Männer, Gärten Männer, Gärten I-DER ARTIKEL-TANIM HARFLER A-Üç cinsiyet (Genera): das Maskulin (männlich, m), das Femininum

(weiblich, f), das Neutrum (sächlich, n) İki sayı biçimi (Numeri): Singular (tekil-Einzahl), Plural (çoğul-Mehrzahl) İki Artikel: der bestimmte Artikel (belirli) der unbestimmte Artikel (belirsiz) Singular m der Mann, Garten ein Mann, Garten f die Frau, Wand eine Frau, Wand n das Kind, Haus ein Kind, Haus Frauen, Wände Frauen, Wände Kinder, Häuser Kinder, Häuser Artikel işareti (Genuszeichen): sing. -r, -e, -s pl. -e Çoğulda dilbilgisel anlamda cinsiyet yoktur, tüm Artikeller DIE olur. B-Çoğulun Teşkili (Pluralbildung-Mehrzahlbildung) 1.Plural = Singular: der Lehrer die Lehrer (Takı= 0) das Kissen die Kissen 1.mask. ve neutr.-er,-el,-en ile biten kelimeler das Mädchen die Mädchen neutr. -chen, -lein ile biten kelimeler 2.sadece Umlaut:" 2. birçok mask. kelime (Takı = 0) der Vater die Väter f sadece die Mutter die Mütter die Tochter die Töchter n sadece das Kloster die Klöster 3.-e der Tag die Tage 3. birçok tek heceli Maskulina, çoğu Umlaut ile: çok der Tisch die Tische az tek heceli Feminina: Umlaut + -e der Fluss die Flüsse die Nacht - die Nächte 4. Umlaut + -er der Wald die Wälder 4. birçok mask. ve neutr. ; das Buch die Bücher çok az Neutra Umlaut olmadan: Werk-Werke Schiff - Schiffe; Meer - Meere 5. + -en, -n die Frau die Frauen 5. nerdeyse tüm Feminina, -e ile biten çok az Maskulina: der die Maschine die Maschinen Gatte-die Gatten; der Junge-die Jungen Ulus isimleri: der Däne - die Dänen der Franzose - die Franzosen çok az Neutra: das Bett - die Betten das Ohr - die Ohren 6. -s der Uhu die Uhus 6. Fransızca'dan kelimeler. die Mutti die Muttis das Auto die Autos das Hotel die Hotels C-ARTİKELLER NASIL TESPİT EDİLİR 1-Kişiler cinsiyete göre Artikel alır: der Vater, Sohn, Bruder, Neffe, Onkel die Mutter, Tochter, Schwester, Nichte, Tante İstisnalar: das Weib, Wache. -chen, lein, -el, -le ile biten küçültmeler: das Mädchen, Fräulein, Mädel, Kasperle 2-Hayvanlar cinsiyete göre Artikel alır: der Bulle, Stier, Löwe, Hahn, Bock / die Kuh, Löwin, Henne Genç Hayvanlar genellikle Neutra: das Fohlen, Füllen, Kalb, Lamm, Ferkel, Küken. Bir tür‘ü kapsıyorsa o zaman doğal cinsiyet artikeli geçerli değildir: das Pferd, der Igel, die Biene SOYUT KAVRAMLAR: 1-Maskulin (DER): a- Mevsimler, aylar, günler: der Frühling,Winter, Januar, Freitag. istisna: die Woche, das Jahr. b- Yönler, rüzgarlar, yağışlar: der Norden, Westen, Föhn, Taifun, Passat, Monsun, Hagel, Boreas, Schnee, Regen, Tau, Reif, Nebel. istisna: die Bora c- Toprak ve kaya cinsleri: der Granit, Basalt, Kalk, Sand, Lehm, Ton, Kies, istisna: die Gur, Kreide d- Para Türleri: der Heller, Taler, Dollar, Schilling, Pfennig, Franken, Rubel, Gulden. istisna: die Mark, Krone, Drahme, das Pfund. e-Sonu -ee ile biten beş kelime: der Kaffee, Klee, Schnee, See, Tee f-Fiilden yapılan İsimlerde: der Wurf, Kauf, Riss, Reiz, Gang g- -er, -el, -ling, -s ile biten kelimeler: der Kocher, Wecker, Schlüssel, Feigling, Schlips h- Çoğunluk olarak -en ile biten kelimeler: der Boden, Wagen, Segen, Samen i- -and, -ant, -är, -ent, -eur, -ier -ist, -or, -us, -mus ile biten yabancı ek'li kelimeler: der, Konfirmand, Spekulant, Komissar, Volontär, Spediteur, Regent, Offizier, Germanist, Lektor j-Dağ isimleri: der Brocken, Grosse Eber, Elm, Montblanc, Vesuv, Ağrı, Erciyes. 2-Feminina (DIE): a-Ağaç ve çiçek türleri: die Ulme, Rüster, Eiche, Tanne, Linde, Buche, Lärche, Kiefer, Fichte, Erle, Pappel, Birke, Espe, Eibe, Palme, Dahlie, Narzisse, Nelke, Rose, Chrysantheme Plural mfn die

-1-

istisna: der Ahorn, Baobab, das Veilchen b-Sayıların isimleştirilmesi: die Vier, Zehn, Hundert. c-Yazı ve baskı türleri: die Antiqua, Borgis, Text. d-Gemi ve uçak isimleri: die Europa, Yavuz, Marmara .... e- -age, -enz, -esse, -euse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, -ur ile biten yabancı ek'li kelimeler: die Refortage, Lizens, Delikatesse, Melodie, Politik, Nation, Gastiritis, Universität, Natur f-ei, -ie, -e ile biten ülke isimleri: die Türkei, Tscheslowakei, Lombardei, Mongolei, Normandie, Levante, Ukraine, Schweiz, Pfalz, Krim, Riviera, Sahara, Gobi. g-Bazı ülke isimleri çoğul kullanılır: die Niederlande, USA istisna: -Der alan ülke isimleri: der Peleponnes, Balkan, Sudan, Irak, Iran, Jemen. 3-Neutra (DAS): a-Metaller, kimyasal elementler ve ilaçlar: das Gold, Silber, Platin, Blei, Nickel, Eisen, Erz, Uran, Kupfer, Zink, Zinn, Kalzium, Brom, Helium, Kobalt, Aspirin. istisna: der Schwefel b-chen, lein, -el, -le ile biten küçültme şekillerinde: das Höschen, Brünnlein, Gärtle. c-ett, -ment, -um ile biten yabancı ek'li kelimeler: das Ballett, Bilett, Parlament, Helium, Neutrum d-İsimleştirilen fiiller: das Schöne, Angenehm, Gedachte, Gewünschte, Lesen, Schreiben, Seine, Ja und Nein, Drum und Dran, Auf und Nieder, Wenn und Aber, Weh und Ach. e-Ge- ön takılı kapsayıcı isimler: das Gebirge, Getier, Gewürm, Gewässer, Gestirn, Gelaufe, Geschiesse, Gejodle, Geschrei. f-Coğrafi isimler: das schöne Thüringen, tropische Afrika, Elsass, Ries, Wallis. -Şehir ve yer isimleri: das ewige Rom, schöne Salzburg, berühmte Heidelberg. D-ARTİKEL KULLANILMAYAN DURUMLAR 1-Bir tamamlayıcı bulunmayan özel isimler: Hans, Ali, Otto -----> Inge dankt Hans. *Tamamlayıcı olursa: der junge Hans, der alte Mann. 2-Kent, ülke ve anakaralarda kullanılmaz: Ich komme von Antalya. *Tamamlama olursa: das schöne Istanbul, das sonnige Italien. *Şu ülke isimlerinde Artikel kullanılır: a) Sonu -ei ile biten isimlerde: die Türkei, die Mongolei. b) Çoğul isimlerde: die USA, die Niederlande, die Sowjetunion. c) Yeni ülke isimlerinde: der Iran, der Jemen, der Sudan, der Libanon. 3-Batı ata sözlerinde kullanılmaz: *Eile mit Weile. Ende gut, alles gut. 4- Bazı deyimlerde kullanılmaz: *Ebbe und Flut. Kind und Kegel. Satz für Satz. Bei Tag und Nacht. 5- Kitap isimlerinde, başlıklarda, ilanlarda kullanılmaz: *Deutsch für Ausländer. Rauchen Verboten! 6- Ünvanlarda: *Kinderärztin Frau Dr. Braun 7- Belirsiz miktar bildiren madde isimlerinde: *Silber ist ein Metal. 8- Akkusativ alan ve böylece fiille birlik oluşturan isimlerde: *Ich habe Hunger. Fahren Sie Ski. 9- Sein, werden, bleiben fiilerinden sonra: *Er ist Jurastudent. Ich bin Mohammedaner, er ist Katholiker. Heute ist Tanztag. Herr Aksoy bleibt Direktor an den Sprachkursen. Es wurde Sommer. Anfang August ist Sommerschlussverkauf. 10- Hareket gösteren fiillerle, bazı diğer fiiller: *Zu Fuss gehen, nach Hause gehen, Ski laufen, zu Bett gehen, Radfahren, Autofahren, zu Haus sein, in Betrieb sein, in Ruhe lassen. 11- Açıklamalarda kullanılmaz: *Herr Dr. Anher, Leiter des Goethe-Instituts in Istanbul, wurde nach Amsterdam versetzt. 12- Hitaplarda kullanılmaz: Lieber Hans!, Liebe Kolleginnen und Kollegen. 13- Bayram isimlerinde: Weichnachten und Osten sind die grössten Feste in Deutschland II. DAS NOMEN -İSİM (Substantiv, Dingwort, Hauptwort) : Artikelli ÇEKİM (Deklination, Beugung) Dört hal (Kasus, Fälle): Nominativ: yalın-hali (Werfall, 1. Fall) N Dativ: e-hali (Wemfall, 3. Fall) D Genitiv: ın, in-hali (Wesfall, 2. Fall) G Akkusativ: i-hali (Wenfall, 4. Fall) A Hallerin Artikel işaretleri ve takılarıyla adlandırılmaları: Maskulinum Neutrum Femininum Plural N der, ein das, ein die, eine die Singular G des, eines -(e)s -n -en des, eines -(e)s der, einer der D dem, einem -n -en dem, einem der, einer den -n A den, einen -n -en das, ein die, eine die m N der Lehrer Tag Mann Singular G des Lehrers Tages Mannes (Tekil) D dem Lehrer Tag Mann A den Lehrer Tag Mann Kural -es veya -s ? İsim son sesi: -s, -ss, -z} Haus Hauses (isim takıları) } Gen. -es Gebiss Gebisses Sessiz yoğunlaşması: } Holz Holzes n das des dem das f Kind die Frau Hand Kindes der Frau Hand Kind der Frau Hand Kind die Frau Hand Tavsiye Şu eklerle biten tek heceliler: -nd } Band Bandes -ld } Gen. -es Wald Waldes

Mensch Menschen Menschen Menschen

-2-

(rbst) } Herbst Herbstes Dativ: sabit yapılarda Dativ -e takısı: am Tage auf dem Lande PLURAL N die Lehrer Tage Männer Menschen G der Lehrer Tage Männer Menschen D den Lehrern Tagen Männern Menschen A die Lehrer Tagen Männer Menschen

-rg } nach seinem Tod Kinder Autos Kinder Autos Kindern Autos Kinder Autos Frauen Frauen Frauen Frauen Hände Hände Händen Hände

Berg Berges

Singular -tekil Plural-çoğul m n f kuvvetli Gen.-(e)s (f 0) -e, -er, -s: Lehrer, Tag, Mann Kind , Auto Hand zayıf Gen. Dat. Akk. -en -(e)n : Mensch Frau karışık Gen. -(e)s -(e)n : Bett N G DA Plural N G DA der Bauer Bauers, Bauern Bauer(n) Bauern der Friede(n) Friedens Frieden der Nachbar Nachbars, Nachbarn Nachbar Nachbarn der Name Namens Namen III. PRONOMEN - ZAMİRLER A-PERSONALPRONOMEN-Şahıs Zamirleri S I N G U L A R 1.Per. 2.Per. 3. P e r s o n (en) 3. Per. (cisim) unpersönlich N ich du er sie es er sie es es G meiner deiner seiner ihrer seiner seiner ihrer seiner dessen (es) (dessen) D mir dir ihm ihr ihm ihm ihr ihm A mich dich ihn sie es ihn sie es es da(r)- + Präp. P L U R A L Plural ve Singular 1.Pers. 2.Pers. 3. P e r s o n (en) 3. Person (Sachen) nezaket N wir ihr sie sie Sie G unser euer ihrer ihrer Ihrer D uns euch ihnen ihnen da(r)- + Präp. Ihnen A uns euch sie sie Sie Genitiv der 3. Person Şahıslar Nesneler (bir ifadenin içeriği dahil) Ich erinnere mich seiner (=des Schülers) Ich erinnere mich dessen (des Vorfalls) ihrer (=der Studentin) (wie es war) Şahıs zamiri + Präposition D Ich sehne mich nach ihr (=meiner Tochter) Ich sehne mich danach (der See, dem Gebirge, den Ferien). A Ich denke an ihn (=meinen Sohn). da(r)- ve Präposition birleşmesine zamir kökenli zarf (Pronominaladverb) denir. ilişkinin açıklığa kavuşturulması için } Ich denke gern an sie (die Stadt) zurück. vurgulamak için birbirinden ayırın: Şahıs } für sie (= eine Dame). Er interessiert sich Nesne } dafür (= eine Sprache). ES Präposition'dan sonra 1. Das artikelli şahıs Nom. Das Kind spielt. Es spielt. ES gelmez, aksine sadece isim gelir. Akk. Ich sehe das Kind. Ich sehe es. Ich sorge für das Kind. 2. Das artikelli nesne Nom. Das Buch ist gut. Es ist gut. daAkk. Ich lese das Buch. Ich lese es. Ich halte nicht viel davon.(vom Buch) 3. Belirsiz ES. Hava durumu belirsiz ifade a) Özne Es ist gut. Es regnet. b) Akkusativobjekt: fiilin Ich kann es nicht ertragen. Es hagelt. es ist (mir) möglich sabit Ich habe es satt. c) Genitivobjekt Es schneit. es geht mir gut parçası Es scheint. 4. Dilbilgisel Özne Es nimmt die erste Stelle im Satz ein, wenn diese nicht durch ein anderes Wort besetzt ist. a) Takip eden özneye işaret etme. Es .............. Es } spielt die Kapelle H. Müller. soruda ES Özne Jetzt ........... Jetzt } belirsiz özne ES (3) kalır.

-3-

Geht es dir gut ? b) belirsiz edilgen (Passiv) Es .............. Dilbilgisel özne olarak Passiv 3. şahıs. Es } darf geraucht werden.. Jetzt ........... Jetzt } ES (4) düşer Spielt die Kapelle H.Müller? Darf hier geraucht werden? c) bazı şahsı belirsiz fiilerde: Es .............. şahsı belirsiz 3. şahıs çekimi alır: Es graut mir vor dir. (tüyleri ürpermek) Jetzt ........... Jetzt graut mir vor dir. Mir graut vor dir. B-POSSESIVPRONOMEN -AİTLİK ZAMİRİ ( besitzanzeigendes Fürwort) Sing. Plural Sing.Pl. Çekim ein: dein, sein gibi Aitlik zamiri Aitlik zamiri m f n 1. ich mein 1.wir unser mein Garten meine Tür mein Haus 2.du dein 2.ihr euer 2.Sie Ihr meines ....s meiner meines ..s 3.er sein 3.sie ihr meinem meiner meinem es sein meinen meine mein sie ihr meine Häuser meiner Gärten, Häuser meinen Wohnungen Häusern meine Häuser -e unsere unsre euere eure -en unseren unsern (unsren) eueren euern (euren) unser } + unserem oder unserm (unsrem) euerem euerm (eurem) -em euer }-er unserer unsrer euerer eurer -es unseres unsres eueres eures sein, ihr veya dessen, deren: Sie traf dort ihre Freunde und { deren Verwandte (die Verwandten der Freunde). { ihre Verwandten (ihre eigene Verwandten). İsimleşmiş Kullanımı: Arktikel olmadan: S i n g u l a r Plural S i n g u l a r Plural m f n m f n N meiner meine mein(e)s meine der Meine die Meine das Meine die Meinen Gdes Meinen der Meinen des Meinen der Meinen D meinem meiner meinem meinen dem Meinen der Meinen dem Meinen den Meinen A meinen meine mein(e)s meine den Meinen die Meine das Meine die Meinen VEYA: Mein + ig + - : der Meinige die Meinige das Meinige die Meinige ÖRNEKLER: Unsere (od.Unsre od. Die Uns(e)ren od. die Unsrigen) (die Leute unserer Mannschaft) haben gewonnen. - Jedem das Seine. - Ich sehe, Ihr Kugelschreiber schreibt nicht mehr. Nehmen Sie meinen (Önceden isimden bahsedildiğinden küçük yazılır.) KURAL: Dieser Koffer ist } (sokak dilinde: meiner) : meine) Dieser Koffer sind } mein ( " C-DEMONSTRATIVPRONOMEN - İŞARET ZAMİRİ (hinweisendes Fürwort): m dieser jener der (ein) solcher solch ein derjenige derselbe jener yerine der ... da f diese jene die (eine) solche solch eine derjenige derselbe şimdilerde şunlar die ... da n dies(es) jenes das (ein) solches solch ein derjenige derselbe kullanılmaktadır: das ... da Pl. diese jene die solche derjenigen derselben die ... da KURAL: der richtige Koffer. Koffer Das ist die richtige Tasche. Das sind die richtigen Taschen. das richtige Buch. Bücher. ÇEKİM: m f n Pl. m f n Pl. m N dieser diese dies(es) diese der die das die derjenigen G dieses dieser dieses dieser dessen derer dessen derer;deren desjenigen D diesem dieser diesem diesen dem der dem denen demjenigen A diesen diese dies(es) diese den die das die denjenigen jener, solcher, usw. wie dieser Çekim aynı Artikel ve sıfatların I. tablosu.

-4-

derer veya deren? Ich erinnere mich derer, die an der Konferenz teilgenommen haben, noch gut. derer şunlara da işaret eder .. derer, die .. (arkadan gelecek bir şeye istinat ediyor) Es waren deren sieben. deren geriye işaret eder (önceden geçen birşeye istinat ediyor) denen: Sagen Sie es allen denen, die nicht dabei waren. derjenige: Er unterhielt sich mit denjenigen, die an der Konferenz teilgenommen hatten. dasselbe: Sie bekommen dasselbe Zimmer wie in Ihrem letzten Urlaub. (anlam: başkası değil) Ich, du, er = selber, selbst Wir müssen es selber (veya. selbst) tun. Ayrım yap: selbst sogar, (nicht) einmal Selbst er musste das einsehen. D-DIE RELATIVPRONOMEN -İLGİ ZAMİRLER Almancada Relativsatz diye adlandırılan ilgi cümlesi, kendinden önce gelen bir cümlede (asıl veya yan cümlede) bulunan herhangi bir isim veya zamir hakkında açıklayıcı, niteleyici bilgi veren bir yan cümle türüdür. Cümle içerisinde açıklanan isim veya zamirden hemen sonra gelir ve açıklayıcı cümle bilgi verilen isim veya zamiri temsil eden bir zamirle bağlanır. Açıklanan ismin sıfatı konumunda olduğu için Relativ cümle, sıfat tamlaması şeklinde de ifade edilebilir (Mesela: "Sinemada bu hafta yeni bir film oynuyor, ki bu film çok ünlüdür" yerine "Sinemada bu hafta çok ünlü olan yeni bir film oynuyor" şeklinde ifade etmek de mümkündür.). 1- İlgi zamirleri (Relativpronomen) ( der, das, die, den, dem, dessen, deren, denen ) Singular Maskulin (1) Man zeigte einen Film , der sehr berühmt ist. N der (Der Film ist sehr berühmt.) (2) Man zeigte einen Film , den ich nicht kannte. A den (Ich kannte den Film nicht.) (3) Man zeigte einen Film , in dem Cüneyt Arkın mitspielt. D dem (Cüneyt Arkın spielt in dem Film mit.) (4) Man zeigte einen Film , dessen Handlung spannend ist. G dessen (Die Handlung des Films ist spannend.) (5) Ich will mir ein Auto kaufen, das wenig Benzin verbraucht. N das (Das Auto verbraucht wenig Benzin.) (6) Ich will mir ein Auto kaufen, das ich auch bezahlen kann. A das (Ich kann das Auto auch bezahlen.) (7) Ich will mir ein Auto kaufen, mit dem ich lange fahren kann. D dem (Ich kann mit dem Auto lange fahren.) (8) Ich will mir ein Auto kaufen, dessen Kofferraum gross ist. G dessen (Der Kofferraum des Autos ist gross.) Singular: feminin (9) Ich habe eine Wohnung gefunden, die mir gefällt. N die ( Die Wohnung gefällt mir.) (10) Ich habe eine Wohnung gefunden, die ich dir zeigen möchte. A die (Ich möchte dir die Wohnung zeigen.) (11) Ich habe eine Wohnung gefunden, in der ich mich wohl fühle. D der (Ich fühle mich in der Wohnung wohl.) (12) Ich habe eine Wohnung gefunden, deren Räume gross sind.) G deren (Die Räume der Wohnung sind gross.) Plural: maskulin, neutral, feminin (13) Der Betrunkene sprach alle Leute an, die vorbei gingen. N die (Die Leute gingen vorbei.) (14) Es waren auch Leute zur Party gekommen, die ich nicht kannte. A die (Ich kannte die Leute nicht.) (15) Ich sah die Leute , mit denen er sprach, zum erstenmal. D denen (Er sprach mit den Leuten.) (16) In dem Haus wohnen Leute , deren Namen ich nicht kenne. G deren (Ich kenne die Namen der Leute nicht.) (3, 7, 11, 15) örnek cümlelerinde görüldüğü gibi, eğer hakkında bilgi verilen ismin önünde bir Präposition bulunuyorsa, bu Präposition ilgi cümlelerinde ilgi zamirlerinden önce gelir. Açıklanacak isimden sonra cümle bitmiyorsa, cümle bitimine kadar bir isim bulunmamak kaydıyla cümle sonuna kadar devam edebilir, aksi takdirde açıklanan isimden hemen sonra ilgi cümlesi ilgi zamiriyle bağlanarak devam eder ve ilgi cümlesi bittikten sonra da, birinci cümlenin geri kalan kısmı yazılır. İlgi Cümlelerinin Bazı Özellikleri İlgi cümleleri bir "Partizip" ile yapılan ve "Attributsatz" denilen ilgi cümlelerinin bir başka ifade biçimidir. a. Der Mann, der das Auto repariert hat, kommt aus Kayseri. Der das Auto reparierte Mann kommt aus Kayseri. Der Mann, das Auto repariert, kommt aus Kayseri. Das Wild, das von dem Schuss aufgeschreckt worden war, lief eilends in den Wald zurück. b. Das von dem Schuss aufgeschreckte Wild lief eilends in den Wald zurück. Das Wild, von dem Schuss aufgeschreckt, lief eilends in den Wald zurück. 1) İlgi zamirleri olan der, die, das yerine ilgi zamiri olarak welcher, welches, welche zamirleri de kullanılabilir. Ancak bu yapı eski almancada kullanılmıştır, bugünün almancasında çok ender kullanılır. Die , welche (für: die) die Spielregeln verletzen, werden bestraft.

-5-

die der Dichter schrieb (nicht das einzige). Er sagte manches. verstanden sie sich ausgezeichnet. der ist zu beneiden. * Wer diese schöne Reise machte. etwas fragen. der für diese Panne verantwortlich ist. yani ilgi cümlesinde bir şahıs zamirini temsil ediyorsa. die sie waren. folgendes. dem ich nicht zustimmen konnte. ist zu beneiden. den lädt er häufig ein. wovon ich überzeugt bin. den ve dem" zamirleri bulunur.) Kime yardım etmişse. mit dem ich noch Kontakt habe. o /onlar geriye sevinçle döndü / ler.) Bu seyahati yapan herkes / her kimse. Eğer cümlenin fiili bir Präpositionla birlikte kullanılıyorsa. *b Ich möchte Ihnen . wo(r) + Präposition İlgi zamiri olarak kullanılan "was" cümle içinde Nominativ veya Akkusativ halde bulunabilir. erwartete er keine Gegenleistung. woran ich am meisten denke. die ihr nichts zu tun habt. dessen.b. kenne mich hier nicht aus. der . Burada evde olan senin kesinlikle haberin vardır. der diese schöne Reise machte. seid mir immer willkommen. weisst sicher Bescheid. çoğul şahsa yani "Sie" ye göre çekilir. 3. dem er half. * Du . was mich wunderte. allerhand. alles. allerlei."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan belirsiz zamirlerin yerine kullanılır: manches. İyi bilgilendirilen size birşey sormak istiyorum.dessen) Er tat etwas. womit (besser als: mit dem) ich nicht einverstanden war. 2. (N . der (f: die) Sie so gut informiert sind. wen ."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan işaret zamirleri yerine kullanılır: das. * Wem er half. vielerlei. * Ihr . könntet mir helfen. Konuşma dilinde bu yapının yerine "Präposition + das. was ich vorher gesagt habe. 3) Eğer bir grubun veya miktarın içindeki bir şahıs veya bir nesne öne çıkıyorsa. ondan karşılığını beklemedi. Takip eden cümlede bu ilgi zamirlerini temsilen "der. Uzun süredir tanıdığım sizin her zaman başımın üstünde yeri vardır. 2. "jeder. dem. (Alle. der . ilgi cümlesinde yine de yerini alır. Das. kehrte begeistert zurück. (Von jemandem. a. den dieses Mädchen einmal heiratet. Er tat etwas. (A . * Wen dieses Mädchen einmal heiratet. İşaret zamiri yerine de nominativ halde "das" gelir. (D . jemand. worüber (besser als: über das) ich mich ärgerte.İlgi zamirleri (Relativpronomen) wer . * Als gute Freunde . onu / onları sık sık davet eder. was mich am besten beschäftigt. Eğer açıklanan nezaket formu olan "Sie" ise. ist meine Zukunft. * Du bist es . vieles. Ich bleibe bei dem. İyi arkadaş olan bunlar mükemmel anlaştılar.was) Er sagte manches. * Für wen er sich interessiert. 2. dessen Sinn mir unklar war. bu durumda nominativ bir ilgi zamirinden sonra "Sie" ilgi zamirinin öznesi olarak yer alır ve cümlenin fiili 3. Der wieder einmal zu spät kam. * Ich . (Jeder. Genitiv'de de "dessen" kullanılır. von dem erwartete er keine Gegenleistung. wen. bu durumda ilgi cümlesi şahıs veya nesneyle değil. weniges. (das) war natürlich Herr Aksoy. 5) Eğer ilgi zamiri bir şahıs zamiriyle ilgiliyse. was Sie erwartet. für die / Jemanden. Hiçbir işiniz olmayan sizler bana yardımcı olabilirsiniz. der (feminin: die) ich hier fremd bin. nichts. "Wer. die uns halfen (nicht : der uns half). was ich nicht wusste. etwas. grup veya miktarla ilgilidir. die ich schon lange kenne. wem İlgi zamiri "wen".) Bu kızla kim evlendiyse (evlenen kimseye) gıpta edilebilir. für den er sich interessiert. Das. (Derjenige. derjenige. dem. (der) kehrte begeistert zurück. şahıs zamirinin cinsiyetine göre ilgi cümlesinde uygun zamir kullanılır. der" yapısı da kullanılmaktadır. Ich bleibe bei dem. Dies ist ein Vorgeschmack dessen.dem) Er sagte manches. O kiminle / kimlerle ilgileniyorsa. der . Bu zamirler belirsiz olan bir şahsın veya şahıs grubunun yerine kullanılırlar. Dativ'de "dem". 1. alle. Burada yabancı olan ben. Bu terslikten sorumlu olan o kişi sensin. dasselbe. ist meine Zukunft. (G . der (f: die) Sie so gut informiert sind. dasjenige. mancherlei. einiges. Bu yüzden ilgi zamiri tekil değil çoğul olmak durumundadır. 4) Eğer bir grup içerisindeki biri özellikle vurgulanıyorsa. burayı iyi bilmiyorum. Bu durumda açıklanan cümledeki şahıs zamiri. Dieses Theaterstück ist eines der bekanntesten. der (f: die) du hier zu Hause bist.was) Er sagte manches. eine Frage stellen. die" gibi kullanımların yerine yazılabilir. İyi bilgilendirilen size bir soru yöneltmek istiyorum. lädt er ein. genelleşmiş anlamı vardır.Oyun kurallarını ihlal edenler cezalandırılırlar. o zaman ilgi zamiri "wer" değil "der" veya "die" olur. bu durumda ilgi zamiri tekil olmalıdır: Yasin ist der einzige meiner Schulkameraden. **Eğer ilgi cümlesi cümle grubunun başında bulunuyor ve belli bir şahısla ilgiliyse. o zaman "wo(r) + Präposition" getirilir. wem ve ender kullanılan wessen" ilgi zamirleri genellikle cümlenin başında bulunurlar. -6- . * Ihr . Muhammed war einer der ersten . sonstiges.İlgi zamirleri (Relativpronomen) was . *a Ich möchte Sie .

Ich ahnte. welche die Zeitungen sonst brachte.. was man sich denken kann. eğer ilgi cümlesi bir yer zarfı ile ilgiliyse kullanılır. Womit ich unzufrieden bin.. wo er studiert hat.. 6. vieles.. eğer ilgi cümlesi Neutral ve Superlativ haldeki isimleştirilmiş sıfat veya sayı sıfatı hakkında ise kullanılır: Das ist das Schönste. Kiefersfelden. womit Sie rechnen müssen. alles. dessen."Was" ilgi zamiri. m f n Pl. eğer ilgi cümlesi belirsiz bir olay hakkında ise kullanılır: Was mich stört. mit deren Sohn ich zur Schule gegangen bin. . N was was: a) cümlenin içeriğine istinat eder: G wessen Er erledigte die Arbeit in einem Tag. arbeitet in einem Büro. wo Menschen wohnen. Bu zamirler coğrafi isimlerde artikelsiz. Das ist etwas. deren: değişmeden kalırlar: Das ist die Schneiderin. woran ich dächte.. was er damals sagte."Was" ilgi zamiri. was . was er beabsichtigte. wovon man träumen kann. 4.'nin çift kullanımından kaçınmak için tercih edilir: Die Frau.(die Kinder der Frau) welcher veya der: der. 1. deren Kinder immer auf der Strasse spielen. yer zarflarında da Präposition ve ilgi zamiri şeklinde kullanılırlar. Ich ahnte. Worum ich mir Sorgen mache.Dies ist ein Vorgeschmack dessen. (aynı zamanda: . wohin (oder: in die) er fuhr.. ist schwer zu sagen... was dem Chef sehr gefiel. ist auf Urlaub. 2. blieb geheim. Es war etwas ganz Neues. 3. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). die . was ich täte. liegt an der österreichischen Grenze. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). verbinden ihn schöne Erinnerungen. was mir gar nicht gefällt. . wo ich es am wenigsten erwartet hatte. von wo aus (oder: von dem aus) ich die ganze Stadt überblicken konnte.. was. eğer ilgi cümlesi belirsiz. c) yalın Superlativ'den sonra: das Beste. die v. Was mich beunruhigt hat. Das wäre das erste. das Schlimmste. weniges. nichts. Die Stadt. ist ihre schlechte Gesundheit 5. was er erreichen wollte. woher sie stammt. İlgi zamirleri (Relativpronomen) wo . (Ich erinnere mich ihrer. deren: a) fiile bağlı zamirsel tümleçtir: Es war eine ausgezeichnete Vorstellung. worum es ihm ging. etwas. -7- . tabloya göre çekilirler: Zufällig habe ich die Schneiderin getroffen. Das wäre das erste. woher "Wo. m f n Pl. eğer ilgi cümlesi cümlenin başında bir olay hakkında ve bu olay da takip eden cümledeki bir olaysa kullanılır. wohin. dessen. A wo(r)b) das'dan ve yalın belirsiz zamirden sonra: das. Das ist das Schönste. wo (oder: an dem) sie sich trafen. deren ich mich erinnerte...s. in deren Hutschachtel Kaffee war. bin ich zu Hause. ist ihre schlechte Gesundheit. kannte er von früher.) 3. was ... nach deren neuen Adresse ich dich fragte. N der die das die welcher welche welches welche G dessen deren dessen deren D dem der dem denen welchem welcher welchem welchen A den die das die welchen welche welches welche KURAL: İşaret zamiri derer İlgi zamiri deren Die Frau. Mit München. wohin .) b) iki isim arasında sahiplik ilişkisi oluştururlar: Die Frau. b) Yer tanımlamalarından sonra: Überall. D wo(r)worüber sich alle wunderten. Wir begegneten uns dort. wonach er strebte."Was" ilgi zamiri. worüber er sprach. genel veya soyut anlamda kullanılan Neutral haldeki isimleştirilmiş sıfat hakkında ise kullanılır: Es war etwas ganz Neues. was manches. woher" ilgi zamirleri."Was" ilgi zamiri. deren ich mich gut erinnere. wo.die. Ich stieg auf den höchsten Kirchturm.. . ist schwer zu sagen. das Schönste. 4. Der Ort. bunları takipeden sıfadan III. wohin: a) Şehir ve ülke isimlerinden sonra: Sie zog nach Balıkesir. wo auch ihre Schwester wohnte..

(der eine dem anderen). macht mich nicht heiss. ein jeder (welche=) einige A=N einen Hast du noch Geld ? jedermann (welches) etwas -Ich habe noch welches. welcher ? adlandırılmasını gerektirir: welche ? welchen ? welchen ? a) Hier sind mehrere Kugelschreiber. sich sich er. (Ich freue-gibt es nicht) b) Fiili tamamlama: Akkusativ-Tümleç olarak: Ich wasche mich. a) adımsı ve b) sıfatımsı m f n pl. wo(r).SORU KELİMELERİ (Fragefürwort) Şahıslar Nesneler Örnekler N wer ? was ? Şahıs G wessen ? wessen ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner. ein(e)s D=N einem Das ist nicht jedermanns Sache. D A A D 1. was alles. D welchem welcher ? welchem ? welche ? Welchen möchten Sie? A welchen welche ? welches ? b)In welcher Strasse wohnst du? In der Breiten Strasse. des Lied ich sing. die. Temel cümlede çoğunlukla işaret zamiri bulunur N Wer rastet. einer. ihr.es kauft sich ein Haus Plural D A 1. dem glaubt man nicht. ist viel Schatten. Pers. 6. der andere geht.der andere man G jedermanns Der eine kommt. wer immer. (meine Hände) Vücudun kısımlarında ve eşyalarda aitlik zamiri : Er setzt sich den Hut auf (seinen Hut) uns. was auch immer was das(jenige).(der eine dem anderen). veya: Sie nickten sich zu. wer immer er auch sei. sich veya einander? a) Sie nickten einander zu. (meist: Sie waren gegen sich selbst geizig. gözü olmamak) F-INTERROGATIVPRONOMEN . wo (veya: da) er seinen Fehler einsehen wird. was immer. der alle. E-DIE REFLEXIVPRONOMEN . welchem Umstande ? wo(r). die. mir mich ich freue mich ich kaufe mir ein Haus 2.DÖNÜŞLÜ ZAMİR (rückbezügliches Fürwort) Sing. Ihnen. Pers. Pers. Fakat: Sie gönnten sich nichts. Dativ-Tümleç olarak: Ich koche mir Kaffee. D Wer einmal lügt. D wem ? welcher Tatsache ? D Wem verdankt ihr das ? Ihm. der.sie. b) sıfatımsı b) In was für einer Strasse wohnst du? was für ein? was für eine? was für ein? was für? In einer breiten Strasse G-INDEFINITPRONOMEN . dir dich du freust dich du kaufst dir ein Haus 3. b) Sie gönnten einander nichts. der jeder.c) Zaman tanımlamalarından sonra: Es kommt die Zeit. welcher ? welches. Genelleştirme yapan İlgi zamirleri: Anlam wer.es freut sich er. euch euch ihr freut euch ihr kauft euch ein Haus 3. die was.+Präposition D Welchem Umstande verdankt ihr das ? Seiner Hilfe. Tek başına veya nötr isimleşmiş sıfat ile: etwas (was) niemand N etwas nichts jemand niemand nötr isimleşmiş sıfat ile : irgend etwas nichts G jemand(e)s niemand(e)s etwas Gutes -8- . 5. a) Was für einen (Kugelschreiber) möchten Sie? was für ein? was für eine? was für eins? Einen fein schreibenden.BELİRSİZ ZAMİR (unbestimmtes Fürwort) 1.+ Präposition Nesne A wen ? was ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner Worte. Dativ'de dönüşlü fiil+Artikel Ich wasche mir die Hände. ihrer. 2. Pers. Was ich nicht weiss. Pers. wo İlgeç zarf: Wo viel Licht ist. wo = dort. was Örnekler: Wer Sorgen hat.Tek başına (isimsi-substantivisch) der eine irgendwer N jedermann man Örnekler: der eine. Der Herr soll warten. uns uns wir freuen uns wir kaufen uns ein Haus 2. wer auch immer wer der(jenige).sie. ihnen. sich sich sie freuen sich sie kaufen sich ein Haus a) Fiilin sabit parçası olarak: Ich freue mich. der rostet. Kural: der richtige Koffer ? die richtigen Koffer ? Welches ist die richtige Tasche ? Welches sind die richtigen Taschen ? das richtige Buch ? die richtigen Bücher ? a) adımsı was für ein? bir nesnenin özelliğini sorar: m f n pl.) (gönnen: birinden kıkanmamak. Pers. hat auch Likör. N welcher ? welche ? welches ? welche ? "welcher" belirli birşeyin diğerleri arasından G welches. das. KURAL: was'ın Genitiv'i: wes (ata sözlerinde): Wes Brot ich es. euch.

dieser. bir ismin önünde: der grosse Mann.) wir. ve II.. kein. Sıfat (der. hepsi) beide irgendein verschiedene die meisten irgendwelche viele ein einziger jeder wenige jedermann jeder (eskimiş: jedweder. lila. D Er sprach mit jemand anders. rosa Sıfat takıları: S I N G U L A R I. solche. KURAL: Takılar Artikel'in ekini alırlar: Genitiv: Ancak maskulin ve neutral (-en) alırlar. dessen) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es folgender alter Mann lange Zeit frisches Brot G -en -er -en folgender alten Mannes langer Zeit frischen Brotes D -em -er -em folgender altem Mann langer Zeit frischem Brot A -en -e -es folgender alten Mann lange Zeit frisches Brot Der alte Mann. alle. kendi başına isim (büyük yazılır) : Überwinde das Böse mit Gutem. deren geschiedener Mann Arzt ist. 3. P L U R A L Çoğulda. IV. KURAL: daima değişmez: beige. Kleiner Mann. Tek başına veya (folgend-. jeder. deren. Die fleissige Frau. folgend-. dessen junge Frau gestorben ist. fiilimsi olursa: Der Mann ist gross. orange. alle.. keine. jene. yani "die" Artikel'inden sonra ve çoğul Artikel yerine geçebilen "diese. 2. ihr : ile kullanılırken sıfatlar sonlarına "-en" alırlar: I. Es war für jemand anders (veya Fremden). aber nur grosse. ihr) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es ein alter Mann eine lange Zeit G -en -en -en eines alten Mannes einer langen Zeit D -en -en -en einem alten Mann einer langen Zeit A -en -e -e einen alten Mann eine lange Zeit ein frisches eines frischen einem frischen ein frisches Brot Brotes Brot Brot N unser neuer Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto G unseres neuen Freundes ihrer schönen Uhr seines schnellen Autos D unserem neuen Freund ihrer schönen Uhr seinem schnellen Auto A unseren neuen Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto III. N -en die alten Männer die langen Zeiten die frischen Brote -9- . Değişmeden kalır 1. ist sehr krank geworden. beide-. beide. 2. viele. jener. A Wir haben nichts Passendes. 3. Niemand anders als er. unser. sein. mancher. meine (deine . eins. Sıfat (ein. solcher. ander-.bir isimden sonra: Zwei Knaben jung und heiter bestiegen eine Leiter. euer. dein. ander-. all-) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -e -e -e der alte Mann die lange Zeit das frische Brot G -en -en -en des alten Mannes der langen Zeit des frischen Brotes D -en -en -en dem alten Mann der langen Zeit dem freischen Brot A -en -e -e den alten Mann die lange Zeit das frische Brot N G D A dieser dieses diesem diesen alte Mann alten Mannes alten Mann alten Mann jede reiche Frau manches fleissige Kind jeder reichen Fraumanches fleissigen Kindes jeder reichen Frau manchem fleissigen Kind jede reiche Frau manches fleissige Kind N folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind G folgender schwierigen Frage allbekanntes kleinen Kindes D folgender schwierigen Frage allbekanntem kleinen Kind A folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind II.irgend jemand wenig D etwas nichts jemand(em) niemand(em) nichts Gutes jemand viel A etwas nichts jemand(en) niemand(en) N Es war jemand anders. (veya anderem veya Fremdem). jeglicher) Belgisiz zamirler ve sayılar arasındaki sınırlar geçişkendir: Bazı dilbilgisi kitaplarında (einer. mein. Tek başına veya takip eden ad ile: alleinige kein KURAL: NDA ein paar: alle ein gewisser mehrerer Bedanke dich mit ein paar Zeilen! anderein parr manche andere etliche (bazı) sämtliche (bütün. Das ist gut.DAS ADJEKTIV-SIFAT (Eigenschaftswort) Sıfat değişir: 1. Tekrarlamada isim eksik olursa (küçük yazılır): Ein paar Apfelsinen bitte. wenige) sayı olarak ortaya çıkmaktadırlar. Die Apfelsinen sind süss. ist Professor geworden.

nichts. folgender) alter Männer D anderen (einigen.zweit3. viele. wenige. wenige. sämtliche. haltbarer Stoff. vieler.G D A -en -en -en der alten Männer den alten Männern die alten Männer der langen Zeiten den langen Zeiten die langen Zeiten der frischen Brote den frischen Broten die frischen Brote N alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser G aller jungen Männer beider langen Flüsse meiner alten Häuser D allen jungen Männern beiden langen Flüssen meinen alten Häusern A alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser KURAL: welche. ein Viertel drei 2. folgende) alte Männer Sıfatlar: sonu: -el + e = -le dunkel das dunkle Zimmer -en.10 - . viele. weniger. mehrerer.İSİMLEŞMİŞ SIFATLAR der Gute (= der gute Mann) die Gute (= die gute Frau) das Gute (kişi değil ?! soyut: das Gute im Menschen) Singular Plural I II III I ve II III I III der Beamte ein Beamter Beamter die Beamten Beamte İstisna: etwas. SUBSTANTIVIERTES ADJEKTIV . des Beamten eines Beamten Beamten der Beamten Beamter alles Gute viel. allerlei. vielerlei die zwanziger Jahre (die Jahre von 1920-1929) die fünfziger Jahre (die Jahre von 1950-1959) SAATLER: (Uhrzeit) 1. -re trocken ein trock(e)nes Klima teuer eine teu(e)re Reise KURAL: Sıralamalarda sıfatlar aynı takıları alırlar. -er + e çoğunlukla -ne. zweierlei. Zahlwort) Asal sayılar (Kardinalzahlen. verschiedener. mehrere. wenige. II veya III tablolarına göre. irgendwelche.15 zwei Uhr fünfzehn (ein) Viertel nach zwei.50 zwei Uhr fünfzig zehn Minuten vor drei Sıra Sayıları (Ordinalzahlen. hundertmal Çoğaltma Sayıları (Vervielfältigungszahlen): einfach. manche. ZAHLADJEKTIVE . dritt- . verschiedene. mehrere. aber eins resmi: günlük dilde: 2. Verteilungszahlen): je eine(r). wenig --> dem Beamten einem Beamten Beamtem den Beamten Beamten Gutes den Beamten einen Beamten Beamten die Beamten Beamte V. dreifach. hundertfach Üleştirme Sayıları (Distributivzahlen. verschiedenen. Das ist ein schöner. erst2.10 zwei Uhr zehn zehn (Minuten) nach zwei 2. je hundert Çeşit Sayıları (Gattungszahlen): einerlei. Sıfat tek başına veya " andere. je zwei. hunderterlei. verschiedene. Ein Zimmer mit kaltem und warmem Wasser.SAYI SIFATLARI: (Numerale. solche + sıfat takısı I. wenigen. drei Viertel drei 2. Grundzahlen): 0 null 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 100 (ein)hundert 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 200 zweihundert 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 1 000 (ein)tausend 4 vier 14 vierzehn 30 dreissig 10 000 zehntausend 5 fünf 15 fünfzehn 40 vierzig 100 000 (ein)hunderttausend 6 sechs 16 sechzehn 50 fünfzig 1 000 000 eine Million 7 sieben 17 siebzehn 60 sechzig 1 000 000 000 eine Milliarde 8 acht 18 achtzehn 70 siebzig 9 neun 19 neunzehn 80 achtzig 10 zehn 20 zwanzig 90 neunzig Tekrarlama Sayıları (Wiederholungszahlen): einmal. folgende" ile çoğul halde kullanılan adlardan önce gelen sıfatlar da aşağıdaki ekleri alırlar: N -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote G -er einige alter Männer langer Zeiten frischer Brote D -en einige alten Männern langen Zeiten frischen Broten A -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote N andere (einige.30 zwei Uhr dreissig halb drei 2. mehrere. viele. III.45 zwei Uhr fünfundvierzig (ein) Viertel vor drei. folgende) alte Männer G anderer (einiger. verschiedene. Ordnungszahlen): 1.00 ein Uhr. vielen. mehreren. einige. zweifach. zweimal. folgenden) alten Männern A andere (einige.

Zarfların biçimleri: a) asıl olarak sıfat: da. zweitens. kimseye alışık olmak Modal tamlama durumunda olan sıfatlardan sonra da Genitiv gelir. neunzehnt20. voller dolu gewiss (un-) emin. viert4. Önünde Artikel işareti yok ise: (-er) die Ansichten zweier kluge Menschen. N zwei drei Aber: die Ansichten dieser zwei (drei) Menschen G zweier. -19.usanç verici gewahr farkına varma. Die Drei ist eine heilige Zahl. der erste. acht.. Er ist des Englischen nicht kundig. Berlin. Dativ veya Genitiv gerektirirler: Birlikte bulundukları tümleci Akkusativ yapan sıfatlar: -los sein: bir şeyden. ihtiyacı olan satt tok bewusst (un) bilinçli. kudretli teilhaftig katılımcı froh sevinçli überdrüssig bıkkın. bıkmak müde sein: yorulmak gewohnt sein: birşeye. REKTION DER ADJEKTIVE-SIFATLARIN HALLERİ Sıfatlar taşıdıkları özelliğe göre Akkusativ. şuurlu schuldig (un-) suçlu eingedenkt bşi anmak. emin fähig (un-) kabiliyetli. bar yalın. Er ging als erster durchs Ziel. Endlich war man einiger dieser Männer habhaft geworden. lâyık mächtig kudretli. eine.nur ein t 19. jetzt . kimseden kurtulmuş olmak satt sein (haben): birşeye doymuş olmak. müşahade etmek verdächtig şüpheli gewärtig göze almak voll. Zweite. Er ist seiner Erfolg sicher. hunderterstsıfatımsı (adjektivisch) adımsı (substantivisch) Hükümdar (Herrschername) Er wohnt im dritten Stock. tablo Heute ist der 25. drittens . zwölfen Kesirli Sayılar (Bruchzahlen): 1/1 ein Eintel 1/2 ein halb 1/3 ein Drittel 1/4 ein Viertel 1/20 ein Zwanzigstel Sayı Zarfları: Sıra sayısı +ens : erstens.. şüphesiz wert (un-) değerli kundig (un-) vakıf. dort. eins sıfatlar II. VI.. Das schnelle Pferd. güçlü. asal sayı + -st 29. tablo (neunzehnhundertsechsundsechzig) einer dieser işaret zamiri gibi. Er schlägt zwölf. Umstandswort) Zarfların büyük bir kısmı takısız biçimde fakat: tamlama sıfatı: bulunan sıfat veya Partizip'dir: Das Pferd läuft schnell. zwanzigst20. nüfuzlu Sie war dieser Tat nicht fähig. DAS ADVERB-ZARF (Adverb.4..gına. neunundzwanzigst101. fünf). Die spannende Erzählung. açık. dreier KURAL: zu zweien. Der Mann war des Diebstahls verdächtig. dreien . mukdedir. saf. VII. fünftasal sayı +t 8. ein halbes Pfund Geben Sie mir ein Viertel. Wann kommt die Zwölf (Strassenbahnnummer zwölf) Da kommt der Fünfer schon (Autobus Nr. Letzte des Monats ein viertel Pfund. den 26. Ludwig der Vierzehnte Çekim (Deklination) Tarih (Datum) ein.. aşikar müde yorgun bedürftig yoksul.. 5. Friedrich der Zweite der letzte (saymalarda) der Erste. (-sten) November. muhakkak. Er erzählt spannend. ein Halbes. Sie ist schon in den Dreissigern. tecrübe sahibi würdig (un-) şayan.11 - . değer.Küçük Yazımı ? Wir waren nur drei. vs. (-ste) April 1966 der eine sıfatlar II. der zweite. Diese schmutzige Arbeit ist deiner nicht würdig. Friedrich der Zweite Man muss noch ein drittes erwägen. Büyük. unutmamak sicher (un-) mutlaka.

. Zarfsal belirteç 2.uygun. immer. neulich. Dativ ile en çok kullanılan zarflardan seçmeler: abträglich zaralı. muhalif Deine Lügen sind mir zuwider. dort. entsprechend uygun. vergleichbar karşılaştırılabilir Dein Lebensweg ist meinem vergleichbar. ähnlich benzer Das Kind ist der Mutter ähnlich.. Das Auto fährt schnell. zarfa Das Auto fährt sehr schnell. şuurlu Das ist mir noch niemals bewusst geworden. -estam schnellsten b) oft. (düşünmek) Fenerbahçe war dem Galatasaray überlegen. kötü. gern düzensiz derecelendirme oft bald häufiger (öfter) eher am häufigsten am ehesten gern lieber am liebsten gut besser am besten viel mehr am meisten wenig weniger am wenigsten Tam derecelendirme: aufs .ste: aufs höchste überrascht. kaum. kızgın Er ist seiner Freundin böse. angemessen uygun. benzer Unser Verhalten war dem seinen entsprechend. bekannt bilinen. bald.malum Das Wort ist dem Ausländer nicht geläufig. dick kalın Das Brett ist 20 mm dick. münasip Ein Studium an einer Hochschule ist ihm angemessen. mahzurlu Das Rauchen ist seiner Gesundheit abträglich. zamire Was meinst du? Das da! Derecelendirme sıfatlarda olduğu gibidir: schnell derecelendirilebilir: -er schneller a) Sadece sıfatlardan veya Partizip'lerden türetilen zarflar. zahmetli Lange Zugreisen sind mir beschwerlich. gleichgültig lakayt. Partizip'e Der Film ist sehr spannend.12 - .nahoş. überlegen üstün. tief derin Die Baugrube ist etwa zehn Meter tief. breit geniş Das Regal ist einen Meter breit. böse fena. heute 3. behilflich yardım etm.b) diğer kelimelerden türetilmiş sıfat: c) bir araya getirilmiş sıfat:: Sıfat veya Partizip + er + weise: + massen: Sıfatların anlamı: schnell. viel. isme Das Auto dort ist schnell. zuwider aykırı.utandırıcı. fremd yabancı Er ist mir immer fremd geblieben. peinlich üzücü.yerinde Die Nachzahlung kommt mir sehr gelegen. unterlegen -mağlup hakkından gelememek Er war seinen Konkurrenten unterlegen. ganz. geläufig yaygın. elverişli Sein Aufenthalt war den Verwandten nicht recht. verhasst hiç sevilmeyen Dieser Mensch ist mir verhasst. gelegen uygun. -st. nahe yakın.zaman bildiren jetzt. angeboren doğuştan.fıtri Der Herzfehler ist ihm angeboren. Tamlama fiile bağlı: sıfata bağlı Das sehr schnelle Auto. 2. zugetan hissen bağlı. abends glücklicherweise anerkanntermassen 1. ziemlich.zarar. recht müsait.tarz bildiren sehr.dert Der kranke Nachbar tut uns allen leid.yer bildiren da. treu sadık Er ist ihr treu geblieben. hoch yüksek Der Mont Blanc ist fast 5000 Meter hoch. oft. leid teessüf etm.und Maasangaben im Akkusativ) alt yaşlı Der Säugling ist erst einen Monat alt. omuz ver Der Gepäckträger war der Dame behilflich.lûtufkâr Er ist den Kindern sehr zugetan. nicht Zarflar yakından bir tanımlama gerçekleştirirler: 1. feind düşman Die Geschwister sind sich seit langem feind. wenig. daher. bewusst bilinçli. tanınmış Seine Aussage ist mir bekannt.bitişik Wir waren dem Ziel schon nahe. gegenwärtig şimdiki. links 2. sympathisch sempatik Die Zeugin war dem Richter sehr sympathisch. gewachsen başa çıkmak Er ist den Problemen nicht gewachsen. halihazırda Der Name war ihm im Augenblick nicht gegenwärtig. besonders. aufs bitterste enttäuscht.münasip. beschwerlich eziyetli. so. . spannend. Sein Lob war mir sehr peinlich.Akkusativ'de zaman ve ölçü bildiren en kullanışlı modal zarflar: (Modale Adverbien mit Zeit.. 1. einst.ehemmiyetsiz Die Politik ist mir im allgemeinen nicht gleichgültig.

eifersüchtig auf+A bşi kıskanmak Er ist eifersüchtig auf seine Schwester. dass er ein ausgezeichnetes Examen gemacht hat. bekannt mit+D tanışmak Herr A. für+A tanışık Der Lehrling ist für seine Unpünktlichkeit bekannt.Präpositionlu Zarflar Worauf seid ihr stolz? Wir sind stolz auf sein ausgezeichnetes Examen. über+A Das Kind ist betroffen über den Tod seines Vaters. freundlich zu+D brsne nazik Die junge Frau ist zu allen Menschen freundlich.13 - . zufrieden mit+D bşle memnun olma Der Bauer ist mit der guten Ernte zufrieden. froh über+A sevinçli olmak Der Direktor ist froh über die neue Stellung. betroffen von+D müptela. zu(r)+D Er ist fertig zur Abfahrt. voreingenommen gegenüber+D brsne karşı önyargılı Manche Menschen sind gegenüber Berufstätigen Frauen olmak voreingenommen. stolz auf+A bsile gurur.hatırı sayılır Mehmet ist bei seinen Kollegen sehr angesehen. verständnisvoll gegenüber+D bşe-brsne karşı Der Lehrer ist gegenüber der Jugend verständnisvoll.ÖNTAKILAR: (Verhältniswörter) Präpositionlar adların önünde bulunurlar: Präp. bşile tanınmak bekümmert über+A kederli.coşkun Die Hausfrau ist von dem neuen Backrezept begeistert.ADVERBIEN MIT PRÄPOSITIONEN . angesehen bei+D itibarlı. şaşkın Der Arbeiter ist betroffen von der Gehaltskürzung. anlayışlı olmak verwandt mit+D ile akraba olmak Ali ist verwandt mit der Frau des Ministers. ärgerlich über+A bşye kızgın Mustafa ist über die Verspätung des Zuges sehr ärgerlich. verliebt in+A brne aşık olmak Er ist verliebt in ein junges Mädchen. verschieden von+D bşydn farklı olmak Sie ist verschieden von ihren Geschwistern.duymak Wir sind stolz auf unsere Kinder. beliebt bei+D sevilmek Yasin ist bei seinen Freunden beliebt. voll von+D bşle dolu olmak Sie ist voll von Begeisterung. fertig mit+D bşi bitirmiş olmak Der Reisender ist mit dem Kofferpacken fertig. wert değer Die Aktien sind nur noch die Hälfte wert. verbittert über+A bşye içlileşmek Der Bürokrat ist über den langen Verwaltungsweg verbittert.takınaklı Der Händler ist besessen über die Wirtschaftslage. reich an+D bşce zengin Das Kind ist reich an Talent. verrückt nach+D bşye deli olmak Er ist verrückt nach einem schnellen Sportwagen. nachlässig in+D bşde ihmalkar Sie ist in ihrer Kleidung nachlässig.+Ad wegen des Regens wegen .30 m lang. neidisch auf+A kıskanmak Er ist neidisch auf den Erfolg seines Kollegen. begeistert von+D heyecanlı. nützlich für+A yararlı Diese Geschire sind für den Haushalt nützlich. ist mit seinen Nachbarn bekannt. PRÄPOSITIONEN . verwundert über+A bşye şaşkın olmak Wir sind über seine Geschicklichkeit verwundert . 3. zurückhaltend gegenüber+D karşı çegingen Sie ist gegenüber ihren Mitmenschen zurückhaltend. rot vor+D bşden kızarmak Der Mann ist rot vor Wut. fähig zu+D muktedir. interessiert an+D bşe ilgili olmak Der Lehrer ist interessiert an den Forschungsergebnissen. schwer ağır Das kaiserliche Silberbesteck war einen Zentner schwer. bşye hazır olmak frei von+D bşdn kurtulmuş Er ist frei von Gewissensbissen. überzeugt von+D bşydn emin olmak Er ist von der Richtigkeit seiner Theorie überzeugt. müteessir besessen von+D düşkün. glücklich über+A bşe mutlu olmak Der Mieter ist über die neue billige Wohnung glücklich. kırılma Der Junge ist über die Zurückweisung beleidigt. entsetzt über+A dehşete düşmek Der Junge ist entsetz über den Mord im Nachbarhaus.lang uzun Moderne Betten sind 2. erfreut über+A memnun Der Kranke ist über seine rasche Genesung sehr erfreut. blass vor+D solgun Die Frau ist blass vor Ärger. bei+D Metin ist mit seinem Vorgesetzten bekannt. kıt. brsne VIII. üzüntülü Der Forscher ist über seinen Misserfolg bekümmert. kuru Er ist sehr arm an Phantasie. böse auf+A kızgın Der alte Mann ist böse auf seinen Hund. schädlich für+A bşy için zaralı Gift und Säure sind schädlich für Bäume. arm an+D az. besessen über+A çıldırmış. beleidigt über+A gücenme. weit geniş Vögel können über 10 000 Kilometer weit fliegen. ehil Der Mörder ist zu dieser Tat fähig. kapılmış Sie ist besessen von den neuen Ideen. Wir sind stolz darauf. aufmerksam auf+A dikkatli Der Fahrer ist auf die Verkehrsregeln aufmerksam. erkrankt an+D hastalanmak Das kleine Kind ist an Kinderlähmung erkrankt.

Ad'dan sonra präpositional tamlama 3. Zukunft) Gelecek zaman-I ich werde sagen Futur II (2. Handlungsformen) Etken (Aktiv. Ich sitze.FİİL (Tätigkeitswort. Leideform) gesagt werden e) 3 Söyleyiş Biçimi (Kip) (Modi. Aussageweisen) Bildirme Kipi (Indikativ. ich habe gesagt Plusquamperfekt (Vorvergangenheit) -miş'li geçmiş zaman ich hatte gesagt Futur I (1. Ich will das nicht (=wünsche)./ Plur. -n handeln. Es wird Winter (=Der Winter kommt allmählich).. sprechen.ZAMANLAR ve FİİLLERE GENEL BAKIŞ a) 3 şahıs çekimi Singular Plural Sing. Zeitwort) -en sagen. spricht). Haber Kipi (Konjunktiv.Adlardan sonra bulunurlar: Adları çevrelerler: Ad+Präp. Tüm fiillerin temel mastar biçimi -en veya -n ile sona erer.willen a) AKKUSATIV ile birlikte ab itibaren betreffend ilgili olarak bis kadar durch arasından. können müssen sollen dürfen wollen mögen 6 Niteleyici Fiil Modalverb Tam fiiller tek başlarına bulunabilirler: Ich spreche.ge. Zukunft) Gelecek zaman-II (ileride bitecek) ich werde gesagt haben Konditional I (1. ATTRIBUTE . zarfsal tamlama a) sıfatın önünde 4a) ein 'sehr gutes Geschäft zarfın önünde Er erzählt 'sehr interessant. Wirklichkeitsform) Es ist wahr.. Möglichkeitsform) Er sagt..14 - . X. Bedingungsform) ich würde gesagt haben d) 2 Eylem Biçimi: (Genera. dichterisch) b)Vaters 'Haus 3.ge. Person du sagst ihr sagt Sie sagen Sie 3. also bin ich (=existiere ich).t b) kuvvetli fiiller sprechen sprach gesprochen *kök sesli harfinde değişiklik var (=x) . Aussicht auf Er'folg 4. çoğul şahıs biçiminde 3.TAMLAMALAR (Beifügungen) Konumu ve nesnel vurgulaması 1. Er kann Deutsch (=beherrscht. Tüm yardımcı ve Modal fiiller tam fiil olabilirler: Ich denke.wegen um. Emir Kipi (Imperativ. içinden hindurch <fo entlang IX. Vergangenheit) -dil'li geçmiş zaman.en c) düzensiz fiiller nennen nannte genannt * a) ve b) 'nin karışımı haben 3 Yardımcı Fiil Hilfsverben sein werden Ich habe gesprochen Ich bin gegangen Ich werde sprechen es wird geöffnet Çeşitli zamanların ve edilgen yapının teşkilinde kullanılırlar. ZEITFORMEN . Präp. 1. Genitiv tamlama a) ad'ın ardında (normal) 2a) das Haus des 'Vaters b) ad'dan önce (bei Namen u.x..Person er sagt sie sagen b) 2 Sayı (Numeri. Person ich sage wir sagen tekil ve çoğul 2. XI.+Ad+Präp. des Regens wegen um des Kindes willen <-.). Ich gehe. dass es wahr sei. sein Çekime göre fiiller şöyle ayrılırlar (Konjugation. Zahlformen) Tekil: ich sage Çoğul: wir sagen c) 8 Zaman (Tempora) 2 Basit Zaman Biçimleri (einfache Zeitformen) Präsens (Gegenwart) Şimdiki zaman ich sage Imperfekt (Präteritum) -yakın geçmiş zaman ich sagte 6 Bileşik Zaman Biçimleri (zusammengesetzte Zeitformen) Perfekt (2. Bedingungsform) ich würde sagen Konditional II (2. das väterliche 'Haus 2. b) fiile bağlı sıfat veya Partizip b) Das Geschäft ist gut ge'führt. DAS VERB . Ich habe eine Wohnung (=besitze... şahıs anlamında 2. Ad'ın önünde sıfatımsı tamlama 1. Befehlsform) Seid einig! .Tätigkeitsform) sagen Edilgen (Passiv. Beugung): a) Zayıf fiiller sagen sagte gesagt *kök sesli harfinde değişiklik yok -t.

sie -en sagen PERFEKT 1.ihr würdet gegangen sein 3.sie werden sagen auswandern sprechen gehen gesagt haben ausgewandert sein gesprochen haben gegangen sein KONDITIONAL I KONDITIONAL II 1.er hat gesprochen 1.wir werden 2..sie haben -en.x..ihr werdet 3.. lächelnd gesagt gesprochen Imperfekt Konjunktiv Indik=Konju. Serpil hat die Tür geöffnet.ihr hattet wart 3. machen.sie würden 3.er hat gesagt 1.ich werde 2.sie werden kuvvetli 1.en (x = ses değişmesi) sagen.er -t.du wirst 3. -e (o) sagt 1.en) haben -end.ich würde 1. -nd ge. Hilfszeitwörter): (1) HABEN'i yardımcı fil olarak alan fiil grupları: a) Yanında Akkusativ nesne bulundurabilen bütün geçişli (transitiv) fiiller: (bauen. essen. lächeln gesagt (gesprochen) haben sagend.ihr würdet gehen 2.ich habe 2. sich bemühen.VERBFORMEN .15 - .sie hatten waren FUTUR II 1. fragen.wir -en sagen 2. sich rasieren .sie haben PLUSQUAMPERFEKT zayıf 1.wir hatten waren 2.ich hatte war 2.er wird 1.ihr -t sagt 3.sie hatten waren FUTUR I 1.wir hatten waren 2. (Was?) Ich habe den Wagen gefahren.er würde gesagt haben auswandern ausgewandert sein 1.wir haben 2. (Was?) b) Dönüşlü (reflexiv) fiillerin tümü: sich beschäftigen. -n ge.wir haben 2..du -st sagst 3. Er hat mir etwas gefragt.du wirst 3.x.ihr habt 3.er wird 1. öffnen) Büşra hat mich gestern besucht. hören.ich würde 2.du hattest warst 3.ich werde 2. (Wen?) Ich habe ihn gesehen. Er hat einen Schimmel geritten.ich hatte war 2.t (ge. Mein Freund hat ein Auto gekauft.t ge.FİİLİN ŞEKİLLERİ AKTIV .er würde sagen 3.sie würden KURAL: Sadece Futur II ve Konditional II Perfekt'in mastarı ile teşkil edilir.wir werden 2. YARDIMCI FİİLLER (Hilfsverben.wir würden gesprochen haben 2. Ich habe ein Haus gebaut.ETKEN (Tätigkeitsform) a) şahıs takısı olmadan Mastar (Infinitiv) Perfekt'in mastarı (I) Partizip Präsens Şimdiki zaman ortacı (II) Partizip Perfekt Geçmiş zaman ortacı) zayıf kuvvetli b) Tek başına şahıs takılı: zayıf: -tPräsens 0= takı yok Indikativ 1.du hattest warst 3.er hatte war gesagt ausgewandert 1.ihr habt 3. lieben.ich -e (o) sage 2. sage sagte sagest sagtest sage sagte sagen sagen saget sagtet sagen sagten kuvvetli: sesli harfde değişim Präsens Imperfekt Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv spreche spreche sprach spräche sprichst sprechest sprachst sprächest spricht spreche sprach spräche sprechen sprechen sprachen sprächen sprecht sprechet spracht sprächet sprechen sprechen sprachen sprächen bin bist ist gegangen sind seid sind zayıf bin bist ist ausgewandert sind seid sind kuvvetli 1.du würdest 2.ich habe 2.ihr hattet wart 3.wir würden sprechen 1.ihr werdet 3.du hast 3.du würdest 3.du hast 3.er hatte war gesprochen gegangen 1.

trennbar begedurch. Er fährt ab.. geblieben gefangen geglitten genesen gekrochen geschritten gestiegen gewachsen gefallen gegangen gelungen geschehen gerannt gesprungen gestorben İSTİSNALAR: fahren-fliegen: --> Akkusativ nesne ile kullanılabilir. Er ist abgefahren. *Bir son veya gelişmenin bitirilmesi: sterben. . Bir hedefe hareket: Er ist über den Kanal geschwommen. Büşra ist um 600Uhr aufgestanden. Ich bin um Mitternacht eingeschlafen. Ich setze mit der Fähre 'über. Präposition veya önek (Präfix) Präposition: setzen über önek vurgulu: 'übersetzen Ich setze über den Fluss. gefallen. leben. er es erzählte. Die Blumen sind aufgeblüht. Sie haben sich im Cafe getroffen.eingleichnachzuauseinanderherüberzurückbeiemporhierumzusammendaentgegenhinunterzwischenKURAL: Yan cümlelerde tüm öntakılar ayrılamaz. missgeleitet **) sadece wieder'holen TEMEL CÜMLE (HAUPTSATZ): A) B) Er erzählt. dass er es erzählt. aufhören. fliegen. vergehen. Die Zeit ist schnell vergangen. stehen. c) sein . stecken. schlafen. Das Buch hat meinem Freund gefallen. Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen. Turgut Özal ist leider im Jahre 1993 gestorben. Sena ist heute abend zu Hause geblieben.unterabwärts . entstehen. drohen. KURAL: ist.Vorsilben bei Zeitwörtern) A) unbetont . schaden. Er wird abfahren. dürfen. Mustafa hat sich rasiert. arbeiten. liegen. er es erzählen wird. d) Yanında Akkusativ nesne bulunduramıyan geçişsiz (intransitiv) fiiller hareket değil. reisen. b) Bir durumda değişiklik ifade eden fiiller: *-Bir yeni başlangıç veya gelişme: aufblühen. c) Tüm Modal fiiller: können. Er hat erzählt.mitwiederaufwärts.darauffortloswegentvoll.miss. Er fuhr ab. mögen Zahid hat es von mir gewollt. Mehmet hat mir gedankt.TRENNBARE-UNTRENNBARE VERBEN (AYRILAN-AYRILMAYAN FİİLLER) ÖNEKLER (Verbalpräfixe. Er hat sich die Hände gewaschen. *Kesin bir başlangıç ve sonuç bildiren fiiller: anfangen. kommen. wachen. er abfährt. ertrinken.wieder-** aufdurchgegenüber. sitzen. habt! sei. (Akk. vertrauen.--> sein) Er hat hier im Fluss geschwommen. fahren. *Dativ nesne ile kullanılan ve hareket bildirmeyen fiiller: antworten.Sie hat sich mit ihm beschäftigt. Mustafa hat heute viel gearbeitet. er abfahren wird.ist gewesen Oğuzhan ist gestern krank gewesen. Er erzählte. e) Öznesi belli olmayan cümlelerin mühim kısmı HABEN alır: Es hat heute geregnet. sadece bir olayın sürecini veya bir durumu ifade ediyorsa: *Yer-zaman bildiren. Ich habe Deutsch gekonnt. er es erzählt hat. Zahid ist auf den Boden gefallen. begegnen. beginnen.umabdaranentlanghintervor(emp-) verhinter. sollen. geschneit. o zaman haben alırlar: Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren. *) sadece missgebildet.16 - . gehen. glauben.. er abgefahren ist. (Dativ--> haben) Yardımcı Fiillerin Çekimleri Infinitiv Präsens haben sein werden Infinitiv Perfekt gehabt haben gewesen sein geworden sein Partizip Präsens habend seiend werdend Partizip Perfekt gehabt gewesen geworden Imperativ habe. ancak bir yere veya yerden hareket bildiren fiiller: aufstehen. nützen. (2) SEIN'i yardımcı fiil olarak alan fiil grupları: a) Akkusativ nesne alamayan. müssen.. Die Prüfung hat um 830 Uhr angefangen. fallen. Wir haben mit der Arbeit aufgehört.untrennbar B) betont .widerandraussenfürmiss-* widererzerüber. YAN CÜMLE ( NEBENSATZ): Ich weiss. Sie hat in Ankara gelebt. Gute Menschen sind alle schnell umgekommen.. dass Ich weiss.. beenden. wachsen. werdet! haben Sie! seien Sie! werden Sie! XII. umkommen. hab. Er wird erzählen. werden. wollen. ersticken. danken. einschlafen. ama hareket / durum değişikliği bildirmeyen fiiller: hängen.. aufwachen. er abfuhr. seid! werde.

c) Birine birşey vermek: Ich habe mein Auto verkauft. d) bir olaya veya oluşa başlama: In diesem Moment entzündet sich das Feuer. Ali kommt auch mit.er ist sei war wäre 1. ent. (yaprağın tamamı) Der Bauer bearbeitet den Acker. enine gitmesi: Die Säure hat das Metall zerfressen. Du hast dich hier verschrieben. mitkommen: Belirli bir yere giden birisine yolda eşlik etmek: Mehmet kommt morgen zu uns. Sieh nur. b) birşeyden uzaklaşma: Die jungen Diebe haben ein paar Menschen entführt. Ahmed! Spiel mit uns mit! mithören: Başkalarıyla birlikte birşeyi dinlemek: Sprecht leise. mitbringen: Bir yere giderken beraberinde birini veya birşeyi getirmek: Morgen komme ich zu dir. acısına içtenlikle katılmak: Kannst du die Not der Armen mitfühlen ? mitempfinden: Başkasının maruz kaldığı üzücü-heyecan verici bir olayı aynı derecede hissetmek. ich werde haben werde haben.a) zıt bir olay: Die politische Lage hat sich Gott sei Dank wieder entspannt. c) olumsuz bir olay: Unter den Arbeitern ist eine Unruhe entstanden. Faruk malt auf das Blatt.er hat habe hatte hätte 1. aber Hasan wollte nicht mitmachen. bebe. 3.ich bin sei war wäre 2.beteiligen: mitspielen: Topluca oynanan oyuna katılmak: Komm. Ich bringe meine Bücher mit.ihr habt habet hattet hättet 3. mit. mitmachen: Toplulukla birlikte yapılan bir işe katılmak: Wir wollten Theater spielen.önek vurgusuz: über'setzen (figürlich) Ich über'setze aus dem Englischen ins Deutsche. f) Bir yanılma: Das Wort ist falsch. (yaprağın bir kısmına) Der Bauer arbeitet auf dem Acker. BAZI AYRILMAYAN ÖNEKLER VE ONLARIN ANLAMLARI (Präfixe) vera) bir gelişme. Wenn wir Eis essen. fühlen-empfinden: Başkasının hislerini anlamak: Ich kann deiene Schmerzen fühlen. Futur I Futur II 1.17 - .ich habe gehabt habe gehabt hatte gehabt hätte gehabt. zer. 2.wir haben haben hatten hätten 2. g) Bir engel olma. mitfühlen: Başkasının derdine. mitnehmen: Bir yeri terkederken beraberinde birini veya birşeyi götürmek: Ich mache morgen eine Wanderung. Ich gehe mit. durdurma: Frau Müller hat mir das Haus verboten. b) Kullanarak bitirmek. era) Bir olayın başlangıcı (inchoativ): Der Ingenieur hat eine neue Maschine erfunden.sie haben haben hatten hätten Perfekt Plusquamperfekt 1.a) küçük (minik) parçalar yapma: Der Monteur will den ganzen Motor zerlegen. Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1.du bist sei(e)st warst wärest 3. değişme: Im Laufe der Jahre hat sich sein Gesicht verändert.Die Frau könnte vor Wut das ganze Porzellan zerschlagen. e) Zaman geçirme: Ich muss den nächsten Zug nehmen. damit keiner etwas mithört! mitsprechen: Birileriyle koro halinde konuşmak: Die Kinder sollen das Gebet mitsprechen.ön takılı fiiler genel olarak adı geçen olayın tüm nesneyi kapsadığını gösterir: Faruk bemalt das Blatt. Unsere Fussballmannschaft hat auf fremdem Platz einen Sieg errungen. Wann erscheint ihr neues Buch? b) Bir olayın sonucu ve amacı (resultativ): Diese Fabrik erzeugt Fernsehgeräte. 4. sıvıların ayrışması. Ich empfinde die Trauer über den Tod ihres Kindes mit. donatma: Die Fenster sind neu verglast worden. Ich habe den Brief zerrissen. werde gehabt haben werde gehabt haben S E IN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. Ich nehme auch meine Schwester mit. h) negativ bir olay: Wir verachten Menschen die keine Zivilcourage haben.begleiten: mitgehen: Bir yerden ayrılana yolda eşlik etmek: Sena geht morgen ins Theater.helfen: mitarbeiten: Birine bir işte yardım etmek. wie die Seifenblasen zerplatzen.ich habe habe hatte hätte 2. d) Bir ilave yapma. lassen wir es auf der Zunge zergehen. desteklemek: Der neue Angestellte arbeitet gut mit. Ich habe den Frühzug verschlafen.du hast habest hattest hättest 3. sonlandırmak: Hasan hat sein Geld verausgabt.+ Verb 1. b) küçük (minik) parçalara çözülme.wir sind seien waren wären .

(Wunsch = Arzu) 2. Ich freue mich über das Geschenk (. Der Junge rennt los (/-). adverbiale Ausdrücke: Ich freute mich (immer).18 - .-) tekrarlanan einmalige başlayan (..). Gehst du nun nach Hause? . du sprichst. Die Tür wird geschlossen (-). içerik açısından ele aldığımızda bu fiillerin kullanımı çok yönlüdür. IMPERATIV .ich bin geworden sei geworden war geworden wäre geworden Futur I Futur II 1. Ich bin dabei. o sage! sag! sprich! şahıs takılı: -t sagt! sprecht! Plur. Partizip Still gestanden! Rauchen Verboten! şahıs takılı Sing. -(e).) başlayan (inchoative) Davranış (/-) başlayan başlayan (/-) tamamlanmış (resultative) Davranış (-/) tekrarlanan tamamlanmış Davranış (-/ -/ -/) İfade Araçları a) Präfixe: Das Licht hat gebrannt (-) Der Junge rennt (-). -en Sie sagen Sie! sprechen Sie! KURAL: Präsens'de sesli değişmesi: . wenn er kam (. er spricht : sprich! Tekil emirde hiçbir zaman -e olmaz. Das Papier ist verbrannt (-/). Das Kind hat die Suppe aufgegessen (-/). Modal fiiller bu tür ifadelerde yapısal olarak özneyle bağlantılı olsa da.Ja.) Davranış biçimi tekrarlanan süregiden Davranış (.Geht ihr doch! Wollen Sie endlich gehen! Wir sollen gehen! XIV.Nesnel ifade: Konuşmacı nesnel ifadelerde bir olayı olduğu gibi sunar.ihr seid seiet war(e)t wäret 3. Modal fiiller ifadeleri değiştirmek veya dönüştürmek için önemli dilsel araçlardır.sie sind seien waren wären Perfekt Plusquamperfekt 1. Ich bin mit dem Kofferpacken fertig (-/). MODALVERBEN .ich werde werde wurde würde 2. Bunlar cümle içerisinde yalnız başına bulunduklarında asıl fiil.. 1. yetenek) Sie möchte im Garten spazieren gehen. (Notwendigkeit = Gereklilik) Ich kann Englisch. b) Präpositionen: d) Verbformen im Passiv: Ich freue mich an dem Geschenk (-). Yani asıl fiile değişik anlam kazandırırlar.er wird werde wurde würde 1. Öznel ifade biçiminde modal fiil yalnız .wir werden werden wurde würden 2.).ich bin gewesen sei gewesen war gewesen wäre gewesen Futur I Futur II 1. aslında konuşmacının düşüncesiyle ilişkilidir. şahıs takısız = Infinitiv Aufstehen! Bitte Einsteigen! = II.2. Ich freute mich.).sie werden werden wurden würden Perfekt Plusquamperfekt 1. Herhangi bir cümlede yalnız başına bulunan bir modal fiil aslında cümle içerisinde bulunmayan.Gehen wir! Lasst uns gehen! Wollen wir gehen! 2.ich spreche. c) Konjunktionen: e) Wortgruppen. Modal fiiller bu ifade biçiminde cümlenin öznesiyle açık bir ilişki içerisindedir: Ich muss jetzt ins Büro gehen.NİTELEYİCİ FİİLLER Almanca'da niteleyici fiiller diye de adlandırılan modal fiiller altı tanedir.. ancak cümlenin anlamından bulunabilecek olan başka bir fiili nitelerler.. Geh du noch! Du gehst jetzt! Gehst du jetzt! Willst du endlich gehen! Du sollst gehen! Plur. (gehen) Modal fiillerin kullanımı için iki esas biçim mevcuttur: 1. werde gewesen sein werde gewesen sein WERDEN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. ich werde werden werde werden werde geworden sein werde geworden sein DAVRANIŞ BİÇİMLERİ (Aspekte und Aktionsarten. Dili sadece dilbilgisel açıdan değil de. als er kam (. Der Junge ist losgerannt (/-). Öznel ifade: Konuşmacı bu tip ifadelerde kendisi tarafından açıklanan olaya ilişkin öznel bir düşünce katar. XIII.du wirst werdest wurdest würdest 3.ihr werdet werdet wurdet würdet 3.Emir Kipi: Sing. die Koffer zu packen (-). bir başka fiil veya fiil grubuyla bulunduklarında da yardımcı (niteleyici fiil) durumundadırlar. ich muss. Das Kind hat gegessen (-). ich werde sein werde sein.. Die Tür ist geschlossen (-/). (Fähigkeit = Kabiliyet. Handlungsarten) Üst kavram Imperfektiv (tamamlanmamış ) perfektiv (tamamlanmış ) Alt kavram süregiden (durative) Davranış (-) bir defaya mahsus(punktuelle)Davranış (.

Die Firma soll gute Geschäfte mit amerikanischen Firmen machen. negativ: Fehlende Voraussetzung): Können fiili bu bağlamda bazen "Erlaubnis" anlamında da kullanılabilir. Sie kann schwimmen. Seine Mutter hat es ihm beigebracht. kann er bei dir vorbeikommen. können fiilinin bu kullanımı genelde halk dilinde yaygındır. Befugnis): Bir hak veya yetkinin ifade edilmesinde dürfen fiili kullanılır. sie sieht schlecht. d) Nazik Soru (höfliche Frage): Nazik şekilde soru sorulurken dürfen fiili kullanılabilir.hazır bulunurluk (ein Wunsch. Ihr könnt nach Hause gehen. B) Nesnel ifade a) Tahmin (Vermutung): Hans kann auf seiner Reise auch in Paris gewesen sein. In unserem Land darf man schon mit 18 Jahren wählen. kann nach Hause gehen. Du kannst recht haben. b) Sabırsız bekleyiş (Ungeduldige Erwartung): Er könnte jetzt wirklich seine Schulden bezahlen. e) Olanak. eine Lust. b) Olasılık (Wahrscheinlichkeit= wahrscheinlich) Sie dürfen schon schlafen. b) Resmi izin (offizielle Genehmigung): Resmi bir izni ifade ederken dürfen fiili kullanılır. . In der Sonne konnte die Wäsche schnell trocknen. Mein Bruder kann Englisch. b) Yetenek (eine Fähigkeit): öznenin kendisinden kaynaklanan bir imkan ifade eder. Bereitwilligung: mögen fiili bu durumda öncelikle Konjunktiv Präteritum yapıda kullanılır. die Schrift war verwischt. Bei der Feier konnte auch der Bürgermeister begrüsst werden. Es könnte der Briefträger gewesen sein. c) Belirsizlik (Ungewissheit= vielleicht): Er kann noch auf dem Sportplatz sein. Sie schlafen wahrscheinlich schon. es ist warm genug. KÖNNEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit):können fiili belirtilen bir nedenle ortaya çıkan bir imkanı ifade ederken kullanılır. fırsat (Gelegenheit): Können bu tür ifadelerde olasılık anlamına benzer kullanılır. Wer mit dem Test fertig ist. (Konuşmacının hiçbir tereddüt görmeden başkasına aktardığı bilgidir. Wenn er in der Stadt ist. c) İzin (eine Erlaubnis): können fiili burada dürfen fiilinin anlamında kullanılır. Neigung.) ich möchte du möchtest Sie möchten er/es/sie möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten ich muss du musst Sie müssen er/es/sie muss wir müssen ihr müsst sie müssen ich kann du kannst Sie können er/es/sie kann wir können ihr könnt sie können ich will du willst Sie wollen er/es/sie will wir wollen ihr wollt sie wollen ich soll du sollst Sie sollen er/es/sie soll wir sollen ihr sollt sie sollen ich darf du darfst Sie dürfen er/es/sie darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Präteritum: ich musste/ konnte / wollte / sollte / durfte Perfekt: Ich habe den ganzen Tag arbeiten müssen. Die Grossmutter kann den Brief nicht lesen.arzu. MÖGEN:(MÖCHTEN) A) Nesnel ifade a)İstek. olumsuz Önşart (Günstige Voraussetzung. 3.eğilim. Auf dem Parkplatz darf man nur eine Stunde parken. Ich konnte den Brief nicht lesen. ancak şimdiki zamandaki bir olaya işaret eder. Der Dieb konnte (von der Polizei) schnell gefasst werden. c) Hak-Yetki (Recht. d) Uygun veya uygun olmayan. başka bir mastar ile birlikte bulunur.19 - .DÜRFEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit): başkaları tarafından verilen bir imkanı ifade ederken kullanılır: Weinachten durften wir als Kinder immer länger aufbleiben. 2.başına bulunamaz. Sie dürften inzwischen schon in München angekommen sein. Die Arbeit ist fertig. Modal fiillerin değişik kullanım alanları: 1. Wir können heute baden gehen. Der fünfjährige Junge kann bereits lesen. Darf ich Sie um Feuer bitten? B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung) (schon): Unsere Geschäftsfreunde sind vor drei Stunden von Istanbul abgeflogen. Er ist vielleicht noch auf dem Sportplatz.

(Weitergegebener Auftrag) .) Mag / Sollte es auch kalt sein. wenn Sie sich so einen Wagen leisten können. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): mögen fiilinin bu şekli sadece Konj. Er ist sicherlich krank. in Wirklichkeit verbarg sich aber dahinter mehr. tanzim etme (Einräumung): "wie auch". Sie möchte sich von dem Buch nicht trennen. Dieser Mann muss der Täter gewesen sein. Er mag ruhig mitkommen.. Mögen Sie Fisch? Das Mädchen möchte nähen lernen.. Herr Kerimov möchte morgen bei mir vorbeikommen. Überzeugung (= sicherlich. ich komme trotzdem. gewiss) Er muss krank sein. als er in die Schauspielschule eintrat. B) Öznel ifade a) Kesinlik. gerçekte bunun arkasında daha çok şeyler gizli. MÜSSEN: a) Gereklilik. Ihnen den Brief zu übergeben) Die Kinder sollen die Hausaufgaben auf einen Zettel schreiben.. dass . schon. dass . ancak müssen fiilinde gerekliliğin objektif olarak görülmesi için sebep olan kişi /şey olayın arkasında bulunurken. b) Yerli yerine koyma. sollen fiilinde olayın bir başkasının iradesiyle. o insan beyninin performansına ulaşmaz. Tahmin: Sie müssen viel Geld haben. SOLLEN: A) Nesnel ifade a) Görev (Auftrag): sollen modal fiili bu şekildeki kullanımıyla müssen fiilinin işlevini de yerine getiriyor. Unvermeidliche Erfahrung: Ich muss leider feststellen. 5. Er hat mir gesagt. müssen fiili ile tanımlanan gereklilik öznenin kendi üzerinde gerçekleşebilir (yukarıdaki örnekle karşılaştır). Früher wollte ich immer auf die Berge steigen.) Sollen wir ihm das wirklich sagen? (Meinst du. Ich soll Ihnen den Brief übergeben. einräumende Vermutung (= wohl. Ich möchte einmal Bulgarien kennenlernen. (Du musst nicht zu der Veranstaltung mitkommen.. Möchtest du heute abend mit ins Kino kommen? Geçmiş zaman için daha çok wollen fiili kullanılır. er erreicht nicht die Leistung des menschlichen Gehirns. Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. (Allgemeingültige Pflicht) Du sollst einen Moment warten. dass du lügst. isteğiyle gerçekleştiği daima açıktır. Dolaylı bir talebin ifade edilmesine yarayan bu yapı. (Zaruri tavsiye) Notwendige Ermahnung: Du musst mich nicht immer stören. "wenn auch" ve "obgleich" bağlaçları ile başlayan temel cümlenin içeriği ile çelişki oluşturan bir teslim ve kabul/ödün ifade eden belirli yan cümlelerde (konzessive Sätze) mögen fiili bu kabulün anlamını netleştirmeye yarar.) Du sollst nicht so viel lesen. Zwang): müssen modal fiili bir gerekliliği ifade ederken kullanılır: Alle Menschen müssen sterben. emin olma (Gewissheit. Sie kennen sich wohl von früher. Bunun için olumsuz anlamı olan brauchen mit Infinitiv + zu yapısı kullanılır. (Kaçınılmaz Tecrübe) Unerlässliche Empfehlung: Sie müssen das Buch unbedingt lesen. ancak farklı biçimlerde dış sebepleri de işaret edebilir: Der Junge muss viel arbeiten.(=Der Lehrer hat angeordnet. . Du musst zu der Veranstaltung mitkommen. dass Sie morgen bei Herrn Çelik vorbeikommen möchten. Bir bilgisayar ne kadar karışık yapılırsa yapılsın.(Gerekli Uyarı) b) Sollen'den ayırabilmek için: müssen + Infinitiv yapısı ile herhangi bir gereksizliğin ifade edilmesi pek nadirdir. heute möchte ich mich lieber am Strand erholen. um das Abitur zu schaffen. B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung): Er mag damals 19 Jahre alt gewesen sein. vermutlich) Sie mögen sich von früher kennen. Çekinerek ifade edilen tavsiye: Du müsstest vorher Französisch lernen. Wie kompliziert ein Computer auch gebaut sein mag. Der Gastgeber muss seine Gäste begrüssen. Ich muss heute noch einen Freund in der Klinik besuchen. (Ich empfehle dir..20 - . Ich soll Ihnen ausrichten. Yabancılar için sözlü (asılsız) bir kavga gibi görünse de. wenn du mehr von einer Frankreichreise haben willst. "wenngleich". (Für Fremde mochte es ein Streit um Worte sein.Muhammed mag seinen Freund sehr. Das Gemüse muss eine halbe Stunde kochen. Du brauchst nicht zu der Veranstaltung mitzukommen. das schadet deinen Augen. Präsens'da mümkündür. was ich euch erklärt habe. b) Kayıtsızlık (Gleichgültigkeit): İlgisizlik veya lakaytlık ifade eder. (Belehrung) Man soll im Strassenverkehr rücksichtsvoll sein. zorlama (Notwendigkeit.. Er kann nichts mehr ändern. ich möge nicht auf ihn warten. Dikkatli sonuç çıkarma: Ihr müsstet das jetzt verstanden haben. (= Ich habe den Auftrag.) Du solltest dir unbedingt den Film ansehen. 4. sollen modal fiilinin aynı işlevinin biraz nezaket biçimidir. Olumsuz cümlede mögen fiilinin olumsuz anlamıyla Indikativ yapıları ortaya çıkar.

XV. Er muss / dürfte / mag / kann krank sein. Jahrelang unternahm er nichts gegen die Krankheit. Ich will das Buch kaufen.Olumsuz bir Infinitiv ile sollen fiili bir emri veya kanunu ifade eder ve bu yüzden bir yasağı ifade eden olumsuz bir Infinitiv ve dürfen fiilinden daha az etkilidir: Du sollst doch nicht mehr so viel rauchen. dass er von dem Unfall nichts bemerkt habe. Er musste / mochte / konnte sie von früher her kennen. Er will dir das selbst sagen.21 - . (Voraussetzung) Not: 1-Eğer geçmişte bir olayın gerçekleşmiş olması gerekiyorsa. Der Aufsatz will / soll nur einen kurzen Überblick geben. (Absicht. Direkt anlatımla bu yapı ancak emir cümlesi ile yapılabilir. Er muss / dürfte / mag / kann die Verabredung vergessen haben. Programm) Die Sekräterin einer Exportfirma soll auch Fremdsprachen können. Prät. Du darfst auf keinen Fall mehr so viel rauchen. teilen Sie es mir bitte umgehend mit! (olasılık) Sollte er das wirklich getan haben? (şüpheli soru) 6. Pencere öğrenci tarafından kapatılıyor. Bestimmung. Er behauptet. (Komparativsatz) Der Kranke will wieder gesund werden. Präsens yapıyla mümkündür. PASSIV . Er will lange Zeit in Amerika gewesen sein und spricht kein Wort Englisch. als wollte er einschlafen. . müssen fiili sollen fiili yerine tercih edilebilir. Birinci tekil / çoğul şahısta genelde werden fiili wollen fiilinin yerine geçer. bis du zurückkommst. Die Sache will / muss gut überlegt sein. (bir konu hakkında bilgi) Sollten Sie mein Angebot annehmen. (gereklilik + gerçekleşme: er ist gefahren) Er sollte nach drei Tagen zurück sein. Wunsch: wollen fiili ile ifade edilen istek çok ya da az güçlü olabilir. ile mümkündür. b) Gelecek (Zukunft): Bu şekildeki kullanımıyla wollen fiili nitelikten çok zaman anlamında kullanılır. c) Gereklilik (Notwendigkeit. WOLLEN: A) Nesnel ifade a) Arzu. Bei euch soll es im Winter sehr kalt sein. Man behauptet. Sie musste / mochte / konnte ihn nicht erkannt haben. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): sollen bu bağlamda mögen gibi dolaylı bir talebin ifadesinde kullanılır ve sadece Konj. istek (Wille. Diğer durumlarda wollen fiili ile bir arzu olarak istek veya niyet ifade ed ve daha çok da geçmiş zamanda (mögen fiilinin yapılamadığı durumlarda) kullanılır. karar anlamlarında kullanılır. ich solle nicht auf ihn warten. Ich will hier warten. "wollen"'li cümleler "werden"'li cümlelerden wollen fiilinin asıl anlamının kaybolmasından dolayı ayrılır. Diesmal will ich dir noch verzeihen. werden wir seinen Beitrag besprechen. um an der Prüfung teilzunehmen. Bu geçmiş zaman anlatım biçiminde (Präteritum) belirlenen gelecekteki olayın ifadesine yarar. Er hat mir gesagt:" Warten Sie nicht auf mich!" d) Olasılık (Eventualität): sollen fiili "auch (wenn)" li konzessiv ve konditional yancümlelere olasılık anlamı katar ve bu yapı sadece Konj. gerçekleşip gerçekleşmediği metnin genel anlamından çıkarılır!) 2. Eğer ifade gelecek ile ilgiliyse niteliğin zayıflaması genelde söz konusudur. Plan.Wir hätten uns den Film anschauen sollen. Die Blumen wollen täglich frisches Wasser. Sie wollen ein gebildeter Mensch sein und benehmen sich so schlecht! Değişik zamanlarda kullanımları aşağıdaki gibidir: (Geçmişteki bir olay hakkında şimdiki zamanda yapılan tahmin. Absicht. B) Öznel ifade Er will von dem Unfall nichts bemerkt haben. (sadece gereklilik. Die Maschine will gut gepflegt werden. Wenn du ihn sehen solltest. weil seine Mutter krank ist. grüsse ihn von mir. (= Diesmal verzeihe ich dir noch) Ich wollte Ali (gerade) fragen.EDİLGEN YAPI (Leideform) Diğer dillerde de olduğu gibi Almancada da edilgen yapı iki kısımda incelenebilir: 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv Das Fenster wird vom Schüler geschlossen. aber Mine hielt mich zurück. Es sah so aus. Er hat mir gesagt. Auch wenn er nicht kommen sollte. Erfordernis): Özneye yönelik olmayan ifadelerde (pasif anlamdaki cümleler) wollen fiili müssen fiilinin gereklilik ve sollen fiilinin hüküm. dass sie schon längerer Zeit krank sei. niyet. müssen dışındaki diğer modal fiillerle olayın gerçekleşmesi açıktadır: Er musste vorige Woche nach Hause fahren. b) Gelecek (Zukunft): sollen bu anlamda sadece Präteritum Indikativ yapıyla mümkündür. B) Öznel ifade Sie soll schon seit längerer Zeit Krank sein = Uzun süredir hastaymış. Das sollte sich später rächen. (Bedauern über eine Unterlassung) Unser Gartenfest soll nächsten Sonntag stattfinden.

. 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv: "werden" yardımcı fiili ile geçişli fiillerin Partizip Perfekt’inden (3. ihr werdet wurdet seid wart werdet werdet sie werden wurden sind waren werden werden HABER KİPİ: K O N J U N K T I V ich werde würde sei wäre werde werde du werdest gerufen würdest gerufen seiest gerufen wärest gerufen werdest gerufen werdest gerufen worden worden werden worden sein KURAL: sein+zu+Infinitiv =müssen . werden. Ich fuhr. sordum. Er wird von mir gefragt werden. Ben gitmiştim. O tarafımdan sorulacak. Futur I Ich werde ihn fragen. } Daha önceki bir olayın durumu tespit edilir. ------> Passiv: Ihm wird geholfen. Ben ona soruyorum. } Die Tür ist geöffnet. Plusquam-perfekt Ich hatte ihn gefragt. Ben gidiyordum.. Ich war gefahren. Er war von mir gefragt worden. Infinitiv Präsens Perfekt Merke: Aktiv rufen ich rufe habe gerufen Edilgen yapı etken yapıdan her Passiv gerufen werden ichwerde gerufen bin gerufen worden zaman bir kelime fazladır ?! BİLDİRME KİPİ: I N D I K A T I V Präsens Imperfekt Perfekt Plusquamperfekt Futur I Futur II ich werde wurde bin war werde werde du wirst wurdest bist warst wirst gerufen wirst gerufen er wird gerufen. Karşılaştır: Die Tür wird geöffnet. Perfekt Ich habe ihn gefragt. (Alışılmış Passiv'in Plusquamperfekt hali. } Bir defaya mahsus veya tekrarlanan olay tanımlanır. waren worden werden werden sein. Er ist von mir gefragt worden. oft -->ist geöffnet worden. Futur II Ich werde ihn gefragt haben. Ben ona sordum. O tarafımdan soruluyor. Er wird von mir gefragt.-.22 - . şahıs veya belirsiz zamir es kullanılır. Pencere kapalıdır. Die Rechnung ist noch zu bezahlen. Ben ona sormuş olacağım. O tarafımdan soruldu. Ben ona sormuştum. Ich werde fahren. wurde gerufen ist gerufen war gerufen wird werden wird worden wir werden wurden sind worden. bu durumda ya yardımcı fiil tekil 3. Form) yapılır: ------> Der Schüler wird gelobt. Ben gittim.2: Durum Pasifi = Zustandspassiv Das Fenster ist geschlossen. war geöffnet. Er wurde von mir gefragt.=muss noch bezahlt werden. O tarafımdan soruldu. ------> Aktiv: Ich helfe ihm. Ben ona soracağım. Ich Präsens Präteritum Perfekt Plusqperf Futur I Futur II Ich fahre. O sorulmuş olacak.) ZEITFORMEN . } KURAL: Präsens: . K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV .. Ich werde gefahren sein.Es wird ihm geholfen. ist geöffnet. Ich bin gefahren. Die Tür wurde geöffnet. ***Dikkat: Geçişsiz (Belirtili nesne almayan) fiillerden edilgen cümleler sadece öznesiz olarak yapılabilir.ZAMANLAR: AKTIV ve PASSIV Zeiten Aktiv Passiv Präsens frage ihn. Die Tür war geöffnet. Das ist nicht zu glauben=( das kann nicht geglaubt werden. Er wird von mir gefragt worden sein. ZUSTANDSPASSIV: sadece Präsens ve Präteritum. werden. Ben gidiyorum.=) das kann man nicht glauben. (Alışılmış Passiv'in Perfekt hali. Ben gitmiş olacağım.. Ben ona soruyordum. Präteritum Ich fragte ihn. Ben gideceğim.) Imperfekt: . oft -->war geöffnet worden. O tarafımdan sorulmuştu. gittim. können .

Ich werde jeden Tag rasiert. Das Auto hat von mir repariert werden können.sein + Adjektiv (-bar. = Ihm wurde das Buch geschenkt. Es wurde mir sofort geholfen. Araba tarafımdan tamir edilebilir.gehen + zu + Infinitiv (günlük dil . Araba tarafımdan tamir edilebildi. -Mir wurde sofort geholfen. erhalten.bekommen.->In diesem Restaurant wird gut gegessen. Das Auto kann von mir repariert werden. Er will nicht eingeladen werden. Es gefiel mir gar nicht. Futur I Ich werde das Auto reparieren können. Ich konnte das Auto reparieren. Wann kochen Sie denn? -Jetzt wird gekocht! Es wird jetzt gekocht. Man arbeitet hier bis 5 Uhr. Ben arabayı tamir edebilirim. = Der Wunsch wurde erfüllt. 3. C-Akkusativ tümleç olmadan aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle İ-halsiz Aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle: Bu tip passivler emirleri de kapsar. kriegen + Partizip II Er bekommt das Buch geschenkt. 3.sein + zu +Infinitiv Das Zimmer ist abzuschliessen. 9. II K E I N FUTUR II K E I N PASSIV B) Belirsiz zamir MAN (Unbestimmte Pronomen): Almancada "man" ile yalnız aktiv cümle yapılır ancak cümlenin anlamı pasiftir. Ben arabayı tamir edebil dim. Das Fenster darf nicht geöffnet werden.. finden.es gibt + zu + Infinitiv Es gibt hier viel zu lesen. Pl.) Das Radio geht zu reparieren. . Man raucht hier nicht. b) es + lässt + sich + Infinitiv + (Lokal. jetzt wird geschlafen!” Der Chef sagte: “Jetzt wird gehorcht. 7.bleiben + zu + Infinitiv Das Resultat bleibt abzuwarten.perf Ich hatte das Auto reparieren können. 2-Dönüşlü fiillerden passiv olmaz: sich freuen. 5. Fut. 1-Haben.--> Pencerenin açılmasına müsade yok.werden: Esas fiil olarak kullanıldıklarında passivleri yapılamaz.23 - . Die Suppe kochte. Der Schlüssel wird sich finden = Der Schlüssel wird gefunden werden.ugs. 4. donnert. Mir wurde es gar nicht gefallen..özneyi değil olayı vurgulayan aktif fiillerde. Araba tarafımdan tamir edilebildi. *Ayrıca Almanca'da aktif yapıda olup. = Seine Schrift kann gelesen werden. Imperativ (Emir): Die Mutter sagte: “Kinder. ancak pasif anlam taşıyan cümle yapıları da mevcuttur: 1. Der Wunsch ist erfüllbar. sein. kommen. Das Auto hatte von mir repariert werden können. = Es kann / muss hier viel gelesen werden.özneyi değil olayı vurgulayan Reflexiv fiillerde. 8. gelangen. Ben arabayı tamir edebileceğim. erfahren.bekommen. Das Auto wird von mir repariert werden können. Araba tarafımdan tamir edilebilecek. = Hier kann gut gearbeitet werden. 1.+ NOMEN Der Wunsch ging in Erfüllung. -fähig ile biten sıfatlar) Seine Schrift ist leserlich. 6. Perfekt Ich habe das Auto reparieren können. Man spricht hier Deutsch. Man isst in diesem Restaurant gut. Hans half mir sofort.--> Sokak kapısı saat 9’da kapatılsın. 2. . = Das Zimmer kann/muss abgeschlossen werden. 4-Akkusativ nesne eğer zaman veya yer bildiriyorsa. Das Auto konnte von mir repariert werden. blitzt. Die Haustür soll um 9 Uhr geschlossen werden. Burada asıl fiilin kendisi Passiv halde bulunur. verstanden!” D-Passiv yapılmayacak Durumlar./ Temporalbestimmung) Hier lässt es sich gut arbeiten. = Das Resultat muss abgewartet werden. Araba tarafımdan tamir edilebilmişti. gehen. Ben arabayı tamir edebildim.A) Modal Fiillerle Edilgen Yapı (Das Passiv bei Modalverben): Yardımcı fiilerden Passiv yapılmaz. Der Füller wird von dir gehabt. = Das Buch kann gut verkauft werden. = Die Suppe wurde gekocht. Prät. 2. ZEITFORMEN MIT MODALVERBEN IM AKTIV UND IM PASSIV Zeit Aktiv Präs. =Der Wunsch kann erfüllt werden. Ben arabayı tamir edebilmiştim. erhalten . --> O davet edilmek istemiyor. -lich. Du hast einen Füller. 3-Belirsiz özne es ile kullanılan cümleler: Es regnet. -> Hier wird Deutsch gesprochen. sich waschen Ich rasiere mich jeden Tag. -> Hier wird nicht geraucht. 10-a) lassen + sich + Infinitiv + (Modalbestimmung) Das Buch lässt sich gut verkaufen. -->Hier wird bis 5 Uhr gearbeitet. Passiv Ich kann das Auto reparieren. = Das Radio kann repariert werden.

Der Film wird von mir gut gefunden.Er arbeitete den ganzen Tag. Der Kopf wurde von ihm geschüttelt. Ben sormuş olacaktım. Er ist seinem Freund begegnet. Ben sordum. 6-Eğer cümlenin fiili vücudun bir parçasını tasvir ediyorsa veya Akkusativ haldeki vücut uzvu fiili tamamlayan bir nesne olarak cümlede yer alıyorsa. das dicke in Leder gebundene Buch. Kapı kapalıydı. INFINITIV . Der Kranke ist vom Arzt untersucht worden. Ben sorulmuştum. Präteritum : Die Tür war geschlossen.24 - . *** Modal fiillerle yapılan durum pasifinde cümlelerin anlamları farklıdır. Passiv Plusquamperfekt Ich war gefragt worden. 5-Akkusativ nesne bir Infinitiv ile birlikte bulunuyorsa. Plusquamperf. Passiv Konditional II Ich würde gefragt worden sein. Das Kunstwerk ist mit einem Preis ausgezeichnet worden. Der ganze Tag wurde gearbeitet. Kapı kapalıdır. hören. Passiv Futur I Ich werde gefragt werden. Ben soruldum. Präsens : Die Tür ist geschlossen. Durum pasifinin Almanca'da bütün zamanlarını teşkil etmek mümkün olsa da. Aktiv Plusquamperfekt Ich hatte gefragt. Perfekt : Die Tür ist geschlossen gewesen. Die Stadt wurde durch Bomben völlig zerstört. heissen" fillerinin pasifi yapılmaz.INDIKATIV PASSIV ZEITEN Passiv Präsens Ich werde gefragt. Passiv Präteritum Ich wurde gefragt. gepflasterte Strasse.INDIKATIV AKTIV ZEITEN Aktiv Präsens Ich frage.Durum bildiren Edilgen Yapı (Zustandspassiv): SEIN+Partizip Perfekt --> Der Brief ist schon frankiert. helfen. Ben sorulacaktım. Kapı kapalı olacak. Aktiv Konditional II Ich würde gefragt haben. = Sehr selten 7-Eğer cümlenin fiili bir düşünceyi ifade ediyorsa. Gestern ist das Auto verkauft worden. Ben sorulmuş olacağım. sordum. Ben soruluyorum. Passiv Futur II Ich werde gefragt worden sein. : Die Tür war geschlossen gewesen. Ben sormuştum. Ben sormuş olacağım. Ich werde von ihm kommen gesehen. Aktiv Konditional I Ich würde fragen. Jetzt ist aber darüber genug gesprochen. war das Auto schon verkauft. Als wir kamen. Ben soruyorum.Eğer Infinitiv-fiilin öznesi cümlenin öznesiyse. E. Aktiv Futur II Ich werde gefragt haben. Kapı kapalıydı. Das Buch ist dick. lassen. Er gibt mir die Hand. sie ist gepflastert. Kapı kapalıymış. Ich finde den Film gut. Über diese Angelegenheit wird viel gesprochen. 2. Die Läden sind von 8 Uhr bis 16 Uhr geöffnet. **Futur ve Konditional’larda Indikativ ile Konjunktiv arasında fark yoktur. Seinem Freund wird von ihm begegnet. Futur II : Die Tür wird geschlossen gewesen sein. Ben soracaktım. BİLDİRME KİPİ AKTİV ZAMANLAR . Ben soruluyordum. Seinem Vater wird von ihm geähnelt. Futur I : Die Tür wird geschlossen sein.mit Präpositionlarının Passiv'de konumu: von (bei Personen): Der Schüler wird von dem Lehrer gefragt. soruldum Passiv Perfekt Ich bin gefragt worden. mit ( statt durch.von-durch . es ist in Leder gebunden. Aktiv Perfekt Ich habe gefragt. Den ganzen Tag wurde von ihm gearbeitet. Ich höre ihn singen. Aktiv Futur I Ich werde fragen. 9-Eğer cümlede öznenin bir aktivitesini mümkün kılmayan bir fiil bulunuyorsa. Aktiv Präteritum Ich fragte. Passiv Konditional I Ich würde gefragt werden. 8-Yardımcı fiili "sein" olan geçişsiz fiillerin pasifi olmaz. Er begegnet seinem Freund. Ben sorulacağım. günlük kullanılan dilde sadece Präsens ve Präteritum zamanlar kullanılır. wenn es mehr um ein Mittel als um eine Ursache handelt: Die Maschine wird mit Dieselöl angetrieben. Örnekler: Die Strasse ist breit.. durch (bei Sachen): Das wurde durch einen guten Vertrag geregelt. 10. Ben soracağım. Olay Bidiren Passiv Durum Bildiren Passiv Die Läden werden um 8 Uhr geöffnet. Ben soruyordum. XVI. "sehen. BİLDİRME KİPİ PASSİV ZAMANLAR . die breite. Er ähnelt seinem Vater. Kapı kapalı olacaktı. Die Hand wird mir von ihm gegeben. Er schüttelte den Kopf. Ben sorulmuş olacaktım. Er wird von mir singen gehört. Er sieht mich kommen.MASTAR FİİL (Nennform) Infinitiv + zu: .

gerçek dışı birşey ifade edilir. Indikativ: er geht.. KONJUNKTIV . 2. 'eingetroffen ge-'siz: ön takılı vurgulu hece kökü olanlarda: hinter'lassen.. jedes Wort richtig zu schreiben. verbal die uns von Ihnen gelieferten Waren (die uns von Ihnen geliefert wurden) KURAL: aktivisch --> ein gelernter Arbeiter .. dass ich dich bald wiedersehe. Er lehrt ihn.. aktivisch adjektivisch mit lachendem Gesicht substantivisch der Reisende... lernen sık sık mastar ile bitişik yazılırlar: *sitzenbleiben. habe/ hätte gesagt. ginge..25 - . Er hat die Frau die Koffer tragen sehen. könnte er dir helfen.FİİLİN ÜÇÜNCÜ HALİ ge... Ich habe das Ereignis kommen fühlen (oder gefühlt). Fiil Ich beabsichtige. Ne zaman mastar-cümle yerine dass-cümlesi kullanma Temel cümlenin öznesi veya nesnesi = dasseğer olanağı vardır? cümlesindeki özne ise Özne = Özne: Ich hoffe. die Reisende. gesagt.Dile-İstek Kipi (Möglichkeitsform) 1. istek tasavvur. Er ist krank..) er gehe. end passivisch-modal attributiv die noch zu leistende Arbeit (die noch geleistet werden muss) substantivisch das noch zu Erledigende (das. viel zu reisen. wenn er käme .. helfen. Er hat die Frau die Koffer tragen lassen. gehen.. den Koffer ins Hotel zu tragen. spazierengehen. stu'diert vurgulu son takı: atomi'siert XIX. Er hat lesen gelernt. lerne. Uzun tamlamalarda zu ile de kullanılır: Er lehrt ihn schreiben. dass du mir die Karte besorgst..t ge. bleiben.) b) zu . b) heissen lassen hören helfen sehen fühlen hören fühlen c) bleiben . PARTIZIP PERFEKT . gehört . er kann dir nicht helfen.. PARTIZIP PRÄSENS . hat .(e)n Partizip Perfekt a) passiv anlamda transitiv fiillerden adjektivisch mit angespannter Aufmerksamkeit adverbial Er hörte angespannt zu. Tümleç = Özne: Ich bitte dich. Konjunktiv'in iki basit biçimi vardır: Konjunktiv I (Präsen'in kökünden oluşturulur) .Ad Ich habe die Absicht. Almanca'da iki kip vardır: Bildirme (Indikativ) ve Konjunktiv: Indikativ ile gerçek birşey veya gerçek olduğu düşünülen birşey ifade edilir. mir die Karte zu besorgen.ORTAÇLAR (Partizipien. Konjunktiv : Wenn er gesund wäre. kennenlernen Kural: heissen. Er hat mich lachen gemacht.'siz ? gevurgulu hece kökü olanlarda: ge'sagt. dass er komme Konjunktiv II ( Imperfekt'in kökünden oluşturulur) . eine Reise zu machen. Mittelwörter) a) -end Partizip Präsens adverbial Lachend betrachtet er das Zimmer. ge'rufen vurgulu ön takısı olanlar: 'angespannt. Saf mastar veya zu olmadan mastar şunlardan sonra bulunur: a) Modal fiiller: können sollen wollen Er hat der Frau die Koffer tragen wollen. die Reisenden (nicht: das Reisende.-Ich bitte dich..ein studierter Mann b) perfektiv olan aktiv intransitiv fiillerden: verbal: die gestern eingetroffenen Waren (=die gestern eingetroffen sind) die gestern erblühte Rose (=die gestern erblüht ist) dönüşlü fiillerden: adjektivisch der betrunkene Fahrer (=der sich betrunken hat) der erkältete Lehrer (= der sich erkältet hat) ge-'li veya ge. XVII. Diğer bir kip ise Konjunktiv'dir (arzu. lernte. was noch erledigt werden muss) XVIII. gefühlt gehen lernen lehren machen II. Er hat ihn lesen gelehrt. müssen dürfen mögen Er wird der Frau die Koffer tragen müssen.. siehe 5.. eine Reise zu machen. -Ich hoffe. Sıfat + zu + Infinitiv Ich halte es für nützlich. lehren Er hilft ihr aufwaschen. Partizip = Infinitiv Er hat der Frau die Koffer tragen helfen. Er ist schwimmen gegangen. dich bald wiederzusehen. fakat: Er hilft der Frau.

..II 'si bulunur. fragtest. Umlaut ( ¨ ) alırlar ve ä. bleiben blieb bliebe... kommen kam käme. gefährdeten sie ihr Leben. ziehen zog zöge. haben hatte hätte.... er wäre . gefahren. o. mögen. wäre. b) Dolaylı anlatımda (indirekten Rede) (Konu: XXI) Konjunktiv II'nin iki zaman şekli vardır: a) Gegenwartsform (şimdiki zaman) b) Vergangenheitsform (geçmiş zaman): Bildirme kipinin (Indikativ) geçmiş zamanının üç şekline karşın Konjunktiv II'de bir geçmiş zaman vardır.) (tüm zayıf fiiller). wenn er fliehen würde (=wenn er flöhe) Geçmiş (Vergangenheit): . kämest. brächtest. hätte.Zayıf Fiiller / Kurallı Fiiller (schwache Verben): Konjunktiv II'nin şimdiki zamanı eşittir Indikativ Präteritum. hätte ich mich gefreut... käme. gefährdeten sie ihr Leben. werden Infinitiv Indikativ Präteritum Konjunktiv II Gegenwartsform bringen brachte brächte. sagte 3-İstisnalar: Aşağıdaki fiiller Umlaut alırlar: a) Modal Fiiller (Modalverben): dürfen...... Person . brächte.26 - . können. gelesen. sagtest. wenn er gekommen wäre (.. zöge.en 2.. bliebest. wär(e)st.II=Imperfekt Indikativ ise (od. freute ich mich. Person -e . fragte sagen sagte sagte. dilek cümlelerinde: Käme er doch! Wäre er doch dort geblieben! b) Dikkatli ifadelerde: Das wäre vielleicht ganz praktisch! c) Çekingen ifadelerde: Da wären wir endlich! d) Gerçek olmayan Şart Cümlelerinde (irrationalen Konditionalsätzen): Şimdiki zaman: Wenn er käme. er hätte . würden sie ihr Leben gefährden.. würde ich mich freuen. .. o zaman würden+Inf. Şimdiki Zamanın Oluşturulması (Gegenwartsform): 1. Person -e . . bliebe. 2. bringen. gefahren er las er hätte .. gelesen er hat (hatte) . Umlaut kullanılmaz: Infinitiv Indikativ Konjunktiv II Präteritum Gegenwartsform fragen fragte fragte. Kullanışsız olan Konjunktiv biçimler Wenn sie fliehen würden.u varsa. Kural: Eğer Konj.et 3. ü 'ye dönüşürler: mastar Indikativ Konjunktiv II (Infinitiv) Präteritum Gegenwartsform sein war wäre.. ile oluşturulur... wenn-cümlesinde de würde+Infinitiv. gefahren er ist (war) .Kuvvetli Fiiller / Kuralsız Fiiller (starke Verben): Präteritum (Şimdiki zamanın hikayesi ) köklerine şu ekler eklenir: Tekil (Singular) Çoğul (Plural) 1.. Wenn sie flöhen. müssen Karışık Fiiller (Mischverben): denken. Wenn er gekommen wäre. wissen Yardımcı Fiiller (Hilfsverben): haben. hättest.. zögest. .. dass er kommen werde Şimdiki zaman (Präsens): .en * Fiil kökünde a. I. KONJUNKTIV I: Konjunktiv I ne zaman kullanılır: a) İstek veya dileğin ifadesi: Er lebe hoch! Er möge (=mag) kommen! Auf folgendes sei hingewiesen.est .... wenn er es zugelassen haben würde) Konjunktiv II Konjunktiv I'in yerine kullanılabilir: Konjunktiv II'nin oluşturulması: Indikativ Konjunktiv II a) er fährt er führe b) er fuhr er wäre . Wenn-cümlesinde ve temel cümlede sein veya haben'in Geçmiş zaman: Konj. ö.. .Bileşik biçimler: Konjunktiv I Konjunktiv II Geçmiş (Vergangenheit): . .... dass er gekommen sei Gelecek (Futur): .. gelesen KONJUNKTIV II: a) İstek.

Mustafa wäre gekommen.Üç Indikativ geçmiş zamana karşılık sadece bir tane Konjunktiv II geçmiş zaman vardır: Indikativ Konjunktiv II Mustafa kam. sonst wäre er zu spät gekommen.27 - . 3. (so) käme ich zu dir. e) Was machtet ihr. wenn jetzt ein Feuer ausbräche? f) Hättest du mich gestern besucht. bloss. Ich wünsche mir: Wenn er mir nur die Wahrheit sagte! ( veya: sagen würde) d) Ich habe Ahmets Adresse vergessen und wünsche mir: Wüsste ich doch seine Adresse! Kurallar: 1. (c) örneği: şart cümlesi wenn olmadan kurulabilir. sein wäre.Cümle sonunda ünlem işareti bulunur.. (Yeterli param yok onun için inşa edemiyorum. wär(e)st gekommen. d) Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte.Gerçek dışı istek cümleleri doch. 2. b) Bazı kuvvetli ve karışık fiillerde Konjunktiv II'nin sesli harfi (Vokal) Indikativ Präteritum'a eşit değildir.Konjunktiv'de Passiv (edilgen cümleler) Indikativ Konjunktiv II Şimdiki zaman (Gegenwart) Ihm wird geholfen Ihm würde geholfen Geçmiş zaman Ihm wurde geholfen (Vergangenheit) Ihm ist geholfen worden Ihm wäre geholfen worden Ihm war geholfen worden KONJUNKTIV'in kullanım alanları: XX. Wenn ich genug Geld hätte. käme ich zu dir. Mustafa war gekommen. Bu cümle gerçek bir şart cümlesidir. . Geçmiş zaman (Vergangenheitsform): 1. wäre ich zu dir gekommen. Es wäre besser gewesen. könntest.Gerçek dışı şart cümlesi (=Bedingungssätze): a) Wenn ich Zeit hätte. hättest gearbeitet. b) Ich käme zu dir. könnte. würdest. wenden-wandte / wendete II. 2. kommen wäre. Wir wünschen: Wenn sie nur mitgefahren wären! Wären sie nur mitgefahren! c) Orhan belügt mich immer.) Burada Konjunktiv II hem temel hem de yan cümlede bulunmaktadır. Ancak bu şekiller sık kullanılmazlar.Konjunktiv II'nin geçmiş zaman şekli yardımcı fiil haben (hätte) veya sein (wäre) ve Partizip II ile yapılır. 1) Irreale Wunschsätze . Infinitiv Konjunktiv II'de geçmiş zaman haben hätte.würde ich mir ein Haus bauen.Gerçek dışı istek cümlesi wenn ile yapılabilir. h) Es wäre mir angenehmer. andernfalls wäre er verblutet. c) Hätte ich Zeit. wär(e)st geblieben.Wenn ich genug Geld habe. Temel cümle so veya dann ile oluşturulabilir. wir hätten vorher mit ihm gesprochen. Man musste ihn ins Krankenhaus bringen. İnfinitiv İndikativ Präteritum Konjunktiv II helfen half hülfe werfen warf würfe verderben verdarb verdürbe stehen stand stünde sterben starb stürbe nennen nannte nennte *Not: Karışık fiillerin Konjunktiv II'sinde zayıf hali kullanılır: senden-sandte / sendete. baue ich mir ein Haus. 2. nur veya doch nur ile tamamlanmalıdır. Bu cümleler gerçek dışı şart cümlesidir. wenn du Zeit gehabt hättest? g) Er musste ein Taxi nehmen. Bunun yerine: würde + Infinitiv kullanılır. O zaman fiil sonda bulunur.(a+b+d) örnekleri: "Wenn" 'li yan cümle temel cümlenin önünde veya arkasında olabilir. wenn ich Zeit hätte. 3.Gerçek dışı istek cümlesi a) Er ist nicht gesund. hättest gehabt. baute ich mir ein Haus. 2. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund wäre! Wäre ich doch gesund! b) Die Freunde sind nicht mitgefahren.. werden wurde würde. Eğer wenn siz kurulursa. Mustafa ist gekommen. Kurallar: 1. o zaman fiil başta bulunur. gerçek bir plandır: Wenn ich genug Geld hätte. wär(e)st gewesen. arbeiten hätte. . bleiben wäre. er käme schon am Freitag.können konnte könnte. ama olunca inşa edeceğim. O zaman fiil birinci sırada bulunur. Irreale Konditionalsätze . würde. (Ben para biriktiriyorum ve bir gün bir ev inşa edeceğim).

28 - . fiil hemen arkasında bulunur. so.. p) Ich meine.. Temel cümlede gerçek bir tespit ifade edilmektedir. böte. m) So. Das Wetter war allzu schön. als dass ich zu Hause geblieben wäre. dass ich ihm in dieser Lage auch nicht helfen könnte. aber ich hatte deine Adresse nicht. als dass ich ihn verstehen könnte.(e+f) örnekleri: Eğer şart cümlesi bir soru içerirse. (Gegenwartsform Konjunktiv II). Burada ögelerin yerleri de değiştirilebilir: Er musste ein Taxi nehmen. (c) örneği: Yan cümle als ile yapılırsa.. Ich führe euch im Sommer nach Italien. c) Er hat solchen Hunger. würde ich aus dem Verein austreten.. das härter wäre als ein Diamant. . als ob.. wie ich zum Bahnhof komme? i) Würden Sie mir einen Gefallen tun? j) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? k) Zum Einkaufen dürfte es jetzt zu spät sein. bundan dolayı fiil İndikativ (bildirme kipi)'dir. als dass er diese Fehler beginge. der hätte Auskunft geben können. Anderswo wäre es sicher nicht so schön gewesen. Es war niemand da. b) Sie schaut mich an. (g) örneği: sonst veya andernfalls sık sık Konjunktiv II temel cümlesinde bulunur. Er war in zu grosser Bedrängnis. der dir besser helfen könnte. Jedesmal. q) Ich kenne keinen anderen Arzt. çekilen fiil en sonda bulunur. ( = Präteritum İndikativ) veya 2. (b) örneği: Bu durumlarda würde + İnfinitiv ifade şekli kullanılır. Wenn wir euch so auf der Strasse sähen. wenn ich sie fragte . berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. als dass wir ihn hätten erkennen können.wie wenn) ile kurulursa.. c) (Wenn sie mich zur Teilnahme zwängen.) . als ob sie mich nicht verstünde. Zahid ist zu klug. als dass M. Sie schaut mich so an.. (träte. Im Fall.. (h) örneği: Konjunktiv II'de belirsiz zamir ve nesnel ifadelerden sonra. Kurallar: (a) örneği: Böyle iki zayıf fiilli cümle iki anlamlı olur: 1. Der Junge tut so. Ohne die Unterstützung meiner Eltern hätte ich nicht so weit reisen können. als bemerke er mich nicht. 4.) n) Das hätten wir geschafft! o) Ich glaube. An keinem anderen Ort hätten wir uns besser erholen können. wenn ich bis dahin mein Studium beendet hätte. träte ich aus dem Verein aus. was mir mehr Freude machen würde. Der Wagen fuhr zu schnell. als. dass ich sie fragen sollte . c) Ich hätte dich besucht. hielten wir euch für Diebe. als dass wir ihn hätten einholen können. 6.. Auf der Strasse war es zu dunkel. (a+b) örnekleri: als ob veya als ile yapılan yan cümleler gerçek dışı bir karşılaştırmayı ifade ederler. Eğer yan cümle als ob (als wenn. genellikle bir Komparativ (Sıfatın 2. Gerçek dışı karşılaştırma cümleleri (Irreale Vergleichsätze.so. würde sie mir von ihrer Tätigkeit berichten. grübe) bunlar da würde + İnfinitiv ile ifade edilir. (. e) Sollte es wirklich schon so spät sein? f) Würdest du mir tatsächlich Geld leihen? g) Wären Sie so freundlich. als ob er mich nicht bemerke. Konjunktiv II'nin würde + Infinitiv ile ifade edilmesi: a) (Wenn ich Karin fragte. BAZI BAĞLAÇLARIN KONJUNKTIV II İÇİNDE KULLANIMI Lernte er in der Schule fleissiger. r) Ich wüsste kein Material... dabei hätte er schon vor zehn Minuten kommen müssen. Konjunktiv II'nin diğer kullanım alanları: a) Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! b) Fast hätte ich das Bus nicht erreicht. aber in Wirklichkeit versteht sie mich oder hat mich wahrscheinlich verstanden. d) Der Bus ist noch nicht da. (c+d) örnekleri: Kuvvetli fiillerin birçoğunun Konjunktiv II'de kullanılması eskimiştir. 3.. derecesi) ile kullanılır. Es gibt nichts..) b) Wenn ich Karin fragen würde.) d) Wenn sie mich zur Teilnahme zu zwingen versuchten. l) (Wie alt schätzt du Gisela?) Sie dürfte etwa zwanzig sein. Wenn ich Karin fragte. er wäre sonst zu spät gekommen. temel bir cümlede bulunabilir. als dass er uns noch hätte Hilfe leisten können. Komparationsätze): a) Sie schaut mich an. Der Ausländer spricht zu schnell. 2.. Kurallar: 1. brauchte er um seine Prüfung keine Sorgen zu machen. / . als ob sie mich nicht verstanden hätte. mir zu helfen? h) Könnten Sie mir vielleicht sagen. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. o zaman wenn cümlesi sonda bulunur. das wär's für heute! (Morgen geht's weiter. dass er sich endlich ändern müsste. als hätte er seit Tagen nichts gegessen.

Du hast dich so benommen. PARTIKEL . noch: 1. bu.. (.(entweder. Ali sagte.(etrafında) Die Erde dreht sich um die Sonne.(civarında) Mehmet wohnt irgendwo um Balıkesir. sadece. INDIREKTE REDE. durch: 1. oysa) Ich gehe aber du bleibst.kadar) Yasin ist so klug wie Mehmet. man: gizli özne.Wir haben auf dein rechtzeitiges Eintreffen gewartet. . --->Yasin erbrachte den Beweis.(işte) Da sind wir! 2.(için) Für mich? 2.(-diğini. wir 'den sonra Indikativ Ich sagte. als gehörtest du nicht zu uns. du habest ihr habet er habe sie hätten Kural: ich.(fiil-sıfat-adlarla Präpositional tümleç) Ich bin verantwortlich für die Zukunft meiner Familie.) Er sprach so leise. 2. 4. *Temel cümledeki zamanın yan cümledeki hat gesagt. 2. 3. würde ich platzen. für: 1.(-li) Der Mann mit der Brille geht mir auf die Nerven. aber die Kinder spielen Fussball. doch: 1.29 - .(henüz.. 2.. Es fiel uns schwer.---> Wir hatten Mühe.II Ich dachte. dass Hasan bei der Feier anwesend war? " " . Ich bin überzeugt. 4. dass: 1..: Habt ihr bemerkt. so: 1. 3. 2. yine de) Neulich habe ich doch eine Zigarette geraucht.'nin uygun ich hätte wir hätten biçimi seçilir.(-de Uhrzeit) Um drei Uhr beginnt das Spiel. dass er unschuldig ist.. -la.als ob du nicht zu uns gehörtest. Yasin bewies.. o) Ich weiss überhaupt nicht.(ya!) Ich will nicht.) Er spricht Deutsch. dagegen wir nur eine Baracke. weshalb er sich so streng verhält. die grossen Koffer zu tragen. oder: 1.oder) Ali ist entweder krank oder er hat sich verspätet.(orada. 2. o zaman Konj.. (. und du! 5. 3..(aradan.(yoksa) Ist ein Wald etwa nur Holz? Oder ist es eine grüne Meschenfreude? 3. . nur: 1. ama.ILGEÇLER und: 1. noch in Bursa. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hat. edilgen anlam verir: Man grup den Frieden hier wie die Menschen.(peki) Und wo kommst du jetzt her! mit: 1.(mittels: vasıtasıyla) Ich habe dich durch sie kennengelernt. ortadan) Er ist auf dem Pferd durch die Stadt geritten. . kannst du solche Plätze sehen. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hätte.dass.(-de.II. als hätte er seine Stimme verloren.. auch: (-de / dahi) Ich komme auch. 3.(veya.(hâlâ) Er schläft immer noch. 2. der uns Auskunft geben kann.Ablativ (-den.(-ki bağlacı) Sie hat sich so aufgeregt.. dass ich Frau Moll nicht gegrüsst hätte... da klingelte es. -dan hali. ile) Ich möchte mit dir ins Kino gehen. yalnız) Nur deswegen fahre ich nicht mit ihm.(o sırada. dass sein Gespräch ohne Sinn war. ayrılma) Wir gingen zu Fuss durch Finnland. 2. dass er unschuldig ist. 2. dass er unschuldig ist.(ve) Ich bin der Ali und freue mich Ihre Bekanntschaft zu machen. 4.(köşeyi dönmek) Sie ist um die Ecke gefahren.. o anda) Ich schrieb.. dass er Frau Moll nicht gegrüsst habe. 2. ich dachte'den sonra çoğunlukla Konj.(buna rağmen. Wir spielen nicht. die grossen Koffer zu tragen XXI.(sırf.als ob er seine Stimme verloren hätte.noch) Weder in İzmir.(. 4. dass sie sich ihre Perlenkette zerrissen hat.(aber anlamında) Er hat eine Villa. . burada) Da ist jemand. uzaklaşma. daha -Temporal) Ich bin noch gar nicht hungrig. ya da) Du darfst zwei kleine Nüsse oder eine grosse Nuss nehmen..(şu. 4. dass er unschuldig ist. ich gehe in die 2. -la. hayır.(weder.-mi) Eine Flasche oder zwei ? um: 1.(. 3. ile) Ali und Veli gehen ins Kino. aber: (fakat.(şöyle. yok) Gehst du nicht in die Schule? Doch. 3. da: 1. I eşit Indikativ Präsens ise.. -dığını) Du hast verstehen müssen. dass du rechtzeitig eintriffst.(-mi. Schule.(daha) Was soll er noch tun. zamana etkisi yoktur! Dolaylı anlatımda haben: Eğer Konj. XXII. die Anwesenheit von Hasan bei der Feier bemerkt? Wir haben darauf gewartet. dass wir Frau Moll nicht gegrüsst hätten. böyle. öyle) Wenn ich so essen würde.(-le.(-le. -da) Und Sie haben wohl gehört.(evet.gibi) Er ist so schnell wie sein Freund.Dolaylı Anlatım: sagt. als ob er ein Deutscher wäre. 4..(wegen: yüzünden) Durch Ihre Schuld haben wir uns verspätet. ---> Ich habe die Überzeugung.

doğru) Wir kommen gegen Abend. yine) Er ist wieder da. 2. wann ? zaman bildiren tümleç d) Er erzählt seinem Bruder heute am Telefon wo ? yer bildiren tümleç eine Geschichte..cümle sonunda *KURAL: Özne olarak kullanılan şahıs zamirleri cümle başında genellikle vurgulanmazlar. B.. fazla) Wenn er besoffen ist. f) Er erzählt seinem Bruder heute aus Langerweile warum? sebep bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. tekrar.Temel Cümle: Vurgu: cümle başında . 4.(daha çok. Futur II Er wird erzählt haben.. Er erzählt sie seinem Bruder. wem ? Dativ tümleç c) Er erzählt seinem Bruder heute eine Geschichte. Erzählen wir (doch) seinem Bruder . fiil tamlaması (müde sein. 4.. SATZLEHRE . önek ('anrufen) Er fährt am liebsten Rad.(hakikaten) Sie ist schon sehr intelligent.(bile)Schon ihre Existenz regte mich auf.(en) Er wohnt ganz oben.(oldukça) Es ist schon kühl. fast: (hemen hemen) Die Wunde ist fast verheilt. eine Geschichte erzählt. nun: (şimdi) Nun habe ich keine Zeit. Futur I Er wird erzählen. Merke: Er rief gestern seinen Bruder an. eine Geschichte! İstek: Käme er doch! wie? Mit lauter Stimme erzählt er seinem Bruder .(tam)Sie ist ganz pünktlich gekommen. jetzt kann's keiner mehr bestreiten. sırada Soru: Erzählt er (denn) seinem Bruder eine Geschichte? Cevap: Ja veya Nein..CÜMLE ÖĞELERİNİN DİZİMİ I. was ? Akkusativ tümleç b) Er erzählt seinem Bruder eine Geschichte. -siz) Ohne dich kann ich es nicht schaffen. Er erzählt die Geschichte. e) Er erzählt seinem Bruder heute mit lauter Stimme wie ? tarz bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. Dativ tümlecin önünde bulunur. *Vurgulanmak istenen wann? Heute " " " " " " cümle öğesi basit cümlelerde was? Das Buch müssen Sie lesen! ilk sıraya alınır. tümlecin önünde bulunur. 3. eine Geschichte! (Ja. Erfindung betrachten) Er fragte mich gestern vor der Tür nach dem Titel des Buches. wieder: (yeniden. 2. . macht er doch keine Kontrakte. ÇOK PARÇALI YÜKLEMDEN OLUŞAN TEMEL CÜMLE (2a + 2b)(Hauptsatz mit mehrteiligem Prädikat) AKTIV: Yardımcı fiil + Esas fiil Perfekt Er hat erzählt.(artık) So 2.(çok) Yusuf. a) 1. XXIII. wer? şahıs takılı fiil 1. Plusquamperfekt Er hatte . Kural: Akkusativ tümleç vurgulu Dativ oder: Er erzählt die Geschichte seinem Bruder. A. Fiil 1. b) 2.(bütün) Muhammed Ali ist der grösste Boxer in der ganzen Welt.(artık) Es ist schon abend geworden. gegen: (karşı. ganz: 1.30 - . (erzählt): yüklem 1. fiil eki ('radfahren) Er ist nach dem langen Gespräch mit dem Geschäftsführer müde. als eine nützliche Er betrachtet das Telefon als eine nützliche Erfindung. hatta) Er schlief selbst im Theater. Er erzählt Präsens Er erzählte Imperfekt a) Er erzählt eine Geschichte. eine Geschichte.. aber nicht freundlich. 5. Er hat mehr Bücher als ich. Präpositional tümleç (nach dem Titel fragen) I. dahi. 3. Akkusativ tümleç bir zamir ise Er erzählt sie ihm. schon: 1. Diese Party ist mehr zur Erinnerung der alten Tage gewesen. ohne: (-sız..3.) doch. b) 1.(tamamen) Wir haben es ganz vergessen. 2. nicht eine Geschichte? Erwartete Antwort: Emir: Erzähl (doch) deinem Bruder.(ya) mehr: 1. selbst: (bile. Er erzählt seinem Bruder die Geschichte. da bin ich ganz sicher..wer: özne 2..

çekimli fiil ikinci sırada Ich habe davon gehört. dass das Museum geschlossen worden ist. geschlossen worden war. Perfekt Er hat erzählen müssen. weil 1 PASSIV: Präsens Imperfekt 2 er mein Freund ist. PASSIV: Präsens muss erzählt werden. e Perfekt s ist erzählt worden. SIRALAMA YAPAN BAĞLAÇLAR II. hatte geschlossen werden müssen geschlossen werden wird. doch glaube ich es nicht. erzählte. wird geschlossen werden müssen.Die wird erzählt.. eine Geschichte erzählt? istek: Würde er doch seinem Bruder . perfekt ich Futur te wird erzählt werden müssen. erzählt hatte. Imperfekt Die musste erzählt werden. perfekt Futur I Er wird erzählen müssen Futur II Er wird erzählt haben müssen. hat erzählen wollen. Ich weiss. -da denn çünkü. Imperfekt Er musste erzählen. esas cümleleri veya aynı türden yan cümleleri birleştirirler. TABİ KILAN BAĞLAÇLAR nebenordnende (koordine edenler) unterordnende (subordinierende) Onlar kelimeleri. wird erzählen wollen. KONJUNKTIONEN . geschlossen wurde. hat geschlossen werden müssen. XXIV. AKTIV: Modal fiil + Esas fiil Präsens Er muss erzählen. III. Plusquamc war seinem Bruder erzählt worden. zira Yan cümle üretirler. kelime gruplarını. aber ich glaube es nicht. PlusquamEr hatte . euch. eine Geschichte erzählen! II. geschlossen werden muss.. Yan Cümle : Şahsa göre çekili olan fiil cümleyi kapatır. eine Geschichte erzählen müssen.. eine Geschichte erzählt hat. Ich hörte. 1 2 3 DİKKAT: Cümle dizilişini değiştirmeyen bağlaçlar: etkisi: -0Ich habe davon gehört. ama allein sadece auch -de. dich. uns. dass er sich gestern an das Konsulat gewandt hat. G wurde erzählt. Perfekt Ge hat erzählt werden müssen. liest sie. çekimli fiil en sonda Ich helfe ihm. temel ve yan cümleyi bir tümce olarak birleştirirler. PASSIV Modal fiil ile birlikte geschlossen wird.31 - . Yan Cümle Temel Cümleden Önce: *Fiil fiil ile yan yana gelir: Während er Radio hört. dass er seinem Bruder. Yan Cümle Temel Cümle *mich. erzählen will. 3 4 .. 0 1 2 aber fakat. perfekt i Futur I c wird erzählt werden h Futur II te wird erzählt worden sein. Er hat sich immer über euren Besuch gefreut.... geschlossen werden musste..BAĞLAÇLAR (Bindewörter) I. Plusquamsc hatte seinem Bruder erzählt werden müssen. hatte erzählen wollen. sich gibi dönüşlü zamirler nerede bulunur? Temel cümlede çekimli fiilin yanında: Er freut sich immer über euren Besuch. soru: Hat er seinem Bruder . erzählen wollte. Yan cümlede ad'ın yanında: Ich hörte. AKTIV Modal fiil ile birlikte erzählt. erzählen wird..

. Du hast nicht nur die beste Prüfung gemacht. yarı hernach bundan sonra.... Ahmed Yasin ist jetzt ins Büro. Sie sah ihre Freundin und dazu auch ihren Freund. oder ya . Ich bleibe heute zu Hause. Der Spediteur muss viele Steuern zahlen. oder es scheint die Sonne.32 - . . Mehmet ist heute in die Schule gekommen.. ileriki zudem ek olarak. ilaveten desgleichen aynı şekilde ebenfalls aynı şekilde einerseits. allein er konnte dieses Problem lösen... Wir sind nicht nur mit dem Auto gefahren.oder veya sondern bilakis.. Wir müssen jetzt nach Hause gehen.. ya da ODER: İki olaydan sadece biri gerçekleşir... Die Studenten. oder: Olaylardan sadece birinin mümkün olduğunu vurgulayarak bildirir. Erwurde in die nächste Klasse versetzt.. sondern auch yalnız değil. Die armen Menschen werden sterben.. KONJUNKTIONEN . desgleichen die Reichen. weiter will ich es nicht fortführen.. zuerst fliegen wir aber nach Hawaii. dass teils die Industrieländer teils die sich entwickelnde Länder an der immer gefährlich werdenden Umweltverschmutzung schuld sind. ilaveten zuerst ilk önce zuletzt son olarak Ich habe Ali gestern im Kino gesehen. aber Mehmet ist schon nach Hause gegangen. oder er arbeitet zu Hause.... Die Studenten fahren heute nach Ankara und die Lehrer fahren mit ihnen zusammen. denn ich habe zu arbeiten. auch Mustafa ist mit ihm gekommen.. oder ihr müsst mir hier im Hause helfen. halb yarı. sonradan ja bile..GRUPLANMIŞ BAĞLAÇLAR Sıralama yapan Bağlaçlar veya Bağlaç zarflar (nebenordnende) a) sıralayan (anreihende. Wir haben am Samstag das Grundstück besichtigt und es sofort gekauft.. andererseits möchte er den Armen helfen... Ahmed kam zu spät in die Klasse.. Er fliegt heute um zwölf Uhr nach Ankara oder nach İzmir. ebenfalls die Lehrer. ayrıca halb . Entweder.. Dass er halb Türke halb Deutscher ist. Es wird behauptet. Ahmed arbeitet noch im Büro. denn es ist schon spät. Entweder geht ihr jetzt in den Garten. ausserdem habe ich Metin gesehen. Entweder habe ich das Geld zu Hause liegenlassen oder ich habe es unterwegs verloren. teils kısmen ... Einerseits hat er kein Geld..diğer taraftan ferner bundan başka.. aber ich bin anderer Meinung..aksine und ve Hasan geht fort. başka.andererseits bir taraftan... ne.. Hasan geht fort. Morgen regnet es.. Die Leute konnten ihm nicht helfen... sondern wir haben auch Wanderungen zu Fuss gemacht.. hem de teils .. Der Oberbürgermeister dieser Stadt. b) Dışlayan (ausschliessende. Ich habe dir bis heute bei deiner Arbeit genug geholfen. seht heute genau fest. XXV. endlich nihayet sowohl . Sie erlebten einen schlechten Tag.. aber Ali bleibt hier.ne.. endlich ist aber alles vorbei gegangen. sondern die Mutter hat sie ins Bett gebracht. Weder die Arbeitenden noch die Arbeitslosen leben in der Türkei in Wohlstand.. Entweder gehst du jetzt in die Schule oder du darfst am Sonntag nicht zum Schwimmen gehen. schliesslich ist er der fleissigste Student in der Klasse. hatta. hernach wollte er von ihnen Geld... Sowohl die Reichen als auch die Armen Menschen werden eines Tages sterben. sondern auch eine Prämie erhalten.ve ne de weiter diğer... Wir fliegen in kurzer Zeit nach Honolulu. ferner die vorübergehenden Beamten arbeiten zusammen für den wohl der Einwohner. als auch hem... haben keine Lust Unterricht zu machen.... disjunktiv) Sıralayan bağlaçlar oder veya entweder . Die Kinder sind nicht von selbst ins Bett gegangen. aynı zamanda da schliesslich. kopulativ) ausserdem ayrıca dazu ek olarak. Die Leute haben dem Bettler geholfen.. Ali bleibt aber hier. noch ne....kısmen weder ......... zudem muss er Zusatzsteuern wegen des Erdbebens zahlen. gerçi nicht nur ... zuletzt kam aber Lord Birol..

bilhassa. Die Kinder wollen zum Baden fahren.. müssen die Schüler um acht Uhr in der Schule sein. er ist nur noch nicht alt genug. Gerçek sebep: weil . hatta. Wir wollen nach Afrika zu einer Safari. . ama dagegen : buna karşı indessen : bu arada sondern (nach Negativen): aksine während : esnasında. aber der jüngste geht auf eine Schauspielschule. machte er viel Krach im Wohnzimmer. Er hat mich oft belogen. Während wir schliefen. allerdings können wir ihn nur in Raten bezahlen. Die Arbeiter müssen früh aufstehen. e) Sebep bildiren (begründende. nämlich eingegliedert Konj. izole edilmiş bağlaçlar (sadece aber sonra da gelebilir) Der älteste Sohn studiert an der Universität. Er war zu alt für eine Wanderung in die hohen Berge. vorausgesetzt. d) Şart bildiren (bedingende. olduğu için doch : ama. Wir wollen den Wagen kaufen. . anderenfalls können sie den Frühzug nicht erreichen. Daha önceki olay için sebep bildiren açıklama. bununla beraber weil : çünkü nämlich : zira zumal (da) : aynı zamanda.c) Karşı karşıya getiren-entgegenstellende Sıralayan bağlaçlar Tabi Kılan Bağlaçlar aber : fakat. allerdings: eingegliederte Konjunktion Der junge Mann könnte schon Auto fahren lernen. farkını vurgulayan. Yan cümledeki olay umumiyet tarafından biliniyorsa da kullanılır: Da der Sommer im letzten Jahr so verregnet war. Niemand kann diese Fragen lösen. -iken allein : sadece wogegen : buna karşın nichtsdestoweniger: buna rağmen. weil die Strecke durch die starken Schneefälle in der letzten Nacht zeitweilig blockiert war. ancak etkilidir. dass die Eltern es ihnen erlauben. noch diesmal will ich ihm glauben. . dennoch sind wir pünktlich fertig geworden. sondern meinen Bemühungen sehr geschadet. falls Sie nichts dagegen haben.öncelikle ja : bile. b. sonst kann ich deine Bestellung nicht kaufen. gerçi Bir olay diğer bir olayın meydana gelmesinin sebebini bildirir: denn önceden geçen olayın sebebini açıklar.da: Unser Zug ist mit Verspätung in Balıkesir angekommen. allein Mehmet hat eine Chance.olursa wofern : şayet. denn nach dem Wetterbericht ist morgen schlechtes Wetter zu erwarten. eğer. Die Schüler sind nachmittags nicht in der Schule. Wir hatten sehr viel Arbeit. ich bin nämlich Arzt. sondern: bir şeyi düzeltir: Ihr habt mir nicht geholfen. falls. şayet sonst : yoksa. Etkili sebep: zumal: Yan cümlede söz edilen olay esas cümledeki olayın tek sebebi değil. Die Familie wollte nach Australien fliegen. konditionale) Sıralayanlar Tabi Kılanlar wenn : eğer. nichtsdestoweniger wollte der Opa mit seinen Enkeln hinaufsteigen. şartıyla Gib mir jetzt 100 Dm. Lassen Sie mich den Verletzten untersuchen. zumal dort alles billiger ist als bei uns. Sofern ich weiss. nur. Wir fahren im Sommer gern in die Türkei. Ich gehe jetzt nach Hause. nur ist er noch nicht alt genug. sondern sie spielen auf dem Sportplatz. können wir zusammen ins Theater gehen. indessen: İki zıt olayı sıralayan ve birbirinden ayıran. der jüngste aber geht auf eine Schauspielschule. kausal) Sıralayanlar Tabi Kılanlar denn : çünkü da : -dığı. werden wir auch ihn besuchen. aksi halde sofern : olduğu müddetçe anderenfalls : aksi halde im Fall(e) dass : şu olduğunda falls : -se.33 - . Olası Sebep: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın ön şartıdır: wenn. wogegen wollen die Eltern nach Asien. Die Bauern müssen heute am Sonntag ihr Heu einbringen. vorausgesetzt dass : Wenn Sie Zeit haben. wir können ihn allerdings nur in Raten bezahlen. sind die Ernteerträge erheblich zurückgegangen. vielmehr wollten es die Kinder. dagegen. beraber noch : daha dennoch : buna rağmen vielmehr : daha çok nur : sadece aber. (yağmurun zarar vermesi sonucu) .. im Falle dass. Im Falle dass er uns Besucht.

Wir können also ruhig im Bahnhofsrestaurant zu Mittag essen. Heute ist ein Fussballspiel im Stadion. olursa. als dass : çok . deshalb hat er sich jetzt ein Auto gekauft. sonach müssen die reichen entwickelten Länder in der ganzen Welt ihnen helfen. Bevor du nach England fährst.. Man muss halt Geld haben. g) Sonuç bildiren (folgernde. Hättest du in der Schule besser gelernt. Er hat allen Leuten geholfen. konsekutive) Sıralayanlar Tabi kılanlar also : böylece. Nachdem er Deutsch gelernt hatte. Wir sind bis nach Nordschweden gefahren. deswegen : bundan dolayı zu. darum. somit. darauf solltest du aber nicht hören. deshalb ist sie heute im Bett liegen geblieben.. Während Sie im Ausland waren. -dan önce nachdem : olduktan sonra seit : -den. zuvor will ich aber mit ihnen über ihre Noten sprechen. . werden noch Jahre vergehen. (sogar) diziliş değişmiyor izole edilmiş cümleler. so müssen wir im Wagen übernachten. dann müssen alle mitpacken und die Umwelt von diesem Disaster befreien. Ich habe dir bei deiner Arbeit immer geholfen. bu suretle sonach : buna göre. wenn du deinen kranken Onkel besucht hast. Als er mich letztes Jahr besuchte. dass : öyle .Du tust nie etwas ganz richtig. Bis Zahid in die Uni geht.. eben. Sonraki bir olayın daha önceki bir olaya bağlanması: etkisi: -1deshalb.. infolgedessen : bunun sonucu mithin : bununla beraber somit : böylece. Die Preise steigen ständig. seitdem er krank geworden ist. Daha önceki olayla ilgili olumsuz tesbit dile gelir. halt eingegliedert Konj. ja wir haben sogar den Polarkreis überschritten.. -dan beri seitdem : -dığından beri solange : -dığı müddetçe sooft : -dığı sıklıkla während : esnasında. -iken dann : ondan sonra bevor : olmadan önce darauf : bunun üzerine bis : kadar seitdem : -dığından beri ehe : olmazdan önce zuvor : -den. schenkte ich ihm etwas zum spielen. Er kann im Arbeitsplatz nicht regelmässig arbeiten. ehe du nach Kayseri kommst. Der Rennfahrer hat die Strecke in drei Stunden und 36 Minuten durchfahren. infolgedessen wurden sie nicht über die Grenze gelassen. hat ein Fremder nach ihnen gefragt.. immer weniger Sachen kaufen.34 - . daher will ich zum Schwimmen gehen. Seit wir in Kayseri sind. bundan dolayı Bir olaydan başka bir olay sonucu çıkarılır: also. hat uns niemand besucht. folglich. Wie der alte Vogel zwitschert. temporale) Sıralayanlar Tabi kılanlar als : -dığında. Er hat somit den letzjährigen Rekord um 2 Minuten gebrochen.. wärst du nicht durch die Prüfung gefallen. Heute ist das Wetter sehr warm. Können wir heute kein Hotelzimmer finden.. Du passt in der Schule eben nicht auf. folglich müssen sie auf Streik gehen. Mein Nachbar hat schon wieder ein neues Auto. Die Gehälter der Beamten ist sehr gesunken. infolgedessen: Büşra hat sich gestern erkältet. f) Zaman bildiren (zeitliche. Du solltest mit deinem Auto nicht auf die Verkehr. Sooft ich das Kind sah. seitdem er für die Sozialhilfegesellschaft arbeitet. olsaydı wie : gibi Die Umweltverschmutzung bedroht alle Menschen. mithin Unser Zug hat in Balıkesir eine Stunde Aufenthalt.-mayacak kadar demnach : buna göre folglich. deshalb sind auch viele Auswärtige hierher gekommen. Wir werden nach İzmir kommen. oysa wenn : olunca. Einige Reisende hatten ihre Pässe zu Hause vergessen. ja. solange du nicht gut fahren kannst. dass sie besitzen.. -iken. deshalb. daher. Gib mir bitte sofort Bescheid. Die Menschen in Afrika können sich nicht genügend ernähren. -ki darum. Du bringst schon wieder so ein schlechtes Zeugnis nach Hause. doch will ich dir auch diesmal helfen. hat er auch seinen Sohn mitgebracht. sich zu ernähren. Sie müssen Ihr Wagen zur Seite stellen. so dass die Nachbarn vorbeifahren können. mithin können die Menschen mit dem Geld.. wie du es weisst. deswegen. Die Leute sprechen nicht gut über ihn. Als Vertreter einer grossen Firma muss Ali viel reisen.. musst du zuerst gut Englisch lernen. bundan dolayı so. demnach. yani so dass : öyle ki daher : ondan. so zwitschert auch der junge.. versuchte er Englisch zu lernen. Die Studenten fahren bald in den Ferien.

Als ich gestern abend nach Hause kam. dennoch sind wir pünktlich fertig geworden. obwohl. ise de. Je reicher du wirst. verliess der Mann eilig den Raum. konsessiv) Sıralayanlar Tabi kılanlar trotzdem : buna rağmen obgleich. wie: beklenmeyen bir şeye insanı hazırlar. Ahmed Yasin ist zu klug.. Die jungen Mensch können die Umwelt schützen. gibi wie: gibi. gleichwohl: etkisi: -1Önceki olayın sonraki olaya doğrudan etkisi yok. Die Leute in dieser Gegend sind sehr arm. indem Sie auf diesen Knopf drücken. ancak wenngleich : her ne kadar. tanzim etme bildiren (einräumende. -erek Sie können den Motor in Gang setzen. um so: ne kadar. ise de. Bir olayın bildirilmesi sırasında başka bir olay zamansal açıklık getiriyorsa: als: Geçmişte belirli bir zamanda geçen olay. als wir auf dieser Basis weiterdiskutieren können.. -mış gibi Mustafa ist so klug wie sein Vater.. proportionale) Sıralayanlar Tabi kılanlar um so je. Wenn du uns hilfst. desto: ne kadar.. Der Student benimmt sich (genauso) wie ein Lehrer. bunun için damit : için. kadar als: -iken als: -iken ebenso: aynı şekilde als ob: -mış gibi genauso: aynı şekilde als wenn. l) İlişki bildiren (des Verhältnisses.. Als der Polizist das Lokal betrat. gerçi trotzdem. -arak. Wir hatten sehr viel Arbeit. Anlam pekiştirici... bunun için dass : -dığını um .... Es sieht so aus. Er ist nach Balıkesir gefahren.. j) Usul ve Yöntem bildiren (der Art und Weise (modale) Sıralayanlar Tabi kılanlar --indem : -iği esnada. um so habgieriger wirst du. da zarfıyla da güçlendirilebilir: Wie ich meine Wohnzimmertür öffnete. so gefährlich wie alle Krankheiten. Die kleinen Kinder können ebenso zusammen mit ihren Eltern ins Kino gehen. itiraz veya düzeltmenin ilave edilmesi: (zwar). steht da ein wildfremder Mann im Zimmer. h) Amaç bildiren (zweckanzeigende. . Zwar sagte der Portier.o kadar Das Argument ist umso wichtiger. dazu kann der Professor nichts machen. doch... als dass er schlechte Noten bekommen könnte. dass er eine Klasse zweimal besuchen musste. Fiiller Präteritum halde bulunur. aber es ist kein grosser Verlust. wie: . kadar wie: gibi... suretiyle. wie wenn güya. Das Wetter war während der Ferien nicht sehr gut.. gerçi obzwar : gerçi.. darum muss sie Urlaub nehmen. Wir werden ihm behilflich sein. als ob er mit dem Diebstahl nichts zu tun hätte. dennoch... doch kauft er sich viele nützliche Bücher.Er war so faul. aber sie leben glücklich. trotzdem haben wir Wanderungen unternommen.. dass er mich zu jeder Zeit anrufen kann. doch sind viele wegen des schlechten Wetters ausgeblieben. trotzdem will ich dir heute glauben. so helfen wir auch dir. als wenn er alle Gäste nach Hause geschickt hätte. finale) Sıralayanlar Tabi kılanlar darum : bundan dolayı.wie: . brannte bei mir im Wohnzimmer Licht..auch : her ne kadar. aber : gerçi. obschon: olmasına rağmen zwar . damit er sich von der Krankheit erholen kann. Der Dieb benahm sich so. denn ich hatte nur unwichtiges darin. Die Masern sind sehr gefährlich. Ich habe ihm gesagt.. k) Karşılaştırma bildiren (vergleichende. Önceden adı geçen olaya karşı kısıtlama. olsun diye dazu : bundan başka... her ne kadar wenn . doch. dass das Hotel besetzt sei. Die Hotels waren zwar im letzten Sommer auf viele Gäste vorbereitet. i) Yerli yerine koyma. aber. Wir wollen dich gern unterstützen... sanki... da verliess der Mann eilig den Raum. destek bir kelime de kullanılabilir: Als der Polizist das Lokal betrat. wohnte ich noch mit meinen Eltern. Ich habe zwar meine Brieftasche verloren. wie es ihre Ahnen getan haben. fakat. um seine Eltern zu besuchen. Der junge Mann hat zwar nicht viel Geld. zu (+Infinitiv) : -mek için. komparative Sıralayanlar Tabi kılanlar so . jedoch: izole edilmiş bağlaçlar. doch haben wir dann schliesslich noch ein Zimmer bekommen können. Als ich in Balıkesir war. gibi so .35 - ..o kadar desto je . wenn du uns auch hilfst. amacıyla Die Lehrerin fährt morgen nach Berlin. Der Student bekommt schlechte Noten. Du hast mich oft belogen..

. bleiben wir zu Hause. verliess ich den Saal. sondern : değil. dass ihr uns morgen besucht.sätzen sowie von indirekten Fragesätzen) Sıralayanlar Tabi kılanlar ----dass : -dığı. yöntem: Du kannst auch zum Ziele kommen. Wir freuen uns (darauf). Diğer yan cümle üreten bağlantı kelimeleri: Ich weiss. bilakis ohne . Bitte einzutreten.. etmeden geschweige denn : kaldı ki (an)statt dass : -cak yerde nicht ... wo Peter wohnt. liefen die Kinder ihren Eltern entgegen. ob wir morgen schulfrei haben. Indem / dadurch dass er kommt. zeigt er seine Interesse.. dass Kutay sein Examen bestanden hat. Wir haben es seit Tagen erwartet. Der Junge ist ins Zimmer gekommen. dass du dir einen neuen Wagen kaufen willst ? Wir haben uns (darüber) gefreut. dass du dem Bettler etwas Geld gibst. als er mir gestern eine kurze Notiz überbringen liess.u. Er ist nicht fleissig. nicht : ancak. Weisst du. dass eine Unglücksnachricht eintrifft. wird das Leben ihrer alten Mutter immer unerträglicher. ohne. instrumentale) Sıralayanlar Tabi kılanlar damit : -mek. ging der Arzt geradeaus vorbei. ohne dass: Kullanılmayan araç. geschweige denn dass er einen Brief schreiben könnte.) . XXVI. Die Kinder spielten vor dem Haus. Eğer bir olay başka bir olayın içinde rol olarak ortaya çıkarsa. negierende) Sıralayanlar Tabi kılanlar (an)statt zu : -mek yerine aber . (Ich kenne Peters Aufenthaltsort. ohne seine Mütze abzunehmen. dass du uns das Geld zurückgegeben hast. Soweit es in meiner Kraft liegt. özne veya nesne durumunu alan yan cümlede açıklama yapılır. desto eher sind wir zu Hause m) Kısıtlama bildiren (einschränkende. damit du ihm hilfst. Sofern es regnet. als Sie ein gutes Wort bei meinem Chef eingelegt haben. ob er heute ins Kino gehen darf.. Richtige Entscheidungen zu treffen. 2) Bitter enttäuscht über den Misserfolg. Korrelat (bağlantı. maksızın geschweige denn dass iki olumsuz olay arka arkaya sıralanır.YAN CÜMLELERDE PARTIZIPLER 1) Vor Freude laut schreiend. -mak için dadurch. ohne auf die vorbeifahrenden Autos zu achten. (An)Statt dass wir reden. p) Özne. Anstatt dem Kranken zu helfen. n) Araç bildiren (das Mittel anzeigende.. olması ob : olup olmadığı Olay kesin değilse yan cümle ob ile teşkil edilir: Ob der Minister morgen kommt.Tümleç ve dolaylı soru cümlesi türetme bağlaçları (zur Einleitung von Subjekts.. ikinci olay daha olumsuzdur: Der Junge kann nicht lesen.. Tamlama cümlesi yan cümle konumunda ise: In den Zeitungen stand. dass morgen der Minister in unsere Stadt kommt. Wir erinnern uns nicht mehr daran. ilişki kelimesi) 'ın öne alınmasıyla yan cümle de öne alınabilir. değil ohne dass : yapmadan. dass die Brüder immer miteinander im Streit liegen. Dadurch. dass : -mak suretiyle dadurch : böylelikle indem (Art / Weise):-mak suretiyle. ist noch fraglich. sollten wir handeln.aracılığıyla Er sagt dir das deshalb. Hast du nicht (davon) gesprochen. o) Olumsuzlama bildiren (verneinende. zu : -meksizin. spricht er dich an. dass Herr Meier gestorben ist.Je schneller wir gehen. restriktive) Sıralayanlar Tabi kılanlar (in)sofern (in)soweit : olduğu ölçüde : olduğu kadar inwiefern (in)soweit (in)sofern: nur dass Birlikte etki eden sebep: insofern als Yan cümledeki olay esas cümledeki alayın anlaşılmasını sağlar: Sie haben insofern (şu kadarıyla) meine Arbeit unterstützt. ist wohl eine der schwierigsten Aufgaben eines Politikers. Objekts. Die Mutter hofft ihren Sohn bald wiederzusehen.. Dadurch. Ich habe (es) nicht geglaubt.36 - . werde ich dir helfen. ohne zu klopfen. Peter fragte. Der Vortrag ist insofern / insoweit Fortschritt als er neue Informationen bietet. İlişki kelimesi başa alınarak yan cümle sona da atılabilir: Insoweit bin ich von Herrn Atasoy informiert worden. ohne dass ich dich unterstütze. sondern faul wie sein Freund Erol..

(. 2-Olay çok defaya mahsus ise: Immer wenn wir spazieren gehen wollten. die Anzahl seiner Bücher.. Ich warte vor dem Bahnhof bis Büşra kommt. telegrafiere ich euch. XXVIII.. wie er arbeitet. fiil .) . -se. sadece mümkün görüldüğü durumlarda Konjunktiv II kullanılır: Wenn wir jetzt zu Hause wären.seine Arbeitsweise.. c) Süreç: während: hem bağlaç ve hemde edat olarak kullanılır: Während des Essens müssen die Kinder schweigen... Edat olarak solange'nin yerini de alabilir: Die Kinder sitzen während des Gewitters ängstlich im Zimmer.. fliegen die Zugvögel nach Norden. B)Süreç: während: Bildirilen olay.. verdient er noch kein Geld. Bis Muhammed ausreichend Geld verdient. bekam er einen Almosen.. gebe ich Ihnen vorher telefonisch Nachricht. bağlaç düşer: Fahre ich morgen fort. Wenn die Eltern das Kinderzimmer betraten.. spricht er viel besser Englisch als früher. (.... -sa... (... C) Tekrarlama: sooft veya wenn Sooft der Bettler seine Hand ausstreckte.) . Temel ve yan cümle arasında daima virgül bulunur: Wenn ich ihn heute sehe. besuche ich dich. . was er arbeitet. liefen ihnen die Kleinen freudig entgegen. wohin Peter fährt.. Bir olayın gerçekleşmesinin kesin olarak beklenmediği.. Seitdem das wechselhafte Wetter vorüber ist. lägen wir schon lange im Bett.. şayet.) . solange das Gewitter andauerte. fliegen wir für zwei Wochen nach Deutschland. wie viele Bücher er hat. Bleiben sie zu Haus. wenn wir den Zug erreichen wollen. wann er ankommt. erwarten uns dort meine Freunde. seinen Herkunftsort. (.. WENN’li Yan Cümlelerle İlgili Kurallar: a-Yan cümlede yüklem sonda olur: Wenn der Sommer kommt. Seit Ahmed Yasin İn England war. bir cümlenin yanında olur. 3-Şart yan cümlesi üretir Wenn ich morgen Zeit habe. woher er kommt. b) Zaman aralığı: als ve wenn 'in yerine bei: Ich habe den Schauspieler bei meinem letzten Theaterbesuch nicht gesehen. wenn die Ferien kommen. habe ich nur Englisch gesprochen.... b-Yan cümle genellikle yalnız durmaz... Während der Vater im Garten arbeitete.Präpositionlarla zamanın bildirilmesi: a) Zaman anı: bei'nin anlamı aynı als ve wenn gibi kullanılır: Bei der gestrigen Ankunft des Ministers standen viele Neugierige auf dem Bahnsteig. yan cümledeki olayın var olduğu zamanda gerçekleşir: Während ich in Deutschland war.) . c-Ayrılabilen fiillerin Präsens ve Präteritum şekilleri yan cümlelerde ayrılmaz: Wenn die Ferien anfangen... Wenn wir nächstes Jahr in Balıkesir sind.. fahren wir ans Meer. Mastar fiil Modal fiil wenn: Gelecekte beklenen belirli bir olay için kullanılır: Wenn wir morgen nach Kayseri kommen. fühle ich mich bedeutend wohler. Wenn der Frühling kommt.. lade ich ihn zum Essen ein.37 - . bereitete die Mutter das Mittagessen vor.. (.. KONDITIONALSÄTZE . wieviel er verdient..) XXVII. muss er noch viele Jahre schwer arbeiten. d-Modal fiiller (tarz fiiller) yan cümlelerde cümlenin sonunda mastardan sonra yer alırlar: Wir müssen uns beeilen. solange: Esas ve yan cümledeki olay aynı süreci kapsıyor: Solange Muhammed studiert... besuchte ich mehrmals meinen Onkel.. Als ich in England war.. wenn sie krank sind..seine Ankunftszeit. (.Peters Reiseziel.. seine Arbeit. -ca.. Fiil başa alınarak cümle kurulursa. E) Bir son: bis Yan cümlede sözü edilen olay esas cümledeki olayın sonu veya hedefidir. Sollte ich wieder nicht zu euch kommen können. regnete es.. Mastar fiil Modal fiil Es freut mich sehr... .. wenn ich Ihnen helfen kann.seine Herkunft. Wenn.. Die Museen besuche ich bei meinem nächsten Aufenthalt in Kayseri..) .... PRÄPORTIONALE WORTGRUPPE . Wir werden bei seiner morgigen Abreise auf dem Bahnhof sein..fiil.) .. (.... werden wir häufig ins Theater gehen. D) Başlangıç: seitdem veya seit :Yan cümlede bildirilen olay esas cümlede bildirilen olayın zamansal başlangıcını bildirir. die Höhe seines Verdienstes. Die Kinder sassen ängstlich im Zimmer.. -ce ALS -iken Ne zaman"WENN" kullanılır: Eşzamanlılıkta (Gleichzeitigkeit) 1-Zamanla ilgili yan cümle üretir: Wir verreisen......ŞART CÜMLESİ: A-Şart: WENN-eğer.

damit ich mir einen neuen Anzug kaufen kann. dass .. Die Frage. dass man nicht mal sein eigenes Wort verstand... ging er zum Schwimmen. auch noch so wie. Ich bin hierher gekommen.. : Schreiben sie bitte so. obwohl die Miete hoch ist. ATTRIBUT . dass sein Vater ihm verzeiht. Viele Touristen fahren im Sommer vor allem wegen der günstigeren Wetterverhältnisse in die Türkei. 4.. sind ungenügend. ging er in die Schule. Wir haben den Bettler. a) Gerçek sebep: wegen'in weil ve da yerine kullanılması. g) Önce ve Sonra: vor'un bevor ve ehe'nin yerine kullanılması: Vor unserer Auslandreise mussten wir unsere Reisepässe verlängern lassen. Bei sofortiger Zahlung erhalten Sie 3 % Skonto.. nach'ın nachdem'in yerine kullanılması: Nach unserer schönen Wanderung durch die Berge kehrten wir müde in die Jugendherberge zurück. ob der Waffenstillstand eingehalten wird oder nicht.d) Tekrar: seit'in sooft ve wenn'in yerine kullanılması: Bei jedem Gewitter weinten die Kinder vor Angst. dass Ich war so erschöpft. Hans will vor allem wegen der späteren Pensionieringsberechtigung lieber Beamter werden. Wegen der schlechten Witterungsverhältnisse im letzten Sommer sind die Ernteerträge erheblich niedriger als im Vorjahr. Als wir mit dem Zug ankamen. e) Başlangıç: seit hem bağlaç hemde edat olarak kullanılır: Seit dem Tode seines Vaters führte der älteste Sohn das Geschäft.zu: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın sebebi... ancak esas cümledeki olaya etkisi yok. b) Relativ Zarflar: Yer bildiren durumları ifade ederler. .. nächsten Monat Urlaub zu bekommen. nach Italien und Griechenland. so dass wir erst gegen morgen in Antalya ankamen.. um Deutsch zu lernen. Obwohl er krank war.... im Recht zu sein. dass ich sofort einschlief. -masına karşın: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayı etkilemek için yeterli ve uygun değil: obwohl..Nomen. f) Son: Wir mussten bis zur Abfahrt des nächsten Zuges warten. 3. weshalb.. dass ich für drei essen kann. nicht mehr wiedergesehen. wie wir dem Problem beikommen sollen. Wenn der Zug auch mit Verspätung in Balıkesir einträfe. schon lange aufgegeben.. Yan cümlede... Bei einem guten Prüfungsergebnis bekommt Büşra von ihrem Vater ein Geschenk.38 - . weswegen: Yan cümledeki olayın sonucu esas cümlededir.(Adjektiv. Ich habe das Zimmer trotz der hohen Miete genommen. ins Haus.. d) Soru Zamirleri ve Soru Zarfları: Tamlama cümlelerini isimlerle bağlar.. XXX. o zaman tüm cümleyle ilgilidir: Der Bus hatte eine Panne. Mein Vater hat mir das Geld geschickt. Kurt konnte mir die Frage. esas cümledeki olayın sebebi bildirilir: a) Sebep: damit (vurgu ikinci kelimede). wann seine Eltern wieder zurückkommen. b) Sonuç Belirten Yan Cümleler (Konsekutive Nebensätze) (so) dass.... d) Birlikte etki eden sebep: mit'in insofern als yerine kullanılması. . wir kommen immer noch rechtzeitig zu der Konferenz. 2-İsmin önünde ise: solch-/ derartig ...obgleich.. b) Mümkün olan sebep: bei'nin wenn ve falls yerine kullanılması. Eğer yan cümlede bildirilen sebeplerin esas cümledeki olayın meydana gelişinde doğrudan etkisi yoksa. war die letzte Strassenbahn schon abgefahren 1-Temel cümlede sıfat önünde: so / dermassen / derartig ..wie .... 2. e) Mastar cümlelerin kendi öznesi olmadığında tamlama olarak ortaya çıkarlar. kann er noch immer nicht fliessend Deutsch sprechen. Deine Ratschläge. als.. die gerade im Garten arbeitete. nicht beantworten. wenn auch: Yan cümledeki olay gerçekleşebilir. XXIX. um . Obwohl Ahmed mehrere Monate in Deutschland war.. obschon yerine kullanılması....TAMLAMALAR a) Relativ Zamirler: Frau Korkmaz rief ihre Tochter Sena. so dass . Mit ihrer freundlichen Empfehlung habe ich die Stelle bei der Firma bekommen. hat sich zerschlagen. Yan cümlenin başında olursa. karşıt bir durum veya eylem ifade ederek temel tümcede anlatılmak isteneni pekiştirir: Obwohl es kalt war.. Wir waren der Überzeugung. Ich habe die Wohnung gemietet. c) Önemli sebep: vor allem wegen 'in zumal yerine kullanılması.. Er hat die Hoffnung. auch Önüne geldiği yan tümce. wo die Zitronen blühen ? c) Bağlaçlar: Tamlama cümlelerini kavramları adlandıran isimlerle birleştirir. Kennst du das Land. so. edatlar (Präpositon) bağlaçların (Konjunktion) yerini alır. dem wir neulich Geld gegeben hatten. dass ich lesen kann. Im Kinderzimmer war ein Krach. e) Yetersiz sebep: trotz'un obwohl.. dass Ich hatte einen solchen Hunger . c) Eksik kalan sonuç: ... KONSESSIVE NEBENSÄTZE-Karşıt Neden Bildiren Yan Cümleler OBWOHL -mesine. Unsere Hoffnung.wenn gleich-wenn . obgleich.. Der Mann kann trotz seines Aufenthalts in Deutschland noch nicht fliessend Deutsch sprechen. ist bisher noch nicht geklärt worden...

um . KONSEKUTIVSAETZE . XXXIII. damit bağlacı ile yapılan yan cümlede sollen ve wollen modal fiileri kullanılamaz.Gerçek dışı sonuç cümlesi (Irreale Folgesätze) a) Es ist zu spät. (Er hat gewiss andere Pläne.) II. desto: Yan Cümle Temel Cümle I II II a) Je schlechter die Wirtschaftslage ist. d) Er ging weg. Die Industrie stellt zur Förderung der Wissenschaften erhebliche Geldmittel zur Verfügung.SONUÇ CÜMLESİ (Absichtssatz) damit . als dass ein Unglück geschehen könnte. um leichter einschlafen zu können. zu' lu bir cümle tercih edilir. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Amaç: zu'nun yerine damit veya um. b) Er nahm eine Schlaftablette. b) Sonuç: (so) dass'ın yerine mit'in kullanılması: Ich habe mich mit Erfolg um die neue Stelle beworben.MODAL YAN CÜMLELER (Nebensätze der Art und Weise): I. Er nahm eine Schlaftablette. als ich erwartet habe. e) Er machte einen höheren Gewinn. als er angenommen hatte. c) Er hat soviel Zeit. als dass ich es weggeben könnte.. Bundan dolayı yan cümle Konjunktiv II olur. ohne sich ernsthaft zu verletzen. wie er gehofft hatte.39 - . (d+e) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olmaması durumunda yan cümlede als kullanılır.. versteckte der Kranke die Zigaretten.. FINALSÄTZE . desto höhere Steuern müssen gezahlt werden. desto schneller steigen die Preise. desto mehr Menschen werden arbeitslos. XXXII. Es ist zu spät. O zaman so vurgulanır.. c) desto mehr Geld fliesst ins Ausland.. (b) Eğer asıl ve yan cümlelerdeki özne aynı ise. als dass: Yan cümlede bildirilen olayın esas cümledeki olayın bir sonucu olmasının mümkün olmadığı gösterilir: Der Kraftfahrer fährt zu vorsichtig. Der Bauer hat seinen Hof verkauft. KURALLAR: (a+b) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olması durumunda yan cümlede wie kullanılır. (c) Bazen temel cümlede so tek başına da bulunabilir. f) Er verhielt sich ganz anders. (d) ohne dass'lı cümlelerde beklenilen sonuç gerçekleşmemiştir. b) Er machte einen so hohen Gewinn bei seinen Geschäften. wie wir gedacht hatten. Wie ve als'li karşılaştırmalı cümlelerde genellikle farklı zamanlar vardır.. Bundan dolayı cümlenin bu als dass 'lı kısmı Konjunktiv II olur. b) umso schneller steigen die Preise. damit er leichter einschlafen konnte. als dass wir noch bei ihm anrufen könnten. dass er das ganze Jahr verreisen könnte. zu a) Damit der Arzt nichts merkte. Der Bergsteiger ist vom Felsen gestürzt.. ohne dass er sich verabschiedet hätte. d) . ki böylelikle takip eden asıl cümledeki olay gerçekleşebilsin. um leichter einzuschlafen.zu'nun kullanılması: Muhammed ist zur Erholung an die See gefahren. Kurallar: (a) damit bağlacı ile yapılan yan cümle bir amacı veya niyeti ifade eder. als dass ich den Bus erreichen könnte. c) Er verhielt sich (genau)so. (f) anders.. Temel cümlede Komparativ bulunur. wie ich vermutet habe. zu: Beklendiği ve endişe edildiği gibi yan cümledeki olay gerçekleşmiyor. b) Ich habe das Tier allzu gern. c) Eksik kalan sonuç: ohne Der Kaufmann hat seine Ware ohne Verlust schnell verkauft.'den sonra als'li karşılaştırmalı cümle bulunur. Er nahm eine Schlaftablette... çünkü beklenen veya umut edilenlerle gerçekler karşılaştırılmaktadır. ander.Karşılaştırma Cümleleri (Vergleichssätze) wie. Yan cümle genellikle Konjunktiv II olur. onlar gerçek dışıdır. Temel cümlede sıfatın veya zarfın önünde so bulunur.ohne dass . çünkü zaten damit bağlacı anlamı gereği bir niyeti. Kurallar: (a+b) örnekleri: Sonuç cümlesi genelde zu veya allzu (=Verstärkung) gibi zarflarla kuvvetlendirilerek kullanılır... Eğer özne her iki cümlede aynı ise ohne kullanılır. Burada können modalfiilini kullanmak mümkündür fakat çoğunlukla gereksizdir. als : a) Er ist so reich. (c) örneği: Yan cümlede als dass ile ifade edilen sonuç gerçekleşmeyecek. zu birşeyin gerçek sınırlarının ötesine taştığını gösterir ve böylece als-cümlesinde bahsedilen sonuç gerçekleşemez. als. ohne dass er einen Gewinn gehabt hätte. ohne . daha çok um . XXXIV: MODALNEBENSÄTZE . als wir uns vorgestellt hatten. Karşılaştırma cümleleri (Vergleichssätze) je . d) Er ist noch reicher. arzuyu veya bir isteği ifade eder. XXXI.

. Wie ich ihn kennengelernt habe... (b) Modal bağlaç wie bir zarfla tamamlanabilir. Wie ich annehme. indem sie seine Zigaretten versteckte.. wie es mir geht.. als wenn.40 - . yol. *Modal yan cümleler nadiren asıl cümleden sonra gelirler. je nachdem Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın derecesini bildirir: . Der Gefangene entfloh durch einen Sprung aus dem Fenster. Wir haben alle gehört. bir kimsenin bir şeyi nasıl yaptığı konusundaki biçim.dass: Du musst so arbeiten. Yan cümlede. Du kannst gut Klavier spielen lernen. çekimli fiil en sonda bulunur. indem er durch das Fenster sprang. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Basit karşılaştırma: wie Du sprichst wie dein Vater. dadurch dass yerine kullanılması. götüren olay bildirilir: Araç..desto veya je. gerçeğe aykırı bir olayla karşılaştırılır. Wie ich glaube. Meine Verwandten sind schon lange umgezogen. als wäre er vom Blitz getroffen.umso bağlaçları Komparativ bir karşılaştırmaya işaret ederler. (c) Eğer tamlama yoksa. als wenn: Esas olay varsayılan. um so). (b) Karşılaştırma için Komparativ sıfat-tamlamaları (Attribut) kullanılır ve genellikle artikelsiz isimlerin önünde bulunur. Der Junge war so unfreundlich zu mir. Yasin bleibt eine Woche an der See. (c) wie bağlacıyla yapılan yan cümleler. Çok nadir kullanılan şekil: Artikel gerektiren tekil isimlerde. wohingegen: Du sitzt hier und liest.. wie ich ihn kennengelernt habe. während ich draussen im Garten arbeiten muss. şekil ve araca işaret eder. Kural: indem bağlacı ile yapılan Modal yan cümleler. . esas cümlede bildirilen olayın derecesi.. yöntem: indem.. o zaman takısız yükseltme biçimleri mehr veya weniger kullanılır. b) Varsayılan Karşılaştırma: als ob.(Konjunktiv II olur): Du fährst mit dem Auto... Yan cümlelerde esas cümleye ulaştıran. weisst du ja. indem (Modalsätze) Sie gewöhnte ihm das Rauchen ab. habe ich Dir schon geschrieben. Daha sonra desto'lu ve Komparativli temel cümle gelir. haben wir alle gehört. als ob du ein Taxifahrer wärst. yöntem: durch'un indem. c) Araç. ölçüsü bildirilir: a) Derece.. yol. 1. . duruma uygun bir olayla karşılaştırılır: Der Polizist lief hinter dem Dieb her. III.KARŞILAŞTIRMA CÜMLELERİ: a) Basit karşılaştırma: wie : Der Lehrling arbeitet. Ich habe Dir schon geschrieben. wie wenn : Esas olay varsayılan. soviel: Yan cümledeki olay esas cümledeki oluş derecesini bildirir: Ich werde dir helfen. Büşra arbeitet. hat er sein gesamtes Vermögen verloren. wohingegen ich nur zwei Tage dort bleiben kann. Die Frage ist: Wie wird eine Handlung ausgeführt? XXXV. Kurallar: (a) Modal yan cümleler biçim (Art) ve şekil (Weise) sorularından ortaya çıkabilir... b) Aynı ölçü: je. soweit. statt auch einmal ein gutes Buch zu lesen. wie ich annehme.je. b) Beklenen veya arzu edilen zıtlık: statt dass. wie er es von seinem Meister gelernt hat. Wie ich erfahren habe.desto (je. Er kann den Motor leicht reparieren. Yan cümledeki olay esas cümledeki olaya zıtlık oluşturuyor: a) Beklenmeyen veya arzu edilmeyen zıtlık: während. als ob er vom Blitz getroffen wäre. belirsiz artikel daima je veya desto'dan önce bulunur. Wie geht es Dir? Wie es mir geht. VERGLEICHSÄTZE . wie wenn ein Hund einen Hasen jagt. bir kimsenin bir olaya bakış açısını da gösterebilir.. sitzt du den ganzen Tag zu Haus und tust nichts. Der Mann stürzte zu Boden. wie sein Vater es getan hatte. Wie ich gehört habe. dass du rechtzeitig fertig wirst. indem er die Zündkerzen auswechselt. Wie er sagte. kommt er morgen. b) Varsayılan karşılaştırma: wie'nin als ob.. (a) En çok kullanılan biçim: Karşılaştırma için Komparativ zarflar kullanılır.eine desto höhere Inflationsrate ist die Folge. Cümle dizilişi: Önce je'li ve Komparativli bir yan cümle gelir. 2. . b) Wie gut er sich verteidigt hat. ölçü: so. (d) Nadiren: artikel gerektiren tekil isimlerde her zaman je veya desto önünde belirsiz artikel bulunur. Du weisst ja. wie (Modalsätze) a) Wie es mir geht. soweit es meine Zeit erlaubt. indem Sie hier auf den Knopf drücken. (an)statt: Statt dass du in die Schule gehst. dadurch dass du regelmässig übst. soviel sie will. dass ich nichts mehr mit ihm zu tun haben will. Der Sohn führte das Geschäft weiter. dadurch dass Sie können den Motor in Gang setzen. Mustafa sitzt immer vor dem Fernsehapparat.. Der Einbrecher floh aus dem Haus. wie gut er sich verteidigt hat. IV.. wie wenn yerine kullanılması: Das Mädchen auf der Strasse geht wie ein Mannaquin auf dem Laufweg. weisst du ja. wird er trotzdem verurteilt. c) Wie ich annehme.

über-. durchfahren: Der D-Zug fährt hier durch.41 - . Sabit ve sabit olmayan fiil ekleri: (Feste und unfeste Verbzusätze) durch-. wenigstens. je nachdem ich es nötig habe. Mein Vater schickt mir Geld. 2 a) Ich bin gekommen. Nachdem Mehmet sein Studium beendet hatte. (1b) Drei Jahre. ausfallen: Morgen fällt der Unterricht aus. laut: sadece yazılı ve sözlü birşeyden bahseden isimlerle kullanılır: laut seines Berichtes. Perfekt Präsens (2b) Nachdem (oder: Wenn) ich gegessen habe. Perfekt Präsens (3a) Ich werde dich anrufen. Wenigstens habe ich euch nicht arbeiten sehen. XXXIX. Bir tesbit veya iddiayı yumuşatır. Sein Aufsatz ist zwar nicht besonders gut. zayıflatır. wiederholen: Wiederholen Sie bitte den Satz! Holen Sie bitte Ihre Bücher wieder (=zurück)! durchschauen: Der Jäger schaute durch das Fernglas. als wir es erwartet hatten. Prät. I____Futur 1__I Perfekt XXXVII. durcharbeiten: Ich habe die ganze Nacht durch gearbeitet. trat er in eine Fabrik als Ingenieur ein. ironik anlamda: Dank deiner Abwesenheit haben wir das Spiel gewonnen. laut ihrer Mitteilung. Laut / Gemäss / Nach dem Bericht unserer Korrespondentin richtete das Unwetter erhebliche Schaden an. mich morgen zu besuchen. allerdings / freilich / nur / doch / jedoch ist der Motor dabei zu laut. komme ich gleich zu dir. um-. b) Gut zu verdienen. Pl. Plusq. XXXVI. Wir haben dir aus Freundschaft diesen Dienst erwiesen. ins Zimmer bringen einen Spaziergang machen zum Lachen bringen eine Verbeugung machen in Verlegenheit bringen lange Finger machen in Gefahr bringen grosse Augen machen Dienst erweisen: Der Junge hat mit seiner Hilfe dem alten Mann einen grossen Dienst erwiesen. nachdem (oder: Wenn) ich angekommen bin. wiederdurchbohren: Der Schreiner hat das Brett durchbohrt.Perfekt Präteritum Olanaklar 1 2 3 Yan Cümle Plusquamperfekt Perfekt Perfekt Temel Cümle Präteritum Präsens Futur I Örnek Cümle 1a. Er ist nicht dumm. (2a) Nachdem (oder: Wenn) ich das erledigt habe.Ferientag. XXXVIII. nachdem er die Speisekarte gelesen hatte. Zumindest kannst du auf die Kinder aufpassen. laut Briefen. Wir haben das ganze Land durchfahren. dikten sonra) Esas cümledeki olay yan cümledeki olayı takip ediyor. desto besser wirst du Deutsch sprechen lernen. ist schon immer mein Wunsch gewesen. eher / vielmehr ist er faul. TEMPORALSÄTZE . nachdem sie geheiratet hatten. Sie fährt gerne Auto. liessen sie sich scheiden. Perf. unter-. müssen wir unsere Reisepässe verlängern lassen. 2b 3a (1a) Er bestellte. Der Schüler hat die ganze Grammatik durchgearbeitet. INFINITIVE NEBENSAETZE-MASTAR YAN CÜMLELER 1 a) Ich habe Herrn Müller gebeten. Perf. Der Junge ist klüger. zumindest: eingegliedert Konj.Je länger du in Deutschland bleibst. von euch eine Einladung zu erhalten. Der Junge ist aus dem Fenster gefallen. Ihr habt gestern den ganzen Tag nichts getan. Aber er hat sich zumindest / wenigstens / immerhin dabei Mühe gegeben. MODALADVERBIEN-MODAL ZARFLAR Der Wind wehte stark. als wir es gedacht hatten. Der Kaufmann durchschaute die betrügerischen Absichten. Büşra verreist gleich am 1. Plusq. um mit Ihnen zu sprechen. es schneite ausserdem / zudem / überdies recht heftig. Yan cümle zamanı anlamak için yardımcı olur: Bevor wir ins Ausland fahren. Kısıtlama Bildirme: Das Auto fährt zwar sehr schnell und ist insofern / (in)soweit sehr zu empfehlen. 1b 2a. Die Frau durchbohrte mich mit einem wütenden Blick. sprang der Junge von dem hohen Turm ins Wasser. Viel brauchst du im Haushalt nicht zu tun. b) Ohne die geringste Angst zu zeigen. Er will höchstens / mindestens / wenigstens 4 Tage bleiben. c) Eşit olmayan ölçü: als: Wir mussten länger warten. NACHDEM (-dıktan. Prät.Zaman Bildiren Yan Cümle Önce ve Sonra: bevor veya ehe: Esas cümlede bildirilen olay yan cümledeki olaydan zamansal olarak daha öncedir. 3) Ich habe schon seit Tagen damit gerechnet. dank: ironik anlamı dışında isimlerin yanında kullanılamaz: Dank ihres Fleisses erreichte sie das grosse Ziel. ferner / dergleichen / weiterhin / gleichfalls / ebenfalls Yasin. trinke ich oft ein Glas Wasser. . indessen / indes / dagegen / hingegen / hinwiederum / (je)doch fliegt sie nur höchst ungern im Flugzeug.

söz vermek belieben beğenmek.istemek verlangen talebetmek beschliessen karar vermek vermögen mukdedir olm. Sie erwarten von der Prüfung eine gute Note. die fremde Schule zu verstehen. morgen abzufahren. Dieser Student ist unter seinen Freunder sehr beliebt.PRÄPOSITIONAL-INFINITIV Birçok transitiv fiilden sonra Präpositional-Infinitiv Langsam begann er. Er hat den Wunsch. Ich hoffe. Musstest du gestern zu Hause bleiben? LERNEN-SPIELEN fiillerinden sonra: Das Kind lernt sprechen. sie bald wiederzusehen.yapabilmek erwarten beklemek.Mastarın tümleç olarak kullanılması (Infinitiv als Objekt): Modal fiillerle: Er wollte mit unserem Direktor sprechen.ummak versprechen söz vermek geloben vadetmak.adamak versuchen denemek hoffen ümit etmek wissen bilmek nicht verfehlen bşyi kaçırmamak wünschen arzu etmek suchen aramak Die Prüfung fängt um acht Uhr an. Die Kinder lernen in der Schule lesen (schreiben). Fehler unterlaufen: Bei der Konstruktion sind dem Ingenieur Fehler unterlaufen. bestreben: Er ist bestrebt. Wir gedenken. die Langeweile: Wir können hier die Langeweile nicht mehr ertragen. meinen görüşte olmak beteuern tetrar tekrar iddia ve temin et versichern güvence vermek einräumen vermek. instand setzen: Der abgestürzte Dach des Hauses wurde letztes Jahr von den Arbeitern in zwei Tagen wieder instand gesetzt. in Sorge sein um: Die Mutter ist in Sorge um ihren Sohn. ihn noch im Büro zu erreichen. durch eure Schuld: Durch eure Schuld bin ich in diese missliche Lage geraten. vertraut sein: Wir sind mit unserem Arbeit vertraut. unrecht tun: Mit diesem Verhalten hat er ihm unrecht getan. söylemek glauben inanmak behaupten iddia etmek leugnen inkar etmek bekennen kabul ve itiraf etm. Birçok fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV çoktan gerçekleşmiş veya sona ermişse bir oluş veya olayın ifade edilmesi için kullanılır. vor Wut: Der Mann schlug vor Wut den Jungen ins Gesicht. Sie gelobte ihm bei der Arbeit zu helfen.. XC. alle Leute zufriedenzustellen. Bazı transitiv fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV bir oluş veya olay bildirir: anfangen başlamak vergessen unutmak beabsichtigen niyetinde olmak verheissen vadetmek. ihren Bruder zu sprechen. Wir versuchen. iddia etm. von der Prüfung eine 100 zu erzielen. die Flucht ergreifen: Als die Polizisten kamen. o zaman Infinitiv-Perfekt'e ihtiyaç duyulur.bahşetmek. heute ins Kino zu gehen. Man versuchte.eine Frage stellen: Der Lehrer hat mir eine Frage gestellt. in Ankara zu studieren. Bu gruba ait en önemli fiiller: angeben bildirmek. feste Willen: Ahmet hat den festen Willen. müsaade etm. sich ängstigen um: Die Mutter ängstigt sich um ihr Kind. Sie begehrt. düzeltmek vorgeben ileri sürmek. Wir beschlossen nach Hause zu gehen. die Tat nicht begangen zu haben. Hilfe leisten: Der Arzt hat dem Verletzten Hilfe geleistet. Die Mutter hat um ihr Kind Angst. Er beabsichtigt morgen nach İzmir zu fliegen. Auf und Ab: Der Auf und Ab der Preise ist in einer Volkswirschaft ein natürlicher Vorgang. muvafakat vermek . einen Besuch machen: Sie hat gestern ihren Freunden einen Besuch gemacht. Olay geçmişte kalıyorsa. zugrunde gehen: Beim letzten Regenfall sind viele Blumen zugrunde gegangen.42 - . bis morgen unsere Arbeit zu beenden. hat der Dieb die Flucht ergriffen. in der nächsten Zeit nach Balıkesir zu reisen. nach seinen Worten: Nach seinen Worten bist du ein glücklicher Mensch. XCI . Er versprach mir. Er schwor. Verachtung hegen für: Ich hege nur Verachtung für den Mann. Lust haben: Er hat Lust. unwürdig sein (layık olmamak): Dieser Minister ist seines Amtes unwürdig (nicht würdig). Wenn und Aber: Dein ewiges Wenn und Aber hindert uns an der Ausführung unserer Pläne. aus Angst vor: Aus Angst vor weiteren Schlägen schwieg der Junge. bahane etm erklären açıklamak zugestehen teslim-kabul etm. die schwer beseitigt werden konnten. ums Leben kommen: Der Mann ist bei dem Unfall ums Leben gekommen. (auf) Wunsch: Auf Wunsch senden wir Ihnen die beiliegenden Bücher.

Aşağıdaki fiilerle birlikte ES Korrelat olarak tümlecin yerini tutar ve devamında mastarcümle geleceğini bildirir: ablehnen redetmek unterlassen yapmamak. meinen Vater zu fragen. im letzten Monat im Krankenhaus gelegen zu haben. fiyatı indirmek sich hüten vor bşdn sakınmak beginnen mit bşe başlamak klagen über bşi şikayet etmek sich begnügen mit iktifa etm. kuyruk tutmak nicht ermangeln bşe muhtaç olmamak aufhören bırakmak gedenken düşünmek.machen über bş üzerine . ins Auto einzusteigen? Ich stehe nicht an. seinen Garten wieder in Ordnung zu bringen. die Tat begangen zu haben.. es dem Lehrer zu sagen. oyalanmak denken an bşi düşünmek sich verlassen auf biresine güvenmek dienen zu bşe hizmet etmek sich verstehen zu bşe razı olmak. Er glaubt. eine Arbeit zu finden.. recht zu haben. Kannst du es nicht erwarten. klug.memnun begierig arzulu. sonda bulunur. diesem Menschen Geld zu leihen. im Irrtum zu sein. ümit verschmähen hor bakarak bşe tenezzül etmemek. karar verememek eilen acele etmek zögern tereddüt etmek Er drohte. istekli geeignet uygun . töricht ile birlikte) Ich finde es nicht klug von ihm.karar vermek es anlegen auf maksat gütmek.. uğraşmak umgehen mit kullanmak. unutmak. girişmek aufschieben ertelemek verdienen kazanmak aushalten dayanmak.tenezzül etmek sich wundern über bşe şaşırmak sich hergeben zu bşe vasıta olmak Warum bemühst du dich nicht (darum). mich dauernd zu fragen. Bu gruba ait en önemli fiiller: absehen auf kastetmek.vazgeçmek unternehmen teşebbüs etmek.münasebiti olmak sich beschäftigen mit bşe ilgilenmek verhelfen zu bşi temin etmek. Der Verdächtige bekannte den Überfall begangen zu haben. Er will sich nicht dazu hergeben. hesaba katmamak sich . katlanmak vermeiden kaçınmak beklagen şikayette bulunmak versäumen ihmal etm. Du legst es darauf an. bei dem letzten Geschäft grosse Verluste gehabt zu haben. am Wochenende an einen See zu fahren. nişan almak sinnen auf bş hak. Verstehst du (es).yapmak bauen auf üzerine inşa etmek sich tragen mit geçinmek beitragen zu bşe katkıda bulunmak sich vergnügen mit bşle eğlenmek. yerine getirme ertragen katlanmak verschieben yerini değiştirmek.ihmal etm aufgeben ümidi kalmamak. mit einem Pferd umzugehen? Meine Eltern lieben (es). Wir lehnen es ab. taahhüt etmek froh sevinçli. Ich gestehe. Ich warne Sie (davor). diese Reise zu machen. jeden morgen früh aufzustehen. Präposition işaret zarfı da(r). jetzt sein Haus zu verkaufen. tepmek. wagen fiillerinde ES kullanılmayabilir: Ich wage (es) nicht. um zwei Uhr zu hause gewesen zu sein. yetinmek prahlen mit bş ile övünmek sich bemühen um bşe çabalamak rechnen auf bşi hesaba katmak erinnern an bşi hatırlamak streben nach bş için çabalamak sich freuen über olmuş bşe sevinmek warnen vor bşe karşı uyarmak sich herbeilassen zu bşe yanaşmak. ertelemek. Warum zögerst du. derin düşüncelere dalmak sich abgeben mit bşe meşgul olm. ihm nochmals Geld zu leihen. Gestern abend hörte es zu regnen auf. beklememek reddetmek finden (dumm. PRÄPOSITIONAL-OBJEKT gereken durumlarda Präpositional-Inf. Präpositional-Infinitiv birçok cümle yapılarında Modal tamlama objesidir anheischig üzerine alma. auf Urlaub zu fahren? lieben. Der Angeklagte leugnete.43 - . eine bessere Stelle in der Fabrik zu bekommen Korrelat'ın kullanılmadığı durumlardaki fiiller: ablassen von brni bırakmak. Er unterlässt es nicht. Sie versicherte uns. Er beschäftigt sich damit.gestehen itiraf etmek Sie behauptete. diesen Mann zu kritisieren. hatırlamak drohen tehdit etmek zaudern tereddüt.kazandırmak sich etwas (nichts) aldırış etmek vertrauen auf bşe güvenmek daraus machen sich kümmern um bşe ilgilenmek Wir können uns nicht daran gewöhnen. verstehen.. Wir meinen. Bazı Intransitiv fiiler de PRÄPOSITIONAL-INFINITIV alabilir: anstehen tereddüt etmek. Hüten Sie sich (davor).ile birleşir ve cümlede Korrelat olarak bulunur ve cümlenin devamında Infinitiv cümle geleceğini önceden bildirir. für andere Leute schmutzige Arbeit zu tun.tertibini bozmak nicht erwarten können etmemek.

itaat etmek darauf aus sein niyetinde. eine fremde Sprache zu lernen. Er pocht darauf. Er geht jetzt schlafen. den Garten in Ordnung zu bringen. Bist du dir bewusst. memnun. hüzünlü gewohnt alışık bewusst (D) şuurlu. muhakkak. (. Ich bin erfreut. Mastarla olan ilişki işaret zarfı da(r). ehemmiyetli olmak darüber sein yapıyor olmak arbeiten an bş üzerinde çalışmak drauf und dran sein bşi yapmak üzere olmak ausgehen auf hedef edinmek. öyle kalmak sich darüber machen işe üzerine atılmak. lâyık Wir sind bereit. mahçup ol sich bewerben um bşe talip olmak sich sehnen nach bşi özlemek sich entscheiden für bşe karar vermek. bilinçli sicher emin.ile birleşen Präposition ile sağlanır. gehen. amacında olmak pochen auf bşe istinat etm. boyun eğmek. değer. Die kleinen Kinder haben sich gestern Abend draussen erkältet. razı daran gehen bşe koyulmak sich finden in bşe uymak. hayret verici wert değerli.) Wir wollen nächsten Sonntag baden gehen. XCIII -VERBEN MIT REFLEXIVPRONOMEN -Dönüşlü zamir ile birleşen fiiller: I-Özne bir kişiyi gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich beeilen acele etmek sich gedulden sabretmek sich begnügen kanaat etmek. * gewohnt ve wert 'in yanında bulunan bir es Korrelat olarak daha sonraki cümlede Infinitiv yapının geleceğini bildirir: Wir sind es nicht gewohnt. so viel Geld verloren zu haben.keyifli erstaunt şaşılacak. tasavvur etmek . seinen Worten zu glauben.bekümmert üzüntülü. yetinmek sich halten an bşe riayet etmek sich behelfen mit bşle kendine yardım etmek sich irren yanılmak sich benehmen davranmak sich kümmern um bşle ilgilenmek sich besinnen auf bşi hatırlamak sich schämen utanmak. so früh am Morgen zu arbeiten..) Präpositional Infinitiv mecaz anlamlı olarak yer bildirme tamlaması olarak da kullanılır. Wir behalfen uns mit einer Schaufel. Präpositional-Tümleci ve yer bildirme tamlamasını (Lokalergänzung) birbirinden ayırmak her zaman olanaklı değildir. Das Kind benahm sich sehr schlecht.önemli olmak beharren auf bşe ısrar etmek sich daran machen işe koyulmak dabei bleiben üstünde durmak.in einen See. diese gut bezahlte Arbeit zu bekommen. B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Dativ olur: sich etwas aneignen bşi sahiplenmek sich etwas einbilden auf bşi hayal. zayıf-hafif ihtimal stolz gururlu entzückt tutkun.. nefis traurig üzgün erfreut sevindirici. koyulmak dabei sein beraber. rıza göstermek güvenmek Wir waren gestern drauf und dran abzureisen. Wir erholen uns immer in Ayvalık. morgen einen freien Tag zu bekommen. Die Armen müssen sich mit etwas wenigem begnügen.. fahren.Kullanıma göre anlam kazanırlar. kesin. Er ist nicht fähig. uns beleidigt zu haben? Ich bin weit entfernt. jeden Tag so früh aufstehen zu müssen. nach Hause zu gehen. die angebotene Arbeit abzulehnen? Er kann sich nicht darein finden. gibi hareket bildiren fiillerden sonra kullanılır. hoşnut.muhterem fähig muktedir. yardım sich auf den Weg machen yola koyulmak Er hat sich immer beeilt. Er ist es nicht wert. (Er geht zu Bett. yapıyor olmak sich ergeben in meydana çıkmak. mutlaka weit entfernt çok uzak. kederli gerührt duygulanmış bereit hazır gewiss emin. XCII -INFINITIV ALS LOKALERGÄNZUNG-Yer tamlaması olarak mastar Frage:Wohin ? Basit mastar kommen.kesin betrübt acıklı.boyun eğmek. ankommen auf bağlı. den anderen Meschen zu helfen. hoşnut vergnügt memnun. ihre Bekanntschaft gemacht zu haben. elde etmeye çalış kommen an bşe ilişmek. Bleiben wir dabei. Man muss sich gegen die Feinde wehren. lâyık.44 - . tercih sich sorgen um bşe endişe etmek sich entschliessen zu bşi yapmaya karar vermek sich verbeugen eğilmek sich erholen dinlenmek sich zu Wort melden söz almak sich erkälten üşütmek sich verneigen eğilmek sich freuen über/auf bşe sevinmek sich weigern ittiraz etmek sich totlachen gülmekten ölmek sich gehenlassen kendini zaptetmek sich wehren gegen bşe karşı kendini savunmak sich zu Wehr setzen karşı koymak sich (nützlich) machen yararlı olmak. kudretli würdig şayan. fazla darein willigen bşe razı olmak. Ich mache mich morgen daran. Wir sind traurig. reiten. tahammül etmek daran sein yapıyor olmak sich fügen in boyun eğmek.

Ich bin überzeugt..Tavır alma Ich bin sicher. sich eignen zu (für)=bş için uygun olmak Genitiv gerektiren Fiiller çoğunluğu hukuk dilinden: anklagen suçlamak. ...esirgemek. . ... Er nahm beim Essen eine Pizza zu sich. dass . Er entbehrt der Hilfe.STELLUNGNAHME . zu .--> O yardımın yokluğunu hissediyor.. anstatt .45 - . . yağmalama überführen sevketmek. Die Rechnung beläuft sich bis heute auf 10 000 DM.... dass wir die Mitglieder sofort zur Sitzung einladen müssen..biraraya gelmek Aus seinen Worten kann man sich ableiten...... b) ohne . Die guten Tate müssen gewürdigt werden. enitiv çoğunlukla Akkusativ kullanılarak ortadan kaldırılır: Er bedarf des Trostes. ohne .. .. dass wir im kommenden Jahr 100% Inflation haben werden.uğramak sich etwas zutrauen bir işi gözüne kestirmek Wenn man genug Geld hat.. kabahat yüklemek würdigen takdir etmek. zu ile beklenen bir şeyin olmadığı ifade edilir.. Özne bir kişiyi veya nesneyi gösteriyorsa dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich befinden=bulunmak. Ich befürchte. işten el çektirmek berauben çalmak. Er bedarf den Trost. dass . B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: vor sich gehen=önünden gitmek...layık görmek entheben kurtarmak.nakletmek.. a) um .kaldırmak zeihen brne bşi isnat etmek. XCIV .. Seine Urlaub erstreckt sich auf zwei Monate. sürüklemek III. C-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: in sich gehen nedamet duyarak yola gelmek zu sich kommen kendine gelmek etwas zu sich nehmen bş almak (yemek. itham etmek Der Mann wurde des Diebstahls angeklagt. Es hat sich herausgestellt.. zu. ohne . dass .INFINITIV STRUKTUREN . Der Minister wurde seines Amtes enthoben.savmak.atmak bedürfen lüzumlu. dass. tutmak (sayı) sich erstrecken yayılmak sich beziehen auf bşe istinat etmek sich herausstellen als kendini bşy olarak göstermek sich ergeben aus bşdn sonuç çıkmak sich zusammensetzen aus bşdn meydana.. zu ile bir arzu veya niyet ifade edilir: Ich gehe zum Meldeamt. dass er morgen nach Berlin fährt. sich verhalten=davranmak. ihtiyacı olmak entsetzen korkutmak. etwas nach sich ziehen=bşi arkasından çekmek.. XCV . Ich versicherte ihr. Ich bezweifle. Belli fiillere bağlı olan Infinitiv'li yapının tersine. dass .kıymet vermek. kann man sich alles leisten.. --> Onun teselliye ihtiyacı var. um . sie in zwei Tagen zu besuchen. Ich habe mir gestern eine Erkältung geholt. Özne bir nesneyi veya kavramı gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich ableiten aus bşdn çıkmak.suçunu ispat etmek beschuldigen suçlamak versichern güvence vermek bezichtigen suç. . Aus dieser Resultat ergibt sich.. Er entbehrt die Hilfe.. II. . zu" Not: 1. Ich hoffe. .. dava açmak entledigen üzerinden bşi almak.. dass .. kabul etmemek etwas hinter sich lassen bşi ardında bırakmak etwas vor sich haben bşin önünde olması Der Ohnmächtige ist erst nach drei Stunden zu sich gekommen. nach Berlin zu reisen.MASTAR YAPILAR "um . Wir haben uns vorgenommen.. Ich vermute.. soymak... Sie hat drei Prüfungen vor sich. Ich halte es für möglich. Ich glaube... anstatt ( statt) ..sich (eine Erkältung) holen üşütmek sich etwas zu Herzen nehmen bşi kalbden kabul etmek sich etwas leisten bşi yapacak-alacak gücü olması sich etwas verbitten yapılmamasını talep etmek sich etwas vornehmen bşi yapmayı tasarlamak sich etwas zuziehen bşe maruz kalmak. dass .. um meinen Pass abzuholen. zu .... . zu'lu yapılar bağımsızdır ve kendine has anlamları vardır. dass... seyretmek. içecek) ausser sich sein kendinde olmamak etwas von sich weisen reddetmek.. . . zu... gelmek sich erklären aus bşdn kendini açıklamak sich belaufen auf çıkmak.. Er hat die schlechten Tage hinter sich gelassen.. Ich traue ihm alles zu...

anstatt . plan. Er tut alles andere. ohne . sondern die Zeitung gelesen. Kişi kendi görüşünden emin. anstatt die Gäste zu begrüssen.Programm die Absicht. ohne meine Frage zu beantworten.. das Bestreben: Bir hedefe ulaşmaya yönelik içsel tutum: Wir haben das Bestreben. um . unser Haus zu verkaufen. um dort zu studieren. die Anschauung.. Vurgu fiilde olsa da en sonda da bulunabilir Er gewöhnt sich an das kalte Klima nicht..-en: Kişi konu hakkındaki geçici görüşünü daha fazla bilgiyle değiştirebilir: Der Reporter fragte die Passanten über ihre Meinung zur Politik der neuen Regierung. . -en: bir hareketin daha sonra anlaşılan Motif ve hareket sebebi: Er ist mit der Absicht hierhergekommen. zu 'lu Infinitiv yapıların özneleri yoktur. -en: Kapsamlı temel bir görüş. zu ile bir kimsenin normal şekilde beklenenden farklı davrandığı ifade edilir: Die Gastgeberin unterhielt sich weiter mit ihrer Freundin.. zu yerine damit. d) Bildung . die Ausbildung: Pratik yeteneklerin ve bilgilerin öğrenilmesi ve öğretilmesi: Ihr seid noch in der Ausbildung. genellikle felsefi alanda. Er fährt nicht Rad. Er hat nicht den Brief. zu. ohne dass sein Studium beendet war.. zu. Deutsch zu lernen.."NICHT" 'in cümle dizilişindeki konumu Normal diziliş Vurgulu cümle öğeleriyle Er liest nicht... radfahren) Er fährt nicht Auto.Ansicht . Der Junge hatte nichts anderes im Kopf. die Ansicht.Er ging einfach weg. (die meisten sind richtig) gelebilir: alle Regeln sind falsch) "nicht" fiilin ekinden önce bulunur. (b) Eğer asıl ve yan cümledeki özne farklı ise. Erklären Sie mir die Bedeutung dieses Wortes! Der Redner erklärte die Bedeutung der Entwicklungshilfe für den Frieden in der Welt. sondern seiner Schwägerin gegeben. Kurallar: (a) um .. Die Regierung hat ihr neues Programm veröffentlicht. . (şu anlama Nicht alle Regeln stimmen. als mit dem Motorrad herumzufahren. zu.NOMENGRUPPEN .. Er liest nicht den Brief sondern die Zeitung.. zu' lu yapılar asıl cümleden önce veya sonra gelebilirler..Sinn die Bedeutung: Bir kelimenin.. ohne . b) Bedeutung . Er hat den Brief nicht gelesen. das Programm. der Sinn: Bir davranışın veya olayın ruhi içeriği: Büyük bir anlam içeriğinin içinde hedef belirtir: Der Sinn der Konferenz internationaler Verkehrsexperten ist es. Präpositional tümleçden önce (sich an etwas gewöhnen) Er gewöhnt sich nicht an das kalte Klima. fiil ekinden önce (Auto fahren. anstatt das Geschäft des Vaters weiterzuführen. .Ausbildung -Fortbildung die Bildung: Eğitimin aile ocağında ve okuldaki pozitif sonucu. Er hat den Brief nicht lesen können. düşüncenin davranışın anlamı. der Plan.Bestreben . als sich auf die Prüfung vorzubereiten XCVI . önek'den önce (abfahren) Der Zug fährt noch nicht ab. Er liest den Brief nicht. . kültürel alanda edinilen bilgi: Der Junge Mann hat eine gute Bildung. ohne lange zu überlegen. c) Absicht . Bu yapılar.. ÖRNEKLER: a) Er ging ins Ausland. Başkalarının bu görüşe yeterince kanıtlanmadığı için katılmasına gerek yok: Meine Ansicht über den Nutzen der Weltraumforschung deckt sich nicht mit der Ihren. anstatt dass' lı tam cümleler kullanılır. Er will den Brief nicht lesen. o zaman um .. mit allen Menschen in Frieden zu leben. c) anstatt . NOT: nichts / etwas anderes oder alles andere' den sonra çoğunlukla als bağlacıyla birlikte karşılaştırmalı Infinitiv yapı kullanılır. dünya görüşü: Durch die neuen Erkenntnisse der Weltraumforschung werden die Anschauungen mancher Naturwissenschaftler widerlegt. ohne dass. asıl cümlede özne olarak bulunan şahıs veya 'şey'lerle ilgilidir. b) Er musste aus dem Ausland zurückkehren.Anschauung die Meinung. XCVII . -e: En ince detaylarına kadar düşünülmüş tespit.AD GRUPLARI a) Meinung . Alle Regeln stimmen nicht. Der Besuch von Paris steht auf unserem Reiseprogramm. Er hat den Brief nicht seinem Bruder.. fiil tamlamasından önce (auf den Tisch legen) Er legt den Brief nicht auf den Tisch.. Er will nicht den Brief sondern die Zeitung lesen. -en: Bir kişinin bir konu hakkındaki bakış açısı... zu. den Tourismus in Europa zu fördern.Plan . damit er das Geschäft weiterführen konnte. .. anstatt . -"e: Bir niyetin gerçekleştirilmesi için tesbit edilen düşünce: Wir haben den Plan. anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren liessen.46 - . anstatt . zu.

-en: Bir kuruma daha yüksek bir kurum tarafından yazılı olarak yayınlanıp verilen. denn wir erwarten im umgekehrten Falle das gleiche von den anderen i) Gesetz . b) Giyinme tarzı anlamında ve üzerinde taşınılan herşey için kullanılır: Mein Freund trägt eine Baskenmütze. bir yasanın uygulanmasını ve kullanılmasını düzenler. wie die Sonne hinter dem Horizont versinkt ? erkennen: Ne olup bittiğini açıkça görmek: Ich habe dich trotz deiner Maske erkannt. die Befugnis. Bunlar idari içeriklidir: Das Parken in dieser Strasse ist auf Grund einer Verordnung der Stadtverwaltung vom 25. die Verordnung. die Verpflichtung.VERBGRUPPEN .Erfordernis . Die Verfassung garantiert. Belirli bir şeyi yapmak için insanın tabiatında olan: Der Junge zeigte starke künstlerische Neigungen. B) sehen-beobachten-erkennen-blicken-schauen-glotzen sehen: a) Gözüyle bilincine almak: Ich habe dich gestern im Kino gesehen. Schmuck): Herr Müller trägt einen Schnurrbart.Befugnis (yetki) das Recht: Her insanın insanca yaşayabilmesi için yasalar tarafından güvence altına alınan en doğal hakları: Die Eltern haben das Recht. . ihre Kinder nach ihrem Willen zu erziehen. Willst du mitkommen ? . Ich habe eine Vorliebe für moderne Musik. zum Tanzen zu gehen.3. Alışkanlığın türü genellikle ma tamlama ile bildirilir: Es ist unsere Gewohnheit.Verordnung . hilfsbedürftigen Menschen zu helfen. bundan kendini kurtarmak mümkün değil: Die Politiker mussten ihre unpopuläre Entscheidung unter dem Zwang der Verhältnisse treffen.Lust .FİİL GRUPLARI A) bekleidet sein-tragen-anhaben-aufhaben bekleidet sein: Birinin elbisesini yakından tarif ederken veya tek tek sayarken kullanılır: Der Mann war mit einer grauen Hose. c) Sakal modası ve üzerinde taşınılan eşyalar için kullanılır (Brille. aufhaben: Sadece başa örtülen eşyalar ve gözlük: Der Junge hat eine Baskenmütze auf.1998 verboten. die Notwendigkeit(gereklilik): Durumun gerektirdiği vazgeçilmesi mümkün olmayan belirli bir şart: Der Bürgermeister hat die Notwendigkeit erkannt. heute habe ich keine Lust. Im nächsten Sommer tragen die Frauen die Röcke kurz. das Erfordernis. h) Zwang . Wir haben eine grosse Sympathie für ihn.Befehl das Gesetz.-en (mükellefiyet): Üstlenilmiş olan sorumluluğu zorunlu olarak yerine getirmek: Wir haben die Verpflichtung. e) Recht (hak). Ich sehe dir in die Augen. mittags ein Stündchen zu schlafen. -en: zamanla kazanılan.Nein. blicken: Belirli bir amaçla bakışlarını yöneltmek: Der Junge blickte fragend auf mich.Bereitwilligkeit die Sympathie. für den Frieden zu arbeiten.Notwendigkeit . die Strasse verbreitern zu lassen.-e: Bir amir veya daha yüksek makam tarafından yazılı veya sözlü olarak verilen görev: Ein Soldat muss die Befehle seines Offiziers befolgen. die Lust: Bir şey yapmak için ani istek: Heute habe ich Lust. b) Gözünü birşeye yöneltmek: Ich sehe zu Boden. die Bereitwilligkeit: Başkası tarafından önerilen birşeyi yapmak için kendi isteğinden ortaya çıkan hazır bulunurluluk: Mann half uns mit grosser Bereitwilligkeit bei jeder Arbeit. -se: Bir kişinin belirli bir davranışı yapmak için görevi itibariyle aldığı güç: Ein Polizeibeamter hat ohne richterlichen Auftrag keine Befugnis. einer braunen Jacke und mit einem Ledermantel bekleidet.47 - . karakteri tarafından belirlenen eğilim. während des Essens zu rauchen. dass alle Menschen vor dem Gesetz gleich sind. die Vorliebe: Bir şeyi diğer şeylere tercih etme isteği: Burcu trägt mit Vorliebe blaue Kleider. die Neigung.-se (zaruret): Bir şeyin gerektirdiği şart: Es ist ein Erfordernis der Menschlichkeit. tragen: genel bir ifadedir: a) Moda olmak anlamında: Man trägt wieder einen Hut. Unser Deutschlektor trägt eine Brille. anhaben: Belirli bir duruma istinaden taşımak anlamında kullanılır: Herr Çelebi hatte gestern einen blauen Pullover an. beobachten: Olayı gözleriyle takip etmek: Hast du beobachtet. f) Angewohnheit . benimsenen bilinçsiz bir davranış ve diğer insanlara genellikle rahatsızlık verici görünür: Ali hat die Angewohnheit. die Gewohnheit: Birisi için tabii hale gelmiş davranış (insanın iliğine kadar işlemiş olan).Gewohnheit die Angewohnheit. -en: İnsanın bir hareketi yapmak için yaratılışı. der Befehl.Neigung .die Fortbildung: Tamamlanan bir eğitimden sonra eğitilen kişinin bilgi ve becerilerinin bilimin en son noktasının seviyesine getirilm Die Fortbildung der Studenten dauert viele Jahre lang.Verfplichtung Zwang (zorunluluk): Bir davranışa dışarıdan gelen etki. g) Sympathie -Vorliebe . eine Wohnung zu betreten. -en: Ani bir hisle belirli bir kişiye karşı beslenen belirli bir duygu: Der Schauspieler gewann sogleich grosse Sympathien beim Publikum. XCVIII . -e: Parlemento tarafından hazırlanıp devlet tarafından yazılı olarak yayınlanan ve herkesin uymak zorunda olduğu kurallar: In der letzten Woche hat das Parlament ein neues Gesetz verabschiedet.

VERSCHIEDENE BEDEUTUNGEN DER VERBEN . dass der Käufer diese Bedingungen akzeptieren wird. die Schüler antworten.sich abgewöhnen .vermuten . D) sagen-mitteilen-erzählen: sagen: Birine birşey bildirmek. yaşantıyı. Ich kann mich nicht an das Frühaufstehen gewöhnen. olaydan. sich gewöhnen an: tanımadığımız. (Einen Arzt. was dir dieser Mann erzählt hat ? İ) annehmen . überlegen: Bir plan veya tasarı ile ilgili sonuca varmak için düşünsel olarak meşgul olmak: Ich muss mir noch überlegen. sich angewöhnen: Bir alışkanlığı kazanmak: Mehmet hat sich mit 17 Jahren angewöhnt zu rauchen. b) Bir şahıs veya nesne ve bununla ilgili sonuda bilgi sahibi olmak: Ich weiss hier einen guten Arzt. ancak daha büyük bir içsel katılımla: "Du wirst zu Hause bleiben! erwiderte der Vater ärgerlich. erzählen: Bir yeniliği. . F) erfahren-lernen-studieren erfahren: (olay) Bir yenilikten. wann wir uns das letzte Mal gesehen haben. sich einbilden: Sebep olmaksızın isabetsiz tahminle bir şeyi gerçek sanmak: Hasan bildet sich ein.ulaşmak: Mustafa ist gestern zu uns zu Besuch gekommen.) kennen: Bir şahıs veya nesne ile tanışık olmak: Ich kenne deine Wohnung. Diese junge Dame möchte ich kennenlernen. Ich kenne hier einen Arzt. b) Bedensel bir maharet veya el becerisi için çaba göstermek: Meine Tochter Büşra lernt tanzen.h.) Ich kenne deine Autonummer 10 FA 241. belirli bir düşünceyi kafasından geçinmek. H) denken-glauben denken: Mantığıyla bir şeyi görmeye ve doğru karar vermeye yeteneği olmak: Die jungen Leute sollten lernen. XCIX . wo du wohnst. der die Leute mit gutem Erfolg behandeln kann.) Ich weiss deine Telefonnummer. Ich bin mit ihm bekannt. sich das Rauchen wieder abzugewöhnen. mitteilen: Birine yazılı veya sözlü haber vermek. nachdenken: Bir konu veya problemi açıklığa kavuşturmak için çaba göstermek. Genellikle resmi atmosfer içinde: Die Firma hat mir mitgeteilt. yabancı olan bir durum veya kişiye yavaş yavaş alışmak: Wir haben uns an unsere Lehrerin gewöhnt.48 - . sich abgewöhnen: Bir alışkanlığı bırakmak: Es ist für viele Menschen unmöglich. dass sie morgen zu deinem Bruder fahren wolle. kişisel bir durumu genelde sözlü ve samimi olarak haber vermek: Die Mutter erzählte ihrem Kind ein Märchen. entgegnen: İfade edilen fikre karşıt görüş bildirmek: Auf meine Argumente konnte er mir nichts entgegnen.sich gewöhnen an pflegen zu + Infinitiv: Bir alışkanlığa sahip olmak anlamında. unter welcher Nummer ich dich erreichen kann. studieren: Bir bilim alanıyla yoğun bir şekilde uğraşmak: Muhammed Zahid studiert zur Zeit Medizin. G) denken-nachdenken-überlegen denken: İçsel konuşma yapmak. varmak.sich einbilden annehmen: bir şeyi çok muhtemel veya mümkün görmek: Ich nehme an. C) wissen-kennen wissen: a) Bir konu hakkında bilgi sahibi olmak: Ich weiss. Kısa sözlü bilgi için genel ifade: Deine Mutter sagte mir.sich angewöhnen . schauen: Dikkatlice bir yöne bir nesneye bakmak: Er schaut aus dem Fenster. Wir pflegen nach dem Essen ein Stündchen zu schlafen. dass sie die bestellten Sachen an uns abgeschickt hat. J) pflegen . Leyla und Mecnun haben geheiratet. erwidern: entgegnen gibi. glotzen: Anlamsızca gözlerini açarak birşeye bakmak: Die Kuh glotzte auf die neue Stalltür. er wäre der beste Sportler unserer Schule. vermuten: Dış işaretlerden yola çıkarak henüz kesin olmayan bir sonuç çıkarmak: Du hast richtig vermutet. lernen: (davranış) a) Zihinde tutmak amacıyla belirli bir bilimle uğraşmak: Ich habe in der Schule Deutsch gelernt. glauben: İspat edilmemiş bir olayı gerçek olarak kabul etmek: Glaubst du. kritisch zu denken. dachte der junge Mann. durumdan haber almak: Wir haben von deiner Hochzeit aus der Zeitung erfahren. kafa yormak: Lassen sie mich nachdenken. (Ich weiss.FİİLLERİN FARKLI ANLAMLARI a) KOMMEN Handlung (hareket):gitmek. E) antworten-entgegnen-erwidern antworten: Bir soruya: Der Lehrer fragt. ob ich dieses Haus kaufe.(d.Das Kind blickte erschrocken zu seinem Vater.

maneviyata sokmak: Ihr habt mir wirklich Angst gemacht. birşeye başlamak: Die Wanderer machen sich jetzt auf den Weg.birşey almak. kısalığına ve yüksekliğine bakılmaksızın doğru durumda bulunuyor. birini veya birşeyi değiştirmek: Er will eine Künstlerin aus ihr machen. liegen: Bu cisim normal pozisyonunda mı değil mi buna bakılmaksızın kendisi için öngörülen yerde bulunmuyor: Der Teller liegt am Boden.stehen: birşeyin uzunluğuna. ayrılıp uzaklaşma (weggehen): Frau Meier arbeitet nicht mehr in unserer Firma. yüklem tamlamasında sözü edilen belirli bir davranışı yapmak: a) basit hareket: Der junge Mann machte eineVerbeugung. varmak: Wir sind auf unserer Reise nach Balıkesir gekommen. birşey elde etmek: Der Mann ist unverhofft zu Geld gekommen. Wir machen uns morgen an die Arbeit. 2. anlamak. akustik olarak algılanabilen birşey ortaya çıkarmak: a) dil dışı: Die Kinder machen Krach. ilhak etmek: Nehmen Sie täglich eine Tablette nach dem Essen. yanaşmak: Vom Westen her kommt eine Gewitter. 3. Sein (oluş): Ihtiyacı olmak. d) MACHEN: Handlung (hareket): 1. 7. işlemek. yer ve zaman sıralaması: Nach dem Sonntag kommt der Montag. c) Bir hareketin sona erdirilmesi: Die Wanderer wollen jetzt Rast machen. onaylama. çekip almak. kazanmak: Das Pferd nahm das Hindernis ohne grosse Schwierigkeiten. b) dilsel: Der Zuhörer machte eine Bemerkung. bir yere. dokunmak: Nehmen Sie zum Unterschreiben einen Füller und keinen Bleistift ! 2. Sie ist letzte Woche gegangen. kullanmak: In diesem Jahr nehme ich meinen Urlaub im Juli. Die Frau hat das Zimmer sauber gemacht. kaynağı. birşeyi işleyerek istenen belirli bir duruma getirmek: Das Mädchen macht das Zimmer. 3. hedefe koyulmak: Nächstes Jahr gehe ich nach Deutschland.kavramak. yürüyerek hareket etmek: Fährst du ins Büro ? -Nein.macht Möbel. başkalarına karşı davranmak: Du hast mir Schwierigkeiten gemacht.49 - . Sein (oluş): 1. 9. Bu cisim kendisi için öngörülen yüzeyde veya ayakları üstünde duruyor: Die Schlüssel steht auf dem Tisch. birisini belirli bir duruma getirmek: Wer hat ihn zum Gefangenen gemacht ? 6. bir şeye rastlama. ich gehe. birşeyi kaybetmek: Ich bin ganz ausser Atem gekommen. çalmak: Wer hat mein Buch genommen ? 5. içmek. 7. 2. nakil edilmek: Heute ist ein Brief für dich gekommen. 7. 4. bir yere ulaşmak. 3. 8.geri çevirmeme:Er nahm das Geschenk.STEHEN (legen-stellen) 1. yaklaşmak. hareket etmek: Der nächste Zug geht um 17. Bir kişiye veya eşyaya yüklem tamlamasında belirtilen oluşa ulaşmak için davranmak: Das Mädchen hat seine Freundinnen miteinander bekannt gemacht. 4.Frau Meier macht in der Küche Kaffee. menşei olmak: Deine Erkältung kommt von den nassen Füssen. hareket halinde olmak: Steht deine Uhr ? . 5. talep etmek. sie geht. 8. yemek. f) TUN . 9. varma: Wie bist du auf diesen absurden Gedanken gekommen ? 6. 2. 2. Das Bett steht neben der Tür. 6. değer veya önem: Wie teuer kommt das Zimmer im Monat ? 3. Vorgang (süreç): (olumlu yönde) gelişmek: Seit der Junge die Schule gewechselt hat. birisini haleti ruhiyeye. görünmek: Mir kam plötzlich ein Gedanke. 4. bir durumla karşı karşıya kalmak: Der Kaufmann ist in Schwierigkeiten gekommen. almak.20 Uhr. 10. die du gestern gehabt hast. Metin ist mit einer Lungenentzündung ins Krankenhaus gekommen. 2.Nein.Vorgang (süreç): 1. gerekmek: Diese schwierige Arbeit nimmt Zeit. 2. bir yerde bırakmamak: Der Junge nahm noch ein Stück Kuchen. stehen: birşey dikey (vertikal) durumda bulunuyor: Das Buch steht im Bücherschrank. b) İlerleyici hareket: Büşra. zorla girmek: Die moderne Musik geht mir auf die Nerven. macht er sich. 5. e) LIEGEN .uzaklaşma: Wir sind den ganzen Tag nicht aus dem Haus gekommen. hazırlama:Fabrik Schmidt&Co. Er ist um sein ganzes Vermögen gekommen. c) NEHMEN Handlung (hareket): 1. olarak görmek: Ich nehme deinen guten Willen für die Tat. üretme.liegen: birşey yatay (horizontal) durumda bulunuyor: Das Papier liegt auf dem Tisch. istemek. Vorgang (süreç): 1. 3. kabul etme. Muhammed und Yasin machen jetzt einen Spaziergang. Vor Kayseri kommt noch Kırşehir. b) GEHEN Handlung (hareket): 1. götürülmek. 3. dokunmak. olay. telakki etmek. kavrayıp tarif edilen yere-konuma getirme: Die Mutter nahm ihr Kind auf den Schoss. gerçekleşme: Meistens kommt es anders.birşeyin içinden çıkma. 9. das wir ihm angeboten hatten. aşmak. als man denkt. ortaya çıkmak. 10. 8.

erforderlich: Bir şeye ihtiyaç olması önşart: Die für den Bau der Universität erforderlichen Geldmittel waren nicht zu beschaffen. İyi veya kötü etkilemek: Du tust mir mit deinen Vorwürfen weh. Es fehlt uns am nötigen Geld. üzerinde tasarruf etmek. ist er aber nicht.bir şeyin mevçudiyetini koruyacak ve ulaşılacak olması önşart: Zum Studium sind eine Menge Bücher notwendig. C. zarar görmek:Der Forscher hat sein Leben auf einer Expedition gelassen. Bir yönü göstermek. yük olmak: Die Arbeit. belirli bir durumda. Sein (oluş): 11. Birşeye etki etmek. yapmamak: Mustafa kann das Rauchen nicht lassen. nötig . Bu cümlelerde de konuşmacı dikkate alınmaz: Haluk läuft hinter dem Ball her. icra etmek. j) HALTEN Geschehen (hadise. birine uymak: Die Arbeit. 13. 4. dass ihr mich besucht habt. das ich geerbt habe. Sie sang ein Lied vor sich hin.Die Funktion von hin und her (1) Konuşan kişinin açısından hareket ederek: hin: konuşmacıdan uzaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk geht jetzt hinaus. 6. sahte tavır ve hareket takınmak: Er tut immer freundlich. 9. 10. alte Bäume. Er bewegte seine Finger. Sonucu olmak: Auf Diebstahl steht Gefängnis. 5.Handlung (hareket): 1. Konuşmacı bu cümlelerde dikkate alınmaz: Haluk setz dich hin. yakışmak: Die Perlenkette steht Ihnen. durumda bulunmak: Entlang der Landstrasse stehen schöne. Hoffentlich tut ihr das bald wiede Handlung (hareket) veya Vorgang (süreç): 5. (ellerle) sıkı tutmak: Sie hält die Tasse mit zwei Fingern am Henkel. 5. 4. Bulunmak: Meine Ersparnisse stehen auf einem gesonderten Konto. (3) Eğer öznenin cümledeki başka bir kişi veya şeye ilişkisi ifade ediliyorsa sadece her zarfı kullanılır. h) STEHEN Sein (oluş): 1. 3. mevcut olmak: Frau Meier hält sich einen grossen Hund. uygun olmak.Manche starke und schwache Verben im Präteritum-Bazı kuvvetli ve zayıf fiillerin Präteritum halleri: bewegen (o-o): Er bewog mich. korumak: Das Flugzeug hält Kurs nach Westen. feragat etmek. durumda bulunmak. 2. 5. (2) Özne ile olay arasında sadece bir ilişki tespit edilebilirse hin zarfı kullanılır. sabit kalmak (konstant): Das Wetter wird sich noch bis morgen halten. Das tut mir wirklich leid. i) LIEGEN Sein (oluş): 1. Ich muss mir die notwendige Bücher beschaffen. 3. 4. die noch zu erledigen ist. sebebini birşeyde içermek: Es liegt an dir. Giymek. Dikey vaziyette.50 - . 12. muhafaza etmek. tertipetmek.erforderlich . g) LASSEN Handlung (hareket):1. 8. eşit olmak. bir durumda kalmak.iddia. 7. başarmak. uzanmak: Ahmed liegt seit gestern krank im Bett. 2. Bir yerde muhafaza etmek: Ich lasse meinen Regenschirm zu Hause. 4. liegt mir nicht viel. bleichen (i-i): Die Wäsche blich (solmak) in der Sonne. CI. Bir odayı terk etmeye veya girmeye veya birşeyle ilgilenmeye imkan vermek: Ich werde euch aus dem Haus lassen. olup biten şey): 1. 4. yerine getirmek: Ich habe mein Versprechen gehalten. gerçekleştirmek: Mein Vater hält jetzt seinen Mittagsschlaf. işaret etmek: Der Uhrzeiger steht auf 5 Uhr. Musik zu studieren. konumda muhafaza etmek: Du hältst das Glas schief. yatay vaziyette. 2. 6. görüşte olmak: Ich halte seine Behauptung für eine Lüge. 6. 2. almamak. 3. 3. notwendig: Bir şeyin öyle olması. davranmak.takdir. içine dert. dikkat etmek: Ahmed Yasin hält seine Kleidung in Ordnung. . 2.kaybetmek. sadık olmak: Mein Bruder hält immer zu mir. bulunmak: In unserer Stadt liegt eine Garnison. vazgeçmek. Birine (olumlu veya olumsuz) birşey yapmak: Wir haben dem Tier nichts Böses getan. etkisi olmak: Ich will etwas in ihrer Sache tun. Vorgang: 6. wie du dein Leben gestaltest. vermemek: Lasst mir das Bild als Andenken an euch. 3. 5. geri bırakmak. liegt mir schwer auf der Seele.notwendig nötig: Bir amaca ulaşmak için ihtiyaç duyuluyor: Wir haben zu unserer Reise Geld nötig. liegt mir nicht. Bir olayı değiştirmemek: Wir lassen dich bei deiner Meinung. çalışmak: Wir haben unsere Arbeit getan. bağlı olmak. her: konuşmacıya doğru yaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk kommt jetzt herein. Daha önce bahsedilen bir fiilin yerine kullanmak:Ich freue mich. mani olmak: Mich hält nichts mehr in dieser Stadt. sabit kalmak: Dein neuer Anzug hat aber nicht gehalten. birine uymak. tahmin etmek.hin ve her Yer Zarflarının Kullanımı . bir hareketi sona erdirmek: Der Zug hält nicht auf dieser Station. önemli olmak: An dem alten Haus. die ich jetzt tun muss.

eğer seit (dem). o kadar jedoch. Die junge Mutter wiegte ihr Kind in den Armen... weil aynı şekilde als by the time = than -iken. ama. auch as well aynı şekilde. -da entweder.but also yalnız değil. folglich. öyle ki ob.ve ne de 2.or ya.. senden (a-a): Meine Freunde sandten mir einen Gruss aus dem Urlaub. wenn (zeitlich) when -iken.Die Waschfrau bleichte die Wäsche in der Sonne... Der Hund erschreckte das Kind.oder either. ilaveten denn for çünkü doch. Unterordnende Konjunktionen (tabi kılan bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch als. an Stelle von instead of. neither -de. moreover ayrıca.. so... as .daher as a result sonuç olarak consequently je... noch dazu in addition to ayrıca. -de. (yalan yemin) Mein Kollege schwörte auf seine neuen Wagen. ever since -den. eğer dass. the more ne kadar. şayet.and hem. withit böylece. -da als ob as if.. schwören (o-o): Der Zeuge schwor einen Meineid. schwellen (o-o): Vor Zorn schwoll ihm die Stirnader.nor ne.. (beyazlatmak) Das Kind erschrak vor dem Hund...hemde und and ve überdies besides. wie auch immer however=but ancak. darauf. wenden (a-a): Der Lehrer wandte seine Blicke auf den Schüler. still tabii. wenn. weder. (ve)ya ferner furthermore daha başka gleichfalls likewise aynı şekilde hieraus.Türkçe Bağlaç ve Kalıplar 1.. ayrıca auch also -de. yerine. schleifen (i-i): Ich schliff das Messer.. dennoch nevertheles buna rağmen. Der Herr wendete seinen Wagen vor dem Haus. Der alte Mann schaffte den ganzen Tag.. henüz ebenfalls. bu sebepten dolayı aus diesem Grund sowohl. sanki..-ing . Der steife Wind schwellte die Segel. Der Student schaffte seine Prüfung. -dan önce bis as far as kadar erschrecken (a-o): . falls if=whether -den dolayı. wiegen (o-o): Die Verkäuferin wog die Butter. deshalb. aynı zamanda da nichtsdestoweniger.. -dan beri während.. ehe before -den.51 - . Das Kind schleifte das Tuch über den Boden.sondern auch not only. hala. -da değil ausserdem.als as well . -de. so = hence. -iken (eben)so wie. Beiordnende Konjunktionen (tertipleyen. bu şekilde. -mış gibi anstatt-zu. Ich hängte meinen Mantel an einen Haken. hängen (i-a): Mein Mantel hing an einem Haken. yüzünden.. saugen (o-o): Er sog den Saft der Frucht. deswegen.. Sie saugte den Staub vom Teppich. both. therefore bundan dolayı. bunun üzerine..ne. aksine abgesehen von.noch neither. ausser except (for) = but (for) bunun dışında. so dass that -ki. her nasılsa nebenbei besides bunun yanında nicht nur... da. da ja since.. as though güya. sondern but fakat. schaffen (u-a): Der Künstler schuf ein Kunstwerk. also.desto / um so the more. bevor. damit.. bunun ötesinde. Radio München sendete einen Musikprogramm. bununla beraber oder or veya so. CII-Almanca-İngilizce. -da auch nicht nor. koordine eden bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch aber. auf diese Weise.. thus. als as esnasında. dennoch yet.. ne.

buna rağmen .52 - .. Methode Gleichgültig. Despite for the sake of (in order) to while (during) whereas Owing to = Because of = Due to -e. sonucu olarak. karşın... -e... Aufgrund. borçlu olmak çünkü -den daha az her ne zaman .. darf may hoşlanmak. -meli wollen will istemek... wie obwohl Trotz der Tatsache. infolge. yapmayı planlamak Wörter zum Ausdruck einer Meinung .. halten für durch. dass obwohl... wie. dass so.. gemäss mehr als nachdem nicht so.. . yerine koymak vasıtasıyla. obgleich ohne . abgekürzt Als Ergebnis von betrachten als.. . -ing for short as a result of regard as via no matter when in case of unlike in that respect in my opinion afterwards providing that whatever such as = for example. uğruna. gerçeği rağmen. falls zu. zum Beispiel zusammenfassen till.. dass / um . eğer -mek...Bsp. -mak için kısacası . uygun olarak -den daha çok -den. .. olduğu halde ... -a bildi mag.. sayesinde. zu verdanken sein weil because weniger als . eğer şayet şu olursa. benim fikrimce... mittels.. vorhaben intend istemek... dürfte might hoşlanmak. less. -mak için esnasında olmakla beraber.. solange trotz um . -dan sonra kadar.diğer taraftan tam . muktedir olmak könnte could -e. yol Her ne zaman olursa olsun. willen um .. örneğin şunun gibi..değil rağmen . sebebiyle. / of. Metod....ki.. via. izinli olm müssen must zorunda olmak sollen should -malı. nach. özetlemek in case to. zu während (Gleichzeitigkeit) während ..even though without. rağmen..... so .. zu sobald sofern. ondan sonra şu önşartla ki. o derece o kadar. -ing so .izinli olm.. that so long as so as as soon as as long as=so long so In spite of... wohingegen wegen..... -meli sollte ought to -malı. bence. arzu etmek wollen.-e..... as on the other hand on the other just as no sooner . when according to more than after not as.. andererseits gerade als kaum. es sei denn. ... until even as .. Her ne olursa. yapar yapmaz olduğu müddetçe rağmen .dass... dass Was auch immer wie z.als laut. buna karşın -den.. than wenn immer whenever wenn nicht. hinterher vorausgesetzt. mögte. -mesine gerek yoktu können can -e..-a bilmek. örneğin toplamak. sofern unless=if not nicht wenn. görüşüm daha sonra. -ki öyle.Düşünceyi ifade etmek için kullanılan bazı kelimeler ... dass. -ki olur olmaz.. kann.. könnte.-dan dolayı. nachher. -a bilmek. -a kadar az önce aynı şekilde bir taraftan.. flach.than scarcely .. wie einerseits ....as Despite the fact that In spite of the fact that (al)though.... wann Im Falle von im Gegensatz zu in dieser Hinsicht Nach meiner Meinung später. for instance to sum up brauchte nicht need not -masına..Useful words for expressing / countering an opinion .olarak görmek. zu so .. -dan hemen hemen değil göre. . gerade ebenso ... bu açıdan bakıldığında.-a bilmek. dermassen so lange....bis (zeitlich) eben.sonucu. hatırına -mek.... -iken -den.. -sızın öyle. olmadığı sürece şayet.

ancak.53 - . still. after all.yes on the one hand on the other hand on the whole although nevertheless Türkisch buna karşın ne de olsa ancak tabiiki temel olarak muhtemelen gerçi kesin olarak tabiiki. no doubt all the same.Deutsch wohingegen immerhin allerdings natürlich grundsätzlich wahrscheinlich zwar sicher(lich) doch einerseits andererseit im grossen und ganzen obwohl trotzdem Englisch whereas neuertheles though (concession) of course basically probably admittedly certainly.bunlardan sonra bir taraftan diğer taraftan büyük çoğunlukla rağmen buna rağmen .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful