Männer, Gärten Männer, Gärten I-DER ARTIKEL-TANIM HARFLER A-Üç cinsiyet (Genera): das Maskulin (männlich, m), das Femininum

(weiblich, f), das Neutrum (sächlich, n) İki sayı biçimi (Numeri): Singular (tekil-Einzahl), Plural (çoğul-Mehrzahl) İki Artikel: der bestimmte Artikel (belirli) der unbestimmte Artikel (belirsiz) Singular m der Mann, Garten ein Mann, Garten f die Frau, Wand eine Frau, Wand n das Kind, Haus ein Kind, Haus Frauen, Wände Frauen, Wände Kinder, Häuser Kinder, Häuser Artikel işareti (Genuszeichen): sing. -r, -e, -s pl. -e Çoğulda dilbilgisel anlamda cinsiyet yoktur, tüm Artikeller DIE olur. B-Çoğulun Teşkili (Pluralbildung-Mehrzahlbildung) 1.Plural = Singular: der Lehrer die Lehrer (Takı= 0) das Kissen die Kissen 1.mask. ve neutr.-er,-el,-en ile biten kelimeler das Mädchen die Mädchen neutr. -chen, -lein ile biten kelimeler 2.sadece Umlaut:" 2. birçok mask. kelime (Takı = 0) der Vater die Väter f sadece die Mutter die Mütter die Tochter die Töchter n sadece das Kloster die Klöster 3.-e der Tag die Tage 3. birçok tek heceli Maskulina, çoğu Umlaut ile: çok der Tisch die Tische az tek heceli Feminina: Umlaut + -e der Fluss die Flüsse die Nacht - die Nächte 4. Umlaut + -er der Wald die Wälder 4. birçok mask. ve neutr. ; das Buch die Bücher çok az Neutra Umlaut olmadan: Werk-Werke Schiff - Schiffe; Meer - Meere 5. + -en, -n die Frau die Frauen 5. nerdeyse tüm Feminina, -e ile biten çok az Maskulina: der die Maschine die Maschinen Gatte-die Gatten; der Junge-die Jungen Ulus isimleri: der Däne - die Dänen der Franzose - die Franzosen çok az Neutra: das Bett - die Betten das Ohr - die Ohren 6. -s der Uhu die Uhus 6. Fransızca'dan kelimeler. die Mutti die Muttis das Auto die Autos das Hotel die Hotels C-ARTİKELLER NASIL TESPİT EDİLİR 1-Kişiler cinsiyete göre Artikel alır: der Vater, Sohn, Bruder, Neffe, Onkel die Mutter, Tochter, Schwester, Nichte, Tante İstisnalar: das Weib, Wache. -chen, lein, -el, -le ile biten küçültmeler: das Mädchen, Fräulein, Mädel, Kasperle 2-Hayvanlar cinsiyete göre Artikel alır: der Bulle, Stier, Löwe, Hahn, Bock / die Kuh, Löwin, Henne Genç Hayvanlar genellikle Neutra: das Fohlen, Füllen, Kalb, Lamm, Ferkel, Küken. Bir tür‘ü kapsıyorsa o zaman doğal cinsiyet artikeli geçerli değildir: das Pferd, der Igel, die Biene SOYUT KAVRAMLAR: 1-Maskulin (DER): a- Mevsimler, aylar, günler: der Frühling,Winter, Januar, Freitag. istisna: die Woche, das Jahr. b- Yönler, rüzgarlar, yağışlar: der Norden, Westen, Föhn, Taifun, Passat, Monsun, Hagel, Boreas, Schnee, Regen, Tau, Reif, Nebel. istisna: die Bora c- Toprak ve kaya cinsleri: der Granit, Basalt, Kalk, Sand, Lehm, Ton, Kies, istisna: die Gur, Kreide d- Para Türleri: der Heller, Taler, Dollar, Schilling, Pfennig, Franken, Rubel, Gulden. istisna: die Mark, Krone, Drahme, das Pfund. e-Sonu -ee ile biten beş kelime: der Kaffee, Klee, Schnee, See, Tee f-Fiilden yapılan İsimlerde: der Wurf, Kauf, Riss, Reiz, Gang g- -er, -el, -ling, -s ile biten kelimeler: der Kocher, Wecker, Schlüssel, Feigling, Schlips h- Çoğunluk olarak -en ile biten kelimeler: der Boden, Wagen, Segen, Samen i- -and, -ant, -är, -ent, -eur, -ier -ist, -or, -us, -mus ile biten yabancı ek'li kelimeler: der, Konfirmand, Spekulant, Komissar, Volontär, Spediteur, Regent, Offizier, Germanist, Lektor j-Dağ isimleri: der Brocken, Grosse Eber, Elm, Montblanc, Vesuv, Ağrı, Erciyes. 2-Feminina (DIE): a-Ağaç ve çiçek türleri: die Ulme, Rüster, Eiche, Tanne, Linde, Buche, Lärche, Kiefer, Fichte, Erle, Pappel, Birke, Espe, Eibe, Palme, Dahlie, Narzisse, Nelke, Rose, Chrysantheme Plural mfn die

-1-

istisna: der Ahorn, Baobab, das Veilchen b-Sayıların isimleştirilmesi: die Vier, Zehn, Hundert. c-Yazı ve baskı türleri: die Antiqua, Borgis, Text. d-Gemi ve uçak isimleri: die Europa, Yavuz, Marmara .... e- -age, -enz, -esse, -euse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, -ur ile biten yabancı ek'li kelimeler: die Refortage, Lizens, Delikatesse, Melodie, Politik, Nation, Gastiritis, Universität, Natur f-ei, -ie, -e ile biten ülke isimleri: die Türkei, Tscheslowakei, Lombardei, Mongolei, Normandie, Levante, Ukraine, Schweiz, Pfalz, Krim, Riviera, Sahara, Gobi. g-Bazı ülke isimleri çoğul kullanılır: die Niederlande, USA istisna: -Der alan ülke isimleri: der Peleponnes, Balkan, Sudan, Irak, Iran, Jemen. 3-Neutra (DAS): a-Metaller, kimyasal elementler ve ilaçlar: das Gold, Silber, Platin, Blei, Nickel, Eisen, Erz, Uran, Kupfer, Zink, Zinn, Kalzium, Brom, Helium, Kobalt, Aspirin. istisna: der Schwefel b-chen, lein, -el, -le ile biten küçültme şekillerinde: das Höschen, Brünnlein, Gärtle. c-ett, -ment, -um ile biten yabancı ek'li kelimeler: das Ballett, Bilett, Parlament, Helium, Neutrum d-İsimleştirilen fiiller: das Schöne, Angenehm, Gedachte, Gewünschte, Lesen, Schreiben, Seine, Ja und Nein, Drum und Dran, Auf und Nieder, Wenn und Aber, Weh und Ach. e-Ge- ön takılı kapsayıcı isimler: das Gebirge, Getier, Gewürm, Gewässer, Gestirn, Gelaufe, Geschiesse, Gejodle, Geschrei. f-Coğrafi isimler: das schöne Thüringen, tropische Afrika, Elsass, Ries, Wallis. -Şehir ve yer isimleri: das ewige Rom, schöne Salzburg, berühmte Heidelberg. D-ARTİKEL KULLANILMAYAN DURUMLAR 1-Bir tamamlayıcı bulunmayan özel isimler: Hans, Ali, Otto -----> Inge dankt Hans. *Tamamlayıcı olursa: der junge Hans, der alte Mann. 2-Kent, ülke ve anakaralarda kullanılmaz: Ich komme von Antalya. *Tamamlama olursa: das schöne Istanbul, das sonnige Italien. *Şu ülke isimlerinde Artikel kullanılır: a) Sonu -ei ile biten isimlerde: die Türkei, die Mongolei. b) Çoğul isimlerde: die USA, die Niederlande, die Sowjetunion. c) Yeni ülke isimlerinde: der Iran, der Jemen, der Sudan, der Libanon. 3-Batı ata sözlerinde kullanılmaz: *Eile mit Weile. Ende gut, alles gut. 4- Bazı deyimlerde kullanılmaz: *Ebbe und Flut. Kind und Kegel. Satz für Satz. Bei Tag und Nacht. 5- Kitap isimlerinde, başlıklarda, ilanlarda kullanılmaz: *Deutsch für Ausländer. Rauchen Verboten! 6- Ünvanlarda: *Kinderärztin Frau Dr. Braun 7- Belirsiz miktar bildiren madde isimlerinde: *Silber ist ein Metal. 8- Akkusativ alan ve böylece fiille birlik oluşturan isimlerde: *Ich habe Hunger. Fahren Sie Ski. 9- Sein, werden, bleiben fiilerinden sonra: *Er ist Jurastudent. Ich bin Mohammedaner, er ist Katholiker. Heute ist Tanztag. Herr Aksoy bleibt Direktor an den Sprachkursen. Es wurde Sommer. Anfang August ist Sommerschlussverkauf. 10- Hareket gösteren fiillerle, bazı diğer fiiller: *Zu Fuss gehen, nach Hause gehen, Ski laufen, zu Bett gehen, Radfahren, Autofahren, zu Haus sein, in Betrieb sein, in Ruhe lassen. 11- Açıklamalarda kullanılmaz: *Herr Dr. Anher, Leiter des Goethe-Instituts in Istanbul, wurde nach Amsterdam versetzt. 12- Hitaplarda kullanılmaz: Lieber Hans!, Liebe Kolleginnen und Kollegen. 13- Bayram isimlerinde: Weichnachten und Osten sind die grössten Feste in Deutschland II. DAS NOMEN -İSİM (Substantiv, Dingwort, Hauptwort) : Artikelli ÇEKİM (Deklination, Beugung) Dört hal (Kasus, Fälle): Nominativ: yalın-hali (Werfall, 1. Fall) N Dativ: e-hali (Wemfall, 3. Fall) D Genitiv: ın, in-hali (Wesfall, 2. Fall) G Akkusativ: i-hali (Wenfall, 4. Fall) A Hallerin Artikel işaretleri ve takılarıyla adlandırılmaları: Maskulinum Neutrum Femininum Plural N der, ein das, ein die, eine die Singular G des, eines -(e)s -n -en des, eines -(e)s der, einer der D dem, einem -n -en dem, einem der, einer den -n A den, einen -n -en das, ein die, eine die m N der Lehrer Tag Mann Singular G des Lehrers Tages Mannes (Tekil) D dem Lehrer Tag Mann A den Lehrer Tag Mann Kural -es veya -s ? İsim son sesi: -s, -ss, -z} Haus Hauses (isim takıları) } Gen. -es Gebiss Gebisses Sessiz yoğunlaşması: } Holz Holzes n das des dem das f Kind die Frau Hand Kindes der Frau Hand Kind der Frau Hand Kind die Frau Hand Tavsiye Şu eklerle biten tek heceliler: -nd } Band Bandes -ld } Gen. -es Wald Waldes

Mensch Menschen Menschen Menschen

-2-

(rbst) } Herbst Herbstes Dativ: sabit yapılarda Dativ -e takısı: am Tage auf dem Lande PLURAL N die Lehrer Tage Männer Menschen G der Lehrer Tage Männer Menschen D den Lehrern Tagen Männern Menschen A die Lehrer Tagen Männer Menschen

-rg } nach seinem Tod Kinder Autos Kinder Autos Kindern Autos Kinder Autos Frauen Frauen Frauen Frauen Hände Hände Händen Hände

Berg Berges

Singular -tekil Plural-çoğul m n f kuvvetli Gen.-(e)s (f 0) -e, -er, -s: Lehrer, Tag, Mann Kind , Auto Hand zayıf Gen. Dat. Akk. -en -(e)n : Mensch Frau karışık Gen. -(e)s -(e)n : Bett N G DA Plural N G DA der Bauer Bauers, Bauern Bauer(n) Bauern der Friede(n) Friedens Frieden der Nachbar Nachbars, Nachbarn Nachbar Nachbarn der Name Namens Namen III. PRONOMEN - ZAMİRLER A-PERSONALPRONOMEN-Şahıs Zamirleri S I N G U L A R 1.Per. 2.Per. 3. P e r s o n (en) 3. Per. (cisim) unpersönlich N ich du er sie es er sie es es G meiner deiner seiner ihrer seiner seiner ihrer seiner dessen (es) (dessen) D mir dir ihm ihr ihm ihm ihr ihm A mich dich ihn sie es ihn sie es es da(r)- + Präp. P L U R A L Plural ve Singular 1.Pers. 2.Pers. 3. P e r s o n (en) 3. Person (Sachen) nezaket N wir ihr sie sie Sie G unser euer ihrer ihrer Ihrer D uns euch ihnen ihnen da(r)- + Präp. Ihnen A uns euch sie sie Sie Genitiv der 3. Person Şahıslar Nesneler (bir ifadenin içeriği dahil) Ich erinnere mich seiner (=des Schülers) Ich erinnere mich dessen (des Vorfalls) ihrer (=der Studentin) (wie es war) Şahıs zamiri + Präposition D Ich sehne mich nach ihr (=meiner Tochter) Ich sehne mich danach (der See, dem Gebirge, den Ferien). A Ich denke an ihn (=meinen Sohn). da(r)- ve Präposition birleşmesine zamir kökenli zarf (Pronominaladverb) denir. ilişkinin açıklığa kavuşturulması için } Ich denke gern an sie (die Stadt) zurück. vurgulamak için birbirinden ayırın: Şahıs } für sie (= eine Dame). Er interessiert sich Nesne } dafür (= eine Sprache). ES Präposition'dan sonra 1. Das artikelli şahıs Nom. Das Kind spielt. Es spielt. ES gelmez, aksine sadece isim gelir. Akk. Ich sehe das Kind. Ich sehe es. Ich sorge für das Kind. 2. Das artikelli nesne Nom. Das Buch ist gut. Es ist gut. daAkk. Ich lese das Buch. Ich lese es. Ich halte nicht viel davon.(vom Buch) 3. Belirsiz ES. Hava durumu belirsiz ifade a) Özne Es ist gut. Es regnet. b) Akkusativobjekt: fiilin Ich kann es nicht ertragen. Es hagelt. es ist (mir) möglich sabit Ich habe es satt. c) Genitivobjekt Es schneit. es geht mir gut parçası Es scheint. 4. Dilbilgisel Özne Es nimmt die erste Stelle im Satz ein, wenn diese nicht durch ein anderes Wort besetzt ist. a) Takip eden özneye işaret etme. Es .............. Es } spielt die Kapelle H. Müller. soruda ES Özne Jetzt ........... Jetzt } belirsiz özne ES (3) kalır.

-3-

Geht es dir gut ? b) belirsiz edilgen (Passiv) Es .............. Dilbilgisel özne olarak Passiv 3. şahıs. Es } darf geraucht werden.. Jetzt ........... Jetzt } ES (4) düşer Spielt die Kapelle H.Müller? Darf hier geraucht werden? c) bazı şahsı belirsiz fiilerde: Es .............. şahsı belirsiz 3. şahıs çekimi alır: Es graut mir vor dir. (tüyleri ürpermek) Jetzt ........... Jetzt graut mir vor dir. Mir graut vor dir. B-POSSESIVPRONOMEN -AİTLİK ZAMİRİ ( besitzanzeigendes Fürwort) Sing. Plural Sing.Pl. Çekim ein: dein, sein gibi Aitlik zamiri Aitlik zamiri m f n 1. ich mein 1.wir unser mein Garten meine Tür mein Haus 2.du dein 2.ihr euer 2.Sie Ihr meines ....s meiner meines ..s 3.er sein 3.sie ihr meinem meiner meinem es sein meinen meine mein sie ihr meine Häuser meiner Gärten, Häuser meinen Wohnungen Häusern meine Häuser -e unsere unsre euere eure -en unseren unsern (unsren) eueren euern (euren) unser } + unserem oder unserm (unsrem) euerem euerm (eurem) -em euer }-er unserer unsrer euerer eurer -es unseres unsres eueres eures sein, ihr veya dessen, deren: Sie traf dort ihre Freunde und { deren Verwandte (die Verwandten der Freunde). { ihre Verwandten (ihre eigene Verwandten). İsimleşmiş Kullanımı: Arktikel olmadan: S i n g u l a r Plural S i n g u l a r Plural m f n m f n N meiner meine mein(e)s meine der Meine die Meine das Meine die Meinen Gdes Meinen der Meinen des Meinen der Meinen D meinem meiner meinem meinen dem Meinen der Meinen dem Meinen den Meinen A meinen meine mein(e)s meine den Meinen die Meine das Meine die Meinen VEYA: Mein + ig + - : der Meinige die Meinige das Meinige die Meinige ÖRNEKLER: Unsere (od.Unsre od. Die Uns(e)ren od. die Unsrigen) (die Leute unserer Mannschaft) haben gewonnen. - Jedem das Seine. - Ich sehe, Ihr Kugelschreiber schreibt nicht mehr. Nehmen Sie meinen (Önceden isimden bahsedildiğinden küçük yazılır.) KURAL: Dieser Koffer ist } (sokak dilinde: meiner) : meine) Dieser Koffer sind } mein ( " C-DEMONSTRATIVPRONOMEN - İŞARET ZAMİRİ (hinweisendes Fürwort): m dieser jener der (ein) solcher solch ein derjenige derselbe jener yerine der ... da f diese jene die (eine) solche solch eine derjenige derselbe şimdilerde şunlar die ... da n dies(es) jenes das (ein) solches solch ein derjenige derselbe kullanılmaktadır: das ... da Pl. diese jene die solche derjenigen derselben die ... da KURAL: der richtige Koffer. Koffer Das ist die richtige Tasche. Das sind die richtigen Taschen. das richtige Buch. Bücher. ÇEKİM: m f n Pl. m f n Pl. m N dieser diese dies(es) diese der die das die derjenigen G dieses dieser dieses dieser dessen derer dessen derer;deren desjenigen D diesem dieser diesem diesen dem der dem denen demjenigen A diesen diese dies(es) diese den die das die denjenigen jener, solcher, usw. wie dieser Çekim aynı Artikel ve sıfatların I. tablosu.

-4-

derer veya deren? Ich erinnere mich derer, die an der Konferenz teilgenommen haben, noch gut. derer şunlara da işaret eder .. derer, die .. (arkadan gelecek bir şeye istinat ediyor) Es waren deren sieben. deren geriye işaret eder (önceden geçen birşeye istinat ediyor) denen: Sagen Sie es allen denen, die nicht dabei waren. derjenige: Er unterhielt sich mit denjenigen, die an der Konferenz teilgenommen hatten. dasselbe: Sie bekommen dasselbe Zimmer wie in Ihrem letzten Urlaub. (anlam: başkası değil) Ich, du, er = selber, selbst Wir müssen es selber (veya. selbst) tun. Ayrım yap: selbst sogar, (nicht) einmal Selbst er musste das einsehen. D-DIE RELATIVPRONOMEN -İLGİ ZAMİRLER Almancada Relativsatz diye adlandırılan ilgi cümlesi, kendinden önce gelen bir cümlede (asıl veya yan cümlede) bulunan herhangi bir isim veya zamir hakkında açıklayıcı, niteleyici bilgi veren bir yan cümle türüdür. Cümle içerisinde açıklanan isim veya zamirden hemen sonra gelir ve açıklayıcı cümle bilgi verilen isim veya zamiri temsil eden bir zamirle bağlanır. Açıklanan ismin sıfatı konumunda olduğu için Relativ cümle, sıfat tamlaması şeklinde de ifade edilebilir (Mesela: "Sinemada bu hafta yeni bir film oynuyor, ki bu film çok ünlüdür" yerine "Sinemada bu hafta çok ünlü olan yeni bir film oynuyor" şeklinde ifade etmek de mümkündür.). 1- İlgi zamirleri (Relativpronomen) ( der, das, die, den, dem, dessen, deren, denen ) Singular Maskulin (1) Man zeigte einen Film , der sehr berühmt ist. N der (Der Film ist sehr berühmt.) (2) Man zeigte einen Film , den ich nicht kannte. A den (Ich kannte den Film nicht.) (3) Man zeigte einen Film , in dem Cüneyt Arkın mitspielt. D dem (Cüneyt Arkın spielt in dem Film mit.) (4) Man zeigte einen Film , dessen Handlung spannend ist. G dessen (Die Handlung des Films ist spannend.) (5) Ich will mir ein Auto kaufen, das wenig Benzin verbraucht. N das (Das Auto verbraucht wenig Benzin.) (6) Ich will mir ein Auto kaufen, das ich auch bezahlen kann. A das (Ich kann das Auto auch bezahlen.) (7) Ich will mir ein Auto kaufen, mit dem ich lange fahren kann. D dem (Ich kann mit dem Auto lange fahren.) (8) Ich will mir ein Auto kaufen, dessen Kofferraum gross ist. G dessen (Der Kofferraum des Autos ist gross.) Singular: feminin (9) Ich habe eine Wohnung gefunden, die mir gefällt. N die ( Die Wohnung gefällt mir.) (10) Ich habe eine Wohnung gefunden, die ich dir zeigen möchte. A die (Ich möchte dir die Wohnung zeigen.) (11) Ich habe eine Wohnung gefunden, in der ich mich wohl fühle. D der (Ich fühle mich in der Wohnung wohl.) (12) Ich habe eine Wohnung gefunden, deren Räume gross sind.) G deren (Die Räume der Wohnung sind gross.) Plural: maskulin, neutral, feminin (13) Der Betrunkene sprach alle Leute an, die vorbei gingen. N die (Die Leute gingen vorbei.) (14) Es waren auch Leute zur Party gekommen, die ich nicht kannte. A die (Ich kannte die Leute nicht.) (15) Ich sah die Leute , mit denen er sprach, zum erstenmal. D denen (Er sprach mit den Leuten.) (16) In dem Haus wohnen Leute , deren Namen ich nicht kenne. G deren (Ich kenne die Namen der Leute nicht.) (3, 7, 11, 15) örnek cümlelerinde görüldüğü gibi, eğer hakkında bilgi verilen ismin önünde bir Präposition bulunuyorsa, bu Präposition ilgi cümlelerinde ilgi zamirlerinden önce gelir. Açıklanacak isimden sonra cümle bitmiyorsa, cümle bitimine kadar bir isim bulunmamak kaydıyla cümle sonuna kadar devam edebilir, aksi takdirde açıklanan isimden hemen sonra ilgi cümlesi ilgi zamiriyle bağlanarak devam eder ve ilgi cümlesi bittikten sonra da, birinci cümlenin geri kalan kısmı yazılır. İlgi Cümlelerinin Bazı Özellikleri İlgi cümleleri bir "Partizip" ile yapılan ve "Attributsatz" denilen ilgi cümlelerinin bir başka ifade biçimidir. a. Der Mann, der das Auto repariert hat, kommt aus Kayseri. Der das Auto reparierte Mann kommt aus Kayseri. Der Mann, das Auto repariert, kommt aus Kayseri. Das Wild, das von dem Schuss aufgeschreckt worden war, lief eilends in den Wald zurück. b. Das von dem Schuss aufgeschreckte Wild lief eilends in den Wald zurück. Das Wild, von dem Schuss aufgeschreckt, lief eilends in den Wald zurück. 1) İlgi zamirleri olan der, die, das yerine ilgi zamiri olarak welcher, welches, welche zamirleri de kullanılabilir. Ancak bu yapı eski almancada kullanılmıştır, bugünün almancasında çok ender kullanılır. Die , welche (für: die) die Spielregeln verletzen, werden bestraft.

-5-

für den er sich interessiert. vieles. die sie waren. etwas. * Du . İyi bilgilendirilen size bir soru yöneltmek istiyorum. Burada evde olan senin kesinlikle haberin vardır. Muhammed war einer der ersten . der" yapısı da kullanılmaktadır. Hiçbir işiniz olmayan sizler bana yardımcı olabilirsiniz. 2. (Von jemandem.) Kime yardım etmişse.) Bu seyahati yapan herkes / her kimse. O kiminle / kimlerle ilgileniyorsa. Ich bleibe bei dem. Bu yüzden ilgi zamiri tekil değil çoğul olmak durumundadır. Uzun süredir tanıdığım sizin her zaman başımın üstünde yeri vardır. kenne mich hier nicht aus. folgendes. 3) Eğer bir grubun veya miktarın içindeki bir şahıs veya bir nesne öne çıkıyorsa. der (f: die) Sie so gut informiert sind.b. Bu terslikten sorumlu olan o kişi sensin. Er sagte manches. wovon ich überzeugt bin.was) Er sagte manches.dem) Er sagte manches. ist zu beneiden. worüber (besser als: über das) ich mich ärgerte. der . dem er half. Bu zamirler belirsiz olan bir şahsın veya şahıs grubunun yerine kullanılırlar. dem. die ich schon lange kenne. vielerlei. wen . woran ich am meisten denke. 4) Eğer bir grup içerisindeki biri özellikle vurgulanıyorsa. ist meine Zukunft. şahıs zamirinin cinsiyetine göre ilgi cümlesinde uygun zamir kullanılır. etwas fragen. weisst sicher Bescheid.) Bu kızla kim evlendiyse (evlenen kimseye) gıpta edilebilir. Genitiv'de de "dessen" kullanılır. von dem erwartete er keine Gegenleistung. was mich am besten beschäftigt. eine Frage stellen. den lädt er häufig ein. (G . bu durumda nominativ bir ilgi zamirinden sonra "Sie" ilgi zamirinin öznesi olarak yer alır ve cümlenin fiili 3. * Ich . İşaret zamiri yerine de nominativ halde "das" gelir. **Eğer ilgi cümlesi cümle grubunun başında bulunuyor ve belli bir şahısla ilgiliyse. çoğul şahsa yani "Sie" ye göre çekilir. Konuşma dilinde bu yapının yerine "Präposition + das. den dieses Mädchen einmal heiratet. der . für die / Jemanden. Burada yabancı olan ben. die" gibi kullanımların yerine yazılabilir. womit (besser als: mit dem) ich nicht einverstanden war. nichts. 3. genelleşmiş anlamı vardır. (A . dem ich nicht zustimmen konnte. Er tat etwas. der (feminin: die) ich hier fremd bin. könntet mir helfen. mit dem ich noch Kontakt habe. ondan karşılığını beklemedi. (Jeder. wem ve ender kullanılan wessen" ilgi zamirleri genellikle cümlenin başında bulunurlar.was) Er sagte manches. der ist zu beneiden. der diese schöne Reise machte. was ich nicht wusste. was Sie erwartet. (das) war natürlich Herr Aksoy. -6- . Eğer cümlenin fiili bir Präpositionla birlikte kullanılıyorsa. kehrte begeistert zurück. lädt er ein. Das. Dativ'de "dem". * Für wen er sich interessiert. ist meine Zukunft. o zaman ilgi zamiri "wer" değil "der" veya "die" olur. erwartete er keine Gegenleistung. ilgi cümlesinde yine de yerini alır. wem İlgi zamiri "wen". * Wer diese schöne Reise machte. grup veya miktarla ilgilidir. der (f: die) Sie so gut informiert sind. die uns halfen (nicht : der uns half). weniges. Bu durumda açıklanan cümledeki şahıs zamiri. * Du bist es . (D . Takip eden cümlede bu ilgi zamirlerini temsilen "der.İlgi zamirleri (Relativpronomen) wer . (der) kehrte begeistert zurück. bu durumda ilgi cümlesi şahıs veya nesneyle değil. * Als gute Freunde . dasjenige. * Wen dieses Mädchen einmal heiratet. Dieses Theaterstück ist eines der bekanntesten. * Wem er half. * Ihr . dessen Sinn mir unklar war. 1. allerlei. İyi arkadaş olan bunlar mükemmel anlaştılar."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan işaret zamirleri yerine kullanılır: das. o zaman "wo(r) + Präposition" getirilir. a. die der Dichter schrieb (nicht das einzige). onu / onları sık sık davet eder. o /onlar geriye sevinçle döndü / ler. (Alle. dessen. einiges. was ich vorher gesagt habe. İyi bilgilendirilen size birşey sormak istiyorum. 5) Eğer ilgi zamiri bir şahıs zamiriyle ilgiliyse. jemand. alles. *b Ich möchte Ihnen . was mich wunderte. wo(r) + Präposition İlgi zamiri olarak kullanılan "was" cümle içinde Nominativ veya Akkusativ halde bulunabilir. 2. bu durumda ilgi zamiri tekil olmalıdır: Yasin ist der einzige meiner Schulkameraden. burayı iyi bilmiyorum. "jeder. Der wieder einmal zu spät kam. den ve dem" zamirleri bulunur. derjenige. die ihr nichts zu tun habt. der .dessen) Er tat etwas. 2. *a Ich möchte Sie . yani ilgi cümlesinde bir şahıs zamirini temsil ediyorsa. sonstiges. Eğer açıklanan nezaket formu olan "Sie" ise. Dies ist ein Vorgeschmack dessen. dem.İlgi zamirleri (Relativpronomen) was . Ich bleibe bei dem. alle. (N . Das. dasselbe. "Wer. seid mir immer willkommen. der für diese Panne verantwortlich ist. verstanden sie sich ausgezeichnet. * Ihr .Oyun kurallarını ihlal edenler cezalandırılırlar."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan belirsiz zamirlerin yerine kullanılır: manches. allerhand. der (f: die) du hier zu Hause bist. mancherlei. (Derjenige. wen.

'nin çift kullanımından kaçınmak için tercih edilir: Die Frau. was ich täte. was er erreichen wollte. eğer ilgi cümlesi belirsiz. was manches. Das wäre das erste.. wonach er strebte. Der Ort."Was" ilgi zamiri.s. was . D wo(r)worüber sich alle wunderten. Das wäre das erste.die. ist ihre schlechte Gesundheit. m f n Pl. womit Sie rechnen müssen.. was er beabsichtigte. liegt an der österreichischen Grenze. Was mich beunruhigt hat. genel veya soyut anlamda kullanılan Neutral haldeki isimleştirilmiş sıfat hakkında ise kullanılır: Es war etwas ganz Neues. İlgi zamirleri (Relativpronomen) wo . wohin . bin ich zu Hause. m f n Pl. ist schwer zu sagen. was.. alles. worüber er sprach.. 1. Ich stieg auf den höchsten Kirchturm. N der die das die welcher welche welches welche G dessen deren dessen deren D dem der dem denen welchem welcher welchem welchen A den die das die welchen welche welches welche KURAL: İşaret zamiri derer İlgi zamiri deren Die Frau. wohin. deren Kinder immer auf der Strasse spielen. mit deren Sohn ich zur Schule gegangen bin.. wo. weniges. vieles. b) Yer tanımlamalarından sonra: Überall. Mit München. blieb geheim. die ..) b) iki isim arasında sahiplik ilişkisi oluştururlar: Die Frau."Was" ilgi zamiri. Worum ich mir Sorgen mache. eğer ilgi cümlesi Neutral ve Superlativ haldeki isimleştirilmiş sıfat veya sayı sıfatı hakkında ise kullanılır: Das ist das Schönste.(die Kinder der Frau) welcher veya der: der. deren: değişmeden kalırlar: Das ist die Schneiderin. tabloya göre çekilirler: Zufällig habe ich die Schneiderin getroffen. dessen. -7- . wo er studiert hat.. Ich ahnte. Kiefersfelden. ist schwer zu sagen. (aynı zamanda: . in deren Hutschachtel Kaffee war. . 4. A wo(r)b) das'dan ve yalın belirsiz zamirden sonra: das.. Bu zamirler coğrafi isimlerde artikelsiz.. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran)."Was" ilgi zamiri. deren ich mich erinnerte. nach deren neuen Adresse ich dich fragte.. (Ich erinnere mich ihrer. Wir begegneten uns dort. woher" ilgi zamirleri.) 3. woran ich dächte. Die Stadt. deren ich mich gut erinnere. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). das Schönste.. nichts. was . wo ich es am wenigsten erwartet hatte. wo auch ihre Schwester wohnte. bunları takipeden sıfadan III. wo Menschen wohnen. eğer ilgi cümlesi belirsiz bir olay hakkında ise kullanılır: Was mich stört.. Das ist das Schönste. Womit ich unzufrieden bin. dessen. ist ihre schlechte Gesundheit 5. . woher "Wo. worum es ihm ging. Das ist etwas. wovon man träumen kann. wohin (oder: in die) er fuhr. was mir gar nicht gefällt. verbinden ihn schöne Erinnerungen.. 3. eğer ilgi cümlesi cümlenin başında bir olay hakkında ve bu olay da takip eden cümledeki bir olaysa kullanılır. etwas. deren: a) fiile bağlı zamirsel tümleçtir: Es war eine ausgezeichnete Vorstellung. N was was: a) cümlenin içeriğine istinat eder: G wessen Er erledigte die Arbeit in einem Tag. 4. was er damals sagte. Ich ahnte."Was" ilgi zamiri. . kannte er von früher. welche die Zeitungen sonst brachte. von wo aus (oder: von dem aus) ich die ganze Stadt überblicken konnte. wohin: a) Şehir ve ülke isimlerinden sonra: Sie zog nach Balıkesir. eğer ilgi cümlesi bir yer zarfı ile ilgiliyse kullanılır. was man sich denken kann. 6. Es war etwas ganz Neues.. die v. ist auf Urlaub. woher sie stammt. das Schlimmste. c) yalın Superlativ'den sonra: das Beste. wo (oder: an dem) sie sich trafen. arbeitet in einem Büro.. yer zarflarında da Präposition ve ilgi zamiri şeklinde kullanılırlar. was dem Chef sehr gefiel. 2.Dies ist ein Vorgeschmack dessen.

KURAL: was'ın Genitiv'i: wes (ata sözlerinde): Wes Brot ich es. Pers. wo(r). E-DIE REFLEXIVPRONOMEN . Ihnen. des Lied ich sing. Tek başına veya nötr isimleşmiş sıfat ile: etwas (was) niemand N etwas nichts jemand niemand nötr isimleşmiş sıfat ile : irgend etwas nichts G jemand(e)s niemand(e)s etwas Gutes -8- .DÖNÜŞLÜ ZAMİR (rückbezügliches Fürwort) Sing.BELİRSİZ ZAMİR (unbestimmtes Fürwort) 1. was Örnekler: Wer Sorgen hat. b) Sie gönnten einander nichts. dir dich du freust dich du kaufst dir ein Haus 3.+ Präposition Nesne A wen ? was ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner Worte.sie. Temel cümlede çoğunlukla işaret zamiri bulunur N Wer rastet. Kural: der richtige Koffer ? die richtigen Koffer ? Welches ist die richtige Tasche ? Welches sind die richtigen Taschen ? das richtige Buch ? die richtigen Bücher ? a) adımsı was für ein? bir nesnenin özelliğini sorar: m f n pl. Pers. welcher ? welches. macht mich nicht heiss. a) Was für einen (Kugelschreiber) möchten Sie? was für ein? was für eine? was für eins? Einen fein schreibenden. wo (veya: da) er seinen Fehler einsehen wird. dem glaubt man nicht. ist viel Schatten. 6. die. gözü olmamak) F-INTERROGATIVPRONOMEN . was auch immer was das(jenige). 2.) (gönnen: birinden kıkanmamak. der alle.es freut sich er. der. die. wer auch immer wer der(jenige). Pers. D A A D 1.der andere man G jedermanns Der eine kommt. wo İlgeç zarf: Wo viel Licht ist. der rostet. wer immer. was immer. 5. das. Dativ'de dönüşlü fiil+Artikel Ich wasche mir die Hände. veya: Sie nickten sich zu. D wem ? welcher Tatsache ? D Wem verdankt ihr das ? Ihm. Pers. hat auch Likör.c) Zaman tanımlamalarından sonra: Es kommt die Zeit. Der Herr soll warten. a) adımsı ve b) sıfatımsı m f n pl. einer. mir mich ich freue mich ich kaufe mir ein Haus 2. Was ich nicht weiss. wo = dort. ein jeder (welche=) einige A=N einen Hast du noch Geld ? jedermann (welches) etwas -Ich habe noch welches. wer immer er auch sei. (meine Hände) Vücudun kısımlarında ve eşyalarda aitlik zamiri : Er setzt sich den Hut auf (seinen Hut) uns.es kauft sich ein Haus Plural D A 1. (der eine dem anderen). der jeder.Tek başına (isimsi-substantivisch) der eine irgendwer N jedermann man Örnekler: der eine. ihrer.SORU KELİMELERİ (Fragefürwort) Şahıslar Nesneler Örnekler N wer ? was ? Şahıs G wessen ? wessen ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner. welcher ? adlandırılmasını gerektirir: welche ? welchen ? welchen ? a) Hier sind mehrere Kugelschreiber. Fakat: Sie gönnten sich nichts.+Präposition D Welchem Umstande verdankt ihr das ? Seiner Hilfe.(der eine dem anderen). sich sich er. ein(e)s D=N einem Das ist nicht jedermanns Sache. Dativ-Tümleç olarak: Ich koche mir Kaffee. sich sich sie freuen sich sie kaufen sich ein Haus a) Fiilin sabit parçası olarak: Ich freue mich. welchem Umstande ? wo(r). (Ich freue-gibt es nicht) b) Fiili tamamlama: Akkusativ-Tümleç olarak: Ich wasche mich. die was. b) sıfatımsı b) In was für einer Strasse wohnst du? was für ein? was für eine? was für ein? was für? In einer breiten Strasse G-INDEFINITPRONOMEN . ihr. euch. D welchem welcher ? welchem ? welche ? Welchen möchten Sie? A welchen welche ? welches ? b)In welcher Strasse wohnst du? In der Breiten Strasse. uns uns wir freuen uns wir kaufen uns ein Haus 2. Pers. ihnen. N welcher ? welche ? welches ? welche ? "welcher" belirli birşeyin diğerleri arasından G welches. was alles. euch euch ihr freut euch ihr kauft euch ein Haus 3. Genelleştirme yapan İlgi zamirleri: Anlam wer.sie. (meist: Sie waren gegen sich selbst geizig. Pers. der andere geht. sich veya einander? a) Sie nickten einander zu. D Wer einmal lügt.

jene. alle. N -en die alten Männer die langen Zeiten die frischen Brote -9- .. meine (deine . hepsi) beide irgendein verschiedene die meisten irgendwelche viele ein einziger jeder wenige jedermann jeder (eskimiş: jedweder. Tek başına veya (folgend-. ander-. yani "die" Artikel'inden sonra ve çoğul Artikel yerine geçebilen "diese. mancher. ihr) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es ein alter Mann eine lange Zeit G -en -en -en eines alten Mannes einer langen Zeit D -en -en -en einem alten Mann einer langen Zeit A -en -e -e einen alten Mann eine lange Zeit ein frisches eines frischen einem frischen ein frisches Brot Brotes Brot Brot N unser neuer Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto G unseres neuen Freundes ihrer schönen Uhr seines schnellen Autos D unserem neuen Freund ihrer schönen Uhr seinem schnellen Auto A unseren neuen Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto III. ve II. ihr : ile kullanılırken sıfatlar sonlarına "-en" alırlar: I. lila. orange. 2. fiilimsi olursa: Der Mann ist gross.bir isimden sonra: Zwei Knaben jung und heiter bestiegen eine Leiter. all-) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -e -e -e der alte Mann die lange Zeit das frische Brot G -en -en -en des alten Mannes der langen Zeit des frischen Brotes D -en -en -en dem alten Mann der langen Zeit dem freischen Brot A -en -e -e den alten Mann die lange Zeit das frische Brot N G D A dieser dieses diesem diesen alte Mann alten Mannes alten Mann alten Mann jede reiche Frau manches fleissige Kind jeder reichen Fraumanches fleissigen Kindes jeder reichen Frau manchem fleissigen Kind jede reiche Frau manches fleissige Kind N folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind G folgender schwierigen Frage allbekanntes kleinen Kindes D folgender schwierigen Frage allbekanntem kleinen Kind A folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind II. 2. mein. jeglicher) Belgisiz zamirler ve sayılar arasındaki sınırlar geçişkendir: Bazı dilbilgisi kitaplarında (einer. beide. viele. Tek başına veya takip eden ad ile: alleinige kein KURAL: NDA ein paar: alle ein gewisser mehrerer Bedanke dich mit ein paar Zeilen! anderein parr manche andere etliche (bazı) sämtliche (bütün. kein. kendi başına isim (büyük yazılır) : Überwinde das Böse mit Gutem. Es war für jemand anders (veya Fremden). solcher. bir ismin önünde: der grosse Mann. deren. ander-. (veya anderem veya Fremdem).DAS ADJEKTIV-SIFAT (Eigenschaftswort) Sıfat değişir: 1. euer. jener. Die Apfelsinen sind süss.. Das ist gut. 3. dessen junge Frau gestorben ist. A Wir haben nichts Passendes. alle. KURAL: daima değişmez: beige. KURAL: Takılar Artikel'in ekini alırlar: Genitiv: Ancak maskulin ve neutral (-en) alırlar. Niemand anders als er. aber nur grosse. Sıfat (der. ist sehr krank geworden. unser. ist Professor geworden. 3. Die fleissige Frau. jeder. Değişmeden kalır 1. Tekrarlamada isim eksik olursa (küçük yazılır): Ein paar Apfelsinen bitte. IV.) wir. dieser. Sıfat (ein. D Er sprach mit jemand anders. keine. dein. dessen) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es folgender alter Mann lange Zeit frisches Brot G -en -er -en folgender alten Mannes langer Zeit frischen Brotes D -em -er -em folgender altem Mann langer Zeit frischem Brot A -en -e -es folgender alten Mann lange Zeit frisches Brot Der alte Mann. deren geschiedener Mann Arzt ist. solche. eins. P L U R A L Çoğulda. folgend-. rosa Sıfat takıları: S I N G U L A R I. Kleiner Mann. beide-. sein. wenige) sayı olarak ortaya çıkmaktadırlar.irgend jemand wenig D etwas nichts jemand(em) niemand(em) nichts Gutes jemand viel A etwas nichts jemand(en) niemand(en) N Es war jemand anders.

viele.10 - . je hundert Çeşit Sayıları (Gattungszahlen): einerlei. SUBSTANTIVIERTES ADJEKTIV . sämtliche. dritt- . zweimal. verschiedene. zweifach. verschiedener.SAYI SIFATLARI: (Numerale. folgender) alter Männer D anderen (einigen.İSİMLEŞMİŞ SIFATLAR der Gute (= der gute Mann) die Gute (= die gute Frau) das Gute (kişi değil ?! soyut: das Gute im Menschen) Singular Plural I II III I ve II III I III der Beamte ein Beamter Beamter die Beamten Beamte İstisna: etwas. drei Viertel drei 2. mehrere. mehreren. manche. hundertmal Çoğaltma Sayıları (Vervielfältigungszahlen): einfach.00 ein Uhr. mehrerer. verschiedene. Sıfat tek başına veya " andere. verschiedene. wenig --> dem Beamten einem Beamten Beamtem den Beamten Beamten Gutes den Beamten einen Beamten Beamten die Beamten Beamte V. vielen. vielerlei die zwanziger Jahre (die Jahre von 1920-1929) die fünfziger Jahre (die Jahre von 1950-1959) SAATLER: (Uhrzeit) 1.10 zwei Uhr zehn zehn (Minuten) nach zwei 2. Das ist ein schöner. nichts. III. weniger. ZAHLADJEKTIVE . -er + e çoğunlukla -ne. erst2. wenige. verschiedenen. mehrere. aber eins resmi: günlük dilde: 2.45 zwei Uhr fünfundvierzig (ein) Viertel vor drei. Zahlwort) Asal sayılar (Kardinalzahlen. haltbarer Stoff. solche + sıfat takısı I. wenigen. hundertfach Üleştirme Sayıları (Distributivzahlen. hunderterlei.50 zwei Uhr fünfzig zehn Minuten vor drei Sıra Sayıları (Ordinalzahlen. folgenden) alten Männern A andere (einige. mehrere.zweit3. Ordnungszahlen): 1. dreifach. folgende" ile çoğul halde kullanılan adlardan önce gelen sıfatlar da aşağıdaki ekleri alırlar: N -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote G -er einige alter Männer langer Zeiten frischer Brote D -en einige alten Männern langen Zeiten frischen Broten A -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote N andere (einige.15 zwei Uhr fünfzehn (ein) Viertel nach zwei. je zwei. II veya III tablolarına göre. ein Viertel drei 2. irgendwelche. folgende) alte Männer Sıfatlar: sonu: -el + e = -le dunkel das dunkle Zimmer -en. einige. viele. Grundzahlen): 0 null 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 100 (ein)hundert 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 200 zweihundert 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 1 000 (ein)tausend 4 vier 14 vierzehn 30 dreissig 10 000 zehntausend 5 fünf 15 fünfzehn 40 vierzig 100 000 (ein)hunderttausend 6 sechs 16 sechzehn 50 fünfzig 1 000 000 eine Million 7 sieben 17 siebzehn 60 sechzig 1 000 000 000 eine Milliarde 8 acht 18 achtzehn 70 siebzig 9 neun 19 neunzehn 80 achtzig 10 zehn 20 zwanzig 90 neunzig Tekrarlama Sayıları (Wiederholungszahlen): einmal. des Beamten eines Beamten Beamten der Beamten Beamter alles Gute viel. Verteilungszahlen): je eine(r). Ein Zimmer mit kaltem und warmem Wasser.G D A -en -en -en der alten Männer den alten Männern die alten Männer der langen Zeiten den langen Zeiten die langen Zeiten der frischen Brote den frischen Broten die frischen Brote N alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser G aller jungen Männer beider langen Flüsse meiner alten Häuser D allen jungen Männern beiden langen Flüssen meinen alten Häusern A alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser KURAL: welche. -re trocken ein trock(e)nes Klima teuer eine teu(e)re Reise KURAL: Sıralamalarda sıfatlar aynı takıları alırlar. wenige. folgende) alte Männer G anderer (einiger. vieler. allerlei.30 zwei Uhr dreissig halb drei 2. viele. zweierlei. wenige.

jetzt .Küçük Yazımı ? Wir waren nur drei. drittens . zwanzigst20.11 - . bıkmak müde sein: yorulmak gewohnt sein: birşeye. viert4. Friedrich der Zweite Man muss noch ein drittes erwägen. Letzte des Monats ein viertel Pfund. voller dolu gewiss (un-) emin. dreier KURAL: zu zweien. neunzehnt20. Sie ist schon in den Dreissigern.nur ein t 19. (-sten) November. Dativ veya Genitiv gerektirirler: Birlikte bulundukları tümleci Akkusativ yapan sıfatlar: -los sein: bir şeyden. N zwei drei Aber: die Ansichten dieser zwei (drei) Menschen G zweier. VII. Friedrich der Zweite der letzte (saymalarda) der Erste. REKTION DER ADJEKTIVE-SIFATLARIN HALLERİ Sıfatlar taşıdıkları özelliğe göre Akkusativ. den 26. ein Halbes.. Die spannende Erzählung.. nüfuzlu Sie war dieser Tat nicht fähig. saf. değer. tecrübe sahibi würdig (un-) şayan. Umstandswort) Zarfların büyük bir kısmı takısız biçimde fakat: tamlama sıfatı: bulunan sıfat veya Partizip'dir: Das Pferd läuft schnell. der erste. Zarfların biçimleri: a) asıl olarak sıfat: da. tablo Heute ist der 25. lâyık mächtig kudretli. DAS ADVERB-ZARF (Adverb. Er ging als erster durchs Ziel. bar yalın. vs.. Büyük. fünftasal sayı +t 8. Das schnelle Pferd. açık. Diese schmutzige Arbeit ist deiner nicht würdig. Er ist seiner Erfolg sicher. neunundzwanzigst101. Er schlägt zwölf. VI. müşahade etmek verdächtig şüpheli gewärtig göze almak voll. dort. Ludwig der Vierzehnte Çekim (Deklination) Tarih (Datum) ein. fünf). emin fähig (un-) kabiliyetli. zwölfen Kesirli Sayılar (Bruchzahlen): 1/1 ein Eintel 1/2 ein halb 1/3 ein Drittel 1/4 ein Viertel 1/20 ein Zwanzigstel Sayı Zarfları: Sıra sayısı +ens : erstens. aşikar müde yorgun bedürftig yoksul. kimseden kurtulmuş olmak satt sein (haben): birşeye doymuş olmak. zweitens. (-ste) April 1966 der eine sıfatlar II. ein halbes Pfund Geben Sie mir ein Viertel.. asal sayı + -st 29. ihtiyacı olan satt tok bewusst (un) bilinçli. eins sıfatlar II. Der Mann war des Diebstahls verdächtig..4. Er erzählt spannend. 5. Er ist des Englischen nicht kundig. unutmamak sicher (un-) mutlaka. acht. Berlin. der zweite. Wann kommt die Zwölf (Strassenbahnnummer zwölf) Da kommt der Fünfer schon (Autobus Nr. şuurlu schuldig (un-) suçlu eingedenkt bşi anmak. Endlich war man einiger dieser Männer habhaft geworden.. güçlü. hunderterstsıfatımsı (adjektivisch) adımsı (substantivisch) Hükümdar (Herrschername) Er wohnt im dritten Stock. kudretli teilhaftig katılımcı froh sevinçli überdrüssig bıkkın. tablo (neunzehnhundertsechsundsechzig) einer dieser işaret zamiri gibi. Önünde Artikel işareti yok ise: (-er) die Ansichten zweier kluge Menschen. dreien . şüphesiz wert (un-) değerli kundig (un-) vakıf.usanç verici gewahr farkına varma. muhakkak. eine. mukdedir.gına. Zweite. kimseye alışık olmak Modal tamlama durumunda olan sıfatlardan sonra da Genitiv gelir. -19. Die Drei ist eine heilige Zahl.

hoch yüksek Der Mont Blanc ist fast 5000 Meter hoch..fıtri Der Herzfehler ist ihm angeboren. -st. gewachsen başa çıkmak Er ist den Problemen nicht gewachsen. geläufig yaygın. ähnlich benzer Das Kind ist der Mutter ähnlich.tarz bildiren sehr. behilflich yardım etm. Tamlama fiile bağlı: sıfata bağlı Das sehr schnelle Auto. viel. peinlich üzücü. zarfa Das Auto fährt sehr schnell.ste: aufs höchste überrascht.uygun. bekannt bilinen. treu sadık Er ist ihr treu geblieben. mahzurlu Das Rauchen ist seiner Gesundheit abträglich. zamire Was meinst du? Das da! Derecelendirme sıfatlarda olduğu gibidir: schnell derecelendirilebilir: -er schneller a) Sadece sıfatlardan veya Partizip'lerden türetilen zarflar. Das Auto fährt schnell. sympathisch sempatik Die Zeugin war dem Richter sehr sympathisch. gleichgültig lakayt. .bitişik Wir waren dem Ziel schon nahe. überlegen üstün. zahmetli Lange Zugreisen sind mir beschwerlich. neulich. beschwerlich eziyetli. zuwider aykırı. dort. tief derin Die Baugrube ist etwa zehn Meter tief. (düşünmek) Fenerbahçe war dem Galatasaray überlegen. tanınmış Seine Aussage ist mir bekannt. gelegen uygun. einst. bald.lûtufkâr Er ist den Kindern sehr zugetan. links 2. zugetan hissen bağlı. benzer Unser Verhalten war dem seinen entsprechend. feind düşman Die Geschwister sind sich seit langem feind. omuz ver Der Gepäckträger war der Dame behilflich. ganz. heute 3. halihazırda Der Name war ihm im Augenblick nicht gegenwärtig.zarar.12 - . besonders. daher. unterlegen -mağlup hakkından gelememek Er war seinen Konkurrenten unterlegen. Zarfsal belirteç 2. angeboren doğuştan. kaum. breit geniş Das Regal ist einen Meter breit. fremd yabancı Er ist mir immer fremd geblieben.nahoş. kızgın Er ist seiner Freundin böse.münasip. böse fena. ziemlich.und Maasangaben im Akkusativ) alt yaşlı Der Säugling ist erst einen Monat alt. wenig.yerinde Die Nachzahlung kommt mir sehr gelegen. vergleichbar karşılaştırılabilir Dein Lebensweg ist meinem vergleichbar.malum Das Wort ist dem Ausländer nicht geläufig. recht müsait.Akkusativ'de zaman ve ölçü bildiren en kullanışlı modal zarflar: (Modale Adverbien mit Zeit..zaman bildiren jetzt. dick kalın Das Brett ist 20 mm dick..utandırıcı.yer bildiren da. -estam schnellsten b) oft. angemessen uygun. so. şuurlu Das ist mir noch niemals bewusst geworden. entsprechend uygun. muhalif Deine Lügen sind mir zuwider. nicht Zarflar yakından bir tanımlama gerçekleştirirler: 1. Partizip'e Der Film ist sehr spannend.ehemmiyetsiz Die Politik ist mir im allgemeinen nicht gleichgültig. bewusst bilinçli. kötü. Dativ ile en çok kullanılan zarflardan seçmeler: abträglich zaralı. isme Das Auto dort ist schnell. immer. nahe yakın. 1. gern düzensiz derecelendirme oft bald häufiger (öfter) eher am häufigsten am ehesten gern lieber am liebsten gut besser am besten viel mehr am meisten wenig weniger am wenigsten Tam derecelendirme: aufs . verhasst hiç sevilmeyen Dieser Mensch ist mir verhasst. spannend. gegenwärtig şimdiki. Sein Lob war mir sehr peinlich. 2. elverişli Sein Aufenthalt war den Verwandten nicht recht.dert Der kranke Nachbar tut uns allen leid. abends glücklicherweise anerkanntermassen 1. oft. leid teessüf etm. münasip Ein Studium an einer Hochschule ist ihm angemessen. aufs bitterste enttäuscht.b) diğer kelimelerden türetilmiş sıfat: c) bir araya getirilmiş sıfat:: Sıfat veya Partizip + er + weise: + massen: Sıfatların anlamı: schnell.

fertig mit+D bşi bitirmiş olmak Der Reisender ist mit dem Kofferpacken fertig. verständnisvoll gegenüber+D bşe-brsne karşı Der Lehrer ist gegenüber der Jugend verständnisvoll. ehil Der Mörder ist zu dieser Tat fähig. begeistert von+D heyecanlı. kapılmış Sie ist besessen von den neuen Ideen. froh über+A sevinçli olmak Der Direktor ist froh über die neue Stellung. zurückhaltend gegenüber+D karşı çegingen Sie ist gegenüber ihren Mitmenschen zurückhaltend.hatırı sayılır Mehmet ist bei seinen Kollegen sehr angesehen. eifersüchtig auf+A bşi kıskanmak Er ist eifersüchtig auf seine Schwester. stolz auf+A bsile gurur.13 - . reich an+D bşce zengin Das Kind ist reich an Talent. üzüntülü Der Forscher ist über seinen Misserfolg bekümmert. 3. rot vor+D bşden kızarmak Der Mann ist rot vor Wut. verbittert über+A bşye içlileşmek Der Bürokrat ist über den langen Verwaltungsweg verbittert. betroffen von+D müptela. anlayışlı olmak verwandt mit+D ile akraba olmak Ali ist verwandt mit der Frau des Ministers.Präpositionlu Zarflar Worauf seid ihr stolz? Wir sind stolz auf sein ausgezeichnetes Examen. aufmerksam auf+A dikkatli Der Fahrer ist auf die Verkehrsregeln aufmerksam. für+A tanışık Der Lehrling ist für seine Unpünktlichkeit bekannt. ist mit seinen Nachbarn bekannt.takınaklı Der Händler ist besessen über die Wirtschaftslage. glücklich über+A bşe mutlu olmak Der Mieter ist über die neue billige Wohnung glücklich. über+A Das Kind ist betroffen über den Tod seines Vaters. kıt. erkrankt an+D hastalanmak Das kleine Kind ist an Kinderlähmung erkrankt. Wir sind stolz darauf. bşye hazır olmak frei von+D bşdn kurtulmuş Er ist frei von Gewissensbissen. überzeugt von+D bşydn emin olmak Er ist von der Richtigkeit seiner Theorie überzeugt. verliebt in+A brne aşık olmak Er ist verliebt in ein junges Mädchen. nachlässig in+D bşde ihmalkar Sie ist in ihrer Kleidung nachlässig. böse auf+A kızgın Der alte Mann ist böse auf seinen Hund. angesehen bei+D itibarlı. verrückt nach+D bşye deli olmak Er ist verrückt nach einem schnellen Sportwagen. besessen über+A çıldırmış.ÖNTAKILAR: (Verhältniswörter) Präpositionlar adların önünde bulunurlar: Präp. wert değer Die Aktien sind nur noch die Hälfte wert. kırılma Der Junge ist über die Zurückweisung beleidigt. neidisch auf+A kıskanmak Er ist neidisch auf den Erfolg seines Kollegen. PRÄPOSITIONEN . zu(r)+D Er ist fertig zur Abfahrt. schädlich für+A bşy için zaralı Gift und Säure sind schädlich für Bäume. entsetzt über+A dehşete düşmek Der Junge ist entsetz über den Mord im Nachbarhaus. verschieden von+D bşydn farklı olmak Sie ist verschieden von ihren Geschwistern. bşile tanınmak bekümmert über+A kederli.+Ad wegen des Regens wegen . beleidigt über+A gücenme. blass vor+D solgun Die Frau ist blass vor Ärger. voreingenommen gegenüber+D brsne karşı önyargılı Manche Menschen sind gegenüber Berufstätigen Frauen olmak voreingenommen.30 m lang. verwundert über+A bşye şaşkın olmak Wir sind über seine Geschicklichkeit verwundert . arm an+D az. voll von+D bşle dolu olmak Sie ist voll von Begeisterung. zufrieden mit+D bşle memnun olma Der Bauer ist mit der guten Ernte zufrieden. müteessir besessen von+D düşkün. bei+D Metin ist mit seinem Vorgesetzten bekannt. beliebt bei+D sevilmek Yasin ist bei seinen Freunden beliebt. nützlich für+A yararlı Diese Geschire sind für den Haushalt nützlich. weit geniş Vögel können über 10 000 Kilometer weit fliegen. brsne VIII.duymak Wir sind stolz auf unsere Kinder. schwer ağır Das kaiserliche Silberbesteck war einen Zentner schwer.ADVERBIEN MIT PRÄPOSITIONEN . freundlich zu+D brsne nazik Die junge Frau ist zu allen Menschen freundlich. kuru Er ist sehr arm an Phantasie. şaşkın Der Arbeiter ist betroffen von der Gehaltskürzung. interessiert an+D bşe ilgili olmak Der Lehrer ist interessiert an den Forschungsergebnissen. bekannt mit+D tanışmak Herr A.lang uzun Moderne Betten sind 2. ärgerlich über+A bşye kızgın Mustafa ist über die Verspätung des Zuges sehr ärgerlich.coşkun Die Hausfrau ist von dem neuen Backrezept begeistert. dass er ein ausgezeichnetes Examen gemacht hat. fähig zu+D muktedir. erfreut über+A memnun Der Kranke ist über seine rasche Genesung sehr erfreut.

Zeitwort) -en sagen. Ich gehe. Befehlsform) Seid einig! . -n handeln. Ich sitze. X. Genitiv tamlama a) ad'ın ardında (normal) 2a) das Haus des 'Vaters b) ad'dan önce (bei Namen u./ Plur. 1.wegen um.Person er sagt sie sagen b) 2 Sayı (Numeri.FİİL (Tätigkeitswort. Bedingungsform) ich würde sagen Konditional II (2.. Zukunft) Gelecek zaman-II (ileride bitecek) ich werde gesagt haben Konditional I (1. zarfsal tamlama a) sıfatın önünde 4a) ein 'sehr gutes Geschäft zarfın önünde Er erzählt 'sehr interessant. Ich will das nicht (=wünsche). b) fiile bağlı sıfat veya Partizip b) Das Geschäft ist gut ge'führt. Zahlformen) Tekil: ich sage Çoğul: wir sagen c) 8 Zaman (Tempora) 2 Basit Zaman Biçimleri (einfache Zeitformen) Präsens (Gegenwart) Şimdiki zaman ich sage Imperfekt (Präteritum) -yakın geçmiş zaman ich sagte 6 Bileşik Zaman Biçimleri (zusammengesetzte Zeitformen) Perfekt (2. Emir Kipi (Imperativ. çoğul şahıs biçiminde 3. sein Çekime göre fiiller şöyle ayrılırlar (Konjugation.t b) kuvvetli fiiller sprechen sprach gesprochen *kök sesli harfinde değişiklik var (=x) . spricht). Wirklichkeitsform) Es ist wahr. Aussicht auf Er'folg 4. können müssen sollen dürfen wollen mögen 6 Niteleyici Fiil Modalverb Tam fiiller tek başlarına bulunabilirler: Ich spreche.. Bedingungsform) ich würde gesagt haben d) 2 Eylem Biçimi: (Genera. Handlungsformen) Etken (Aktiv. Aussageweisen) Bildirme Kipi (Indikativ. des Regens wegen um des Kindes willen <-.willen a) AKKUSATIV ile birlikte ab itibaren betreffend ilgili olarak bis kadar durch arasından. Er kann Deutsch (=beherrscht. Ad'dan sonra präpositional tamlama 3. içinden hindurch <fo entlang IX.).. Zukunft) Gelecek zaman-I ich werde sagen Futur II (2... dichterisch) b)Vaters 'Haus 3. şahıs anlamında 2.ge.en c) düzensiz fiiller nennen nannte genannt * a) ve b) 'nin karışımı haben 3 Yardımcı Fiil Hilfsverben sein werden Ich habe gesprochen Ich bin gegangen Ich werde sprechen es wird geöffnet Çeşitli zamanların ve edilgen yapının teşkilinde kullanılırlar. Haber Kipi (Konjunktiv. Möglichkeitsform) Er sagt.. ATTRIBUTE . Person ich sage wir sagen tekil ve çoğul 2.14 - . Präp. Ich habe eine Wohnung (=besitze. Ad'ın önünde sıfatımsı tamlama 1. dass es wahr sei.x.Adlardan sonra bulunurlar: Adları çevrelerler: Ad+Präp.ge. Es wird Winter (=Der Winter kommt allmählich).Tätigkeitsform) sagen Edilgen (Passiv. ZEITFORMEN . Vergangenheit) -dil'li geçmiş zaman. XI. Leideform) gesagt werden e) 3 Söyleyiş Biçimi (Kip) (Modi. Person du sagst ihr sagt Sie sagen Sie 3. ich habe gesagt Plusquamperfekt (Vorvergangenheit) -miş'li geçmiş zaman ich hatte gesagt Futur I (1.+Ad+Präp. Beugung): a) Zayıf fiiller sagen sagte gesagt *kök sesli harfinde değişiklik yok -t. sprechen. DAS VERB .TAMLAMALAR (Beifügungen) Konumu ve nesnel vurgulaması 1. also bin ich (=existiere ich). das väterliche 'Haus 2. Tüm fiillerin temel mastar biçimi -en veya -n ile sona erer. Tüm yardımcı ve Modal fiiller tam fiil olabilirler: Ich denke.ZAMANLAR ve FİİLLERE GENEL BAKIŞ a) 3 şahıs çekimi Singular Plural Sing.

öffnen) Büşra hat mich gestern besucht. Ich habe ein Haus gebaut..sie würden KURAL: Sadece Futur II ve Konditional II Perfekt'in mastarı ile teşkil edilir.t ge.wir würden sprechen 1.ich würde 2.sie hatten waren FUTUR II 1.sie haben PLUSQUAMPERFEKT zayıf 1.ich werde 2. lächeln gesagt (gesprochen) haben sagend.x.er -t.du wirst 3.er hat gesprochen 1.ihr würdet gegangen sein 3.ihr habt 3.wir -en sagen 2.ich würde 1.wir werden 2.er würde sagen 3. lieben. Er hat einen Schimmel geritten.ich habe 2.du wirst 3.ich habe 2.wir würden gesprochen haben 2.ihr werdet 3.sie haben -en.wir hatten waren 2. sich rasieren .du hast 3.sie werden sagen auswandern sprechen gehen gesagt haben ausgewandert sein gesprochen haben gegangen sein KONDITIONAL I KONDITIONAL II 1. -n ge.er wird 1.sie hatten waren FUTUR I 1.en (x = ses değişmesi) sagen. lächelnd gesagt gesprochen Imperfekt Konjunktiv Indik=Konju. Hilfszeitwörter): (1) HABEN'i yardımcı fil olarak alan fiil grupları: a) Yanında Akkusativ nesne bulundurabilen bütün geçişli (transitiv) fiiller: (bauen.er hatte war gesprochen gegangen 1. -e (o) sagt 1.wir hatten waren 2.ihr werdet 3. Mein Freund hat ein Auto gekauft.du hattest warst 3.sie würden 3.er wird 1.ich werde 2.x. Serpil hat die Tür geöffnet.wir werden 2. essen.wir haben 2.ich hatte war 2..sie -en sagen PERFEKT 1.ich -e (o) sage 2. sage sagte sagest sagtest sage sagte sagen sagen saget sagtet sagen sagten kuvvetli: sesli harfde değişim Präsens Imperfekt Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv spreche spreche sprach spräche sprichst sprechest sprachst sprächest spricht spreche sprach spräche sprechen sprechen sprachen sprächen sprecht sprechet spracht sprächet sprechen sprechen sprachen sprächen bin bist ist gegangen sind seid sind zayıf bin bist ist ausgewandert sind seid sind kuvvetli 1. (Was?) b) Dönüşlü (reflexiv) fiillerin tümü: sich beschäftigen.er hatte war gesagt ausgewandert 1.FİİLİN ŞEKİLLERİ AKTIV . Er hat mir etwas gefragt.ich hatte war 2.15 - . YARDIMCI FİİLLER (Hilfsverben.er hat gesagt 1.. machen..VERBFORMEN .ihr würdet gehen 2. sich bemühen. (Was?) Ich habe den Wagen gefahren.en) haben -end.er würde gesagt haben auswandern ausgewandert sein 1.du hast 3. -nd ge.du hattest warst 3.ihr hattet wart 3. hören.ETKEN (Tätigkeitsform) a) şahıs takısı olmadan Mastar (Infinitiv) Perfekt'in mastarı (I) Partizip Präsens Şimdiki zaman ortacı (II) Partizip Perfekt Geçmiş zaman ortacı) zayıf kuvvetli b) Tek başına şahıs takılı: zayıf: -tPräsens 0= takı yok Indikativ 1. (Wen?) Ich habe ihn gesehen.wir haben 2.du würdest 3. fragen.ihr hattet wart 3.t (ge.ihr -t sagt 3.du -st sagst 3.sie werden kuvvetli 1.ihr habt 3.du würdest 2.

Das Buch hat meinem Freund gefallen. e) Öznesi belli olmayan cümlelerin mühim kısmı HABEN alır: Es hat heute geregnet. er abfahren wird.darauffortloswegentvoll. YAN CÜMLE ( NEBENSATZ): Ich weiss.umabdaranentlanghintervor(emp-) verhinter. stecken. (Akk. o zaman haben alırlar: Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren. er es erzählte. Er fährt ab. ancak bir yere veya yerden hareket bildiren fiiller: aufstehen. Mustafa hat sich rasiert. er es erzählen wird. Er fuhr ab. . fallen.TRENNBARE-UNTRENNBARE VERBEN (AYRILAN-AYRILMAYAN FİİLLER) ÖNEKLER (Verbalpräfixe.unterabwärts . habt! sei.. begegnen. Wir haben mit der Arbeit aufgehört. ama hareket / durum değişikliği bildirmeyen fiiller: hängen. Er erzählte.Vorsilben bei Zeitwörtern) A) unbetont . (Dativ--> haben) Yardımcı Fiillerin Çekimleri Infinitiv Präsens haben sein werden Infinitiv Perfekt gehabt haben gewesen sein geworden sein Partizip Präsens habend seiend werdend Partizip Perfekt gehabt gewesen geworden Imperativ habe. Die Prüfung hat um 830 Uhr angefangen. dass Ich weiss. Er wird abfahren. einschlafen. Er ist abgefahren. Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen. reisen.wieder-** aufdurchgegenüber. c) sein . arbeiten. ersticken. sitzen.widerandraussenfürmiss-* widererzerüber.ist gewesen Oğuzhan ist gestern krank gewesen. fahren. danken. wachen. Ich bin um Mitternacht eingeschlafen. *Kesin bir başlangıç ve sonuç bildiren fiiller: anfangen. werden. geblieben gefangen geglitten genesen gekrochen geschritten gestiegen gewachsen gefallen gegangen gelungen geschehen gerannt gesprungen gestorben İSTİSNALAR: fahren-fliegen: --> Akkusativ nesne ile kullanılabilir. missgeleitet **) sadece wieder'holen TEMEL CÜMLE (HAUPTSATZ): A) B) Er erzählt. (2) SEIN'i yardımcı fiil olarak alan fiil grupları: a) Akkusativ nesne alamayan. glauben. beginnen. er abgefahren ist.Sie hat sich mit ihm beschäftigt. b) Bir durumda değişiklik ifade eden fiiller: *-Bir yeni başlangıç veya gelişme: aufblühen. aufhören. schlafen. Zahid ist auf den Boden gefallen. entstehen. fliegen. Ich setze mit der Fähre 'über. *) sadece missgebildet. ertrinken. hab. Bir hedefe hareket: Er ist über den Kanal geschwommen. Sie hat in Ankara gelebt.16 - .. er abfährt. Die Blumen sind aufgeblüht. schaden. umkommen.miss. mögen Zahid hat es von mir gewollt. kommen. drohen. nützen. dürfen. gefallen. gehen. müssen. Er hat erzählt. Mehmet hat mir gedankt. Turgut Özal ist leider im Jahre 1993 gestorben.untrennbar B) betont . Sie haben sich im Cafe getroffen. Die Zeit ist schnell vergangen. Büşra ist um 600Uhr aufgestanden. wachsen..trennbar begedurch..mitwiederaufwärts. vergehen. aufwachen. c) Tüm Modal fiiller: können. geschneit. liegen. Er hat sich die Hände gewaschen. sadece bir olayın sürecini veya bir durumu ifade ediyorsa: *Yer-zaman bildiren. *Bir son veya gelişmenin bitirilmesi: sterben. er abfuhr. dass er es erzählt. leben. werdet! haben Sie! seien Sie! werden Sie! XII. vertrauen. Er wird erzählen. sollen. Gute Menschen sind alle schnell umgekommen. stehen. Präposition veya önek (Präfix) Präposition: setzen über önek vurgulu: 'übersetzen Ich setze über den Fluss. Ich habe Deutsch gekonnt.. Sena ist heute abend zu Hause geblieben. Mustafa hat heute viel gearbeitet. wollen.. beenden. er es erzählt hat. d) Yanında Akkusativ nesne bulunduramıyan geçişsiz (intransitiv) fiiller hareket değil. *Dativ nesne ile kullanılan ve hareket bildirmeyen fiiller: antworten.eingleichnachzuauseinanderherüberzurückbeiemporhierumzusammendaentgegenhinunterzwischenKURAL: Yan cümlelerde tüm öntakılar ayrılamaz. KURAL: ist.--> sein) Er hat hier im Fluss geschwommen. seid! werde.

helfen: mitarbeiten: Birine bir işte yardım etmek.er ist sei war wäre 1. werde gehabt haben werde gehabt haben S E IN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. mitfühlen: Başkasının derdine. Ich empfinde die Trauer über den Tod ihres Kindes mit.ön takılı fiiler genel olarak adı geçen olayın tüm nesneyi kapsadığını gösterir: Faruk bemalt das Blatt. Du hast dich hier verschrieben. Unsere Fussballmannschaft hat auf fremdem Platz einen Sieg errungen. acısına içtenlikle katılmak: Kannst du die Not der Armen mitfühlen ? mitempfinden: Başkasının maruz kaldığı üzücü-heyecan verici bir olayı aynı derecede hissetmek. mitmachen: Toplulukla birlikte yapılan bir işe katılmak: Wir wollten Theater spielen.17 - . b) küçük (minik) parçalara çözülme.+ Verb 1. enine gitmesi: Die Säure hat das Metall zerfressen.ich habe gehabt habe gehabt hatte gehabt hätte gehabt. c) Birine birşey vermek: Ich habe mein Auto verkauft.a) zıt bir olay: Die politische Lage hat sich Gott sei Dank wieder entspannt. Ali kommt auch mit. fühlen-empfinden: Başkasının hislerini anlamak: Ich kann deiene Schmerzen fühlen. 4.sie haben haben hatten hätten Perfekt Plusquamperfekt 1. Wenn wir Eis essen. Wann erscheint ihr neues Buch? b) Bir olayın sonucu ve amacı (resultativ): Diese Fabrik erzeugt Fernsehgeräte. wie die Seifenblasen zerplatzen. Ich bringe meine Bücher mit.wir sind seien waren wären . Sieh nur. desteklemek: Der neue Angestellte arbeitet gut mit. aber Hasan wollte nicht mitmachen. donatma: Die Fenster sind neu verglast worden. c) olumsuz bir olay: Unter den Arbeitern ist eine Unruhe entstanden. Ahmed! Spiel mit uns mit! mithören: Başkalarıyla birlikte birşeyi dinlemek: Sprecht leise. Ich nehme auch meine Schwester mit. mitkommen: Belirli bir yere giden birisine yolda eşlik etmek: Mehmet kommt morgen zu uns. Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. ent.Die Frau könnte vor Wut das ganze Porzellan zerschlagen. sıvıların ayrışması. era) Bir olayın başlangıcı (inchoativ): Der Ingenieur hat eine neue Maschine erfunden. değişme: Im Laufe der Jahre hat sich sein Gesicht verändert. g) Bir engel olma. 3. BAZI AYRILMAYAN ÖNEKLER VE ONLARIN ANLAMLARI (Präfixe) vera) bir gelişme. Ich habe den Brief zerrissen. b) birşeyden uzaklaşma: Die jungen Diebe haben ein paar Menschen entführt. durdurma: Frau Müller hat mir das Haus verboten. damit keiner etwas mithört! mitsprechen: Birileriyle koro halinde konuşmak: Die Kinder sollen das Gebet mitsprechen. mitbringen: Bir yere giderken beraberinde birini veya birşeyi getirmek: Morgen komme ich zu dir. ich werde haben werde haben. 2. (yaprağın tamamı) Der Bauer bearbeitet den Acker.du bist sei(e)st warst wärest 3.ich bin sei war wäre 2.ich habe habe hatte hätte 2.er hat habe hatte hätte 1.beteiligen: mitspielen: Topluca oynanan oyuna katılmak: Komm. (yaprağın bir kısmına) Der Bauer arbeitet auf dem Acker.a) küçük (minik) parçalar yapma: Der Monteur will den ganzen Motor zerlegen. zer. lassen wir es auf der Zunge zergehen. d) bir olaya veya oluşa başlama: In diesem Moment entzündet sich das Feuer. f) Bir yanılma: Das Wort ist falsch.du hast habest hattest hättest 3. mitnehmen: Bir yeri terkederken beraberinde birini veya birşeyi götürmek: Ich mache morgen eine Wanderung. mit.önek vurgusuz: über'setzen (figürlich) Ich über'setze aus dem Englischen ins Deutsche. Ich gehe mit.ihr habt habet hattet hättet 3. d) Bir ilave yapma. Faruk malt auf das Blatt. bebe. Ich habe den Frühzug verschlafen.wir haben haben hatten hätten 2. h) negativ bir olay: Wir verachten Menschen die keine Zivilcourage haben.begleiten: mitgehen: Bir yerden ayrılana yolda eşlik etmek: Sena geht morgen ins Theater. sonlandırmak: Hasan hat sein Geld verausgabt. e) Zaman geçirme: Ich muss den nächsten Zug nehmen. b) Kullanarak bitirmek. Futur I Futur II 1.

Emir Kipi: Sing. (Wunsch = Arzu) 2. Dili sadece dilbilgisel açıdan değil de.wir werden werden wurde würden 2.) Davranış biçimi tekrarlanan süregiden Davranış (. c) Konjunktionen: e) Wortgruppen.Ja. Öznel ifade biçiminde modal fiil yalnız .. aslında konuşmacının düşüncesiyle ilişkilidir. XIII.-) tekrarlanan einmalige başlayan (. Bunlar cümle içerisinde yalnız başına bulunduklarında asıl fiil. yetenek) Sie möchte im Garten spazieren gehen.. Ich bin mit dem Kofferpacken fertig (-/). (Notwendigkeit = Gereklilik) Ich kann Englisch. (Fähigkeit = Kabiliyet. ich werde sein werde sein. Yani asıl fiile değişik anlam kazandırırlar. bir başka fiil veya fiil grubuyla bulunduklarında da yardımcı (niteleyici fiil) durumundadırlar.). Das Kind hat gegessen (-).).18 - . Ich bin dabei.ihr werdet werdet wurdet würdet 3. içerik açısından ele aldığımızda bu fiillerin kullanımı çok yönlüdür. als er kam (.NİTELEYİCİ FİİLLER Almanca'da niteleyici fiiller diye de adlandırılan modal fiiller altı tanedir. b) Präpositionen: d) Verbformen im Passiv: Ich freue mich an dem Geschenk (-). ancak cümlenin anlamından bulunabilecek olan başka bir fiili nitelerler. Ich freute mich.2.ich spreche. werde gewesen sein werde gewesen sein WERDEN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. ich muss. Das Papier ist verbrannt (-/). die Koffer zu packen (-).Gehen wir! Lasst uns gehen! Wollen wir gehen! 2.)... Der Junge rennt los (/-). Das Kind hat die Suppe aufgegessen (-/).) başlayan (inchoative) Davranış (/-) başlayan başlayan (/-) tamamlanmış (resultative) Davranış (-/) tekrarlanan tamamlanmış Davranış (-/ -/ -/) İfade Araçları a) Präfixe: Das Licht hat gebrannt (-) Der Junge rennt (-). -en Sie sagen Sie! sprechen Sie! KURAL: Präsens'de sesli değişmesi: . o sage! sag! sprich! şahıs takılı: -t sagt! sprecht! Plur. du sprichst.. adverbiale Ausdrücke: Ich freute mich (immer).du wirst werdest wurdest würdest 3. Modal fiiller bu ifade biçiminde cümlenin öznesiyle açık bir ilişki içerisindedir: Ich muss jetzt ins Büro gehen. 1.ihr seid seiet war(e)t wäret 3. Handlungsarten) Üst kavram Imperfektiv (tamamlanmamış ) perfektiv (tamamlanmış ) Alt kavram süregiden (durative) Davranış (-) bir defaya mahsus(punktuelle)Davranış (. er spricht : sprich! Tekil emirde hiçbir zaman -e olmaz. Modal fiiller bu tür ifadelerde yapısal olarak özneyle bağlantılı olsa da. -(e). Gehst du nun nach Hause? .ich werde werde wurde würde 2. wenn er kam (. Geh du noch! Du gehst jetzt! Gehst du jetzt! Willst du endlich gehen! Du sollst gehen! Plur.ich bin geworden sei geworden war geworden wäre geworden Futur I Futur II 1.Geht ihr doch! Wollen Sie endlich gehen! Wir sollen gehen! XIV. Partizip Still gestanden! Rauchen Verboten! şahıs takılı Sing.er wird werde wurde würde 1. Ich freue mich über das Geschenk (. IMPERATIV . (gehen) Modal fiillerin kullanımı için iki esas biçim mevcuttur: 1. şahıs takısız = Infinitiv Aufstehen! Bitte Einsteigen! = II. ich werde werden werde werden werde geworden sein werde geworden sein DAVRANIŞ BİÇİMLERİ (Aspekte und Aktionsarten. Modal fiiller ifadeleri değiştirmek veya dönüştürmek için önemli dilsel araçlardır.ich bin gewesen sei gewesen war gewesen wäre gewesen Futur I Futur II 1. Die Tür ist geschlossen (-/). Öznel ifade: Konuşmacı bu tip ifadelerde kendisi tarafından açıklanan olaya ilişkin öznel bir düşünce katar.Nesnel ifade: Konuşmacı nesnel ifadelerde bir olayı olduğu gibi sunar.sie sind seien waren wären Perfekt Plusquamperfekt 1. MODALVERBEN . Der Junge ist losgerannt (/-). Die Tür wird geschlossen (-). Herhangi bir cümlede yalnız başına bulunan bir modal fiil aslında cümle içerisinde bulunmayan.sie werden werden wurden würden Perfekt Plusquamperfekt 1.

Die Firma soll gute Geschäfte mit amerikanischen Firmen machen. c) Belirsizlik (Ungewissheit= vielleicht): Er kann noch auf dem Sportplatz sein.19 - . (Konuşmacının hiçbir tereddüt görmeden başkasına aktardığı bilgidir. b) Sabırsız bekleyiş (Ungeduldige Erwartung): Er könnte jetzt wirklich seine Schulden bezahlen. Modal fiillerin değişik kullanım alanları: 1. c) İzin (eine Erlaubnis): können fiili burada dürfen fiilinin anlamında kullanılır. Auf dem Parkplatz darf man nur eine Stunde parken. Du kannst recht haben. b) Olasılık (Wahrscheinlichkeit= wahrscheinlich) Sie dürfen schon schlafen. Befugnis): Bir hak veya yetkinin ifade edilmesinde dürfen fiili kullanılır. b) Yetenek (eine Fähigkeit): öznenin kendisinden kaynaklanan bir imkan ifade eder. Neigung. Er ist vielleicht noch auf dem Sportplatz. . B) Nesnel ifade a) Tahmin (Vermutung): Hans kann auf seiner Reise auch in Paris gewesen sein. Ich konnte den Brief nicht lesen. d) Nazik Soru (höfliche Frage): Nazik şekilde soru sorulurken dürfen fiili kullanılabilir. b) Resmi izin (offizielle Genehmigung): Resmi bir izni ifade ederken dürfen fiili kullanılır. können fiilinin bu kullanımı genelde halk dilinde yaygındır. Die Grossmutter kann den Brief nicht lesen. Es könnte der Briefträger gewesen sein. Sie schlafen wahrscheinlich schon. In unserem Land darf man schon mit 18 Jahren wählen. negativ: Fehlende Voraussetzung): Können fiili bu bağlamda bazen "Erlaubnis" anlamında da kullanılabilir.) ich möchte du möchtest Sie möchten er/es/sie möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten ich muss du musst Sie müssen er/es/sie muss wir müssen ihr müsst sie müssen ich kann du kannst Sie können er/es/sie kann wir können ihr könnt sie können ich will du willst Sie wollen er/es/sie will wir wollen ihr wollt sie wollen ich soll du sollst Sie sollen er/es/sie soll wir sollen ihr sollt sie sollen ich darf du darfst Sie dürfen er/es/sie darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Präteritum: ich musste/ konnte / wollte / sollte / durfte Perfekt: Ich habe den ganzen Tag arbeiten müssen. Bereitwilligung: mögen fiili bu durumda öncelikle Konjunktiv Präteritum yapıda kullanılır. Sie kann schwimmen. e) Olanak. 3. ancak şimdiki zamandaki bir olaya işaret eder.hazır bulunurluk (ein Wunsch.başına bulunamaz. Seine Mutter hat es ihm beigebracht. eine Lust.eğilim.DÜRFEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit): başkaları tarafından verilen bir imkanı ifade ederken kullanılır: Weinachten durften wir als Kinder immer länger aufbleiben. In der Sonne konnte die Wäsche schnell trocknen. kann nach Hause gehen. Bei der Feier konnte auch der Bürgermeister begrüsst werden. Der fünfjährige Junge kann bereits lesen. Der Dieb konnte (von der Polizei) schnell gefasst werden. Mein Bruder kann Englisch. Wir können heute baden gehen. Ihr könnt nach Hause gehen. Die Arbeit ist fertig. MÖGEN:(MÖCHTEN) A) Nesnel ifade a)İstek. Darf ich Sie um Feuer bitten? B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung) (schon): Unsere Geschäftsfreunde sind vor drei Stunden von Istanbul abgeflogen. 2. kann er bei dir vorbeikommen. başka bir mastar ile birlikte bulunur. Wer mit dem Test fertig ist. KÖNNEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit):können fiili belirtilen bir nedenle ortaya çıkan bir imkanı ifade ederken kullanılır. die Schrift war verwischt. olumsuz Önşart (Günstige Voraussetzung. es ist warm genug. sie sieht schlecht. c) Hak-Yetki (Recht.arzu. Sie dürften inzwischen schon in München angekommen sein. fırsat (Gelegenheit): Können bu tür ifadelerde olasılık anlamına benzer kullanılır. d) Uygun veya uygun olmayan. Wenn er in der Stadt ist.

Er kann nichts mehr ändern. (Ich empfehle dir. ancak müssen fiilinde gerekliliğin objektif olarak görülmesi için sebep olan kişi /şey olayın arkasında bulunurken. isteğiyle gerçekleştiği daima açıktır. das schadet deinen Augen. Bir bilgisayar ne kadar karışık yapılırsa yapılsın. SOLLEN: A) Nesnel ifade a) Görev (Auftrag): sollen modal fiili bu şekildeki kullanımıyla müssen fiilinin işlevini de yerine getiriyor. sollen fiilinde olayın bir başkasının iradesiyle. Überzeugung (= sicherlich. Er mag ruhig mitkommen. dass . dass du lügst. ich komme trotzdem. "wenngleich".) Du sollst nicht so viel lesen. Du musst zu der Veranstaltung mitkommen. Möchtest du heute abend mit ins Kino kommen? Geçmiş zaman için daha çok wollen fiili kullanılır.(=Der Lehrer hat angeordnet..) Du solltest dir unbedingt den Film ansehen.) Mag / Sollte es auch kalt sein. Das Gemüse muss eine halbe Stunde kochen. tanzim etme (Einräumung): "wie auch". (Zaruri tavsiye) Notwendige Ermahnung: Du musst mich nicht immer stören. Ich soll Ihnen den Brief übergeben. 4. emin olma (Gewissheit.Muhammed mag seinen Freund sehr.. ich möge nicht auf ihn warten. (Weitergegebener Auftrag) . Dolaylı bir talebin ifade edilmesine yarayan bu yapı. B) Öznel ifade a) Kesinlik. Früher wollte ich immer auf die Berge steigen. schon. als er in die Schauspielschule eintrat. einräumende Vermutung (= wohl. um das Abitur zu schaffen. Ich möchte einmal Bulgarien kennenlernen. Ich muss heute noch einen Freund in der Klinik besuchen. in Wirklichkeit verbarg sich aber dahinter mehr. zorlama (Notwendigkeit. was ich euch erklärt habe. Wie kompliziert ein Computer auch gebaut sein mag. gerçekte bunun arkasında daha çok şeyler gizli. (Du musst nicht zu der Veranstaltung mitkommen. Tahmin: Sie müssen viel Geld haben. 5. Ihnen den Brief zu übergeben) Die Kinder sollen die Hausaufgaben auf einen Zettel schreiben.. Mögen Sie Fisch? Das Mädchen möchte nähen lernen. o insan beyninin performansına ulaşmaz. . (Kaçınılmaz Tecrübe) Unerlässliche Empfehlung: Sie müssen das Buch unbedingt lesen. dass . Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. (Belehrung) Man soll im Strassenverkehr rücksichtsvoll sein.20 - .) Sollen wir ihm das wirklich sagen? (Meinst du. Dikkatli sonuç çıkarma: Ihr müsstet das jetzt verstanden haben. MÜSSEN: a) Gereklilik. (Allgemeingültige Pflicht) Du sollst einen Moment warten. gewiss) Er muss krank sein. b) Kayıtsızlık (Gleichgültigkeit): İlgisizlik veya lakaytlık ifade eder. wenn du mehr von einer Frankreichreise haben willst. Er ist sicherlich krank. Du brauchst nicht zu der Veranstaltung mitzukommen.. dass Sie morgen bei Herrn Çelik vorbeikommen möchten. müssen fiili ile tanımlanan gereklilik öznenin kendi üzerinde gerçekleşebilir (yukarıdaki örnekle karşılaştır). Bunun için olumsuz anlamı olan brauchen mit Infinitiv + zu yapısı kullanılır. er erreicht nicht die Leistung des menschlichen Gehirns. Sie kennen sich wohl von früher. Sie möchte sich von dem Buch nicht trennen. ancak farklı biçimlerde dış sebepleri de işaret edebilir: Der Junge muss viel arbeiten. B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung): Er mag damals 19 Jahre alt gewesen sein. b) Yerli yerine koyma. Yabancılar için sözlü (asılsız) bir kavga gibi görünse de. wenn Sie sich so einen Wagen leisten können. Präsens'da mümkündür.. Dieser Mann muss der Täter gewesen sein. sollen modal fiilinin aynı işlevinin biraz nezaket biçimidir. Olumsuz cümlede mögen fiilinin olumsuz anlamıyla Indikativ yapıları ortaya çıkar. "wenn auch" ve "obgleich" bağlaçları ile başlayan temel cümlenin içeriği ile çelişki oluşturan bir teslim ve kabul/ödün ifade eden belirli yan cümlelerde (konzessive Sätze) mögen fiili bu kabulün anlamını netleştirmeye yarar. Unvermeidliche Erfahrung: Ich muss leider feststellen. Ich soll Ihnen ausrichten. heute möchte ich mich lieber am Strand erholen. Zwang): müssen modal fiili bir gerekliliği ifade ederken kullanılır: Alle Menschen müssen sterben. (= Ich habe den Auftrag. Herr Kerimov möchte morgen bei mir vorbeikommen.. (Für Fremde mochte es ein Streit um Worte sein. Çekinerek ifade edilen tavsiye: Du müsstest vorher Französisch lernen.(Gerekli Uyarı) b) Sollen'den ayırabilmek için: müssen + Infinitiv yapısı ile herhangi bir gereksizliğin ifade edilmesi pek nadirdir. Der Gastgeber muss seine Gäste begrüssen. Er hat mir gesagt. vermutlich) Sie mögen sich von früher kennen. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): mögen fiilinin bu şekli sadece Konj.

grüsse ihn von mir. (Bedauern über eine Unterlassung) Unser Gartenfest soll nächsten Sonntag stattfinden. Direkt anlatımla bu yapı ancak emir cümlesi ile yapılabilir. Das sollte sich später rächen. Diğer durumlarda wollen fiili ile bir arzu olarak istek veya niyet ifade ed ve daha çok da geçmiş zamanda (mögen fiilinin yapılamadığı durumlarda) kullanılır. karar anlamlarında kullanılır. B) Öznel ifade Er will von dem Unfall nichts bemerkt haben. werden wir seinen Beitrag besprechen. Eğer ifade gelecek ile ilgiliyse niteliğin zayıflaması genelde söz konusudur. teilen Sie es mir bitte umgehend mit! (olasılık) Sollte er das wirklich getan haben? (şüpheli soru) 6. Er muss / dürfte / mag / kann die Verabredung vergessen haben. Erfordernis): Özneye yönelik olmayan ifadelerde (pasif anlamdaki cümleler) wollen fiili müssen fiilinin gereklilik ve sollen fiilinin hüküm. Präsens yapıyla mümkündür. müssen fiili sollen fiili yerine tercih edilebilir. Du darfst auf keinen Fall mehr so viel rauchen. gerçekleşip gerçekleşmediği metnin genel anlamından çıkarılır!) 2. Es sah so aus. Die Sache will / muss gut überlegt sein. Birinci tekil / çoğul şahısta genelde werden fiili wollen fiilinin yerine geçer.21 - . Prät. Programm) Die Sekräterin einer Exportfirma soll auch Fremdsprachen können. Pencere öğrenci tarafından kapatılıyor. Er will lange Zeit in Amerika gewesen sein und spricht kein Wort Englisch. Der Aufsatz will / soll nur einen kurzen Überblick geben. niyet. Absicht. (Voraussetzung) Not: 1-Eğer geçmişte bir olayın gerçekleşmiş olması gerekiyorsa. Er musste / mochte / konnte sie von früher her kennen. WOLLEN: A) Nesnel ifade a) Arzu. (Absicht. weil seine Mutter krank ist. B) Öznel ifade Sie soll schon seit längerer Zeit Krank sein = Uzun süredir hastaymış. b) Gelecek (Zukunft): sollen bu anlamda sadece Präteritum Indikativ yapıyla mümkündür. Er hat mir gesagt:" Warten Sie nicht auf mich!" d) Olasılık (Eventualität): sollen fiili "auch (wenn)" li konzessiv ve konditional yancümlelere olasılık anlamı katar ve bu yapı sadece Konj. istek (Wille. c) Gereklilik (Notwendigkeit. Man behauptet. Er muss / dürfte / mag / kann krank sein. Plan. Er behauptet. (= Diesmal verzeihe ich dir noch) Ich wollte Ali (gerade) fragen. PASSIV . . als wollte er einschlafen. Diesmal will ich dir noch verzeihen. Ich will hier warten.Olumsuz bir Infinitiv ile sollen fiili bir emri veya kanunu ifade eder ve bu yüzden bir yasağı ifade eden olumsuz bir Infinitiv ve dürfen fiilinden daha az etkilidir: Du sollst doch nicht mehr so viel rauchen. dass sie schon längerer Zeit krank sei. bis du zurückkommst. Auch wenn er nicht kommen sollte. aber Mine hielt mich zurück. Sie wollen ein gebildeter Mensch sein und benehmen sich so schlecht! Değişik zamanlarda kullanımları aşağıdaki gibidir: (Geçmişteki bir olay hakkında şimdiki zamanda yapılan tahmin. Er hat mir gesagt. ich solle nicht auf ihn warten. Jahrelang unternahm er nichts gegen die Krankheit. b) Gelecek (Zukunft): Bu şekildeki kullanımıyla wollen fiili nitelikten çok zaman anlamında kullanılır. ile mümkündür. Er will dir das selbst sagen. "wollen"'li cümleler "werden"'li cümlelerden wollen fiilinin asıl anlamının kaybolmasından dolayı ayrılır. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): sollen bu bağlamda mögen gibi dolaylı bir talebin ifadesinde kullanılır ve sadece Konj. Ich will das Buch kaufen. (Komparativsatz) Der Kranke will wieder gesund werden. (bir konu hakkında bilgi) Sollten Sie mein Angebot annehmen. müssen dışındaki diğer modal fiillerle olayın gerçekleşmesi açıktadır: Er musste vorige Woche nach Hause fahren. Bu geçmiş zaman anlatım biçiminde (Präteritum) belirlenen gelecekteki olayın ifadesine yarar. (gereklilik + gerçekleşme: er ist gefahren) Er sollte nach drei Tagen zurück sein. (sadece gereklilik. dass er von dem Unfall nichts bemerkt habe. XV. Die Maschine will gut gepflegt werden.EDİLGEN YAPI (Leideform) Diğer dillerde de olduğu gibi Almancada da edilgen yapı iki kısımda incelenebilir: 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv Das Fenster wird vom Schüler geschlossen. Wenn du ihn sehen solltest. um an der Prüfung teilzunehmen. Sie musste / mochte / konnte ihn nicht erkannt haben. Wunsch: wollen fiili ile ifade edilen istek çok ya da az güçlü olabilir. Die Blumen wollen täglich frisches Wasser.Wir hätten uns den Film anschauen sollen. Bestimmung. Bei euch soll es im Winter sehr kalt sein.

1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv: "werden" yardımcı fiili ile geçişli fiillerin Partizip Perfekt’inden (3.. O tarafımdan sorulacak. ihr werdet wurdet seid wart werdet werdet sie werden wurden sind waren werden werden HABER KİPİ: K O N J U N K T I V ich werde würde sei wäre werde werde du werdest gerufen würdest gerufen seiest gerufen wärest gerufen werdest gerufen werdest gerufen worden worden werden worden sein KURAL: sein+zu+Infinitiv =müssen . war geöffnet. Plusquam-perfekt Ich hatte ihn gefragt. O tarafımdan soruldu. Ich werde fahren.) Imperfekt: . ***Dikkat: Geçişsiz (Belirtili nesne almayan) fiillerden edilgen cümleler sadece öznesiz olarak yapılabilir.) ZEITFORMEN . Ben gitmiş olacağım.2: Durum Pasifi = Zustandspassiv Das Fenster ist geschlossen. können . Ben ona sormuştum. Infinitiv Präsens Perfekt Merke: Aktiv rufen ich rufe habe gerufen Edilgen yapı etken yapıdan her Passiv gerufen werden ichwerde gerufen bin gerufen worden zaman bir kelime fazladır ?! BİLDİRME KİPİ: I N D I K A T I V Präsens Imperfekt Perfekt Plusquamperfekt Futur I Futur II ich werde wurde bin war werde werde du wirst wurdest bist warst wirst gerufen wirst gerufen er wird gerufen. (Alışılmış Passiv'in Perfekt hali. Karşılaştır: Die Tür wird geöffnet. Ben gittim. O tarafımdan soruluyor. ist geöffnet. oft -->ist geöffnet worden. Ben ona soruyorum. } KURAL: Präsens: .22 - . (Alışılmış Passiv'in Plusquamperfekt hali. wurde gerufen ist gerufen war gerufen wird werden wird worden wir werden wurden sind worden. waren worden werden werden sein. Die Rechnung ist noch zu bezahlen. Futur II Ich werde ihn gefragt haben. Ben ona soracağım. Ben gitmiştim. Er wird von mir gefragt. Ben ona sordum. Er war von mir gefragt worden. şahıs veya belirsiz zamir es kullanılır. werden. } Die Tür ist geöffnet. Die Tür war geöffnet.Es wird ihm geholfen. Die Tür wurde geöffnet. Ich bin gefahren. K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV .=muss noch bezahlt werden.. Perfekt Ich habe ihn gefragt. Ben ona soruyordum.ZAMANLAR: AKTIV ve PASSIV Zeiten Aktiv Passiv Präsens frage ihn. Form) yapılır: ------> Der Schüler wird gelobt. O sorulmuş olacak. sordum. Ben gidiyorum. } Bir defaya mahsus veya tekrarlanan olay tanımlanır. Ich Präsens Präteritum Perfekt Plusqperf Futur I Futur II Ich fahre. gittim.-. Ich werde gefahren sein. Ben gideceğim. Ich fuhr. Er ist von mir gefragt worden. Präteritum Ich fragte ihn. Ben ona sormuş olacağım. Er wurde von mir gefragt. werden.. oft -->war geöffnet worden. ------> Aktiv: Ich helfe ihm. O tarafımdan soruldu. ZUSTANDSPASSIV: sadece Präsens ve Präteritum.=) das kann man nicht glauben. Er wird von mir gefragt worden sein. O tarafımdan sorulmuştu. ------> Passiv: Ihm wird geholfen. Er wird von mir gefragt werden. Pencere kapalıdır.. bu durumda ya yardımcı fiil tekil 3. Ich war gefahren. Futur I Ich werde ihn fragen. Das ist nicht zu glauben=( das kann nicht geglaubt werden. } Daha önceki bir olayın durumu tespit edilir. Ben gidiyordum.

bekommen.gehen + zu + Infinitiv (günlük dil . 9.+ NOMEN Der Wunsch ging in Erfüllung. = Es kann / muss hier viel gelesen werden. 3. Der Wunsch ist erfüllbar. Das Auto hatte von mir repariert werden können. kommen. -Mir wurde sofort geholfen. Ich konnte das Auto reparieren.es gibt + zu + Infinitiv Es gibt hier viel zu lesen. Der Schlüssel wird sich finden = Der Schlüssel wird gefunden werden.--> Pencerenin açılmasına müsade yok.ugs. blitzt. Ben arabayı tamir edebildim. -fähig ile biten sıfatlar) Seine Schrift ist leserlich. Pl. jetzt wird geschlafen!” Der Chef sagte: “Jetzt wird gehorcht. -> Hier wird nicht geraucht. Das Auto konnte von mir repariert werden. Burada asıl fiilin kendisi Passiv halde bulunur. Araba tarafımdan tamir edilebilmişti. Imperativ (Emir): Die Mutter sagte: “Kinder. 8. -->Hier wird bis 5 Uhr gearbeitet. Man raucht hier nicht. erhalten. = Der Wunsch wurde erfüllt. Man isst in diesem Restaurant gut.23 - . 3-Belirsiz özne es ile kullanılan cümleler: Es regnet.->In diesem Restaurant wird gut gegessen. 1. 2.sein + zu +Infinitiv Das Zimmer ist abzuschliessen. 4-Akkusativ nesne eğer zaman veya yer bildiriyorsa.A) Modal Fiillerle Edilgen Yapı (Das Passiv bei Modalverben): Yardımcı fiilerden Passiv yapılmaz. 5. *Ayrıca Almanca'da aktif yapıda olup. C-Akkusativ tümleç olmadan aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle İ-halsiz Aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle: Bu tip passivler emirleri de kapsar. sich waschen Ich rasiere mich jeden Tag./ Temporalbestimmung) Hier lässt es sich gut arbeiten.bekommen. Das Auto kann von mir repariert werden. Ben arabayı tamir edebilirim. Man arbeitet hier bis 5 Uhr.özneyi değil olayı vurgulayan aktif fiillerde. Fut. 6.werden: Esas fiil olarak kullanıldıklarında passivleri yapılamaz. 2-Dönüşlü fiillerden passiv olmaz: sich freuen.bleiben + zu + Infinitiv Das Resultat bleibt abzuwarten. Araba tarafımdan tamir edilebildi. 1-Haben. Ich werde jeden Tag rasiert. =Der Wunsch kann erfüllt werden. Ben arabayı tamir edebilmiştim. donnert. Ben arabayı tamir edebileceğim. = Hier kann gut gearbeitet werden. verstanden!” D-Passiv yapılmayacak Durumlar.özneyi değil olayı vurgulayan Reflexiv fiillerde. Man spricht hier Deutsch. -> Hier wird Deutsch gesprochen. finden. Er will nicht eingeladen werden. b) es + lässt + sich + Infinitiv + (Lokal. Du hast einen Füller. ancak pasif anlam taşıyan cümle yapıları da mevcuttur: 1. 4. Das Auto wird von mir repariert werden können. Prät. Araba tarafımdan tamir edilebildi. Mir wurde es gar nicht gefallen. Passiv Ich kann das Auto reparieren. Es wurde mir sofort geholfen. = Seine Schrift kann gelesen werden. 7. Die Suppe kochte.--> Sokak kapısı saat 9’da kapatılsın. Hans half mir sofort. = Das Zimmer kann/muss abgeschlossen werden. = Das Buch kann gut verkauft werden. II K E I N FUTUR II K E I N PASSIV B) Belirsiz zamir MAN (Unbestimmte Pronomen): Almancada "man" ile yalnız aktiv cümle yapılır ancak cümlenin anlamı pasiftir. Das Auto hat von mir repariert werden können. gehen. --> O davet edilmek istemiyor. erfahren. = Das Radio kann repariert werden. . Ben arabayı tamir edebil dim. Perfekt Ich habe das Auto reparieren können.. Araba tarafımdan tamir edilebilecek. Die Haustür soll um 9 Uhr geschlossen werden. Das Fenster darf nicht geöffnet werden. Der Füller wird von dir gehabt. 3. kriegen + Partizip II Er bekommt das Buch geschenkt. -lich. Wann kochen Sie denn? -Jetzt wird gekocht! Es wird jetzt gekocht. ZEITFORMEN MIT MODALVERBEN IM AKTIV UND IM PASSIV Zeit Aktiv Präs. Es gefiel mir gar nicht.sein + Adjektiv (-bar. gelangen. = Ihm wurde das Buch geschenkt.) Das Radio geht zu reparieren. = Das Resultat muss abgewartet werden. 10-a) lassen + sich + Infinitiv + (Modalbestimmung) Das Buch lässt sich gut verkaufen. sein. 2.. Futur I Ich werde das Auto reparieren können. erhalten .perf Ich hatte das Auto reparieren können. = Die Suppe wurde gekocht. Araba tarafımdan tamir edilebilir. .

Futur I : Die Tür wird geschlossen sein. Die Hand wird mir von ihm gegeben. Ben soruldum. Aktiv Perfekt Ich habe gefragt. 9-Eğer cümlede öznenin bir aktivitesini mümkün kılmayan bir fiil bulunuyorsa. Seinem Freund wird von ihm begegnet. das dicke in Leder gebundene Buch. Er schüttelte den Kopf. Er ist seinem Freund begegnet.. Aktiv Konditional I Ich würde fragen. Passiv Konditional II Ich würde gefragt worden sein. lassen.von-durch . Der ganze Tag wurde gearbeitet. die breite. Ben soracağım. BİLDİRME KİPİ AKTİV ZAMANLAR . Ich werde von ihm kommen gesehen. Präteritum : Die Tür war geschlossen. Kapı kapalıymış. Der Film wird von mir gut gefunden. heissen" fillerinin pasifi yapılmaz. Das Buch ist dick. Olay Bidiren Passiv Durum Bildiren Passiv Die Läden werden um 8 Uhr geöffnet. Die Stadt wurde durch Bomben völlig zerstört. gepflasterte Strasse. Ich höre ihn singen. es ist in Leder gebunden.24 - . Ben sorulacağım.mit Präpositionlarının Passiv'de konumu: von (bei Personen): Der Schüler wird von dem Lehrer gefragt. Perfekt : Die Tür ist geschlossen gewesen. : Die Tür war geschlossen gewesen. Aktiv Konditional II Ich würde gefragt haben. sie ist gepflastert. mit ( statt durch. Örnekler: Die Strasse ist breit. Ben soracaktım. Plusquamperf. Passiv Futur I Ich werde gefragt werden. Passiv Präteritum Ich wurde gefragt. sordum.Eğer Infinitiv-fiilin öznesi cümlenin öznesiyse. Kapı kapalıdır. hören. Ben soruyorum. *** Modal fiillerle yapılan durum pasifinde cümlelerin anlamları farklıdır. 2. Passiv Futur II Ich werde gefragt worden sein.MASTAR FİİL (Nennform) Infinitiv + zu: . "sehen. XVI. Er begegnet seinem Freund. Durum pasifinin Almanca'da bütün zamanlarını teşkil etmek mümkün olsa da. INFINITIV . Passiv Plusquamperfekt Ich war gefragt worden. Ben sorulmuş olacağım. helfen. Kapı kapalıydı. wenn es mehr um ein Mittel als um eine Ursache handelt: Die Maschine wird mit Dieselöl angetrieben. Futur II : Die Tür wird geschlossen gewesen sein. Präsens : Die Tür ist geschlossen. Ben soruyordum. Das Kunstwerk ist mit einem Preis ausgezeichnet worden. Seinem Vater wird von ihm geähnelt.Er arbeitete den ganzen Tag. Er ähnelt seinem Vater. 8-Yardımcı fiili "sein" olan geçişsiz fiillerin pasifi olmaz. **Futur ve Konditional’larda Indikativ ile Konjunktiv arasında fark yoktur. Ben soruluyordum. Ben sormuştum. Passiv Konditional I Ich würde gefragt werden. Aktiv Plusquamperfekt Ich hatte gefragt. Er gibt mir die Hand. Aktiv Präteritum Ich fragte.INDIKATIV AKTIV ZEITEN Aktiv Präsens Ich frage. Ben sorulmuştum. 5-Akkusativ nesne bir Infinitiv ile birlikte bulunuyorsa. BİLDİRME KİPİ PASSİV ZAMANLAR . Über diese Angelegenheit wird viel gesprochen. durch (bei Sachen): Das wurde durch einen guten Vertrag geregelt. Als wir kamen. günlük kullanılan dilde sadece Präsens ve Präteritum zamanlar kullanılır. Ben sormuş olacağım. Den ganzen Tag wurde von ihm gearbeitet. Jetzt ist aber darüber genug gesprochen. = Sehr selten 7-Eğer cümlenin fiili bir düşünceyi ifade ediyorsa. soruldum Passiv Perfekt Ich bin gefragt worden. Ben soruluyorum. Aktiv Futur I Ich werde fragen. 10. Die Läden sind von 8 Uhr bis 16 Uhr geöffnet.Durum bildiren Edilgen Yapı (Zustandspassiv): SEIN+Partizip Perfekt --> Der Brief ist schon frankiert.INDIKATIV PASSIV ZEITEN Passiv Präsens Ich werde gefragt. Kapı kapalı olacaktı. Ben sorulmuş olacaktım. Ich finde den Film gut. Gestern ist das Auto verkauft worden. Er wird von mir singen gehört. Der Kranke ist vom Arzt untersucht worden. Er sieht mich kommen. Der Kopf wurde von ihm geschüttelt. Ben sorulacaktım. Kapı kapalı olacak. war das Auto schon verkauft. E. Ben sormuş olacaktım. 6-Eğer cümlenin fiili vücudun bir parçasını tasvir ediyorsa veya Akkusativ haldeki vücut uzvu fiili tamamlayan bir nesne olarak cümlede yer alıyorsa. Ben sordum. Aktiv Futur II Ich werde gefragt haben. Kapı kapalıydı.

ORTAÇLAR (Partizipien.. dass ich dich bald wiedersehe. Almanca'da iki kip vardır: Bildirme (Indikativ) ve Konjunktiv: Indikativ ile gerçek birşey veya gerçek olduğu düşünülen birşey ifade edilir. spazierengehen. Er hat lesen gelernt.. mir die Karte zu besorgen.FİİLİN ÜÇÜNCÜ HALİ ge. helfen. Partizip = Infinitiv Er hat der Frau die Koffer tragen helfen.. verbal die uns von Ihnen gelieferten Waren (die uns von Ihnen geliefert wurden) KURAL: aktivisch --> ein gelernter Arbeiter . Mittelwörter) a) -end Partizip Präsens adverbial Lachend betrachtet er das Zimmer. gesagt. Tümleç = Özne: Ich bitte dich. dass du mir die Karte besorgst.(e)n Partizip Perfekt a) passiv anlamda transitiv fiillerden adjektivisch mit angespannter Aufmerksamkeit adverbial Er hörte angespannt zu. die Reisenden (nicht: das Reisende.. lehren Er hilft ihr aufwaschen.'siz ? gevurgulu hece kökü olanlarda: ge'sagt. Konjunktiv'in iki basit biçimi vardır: Konjunktiv I (Präsen'in kökünden oluşturulur) . Sıfat + zu + Infinitiv Ich halte es für nützlich.. PARTIZIP PERFEKT . Ne zaman mastar-cümle yerine dass-cümlesi kullanma Temel cümlenin öznesi veya nesnesi = dasseğer olanağı vardır? cümlesindeki özne ise Özne = Özne: Ich hoffe. dass er komme Konjunktiv II ( Imperfekt'in kökünden oluşturulur) .. viel zu reisen.. PARTIZIP PRÄSENS .. er kann dir nicht helfen. fakat: Er hilft der Frau. ginge. jedes Wort richtig zu schreiben. end passivisch-modal attributiv die noch zu leistende Arbeit (die noch geleistet werden muss) substantivisch das noch zu Erledigende (das. lernte. eine Reise zu machen. dich bald wiederzusehen.-Ich bitte dich. was noch erledigt werden muss) XVIII. gehen. 2. aktivisch adjektivisch mit lachendem Gesicht substantivisch der Reisende. stu'diert vurgulu son takı: atomi'siert XIX. Konjunktiv : Wenn er gesund wäre.) b) zu .Dile-İstek Kipi (Möglichkeitsform) 1. ge'rufen vurgulu ön takısı olanlar: 'angespannt. KONJUNKTIV . Diğer bir kip ise Konjunktiv'dir (arzu. den Koffer ins Hotel zu tragen. müssen dürfen mögen Er wird der Frau die Koffer tragen müssen.. könnte er dir helfen. hat . -Ich hoffe.t ge.. Fiil Ich beabsichtige. Er hat mich lachen gemacht. Saf mastar veya zu olmadan mastar şunlardan sonra bulunur: a) Modal fiiller: können sollen wollen Er hat der Frau die Koffer tragen wollen.25 - . Er hat die Frau die Koffer tragen lassen.. bleiben. gefühlt gehen lernen lehren machen II. b) heissen lassen hören helfen sehen fühlen hören fühlen c) bleiben .. gerçek dışı birşey ifade edilir.) er gehe. Indikativ: er geht. Er hat die Frau die Koffer tragen sehen.Ad Ich habe die Absicht. kennenlernen Kural: heissen. Er ist schwimmen gegangen. die Reisende.. istek tasavvur. Ich habe das Ereignis kommen fühlen (oder gefühlt). habe/ hätte gesagt.. Er lehrt ihn. gehört .. 'eingetroffen ge-'siz: ön takılı vurgulu hece kökü olanlarda: hinter'lassen.. wenn er käme .ein studierter Mann b) perfektiv olan aktiv intransitiv fiillerden: verbal: die gestern eingetroffenen Waren (=die gestern eingetroffen sind) die gestern erblühte Rose (=die gestern erblüht ist) dönüşlü fiillerden: adjektivisch der betrunkene Fahrer (=der sich betrunken hat) der erkältete Lehrer (= der sich erkältet hat) ge-'li veya ge. XVII. Er hat ihn lesen gelehrt. Uzun tamlamalarda zu ile de kullanılır: Er lehrt ihn schreiben. lernen sık sık mastar ile bitişik yazılırlar: *sitzenbleiben. siehe 5.. eine Reise zu machen. Er ist krank. lerne.

et 3.. gefahren. Umlaut ( ¨ ) alırlar ve ä.. b) Dolaylı anlatımda (indirekten Rede) (Konu: XXI) Konjunktiv II'nin iki zaman şekli vardır: a) Gegenwartsform (şimdiki zaman) b) Vergangenheitsform (geçmiş zaman): Bildirme kipinin (Indikativ) geçmiş zamanının üç şekline karşın Konjunktiv II'de bir geçmiş zaman vardır. Kullanışsız olan Konjunktiv biçimler Wenn sie fliehen würden.. Person -e . .26 - ... . wäre. ü 'ye dönüşürler: mastar Indikativ Konjunktiv II (Infinitiv) Präteritum Gegenwartsform sein war wäre. bleiben blieb bliebe. dilek cümlelerinde: Käme er doch! Wäre er doch dort geblieben! b) Dikkatli ifadelerde: Das wäre vielleicht ganz praktisch! c) Çekingen ifadelerde: Da wären wir endlich! d) Gerçek olmayan Şart Cümlelerinde (irrationalen Konditionalsätzen): Şimdiki zaman: Wenn er käme. bliebe. wenn er gekommen wäre (.II=Imperfekt Indikativ ise (od. er wäre . Şimdiki Zamanın Oluşturulması (Gegenwartsform): 1.. zöge....II 'si bulunur.en * Fiil kökünde a. gelesen er hat (hatte) ... gefahren er ist (war) .. . fragtest. hätte... freute ich mich..Bileşik biçimler: Konjunktiv I Konjunktiv II Geçmiş (Vergangenheit): .. brächte. dass er gekommen sei Gelecek (Futur): . hätte ich mich gefreut.est . würden sie ihr Leben gefährden.) (tüm zayıf fiiller).Zayıf Fiiller / Kurallı Fiiller (schwache Verben): Konjunktiv II'nin şimdiki zamanı eşittir Indikativ Präteritum. dass er kommen werde Şimdiki zaman (Präsens): . kommen kam käme. KONJUNKTIV I: Konjunktiv I ne zaman kullanılır: a) İstek veya dileğin ifadesi: Er lebe hoch! Er möge (=mag) kommen! Auf folgendes sei hingewiesen. Kural: Eğer Konj. ile oluşturulur... mögen. Wenn er gekommen wäre. gelesen KONJUNKTIV II: a) İstek. müssen Karışık Fiiller (Mischverben): denken.. wenn-cümlesinde de würde+Infinitiv.en 2. wär(e)st. gefährdeten sie ihr Leben. werden Infinitiv Indikativ Präteritum Konjunktiv II Gegenwartsform bringen brachte brächte. Person -e . wenn er fliehen würde (=wenn er flöhe) Geçmiş (Vergangenheit): . o. o zaman würden+Inf. ö. gefahren er las er hätte ... 2.u varsa. bringen.. kämest. fragte sagen sagte sagte. Wenn sie flöhen.. ziehen zog zöge.. Umlaut kullanılmaz: Infinitiv Indikativ Konjunktiv II Präteritum Gegenwartsform fragen fragte fragte. Wenn-cümlesinde ve temel cümlede sein veya haben'in Geçmiş zaman: Konj. bliebest. er hätte . .. gefährdeten sie ihr Leben.. sagtest. Person . zögest.. käme. können. . wissen Yardımcı Fiiller (Hilfsverben): haben. sagte 3-İstisnalar: Aşağıdaki fiiller Umlaut alırlar: a) Modal Fiiller (Modalverben): dürfen.. würde ich mich freuen. brächtest. hättest.Kuvvetli Fiiller / Kuralsız Fiiller (starke Verben): Präteritum (Şimdiki zamanın hikayesi ) köklerine şu ekler eklenir: Tekil (Singular) Çoğul (Plural) 1. I..... wenn er es zugelassen haben würde) Konjunktiv II Konjunktiv I'in yerine kullanılabilir: Konjunktiv II'nin oluşturulması: Indikativ Konjunktiv II a) er fährt er führe b) er fuhr er wäre . gelesen. haben hatte hätte..

Mustafa war gekommen. Es wäre besser gewesen.können konnte könnte. bloss. wenn du Zeit gehabt hättest? g) Er musste ein Taxi nehmen. Irreale Konditionalsätze . wär(e)st gekommen.Cümle sonunda ünlem işareti bulunur. andernfalls wäre er verblutet. Mustafa ist gekommen. . Wenn ich genug Geld hätte. 2.Gerçek dışı şart cümlesi (=Bedingungssätze): a) Wenn ich Zeit hätte. .) Burada Konjunktiv II hem temel hem de yan cümlede bulunmaktadır.. 1) Irreale Wunschsätze . 2.Wenn ich genug Geld habe. O zaman fiil sonda bulunur. (c) örneği: şart cümlesi wenn olmadan kurulabilir. baue ich mir ein Haus. werden wurde würde. baute ich mir ein Haus. Temel cümle so veya dann ile oluşturulabilir. Kurallar: 1. er käme schon am Freitag. d) Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund wäre! Wäre ich doch gesund! b) Die Freunde sind nicht mitgefahren. könntest. wir hätten vorher mit ihm gesprochen. 2. wär(e)st geblieben.Üç Indikativ geçmiş zamana karşılık sadece bir tane Konjunktiv II geçmiş zaman vardır: Indikativ Konjunktiv II Mustafa kam. Bunun yerine: würde + Infinitiv kullanılır. käme ich zu dir. Bu cümleler gerçek dışı şart cümlesidir. Eğer wenn siz kurulursa. 3. Infinitiv Konjunktiv II'de geçmiş zaman haben hätte. wenden-wandte / wendete II. Ich wünsche mir: Wenn er mir nur die Wahrheit sagte! ( veya: sagen würde) d) Ich habe Ahmets Adresse vergessen und wünsche mir: Wüsste ich doch seine Adresse! Kurallar: 1. wenn ich Zeit hätte. wär(e)st gewesen. Bu cümle gerçek bir şart cümlesidir. Geçmiş zaman (Vergangenheitsform): 1. ama olunca inşa edeceğim.Gerçek dışı istek cümlesi wenn ile yapılabilir. b) Ich käme zu dir. Man musste ihn ins Krankenhaus bringen. nur veya doch nur ile tamamlanmalıdır. arbeiten hätte.Gerçek dışı istek cümlesi a) Er ist nicht gesund..Konjunktiv'de Passiv (edilgen cümleler) Indikativ Konjunktiv II Şimdiki zaman (Gegenwart) Ihm wird geholfen Ihm würde geholfen Geçmiş zaman Ihm wurde geholfen (Vergangenheit) Ihm ist geholfen worden Ihm wäre geholfen worden Ihm war geholfen worden KONJUNKTIV'in kullanım alanları: XX. 3. könnte. wäre ich zu dir gekommen.(a+b+d) örnekleri: "Wenn" 'li yan cümle temel cümlenin önünde veya arkasında olabilir. Ancak bu şekiller sık kullanılmazlar. (Ben para biriktiriyorum ve bir gün bir ev inşa edeceğim). 2. kommen wäre.27 - . h) Es wäre mir angenehmer.Konjunktiv II'nin geçmiş zaman şekli yardımcı fiil haben (hätte) veya sein (wäre) ve Partizip II ile yapılır. gerçek bir plandır: Wenn ich genug Geld hätte. e) Was machtet ihr. o zaman fiil başta bulunur. sein wäre. sonst wäre er zu spät gekommen. hättest gehabt. hättest gearbeitet. İnfinitiv İndikativ Präteritum Konjunktiv II helfen half hülfe werfen warf würfe verderben verdarb verdürbe stehen stand stünde sterben starb stürbe nennen nannte nennte *Not: Karışık fiillerin Konjunktiv II'sinde zayıf hali kullanılır: senden-sandte / sendete. b) Bazı kuvvetli ve karışık fiillerde Konjunktiv II'nin sesli harfi (Vokal) Indikativ Präteritum'a eşit değildir. c) Hätte ich Zeit.Gerçek dışı istek cümleleri doch. (so) käme ich zu dir. Wir wünschen: Wenn sie nur mitgefahren wären! Wären sie nur mitgefahren! c) Orhan belügt mich immer. O zaman fiil birinci sırada bulunur. wenn jetzt ein Feuer ausbräche? f) Hättest du mich gestern besucht. würdest.würde ich mir ein Haus bauen. würde. (Yeterli param yok onun için inşa edemiyorum. Mustafa wäre gekommen. bleiben wäre.

q) Ich kenne keinen anderen Arzt. er wäre sonst zu spät gekommen. Es gibt nichts. als hätte er seit Tagen nichts gegessen. 4. l) (Wie alt schätzt du Gisela?) Sie dürfte etwa zwanzig sein. (c) örneği: Yan cümle als ile yapılırsa. wie ich zum Bahnhof komme? i) Würden Sie mir einen Gefallen tun? j) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? k) Zum Einkaufen dürfte es jetzt zu spät sein. als. als bemerke er mich nicht.28 - . ( = Präteritum İndikativ) veya 2... als ob.. der hätte Auskunft geben können. wenn ich bis dahin mein Studium beendet hätte. als ob sie mich nicht verstanden hätte.(e+f) örnekleri: Eğer şart cümlesi bir soru içerirse. würde ich aus dem Verein austreten... dass ich sie fragen sollte . Der Wagen fuhr zu schnell. Komparationsätze): a) Sie schaut mich an. (c+d) örnekleri: Kuvvetli fiillerin birçoğunun Konjunktiv II'de kullanılması eskimiştir.) n) Das hätten wir geschafft! o) Ich glaube.. hielten wir euch für Diebe. Gerçek dışı karşılaştırma cümleleri (Irreale Vergleichsätze.) . als ob sie mich nicht verstünde. als dass M. o zaman wenn cümlesi sonda bulunur. Er war in zu grosser Bedrängnis. Konjunktiv II'nin diğer kullanım alanları: a) Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! b) Fast hätte ich das Bus nicht erreicht. Eğer yan cümle als ob (als wenn. (a+b) örnekleri: als ob veya als ile yapılan yan cümleler gerçek dışı bir karşılaştırmayı ifade ederler. c) Ich hätte dich besucht. Temel cümlede gerçek bir tespit ifade edilmektedir. der dir besser helfen könnte. (träte. aber ich hatte deine Adresse nicht. Ich führe euch im Sommer nach Italien. çekilen fiil en sonda bulunur.wie wenn) ile kurulursa. dabei hätte er schon vor zehn Minuten kommen müssen. würde sie mir von ihrer Tätigkeit berichten. als dass ich zu Hause geblieben wäre. Anderswo wäre es sicher nicht so schön gewesen.. das härter wäre als ein Diamant. (h) örneği: Konjunktiv II'de belirsiz zamir ve nesnel ifadelerden sonra. m) So. 3. böte. (Gegenwartsform Konjunktiv II). grübe) bunlar da würde + İnfinitiv ile ifade edilir. Der Junge tut so. dass er sich endlich ändern müsste. Wenn ich Karin fragte. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. c) (Wenn sie mich zur Teilnahme zwängen. das wär's für heute! (Morgen geht's weiter.) d) Wenn sie mich zur Teilnahme zu zwingen versuchten. Zahid ist zu klug. Der Ausländer spricht zu schnell. c) Er hat solchen Hunger. Konjunktiv II'nin würde + Infinitiv ile ifade edilmesi: a) (Wenn ich Karin fragte.. temel bir cümlede bulunabilir. Burada ögelerin yerleri de değiştirilebilir: Er musste ein Taxi nehmen. Ohne die Unterstützung meiner Eltern hätte ich nicht so weit reisen können. d) Der Bus ist noch nicht da.. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. Das Wetter war allzu schön. brauchte er um seine Prüfung keine Sorgen zu machen. r) Ich wüsste kein Material. als dass er diese Fehler beginge. Auf der Strasse war es zu dunkel. bundan dolayı fiil İndikativ (bildirme kipi)'dir. als dass wir ihn hätten erkennen können. derecesi) ile kullanılır.. fiil hemen arkasında bulunur. 2.so. Jedesmal. als dass wir ihn hätten einholen können. träte ich aus dem Verein aus.. Im Fall.. Es war niemand da. als dass er uns noch hätte Hilfe leisten können. was mir mehr Freude machen würde. (b) örneği: Bu durumlarda würde + İnfinitiv ifade şekli kullanılır. (g) örneği: sonst veya andernfalls sık sık Konjunktiv II temel cümlesinde bulunur. aber in Wirklichkeit versteht sie mich oder hat mich wahrscheinlich verstanden. so. Wenn wir euch so auf der Strasse sähen. mir zu helfen? h) Könnten Sie mir vielleicht sagen.. Sie schaut mich so an. p) Ich meine. Kurallar: (a) örneği: Böyle iki zayıf fiilli cümle iki anlamlı olur: 1. genellikle bir Komparativ (Sıfatın 2. b) Sie schaut mich an. / . (. 6.) b) Wenn ich Karin fragen würde. e) Sollte es wirklich schon so spät sein? f) Würdest du mir tatsächlich Geld leihen? g) Wären Sie so freundlich.. als dass ich ihn verstehen könnte. dass ich ihm in dieser Lage auch nicht helfen könnte. An keinem anderen Ort hätten wir uns besser erholen können. BAZI BAĞLAÇLARIN KONJUNKTIV II İÇİNDE KULLANIMI Lernte er in der Schule fleissiger. . wenn ich sie fragte . Kurallar: 1. als ob er mich nicht bemerke.

(-de. ile) Ali und Veli gehen ins Kino. doch: 1. dass wir Frau Moll nicht gegrüsst hätten.---> Wir hatten Mühe.(-diğini. 3.(sırf.(için) Für mich? 2. zamana etkisi yoktur! Dolaylı anlatımda haben: Eğer Konj. oysa) Ich gehe aber du bleibst. so: 1. edilgen anlam verir: Man grup den Frieden hier wie die Menschen.. 3.oder) Ali ist entweder krank oder er hat sich verspätet.Du hast dich so benommen..(işte) Da sind wir! 2.(aradan.(wegen: yüzünden) Durch Ihre Schuld haben wir uns verspätet. dass sie sich ihre Perlenkette zerrissen hat. die grossen Koffer zu tragen. dagegen wir nur eine Baracke. als ob er ein Deutscher wäre.dass. noch: 1. ayrılma) Wir gingen zu Fuss durch Finnland.(evet.Dolaylı Anlatım: sagt. weshalb er sich so streng verhält. wir 'den sonra Indikativ Ich sagte. Schule. ortadan) Er ist auf dem Pferd durch die Stadt geritten. 3. daha -Temporal) Ich bin noch gar nicht hungrig.(veya. Wir spielen nicht. burada) Da ist jemand. -da) Und Sie haben wohl gehört.. .. auch: (-de / dahi) Ich komme auch.. 4.(ve) Ich bin der Ali und freue mich Ihre Bekanntschaft zu machen.(fiil-sıfat-adlarla Präpositional tümleç) Ich bin verantwortlich für die Zukunft meiner Familie. sadece. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hätte.: Habt ihr bemerkt. du habest ihr habet er habe sie hätten Kural: ich. würde ich platzen. yalnız) Nur deswegen fahre ich nicht mit ihm. ile) Ich möchte mit dir ins Kino gehen.(weder. ya da) Du darfst zwei kleine Nüsse oder eine grosse Nuss nehmen. 2.noch) Weder in İzmir. nur: 1. 4.II. . dass er unschuldig ist.(civarında) Mehmet wohnt irgendwo um Balıkesir. yok) Gehst du nicht in die Schule? Doch. yine de) Neulich habe ich doch eine Zigarette geraucht.Ablativ (-den.(hâlâ) Er schläft immer noch.(entweder. . dass du rechtzeitig eintriffst.(henüz. (. böyle. XXII.(daha) Was soll er noch tun.(yoksa) Ist ein Wald etwa nur Holz? Oder ist es eine grüne Meschenfreude? 3. dass er unschuldig ist.(-de Uhrzeit) Um drei Uhr beginnt das Spiel. -dan hali.. kannst du solche Plätze sehen. Es fiel uns schwer. 4. -la. als gehörtest du nicht zu uns.(buna rağmen. aber die Kinder spielen Fussball. man: gizli özne.. 2...II Ich dachte.(-ki bağlacı) Sie hat sich so aufgeregt.(peki) Und wo kommst du jetzt her! mit: 1. dass sein Gespräch ohne Sinn war..) Er sprach so leise. hayır. ---> Ich habe die Überzeugung. 3.(-le.als ob er seine Stimme verloren hätte. da: 1. dass er unschuldig ist. 4.ILGEÇLER und: 1. dass ich Frau Moll nicht gegrüsst hätte. Ich bin überzeugt. die grossen Koffer zu tragen XXI. *Temel cümledeki zamanın yan cümledeki hat gesagt. o) Ich weiss überhaupt nicht. dass: 1. die Anwesenheit von Hasan bei der Feier bemerkt? Wir haben darauf gewartet.. 4. ich dachte'den sonra çoğunlukla Konj.(etrafında) Die Erde dreht sich um die Sonne.Wir haben auf dein rechtzeitiges Eintreffen gewartet.kadar) Yasin ist so klug wie Mehmet. 4. öyle) Wenn ich so essen würde.(aber anlamında) Er hat eine Villa. dass er unschuldig ist. und du! 5.(-li) Der Mann mit der Brille geht mir auf die Nerven. 2... .. -dığını) Du hast verstehen müssen. 2.29 - . PARTIKEL .gibi) Er ist so schnell wie sein Freund. o anda) Ich schrieb.'nin uygun ich hätte wir hätten biçimi seçilir. o zaman Konj. dass er Frau Moll nicht gegrüsst habe. 2. bu.-mi) Eine Flasche oder zwei ? um: 1..(-mi. da klingelte es. Ali sagte. ich gehe in die 2. als hätte er seine Stimme verloren.(o sırada. für: 1. noch in Bursa. I eşit Indikativ Präsens ise. der uns Auskunft geben kann. INDIREKTE REDE.als ob du nicht zu uns gehörtest. -la. 2. Yasin bewies. aber: (fakat.(şu. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hat.(şöyle.) Er spricht Deutsch. 3. (. 2. 2.(köşeyi dönmek) Sie ist um die Ecke gefahren.(-le. dass Hasan bei der Feier anwesend war? " " .(mittels: vasıtasıyla) Ich habe dich durch sie kennengelernt.(ya!) Ich will nicht. uzaklaşma. oder: 1.(.. durch: 1. 2. 3. --->Yasin erbrachte den Beweis. ama..(.(orada.

. Akkusativ tümleç bir zamir ise Er erzählt sie ihm. tekrar. b) 2. -siz) Ohne dich kann ich es nicht schaffen.(çok) Yusuf. Präpositional tümleç (nach dem Titel fragen) I. selbst: (bile. 2. Plusquamperfekt Er hatte . ganz: 1.(bütün) Muhammed Ali ist der grösste Boxer in der ganzen Welt..(bile)Schon ihre Existenz regte mich auf.30 - .. önek ('anrufen) Er fährt am liebsten Rad. aber nicht freundlich..(ya) mehr: 1. 4.(artık) So 2. doğru) Wir kommen gegen Abend. wer? şahıs takılı fiil 1. gegen: (karşı.(oldukça) Es ist schon kühl. hatta) Er schlief selbst im Theater. ÇOK PARÇALI YÜKLEMDEN OLUŞAN TEMEL CÜMLE (2a + 2b)(Hauptsatz mit mehrteiligem Prädikat) AKTIV: Yardımcı fiil + Esas fiil Perfekt Er hat erzählt. da bin ich ganz sicher. wem ? Dativ tümleç c) Er erzählt seinem Bruder heute eine Geschichte.(daha çok.) doch. Merke: Er rief gestern seinen Bruder an. fiil eki ('radfahren) Er ist nach dem langen Gespräch mit dem Geschäftsführer müde.CÜMLE ÖĞELERİNİN DİZİMİ I. e) Er erzählt seinem Bruder heute mit lauter Stimme wie ? tarz bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. (erzählt): yüklem 1. fiil tamlaması (müde sein.(artık) Es ist schon abend geworden. B. als eine nützliche Er betrachtet das Telefon als eine nützliche Erfindung. 2. Erfindung betrachten) Er fragte mich gestern vor der Tür nach dem Titel des Buches.wer: özne 2. 2.(en) Er wohnt ganz oben.. eine Geschichte! (Ja. wann ? zaman bildiren tümleç d) Er erzählt seinem Bruder heute am Telefon wo ? yer bildiren tümleç eine Geschichte. nun: (şimdi) Nun habe ich keine Zeit. XXIII. fazla) Wenn er besoffen ist. sırada Soru: Erzählt er (denn) seinem Bruder eine Geschichte? Cevap: Ja veya Nein. wieder: (yeniden.3.(tam)Sie ist ganz pünktlich gekommen. Futur I Er wird erzählen. Er erzählt sie seinem Bruder. Er erzählt seinem Bruder die Geschichte. Fiil 1. fast: (hemen hemen) Die Wunde ist fast verheilt. 3.(hakikaten) Sie ist schon sehr intelligent. SATZLEHRE . dahi. Er erzählt Präsens Er erzählte Imperfekt a) Er erzählt eine Geschichte. A. *Vurgulanmak istenen wann? Heute " " " " " " cümle öğesi basit cümlelerde was? Das Buch müssen Sie lesen! ilk sıraya alınır. schon: 1. Er erzählt die Geschichte. yine) Er ist wieder da.Temel Cümle: Vurgu: cümle başında . Er hat mehr Bücher als ich. Erzählen wir (doch) seinem Bruder . nicht eine Geschichte? Erwartete Antwort: Emir: Erzähl (doch) deinem Bruder.. b) 1. Kural: Akkusativ tümleç vurgulu Dativ oder: Er erzählt die Geschichte seinem Bruder. f) Er erzählt seinem Bruder heute aus Langerweile warum? sebep bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. macht er doch keine Kontrakte. tümlecin önünde bulunur. 5. eine Geschichte erzählt.. jetzt kann's keiner mehr bestreiten..cümle sonunda *KURAL: Özne olarak kullanılan şahıs zamirleri cümle başında genellikle vurgulanmazlar. eine Geschichte! İstek: Käme er doch! wie? Mit lauter Stimme erzählt er seinem Bruder . ohne: (-sız. Futur II Er wird erzählt haben. eine Geschichte. . Dativ tümlecin önünde bulunur.(tamamen) Wir haben es ganz vergessen. 3. a) 1. 4.. was ? Akkusativ tümleç b) Er erzählt seinem Bruder eine Geschichte. Diese Party ist mehr zur Erinnerung der alten Tage gewesen.

AKTIV: Modal fiil + Esas fiil Präsens Er muss erzählen. Ich hörte. ama allein sadece auch -de.BAĞLAÇLAR (Bindewörter) I. Yan Cümle Temel Cümleden Önce: *Fiil fiil ile yan yana gelir: Während er Radio hört. Yan cümlede ad'ın yanında: Ich hörte. erzählen will. geschlossen werden muss. weil 1 PASSIV: Präsens Imperfekt 2 er mein Freund ist. eine Geschichte erzählen müssen. hatte erzählen wollen. geschlossen worden war. 3 4 . Plusquamsc hatte seinem Bruder erzählt werden müssen. eine Geschichte erzählt? istek: Würde er doch seinem Bruder . çekimli fiil en sonda Ich helfe ihm. perfekt i Futur I c wird erzählt werden h Futur II te wird erzählt worden sein. Imperfekt Die musste erzählt werden. eine Geschichte erzählen! II. esas cümleleri veya aynı türden yan cümleleri birleştirirler. AKTIV Modal fiil ile birlikte erzählt... eine Geschichte erzählt hat. Plusquamc war seinem Bruder erzählt worden. soru: Hat er seinem Bruder . temel ve yan cümleyi bir tümce olarak birleştirirler. aber ich glaube es nicht. XXIV. zira Yan cümle üretirler. hat geschlossen werden müssen.. TABİ KILAN BAĞLAÇLAR nebenordnende (koordine edenler) unterordnende (subordinierende) Onlar kelimeleri. SIRALAMA YAPAN BAĞLAÇLAR II. wird geschlossen werden müssen.. perfekt Futur I Er wird erzählen müssen Futur II Er wird erzählt haben müssen. kelime gruplarını.31 - .. PASSIV Modal fiil ile birlikte geschlossen wird. Yan Cümle : Şahsa göre çekili olan fiil cümleyi kapatır. Perfekt Er hat erzählen müssen. PlusquamEr hatte .. geschlossen werden musste. erzählen wollte. dass er seinem Bruder. 1 2 3 DİKKAT: Cümle dizilişini değiştirmeyen bağlaçlar: etkisi: -0Ich habe davon gehört.. -da denn çünkü. dass das Museum geschlossen worden ist. Ich weiss.. KONJUNKTIONEN . 0 1 2 aber fakat. erzählt hatte. hatte geschlossen werden müssen geschlossen werden wird. Er hat sich immer über euren Besuch gefreut. PASSIV: Präsens muss erzählt werden. euch. e Perfekt s ist erzählt worden. liest sie. hat erzählen wollen. sich gibi dönüşlü zamirler nerede bulunur? Temel cümlede çekimli fiilin yanında: Er freut sich immer über euren Besuch. III. erzählen wird. wird erzählen wollen. doch glaube ich es nicht. G wurde erzählt. çekimli fiil ikinci sırada Ich habe davon gehört.. erzählte. dich. geschlossen wurde. perfekt ich Futur te wird erzählt werden müssen. Perfekt Ge hat erzählt werden müssen. Imperfekt Er musste erzählen. uns. Yan Cümle Temel Cümle *mich.Die wird erzählt. dass er sich gestern an das Konsulat gewandt hat.

oder ya .. b) Dışlayan (ausschliessende. Sowohl die Reichen als auch die Armen Menschen werden eines Tages sterben. Der Spediteur muss viele Steuern zahlen.. KONJUNKTIONEN . Die Studenten.. hernach wollte er von ihnen Geld.. hatta.. Ich habe dir bis heute bei deiner Arbeit genug geholfen. Entweder gehst du jetzt in die Schule oder du darfst am Sonntag nicht zum Schwimmen gehen. . ayrıca halb .. Wir fliegen in kurzer Zeit nach Honolulu. oder es scheint die Sonne. yarı hernach bundan sonra. Einerseits hat er kein Geld. desgleichen die Reichen. Der Oberbürgermeister dieser Stadt. disjunktiv) Sıralayan bağlaçlar oder veya entweder .. haben keine Lust Unterricht zu machen.. Die armen Menschen werden sterben.. sondern wir haben auch Wanderungen zu Fuss gemacht.. sondern auch yalnız değil. oder ihr müsst mir hier im Hause helfen.. als auch hem. oder er arbeitet zu Hause. Weder die Arbeitenden noch die Arbeitslosen leben in der Türkei in Wohlstand.ne..... Wir sind nicht nur mit dem Auto gefahren.. Die Studenten fahren heute nach Ankara und die Lehrer fahren mit ihnen zusammen.. teils kısmen .32 - .. gerçi nicht nur . Wir haben am Samstag das Grundstück besichtigt und es sofort gekauft. schliesslich ist er der fleissigste Student in der Klasse. ausserdem habe ich Metin gesehen... Ali bleibt aber hier.... aynı zamanda da schliesslich... sonradan ja bile. weiter will ich es nicht fortführen. andererseits möchte er den Armen helfen.. Entweder.. aber ich bin anderer Meinung... Erwurde in die nächste Klasse versetzt. Die Kinder sind nicht von selbst ins Bett gegangen... Ich bleibe heute zu Hause. Dass er halb Türke halb Deutscher ist. ileriki zudem ek olarak. Mehmet ist heute in die Schule gekommen. auch Mustafa ist mit ihm gekommen. zudem muss er Zusatzsteuern wegen des Erdbebens zahlen. başka.ve ne de weiter diğer. zuletzt kam aber Lord Birol... seht heute genau fest. Entweder habe ich das Geld zu Hause liegenlassen oder ich habe es unterwegs verloren.. Sie erlebten einen schlechten Tag. Ahmed arbeitet noch im Büro. ebenfalls die Lehrer. oder: Olaylardan sadece birinin mümkün olduğunu vurgulayarak bildirir. ya da ODER: İki olaydan sadece biri gerçekleşir. noch ne.. ilaveten desgleichen aynı şekilde ebenfalls aynı şekilde einerseits. Morgen regnet es. endlich nihayet sowohl .. sondern auch eine Prämie erhalten.. sondern die Mutter hat sie ins Bett gebracht.aksine und ve Hasan geht fort.. Sie sah ihre Freundin und dazu auch ihren Freund...andererseits bir taraftan.. Wir müssen jetzt nach Hause gehen. Die Leute konnten ihm nicht helfen. halb yarı... ne.. dass teils die Industrieländer teils die sich entwickelnde Länder an der immer gefährlich werdenden Umweltverschmutzung schuld sind. endlich ist aber alles vorbei gegangen. Er fliegt heute um zwölf Uhr nach Ankara oder nach İzmir. hem de teils .GRUPLANMIŞ BAĞLAÇLAR Sıralama yapan Bağlaçlar veya Bağlaç zarflar (nebenordnende) a) sıralayan (anreihende. aber Mehmet ist schon nach Hause gegangen. zuerst fliegen wir aber nach Hawaii....oder veya sondern bilakis... Ahmed kam zu spät in die Klasse. allein er konnte dieses Problem lösen.. aber Ali bleibt hier. ferner die vorübergehenden Beamten arbeiten zusammen für den wohl der Einwohner..diğer taraftan ferner bundan başka. denn ich habe zu arbeiten.. denn es ist schon spät.. Die Leute haben dem Bettler geholfen... Es wird behauptet. kopulativ) ausserdem ayrıca dazu ek olarak.. Du hast nicht nur die beste Prüfung gemacht.. Entweder geht ihr jetzt in den Garten.. ilaveten zuerst ilk önce zuletzt son olarak Ich habe Ali gestern im Kino gesehen.. Ahmed Yasin ist jetzt ins Büro. XXV.. Hasan geht fort....kısmen weder ..

. dennoch sind wir pünktlich fertig geworden. nichtsdestoweniger wollte der Opa mit seinen Enkeln hinaufsteigen. Olası Sebep: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın ön şartıdır: wenn. sind die Ernteerträge erheblich zurückgegangen. allein Mehmet hat eine Chance. kausal) Sıralayanlar Tabi Kılanlar denn : çünkü da : -dığı. sondern: bir şeyi düzeltir: Ihr habt mir nicht geholfen. izole edilmiş bağlaçlar (sadece aber sonra da gelebilir) Der älteste Sohn studiert an der Universität. olduğu için doch : ama. sonst kann ich deine Bestellung nicht kaufen.33 - . dass die Eltern es ihnen erlauben. wogegen wollen die Eltern nach Asien. dagegen. können wir zusammen ins Theater gehen. d) Şart bildiren (bedingende. Er war zu alt für eine Wanderung in die hohen Berge. Gerçek sebep: weil . nämlich eingegliedert Konj. sondern meinen Bemühungen sehr geschadet.bilhassa.da: Unser Zug ist mit Verspätung in Balıkesir angekommen. wir können ihn allerdings nur in Raten bezahlen. şayet sonst : yoksa. Ich gehe jetzt nach Hause. sondern sie spielen auf dem Sportplatz. allerdings: eingegliederte Konjunktion Der junge Mann könnte schon Auto fahren lernen. ama dagegen : buna karşı indessen : bu arada sondern (nach Negativen): aksine während : esnasında. Etkili sebep: zumal: Yan cümlede söz edilen olay esas cümledeki olayın tek sebebi değil. e) Sebep bildiren (begründende. Die Familie wollte nach Australien fliegen. Er hat mich oft belogen. .c) Karşı karşıya getiren-entgegenstellende Sıralayan bağlaçlar Tabi Kılan Bağlaçlar aber : fakat. vielmehr wollten es die Kinder. Während wir schliefen. hatta. Lassen Sie mich den Verletzten untersuchen. Die Schüler sind nachmittags nicht in der Schule. Sofern ich weiss. Die Bauern müssen heute am Sonntag ihr Heu einbringen. im Falle dass. . der jüngste aber geht auf eine Schauspielschule. denn nach dem Wetterbericht ist morgen schlechtes Wetter zu erwarten. şartıyla Gib mir jetzt 100 Dm.. Wir fahren im Sommer gern in die Türkei. ancak etkilidir. vorausgesetzt. eğer. müssen die Schüler um acht Uhr in der Schule sein.olursa wofern : şayet. machte er viel Krach im Wohnzimmer. falls Sie nichts dagegen haben. bununla beraber weil : çünkü nämlich : zira zumal (da) : aynı zamanda. Wir wollen den Wagen kaufen. farkını vurgulayan. allerdings können wir ihn nur in Raten bezahlen. Im Falle dass er uns Besucht. konditionale) Sıralayanlar Tabi Kılanlar wenn : eğer. falls. weil die Strecke durch die starken Schneefälle in der letzten Nacht zeitweilig blockiert war. anderenfalls können sie den Frühzug nicht erreichen. gerçi Bir olay diğer bir olayın meydana gelmesinin sebebini bildirir: denn önceden geçen olayın sebebini açıklar. werden wir auch ihn besuchen. indessen: İki zıt olayı sıralayan ve birbirinden ayıran. vorausgesetzt dass : Wenn Sie Zeit haben.. Wir wollen nach Afrika zu einer Safari. aber der jüngste geht auf eine Schauspielschule. aksi halde sofern : olduğu müddetçe anderenfalls : aksi halde im Fall(e) dass : şu olduğunda falls : -se. noch diesmal will ich ihm glauben. zumal dort alles billiger ist als bei uns. Niemand kann diese Fragen lösen. beraber noch : daha dennoch : buna rağmen vielmehr : daha çok nur : sadece aber. (yağmurun zarar vermesi sonucu) . b. Die Kinder wollen zum Baden fahren. nur ist er noch nicht alt genug. er ist nur noch nicht alt genug. Die Arbeiter müssen früh aufstehen.öncelikle ja : bile. Wir hatten sehr viel Arbeit. -iken allein : sadece wogegen : buna karşın nichtsdestoweniger: buna rağmen. Yan cümledeki olay umumiyet tarafından biliniyorsa da kullanılır: Da der Sommer im letzten Jahr so verregnet war. nur. ich bin nämlich Arzt. Daha önceki olay için sebep bildiren açıklama.

Hättest du in der Schule besser gelernt. als dass : çok . dann müssen alle mitpacken und die Umwelt von diesem Disaster befreien. folglich. hat er auch seinen Sohn mitgebracht. darauf solltest du aber nicht hören. wenn du deinen kranken Onkel besucht hast. bu suretle sonach : buna göre. bundan dolayı so. g) Sonuç bildiren (folgernde.. -dan önce nachdem : olduktan sonra seit : -den. hat uns niemand besucht. olsaydı wie : gibi Die Umweltverschmutzung bedroht alle Menschen. Heute ist das Wetter sehr warm. mithin Unser Zug hat in Balıkesir eine Stunde Aufenthalt. somit. eben. -dan beri seitdem : -dığından beri solange : -dığı müddetçe sooft : -dığı sıklıkla während : esnasında.. daher. seitdem er für die Sozialhilfegesellschaft arbeitet. Du bringst schon wieder so ein schlechtes Zeugnis nach Hause.. daher will ich zum Schwimmen gehen. so zwitschert auch der junge. Als er mich letztes Jahr besuchte. Wir sind bis nach Nordschweden gefahren. . Die Studenten fahren bald in den Ferien. bundan dolayı Bir olaydan başka bir olay sonucu çıkarılır: also. immer weniger Sachen kaufen. darum.. Können wir heute kein Hotelzimmer finden. Du passt in der Schule eben nicht auf. infolgedessen: Büşra hat sich gestern erkältet. so dass die Nachbarn vorbeifahren können. f) Zaman bildiren (zeitliche.Du tust nie etwas ganz richtig. Ich habe dir bei deiner Arbeit immer geholfen. (sogar) diziliş değişmiyor izole edilmiş cümleler.. mithin können die Menschen mit dem Geld. ja wir haben sogar den Polarkreis überschritten. Nachdem er Deutsch gelernt hatte. infolgedessen wurden sie nicht über die Grenze gelassen. temporale) Sıralayanlar Tabi kılanlar als : -dığında. sonach müssen die reichen entwickelten Länder in der ganzen Welt ihnen helfen. deshalb hat er sich jetzt ein Auto gekauft. -iken.Wir können also ruhig im Bahnhofsrestaurant zu Mittag essen. deshalb sind auch viele Auswärtige hierher gekommen. dass : öyle . ehe du nach Kayseri kommst. -iken dann : ondan sonra bevor : olmadan önce darauf : bunun üzerine bis : kadar seitdem : -dığından beri ehe : olmazdan önce zuvor : -den. hat ein Fremder nach ihnen gefragt. musst du zuerst gut Englisch lernen. Du solltest mit deinem Auto nicht auf die Verkehr. yani so dass : öyle ki daher : ondan.34 - . Als Vertreter einer grossen Firma muss Ali viel reisen. Gib mir bitte sofort Bescheid.. Bis Zahid in die Uni geht. sich zu ernähren. olursa. Daha önceki olayla ilgili olumsuz tesbit dile gelir. Man muss halt Geld haben. deshalb. Die Preise steigen ständig. Während Sie im Ausland waren. werden noch Jahre vergehen.. deshalb ist sie heute im Bett liegen geblieben. zuvor will ich aber mit ihnen über ihre Noten sprechen. dass sie besitzen. Heute ist ein Fussballspiel im Stadion. seitdem er krank geworden ist. Sonraki bir olayın daha önceki bir olaya bağlanması: etkisi: -1deshalb. Die Gehälter der Beamten ist sehr gesunken. Sooft ich das Kind sah. Wir werden nach İzmir kommen.. Er hat somit den letzjährigen Rekord um 2 Minuten gebrochen. Er hat allen Leuten geholfen. -ki darum. wie du es weisst.. deswegen : bundan dolayı zu. konsekutive) Sıralayanlar Tabi kılanlar also : böylece. Er kann im Arbeitsplatz nicht regelmässig arbeiten. Der Rennfahrer hat die Strecke in drei Stunden und 36 Minuten durchfahren. Mein Nachbar hat schon wieder ein neues Auto. Die Leute sprechen nicht gut über ihn. versuchte er Englisch zu lernen. Sie müssen Ihr Wagen zur Seite stellen. wärst du nicht durch die Prüfung gefallen. ja. deswegen.. demnach. doch will ich dir auch diesmal helfen. infolgedessen : bunun sonucu mithin : bununla beraber somit : böylece. Wie der alte Vogel zwitschert. solange du nicht gut fahren kannst. folglich müssen sie auf Streik gehen. halt eingegliedert Konj. Seit wir in Kayseri sind. oysa wenn : olunca. Die Menschen in Afrika können sich nicht genügend ernähren. so müssen wir im Wagen übernachten. Einige Reisende hatten ihre Pässe zu Hause vergessen.. Bevor du nach England fährst. schenkte ich ihm etwas zum spielen..-mayacak kadar demnach : buna göre folglich.

bunun için dass : -dığını um . dennoch.. kadar wie: gibi.. dennoch sind wir pünktlich fertig geworden.Er war so faul. obschon: olmasına rağmen zwar . konsessiv) Sıralayanlar Tabi kılanlar trotzdem : buna rağmen obgleich. Der Student benimmt sich (genauso) wie ein Lehrer. l) İlişki bildiren (des Verhältnisses. komparative Sıralayanlar Tabi kılanlar so . obwohl.. Fiiller Präteritum halde bulunur. Die kleinen Kinder können ebenso zusammen mit ihren Eltern ins Kino gehen.o kadar desto je . wenn du uns auch hilfst. -mış gibi Mustafa ist so klug wie sein Vater. doch kauft er sich viele nützliche Bücher.auch : her ne kadar. damit er sich von der Krankheit erholen kann. denn ich hatte nur unwichtiges darin. Die jungen Mensch können die Umwelt schützen. Ahmed Yasin ist zu klug. Zwar sagte der Portier.o kadar Das Argument ist umso wichtiger...wie: .. trotzdem haben wir Wanderungen unternommen.. da zarfıyla da güçlendirilebilir: Wie ich meine Wohnzimmertür öffnete. Wir hatten sehr viel Arbeit. itiraz veya düzeltmenin ilave edilmesi: (zwar). jedoch: izole edilmiş bağlaçlar. Du hast mich oft belogen. amacıyla Die Lehrerin fährt morgen nach Berlin. doch. dass er mich zu jeder Zeit anrufen kann. suretiyle. als ob er mit dem Diebstahl nichts zu tun hätte. -arak. als wir auf dieser Basis weiterdiskutieren können.. doch sind viele wegen des schlechten Wetters ausgeblieben... aber : gerçi. olsun diye dazu : bundan başka. Ich habe zwar meine Brieftasche verloren. h) Amaç bildiren (zweckanzeigende. dazu kann der Professor nichts machen. dass das Hotel besetzt sei. k) Karşılaştırma bildiren (vergleichende. Wir wollen dich gern unterstützen. um so habgieriger wirst du. finale) Sıralayanlar Tabi kılanlar darum : bundan dolayı. Ich habe ihm gesagt.. . doch haben wir dann schliesslich noch ein Zimmer bekommen können. Er ist nach Balıkesir gefahren. -erek Sie können den Motor in Gang setzen. doch. zu (+Infinitiv) : -mek için. Als ich in Balıkesir war. darum muss sie Urlaub nehmen.. indem Sie auf diesen Knopf drücken. gerçi trotzdem. j) Usul ve Yöntem bildiren (der Art und Weise (modale) Sıralayanlar Tabi kılanlar --indem : -iği esnada.... i) Yerli yerine koyma. als dass er schlechte Noten bekommen könnte.. ise de. desto: ne kadar. gibi wie: gibi... ancak wenngleich : her ne kadar. Die Hotels waren zwar im letzten Sommer auf viele Gäste vorbereitet. Das Wetter war während der Ferien nicht sehr gut. Der Student bekommt schlechte Noten. ise de.. da verliess der Mann eilig den Raum. Der junge Mann hat zwar nicht viel Geld. wie es ihre Ahnen getan haben.. Önceden adı geçen olaya karşı kısıtlama. als wenn er alle Gäste nach Hause geschickt hätte. Als ich gestern abend nach Hause kam. so gefährlich wie alle Krankheiten. her ne kadar wenn . aber. Als der Polizist das Lokal betrat. Anlam pekiştirici. wohnte ich noch mit meinen Eltern. steht da ein wildfremder Mann im Zimmer... wie wenn güya. Die Leute in dieser Gegend sind sehr arm. wie: . trotzdem will ich dir heute glauben. gerçi obzwar : gerçi. Wir werden ihm behilflich sein. um so: ne kadar. aber sie leben glücklich. Bir olayın bildirilmesi sırasında başka bir olay zamansal açıklık getiriyorsa: als: Geçmişte belirli bir zamanda geçen olay. so helfen wir auch dir. dass er eine Klasse zweimal besuchen musste.35 - .... fakat. gibi so . verliess der Mann eilig den Raum. Wenn du uns hilfst. sanki. gleichwohl: etkisi: -1Önceki olayın sonraki olaya doğrudan etkisi yok.. Je reicher du wirst. um seine Eltern zu besuchen. bunun için damit : için. wie: beklenmeyen bir şeye insanı hazırlar.. proportionale) Sıralayanlar Tabi kılanlar um so je... Die Masern sind sehr gefährlich. aber es ist kein grosser Verlust.. Es sieht so aus. tanzim etme bildiren (einräumende. destek bir kelime de kullanılabilir: Als der Polizist das Lokal betrat. brannte bei mir im Wohnzimmer Licht. Der Dieb benahm sich so. kadar als: -iken als: -iken ebenso: aynı şekilde als ob: -mış gibi genauso: aynı şekilde als wenn.

dass du dem Bettler etwas Geld gibst.. Wir freuen uns (darauf). als Sie ein gutes Wort bei meinem Chef eingelegt haben. Sofern es regnet.. ohne seine Mütze abzunehmen.. Diğer yan cümle üreten bağlantı kelimeleri: Ich weiss. Dadurch. Ich habe (es) nicht geglaubt.aracılığıyla Er sagt dir das deshalb. yöntem: Du kannst auch zum Ziele kommen.YAN CÜMLELERDE PARTIZIPLER 1) Vor Freude laut schreiend. p) Özne. ikinci olay daha olumsuzdur: Der Junge kann nicht lesen. bilakis ohne .. ging der Arzt geradeaus vorbei. ohne dass: Kullanılmayan araç. n) Araç bildiren (das Mittel anzeigende. nicht : ancak. Anstatt dem Kranken zu helfen.Tümleç ve dolaylı soru cümlesi türetme bağlaçları (zur Einleitung von Subjekts. wo Peter wohnt. damit du ihm hilfst. Korrelat (bağlantı. geschweige denn dass er einen Brief schreiben könnte. bleiben wir zu Hause. verliess ich den Saal. Die Mutter hofft ihren Sohn bald wiederzusehen. ohne. zeigt er seine Interesse. liefen die Kinder ihren Eltern entgegen. ist noch fraglich. (An)Statt dass wir reden. maksızın geschweige denn dass iki olumsuz olay arka arkaya sıralanır. negierende) Sıralayanlar Tabi kılanlar (an)statt zu : -mek yerine aber .. zu : -meksizin. dass du dir einen neuen Wagen kaufen willst ? Wir haben uns (darüber) gefreut.. sollten wir handeln.u.Je schneller wir gehen.. Hast du nicht (davon) gesprochen. XXVI. dass eine Unglücksnachricht eintrifft. ist wohl eine der schwierigsten Aufgaben eines Politikers. Peter fragte. Wir erinnern uns nicht mehr daran. Wir haben es seit Tagen erwartet. -mak için dadurch. Der Vortrag ist insofern / insoweit Fortschritt als er neue Informationen bietet. İlişki kelimesi başa alınarak yan cümle sona da atılabilir: Insoweit bin ich von Herrn Atasoy informiert worden. sondern faul wie sein Freund Erol. dass Herr Meier gestorben ist. dass : -mak suretiyle dadurch : böylelikle indem (Art / Weise):-mak suretiyle. Indem / dadurch dass er kommt. dass du uns das Geld zurückgegeben hast. Der Junge ist ins Zimmer gekommen. dass die Brüder immer miteinander im Streit liegen. ob er heute ins Kino gehen darf. ohne dass ich dich unterstütze.. wird das Leben ihrer alten Mutter immer unerträglicher. ohne zu klopfen.) . özne veya nesne durumunu alan yan cümlede açıklama yapılır. ilişki kelimesi) 'ın öne alınmasıyla yan cümle de öne alınabilir. als er mir gestern eine kurze Notiz überbringen liess. spricht er dich an. o) Olumsuzlama bildiren (verneinende. etmeden geschweige denn : kaldı ki (an)statt dass : -cak yerde nicht . instrumentale) Sıralayanlar Tabi kılanlar damit : -mek. 2) Bitter enttäuscht über den Misserfolg. ob wir morgen schulfrei haben. sondern : değil. Richtige Entscheidungen zu treffen. (Ich kenne Peters Aufenthaltsort. Er ist nicht fleissig. dass ihr uns morgen besucht. dass morgen der Minister in unsere Stadt kommt.sätzen sowie von indirekten Fragesätzen) Sıralayanlar Tabi kılanlar ----dass : -dığı. Soweit es in meiner Kraft liegt. desto eher sind wir zu Hause m) Kısıtlama bildiren (einschränkende. werde ich dir helfen. dass Kutay sein Examen bestanden hat. Dadurch. restriktive) Sıralayanlar Tabi kılanlar (in)sofern (in)soweit : olduğu ölçüde : olduğu kadar inwiefern (in)soweit (in)sofern: nur dass Birlikte etki eden sebep: insofern als Yan cümledeki olay esas cümledeki alayın anlaşılmasını sağlar: Sie haben insofern (şu kadarıyla) meine Arbeit unterstützt..36 - . değil ohne dass : yapmadan. Objekts. Weisst du.. olması ob : olup olmadığı Olay kesin değilse yan cümle ob ile teşkil edilir: Ob der Minister morgen kommt.. ohne auf die vorbeifahrenden Autos zu achten. Eğer bir olay başka bir olayın içinde rol olarak ortaya çıkarsa. Die Kinder spielten vor dem Haus. Tamlama cümlesi yan cümle konumunda ise: In den Zeitungen stand. Bitte einzutreten.

-sa. liefen ihnen die Kleinen freudig entgegen. (.. die Anzahl seiner Bücher.ŞART CÜMLESİ: A-Şart: WENN-eğer.. . muss er noch viele Jahre schwer arbeiten. Fiil başa alınarak cümle kurulursa.. wenn die Ferien kommen..37 - ... Mastar fiil Modal fiil Es freut mich sehr... Edat olarak solange'nin yerini de alabilir: Die Kinder sitzen während des Gewitters ängstlich im Zimmer.. (. şayet. bir cümlenin yanında olur. gebe ich Ihnen vorher telefonisch Nachricht. PRÄPORTIONALE WORTGRUPPE . b-Yan cümle genellikle yalnız durmaz. Bis Muhammed ausreichend Geld verdient. yan cümledeki olayın var olduğu zamanda gerçekleşir: Während ich in Deutschland war.) ... ... (. bereitete die Mutter das Mittagessen vor...seine Herkunft.. wenn ich Ihnen helfen kann... seine Arbeit. Wenn. c-Ayrılabilen fiillerin Präsens ve Präteritum şekilleri yan cümlelerde ayrılmaz: Wenn die Ferien anfangen. (. solange das Gewitter andauerte. Bleiben sie zu Haus. wohin Peter fährt...... besuchte ich mehrmals meinen Onkel. (. fiil . Wenn der Frühling kommt.. Wir werden bei seiner morgigen Abreise auf dem Bahnhof sein.. Wenn wir nächstes Jahr in Balıkesir sind.... Temel ve yan cümle arasında daima virgül bulunur: Wenn ich ihn heute sehe. regnete es. besuche ich dich.... KONDITIONALSÄTZE .) .. Mastar fiil Modal fiil wenn: Gelecekte beklenen belirli bir olay için kullanılır: Wenn wir morgen nach Kayseri kommen. d-Modal fiiller (tarz fiiller) yan cümlelerde cümlenin sonunda mastardan sonra yer alırlar: Wir müssen uns beeilen.. 2-Olay çok defaya mahsus ise: Immer wenn wir spazieren gehen wollten. bağlaç düşer: Fahre ich morgen fort. Seitdem das wechselhafte Wetter vorüber ist..) XXVII. Als ich in England war.seine Ankunftszeit. woher er kommt. lägen wir schon lange im Bett. -se. spricht er viel besser Englisch als früher.fiil... WENN’li Yan Cümlelerle İlgili Kurallar: a-Yan cümlede yüklem sonda olur: Wenn der Sommer kommt.. wie viele Bücher er hat... wenn sie krank sind. c) Süreç: während: hem bağlaç ve hemde edat olarak kullanılır: Während des Essens müssen die Kinder schweigen.. fliegen die Zugvögel nach Norden... bekam er einen Almosen.) . Seit Ahmed Yasin İn England war.Präpositionlarla zamanın bildirilmesi: a) Zaman anı: bei'nin anlamı aynı als ve wenn gibi kullanılır: Bei der gestrigen Ankunft des Ministers standen viele Neugierige auf dem Bahnsteig. solange: Esas ve yan cümledeki olay aynı süreci kapsıyor: Solange Muhammed studiert..seine Arbeitsweise. was er arbeitet. telegrafiere ich euch.. (.. Bir olayın gerçekleşmesinin kesin olarak beklenmediği.. die Höhe seines Verdienstes. -ca.. Wenn die Eltern das Kinderzimmer betraten. seinen Herkunftsort. habe ich nur Englisch gesprochen. C) Tekrarlama: sooft veya wenn Sooft der Bettler seine Hand ausstreckte..Peters Reiseziel... sadece mümkün görüldüğü durumlarda Konjunktiv II kullanılır: Wenn wir jetzt zu Hause wären. D) Başlangıç: seitdem veya seit :Yan cümlede bildirilen olay esas cümlede bildirilen olayın zamansal başlangıcını bildirir. (.. erwarten uns dort meine Freunde.. b) Zaman aralığı: als ve wenn 'in yerine bei: Ich habe den Schauspieler bei meinem letzten Theaterbesuch nicht gesehen. wieviel er verdient.. B)Süreç: während: Bildirilen olay. verdient er noch kein Geld. lade ich ihn zum Essen ein. Ich warte vor dem Bahnhof bis Büşra kommt. XXVIII.. Die Kinder sassen ängstlich im Zimmer. fliegen wir für zwei Wochen nach Deutschland. wenn wir den Zug erreichen wollen. fühle ich mich bedeutend wohler... fahren wir ans Meer.. Sollte ich wieder nicht zu euch kommen können. wie er arbeitet. wann er ankommt. Während der Vater im Garten arbeitete. werden wir häufig ins Theater gehen... E) Bir son: bis Yan cümlede sözü edilen olay esas cümledeki olayın sonu veya hedefidir. Die Museen besuche ich bei meinem nächsten Aufenthalt in Kayseri.) .) .) . 3-Şart yan cümlesi üretir Wenn ich morgen Zeit habe. -ce ALS -iken Ne zaman"WENN" kullanılır: Eşzamanlılıkta (Gleichzeitigkeit) 1-Zamanla ilgili yan cümle üretir: Wir verreisen.

e) Yetersiz sebep: trotz'un obwohl.wenn gleich-wenn . Als wir mit dem Zug ankamen. ancak esas cümledeki olaya etkisi yok.. dass ich sofort einschlief. dass man nicht mal sein eigenes Wort verstand. edatlar (Präpositon) bağlaçların (Konjunktion) yerini alır.. Yan cümlenin başında olursa.. Hans will vor allem wegen der späteren Pensionieringsberechtigung lieber Beamter werden. Mit ihrer freundlichen Empfehlung habe ich die Stelle bei der Firma bekommen. die gerade im Garten arbeitete. .d) Tekrar: seit'in sooft ve wenn'in yerine kullanılması: Bei jedem Gewitter weinten die Kinder vor Angst. weshalb. e) Mastar cümlelerin kendi öznesi olmadığında tamlama olarak ortaya çıkarlar. dem wir neulich Geld gegeben hatten. -masına karşın: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayı etkilemek için yeterli ve uygun değil: obwohl. .. c) Önemli sebep: vor allem wegen 'in zumal yerine kullanılması. auch Önüne geldiği yan tümce. kann er noch immer nicht fliessend Deutsch sprechen.wie . c) Eksik kalan sonuç: . Ich habe das Zimmer trotz der hohen Miete genommen. obschon yerine kullanılması... XXIX... d) Soru Zamirleri ve Soru Zarfları: Tamlama cümlelerini isimlerle bağlar.. Yan cümlede. Ich bin hierher gekommen. wie wir dem Problem beikommen sollen. ins Haus. im Recht zu sein.. b) Relativ Zarflar: Yer bildiren durumları ifade ederler. dass Ich hatte einen solchen Hunger .. ist bisher noch nicht geklärt worden. schon lange aufgegeben. nach Italien und Griechenland.... Er hat die Hoffnung. dass . b) Mümkün olan sebep: bei'nin wenn ve falls yerine kullanılması. d) Birlikte etki eden sebep: mit'in insofern als yerine kullanılması. f) Son: Wir mussten bis zur Abfahrt des nächsten Zuges warten..TAMLAMALAR a) Relativ Zamirler: Frau Korkmaz rief ihre Tochter Sena.. weswegen: Yan cümledeki olayın sonucu esas cümlededir. b) Sonuç Belirten Yan Cümleler (Konsekutive Nebensätze) (so) dass.. Wegen der schlechten Witterungsverhältnisse im letzten Sommer sind die Ernteerträge erheblich niedriger als im Vorjahr. so.. Wenn der Zug auch mit Verspätung in Balıkesir einträfe.zu: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın sebebi. Obwohl Ahmed mehrere Monate in Deutschland war. dass sein Vater ihm verzeiht.. als. wann seine Eltern wieder zurückkommen. Viele Touristen fahren im Sommer vor allem wegen der günstigeren Wetterverhältnisse in die Türkei. Im Kinderzimmer war ein Krach. Wir haben den Bettler. KONSESSIVE NEBENSÄTZE-Karşıt Neden Bildiren Yan Cümleler OBWOHL -mesine. dass ich für drei essen kann... ob der Waffenstillstand eingehalten wird oder nicht. 3.. 2. um . sind ungenügend.. dass Ich war so erschöpft.. g) Önce ve Sonra: vor'un bevor ve ehe'nin yerine kullanılması: Vor unserer Auslandreise mussten wir unsere Reisepässe verlängern lassen. Deine Ratschläge. nicht mehr wiedergesehen..38 - .. Bei einem guten Prüfungsergebnis bekommt Büşra von ihrem Vater ein Geschenk.obgleich. XXX. obwohl die Miete hoch ist... so dass wir erst gegen morgen in Antalya ankamen. Kurt konnte mir die Frage. dass ich lesen kann. hat sich zerschlagen. : Schreiben sie bitte so. Obwohl er krank war.. ATTRIBUT .. nicht beantworten.. Kennst du das Land. Bei sofortiger Zahlung erhalten Sie 3 % Skonto...(Adjektiv. Ich habe die Wohnung gemietet. Der Mann kann trotz seines Aufenthalts in Deutschland noch nicht fliessend Deutsch sprechen. e) Başlangıç: seit hem bağlaç hemde edat olarak kullanılır: Seit dem Tode seines Vaters führte der älteste Sohn das Geschäft.. ging er in die Schule. so dass . nächsten Monat Urlaub zu bekommen. a) Gerçek sebep: wegen'in weil ve da yerine kullanılması. Die Frage. Wir waren der Überzeugung.. 4. wenn auch: Yan cümledeki olay gerçekleşebilir... damit ich mir einen neuen Anzug kaufen kann. o zaman tüm cümleyle ilgilidir: Der Bus hatte eine Panne. obgleich. wir kommen immer noch rechtzeitig zu der Konferenz. Mein Vater hat mir das Geld geschickt. Unsere Hoffnung. ging er zum Schwimmen... um Deutsch zu lernen. karşıt bir durum veya eylem ifade ederek temel tümcede anlatılmak isteneni pekiştirir: Obwohl es kalt war.. nach'ın nachdem'in yerine kullanılması: Nach unserer schönen Wanderung durch die Berge kehrten wir müde in die Jugendherberge zurück. esas cümledeki olayın sebebi bildirilir: a) Sebep: damit (vurgu ikinci kelimede). wo die Zitronen blühen ? c) Bağlaçlar: Tamlama cümlelerini kavramları adlandıran isimlerle birleştirir. Eğer yan cümlede bildirilen sebeplerin esas cümledeki olayın meydana gelişinde doğrudan etkisi yoksa. war die letzte Strassenbahn schon abgefahren 1-Temel cümlede sıfat önünde: so / dermassen / derartig ...Nomen. 2-İsmin önünde ise: solch-/ derartig . auch noch so wie..

damit bağlacı ile yapılan yan cümlede sollen ve wollen modal fiileri kullanılamaz. ohne . Eğer özne her iki cümlede aynı ise ohne kullanılır. onlar gerçek dışıdır. XXXI.ohne dass . ohne sich ernsthaft zu verletzen. arzuyu veya bir isteği ifade eder. XXXIV: MODALNEBENSÄTZE . çünkü beklenen veya umut edilenlerle gerçekler karşılaştırılmaktadır.SONUÇ CÜMLESİ (Absichtssatz) damit ... Es ist zu spät. XXXII.. Er nahm eine Schlaftablette. als dass: Yan cümlede bildirilen olayın esas cümledeki olayın bir sonucu olmasının mümkün olmadığı gösterilir: Der Kraftfahrer fährt zu vorsichtig. b) Sonuç: (so) dass'ın yerine mit'in kullanılması: Ich habe mich mit Erfolg um die neue Stelle beworben.zu'nun kullanılması: Muhammed ist zur Erholung an die See gefahren. çünkü zaten damit bağlacı anlamı gereği bir niyeti. Kurallar: (a) damit bağlacı ile yapılan yan cümle bir amacı veya niyeti ifade eder. Yan cümle genellikle Konjunktiv II olur. b) Er nahm eine Schlaftablette. wie ich vermutet habe. ander. um leichter einzuschlafen. c) desto mehr Geld fliesst ins Ausland. wie er gehofft hatte... dass er das ganze Jahr verreisen könnte. c) Er hat soviel Zeit. als er angenommen hatte. d) Er ist noch reicher.. zu a) Damit der Arzt nichts merkte. ohne dass er einen Gewinn gehabt hätte. Temel cümlede sıfatın veya zarfın önünde so bulunur. Er nahm eine Schlaftablette. (d+e) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olmaması durumunda yan cümlede als kullanılır. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Amaç: zu'nun yerine damit veya um. f) Er verhielt sich ganz anders. ohne dass er sich verabschiedet hätte. zu' lu bir cümle tercih edilir. KONSEKUTIVSAETZE . Wie ve als'li karşılaştırmalı cümlelerde genellikle farklı zamanlar vardır. (c) Bazen temel cümlede so tek başına da bulunabilir. (Er hat gewiss andere Pläne.MODAL YAN CÜMLELER (Nebensätze der Art und Weise): I.Karşılaştırma Cümleleri (Vergleichssätze) wie. FINALSÄTZE . (d) ohne dass'lı cümlelerde beklenilen sonuç gerçekleşmemiştir. XXXIII. Bundan dolayı cümlenin bu als dass 'lı kısmı Konjunktiv II olur... KURALLAR: (a+b) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olması durumunda yan cümlede wie kullanılır. zu: Beklendiği ve endişe edildiği gibi yan cümledeki olay gerçekleşmiyor. Temel cümlede Komparativ bulunur. Die Industrie stellt zur Förderung der Wissenschaften erhebliche Geldmittel zur Verfügung. damit er leichter einschlafen konnte. als : a) Er ist so reich. als dass ich den Bus erreichen könnte.. desto schneller steigen die Preise.39 - . als dass ich es weggeben könnte.. Bundan dolayı yan cümle Konjunktiv II olur... als dass ein Unglück geschehen könnte. um leichter einschlafen zu können. Der Bauer hat seinen Hof verkauft. b) Er machte einen so hohen Gewinn bei seinen Geschäften. desto mehr Menschen werden arbeitslos. Der Bergsteiger ist vom Felsen gestürzt. wie wir gedacht hatten. e) Er machte einen höheren Gewinn. ki böylelikle takip eden asıl cümledeki olay gerçekleşebilsin. Kurallar: (a+b) örnekleri: Sonuç cümlesi genelde zu veya allzu (=Verstärkung) gibi zarflarla kuvvetlendirilerek kullanılır. b) Ich habe das Tier allzu gern. als. um . desto: Yan Cümle Temel Cümle I II II a) Je schlechter die Wirtschaftslage ist. b) umso schneller steigen die Preise. (f) anders. (c) örneği: Yan cümlede als dass ile ifade edilen sonuç gerçekleşmeyecek. (b) Eğer asıl ve yan cümlelerdeki özne aynı ise. als wir uns vorgestellt hatten. als ich erwartet habe. desto höhere Steuern müssen gezahlt werden. als dass wir noch bei ihm anrufen könnten. zu birşeyin gerçek sınırlarının ötesine taştığını gösterir ve böylece als-cümlesinde bahsedilen sonuç gerçekleşemez. versteckte der Kranke die Zigaretten. Burada können modalfiilini kullanmak mümkündür fakat çoğunlukla gereksizdir. d) Er ging weg. d) . c) Er verhielt sich (genau)so. Karşılaştırma cümleleri (Vergleichssätze) je . O zaman so vurgulanır. c) Eksik kalan sonuç: ohne Der Kaufmann hat seine Ware ohne Verlust schnell verkauft.Gerçek dışı sonuç cümlesi (Irreale Folgesätze) a) Es ist zu spät.) II. daha çok um .'den sonra als'li karşılaştırmalı cümle bulunur.

gerçeğe aykırı bir olayla karşılaştırılır. weisst du ja... Wir haben alle gehört. (c) wie bağlacıyla yapılan yan cümleler. wie er es von seinem Meister gelernt hat. dadurch dass Sie können den Motor in Gang setzen. o zaman takısız yükseltme biçimleri mehr veya weniger kullanılır. Die Frage ist: Wie wird eine Handlung ausgeführt? XXXV. wie sein Vater es getan hatte.umso bağlaçları Komparativ bir karşılaştırmaya işaret ederler. Wie ich glaube. bir kimsenin bir şeyi nasıl yaptığı konusundaki biçim. Der Mann stürzte zu Boden. b) Beklenen veya arzu edilen zıtlık: statt dass. indem Sie hier auf den Knopf drücken. (b) Modal bağlaç wie bir zarfla tamamlanabilir. Büşra arbeitet. soviel sie will. als wäre er vom Blitz getroffen. dadurch dass yerine kullanılması. um so). esas cümlede bildirilen olayın derecesi. Du kannst gut Klavier spielen lernen. statt auch einmal ein gutes Buch zu lesen. Der Sohn führte das Geschäft weiter. b) Varsayılan Karşılaştırma: als ob.. Du weisst ja.. wie gut er sich verteidigt hat. hat er sein gesamtes Vermögen verloren. Wie ich ihn kennengelernt habe. c) Wie ich annehme. soweit es meine Zeit erlaubt. Yan cümlede. (d) Nadiren: artikel gerektiren tekil isimlerde her zaman je veya desto önünde belirsiz artikel bulunur. Mustafa sitzt immer vor dem Fernsehapparat. indem (Modalsätze) Sie gewöhnte ihm das Rauchen ab.eine desto höhere Inflationsrate ist die Folge... VERGLEICHSÄTZE . Der Einbrecher floh aus dem Haus. yöntem: durch'un indem. ölçüsü bildirilir: a) Derece. bir kimsenin bir olaya bakış açısını da gösterebilir.. wie es mir geht. als ob er vom Blitz getroffen wäre. als wenn: Esas olay varsayılan. Cümle dizilişi: Önce je'li ve Komparativli bir yan cümle gelir. als wenn.. IV. *Modal yan cümleler nadiren asıl cümleden sonra gelirler.. je nachdem Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın derecesini bildirir: . 2. dadurch dass du regelmässig übst. Yan cümledeki olay esas cümledeki olaya zıtlık oluşturuyor: a) Beklenmeyen veya arzu edilmeyen zıtlık: während. Wie ich gehört habe. indem er die Zündkerzen auswechselt. 1. als ob du ein Taxifahrer wärst. Yan cümlelerde esas cümleye ulaştıran.. (c) Eğer tamlama yoksa. duruma uygun bir olayla karşılaştırılır: Der Polizist lief hinter dem Dieb her. (b) Karşılaştırma için Komparativ sıfat-tamlamaları (Attribut) kullanılır ve genellikle artikelsiz isimlerin önünde bulunur. sitzt du den ganzen Tag zu Haus und tust nichts. wohingegen: Du sitzt hier und liest.desto (je.. Meine Verwandten sind schon lange umgezogen.KARŞILAŞTIRMA CÜMLELERİ: a) Basit karşılaştırma: wie : Der Lehrling arbeitet. Der Gefangene entfloh durch einen Sprung aus dem Fenster. Wie ich annehme. Çok nadir kullanılan şekil: Artikel gerektiren tekil isimlerde. çekimli fiil en sonda bulunur. b) Varsayılan karşılaştırma: wie'nin als ob.je. Kural: indem bağlacı ile yapılan Modal yan cümleler. belirsiz artikel daima je veya desto'dan önce bulunur. indem sie seine Zigaretten versteckte. indem er durch das Fenster sprang. (a) En çok kullanılan biçim: Karşılaştırma için Komparativ zarflar kullanılır. ölçü: so. dass ich nichts mehr mit ihm zu tun haben will.. wie ich ihn kennengelernt habe. wie wenn yerine kullanılması: Das Mädchen auf der Strasse geht wie ein Mannaquin auf dem Laufweg. III. c) Araç. wie wenn : Esas olay varsayılan. dass du rechtzeitig fertig wirst. Daha sonra desto'lu ve Komparativli temel cümle gelir. haben wir alle gehört. yol.. Wie ich erfahren habe.desto veya je. wird er trotzdem verurteilt. soviel: Yan cümledeki olay esas cümledeki oluş derecesini bildirir: Ich werde dir helfen. Er kann den Motor leicht reparieren. wie (Modalsätze) a) Wie es mir geht.. wohingegen ich nur zwei Tage dort bleiben kann. Yasin bleibt eine Woche an der See. yol. b) Wie gut er sich verteidigt hat. b) Aynı ölçü: je. wie ich annehme. ... Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Basit karşılaştırma: wie Du sprichst wie dein Vater. yöntem: indem. (an)statt: Statt dass du in die Schule gehst. . şekil ve araca işaret eder. götüren olay bildirilir: Araç.40 - . Kurallar: (a) Modal yan cümleler biçim (Art) ve şekil (Weise) sorularından ortaya çıkabilir.. wie wenn ein Hund einen Hasen jagt. soweit. weisst du ja. während ich draussen im Garten arbeiten muss.(Konjunktiv II olur): Du fährst mit dem Auto. Ich habe Dir schon geschrieben. Der Junge war so unfreundlich zu mir. habe ich Dir schon geschrieben.. Wie geht es Dir? Wie es mir geht. kommt er morgen.dass: Du musst so arbeiten. Wie er sagte. .

Der Junge ist aus dem Fenster gefallen. ironik anlamda: Dank deiner Abwesenheit haben wir das Spiel gewonnen. unter-.Ferientag. NACHDEM (-dıktan. Mein Vater schickt mir Geld. Plusq. durchfahren: Der D-Zug fährt hier durch. Der Kaufmann durchschaute die betrügerischen Absichten. Wenigstens habe ich euch nicht arbeiten sehen. XXXIX. Viel brauchst du im Haushalt nicht zu tun. Wir haben das ganze Land durchfahren. indessen / indes / dagegen / hingegen / hinwiederum / (je)doch fliegt sie nur höchst ungern im Flugzeug. Nachdem Mehmet sein Studium beendet hatte. wenigstens. über-.Perfekt Präteritum Olanaklar 1 2 3 Yan Cümle Plusquamperfekt Perfekt Perfekt Temel Cümle Präteritum Präsens Futur I Örnek Cümle 1a. desto besser wirst du Deutsch sprechen lernen. b) Ohne die geringste Angst zu zeigen. b) Gut zu verdienen. (2a) Nachdem (oder: Wenn) ich das erledigt habe. Bir tesbit veya iddiayı yumuşatır. nachdem er die Speisekarte gelesen hatte. I____Futur 1__I Perfekt XXXVII. Perf. Sabit ve sabit olmayan fiil ekleri: (Feste und unfeste Verbzusätze) durch-. Prät. von euch eine Einladung zu erhalten. 1b 2a. 2b 3a (1a) Er bestellte. Aber er hat sich zumindest / wenigstens / immerhin dabei Mühe gegeben. komme ich gleich zu dir. ausfallen: Morgen fällt der Unterricht aus. Wir haben dir aus Freundschaft diesen Dienst erwiesen. als wir es erwartet hatten. 3) Ich habe schon seit Tagen damit gerechnet. um mit Ihnen zu sprechen. allerdings / freilich / nur / doch / jedoch ist der Motor dabei zu laut. Sie fährt gerne Auto. wiederholen: Wiederholen Sie bitte den Satz! Holen Sie bitte Ihre Bücher wieder (=zurück)! durchschauen: Der Jäger schaute durch das Fernglas.41 - . laut ihrer Mitteilung.Zaman Bildiren Yan Cümle Önce ve Sonra: bevor veya ehe: Esas cümlede bildirilen olay yan cümledeki olaydan zamansal olarak daha öncedir. wiederdurchbohren: Der Schreiner hat das Brett durchbohrt. es schneite ausserdem / zudem / überdies recht heftig. trinke ich oft ein Glas Wasser. Pl. c) Eşit olmayan ölçü: als: Wir mussten länger warten.Je länger du in Deutschland bleibst. Sein Aufsatz ist zwar nicht besonders gut. Der Schüler hat die ganze Grammatik durchgearbeitet. . mich morgen zu besuchen. Büşra verreist gleich am 1. Perfekt Präsens (2b) Nachdem (oder: Wenn) ich gegessen habe. Kısıtlama Bildirme: Das Auto fährt zwar sehr schnell und ist insofern / (in)soweit sehr zu empfehlen. durcharbeiten: Ich habe die ganze Nacht durch gearbeitet. nachdem (oder: Wenn) ich angekommen bin. TEMPORALSÄTZE . ist schon immer mein Wunsch gewesen. liessen sie sich scheiden. Der Junge ist klüger. Zumindest kannst du auf die Kinder aufpassen. Er ist nicht dumm. nachdem sie geheiratet hatten. Ihr habt gestern den ganzen Tag nichts getan. sprang der Junge von dem hohen Turm ins Wasser. Perfekt Präsens (3a) Ich werde dich anrufen. Perf. (1b) Drei Jahre. 2 a) Ich bin gekommen. MODALADVERBIEN-MODAL ZARFLAR Der Wind wehte stark. trat er in eine Fabrik als Ingenieur ein. XXXVIII. um-. laut Briefen. als wir es gedacht hatten. XXXVI. eher / vielmehr ist er faul. Yan cümle zamanı anlamak için yardımcı olur: Bevor wir ins Ausland fahren. Plusq. ferner / dergleichen / weiterhin / gleichfalls / ebenfalls Yasin. Laut / Gemäss / Nach dem Bericht unserer Korrespondentin richtete das Unwetter erhebliche Schaden an. zumindest: eingegliedert Konj. je nachdem ich es nötig habe. Die Frau durchbohrte mich mit einem wütenden Blick. Er will höchstens / mindestens / wenigstens 4 Tage bleiben. Prät. dikten sonra) Esas cümledeki olay yan cümledeki olayı takip ediyor. dank: ironik anlamı dışında isimlerin yanında kullanılamaz: Dank ihres Fleisses erreichte sie das grosse Ziel. INFINITIVE NEBENSAETZE-MASTAR YAN CÜMLELER 1 a) Ich habe Herrn Müller gebeten. ins Zimmer bringen einen Spaziergang machen zum Lachen bringen eine Verbeugung machen in Verlegenheit bringen lange Finger machen in Gefahr bringen grosse Augen machen Dienst erweisen: Der Junge hat mit seiner Hilfe dem alten Mann einen grossen Dienst erwiesen. zayıflatır. laut: sadece yazılı ve sözlü birşeyden bahseden isimlerle kullanılır: laut seines Berichtes. müssen wir unsere Reisepässe verlängern lassen.

Sie gelobte ihm bei der Arbeit zu helfen. Die Mutter hat um ihr Kind Angst. unrecht tun: Mit diesem Verhalten hat er ihm unrecht getan. Olay geçmişte kalıyorsa. morgen abzufahren. Verachtung hegen für: Ich hege nur Verachtung für den Mann. die Langeweile: Wir können hier die Langeweile nicht mehr ertragen. Hilfe leisten: Der Arzt hat dem Verletzten Hilfe geleistet. vertraut sein: Wir sind mit unserem Arbeit vertraut. die Tat nicht begangen zu haben. Bu gruba ait en önemli fiiller: angeben bildirmek. Ich hoffe. Er versprach mir. bestreben: Er ist bestrebt. ums Leben kommen: Der Mann ist bei dem Unfall ums Leben gekommen. in Sorge sein um: Die Mutter ist in Sorge um ihren Sohn. aus Angst vor: Aus Angst vor weiteren Schlägen schwieg der Junge. Auf und Ab: Der Auf und Ab der Preise ist in einer Volkswirschaft ein natürlicher Vorgang. muvafakat vermek . Wenn und Aber: Dein ewiges Wenn und Aber hindert uns an der Ausführung unserer Pläne.42 - . alle Leute zufriedenzustellen. Sie erwarten von der Prüfung eine gute Note. müsaade etm. heute ins Kino zu gehen. Birçok fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV çoktan gerçekleşmiş veya sona ermişse bir oluş veya olayın ifade edilmesi için kullanılır. Man versuchte.bahşetmek. nach seinen Worten: Nach seinen Worten bist du ein glücklicher Mensch.Mastarın tümleç olarak kullanılması (Infinitiv als Objekt): Modal fiillerle: Er wollte mit unserem Direktor sprechen.söz vermek belieben beğenmek. Die Kinder lernen in der Schule lesen (schreiben). bahane etm erklären açıklamak zugestehen teslim-kabul etm. in der nächsten Zeit nach Balıkesir zu reisen. bis morgen unsere Arbeit zu beenden. Fehler unterlaufen: Bei der Konstruktion sind dem Ingenieur Fehler unterlaufen.yapabilmek erwarten beklemek. (auf) Wunsch: Auf Wunsch senden wir Ihnen die beiliegenden Bücher.. durch eure Schuld: Durch eure Schuld bin ich in diese missliche Lage geraten. feste Willen: Ahmet hat den festen Willen.ummak versprechen söz vermek geloben vadetmak. einen Besuch machen: Sie hat gestern ihren Freunden einen Besuch gemacht. meinen görüşte olmak beteuern tetrar tekrar iddia ve temin et versichern güvence vermek einräumen vermek.PRÄPOSITIONAL-INFINITIV Birçok transitiv fiilden sonra Präpositional-Infinitiv Langsam begann er. die fremde Schule zu verstehen. von der Prüfung eine 100 zu erzielen. instand setzen: Der abgestürzte Dach des Hauses wurde letztes Jahr von den Arbeitern in zwei Tagen wieder instand gesetzt. düzeltmek vorgeben ileri sürmek.eine Frage stellen: Der Lehrer hat mir eine Frage gestellt. Wir beschlossen nach Hause zu gehen. Musstest du gestern zu Hause bleiben? LERNEN-SPIELEN fiillerinden sonra: Das Kind lernt sprechen. unwürdig sein (layık olmamak): Dieser Minister ist seines Amtes unwürdig (nicht würdig). die schwer beseitigt werden konnten. Er hat den Wunsch. Er schwor. in Ankara zu studieren.adamak versuchen denemek hoffen ümit etmek wissen bilmek nicht verfehlen bşyi kaçırmamak wünschen arzu etmek suchen aramak Die Prüfung fängt um acht Uhr an. XC. Dieser Student ist unter seinen Freunder sehr beliebt. sie bald wiederzusehen. Lust haben: Er hat Lust. iddia etm. die Flucht ergreifen: Als die Polizisten kamen. o zaman Infinitiv-Perfekt'e ihtiyaç duyulur. Wir versuchen.istemek verlangen talebetmek beschliessen karar vermek vermögen mukdedir olm. XCI . vor Wut: Der Mann schlug vor Wut den Jungen ins Gesicht. ihn noch im Büro zu erreichen. zugrunde gehen: Beim letzten Regenfall sind viele Blumen zugrunde gegangen. Er beabsichtigt morgen nach İzmir zu fliegen. söylemek glauben inanmak behaupten iddia etmek leugnen inkar etmek bekennen kabul ve itiraf etm. hat der Dieb die Flucht ergriffen. sich ängstigen um: Die Mutter ängstigt sich um ihr Kind. ihren Bruder zu sprechen. Wir gedenken. Bazı transitiv fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV bir oluş veya olay bildirir: anfangen başlamak vergessen unutmak beabsichtigen niyetinde olmak verheissen vadetmek. Sie begehrt.

derin düşüncelere dalmak sich abgeben mit bşe meşgul olm.tenezzül etmek sich wundern über bşe şaşırmak sich hergeben zu bşe vasıta olmak Warum bemühst du dich nicht (darum). unutmak. im Irrtum zu sein. am Wochenende an einen See zu fahren. hesaba katmamak sich . klug. töricht ile birlikte) Ich finde es nicht klug von ihm.ihmal etm aufgeben ümidi kalmamak. wagen fiillerinde ES kullanılmayabilir: Ich wage (es) nicht. Bu gruba ait en önemli fiiller: absehen auf kastetmek. oyalanmak denken an bşi düşünmek sich verlassen auf biresine güvenmek dienen zu bşe hizmet etmek sich verstehen zu bşe razı olmak. Sie versicherte uns. yerine getirme ertragen katlanmak verschieben yerini değiştirmek. Ich warne Sie (davor). tepmek.kazandırmak sich etwas (nichts) aldırış etmek vertrauen auf bşe güvenmek daraus machen sich kümmern um bşe ilgilenmek Wir können uns nicht daran gewöhnen. Aşağıdaki fiilerle birlikte ES Korrelat olarak tümlecin yerini tutar ve devamında mastarcümle geleceğini bildirir: ablehnen redetmek unterlassen yapmamak. Du legst es darauf an.machen über bş üzerine . Gestern abend hörte es zu regnen auf. meinen Vater zu fragen. Wir meinen. ümit verschmähen hor bakarak bşe tenezzül etmemek. es dem Lehrer zu sagen. fiyatı indirmek sich hüten vor bşdn sakınmak beginnen mit bşe başlamak klagen über bşi şikayet etmek sich begnügen mit iktifa etm. kuyruk tutmak nicht ermangeln bşe muhtaç olmamak aufhören bırakmak gedenken düşünmek. bei dem letzten Geschäft grosse Verluste gehabt zu haben. Er unterlässt es nicht.. auf Urlaub zu fahren? lieben.43 - . beklememek reddetmek finden (dumm.yapmak bauen auf üzerine inşa etmek sich tragen mit geçinmek beitragen zu bşe katkıda bulunmak sich vergnügen mit bşle eğlenmek. um zwei Uhr zu hause gewesen zu sein. istekli geeignet uygun . Er will sich nicht dazu hergeben. Verstehst du (es). für andere Leute schmutzige Arbeit zu tun. Präposition işaret zarfı da(r).tertibini bozmak nicht erwarten können etmemek..memnun begierig arzulu. girişmek aufschieben ertelemek verdienen kazanmak aushalten dayanmak. katlanmak vermeiden kaçınmak beklagen şikayette bulunmak versäumen ihmal etm. mich dauernd zu fragen.gestehen itiraf etmek Sie behauptete. Ich gestehe. Kannst du es nicht erwarten. yetinmek prahlen mit bş ile övünmek sich bemühen um bşe çabalamak rechnen auf bşi hesaba katmak erinnern an bşi hatırlamak streben nach bş için çabalamak sich freuen über olmuş bşe sevinmek warnen vor bşe karşı uyarmak sich herbeilassen zu bşe yanaşmak. Hüten Sie sich (davor). verstehen.münasebiti olmak sich beschäftigen mit bşe ilgilenmek verhelfen zu bşi temin etmek. eine bessere Stelle in der Fabrik zu bekommen Korrelat'ın kullanılmadığı durumlardaki fiiller: ablassen von brni bırakmak.. taahhüt etmek froh sevinçli. hatırlamak drohen tehdit etmek zaudern tereddüt. Wir lehnen es ab.karar vermek es anlegen auf maksat gütmek. eine Arbeit zu finden. diese Reise zu machen. Der Angeklagte leugnete. karar verememek eilen acele etmek zögern tereddüt etmek Er drohte. im letzten Monat im Krankenhaus gelegen zu haben. diesen Mann zu kritisieren. Der Verdächtige bekannte den Überfall begangen zu haben. ins Auto einzusteigen? Ich stehe nicht an. ihm nochmals Geld zu leihen. seinen Garten wieder in Ordnung zu bringen. Warum zögerst du. recht zu haben. diesem Menschen Geld zu leihen. PRÄPOSITIONAL-OBJEKT gereken durumlarda Präpositional-Inf. die Tat begangen zu haben. uğraşmak umgehen mit kullanmak. ertelemek. Er glaubt.vazgeçmek unternehmen teşebbüs etmek. Er beschäftigt sich damit. Präpositional-Infinitiv birçok cümle yapılarında Modal tamlama objesidir anheischig üzerine alma. jetzt sein Haus zu verkaufen.ile birleşir ve cümlede Korrelat olarak bulunur ve cümlenin devamında Infinitiv cümle geleceğini önceden bildirir. mit einem Pferd umzugehen? Meine Eltern lieben (es).. nişan almak sinnen auf bş hak. Bazı Intransitiv fiiler de PRÄPOSITIONAL-INFINITIV alabilir: anstehen tereddüt etmek. sonda bulunur. jeden morgen früh aufzustehen.

Mastarla olan ilişki işaret zarfı da(r). Präpositional-Tümleci ve yer bildirme tamlamasını (Lokalergänzung) birbirinden ayırmak her zaman olanaklı değildir. Ich bin erfreut. fahren.Kullanıma göre anlam kazanırlar. Ich mache mich morgen daran.. B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Dativ olur: sich etwas aneignen bşi sahiplenmek sich etwas einbilden auf bşi hayal. lâyık Wir sind bereit. elde etmeye çalış kommen an bşe ilişmek. lâyık. hüzünlü gewohnt alışık bewusst (D) şuurlu. yapıyor olmak sich ergeben in meydana çıkmak.kesin betrübt acıklı. mahçup ol sich bewerben um bşe talip olmak sich sehnen nach bşi özlemek sich entscheiden für bşe karar vermek. yardım sich auf den Weg machen yola koyulmak Er hat sich immer beeilt.keyifli erstaunt şaşılacak. nach Hause zu gehen. değer. kudretli würdig şayan. tasavvur etmek . eine fremde Sprache zu lernen. kesin. Man muss sich gegen die Feinde wehren. (. jeden Tag so früh aufstehen zu müssen. hayret verici wert değerli. hoşnut. fazla darein willigen bşe razı olmak. morgen einen freien Tag zu bekommen. uns beleidigt zu haben? Ich bin weit entfernt. den anderen Meschen zu helfen. Die kleinen Kinder haben sich gestern Abend draussen erkältet.önemli olmak beharren auf bşe ısrar etmek sich daran machen işe koyulmak dabei bleiben üstünde durmak. * gewohnt ve wert 'in yanında bulunan bir es Korrelat olarak daha sonraki cümlede Infinitiv yapının geleceğini bildirir: Wir sind es nicht gewohnt. (Er geht zu Bett. itaat etmek darauf aus sein niyetinde.boyun eğmek. die angebotene Arbeit abzulehnen? Er kann sich nicht darein finden. razı daran gehen bşe koyulmak sich finden in bşe uymak.bekümmert üzüntülü. amacında olmak pochen auf bşe istinat etm. Er pocht darauf.in einen See. Er ist es nicht wert. Bist du dir bewusst. hoşnut vergnügt memnun. Er ist nicht fähig. Wir behalfen uns mit einer Schaufel. tahammül etmek daran sein yapıyor olmak sich fügen in boyun eğmek.. Wir erholen uns immer in Ayvalık. yetinmek sich halten an bşe riayet etmek sich behelfen mit bşle kendine yardım etmek sich irren yanılmak sich benehmen davranmak sich kümmern um bşle ilgilenmek sich besinnen auf bşi hatırlamak sich schämen utanmak.) Präpositional Infinitiv mecaz anlamlı olarak yer bildirme tamlaması olarak da kullanılır. ehemmiyetli olmak darüber sein yapıyor olmak arbeiten an bş üzerinde çalışmak drauf und dran sein bşi yapmak üzere olmak ausgehen auf hedef edinmek. so viel Geld verloren zu haben. ankommen auf bağlı. diese gut bezahlte Arbeit zu bekommen.muhterem fähig muktedir. zayıf-hafif ihtimal stolz gururlu entzückt tutkun. XCII -INFINITIV ALS LOKALERGÄNZUNG-Yer tamlaması olarak mastar Frage:Wohin ? Basit mastar kommen. Die Armen müssen sich mit etwas wenigem begnügen. koyulmak dabei sein beraber.44 - .) Wir wollen nächsten Sonntag baden gehen. Das Kind benahm sich sehr schlecht. mutlaka weit entfernt çok uzak. Wir sind traurig. gehen. gibi hareket bildiren fiillerden sonra kullanılır. reiten.ile birleşen Präposition ile sağlanır. kederli gerührt duygulanmış bereit hazır gewiss emin. Bleiben wir dabei. den Garten in Ordnung zu bringen. memnun. seinen Worten zu glauben. Er geht jetzt schlafen. nefis traurig üzgün erfreut sevindirici. so früh am Morgen zu arbeiten. XCIII -VERBEN MIT REFLEXIVPRONOMEN -Dönüşlü zamir ile birleşen fiiller: I-Özne bir kişiyi gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich beeilen acele etmek sich gedulden sabretmek sich begnügen kanaat etmek. ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.. tercih sich sorgen um bşe endişe etmek sich entschliessen zu bşi yapmaya karar vermek sich verbeugen eğilmek sich erholen dinlenmek sich zu Wort melden söz almak sich erkälten üşütmek sich verneigen eğilmek sich freuen über/auf bşe sevinmek sich weigern ittiraz etmek sich totlachen gülmekten ölmek sich gehenlassen kendini zaptetmek sich wehren gegen bşe karşı kendini savunmak sich zu Wehr setzen karşı koymak sich (nützlich) machen yararlı olmak. rıza göstermek güvenmek Wir waren gestern drauf und dran abzureisen. boyun eğmek. muhakkak. öyle kalmak sich darüber machen işe üzerine atılmak. bilinçli sicher emin.

.. kann man sich alles leisten. XCV . Er nahm beim Essen eine Pizza zu sich.biraraya gelmek Aus seinen Worten kann man sich ableiten. Ich halte es für möglich...atmak bedürfen lüzumlu. dass .. tutmak (sayı) sich erstrecken yayılmak sich beziehen auf bşe istinat etmek sich herausstellen als kendini bşy olarak göstermek sich ergeben aus bşdn sonuç çıkmak sich zusammensetzen aus bşdn meydana. dass. Die guten Tate müssen gewürdigt werden. sich verhalten=davranmak... .. dass . kabahat yüklemek würdigen takdir etmek. seyretmek.. zu ... Er bedarf den Trost. yağmalama überführen sevketmek. Der Minister wurde seines Amtes enthoben. Es hat sich herausgestellt. dass wir im kommenden Jahr 100% Inflation haben werden.. itham etmek Der Mann wurde des Diebstahls angeklagt. soymak.. ohne .. zu.. zu. işten el çektirmek berauben çalmak. Ich habe mir gestern eine Erkältung geholt. dass ..layık görmek entheben kurtarmak.. sürüklemek III. Ich glaube.. dass wir die Mitglieder sofort zur Sitzung einladen müssen. . Die Rechnung beläuft sich bis heute auf 10 000 DM. ihtiyacı olmak entsetzen korkutmak.Tavır alma Ich bin sicher. .. . C-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: in sich gehen nedamet duyarak yola gelmek zu sich kommen kendine gelmek etwas zu sich nehmen bş almak (yemek. --> Onun teselliye ihtiyacı var. Er entbehrt der Hilfe. Er entbehrt die Hilfe.uğramak sich etwas zutrauen bir işi gözüne kestirmek Wenn man genug Geld hat. a) um . Ich bin überzeugt. um ... . b) ohne . Er hat die schlechten Tage hinter sich gelassen. . sich eignen zu (für)=bş için uygun olmak Genitiv gerektiren Fiiller çoğunluğu hukuk dilinden: anklagen suçlamak.nakletmek..sich (eine Erkältung) holen üşütmek sich etwas zu Herzen nehmen bşi kalbden kabul etmek sich etwas leisten bşi yapacak-alacak gücü olması sich etwas verbitten yapılmamasını talep etmek sich etwas vornehmen bşi yapmayı tasarlamak sich etwas zuziehen bşe maruz kalmak. Aus dieser Resultat ergibt sich.. Sie hat drei Prüfungen vor sich.. gelmek sich erklären aus bşdn kendini açıklamak sich belaufen auf çıkmak... dass .esirgemek.. dava açmak entledigen üzerinden bşi almak.... zu" Not: 1.suçunu ispat etmek beschuldigen suçlamak versichern güvence vermek bezichtigen suç. Özne bir kişiyi veya nesneyi gösteriyorsa dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich befinden=bulunmak. Ich vermute.STELLUNGNAHME . Özne bir nesneyi veya kavramı gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich ableiten aus bşdn çıkmak. dass. dass er morgen nach Berlin fährt. ohne .... zu ile beklenen bir şeyin olmadığı ifade edilir.. sie in zwei Tagen zu besuchen. . içecek) ausser sich sein kendinde olmamak etwas von sich weisen reddetmek..savmak.. Ich hoffe... zu ile bir arzu veya niyet ifade edilir: Ich gehe zum Meldeamt... XCIV .. . enitiv çoğunlukla Akkusativ kullanılarak ortadan kaldırılır: Er bedarf des Trostes. um meinen Pass abzuholen. Wir haben uns vorgenommen.. II. Seine Urlaub erstreckt sich auf zwei Monate. Ich bezweifle.. Ich versicherte ihr. zu . Ich befürchte.. .. etwas nach sich ziehen=bşi arkasından çekmek.INFINITIV STRUKTUREN . .--> O yardımın yokluğunu hissediyor.kıymet vermek.MASTAR YAPILAR "um . Ich traue ihm alles zu. dass . kabul etmemek etwas hinter sich lassen bşi ardında bırakmak etwas vor sich haben bşin önünde olması Der Ohnmächtige ist erst nach drei Stunden zu sich gekommen. nach Berlin zu reisen. Belli fiillere bağlı olan Infinitiv'li yapının tersine..kaldırmak zeihen brne bşi isnat etmek. dass . anstatt . B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: vor sich gehen=önünden gitmek.... anstatt ( statt) ... zu'lu yapılar bağımsızdır ve kendine has anlamları vardır.. .45 - .

zu ile bir kimsenin normal şekilde beklenenden farklı davrandığı ifade edilir: Die Gastgeberin unterhielt sich weiter mit ihrer Freundin.. den Tourismus in Europa zu fördern.AD GRUPLARI a) Meinung . NOT: nichts / etwas anderes oder alles andere' den sonra çoğunlukla als bağlacıyla birlikte karşılaştırmalı Infinitiv yapı kullanılır. als mit dem Motorrad herumzufahren. ..46 - .Bestreben . önek'den önce (abfahren) Der Zug fährt noch nicht ab. um . anstatt . XCVII . das Bestreben: Bir hedefe ulaşmaya yönelik içsel tutum: Wir haben das Bestreben. Vurgu fiilde olsa da en sonda da bulunabilir Er gewöhnt sich an das kalte Klima nicht.. zu' lu yapılar asıl cümleden önce veya sonra gelebilirler. Başkalarının bu görüşe yeterince kanıtlanmadığı için katılmasına gerek yok: Meine Ansicht über den Nutzen der Weltraumforschung deckt sich nicht mit der Ihren. Er hat den Brief nicht lesen können. sondern die Zeitung gelesen. -e: En ince detaylarına kadar düşünülmüş tespit. Alle Regeln stimmen nicht.Plan .. die Anschauung. Er liest nicht den Brief sondern die Zeitung. anstatt das Geschäft des Vaters weiterzuführen.... der Plan."NICHT" 'in cümle dizilişindeki konumu Normal diziliş Vurgulu cümle öğeleriyle Er liest nicht. o zaman um .Ansicht . als sich auf die Prüfung vorzubereiten XCVI . das Programm. -en: Bir kişinin bir konu hakkındaki bakış açısı.Sinn die Bedeutung: Bir kelimenin. ohne meine Frage zu beantworten. . ohne lange zu überlegen.. zu..NOMENGRUPPEN . Erklären Sie mir die Bedeutung dieses Wortes! Der Redner erklärte die Bedeutung der Entwicklungshilfe für den Frieden in der Welt. Er fährt nicht Rad.. Deutsch zu lernen. zu.. fiil tamlamasından önce (auf den Tisch legen) Er legt den Brief nicht auf den Tisch.. zu. . kültürel alanda edinilen bilgi: Der Junge Mann hat eine gute Bildung. Er liest den Brief nicht. ohne dass. zu 'lu Infinitiv yapıların özneleri yoktur. (şu anlama Nicht alle Regeln stimmen.. sondern seiner Schwägerin gegeben.Programm die Absicht. . anstatt . ohne dass sein Studium beendet war. mit allen Menschen in Frieden zu leben. (b) Eğer asıl ve yan cümledeki özne farklı ise. Die Regierung hat ihr neues Programm veröffentlicht. -en: bir hareketin daha sonra anlaşılan Motif ve hareket sebebi: Er ist mit der Absicht hierhergekommen.Anschauung die Meinung. anstatt die Gäste zu begrüssen. Präpositional tümleçden önce (sich an etwas gewöhnen) Er gewöhnt sich nicht an das kalte Klima. Er tut alles andere..Ausbildung -Fortbildung die Bildung: Eğitimin aile ocağında ve okuldaki pozitif sonucu. düşüncenin davranışın anlamı. die Ansicht. zu. unser Haus zu verkaufen.-en: Kişi konu hakkındaki geçici görüşünü daha fazla bilgiyle değiştirebilir: Der Reporter fragte die Passanten über ihre Meinung zur Politik der neuen Regierung. b) Er musste aus dem Ausland zurückkehren. c) Absicht .. fiil ekinden önce (Auto fahren. plan. Er hat den Brief nicht gelesen. anstatt . ohne . um dort zu studieren. d) Bildung . Er hat den Brief nicht seinem Bruder. Er will nicht den Brief sondern die Zeitung lesen. Er will den Brief nicht lesen. Der Besuch von Paris steht auf unserem Reiseprogramm.. ÖRNEKLER: a) Er ging ins Ausland. asıl cümlede özne olarak bulunan şahıs veya 'şey'lerle ilgilidir.. -en: Kapsamlı temel bir görüş. zu yerine damit. genellikle felsefi alanda. Er hat nicht den Brief. . anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren liessen. Der Junge hatte nichts anderes im Kopf.. b) Bedeutung . zu. der Sinn: Bir davranışın veya olayın ruhi içeriği: Büyük bir anlam içeriğinin içinde hedef belirtir: Der Sinn der Konferenz internationaler Verkehrsexperten ist es. die Ausbildung: Pratik yeteneklerin ve bilgilerin öğrenilmesi ve öğretilmesi: Ihr seid noch in der Ausbildung. (die meisten sind richtig) gelebilir: alle Regeln sind falsch) "nicht" fiilin ekinden önce bulunur.. Kişi kendi görüşünden emin. damit er das Geschäft weiterführen konnte. radfahren) Er fährt nicht Auto. Bu yapılar. ohne . anstatt dass' lı tam cümleler kullanılır.Er ging einfach weg. dünya görüşü: Durch die neuen Erkenntnisse der Weltraumforschung werden die Anschauungen mancher Naturwissenschaftler widerlegt. c) anstatt .. Kurallar: (a) um . -"e: Bir niyetin gerçekleştirilmesi için tesbit edilen düşünce: Wir haben den Plan.

tragen: genel bir ifadedir: a) Moda olmak anlamında: Man trägt wieder einen Hut. karakteri tarafından belirlenen eğilim. -en: İnsanın bir hareketi yapmak için yaratılışı. die Strasse verbreitern zu lassen. denn wir erwarten im umgekehrten Falle das gleiche von den anderen i) Gesetz .Neigung .Verordnung . eine Wohnung zu betreten. während des Essens zu rauchen. die Vorliebe: Bir şeyi diğer şeylere tercih etme isteği: Burcu trägt mit Vorliebe blaue Kleider. die Notwendigkeit(gereklilik): Durumun gerektirdiği vazgeçilmesi mümkün olmayan belirli bir şart: Der Bürgermeister hat die Notwendigkeit erkannt. ihre Kinder nach ihrem Willen zu erziehen. anhaben: Belirli bir duruma istinaden taşımak anlamında kullanılır: Herr Çelebi hatte gestern einen blauen Pullover an. Willst du mitkommen ? .Bereitwilligkeit die Sympathie.-e: Bir amir veya daha yüksek makam tarafından yazılı veya sözlü olarak verilen görev: Ein Soldat muss die Befehle seines Offiziers befolgen. Belirli bir şeyi yapmak için insanın tabiatında olan: Der Junge zeigte starke künstlerische Neigungen.Befehl das Gesetz. die Gewohnheit: Birisi için tabii hale gelmiş davranış (insanın iliğine kadar işlemiş olan). c) Sakal modası ve üzerinde taşınılan eşyalar için kullanılır (Brille.Verfplichtung Zwang (zorunluluk): Bir davranışa dışarıdan gelen etki. heute habe ich keine Lust. der Befehl. Unser Deutschlektor trägt eine Brille. XCVIII . dass alle Menschen vor dem Gesetz gleich sind. die Verpflichtung. h) Zwang .-se (zaruret): Bir şeyin gerektirdiği şart: Es ist ein Erfordernis der Menschlichkeit.Gewohnheit die Angewohnheit. f) Angewohnheit . einer braunen Jacke und mit einem Ledermantel bekleidet. benimsenen bilinçsiz bir davranış ve diğer insanlara genellikle rahatsızlık verici görünür: Ali hat die Angewohnheit. Bunlar idari içeriklidir: Das Parken in dieser Strasse ist auf Grund einer Verordnung der Stadtverwaltung vom 25. g) Sympathie -Vorliebe . die Verordnung. -en: Ani bir hisle belirli bir kişiye karşı beslenen belirli bir duygu: Der Schauspieler gewann sogleich grosse Sympathien beim Publikum. -se: Bir kişinin belirli bir davranışı yapmak için görevi itibariyle aldığı güç: Ein Polizeibeamter hat ohne richterlichen Auftrag keine Befugnis. blicken: Belirli bir amaçla bakışlarını yöneltmek: Der Junge blickte fragend auf mich.Befugnis (yetki) das Recht: Her insanın insanca yaşayabilmesi için yasalar tarafından güvence altına alınan en doğal hakları: Die Eltern haben das Recht. Ich habe eine Vorliebe für moderne Musik. bir yasanın uygulanmasını ve kullanılmasını düzenler. für den Frieden zu arbeiten.1998 verboten. e) Recht (hak). bundan kendini kurtarmak mümkün değil: Die Politiker mussten ihre unpopuläre Entscheidung unter dem Zwang der Verhältnisse treffen.-en (mükellefiyet): Üstlenilmiş olan sorumluluğu zorunlu olarak yerine getirmek: Wir haben die Verpflichtung. Alışkanlığın türü genellikle ma tamlama ile bildirilir: Es ist unsere Gewohnheit. die Bereitwilligkeit: Başkası tarafından önerilen birşeyi yapmak için kendi isteğinden ortaya çıkan hazır bulunurluluk: Mann half uns mit grosser Bereitwilligkeit bei jeder Arbeit. b) Giyinme tarzı anlamında ve üzerinde taşınılan herşey için kullanılır: Mein Freund trägt eine Baskenmütze. die Neigung. hilfsbedürftigen Menschen zu helfen.VERBGRUPPEN .die Fortbildung: Tamamlanan bir eğitimden sonra eğitilen kişinin bilgi ve becerilerinin bilimin en son noktasının seviyesine getirilm Die Fortbildung der Studenten dauert viele Jahre lang. B) sehen-beobachten-erkennen-blicken-schauen-glotzen sehen: a) Gözüyle bilincine almak: Ich habe dich gestern im Kino gesehen. . b) Gözünü birşeye yöneltmek: Ich sehe zu Boden.Erfordernis . aufhaben: Sadece başa örtülen eşyalar ve gözlük: Der Junge hat eine Baskenmütze auf. -en: zamanla kazanılan. die Befugnis. zum Tanzen zu gehen.47 - . die Lust: Bir şey yapmak için ani istek: Heute habe ich Lust. Im nächsten Sommer tragen die Frauen die Röcke kurz. wie die Sonne hinter dem Horizont versinkt ? erkennen: Ne olup bittiğini açıkça görmek: Ich habe dich trotz deiner Maske erkannt. mittags ein Stündchen zu schlafen. Ich sehe dir in die Augen. -en: Bir kuruma daha yüksek bir kurum tarafından yazılı olarak yayınlanıp verilen.Lust . Wir haben eine grosse Sympathie für ihn. Die Verfassung garantiert.FİİL GRUPLARI A) bekleidet sein-tragen-anhaben-aufhaben bekleidet sein: Birinin elbisesini yakından tarif ederken veya tek tek sayarken kullanılır: Der Mann war mit einer grauen Hose. beobachten: Olayı gözleriyle takip etmek: Hast du beobachtet. Schmuck): Herr Müller trägt einen Schnurrbart.Notwendigkeit .Nein. -e: Parlemento tarafından hazırlanıp devlet tarafından yazılı olarak yayınlanan ve herkesin uymak zorunda olduğu kurallar: In der letzten Woche hat das Parlament ein neues Gesetz verabschiedet.3. das Erfordernis.

sich das Rauchen wieder abzugewöhnen. (Einen Arzt. durumdan haber almak: Wir haben von deiner Hochzeit aus der Zeitung erfahren. belirli bir düşünceyi kafasından geçinmek.(d. J) pflegen . studieren: Bir bilim alanıyla yoğun bir şekilde uğraşmak: Muhammed Zahid studiert zur Zeit Medizin.ulaşmak: Mustafa ist gestern zu uns zu Besuch gekommen. er wäre der beste Sportler unserer Schule. schauen: Dikkatlice bir yöne bir nesneye bakmak: Er schaut aus dem Fenster. G) denken-nachdenken-überlegen denken: İçsel konuşma yapmak. dass sie morgen zu deinem Bruder fahren wolle.) kennen: Bir şahıs veya nesne ile tanışık olmak: Ich kenne deine Wohnung.FİİLLERİN FARKLI ANLAMLARI a) KOMMEN Handlung (hareket):gitmek. entgegnen: İfade edilen fikre karşıt görüş bildirmek: Auf meine Argumente konnte er mir nichts entgegnen. Ich kenne hier einen Arzt. unter welcher Nummer ich dich erreichen kann. Kısa sözlü bilgi için genel ifade: Deine Mutter sagte mir. b) Bedensel bir maharet veya el becerisi için çaba göstermek: Meine Tochter Büşra lernt tanzen. sich angewöhnen: Bir alışkanlığı kazanmak: Mehmet hat sich mit 17 Jahren angewöhnt zu rauchen.VERSCHIEDENE BEDEUTUNGEN DER VERBEN . (Ich weiss. die Schüler antworten. überlegen: Bir plan veya tasarı ile ilgili sonuca varmak için düşünsel olarak meşgul olmak: Ich muss mir noch überlegen. XCIX . dass sie die bestellten Sachen an uns abgeschickt hat. Leyla und Mecnun haben geheiratet. lernen: (davranış) a) Zihinde tutmak amacıyla belirli bir bilimle uğraşmak: Ich habe in der Schule Deutsch gelernt. wann wir uns das letzte Mal gesehen haben. . der die Leute mit gutem Erfolg behandeln kann. Ich bin mit ihm bekannt.sich abgewöhnen . sich einbilden: Sebep olmaksızın isabetsiz tahminle bir şeyi gerçek sanmak: Hasan bildet sich ein.vermuten .) Ich weiss deine Telefonnummer. ob ich dieses Haus kaufe.sich einbilden annehmen: bir şeyi çok muhtemel veya mümkün görmek: Ich nehme an. olaydan. sich gewöhnen an: tanımadığımız. nachdenken: Bir konu veya problemi açıklığa kavuşturmak için çaba göstermek.sich angewöhnen . glauben: İspat edilmemiş bir olayı gerçek olarak kabul etmek: Glaubst du.) Ich kenne deine Autonummer 10 FA 241. kişisel bir durumu genelde sözlü ve samimi olarak haber vermek: Die Mutter erzählte ihrem Kind ein Märchen. E) antworten-entgegnen-erwidern antworten: Bir soruya: Der Lehrer fragt. kafa yormak: Lassen sie mich nachdenken. Wir pflegen nach dem Essen ein Stündchen zu schlafen. sich abgewöhnen: Bir alışkanlığı bırakmak: Es ist für viele Menschen unmöglich. Genellikle resmi atmosfer içinde: Die Firma hat mir mitgeteilt. H) denken-glauben denken: Mantığıyla bir şeyi görmeye ve doğru karar vermeye yeteneği olmak: Die jungen Leute sollten lernen.sich gewöhnen an pflegen zu + Infinitiv: Bir alışkanlığa sahip olmak anlamında. b) Bir şahıs veya nesne ve bununla ilgili sonuda bilgi sahibi olmak: Ich weiss hier einen guten Arzt.48 - . erwidern: entgegnen gibi. yaşantıyı. vermuten: Dış işaretlerden yola çıkarak henüz kesin olmayan bir sonuç çıkarmak: Du hast richtig vermutet. Ich kann mich nicht an das Frühaufstehen gewöhnen. dass der Käufer diese Bedingungen akzeptieren wird. glotzen: Anlamsızca gözlerini açarak birşeye bakmak: Die Kuh glotzte auf die neue Stalltür. erzählen: Bir yeniliği. C) wissen-kennen wissen: a) Bir konu hakkında bilgi sahibi olmak: Ich weiss. mitteilen: Birine yazılı veya sözlü haber vermek. dachte der junge Mann. was dir dieser Mann erzählt hat ? İ) annehmen . Diese junge Dame möchte ich kennenlernen.h. varmak.Das Kind blickte erschrocken zu seinem Vater. yabancı olan bir durum veya kişiye yavaş yavaş alışmak: Wir haben uns an unsere Lehrerin gewöhnt. ancak daha büyük bir içsel katılımla: "Du wirst zu Hause bleiben! erwiderte der Vater ärgerlich. wo du wohnst. kritisch zu denken. D) sagen-mitteilen-erzählen: sagen: Birine birşey bildirmek. F) erfahren-lernen-studieren erfahren: (olay) Bir yenilikten.

3. onaylama.STEHEN (legen-stellen) 1. ortaya çıkmak. 10. hareket halinde olmak: Steht deine Uhr ? . bir durumla karşı karşıya kalmak: Der Kaufmann ist in Schwierigkeiten gekommen. yer ve zaman sıralaması: Nach dem Sonntag kommt der Montag. Die Frau hat das Zimmer sauber gemacht. kısalığına ve yüksekliğine bakılmaksızın doğru durumda bulunuyor. 2.kavramak. 6. 5. 7. Bu cisim kendisi için öngörülen yüzeyde veya ayakları üstünde duruyor: Die Schlüssel steht auf dem Tisch.stehen: birşeyin uzunluğuna. kullanmak: In diesem Jahr nehme ich meinen Urlaub im Juli. bir yerde bırakmamak: Der Junge nahm noch ein Stück Kuchen. 10. Wir machen uns morgen an die Arbeit. 7. menşei olmak: Deine Erkältung kommt von den nassen Füssen. 9. kabul etme. Vor Kayseri kommt noch Kırşehir. birisini belirli bir duruma getirmek: Wer hat ihn zum Gefangenen gemacht ? 6.Frau Meier macht in der Küche Kaffee. görünmek: Mir kam plötzlich ein Gedanke. f) TUN . olay. Sein (oluş): 1. Bir kişiye veya eşyaya yüklem tamlamasında belirtilen oluşa ulaşmak için davranmak: Das Mädchen hat seine Freundinnen miteinander bekannt gemacht. gerekmek: Diese schwierige Arbeit nimmt Zeit.macht Möbel. birisini haleti ruhiyeye. telakki etmek. 4. das wir ihm angeboten hatten.Vorgang (süreç): 1. anlamak. üretme. 8. Vorgang (süreç): 1. b) dilsel: Der Zuhörer machte eine Bemerkung. birini veya birşeyi değiştirmek: Er will eine Künstlerin aus ihr machen. hareket etmek: Der nächste Zug geht um 17. kaynağı. birşey elde etmek: Der Mann ist unverhofft zu Geld gekommen. yürüyerek hareket etmek: Fährst du ins Büro ? -Nein. gerçekleşme: Meistens kommt es anders. b) GEHEN Handlung (hareket): 1. istemek. zorla girmek: Die moderne Musik geht mir auf die Nerven. kazanmak: Das Pferd nahm das Hindernis ohne grosse Schwierigkeiten. sie geht. 3. 9. maneviyata sokmak: Ihr habt mir wirklich Angst gemacht. akustik olarak algılanabilen birşey ortaya çıkarmak: a) dil dışı: Die Kinder machen Krach. 3. 4. yüklem tamlamasında sözü edilen belirli bir davranışı yapmak: a) basit hareket: Der junge Mann machte eineVerbeugung. olarak görmek: Ich nehme deinen guten Willen für die Tat. talep etmek.birşey almak. çekip almak. 3. Sie ist letzte Woche gegangen. 3. Metin ist mit einer Lungenentzündung ins Krankenhaus gekommen. 2. değer veya önem: Wie teuer kommt das Zimmer im Monat ? 3. içmek. bir şeye rastlama. 2. ilhak etmek: Nehmen Sie täglich eine Tablette nach dem Essen. Muhammed und Yasin machen jetzt einen Spaziergang. 2. 5. yaklaşmak. c) Bir hareketin sona erdirilmesi: Die Wanderer wollen jetzt Rast machen. varma: Wie bist du auf diesen absurden Gedanken gekommen ? 6. Das Bett steht neben der Tür.20 Uhr. hedefe koyulmak: Nächstes Jahr gehe ich nach Deutschland. birşeyi kaybetmek: Ich bin ganz ausser Atem gekommen.Nein. nakil edilmek: Heute ist ein Brief für dich gekommen. varmak: Wir sind auf unserer Reise nach Balıkesir gekommen. b) İlerleyici hareket: Büşra. götürülmek. dokunmak. birşeyi işleyerek istenen belirli bir duruma getirmek: Das Mädchen macht das Zimmer. ayrılıp uzaklaşma (weggehen): Frau Meier arbeitet nicht mehr in unserer Firma. çalmak: Wer hat mein Buch genommen ? 5. Vorgang (süreç): (olumlu yönde) gelişmek: Seit der Junge die Schule gewechselt hat. ich gehe. aşmak. bir yere. almak. liegen: Bu cisim normal pozisyonunda mı değil mi buna bakılmaksızın kendisi için öngörülen yerde bulunmuyor: Der Teller liegt am Boden. 2. 4. d) MACHEN: Handlung (hareket): 1. 8. başkalarına karşı davranmak: Du hast mir Schwierigkeiten gemacht. yanaşmak: Vom Westen her kommt eine Gewitter. bir yere ulaşmak. işlemek. stehen: birşey dikey (vertikal) durumda bulunuyor: Das Buch steht im Bücherschrank. birşeye başlamak: Die Wanderer machen sich jetzt auf den Weg.uzaklaşma: Wir sind den ganzen Tag nicht aus dem Haus gekommen. Sein (oluş): Ihtiyacı olmak. 2. die du gestern gehabt hast. hazırlama:Fabrik Schmidt&Co.birşeyin içinden çıkma. macht er sich. c) NEHMEN Handlung (hareket): 1. als man denkt. dokunmak: Nehmen Sie zum Unterschreiben einen Füller und keinen Bleistift ! 2. 7. yemek.liegen: birşey yatay (horizontal) durumda bulunuyor: Das Papier liegt auf dem Tisch. kavrayıp tarif edilen yere-konuma getirme: Die Mutter nahm ihr Kind auf den Schoss. 9. Er ist um sein ganzes Vermögen gekommen.geri çevirmeme:Er nahm das Geschenk. e) LIEGEN .49 - . 8.

etkisi olmak: Ich will etwas in ihrer Sache tun. Bir yerde muhafaza etmek: Ich lasse meinen Regenschirm zu Hause. olup biten şey): 1. eşit olmak. yatay vaziyette.50 - . 6. sabit kalmak (konstant): Das Wetter wird sich noch bis morgen halten.takdir. 2. 4. liegt mir nicht. yakışmak: Die Perlenkette steht Ihnen. icra etmek. ist er aber nicht. 7. işaret etmek: Der Uhrzeiger steht auf 5 Uhr. Sie sang ein Lied vor sich hin. Das tut mir wirklich leid. 3. 3. uzanmak: Ahmed liegt seit gestern krank im Bett. zarar görmek:Der Forscher hat sein Leben auf einer Expedition gelassen. korumak: Das Flugzeug hält Kurs nach Westen. 2. 2. görüşte olmak: Ich halte seine Behauptung für eine Lüge. vermemek: Lasst mir das Bild als Andenken an euch.Handlung (hareket): 1. bir hareketi sona erdirmek: Der Zug hält nicht auf dieser Station. liegt mir nicht viel. davranmak. Er bewegte seine Finger. tertipetmek.iddia. İyi veya kötü etkilemek: Du tust mir mit deinen Vorwürfen weh. liegt mir schwer auf der Seele. die noch zu erledigen ist. her: konuşmacıya doğru yaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk kommt jetzt herein. 2. 13. das ich geerbt habe. Birşeye etki etmek. belirli bir durumda. uygun olmak. dass ihr mich besucht habt. 3. (ellerle) sıkı tutmak: Sie hält die Tasse mit zwei Fingern am Henkel. bulunmak: In unserer Stadt liegt eine Garnison. birine uymak: Die Arbeit. notwendig: Bir şeyin öyle olması. bleichen (i-i): Die Wäsche blich (solmak) in der Sonne. die ich jetzt tun muss. Bir odayı terk etmeye veya girmeye veya birşeyle ilgilenmeye imkan vermek: Ich werde euch aus dem Haus lassen. sabit kalmak: Dein neuer Anzug hat aber nicht gehalten. Dikey vaziyette. CI. konumda muhafaza etmek: Du hältst das Glas schief. gerçekleştirmek: Mein Vater hält jetzt seinen Mittagsschlaf. sahte tavır ve hareket takınmak: Er tut immer freundlich. nötig . Daha önce bahsedilen bir fiilin yerine kullanmak:Ich freue mich. durumda bulunmak: Entlang der Landstrasse stehen schöne. Sonucu olmak: Auf Diebstahl steht Gefängnis. h) STEHEN Sein (oluş): 1. Musik zu studieren.notwendig nötig: Bir amaca ulaşmak için ihtiyaç duyuluyor: Wir haben zu unserer Reise Geld nötig. i) LIEGEN Sein (oluş): 1.kaybetmek.hin ve her Yer Zarflarının Kullanımı . Bir olayı değiştirmemek: Wir lassen dich bei deiner Meinung. wie du dein Leben gestaltest. yük olmak: Die Arbeit. 12. üzerinde tasarruf etmek. birine uymak. 3. alte Bäume. önemli olmak: An dem alten Haus. 6. 9. j) HALTEN Geschehen (hadise. erforderlich: Bir şeye ihtiyaç olması önşart: Die für den Bau der Universität erforderlichen Geldmittel waren nicht zu beschaffen. tahmin etmek.bir şeyin mevçudiyetini koruyacak ve ulaşılacak olması önşart: Zum Studium sind eine Menge Bücher notwendig. yerine getirmek: Ich habe mein Versprechen gehalten. Vorgang: 6. 5. Es fehlt uns am nötigen Geld. dikkat etmek: Ahmed Yasin hält seine Kleidung in Ordnung. yapmamak: Mustafa kann das Rauchen nicht lassen. 3.Manche starke und schwache Verben im Präteritum-Bazı kuvvetli ve zayıf fiillerin Präteritum halleri: bewegen (o-o): Er bewog mich. feragat etmek. Giymek. Ich muss mir die notwendige Bücher beschaffen. muhafaza etmek. (3) Eğer öznenin cümledeki başka bir kişi veya şeye ilişkisi ifade ediliyorsa sadece her zarfı kullanılır. 6.erforderlich . 10. Konuşmacı bu cümlelerde dikkate alınmaz: Haluk setz dich hin. başarmak. 4. Hoffentlich tut ihr das bald wiede Handlung (hareket) veya Vorgang (süreç): 5. sebebini birşeyde içermek: Es liegt an dir. almamak. Bulunmak: Meine Ersparnisse stehen auf einem gesonderten Konto. bağlı olmak. (2) Özne ile olay arasında sadece bir ilişki tespit edilebilirse hin zarfı kullanılır. mevcut olmak: Frau Meier hält sich einen grossen Hund. Sein (oluş): 11. C. . içine dert. mani olmak: Mich hält nichts mehr in dieser Stadt. 2. 4. 5. Bir yönü göstermek. Bu cümlelerde de konuşmacı dikkate alınmaz: Haluk läuft hinter dem Ball her. vazgeçmek. bir durumda kalmak. sadık olmak: Mein Bruder hält immer zu mir. Birine (olumlu veya olumsuz) birşey yapmak: Wir haben dem Tier nichts Böses getan. 5. çalışmak: Wir haben unsere Arbeit getan. g) LASSEN Handlung (hareket):1. geri bırakmak. 4. 8.Die Funktion von hin und her (1) Konuşan kişinin açısından hareket ederek: hin: konuşmacıdan uzaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk geht jetzt hinaus. durumda bulunmak. 4. 5.

auf diese Weise. koordine eden bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch aber.. (ve)ya ferner furthermore daha başka gleichfalls likewise aynı şekilde hieraus. Das Kind schleifte das Tuch über den Boden. -dan önce bis as far as kadar erschrecken (a-o): . weil aynı şekilde als by the time = than -iken.. ilaveten denn for çünkü doch.. -de. moreover ayrıca..desto / um so the more. Beiordnende Konjunktionen (tertipleyen.. folglich. hala. schaffen (u-a): Der Künstler schuf ein Kunstwerk. both. dennoch yet...hemde und and ve überdies besides.noch neither.. eğer dass.. da.. as . schwören (o-o): Der Zeuge schwor einen Meineid.or ya. Der Student schaffte seine Prüfung. schwellen (o-o): Vor Zorn schwoll ihm die Stirnader. eğer seit (dem). yerine. -de.. Der Herr wendete seinen Wagen vor dem Haus. withit böylece....ve ne de 2. ever since -den.. -iken (eben)so wie. -mış gibi anstatt-zu. senden (a-a): Meine Freunde sandten mir einen Gruss aus dem Urlaub. damit... her nasılsa nebenbei besides bunun yanında nicht nur. aynı zamanda da nichtsdestoweniger. öyle ki ob. Radio München sendete einen Musikprogramm.51 - . wenden (a-a): Der Lehrer wandte seine Blicke auf den Schüler. deshalb. thus.. wie auch immer however=but ancak.daher as a result sonuç olarak consequently je. saugen (o-o): Er sog den Saft der Frucht.ne. also. wenn (zeitlich) when -iken. an Stelle von instead of. the more ne kadar.. neither -de. hängen (i-a): Mein Mantel hing an einem Haken..sondern auch not only.but also yalnız değil. Sie saugte den Staub vom Teppich. noch dazu in addition to ayrıca.and hem. Die junge Mutter wiegte ihr Kind in den Armen.Türkçe Bağlaç ve Kalıplar 1. als as esnasında. ayrıca auch also -de.oder either. deswegen. so dass that -ki.. therefore bundan dolayı. as though güya. so = hence. sondern but fakat. o kadar jedoch. henüz ebenfalls. schleifen (i-i): Ich schliff das Messer. -da değil ausserdem. şayet. bunun üzerine.-ing .Die Waschfrau bleichte die Wäsche in der Sonne. (beyazlatmak) Das Kind erschrak vor dem Hund. yüzünden. ama. -da als ob as if. bunun ötesinde. (yalan yemin) Mein Kollege schwörte auf seine neuen Wagen.nor ne. Der Hund erschreckte das Kind. so. wenn... dennoch nevertheles buna rağmen.. bu sebepten dolayı aus diesem Grund sowohl.. CII-Almanca-İngilizce. wiegen (o-o): Die Verkäuferin wog die Butter. falls if=whether -den dolayı. Der steife Wind schwellte die Segel. Der alte Mann schaffte den ganzen Tag. sanki. ehe before -den. -da entweder. bevor. Ich hängte meinen Mantel an einen Haken.als as well ... -da auch nicht nor. weder. auch as well aynı şekilde. ne.. Unterordnende Konjunktionen (tabi kılan bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch als.. bununla beraber oder or veya so. still tabii. ausser except (for) = but (for) bunun dışında. bu şekilde. darauf. -dan beri während. da ja since. aksine abgesehen von.

.. -a bildi mag.-dan dolayı. darf may hoşlanmak. görüşüm daha sonra. gerade ebenso . Aufgrund.. -mesine gerek yoktu können can -e. -ing for short as a result of regard as via no matter when in case of unlike in that respect in my opinion afterwards providing that whatever such as = for example. zu sobald sofern.. -a bilmek.Düşünceyi ifade etmek için kullanılan bazı kelimeler .. for instance to sum up brauchte nicht need not -masına.olarak görmek.. wie obwohl Trotz der Tatsache.... benim fikrimce. dermassen so lange. dass obwohl. -mak için kısacası . dass Was auch immer wie z. wie einerseits ..Bsp. as on the other hand on the other just as no sooner . buna karşın -den... via. wohingegen wegen.. wie.. eğer şayet şu olursa. gemäss mehr als nachdem nicht so. yerine koymak vasıtasıyla.... mögte.. o derece o kadar. until even as . yapar yapmaz olduğu müddetçe rağmen .-e.als laut. .. dass / um .. -ki öyle.. abgekürzt Als Ergebnis von betrachten als.even though without. olmadığı sürece şayet. willen um . sofern unless=if not nicht wenn... -a kadar az önce aynı şekilde bir taraftan. olduğu halde . Metod..... izinli olm müssen must zorunda olmak sollen should -malı. -dan hemen hemen değil göre. andererseits gerade als kaum... . eğer -mek.. yapmayı planlamak Wörter zum Ausdruck einer Meinung . muktedir olmak könnte could -e. uğruna. uygun olarak -den daha çok -den. Her ne olursa. that so long as so as as soon as as long as=so long so In spite of. hatırına -mek.. -iken -den.. -sızın öyle.. falls zu. nach. sayesinde. so . dürfte might hoşlanmak.bis (zeitlich) eben...... sonucu olarak. halten für durch.. karşın.... zum Beispiel zusammenfassen till. özetlemek in case to. örneğin toplamak. borçlu olmak çünkü -den daha az her ne zaman . -meli wollen will istemek..-a bilmek. sebebiyle. -e. dass so.. zu während (Gleichzeitigkeit) während .. when according to more than after not as. infolge..... than wenn immer whenever wenn nicht..sonucu. bence. bu açıdan bakıldığında. Despite for the sake of (in order) to while (during) whereas Owing to = Because of = Due to -e.Useful words for expressing / countering an opinion . arzu etmek wollen. . dass. .. -mak için esnasında olmakla beraber...... Methode Gleichgültig. wann Im Falle von im Gegensatz zu in dieser Hinsicht Nach meiner Meinung später..as Despite the fact that In spite of the fact that (al)though. -meli sollte ought to -malı.değil rağmen . yol Her ne zaman olursa olsun. nachher... -ki olur olmaz. -dan sonra kadar.. zu verdanken sein weil because weniger als .diğer taraftan tam ... könnte. buna rağmen .. ondan sonra şu önşartla ki. solange trotz um .. obgleich ohne ..... ... hinterher vorausgesetzt. mittels. vorhaben intend istemek. kann. flach. zu so .ki.. gerçeği rağmen.... es sei denn..than scarcely . / of... rağmen. örneğin şunun gibi.. -ing so .izinli olm.52 - . less.dass..-a bilmek...

ancak.Deutsch wohingegen immerhin allerdings natürlich grundsätzlich wahrscheinlich zwar sicher(lich) doch einerseits andererseit im grossen und ganzen obwohl trotzdem Englisch whereas neuertheles though (concession) of course basically probably admittedly certainly. no doubt all the same. still.bunlardan sonra bir taraftan diğer taraftan büyük çoğunlukla rağmen buna rağmen . after all.yes on the one hand on the other hand on the whole although nevertheless Türkisch buna karşın ne de olsa ancak tabiiki temel olarak muhtemelen gerçi kesin olarak tabiiki.53 - .