, la verdad, años luz enfrente de las propuestas
dichas renovadoras del PCN, en muchos casos n hay necesidad de modificaciones profundas en su
materia; talvez sean necesarios algunos ajustes en la forma de abordar los asuntos ( uso de recursos
audiovisuales , juegos, etc.)
En síntesis, la idea es que cada profesor sea capaz de, con su disciplina, mostrar para sus alumnos que la
vida fuera de la escuela no está fragmentada, y hay que comunicarse de modo eficaz. Y por eso la
enseñanza debe estar cada vez mas integrada con la realidad entre si. Las pruebas del ENEM Exame
Nacional do Ensino Médio en el Brasil ha comprobado bien el resultado de esas propuestas. Así
pensamos esta propuesta pedagógica para la enseñanza de la lengua portuguesa visando que cada
vez más el alumnado latinoamericano esté integrado a la realidad globalizada y listo para atender las
exigencias del mercado de trabajo.
OBJETIVOS FINALES
DEPARTAMENTO PEDAGOGICO
TERRA BRASIL
Estimado señor(a)
Somos una empresa localizada en Brasil y en Peru creada para fomentar la integración
cultural, educacional, comercial e turística, utilizando el aprendizaje del idioma como uma
fherramienta para el desarrollo el perfeccionamiento academico, profesional y humano de nuestros
alumnos.
Ofrecemos cursos de lengua portuguesa y española, con metodologia própia y certificados emitidos con o
reconocimento del Ministério de Educación de Peru. Preparamos nuestros alumnos para rendir el examen
CelpeBras Examen de suficiencia en lengua Portuguesa exigido a extranjeros que quieram ingresar en
universidades brasileras en los cursos de graduación y pós graduación; Preparamos para el examen
DELE (Diploma Espanhol Língua Estrangeira) certificado tambiém exigido por las normas del Mec para
reconocimento del meismo nen la suficiencia del idioma.
CONEXÃO PERU / BRASIL: Nuestros alumnos hacen uso de un sistema moderno de paractica de conversacion
con profesores brasileros en el mismo Brasil.
CAFÉ COM LIVRO: Um método innovador para grupos de conversación, permite a nuestros alumnos conocer
mas de la cultura, del turismo, folclore, costumbres y literatura de todo Peru y de Brasil.
CURSO CULTURAL DE PORTUGUÊS: Conocimento de la cultura y del patrimonio Histórico de Brasil, por
medio del arte, de la cultura, de los movimentos literários que marcaron la literatura brasilera, de la história del
MPB y sus grandes nombres; una muestra de lo mejor que hay en ese país en su inmensa diversidad y riqueza
cultural y ética.
Estamos sediados en la ciudade de Arequipa - Peru hace 5 años y en las ciudade de Curitiba y
Londrina en el estado de Paraná hace tres años, en el ejercício destas actividades. Nuestra mision es volver
conocido nuestro trabajo y, sobretodo buscar interesados que quieram unir sus intereses sociales, culturales y
economicos, participando efectiva ou indirectamente en nuestros programas de integración e de intercambio.
En las empresas, buscamos interesados que puedan ofrecer abertura para practicas profesionales a nuestros
alumnos en sus campos de actuación, pues mediante convenio con Universidades y Facultades de estos dos
países,nuestros academicos encuentran através del conocimento del idioma y de la vivencia del mismo, la abertura
para su entrada en el mercado de trabajo. Ademas de este convenio el apoyo en proyectos de interes social y
cultural,visando tambiém una abertura para las empresas en el mercado de estos países através de nuestra
publicidad gratuita.
Por eso, direccionamos nuestro trabajo en la enseñanza de los idiomas Portugués e Español en la educación
básica, en la enseñanza del idioma aliado a sus bases culturales, en la capacitación técnica y profesional de
nuestros alumnos, valorizando los como indivíduos, ciudadanos, y como agentes transformadores de nuestro
medio.
Sim otro particular para el momento, veo propicia la oportunidad para reiterar nuestros sentimentos de la
mas alta estima, agradeciendo desde ya la acogida al trabajo aqui presentado.
Atentamente,
_______________________________________________________________
Una SEMI-BECA DE ESTUDIOS para el curso de lengua portuguesa, para ser efectivada
dentro de las siguientes fechas ENERO 2007 / MARZO 2007, esta beca tiene un tiempo de
validez el cual se perderá automáticamente y quedará nula sin derecho a reclamo fuera de las
fechas indicadas, los términos para el uso de la beca serán informados en las instalaciones de
nuestra empresa al momento de hacerla efectiva, sirvase presentarse con su documento de
identidad y una fotocopia del mismo.
Atentamente,
______________________
Promotoria
Centro Idiomático Cultural
TERRA BRASIL