Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
com
Estas citas nos dicen que la verdad eterna es dada por medio de un mortal en
la lengua que es apta para su uso. Suponemos, pues, que la persona debe
expresar el mensaje que ha recibido en palabras y frases con la que es familiar.
En el caso de José Smith, intento comunicar con claridad en forma escrita las
verdades recibidas por la revelación, se alistó a ayudar a otros como lo indico
el Señor. Cuando el Profeta recibió el mandato de preparar una proclamación
para ser enviado "a todos los reyes del mundo... al honorable presidente
electo, a los eminentes gobernadores de la nación en que vives y a todas las
naciones de la tierra esparcidas en el extranjero." (D. y C. 124:3), se le instruyó
de la siguiente manera:
Estas citas dejan en claro que otros ayudaron a José Smith a preparar las
revelaciones para la publicación. Sabemos que José Smith se dio cuenta de la
seriedad de corregir las revelaciones. “Era una tremenda responsabilidad
escribir en el nombre del Señor,” escribió. (History of the Church 1:226) Uno
podría concluir que José Smith tuvo la precaución de hacer sólo lo que estaba
autorizado a hacer.
www.mundolds.blogspot.com
Correcciones de Gramática
Capítulo 9:12—Now this is not all, D&C 10:49—Now, this is not all—
their faith in their prayers were, their faith in their prayers was that
that this gospel should be made this gospel should be made known
known also. also. (Edición 1835, 36:11.)
10:12—I am the same which came D&C 11:29—I am the same who
unto my own, and my own came unto mine own and mine
received me not. own received me not. (Edición
1835, 37:12.)
54:1— … and them who are heirs D&C 52:2— … and those who are
according to the covenant. heirs according to the covenant.
(Edición 1835, 66:1.)
Apellidos
La Adición de palabras
24:14—And that he gave unto the D&C 20:19—And gave unto them
www.mundolds.blogspot.com
4:4— … and to none else will I D&C 5:14—And to none else will I
grant this power, to receive this grant this power, to receive this
same testimony among this same testimony among this
generation. generation, in this the beginning of
the rising up and coming forth of
my church out of the wilderness—
clear as the moon, and fair as the
sun, and terrible as an army with
banners. (Edición 1835, 32:3.)
6:1—And the Lord said unto me, D&C 7:1—And the Lord said unto
John, my beloved, what desirest me: John, my beloved, what
thou? desirest thou? For if you shall ask
what you will, it shall be granted
unto you. (Edición 1835, 33:1.)
Términos de organización
Capítulo 44:26— … and they shall D&C 42:31— … and they shall be
be laid before the bishop of my laid before the bishop of my
church, and two of the elders, such church and his counselors, two of
as he shall appoint and set apart the elders, or high priests, such as
for that purpose. he shall appoint or has appointed
www.mundolds.blogspot.com
Eliminaciones
4:8— … but if he will go out and D&C 5:24— … but if he will bow
bow down before me … down before me … (Edición 1835,
32:5.)
Capítulo 49:11— … that all may be D&C 46:9— … that all may be
benefitted, that seeketh or that benefited that seek and that ask of
asketh of me, that askest and not me, that ask and not for a sign that
for a sign that he may consume it they may consume it upon their
upon his lusts. lusts. (Edición 1921, 46:9.)
Otros cambios
Según libro de Revelación de Kirtland (p. 10), Jesse Gause y Sidney Rigdon
fueron ordenados por José Smith para ser sus consejeros en la Presidencia
del Sumo Sacerdocio, el 8 de marzo 1832. Ese mismo año, Jesse Gause fue
excomulgado de la Iglesia, por lo que fue sustituido por Frederick G. Williams.
Las instrucciones con respecto a ser un consejero de José Smith fueron
transferidas a la persona que recibe el llamamiento de sustitución. En la
actualidad, algunas escrituras del pasado son enigmáticas. El presidente
Brigham Young escribió acerca de este problema:
Capítulo 7:3—Now this is not all, D&C 8:6–8—Now this is not all thy
for you have another gift, which is gift; for you have another gift,
the gift of working with the rod: which is the gift of Aaron; behold,
behold it has told you things: it has told you many things;
behold there is no other power Behold, there is no other power,
save God, that can cause this rod save the power of God, that can
of nature, to work in your hands, cause this gift of Aaron to be with
for it is the work of God. you. Therefore, doubt not, for it is
the gift of God; and you shall hold
it in your hands, and do marvelous
works; and no power shall be able
www.mundolds.blogspot.com
"En primer lugar, ustedes nos han dado a entender que hay errores
deslumbrantes en las revelaciones, o más bien nos han mostrado los
más flagrantes que no son muy pensados para satisfacer el
refinamiento de la época, en la que vivimos, de los grandes hombres, etc
. Deberíamos decir a modo de excusa de que no pensamos tanto de la
ortografía o la manera como lo hicimos el contenido, a manera de que la
palabra de Dios significa lo que dice... Ahora el hecho es, si hemos
cometido algún error en la puntuación, o en ortografía, se ha realizado
como consecuencia del hermano Oliver habiendo venido de Sión en
grandes aflicciones, a través de mucha fatiga y ansiedad, y siendo
enviado en contra de sus expectativas a Nueva York, y la obtención de la
prensa y los tipos , e izándolos en medio de multitudes, cuando él y yo y
toda la iglesia en Kirtland, tiene que acostarse todas las noches
durante mucho tiempo en nuestros brazos, para alejar a las turbas de
los años cuarenta, o años ochenta, y de cientos para salvar nuestras
vidas y la prensa y que nos podría ser dispersos y conducidos a los
cuatro vientos ".
"La Revelaciones, que han sido dados a José Smith, Brigham Young,
John Taylor, Wilford Woodruff, Lorenzo Snow, Joseph F. Smith y el
presidente Heber J. Grant. Cada uno de ellos ha tenido la revelación por
cuyo medio la Iglesia ha sido guiado"
(John A. Widtsoe, “Modern Revelation and Modern Questions,” The Deseret News,
Church Section, 28 January 1939, p. 6.)