Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
com
LESSON 5
AND NATIONALITY
SITUATIONAL CONVERSATION 1:
WHERE’S THE HEADQUARTER OF YOUR COMPANY ?
情景会话 1:贵公司总部在哪儿?
A: Wáng Jīnglǐ, qǐngwèn, guì gōngsī zǒngbù zài nǎr ?
王经理,请问,贵公司总部在哪儿?
Manager Wang, may I ask, where is your company’s
headquarters ?
B: Nàikè Gōngsī zǒngbù zài Měiguó Élègāng Zhōu Bìfódūn Shì. Qǐ
ngwèn, Yīngtè'ěr Gōngsī zǒngbù zài nǎr ?
耐克公司总部在美国俄勒冈州碧佛敦市。请问,英特尔公司总部在哪儿?
Nike’s headquarter is in Beaverton, Oregon, U.S.A. May I ask,
where is Intel’s headquarters ?
A: Zài Měiguó Jiāzhōu Guīgǔ. Wáng Jīnglǐ, nǐ shì Měiguórén ma ?
在美国加州硅谷。王经理,你是美国人吗?
It is in the Silicon Valley in California, U.S.A. Manager Wang, are
you an American ?
B: Bù, wǒ bú shì Měiguórén.
不,我不是美国人。
No, I’m not an American.
A: Nàme, nǐ shì nǎ guó rén ?
那么,你是哪国人?
Then, what’s your nationality ?
B: Wǒ shì Hánguórén.
我是韩国人。
I’m a Korean.
A: Nǐ shì Hánguó nǎr de rén ? (Nǐ shì Hánguó nǎli rén ?)
你是韩国哪儿的人?(你是韩国哪里人?)
Which part of Korea are you from ?
B: Wǒ shì Hánguó Shǒu'ěrrén. Nǐ ne, Lǐ zǒngcái ? Nǐ yě shì Há
nguórén ba ?
我是韩国首尔人。你呢,李总裁?你也是韩国人吧?
I’m from Seoul, Korea. What about you, President Li ? You are
also a Korean, I presume ?
A: Bù, wǒ bú shì Hánguórén. Wǒ shì Rìběnrén. Wǒ shì Rìběn D
ōngjīngrén.
SITUATIONAL CONVERSATIONAL 2:
WHAT’S YOUR PHONE NUMBER ?
情景会话 2:你的电话号码是多少?
A: Nǐ hǎo. Zhè shì Nàikè Gōngsī Yàzhōubù. Qǐngwèn, nín zhǎo
shéi ?
你好。这是耐克公司亚洲部。请问,您找谁?
Hello. This is the Asian Department at Nike. May I ask, whom
would you like to speak to ?
B: Nǐ hǎo, xiǎojie. Wǒ zhǎo Yàzhōubù de Wáng Jīnglǐ.
你好,小姐。我找亚洲部的王经理。
Hi, Miss. I’d like to speak to Manager Wang of the Asian
Department.
A: Duìbuqǐ, Wáng jīnglǐ xiànzài bú zài zhèr. Tā qù Zhōngguó chū
chāi le.
对不起,王经理现在不在这儿。他去中国出差了。
Sorry, Manager Wang is not here now. He has gone to China for
a business trip.
B: Xiànzài tā zài Zhōngguó shénme dìfang ? Tā zài Zhōngguó de di
ànhuà hàomǎ shì duōshǎo ?
现在他在中国什么地方?他在中国的电话号码是多少?
Which part of China is he in now? What’s his phone number in