Sie sind auf Seite 1von 23

PST Electronics. Anos à frente.

P ST. Años a del a n t e P S T. Ye a rs a h e a d

Na era das soluções on-line, das mudanças em ritmo acelerado, o importante em uma empresa é a competência, a agilidade, a inovação

contínua. A força de uma empresa, principalmente num setor de ponta como o de eletrônica automotiva, está na capacidade de se

antecipar ao seu tempo. De conectar o futuro e vislumbrar o amanhã, trazendo de lá as soluções que o mercado ainda vai demandar. Essa

é a competência que ajudou a colocar a PST Electronics entre os dois maiores fabricantes de alarmes do mundo, e na liderança absoluta

do mercado brasileiro, com 70% de participação.

En la era de las soluciones en línea y de cambios acelerados, lo importante In the era of online solutions and fast changes, the competence, dynamism and
en una empresa es la competencia, agilidad y continua innovación. La fuerza continuous innovation are important elements for a business. The strength of a
de una empresa, principalmente en un sector de punta como es la electrónica company, mainly in a sector that is at the forefront of the electronic automotive
automotriz, está en la capacidad de anticiparse a su tiempo, de conectar el industry, is on its ability to be ahead of its time. Connecting the future and
futuro y vislumbrar el día de mañana, trayendo de allí las soluciones que el glimpse of tomorrow to bring the solutions that the market will demand. This is
mercado va a demandar. Esta es la competencia que ayudó a colocar PST the competence that helped PST Electronics to be among the world’s top two
Electronics entre los dos mayores fabricantes de alarmas del mundo y en el alarm manufacturers and Brazilian leader, with 70% market share.
liderazgo absoluto del mercado brasileño, con 70% de participación.
O u s a d i a e s o l i d e z
A n o s à f r e n t e

Crescer sem perder a vibração, a agilidade, a abertura para o novo: este tem sido o

desafio diário da PST Electronics. A habilidade em equilibrar esses aspectos é uma

das razões pelas quais a empresa se tornou referência para a indústria automotiva

brasileira. Sem deixar de buscar continuamente soluções inovadoras, ágeis e

econômicas, a PST Electronics estruturou de forma vertical suas operações. Hoje, é a

única empresa eletrônica do Brasil que desenvolve, fabrica e distribui seus produtos,

dominando todas as tecnologias e os processos envolvidos, inclusive a estratégica

engenharia de software.

Crecer sin perder la vibración, agilidad y apertura a lo nuevo: Este ha sido el Growing without losing the vibration, dynamism and openness to the new. This
desafío diario de PST Electronics. La habilidad para equilibrar estos aspectos has been the daily challenge for PST Electronics. The skill to balance these
es una de las razones por las cuales la empresa se tornó una referencia en la aspects is a reason by which the company became a reference for the Brazilian
industria automotriz brasileña. Sin dejar de buscar continuamente soluciones automotive industry. Through the continuous seeking for innovative, lively and
innovadoras, ágiles y económicas, PST Electronics estructuró de forma economical solutions, PST Electronics verticalized its operations. Today, it’s the
vertical sus operaciones. Hoy es la única empresa electrónica de Brasil que only electronic company in Brazil that develops, manufactures and distributes
desarrolla, fabrica y distribuye sus productos, dominando todas las tecnologías its products by managing all technologies and involved processes as well as
y procesos involucrados, inclusive la estratégica ingeniería de software. the strategic software engineering.

Osadía y solidez Daring and soundness


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
C a pa c ida de pr od u t i va
A n o s à f r e n t e

Com duas unidades industriais, em Campinas e Manaus, a PST Electronics tem

uma capacidade produtiva que a coloca entre os maiores players do setor eletrônico

brasileiro. Fabricando todos os elementos dos produtos – até mesmo suas embalagens

plásticas – a unidade de Manaus está capacitada a montar até três milhões de

componentes eletrônicos por dia. A produção de chicotes, um dos itens do alarme,

consome cinco milhões de metros de fios a cada mês. A quantidade de processadores

utilizados faz da PST o maior cliente da Microchips na América Latina.

Con dos unidades industriales, en Campinas y Manaus, PST Electronics tiene With two factories, in Campinas and Manaus, PST Electronics has productive
una capacidad productiva que la coloca entre los protagonistas del sector capacity to place it among the major players of the electronic sector in Brazil.
electrónico brasileño. Fabricando todos los elementos de sus productos, The Manaus unit, manufacturing all of the product elements, including its
inclusive sus embalajes plásticas, la unidad de Manaus tiene capacidad para plastic packages, can assemble up to three million electronic components a
ensamblar tres millones de componentes electrónicos por día. La producción day. Cable bundle production, which is an alarm item, uses five million cable
de juego de cables, para equipos de alarma, consume cinco millones de meters a month. The quantity of processors used makes PST as the main
metros de cable por mes. La cantidad de procesadores utilizados convierte Microchips customer in Latin America.
PST en el mayor cliente de Microchips en América Latina.
Painel de instrumentos Panel de instrumentos Dash board

C a p a c i d a d p r o d u c t i va Pr od u c t i v e c a pa c i t y
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
E xc e l ê nc i a g e r e nc i a l
A n o s à f r e n t e

O alto desempenho das unidades fabris da PST Electronics é resultado de um

elaborado sistema de gerenciamento. Em Manaus, a fábrica dispõe de informações

on-line sobre o desempenho de todas as linhas de montagem. Esse acompanhamento

em tempo real permite que se antecipem riscos, evitando quedas de produtividade

ou de qualidade. Permite ainda que a empresa tenha agilidade para atender à

demanda acelerada do aftermarket, e flexibilidade tecnológica para antecipar-se às

inovações da indústria automotiva.

El alto desempeño de las fábricas de PST Electronics es el resultado de un The high performance of PST’s factories results from an elaborated management
elaborado sistema de gestión. En Manaus, la fábrica dispone de informaciones system. In Manaus, the factory has online information about the performance
en línea relativas al desempeño de todas las líneas de ensamblaje. Este of all of the assembly lines. This real time follow-up allows foreseeing the risks,
acompañamiento en tiempo real permite anticipar riesgos, evitando pérdidas thus avoiding productivity and quality losses. It also allows more dynamism
de productividad y de calidad. Permite también agilidad a la empresa para to the company to meet the fast aftermarket demand as well as technologic
satisfacer la demanda acelerada del mercado post-venta y flexibilidad flexibility to be ahead of the automotive industry innovations.
tecnológica para anticipar las innovaciones de la industria automotriz.

G e s t ión de e xcelencia M anagement e xcellence


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
E ng e nh a r i a de p on ta
A n o s à f r e n t e

A engenharia da PST Electronics vai muito além do produto: vai literalmente a

campo para entender, juntamente com o marketing da empresa, as reais demandas

do mercado. A partir daí começa um ciclo acelerado de desenvolvimento, produção

e testes, visando a atender no menor prazo possível as necessidades detectadas.

Todas as etapas do processo são conduzidas pela engenharia, que responde

inclusive pelo desenvolvimento dos firmwares, programas armazenados de forma

permanente na memória ROM ou EPROM dos equipamentos.

La ingeniería de PST Electronics va mucho más allá del producto: va PST Electronics engineering goes beyond the product: it goes into the field to
efectivamente a terreno para entender, junto con marketing de la empresa, las understand, with company marketing, the actual market demands. From here,
reales demandas del mercado. A partir de allí, comienza un ciclo acelerado de a fast development, production and test cycle stars to meet as soon as possible
desarrollo, producción y pruebas a fin de satisfacer, en el menor plazo posible, the detected needs. All process phases are conducted by engineering, which
las necesidades detectadas. Todas las etapas del proceso son dirigidas por responds also for firmware —programs stored in fixed non-volatile memory of
ingeniería, quien responde inclusive por el desarrollo de firmware, programas the equipments— development.
almacenados en la memoria fija, no volátil, de los equipos.
Engenharia PST Electronics Ingeniería PST Electrónica PST Electronics Engineering

I ng e nie r í a de punta C u t t ing - e d g e e ng ine e r ing


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Pr o c e s s o s ava nç a d o s
A n o s à f r e n t e

A busca por inovação tecnológica não se resume aos produtos: os processos de fabricação

e administração utilizam as ferramentas mais eficientes do mercado. Em 1998 – anos

à frente de empresas de maior porte – a PST Electronics tornou-se referência com a

implantação do sistema SAP/R3. Um ano depois estabeleceu comunicação por satélite

entre as unidades de Campinas e Manaus. Estão em fase de implantação a internet por

satélite e o KPI – Key Performance Indicator –, sistema avançado que permite visualizar

e analisar o desempenho de todas as áreas-chave da empresa.

La búsqueda por innovación tecnológica no se limita a los productos: los The search for technologic innovation is not product-limited: the manufacturing
procesos de fabricación y de administración utilizan las herramientas más and management processes use the most efficient market tools. In 1998,
eficientes del mercado. En 1998, años antes que las empresas de mayor years ahead of the major companies, PST Electronics became reference by
porte, PST Electronics se tornó referencia al instalar el sistema SAP/R3. installing the SAP/R3 system. A year later, a satellite communication between
Un año después, estableció la comunicación por satélite entre las unidades the Campinas and Manaus units was established. Internet by satellite and KPI
de Campinas y Manaus. Se encuentran en fase de instalación, internet vía – Key Performance Indicator –, an advanced system that allows to visualize and
satélite y KPI – Key Performance Indicator –, sistema avanzado que permite analyze the performance of all the key company sectors, are being installed.
ver y analizar el desempeño de todas las áreas claves de la empresa.

Pr o c e s o s ava n za d o s A d va nc e d pr o c e s se s
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Competência reconhecida
A n o s à f r e n t e

As certificações e os prêmios obtidos pela PST Electronics mostram como uma empresa

jovem pode conquistar respeito e reconhecimento por sua competência. Por quatro

vezes conquistou o Prêmio Interação, como melhor fornecedor da DaimlerChrysler do

Brasil. Recebeu também o Prêmio Qualitas, como melhor performance em qualidade da

Fiat Auto Argentina, na categoria “Alarmes e Acessórios Eletrônicos”. A empresa possui

todas as certificações que o mercado exige, com destaque para a ISO/TS 16949:2002 e

ISO 9001:2000. No aftermarket, a qualidade dos produtos e serviços da PST Electronics

vem sendo reconhecida, ano após ano, com prêmios como o Mérito Lojista.

Las certificaciones y los premios obtenidos por PST Electronics demuestran The certifications and prizes obtained by PST Electronics show how a
cómo una empresa joven puede conquistar respeto y reconocimiento debido young company can capture respect and recognition by its competence.
a su competencia. Por cuatro veces conquistó el Premio Interacción, como For four times, it has been granted Prêmio Interação (Interaction Award)
mejor proveedor de la DaimlerChrysler de Brasil. Recibió también el Premio as the best supplier of DaimlerChrysler do Brasil. It has also received
Qualitas, como mejor desempeño en calidad de Fiat Auto Argentina, en la Prêmio Qualitas (Qualitas Award) as the best performance in quality
categoría “Alarmes y Accesorios Electrónicos”. La empresa posee todas las of Fiat Auto Argentina, in “Alarms and Electronic Fittings” category.
certificaciones, que el mercado exige, en especial ISO/TS 16949:2002 e ISO The company has all certifications, the market requires, namely ISO/TS
9001:2000. En el mercado post-venta, la calidad de los productos y servicios 16949:2002 and ISO 9001:2000. In aftermarket, the product and service
de PST Electronics ha sido reconocida año tras año con premios tales como quality of PST Electronics is every year recognized with prizes like the Traders
Prêmios Interação DaimlerChrysler Premios Interacción DaimlerChrysler DaimlerChrysler do Brasil Interaction
do Brasil e Mérito Lojista de Brasil y Mérito Minorista and Retailer Merit Awards “Mérito Comerciante”. Award of Merit.

Competencia reconocida Competence recognition


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
R e l a c i on a m e n t o s d e va l or
A n o s à f r e n t e

A importância do cliente pode ser avaliada pelo investimento da empresa em ações de

relacionamento e sistemas de gerenciamento da distribuição. A automação da força

de vendas por CLM – Custom Lifecycle Management –, desenvolvido pela própria

PST Electronics, integra completamente a cadeia de distribuição, disponibilizando

on-line todas as informações comerciais necessárias. O treinamento contínuo

envolve não apenas os funcionários da empresa, chegando também a milhares de

instaladores, nos mais distantes pontos de venda. Destes, cerca de 4 mil integram o

Pósitron Clube, principal programa de relacionamento da PST Electronics.

La importancia del cliente puede ser evaluada a través de la inversión Customer importance can be evaluated through the company investment on
de la empresa en acciones de relaciones y sistemas de gestión de la relationship actions and distribution management systems. Automation of the
distribución. La automatización de la fuerza de ventas con CLM – Custom sales department through CLM (Custom Lifecycle Management), developed
Lifecycle Management –, desarrollado por la propia PST Electronics, integra by PST Electronics, fully integrates the distribution chain, making available
completamente la cadena de distribución, poniendo a disposición en línea online all necessary commercial information. Continuous training involves
todas las informaciones comerciales necesarias. La capacitación continua company employees as well as thousands of installers at remote sales
incluye, además del personal de la empresa, miles de instaladores en los más points. About 4 thousand of them make up the Pósitron Clube, main PST’s
distantes puntos de venta. De éstos, cerca de 4 mil integran el Pósitron Clube, relationship program.
principal programa de relaciones de PST Electronics.

R e l a c i o n e s d e va l o r Va l u e r e l at i o n s h i p
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Proximidade com o cliente
A n o s à f r e n t e

A PST Electronics é a única empresa do segmento de acessórios automotivos que

mantém sua própria rede de Serviços Autorizados, cobrindo as principais cidades

brasileiras. O cliente dispõe também dos serviços de um call center receptivo, com

capacidade para atender 20.000 ligações mensais de todo o Brasil, oferecendo

informações a consumidores, lojistas, balconistas, instaladores e técnicos de

montadoras. Atuando dentro das montadoras e dos principais clientes de aftermarket,

consultores da PST Electronics ajudam a acelerar e aprimorar o atendimento.

PST Electronics es la única empresa del rubro de accesorios automotrices que PST Electronics is the only company of the automotive accessory segment with
mantiene su propia red de Servicios Autorizados, cubriendo las principales its own Authorized Service network, covering the major Brazilian cities. The
ciudades brasileñas. El cliente dispone también de los servicios de un centro customer has at his/her disposal a receptive call center with capacity to answer
de llamadas receptivo con capacidad para atender 20.000 llamadas mensuales 20 thousand national calls, offering information to consumers, storekeepers,
de todo Brasil, ofreciendo informaciones a consumidores, comerciantes, attendants, installers and automotive factory technicians. By working inside the
vendedores, instaladores y técnicos de las fábricas automotrices. Actuando factories and main aftermarket customers, PST’s consultants help to speed up
dentro de éstas y de los principales clientes del mercado de post-venta, and improve the servicing.
consultores de PST Electronics ayudan a acelerar y a mejorar la atención.

Proximidad con el cliente Closeness to the customer


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Acessibilidade e interatividade
A n o s à f r e n t e

Estabelecer canais de comunicação de mão dupla com seus clientes e mercados é

um dos objetivos estratégicos que a PST Electronics vem implementando. A própria

natureza do trabalho da empresa exige total agilidade e máxima interatividade. Isso

é proporcionado por uma presença estratégica na web, em sites voltados para os

canais de distribuição, clientes corporativos e consumidores. O link Pósitron Ativo,

acessado a partir do site da Pósitron, permite alto grau de interatividade entre a

empresa e seus clientes.

Establecer canales de comunicación en ambos sentidos con sus clientes y Establishing two-way communication channels with its customers and markets
mercados es uno de los objetivos estratégicos que PST Electronics ha venido is a strategic objective that PST Electronics is setting up. The nature of the
implementando. La propia naturaleza del trabajo de la empresa exige total company business itself requires full dynamism and interactivity. This is
agilidad y máxima interactividad. Esto es posible por una presencia estratégica provided through a strategic presence in web sites focused on distribution
en internet, en sitios dirigidos a canales de distribución, clientes corporativos channels, corporate customers and consumers. The Pósitron Ativo link, which
y consumidores. El vínculo Pósitron Ativo, el cual se accede desde el sitio de can be reached from the Pósitron site, allows a high interactivity level between
Pósitron, permite alto grado de interactividad entre la empresa y sus clientes. the company and its customers.

Capacidad de acceso e interactividad Accessibility and interactivity


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
R a s t r e a n d o op ort u n i d a d e s
A n o s à f r e n t e

Sempre atenta às oportunidades, a PST Electronics vem demonstrando competência

técnica e solidez empresarial na implementação de novos negócios. Sua mais nova

empresa, a Pósitron Rastreadores, dedicada à comercialização de rastreadores

e à prestação de serviços para frotas rodoviárias, utiliza best-sellers tecnológicos

como o NOC – Network Operation Center –, sistema integrado de gestão, suporte e

monitoramento de redes, e o WAN – Wide Area Network –, rede de computadores

para cobertura de grandes áreas geográficas.

Siempre atenta a las oportunidades, PST Electronics presenta competencia Always looking for new opportunities, PST Electronics shows technical
técnica y solidez empresarial en la implementación de nuevos negocios. Su competence and corporate soundness when implementing new businesses.
más nueva empresa, Pósitron Rastreadores, dedicada a la comercialización Its newest company, Pósitron Rastreadores, conceived to trade trackers and
de rastreadores y a la prestación de servicios para flotas de carretera, utiliza to provide services to road fleets, uses technological best-sellers such as NOC
best-sellers tecnológicos como NOC – Network Operation Center –, sistema – Network Operation Center –, an integrated system for network management,
integrado de administración, soporte y acompañamiento de redes, y WAN support and monitoring, and WAN – Wide Area Network –, a computers network
– Wide Area Network –, rede de computadores para cobertura de grandes to cover large geographical areas.
áreas geográficas.

Rastreando oportunidades Tracking opportunities


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Q u a l i f i c a ç ã o e m o t i va ç ã o
A n o s à f r e n t e

O alto nível técnico é apenas uma das características dos profissionais da PST

Electronics. As mais importantes, porém, que realmente fazem da PST Electronics uma

empresa diferenciada, são o entusiasmo, o senso de urgência e o comprometimento com

resultados de toda a equipe. São hoje cerca de 1.000 profissionais, para os quais a PST

Electronics é mais que um trabalho: é um convite permanente ao desafio, à liberdade de

sonhar e à capacidade de realizar. A ação desses profissionais, num ambiente aberto e

inspirador, é a força que coloca a PST Electronics na liderança do mercado.

El alto nivel técnico es una de las características de los profesionales de PST The high technical level is just a characteristic of PST Electronics professionals.
Electronics. Las más importantes, sin embargo, que hacen realmente de PST Still, the most important ones, which make PST Electronics a different
Electronics una empresa diferente son el entusiasmo, sentido de urgencia y company, are the enthusiasm, urgency sense and result-oriented commitment
compromiso con los resultados de todo el grupo. Son hoy cerca de 1.000 of the whole team. Today, they are about 1,000 professionals to whom PST
profesionales, para quienes PST Electronics es más que un empleo: es una Electronics is more than a job: It’s a permanent invitation for challenge, liberty
invitación permanente al desafío, libertad de soñar y capacidad de realizar. La to dream and capacity to do. The performance of these professionals in an
acción de estos profesionales en un ambiente abierto e inspirador es la fuerza open and inspiring environment is the power that places PST Electronics as
que hace PST Electronics líder del mercado. the market leader.

Calificación y motivación Qualification and motivation


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
D e s e n v o lv i m e n t o p e r m a n e n t e
A n o s à f r e n t e

O perfil multitarefas que a PST Electronics valoriza exige investimento intensivo em

treinamentos, cursos, viagens, participação em feiras e tudo que traga benefícios

para a empresa e para o profissional. Os novos contratados passam por um processo

de integração que visa a possibilitar uma visão geral dos processos internos. Ao

lado dessa política de qualificação, a PST Electronics consolidou seu Programa de

Participação nos Resultados, aberto a todos os funcionários.

El perfil multitareas que PST Electronics valoriza, exige una inversión intensa The multitask profile which PST Electronics sets value requires intensive
en capacitación, cursos, viajes, participación en ferias y todo aquello que aporte investment in training, courses, travels, show participation and everything
beneficios a la empresa y al profesional. Los nuevos contratados pasan por that bring benefit to the company and to the professional. The new
un proceso de integración que tiene por objetivo obtener una visión general hired people go through an integration process with the objective to get
de los procesos internos. Junto a esta política de calificación, PST Electronics a general internal processes’ overview. Besides this qualification policy,
consolidó su Programa de Participación en los Resultados, abierto a todos los PST Electronics consolidated its Results Sharing Program, open to all the
empleados. employees.

Desarrollo permanente Continuous development


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Ética e responsabilidade social
A n o s à f r e n t e

A PST Electronics é uma das primeiras empresas do Brasil a aderir à SOX – Sarbanes

Oxley –, lei de reforma corporativa aprovada em 2002 nos Estados Unidos, definindo

um conjunto de responsabilidades e sanções aos administradores, com o objetivo

de coibir práticas que possam expor as sociedades anônimas a elevados níveis de

risco. No plano social, a empresa apóia trabalhos como o dos Expedicionários da

Saúde, grupo de médicos que leva atendimento à população indígena da Bacia do

Rio Negro, na Floresta Amazônica.

PST Electronics es una de las primeras empresas del Brasil a adherir a PST Electronics is among the first Brazilian companies to support SOX
SOX – Sarbanes Oxley –, ley de reforma corporativa aprobada el 2002 en (Sarbanes Oxley) — corporate reform law approved 2002 in the USA —,
Estados Unidos, que define un conjunto de responsabilidades y sanciones a establishing a set of manager responsibility and sanctions with the aim to inhibit
los administradores con el propósito de cohibir prácticas que puedan exponer practices which may expose corporations to high-level risks. In the social plan,
a las sociedades anónimas a niveles de riesgo elevados. En el plano social, the company support works like the Health Explorers, physician group that
la empresa apoya trabajos como el de los Expedicionarios de la Salud, grupo sees the native population at the Rio Negro valley, in the Amazon Forest.
de médicos que lleva atención a la población indígena del Valle del Río Negro,
en la Selva Amazónica.
Rio Içara, no Amazonas. Río Içara, en Amazonas Içara River, in the Amazon

Ética y responsabilidad social Ethics and social responsibility Equipe de médicos


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d Expedicionários da Saúde
B a s e s s ó l i d a s
A n o s à f r e n t e

Em nível mundial, a PST Electronics integra o Grupo Stoneridge, companhia

líder em tecnologia e produtos de alta engenharia, com presença marcante no

desenvolvimento e fornecimento de eletroeletrônicos para veículos. Com sede em

Warren, Ohio, a Stoneridge possui uma rede global de centros de desenvolvimento e

manufatura, além de escritórios de vendas e suporte de engenharia. Essa estrutura

reforça a competitividade da PST Electronics em todos os segmentos do mercado

automotivo – do aftermarket ao fornecimento direto às montadoras.

A nivel mundial, PST Electronics integra el Grupo Stoneridge, compañía líder Worldwide, PST makes up the Stoneridge Group, a leader in technology and
en tecnología y productos de alta ingeniería, con presencia destacada en cutting-edge engineered products, focused on development and supply of
el desarrollo y suministro de electro-electrónicos para vehículos. Con casa automotive electric and electronic components. With headquarters in Warren,
matriz en Warren, Ohio, Stoneridge posee una red global de centros de Ohio, Stoneridge has a global network of development and manufacturing
desarrollo y manufactura, además de oficinas de ventas y soporte de ingeniería. centers, besides sales and engineering support offices. This structure reinforces
Esta estructura refuerza la competitividad de PST Electronics en todos los PST’s competitiveness in all automotive market segments, from aftermarket to
segmentos del mercado automotor, desde post-venta al aprovisionamiento the motor factory direct supply.
directo a las fábricas.

Bases sólidas Sound bases


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
S u pe r a nd o f r on t e ir a s
A n o s à f r e n t e

A ousadia e a agressividade, que deram à PST Electronics a liderança do mercado

brasileiro, ajudam a empresa a expandir seus negócios além das fronteiras

nacionais. O objetivo, condizente com o potencial do segundo maior fabricante de

alarmes do mundo, é conquistar a liderança em outros mercados, como México,

Chile, Colômbia, Bolívia, Uruguai, Guatemala e Venezuela. Novos negócios estão

em desenvolvimento também nos Estados Unidos, na Comunidade Européia e no

Japão. Com a marca PST Electronics, a empresa é líder também na Argentina.

La osadía y la agresividad, que dieron para la PST Electronics el liderazgo Daring and aggressiveness, which led PST Electronics to Brazilian market
del mercado brasileño, auxilian la empresa a expandir sus negocios fuera de leadership, help company to expand its businesses beyond national boarders.
las fronteras nacionales. El objetivo, condecente con el potencial del segundo As the second largest alarms manufacturer in the world, its target is to achieve
mayor fabricante de alarmes del mundo, es conquistar el liderazgo en otros leadership in other markets, such as Mexico, Chile, Colombia, Bolivia, Uruguay,
mercados, como México, Chile, Colombia, Bolivia, Uruguay, Guatemala y Guatemala and Venezuela. New businesses are also being developed in the
Venezuela. Nuevos negocios están en desarrollo también en los Estados United States, in European Community and in Japan. Company is also a leader
Unidos, en la Comunidad Europea y en el Japón. Con la marca PST Electronics, in Argentina, with the brand PST Electronics.
la empresa es líder también en Argentina.

Superando fr onteras Over coming fr ontiers


A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
Instalações industriais e escritórios
A n o s à f r e n t e

As fábricas da PST Electronics – em Campinas e Manaus – estão instaladas em

prédios próprios especialmente projetados para abrigar suas operações industriais.

Os amplos terrenos onde estão localizadas as plantas possibilitam a expansão das

instalações ao longo dos próximos anos, acompanhando o crescimento acelerado

da empresa e o aumento da demanda por seus produtos e serviços. A mais nova

unidade de negócios da PST Electronics, a Pósitron Rastreadores, opera em

modernas instalações no Galleria Plaza, em Campinas.

• Manaus – Áreas industrial e automotiva • Campinas – Áreas comercial, industrial, • Campinas (Galleria Plaza) – Pósitron
5.500 m2 de construção administrativa e de engenharia Rastreadores
6.500 m2 em obras de expansão 4.000 m2 de construção Instalações especiais para atendimento
27.000 m2 de terreno 10.000 m2 de terreno a frotas de veículos

Las fábricas de PST Electrónica, en Campinas y Manaus, están instaladas PST Electronics facilities in Campinas and Manaus are own buildings specially
en edificios propios especialmente proyectados para abrigar sus operaciones designed for its industrial operations. The large land area where the facilities
industriales. Los amplios terrenos en donde se localizan las plantas, hacen are placed makes installation expansion possible in the years to come, thus
posible la expansión de las instalaciones durante los próximos años, following the fast company’s growing and demand rise for its products and
acompañando el crecimiento acelerado de la empresa y el aumento de la services. The newest PST’s business unit, Pósitron Rastreadores, operates in
demanda por sus productos y servicios. La más nueva unidad de negocios de modern installations at Galleria Plaza in Campinas.
PST Electronics, Pósitron Rastreadores opera en modernas instalaciones en
el Galleria Plaza, en Campinas.

Sede da Pósitron Rastreadores - Campinas-SP Sede de Pósitron Rastreadores - Campinas-SP Headquarters of Pósitron Rastreadores - Campinas-SP
Manaus – Área industrial y automotriz Manaus – Industrial and automotive areas
5.500 m2 de construcción 5,500 sq. m of buildings
6.500 m2 en obras de expansión 6,500 sq. m in expansion works
27.000 m2 de terreno 27,000 sq. m of land

Campinas – Área comercial, industrial, administrativa e ingeniería Campinas – Commercial, industrial, administrative and engineering areas
4.000 m2 de construcción 4,000 sq. m of buildings
10.000 m2 de terreno 10,000 sq. m of land

Instalaciones industriales y oficinas Industrial and office facilities Campinas (Galleria Plaza) – Pósitron Rastreadores
Instalaciones especiales de atención a flotas de vehículos
Campinas (Galleria Plaza) – Pósitron Rastreadores
Special facilities for vehicle fleet servicing

A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
P r o d u t o s f i n a i s
A n o s à f r e n t e

Integrando t e c nolo g i a , f or m a e f unc ion a l i d a de

As competências e os valores da PST se concretizam em produtos inovadores e diferenciados: o menor alarme do mundo, por
exemplo, é produzido pela empresa.
São mais de 8 milhões de unidades produzidas, numa linha que inclui:
• Alarmes para automóveis, caminhões e motocicletas, que oferecem ao usuário o que há de mais moderno em conforto e segurança
• Bloqueadores de veículos a distância, que empregam tecnologia própria de telecomunicações e serviços
• Rastreadores de veículos com tecnologias GPS e GSM/GPRS
• Sistemas integrados de travamento de portas, com alta resistência à ação de agentes externos como água e poeira
• Sistemas integrados de fechamento automatizado de vidros elétricos, produzidos com plástico de engenharia, leves, resistentes e
com baixo nível de ruídos
• Painéis de instrumentos para caminhões e ônibus, que incorporam tecnologia veicular de última geração
• Tacógrafos para veículos de transporte de carga e passageiros
• Módulos automatizadores de travas e vidros elétricos
• Antenas eletrônicas internas, discretas e arrojadas, que proporcionam recepção perfeita sem interferir no design dos veículos

La competencia y valores de PST Electronics se concretiza en productos PST’s competence and values give concrete representation in innovative
innovadores y diferenciados como, por ejemplo, la alarma más pequeña del and different products such as the world’s smallest alarm, produced by the
mundo, que es producida por la empresa. company.
Son más de 8 millones de unidades producidas en una línea que incluye: The product line, with over 8 million units produced, includes:
• Alarmas para automóviles, camiones y motocicletas que ofrecen al usuario lo • Car, truck and motorcycle alarms, offer state-of-the-art comfort and security to
más moderno en confort y seguridad. the user.
• Bloqueadores de vehículos a distancia que emplean tecnología propia de • Vehicle remote blockers have built-in in-house telecommunication and service
telecomunicaciones y servicios. technology.
• Rastreadores de vehículos con tecnologías GPS y GSM/GPRS. • Tracking system built with GPS and GSM/GPRS technology.
• Cierres de puertas centralizados con alta resistencia a la acción de agentes • Integrated door locking systems have superior waterproofing and
externos como agua y polvo. dustproofing.
• Sistemas de alzavidrios eléctricos, producidos con plásticos de ingeniería, • Automated power window lift integrated system produced with light, resistant
livianos, resistentes y con bajo nivel de ruidos. and low-noise engineering plastics.
• Paneles de instrumentos para camiones y ómnibus que incorporan tecnología • Clusters for trucks and buses have state-of-the-art vehicle technology built-in.
vehicular de última generación. • Tachographs for cargo and passenger vehicles.
• Tacómetros para vehículos de transporte de carga y pasajeros. • Electronic control units.

Pr oductos finales Final pr oducts • Módulos de automatización de cierres de puertas y alzavidrios eléctricos.
• Antenas electrónicas internas, discretas y audaces que proporcionan recepción
• Internal electronic antennas, discreet and bold, provide perfect reception
without interfering with vehicles’ design.
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d perfecta sin interferir en el diseño de los vehículos.
E m p r e s a s e m e r c a d o s
A n o s à f r e n t e

A PST Electronics atua basicamente nas seguintes áreas de negócio: fornecimento direto à linha de montagem das montadoras (OEM),

fabricação de acessórios automotivos vendidos nas concessionárias com as marcas das montadoras (P&A) e venda de produtos às

lojas independentes de varejo (Aftermarket). Nesta última área, a empresa é líder nacional de mercado, com a marca Pósitron. A

Pósitron Rastreadores atende a demanda do mercado de rastreadores e bloqueadores com estrutura operacional e comercial próprias.

As exportações e a atuação fora do Brasil utilizam a própria marca PST Electronics.

CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO E PRINCIPAIS CLIENTES AFTERMARKET


• OEM • PES / P&A • Sistema de entrega direta a 15.000 pontos de venda
DaimlerChrysler Fiat atendidos pelos representantes dos distribuidores.
Scania GM • Vendas a distribuidores automotivos e do mercado de
Volvo Peugeot duas rodas.
Renault • Exportação para diversos distribuidores na América Latina
Toyota e nos Estados Unidos.
Volkswagen Argentina

PST Electronics actúa básicamente en las siguientes áreas de negocio: suministro PST Electronics basically acts in the following business areas: direct supplying to
directo a la línea de montaje de las montadoras (OEM), fabricación de accesorios OEMs’ assembling line, manufacturing of automotive fittings sold at dealerships with
automovilísticos vendidos en las concesionarias con las marcas de las montadoras OEMs’ trademarks (P&A) and products sales to Aftermarket shops. In this last area,
(P&A) y venta de productos para las tiendas independientes al por menor company is the domestic market leader, with Pósitron brand. Pósitron Rastreadores
(Aftermarket). En esta última área, la empresa es líder nacional de mercado, meets trackers and immobilizers market demand with its own operating and trading
con la marca Pósitron. Pósitron Rastreadores atiende la demanda del mercado structure. Exports and presence outside Brazil use PST Electronics brand.
de rastreadores y bloqueadores con estructura operacional y comercial propias.
Las exportaciones y la actuación fuera de Brasil utilizan la propia marca PST
Electronics.

Clientes Automotrices Mercado post-venta Automotive factory clients Aftermarket


• OEM • OEM
DaimlerChrysler • Sistema de entrega directa a 15.000 puntos DaimlerChrysler • Direct supply system to 15,000 distributor
Scania de venta atendidos por representantes de Scania representative sales points.
Volvo los distribuidores. Volvo • Sales to automotive distributors and two-
• Ventas a distribuidores automotores y del wheel market.
• PES / P&A mercado de dos ruedas. • PES / P&A • Export to several distributors in Latin
Fiat • Exportación a diversos distribuidores en Fiat America and USA.
GM América Latina y Estados Unidos. GM
Peugeot Peugeot

Empresas y mercados C o m pa nie s a nd m a r k e t s Renault


Toyota
Volkswagen Argentina
Renault
Toyota
Volkswagen Argentina
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d
P r e s e n ç a m u n d i a l
A n o s à f r e n t e

NO EXTERIOR (PST ELECTRONICS)


en el exterior / Overseas

Argentina Colômbia
Paraguai Venezuela
Chile Guatemala
Peru Costa Rica
Bolívia Nicarágua
Equador México

NO BRASIL (PST Electronics)


EN BRASIL / IN BRAZIL
São Paulo (SP) Fortaleza (CE)
Campinas (SP) Goiânia (GO)
Guarulhos (SP) Várzea Grande (MT)
Presidente Prudente (SP) Rondonópolis (MT)
Ribeirão Preto (SP) Manaus (AM)
Porto Alegre (RS) Brasília (DF)
Canoas (RS) Guará (DF)
Londrina (PR) Taguatinga (DF)
Curitiba (PR) Contagem (MG)
Maringá (PR) Ipatinga (MG)
São José (SC) Lagoa da Prata (MG)
Rio de Janeiro (RJ) Uberlândia (MG)
Vitória (ES) Belo Horizonte (MG)
Serra (ES) Teresina (PI)
Presencia Mundial Worldwide presence Salvador (BA) Natal (RN)
A ñ o s a d e l a n t e Y e a r s a h e a d Recife (PE)
O que faz a diferença

Lo que hac e l a di fer enc i a M a k i ng t h e di ffer enc e

Você acaba de conhecer um pouco do espírito, dos sonhos e das realizações que fazem da PST Electronics uma empresa diferenciada,
capaz de conquistar não apenas liderança de mercado, mas um respeito cada vez maior por parte dos principais players da indústria
automobilística. Se essas conquistas parecem muito grandes para um tempo relativamente curto, a explicação é simples: desde o
princípio a PST trabalha para se colocar alguns anos à frente do mercado. São esses anos que hoje fazem toda a diferença.

Usted acaba de conocer una parte del espíritu, de los sueños y de las You just knew a small part of the spirit, dreams and realizations making PST
realizaciones que hacen de PST Electronics una empresa diferenciada, capaz Electronics a different company, capable to capture the market leadership as
de conquistar no solo el liderazgo del mercado, sino que el respeto cada vez well as a growing respect from the major automotive industry players.
mayor por parte de los principales sectores de la industria automotriz.
Jul/2007
Anos à frente

años adelante years ahead

Estrada TELEBRás-UNICAMP - km 0,97


Conjunto 01 - Campinas-SP
C. Postal 6191 - CEP 13084-971
www.pst.com.br

Das könnte Ihnen auch gefallen