Männer, Gärten Männer, Gärten I-DER ARTIKEL-TANIM HARFLER A-Üç cinsiyet (Genera): das Maskulin (männlich, m), das Femininum

(weiblich, f), das Neutrum (sächlich, n) İki sayı biçimi (Numeri): Singular (tekil-Einzahl), Plural (çoğul-Mehrzahl) İki Artikel: der bestimmte Artikel (belirli) der unbestimmte Artikel (belirsiz) Singular m der Mann, Garten ein Mann, Garten f die Frau, Wand eine Frau, Wand n das Kind, Haus ein Kind, Haus Frauen, Wände Frauen, Wände Kinder, Häuser Kinder, Häuser Artikel işareti (Genuszeichen): sing. -r, -e, -s pl. -e Çoğulda dilbilgisel anlamda cinsiyet yoktur, tüm Artikeller DIE olur. B-Çoğulun Teşkili (Pluralbildung-Mehrzahlbildung) 1.Plural = Singular: der Lehrer die Lehrer (Takı= 0) das Kissen die Kissen 1.mask. ve neutr.-er,-el,-en ile biten kelimeler das Mädchen die Mädchen neutr. -chen, -lein ile biten kelimeler 2.sadece Umlaut:" 2. birçok mask. kelime (Takı = 0) der Vater die Väter f sadece die Mutter die Mütter die Tochter die Töchter n sadece das Kloster die Klöster 3.-e der Tag die Tage 3. birçok tek heceli Maskulina, çoğu Umlaut ile: çok der Tisch die Tische az tek heceli Feminina: Umlaut + -e der Fluss die Flüsse die Nacht - die Nächte 4. Umlaut + -er der Wald die Wälder 4. birçok mask. ve neutr. ; das Buch die Bücher çok az Neutra Umlaut olmadan: Werk-Werke Schiff - Schiffe; Meer - Meere 5. + -en, -n die Frau die Frauen 5. nerdeyse tüm Feminina, -e ile biten çok az Maskulina: der die Maschine die Maschinen Gatte-die Gatten; der Junge-die Jungen Ulus isimleri: der Däne - die Dänen der Franzose - die Franzosen çok az Neutra: das Bett - die Betten das Ohr - die Ohren 6. -s der Uhu die Uhus 6. Fransızca'dan kelimeler. die Mutti die Muttis das Auto die Autos das Hotel die Hotels C-ARTİKELLER NASIL TESPİT EDİLİR 1-Kişiler cinsiyete göre Artikel alır: der Vater, Sohn, Bruder, Neffe, Onkel die Mutter, Tochter, Schwester, Nichte, Tante İstisnalar: das Weib, Wache. -chen, lein, -el, -le ile biten küçültmeler: das Mädchen, Fräulein, Mädel, Kasperle 2-Hayvanlar cinsiyete göre Artikel alır: der Bulle, Stier, Löwe, Hahn, Bock / die Kuh, Löwin, Henne Genç Hayvanlar genellikle Neutra: das Fohlen, Füllen, Kalb, Lamm, Ferkel, Küken. Bir tür‘ü kapsıyorsa o zaman doğal cinsiyet artikeli geçerli değildir: das Pferd, der Igel, die Biene SOYUT KAVRAMLAR: 1-Maskulin (DER): a- Mevsimler, aylar, günler: der Frühling,Winter, Januar, Freitag. istisna: die Woche, das Jahr. b- Yönler, rüzgarlar, yağışlar: der Norden, Westen, Föhn, Taifun, Passat, Monsun, Hagel, Boreas, Schnee, Regen, Tau, Reif, Nebel. istisna: die Bora c- Toprak ve kaya cinsleri: der Granit, Basalt, Kalk, Sand, Lehm, Ton, Kies, istisna: die Gur, Kreide d- Para Türleri: der Heller, Taler, Dollar, Schilling, Pfennig, Franken, Rubel, Gulden. istisna: die Mark, Krone, Drahme, das Pfund. e-Sonu -ee ile biten beş kelime: der Kaffee, Klee, Schnee, See, Tee f-Fiilden yapılan İsimlerde: der Wurf, Kauf, Riss, Reiz, Gang g- -er, -el, -ling, -s ile biten kelimeler: der Kocher, Wecker, Schlüssel, Feigling, Schlips h- Çoğunluk olarak -en ile biten kelimeler: der Boden, Wagen, Segen, Samen i- -and, -ant, -är, -ent, -eur, -ier -ist, -or, -us, -mus ile biten yabancı ek'li kelimeler: der, Konfirmand, Spekulant, Komissar, Volontär, Spediteur, Regent, Offizier, Germanist, Lektor j-Dağ isimleri: der Brocken, Grosse Eber, Elm, Montblanc, Vesuv, Ağrı, Erciyes. 2-Feminina (DIE): a-Ağaç ve çiçek türleri: die Ulme, Rüster, Eiche, Tanne, Linde, Buche, Lärche, Kiefer, Fichte, Erle, Pappel, Birke, Espe, Eibe, Palme, Dahlie, Narzisse, Nelke, Rose, Chrysantheme Plural mfn die

-1-

istisna: der Ahorn, Baobab, das Veilchen b-Sayıların isimleştirilmesi: die Vier, Zehn, Hundert. c-Yazı ve baskı türleri: die Antiqua, Borgis, Text. d-Gemi ve uçak isimleri: die Europa, Yavuz, Marmara .... e- -age, -enz, -esse, -euse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, -ur ile biten yabancı ek'li kelimeler: die Refortage, Lizens, Delikatesse, Melodie, Politik, Nation, Gastiritis, Universität, Natur f-ei, -ie, -e ile biten ülke isimleri: die Türkei, Tscheslowakei, Lombardei, Mongolei, Normandie, Levante, Ukraine, Schweiz, Pfalz, Krim, Riviera, Sahara, Gobi. g-Bazı ülke isimleri çoğul kullanılır: die Niederlande, USA istisna: -Der alan ülke isimleri: der Peleponnes, Balkan, Sudan, Irak, Iran, Jemen. 3-Neutra (DAS): a-Metaller, kimyasal elementler ve ilaçlar: das Gold, Silber, Platin, Blei, Nickel, Eisen, Erz, Uran, Kupfer, Zink, Zinn, Kalzium, Brom, Helium, Kobalt, Aspirin. istisna: der Schwefel b-chen, lein, -el, -le ile biten küçültme şekillerinde: das Höschen, Brünnlein, Gärtle. c-ett, -ment, -um ile biten yabancı ek'li kelimeler: das Ballett, Bilett, Parlament, Helium, Neutrum d-İsimleştirilen fiiller: das Schöne, Angenehm, Gedachte, Gewünschte, Lesen, Schreiben, Seine, Ja und Nein, Drum und Dran, Auf und Nieder, Wenn und Aber, Weh und Ach. e-Ge- ön takılı kapsayıcı isimler: das Gebirge, Getier, Gewürm, Gewässer, Gestirn, Gelaufe, Geschiesse, Gejodle, Geschrei. f-Coğrafi isimler: das schöne Thüringen, tropische Afrika, Elsass, Ries, Wallis. -Şehir ve yer isimleri: das ewige Rom, schöne Salzburg, berühmte Heidelberg. D-ARTİKEL KULLANILMAYAN DURUMLAR 1-Bir tamamlayıcı bulunmayan özel isimler: Hans, Ali, Otto -----> Inge dankt Hans. *Tamamlayıcı olursa: der junge Hans, der alte Mann. 2-Kent, ülke ve anakaralarda kullanılmaz: Ich komme von Antalya. *Tamamlama olursa: das schöne Istanbul, das sonnige Italien. *Şu ülke isimlerinde Artikel kullanılır: a) Sonu -ei ile biten isimlerde: die Türkei, die Mongolei. b) Çoğul isimlerde: die USA, die Niederlande, die Sowjetunion. c) Yeni ülke isimlerinde: der Iran, der Jemen, der Sudan, der Libanon. 3-Batı ata sözlerinde kullanılmaz: *Eile mit Weile. Ende gut, alles gut. 4- Bazı deyimlerde kullanılmaz: *Ebbe und Flut. Kind und Kegel. Satz für Satz. Bei Tag und Nacht. 5- Kitap isimlerinde, başlıklarda, ilanlarda kullanılmaz: *Deutsch für Ausländer. Rauchen Verboten! 6- Ünvanlarda: *Kinderärztin Frau Dr. Braun 7- Belirsiz miktar bildiren madde isimlerinde: *Silber ist ein Metal. 8- Akkusativ alan ve böylece fiille birlik oluşturan isimlerde: *Ich habe Hunger. Fahren Sie Ski. 9- Sein, werden, bleiben fiilerinden sonra: *Er ist Jurastudent. Ich bin Mohammedaner, er ist Katholiker. Heute ist Tanztag. Herr Aksoy bleibt Direktor an den Sprachkursen. Es wurde Sommer. Anfang August ist Sommerschlussverkauf. 10- Hareket gösteren fiillerle, bazı diğer fiiller: *Zu Fuss gehen, nach Hause gehen, Ski laufen, zu Bett gehen, Radfahren, Autofahren, zu Haus sein, in Betrieb sein, in Ruhe lassen. 11- Açıklamalarda kullanılmaz: *Herr Dr. Anher, Leiter des Goethe-Instituts in Istanbul, wurde nach Amsterdam versetzt. 12- Hitaplarda kullanılmaz: Lieber Hans!, Liebe Kolleginnen und Kollegen. 13- Bayram isimlerinde: Weichnachten und Osten sind die grössten Feste in Deutschland II. DAS NOMEN -İSİM (Substantiv, Dingwort, Hauptwort) : Artikelli ÇEKİM (Deklination, Beugung) Dört hal (Kasus, Fälle): Nominativ: yalın-hali (Werfall, 1. Fall) N Dativ: e-hali (Wemfall, 3. Fall) D Genitiv: ın, in-hali (Wesfall, 2. Fall) G Akkusativ: i-hali (Wenfall, 4. Fall) A Hallerin Artikel işaretleri ve takılarıyla adlandırılmaları: Maskulinum Neutrum Femininum Plural N der, ein das, ein die, eine die Singular G des, eines -(e)s -n -en des, eines -(e)s der, einer der D dem, einem -n -en dem, einem der, einer den -n A den, einen -n -en das, ein die, eine die m N der Lehrer Tag Mann Singular G des Lehrers Tages Mannes (Tekil) D dem Lehrer Tag Mann A den Lehrer Tag Mann Kural -es veya -s ? İsim son sesi: -s, -ss, -z} Haus Hauses (isim takıları) } Gen. -es Gebiss Gebisses Sessiz yoğunlaşması: } Holz Holzes n das des dem das f Kind die Frau Hand Kindes der Frau Hand Kind der Frau Hand Kind die Frau Hand Tavsiye Şu eklerle biten tek heceliler: -nd } Band Bandes -ld } Gen. -es Wald Waldes

Mensch Menschen Menschen Menschen

-2-

(rbst) } Herbst Herbstes Dativ: sabit yapılarda Dativ -e takısı: am Tage auf dem Lande PLURAL N die Lehrer Tage Männer Menschen G der Lehrer Tage Männer Menschen D den Lehrern Tagen Männern Menschen A die Lehrer Tagen Männer Menschen

-rg } nach seinem Tod Kinder Autos Kinder Autos Kindern Autos Kinder Autos Frauen Frauen Frauen Frauen Hände Hände Händen Hände

Berg Berges

Singular -tekil Plural-çoğul m n f kuvvetli Gen.-(e)s (f 0) -e, -er, -s: Lehrer, Tag, Mann Kind , Auto Hand zayıf Gen. Dat. Akk. -en -(e)n : Mensch Frau karışık Gen. -(e)s -(e)n : Bett N G DA Plural N G DA der Bauer Bauers, Bauern Bauer(n) Bauern der Friede(n) Friedens Frieden der Nachbar Nachbars, Nachbarn Nachbar Nachbarn der Name Namens Namen III. PRONOMEN - ZAMİRLER A-PERSONALPRONOMEN-Şahıs Zamirleri S I N G U L A R 1.Per. 2.Per. 3. P e r s o n (en) 3. Per. (cisim) unpersönlich N ich du er sie es er sie es es G meiner deiner seiner ihrer seiner seiner ihrer seiner dessen (es) (dessen) D mir dir ihm ihr ihm ihm ihr ihm A mich dich ihn sie es ihn sie es es da(r)- + Präp. P L U R A L Plural ve Singular 1.Pers. 2.Pers. 3. P e r s o n (en) 3. Person (Sachen) nezaket N wir ihr sie sie Sie G unser euer ihrer ihrer Ihrer D uns euch ihnen ihnen da(r)- + Präp. Ihnen A uns euch sie sie Sie Genitiv der 3. Person Şahıslar Nesneler (bir ifadenin içeriği dahil) Ich erinnere mich seiner (=des Schülers) Ich erinnere mich dessen (des Vorfalls) ihrer (=der Studentin) (wie es war) Şahıs zamiri + Präposition D Ich sehne mich nach ihr (=meiner Tochter) Ich sehne mich danach (der See, dem Gebirge, den Ferien). A Ich denke an ihn (=meinen Sohn). da(r)- ve Präposition birleşmesine zamir kökenli zarf (Pronominaladverb) denir. ilişkinin açıklığa kavuşturulması için } Ich denke gern an sie (die Stadt) zurück. vurgulamak için birbirinden ayırın: Şahıs } für sie (= eine Dame). Er interessiert sich Nesne } dafür (= eine Sprache). ES Präposition'dan sonra 1. Das artikelli şahıs Nom. Das Kind spielt. Es spielt. ES gelmez, aksine sadece isim gelir. Akk. Ich sehe das Kind. Ich sehe es. Ich sorge für das Kind. 2. Das artikelli nesne Nom. Das Buch ist gut. Es ist gut. daAkk. Ich lese das Buch. Ich lese es. Ich halte nicht viel davon.(vom Buch) 3. Belirsiz ES. Hava durumu belirsiz ifade a) Özne Es ist gut. Es regnet. b) Akkusativobjekt: fiilin Ich kann es nicht ertragen. Es hagelt. es ist (mir) möglich sabit Ich habe es satt. c) Genitivobjekt Es schneit. es geht mir gut parçası Es scheint. 4. Dilbilgisel Özne Es nimmt die erste Stelle im Satz ein, wenn diese nicht durch ein anderes Wort besetzt ist. a) Takip eden özneye işaret etme. Es .............. Es } spielt die Kapelle H. Müller. soruda ES Özne Jetzt ........... Jetzt } belirsiz özne ES (3) kalır.

-3-

Geht es dir gut ? b) belirsiz edilgen (Passiv) Es .............. Dilbilgisel özne olarak Passiv 3. şahıs. Es } darf geraucht werden.. Jetzt ........... Jetzt } ES (4) düşer Spielt die Kapelle H.Müller? Darf hier geraucht werden? c) bazı şahsı belirsiz fiilerde: Es .............. şahsı belirsiz 3. şahıs çekimi alır: Es graut mir vor dir. (tüyleri ürpermek) Jetzt ........... Jetzt graut mir vor dir. Mir graut vor dir. B-POSSESIVPRONOMEN -AİTLİK ZAMİRİ ( besitzanzeigendes Fürwort) Sing. Plural Sing.Pl. Çekim ein: dein, sein gibi Aitlik zamiri Aitlik zamiri m f n 1. ich mein 1.wir unser mein Garten meine Tür mein Haus 2.du dein 2.ihr euer 2.Sie Ihr meines ....s meiner meines ..s 3.er sein 3.sie ihr meinem meiner meinem es sein meinen meine mein sie ihr meine Häuser meiner Gärten, Häuser meinen Wohnungen Häusern meine Häuser -e unsere unsre euere eure -en unseren unsern (unsren) eueren euern (euren) unser } + unserem oder unserm (unsrem) euerem euerm (eurem) -em euer }-er unserer unsrer euerer eurer -es unseres unsres eueres eures sein, ihr veya dessen, deren: Sie traf dort ihre Freunde und { deren Verwandte (die Verwandten der Freunde). { ihre Verwandten (ihre eigene Verwandten). İsimleşmiş Kullanımı: Arktikel olmadan: S i n g u l a r Plural S i n g u l a r Plural m f n m f n N meiner meine mein(e)s meine der Meine die Meine das Meine die Meinen Gdes Meinen der Meinen des Meinen der Meinen D meinem meiner meinem meinen dem Meinen der Meinen dem Meinen den Meinen A meinen meine mein(e)s meine den Meinen die Meine das Meine die Meinen VEYA: Mein + ig + - : der Meinige die Meinige das Meinige die Meinige ÖRNEKLER: Unsere (od.Unsre od. Die Uns(e)ren od. die Unsrigen) (die Leute unserer Mannschaft) haben gewonnen. - Jedem das Seine. - Ich sehe, Ihr Kugelschreiber schreibt nicht mehr. Nehmen Sie meinen (Önceden isimden bahsedildiğinden küçük yazılır.) KURAL: Dieser Koffer ist } (sokak dilinde: meiner) : meine) Dieser Koffer sind } mein ( " C-DEMONSTRATIVPRONOMEN - İŞARET ZAMİRİ (hinweisendes Fürwort): m dieser jener der (ein) solcher solch ein derjenige derselbe jener yerine der ... da f diese jene die (eine) solche solch eine derjenige derselbe şimdilerde şunlar die ... da n dies(es) jenes das (ein) solches solch ein derjenige derselbe kullanılmaktadır: das ... da Pl. diese jene die solche derjenigen derselben die ... da KURAL: der richtige Koffer. Koffer Das ist die richtige Tasche. Das sind die richtigen Taschen. das richtige Buch. Bücher. ÇEKİM: m f n Pl. m f n Pl. m N dieser diese dies(es) diese der die das die derjenigen G dieses dieser dieses dieser dessen derer dessen derer;deren desjenigen D diesem dieser diesem diesen dem der dem denen demjenigen A diesen diese dies(es) diese den die das die denjenigen jener, solcher, usw. wie dieser Çekim aynı Artikel ve sıfatların I. tablosu.

-4-

derer veya deren? Ich erinnere mich derer, die an der Konferenz teilgenommen haben, noch gut. derer şunlara da işaret eder .. derer, die .. (arkadan gelecek bir şeye istinat ediyor) Es waren deren sieben. deren geriye işaret eder (önceden geçen birşeye istinat ediyor) denen: Sagen Sie es allen denen, die nicht dabei waren. derjenige: Er unterhielt sich mit denjenigen, die an der Konferenz teilgenommen hatten. dasselbe: Sie bekommen dasselbe Zimmer wie in Ihrem letzten Urlaub. (anlam: başkası değil) Ich, du, er = selber, selbst Wir müssen es selber (veya. selbst) tun. Ayrım yap: selbst sogar, (nicht) einmal Selbst er musste das einsehen. D-DIE RELATIVPRONOMEN -İLGİ ZAMİRLER Almancada Relativsatz diye adlandırılan ilgi cümlesi, kendinden önce gelen bir cümlede (asıl veya yan cümlede) bulunan herhangi bir isim veya zamir hakkında açıklayıcı, niteleyici bilgi veren bir yan cümle türüdür. Cümle içerisinde açıklanan isim veya zamirden hemen sonra gelir ve açıklayıcı cümle bilgi verilen isim veya zamiri temsil eden bir zamirle bağlanır. Açıklanan ismin sıfatı konumunda olduğu için Relativ cümle, sıfat tamlaması şeklinde de ifade edilebilir (Mesela: "Sinemada bu hafta yeni bir film oynuyor, ki bu film çok ünlüdür" yerine "Sinemada bu hafta çok ünlü olan yeni bir film oynuyor" şeklinde ifade etmek de mümkündür.). 1- İlgi zamirleri (Relativpronomen) ( der, das, die, den, dem, dessen, deren, denen ) Singular Maskulin (1) Man zeigte einen Film , der sehr berühmt ist. N der (Der Film ist sehr berühmt.) (2) Man zeigte einen Film , den ich nicht kannte. A den (Ich kannte den Film nicht.) (3) Man zeigte einen Film , in dem Cüneyt Arkın mitspielt. D dem (Cüneyt Arkın spielt in dem Film mit.) (4) Man zeigte einen Film , dessen Handlung spannend ist. G dessen (Die Handlung des Films ist spannend.) (5) Ich will mir ein Auto kaufen, das wenig Benzin verbraucht. N das (Das Auto verbraucht wenig Benzin.) (6) Ich will mir ein Auto kaufen, das ich auch bezahlen kann. A das (Ich kann das Auto auch bezahlen.) (7) Ich will mir ein Auto kaufen, mit dem ich lange fahren kann. D dem (Ich kann mit dem Auto lange fahren.) (8) Ich will mir ein Auto kaufen, dessen Kofferraum gross ist. G dessen (Der Kofferraum des Autos ist gross.) Singular: feminin (9) Ich habe eine Wohnung gefunden, die mir gefällt. N die ( Die Wohnung gefällt mir.) (10) Ich habe eine Wohnung gefunden, die ich dir zeigen möchte. A die (Ich möchte dir die Wohnung zeigen.) (11) Ich habe eine Wohnung gefunden, in der ich mich wohl fühle. D der (Ich fühle mich in der Wohnung wohl.) (12) Ich habe eine Wohnung gefunden, deren Räume gross sind.) G deren (Die Räume der Wohnung sind gross.) Plural: maskulin, neutral, feminin (13) Der Betrunkene sprach alle Leute an, die vorbei gingen. N die (Die Leute gingen vorbei.) (14) Es waren auch Leute zur Party gekommen, die ich nicht kannte. A die (Ich kannte die Leute nicht.) (15) Ich sah die Leute , mit denen er sprach, zum erstenmal. D denen (Er sprach mit den Leuten.) (16) In dem Haus wohnen Leute , deren Namen ich nicht kenne. G deren (Ich kenne die Namen der Leute nicht.) (3, 7, 11, 15) örnek cümlelerinde görüldüğü gibi, eğer hakkında bilgi verilen ismin önünde bir Präposition bulunuyorsa, bu Präposition ilgi cümlelerinde ilgi zamirlerinden önce gelir. Açıklanacak isimden sonra cümle bitmiyorsa, cümle bitimine kadar bir isim bulunmamak kaydıyla cümle sonuna kadar devam edebilir, aksi takdirde açıklanan isimden hemen sonra ilgi cümlesi ilgi zamiriyle bağlanarak devam eder ve ilgi cümlesi bittikten sonra da, birinci cümlenin geri kalan kısmı yazılır. İlgi Cümlelerinin Bazı Özellikleri İlgi cümleleri bir "Partizip" ile yapılan ve "Attributsatz" denilen ilgi cümlelerinin bir başka ifade biçimidir. a. Der Mann, der das Auto repariert hat, kommt aus Kayseri. Der das Auto reparierte Mann kommt aus Kayseri. Der Mann, das Auto repariert, kommt aus Kayseri. Das Wild, das von dem Schuss aufgeschreckt worden war, lief eilends in den Wald zurück. b. Das von dem Schuss aufgeschreckte Wild lief eilends in den Wald zurück. Das Wild, von dem Schuss aufgeschreckt, lief eilends in den Wald zurück. 1) İlgi zamirleri olan der, die, das yerine ilgi zamiri olarak welcher, welches, welche zamirleri de kullanılabilir. Ancak bu yapı eski almancada kullanılmıştır, bugünün almancasında çok ender kullanılır. Die , welche (für: die) die Spielregeln verletzen, werden bestraft.

-5-

der (f: die) Sie so gut informiert sind. Der wieder einmal zu spät kam. wem ve ender kullanılan wessen" ilgi zamirleri genellikle cümlenin başında bulunurlar. *a Ich möchte Sie . erwartete er keine Gegenleistung. *b Ich möchte Ihnen . allerhand. einiges. burayı iyi bilmiyorum."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan işaret zamirleri yerine kullanılır: das. kenne mich hier nicht aus.İlgi zamirleri (Relativpronomen) wer . O kiminle / kimlerle ilgileniyorsa. (Jeder. o zaman ilgi zamiri "wer" değil "der" veya "die" olur. 3. eine Frage stellen. (das) war natürlich Herr Aksoy. woran ich am meisten denke. vielerlei.Oyun kurallarını ihlal edenler cezalandırılırlar. Er sagte manches. folgendes. Burada yabancı olan ben. Bu terslikten sorumlu olan o kişi sensin. sonstiges. für die / Jemanden. kehrte begeistert zurück. womit (besser als: mit dem) ich nicht einverstanden war. Er tat etwas. (A . şahıs zamirinin cinsiyetine göre ilgi cümlesinde uygun zamir kullanılır. Das. İyi arkadaş olan bunlar mükemmel anlaştılar. Takip eden cümlede bu ilgi zamirlerini temsilen "der. wovon ich überzeugt bin. (Derjenige. -6- . der" yapısı da kullanılmaktadır. Eğer açıklanan nezaket formu olan "Sie" ise. Bu yüzden ilgi zamiri tekil değil çoğul olmak durumundadır. onu / onları sık sık davet eder. was Sie erwartet. 5) Eğer ilgi zamiri bir şahıs zamiriyle ilgiliyse. die ihr nichts zu tun habt. dem. * Ich . İyi bilgilendirilen size bir soru yöneltmek istiyorum. der . jemand. dem. Dativ'de "dem". der . * Wen dieses Mädchen einmal heiratet. 2. "Wer. yani ilgi cümlesinde bir şahıs zamirini temsil ediyorsa.) Kime yardım etmişse. 1. ist meine Zukunft. seid mir immer willkommen. der diese schöne Reise machte. allerlei. von dem erwartete er keine Gegenleistung. Eğer cümlenin fiili bir Präpositionla birlikte kullanılıyorsa. (Alle. den dieses Mädchen einmal heiratet. 2. wo(r) + Präposition İlgi zamiri olarak kullanılan "was" cümle içinde Nominativ veya Akkusativ halde bulunabilir. den lädt er häufig ein. könntet mir helfen. Das. grup veya miktarla ilgilidir. dem er half. lädt er ein. dasjenige. çoğul şahsa yani "Sie" ye göre çekilir. was ich vorher gesagt habe. Dieses Theaterstück ist eines der bekanntesten. **Eğer ilgi cümlesi cümle grubunun başında bulunuyor ve belli bir şahısla ilgiliyse. etwas fragen. * Du bist es . * Wer diese schöne Reise machte. der (feminin: die) ich hier fremd bin. die ich schon lange kenne. was ich nicht wusste. worüber (besser als: über das) ich mich ärgerte. Bu zamirler belirsiz olan bir şahsın veya şahıs grubunun yerine kullanılırlar. dessen. genelleşmiş anlamı vardır. derjenige. verstanden sie sich ausgezeichnet. bu durumda ilgi cümlesi şahıs veya nesneyle değil. weniges. 2. alles. mancherlei. 4) Eğer bir grup içerisindeki biri özellikle vurgulanıyorsa. 3) Eğer bir grubun veya miktarın içindeki bir şahıs veya bir nesne öne çıkıyorsa. Hiçbir işiniz olmayan sizler bana yardımcı olabilirsiniz.was) Er sagte manches. den ve dem" zamirleri bulunur. die der Dichter schrieb (nicht das einzige). bu durumda ilgi zamiri tekil olmalıdır: Yasin ist der einzige meiner Schulkameraden. Bu durumda açıklanan cümledeki şahıs zamiri. (G . ist zu beneiden. (N . vieles. İşaret zamiri yerine de nominativ halde "das" gelir. * Wem er half. * Du . wen. ilgi cümlesinde yine de yerini alır.b."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan belirsiz zamirlerin yerine kullanılır: manches. * Ihr . was mich am besten beschäftigt. bu durumda nominativ bir ilgi zamirinden sonra "Sie" ilgi zamirinin öznesi olarak yer alır ve cümlenin fiili 3. der für diese Panne verantwortlich ist. was mich wunderte. (der) kehrte begeistert zurück. die sie waren. für den er sich interessiert.) Bu seyahati yapan herkes / her kimse. Ich bleibe bei dem. die uns halfen (nicht : der uns half). Ich bleibe bei dem. Genitiv'de de "dessen" kullanılır. * Ihr .dessen) Er tat etwas. * Für wen er sich interessiert.İlgi zamirleri (Relativpronomen) was .was) Er sagte manches. der (f: die) Sie so gut informiert sind. etwas. (D .) Bu kızla kim evlendiyse (evlenen kimseye) gıpta edilebilir. dasselbe. ist meine Zukunft. der (f: die) du hier zu Hause bist.dem) Er sagte manches. Uzun süredir tanıdığım sizin her zaman başımın üstünde yeri vardır. weisst sicher Bescheid. wen . wem İlgi zamiri "wen". o zaman "wo(r) + Präposition" getirilir. "jeder. mit dem ich noch Kontakt habe. dem ich nicht zustimmen konnte. Muhammed war einer der ersten . der . nichts. * Als gute Freunde . Burada evde olan senin kesinlikle haberin vardır. (Von jemandem. der ist zu beneiden. İyi bilgilendirilen size birşey sormak istiyorum. o /onlar geriye sevinçle döndü / ler. a. dessen Sinn mir unklar war. Konuşma dilinde bu yapının yerine "Präposition + das. ondan karşılığını beklemedi. die" gibi kullanımların yerine yazılabilir. alle. Dies ist ein Vorgeschmack dessen.

2. (aynı zamanda: . eğer ilgi cümlesi belirsiz bir olay hakkında ise kullanılır: Was mich stört. was ich täte. 4. Das wäre das erste. verbinden ihn schöne Erinnerungen.. was er beabsichtigte. wo (oder: an dem) sie sich trafen.. -7- . .'nin çift kullanımından kaçınmak için tercih edilir: Die Frau. Das ist das Schönste. womit Sie rechnen müssen. woher sie stammt. deren ich mich gut erinnere. wo ich es am wenigsten erwartet hatte. was man sich denken kann. welche die Zeitungen sonst brachte. Worum ich mir Sorgen mache. woran ich dächte. wo er studiert hat. eğer ilgi cümlesi belirsiz. ist schwer zu sagen. Das ist etwas. wohin . genel veya soyut anlamda kullanılan Neutral haldeki isimleştirilmiş sıfat hakkında ise kullanılır: Es war etwas ganz Neues. Was mich beunruhigt hat. blieb geheim. ...(die Kinder der Frau) welcher veya der: der.Dies ist ein Vorgeschmack dessen.. tabloya göre çekilirler: Zufällig habe ich die Schneiderin getroffen. ist auf Urlaub."Was" ilgi zamiri. kannte er von früher. wo. eğer ilgi cümlesi bir yer zarfı ile ilgiliyse kullanılır.. was dem Chef sehr gefiel. b) Yer tanımlamalarından sonra: Überall. N der die das die welcher welche welches welche G dessen deren dessen deren D dem der dem denen welchem welcher welchem welchen A den die das die welchen welche welches welche KURAL: İşaret zamiri derer İlgi zamiri deren Die Frau."Was" ilgi zamiri. woher "Wo. Ich ahnte."Was" ilgi zamiri.. Es war etwas ganz Neues. dessen. das Schlimmste. wo Menschen wohnen. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). was . weniges. m f n Pl. eğer ilgi cümlesi Neutral ve Superlativ haldeki isimleştirilmiş sıfat veya sayı sıfatı hakkında ise kullanılır: Das ist das Schönste. worüber er sprach. İlgi zamirleri (Relativpronomen) wo . eğer ilgi cümlesi cümlenin başında bir olay hakkında ve bu olay da takip eden cümledeki bir olaysa kullanılır. was mir gar nicht gefällt. wovon man träumen kann. yer zarflarında da Präposition ve ilgi zamiri şeklinde kullanılırlar. in deren Hutschachtel Kaffee war. N was was: a) cümlenin içeriğine istinat eder: G wessen Er erledigte die Arbeit in einem Tag.. worum es ihm ging.die.. ist ihre schlechte Gesundheit.) b) iki isim arasında sahiplik ilişkisi oluştururlar: Die Frau. vieles. Ich stieg auf den höchsten Kirchturm. was . (Ich erinnere mich ihrer. was er damals sagte. c) yalın Superlativ'den sonra: das Beste. etwas. 1. m f n Pl.. wonach er strebte. Womit ich unzufrieden bin.."Was" ilgi zamiri.) 3. 4. die v. alles. D wo(r)worüber sich alle wunderten.. 3.. Bu zamirler coğrafi isimlerde artikelsiz. was. deren: değişmeden kalırlar: Das ist die Schneiderin. nichts. Wir begegneten uns dort. arbeitet in einem Büro. Das wäre das erste. deren: a) fiile bağlı zamirsel tümleçtir: Es war eine ausgezeichnete Vorstellung.. Kiefersfelden. Mit München. wohin (oder: in die) er fuhr. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). liegt an der österreichischen Grenze. ist ihre schlechte Gesundheit 5. wohin. bin ich zu Hause.s. die . dessen. nach deren neuen Adresse ich dich fragte. 6. mit deren Sohn ich zur Schule gegangen bin. was er erreichen wollte. wo auch ihre Schwester wohnte. was manches. A wo(r)b) das'dan ve yalın belirsiz zamirden sonra: das. deren Kinder immer auf der Strasse spielen. bunları takipeden sıfadan III. woher" ilgi zamirleri. . das Schönste. Ich ahnte. deren ich mich erinnerte. Der Ort.. Die Stadt. von wo aus (oder: von dem aus) ich die ganze Stadt überblicken konnte. ist schwer zu sagen. wohin: a) Şehir ve ülke isimlerinden sonra: Sie zog nach Balıkesir.

euch. wer auch immer wer der(jenige). uns uns wir freuen uns wir kaufen uns ein Haus 2. (Ich freue-gibt es nicht) b) Fiili tamamlama: Akkusativ-Tümleç olarak: Ich wasche mich. N welcher ? welche ? welches ? welche ? "welcher" belirli birşeyin diğerleri arasından G welches. welchem Umstande ? wo(r). a) Was für einen (Kugelschreiber) möchten Sie? was für ein? was für eine? was für eins? Einen fein schreibenden. Was ich nicht weiss. welcher ? adlandırılmasını gerektirir: welche ? welchen ? welchen ? a) Hier sind mehrere Kugelschreiber. Pers. wo (veya: da) er seinen Fehler einsehen wird. ein(e)s D=N einem Das ist nicht jedermanns Sache. Genelleştirme yapan İlgi zamirleri: Anlam wer. KURAL: was'ın Genitiv'i: wes (ata sözlerinde): Wes Brot ich es.+ Präposition Nesne A wen ? was ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner Worte. der jeder. 2. Tek başına veya nötr isimleşmiş sıfat ile: etwas (was) niemand N etwas nichts jemand niemand nötr isimleşmiş sıfat ile : irgend etwas nichts G jemand(e)s niemand(e)s etwas Gutes -8- . D A A D 1. Pers. des Lied ich sing. was immer. was Örnekler: Wer Sorgen hat. der rostet. 5. wo(r). dir dich du freust dich du kaufst dir ein Haus 3.Tek başına (isimsi-substantivisch) der eine irgendwer N jedermann man Örnekler: der eine. D wem ? welcher Tatsache ? D Wem verdankt ihr das ? Ihm.der andere man G jedermanns Der eine kommt. D welchem welcher ? welchem ? welche ? Welchen möchten Sie? A welchen welche ? welches ? b)In welcher Strasse wohnst du? In der Breiten Strasse. Pers. E-DIE REFLEXIVPRONOMEN .BELİRSİZ ZAMİR (unbestimmtes Fürwort) 1. (der eine dem anderen).+Präposition D Welchem Umstande verdankt ihr das ? Seiner Hilfe. die. Ihnen. Dativ-Tümleç olarak: Ich koche mir Kaffee. Kural: der richtige Koffer ? die richtigen Koffer ? Welches ist die richtige Tasche ? Welches sind die richtigen Taschen ? das richtige Buch ? die richtigen Bücher ? a) adımsı was für ein? bir nesnenin özelliğini sorar: m f n pl. (meist: Sie waren gegen sich selbst geizig. mir mich ich freue mich ich kaufe mir ein Haus 2. ihrer. Der Herr soll warten.(der eine dem anderen). Dativ'de dönüşlü fiil+Artikel Ich wasche mir die Hände. dem glaubt man nicht. der andere geht.c) Zaman tanımlamalarından sonra: Es kommt die Zeit. welcher ? welches.sie. ihr.es freut sich er. a) adımsı ve b) sıfatımsı m f n pl. hat auch Likör. Fakat: Sie gönnten sich nichts. der alle. der. euch euch ihr freut euch ihr kauft euch ein Haus 3. was auch immer was das(jenige). b) Sie gönnten einander nichts. was alles. gözü olmamak) F-INTERROGATIVPRONOMEN . b) sıfatımsı b) In was für einer Strasse wohnst du? was für ein? was für eine? was für ein? was für? In einer breiten Strasse G-INDEFINITPRONOMEN . wer immer. wo İlgeç zarf: Wo viel Licht ist.sie. ihnen. ein jeder (welche=) einige A=N einen Hast du noch Geld ? jedermann (welches) etwas -Ich habe noch welches.SORU KELİMELERİ (Fragefürwort) Şahıslar Nesneler Örnekler N wer ? was ? Şahıs G wessen ? wessen ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner. ist viel Schatten. wo = dort. das. die.DÖNÜŞLÜ ZAMİR (rückbezügliches Fürwort) Sing. 6. Temel cümlede çoğunlukla işaret zamiri bulunur N Wer rastet.) (gönnen: birinden kıkanmamak. Pers. sich sich er. D Wer einmal lügt. macht mich nicht heiss. Pers. (meine Hände) Vücudun kısımlarında ve eşyalarda aitlik zamiri : Er setzt sich den Hut auf (seinen Hut) uns. einer. sich sich sie freuen sich sie kaufen sich ein Haus a) Fiilin sabit parçası olarak: Ich freue mich. wer immer er auch sei.es kauft sich ein Haus Plural D A 1. veya: Sie nickten sich zu. die was. sich veya einander? a) Sie nickten einander zu. Pers.

P L U R A L Çoğulda. jener. Değişmeden kalır 1. jene. mein.) wir. ist Professor geworden. D Er sprach mit jemand anders. solche.DAS ADJEKTIV-SIFAT (Eigenschaftswort) Sıfat değişir: 1. viele. 2. wenige) sayı olarak ortaya çıkmaktadırlar. ander-. hepsi) beide irgendein verschiedene die meisten irgendwelche viele ein einziger jeder wenige jedermann jeder (eskimiş: jedweder. A Wir haben nichts Passendes. all-) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -e -e -e der alte Mann die lange Zeit das frische Brot G -en -en -en des alten Mannes der langen Zeit des frischen Brotes D -en -en -en dem alten Mann der langen Zeit dem freischen Brot A -en -e -e den alten Mann die lange Zeit das frische Brot N G D A dieser dieses diesem diesen alte Mann alten Mannes alten Mann alten Mann jede reiche Frau manches fleissige Kind jeder reichen Fraumanches fleissigen Kindes jeder reichen Frau manchem fleissigen Kind jede reiche Frau manches fleissige Kind N folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind G folgender schwierigen Frage allbekanntes kleinen Kindes D folgender schwierigen Frage allbekanntem kleinen Kind A folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind II. kein. Die fleissige Frau. folgend-. KURAL: Takılar Artikel'in ekini alırlar: Genitiv: Ancak maskulin ve neutral (-en) alırlar. dieser. 3. deren geschiedener Mann Arzt ist. unser.. Sıfat (der. 2. Niemand anders als er. kendi başına isim (büyük yazılır) : Überwinde das Böse mit Gutem. lila. dessen junge Frau gestorben ist. (veya anderem veya Fremdem). ander-.irgend jemand wenig D etwas nichts jemand(em) niemand(em) nichts Gutes jemand viel A etwas nichts jemand(en) niemand(en) N Es war jemand anders. Tek başına veya (folgend-. KURAL: daima değişmez: beige. alle. Tek başına veya takip eden ad ile: alleinige kein KURAL: NDA ein paar: alle ein gewisser mehrerer Bedanke dich mit ein paar Zeilen! anderein parr manche andere etliche (bazı) sämtliche (bütün. Das ist gut. fiilimsi olursa: Der Mann ist gross. ihr : ile kullanılırken sıfatlar sonlarına "-en" alırlar: I. dein. Es war für jemand anders (veya Fremden). jeglicher) Belgisiz zamirler ve sayılar arasındaki sınırlar geçişkendir: Bazı dilbilgisi kitaplarında (einer. Kleiner Mann. aber nur grosse. orange. mancher. rosa Sıfat takıları: S I N G U L A R I. alle. keine. euer. eins. solcher.bir isimden sonra: Zwei Knaben jung und heiter bestiegen eine Leiter. Die Apfelsinen sind süss.. Sıfat (ein. sein. ist sehr krank geworden. ve II. jeder. IV. 3. yani "die" Artikel'inden sonra ve çoğul Artikel yerine geçebilen "diese. beide-. meine (deine . Tekrarlamada isim eksik olursa (küçük yazılır): Ein paar Apfelsinen bitte. ihr) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es ein alter Mann eine lange Zeit G -en -en -en eines alten Mannes einer langen Zeit D -en -en -en einem alten Mann einer langen Zeit A -en -e -e einen alten Mann eine lange Zeit ein frisches eines frischen einem frischen ein frisches Brot Brotes Brot Brot N unser neuer Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto G unseres neuen Freundes ihrer schönen Uhr seines schnellen Autos D unserem neuen Freund ihrer schönen Uhr seinem schnellen Auto A unseren neuen Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto III. N -en die alten Männer die langen Zeiten die frischen Brote -9- . deren. bir ismin önünde: der grosse Mann. beide. dessen) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es folgender alter Mann lange Zeit frisches Brot G -en -er -en folgender alten Mannes langer Zeit frischen Brotes D -em -er -em folgender altem Mann langer Zeit frischem Brot A -en -e -es folgender alten Mann lange Zeit frisches Brot Der alte Mann.

III. hundertfach Üleştirme Sayıları (Distributivzahlen.10 zwei Uhr zehn zehn (Minuten) nach zwei 2. erst2. wenig --> dem Beamten einem Beamten Beamtem den Beamten Beamten Gutes den Beamten einen Beamten Beamten die Beamten Beamte V. des Beamten eines Beamten Beamten der Beamten Beamter alles Gute viel. Sıfat tek başına veya " andere.00 ein Uhr. vielen.30 zwei Uhr dreissig halb drei 2. mehreren. zweimal.G D A -en -en -en der alten Männer den alten Männern die alten Männer der langen Zeiten den langen Zeiten die langen Zeiten der frischen Brote den frischen Broten die frischen Brote N alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser G aller jungen Männer beider langen Flüsse meiner alten Häuser D allen jungen Männern beiden langen Flüssen meinen alten Häusern A alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser KURAL: welche. mehrerer. weniger. Zahlwort) Asal sayılar (Kardinalzahlen. sämtliche. einige. solche + sıfat takısı I. folgender) alter Männer D anderen (einigen. -er + e çoğunlukla -ne.SAYI SIFATLARI: (Numerale. Das ist ein schöner. manche. je zwei. wenige. ZAHLADJEKTIVE . hundertmal Çoğaltma Sayıları (Vervielfältigungszahlen): einfach. folgende" ile çoğul halde kullanılan adlardan önce gelen sıfatlar da aşağıdaki ekleri alırlar: N -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote G -er einige alter Männer langer Zeiten frischer Brote D -en einige alten Männern langen Zeiten frischen Broten A -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote N andere (einige. hunderterlei.İSİMLEŞMİŞ SIFATLAR der Gute (= der gute Mann) die Gute (= die gute Frau) das Gute (kişi değil ?! soyut: das Gute im Menschen) Singular Plural I II III I ve II III I III der Beamte ein Beamter Beamter die Beamten Beamte İstisna: etwas. verschiedene. je hundert Çeşit Sayıları (Gattungszahlen): einerlei. verschiedene. dreifach. aber eins resmi: günlük dilde: 2. Verteilungszahlen): je eine(r). folgenden) alten Männern A andere (einige.zweit3. wenige.15 zwei Uhr fünfzehn (ein) Viertel nach zwei. nichts. verschiedene. verschiedener. viele. dritt- . haltbarer Stoff. vieler. viele. mehrere. vielerlei die zwanziger Jahre (die Jahre von 1920-1929) die fünfziger Jahre (die Jahre von 1950-1959) SAATLER: (Uhrzeit) 1. mehrere. zweierlei. folgende) alte Männer Sıfatlar: sonu: -el + e = -le dunkel das dunkle Zimmer -en. II veya III tablolarına göre.10 - .50 zwei Uhr fünfzig zehn Minuten vor drei Sıra Sayıları (Ordinalzahlen. ein Viertel drei 2.45 zwei Uhr fünfundvierzig (ein) Viertel vor drei. zweifach. verschiedenen. drei Viertel drei 2. SUBSTANTIVIERTES ADJEKTIV . wenigen. viele. Grundzahlen): 0 null 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 100 (ein)hundert 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 200 zweihundert 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 1 000 (ein)tausend 4 vier 14 vierzehn 30 dreissig 10 000 zehntausend 5 fünf 15 fünfzehn 40 vierzig 100 000 (ein)hunderttausend 6 sechs 16 sechzehn 50 fünfzig 1 000 000 eine Million 7 sieben 17 siebzehn 60 sechzig 1 000 000 000 eine Milliarde 8 acht 18 achtzehn 70 siebzig 9 neun 19 neunzehn 80 achtzig 10 zehn 20 zwanzig 90 neunzig Tekrarlama Sayıları (Wiederholungszahlen): einmal. wenige. allerlei. folgende) alte Männer G anderer (einiger. -re trocken ein trock(e)nes Klima teuer eine teu(e)re Reise KURAL: Sıralamalarda sıfatlar aynı takıları alırlar. Ordnungszahlen): 1. mehrere. irgendwelche. Ein Zimmer mit kaltem und warmem Wasser.

kimseden kurtulmuş olmak satt sein (haben): birşeye doymuş olmak. ihtiyacı olan satt tok bewusst (un) bilinçli. Er schlägt zwölf. değer. kudretli teilhaftig katılımcı froh sevinçli überdrüssig bıkkın. fünf). şuurlu schuldig (un-) suçlu eingedenkt bşi anmak. Er ging als erster durchs Ziel. fünftasal sayı +t 8. Der Mann war des Diebstahls verdächtig. 5. Das schnelle Pferd. aşikar müde yorgun bedürftig yoksul. Er ist seiner Erfolg sicher. ein Halbes. kimseye alışık olmak Modal tamlama durumunda olan sıfatlardan sonra da Genitiv gelir. Sie ist schon in den Dreissigern.. hunderterstsıfatımsı (adjektivisch) adımsı (substantivisch) Hükümdar (Herrschername) Er wohnt im dritten Stock. nüfuzlu Sie war dieser Tat nicht fähig. Önünde Artikel işareti yok ise: (-er) die Ansichten zweier kluge Menschen. saf. den 26. neunundzwanzigst101. Die spannende Erzählung. Zarfların biçimleri: a) asıl olarak sıfat: da. unutmamak sicher (un-) mutlaka.nur ein t 19. Ludwig der Vierzehnte Çekim (Deklination) Tarih (Datum) ein. Er ist des Englischen nicht kundig. VI. DAS ADVERB-ZARF (Adverb. emin fähig (un-) kabiliyetli. dreier KURAL: zu zweien. -19. tablo Heute ist der 25. şüphesiz wert (un-) değerli kundig (un-) vakıf. Zweite. der zweite.Küçük Yazımı ? Wir waren nur drei. güçlü. dort. ein halbes Pfund Geben Sie mir ein Viertel.. (-sten) November. N zwei drei Aber: die Ansichten dieser zwei (drei) Menschen G zweier. tecrübe sahibi würdig (un-) şayan. acht.usanç verici gewahr farkına varma. Friedrich der Zweite der letzte (saymalarda) der Erste.. asal sayı + -st 29.. (-ste) April 1966 der eine sıfatlar II. drittens . Endlich war man einiger dieser Männer habhaft geworden. eins sıfatlar II. neunzehnt20. Berlin. dreien . Dativ veya Genitiv gerektirirler: Birlikte bulundukları tümleci Akkusativ yapan sıfatlar: -los sein: bir şeyden. bar yalın. Umstandswort) Zarfların büyük bir kısmı takısız biçimde fakat: tamlama sıfatı: bulunan sıfat veya Partizip'dir: Das Pferd läuft schnell. bıkmak müde sein: yorulmak gewohnt sein: birşeye. der erste. eine.. muhakkak. zwölfen Kesirli Sayılar (Bruchzahlen): 1/1 ein Eintel 1/2 ein halb 1/3 ein Drittel 1/4 ein Viertel 1/20 ein Zwanzigstel Sayı Zarfları: Sıra sayısı +ens : erstens. REKTION DER ADJEKTIVE-SIFATLARIN HALLERİ Sıfatlar taşıdıkları özelliğe göre Akkusativ.4.. voller dolu gewiss (un-) emin. Diese schmutzige Arbeit ist deiner nicht würdig. müşahade etmek verdächtig şüpheli gewärtig göze almak voll. viert4. vs. mukdedir. tablo (neunzehnhundertsechsundsechzig) einer dieser işaret zamiri gibi. Wann kommt die Zwölf (Strassenbahnnummer zwölf) Da kommt der Fünfer schon (Autobus Nr. Büyük. açık. Letzte des Monats ein viertel Pfund. Er erzählt spannend. Die Drei ist eine heilige Zahl. VII. lâyık mächtig kudretli. zwanzigst20. jetzt . Friedrich der Zweite Man muss noch ein drittes erwägen. zweitens.gına.11 - .

gegenwärtig şimdiki. aufs bitterste enttäuscht. abends glücklicherweise anerkanntermassen 1. zahmetli Lange Zugreisen sind mir beschwerlich. ganz.münasip. daher.b) diğer kelimelerden türetilmiş sıfat: c) bir araya getirilmiş sıfat:: Sıfat veya Partizip + er + weise: + massen: Sıfatların anlamı: schnell. angeboren doğuştan..zarar. fremd yabancı Er ist mir immer fremd geblieben. gelegen uygun. ähnlich benzer Das Kind ist der Mutter ähnlich. . isme Das Auto dort ist schnell.zaman bildiren jetzt.uygun.Akkusativ'de zaman ve ölçü bildiren en kullanışlı modal zarflar: (Modale Adverbien mit Zeit. zugetan hissen bağlı. -estam schnellsten b) oft. kaum.yerinde Die Nachzahlung kommt mir sehr gelegen.nahoş. 2. Tamlama fiile bağlı: sıfata bağlı Das sehr schnelle Auto. sympathisch sempatik Die Zeugin war dem Richter sehr sympathisch. heute 3. muhalif Deine Lügen sind mir zuwider. immer.yer bildiren da. feind düşman Die Geschwister sind sich seit langem feind. kızgın Er ist seiner Freundin böse. nahe yakın. Partizip'e Der Film ist sehr spannend. mahzurlu Das Rauchen ist seiner Gesundheit abträglich. elverişli Sein Aufenthalt war den Verwandten nicht recht. dort. (düşünmek) Fenerbahçe war dem Galatasaray überlegen.utandırıcı. omuz ver Der Gepäckträger war der Dame behilflich. Sein Lob war mir sehr peinlich. beschwerlich eziyetli. -st. überlegen üstün. bald. nicht Zarflar yakından bir tanımlama gerçekleştirirler: 1. peinlich üzücü. geläufig yaygın. münasip Ein Studium an einer Hochschule ist ihm angemessen. Zarfsal belirteç 2.fıtri Der Herzfehler ist ihm angeboren.bitişik Wir waren dem Ziel schon nahe. zuwider aykırı. kötü. breit geniş Das Regal ist einen Meter breit. verhasst hiç sevilmeyen Dieser Mensch ist mir verhasst. gleichgültig lakayt. behilflich yardım etm. angemessen uygun. recht müsait. links 2. tanınmış Seine Aussage ist mir bekannt. dick kalın Das Brett ist 20 mm dick. Das Auto fährt schnell. viel. tief derin Die Baugrube ist etwa zehn Meter tief. besonders. wenig. entsprechend uygun. 1.lûtufkâr Er ist den Kindern sehr zugetan.tarz bildiren sehr. einst. neulich. bewusst bilinçli. leid teessüf etm.malum Das Wort ist dem Ausländer nicht geläufig. benzer Unser Verhalten war dem seinen entsprechend.ste: aufs höchste überrascht. ziemlich. halihazırda Der Name war ihm im Augenblick nicht gegenwärtig. oft. Dativ ile en çok kullanılan zarflardan seçmeler: abträglich zaralı.und Maasangaben im Akkusativ) alt yaşlı Der Säugling ist erst einen Monat alt.. böse fena.12 - . so. gern düzensiz derecelendirme oft bald häufiger (öfter) eher am häufigsten am ehesten gern lieber am liebsten gut besser am besten viel mehr am meisten wenig weniger am wenigsten Tam derecelendirme: aufs . şuurlu Das ist mir noch niemals bewusst geworden. spannend. hoch yüksek Der Mont Blanc ist fast 5000 Meter hoch.ehemmiyetsiz Die Politik ist mir im allgemeinen nicht gleichgültig. unterlegen -mağlup hakkından gelememek Er war seinen Konkurrenten unterlegen. zamire Was meinst du? Das da! Derecelendirme sıfatlarda olduğu gibidir: schnell derecelendirilebilir: -er schneller a) Sadece sıfatlardan veya Partizip'lerden türetilen zarflar. bekannt bilinen.dert Der kranke Nachbar tut uns allen leid. treu sadık Er ist ihr treu geblieben.. vergleichbar karşılaştırılabilir Dein Lebensweg ist meinem vergleichbar. zarfa Das Auto fährt sehr schnell. gewachsen başa çıkmak Er ist den Problemen nicht gewachsen.

kırılma Der Junge ist über die Zurückweisung beleidigt. verschieden von+D bşydn farklı olmak Sie ist verschieden von ihren Geschwistern. zurückhaltend gegenüber+D karşı çegingen Sie ist gegenüber ihren Mitmenschen zurückhaltend. wert değer Die Aktien sind nur noch die Hälfte wert. zu(r)+D Er ist fertig zur Abfahrt.ÖNTAKILAR: (Verhältniswörter) Präpositionlar adların önünde bulunurlar: Präp. müteessir besessen von+D düşkün.lang uzun Moderne Betten sind 2. verbittert über+A bşye içlileşmek Der Bürokrat ist über den langen Verwaltungsweg verbittert.takınaklı Der Händler ist besessen über die Wirtschaftslage. eifersüchtig auf+A bşi kıskanmak Er ist eifersüchtig auf seine Schwester. verwundert über+A bşye şaşkın olmak Wir sind über seine Geschicklichkeit verwundert .coşkun Die Hausfrau ist von dem neuen Backrezept begeistert. schwer ağır Das kaiserliche Silberbesteck war einen Zentner schwer. freundlich zu+D brsne nazik Die junge Frau ist zu allen Menschen freundlich. verrückt nach+D bşye deli olmak Er ist verrückt nach einem schnellen Sportwagen. nützlich für+A yararlı Diese Geschire sind für den Haushalt nützlich.13 - .hatırı sayılır Mehmet ist bei seinen Kollegen sehr angesehen. froh über+A sevinçli olmak Der Direktor ist froh über die neue Stellung. erfreut über+A memnun Der Kranke ist über seine rasche Genesung sehr erfreut. fertig mit+D bşi bitirmiş olmak Der Reisender ist mit dem Kofferpacken fertig.30 m lang. überzeugt von+D bşydn emin olmak Er ist von der Richtigkeit seiner Theorie überzeugt. aufmerksam auf+A dikkatli Der Fahrer ist auf die Verkehrsregeln aufmerksam. für+A tanışık Der Lehrling ist für seine Unpünktlichkeit bekannt.Präpositionlu Zarflar Worauf seid ihr stolz? Wir sind stolz auf sein ausgezeichnetes Examen. blass vor+D solgun Die Frau ist blass vor Ärger. schädlich für+A bşy için zaralı Gift und Säure sind schädlich für Bäume. angesehen bei+D itibarlı. bşile tanınmak bekümmert über+A kederli. kıt. voll von+D bşle dolu olmak Sie ist voll von Begeisterung. glücklich über+A bşe mutlu olmak Der Mieter ist über die neue billige Wohnung glücklich. stolz auf+A bsile gurur. üzüntülü Der Forscher ist über seinen Misserfolg bekümmert. weit geniş Vögel können über 10 000 Kilometer weit fliegen. voreingenommen gegenüber+D brsne karşı önyargılı Manche Menschen sind gegenüber Berufstätigen Frauen olmak voreingenommen. arm an+D az. begeistert von+D heyecanlı. dass er ein ausgezeichnetes Examen gemacht hat. besessen über+A çıldırmış. fähig zu+D muktedir. 3. über+A Das Kind ist betroffen über den Tod seines Vaters. betroffen von+D müptela.duymak Wir sind stolz auf unsere Kinder. kapılmış Sie ist besessen von den neuen Ideen. nachlässig in+D bşde ihmalkar Sie ist in ihrer Kleidung nachlässig. kuru Er ist sehr arm an Phantasie. verständnisvoll gegenüber+D bşe-brsne karşı Der Lehrer ist gegenüber der Jugend verständnisvoll. zufrieden mit+D bşle memnun olma Der Bauer ist mit der guten Ernte zufrieden. reich an+D bşce zengin Das Kind ist reich an Talent. bşye hazır olmak frei von+D bşdn kurtulmuş Er ist frei von Gewissensbissen. böse auf+A kızgın Der alte Mann ist böse auf seinen Hund. interessiert an+D bşe ilgili olmak Der Lehrer ist interessiert an den Forschungsergebnissen.+Ad wegen des Regens wegen . rot vor+D bşden kızarmak Der Mann ist rot vor Wut. verliebt in+A brne aşık olmak Er ist verliebt in ein junges Mädchen. neidisch auf+A kıskanmak Er ist neidisch auf den Erfolg seines Kollegen. bei+D Metin ist mit seinem Vorgesetzten bekannt. brsne VIII. beleidigt über+A gücenme. beliebt bei+D sevilmek Yasin ist bei seinen Freunden beliebt. ärgerlich über+A bşye kızgın Mustafa ist über die Verspätung des Zuges sehr ärgerlich.ADVERBIEN MIT PRÄPOSITIONEN . ist mit seinen Nachbarn bekannt. PRÄPOSITIONEN . anlayışlı olmak verwandt mit+D ile akraba olmak Ali ist verwandt mit der Frau des Ministers. entsetzt über+A dehşete düşmek Der Junge ist entsetz über den Mord im Nachbarhaus. Wir sind stolz darauf. şaşkın Der Arbeiter ist betroffen von der Gehaltskürzung. erkrankt an+D hastalanmak Das kleine Kind ist an Kinderlähmung erkrankt. ehil Der Mörder ist zu dieser Tat fähig. bekannt mit+D tanışmak Herr A.

Ad'ın önünde sıfatımsı tamlama 1. Ich sitze. X. Bedingungsform) ich würde gesagt haben d) 2 Eylem Biçimi: (Genera. Person ich sage wir sagen tekil ve çoğul 2..Tätigkeitsform) sagen Edilgen (Passiv. Präp. spricht).willen a) AKKUSATIV ile birlikte ab itibaren betreffend ilgili olarak bis kadar durch arasından. Handlungsformen) Etken (Aktiv. Es wird Winter (=Der Winter kommt allmählich). Haber Kipi (Konjunktiv.wegen um.Person er sagt sie sagen b) 2 Sayı (Numeri. -n handeln. das väterliche 'Haus 2. Aussageweisen) Bildirme Kipi (Indikativ.x. können müssen sollen dürfen wollen mögen 6 Niteleyici Fiil Modalverb Tam fiiller tek başlarına bulunabilirler: Ich spreche. Tüm yardımcı ve Modal fiiller tam fiil olabilirler: Ich denke.. Befehlsform) Seid einig! .ge. sein Çekime göre fiiller şöyle ayrılırlar (Konjugation. Leideform) gesagt werden e) 3 Söyleyiş Biçimi (Kip) (Modi.FİİL (Tätigkeitswort. ATTRIBUTE .Adlardan sonra bulunurlar: Adları çevrelerler: Ad+Präp. ich habe gesagt Plusquamperfekt (Vorvergangenheit) -miş'li geçmiş zaman ich hatte gesagt Futur I (1. çoğul şahıs biçiminde 3. şahıs anlamında 2. XI.en c) düzensiz fiiller nennen nannte genannt * a) ve b) 'nin karışımı haben 3 Yardımcı Fiil Hilfsverben sein werden Ich habe gesprochen Ich bin gegangen Ich werde sprechen es wird geöffnet Çeşitli zamanların ve edilgen yapının teşkilinde kullanılırlar. Wirklichkeitsform) Es ist wahr.. Zukunft) Gelecek zaman-I ich werde sagen Futur II (2. DAS VERB . Möglichkeitsform) Er sagt. Ich gehe./ Plur. Zukunft) Gelecek zaman-II (ileride bitecek) ich werde gesagt haben Konditional I (1. içinden hindurch <fo entlang IX. Zeitwort) -en sagen. Ich will das nicht (=wünsche).). Bedingungsform) ich würde sagen Konditional II (2. sprechen.. Ad'dan sonra präpositional tamlama 3.+Ad+Präp. 1. b) fiile bağlı sıfat veya Partizip b) Das Geschäft ist gut ge'führt. ZEITFORMEN . dichterisch) b)Vaters 'Haus 3. zarfsal tamlama a) sıfatın önünde 4a) ein 'sehr gutes Geschäft zarfın önünde Er erzählt 'sehr interessant.. also bin ich (=existiere ich). Ich habe eine Wohnung (=besitze. dass es wahr sei. Genitiv tamlama a) ad'ın ardında (normal) 2a) das Haus des 'Vaters b) ad'dan önce (bei Namen u. Emir Kipi (Imperativ.. Beugung): a) Zayıf fiiller sagen sagte gesagt *kök sesli harfinde değişiklik yok -t.TAMLAMALAR (Beifügungen) Konumu ve nesnel vurgulaması 1. Tüm fiillerin temel mastar biçimi -en veya -n ile sona erer.ZAMANLAR ve FİİLLERE GENEL BAKIŞ a) 3 şahıs çekimi Singular Plural Sing. Aussicht auf Er'folg 4.14 - . Person du sagst ihr sagt Sie sagen Sie 3.t b) kuvvetli fiiller sprechen sprach gesprochen *kök sesli harfinde değişiklik var (=x) . Zahlformen) Tekil: ich sage Çoğul: wir sagen c) 8 Zaman (Tempora) 2 Basit Zaman Biçimleri (einfache Zeitformen) Präsens (Gegenwart) Şimdiki zaman ich sage Imperfekt (Präteritum) -yakın geçmiş zaman ich sagte 6 Bileşik Zaman Biçimleri (zusammengesetzte Zeitformen) Perfekt (2.ge. Vergangenheit) -dil'li geçmiş zaman. Er kann Deutsch (=beherrscht. des Regens wegen um des Kindes willen <-.

en (x = ses değişmesi) sagen.ihr habt 3.15 - .ich würde 2.ihr habt 3.du hast 3. Er hat einen Schimmel geritten.wir hatten waren 2. (Wen?) Ich habe ihn gesehen...ihr werdet 3.ihr würdet gehen 2.du hast 3. Serpil hat die Tür geöffnet.ich hatte war 2.ich werde 2.du hattest warst 3.ihr würdet gegangen sein 3.wir -en sagen 2.FİİLİN ŞEKİLLERİ AKTIV .er würde sagen 3. fragen.du würdest 3. -nd ge.er hat gesprochen 1. hören.ich habe 2.t (ge. Ich habe ein Haus gebaut.wir haben 2.wir werden 2.wir haben 2.er würde gesagt haben auswandern ausgewandert sein 1. lieben.du hattest warst 3. sich bemühen. Er hat mir etwas gefragt.du wirst 3. -e (o) sagt 1. öffnen) Büşra hat mich gestern besucht. lächeln gesagt (gesprochen) haben sagend.er wird 1.er hatte war gesprochen gegangen 1.du wirst 3.du -st sagst 3.wir würden sprechen 1.ich habe 2.er hat gesagt 1. Mein Freund hat ein Auto gekauft.ihr werdet 3.wir werden 2. essen.ihr hattet wart 3. lächelnd gesagt gesprochen Imperfekt Konjunktiv Indik=Konju.sie würden KURAL: Sadece Futur II ve Konditional II Perfekt'in mastarı ile teşkil edilir. (Was?) b) Dönüşlü (reflexiv) fiillerin tümü: sich beschäftigen. (Was?) Ich habe den Wagen gefahren.sie hatten waren FUTUR I 1.sie -en sagen PERFEKT 1. machen.ihr -t sagt 3.sie werden kuvvetli 1.sie haben -en. sich rasieren .t ge.wir hatten waren 2.ETKEN (Tätigkeitsform) a) şahıs takısı olmadan Mastar (Infinitiv) Perfekt'in mastarı (I) Partizip Präsens Şimdiki zaman ortacı (II) Partizip Perfekt Geçmiş zaman ortacı) zayıf kuvvetli b) Tek başına şahıs takılı: zayıf: -tPräsens 0= takı yok Indikativ 1.ich werde 2.er -t.VERBFORMEN .x.en) haben -end. Hilfszeitwörter): (1) HABEN'i yardımcı fil olarak alan fiil grupları: a) Yanında Akkusativ nesne bulundurabilen bütün geçişli (transitiv) fiiller: (bauen.er wird 1.ich -e (o) sage 2. -n ge.er hatte war gesagt ausgewandert 1.sie hatten waren FUTUR II 1.ich hatte war 2..du würdest 2.ihr hattet wart 3..wir würden gesprochen haben 2.ich würde 1.sie werden sagen auswandern sprechen gehen gesagt haben ausgewandert sein gesprochen haben gegangen sein KONDITIONAL I KONDITIONAL II 1. sage sagte sagest sagtest sage sagte sagen sagen saget sagtet sagen sagten kuvvetli: sesli harfde değişim Präsens Imperfekt Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv spreche spreche sprach spräche sprichst sprechest sprachst sprächest spricht spreche sprach spräche sprechen sprechen sprachen sprächen sprecht sprechet spracht sprächet sprechen sprechen sprachen sprächen bin bist ist gegangen sind seid sind zayıf bin bist ist ausgewandert sind seid sind kuvvetli 1.sie haben PLUSQUAMPERFEKT zayıf 1. YARDIMCI FİİLLER (Hilfsverben.sie würden 3.x.

arbeiten. wachsen. (Dativ--> haben) Yardımcı Fiillerin Çekimleri Infinitiv Präsens haben sein werden Infinitiv Perfekt gehabt haben gewesen sein geworden sein Partizip Präsens habend seiend werdend Partizip Perfekt gehabt gewesen geworden Imperativ habe. fallen. Zahid ist auf den Boden gefallen. er es erzählen wird. habt! sei. Das Buch hat meinem Freund gefallen. fahren. Er hat sich die Hände gewaschen. Er hat erzählt. Die Blumen sind aufgeblüht. Er wird erzählen. YAN CÜMLE ( NEBENSATZ): Ich weiss.trennbar begedurch. Mustafa hat heute viel gearbeitet. schlafen. (Akk. sitzen. Er erzählte.Vorsilben bei Zeitwörtern) A) unbetont . danken. Er fuhr ab. Er ist abgefahren. d) Yanında Akkusativ nesne bulunduramıyan geçişsiz (intransitiv) fiiller hareket değil.--> sein) Er hat hier im Fluss geschwommen. seid! werde. er abfahren wird. vergehen. kommen.. *Dativ nesne ile kullanılan ve hareket bildirmeyen fiiller: antworten. *Bir son veya gelişmenin bitirilmesi: sterben. Mehmet hat mir gedankt.. einschlafen. begegnen. stecken.eingleichnachzuauseinanderherüberzurückbeiemporhierumzusammendaentgegenhinunterzwischenKURAL: Yan cümlelerde tüm öntakılar ayrılamaz. mögen Zahid hat es von mir gewollt. o zaman haben alırlar: Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren. er abfährt. Sena ist heute abend zu Hause geblieben.widerandraussenfürmiss-* widererzerüber. b) Bir durumda değişiklik ifade eden fiiller: *-Bir yeni başlangıç veya gelişme: aufblühen. Ich setze mit der Fähre 'über. Turgut Özal ist leider im Jahre 1993 gestorben.darauffortloswegentvoll. reisen.miss.unterabwärts . entstehen. (2) SEIN'i yardımcı fiil olarak alan fiil grupları: a) Akkusativ nesne alamayan. aufwachen. er es erzählt hat.. dass Ich weiss. werdet! haben Sie! seien Sie! werden Sie! XII. umkommen. müssen. geschneit. Bir hedefe hareket: Er ist über den Kanal geschwommen. beginnen. er abgefahren ist. nützen. Sie haben sich im Cafe getroffen. sadece bir olayın sürecini veya bir durumu ifade ediyorsa: *Yer-zaman bildiren. leben. fliegen. stehen. Ich habe Deutsch gekonnt. Sie hat in Ankara gelebt. . *) sadece missgebildet.mitwiederaufwärts. Ich bin um Mitternacht eingeschlafen. Die Zeit ist schnell vergangen. glauben.TRENNBARE-UNTRENNBARE VERBEN (AYRILAN-AYRILMAYAN FİİLLER) ÖNEKLER (Verbalpräfixe. ama hareket / durum değişikliği bildirmeyen fiiller: hängen. er es erzählte. KURAL: ist. werden.. Büşra ist um 600Uhr aufgestanden. drohen. gehen. hab. Gute Menschen sind alle schnell umgekommen.. c) sein .ist gewesen Oğuzhan ist gestern krank gewesen. c) Tüm Modal fiiller: können. Wir haben mit der Arbeit aufgehört. missgeleitet **) sadece wieder'holen TEMEL CÜMLE (HAUPTSATZ): A) B) Er erzählt. vertrauen.untrennbar B) betont . gefallen. ancak bir yere veya yerden hareket bildiren fiiller: aufstehen. *Kesin bir başlangıç ve sonuç bildiren fiiller: anfangen. sollen. aufhören.wieder-** aufdurchgegenüber.. dass er es erzählt. Er fährt ab. dürfen.umabdaranentlanghintervor(emp-) verhinter. Die Prüfung hat um 830 Uhr angefangen. Er wird abfahren. schaden.Sie hat sich mit ihm beschäftigt. wachen. beenden. geblieben gefangen geglitten genesen gekrochen geschritten gestiegen gewachsen gefallen gegangen gelungen geschehen gerannt gesprungen gestorben İSTİSNALAR: fahren-fliegen: --> Akkusativ nesne ile kullanılabilir. wollen. Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen. ertrinken. ersticken. Präposition veya önek (Präfix) Präposition: setzen über önek vurgulu: 'übersetzen Ich setze über den Fluss. er abfuhr. liegen. e) Öznesi belli olmayan cümlelerin mühim kısmı HABEN alır: Es hat heute geregnet.16 - . Mustafa hat sich rasiert.

h) negativ bir olay: Wir verachten Menschen die keine Zivilcourage haben. era) Bir olayın başlangıcı (inchoativ): Der Ingenieur hat eine neue Maschine erfunden. (yaprağın bir kısmına) Der Bauer arbeitet auf dem Acker.er ist sei war wäre 1. bebe.begleiten: mitgehen: Bir yerden ayrılana yolda eşlik etmek: Sena geht morgen ins Theater.helfen: mitarbeiten: Birine bir işte yardım etmek. durdurma: Frau Müller hat mir das Haus verboten. acısına içtenlikle katılmak: Kannst du die Not der Armen mitfühlen ? mitempfinden: Başkasının maruz kaldığı üzücü-heyecan verici bir olayı aynı derecede hissetmek.er hat habe hatte hätte 1.sie haben haben hatten hätten Perfekt Plusquamperfekt 1. d) Bir ilave yapma. mitkommen: Belirli bir yere giden birisine yolda eşlik etmek: Mehmet kommt morgen zu uns. Ich habe den Brief zerrissen. e) Zaman geçirme: Ich muss den nächsten Zug nehmen.ihr habt habet hattet hättet 3.ön takılı fiiler genel olarak adı geçen olayın tüm nesneyi kapsadığını gösterir: Faruk bemalt das Blatt. aber Hasan wollte nicht mitmachen.du hast habest hattest hättest 3. Futur I Futur II 1. Ich gehe mit. Wann erscheint ihr neues Buch? b) Bir olayın sonucu ve amacı (resultativ): Diese Fabrik erzeugt Fernsehgeräte. (yaprağın tamamı) Der Bauer bearbeitet den Acker. Du hast dich hier verschrieben. sonlandırmak: Hasan hat sein Geld verausgabt. g) Bir engel olma.+ Verb 1. d) bir olaya veya oluşa başlama: In diesem Moment entzündet sich das Feuer.önek vurgusuz: über'setzen (figürlich) Ich über'setze aus dem Englischen ins Deutsche. zer. Ich habe den Frühzug verschlafen. Ich bringe meine Bücher mit. mitnehmen: Bir yeri terkederken beraberinde birini veya birşeyi götürmek: Ich mache morgen eine Wanderung.a) zıt bir olay: Die politische Lage hat sich Gott sei Dank wieder entspannt. c) Birine birşey vermek: Ich habe mein Auto verkauft. sıvıların ayrışması. ent. değişme: Im Laufe der Jahre hat sich sein Gesicht verändert. Wenn wir Eis essen. BAZI AYRILMAYAN ÖNEKLER VE ONLARIN ANLAMLARI (Präfixe) vera) bir gelişme. 4.ich bin sei war wäre 2. fühlen-empfinden: Başkasının hislerini anlamak: Ich kann deiene Schmerzen fühlen. f) Bir yanılma: Das Wort ist falsch. donatma: Die Fenster sind neu verglast worden.ich habe habe hatte hätte 2. b) birşeyden uzaklaşma: Die jungen Diebe haben ein paar Menschen entführt.Die Frau könnte vor Wut das ganze Porzellan zerschlagen. mitbringen: Bir yere giderken beraberinde birini veya birşeyi getirmek: Morgen komme ich zu dir. Ich empfinde die Trauer über den Tod ihres Kindes mit. 3. Ahmed! Spiel mit uns mit! mithören: Başkalarıyla birlikte birşeyi dinlemek: Sprecht leise. 2. werde gehabt haben werde gehabt haben S E IN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. b) Kullanarak bitirmek.ich habe gehabt habe gehabt hatte gehabt hätte gehabt.17 - . ich werde haben werde haben. mitfühlen: Başkasının derdine. mit.beteiligen: mitspielen: Topluca oynanan oyuna katılmak: Komm. Faruk malt auf das Blatt. Ali kommt auch mit. lassen wir es auf der Zunge zergehen. Unsere Fussballmannschaft hat auf fremdem Platz einen Sieg errungen. b) küçük (minik) parçalara çözülme. desteklemek: Der neue Angestellte arbeitet gut mit. enine gitmesi: Die Säure hat das Metall zerfressen. c) olumsuz bir olay: Unter den Arbeitern ist eine Unruhe entstanden. damit keiner etwas mithört! mitsprechen: Birileriyle koro halinde konuşmak: Die Kinder sollen das Gebet mitsprechen.wir sind seien waren wären .du bist sei(e)st warst wärest 3. wie die Seifenblasen zerplatzen.wir haben haben hatten hätten 2. Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. Sieh nur. mitmachen: Toplulukla birlikte yapılan bir işe katılmak: Wir wollten Theater spielen.a) küçük (minik) parçalar yapma: Der Monteur will den ganzen Motor zerlegen. Ich nehme auch meine Schwester mit.

. bir başka fiil veya fiil grubuyla bulunduklarında da yardımcı (niteleyici fiil) durumundadırlar. -(e).. (gehen) Modal fiillerin kullanımı için iki esas biçim mevcuttur: 1.ich spreche. (Notwendigkeit = Gereklilik) Ich kann Englisch.) başlayan (inchoative) Davranış (/-) başlayan başlayan (/-) tamamlanmış (resultative) Davranış (-/) tekrarlanan tamamlanmış Davranış (-/ -/ -/) İfade Araçları a) Präfixe: Das Licht hat gebrannt (-) Der Junge rennt (-). b) Präpositionen: d) Verbformen im Passiv: Ich freue mich an dem Geschenk (-)..ich werde werde wurde würde 2.ihr seid seiet war(e)t wäret 3. Die Tür ist geschlossen (-/). (Wunsch = Arzu) 2.Nesnel ifade: Konuşmacı nesnel ifadelerde bir olayı olduğu gibi sunar.sie werden werden wurden würden Perfekt Plusquamperfekt 1. şahıs takısız = Infinitiv Aufstehen! Bitte Einsteigen! = II. Modal fiiller bu tür ifadelerde yapısal olarak özneyle bağlantılı olsa da.du wirst werdest wurdest würdest 3.).. Der Junge rennt los (/-). Partizip Still gestanden! Rauchen Verboten! şahıs takılı Sing. Der Junge ist losgerannt (/-). içerik açısından ele aldığımızda bu fiillerin kullanımı çok yönlüdür.. -en Sie sagen Sie! sprechen Sie! KURAL: Präsens'de sesli değişmesi: . Das Kind hat die Suppe aufgegessen (-/).18 - .wir werden werden wurde würden 2.2. Handlungsarten) Üst kavram Imperfektiv (tamamlanmamış ) perfektiv (tamamlanmış ) Alt kavram süregiden (durative) Davranış (-) bir defaya mahsus(punktuelle)Davranış (. Öznel ifade: Konuşmacı bu tip ifadelerde kendisi tarafından açıklanan olaya ilişkin öznel bir düşünce katar.ihr werdet werdet wurdet würdet 3.NİTELEYİCİ FİİLLER Almanca'da niteleyici fiiller diye de adlandırılan modal fiiller altı tanedir. yetenek) Sie möchte im Garten spazieren gehen. ich werde werden werde werden werde geworden sein werde geworden sein DAVRANIŞ BİÇİMLERİ (Aspekte und Aktionsarten. IMPERATIV . XIII. werde gewesen sein werde gewesen sein WERDEN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1.Gehen wir! Lasst uns gehen! Wollen wir gehen! 2. aslında konuşmacının düşüncesiyle ilişkilidir.Emir Kipi: Sing.er wird werde wurde würde 1.sie sind seien waren wären Perfekt Plusquamperfekt 1.) Davranış biçimi tekrarlanan süregiden Davranış (. Gehst du nun nach Hause? . Bunlar cümle içerisinde yalnız başına bulunduklarında asıl fiil. (Fähigkeit = Kabiliyet.-) tekrarlanan einmalige başlayan (. Herhangi bir cümlede yalnız başına bulunan bir modal fiil aslında cümle içerisinde bulunmayan.ich bin geworden sei geworden war geworden wäre geworden Futur I Futur II 1.ich bin gewesen sei gewesen war gewesen wäre gewesen Futur I Futur II 1.Ja. adverbiale Ausdrücke: Ich freute mich (immer).). Geh du noch! Du gehst jetzt! Gehst du jetzt! Willst du endlich gehen! Du sollst gehen! Plur. MODALVERBEN . o sage! sag! sprich! şahıs takılı: -t sagt! sprecht! Plur. ich werde sein werde sein.). Öznel ifade biçiminde modal fiil yalnız . Modal fiiller ifadeleri değiştirmek veya dönüştürmek için önemli dilsel araçlardır. ancak cümlenin anlamından bulunabilecek olan başka bir fiili nitelerler. Ich bin dabei. Die Tür wird geschlossen (-). als er kam (. Yani asıl fiile değişik anlam kazandırırlar. Ich bin mit dem Kofferpacken fertig (-/). wenn er kam (. Ich freue mich über das Geschenk (. ich muss. Das Papier ist verbrannt (-/).Geht ihr doch! Wollen Sie endlich gehen! Wir sollen gehen! XIV. die Koffer zu packen (-). 1. Das Kind hat gegessen (-). c) Konjunktionen: e) Wortgruppen. er spricht : sprich! Tekil emirde hiçbir zaman -e olmaz. Ich freute mich. Modal fiiller bu ifade biçiminde cümlenin öznesiyle açık bir ilişki içerisindedir: Ich muss jetzt ins Büro gehen. du sprichst. Dili sadece dilbilgisel açıdan değil de.

können fiilinin bu kullanımı genelde halk dilinde yaygındır. sie sieht schlecht. In unserem Land darf man schon mit 18 Jahren wählen. Sie schlafen wahrscheinlich schon. negativ: Fehlende Voraussetzung): Können fiili bu bağlamda bazen "Erlaubnis" anlamında da kullanılabilir. 2. d) Nazik Soru (höfliche Frage): Nazik şekilde soru sorulurken dürfen fiili kullanılabilir. b) Yetenek (eine Fähigkeit): öznenin kendisinden kaynaklanan bir imkan ifade eder. kann nach Hause gehen. ancak şimdiki zamandaki bir olaya işaret eder. Du kannst recht haben. b) Olasılık (Wahrscheinlichkeit= wahrscheinlich) Sie dürfen schon schlafen. B) Nesnel ifade a) Tahmin (Vermutung): Hans kann auf seiner Reise auch in Paris gewesen sein.eğilim. Wir können heute baden gehen. Modal fiillerin değişik kullanım alanları: 1. b) Sabırsız bekleyiş (Ungeduldige Erwartung): Er könnte jetzt wirklich seine Schulden bezahlen. In der Sonne konnte die Wäsche schnell trocknen. Es könnte der Briefträger gewesen sein.DÜRFEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit): başkaları tarafından verilen bir imkanı ifade ederken kullanılır: Weinachten durften wir als Kinder immer länger aufbleiben. Sie dürften inzwischen schon in München angekommen sein. es ist warm genug. Befugnis): Bir hak veya yetkinin ifade edilmesinde dürfen fiili kullanılır. c) Hak-Yetki (Recht. Er ist vielleicht noch auf dem Sportplatz. Bei der Feier konnte auch der Bürgermeister begrüsst werden. e) Olanak. d) Uygun veya uygun olmayan. Sie kann schwimmen. Wenn er in der Stadt ist. Ich konnte den Brief nicht lesen. Die Grossmutter kann den Brief nicht lesen. (Konuşmacının hiçbir tereddüt görmeden başkasına aktardığı bilgidir. die Schrift war verwischt. KÖNNEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit):können fiili belirtilen bir nedenle ortaya çıkan bir imkanı ifade ederken kullanılır.19 - . Mein Bruder kann Englisch. fırsat (Gelegenheit): Können bu tür ifadelerde olasılık anlamına benzer kullanılır. eine Lust.arzu. Die Arbeit ist fertig. Seine Mutter hat es ihm beigebracht.hazır bulunurluk (ein Wunsch. olumsuz Önşart (Günstige Voraussetzung. Die Firma soll gute Geschäfte mit amerikanischen Firmen machen. c) Belirsizlik (Ungewissheit= vielleicht): Er kann noch auf dem Sportplatz sein.başına bulunamaz. Der fünfjährige Junge kann bereits lesen. Wer mit dem Test fertig ist. Der Dieb konnte (von der Polizei) schnell gefasst werden. kann er bei dir vorbeikommen. Auf dem Parkplatz darf man nur eine Stunde parken. Bereitwilligung: mögen fiili bu durumda öncelikle Konjunktiv Präteritum yapıda kullanılır. b) Resmi izin (offizielle Genehmigung): Resmi bir izni ifade ederken dürfen fiili kullanılır. 3. . başka bir mastar ile birlikte bulunur. Ihr könnt nach Hause gehen. Neigung. MÖGEN:(MÖCHTEN) A) Nesnel ifade a)İstek.) ich möchte du möchtest Sie möchten er/es/sie möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten ich muss du musst Sie müssen er/es/sie muss wir müssen ihr müsst sie müssen ich kann du kannst Sie können er/es/sie kann wir können ihr könnt sie können ich will du willst Sie wollen er/es/sie will wir wollen ihr wollt sie wollen ich soll du sollst Sie sollen er/es/sie soll wir sollen ihr sollt sie sollen ich darf du darfst Sie dürfen er/es/sie darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Präteritum: ich musste/ konnte / wollte / sollte / durfte Perfekt: Ich habe den ganzen Tag arbeiten müssen. Darf ich Sie um Feuer bitten? B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung) (schon): Unsere Geschäftsfreunde sind vor drei Stunden von Istanbul abgeflogen. c) İzin (eine Erlaubnis): können fiili burada dürfen fiilinin anlamında kullanılır.

. Überzeugung (= sicherlich. (Kaçınılmaz Tecrübe) Unerlässliche Empfehlung: Sie müssen das Buch unbedingt lesen. Zwang): müssen modal fiili bir gerekliliği ifade ederken kullanılır: Alle Menschen müssen sterben. das schadet deinen Augen. 4. emin olma (Gewissheit. Herr Kerimov möchte morgen bei mir vorbeikommen. ich möge nicht auf ihn warten. Unvermeidliche Erfahrung: Ich muss leider feststellen. Dikkatli sonuç çıkarma: Ihr müsstet das jetzt verstanden haben. Tahmin: Sie müssen viel Geld haben.Muhammed mag seinen Freund sehr. (Du musst nicht zu der Veranstaltung mitkommen. (Zaruri tavsiye) Notwendige Ermahnung: Du musst mich nicht immer stören. Er kann nichts mehr ändern. wenn du mehr von einer Frankreichreise haben willst.) Sollen wir ihm das wirklich sagen? (Meinst du. Ich möchte einmal Bulgarien kennenlernen.) Mag / Sollte es auch kalt sein. (Belehrung) Man soll im Strassenverkehr rücksichtsvoll sein. als er in die Schauspielschule eintrat. dass Sie morgen bei Herrn Çelik vorbeikommen möchten. er erreicht nicht die Leistung des menschlichen Gehirns. B) Öznel ifade a) Kesinlik. Bunun için olumsuz anlamı olan brauchen mit Infinitiv + zu yapısı kullanılır. "wenn auch" ve "obgleich" bağlaçları ile başlayan temel cümlenin içeriği ile çelişki oluşturan bir teslim ve kabul/ödün ifade eden belirli yan cümlelerde (konzessive Sätze) mögen fiili bu kabulün anlamını netleştirmeye yarar. Çekinerek ifade edilen tavsiye: Du müsstest vorher Französisch lernen. sollen fiilinde olayın bir başkasının iradesiyle. Du musst zu der Veranstaltung mitkommen. Sie möchte sich von dem Buch nicht trennen. b) Yerli yerine koyma. 5. heute möchte ich mich lieber am Strand erholen. Der Gastgeber muss seine Gäste begrüssen. Dieser Mann muss der Täter gewesen sein. . schon. um das Abitur zu schaffen.. B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung): Er mag damals 19 Jahre alt gewesen sein.. Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. Bir bilgisayar ne kadar karışık yapılırsa yapılsın. Sie kennen sich wohl von früher. o insan beyninin performansına ulaşmaz. sollen modal fiilinin aynı işlevinin biraz nezaket biçimidir. dass . (Ich empfehle dir. Möchtest du heute abend mit ins Kino kommen? Geçmiş zaman için daha çok wollen fiili kullanılır. Ich muss heute noch einen Freund in der Klinik besuchen. isteğiyle gerçekleştiği daima açıktır. Das Gemüse muss eine halbe Stunde kochen.) Du sollst nicht so viel lesen.. b) Kayıtsızlık (Gleichgültigkeit): İlgisizlik veya lakaytlık ifade eder. was ich euch erklärt habe. ancak farklı biçimlerde dış sebepleri de işaret edebilir: Der Junge muss viel arbeiten. (Weitergegebener Auftrag) . müssen fiili ile tanımlanan gereklilik öznenin kendi üzerinde gerçekleşebilir (yukarıdaki örnekle karşılaştır). zorlama (Notwendigkeit. gerçekte bunun arkasında daha çok şeyler gizli. MÜSSEN: a) Gereklilik. "wenngleich". Mögen Sie Fisch? Das Mädchen möchte nähen lernen. in Wirklichkeit verbarg sich aber dahinter mehr. dass du lügst. dass . SOLLEN: A) Nesnel ifade a) Görev (Auftrag): sollen modal fiili bu şekildeki kullanımıyla müssen fiilinin işlevini de yerine getiriyor. tanzim etme (Einräumung): "wie auch". Wie kompliziert ein Computer auch gebaut sein mag. ich komme trotzdem. vermutlich) Sie mögen sich von früher kennen.. Ihnen den Brief zu übergeben) Die Kinder sollen die Hausaufgaben auf einen Zettel schreiben. Yabancılar için sözlü (asılsız) bir kavga gibi görünse de. Dolaylı bir talebin ifade edilmesine yarayan bu yapı. Olumsuz cümlede mögen fiilinin olumsuz anlamıyla Indikativ yapıları ortaya çıkar. Er hat mir gesagt. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): mögen fiilinin bu şekli sadece Konj. Er mag ruhig mitkommen.(Gerekli Uyarı) b) Sollen'den ayırabilmek için: müssen + Infinitiv yapısı ile herhangi bir gereksizliğin ifade edilmesi pek nadirdir..(=Der Lehrer hat angeordnet. gewiss) Er muss krank sein. Früher wollte ich immer auf die Berge steigen. wenn Sie sich so einen Wagen leisten können. (Allgemeingültige Pflicht) Du sollst einen Moment warten.) Du solltest dir unbedingt den Film ansehen. Er ist sicherlich krank.20 - . Ich soll Ihnen ausrichten. Ich soll Ihnen den Brief übergeben. einräumende Vermutung (= wohl. (Für Fremde mochte es ein Streit um Worte sein. Du brauchst nicht zu der Veranstaltung mitzukommen. (= Ich habe den Auftrag. Präsens'da mümkündür. ancak müssen fiilinde gerekliliğin objektif olarak görülmesi için sebep olan kişi /şey olayın arkasında bulunurken.

c) Gereklilik (Notwendigkeit. weil seine Mutter krank ist. Sie wollen ein gebildeter Mensch sein und benehmen sich so schlecht! Değişik zamanlarda kullanımları aşağıdaki gibidir: (Geçmişteki bir olay hakkında şimdiki zamanda yapılan tahmin. Bu geçmiş zaman anlatım biçiminde (Präteritum) belirlenen gelecekteki olayın ifadesine yarar. Das sollte sich später rächen.21 - . (bir konu hakkında bilgi) Sollten Sie mein Angebot annehmen. teilen Sie es mir bitte umgehend mit! (olasılık) Sollte er das wirklich getan haben? (şüpheli soru) 6. B) Öznel ifade Er will von dem Unfall nichts bemerkt haben. Bestimmung.Olumsuz bir Infinitiv ile sollen fiili bir emri veya kanunu ifade eder ve bu yüzden bir yasağı ifade eden olumsuz bir Infinitiv ve dürfen fiilinden daha az etkilidir: Du sollst doch nicht mehr so viel rauchen. Auch wenn er nicht kommen sollte. Du darfst auf keinen Fall mehr so viel rauchen. aber Mine hielt mich zurück. Erfordernis): Özneye yönelik olmayan ifadelerde (pasif anlamdaki cümleler) wollen fiili müssen fiilinin gereklilik ve sollen fiilinin hüküm.Wir hätten uns den Film anschauen sollen. PASSIV . Prät. WOLLEN: A) Nesnel ifade a) Arzu. Die Maschine will gut gepflegt werden. Er muss / dürfte / mag / kann die Verabredung vergessen haben. Er will lange Zeit in Amerika gewesen sein und spricht kein Wort Englisch. Präsens yapıyla mümkündür. XV. . Man behauptet. Eğer ifade gelecek ile ilgiliyse niteliğin zayıflaması genelde söz konusudur. (sadece gereklilik. dass sie schon längerer Zeit krank sei. ich solle nicht auf ihn warten. Er muss / dürfte / mag / kann krank sein. (Absicht. Die Blumen wollen täglich frisches Wasser. Diğer durumlarda wollen fiili ile bir arzu olarak istek veya niyet ifade ed ve daha çok da geçmiş zamanda (mögen fiilinin yapılamadığı durumlarda) kullanılır. um an der Prüfung teilzunehmen. als wollte er einschlafen. Wenn du ihn sehen solltest. (Bedauern über eine Unterlassung) Unser Gartenfest soll nächsten Sonntag stattfinden. "wollen"'li cümleler "werden"'li cümlelerden wollen fiilinin asıl anlamının kaybolmasından dolayı ayrılır. bis du zurückkommst. Er behauptet. Er hat mir gesagt. Es sah so aus. Der Aufsatz will / soll nur einen kurzen Überblick geben. Programm) Die Sekräterin einer Exportfirma soll auch Fremdsprachen können. Diesmal will ich dir noch verzeihen. Sie musste / mochte / konnte ihn nicht erkannt haben. Jahrelang unternahm er nichts gegen die Krankheit. Er musste / mochte / konnte sie von früher her kennen. grüsse ihn von mir. dass er von dem Unfall nichts bemerkt habe. Direkt anlatımla bu yapı ancak emir cümlesi ile yapılabilir. niyet. Plan. Er hat mir gesagt:" Warten Sie nicht auf mich!" d) Olasılık (Eventualität): sollen fiili "auch (wenn)" li konzessiv ve konditional yancümlelere olasılık anlamı katar ve bu yapı sadece Konj. Die Sache will / muss gut überlegt sein. Ich will das Buch kaufen. Birinci tekil / çoğul şahısta genelde werden fiili wollen fiilinin yerine geçer. (= Diesmal verzeihe ich dir noch) Ich wollte Ali (gerade) fragen. Absicht. Bei euch soll es im Winter sehr kalt sein. karar anlamlarında kullanılır. gerçekleşip gerçekleşmediği metnin genel anlamından çıkarılır!) 2. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): sollen bu bağlamda mögen gibi dolaylı bir talebin ifadesinde kullanılır ve sadece Konj. müssen fiili sollen fiili yerine tercih edilebilir. (Komparativsatz) Der Kranke will wieder gesund werden. istek (Wille. (Voraussetzung) Not: 1-Eğer geçmişte bir olayın gerçekleşmiş olması gerekiyorsa. (gereklilik + gerçekleşme: er ist gefahren) Er sollte nach drei Tagen zurück sein. Er will dir das selbst sagen. Wunsch: wollen fiili ile ifade edilen istek çok ya da az güçlü olabilir. Pencere öğrenci tarafından kapatılıyor. werden wir seinen Beitrag besprechen. b) Gelecek (Zukunft): sollen bu anlamda sadece Präteritum Indikativ yapıyla mümkündür. müssen dışındaki diğer modal fiillerle olayın gerçekleşmesi açıktadır: Er musste vorige Woche nach Hause fahren. B) Öznel ifade Sie soll schon seit längerer Zeit Krank sein = Uzun süredir hastaymış. Ich will hier warten.EDİLGEN YAPI (Leideform) Diğer dillerde de olduğu gibi Almancada da edilgen yapı iki kısımda incelenebilir: 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv Das Fenster wird vom Schüler geschlossen. b) Gelecek (Zukunft): Bu şekildeki kullanımıyla wollen fiili nitelikten çok zaman anlamında kullanılır. ile mümkündür.

. Er wird von mir gefragt worden sein. Ben gidiyorum. ZUSTANDSPASSIV: sadece Präsens ve Präteritum. } Bir defaya mahsus veya tekrarlanan olay tanımlanır. Er wurde von mir gefragt. (Alışılmış Passiv'in Perfekt hali. Ben ona soruyordum. ***Dikkat: Geçişsiz (Belirtili nesne almayan) fiillerden edilgen cümleler sadece öznesiz olarak yapılabilir. O sorulmuş olacak. } Die Tür ist geöffnet. O tarafımdan sorulmuştu. O tarafımdan sorulacak. O tarafımdan soruldu. Die Rechnung ist noch zu bezahlen. Er ist von mir gefragt worden. gittim. şahıs veya belirsiz zamir es kullanılır. Präteritum Ich fragte ihn. Futur II Ich werde ihn gefragt haben. ------> Aktiv: Ich helfe ihm.22 - . Ben ona soracağım. werden. oft -->war geöffnet worden. K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV . Ich werde fahren.=) das kann man nicht glauben. Das ist nicht zu glauben=( das kann nicht geglaubt werden. waren worden werden werden sein. Infinitiv Präsens Perfekt Merke: Aktiv rufen ich rufe habe gerufen Edilgen yapı etken yapıdan her Passiv gerufen werden ichwerde gerufen bin gerufen worden zaman bir kelime fazladır ?! BİLDİRME KİPİ: I N D I K A T I V Präsens Imperfekt Perfekt Plusquamperfekt Futur I Futur II ich werde wurde bin war werde werde du wirst wurdest bist warst wirst gerufen wirst gerufen er wird gerufen.. Ich werde gefahren sein. Ben ona sormuş olacağım.. 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv: "werden" yardımcı fiili ile geçişli fiillerin Partizip Perfekt’inden (3. wurde gerufen ist gerufen war gerufen wird werden wird worden wir werden wurden sind worden.) ZEITFORMEN . sordum. war geöffnet. Perfekt Ich habe ihn gefragt. Ben ona sordum.) Imperfekt: . Ben ona sormuştum.Es wird ihm geholfen. Ich bin gefahren. Ben gidiyordum. Er war von mir gefragt worden. Ben gitmiş olacağım. Die Tür wurde geöffnet.. Karşılaştır: Die Tür wird geöffnet. ------> Passiv: Ihm wird geholfen. Ben gideceğim. oft -->ist geöffnet worden. Ich fuhr. Futur I Ich werde ihn fragen. Ben gitmiştim. Pencere kapalıdır. } KURAL: Präsens: .-. (Alışılmış Passiv'in Plusquamperfekt hali. O tarafımdan soruldu. bu durumda ya yardımcı fiil tekil 3.=muss noch bezahlt werden. Plusquam-perfekt Ich hatte ihn gefragt.2: Durum Pasifi = Zustandspassiv Das Fenster ist geschlossen. Form) yapılır: ------> Der Schüler wird gelobt. Er wird von mir gefragt werden. O tarafımdan soruluyor. werden. Er wird von mir gefragt. ist geöffnet. Ben gittim. } Daha önceki bir olayın durumu tespit edilir. Ich war gefahren. ihr werdet wurdet seid wart werdet werdet sie werden wurden sind waren werden werden HABER KİPİ: K O N J U N K T I V ich werde würde sei wäre werde werde du werdest gerufen würdest gerufen seiest gerufen wärest gerufen werdest gerufen werdest gerufen worden worden werden worden sein KURAL: sein+zu+Infinitiv =müssen . Ben ona soruyorum. können . Die Tür war geöffnet. Ich Präsens Präteritum Perfekt Plusqperf Futur I Futur II Ich fahre.ZAMANLAR: AKTIV ve PASSIV Zeiten Aktiv Passiv Präsens frage ihn.

erhalten. erhalten . Ben arabayı tamir edebilirim. Araba tarafımdan tamir edilebildi. -Mir wurde sofort geholfen.gehen + zu + Infinitiv (günlük dil . gehen. b) es + lässt + sich + Infinitiv + (Lokal. -> Hier wird nicht geraucht. = Hier kann gut gearbeitet werden. Ben arabayı tamir edebildim. kommen.bleiben + zu + Infinitiv Das Resultat bleibt abzuwarten. Araba tarafımdan tamir edilebildi. Man raucht hier nicht. II K E I N FUTUR II K E I N PASSIV B) Belirsiz zamir MAN (Unbestimmte Pronomen): Almancada "man" ile yalnız aktiv cümle yapılır ancak cümlenin anlamı pasiftir. C-Akkusativ tümleç olmadan aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle İ-halsiz Aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle: Bu tip passivler emirleri de kapsar. Ich werde jeden Tag rasiert.A) Modal Fiillerle Edilgen Yapı (Das Passiv bei Modalverben): Yardımcı fiilerden Passiv yapılmaz. = Seine Schrift kann gelesen werden. Perfekt Ich habe das Auto reparieren können. Hans half mir sofort. jetzt wird geschlafen!” Der Chef sagte: “Jetzt wird gehorcht. verstanden!” D-Passiv yapılmayacak Durumlar. = Das Resultat muss abgewartet werden. Der Schlüssel wird sich finden = Der Schlüssel wird gefunden werden. sich waschen Ich rasiere mich jeden Tag. Burada asıl fiilin kendisi Passiv halde bulunur. Die Haustür soll um 9 Uhr geschlossen werden. Futur I Ich werde das Auto reparieren können. 1-Haben. Das Auto konnte von mir repariert werden. 2. = Das Buch kann gut verkauft werden. blitzt. Man isst in diesem Restaurant gut. finden. Ich konnte das Auto reparieren. Das Auto hatte von mir repariert werden können. Das Auto hat von mir repariert werden können. *Ayrıca Almanca'da aktif yapıda olup. 2. Man arbeitet hier bis 5 Uhr.. Es gefiel mir gar nicht. donnert. 2-Dönüşlü fiillerden passiv olmaz: sich freuen. Es wurde mir sofort geholfen. 9.werden: Esas fiil olarak kullanıldıklarında passivleri yapılamaz. 3-Belirsiz özne es ile kullanılan cümleler: Es regnet. -->Hier wird bis 5 Uhr gearbeitet. = Das Zimmer kann/muss abgeschlossen werden. Ben arabayı tamir edebileceğim. Der Wunsch ist erfüllbar. 4-Akkusativ nesne eğer zaman veya yer bildiriyorsa. Araba tarafımdan tamir edilebilmişti. Er will nicht eingeladen werden.özneyi değil olayı vurgulayan aktif fiillerde. gelangen. Das Auto kann von mir repariert werden. Du hast einen Füller. Die Suppe kochte.özneyi değil olayı vurgulayan Reflexiv fiillerde.) Das Radio geht zu reparieren. Ben arabayı tamir edebilmiştim. Pl.es gibt + zu + Infinitiv Es gibt hier viel zu lesen.->In diesem Restaurant wird gut gegessen. -fähig ile biten sıfatlar) Seine Schrift ist leserlich. ancak pasif anlam taşıyan cümle yapıları da mevcuttur: 1. Der Füller wird von dir gehabt. Wann kochen Sie denn? -Jetzt wird gekocht! Es wird jetzt gekocht. 10-a) lassen + sich + Infinitiv + (Modalbestimmung) Das Buch lässt sich gut verkaufen. 4. 1. ZEITFORMEN MIT MODALVERBEN IM AKTIV UND IM PASSIV Zeit Aktiv Präs. = Der Wunsch wurde erfüllt. -> Hier wird Deutsch gesprochen. 5. Prät. Man spricht hier Deutsch. = Die Suppe wurde gekocht. 3. = Es kann / muss hier viel gelesen werden.--> Pencerenin açılmasına müsade yok.ugs. kriegen + Partizip II Er bekommt das Buch geschenkt.--> Sokak kapısı saat 9’da kapatılsın. = Ihm wurde das Buch geschenkt. Ben arabayı tamir edebil dim. sein. Mir wurde es gar nicht gefallen.. Imperativ (Emir): Die Mutter sagte: “Kinder. Passiv Ich kann das Auto reparieren. -lich. Fut. =Der Wunsch kann erfüllt werden. --> O davet edilmek istemiyor. . Das Fenster darf nicht geöffnet werden. .sein + zu +Infinitiv Das Zimmer ist abzuschliessen. Das Auto wird von mir repariert werden können. Araba tarafımdan tamir edilebilecek.bekommen. erfahren./ Temporalbestimmung) Hier lässt es sich gut arbeiten.sein + Adjektiv (-bar. = Das Radio kann repariert werden.23 - . 7.+ NOMEN Der Wunsch ging in Erfüllung. 8.perf Ich hatte das Auto reparieren können. 3.bekommen. 6. Araba tarafımdan tamir edilebilir.

Der Film wird von mir gut gefunden. Aktiv Konditional II Ich würde gefragt haben. **Futur ve Konditional’larda Indikativ ile Konjunktiv arasında fark yoktur. 9-Eğer cümlede öznenin bir aktivitesini mümkün kılmayan bir fiil bulunuyorsa. 6-Eğer cümlenin fiili vücudun bir parçasını tasvir ediyorsa veya Akkusativ haldeki vücut uzvu fiili tamamlayan bir nesne olarak cümlede yer alıyorsa. Er ähnelt seinem Vater. Aktiv Perfekt Ich habe gefragt. Ben soruyordum. Futur II : Die Tür wird geschlossen gewesen sein. Ben soruluyorum. wenn es mehr um ein Mittel als um eine Ursache handelt: Die Maschine wird mit Dieselöl angetrieben. lassen. Das Buch ist dick. durch (bei Sachen): Das wurde durch einen guten Vertrag geregelt. das dicke in Leder gebundene Buch.Er arbeitete den ganzen Tag. Aktiv Konditional I Ich würde fragen. Aktiv Präteritum Ich fragte. Ich höre ihn singen. Passiv Futur I Ich werde gefragt werden. Er begegnet seinem Freund.. Den ganzen Tag wurde von ihm gearbeitet. Ben soracağım. Perfekt : Die Tür ist geschlossen gewesen. mit ( statt durch. Jetzt ist aber darüber genug gesprochen. = Sehr selten 7-Eğer cümlenin fiili bir düşünceyi ifade ediyorsa. Kapı kapalı olacaktı. INFINITIV . Die Hand wird mir von ihm gegeben. *** Modal fiillerle yapılan durum pasifinde cümlelerin anlamları farklıdır. Passiv Konditional I Ich würde gefragt werden. gepflasterte Strasse. Der ganze Tag wurde gearbeitet. Aktiv Futur I Ich werde fragen. Ben sordum.INDIKATIV PASSIV ZEITEN Passiv Präsens Ich werde gefragt. Kapı kapalıdır. Passiv Konditional II Ich würde gefragt worden sein. es ist in Leder gebunden. Ben sorulmuş olacağım. Er ist seinem Freund begegnet. sordum. Aktiv Futur II Ich werde gefragt haben. 5-Akkusativ nesne bir Infinitiv ile birlikte bulunuyorsa. Passiv Plusquamperfekt Ich war gefragt worden. Präsens : Die Tür ist geschlossen. Die Stadt wurde durch Bomben völlig zerstört. hören. Über diese Angelegenheit wird viel gesprochen. Örnekler: Die Strasse ist breit. "sehen. Ben soruluyordum. Passiv Präteritum Ich wurde gefragt. Ben sorulacaktım. Ben soruyorum. war das Auto schon verkauft. XVI. : Die Tür war geschlossen gewesen. Er wird von mir singen gehört. Ben sorulmuş olacaktım.Durum bildiren Edilgen Yapı (Zustandspassiv): SEIN+Partizip Perfekt --> Der Brief ist schon frankiert. die breite. Er gibt mir die Hand. Aktiv Plusquamperfekt Ich hatte gefragt. sie ist gepflastert. Ben sormuş olacaktım. Ben sorulmuştum. Das Kunstwerk ist mit einem Preis ausgezeichnet worden. Gestern ist das Auto verkauft worden.MASTAR FİİL (Nennform) Infinitiv + zu: . Er schüttelte den Kopf. Präteritum : Die Tür war geschlossen. Kapı kapalı olacak. Seinem Freund wird von ihm begegnet. Plusquamperf.mit Präpositionlarının Passiv'de konumu: von (bei Personen): Der Schüler wird von dem Lehrer gefragt. BİLDİRME KİPİ PASSİV ZAMANLAR . BİLDİRME KİPİ AKTİV ZAMANLAR . 10.24 - . Durum pasifinin Almanca'da bütün zamanlarını teşkil etmek mümkün olsa da. Er sieht mich kommen. Kapı kapalıydı. Die Läden sind von 8 Uhr bis 16 Uhr geöffnet. Ben sormuş olacağım. Olay Bidiren Passiv Durum Bildiren Passiv Die Läden werden um 8 Uhr geöffnet. Der Kranke ist vom Arzt untersucht worden.von-durch . 8-Yardımcı fiili "sein" olan geçişsiz fiillerin pasifi olmaz.INDIKATIV AKTIV ZEITEN Aktiv Präsens Ich frage. 2. Als wir kamen.Eğer Infinitiv-fiilin öznesi cümlenin öznesiyse. Der Kopf wurde von ihm geschüttelt. Kapı kapalıydı. Ben sorulacağım. Futur I : Die Tür wird geschlossen sein. Ich werde von ihm kommen gesehen. E. Ich finde den Film gut. Kapı kapalıymış. Seinem Vater wird von ihm geähnelt. Ben sormuştum. heissen" fillerinin pasifi yapılmaz. Ben soracaktım. Ben soruldum. Passiv Futur II Ich werde gefragt worden sein. günlük kullanılan dilde sadece Präsens ve Präteritum zamanlar kullanılır. helfen. soruldum Passiv Perfekt Ich bin gefragt worden.

Tümleç = Özne: Ich bitte dich. PARTIZIP PRÄSENS .25 - .. siehe 5. habe/ hätte gesagt.ein studierter Mann b) perfektiv olan aktiv intransitiv fiillerden: verbal: die gestern eingetroffenen Waren (=die gestern eingetroffen sind) die gestern erblühte Rose (=die gestern erblüht ist) dönüşlü fiillerden: adjektivisch der betrunkene Fahrer (=der sich betrunken hat) der erkältete Lehrer (= der sich erkältet hat) ge-'li veya ge. fakat: Er hilft der Frau. Konjunktiv'in iki basit biçimi vardır: Konjunktiv I (Präsen'in kökünden oluşturulur) . müssen dürfen mögen Er wird der Frau die Koffer tragen müssen. istek tasavvur. dass er komme Konjunktiv II ( Imperfekt'in kökünden oluşturulur) . Fiil Ich beabsichtige. Er hat die Frau die Koffer tragen sehen. stu'diert vurgulu son takı: atomi'siert XIX. Saf mastar veya zu olmadan mastar şunlardan sonra bulunur: a) Modal fiiller: können sollen wollen Er hat der Frau die Koffer tragen wollen. Almanca'da iki kip vardır: Bildirme (Indikativ) ve Konjunktiv: Indikativ ile gerçek birşey veya gerçek olduğu düşünülen birşey ifade edilir.t ge. gesagt.-Ich bitte dich. Indikativ: er geht. die Reisenden (nicht: das Reisende. bleiben. XVII. Diğer bir kip ise Konjunktiv'dir (arzu. den Koffer ins Hotel zu tragen..FİİLİN ÜÇÜNCÜ HALİ ge.. ginge. end passivisch-modal attributiv die noch zu leistende Arbeit (die noch geleistet werden muss) substantivisch das noch zu Erledigende (das. Er hat mich lachen gemacht. Ne zaman mastar-cümle yerine dass-cümlesi kullanma Temel cümlenin öznesi veya nesnesi = dasseğer olanağı vardır? cümlesindeki özne ise Özne = Özne: Ich hoffe. spazierengehen. lernen sık sık mastar ile bitişik yazılırlar: *sitzenbleiben.. dass du mir die Karte besorgst.. gehen..'siz ? gevurgulu hece kökü olanlarda: ge'sagt. Uzun tamlamalarda zu ile de kullanılır: Er lehrt ihn schreiben. viel zu reisen.. lernte. verbal die uns von Ihnen gelieferten Waren (die uns von Ihnen geliefert wurden) KURAL: aktivisch --> ein gelernter Arbeiter . hat ...ORTAÇLAR (Partizipien. wenn er käme . dich bald wiederzusehen. Ich habe das Ereignis kommen fühlen (oder gefühlt). 'eingetroffen ge-'siz: ön takılı vurgulu hece kökü olanlarda: hinter'lassen. lerne. Mittelwörter) a) -end Partizip Präsens adverbial Lachend betrachtet er das Zimmer.) er gehe. Er hat lesen gelernt. Partizip = Infinitiv Er hat der Frau die Koffer tragen helfen. Er ist krank. was noch erledigt werden muss) XVIII. Er lehrt ihn.. 2.) b) zu . Er hat die Frau die Koffer tragen lassen. eine Reise zu machen. gefühlt gehen lernen lehren machen II.(e)n Partizip Perfekt a) passiv anlamda transitiv fiillerden adjektivisch mit angespannter Aufmerksamkeit adverbial Er hörte angespannt zu. mir die Karte zu besorgen. aktivisch adjektivisch mit lachendem Gesicht substantivisch der Reisende. Er ist schwimmen gegangen.Ad Ich habe die Absicht. eine Reise zu machen.. KONJUNKTIV . helfen. gehört . b) heissen lassen hören helfen sehen fühlen hören fühlen c) bleiben . Er hat ihn lesen gelehrt. -Ich hoffe.Dile-İstek Kipi (Möglichkeitsform) 1. er kann dir nicht helfen.. lehren Er hilft ihr aufwaschen.. Sıfat + zu + Infinitiv Ich halte es für nützlich. die Reisende... gerçek dışı birşey ifade edilir. kennenlernen Kural: heissen. jedes Wort richtig zu schreiben.. könnte er dir helfen. PARTIZIP PERFEKT .. ge'rufen vurgulu ön takısı olanlar: 'angespannt. Konjunktiv : Wenn er gesund wäre. dass ich dich bald wiedersehe.

Wenn-cümlesinde ve temel cümlede sein veya haben'in Geçmiş zaman: Konj.. . können. gefährdeten sie ihr Leben. ...Zayıf Fiiller / Kurallı Fiiller (schwache Verben): Konjunktiv II'nin şimdiki zamanı eşittir Indikativ Präteritum..II 'si bulunur. wissen Yardımcı Fiiller (Hilfsverben): haben.II=Imperfekt Indikativ ise (od. .. I. fragte sagen sagte sagte.. dass er kommen werde Şimdiki zaman (Präsens): . freute ich mich. gefahren er ist (war) . .. würde ich mich freuen. hätte.. müssen Karışık Fiiller (Mischverben): denken. fragtest. gefährdeten sie ihr Leben. wär(e)st.u varsa.. Wenn sie flöhen. Kullanışsız olan Konjunktiv biçimler Wenn sie fliehen würden. ö. wenn er fliehen würde (=wenn er flöhe) Geçmiş (Vergangenheit): . zögest.. gelesen KONJUNKTIV II: a) İstek. o. kämest.. wäre.. o zaman würden+Inf.. er wäre . Kural: Eğer Konj. b) Dolaylı anlatımda (indirekten Rede) (Konu: XXI) Konjunktiv II'nin iki zaman şekli vardır: a) Gegenwartsform (şimdiki zaman) b) Vergangenheitsform (geçmiş zaman): Bildirme kipinin (Indikativ) geçmiş zamanının üç şekline karşın Konjunktiv II'de bir geçmiş zaman vardır. dilek cümlelerinde: Käme er doch! Wäre er doch dort geblieben! b) Dikkatli ifadelerde: Das wäre vielleicht ganz praktisch! c) Çekingen ifadelerde: Da wären wir endlich! d) Gerçek olmayan Şart Cümlelerinde (irrationalen Konditionalsätzen): Şimdiki zaman: Wenn er käme. hätte ich mich gefreut. brächtest.. bleiben blieb bliebe.. KONJUNKTIV I: Konjunktiv I ne zaman kullanılır: a) İstek veya dileğin ifadesi: Er lebe hoch! Er möge (=mag) kommen! Auf folgendes sei hingewiesen. dass er gekommen sei Gelecek (Futur): . gelesen er hat (hatte) .en 2. er hätte .et 3.Bileşik biçimler: Konjunktiv I Konjunktiv II Geçmiş (Vergangenheit): ... wenn er es zugelassen haben würde) Konjunktiv II Konjunktiv I'in yerine kullanılabilir: Konjunktiv II'nin oluşturulması: Indikativ Konjunktiv II a) er fährt er führe b) er fuhr er wäre .. wenn er gekommen wäre (..Kuvvetli Fiiller / Kuralsız Fiiller (starke Verben): Präteritum (Şimdiki zamanın hikayesi ) köklerine şu ekler eklenir: Tekil (Singular) Çoğul (Plural) 1. hättest. gelesen.. Person -e . . haben hatte hätte. gefahren.. bliebe. gefahren er las er hätte ... 2.. Person -e .est .. Wenn er gekommen wäre. Person ... sagtest.... ile oluşturulur. bliebest.26 - . Şimdiki Zamanın Oluşturulması (Gegenwartsform): 1.en * Fiil kökünde a... sagte 3-İstisnalar: Aşağıdaki fiiller Umlaut alırlar: a) Modal Fiiller (Modalverben): dürfen. bringen. werden Infinitiv Indikativ Präteritum Konjunktiv II Gegenwartsform bringen brachte brächte. mögen. ü 'ye dönüşürler: mastar Indikativ Konjunktiv II (Infinitiv) Präteritum Gegenwartsform sein war wäre. zöge.. kommen kam käme. Umlaut kullanılmaz: Infinitiv Indikativ Konjunktiv II Präteritum Gegenwartsform fragen fragte fragte. Umlaut ( ¨ ) alırlar ve ä. wenn-cümlesinde de würde+Infinitiv. ziehen zog zöge. würden sie ihr Leben gefährden. käme. brächte.) (tüm zayıf fiiller).

bloss.Gerçek dışı istek cümlesi wenn ile yapılabilir.(a+b+d) örnekleri: "Wenn" 'li yan cümle temel cümlenin önünde veya arkasında olabilir. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund wäre! Wäre ich doch gesund! b) Die Freunde sind nicht mitgefahren.Gerçek dışı şart cümlesi (=Bedingungssätze): a) Wenn ich Zeit hätte. wär(e)st gekommen. Bunun yerine: würde + Infinitiv kullanılır. Mustafa war gekommen. İnfinitiv İndikativ Präteritum Konjunktiv II helfen half hülfe werfen warf würfe verderben verdarb verdürbe stehen stand stünde sterben starb stürbe nennen nannte nennte *Not: Karışık fiillerin Konjunktiv II'sinde zayıf hali kullanılır: senden-sandte / sendete. Mustafa wäre gekommen. wäre ich zu dir gekommen. wär(e)st gewesen. sein wäre. Mustafa ist gekommen. hättest gearbeitet. Geçmiş zaman (Vergangenheitsform): 1. baute ich mir ein Haus.würde ich mir ein Haus bauen. arbeiten hätte. O zaman fiil birinci sırada bulunur. c) Hätte ich Zeit. (c) örneği: şart cümlesi wenn olmadan kurulabilir. Man musste ihn ins Krankenhaus bringen. Ich wünsche mir: Wenn er mir nur die Wahrheit sagte! ( veya: sagen würde) d) Ich habe Ahmets Adresse vergessen und wünsche mir: Wüsste ich doch seine Adresse! Kurallar: 1.können konnte könnte. Wenn ich genug Geld hätte.) Burada Konjunktiv II hem temel hem de yan cümlede bulunmaktadır.. Temel cümle so veya dann ile oluşturulabilir. Kurallar: 1. wenden-wandte / wendete II.Konjunktiv II'nin geçmiş zaman şekli yardımcı fiil haben (hätte) veya sein (wäre) ve Partizip II ile yapılır. wenn du Zeit gehabt hättest? g) Er musste ein Taxi nehmen. würde. b) Ich käme zu dir. Wir wünschen: Wenn sie nur mitgefahren wären! Wären sie nur mitgefahren! c) Orhan belügt mich immer. sonst wäre er zu spät gekommen. andernfalls wäre er verblutet. (so) käme ich zu dir. 2. 3. 1) Irreale Wunschsätze . wär(e)st geblieben. baue ich mir ein Haus. er käme schon am Freitag. Irreale Konditionalsätze . könnte. gerçek bir plandır: Wenn ich genug Geld hätte. 2. e) Was machtet ihr. wenn ich Zeit hätte. Bu cümleler gerçek dışı şart cümlesidir. Eğer wenn siz kurulursa. nur veya doch nur ile tamamlanmalıdır. O zaman fiil sonda bulunur. . Bu cümle gerçek bir şart cümlesidir. hättest gehabt. (Yeterli param yok onun için inşa edemiyorum.Cümle sonunda ünlem işareti bulunur. ama olunca inşa edeceğim. wenn jetzt ein Feuer ausbräche? f) Hättest du mich gestern besucht. . h) Es wäre mir angenehmer.Wenn ich genug Geld habe. 2. d) Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte. kommen wäre. (Ben para biriktiriyorum ve bir gün bir ev inşa edeceğim)..Üç Indikativ geçmiş zamana karşılık sadece bir tane Konjunktiv II geçmiş zaman vardır: Indikativ Konjunktiv II Mustafa kam. Ancak bu şekiller sık kullanılmazlar.Konjunktiv'de Passiv (edilgen cümleler) Indikativ Konjunktiv II Şimdiki zaman (Gegenwart) Ihm wird geholfen Ihm würde geholfen Geçmiş zaman Ihm wurde geholfen (Vergangenheit) Ihm ist geholfen worden Ihm wäre geholfen worden Ihm war geholfen worden KONJUNKTIV'in kullanım alanları: XX. o zaman fiil başta bulunur. 3. Infinitiv Konjunktiv II'de geçmiş zaman haben hätte. käme ich zu dir.27 - . könntest. wir hätten vorher mit ihm gesprochen.Gerçek dışı istek cümleleri doch. Es wäre besser gewesen. b) Bazı kuvvetli ve karışık fiillerde Konjunktiv II'nin sesli harfi (Vokal) Indikativ Präteritum'a eşit değildir. 2. bleiben wäre. würdest. werden wurde würde.Gerçek dışı istek cümlesi a) Er ist nicht gesund.

(h) örneği: Konjunktiv II'de belirsiz zamir ve nesnel ifadelerden sonra. als ob sie mich nicht verstanden hätte.. 6.. als dass ich ihn verstehen könnte.. der dir besser helfen könnte.. Es war niemand da. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. als ob sie mich nicht verstünde. temel bir cümlede bulunabilir. (g) örneği: sonst veya andernfalls sık sık Konjunktiv II temel cümlesinde bulunur. BAZI BAĞLAÇLARIN KONJUNKTIV II İÇİNDE KULLANIMI Lernte er in der Schule fleissiger. / . c) Er hat solchen Hunger.. wenn ich sie fragte . Wenn ich Karin fragte. fiil hemen arkasında bulunur..wie wenn) ile kurulursa. wenn ich bis dahin mein Studium beendet hätte. c) (Wenn sie mich zur Teilnahme zwängen. 4. was mir mehr Freude machen würde. Burada ögelerin yerleri de değiştirilebilir: Er musste ein Taxi nehmen. e) Sollte es wirklich schon so spät sein? f) Würdest du mir tatsächlich Geld leihen? g) Wären Sie so freundlich. Kurallar: 1. b) Sie schaut mich an. Es gibt nichts. Im Fall. als dass er uns noch hätte Hilfe leisten können. ( = Präteritum İndikativ) veya 2.. Ich führe euch im Sommer nach Italien.) n) Das hätten wir geschafft! o) Ich glaube. Der Ausländer spricht zu schnell. 2. als dass er diese Fehler beginge. hielten wir euch für Diebe. (c) örneği: Yan cümle als ile yapılırsa. böte..) . An keinem anderen Ort hätten wir uns besser erholen können.) d) Wenn sie mich zur Teilnahme zu zwingen versuchten. Eğer yan cümle als ob (als wenn. als hätte er seit Tagen nichts gegessen. (. genellikle bir Komparativ (Sıfatın 2. p) Ich meine.. (träte. träte ich aus dem Verein aus. Der Wagen fuhr zu schnell. derecesi) ile kullanılır. Konjunktiv II'nin diğer kullanım alanları: a) Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! b) Fast hätte ich das Bus nicht erreicht.so. (Gegenwartsform Konjunktiv II). dabei hätte er schon vor zehn Minuten kommen müssen. Anderswo wäre es sicher nicht so schön gewesen. (b) örneği: Bu durumlarda würde + İnfinitiv ifade şekli kullanılır. er wäre sonst zu spät gekommen. Wenn wir euch so auf der Strasse sähen. Komparationsätze): a) Sie schaut mich an. aber in Wirklichkeit versteht sie mich oder hat mich wahrscheinlich verstanden. bundan dolayı fiil İndikativ (bildirme kipi)'dir. Ohne die Unterstützung meiner Eltern hätte ich nicht so weit reisen können. q) Ich kenne keinen anderen Arzt. würde ich aus dem Verein austreten. Auf der Strasse war es zu dunkel. Jedesmal. 3. als dass ich zu Hause geblieben wäre. aber ich hatte deine Adresse nicht. als dass M. (c+d) örnekleri: Kuvvetli fiillerin birçoğunun Konjunktiv II'de kullanılması eskimiştir. Temel cümlede gerçek bir tespit ifade edilmektedir. Der Junge tut so. mir zu helfen? h) Könnten Sie mir vielleicht sagen. wie ich zum Bahnhof komme? i) Würden Sie mir einen Gefallen tun? j) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? k) Zum Einkaufen dürfte es jetzt zu spät sein.. würde sie mir von ihrer Tätigkeit berichten.28 - .. grübe) bunlar da würde + İnfinitiv ile ifade edilir. Zahid ist zu klug. (a+b) örnekleri: als ob veya als ile yapılan yan cümleler gerçek dışı bir karşılaştırmayı ifade ederler. der hätte Auskunft geben können. brauchte er um seine Prüfung keine Sorgen zu machen. . m) So. dass ich ihm in dieser Lage auch nicht helfen könnte. o zaman wenn cümlesi sonda bulunur. d) Der Bus ist noch nicht da. Gerçek dışı karşılaştırma cümleleri (Irreale Vergleichsätze.(e+f) örnekleri: Eğer şart cümlesi bir soru içerirse. Sie schaut mich so an. Er war in zu grosser Bedrängnis. als dass wir ihn hätten erkennen können. dass er sich endlich ändern müsste. r) Ich wüsste kein Material. c) Ich hätte dich besucht... als ob er mich nicht bemerke. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. das härter wäre als ein Diamant.. Konjunktiv II'nin würde + Infinitiv ile ifade edilmesi: a) (Wenn ich Karin fragte. dass ich sie fragen sollte . als dass wir ihn hätten einholen können.) b) Wenn ich Karin fragen würde. als ob. als bemerke er mich nicht. l) (Wie alt schätzt du Gisela?) Sie dürfte etwa zwanzig sein. so. das wär's für heute! (Morgen geht's weiter. Kurallar: (a) örneği: Böyle iki zayıf fiilli cümle iki anlamlı olur: 1. Das Wetter war allzu schön. als. çekilen fiil en sonda bulunur.

2. yine de) Neulich habe ich doch eine Zigarette geraucht. --->Yasin erbrachte den Beweis. -da) Und Sie haben wohl gehört. die grossen Koffer zu tragen. -dan hali. -dığını) Du hast verstehen müssen. dass sie sich ihre Perlenkette zerrissen hat. aber die Kinder spielen Fussball. hayır. uzaklaşma. 4. zamana etkisi yoktur! Dolaylı anlatımda haben: Eğer Konj.(evet.. ortadan) Er ist auf dem Pferd durch die Stadt geritten.kadar) Yasin ist so klug wie Mehmet..(. als hätte er seine Stimme verloren. ich dachte'den sonra çoğunlukla Konj. 3. o) Ich weiss überhaupt nicht..(entweder. 3. Es fiel uns schwer. als gehörtest du nicht zu uns.(sırf. 4.(şu. (. 4. ama. XXII.noch) Weder in İzmir. böyle..(orada.(buna rağmen. dass er unschuldig ist. 2. als ob er ein Deutscher wäre.(ve) Ich bin der Ali und freue mich Ihre Bekanntschaft zu machen. dass er unschuldig ist. ya da) Du darfst zwei kleine Nüsse oder eine grosse Nuss nehmen. dass sein Gespräch ohne Sinn war. weshalb er sich so streng verhält.(-de. burada) Da ist jemand. o zaman Konj. .(-diğini. 2. dagegen wir nur eine Baracke. dass wir Frau Moll nicht gegrüsst hätten. durch: 1. ayrılma) Wir gingen zu Fuss durch Finnland. I eşit Indikativ Präsens ise. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hat. 2. PARTIKEL . 4. 3..(henüz. Ich bin überzeugt. 2. der uns Auskunft geben kann.-mi) Eine Flasche oder zwei ? um: 1.II. .'nin uygun ich hätte wir hätten biçimi seçilir. Wir spielen nicht. yalnız) Nur deswegen fahre ich nicht mit ihm. *Temel cümledeki zamanın yan cümledeki hat gesagt.) Er spricht Deutsch.dass. nur: 1. 2. yok) Gehst du nicht in die Schule? Doch... die Anwesenheit von Hasan bei der Feier bemerkt? Wir haben darauf gewartet. -la. für: 1. 2.Dolaylı Anlatım: sagt. ..(yoksa) Ist ein Wald etwa nur Holz? Oder ist es eine grüne Meschenfreude? 3..gibi) Er ist so schnell wie sein Freund. dass: 1.Wir haben auf dein rechtzeitiges Eintreffen gewartet.: Habt ihr bemerkt. würde ich platzen. da: 1. du habest ihr habet er habe sie hätten Kural: ich. doch: 1. noch: 1. ich gehe in die 2. dass Hasan bei der Feier anwesend war? " " ..(aber anlamında) Er hat eine Villa. Schule.als ob du nicht zu uns gehörtest.. bu.(için) Für mich? 2.) Er sprach so leise. oysa) Ich gehe aber du bleibst. 4. Ali sagte.(mittels: vasıtasıyla) Ich habe dich durch sie kennengelernt.als ob er seine Stimme verloren hätte. wir 'den sonra Indikativ Ich sagte.(köşeyi dönmek) Sie ist um die Ecke gefahren.(hâlâ) Er schläft immer noch. 3. sadece. und du! 5.. ile) Ali und Veli gehen ins Kino. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hätte..(-ki bağlacı) Sie hat sich so aufgeregt. 2.(peki) Und wo kommst du jetzt her! mit: 1.(aradan. edilgen anlam verir: Man grup den Frieden hier wie die Menschen.(etrafında) Die Erde dreht sich um die Sonne.(weder. 2. kannst du solche Plätze sehen. noch in Bursa.---> Wir hatten Mühe.II Ich dachte. dass ich Frau Moll nicht gegrüsst hätte.Du hast dich so benommen.(fiil-sıfat-adlarla Präpositional tümleç) Ich bin verantwortlich für die Zukunft meiner Familie. dass er unschuldig ist.Ablativ (-den. man: gizli özne. dass er unschuldig ist.(o sırada.ILGEÇLER und: 1. Yasin bewies. (.(wegen: yüzünden) Durch Ihre Schuld haben wir uns verspätet.29 - . 3.(veya.. öyle) Wenn ich so essen würde.(-li) Der Mann mit der Brille geht mir auf die Nerven. 3.(işte) Da sind wir! 2.(-le. dass du rechtzeitig eintriffst.(daha) Was soll er noch tun..(. die grossen Koffer zu tragen XXI.. INDIREKTE REDE.(-le. .(civarında) Mehmet wohnt irgendwo um Balıkesir. da klingelte es. aber: (fakat. so: 1.(-de Uhrzeit) Um drei Uhr beginnt das Spiel. oder: 1.(-mi. -la.oder) Ali ist entweder krank oder er hat sich verspätet.(şöyle..(ya!) Ich will nicht. o anda) Ich schrieb. ile) Ich möchte mit dir ins Kino gehen. ---> Ich habe die Überzeugung. 4. auch: (-de / dahi) Ich komme auch. daha -Temporal) Ich bin noch gar nicht hungrig. dass er Frau Moll nicht gegrüsst habe.

aber nicht freundlich.(bile)Schon ihre Existenz regte mich auf. Er erzählt seinem Bruder die Geschichte.. Er erzählt die Geschichte.. -siz) Ohne dich kann ich es nicht schaffen. sırada Soru: Erzählt er (denn) seinem Bruder eine Geschichte? Cevap: Ja veya Nein. Akkusativ tümleç bir zamir ise Er erzählt sie ihm... dahi. fiil tamlaması (müde sein. Er erzählt Präsens Er erzählte Imperfekt a) Er erzählt eine Geschichte.(en) Er wohnt ganz oben.(tamamen) Wir haben es ganz vergessen. Diese Party ist mehr zur Erinnerung der alten Tage gewesen.(artık) So 2. ganz: 1. wann ? zaman bildiren tümleç d) Er erzählt seinem Bruder heute am Telefon wo ? yer bildiren tümleç eine Geschichte... was ? Akkusativ tümleç b) Er erzählt seinem Bruder eine Geschichte. a) 1. jetzt kann's keiner mehr bestreiten. tekrar. yine) Er ist wieder da. Er erzählt sie seinem Bruder. eine Geschichte! İstek: Käme er doch! wie? Mit lauter Stimme erzählt er seinem Bruder . 2.CÜMLE ÖĞELERİNİN DİZİMİ I. fazla) Wenn er besoffen ist.. Plusquamperfekt Er hatte . Futur II Er wird erzählt haben. ..(bütün) Muhammed Ali ist der grösste Boxer in der ganzen Welt. selbst: (bile. eine Geschichte! (Ja. 4. B. doğru) Wir kommen gegen Abend. Erfindung betrachten) Er fragte mich gestern vor der Tür nach dem Titel des Buches. e) Er erzählt seinem Bruder heute mit lauter Stimme wie ? tarz bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. b) 1. 5.3. 3.(çok) Yusuf. nicht eine Geschichte? Erwartete Antwort: Emir: Erzähl (doch) deinem Bruder.(oldukça) Es ist schon kühl.(artık) Es ist schon abend geworden. eine Geschichte. wem ? Dativ tümleç c) Er erzählt seinem Bruder heute eine Geschichte.cümle sonunda *KURAL: Özne olarak kullanılan şahıs zamirleri cümle başında genellikle vurgulanmazlar. 2.(ya) mehr: 1. wieder: (yeniden. *Vurgulanmak istenen wann? Heute " " " " " " cümle öğesi basit cümlelerde was? Das Buch müssen Sie lesen! ilk sıraya alınır. SATZLEHRE . b) 2.30 - . macht er doch keine Kontrakte. wer? şahıs takılı fiil 1.wer: özne 2.(daha çok. önek ('anrufen) Er fährt am liebsten Rad. nun: (şimdi) Nun habe ich keine Zeit. schon: 1. Futur I Er wird erzählen. ohne: (-sız. tümlecin önünde bulunur. hatta) Er schlief selbst im Theater. eine Geschichte erzählt. fast: (hemen hemen) Die Wunde ist fast verheilt. Erzählen wir (doch) seinem Bruder . A. Kural: Akkusativ tümleç vurgulu Dativ oder: Er erzählt die Geschichte seinem Bruder. (erzählt): yüklem 1. Er hat mehr Bücher als ich. ÇOK PARÇALI YÜKLEMDEN OLUŞAN TEMEL CÜMLE (2a + 2b)(Hauptsatz mit mehrteiligem Prädikat) AKTIV: Yardımcı fiil + Esas fiil Perfekt Er hat erzählt. Dativ tümlecin önünde bulunur. gegen: (karşı. fiil eki ('radfahren) Er ist nach dem langen Gespräch mit dem Geschäftsführer müde. 4. 3.(hakikaten) Sie ist schon sehr intelligent.(tam)Sie ist ganz pünktlich gekommen. Merke: Er rief gestern seinen Bruder an. als eine nützliche Er betrachtet das Telefon als eine nützliche Erfindung. Fiil 1. da bin ich ganz sicher.) doch. XXIII.. Präpositional tümleç (nach dem Titel fragen) I. f) Er erzählt seinem Bruder heute aus Langerweile warum? sebep bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte.Temel Cümle: Vurgu: cümle başında . 2.

Die wird erzählt. zira Yan cümle üretirler. hatte geschlossen werden müssen geschlossen werden wird. PASSIV Modal fiil ile birlikte geschlossen wird.31 - . Yan cümlede ad'ın yanında: Ich hörte. erzählt hatte. çekimli fiil en sonda Ich helfe ihm. dass er sich gestern an das Konsulat gewandt hat. AKTIV: Modal fiil + Esas fiil Präsens Er muss erzählen. euch. Plusquamsc hatte seinem Bruder erzählt werden müssen. eine Geschichte erzählt hat. geschlossen werden musste. XXIV. PlusquamEr hatte . AKTIV Modal fiil ile birlikte erzählt. Imperfekt Die musste erzählt werden. PASSIV: Präsens muss erzählt werden. Ich hörte. Er hat sich immer über euren Besuch gefreut.. wird erzählen wollen. perfekt i Futur I c wird erzählt werden h Futur II te wird erzählt worden sein. perfekt Futur I Er wird erzählen müssen Futur II Er wird erzählt haben müssen.. erzählen wird. ama allein sadece auch -de. G wurde erzählt. hat erzählen wollen.. Yan Cümle Temel Cümle *mich. dass er seinem Bruder. hatte erzählen wollen. dich. geschlossen worden war. hat geschlossen werden müssen. 0 1 2 aber fakat.BAĞLAÇLAR (Bindewörter) I.. doch glaube ich es nicht. 3 4 . TABİ KILAN BAĞLAÇLAR nebenordnende (koordine edenler) unterordnende (subordinierende) Onlar kelimeleri. geschlossen werden muss. sich gibi dönüşlü zamirler nerede bulunur? Temel cümlede çekimli fiilin yanında: Er freut sich immer über euren Besuch. perfekt ich Futur te wird erzählt werden müssen. Ich weiss. uns. soru: Hat er seinem Bruder . geschlossen wurde. Yan Cümle : Şahsa göre çekili olan fiil cümleyi kapatır. -da denn çünkü.. esas cümleleri veya aynı türden yan cümleleri birleştirirler. liest sie. aber ich glaube es nicht. Yan Cümle Temel Cümleden Önce: *Fiil fiil ile yan yana gelir: Während er Radio hört. e Perfekt s ist erzählt worden.. eine Geschichte erzählen müssen. KONJUNKTIONEN .. Perfekt Er hat erzählen müssen. weil 1 PASSIV: Präsens Imperfekt 2 er mein Freund ist. erzählte. Imperfekt Er musste erzählen. wird geschlossen werden müssen. erzählen will. dass das Museum geschlossen worden ist. eine Geschichte erzählen! II. temel ve yan cümleyi bir tümce olarak birleştirirler... kelime gruplarını. III. 1 2 3 DİKKAT: Cümle dizilişini değiştirmeyen bağlaçlar: etkisi: -0Ich habe davon gehört. çekimli fiil ikinci sırada Ich habe davon gehört. Perfekt Ge hat erzählt werden müssen. SIRALAMA YAPAN BAĞLAÇLAR II. Plusquamc war seinem Bruder erzählt worden. erzählen wollte. eine Geschichte erzählt? istek: Würde er doch seinem Bruder .

. endlich ist aber alles vorbei gegangen.. sondern wir haben auch Wanderungen zu Fuss gemacht. Ich habe dir bis heute bei deiner Arbeit genug geholfen. zudem muss er Zusatzsteuern wegen des Erdbebens zahlen. Wir müssen jetzt nach Hause gehen... Ich bleibe heute zu Hause. Die Leute konnten ihm nicht helfen. Die Kinder sind nicht von selbst ins Bett gegangen.. Sie erlebten einen schlechten Tag. zuerst fliegen wir aber nach Hawaii.... ausserdem habe ich Metin gesehen.kısmen weder . seht heute genau fest. ferner die vorübergehenden Beamten arbeiten zusammen für den wohl der Einwohner. Wir fliegen in kurzer Zeit nach Honolulu.. Die Studenten fahren heute nach Ankara und die Lehrer fahren mit ihnen zusammen. Entweder. noch ne. sondern die Mutter hat sie ins Bett gebracht... hatta. Dass er halb Türke halb Deutscher ist. Der Oberbürgermeister dieser Stadt. ya da ODER: İki olaydan sadece biri gerçekleşir. oder: Olaylardan sadece birinin mümkün olduğunu vurgulayarak bildirir.diğer taraftan ferner bundan başka... teils kısmen . Es wird behauptet.. aynı zamanda da schliesslich..oder veya sondern bilakis. zuletzt kam aber Lord Birol. Mehmet ist heute in die Schule gekommen. hernach wollte er von ihnen Geld. ilaveten desgleichen aynı şekilde ebenfalls aynı şekilde einerseits. Ahmed kam zu spät in die Klasse. als auch hem.. Hasan geht fort. XXV. andererseits möchte er den Armen helfen..aksine und ve Hasan geht fort.ne. Sowohl die Reichen als auch die Armen Menschen werden eines Tages sterben. gerçi nicht nur . Wir sind nicht nur mit dem Auto gefahren. oder ya . oder er arbeitet zu Hause. sondern auch yalnız değil... haben keine Lust Unterricht zu machen.. Der Spediteur muss viele Steuern zahlen. dass teils die Industrieländer teils die sich entwickelnde Länder an der immer gefährlich werdenden Umweltverschmutzung schuld sind..... b) Dışlayan (ausschliessende. Er fliegt heute um zwölf Uhr nach Ankara oder nach İzmir. Sie sah ihre Freundin und dazu auch ihren Freund. Morgen regnet es. Einerseits hat er kein Geld. yarı hernach bundan sonra. halb yarı. Du hast nicht nur die beste Prüfung gemacht. allein er konnte dieses Problem lösen. Ahmed Yasin ist jetzt ins Büro. Weder die Arbeitenden noch die Arbeitslosen leben in der Türkei in Wohlstand.... Die armen Menschen werden sterben. desgleichen die Reichen.. Die Studenten. weiter will ich es nicht fortführen.. aber ich bin anderer Meinung...... kopulativ) ausserdem ayrıca dazu ek olarak. hem de teils . .. denn es ist schon spät. başka.. Entweder gehst du jetzt in die Schule oder du darfst am Sonntag nicht zum Schwimmen gehen.. Entweder habe ich das Geld zu Hause liegenlassen oder ich habe es unterwegs verloren..GRUPLANMIŞ BAĞLAÇLAR Sıralama yapan Bağlaçlar veya Bağlaç zarflar (nebenordnende) a) sıralayan (anreihende... ilaveten zuerst ilk önce zuletzt son olarak Ich habe Ali gestern im Kino gesehen. Die Leute haben dem Bettler geholfen..ve ne de weiter diğer.. Erwurde in die nächste Klasse versetzt.. Wir haben am Samstag das Grundstück besichtigt und es sofort gekauft. ayrıca halb . sondern auch eine Prämie erhalten. schliesslich ist er der fleissigste Student in der Klasse...... aber Ali bleibt hier.. aber Mehmet ist schon nach Hause gegangen. denn ich habe zu arbeiten. auch Mustafa ist mit ihm gekommen... endlich nihayet sowohl ..andererseits bir taraftan.32 - . KONJUNKTIONEN . ileriki zudem ek olarak. ebenfalls die Lehrer..... disjunktiv) Sıralayan bağlaçlar oder veya entweder ..... Ali bleibt aber hier... sonradan ja bile. ne. oder es scheint die Sonne.. Ahmed arbeitet noch im Büro.. Entweder geht ihr jetzt in den Garten. oder ihr müsst mir hier im Hause helfen.

dennoch sind wir pünktlich fertig geworden. müssen die Schüler um acht Uhr in der Schule sein. Die Familie wollte nach Australien fliegen. . nämlich eingegliedert Konj. weil die Strecke durch die starken Schneefälle in der letzten Nacht zeitweilig blockiert war. wogegen wollen die Eltern nach Asien. bununla beraber weil : çünkü nämlich : zira zumal (da) : aynı zamanda. anderenfalls können sie den Frühzug nicht erreichen. şartıyla Gib mir jetzt 100 Dm. ama dagegen : buna karşı indessen : bu arada sondern (nach Negativen): aksine während : esnasında. gerçi Bir olay diğer bir olayın meydana gelmesinin sebebini bildirir: denn önceden geçen olayın sebebini açıklar. Wir wollen den Wagen kaufen. (yağmurun zarar vermesi sonucu) .olursa wofern : şayet. er ist nur noch nicht alt genug. Yan cümledeki olay umumiyet tarafından biliniyorsa da kullanılır: Da der Sommer im letzten Jahr so verregnet war. konditionale) Sıralayanlar Tabi Kılanlar wenn : eğer. sondern sie spielen auf dem Sportplatz. dass die Eltern es ihnen erlauben. zumal dort alles billiger ist als bei uns. Wir fahren im Sommer gern in die Türkei. Im Falle dass er uns Besucht. Sofern ich weiss. Etkili sebep: zumal: Yan cümlede söz edilen olay esas cümledeki olayın tek sebebi değil.öncelikle ja : bile. falls Sie nichts dagegen haben. farkını vurgulayan. vorausgesetzt. Während wir schliefen.bilhassa. Daha önceki olay için sebep bildiren açıklama. aksi halde sofern : olduğu müddetçe anderenfalls : aksi halde im Fall(e) dass : şu olduğunda falls : -se. eğer. allerdings können wir ihn nur in Raten bezahlen. -iken allein : sadece wogegen : buna karşın nichtsdestoweniger: buna rağmen. nichtsdestoweniger wollte der Opa mit seinen Enkeln hinaufsteigen. Wir hatten sehr viel Arbeit. izole edilmiş bağlaçlar (sadece aber sonra da gelebilir) Der älteste Sohn studiert an der Universität.c) Karşı karşıya getiren-entgegenstellende Sıralayan bağlaçlar Tabi Kılan Bağlaçlar aber : fakat. Gerçek sebep: weil . Er war zu alt für eine Wanderung in die hohen Berge. falls. şayet sonst : yoksa. . d) Şart bildiren (bedingende. vielmehr wollten es die Kinder. sondern meinen Bemühungen sehr geschadet. machte er viel Krach im Wohnzimmer.33 - . sonst kann ich deine Bestellung nicht kaufen. nur ist er noch nicht alt genug.. e) Sebep bildiren (begründende. b. indessen: İki zıt olayı sıralayan ve birbirinden ayıran. Lassen Sie mich den Verletzten untersuchen. allerdings: eingegliederte Konjunktion Der junge Mann könnte schon Auto fahren lernen. Die Schüler sind nachmittags nicht in der Schule.da: Unser Zug ist mit Verspätung in Balıkesir angekommen. allein Mehmet hat eine Chance. nur. Die Kinder wollen zum Baden fahren. werden wir auch ihn besuchen. im Falle dass. Die Bauern müssen heute am Sonntag ihr Heu einbringen. dagegen. . Niemand kann diese Fragen lösen. Wir wollen nach Afrika zu einer Safari. wir können ihn allerdings nur in Raten bezahlen. aber der jüngste geht auf eine Schauspielschule. hatta. der jüngste aber geht auf eine Schauspielschule. olduğu için doch : ama.. Ich gehe jetzt nach Hause. noch diesmal will ich ihm glauben. ich bin nämlich Arzt. Olası Sebep: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın ön şartıdır: wenn. ancak etkilidir. kausal) Sıralayanlar Tabi Kılanlar denn : çünkü da : -dığı. denn nach dem Wetterbericht ist morgen schlechtes Wetter zu erwarten. sondern: bir şeyi düzeltir: Ihr habt mir nicht geholfen. Die Arbeiter müssen früh aufstehen. sind die Ernteerträge erheblich zurückgegangen. beraber noch : daha dennoch : buna rağmen vielmehr : daha çok nur : sadece aber. vorausgesetzt dass : Wenn Sie Zeit haben. Er hat mich oft belogen. können wir zusammen ins Theater gehen.

ehe du nach Kayseri kommst. deshalb hat er sich jetzt ein Auto gekauft. sich zu ernähren. Die Menschen in Afrika können sich nicht genügend ernähren. Bevor du nach England fährst. Er hat somit den letzjährigen Rekord um 2 Minuten gebrochen. zuvor will ich aber mit ihnen über ihre Noten sprechen. Die Studenten fahren bald in den Ferien. Du bringst schon wieder so ein schlechtes Zeugnis nach Hause. halt eingegliedert Konj. demnach. infolgedessen : bunun sonucu mithin : bununla beraber somit : böylece. wie du es weisst. hat ein Fremder nach ihnen gefragt.34 - . bundan dolayı Bir olaydan başka bir olay sonucu çıkarılır: also. deswegen. Sie müssen Ihr Wagen zur Seite stellen. Die Preise steigen ständig. infolgedessen: Büşra hat sich gestern erkältet. dass sie besitzen. bu suretle sonach : buna göre. mithin können die Menschen mit dem Geld. Die Gehälter der Beamten ist sehr gesunken. hat uns niemand besucht. dass : öyle . f) Zaman bildiren (zeitliche. Die Leute sprechen nicht gut über ihn. eben. oysa wenn : olunca. infolgedessen wurden sie nicht über die Grenze gelassen. . seitdem er für die Sozialhilfegesellschaft arbeitet.Du tust nie etwas ganz richtig. Heute ist ein Fussballspiel im Stadion. daher. Daha önceki olayla ilgili olumsuz tesbit dile gelir. bundan dolayı so. als dass : çok . Als Vertreter einer grossen Firma muss Ali viel reisen. so müssen wir im Wagen übernachten. folglich müssen sie auf Streik gehen. seitdem er krank geworden ist. Während Sie im Ausland waren. darauf solltest du aber nicht hören. Heute ist das Wetter sehr warm. Mein Nachbar hat schon wieder ein neues Auto. Du solltest mit deinem Auto nicht auf die Verkehr. darum. ja wir haben sogar den Polarkreis überschritten. Nachdem er Deutsch gelernt hatte. deshalb ist sie heute im Bett liegen geblieben. folglich. deswegen : bundan dolayı zu. Du passt in der Schule eben nicht auf.Wir können also ruhig im Bahnhofsrestaurant zu Mittag essen.. yani so dass : öyle ki daher : ondan. dann müssen alle mitpacken und die Umwelt von diesem Disaster befreien.. Als er mich letztes Jahr besuchte. Der Rennfahrer hat die Strecke in drei Stunden und 36 Minuten durchfahren. olsaydı wie : gibi Die Umweltverschmutzung bedroht alle Menschen. so zwitschert auch der junge. so dass die Nachbarn vorbeifahren können... Hättest du in der Schule besser gelernt. -iken dann : ondan sonra bevor : olmadan önce darauf : bunun üzerine bis : kadar seitdem : -dığından beri ehe : olmazdan önce zuvor : -den. ja. solange du nicht gut fahren kannst. Seit wir in Kayseri sind. Ich habe dir bei deiner Arbeit immer geholfen. Sonraki bir olayın daha önceki bir olaya bağlanması: etkisi: -1deshalb. Man muss halt Geld haben. temporale) Sıralayanlar Tabi kılanlar als : -dığında. -dan önce nachdem : olduktan sonra seit : -den. Sooft ich das Kind sah.. werden noch Jahre vergehen. -ki darum. Wir werden nach İzmir kommen. versuchte er Englisch zu lernen. deshalb sind auch viele Auswärtige hierher gekommen. (sogar) diziliş değişmiyor izole edilmiş cümleler. somit. musst du zuerst gut Englisch lernen. wärst du nicht durch die Prüfung gefallen.. mithin Unser Zug hat in Balıkesir eine Stunde Aufenthalt. immer weniger Sachen kaufen. sonach müssen die reichen entwickelten Länder in der ganzen Welt ihnen helfen. Gib mir bitte sofort Bescheid. daher will ich zum Schwimmen gehen. olursa. g) Sonuç bildiren (folgernde. Wir sind bis nach Nordschweden gefahren... Können wir heute kein Hotelzimmer finden. hat er auch seinen Sohn mitgebracht. -dan beri seitdem : -dığından beri solange : -dığı müddetçe sooft : -dığı sıklıkla während : esnasında. konsekutive) Sıralayanlar Tabi kılanlar also : böylece.. Er hat allen Leuten geholfen. Einige Reisende hatten ihre Pässe zu Hause vergessen.-mayacak kadar demnach : buna göre folglich. -iken.... deshalb. schenkte ich ihm etwas zum spielen. Wie der alte Vogel zwitschert. doch will ich dir auch diesmal helfen. wenn du deinen kranken Onkel besucht hast. Bis Zahid in die Uni geht. Er kann im Arbeitsplatz nicht regelmässig arbeiten.

Wenn du uns hilfst. Zwar sagte der Portier. Der Student bekommt schlechte Noten.. desto: ne kadar..o kadar desto je ... Ich habe zwar meine Brieftasche verloren. gerçi trotzdem. Die Hotels waren zwar im letzten Sommer auf viele Gäste vorbereitet. Er ist nach Balıkesir gefahren. aber : gerçi. aber. -mış gibi Mustafa ist so klug wie sein Vater. Ahmed Yasin ist zu klug. Die kleinen Kinder können ebenso zusammen mit ihren Eltern ins Kino gehen..... dass er mich zu jeder Zeit anrufen kann. wie wenn güya. Die Leute in dieser Gegend sind sehr arm. gerçi obzwar : gerçi.. gleichwohl: etkisi: -1Önceki olayın sonraki olaya doğrudan etkisi yok.. obwohl. konsessiv) Sıralayanlar Tabi kılanlar trotzdem : buna rağmen obgleich. amacıyla Die Lehrerin fährt morgen nach Berlin. Der Student benimmt sich (genauso) wie ein Lehrer.. um seine Eltern zu besuchen. doch. itiraz veya düzeltmenin ilave edilmesi: (zwar). Es sieht so aus.. denn ich hatte nur unwichtiges darin. l) İlişki bildiren (des Verhältnisses. suretiyle... fakat. so helfen wir auch dir. j) Usul ve Yöntem bildiren (der Art und Weise (modale) Sıralayanlar Tabi kılanlar --indem : -iği esnada. kadar wie: gibi.. h) Amaç bildiren (zweckanzeigende. Anlam pekiştirici. olsun diye dazu : bundan başka..35 - .Er war so faul. darum muss sie Urlaub nehmen. Der Dieb benahm sich so. aber es ist kein grosser Verlust.. Das Wetter war während der Ferien nicht sehr gut. jedoch: izole edilmiş bağlaçlar. dass er eine Klasse zweimal besuchen musste. Wir werden ihm behilflich sein.. ancak wenngleich : her ne kadar.. damit er sich von der Krankheit erholen kann. wie: beklenmeyen bir şeye insanı hazırlar.. als wir auf dieser Basis weiterdiskutieren können.auch : her ne kadar. destek bir kelime de kullanılabilir: Als der Polizist das Lokal betrat. Önceden adı geçen olaya karşı kısıtlama. trotzdem haben wir Wanderungen unternommen. Fiiller Präteritum halde bulunur. doch. tanzim etme bildiren (einräumende. Wir hatten sehr viel Arbeit.. wie es ihre Ahnen getan haben. wenn du uns auch hilfst. Als ich in Balıkesir war. i) Yerli yerine koyma.. Als der Polizist das Lokal betrat. dennoch sind wir pünktlich fertig geworden.. komparative Sıralayanlar Tabi kılanlar so . so gefährlich wie alle Krankheiten. Ich habe ihm gesagt.. Als ich gestern abend nach Hause kam. da verliess der Mann eilig den Raum. dazu kann der Professor nichts machen. doch kauft er sich viele nützliche Bücher. sanki. zu (+Infinitiv) : -mek için. doch sind viele wegen des schlechten Wetters ausgeblieben. da zarfıyla da güçlendirilebilir: Wie ich meine Wohnzimmertür öffnete. gibi wie: gibi. wohnte ich noch mit meinen Eltern.o kadar Das Argument ist umso wichtiger. trotzdem will ich dir heute glauben. k) Karşılaştırma bildiren (vergleichende.wie: .. wie: .. dass das Hotel besetzt sei. finale) Sıralayanlar Tabi kılanlar darum : bundan dolayı. bunun için damit : için. obschon: olmasına rağmen zwar . her ne kadar wenn . brannte bei mir im Wohnzimmer Licht. um so habgieriger wirst du.. dennoch. Der junge Mann hat zwar nicht viel Geld. kadar als: -iken als: -iken ebenso: aynı şekilde als ob: -mış gibi genauso: aynı şekilde als wenn. -arak. Die jungen Mensch können die Umwelt schützen. Die Masern sind sehr gefährlich.. Je reicher du wirst.. indem Sie auf diesen Knopf drücken. als wenn er alle Gäste nach Hause geschickt hätte. als ob er mit dem Diebstahl nichts zu tun hätte. -erek Sie können den Motor in Gang setzen. um so: ne kadar. gibi so . . verliess der Mann eilig den Raum. aber sie leben glücklich. ise de. doch haben wir dann schliesslich noch ein Zimmer bekommen können. Wir wollen dich gern unterstützen. ise de.. proportionale) Sıralayanlar Tabi kılanlar um so je. steht da ein wildfremder Mann im Zimmer. bunun için dass : -dığını um . Bir olayın bildirilmesi sırasında başka bir olay zamansal açıklık getiriyorsa: als: Geçmişte belirli bir zamanda geçen olay. Du hast mich oft belogen. als dass er schlechte Noten bekommen könnte.

Weisst du.. Der Vortrag ist insofern / insoweit Fortschritt als er neue Informationen bietet. dass morgen der Minister in unsere Stadt kommt. zeigt er seine Interesse. dass eine Unglücksnachricht eintrifft.. Indem / dadurch dass er kommt. Eğer bir olay başka bir olayın içinde rol olarak ortaya çıkarsa. Wir erinnern uns nicht mehr daran. ohne. ikinci olay daha olumsuzdur: Der Junge kann nicht lesen. Bitte einzutreten. dass die Brüder immer miteinander im Streit liegen. Diğer yan cümle üreten bağlantı kelimeleri: Ich weiss. spricht er dich an. ohne zu klopfen. n) Araç bildiren (das Mittel anzeigende. ohne dass: Kullanılmayan araç..Tümleç ve dolaylı soru cümlesi türetme bağlaçları (zur Einleitung von Subjekts.) . zu : -meksizin. ohne auf die vorbeifahrenden Autos zu achten. Tamlama cümlesi yan cümle konumunda ise: In den Zeitungen stand. wird das Leben ihrer alten Mutter immer unerträglicher. desto eher sind wir zu Hause m) Kısıtlama bildiren (einschränkende. Sofern es regnet. Die Kinder spielten vor dem Haus. wo Peter wohnt. Er ist nicht fleissig.Je schneller wir gehen. nicht : ancak. instrumentale) Sıralayanlar Tabi kılanlar damit : -mek. sondern faul wie sein Freund Erol. dass ihr uns morgen besucht. Korrelat (bağlantı. XXVI. Wir haben es seit Tagen erwartet. Hast du nicht (davon) gesprochen. sollten wir handeln. bleiben wir zu Hause. restriktive) Sıralayanlar Tabi kılanlar (in)sofern (in)soweit : olduğu ölçüde : olduğu kadar inwiefern (in)soweit (in)sofern: nur dass Birlikte etki eden sebep: insofern als Yan cümledeki olay esas cümledeki alayın anlaşılmasını sağlar: Sie haben insofern (şu kadarıyla) meine Arbeit unterstützt. geschweige denn dass er einen Brief schreiben könnte. Dadurch. dass du dir einen neuen Wagen kaufen willst ? Wir haben uns (darüber) gefreut. bilakis ohne . Die Mutter hofft ihren Sohn bald wiederzusehen.. damit du ihm hilfst.YAN CÜMLELERDE PARTIZIPLER 1) Vor Freude laut schreiend. dass du dem Bettler etwas Geld gibst. ohne dass ich dich unterstütze. ob wir morgen schulfrei haben. Wir freuen uns (darauf)... dass : -mak suretiyle dadurch : böylelikle indem (Art / Weise):-mak suretiyle. yöntem: Du kannst auch zum Ziele kommen.u. o) Olumsuzlama bildiren (verneinende.36 - . (Ich kenne Peters Aufenthaltsort. 2) Bitter enttäuscht über den Misserfolg. ging der Arzt geradeaus vorbei. sondern : değil.. verliess ich den Saal. ist noch fraglich. dass Kutay sein Examen bestanden hat. negierende) Sıralayanlar Tabi kılanlar (an)statt zu : -mek yerine aber . ist wohl eine der schwierigsten Aufgaben eines Politikers. olması ob : olup olmadığı Olay kesin değilse yan cümle ob ile teşkil edilir: Ob der Minister morgen kommt. ilişki kelimesi) 'ın öne alınmasıyla yan cümle de öne alınabilir. werde ich dir helfen. Anstatt dem Kranken zu helfen... Peter fragte. özne veya nesne durumunu alan yan cümlede açıklama yapılır.. Ich habe (es) nicht geglaubt. dass du uns das Geld zurückgegeben hast.aracılığıyla Er sagt dir das deshalb. Richtige Entscheidungen zu treffen. maksızın geschweige denn dass iki olumsuz olay arka arkaya sıralanır. etmeden geschweige denn : kaldı ki (an)statt dass : -cak yerde nicht .. İlişki kelimesi başa alınarak yan cümle sona da atılabilir: Insoweit bin ich von Herrn Atasoy informiert worden. Dadurch. dass Herr Meier gestorben ist. als Sie ein gutes Wort bei meinem Chef eingelegt haben. değil ohne dass : yapmadan. Objekts. Der Junge ist ins Zimmer gekommen. -mak için dadurch. liefen die Kinder ihren Eltern entgegen. ohne seine Mütze abzunehmen. Soweit es in meiner Kraft liegt. p) Özne. als er mir gestern eine kurze Notiz überbringen liess. (An)Statt dass wir reden. ob er heute ins Kino gehen darf.sätzen sowie von indirekten Fragesätzen) Sıralayanlar Tabi kılanlar ----dass : -dığı.

Temel ve yan cümle arasında daima virgül bulunur: Wenn ich ihn heute sehe. habe ich nur Englisch gesprochen.... XXVIII. (. telegrafiere ich euch. sadece mümkün görüldüğü durumlarda Konjunktiv II kullanılır: Wenn wir jetzt zu Hause wären...seine Ankunftszeit. muss er noch viele Jahre schwer arbeiten.) . verdient er noch kein Geld. woher er kommt. (. lade ich ihn zum Essen ein.Peters Reiseziel. regnete es. (..ŞART CÜMLESİ: A-Şart: WENN-eğer. ... Während der Vater im Garten arbeitete.. Fiil başa alınarak cümle kurulursa. -ca. yan cümledeki olayın var olduğu zamanda gerçekleşir: Während ich in Deutschland war. 2-Olay çok defaya mahsus ise: Immer wenn wir spazieren gehen wollten. bereitete die Mutter das Mittagessen vor.. wenn die Ferien kommen.. d-Modal fiiller (tarz fiiller) yan cümlelerde cümlenin sonunda mastardan sonra yer alırlar: Wir müssen uns beeilen.. (.. die Höhe seines Verdienstes. Mastar fiil Modal fiil wenn: Gelecekte beklenen belirli bir olay için kullanılır: Wenn wir morgen nach Kayseri kommen..37 - .. bağlaç düşer: Fahre ich morgen fort.. PRÄPORTIONALE WORTGRUPPE .. gebe ich Ihnen vorher telefonisch Nachricht.seine Arbeitsweise. WENN’li Yan Cümlelerle İlgili Kurallar: a-Yan cümlede yüklem sonda olur: Wenn der Sommer kommt. b-Yan cümle genellikle yalnız durmaz. Edat olarak solange'nin yerini de alabilir: Die Kinder sitzen während des Gewitters ängstlich im Zimmer.) .... liefen ihnen die Kleinen freudig entgegen.. bir cümlenin yanında olur. was er arbeitet. fiil ..... Bleiben sie zu Haus.. -ce ALS -iken Ne zaman"WENN" kullanılır: Eşzamanlılıkta (Gleichzeitigkeit) 1-Zamanla ilgili yan cümle üretir: Wir verreisen. Wenn... E) Bir son: bis Yan cümlede sözü edilen olay esas cümledeki olayın sonu veya hedefidir... erwarten uns dort meine Freunde.. die Anzahl seiner Bücher. wenn ich Ihnen helfen kann. b) Zaman aralığı: als ve wenn 'in yerine bei: Ich habe den Schauspieler bei meinem letzten Theaterbesuch nicht gesehen. solange: Esas ve yan cümledeki olay aynı süreci kapsıyor: Solange Muhammed studiert. wie er arbeitet... werden wir häufig ins Theater gehen. -se. fliegen wir für zwei Wochen nach Deutschland. Bis Muhammed ausreichend Geld verdient. fliegen die Zugvögel nach Norden. fahren wir ans Meer...fiil.. (. Wenn die Eltern das Kinderzimmer betraten. (. -sa. c) Süreç: während: hem bağlaç ve hemde edat olarak kullanılır: Während des Essens müssen die Kinder schweigen. wenn wir den Zug erreichen wollen. Sollte ich wieder nicht zu euch kommen können. c-Ayrılabilen fiillerin Präsens ve Präteritum şekilleri yan cümlelerde ayrılmaz: Wenn die Ferien anfangen. Wenn der Frühling kommt.) ..Präpositionlarla zamanın bildirilmesi: a) Zaman anı: bei'nin anlamı aynı als ve wenn gibi kullanılır: Bei der gestrigen Ankunft des Ministers standen viele Neugierige auf dem Bahnsteig.. seinen Herkunftsort. Seit Ahmed Yasin İn England war..) . besuchte ich mehrmals meinen Onkel... wie viele Bücher er hat.... seine Arbeit. spricht er viel besser Englisch als früher. wann er ankommt. ... bekam er einen Almosen. wieviel er verdient. KONDITIONALSÄTZE .. Wenn wir nächstes Jahr in Balıkesir sind. şayet. wohin Peter fährt. besuche ich dich. Die Museen besuche ich bei meinem nächsten Aufenthalt in Kayseri.. fühle ich mich bedeutend wohler...) XXVII. wenn sie krank sind. (.seine Herkunft. Ich warte vor dem Bahnhof bis Büşra kommt.... Wir werden bei seiner morgigen Abreise auf dem Bahnhof sein. 3-Şart yan cümlesi üretir Wenn ich morgen Zeit habe. Mastar fiil Modal fiil Es freut mich sehr.. Die Kinder sassen ängstlich im Zimmer. D) Başlangıç: seitdem veya seit :Yan cümlede bildirilen olay esas cümlede bildirilen olayın zamansal başlangıcını bildirir. C) Tekrarlama: sooft veya wenn Sooft der Bettler seine Hand ausstreckte.) ..) . lägen wir schon lange im Bett. B)Süreç: während: Bildirilen olay.. Als ich in England war.. Seitdem das wechselhafte Wetter vorüber ist. solange das Gewitter andauerte... Bir olayın gerçekleşmesinin kesin olarak beklenmediği.

dass Ich hatte einen solchen Hunger . Kennst du das Land. Er hat die Hoffnung. auch Önüne geldiği yan tümce. e) Yetersiz sebep: trotz'un obwohl. b) Relativ Zarflar: Yer bildiren durumları ifade ederler. Deine Ratschläge.. g) Önce ve Sonra: vor'un bevor ve ehe'nin yerine kullanılması: Vor unserer Auslandreise mussten wir unsere Reisepässe verlängern lassen. d) Birlikte etki eden sebep: mit'in insofern als yerine kullanılması.. Viele Touristen fahren im Sommer vor allem wegen der günstigeren Wetterverhältnisse in die Türkei. die gerade im Garten arbeitete. edatlar (Präpositon) bağlaçların (Konjunktion) yerini alır. Wir waren der Überzeugung... ins Haus. wie wir dem Problem beikommen sollen. Wenn der Zug auch mit Verspätung in Balıkesir einträfe. wenn auch: Yan cümledeki olay gerçekleşebilir... Hans will vor allem wegen der späteren Pensionieringsberechtigung lieber Beamter werden.. Die Frage. o zaman tüm cümleyle ilgilidir: Der Bus hatte eine Panne. wann seine Eltern wieder zurückkommen... -masına karşın: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayı etkilemek için yeterli ve uygun değil: obwohl. dass ich für drei essen kann.. Obwohl Ahmed mehrere Monate in Deutschland war.. dass man nicht mal sein eigenes Wort verstand. 3. Bei sofortiger Zahlung erhalten Sie 3 % Skonto.TAMLAMALAR a) Relativ Zamirler: Frau Korkmaz rief ihre Tochter Sena. c) Eksik kalan sonuç: . dass . obschon yerine kullanılması. ist bisher noch nicht geklärt worden.. nach'ın nachdem'in yerine kullanılması: Nach unserer schönen Wanderung durch die Berge kehrten wir müde in die Jugendherberge zurück. so dass ..... Der Mann kann trotz seines Aufenthalts in Deutschland noch nicht fliessend Deutsch sprechen. Wir haben den Bettler. ging er zum Schwimmen. Eğer yan cümlede bildirilen sebeplerin esas cümledeki olayın meydana gelişinde doğrudan etkisi yoksa.. nach Italien und Griechenland. Unsere Hoffnung... Mit ihrer freundlichen Empfehlung habe ich die Stelle bei der Firma bekommen..obgleich. auch noch so wie.. Ich bin hierher gekommen. im Recht zu sein.. Wegen der schlechten Witterungsverhältnisse im letzten Sommer sind die Ernteerträge erheblich niedriger als im Vorjahr.. e) Mastar cümlelerin kendi öznesi olmadığında tamlama olarak ortaya çıkarlar. Obwohl er krank war. dem wir neulich Geld gegeben hatten.. Mein Vater hat mir das Geld geschickt. Im Kinderzimmer war ein Krach. als. ancak esas cümledeki olaya etkisi yok. kann er noch immer nicht fliessend Deutsch sprechen.. dass Ich war so erschöpft.. Yan cümlede. dass ich lesen kann. a) Gerçek sebep: wegen'in weil ve da yerine kullanılması. . karşıt bir durum veya eylem ifade ederek temel tümcede anlatılmak isteneni pekiştirir: Obwohl es kalt war. XXIX. Bei einem guten Prüfungsergebnis bekommt Büşra von ihrem Vater ein Geschenk. 2-İsmin önünde ise: solch-/ derartig .. weshalb.zu: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın sebebi. weswegen: Yan cümledeki olayın sonucu esas cümlededir.d) Tekrar: seit'in sooft ve wenn'in yerine kullanılması: Bei jedem Gewitter weinten die Kinder vor Angst. dass ich sofort einschlief. Ich habe die Wohnung gemietet... sind ungenügend.. obgleich. Als wir mit dem Zug ankamen. nächsten Monat Urlaub zu bekommen.. 4. XXX. ob der Waffenstillstand eingehalten wird oder nicht. war die letzte Strassenbahn schon abgefahren 1-Temel cümlede sıfat önünde: so / dermassen / derartig ..38 - . hat sich zerschlagen... wo die Zitronen blühen ? c) Bağlaçlar: Tamlama cümlelerini kavramları adlandıran isimlerle birleştirir. d) Soru Zamirleri ve Soru Zarfları: Tamlama cümlelerini isimlerle bağlar. b) Sonuç Belirten Yan Cümleler (Konsekutive Nebensätze) (so) dass. obwohl die Miete hoch ist. ging er in die Schule. KONSESSIVE NEBENSÄTZE-Karşıt Neden Bildiren Yan Cümleler OBWOHL -mesine. Kurt konnte mir die Frage. so. f) Son: Wir mussten bis zur Abfahrt des nächsten Zuges warten..wenn gleich-wenn . um Deutsch zu lernen.(Adjektiv. um .wie . esas cümledeki olayın sebebi bildirilir: a) Sebep: damit (vurgu ikinci kelimede)... so dass wir erst gegen morgen in Antalya ankamen. schon lange aufgegeben. c) Önemli sebep: vor allem wegen 'in zumal yerine kullanılması. 2.. b) Mümkün olan sebep: bei'nin wenn ve falls yerine kullanılması.. wir kommen immer noch rechtzeitig zu der Konferenz. nicht mehr wiedergesehen. e) Başlangıç: seit hem bağlaç hemde edat olarak kullanılır: Seit dem Tode seines Vaters führte der älteste Sohn das Geschäft. dass sein Vater ihm verzeiht. ATTRIBUT .. Yan cümlenin başında olursa.. nicht beantworten.. damit ich mir einen neuen Anzug kaufen kann. Ich habe das Zimmer trotz der hohen Miete genommen. ..Nomen. : Schreiben sie bitte so.

Bundan dolayı yan cümle Konjunktiv II olur. zu' lu bir cümle tercih edilir. (d+e) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olmaması durumunda yan cümlede als kullanılır. b) umso schneller steigen die Preise. çünkü beklenen veya umut edilenlerle gerçekler karşılaştırılmaktadır. XXXIII. c) desto mehr Geld fliesst ins Ausland. çünkü zaten damit bağlacı anlamı gereği bir niyeti. ki böylelikle takip eden asıl cümledeki olay gerçekleşebilsin. desto schneller steigen die Preise. wie wir gedacht hatten. arzuyu veya bir isteği ifade eder. damit er leichter einschlafen konnte. als wir uns vorgestellt hatten. wie er gehofft hatte. um leichter einschlafen zu können. Temel cümlede Komparativ bulunur. ohne dass er einen Gewinn gehabt hätte. Kurallar: (a+b) örnekleri: Sonuç cümlesi genelde zu veya allzu (=Verstärkung) gibi zarflarla kuvvetlendirilerek kullanılır. O zaman so vurgulanır. daha çok um . Eğer özne her iki cümlede aynı ise ohne kullanılır. Temel cümlede sıfatın veya zarfın önünde so bulunur. Die Industrie stellt zur Förderung der Wissenschaften erhebliche Geldmittel zur Verfügung.SONUÇ CÜMLESİ (Absichtssatz) damit .zu'nun kullanılması: Muhammed ist zur Erholung an die See gefahren. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Amaç: zu'nun yerine damit veya um.. als ich erwartet habe.Gerçek dışı sonuç cümlesi (Irreale Folgesätze) a) Es ist zu spät.MODAL YAN CÜMLELER (Nebensätze der Art und Weise): I. e) Er machte einen höheren Gewinn..ohne dass . zu birşeyin gerçek sınırlarının ötesine taştığını gösterir ve böylece als-cümlesinde bahsedilen sonuç gerçekleşemez. onlar gerçek dışıdır. XXXIV: MODALNEBENSÄTZE . ander. zu a) Damit der Arzt nichts merkte.. b) Er nahm eine Schlaftablette. um leichter einzuschlafen.. desto mehr Menschen werden arbeitslos. als dass ich es weggeben könnte. c) Eksik kalan sonuç: ohne Der Kaufmann hat seine Ware ohne Verlust schnell verkauft. als dass: Yan cümlede bildirilen olayın esas cümledeki olayın bir sonucu olmasının mümkün olmadığı gösterilir: Der Kraftfahrer fährt zu vorsichtig. KURALLAR: (a+b) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olması durumunda yan cümlede wie kullanılır. b) Sonuç: (so) dass'ın yerine mit'in kullanılması: Ich habe mich mit Erfolg um die neue Stelle beworben. (c) örneği: Yan cümlede als dass ile ifade edilen sonuç gerçekleşmeyecek.. FINALSÄTZE .39 - . desto: Yan Cümle Temel Cümle I II II a) Je schlechter die Wirtschaftslage ist. als dass wir noch bei ihm anrufen könnten.. d) Er ging weg. Yan cümle genellikle Konjunktiv II olur. (f) anders.. c) Er verhielt sich (genau)so. d) . wie ich vermutet habe. als dass ich den Bus erreichen könnte. KONSEKUTIVSAETZE . Wie ve als'li karşılaştırmalı cümlelerde genellikle farklı zamanlar vardır. Kurallar: (a) damit bağlacı ile yapılan yan cümle bir amacı veya niyeti ifade eder. als dass ein Unglück geschehen könnte. f) Er verhielt sich ganz anders. Der Bergsteiger ist vom Felsen gestürzt. Der Bauer hat seinen Hof verkauft. als. c) Er hat soviel Zeit. (Er hat gewiss andere Pläne. ohne . versteckte der Kranke die Zigaretten. ohne dass er sich verabschiedet hätte. Bundan dolayı cümlenin bu als dass 'lı kısmı Konjunktiv II olur. damit bağlacı ile yapılan yan cümlede sollen ve wollen modal fiileri kullanılamaz. desto höhere Steuern müssen gezahlt werden.) II. Karşılaştırma cümleleri (Vergleichssätze) je .. um .'den sonra als'li karşılaştırmalı cümle bulunur. d) Er ist noch reicher. zu: Beklendiği ve endişe edildiği gibi yan cümledeki olay gerçekleşmiyor. b) Er machte einen so hohen Gewinn bei seinen Geschäften. b) Ich habe das Tier allzu gern. dass er das ganze Jahr verreisen könnte. Er nahm eine Schlaftablette. (c) Bazen temel cümlede so tek başına da bulunabilir. XXXII... als : a) Er ist so reich... ohne sich ernsthaft zu verletzen. Er nahm eine Schlaftablette. Es ist zu spät.Karşılaştırma Cümleleri (Vergleichssätze) wie. als er angenommen hatte. (d) ohne dass'lı cümlelerde beklenilen sonuç gerçekleşmemiştir. Burada können modalfiilini kullanmak mümkündür fakat çoğunlukla gereksizdir. (b) Eğer asıl ve yan cümlelerdeki özne aynı ise. XXXI.

c) Wie ich annehme.. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Basit karşılaştırma: wie Du sprichst wie dein Vater.eine desto höhere Inflationsrate ist die Folge.desto veya je. sitzt du den ganzen Tag zu Haus und tust nichts. dass du rechtzeitig fertig wirst. statt auch einmal ein gutes Buch zu lesen. wohingegen ich nur zwei Tage dort bleiben kann.. wie ich annehme. Er kann den Motor leicht reparieren. Daha sonra desto'lu ve Komparativli temel cümle gelir. Yasin bleibt eine Woche an der See. duruma uygun bir olayla karşılaştırılır: Der Polizist lief hinter dem Dieb her.. (c) Eğer tamlama yoksa. . Meine Verwandten sind schon lange umgezogen. Der Einbrecher floh aus dem Haus. soviel: Yan cümledeki olay esas cümledeki oluş derecesini bildirir: Ich werde dir helfen. (c) wie bağlacıyla yapılan yan cümleler. soviel sie will. wie gut er sich verteidigt hat. als wenn. Çok nadir kullanılan şekil: Artikel gerektiren tekil isimlerde. indem sie seine Zigaretten versteckte. Wie geht es Dir? Wie es mir geht. b) Aynı ölçü: je. (d) Nadiren: artikel gerektiren tekil isimlerde her zaman je veya desto önünde belirsiz artikel bulunur. wie wenn yerine kullanılması: Das Mädchen auf der Strasse geht wie ein Mannaquin auf dem Laufweg. während ich draussen im Garten arbeiten muss.. Mustafa sitzt immer vor dem Fernsehapparat. Du weisst ja.. çekimli fiil en sonda bulunur... indem (Modalsätze) Sie gewöhnte ihm das Rauchen ab.desto (je. soweit. VERGLEICHSÄTZE . soweit es meine Zeit erlaubt. Wie ich glaube.. yol. (b) Karşılaştırma için Komparativ sıfat-tamlamaları (Attribut) kullanılır ve genellikle artikelsiz isimlerin önünde bulunur.. (b) Modal bağlaç wie bir zarfla tamamlanabilir. Wir haben alle gehört. ölçüsü bildirilir: a) Derece. als ob er vom Blitz getroffen wäre. Yan cümlede. indem Sie hier auf den Knopf drücken. dadurch dass du regelmässig übst.. Wie ich ihn kennengelernt habe. als wenn: Esas olay varsayılan. 1. .. Die Frage ist: Wie wird eine Handlung ausgeführt? XXXV. hat er sein gesamtes Vermögen verloren. esas cümlede bildirilen olayın derecesi.umso bağlaçları Komparativ bir karşılaştırmaya işaret ederler. Der Gefangene entfloh durch einen Sprung aus dem Fenster. habe ich Dir schon geschrieben. 2. III. wie sein Vater es getan hatte. wird er trotzdem verurteilt. wohingegen: Du sitzt hier und liest. kommt er morgen. weisst du ja.. Kural: indem bağlacı ile yapılan Modal yan cümleler. dadurch dass Sie können den Motor in Gang setzen. um so). yol. weisst du ja. *Modal yan cümleler nadiren asıl cümleden sonra gelirler. götüren olay bildirilir: Araç. c) Araç. Yan cümledeki olay esas cümledeki olaya zıtlık oluşturuyor: a) Beklenmeyen veya arzu edilmeyen zıtlık: während. belirsiz artikel daima je veya desto'dan önce bulunur. b) Wie gut er sich verteidigt hat. dass ich nichts mehr mit ihm zu tun haben will. b) Varsayılan Karşılaştırma: als ob. yöntem: durch'un indem. gerçeğe aykırı bir olayla karşılaştırılır..(Konjunktiv II olur): Du fährst mit dem Auto.je. o zaman takısız yükseltme biçimleri mehr veya weniger kullanılır. Du kannst gut Klavier spielen lernen. yöntem: indem. wie (Modalsätze) a) Wie es mir geht. Yan cümlelerde esas cümleye ulaştıran. ölçü: so. Wie er sagte. wie es mir geht.. haben wir alle gehört.. bir kimsenin bir şeyi nasıl yaptığı konusundaki biçim... Der Junge war so unfreundlich zu mir. dadurch dass yerine kullanılması. Büşra arbeitet. Wie ich erfahren habe. şekil ve araca işaret eder. als wäre er vom Blitz getroffen. Ich habe Dir schon geschrieben. wie ich ihn kennengelernt habe. b) Varsayılan karşılaştırma: wie'nin als ob. (an)statt: Statt dass du in die Schule gehst. je nachdem Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın derecesini bildirir: . Der Sohn führte das Geschäft weiter.40 - . Wie ich annehme. wie er es von seinem Meister gelernt hat. als ob du ein Taxifahrer wärst. (a) En çok kullanılan biçim: Karşılaştırma için Komparativ zarflar kullanılır. indem er die Zündkerzen auswechselt. Wie ich gehört habe. wie wenn : Esas olay varsayılan. bir kimsenin bir olaya bakış açısını da gösterebilir.. b) Beklenen veya arzu edilen zıtlık: statt dass. Kurallar: (a) Modal yan cümleler biçim (Art) ve şekil (Weise) sorularından ortaya çıkabilir.KARŞILAŞTIRMA CÜMLELERİ: a) Basit karşılaştırma: wie : Der Lehrling arbeitet. indem er durch das Fenster sprang. wie wenn ein Hund einen Hasen jagt. . IV. Cümle dizilişi: Önce je'li ve Komparativli bir yan cümle gelir.dass: Du musst so arbeiten. Der Mann stürzte zu Boden.

XXXIX. ins Zimmer bringen einen Spaziergang machen zum Lachen bringen eine Verbeugung machen in Verlegenheit bringen lange Finger machen in Gefahr bringen grosse Augen machen Dienst erweisen: Der Junge hat mit seiner Hilfe dem alten Mann einen grossen Dienst erwiesen. zumindest: eingegliedert Konj. Der Junge ist klüger. XXXVI. liessen sie sich scheiden. XXXVIII. 2b 3a (1a) Er bestellte.41 - . Wir haben dir aus Freundschaft diesen Dienst erwiesen. Zumindest kannst du auf die Kinder aufpassen. durcharbeiten: Ich habe die ganze Nacht durch gearbeitet. trinke ich oft ein Glas Wasser. Sabit ve sabit olmayan fiil ekleri: (Feste und unfeste Verbzusätze) durch-. Yan cümle zamanı anlamak için yardımcı olur: Bevor wir ins Ausland fahren. Perfekt Präsens (2b) Nachdem (oder: Wenn) ich gegessen habe. b) Gut zu verdienen. Laut / Gemäss / Nach dem Bericht unserer Korrespondentin richtete das Unwetter erhebliche Schaden an. mich morgen zu besuchen. müssen wir unsere Reisepässe verlängern lassen.Perfekt Präteritum Olanaklar 1 2 3 Yan Cümle Plusquamperfekt Perfekt Perfekt Temel Cümle Präteritum Präsens Futur I Örnek Cümle 1a. Perfekt Präsens (3a) Ich werde dich anrufen. unter-. Perf. Plusq. ist schon immer mein Wunsch gewesen. Der Kaufmann durchschaute die betrügerischen Absichten. komme ich gleich zu dir. indessen / indes / dagegen / hingegen / hinwiederum / (je)doch fliegt sie nur höchst ungern im Flugzeug. Der Junge ist aus dem Fenster gefallen. MODALADVERBIEN-MODAL ZARFLAR Der Wind wehte stark. Prät. (1b) Drei Jahre. Prät. wenigstens. Nachdem Mehmet sein Studium beendet hatte. über-. nachdem sie geheiratet hatten. Wenigstens habe ich euch nicht arbeiten sehen. als wir es erwartet hatten. laut ihrer Mitteilung. NACHDEM (-dıktan. ironik anlamda: Dank deiner Abwesenheit haben wir das Spiel gewonnen. trat er in eine Fabrik als Ingenieur ein. ausfallen: Morgen fällt der Unterricht aus. Sein Aufsatz ist zwar nicht besonders gut. Er will höchstens / mindestens / wenigstens 4 Tage bleiben. Der Schüler hat die ganze Grammatik durchgearbeitet. Er ist nicht dumm. wiederdurchbohren: Der Schreiner hat das Brett durchbohrt.Je länger du in Deutschland bleibst. Wir haben das ganze Land durchfahren. I____Futur 1__I Perfekt XXXVII. wiederholen: Wiederholen Sie bitte den Satz! Holen Sie bitte Ihre Bücher wieder (=zurück)! durchschauen: Der Jäger schaute durch das Fernglas. Die Frau durchbohrte mich mit einem wütenden Blick. (2a) Nachdem (oder: Wenn) ich das erledigt habe. 2 a) Ich bin gekommen. Aber er hat sich zumindest / wenigstens / immerhin dabei Mühe gegeben. Mein Vater schickt mir Geld. desto besser wirst du Deutsch sprechen lernen. nachdem (oder: Wenn) ich angekommen bin. Viel brauchst du im Haushalt nicht zu tun. 3) Ich habe schon seit Tagen damit gerechnet. Pl. Plusq. . Büşra verreist gleich am 1.Ferientag. ferner / dergleichen / weiterhin / gleichfalls / ebenfalls Yasin. laut: sadece yazılı ve sözlü birşeyden bahseden isimlerle kullanılır: laut seines Berichtes. allerdings / freilich / nur / doch / jedoch ist der Motor dabei zu laut. dikten sonra) Esas cümledeki olay yan cümledeki olayı takip ediyor. TEMPORALSÄTZE . eher / vielmehr ist er faul. als wir es gedacht hatten. sprang der Junge von dem hohen Turm ins Wasser. durchfahren: Der D-Zug fährt hier durch. b) Ohne die geringste Angst zu zeigen. Bir tesbit veya iddiayı yumuşatır. Perf. 1b 2a. von euch eine Einladung zu erhalten.Zaman Bildiren Yan Cümle Önce ve Sonra: bevor veya ehe: Esas cümlede bildirilen olay yan cümledeki olaydan zamansal olarak daha öncedir. nachdem er die Speisekarte gelesen hatte. Kısıtlama Bildirme: Das Auto fährt zwar sehr schnell und ist insofern / (in)soweit sehr zu empfehlen. um-. um mit Ihnen zu sprechen. es schneite ausserdem / zudem / überdies recht heftig. Sie fährt gerne Auto. je nachdem ich es nötig habe. laut Briefen. dank: ironik anlamı dışında isimlerin yanında kullanılamaz: Dank ihres Fleisses erreichte sie das grosse Ziel. zayıflatır. INFINITIVE NEBENSAETZE-MASTAR YAN CÜMLELER 1 a) Ich habe Herrn Müller gebeten. Ihr habt gestern den ganzen Tag nichts getan. c) Eşit olmayan ölçü: als: Wir mussten länger warten.

Mastarın tümleç olarak kullanılması (Infinitiv als Objekt): Modal fiillerle: Er wollte mit unserem Direktor sprechen. sie bald wiederzusehen. heute ins Kino zu gehen. von der Prüfung eine 100 zu erzielen. unrecht tun: Mit diesem Verhalten hat er ihm unrecht getan.bahşetmek. zugrunde gehen: Beim letzten Regenfall sind viele Blumen zugrunde gegangen. einen Besuch machen: Sie hat gestern ihren Freunden einen Besuch gemacht. Er hat den Wunsch. vertraut sein: Wir sind mit unserem Arbeit vertraut.adamak versuchen denemek hoffen ümit etmek wissen bilmek nicht verfehlen bşyi kaçırmamak wünschen arzu etmek suchen aramak Die Prüfung fängt um acht Uhr an. bahane etm erklären açıklamak zugestehen teslim-kabul etm. Wir gedenken. alle Leute zufriedenzustellen. müsaade etm. die Flucht ergreifen: Als die Polizisten kamen. Er schwor. Dieser Student ist unter seinen Freunder sehr beliebt. in Sorge sein um: Die Mutter ist in Sorge um ihren Sohn.yapabilmek erwarten beklemek. Sie begehrt. meinen görüşte olmak beteuern tetrar tekrar iddia ve temin et versichern güvence vermek einräumen vermek. düzeltmek vorgeben ileri sürmek. die schwer beseitigt werden konnten. aus Angst vor: Aus Angst vor weiteren Schlägen schwieg der Junge. Birçok fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV çoktan gerçekleşmiş veya sona ermişse bir oluş veya olayın ifade edilmesi için kullanılır. Die Kinder lernen in der Schule lesen (schreiben). Man versuchte. instand setzen: Der abgestürzte Dach des Hauses wurde letztes Jahr von den Arbeitern in zwei Tagen wieder instand gesetzt. Musstest du gestern zu Hause bleiben? LERNEN-SPIELEN fiillerinden sonra: Das Kind lernt sprechen. iddia etm. Verachtung hegen für: Ich hege nur Verachtung für den Mann.PRÄPOSITIONAL-INFINITIV Birçok transitiv fiilden sonra Präpositional-Infinitiv Langsam begann er.eine Frage stellen: Der Lehrer hat mir eine Frage gestellt. Hilfe leisten: Der Arzt hat dem Verletzten Hilfe geleistet. durch eure Schuld: Durch eure Schuld bin ich in diese missliche Lage geraten. die Langeweile: Wir können hier die Langeweile nicht mehr ertragen. Er versprach mir. in Ankara zu studieren.istemek verlangen talebetmek beschliessen karar vermek vermögen mukdedir olm. die Tat nicht begangen zu haben. Er beabsichtigt morgen nach İzmir zu fliegen. die fremde Schule zu verstehen. feste Willen: Ahmet hat den festen Willen. Bu gruba ait en önemli fiiller: angeben bildirmek. Auf und Ab: Der Auf und Ab der Preise ist in einer Volkswirschaft ein natürlicher Vorgang. bestreben: Er ist bestrebt. XC. Lust haben: Er hat Lust. ihn noch im Büro zu erreichen. Die Mutter hat um ihr Kind Angst. Sie erwarten von der Prüfung eine gute Note.42 - . bis morgen unsere Arbeit zu beenden. nach seinen Worten: Nach seinen Worten bist du ein glücklicher Mensch. vor Wut: Der Mann schlug vor Wut den Jungen ins Gesicht. in der nächsten Zeit nach Balıkesir zu reisen.. unwürdig sein (layık olmamak): Dieser Minister ist seines Amtes unwürdig (nicht würdig). Olay geçmişte kalıyorsa. Bazı transitiv fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV bir oluş veya olay bildirir: anfangen başlamak vergessen unutmak beabsichtigen niyetinde olmak verheissen vadetmek. Sie gelobte ihm bei der Arbeit zu helfen. hat der Dieb die Flucht ergriffen.ummak versprechen söz vermek geloben vadetmak.söz vermek belieben beğenmek. morgen abzufahren. o zaman Infinitiv-Perfekt'e ihtiyaç duyulur. muvafakat vermek . ums Leben kommen: Der Mann ist bei dem Unfall ums Leben gekommen. Fehler unterlaufen: Bei der Konstruktion sind dem Ingenieur Fehler unterlaufen. sich ängstigen um: Die Mutter ängstigt sich um ihr Kind. Wir versuchen. Wir beschlossen nach Hause zu gehen. Wenn und Aber: Dein ewiges Wenn und Aber hindert uns an der Ausführung unserer Pläne. (auf) Wunsch: Auf Wunsch senden wir Ihnen die beiliegenden Bücher. Ich hoffe. XCI . ihren Bruder zu sprechen. söylemek glauben inanmak behaupten iddia etmek leugnen inkar etmek bekennen kabul ve itiraf etm.

Verstehst du (es). meinen Vater zu fragen. auf Urlaub zu fahren? lieben. diese Reise zu machen.tenezzül etmek sich wundern über bşe şaşırmak sich hergeben zu bşe vasıta olmak Warum bemühst du dich nicht (darum).memnun begierig arzulu. klug. Hüten Sie sich (davor). Präposition işaret zarfı da(r). Bazı Intransitiv fiiler de PRÄPOSITIONAL-INFINITIV alabilir: anstehen tereddüt etmek. am Wochenende an einen See zu fahren. kuyruk tutmak nicht ermangeln bşe muhtaç olmamak aufhören bırakmak gedenken düşünmek.vazgeçmek unternehmen teşebbüs etmek. Er beschäftigt sich damit. taahhüt etmek froh sevinçli. Er unterlässt es nicht. Kannst du es nicht erwarten. unutmak. für andere Leute schmutzige Arbeit zu tun.. oyalanmak denken an bşi düşünmek sich verlassen auf biresine güvenmek dienen zu bşe hizmet etmek sich verstehen zu bşe razı olmak..tertibini bozmak nicht erwarten können etmemek.machen über bş üzerine . Der Verdächtige bekannte den Überfall begangen zu haben. Sie versicherte uns. eine bessere Stelle in der Fabrik zu bekommen Korrelat'ın kullanılmadığı durumlardaki fiiller: ablassen von brni bırakmak. yerine getirme ertragen katlanmak verschieben yerini değiştirmek. mit einem Pferd umzugehen? Meine Eltern lieben (es). Gestern abend hörte es zu regnen auf.gestehen itiraf etmek Sie behauptete. verstehen. es dem Lehrer zu sagen. Wir meinen. katlanmak vermeiden kaçınmak beklagen şikayette bulunmak versäumen ihmal etm. töricht ile birlikte) Ich finde es nicht klug von ihm. ertelemek. ümit verschmähen hor bakarak bşe tenezzül etmemek. derin düşüncelere dalmak sich abgeben mit bşe meşgul olm.. fiyatı indirmek sich hüten vor bşdn sakınmak beginnen mit bşe başlamak klagen über bşi şikayet etmek sich begnügen mit iktifa etm. jetzt sein Haus zu verkaufen. Der Angeklagte leugnete. diesen Mann zu kritisieren. recht zu haben. um zwei Uhr zu hause gewesen zu sein. Bu gruba ait en önemli fiiller: absehen auf kastetmek.yapmak bauen auf üzerine inşa etmek sich tragen mit geçinmek beitragen zu bşe katkıda bulunmak sich vergnügen mit bşle eğlenmek.münasebiti olmak sich beschäftigen mit bşe ilgilenmek verhelfen zu bşi temin etmek. Er glaubt.ile birleşir ve cümlede Korrelat olarak bulunur ve cümlenin devamında Infinitiv cümle geleceğini önceden bildirir. Ich warne Sie (davor). Präpositional-Infinitiv birçok cümle yapılarında Modal tamlama objesidir anheischig üzerine alma. eine Arbeit zu finden. bei dem letzten Geschäft grosse Verluste gehabt zu haben.ihmal etm aufgeben ümidi kalmamak. PRÄPOSITIONAL-OBJEKT gereken durumlarda Präpositional-Inf..karar vermek es anlegen auf maksat gütmek.kazandırmak sich etwas (nichts) aldırış etmek vertrauen auf bşe güvenmek daraus machen sich kümmern um bşe ilgilenmek Wir können uns nicht daran gewöhnen. Er will sich nicht dazu hergeben. im letzten Monat im Krankenhaus gelegen zu haben. die Tat begangen zu haben. hatırlamak drohen tehdit etmek zaudern tereddüt. girişmek aufschieben ertelemek verdienen kazanmak aushalten dayanmak. hesaba katmamak sich . jeden morgen früh aufzustehen. karar verememek eilen acele etmek zögern tereddüt etmek Er drohte. mich dauernd zu fragen.43 - . seinen Garten wieder in Ordnung zu bringen. Aşağıdaki fiilerle birlikte ES Korrelat olarak tümlecin yerini tutar ve devamında mastarcümle geleceğini bildirir: ablehnen redetmek unterlassen yapmamak. Warum zögerst du. beklememek reddetmek finden (dumm. ihm nochmals Geld zu leihen. sonda bulunur. yetinmek prahlen mit bş ile övünmek sich bemühen um bşe çabalamak rechnen auf bşi hesaba katmak erinnern an bşi hatırlamak streben nach bş için çabalamak sich freuen über olmuş bşe sevinmek warnen vor bşe karşı uyarmak sich herbeilassen zu bşe yanaşmak. istekli geeignet uygun . Du legst es darauf an. nişan almak sinnen auf bş hak. uğraşmak umgehen mit kullanmak. tepmek. diesem Menschen Geld zu leihen. im Irrtum zu sein. Wir lehnen es ab. ins Auto einzusteigen? Ich stehe nicht an. wagen fiillerinde ES kullanılmayabilir: Ich wage (es) nicht. Ich gestehe.

) Wir wollen nächsten Sonntag baden gehen. Er ist nicht fähig. Bist du dir bewusst. hayret verici wert değerli. rıza göstermek güvenmek Wir waren gestern drauf und dran abzureisen.kesin betrübt acıklı.44 - . Die Armen müssen sich mit etwas wenigem begnügen. eine fremde Sprache zu lernen.keyifli erstaunt şaşılacak. itaat etmek darauf aus sein niyetinde. so früh am Morgen zu arbeiten. nefis traurig üzgün erfreut sevindirici.bekümmert üzüntülü. öyle kalmak sich darüber machen işe üzerine atılmak.. fazla darein willigen bşe razı olmak. gehen. reiten. XCIII -VERBEN MIT REFLEXIVPRONOMEN -Dönüşlü zamir ile birleşen fiiller: I-Özne bir kişiyi gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich beeilen acele etmek sich gedulden sabretmek sich begnügen kanaat etmek. memnun. Wir sind traurig. hoşnut vergnügt memnun. lâyık Wir sind bereit. ihre Bekanntschaft gemacht zu haben. Wir erholen uns immer in Ayvalık. (Er geht zu Bett. Ich bin erfreut. Er ist es nicht wert.boyun eğmek. kesin. die angebotene Arbeit abzulehnen? Er kann sich nicht darein finden. gibi hareket bildiren fiillerden sonra kullanılır. boyun eğmek. Mastarla olan ilişki işaret zarfı da(r). yetinmek sich halten an bşe riayet etmek sich behelfen mit bşle kendine yardım etmek sich irren yanılmak sich benehmen davranmak sich kümmern um bşle ilgilenmek sich besinnen auf bşi hatırlamak sich schämen utanmak. lâyık. B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Dativ olur: sich etwas aneignen bşi sahiplenmek sich etwas einbilden auf bşi hayal. Er geht jetzt schlafen.Kullanıma göre anlam kazanırlar. so viel Geld verloren zu haben. jeden Tag so früh aufstehen zu müssen. mahçup ol sich bewerben um bşe talip olmak sich sehnen nach bşi özlemek sich entscheiden für bşe karar vermek. mutlaka weit entfernt çok uzak. Er pocht darauf. ankommen auf bağlı.in einen See. amacında olmak pochen auf bşe istinat etm.muhterem fähig muktedir. seinen Worten zu glauben. tahammül etmek daran sein yapıyor olmak sich fügen in boyun eğmek. Wir behalfen uns mit einer Schaufel. diese gut bezahlte Arbeit zu bekommen.önemli olmak beharren auf bşe ısrar etmek sich daran machen işe koyulmak dabei bleiben üstünde durmak. tercih sich sorgen um bşe endişe etmek sich entschliessen zu bşi yapmaya karar vermek sich verbeugen eğilmek sich erholen dinlenmek sich zu Wort melden söz almak sich erkälten üşütmek sich verneigen eğilmek sich freuen über/auf bşe sevinmek sich weigern ittiraz etmek sich totlachen gülmekten ölmek sich gehenlassen kendini zaptetmek sich wehren gegen bşe karşı kendini savunmak sich zu Wehr setzen karşı koymak sich (nützlich) machen yararlı olmak. yapıyor olmak sich ergeben in meydana çıkmak. nach Hause zu gehen. muhakkak.. yardım sich auf den Weg machen yola koyulmak Er hat sich immer beeilt. ehemmiyetli olmak darüber sein yapıyor olmak arbeiten an bş üzerinde çalışmak drauf und dran sein bşi yapmak üzere olmak ausgehen auf hedef edinmek. * gewohnt ve wert 'in yanında bulunan bir es Korrelat olarak daha sonraki cümlede Infinitiv yapının geleceğini bildirir: Wir sind es nicht gewohnt. koyulmak dabei sein beraber. fahren. hoşnut. hüzünlü gewohnt alışık bewusst (D) şuurlu. bilinçli sicher emin..ile birleşen Präposition ile sağlanır. kederli gerührt duygulanmış bereit hazır gewiss emin. den anderen Meschen zu helfen. kudretli würdig şayan. tasavvur etmek . razı daran gehen bşe koyulmak sich finden in bşe uymak. Ich mache mich morgen daran. morgen einen freien Tag zu bekommen. (. Die kleinen Kinder haben sich gestern Abend draussen erkältet. Präpositional-Tümleci ve yer bildirme tamlamasını (Lokalergänzung) birbirinden ayırmak her zaman olanaklı değildir. zayıf-hafif ihtimal stolz gururlu entzückt tutkun. XCII -INFINITIV ALS LOKALERGÄNZUNG-Yer tamlaması olarak mastar Frage:Wohin ? Basit mastar kommen. uns beleidigt zu haben? Ich bin weit entfernt. değer.) Präpositional Infinitiv mecaz anlamlı olarak yer bildirme tamlaması olarak da kullanılır. Man muss sich gegen die Feinde wehren. Das Kind benahm sich sehr schlecht. elde etmeye çalış kommen an bşe ilişmek. den Garten in Ordnung zu bringen. Bleiben wir dabei.

Ich bin überzeugt. dass wir im kommenden Jahr 100% Inflation haben werden. Es hat sich herausgestellt...... zu ile bir arzu veya niyet ifade edilir: Ich gehe zum Meldeamt. .. seyretmek. Seine Urlaub erstreckt sich auf zwei Monate. Er entbehrt die Hilfe.sich (eine Erkältung) holen üşütmek sich etwas zu Herzen nehmen bşi kalbden kabul etmek sich etwas leisten bşi yapacak-alacak gücü olması sich etwas verbitten yapılmamasını talep etmek sich etwas vornehmen bşi yapmayı tasarlamak sich etwas zuziehen bşe maruz kalmak.. Ich habe mir gestern eine Erkältung geholt.....kaldırmak zeihen brne bşi isnat etmek..... a) um .. . Ich vermute. dass er morgen nach Berlin fährt.. ohne . B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: vor sich gehen=önünden gitmek.. Er hat die schlechten Tage hinter sich gelassen. .. anstatt ( statt) ..... Ich versicherte ihr. Ich hoffe.. dass . Özne bir kişiyi veya nesneyi gösteriyorsa dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich befinden=bulunmak... dass ..biraraya gelmek Aus seinen Worten kann man sich ableiten. Ich glaube.. gelmek sich erklären aus bşdn kendini açıklamak sich belaufen auf çıkmak. Özne bir nesneyi veya kavramı gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich ableiten aus bşdn çıkmak. Ich traue ihm alles zu. itham etmek Der Mann wurde des Diebstahls angeklagt.. . enitiv çoğunlukla Akkusativ kullanılarak ortadan kaldırılır: Er bedarf des Trostes.. II. zu'lu yapılar bağımsızdır ve kendine has anlamları vardır..... Ich halte es für möglich. sie in zwei Tagen zu besuchen. --> Onun teselliye ihtiyacı var. zu .MASTAR YAPILAR "um .. um .. b) ohne .. sich eignen zu (für)=bş için uygun olmak Genitiv gerektiren Fiiller çoğunluğu hukuk dilinden: anklagen suçlamak. zu ile beklenen bir şeyin olmadığı ifade edilir. . anstatt . dass wir die Mitglieder sofort zur Sitzung einladen müssen. ihtiyacı olmak entsetzen korkutmak. XCIV .. işten el çektirmek berauben çalmak. dass. Die guten Tate müssen gewürdigt werden.. Er nahm beim Essen eine Pizza zu sich. kabul etmemek etwas hinter sich lassen bşi ardında bırakmak etwas vor sich haben bşin önünde olması Der Ohnmächtige ist erst nach drei Stunden zu sich gekommen. içecek) ausser sich sein kendinde olmamak etwas von sich weisen reddetmek. XCV . zu . .INFINITIV STRUKTUREN . sürüklemek III.. Belli fiillere bağlı olan Infinitiv'li yapının tersine. dass .atmak bedürfen lüzumlu. dass.layık görmek entheben kurtarmak.. kann man sich alles leisten. Aus dieser Resultat ergibt sich.nakletmek. yağmalama überführen sevketmek.. Sie hat drei Prüfungen vor sich.. Ich befürchte.uğramak sich etwas zutrauen bir işi gözüne kestirmek Wenn man genug Geld hat.. nach Berlin zu reisen.. um meinen Pass abzuholen.savmak. C-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: in sich gehen nedamet duyarak yola gelmek zu sich kommen kendine gelmek etwas zu sich nehmen bş almak (yemek.esirgemek. ohne .45 - . dass . . kabahat yüklemek würdigen takdir etmek..suçunu ispat etmek beschuldigen suçlamak versichern güvence vermek bezichtigen suç.. zu" Not: 1. sich verhalten=davranmak. Ich bezweifle.STELLUNGNAHME . Wir haben uns vorgenommen. .--> O yardımın yokluğunu hissediyor. tutmak (sayı) sich erstrecken yayılmak sich beziehen auf bşe istinat etmek sich herausstellen als kendini bşy olarak göstermek sich ergeben aus bşdn sonuç çıkmak sich zusammensetzen aus bşdn meydana.. soymak. dass . . dava açmak entledigen üzerinden bşi almak... . .kıymet vermek. zu. etwas nach sich ziehen=bşi arkasından çekmek.. Er bedarf den Trost. Er entbehrt der Hilfe.. zu.Tavır alma Ich bin sicher. Der Minister wurde seines Amtes enthoben. Die Rechnung beläuft sich bis heute auf 10 000 DM. dass .

anstatt die Gäste zu begrüssen. kültürel alanda edinilen bilgi: Der Junge Mann hat eine gute Bildung. plan. Er will den Brief nicht lesen. Die Regierung hat ihr neues Programm veröffentlicht. -"e: Bir niyetin gerçekleştirilmesi için tesbit edilen düşünce: Wir haben den Plan. unser Haus zu verkaufen. önek'den önce (abfahren) Der Zug fährt noch nicht ab. der Sinn: Bir davranışın veya olayın ruhi içeriği: Büyük bir anlam içeriğinin içinde hedef belirtir: Der Sinn der Konferenz internationaler Verkehrsexperten ist es.AD GRUPLARI a) Meinung . b) Bedeutung . Kişi kendi görüşünden emin. ohne . anstatt . asıl cümlede özne olarak bulunan şahıs veya 'şey'lerle ilgilidir. dünya görüşü: Durch die neuen Erkenntnisse der Weltraumforschung werden die Anschauungen mancher Naturwissenschaftler widerlegt.NOMENGRUPPEN .. zu. anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren liessen. Der Besuch von Paris steht auf unserem Reiseprogramm. (die meisten sind richtig) gelebilir: alle Regeln sind falsch) "nicht" fiilin ekinden önce bulunur. (b) Eğer asıl ve yan cümledeki özne farklı ise. den Tourismus in Europa zu fördern. der Plan.-en: Kişi konu hakkındaki geçici görüşünü daha fazla bilgiyle değiştirebilir: Der Reporter fragte die Passanten über ihre Meinung zur Politik der neuen Regierung. die Ansicht. um . Erklären Sie mir die Bedeutung dieses Wortes! Der Redner erklärte die Bedeutung der Entwicklungshilfe für den Frieden in der Welt. . als sich auf die Prüfung vorzubereiten XCVI . d) Bildung . Er hat den Brief nicht gelesen. Vurgu fiilde olsa da en sonda da bulunabilir Er gewöhnt sich an das kalte Klima nicht. zu.. die Ausbildung: Pratik yeteneklerin ve bilgilerin öğrenilmesi ve öğretilmesi: Ihr seid noch in der Ausbildung. .Bestreben . Başkalarının bu görüşe yeterince kanıtlanmadığı için katılmasına gerek yok: Meine Ansicht über den Nutzen der Weltraumforschung deckt sich nicht mit der Ihren.Er ging einfach weg.Sinn die Bedeutung: Bir kelimenin. -en: Bir kişinin bir konu hakkındaki bakış açısı. anstatt .. Er tut alles andere... XCVII . Er will nicht den Brief sondern die Zeitung lesen. Er fährt nicht Rad. das Bestreben: Bir hedefe ulaşmaya yönelik içsel tutum: Wir haben das Bestreben. Er liest nicht den Brief sondern die Zeitung.Plan . Präpositional tümleçden önce (sich an etwas gewöhnen) Er gewöhnt sich nicht an das kalte Klima. . als mit dem Motorrad herumzufahren.... Bu yapılar. Er hat den Brief nicht seinem Bruder. . zu' lu yapılar asıl cümleden önce veya sonra gelebilirler.Anschauung die Meinung. zu. das Programm. sondern die Zeitung gelesen. radfahren) Er fährt nicht Auto.46 - .. zu ile bir kimsenin normal şekilde beklenenden farklı davrandığı ifade edilir: Die Gastgeberin unterhielt sich weiter mit ihrer Freundin. Alle Regeln stimmen nicht..Ansicht .. -en: bir hareketin daha sonra anlaşılan Motif ve hareket sebebi: Er ist mit der Absicht hierhergekommen. ohne dass sein Studium beendet war.. genellikle felsefi alanda. Kurallar: (a) um . anstatt . fiil ekinden önce (Auto fahren... o zaman um . ohne lange zu überlegen. zu. damit er das Geschäft weiterführen konnte. (şu anlama Nicht alle Regeln stimmen.. Er liest den Brief nicht. um dort zu studieren. ohne meine Frage zu beantworten. ÖRNEKLER: a) Er ging ins Ausland. NOT: nichts / etwas anderes oder alles andere' den sonra çoğunlukla als bağlacıyla birlikte karşılaştırmalı Infinitiv yapı kullanılır. c) anstatt . ohne dass.. zu... b) Er musste aus dem Ausland zurückkehren.Ausbildung -Fortbildung die Bildung: Eğitimin aile ocağında ve okuldaki pozitif sonucu."NICHT" 'in cümle dizilişindeki konumu Normal diziliş Vurgulu cümle öğeleriyle Er liest nicht. c) Absicht . Der Junge hatte nichts anderes im Kopf. anstatt das Geschäft des Vaters weiterzuführen... -e: En ince detaylarına kadar düşünülmüş tespit. ohne . Er hat den Brief nicht lesen können. anstatt dass' lı tam cümleler kullanılır. . Er hat nicht den Brief. düşüncenin davranışın anlamı.Programm die Absicht. zu 'lu Infinitiv yapıların özneleri yoktur. fiil tamlamasından önce (auf den Tisch legen) Er legt den Brief nicht auf den Tisch. die Anschauung. -en: Kapsamlı temel bir görüş. sondern seiner Schwägerin gegeben. Deutsch zu lernen. zu yerine damit. mit allen Menschen in Frieden zu leben.

bir yasanın uygulanmasını ve kullanılmasını düzenler. zum Tanzen zu gehen. . beobachten: Olayı gözleriyle takip etmek: Hast du beobachtet.FİİL GRUPLARI A) bekleidet sein-tragen-anhaben-aufhaben bekleidet sein: Birinin elbisesini yakından tarif ederken veya tek tek sayarken kullanılır: Der Mann war mit einer grauen Hose. Die Verfassung garantiert. benimsenen bilinçsiz bir davranış ve diğer insanlara genellikle rahatsızlık verici görünür: Ali hat die Angewohnheit.Notwendigkeit . b) Gözünü birşeye yöneltmek: Ich sehe zu Boden.Befehl das Gesetz.47 - .die Fortbildung: Tamamlanan bir eğitimden sonra eğitilen kişinin bilgi ve becerilerinin bilimin en son noktasının seviyesine getirilm Die Fortbildung der Studenten dauert viele Jahre lang. Alışkanlığın türü genellikle ma tamlama ile bildirilir: Es ist unsere Gewohnheit. heute habe ich keine Lust. die Vorliebe: Bir şeyi diğer şeylere tercih etme isteği: Burcu trägt mit Vorliebe blaue Kleider. das Erfordernis. e) Recht (hak). die Strasse verbreitern zu lassen. -e: Parlemento tarafından hazırlanıp devlet tarafından yazılı olarak yayınlanan ve herkesin uymak zorunda olduğu kurallar: In der letzten Woche hat das Parlament ein neues Gesetz verabschiedet.-e: Bir amir veya daha yüksek makam tarafından yazılı veya sözlü olarak verilen görev: Ein Soldat muss die Befehle seines Offiziers befolgen. -en: Bir kuruma daha yüksek bir kurum tarafından yazılı olarak yayınlanıp verilen. c) Sakal modası ve üzerinde taşınılan eşyalar için kullanılır (Brille.Verfplichtung Zwang (zorunluluk): Bir davranışa dışarıdan gelen etki.Verordnung . anhaben: Belirli bir duruma istinaden taşımak anlamında kullanılır: Herr Çelebi hatte gestern einen blauen Pullover an. g) Sympathie -Vorliebe .Lust . die Lust: Bir şey yapmak için ani istek: Heute habe ich Lust. hilfsbedürftigen Menschen zu helfen. einer braunen Jacke und mit einem Ledermantel bekleidet.VERBGRUPPEN . während des Essens zu rauchen. h) Zwang .Neigung . die Verpflichtung. bundan kendini kurtarmak mümkün değil: Die Politiker mussten ihre unpopuläre Entscheidung unter dem Zwang der Verhältnisse treffen. die Notwendigkeit(gereklilik): Durumun gerektirdiği vazgeçilmesi mümkün olmayan belirli bir şart: Der Bürgermeister hat die Notwendigkeit erkannt. tragen: genel bir ifadedir: a) Moda olmak anlamında: Man trägt wieder einen Hut. die Gewohnheit: Birisi için tabii hale gelmiş davranış (insanın iliğine kadar işlemiş olan). mittags ein Stündchen zu schlafen. Unser Deutschlektor trägt eine Brille. Schmuck): Herr Müller trägt einen Schnurrbart. karakteri tarafından belirlenen eğilim. blicken: Belirli bir amaçla bakışlarını yöneltmek: Der Junge blickte fragend auf mich. XCVIII . für den Frieden zu arbeiten. die Befugnis. dass alle Menschen vor dem Gesetz gleich sind. f) Angewohnheit . aufhaben: Sadece başa örtülen eşyalar ve gözlük: Der Junge hat eine Baskenmütze auf. -se: Bir kişinin belirli bir davranışı yapmak için görevi itibariyle aldığı güç: Ein Polizeibeamter hat ohne richterlichen Auftrag keine Befugnis. -en: Ani bir hisle belirli bir kişiye karşı beslenen belirli bir duygu: Der Schauspieler gewann sogleich grosse Sympathien beim Publikum. Bunlar idari içeriklidir: Das Parken in dieser Strasse ist auf Grund einer Verordnung der Stadtverwaltung vom 25.Befugnis (yetki) das Recht: Her insanın insanca yaşayabilmesi için yasalar tarafından güvence altına alınan en doğal hakları: Die Eltern haben das Recht. -en: zamanla kazanılan. denn wir erwarten im umgekehrten Falle das gleiche von den anderen i) Gesetz . die Neigung. Belirli bir şeyi yapmak için insanın tabiatında olan: Der Junge zeigte starke künstlerische Neigungen. der Befehl. die Bereitwilligkeit: Başkası tarafından önerilen birşeyi yapmak için kendi isteğinden ortaya çıkan hazır bulunurluluk: Mann half uns mit grosser Bereitwilligkeit bei jeder Arbeit.Bereitwilligkeit die Sympathie. -en: İnsanın bir hareketi yapmak için yaratılışı. B) sehen-beobachten-erkennen-blicken-schauen-glotzen sehen: a) Gözüyle bilincine almak: Ich habe dich gestern im Kino gesehen.3. Wir haben eine grosse Sympathie für ihn.Nein. die Verordnung. Willst du mitkommen ? .Erfordernis . b) Giyinme tarzı anlamında ve üzerinde taşınılan herşey için kullanılır: Mein Freund trägt eine Baskenmütze.1998 verboten.-se (zaruret): Bir şeyin gerektirdiği şart: Es ist ein Erfordernis der Menschlichkeit. Ich habe eine Vorliebe für moderne Musik.-en (mükellefiyet): Üstlenilmiş olan sorumluluğu zorunlu olarak yerine getirmek: Wir haben die Verpflichtung. Ich sehe dir in die Augen. ihre Kinder nach ihrem Willen zu erziehen. eine Wohnung zu betreten. wie die Sonne hinter dem Horizont versinkt ? erkennen: Ne olup bittiğini açıkça görmek: Ich habe dich trotz deiner Maske erkannt. Im nächsten Sommer tragen die Frauen die Röcke kurz.Gewohnheit die Angewohnheit.

Kısa sözlü bilgi için genel ifade: Deine Mutter sagte mir. XCIX . lernen: (davranış) a) Zihinde tutmak amacıyla belirli bir bilimle uğraşmak: Ich habe in der Schule Deutsch gelernt. G) denken-nachdenken-überlegen denken: İçsel konuşma yapmak.(d. F) erfahren-lernen-studieren erfahren: (olay) Bir yenilikten. H) denken-glauben denken: Mantığıyla bir şeyi görmeye ve doğru karar vermeye yeteneği olmak: Die jungen Leute sollten lernen. sich gewöhnen an: tanımadığımız. glauben: İspat edilmemiş bir olayı gerçek olarak kabul etmek: Glaubst du. varmak. b) Bedensel bir maharet veya el becerisi için çaba göstermek: Meine Tochter Büşra lernt tanzen.) Ich weiss deine Telefonnummer. kafa yormak: Lassen sie mich nachdenken. Ich kann mich nicht an das Frühaufstehen gewöhnen. studieren: Bir bilim alanıyla yoğun bir şekilde uğraşmak: Muhammed Zahid studiert zur Zeit Medizin.vermuten . Genellikle resmi atmosfer içinde: Die Firma hat mir mitgeteilt. olaydan. (Ich weiss. Ich kenne hier einen Arzt. E) antworten-entgegnen-erwidern antworten: Bir soruya: Der Lehrer fragt. ob ich dieses Haus kaufe. . schauen: Dikkatlice bir yöne bir nesneye bakmak: Er schaut aus dem Fenster. Leyla und Mecnun haben geheiratet. glotzen: Anlamsızca gözlerini açarak birşeye bakmak: Die Kuh glotzte auf die neue Stalltür. wann wir uns das letzte Mal gesehen haben.ulaşmak: Mustafa ist gestern zu uns zu Besuch gekommen. Wir pflegen nach dem Essen ein Stündchen zu schlafen.FİİLLERİN FARKLI ANLAMLARI a) KOMMEN Handlung (hareket):gitmek. die Schüler antworten. b) Bir şahıs veya nesne ve bununla ilgili sonuda bilgi sahibi olmak: Ich weiss hier einen guten Arzt. kritisch zu denken. mitteilen: Birine yazılı veya sözlü haber vermek. überlegen: Bir plan veya tasarı ile ilgili sonuca varmak için düşünsel olarak meşgul olmak: Ich muss mir noch überlegen.Das Kind blickte erschrocken zu seinem Vater.VERSCHIEDENE BEDEUTUNGEN DER VERBEN . unter welcher Nummer ich dich erreichen kann. entgegnen: İfade edilen fikre karşıt görüş bildirmek: Auf meine Argumente konnte er mir nichts entgegnen. sich abgewöhnen: Bir alışkanlığı bırakmak: Es ist für viele Menschen unmöglich. dass der Käufer diese Bedingungen akzeptieren wird. dass sie morgen zu deinem Bruder fahren wolle. durumdan haber almak: Wir haben von deiner Hochzeit aus der Zeitung erfahren. sich angewöhnen: Bir alışkanlığı kazanmak: Mehmet hat sich mit 17 Jahren angewöhnt zu rauchen. vermuten: Dış işaretlerden yola çıkarak henüz kesin olmayan bir sonuç çıkarmak: Du hast richtig vermutet. Diese junge Dame möchte ich kennenlernen.48 - . kişisel bir durumu genelde sözlü ve samimi olarak haber vermek: Die Mutter erzählte ihrem Kind ein Märchen. yabancı olan bir durum veya kişiye yavaş yavaş alışmak: Wir haben uns an unsere Lehrerin gewöhnt.sich gewöhnen an pflegen zu + Infinitiv: Bir alışkanlığa sahip olmak anlamında. der die Leute mit gutem Erfolg behandeln kann. belirli bir düşünceyi kafasından geçinmek. D) sagen-mitteilen-erzählen: sagen: Birine birşey bildirmek. C) wissen-kennen wissen: a) Bir konu hakkında bilgi sahibi olmak: Ich weiss.) Ich kenne deine Autonummer 10 FA 241. dachte der junge Mann. J) pflegen . (Einen Arzt. nachdenken: Bir konu veya problemi açıklığa kavuşturmak için çaba göstermek.sich angewöhnen . ancak daha büyük bir içsel katılımla: "Du wirst zu Hause bleiben! erwiderte der Vater ärgerlich.) kennen: Bir şahıs veya nesne ile tanışık olmak: Ich kenne deine Wohnung. dass sie die bestellten Sachen an uns abgeschickt hat. Ich bin mit ihm bekannt. wo du wohnst. yaşantıyı.h.sich abgewöhnen . erzählen: Bir yeniliği. sich einbilden: Sebep olmaksızın isabetsiz tahminle bir şeyi gerçek sanmak: Hasan bildet sich ein. was dir dieser Mann erzählt hat ? İ) annehmen .sich einbilden annehmen: bir şeyi çok muhtemel veya mümkün görmek: Ich nehme an. sich das Rauchen wieder abzugewöhnen. er wäre der beste Sportler unserer Schule. erwidern: entgegnen gibi.

gerekmek: Diese schwierige Arbeit nimmt Zeit. e) LIEGEN . Muhammed und Yasin machen jetzt einen Spaziergang. hedefe koyulmak: Nächstes Jahr gehe ich nach Deutschland.macht Möbel. Er ist um sein ganzes Vermögen gekommen. kazanmak: Das Pferd nahm das Hindernis ohne grosse Schwierigkeiten. bir şeye rastlama. das wir ihm angeboten hatten. gerçekleşme: Meistens kommt es anders. akustik olarak algılanabilen birşey ortaya çıkarmak: a) dil dışı: Die Kinder machen Krach. 5. onaylama. ilhak etmek: Nehmen Sie täglich eine Tablette nach dem Essen. bir durumla karşı karşıya kalmak: Der Kaufmann ist in Schwierigkeiten gekommen. yaklaşmak. almak. menşei olmak: Deine Erkältung kommt von den nassen Füssen. 8. varma: Wie bist du auf diesen absurden Gedanken gekommen ? 6. 7. götürülmek. dokunmak. Die Frau hat das Zimmer sauber gemacht. olarak görmek: Ich nehme deinen guten Willen für die Tat. 6. Vorgang (süreç): (olumlu yönde) gelişmek: Seit der Junge die Schule gewechselt hat. Vor Kayseri kommt noch Kırşehir. 9. c) Bir hareketin sona erdirilmesi: Die Wanderer wollen jetzt Rast machen. talep etmek.49 - . Bu cisim kendisi için öngörülen yüzeyde veya ayakları üstünde duruyor: Die Schlüssel steht auf dem Tisch. görünmek: Mir kam plötzlich ein Gedanke. üretme. dokunmak: Nehmen Sie zum Unterschreiben einen Füller und keinen Bleistift ! 2. çekip almak. birşeye başlamak: Die Wanderer machen sich jetzt auf den Weg. bir yere. 2. işlemek. Wir machen uns morgen an die Arbeit.uzaklaşma: Wir sind den ganzen Tag nicht aus dem Haus gekommen. b) GEHEN Handlung (hareket): 1. f) TUN . 4. çalmak: Wer hat mein Buch genommen ? 5. 3. kavrayıp tarif edilen yere-konuma getirme: Die Mutter nahm ihr Kind auf den Schoss. varmak: Wir sind auf unserer Reise nach Balıkesir gekommen. 2. ich gehe. kullanmak: In diesem Jahr nehme ich meinen Urlaub im Juli. hareket etmek: Der nächste Zug geht um 17. 3. bir yere ulaşmak. başkalarına karşı davranmak: Du hast mir Schwierigkeiten gemacht. Bir kişiye veya eşyaya yüklem tamlamasında belirtilen oluşa ulaşmak için davranmak: Das Mädchen hat seine Freundinnen miteinander bekannt gemacht. Sein (oluş): 1.birşey almak. hareket halinde olmak: Steht deine Uhr ? . istemek. birisini belirli bir duruma getirmek: Wer hat ihn zum Gefangenen gemacht ? 6. kısalığına ve yüksekliğine bakılmaksızın doğru durumda bulunuyor. Sein (oluş): Ihtiyacı olmak. aşmak. 5. 7. stehen: birşey dikey (vertikal) durumda bulunuyor: Das Buch steht im Bücherschrank. yanaşmak: Vom Westen her kommt eine Gewitter. kaynağı. nakil edilmek: Heute ist ein Brief für dich gekommen. macht er sich. 8. d) MACHEN: Handlung (hareket): 1. 9. anlamak. 10.birşeyin içinden çıkma.Nein. kabul etme. olay. yüklem tamlamasında sözü edilen belirli bir davranışı yapmak: a) basit hareket: Der junge Mann machte eineVerbeugung. birşey elde etmek: Der Mann ist unverhofft zu Geld gekommen. c) NEHMEN Handlung (hareket): 1.stehen: birşeyin uzunluğuna.STEHEN (legen-stellen) 1. ayrılıp uzaklaşma (weggehen): Frau Meier arbeitet nicht mehr in unserer Firma. 2. 8. 10. hazırlama:Fabrik Schmidt&Co. değer veya önem: Wie teuer kommt das Zimmer im Monat ? 3. birini veya birşeyi değiştirmek: Er will eine Künstlerin aus ihr machen. b) dilsel: Der Zuhörer machte eine Bemerkung. 7. 3.geri çevirmeme:Er nahm das Geschenk. 3. ortaya çıkmak. 3. sie geht. Das Bett steht neben der Tür.Vorgang (süreç): 1. telakki etmek. 9. 2. yer ve zaman sıralaması: Nach dem Sonntag kommt der Montag. birşeyi işleyerek istenen belirli bir duruma getirmek: Das Mädchen macht das Zimmer. Metin ist mit einer Lungenentzündung ins Krankenhaus gekommen. zorla girmek: Die moderne Musik geht mir auf die Nerven. yemek. als man denkt. bir yerde bırakmamak: Der Junge nahm noch ein Stück Kuchen. die du gestern gehabt hast. 2.kavramak. yürüyerek hareket etmek: Fährst du ins Büro ? -Nein. liegen: Bu cisim normal pozisyonunda mı değil mi buna bakılmaksızın kendisi için öngörülen yerde bulunmuyor: Der Teller liegt am Boden.Frau Meier macht in der Küche Kaffee. birşeyi kaybetmek: Ich bin ganz ausser Atem gekommen. maneviyata sokmak: Ihr habt mir wirklich Angst gemacht. Vorgang (süreç): 1.20 Uhr. 2. içmek. 4. 4. b) İlerleyici hareket: Büşra. birisini haleti ruhiyeye.liegen: birşey yatay (horizontal) durumda bulunuyor: Das Papier liegt auf dem Tisch. Sie ist letzte Woche gegangen.

zarar görmek:Der Forscher hat sein Leben auf einer Expedition gelassen. dikkat etmek: Ahmed Yasin hält seine Kleidung in Ordnung. icra etmek. das ich geerbt habe. 2. 9.50 - . 3. 4. 2. sahte tavır ve hareket takınmak: Er tut immer freundlich. işaret etmek: Der Uhrzeiger steht auf 5 Uhr. j) HALTEN Geschehen (hadise.notwendig nötig: Bir amaca ulaşmak için ihtiyaç duyuluyor: Wir haben zu unserer Reise Geld nötig. tertipetmek. 5. . 4. 2. 2. Das tut mir wirklich leid. Musik zu studieren. ist er aber nicht. (ellerle) sıkı tutmak: Sie hält die Tasse mit zwei Fingern am Henkel. etkisi olmak: Ich will etwas in ihrer Sache tun. g) LASSEN Handlung (hareket):1.bir şeyin mevçudiyetini koruyacak ve ulaşılacak olması önşart: Zum Studium sind eine Menge Bücher notwendig. CI. yatay vaziyette. uygun olmak. 4. Birşeye etki etmek. bir durumda kalmak. birine uymak. 12. Sonucu olmak: Auf Diebstahl steht Gefängnis. gerçekleştirmek: Mein Vater hält jetzt seinen Mittagsschlaf. başarmak. yük olmak: Die Arbeit. vazgeçmek. 7.Die Funktion von hin und her (1) Konuşan kişinin açısından hareket ederek: hin: konuşmacıdan uzaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk geht jetzt hinaus. h) STEHEN Sein (oluş): 1. 6. 3. Bir yönü göstermek. Er bewegte seine Finger.iddia. almamak. dass ihr mich besucht habt. Ich muss mir die notwendige Bücher beschaffen. 3. 4. konumda muhafaza etmek: Du hältst das Glas schief. 6. Bir yerde muhafaza etmek: Ich lasse meinen Regenschirm zu Hause. yapmamak: Mustafa kann das Rauchen nicht lassen. 8. 4. önemli olmak: An dem alten Haus. eşit olmak. üzerinde tasarruf etmek. erforderlich: Bir şeye ihtiyaç olması önşart: Die für den Bau der Universität erforderlichen Geldmittel waren nicht zu beschaffen. muhafaza etmek. feragat etmek. 3. notwendig: Bir şeyin öyle olması. liegt mir nicht viel. 13. tahmin etmek. vermemek: Lasst mir das Bild als Andenken an euch. mevcut olmak: Frau Meier hält sich einen grossen Hund. görüşte olmak: Ich halte seine Behauptung für eine Lüge. (3) Eğer öznenin cümledeki başka bir kişi veya şeye ilişkisi ifade ediliyorsa sadece her zarfı kullanılır. birine uymak: Die Arbeit.takdir. mani olmak: Mich hält nichts mehr in dieser Stadt. Bir odayı terk etmeye veya girmeye veya birşeyle ilgilenmeye imkan vermek: Ich werde euch aus dem Haus lassen.kaybetmek. 6. 3. Bu cümlelerde de konuşmacı dikkate alınmaz: Haluk läuft hinter dem Ball her. wie du dein Leben gestaltest. sebebini birşeyde içermek: Es liegt an dir. her: konuşmacıya doğru yaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk kommt jetzt herein. yerine getirmek: Ich habe mein Versprechen gehalten. korumak: Das Flugzeug hält Kurs nach Westen. C. i) LIEGEN Sein (oluş): 1. sadık olmak: Mein Bruder hält immer zu mir.Handlung (hareket): 1. 5. geri bırakmak. çalışmak: Wir haben unsere Arbeit getan. belirli bir durumda. bleichen (i-i): Die Wäsche blich (solmak) in der Sonne. sabit kalmak (konstant): Das Wetter wird sich noch bis morgen halten. 5. Es fehlt uns am nötigen Geld. bağlı olmak. alte Bäume.erforderlich . olup biten şey): 1. Daha önce bahsedilen bir fiilin yerine kullanmak:Ich freue mich. uzanmak: Ahmed liegt seit gestern krank im Bett. yakışmak: Die Perlenkette steht Ihnen. (2) Özne ile olay arasında sadece bir ilişki tespit edilebilirse hin zarfı kullanılır.hin ve her Yer Zarflarının Kullanımı . bir hareketi sona erdirmek: Der Zug hält nicht auf dieser Station. die ich jetzt tun muss. sabit kalmak: Dein neuer Anzug hat aber nicht gehalten. die noch zu erledigen ist. Birine (olumlu veya olumsuz) birşey yapmak: Wir haben dem Tier nichts Böses getan. Sie sang ein Lied vor sich hin. Dikey vaziyette. Hoffentlich tut ihr das bald wiede Handlung (hareket) veya Vorgang (süreç): 5. 10. liegt mir nicht. durumda bulunmak: Entlang der Landstrasse stehen schöne. 2. Sein (oluş): 11. Bulunmak: Meine Ersparnisse stehen auf einem gesonderten Konto. içine dert. liegt mir schwer auf der Seele. davranmak. Giymek. Konuşmacı bu cümlelerde dikkate alınmaz: Haluk setz dich hin. İyi veya kötü etkilemek: Du tust mir mit deinen Vorwürfen weh. nötig . durumda bulunmak. 5. Bir olayı değiştirmemek: Wir lassen dich bei deiner Meinung.Manche starke und schwache Verben im Präteritum-Bazı kuvvetli ve zayıf fiillerin Präteritum halleri: bewegen (o-o): Er bewog mich. Vorgang: 6. bulunmak: In unserer Stadt liegt eine Garnison.

öyle ki ob.. falls if=whether -den dolayı.51 - .or ya. deswegen. auch as well aynı şekilde. Sie saugte den Staub vom Teppich. therefore bundan dolayı. -iken (eben)so wie. Der Hund erschreckte das Kind. weder..desto / um so the more. Das Kind schleifte das Tuch über den Boden.and hem. yerine. schleifen (i-i): Ich schliff das Messer. CII-Almanca-İngilizce. ama. aksine abgesehen von. both. moreover ayrıca.. sondern but fakat. weil aynı şekilde als by the time = than -iken. wenden (a-a): Der Lehrer wandte seine Blicke auf den Schüler.but also yalnız değil.. Beiordnende Konjunktionen (tertipleyen. so..... saugen (o-o): Er sog den Saft der Frucht. eğer dass.. Unterordnende Konjunktionen (tabi kılan bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch als. senden (a-a): Meine Freunde sandten mir einen Gruss aus dem Urlaub. bevor. Der Student schaffte seine Prüfung. schaffen (u-a): Der Künstler schuf ein Kunstwerk.ne. damit.oder either. noch dazu in addition to ayrıca..-ing . koordine eden bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch aber.daher as a result sonuç olarak consequently je. bunun ötesinde. ehe before -den. ausser except (for) = but (for) bunun dışında. ever since -den.. -de. Die junge Mutter wiegte ihr Kind in den Armen.. yüzünden. da ja since. also. neither -de. deshalb. wenn (zeitlich) when -iken.noch neither. o kadar jedoch. her nasılsa nebenbei besides bunun yanında nicht nur. darauf.. eğer seit (dem). -da entweder. so dass that -ki. ne. an Stelle von instead of. ilaveten denn for çünkü doch.Die Waschfrau bleichte die Wäsche in der Sonne. (ve)ya ferner furthermore daha başka gleichfalls likewise aynı şekilde hieraus. sanki... (beyazlatmak) Das Kind erschrak vor dem Hund. folglich. Der Herr wendete seinen Wagen vor dem Haus. -da als ob as if. the more ne kadar. da. -mış gibi anstatt-zu. aynı zamanda da nichtsdestoweniger.als as well . as . auf diese Weise... bu sebepten dolayı aus diesem Grund sowohl. withit böylece. -da auch nicht nor. Radio München sendete einen Musikprogramm.hemde und and ve überdies besides. ayrıca auch also -de... bu şekilde. wenn. dennoch yet. (yalan yemin) Mein Kollege schwörte auf seine neuen Wagen.. -de. şayet. still tabii. als as esnasında. -dan önce bis as far as kadar erschrecken (a-o): . Der alte Mann schaffte den ganzen Tag. dennoch nevertheles buna rağmen... schwören (o-o): Der Zeuge schwor einen Meineid. -dan beri während. -da değil ausserdem. henüz ebenfalls.. schwellen (o-o): Vor Zorn schwoll ihm die Stirnader... as though güya. thus. bununla beraber oder or veya so. bunun üzerine. hala.Türkçe Bağlaç ve Kalıplar 1. wie auch immer however=but ancak.sondern auch not only.nor ne.ve ne de 2. wiegen (o-o): Die Verkäuferin wog die Butter... so = hence. Der steife Wind schwellte die Segel.. Ich hängte meinen Mantel an einen Haken. hängen (i-a): Mein Mantel hing an einem Haken..

... yapar yapmaz olduğu müddetçe rağmen .. when according to more than after not as. uygun olarak -den daha çok -den. via...-dan dolayı.. infolge.Bsp.. -meli wollen will istemek. eğer şayet şu olursa. solange trotz um . hinterher vorausgesetzt. -ki öyle. that so long as so as as soon as as long as=so long so In spite of.-e.. wie einerseits . yerine koymak vasıtasıyla. Aufgrund.-a bilmek...... abgekürzt Als Ergebnis von betrachten als.as Despite the fact that In spite of the fact that (al)though.. örneğin şunun gibi.sonucu. -a kadar az önce aynı şekilde bir taraftan.....Düşünceyi ifade etmek için kullanılan bazı kelimeler . hatırına -mek. könnte. arzu etmek wollen. flach. . as on the other hand on the other just as no sooner .dass.izinli olm... gemäss mehr als nachdem nicht so. . görüşüm daha sonra.. nach. until even as . -a bilmek. bence. -iken -den.. sebebiyle. zu so . eğer -mek. es sei denn. sonucu olarak. . -sızın öyle... -ki olur olmaz... dass / um . izinli olm müssen must zorunda olmak sollen should -malı. gerade ebenso ...... Despite for the sake of (in order) to while (during) whereas Owing to = Because of = Due to -e..olarak görmek. willen um .52 - ... -mak için esnasında olmakla beraber... bu açıdan bakıldığında. olmadığı sürece şayet.. kann.diğer taraftan tam . yol Her ne zaman olursa olsun. falls zu. dass Was auch immer wie z. dermassen so lange.... wohingegen wegen. muktedir olmak könnte could -e. wie.. uğruna. mittels.than scarcely ..değil rağmen .. obgleich ohne . dass obwohl.. benim fikrimce.. zu während (Gleichzeitigkeit) während . zu verdanken sein weil because weniger als . sofern unless=if not nicht wenn.. . yapmayı planlamak Wörter zum Ausdruck einer Meinung . -a bildi mag.Useful words for expressing / countering an opinion . buna rağmen .. gerçeği rağmen.. dass. vorhaben intend istemek. ondan sonra şu önşartla ki.... . halten für durch. -mak için kısacası . sayesinde.. -dan sonra kadar. / of.. Metod. buna karşın -den. wie obwohl Trotz der Tatsache. dürfte might hoşlanmak.. nachher.ki. than wenn immer whenever wenn nicht.... zum Beispiel zusammenfassen till. borçlu olmak çünkü -den daha az her ne zaman . Her ne olursa......bis (zeitlich) eben.. darf may hoşlanmak.. örneğin toplamak. karşın. so .als laut. -ing so . -e. for instance to sum up brauchte nicht need not -masına. özetlemek in case to..... dass so. andererseits gerade als kaum. wann Im Falle von im Gegensatz zu in dieser Hinsicht Nach meiner Meinung später.. rağmen. less... Methode Gleichgültig. o derece o kadar. -meli sollte ought to -malı.. zu sobald sofern. olduğu halde . mögte..-a bilmek. -mesine gerek yoktu können can -e...even though without... -ing for short as a result of regard as via no matter when in case of unlike in that respect in my opinion afterwards providing that whatever such as = for example.... -dan hemen hemen değil göre.

Deutsch wohingegen immerhin allerdings natürlich grundsätzlich wahrscheinlich zwar sicher(lich) doch einerseits andererseit im grossen und ganzen obwohl trotzdem Englisch whereas neuertheles though (concession) of course basically probably admittedly certainly. after all.bunlardan sonra bir taraftan diğer taraftan büyük çoğunlukla rağmen buna rağmen .ancak. no doubt all the same.53 - . still.yes on the one hand on the other hand on the whole although nevertheless Türkisch buna karşın ne de olsa ancak tabiiki temel olarak muhtemelen gerçi kesin olarak tabiiki.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful