Männer, Gärten Männer, Gärten I-DER ARTIKEL-TANIM HARFLER A-Üç cinsiyet (Genera): das Maskulin (männlich, m), das Femininum

(weiblich, f), das Neutrum (sächlich, n) İki sayı biçimi (Numeri): Singular (tekil-Einzahl), Plural (çoğul-Mehrzahl) İki Artikel: der bestimmte Artikel (belirli) der unbestimmte Artikel (belirsiz) Singular m der Mann, Garten ein Mann, Garten f die Frau, Wand eine Frau, Wand n das Kind, Haus ein Kind, Haus Frauen, Wände Frauen, Wände Kinder, Häuser Kinder, Häuser Artikel işareti (Genuszeichen): sing. -r, -e, -s pl. -e Çoğulda dilbilgisel anlamda cinsiyet yoktur, tüm Artikeller DIE olur. B-Çoğulun Teşkili (Pluralbildung-Mehrzahlbildung) 1.Plural = Singular: der Lehrer die Lehrer (Takı= 0) das Kissen die Kissen 1.mask. ve neutr.-er,-el,-en ile biten kelimeler das Mädchen die Mädchen neutr. -chen, -lein ile biten kelimeler 2.sadece Umlaut:" 2. birçok mask. kelime (Takı = 0) der Vater die Väter f sadece die Mutter die Mütter die Tochter die Töchter n sadece das Kloster die Klöster 3.-e der Tag die Tage 3. birçok tek heceli Maskulina, çoğu Umlaut ile: çok der Tisch die Tische az tek heceli Feminina: Umlaut + -e der Fluss die Flüsse die Nacht - die Nächte 4. Umlaut + -er der Wald die Wälder 4. birçok mask. ve neutr. ; das Buch die Bücher çok az Neutra Umlaut olmadan: Werk-Werke Schiff - Schiffe; Meer - Meere 5. + -en, -n die Frau die Frauen 5. nerdeyse tüm Feminina, -e ile biten çok az Maskulina: der die Maschine die Maschinen Gatte-die Gatten; der Junge-die Jungen Ulus isimleri: der Däne - die Dänen der Franzose - die Franzosen çok az Neutra: das Bett - die Betten das Ohr - die Ohren 6. -s der Uhu die Uhus 6. Fransızca'dan kelimeler. die Mutti die Muttis das Auto die Autos das Hotel die Hotels C-ARTİKELLER NASIL TESPİT EDİLİR 1-Kişiler cinsiyete göre Artikel alır: der Vater, Sohn, Bruder, Neffe, Onkel die Mutter, Tochter, Schwester, Nichte, Tante İstisnalar: das Weib, Wache. -chen, lein, -el, -le ile biten küçültmeler: das Mädchen, Fräulein, Mädel, Kasperle 2-Hayvanlar cinsiyete göre Artikel alır: der Bulle, Stier, Löwe, Hahn, Bock / die Kuh, Löwin, Henne Genç Hayvanlar genellikle Neutra: das Fohlen, Füllen, Kalb, Lamm, Ferkel, Küken. Bir tür‘ü kapsıyorsa o zaman doğal cinsiyet artikeli geçerli değildir: das Pferd, der Igel, die Biene SOYUT KAVRAMLAR: 1-Maskulin (DER): a- Mevsimler, aylar, günler: der Frühling,Winter, Januar, Freitag. istisna: die Woche, das Jahr. b- Yönler, rüzgarlar, yağışlar: der Norden, Westen, Föhn, Taifun, Passat, Monsun, Hagel, Boreas, Schnee, Regen, Tau, Reif, Nebel. istisna: die Bora c- Toprak ve kaya cinsleri: der Granit, Basalt, Kalk, Sand, Lehm, Ton, Kies, istisna: die Gur, Kreide d- Para Türleri: der Heller, Taler, Dollar, Schilling, Pfennig, Franken, Rubel, Gulden. istisna: die Mark, Krone, Drahme, das Pfund. e-Sonu -ee ile biten beş kelime: der Kaffee, Klee, Schnee, See, Tee f-Fiilden yapılan İsimlerde: der Wurf, Kauf, Riss, Reiz, Gang g- -er, -el, -ling, -s ile biten kelimeler: der Kocher, Wecker, Schlüssel, Feigling, Schlips h- Çoğunluk olarak -en ile biten kelimeler: der Boden, Wagen, Segen, Samen i- -and, -ant, -är, -ent, -eur, -ier -ist, -or, -us, -mus ile biten yabancı ek'li kelimeler: der, Konfirmand, Spekulant, Komissar, Volontär, Spediteur, Regent, Offizier, Germanist, Lektor j-Dağ isimleri: der Brocken, Grosse Eber, Elm, Montblanc, Vesuv, Ağrı, Erciyes. 2-Feminina (DIE): a-Ağaç ve çiçek türleri: die Ulme, Rüster, Eiche, Tanne, Linde, Buche, Lärche, Kiefer, Fichte, Erle, Pappel, Birke, Espe, Eibe, Palme, Dahlie, Narzisse, Nelke, Rose, Chrysantheme Plural mfn die

-1-

istisna: der Ahorn, Baobab, das Veilchen b-Sayıların isimleştirilmesi: die Vier, Zehn, Hundert. c-Yazı ve baskı türleri: die Antiqua, Borgis, Text. d-Gemi ve uçak isimleri: die Europa, Yavuz, Marmara .... e- -age, -enz, -esse, -euse, -ie, -ik, -ion, -itis, -tät, -ur ile biten yabancı ek'li kelimeler: die Refortage, Lizens, Delikatesse, Melodie, Politik, Nation, Gastiritis, Universität, Natur f-ei, -ie, -e ile biten ülke isimleri: die Türkei, Tscheslowakei, Lombardei, Mongolei, Normandie, Levante, Ukraine, Schweiz, Pfalz, Krim, Riviera, Sahara, Gobi. g-Bazı ülke isimleri çoğul kullanılır: die Niederlande, USA istisna: -Der alan ülke isimleri: der Peleponnes, Balkan, Sudan, Irak, Iran, Jemen. 3-Neutra (DAS): a-Metaller, kimyasal elementler ve ilaçlar: das Gold, Silber, Platin, Blei, Nickel, Eisen, Erz, Uran, Kupfer, Zink, Zinn, Kalzium, Brom, Helium, Kobalt, Aspirin. istisna: der Schwefel b-chen, lein, -el, -le ile biten küçültme şekillerinde: das Höschen, Brünnlein, Gärtle. c-ett, -ment, -um ile biten yabancı ek'li kelimeler: das Ballett, Bilett, Parlament, Helium, Neutrum d-İsimleştirilen fiiller: das Schöne, Angenehm, Gedachte, Gewünschte, Lesen, Schreiben, Seine, Ja und Nein, Drum und Dran, Auf und Nieder, Wenn und Aber, Weh und Ach. e-Ge- ön takılı kapsayıcı isimler: das Gebirge, Getier, Gewürm, Gewässer, Gestirn, Gelaufe, Geschiesse, Gejodle, Geschrei. f-Coğrafi isimler: das schöne Thüringen, tropische Afrika, Elsass, Ries, Wallis. -Şehir ve yer isimleri: das ewige Rom, schöne Salzburg, berühmte Heidelberg. D-ARTİKEL KULLANILMAYAN DURUMLAR 1-Bir tamamlayıcı bulunmayan özel isimler: Hans, Ali, Otto -----> Inge dankt Hans. *Tamamlayıcı olursa: der junge Hans, der alte Mann. 2-Kent, ülke ve anakaralarda kullanılmaz: Ich komme von Antalya. *Tamamlama olursa: das schöne Istanbul, das sonnige Italien. *Şu ülke isimlerinde Artikel kullanılır: a) Sonu -ei ile biten isimlerde: die Türkei, die Mongolei. b) Çoğul isimlerde: die USA, die Niederlande, die Sowjetunion. c) Yeni ülke isimlerinde: der Iran, der Jemen, der Sudan, der Libanon. 3-Batı ata sözlerinde kullanılmaz: *Eile mit Weile. Ende gut, alles gut. 4- Bazı deyimlerde kullanılmaz: *Ebbe und Flut. Kind und Kegel. Satz für Satz. Bei Tag und Nacht. 5- Kitap isimlerinde, başlıklarda, ilanlarda kullanılmaz: *Deutsch für Ausländer. Rauchen Verboten! 6- Ünvanlarda: *Kinderärztin Frau Dr. Braun 7- Belirsiz miktar bildiren madde isimlerinde: *Silber ist ein Metal. 8- Akkusativ alan ve böylece fiille birlik oluşturan isimlerde: *Ich habe Hunger. Fahren Sie Ski. 9- Sein, werden, bleiben fiilerinden sonra: *Er ist Jurastudent. Ich bin Mohammedaner, er ist Katholiker. Heute ist Tanztag. Herr Aksoy bleibt Direktor an den Sprachkursen. Es wurde Sommer. Anfang August ist Sommerschlussverkauf. 10- Hareket gösteren fiillerle, bazı diğer fiiller: *Zu Fuss gehen, nach Hause gehen, Ski laufen, zu Bett gehen, Radfahren, Autofahren, zu Haus sein, in Betrieb sein, in Ruhe lassen. 11- Açıklamalarda kullanılmaz: *Herr Dr. Anher, Leiter des Goethe-Instituts in Istanbul, wurde nach Amsterdam versetzt. 12- Hitaplarda kullanılmaz: Lieber Hans!, Liebe Kolleginnen und Kollegen. 13- Bayram isimlerinde: Weichnachten und Osten sind die grössten Feste in Deutschland II. DAS NOMEN -İSİM (Substantiv, Dingwort, Hauptwort) : Artikelli ÇEKİM (Deklination, Beugung) Dört hal (Kasus, Fälle): Nominativ: yalın-hali (Werfall, 1. Fall) N Dativ: e-hali (Wemfall, 3. Fall) D Genitiv: ın, in-hali (Wesfall, 2. Fall) G Akkusativ: i-hali (Wenfall, 4. Fall) A Hallerin Artikel işaretleri ve takılarıyla adlandırılmaları: Maskulinum Neutrum Femininum Plural N der, ein das, ein die, eine die Singular G des, eines -(e)s -n -en des, eines -(e)s der, einer der D dem, einem -n -en dem, einem der, einer den -n A den, einen -n -en das, ein die, eine die m N der Lehrer Tag Mann Singular G des Lehrers Tages Mannes (Tekil) D dem Lehrer Tag Mann A den Lehrer Tag Mann Kural -es veya -s ? İsim son sesi: -s, -ss, -z} Haus Hauses (isim takıları) } Gen. -es Gebiss Gebisses Sessiz yoğunlaşması: } Holz Holzes n das des dem das f Kind die Frau Hand Kindes der Frau Hand Kind der Frau Hand Kind die Frau Hand Tavsiye Şu eklerle biten tek heceliler: -nd } Band Bandes -ld } Gen. -es Wald Waldes

Mensch Menschen Menschen Menschen

-2-

(rbst) } Herbst Herbstes Dativ: sabit yapılarda Dativ -e takısı: am Tage auf dem Lande PLURAL N die Lehrer Tage Männer Menschen G der Lehrer Tage Männer Menschen D den Lehrern Tagen Männern Menschen A die Lehrer Tagen Männer Menschen

-rg } nach seinem Tod Kinder Autos Kinder Autos Kindern Autos Kinder Autos Frauen Frauen Frauen Frauen Hände Hände Händen Hände

Berg Berges

Singular -tekil Plural-çoğul m n f kuvvetli Gen.-(e)s (f 0) -e, -er, -s: Lehrer, Tag, Mann Kind , Auto Hand zayıf Gen. Dat. Akk. -en -(e)n : Mensch Frau karışık Gen. -(e)s -(e)n : Bett N G DA Plural N G DA der Bauer Bauers, Bauern Bauer(n) Bauern der Friede(n) Friedens Frieden der Nachbar Nachbars, Nachbarn Nachbar Nachbarn der Name Namens Namen III. PRONOMEN - ZAMİRLER A-PERSONALPRONOMEN-Şahıs Zamirleri S I N G U L A R 1.Per. 2.Per. 3. P e r s o n (en) 3. Per. (cisim) unpersönlich N ich du er sie es er sie es es G meiner deiner seiner ihrer seiner seiner ihrer seiner dessen (es) (dessen) D mir dir ihm ihr ihm ihm ihr ihm A mich dich ihn sie es ihn sie es es da(r)- + Präp. P L U R A L Plural ve Singular 1.Pers. 2.Pers. 3. P e r s o n (en) 3. Person (Sachen) nezaket N wir ihr sie sie Sie G unser euer ihrer ihrer Ihrer D uns euch ihnen ihnen da(r)- + Präp. Ihnen A uns euch sie sie Sie Genitiv der 3. Person Şahıslar Nesneler (bir ifadenin içeriği dahil) Ich erinnere mich seiner (=des Schülers) Ich erinnere mich dessen (des Vorfalls) ihrer (=der Studentin) (wie es war) Şahıs zamiri + Präposition D Ich sehne mich nach ihr (=meiner Tochter) Ich sehne mich danach (der See, dem Gebirge, den Ferien). A Ich denke an ihn (=meinen Sohn). da(r)- ve Präposition birleşmesine zamir kökenli zarf (Pronominaladverb) denir. ilişkinin açıklığa kavuşturulması için } Ich denke gern an sie (die Stadt) zurück. vurgulamak için birbirinden ayırın: Şahıs } für sie (= eine Dame). Er interessiert sich Nesne } dafür (= eine Sprache). ES Präposition'dan sonra 1. Das artikelli şahıs Nom. Das Kind spielt. Es spielt. ES gelmez, aksine sadece isim gelir. Akk. Ich sehe das Kind. Ich sehe es. Ich sorge für das Kind. 2. Das artikelli nesne Nom. Das Buch ist gut. Es ist gut. daAkk. Ich lese das Buch. Ich lese es. Ich halte nicht viel davon.(vom Buch) 3. Belirsiz ES. Hava durumu belirsiz ifade a) Özne Es ist gut. Es regnet. b) Akkusativobjekt: fiilin Ich kann es nicht ertragen. Es hagelt. es ist (mir) möglich sabit Ich habe es satt. c) Genitivobjekt Es schneit. es geht mir gut parçası Es scheint. 4. Dilbilgisel Özne Es nimmt die erste Stelle im Satz ein, wenn diese nicht durch ein anderes Wort besetzt ist. a) Takip eden özneye işaret etme. Es .............. Es } spielt die Kapelle H. Müller. soruda ES Özne Jetzt ........... Jetzt } belirsiz özne ES (3) kalır.

-3-

Geht es dir gut ? b) belirsiz edilgen (Passiv) Es .............. Dilbilgisel özne olarak Passiv 3. şahıs. Es } darf geraucht werden.. Jetzt ........... Jetzt } ES (4) düşer Spielt die Kapelle H.Müller? Darf hier geraucht werden? c) bazı şahsı belirsiz fiilerde: Es .............. şahsı belirsiz 3. şahıs çekimi alır: Es graut mir vor dir. (tüyleri ürpermek) Jetzt ........... Jetzt graut mir vor dir. Mir graut vor dir. B-POSSESIVPRONOMEN -AİTLİK ZAMİRİ ( besitzanzeigendes Fürwort) Sing. Plural Sing.Pl. Çekim ein: dein, sein gibi Aitlik zamiri Aitlik zamiri m f n 1. ich mein 1.wir unser mein Garten meine Tür mein Haus 2.du dein 2.ihr euer 2.Sie Ihr meines ....s meiner meines ..s 3.er sein 3.sie ihr meinem meiner meinem es sein meinen meine mein sie ihr meine Häuser meiner Gärten, Häuser meinen Wohnungen Häusern meine Häuser -e unsere unsre euere eure -en unseren unsern (unsren) eueren euern (euren) unser } + unserem oder unserm (unsrem) euerem euerm (eurem) -em euer }-er unserer unsrer euerer eurer -es unseres unsres eueres eures sein, ihr veya dessen, deren: Sie traf dort ihre Freunde und { deren Verwandte (die Verwandten der Freunde). { ihre Verwandten (ihre eigene Verwandten). İsimleşmiş Kullanımı: Arktikel olmadan: S i n g u l a r Plural S i n g u l a r Plural m f n m f n N meiner meine mein(e)s meine der Meine die Meine das Meine die Meinen Gdes Meinen der Meinen des Meinen der Meinen D meinem meiner meinem meinen dem Meinen der Meinen dem Meinen den Meinen A meinen meine mein(e)s meine den Meinen die Meine das Meine die Meinen VEYA: Mein + ig + - : der Meinige die Meinige das Meinige die Meinige ÖRNEKLER: Unsere (od.Unsre od. Die Uns(e)ren od. die Unsrigen) (die Leute unserer Mannschaft) haben gewonnen. - Jedem das Seine. - Ich sehe, Ihr Kugelschreiber schreibt nicht mehr. Nehmen Sie meinen (Önceden isimden bahsedildiğinden küçük yazılır.) KURAL: Dieser Koffer ist } (sokak dilinde: meiner) : meine) Dieser Koffer sind } mein ( " C-DEMONSTRATIVPRONOMEN - İŞARET ZAMİRİ (hinweisendes Fürwort): m dieser jener der (ein) solcher solch ein derjenige derselbe jener yerine der ... da f diese jene die (eine) solche solch eine derjenige derselbe şimdilerde şunlar die ... da n dies(es) jenes das (ein) solches solch ein derjenige derselbe kullanılmaktadır: das ... da Pl. diese jene die solche derjenigen derselben die ... da KURAL: der richtige Koffer. Koffer Das ist die richtige Tasche. Das sind die richtigen Taschen. das richtige Buch. Bücher. ÇEKİM: m f n Pl. m f n Pl. m N dieser diese dies(es) diese der die das die derjenigen G dieses dieser dieses dieser dessen derer dessen derer;deren desjenigen D diesem dieser diesem diesen dem der dem denen demjenigen A diesen diese dies(es) diese den die das die denjenigen jener, solcher, usw. wie dieser Çekim aynı Artikel ve sıfatların I. tablosu.

-4-

derer veya deren? Ich erinnere mich derer, die an der Konferenz teilgenommen haben, noch gut. derer şunlara da işaret eder .. derer, die .. (arkadan gelecek bir şeye istinat ediyor) Es waren deren sieben. deren geriye işaret eder (önceden geçen birşeye istinat ediyor) denen: Sagen Sie es allen denen, die nicht dabei waren. derjenige: Er unterhielt sich mit denjenigen, die an der Konferenz teilgenommen hatten. dasselbe: Sie bekommen dasselbe Zimmer wie in Ihrem letzten Urlaub. (anlam: başkası değil) Ich, du, er = selber, selbst Wir müssen es selber (veya. selbst) tun. Ayrım yap: selbst sogar, (nicht) einmal Selbst er musste das einsehen. D-DIE RELATIVPRONOMEN -İLGİ ZAMİRLER Almancada Relativsatz diye adlandırılan ilgi cümlesi, kendinden önce gelen bir cümlede (asıl veya yan cümlede) bulunan herhangi bir isim veya zamir hakkında açıklayıcı, niteleyici bilgi veren bir yan cümle türüdür. Cümle içerisinde açıklanan isim veya zamirden hemen sonra gelir ve açıklayıcı cümle bilgi verilen isim veya zamiri temsil eden bir zamirle bağlanır. Açıklanan ismin sıfatı konumunda olduğu için Relativ cümle, sıfat tamlaması şeklinde de ifade edilebilir (Mesela: "Sinemada bu hafta yeni bir film oynuyor, ki bu film çok ünlüdür" yerine "Sinemada bu hafta çok ünlü olan yeni bir film oynuyor" şeklinde ifade etmek de mümkündür.). 1- İlgi zamirleri (Relativpronomen) ( der, das, die, den, dem, dessen, deren, denen ) Singular Maskulin (1) Man zeigte einen Film , der sehr berühmt ist. N der (Der Film ist sehr berühmt.) (2) Man zeigte einen Film , den ich nicht kannte. A den (Ich kannte den Film nicht.) (3) Man zeigte einen Film , in dem Cüneyt Arkın mitspielt. D dem (Cüneyt Arkın spielt in dem Film mit.) (4) Man zeigte einen Film , dessen Handlung spannend ist. G dessen (Die Handlung des Films ist spannend.) (5) Ich will mir ein Auto kaufen, das wenig Benzin verbraucht. N das (Das Auto verbraucht wenig Benzin.) (6) Ich will mir ein Auto kaufen, das ich auch bezahlen kann. A das (Ich kann das Auto auch bezahlen.) (7) Ich will mir ein Auto kaufen, mit dem ich lange fahren kann. D dem (Ich kann mit dem Auto lange fahren.) (8) Ich will mir ein Auto kaufen, dessen Kofferraum gross ist. G dessen (Der Kofferraum des Autos ist gross.) Singular: feminin (9) Ich habe eine Wohnung gefunden, die mir gefällt. N die ( Die Wohnung gefällt mir.) (10) Ich habe eine Wohnung gefunden, die ich dir zeigen möchte. A die (Ich möchte dir die Wohnung zeigen.) (11) Ich habe eine Wohnung gefunden, in der ich mich wohl fühle. D der (Ich fühle mich in der Wohnung wohl.) (12) Ich habe eine Wohnung gefunden, deren Räume gross sind.) G deren (Die Räume der Wohnung sind gross.) Plural: maskulin, neutral, feminin (13) Der Betrunkene sprach alle Leute an, die vorbei gingen. N die (Die Leute gingen vorbei.) (14) Es waren auch Leute zur Party gekommen, die ich nicht kannte. A die (Ich kannte die Leute nicht.) (15) Ich sah die Leute , mit denen er sprach, zum erstenmal. D denen (Er sprach mit den Leuten.) (16) In dem Haus wohnen Leute , deren Namen ich nicht kenne. G deren (Ich kenne die Namen der Leute nicht.) (3, 7, 11, 15) örnek cümlelerinde görüldüğü gibi, eğer hakkında bilgi verilen ismin önünde bir Präposition bulunuyorsa, bu Präposition ilgi cümlelerinde ilgi zamirlerinden önce gelir. Açıklanacak isimden sonra cümle bitmiyorsa, cümle bitimine kadar bir isim bulunmamak kaydıyla cümle sonuna kadar devam edebilir, aksi takdirde açıklanan isimden hemen sonra ilgi cümlesi ilgi zamiriyle bağlanarak devam eder ve ilgi cümlesi bittikten sonra da, birinci cümlenin geri kalan kısmı yazılır. İlgi Cümlelerinin Bazı Özellikleri İlgi cümleleri bir "Partizip" ile yapılan ve "Attributsatz" denilen ilgi cümlelerinin bir başka ifade biçimidir. a. Der Mann, der das Auto repariert hat, kommt aus Kayseri. Der das Auto reparierte Mann kommt aus Kayseri. Der Mann, das Auto repariert, kommt aus Kayseri. Das Wild, das von dem Schuss aufgeschreckt worden war, lief eilends in den Wald zurück. b. Das von dem Schuss aufgeschreckte Wild lief eilends in den Wald zurück. Das Wild, von dem Schuss aufgeschreckt, lief eilends in den Wald zurück. 1) İlgi zamirleri olan der, die, das yerine ilgi zamiri olarak welcher, welches, welche zamirleri de kullanılabilir. Ancak bu yapı eski almancada kullanılmıştır, bugünün almancasında çok ender kullanılır. Die , welche (für: die) die Spielregeln verletzen, werden bestraft.

-5-

der . şahıs zamirinin cinsiyetine göre ilgi cümlesinde uygun zamir kullanılır. * Du . dem. *a Ich möchte Sie . weisst sicher Bescheid. Bu zamirler belirsiz olan bir şahsın veya şahıs grubunun yerine kullanılırlar. **Eğer ilgi cümlesi cümle grubunun başında bulunuyor ve belli bir şahısla ilgiliyse. sonstiges. Bu yüzden ilgi zamiri tekil değil çoğul olmak durumundadır. -6- . "Wer.İlgi zamirleri (Relativpronomen) wer . dem ich nicht zustimmen konnte. (D . was ich vorher gesagt habe. Das.was) Er sagte manches. wovon ich überzeugt bin. dasjenige. nichts. 3. dem er half. a. von dem erwartete er keine Gegenleistung. die sie waren. grup veya miktarla ilgilidir.Oyun kurallarını ihlal edenler cezalandırılırlar. Er sagte manches. erwartete er keine Gegenleistung. Dativ'de "dem". was mich am besten beschäftigt. der" yapısı da kullanılmaktadır. 4) Eğer bir grup içerisindeki biri özellikle vurgulanıyorsa. worüber (besser als: über das) ich mich ärgerte. mit dem ich noch Kontakt habe. eine Frage stellen. kehrte begeistert zurück. den lädt er häufig ein. Konuşma dilinde bu yapının yerine "Präposition + das. Genitiv'de de "dessen" kullanılır. O kiminle / kimlerle ilgileniyorsa.was) Er sagte manches. 2. wem İlgi zamiri "wen". * Ihr . etwas fragen. * Wen dieses Mädchen einmal heiratet. İyi bilgilendirilen size birşey sormak istiyorum. 1. Das. * Ihr . bu durumda ilgi cümlesi şahıs veya nesneyle değil. dessen. weniges. Der wieder einmal zu spät kam. 3) Eğer bir grubun veya miktarın içindeki bir şahıs veya bir nesne öne çıkıyorsa. der für diese Panne verantwortlich ist. lädt er ein. (der) kehrte begeistert zurück. was mich wunderte. die der Dichter schrieb (nicht das einzige). mancherlei. onu / onları sık sık davet eder.b. ist zu beneiden. İşaret zamiri yerine de nominativ halde "das" gelir. genelleşmiş anlamı vardır. die uns halfen (nicht : der uns half). dem. (G . wen."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan belirsiz zamirlerin yerine kullanılır: manches. 2. İyi arkadaş olan bunlar mükemmel anlaştılar. der (feminin: die) ich hier fremd bin. (Von jemandem. wo(r) + Präposition İlgi zamiri olarak kullanılan "was" cümle içinde Nominativ veya Akkusativ halde bulunabilir."Was" ilgi zamiri kişiye ilişkin olmayan işaret zamirleri yerine kullanılır: das. * Als gute Freunde . Eğer cümlenin fiili bir Präpositionla birlikte kullanılıyorsa.İlgi zamirleri (Relativpronomen) was . (Alle. für die / Jemanden. ist meine Zukunft. die" gibi kullanımların yerine yazılabilir. der . seid mir immer willkommen. Burada evde olan senin kesinlikle haberin vardır. * Du bist es . woran ich am meisten denke. der diese schöne Reise machte. * Wem er half. Takip eden cümlede bu ilgi zamirlerini temsilen "der. Bu terslikten sorumlu olan o kişi sensin. Ich bleibe bei dem. Uzun süredir tanıdığım sizin her zaman başımın üstünde yeri vardır. "jeder. der (f: die) du hier zu Hause bist. könntet mir helfen. verstanden sie sich ausgezeichnet. der (f: die) Sie so gut informiert sind. die ihr nichts zu tun habt. den dieses Mädchen einmal heiratet. * Ich . * Für wen er sich interessiert. o zaman "wo(r) + Präposition" getirilir. derjenige. burayı iyi bilmiyorum. was Sie erwartet. Burada yabancı olan ben.dem) Er sagte manches. der . kenne mich hier nicht aus. (A . bu durumda nominativ bir ilgi zamirinden sonra "Sie" ilgi zamirinin öznesi olarak yer alır ve cümlenin fiili 3.) Bu kızla kim evlendiyse (evlenen kimseye) gıpta edilebilir. Er tat etwas. jemand. Hiçbir işiniz olmayan sizler bana yardımcı olabilirsiniz. (das) war natürlich Herr Aksoy. (Derjenige. einiges. Dieses Theaterstück ist eines der bekanntesten. vielerlei. ilgi cümlesinde yine de yerini alır. Ich bleibe bei dem. Muhammed war einer der ersten . der (f: die) Sie so gut informiert sind. vieles. ist meine Zukunft. Eğer açıklanan nezaket formu olan "Sie" ise. wen .) Bu seyahati yapan herkes / her kimse. folgendes. çoğul şahsa yani "Sie" ye göre çekilir. die ich schon lange kenne. wem ve ender kullanılan wessen" ilgi zamirleri genellikle cümlenin başında bulunurlar. alle. der ist zu beneiden. * Wer diese schöne Reise machte. Dies ist ein Vorgeschmack dessen. was ich nicht wusste.) Kime yardım etmişse. bu durumda ilgi zamiri tekil olmalıdır: Yasin ist der einzige meiner Schulkameraden. 2. (Jeder. den ve dem" zamirleri bulunur. yani ilgi cümlesinde bir şahıs zamirini temsil ediyorsa. für den er sich interessiert. dessen Sinn mir unklar war. Bu durumda açıklanan cümledeki şahıs zamiri. allerhand. o /onlar geriye sevinçle döndü / ler. alles. 5) Eğer ilgi zamiri bir şahıs zamiriyle ilgiliyse. (N . dasselbe. allerlei. İyi bilgilendirilen size bir soru yöneltmek istiyorum. ondan karşılığını beklemedi. womit (besser als: mit dem) ich nicht einverstanden war. etwas. o zaman ilgi zamiri "wer" değil "der" veya "die" olur.dessen) Er tat etwas. *b Ich möchte Ihnen .

1. deren ich mich gut erinnere. 4. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran).s. wo Menschen wohnen. eğer ilgi cümlesi belirsiz. b) Yer tanımlamalarından sonra: Überall..Dies ist ein Vorgeschmack dessen. blieb geheim. die v. Bu zamirler coğrafi isimlerde artikelsiz. Das wäre das erste. 2. eğer ilgi cümlesi Neutral ve Superlativ haldeki isimleştirilmiş sıfat veya sayı sıfatı hakkında ise kullanılır: Das ist das Schönste. etwas. Mit München. wohin: a) Şehir ve ülke isimlerinden sonra: Sie zog nach Balıkesir. ist schwer zu sagen. verbinden ihn schöne Erinnerungen. 3. Ich erinnere mich noch an das (oder: daran). kannte er von früher.) 3. . woher "Wo. İlgi zamirleri (Relativpronomen) wo . m f n Pl. bunları takipeden sıfadan III. (aynı zamanda: .. deren Kinder immer auf der Strasse spielen. m f n Pl. wohin (oder: in die) er fuhr. c) yalın Superlativ'den sonra: das Beste. dessen. N der die das die welcher welche welches welche G dessen deren dessen deren D dem der dem denen welchem welcher welchem welchen A den die das die welchen welche welches welche KURAL: İşaret zamiri derer İlgi zamiri deren Die Frau. wo. was .. das Schlimmste. welche die Zeitungen sonst brachte. ist auf Urlaub. 4.. ist ihre schlechte Gesundheit 5. Der Ort. Ich stieg auf den höchsten Kirchturm.) b) iki isim arasında sahiplik ilişkisi oluştururlar: Die Frau. nach deren neuen Adresse ich dich fragte. worüber er sprach. was ich täte. Die Stadt. was man sich denken kann.. eğer ilgi cümlesi cümlenin başında bir olay hakkında ve bu olay da takip eden cümledeki bir olaysa kullanılır. arbeitet in einem Büro. Womit ich unzufrieden bin. Das wäre das erste. tabloya göre çekilirler: Zufällig habe ich die Schneiderin getroffen.. . eğer ilgi cümlesi bir yer zarfı ile ilgiliyse kullanılır. woher" ilgi zamirleri.die.. das Schönste.. D wo(r)worüber sich alle wunderten. Es war etwas ganz Neues. was dem Chef sehr gefiel. was er beabsichtigte. die . was mir gar nicht gefällt. (Ich erinnere mich ihrer. nichts. A wo(r)b) das'dan ve yalın belirsiz zamirden sonra: das. eğer ilgi cümlesi belirsiz bir olay hakkında ise kullanılır: Was mich stört. . Das ist etwas. weniges. deren: a) fiile bağlı zamirsel tümleçtir: Es war eine ausgezeichnete Vorstellung. Ich ahnte. N was was: a) cümlenin içeriğine istinat eder: G wessen Er erledigte die Arbeit in einem Tag. ist ihre schlechte Gesundheit. deren: değişmeden kalırlar: Das ist die Schneiderin."Was" ilgi zamiri. genel veya soyut anlamda kullanılan Neutral haldeki isimleştirilmiş sıfat hakkında ise kullanılır: Es war etwas ganz Neues. dessen."Was" ilgi zamiri..'nin çift kullanımından kaçınmak için tercih edilir: Die Frau. was ."Was" ilgi zamiri.."Was" ilgi zamiri. in deren Hutschachtel Kaffee war.. wonach er strebte. vieles. wohin. wo ich es am wenigsten erwartet hatte. wo er studiert hat. was er erreichen wollte. was er damals sagte.. deren ich mich erinnerte. bin ich zu Hause. was..(die Kinder der Frau) welcher veya der: der. yer zarflarında da Präposition ve ilgi zamiri şeklinde kullanılırlar. Ich ahnte. wo auch ihre Schwester wohnte.. liegt an der österreichischen Grenze. womit Sie rechnen müssen. Wir begegneten uns dort. Das ist das Schönste. wohin . worum es ihm ging. alles. woran ich dächte. 6. Was mich beunruhigt hat. Worum ich mir Sorgen mache. wovon man träumen kann. ist schwer zu sagen.. Kiefersfelden. mit deren Sohn ich zur Schule gegangen bin. was manches. woher sie stammt. wo (oder: an dem) sie sich trafen. von wo aus (oder: von dem aus) ich die ganze Stadt überblicken konnte. -7- .

was Örnekler: Wer Sorgen hat.sie. des Lied ich sing.sie. Pers. ein jeder (welche=) einige A=N einen Hast du noch Geld ? jedermann (welches) etwas -Ich habe noch welches. Was ich nicht weiss. der jeder. Tek başına veya nötr isimleşmiş sıfat ile: etwas (was) niemand N etwas nichts jemand niemand nötr isimleşmiş sıfat ile : irgend etwas nichts G jemand(e)s niemand(e)s etwas Gutes -8- . a) Was für einen (Kugelschreiber) möchten Sie? was für ein? was für eine? was für eins? Einen fein schreibenden. wo İlgeç zarf: Wo viel Licht ist. ist viel Schatten. Der Herr soll warten. sich veya einander? a) Sie nickten einander zu. mir mich ich freue mich ich kaufe mir ein Haus 2. KURAL: was'ın Genitiv'i: wes (ata sözlerinde): Wes Brot ich es. wer immer er auch sei.SORU KELİMELERİ (Fragefürwort) Şahıslar Nesneler Örnekler N wer ? was ? Şahıs G wessen ? wessen ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner. ihnen. N welcher ? welche ? welches ? welche ? "welcher" belirli birşeyin diğerleri arasından G welches. Temel cümlede çoğunlukla işaret zamiri bulunur N Wer rastet. wo = dort. (meine Hände) Vücudun kısımlarında ve eşyalarda aitlik zamiri : Er setzt sich den Hut auf (seinen Hut) uns. uns uns wir freuen uns wir kaufen uns ein Haus 2. welchem Umstande ? wo(r). gözü olmamak) F-INTERROGATIVPRONOMEN .Tek başına (isimsi-substantivisch) der eine irgendwer N jedermann man Örnekler: der eine. wo (veya: da) er seinen Fehler einsehen wird.+ Präposition Nesne A wen ? was ? G Wessen erinnert ihr euch ? Seiner Worte. sich sich sie freuen sich sie kaufen sich ein Haus a) Fiilin sabit parçası olarak: Ich freue mich. welcher ? adlandırılmasını gerektirir: welche ? welchen ? welchen ? a) Hier sind mehrere Kugelschreiber. a) adımsı ve b) sıfatımsı m f n pl.DÖNÜŞLÜ ZAMİR (rückbezügliches Fürwort) Sing. euch euch ihr freut euch ihr kauft euch ein Haus 3.(der eine dem anderen). einer. D A A D 1. ihrer. Pers.BELİRSİZ ZAMİR (unbestimmtes Fürwort) 1. das. D wem ? welcher Tatsache ? D Wem verdankt ihr das ? Ihm. dir dich du freust dich du kaufst dir ein Haus 3. was auch immer was das(jenige). der rostet. Pers. Fakat: Sie gönnten sich nichts. b) sıfatımsı b) In was für einer Strasse wohnst du? was für ein? was für eine? was für ein? was für? In einer breiten Strasse G-INDEFINITPRONOMEN .der andere man G jedermanns Der eine kommt. Pers.es kauft sich ein Haus Plural D A 1.c) Zaman tanımlamalarından sonra: Es kommt die Zeit.+Präposition D Welchem Umstande verdankt ihr das ? Seiner Hilfe. wer immer. Dativ'de dönüşlü fiil+Artikel Ich wasche mir die Hände. ihr. veya: Sie nickten sich zu. die was. (der eine dem anderen). 5. Kural: der richtige Koffer ? die richtigen Koffer ? Welches ist die richtige Tasche ? Welches sind die richtigen Taschen ? das richtige Buch ? die richtigen Bücher ? a) adımsı was für ein? bir nesnenin özelliğini sorar: m f n pl. der. was alles. hat auch Likör. die. dem glaubt man nicht. (meist: Sie waren gegen sich selbst geizig. macht mich nicht heiss. wo(r). Dativ-Tümleç olarak: Ich koche mir Kaffee. wer auch immer wer der(jenige).es freut sich er. E-DIE REFLEXIVPRONOMEN . D Wer einmal lügt. welcher ? welches. b) Sie gönnten einander nichts. was immer. der andere geht. ein(e)s D=N einem Das ist nicht jedermanns Sache. Pers. euch.) (gönnen: birinden kıkanmamak. sich sich er. Pers. (Ich freue-gibt es nicht) b) Fiili tamamlama: Akkusativ-Tümleç olarak: Ich wasche mich. D welchem welcher ? welchem ? welche ? Welchen möchten Sie? A welchen welche ? welches ? b)In welcher Strasse wohnst du? In der Breiten Strasse. die. Ihnen. 2. der alle. Genelleştirme yapan İlgi zamirleri: Anlam wer. 6.

2. KURAL: daima değişmez: beige. ihr) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es ein alter Mann eine lange Zeit G -en -en -en eines alten Mannes einer langen Zeit D -en -en -en einem alten Mann einer langen Zeit A -en -e -e einen alten Mann eine lange Zeit ein frisches eines frischen einem frischen ein frisches Brot Brotes Brot Brot N unser neuer Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto G unseres neuen Freundes ihrer schönen Uhr seines schnellen Autos D unserem neuen Freund ihrer schönen Uhr seinem schnellen Auto A unseren neuen Freund ihre schöne Uhr sein schnelles Auto III.. ihr : ile kullanılırken sıfatlar sonlarına "-en" alırlar: I. ander-. 2. dieser. all-) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -e -e -e der alte Mann die lange Zeit das frische Brot G -en -en -en des alten Mannes der langen Zeit des frischen Brotes D -en -en -en dem alten Mann der langen Zeit dem freischen Brot A -en -e -e den alten Mann die lange Zeit das frische Brot N G D A dieser dieses diesem diesen alte Mann alten Mannes alten Mann alten Mann jede reiche Frau manches fleissige Kind jeder reichen Fraumanches fleissigen Kindes jeder reichen Frau manchem fleissigen Kind jede reiche Frau manches fleissige Kind N folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind G folgender schwierigen Frage allbekanntes kleinen Kindes D folgender schwierigen Frage allbekanntem kleinen Kind A folgende schwierige Frage allbekanntes kleine Kind II. Es war für jemand anders (veya Fremden). yani "die" Artikel'inden sonra ve çoğul Artikel yerine geçebilen "diese. Das ist gut. jene. A Wir haben nichts Passendes. wenige) sayı olarak ortaya çıkmaktadırlar. jener. deren geschiedener Mann Arzt ist. dessen junge Frau gestorben ist. lila. meine (deine . D Er sprach mit jemand anders. kendi başına isim (büyük yazılır) : Überwinde das Böse mit Gutem. aber nur grosse. euer.) wir. Sıfat (der. Die Apfelsinen sind süss. ist sehr krank geworden. alle. Tek başına veya takip eden ad ile: alleinige kein KURAL: NDA ein paar: alle ein gewisser mehrerer Bedanke dich mit ein paar Zeilen! anderein parr manche andere etliche (bazı) sämtliche (bütün. Tekrarlamada isim eksik olursa (küçük yazılır): Ein paar Apfelsinen bitte. hepsi) beide irgendein verschiedene die meisten irgendwelche viele ein einziger jeder wenige jedermann jeder (eskimiş: jedweder. solche. unser. viele. folgend-. jeder. beide-. 3. N -en die alten Männer die langen Zeiten die frischen Brote -9- . Die fleissige Frau. KURAL: Takılar Artikel'in ekini alırlar: Genitiv: Ancak maskulin ve neutral (-en) alırlar. beide. jeglicher) Belgisiz zamirler ve sayılar arasındaki sınırlar geçişkendir: Bazı dilbilgisi kitaplarında (einer.. solcher. eins. rosa Sıfat takıları: S I N G U L A R I. Tek başına veya (folgend-. 3. ist Professor geworden. (veya anderem veya Fremdem). dessen) 'den sonra bulunuyor ise: m f n N -er -e -es folgender alter Mann lange Zeit frisches Brot G -en -er -en folgender alten Mannes langer Zeit frischen Brotes D -em -er -em folgender altem Mann langer Zeit frischem Brot A -en -e -es folgender alten Mann lange Zeit frisches Brot Der alte Mann.bir isimden sonra: Zwei Knaben jung und heiter bestiegen eine Leiter. Değişmeden kalır 1. sein.DAS ADJEKTIV-SIFAT (Eigenschaftswort) Sıfat değişir: 1. alle. deren. fiilimsi olursa: Der Mann ist gross. dein. P L U R A L Çoğulda. IV. Sıfat (ein. Niemand anders als er. orange. ve II.irgend jemand wenig D etwas nichts jemand(em) niemand(em) nichts Gutes jemand viel A etwas nichts jemand(en) niemand(en) N Es war jemand anders. ander-. keine. mein. bir ismin önünde: der grosse Mann. Kleiner Mann. mancher. kein.

folgender) alter Männer D anderen (einigen. manche. wenig --> dem Beamten einem Beamten Beamtem den Beamten Beamten Gutes den Beamten einen Beamten Beamten die Beamten Beamte V. zweimal. vielerlei die zwanziger Jahre (die Jahre von 1920-1929) die fünfziger Jahre (die Jahre von 1950-1959) SAATLER: (Uhrzeit) 1.zweit3. mehrere. folgende) alte Männer G anderer (einiger.15 zwei Uhr fünfzehn (ein) Viertel nach zwei. verschiedene. wenige. folgenden) alten Männern A andere (einige. zweierlei. aber eins resmi: günlük dilde: 2. -er + e çoğunlukla -ne. nichts. verschiedenen. mehrere. hundertfach Üleştirme Sayıları (Distributivzahlen. III. vieler. je zwei. viele. erst2.10 - . allerlei. hunderterlei.İSİMLEŞMİŞ SIFATLAR der Gute (= der gute Mann) die Gute (= die gute Frau) das Gute (kişi değil ?! soyut: das Gute im Menschen) Singular Plural I II III I ve II III I III der Beamte ein Beamter Beamter die Beamten Beamte İstisna: etwas. haltbarer Stoff. II veya III tablolarına göre. viele.SAYI SIFATLARI: (Numerale. verschiedene. drei Viertel drei 2. sämtliche. vielen. mehrere. je hundert Çeşit Sayıları (Gattungszahlen): einerlei. weniger. irgendwelche. dritt- . Verteilungszahlen): je eine(r). solche + sıfat takısı I. mehrerer. Zahlwort) Asal sayılar (Kardinalzahlen. wenigen. des Beamten eines Beamten Beamten der Beamten Beamter alles Gute viel. verschiedener. verschiedene.00 ein Uhr.10 zwei Uhr zehn zehn (Minuten) nach zwei 2. Ordnungszahlen): 1. Ein Zimmer mit kaltem und warmem Wasser.G D A -en -en -en der alten Männer den alten Männern die alten Männer der langen Zeiten den langen Zeiten die langen Zeiten der frischen Brote den frischen Broten die frischen Brote N alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser G aller jungen Männer beider langen Flüsse meiner alten Häuser D allen jungen Männern beiden langen Flüssen meinen alten Häusern A alle jungen Männer beide langen Flüsse meine alten Häuser KURAL: welche. Grundzahlen): 0 null 1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 100 (ein)hundert 2 zwei 12 zwölf 22 zweiundzwanzig 200 zweihundert 3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 1 000 (ein)tausend 4 vier 14 vierzehn 30 dreissig 10 000 zehntausend 5 fünf 15 fünfzehn 40 vierzig 100 000 (ein)hunderttausend 6 sechs 16 sechzehn 50 fünfzig 1 000 000 eine Million 7 sieben 17 siebzehn 60 sechzig 1 000 000 000 eine Milliarde 8 acht 18 achtzehn 70 siebzig 9 neun 19 neunzehn 80 achtzig 10 zehn 20 zwanzig 90 neunzig Tekrarlama Sayıları (Wiederholungszahlen): einmal.30 zwei Uhr dreissig halb drei 2. ein Viertel drei 2. einige. viele. folgende) alte Männer Sıfatlar: sonu: -el + e = -le dunkel das dunkle Zimmer -en. wenige. folgende" ile çoğul halde kullanılan adlardan önce gelen sıfatlar da aşağıdaki ekleri alırlar: N -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote G -er einige alter Männer langer Zeiten frischer Brote D -en einige alten Männern langen Zeiten frischen Broten A -e einige alte Männer lange Zeiten frische Brote N andere (einige. -re trocken ein trock(e)nes Klima teuer eine teu(e)re Reise KURAL: Sıralamalarda sıfatlar aynı takıları alırlar. SUBSTANTIVIERTES ADJEKTIV . Das ist ein schöner. dreifach. Sıfat tek başına veya " andere.50 zwei Uhr fünfzig zehn Minuten vor drei Sıra Sayıları (Ordinalzahlen. wenige. hundertmal Çoğaltma Sayıları (Vervielfältigungszahlen): einfach.45 zwei Uhr fünfundvierzig (ein) Viertel vor drei. zweifach. ZAHLADJEKTIVE . mehreren.

Der Mann war des Diebstahls verdächtig. VI.nur ein t 19. acht. fünftasal sayı +t 8. Er schlägt zwölf. lâyık mächtig kudretli. zwanzigst20. Die Drei ist eine heilige Zahl. (-ste) April 1966 der eine sıfatlar II.. açık. fünf). den 26. eine.4. ihtiyacı olan satt tok bewusst (un) bilinçli.. der zweite. emin fähig (un-) kabiliyetli.11 - . Zarfların biçimleri: a) asıl olarak sıfat: da. zwölfen Kesirli Sayılar (Bruchzahlen): 1/1 ein Eintel 1/2 ein halb 1/3 ein Drittel 1/4 ein Viertel 1/20 ein Zwanzigstel Sayı Zarfları: Sıra sayısı +ens : erstens. Die spannende Erzählung. dreier KURAL: zu zweien. viert4. Er ging als erster durchs Ziel. tecrübe sahibi würdig (un-) şayan. Er ist seiner Erfolg sicher. Friedrich der Zweite Man muss noch ein drittes erwägen. Zweite. der erste. Ludwig der Vierzehnte Çekim (Deklination) Tarih (Datum) ein. neunundzwanzigst101. saf. mukdedir.gına. muhakkak. müşahade etmek verdächtig şüpheli gewärtig göze almak voll. kimseden kurtulmuş olmak satt sein (haben): birşeye doymuş olmak. Berlin. REKTION DER ADJEKTIVE-SIFATLARIN HALLERİ Sıfatlar taşıdıkları özelliğe göre Akkusativ.. Letzte des Monats ein viertel Pfund. drittens . asal sayı + -st 29.. değer.Küçük Yazımı ? Wir waren nur drei. Friedrich der Zweite der letzte (saymalarda) der Erste. tablo (neunzehnhundertsechsundsechzig) einer dieser işaret zamiri gibi. zweitens. Das schnelle Pferd. ein halbes Pfund Geben Sie mir ein Viertel.. dreien . hunderterstsıfatımsı (adjektivisch) adımsı (substantivisch) Hükümdar (Herrschername) Er wohnt im dritten Stock. kimseye alışık olmak Modal tamlama durumunda olan sıfatlardan sonra da Genitiv gelir. Wann kommt die Zwölf (Strassenbahnnummer zwölf) Da kommt der Fünfer schon (Autobus Nr. vs. jetzt . neunzehnt20.usanç verici gewahr farkına varma. N zwei drei Aber: die Ansichten dieser zwei (drei) Menschen G zweier. şüphesiz wert (un-) değerli kundig (un-) vakıf. unutmamak sicher (un-) mutlaka. eins sıfatlar II. Dativ veya Genitiv gerektirirler: Birlikte bulundukları tümleci Akkusativ yapan sıfatlar: -los sein: bir şeyden. bıkmak müde sein: yorulmak gewohnt sein: birşeye.. Umstandswort) Zarfların büyük bir kısmı takısız biçimde fakat: tamlama sıfatı: bulunan sıfat veya Partizip'dir: Das Pferd läuft schnell. güçlü. voller dolu gewiss (un-) emin. Önünde Artikel işareti yok ise: (-er) die Ansichten zweier kluge Menschen. kudretli teilhaftig katılımcı froh sevinçli überdrüssig bıkkın. nüfuzlu Sie war dieser Tat nicht fähig. aşikar müde yorgun bedürftig yoksul. -19. DAS ADVERB-ZARF (Adverb. Diese schmutzige Arbeit ist deiner nicht würdig. Er erzählt spannend. şuurlu schuldig (un-) suçlu eingedenkt bşi anmak. tablo Heute ist der 25. Büyük. dort. (-sten) November. Sie ist schon in den Dreissigern. ein Halbes. VII. Er ist des Englischen nicht kundig. 5. bar yalın. Endlich war man einiger dieser Männer habhaft geworden.

gewachsen başa çıkmak Er ist den Problemen nicht gewachsen. zuwider aykırı. münasip Ein Studium an einer Hochschule ist ihm angemessen. zarfa Das Auto fährt sehr schnell. abends glücklicherweise anerkanntermassen 1. nahe yakın. hoch yüksek Der Mont Blanc ist fast 5000 Meter hoch. gern düzensiz derecelendirme oft bald häufiger (öfter) eher am häufigsten am ehesten gern lieber am liebsten gut besser am besten viel mehr am meisten wenig weniger am wenigsten Tam derecelendirme: aufs . gegenwärtig şimdiki. omuz ver Der Gepäckträger war der Dame behilflich. Sein Lob war mir sehr peinlich.Akkusativ'de zaman ve ölçü bildiren en kullanışlı modal zarflar: (Modale Adverbien mit Zeit. so. tief derin Die Baugrube ist etwa zehn Meter tief. angemessen uygun.zaman bildiren jetzt. sympathisch sempatik Die Zeugin war dem Richter sehr sympathisch. Das Auto fährt schnell. aufs bitterste enttäuscht. behilflich yardım etm. viel.fıtri Der Herzfehler ist ihm angeboren. entsprechend uygun. recht müsait. kızgın Er ist seiner Freundin böse.utandırıcı.malum Das Wort ist dem Ausländer nicht geläufig. leid teessüf etm. isme Das Auto dort ist schnell. zahmetli Lange Zugreisen sind mir beschwerlich. nicht Zarflar yakından bir tanımlama gerçekleştirirler: 1.uygun.ste: aufs höchste überrascht. dort.12 - . immer. breit geniş Das Regal ist einen Meter breit. wenig. 2. .bitişik Wir waren dem Ziel schon nahe. 1. angeboren doğuştan.yer bildiren da. zamire Was meinst du? Das da! Derecelendirme sıfatlarda olduğu gibidir: schnell derecelendirilebilir: -er schneller a) Sadece sıfatlardan veya Partizip'lerden türetilen zarflar. geläufig yaygın. vergleichbar karşılaştırılabilir Dein Lebensweg ist meinem vergleichbar. feind düşman Die Geschwister sind sich seit langem feind. neulich.yerinde Die Nachzahlung kommt mir sehr gelegen.lûtufkâr Er ist den Kindern sehr zugetan. kaum. überlegen üstün. gelegen uygun.. ziemlich. -st.nahoş. benzer Unser Verhalten war dem seinen entsprechend.. links 2. Partizip'e Der Film ist sehr spannend. ähnlich benzer Das Kind ist der Mutter ähnlich. spannend. besonders. heute 3. halihazırda Der Name war ihm im Augenblick nicht gegenwärtig. einst. böse fena. Tamlama fiile bağlı: sıfata bağlı Das sehr schnelle Auto. -estam schnellsten b) oft.ehemmiyetsiz Die Politik ist mir im allgemeinen nicht gleichgültig. Zarfsal belirteç 2. daher. ganz.b) diğer kelimelerden türetilmiş sıfat: c) bir araya getirilmiş sıfat:: Sıfat veya Partizip + er + weise: + massen: Sıfatların anlamı: schnell.dert Der kranke Nachbar tut uns allen leid. treu sadık Er ist ihr treu geblieben.und Maasangaben im Akkusativ) alt yaşlı Der Säugling ist erst einen Monat alt. Dativ ile en çok kullanılan zarflardan seçmeler: abträglich zaralı. (düşünmek) Fenerbahçe war dem Galatasaray überlegen. verhasst hiç sevilmeyen Dieser Mensch ist mir verhasst. kötü. tanınmış Seine Aussage ist mir bekannt.zarar. mahzurlu Das Rauchen ist seiner Gesundheit abträglich.münasip. dick kalın Das Brett ist 20 mm dick. beschwerlich eziyetli. elverişli Sein Aufenthalt war den Verwandten nicht recht.. gleichgültig lakayt. fremd yabancı Er ist mir immer fremd geblieben. bewusst bilinçli. zugetan hissen bağlı. bald.tarz bildiren sehr. muhalif Deine Lügen sind mir zuwider. unterlegen -mağlup hakkından gelememek Er war seinen Konkurrenten unterlegen. oft. peinlich üzücü. şuurlu Das ist mir noch niemals bewusst geworden. bekannt bilinen.

coşkun Die Hausfrau ist von dem neuen Backrezept begeistert. nachlässig in+D bşde ihmalkar Sie ist in ihrer Kleidung nachlässig. 3. kuru Er ist sehr arm an Phantasie. kapılmış Sie ist besessen von den neuen Ideen. aufmerksam auf+A dikkatli Der Fahrer ist auf die Verkehrsregeln aufmerksam. rot vor+D bşden kızarmak Der Mann ist rot vor Wut. verrückt nach+D bşye deli olmak Er ist verrückt nach einem schnellen Sportwagen.Präpositionlu Zarflar Worauf seid ihr stolz? Wir sind stolz auf sein ausgezeichnetes Examen. stolz auf+A bsile gurur. brsne VIII. müteessir besessen von+D düşkün. verwundert über+A bşye şaşkın olmak Wir sind über seine Geschicklichkeit verwundert . şaşkın Der Arbeiter ist betroffen von der Gehaltskürzung.takınaklı Der Händler ist besessen über die Wirtschaftslage. Wir sind stolz darauf. besessen über+A çıldırmış. erkrankt an+D hastalanmak Das kleine Kind ist an Kinderlähmung erkrankt. zufrieden mit+D bşle memnun olma Der Bauer ist mit der guten Ernte zufrieden. bekannt mit+D tanışmak Herr A.13 - . ärgerlich über+A bşye kızgın Mustafa ist über die Verspätung des Zuges sehr ärgerlich. schädlich für+A bşy için zaralı Gift und Säure sind schädlich für Bäume. blass vor+D solgun Die Frau ist blass vor Ärger. froh über+A sevinçli olmak Der Direktor ist froh über die neue Stellung.duymak Wir sind stolz auf unsere Kinder. anlayışlı olmak verwandt mit+D ile akraba olmak Ali ist verwandt mit der Frau des Ministers. fähig zu+D muktedir. kırılma Der Junge ist über die Zurückweisung beleidigt. bei+D Metin ist mit seinem Vorgesetzten bekannt. begeistert von+D heyecanlı. böse auf+A kızgın Der alte Mann ist böse auf seinen Hund. angesehen bei+D itibarlı. ehil Der Mörder ist zu dieser Tat fähig. voll von+D bşle dolu olmak Sie ist voll von Begeisterung.ÖNTAKILAR: (Verhältniswörter) Präpositionlar adların önünde bulunurlar: Präp. zu(r)+D Er ist fertig zur Abfahrt. weit geniş Vögel können über 10 000 Kilometer weit fliegen. erfreut über+A memnun Der Kranke ist über seine rasche Genesung sehr erfreut.30 m lang. dass er ein ausgezeichnetes Examen gemacht hat. fertig mit+D bşi bitirmiş olmak Der Reisender ist mit dem Kofferpacken fertig. verschieden von+D bşydn farklı olmak Sie ist verschieden von ihren Geschwistern. verliebt in+A brne aşık olmak Er ist verliebt in ein junges Mädchen. verständnisvoll gegenüber+D bşe-brsne karşı Der Lehrer ist gegenüber der Jugend verständnisvoll. bşile tanınmak bekümmert über+A kederli.hatırı sayılır Mehmet ist bei seinen Kollegen sehr angesehen. glücklich über+A bşe mutlu olmak Der Mieter ist über die neue billige Wohnung glücklich. PRÄPOSITIONEN . verbittert über+A bşye içlileşmek Der Bürokrat ist über den langen Verwaltungsweg verbittert. freundlich zu+D brsne nazik Die junge Frau ist zu allen Menschen freundlich. neidisch auf+A kıskanmak Er ist neidisch auf den Erfolg seines Kollegen. entsetzt über+A dehşete düşmek Der Junge ist entsetz über den Mord im Nachbarhaus. beleidigt über+A gücenme. reich an+D bşce zengin Das Kind ist reich an Talent. eifersüchtig auf+A bşi kıskanmak Er ist eifersüchtig auf seine Schwester. ist mit seinen Nachbarn bekannt. interessiert an+D bşe ilgili olmak Der Lehrer ist interessiert an den Forschungsergebnissen. nützlich für+A yararlı Diese Geschire sind für den Haushalt nützlich. üzüntülü Der Forscher ist über seinen Misserfolg bekümmert. zurückhaltend gegenüber+D karşı çegingen Sie ist gegenüber ihren Mitmenschen zurückhaltend. arm an+D az. überzeugt von+D bşydn emin olmak Er ist von der Richtigkeit seiner Theorie überzeugt. voreingenommen gegenüber+D brsne karşı önyargılı Manche Menschen sind gegenüber Berufstätigen Frauen olmak voreingenommen. betroffen von+D müptela.+Ad wegen des Regens wegen . kıt.ADVERBIEN MIT PRÄPOSITIONEN . wert değer Die Aktien sind nur noch die Hälfte wert. über+A Das Kind ist betroffen über den Tod seines Vaters. bşye hazır olmak frei von+D bşdn kurtulmuş Er ist frei von Gewissensbissen.lang uzun Moderne Betten sind 2. schwer ağır Das kaiserliche Silberbesteck war einen Zentner schwer. beliebt bei+D sevilmek Yasin ist bei seinen Freunden beliebt. für+A tanışık Der Lehrling ist für seine Unpünktlichkeit bekannt.

Zahlformen) Tekil: ich sage Çoğul: wir sagen c) 8 Zaman (Tempora) 2 Basit Zaman Biçimleri (einfache Zeitformen) Präsens (Gegenwart) Şimdiki zaman ich sage Imperfekt (Präteritum) -yakın geçmiş zaman ich sagte 6 Bileşik Zaman Biçimleri (zusammengesetzte Zeitformen) Perfekt (2. çoğul şahıs biçiminde 3.. sprechen. also bin ich (=existiere ich).. dass es wahr sei.willen a) AKKUSATIV ile birlikte ab itibaren betreffend ilgili olarak bis kadar durch arasından. Leideform) gesagt werden e) 3 Söyleyiş Biçimi (Kip) (Modi.). ZEITFORMEN .. Möglichkeitsform) Er sagt.t b) kuvvetli fiiller sprechen sprach gesprochen *kök sesli harfinde değişiklik var (=x) . Ad'ın önünde sıfatımsı tamlama 1. 1. b) fiile bağlı sıfat veya Partizip b) Das Geschäft ist gut ge'führt.14 - . sein Çekime göre fiiller şöyle ayrılırlar (Konjugation. des Regens wegen um des Kindes willen <-. Er kann Deutsch (=beherrscht.. Es wird Winter (=Der Winter kommt allmählich). Genitiv tamlama a) ad'ın ardında (normal) 2a) das Haus des 'Vaters b) ad'dan önce (bei Namen u. şahıs anlamında 2./ Plur. -n handeln.FİİL (Tätigkeitswort. Emir Kipi (Imperativ. DAS VERB .TAMLAMALAR (Beifügungen) Konumu ve nesnel vurgulaması 1. Vergangenheit) -dil'li geçmiş zaman. Aussageweisen) Bildirme Kipi (Indikativ. dichterisch) b)Vaters 'Haus 3.. Zukunft) Gelecek zaman-I ich werde sagen Futur II (2. ich habe gesagt Plusquamperfekt (Vorvergangenheit) -miş'li geçmiş zaman ich hatte gesagt Futur I (1. Bedingungsform) ich würde sagen Konditional II (2. das väterliche 'Haus 2.+Ad+Präp.ge. spricht). Präp.ZAMANLAR ve FİİLLERE GENEL BAKIŞ a) 3 şahıs çekimi Singular Plural Sing.wegen um. Tüm fiillerin temel mastar biçimi -en veya -n ile sona erer. Zukunft) Gelecek zaman-II (ileride bitecek) ich werde gesagt haben Konditional I (1.Tätigkeitsform) sagen Edilgen (Passiv. können müssen sollen dürfen wollen mögen 6 Niteleyici Fiil Modalverb Tam fiiller tek başlarına bulunabilirler: Ich spreche. Person ich sage wir sagen tekil ve çoğul 2. Ich will das nicht (=wünsche). Ich gehe.en c) düzensiz fiiller nennen nannte genannt * a) ve b) 'nin karışımı haben 3 Yardımcı Fiil Hilfsverben sein werden Ich habe gesprochen Ich bin gegangen Ich werde sprechen es wird geöffnet Çeşitli zamanların ve edilgen yapının teşkilinde kullanılırlar.x. Zeitwort) -en sagen. Beugung): a) Zayıf fiiller sagen sagte gesagt *kök sesli harfinde değişiklik yok -t. Ad'dan sonra präpositional tamlama 3. Befehlsform) Seid einig! . zarfsal tamlama a) sıfatın önünde 4a) ein 'sehr gutes Geschäft zarfın önünde Er erzählt 'sehr interessant. içinden hindurch <fo entlang IX.ge. Bedingungsform) ich würde gesagt haben d) 2 Eylem Biçimi: (Genera. Person du sagst ihr sagt Sie sagen Sie 3. X. ATTRIBUTE . Handlungsformen) Etken (Aktiv. Ich sitze.Adlardan sonra bulunurlar: Adları çevrelerler: Ad+Präp. Ich habe eine Wohnung (=besitze. Tüm yardımcı ve Modal fiiller tam fiil olabilirler: Ich denke. Wirklichkeitsform) Es ist wahr. Haber Kipi (Konjunktiv. Aussicht auf Er'folg 4. XI..Person er sagt sie sagen b) 2 Sayı (Numeri.

(Wen?) Ich habe ihn gesehen. Er hat mir etwas gefragt.FİİLİN ŞEKİLLERİ AKTIV .er -t.t ge.er würde gesagt haben auswandern ausgewandert sein 1.wir -en sagen 2.sie haben PLUSQUAMPERFEKT zayıf 1.wir würden gesprochen haben 2.ich habe 2. -n ge.ihr hattet wart 3.ihr werdet 3.er hat gesagt 1.t (ge.ihr würdet gegangen sein 3.x. Hilfszeitwörter): (1) HABEN'i yardımcı fil olarak alan fiil grupları: a) Yanında Akkusativ nesne bulundurabilen bütün geçişli (transitiv) fiiller: (bauen.du wirst 3.er wird 1.er hatte war gesprochen gegangen 1.ihr würdet gehen 2. sage sagte sagest sagtest sage sagte sagen sagen saget sagtet sagen sagten kuvvetli: sesli harfde değişim Präsens Imperfekt Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv spreche spreche sprach spräche sprichst sprechest sprachst sprächest spricht spreche sprach spräche sprechen sprechen sprachen sprächen sprecht sprechet spracht sprächet sprechen sprechen sprachen sprächen bin bist ist gegangen sind seid sind zayıf bin bist ist ausgewandert sind seid sind kuvvetli 1. Er hat einen Schimmel geritten.ich -e (o) sage 2.x.ich würde 2.ich würde 1. Mein Freund hat ein Auto gekauft.ich hatte war 2.sie würden 3. -nd ge.du -st sagst 3.er hat gesprochen 1. hören.sie -en sagen PERFEKT 1. lächelnd gesagt gesprochen Imperfekt Konjunktiv Indik=Konju.sie werden sagen auswandern sprechen gehen gesagt haben ausgewandert sein gesprochen haben gegangen sein KONDITIONAL I KONDITIONAL II 1. -e (o) sagt 1.ich werde 2.en (x = ses değişmesi) sagen.wir hatten waren 2.ihr habt 3.wir hatten waren 2.wir würden sprechen 1.wir haben 2.du würdest 2.sie haben -en..wir werden 2. machen.ich hatte war 2. sich bemühen.. lächeln gesagt (gesprochen) haben sagend.sie würden KURAL: Sadece Futur II ve Konditional II Perfekt'in mastarı ile teşkil edilir.sie hatten waren FUTUR II 1.er würde sagen 3.wir werden 2.en) haben -end.ich werde 2.VERBFORMEN .sie hatten waren FUTUR I 1. Serpil hat die Tür geöffnet.er wird 1.15 - .. essen.ihr hattet wart 3. Ich habe ein Haus gebaut.du wirst 3. lieben..ich habe 2.er hatte war gesagt ausgewandert 1. (Was?) b) Dönüşlü (reflexiv) fiillerin tümü: sich beschäftigen.du hattest warst 3. fragen.ihr werdet 3.du hast 3.wir haben 2.du würdest 3.ihr habt 3.du hast 3. sich rasieren .sie werden kuvvetli 1. öffnen) Büşra hat mich gestern besucht.ETKEN (Tätigkeitsform) a) şahıs takısı olmadan Mastar (Infinitiv) Perfekt'in mastarı (I) Partizip Präsens Şimdiki zaman ortacı (II) Partizip Perfekt Geçmiş zaman ortacı) zayıf kuvvetli b) Tek başına şahıs takılı: zayıf: -tPräsens 0= takı yok Indikativ 1.ihr -t sagt 3. (Was?) Ich habe den Wagen gefahren.du hattest warst 3. YARDIMCI FİİLLER (Hilfsverben.

Vorsilben bei Zeitwörtern) A) unbetont . (Akk.untrennbar B) betont . er es erzählte.umabdaranentlanghintervor(emp-) verhinter. aufhören.. d) Yanında Akkusativ nesne bulunduramıyan geçişsiz (intransitiv) fiiller hareket değil. .TRENNBARE-UNTRENNBARE VERBEN (AYRILAN-AYRILMAYAN FİİLLER) ÖNEKLER (Verbalpräfixe. sollen. Er ist abgefahren. Ich setze mit der Fähre 'über. Die Zeit ist schnell vergangen. ama hareket / durum değişikliği bildirmeyen fiiller: hängen. e) Öznesi belli olmayan cümlelerin mühim kısmı HABEN alır: Es hat heute geregnet. gefallen.mitwiederaufwärts. Sie hat in Ankara gelebt. Mehmet hat mir gedankt.Sie hat sich mit ihm beschäftigt. er abfahren wird. er es erzählt hat. einschlafen. wachsen.miss. kommen. schlafen. aufwachen.. vertrauen. arbeiten. dass er es erzählt.. umkommen. leben. Er hat sich die Hände gewaschen. Ich bin um Mitternacht eingeschlafen. fliegen. (Dativ--> haben) Yardımcı Fiillerin Çekimleri Infinitiv Präsens haben sein werden Infinitiv Perfekt gehabt haben gewesen sein geworden sein Partizip Präsens habend seiend werdend Partizip Perfekt gehabt gewesen geworden Imperativ habe. er abgefahren ist. er abfuhr. Präposition veya önek (Präfix) Präposition: setzen über önek vurgulu: 'übersetzen Ich setze über den Fluss. hab. Gute Menschen sind alle schnell umgekommen.eingleichnachzuauseinanderherüberzurückbeiemporhierumzusammendaentgegenhinunterzwischenKURAL: Yan cümlelerde tüm öntakılar ayrılamaz...unterabwärts . glauben. fallen. geblieben gefangen geglitten genesen gekrochen geschritten gestiegen gewachsen gefallen gegangen gelungen geschehen gerannt gesprungen gestorben İSTİSNALAR: fahren-fliegen: --> Akkusativ nesne ile kullanılabilir.--> sein) Er hat hier im Fluss geschwommen. beginnen. o zaman haben alırlar: Ich habe das Auto selbst in die Garage gefahren. c) sein . *Dativ nesne ile kullanılan ve hareket bildirmeyen fiiller: antworten. habt! sei. stehen. drohen. Zahid ist auf den Boden gefallen. werden. Er fährt ab. ersticken. *Kesin bir başlangıç ve sonuç bildiren fiiller: anfangen. Turgut Özal ist leider im Jahre 1993 gestorben. begegnen. Büşra ist um 600Uhr aufgestanden. missgeleitet **) sadece wieder'holen TEMEL CÜMLE (HAUPTSATZ): A) B) Er erzählt. c) Tüm Modal fiiller: können. Mustafa hat sich rasiert. Er erzählte. schaden.trennbar begedurch. liegen. dass Ich weiss. Wir haben mit der Arbeit aufgehört. *) sadece missgebildet.. YAN CÜMLE ( NEBENSATZ): Ich weiss. (2) SEIN'i yardımcı fiil olarak alan fiil grupları: a) Akkusativ nesne alamayan. Der Pilot hat das Flugzeug nach New York geflogen. müssen. nützen. er es erzählen wird. *Bir son veya gelişmenin bitirilmesi: sterben. vergehen. Er fuhr ab. Mustafa hat heute viel gearbeitet. stecken. Die Blumen sind aufgeblüht. seid! werde. Er wird erzählen. ancak bir yere veya yerden hareket bildiren fiiller: aufstehen. reisen. beenden. entstehen. b) Bir durumda değişiklik ifade eden fiiller: *-Bir yeni başlangıç veya gelişme: aufblühen. ertrinken. werdet! haben Sie! seien Sie! werden Sie! XII.widerandraussenfürmiss-* widererzerüber. wachen.ist gewesen Oğuzhan ist gestern krank gewesen. geschneit. Sie haben sich im Cafe getroffen. Sena ist heute abend zu Hause geblieben. Das Buch hat meinem Freund gefallen. Bir hedefe hareket: Er ist über den Kanal geschwommen. fahren. sitzen. er abfährt. danken. Ich habe Deutsch gekonnt. wollen. gehen.16 - . Er wird abfahren. sadece bir olayın sürecini veya bir durumu ifade ediyorsa: *Yer-zaman bildiren. Die Prüfung hat um 830 Uhr angefangen. Er hat erzählt. mögen Zahid hat es von mir gewollt. KURAL: ist. dürfen.darauffortloswegentvoll.wieder-** aufdurchgegenüber.

Du hast dich hier verschrieben.ön takılı fiiler genel olarak adı geçen olayın tüm nesneyi kapsadığını gösterir: Faruk bemalt das Blatt. h) negativ bir olay: Wir verachten Menschen die keine Zivilcourage haben.du bist sei(e)st warst wärest 3. wie die Seifenblasen zerplatzen. Futur I Futur II 1. bebe. BAZI AYRILMAYAN ÖNEKLER VE ONLARIN ANLAMLARI (Präfixe) vera) bir gelişme. b) küçük (minik) parçalara çözülme.wir haben haben hatten hätten 2. enine gitmesi: Die Säure hat das Metall zerfressen.sie haben haben hatten hätten Perfekt Plusquamperfekt 1. ent. 4. Sieh nur. lassen wir es auf der Zunge zergehen. c) olumsuz bir olay: Unter den Arbeitern ist eine Unruhe entstanden. mit. Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1. c) Birine birşey vermek: Ich habe mein Auto verkauft. f) Bir yanılma: Das Wort ist falsch. Ich habe den Brief zerrissen. b) birşeyden uzaklaşma: Die jungen Diebe haben ein paar Menschen entführt. mitkommen: Belirli bir yere giden birisine yolda eşlik etmek: Mehmet kommt morgen zu uns.a) zıt bir olay: Die politische Lage hat sich Gott sei Dank wieder entspannt. Ich nehme auch meine Schwester mit. acısına içtenlikle katılmak: Kannst du die Not der Armen mitfühlen ? mitempfinden: Başkasının maruz kaldığı üzücü-heyecan verici bir olayı aynı derecede hissetmek. Ich gehe mit. d) bir olaya veya oluşa başlama: In diesem Moment entzündet sich das Feuer.du hast habest hattest hättest 3.wir sind seien waren wären . era) Bir olayın başlangıcı (inchoativ): Der Ingenieur hat eine neue Maschine erfunden. zer. e) Zaman geçirme: Ich muss den nächsten Zug nehmen.önek vurgusuz: über'setzen (figürlich) Ich über'setze aus dem Englischen ins Deutsche. sonlandırmak: Hasan hat sein Geld verausgabt. ich werde haben werde haben. değişme: Im Laufe der Jahre hat sich sein Gesicht verändert. Ich bringe meine Bücher mit.er hat habe hatte hätte 1. g) Bir engel olma. 3. Faruk malt auf das Blatt. Ich empfinde die Trauer über den Tod ihres Kindes mit. Ali kommt auch mit. donatma: Die Fenster sind neu verglast worden.Die Frau könnte vor Wut das ganze Porzellan zerschlagen.ihr habt habet hattet hättet 3.ich habe habe hatte hätte 2.ich bin sei war wäre 2. mitbringen: Bir yere giderken beraberinde birini veya birşeyi getirmek: Morgen komme ich zu dir. aber Hasan wollte nicht mitmachen. (yaprağın tamamı) Der Bauer bearbeitet den Acker. Wann erscheint ihr neues Buch? b) Bir olayın sonucu ve amacı (resultativ): Diese Fabrik erzeugt Fernsehgeräte. Unsere Fussballmannschaft hat auf fremdem Platz einen Sieg errungen. durdurma: Frau Müller hat mir das Haus verboten. 2. mitmachen: Toplulukla birlikte yapılan bir işe katılmak: Wir wollten Theater spielen. mitnehmen: Bir yeri terkederken beraberinde birini veya birşeyi götürmek: Ich mache morgen eine Wanderung.beteiligen: mitspielen: Topluca oynanan oyuna katılmak: Komm. (yaprağın bir kısmına) Der Bauer arbeitet auf dem Acker. desteklemek: Der neue Angestellte arbeitet gut mit. sıvıların ayrışması. d) Bir ilave yapma. Ahmed! Spiel mit uns mit! mithören: Başkalarıyla birlikte birşeyi dinlemek: Sprecht leise.er ist sei war wäre 1. mitfühlen: Başkasının derdine. Ich habe den Frühzug verschlafen. fühlen-empfinden: Başkasının hislerini anlamak: Ich kann deiene Schmerzen fühlen. damit keiner etwas mithört! mitsprechen: Birileriyle koro halinde konuşmak: Die Kinder sollen das Gebet mitsprechen. werde gehabt haben werde gehabt haben S E IN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1.+ Verb 1.ich habe gehabt habe gehabt hatte gehabt hätte gehabt.begleiten: mitgehen: Bir yerden ayrılana yolda eşlik etmek: Sena geht morgen ins Theater. Wenn wir Eis essen. b) Kullanarak bitirmek.a) küçük (minik) parçalar yapma: Der Monteur will den ganzen Motor zerlegen.17 - .helfen: mitarbeiten: Birine bir işte yardım etmek.

Modal fiiller bu ifade biçiminde cümlenin öznesiyle açık bir ilişki içerisindedir: Ich muss jetzt ins Büro gehen.. (gehen) Modal fiillerin kullanımı için iki esas biçim mevcuttur: 1. Geh du noch! Du gehst jetzt! Gehst du jetzt! Willst du endlich gehen! Du sollst gehen! Plur. Öznel ifade: Konuşmacı bu tip ifadelerde kendisi tarafından açıklanan olaya ilişkin öznel bir düşünce katar...ich bin gewesen sei gewesen war gewesen wäre gewesen Futur I Futur II 1. als er kam (.ich werde werde wurde würde 2. du sprichst.Ja. Öznel ifade biçiminde modal fiil yalnız . Handlungsarten) Üst kavram Imperfektiv (tamamlanmamış ) perfektiv (tamamlanmış ) Alt kavram süregiden (durative) Davranış (-) bir defaya mahsus(punktuelle)Davranış (.Nesnel ifade: Konuşmacı nesnel ifadelerde bir olayı olduğu gibi sunar. IMPERATIV . (Fähigkeit = Kabiliyet. Ich freue mich über das Geschenk (. wenn er kam (. -(e). Modal fiiller bu tür ifadelerde yapısal olarak özneyle bağlantılı olsa da.-) tekrarlanan einmalige başlayan (.ihr werdet werdet wurdet würdet 3.18 - . Das Papier ist verbrannt (-/). werde gewesen sein werde gewesen sein WERDEN Präsens Präteritum (Imperfekt) Indikativ Konjunktiv Indikativ Konjunktiv 1.NİTELEYİCİ FİİLLER Almanca'da niteleyici fiiller diye de adlandırılan modal fiiller altı tanedir.) başlayan (inchoative) Davranış (/-) başlayan başlayan (/-) tamamlanmış (resultative) Davranış (-/) tekrarlanan tamamlanmış Davranış (-/ -/ -/) İfade Araçları a) Präfixe: Das Licht hat gebrannt (-) Der Junge rennt (-). Ich freute mich.) Davranış biçimi tekrarlanan süregiden Davranış (.ich bin geworden sei geworden war geworden wäre geworden Futur I Futur II 1.. Der Junge ist losgerannt (/-). die Koffer zu packen (-).er wird werde wurde würde 1. XIII.Gehen wir! Lasst uns gehen! Wollen wir gehen! 2. içerik açısından ele aldığımızda bu fiillerin kullanımı çok yönlüdür. 1. ich muss.sie werden werden wurden würden Perfekt Plusquamperfekt 1. er spricht : sprich! Tekil emirde hiçbir zaman -e olmaz.Geht ihr doch! Wollen Sie endlich gehen! Wir sollen gehen! XIV.). Gehst du nun nach Hause? . (Wunsch = Arzu) 2. Partizip Still gestanden! Rauchen Verboten! şahıs takılı Sing.Emir Kipi: Sing.sie sind seien waren wären Perfekt Plusquamperfekt 1.ihr seid seiet war(e)t wäret 3. (Notwendigkeit = Gereklilik) Ich kann Englisch. -en Sie sagen Sie! sprechen Sie! KURAL: Präsens'de sesli değişmesi: . Die Tür ist geschlossen (-/). yetenek) Sie möchte im Garten spazieren gehen. Ich bin mit dem Kofferpacken fertig (-/). şahıs takısız = Infinitiv Aufstehen! Bitte Einsteigen! = II. Die Tür wird geschlossen (-).).ich spreche. bir başka fiil veya fiil grubuyla bulunduklarında da yardımcı (niteleyici fiil) durumundadırlar. Der Junge rennt los (/-).du wirst werdest wurdest würdest 3. ancak cümlenin anlamından bulunabilecek olan başka bir fiili nitelerler. Bunlar cümle içerisinde yalnız başına bulunduklarında asıl fiil.). Dili sadece dilbilgisel açıdan değil de.wir werden werden wurde würden 2.. b) Präpositionen: d) Verbformen im Passiv: Ich freue mich an dem Geschenk (-). ich werde werden werde werden werde geworden sein werde geworden sein DAVRANIŞ BİÇİMLERİ (Aspekte und Aktionsarten. adverbiale Ausdrücke: Ich freute mich (immer). ich werde sein werde sein. Modal fiiller ifadeleri değiştirmek veya dönüştürmek için önemli dilsel araçlardır. aslında konuşmacının düşüncesiyle ilişkilidir. Yani asıl fiile değişik anlam kazandırırlar. MODALVERBEN . Das Kind hat gegessen (-). Ich bin dabei. o sage! sag! sprich! şahıs takılı: -t sagt! sprecht! Plur. c) Konjunktionen: e) Wortgruppen. Herhangi bir cümlede yalnız başına bulunan bir modal fiil aslında cümle içerisinde bulunmayan. Das Kind hat die Suppe aufgegessen (-/).2.

Modal fiillerin değişik kullanım alanları: 1. (Konuşmacının hiçbir tereddüt görmeden başkasına aktardığı bilgidir. Die Grossmutter kann den Brief nicht lesen. Der fünfjährige Junge kann bereits lesen. olumsuz Önşart (Günstige Voraussetzung. başka bir mastar ile birlikte bulunur. eine Lust. d) Uygun veya uygun olmayan.) ich möchte du möchtest Sie möchten er/es/sie möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten ich muss du musst Sie müssen er/es/sie muss wir müssen ihr müsst sie müssen ich kann du kannst Sie können er/es/sie kann wir können ihr könnt sie können ich will du willst Sie wollen er/es/sie will wir wollen ihr wollt sie wollen ich soll du sollst Sie sollen er/es/sie soll wir sollen ihr sollt sie sollen ich darf du darfst Sie dürfen er/es/sie darf wir dürfen ihr dürft sie dürfen Präteritum: ich musste/ konnte / wollte / sollte / durfte Perfekt: Ich habe den ganzen Tag arbeiten müssen. kann er bei dir vorbeikommen. Wir können heute baden gehen. sie sieht schlecht. Neigung. d) Nazik Soru (höfliche Frage): Nazik şekilde soru sorulurken dürfen fiili kullanılabilir. negativ: Fehlende Voraussetzung): Können fiili bu bağlamda bazen "Erlaubnis" anlamında da kullanılabilir. Bei der Feier konnte auch der Bürgermeister begrüsst werden.hazır bulunurluk (ein Wunsch. Wenn er in der Stadt ist. Seine Mutter hat es ihm beigebracht. In unserem Land darf man schon mit 18 Jahren wählen. b) Olasılık (Wahrscheinlichkeit= wahrscheinlich) Sie dürfen schon schlafen. Auf dem Parkplatz darf man nur eine Stunde parken. Die Arbeit ist fertig. MÖGEN:(MÖCHTEN) A) Nesnel ifade a)İstek. e) Olanak. 2. Die Firma soll gute Geschäfte mit amerikanischen Firmen machen. Sie kann schwimmen.DÜRFEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit): başkaları tarafından verilen bir imkanı ifade ederken kullanılır: Weinachten durften wir als Kinder immer länger aufbleiben. Bereitwilligung: mögen fiili bu durumda öncelikle Konjunktiv Präteritum yapıda kullanılır. In der Sonne konnte die Wäsche schnell trocknen. Mein Bruder kann Englisch. b) Resmi izin (offizielle Genehmigung): Resmi bir izni ifade ederken dürfen fiili kullanılır. c) Belirsizlik (Ungewissheit= vielleicht): Er kann noch auf dem Sportplatz sein. b) Sabırsız bekleyiş (Ungeduldige Erwartung): Er könnte jetzt wirklich seine Schulden bezahlen.arzu. Es könnte der Briefträger gewesen sein. die Schrift war verwischt. fırsat (Gelegenheit): Können bu tür ifadelerde olasılık anlamına benzer kullanılır. Ihr könnt nach Hause gehen. Darf ich Sie um Feuer bitten? B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung) (schon): Unsere Geschäftsfreunde sind vor drei Stunden von Istanbul abgeflogen. . c) İzin (eine Erlaubnis): können fiili burada dürfen fiilinin anlamında kullanılır. Ich konnte den Brief nicht lesen. können fiilinin bu kullanımı genelde halk dilinde yaygındır.başına bulunamaz.eğilim. 3. kann nach Hause gehen. ancak şimdiki zamandaki bir olaya işaret eder. Sie dürften inzwischen schon in München angekommen sein. Befugnis): Bir hak veya yetkinin ifade edilmesinde dürfen fiili kullanılır. Er ist vielleicht noch auf dem Sportplatz. Der Dieb konnte (von der Polizei) schnell gefasst werden. Wer mit dem Test fertig ist. b) Yetenek (eine Fähigkeit): öznenin kendisinden kaynaklanan bir imkan ifade eder. Du kannst recht haben. B) Nesnel ifade a) Tahmin (Vermutung): Hans kann auf seiner Reise auch in Paris gewesen sein. es ist warm genug. Sie schlafen wahrscheinlich schon.19 - . c) Hak-Yetki (Recht. KÖNNEN: A) Nesnel ifade a) İmkân (eine Möglichkeit):können fiili belirtilen bir nedenle ortaya çıkan bir imkanı ifade ederken kullanılır.

Er mag ruhig mitkommen. MÜSSEN: a) Gereklilik.(Gerekli Uyarı) b) Sollen'den ayırabilmek için: müssen + Infinitiv yapısı ile herhangi bir gereksizliğin ifade edilmesi pek nadirdir.. ancak müssen fiilinde gerekliliğin objektif olarak görülmesi için sebep olan kişi /şey olayın arkasında bulunurken. ich komme trotzdem.Muhammed mag seinen Freund sehr. (Weitergegebener Auftrag) .. dass du lügst.) Sollen wir ihm das wirklich sagen? (Meinst du. . einräumende Vermutung (= wohl. tanzim etme (Einräumung): "wie auch". Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. vermutlich) Sie mögen sich von früher kennen. (Du musst nicht zu der Veranstaltung mitkommen. (Allgemeingültige Pflicht) Du sollst einen Moment warten. heute möchte ich mich lieber am Strand erholen. dass Sie morgen bei Herrn Çelik vorbeikommen möchten. Dieser Mann muss der Täter gewesen sein. b) Kayıtsızlık (Gleichgültigkeit): İlgisizlik veya lakaytlık ifade eder. sollen fiilinde olayın bir başkasının iradesiyle. Sie kennen sich wohl von früher. Dolaylı bir talebin ifade edilmesine yarayan bu yapı. sollen modal fiilinin aynı işlevinin biraz nezaket biçimidir. ancak farklı biçimlerde dış sebepleri de işaret edebilir: Der Junge muss viel arbeiten. Dikkatli sonuç çıkarma: Ihr müsstet das jetzt verstanden haben. (= Ich habe den Auftrag. ich möge nicht auf ihn warten.. Ich muss heute noch einen Freund in der Klinik besuchen. zorlama (Notwendigkeit.. dass . B) Öznel ifade a) Tahmin (Vermutung): Er mag damals 19 Jahre alt gewesen sein. 4. Du brauchst nicht zu der Veranstaltung mitzukommen. er erreicht nicht die Leistung des menschlichen Gehirns.) Du solltest dir unbedingt den Film ansehen. Präsens'da mümkündür. "wenn auch" ve "obgleich" bağlaçları ile başlayan temel cümlenin içeriği ile çelişki oluşturan bir teslim ve kabul/ödün ifade eden belirli yan cümlelerde (konzessive Sätze) mögen fiili bu kabulün anlamını netleştirmeye yarar. schon. Tahmin: Sie müssen viel Geld haben. Ich möchte einmal Bulgarien kennenlernen. Ich soll Ihnen ausrichten.. müssen fiili ile tanımlanan gereklilik öznenin kendi üzerinde gerçekleşebilir (yukarıdaki örnekle karşılaştır). Er ist sicherlich krank. o insan beyninin performansına ulaşmaz. das schadet deinen Augen. wenn du mehr von einer Frankreichreise haben willst. als er in die Schauspielschule eintrat.) Du sollst nicht so viel lesen. Überzeugung (= sicherlich.20 - . Früher wollte ich immer auf die Berge steigen. Bir bilgisayar ne kadar karışık yapılırsa yapılsın. (Kaçınılmaz Tecrübe) Unerlässliche Empfehlung: Sie müssen das Buch unbedingt lesen. Zwang): müssen modal fiili bir gerekliliği ifade ederken kullanılır: Alle Menschen müssen sterben. gewiss) Er muss krank sein. SOLLEN: A) Nesnel ifade a) Görev (Auftrag): sollen modal fiili bu şekildeki kullanımıyla müssen fiilinin işlevini de yerine getiriyor. dass . Ich soll Ihnen den Brief übergeben. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): mögen fiilinin bu şekli sadece Konj. (Für Fremde mochte es ein Streit um Worte sein. 5. um das Abitur zu schaffen. Das Gemüse muss eine halbe Stunde kochen. Mögen Sie Fisch? Das Mädchen möchte nähen lernen. Bunun için olumsuz anlamı olan brauchen mit Infinitiv + zu yapısı kullanılır. isteğiyle gerçekleştiği daima açıktır.) Mag / Sollte es auch kalt sein. Unvermeidliche Erfahrung: Ich muss leider feststellen. Sie möchte sich von dem Buch nicht trennen. Herr Kerimov möchte morgen bei mir vorbeikommen. Der Gastgeber muss seine Gäste begrüssen. in Wirklichkeit verbarg sich aber dahinter mehr. Yabancılar için sözlü (asılsız) bir kavga gibi görünse de. Er hat mir gesagt.. Çekinerek ifade edilen tavsiye: Du müsstest vorher Französisch lernen. Er kann nichts mehr ändern. Möchtest du heute abend mit ins Kino kommen? Geçmiş zaman için daha çok wollen fiili kullanılır. Olumsuz cümlede mögen fiilinin olumsuz anlamıyla Indikativ yapıları ortaya çıkar. (Ich empfehle dir. b) Yerli yerine koyma. B) Öznel ifade a) Kesinlik. (Zaruri tavsiye) Notwendige Ermahnung: Du musst mich nicht immer stören. gerçekte bunun arkasında daha çok şeyler gizli. "wenngleich".(=Der Lehrer hat angeordnet. emin olma (Gewissheit. wenn Sie sich so einen Wagen leisten können. Wie kompliziert ein Computer auch gebaut sein mag. Ihnen den Brief zu übergeben) Die Kinder sollen die Hausaufgaben auf einen Zettel schreiben. Du musst zu der Veranstaltung mitkommen. (Belehrung) Man soll im Strassenverkehr rücksichtsvoll sein. was ich euch erklärt habe.

Er muss / dürfte / mag / kann die Verabredung vergessen haben. . Die Blumen wollen täglich frisches Wasser. dass sie schon längerer Zeit krank sei. Bestimmung. aber Mine hielt mich zurück. niyet. (Absicht. PASSIV . c) Gereklilik (Notwendigkeit. Eğer ifade gelecek ile ilgiliyse niteliğin zayıflaması genelde söz konusudur. Diğer durumlarda wollen fiili ile bir arzu olarak istek veya niyet ifade ed ve daha çok da geçmiş zamanda (mögen fiilinin yapılamadığı durumlarda) kullanılır. Es sah so aus. dass er von dem Unfall nichts bemerkt habe.EDİLGEN YAPI (Leideform) Diğer dillerde de olduğu gibi Almancada da edilgen yapı iki kısımda incelenebilir: 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv Das Fenster wird vom Schüler geschlossen.Wir hätten uns den Film anschauen sollen. (Voraussetzung) Not: 1-Eğer geçmişte bir olayın gerçekleşmiş olması gerekiyorsa. XV. ile mümkündür. Wenn du ihn sehen solltest. Präsens yapıyla mümkündür. Er will lange Zeit in Amerika gewesen sein und spricht kein Wort Englisch.Olumsuz bir Infinitiv ile sollen fiili bir emri veya kanunu ifade eder ve bu yüzden bir yasağı ifade eden olumsuz bir Infinitiv ve dürfen fiilinden daha az etkilidir: Du sollst doch nicht mehr so viel rauchen. (Komparativsatz) Der Kranke will wieder gesund werden. Man behauptet. Du darfst auf keinen Fall mehr so viel rauchen. Bei euch soll es im Winter sehr kalt sein. grüsse ihn von mir. (Bedauern über eine Unterlassung) Unser Gartenfest soll nächsten Sonntag stattfinden. c) Dolaylı istek (indirekte Aufforderung): sollen bu bağlamda mögen gibi dolaylı bir talebin ifadesinde kullanılır ve sadece Konj. teilen Sie es mir bitte umgehend mit! (olasılık) Sollte er das wirklich getan haben? (şüpheli soru) 6. Auch wenn er nicht kommen sollte. als wollte er einschlafen. karar anlamlarında kullanılır. Pencere öğrenci tarafından kapatılıyor. Er behauptet. Die Maschine will gut gepflegt werden. weil seine Mutter krank ist. bis du zurückkommst. Er hat mir gesagt:" Warten Sie nicht auf mich!" d) Olasılık (Eventualität): sollen fiili "auch (wenn)" li konzessiv ve konditional yancümlelere olasılık anlamı katar ve bu yapı sadece Konj. Direkt anlatımla bu yapı ancak emir cümlesi ile yapılabilir. Er musste / mochte / konnte sie von früher her kennen. um an der Prüfung teilzunehmen. Programm) Die Sekräterin einer Exportfirma soll auch Fremdsprachen können. Plan. Wunsch: wollen fiili ile ifade edilen istek çok ya da az güçlü olabilir. Er muss / dürfte / mag / kann krank sein. Sie musste / mochte / konnte ihn nicht erkannt haben. Der Aufsatz will / soll nur einen kurzen Überblick geben. (gereklilik + gerçekleşme: er ist gefahren) Er sollte nach drei Tagen zurück sein. Er will dir das selbst sagen. Erfordernis): Özneye yönelik olmayan ifadelerde (pasif anlamdaki cümleler) wollen fiili müssen fiilinin gereklilik ve sollen fiilinin hüküm. (sadece gereklilik. Bu geçmiş zaman anlatım biçiminde (Präteritum) belirlenen gelecekteki olayın ifadesine yarar. Ich will hier warten. müssen fiili sollen fiili yerine tercih edilebilir. b) Gelecek (Zukunft): sollen bu anlamda sadece Präteritum Indikativ yapıyla mümkündür. B) Öznel ifade Sie soll schon seit längerer Zeit Krank sein = Uzun süredir hastaymış.21 - . WOLLEN: A) Nesnel ifade a) Arzu. werden wir seinen Beitrag besprechen. (bir konu hakkında bilgi) Sollten Sie mein Angebot annehmen. "wollen"'li cümleler "werden"'li cümlelerden wollen fiilinin asıl anlamının kaybolmasından dolayı ayrılır. istek (Wille. Ich will das Buch kaufen. Sie wollen ein gebildeter Mensch sein und benehmen sich so schlecht! Değişik zamanlarda kullanımları aşağıdaki gibidir: (Geçmişteki bir olay hakkında şimdiki zamanda yapılan tahmin. ich solle nicht auf ihn warten. gerçekleşip gerçekleşmediği metnin genel anlamından çıkarılır!) 2. Er hat mir gesagt. (= Diesmal verzeihe ich dir noch) Ich wollte Ali (gerade) fragen. Birinci tekil / çoğul şahısta genelde werden fiili wollen fiilinin yerine geçer. b) Gelecek (Zukunft): Bu şekildeki kullanımıyla wollen fiili nitelikten çok zaman anlamında kullanılır. Die Sache will / muss gut überlegt sein. Diesmal will ich dir noch verzeihen. Jahrelang unternahm er nichts gegen die Krankheit. B) Öznel ifade Er will von dem Unfall nichts bemerkt haben. Prät. müssen dışındaki diğer modal fiillerle olayın gerçekleşmesi açıktadır: Er musste vorige Woche nach Hause fahren. Das sollte sich später rächen. Absicht.

. ihr werdet wurdet seid wart werdet werdet sie werden wurden sind waren werden werden HABER KİPİ: K O N J U N K T I V ich werde würde sei wäre werde werde du werdest gerufen würdest gerufen seiest gerufen wärest gerufen werdest gerufen werdest gerufen worden worden werden worden sein KURAL: sein+zu+Infinitiv =müssen . Futur II Ich werde ihn gefragt haben. Präteritum Ich fragte ihn. war geöffnet. 1: Olay Pasifi = Vorgangspassiv: "werden" yardımcı fiili ile geçişli fiillerin Partizip Perfekt’inden (3. Ben gidiyorum.-. ------> Aktiv: Ich helfe ihm. bu durumda ya yardımcı fiil tekil 3. Die Rechnung ist noch zu bezahlen. waren worden werden werden sein. Infinitiv Präsens Perfekt Merke: Aktiv rufen ich rufe habe gerufen Edilgen yapı etken yapıdan her Passiv gerufen werden ichwerde gerufen bin gerufen worden zaman bir kelime fazladır ?! BİLDİRME KİPİ: I N D I K A T I V Präsens Imperfekt Perfekt Plusquamperfekt Futur I Futur II ich werde wurde bin war werde werde du wirst wurdest bist warst wirst gerufen wirst gerufen er wird gerufen. oft -->war geöffnet worden. Er ist von mir gefragt worden. O tarafımdan soruldu. O tarafımdan soruluyor. Ben ona sordum. Das ist nicht zu glauben=( das kann nicht geglaubt werden. Ich bin gefahren. Ich werde gefahren sein. O tarafımdan sorulacak. Pencere kapalıdır. Ich werde fahren. Plusquam-perfekt Ich hatte ihn gefragt. Karşılaştır: Die Tür wird geöffnet.) Imperfekt: . ZUSTANDSPASSIV: sadece Präsens ve Präteritum.22 - . wurde gerufen ist gerufen war gerufen wird werden wird worden wir werden wurden sind worden.. Die Tür war geöffnet. ist geöffnet. Perfekt Ich habe ihn gefragt. Ben gideceğim.) ZEITFORMEN . } KURAL: Präsens: .. Er war von mir gefragt worden. Ben gitmiş olacağım. Ben ona soruyorum.Es wird ihm geholfen. Er wird von mir gefragt worden sein. Ben gittim. Ben ona sormuş olacağım. O tarafımdan sorulmuştu. Ben ona sormuştum. } Bir defaya mahsus veya tekrarlanan olay tanımlanır.ZAMANLAR: AKTIV ve PASSIV Zeiten Aktiv Passiv Präsens frage ihn. Ben ona soracağım. Ich Präsens Präteritum Perfekt Plusqperf Futur I Futur II Ich fahre. Er wird von mir gefragt. können . Form) yapılır: ------> Der Schüler wird gelobt. Ben ona soruyordum.2: Durum Pasifi = Zustandspassiv Das Fenster ist geschlossen. O tarafımdan soruldu.. werden. werden. sordum. Ben gidiyordum. Ich war gefahren. K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N K E I N PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV PASSIV . ------> Passiv: Ihm wird geholfen. O sorulmuş olacak.=muss noch bezahlt werden. şahıs veya belirsiz zamir es kullanılır. Ich fuhr. } Daha önceki bir olayın durumu tespit edilir. (Alışılmış Passiv'in Plusquamperfekt hali. oft -->ist geöffnet worden. Ben gitmiştim. Die Tür wurde geöffnet.=) das kann man nicht glauben. ***Dikkat: Geçişsiz (Belirtili nesne almayan) fiillerden edilgen cümleler sadece öznesiz olarak yapılabilir. Er wurde von mir gefragt. gittim. (Alışılmış Passiv'in Perfekt hali. } Die Tür ist geöffnet. Er wird von mir gefragt werden. Futur I Ich werde ihn fragen.

2. verstanden!” D-Passiv yapılmayacak Durumlar.werden: Esas fiil olarak kullanıldıklarında passivleri yapılamaz. Fut./ Temporalbestimmung) Hier lässt es sich gut arbeiten. 3.--> Sokak kapısı saat 9’da kapatılsın. Es gefiel mir gar nicht. sein. -> Hier wird nicht geraucht. b) es + lässt + sich + Infinitiv + (Lokal.es gibt + zu + Infinitiv Es gibt hier viel zu lesen. = Das Zimmer kann/muss abgeschlossen werden. Prät. .+ NOMEN Der Wunsch ging in Erfüllung. Der Schlüssel wird sich finden = Der Schlüssel wird gefunden werden. = Seine Schrift kann gelesen werden. Araba tarafımdan tamir edilebilmişti. Araba tarafımdan tamir edilebildi. 8. sich waschen Ich rasiere mich jeden Tag. . Imperativ (Emir): Die Mutter sagte: “Kinder. 2-Dönüşlü fiillerden passiv olmaz: sich freuen. Ich werde jeden Tag rasiert.gehen + zu + Infinitiv (günlük dil . Pl.bekommen.. 9. Man isst in diesem Restaurant gut. = Der Wunsch wurde erfüllt. Ben arabayı tamir edebil dim. -->Hier wird bis 5 Uhr gearbeitet. 6. Man raucht hier nicht. = Es kann / muss hier viel gelesen werden.sein + zu +Infinitiv Das Zimmer ist abzuschliessen. 1.bleiben + zu + Infinitiv Das Resultat bleibt abzuwarten. 3. *Ayrıca Almanca'da aktif yapıda olup. Wann kochen Sie denn? -Jetzt wird gekocht! Es wird jetzt gekocht. = Das Radio kann repariert werden.) Das Radio geht zu reparieren. = Die Suppe wurde gekocht. 4-Akkusativ nesne eğer zaman veya yer bildiriyorsa. = Das Buch kann gut verkauft werden.özneyi değil olayı vurgulayan aktif fiillerde. Ben arabayı tamir edebildim.--> Pencerenin açılmasına müsade yok. Burada asıl fiilin kendisi Passiv halde bulunur. -Mir wurde sofort geholfen.bekommen.->In diesem Restaurant wird gut gegessen. gelangen.. erfahren. Das Fenster darf nicht geöffnet werden. -> Hier wird Deutsch gesprochen. Araba tarafımdan tamir edilebildi. 2. 3-Belirsiz özne es ile kullanılan cümleler: Es regnet. 7. = Ihm wurde das Buch geschenkt. Das Auto hat von mir repariert werden können. Das Auto kann von mir repariert werden. Der Füller wird von dir gehabt. Er will nicht eingeladen werden. = Hier kann gut gearbeitet werden. Passiv Ich kann das Auto reparieren. Hans half mir sofort. =Der Wunsch kann erfüllt werden. Man spricht hier Deutsch. ZEITFORMEN MIT MODALVERBEN IM AKTIV UND IM PASSIV Zeit Aktiv Präs.23 - . ancak pasif anlam taşıyan cümle yapıları da mevcuttur: 1. Ben arabayı tamir edebilmiştim. Die Haustür soll um 9 Uhr geschlossen werden.özneyi değil olayı vurgulayan Reflexiv fiillerde. Futur I Ich werde das Auto reparieren können. Araba tarafımdan tamir edilebilecek. Man arbeitet hier bis 5 Uhr. finden. 10-a) lassen + sich + Infinitiv + (Modalbestimmung) Das Buch lässt sich gut verkaufen.ugs. --> O davet edilmek istemiyor. Perfekt Ich habe das Auto reparieren können. 5. Mir wurde es gar nicht gefallen. Ich konnte das Auto reparieren. donnert. -lich.sein + Adjektiv (-bar. C-Akkusativ tümleç olmadan aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle İ-halsiz Aktiv cümle --> Öznesiz Passiv cümle: Bu tip passivler emirleri de kapsar. 1-Haben.A) Modal Fiillerle Edilgen Yapı (Das Passiv bei Modalverben): Yardımcı fiilerden Passiv yapılmaz. kommen. jetzt wird geschlafen!” Der Chef sagte: “Jetzt wird gehorcht. Ben arabayı tamir edebileceğim. Ben arabayı tamir edebilirim. Es wurde mir sofort geholfen.perf Ich hatte das Auto reparieren können. -fähig ile biten sıfatlar) Seine Schrift ist leserlich. kriegen + Partizip II Er bekommt das Buch geschenkt. Das Auto konnte von mir repariert werden. Die Suppe kochte. Der Wunsch ist erfüllbar. gehen. Araba tarafımdan tamir edilebilir. Du hast einen Füller. Das Auto hatte von mir repariert werden können. 4. erhalten . II K E I N FUTUR II K E I N PASSIV B) Belirsiz zamir MAN (Unbestimmte Pronomen): Almancada "man" ile yalnız aktiv cümle yapılır ancak cümlenin anlamı pasiftir. Das Auto wird von mir repariert werden können. erhalten. = Das Resultat muss abgewartet werden. blitzt.

Die Stadt wurde durch Bomben völlig zerstört. BİLDİRME KİPİ PASSİV ZAMANLAR . Der Kranke ist vom Arzt untersucht worden. Das Kunstwerk ist mit einem Preis ausgezeichnet worden. Ben sorulacağım. Ich werde von ihm kommen gesehen. durch (bei Sachen): Das wurde durch einen guten Vertrag geregelt. es ist in Leder gebunden. Der ganze Tag wurde gearbeitet. "sehen. Aktiv Konditional II Ich würde gefragt haben. helfen. Präsens : Die Tür ist geschlossen. Aktiv Perfekt Ich habe gefragt. 10. Die Hand wird mir von ihm gegeben. 8-Yardımcı fiili "sein" olan geçişsiz fiillerin pasifi olmaz. Ben sormuş olacaktım. heissen" fillerinin pasifi yapılmaz. Seinem Freund wird von ihm begegnet. BİLDİRME KİPİ AKTİV ZAMANLAR . war das Auto schon verkauft. Kapı kapalı olacaktı. Passiv Konditional II Ich würde gefragt worden sein. = Sehr selten 7-Eğer cümlenin fiili bir düşünceyi ifade ediyorsa. Ich finde den Film gut. Ben sorulmuştum. Ben soruyordum. Ben sordum. Kapı kapalıydı. XVI. das dicke in Leder gebundene Buch. Passiv Futur I Ich werde gefragt werden. Ben sorulmuş olacaktım..INDIKATIV PASSIV ZEITEN Passiv Präsens Ich werde gefragt. mit ( statt durch. günlük kullanılan dilde sadece Präsens ve Präteritum zamanlar kullanılır. Er ähnelt seinem Vater. Ben sorulmuş olacağım. sordum. Ben sormuştum.Eğer Infinitiv-fiilin öznesi cümlenin öznesiyse. lassen. Kapı kapalıymış. Er schüttelte den Kopf. Passiv Plusquamperfekt Ich war gefragt worden. Plusquamperf. Er begegnet seinem Freund. 9-Eğer cümlede öznenin bir aktivitesini mümkün kılmayan bir fiil bulunuyorsa. Kapı kapalıdır. Ben sormuş olacağım. soruldum Passiv Perfekt Ich bin gefragt worden. E. 6-Eğer cümlenin fiili vücudun bir parçasını tasvir ediyorsa veya Akkusativ haldeki vücut uzvu fiili tamamlayan bir nesne olarak cümlede yer alıyorsa.INDIKATIV AKTIV ZEITEN Aktiv Präsens Ich frage.Er arbeitete den ganzen Tag.MASTAR FİİL (Nennform) Infinitiv + zu: . Ben sorulacaktım. : Die Tür war geschlossen gewesen. Ben soruldum. Kapı kapalı olacak. Perfekt : Die Tür ist geschlossen gewesen. 5-Akkusativ nesne bir Infinitiv ile birlikte bulunuyorsa. Ich höre ihn singen. Er gibt mir die Hand. *** Modal fiillerle yapılan durum pasifinde cümlelerin anlamları farklıdır. wenn es mehr um ein Mittel als um eine Ursache handelt: Die Maschine wird mit Dieselöl angetrieben. Er wird von mir singen gehört. gepflasterte Strasse. Ben soracaktım. Das Buch ist dick. Als wir kamen. Aktiv Präteritum Ich fragte. Passiv Präteritum Ich wurde gefragt. Futur I : Die Tür wird geschlossen sein. Er ist seinem Freund begegnet. Den ganzen Tag wurde von ihm gearbeitet. Er sieht mich kommen. Seinem Vater wird von ihm geähnelt. Futur II : Die Tür wird geschlossen gewesen sein.24 - . Ben soruyorum. Gestern ist das Auto verkauft worden. Passiv Konditional I Ich würde gefragt werden. **Futur ve Konditional’larda Indikativ ile Konjunktiv arasında fark yoktur. Der Kopf wurde von ihm geschüttelt. Aktiv Plusquamperfekt Ich hatte gefragt. Örnekler: Die Strasse ist breit. Olay Bidiren Passiv Durum Bildiren Passiv Die Läden werden um 8 Uhr geöffnet. die breite.Durum bildiren Edilgen Yapı (Zustandspassiv): SEIN+Partizip Perfekt --> Der Brief ist schon frankiert.von-durch . 2. sie ist gepflastert. Kapı kapalıydı. Jetzt ist aber darüber genug gesprochen. Aktiv Futur II Ich werde gefragt haben. Präteritum : Die Tür war geschlossen. Durum pasifinin Almanca'da bütün zamanlarını teşkil etmek mümkün olsa da. Die Läden sind von 8 Uhr bis 16 Uhr geöffnet. Aktiv Konditional I Ich würde fragen. Ben soracağım. INFINITIV . hören. Über diese Angelegenheit wird viel gesprochen. Aktiv Futur I Ich werde fragen. Der Film wird von mir gut gefunden. Passiv Futur II Ich werde gefragt worden sein. Ben soruluyordum.mit Präpositionlarının Passiv'de konumu: von (bei Personen): Der Schüler wird von dem Lehrer gefragt. Ben soruluyorum.

FİİLİN ÜÇÜNCÜ HALİ ge.. Er hat ihn lesen gelehrt. PARTIZIP PERFEKT .. bleiben. fakat: Er hilft der Frau. jedes Wort richtig zu schreiben. wenn er käme . Er ist krank. aktivisch adjektivisch mit lachendem Gesicht substantivisch der Reisende. Uzun tamlamalarda zu ile de kullanılır: Er lehrt ihn schreiben. Partizip = Infinitiv Er hat der Frau die Koffer tragen helfen. was noch erledigt werden muss) XVIII. gesagt. Ich habe das Ereignis kommen fühlen (oder gefühlt)...) b) zu . Indikativ: er geht.. end passivisch-modal attributiv die noch zu leistende Arbeit (die noch geleistet werden muss) substantivisch das noch zu Erledigende (das. gerçek dışı birşey ifade edilir.. ginge.Dile-İstek Kipi (Möglichkeitsform) 1. Diğer bir kip ise Konjunktiv'dir (arzu. istek tasavvur. Almanca'da iki kip vardır: Bildirme (Indikativ) ve Konjunktiv: Indikativ ile gerçek birşey veya gerçek olduğu düşünülen birşey ifade edilir. Konjunktiv'in iki basit biçimi vardır: Konjunktiv I (Präsen'in kökünden oluşturulur) . Tümleç = Özne: Ich bitte dich. gefühlt gehen lernen lehren machen II. hat .(e)n Partizip Perfekt a) passiv anlamda transitiv fiillerden adjektivisch mit angespannter Aufmerksamkeit adverbial Er hörte angespannt zu. Saf mastar veya zu olmadan mastar şunlardan sonra bulunur: a) Modal fiiller: können sollen wollen Er hat der Frau die Koffer tragen wollen.. dass er komme Konjunktiv II ( Imperfekt'in kökünden oluşturulur) .. stu'diert vurgulu son takı: atomi'siert XIX. dass du mir die Karte besorgst. Fiil Ich beabsichtige.. dich bald wiederzusehen. gehen. Konjunktiv : Wenn er gesund wäre. müssen dürfen mögen Er wird der Frau die Koffer tragen müssen. Er hat mich lachen gemacht..ORTAÇLAR (Partizipien. verbal die uns von Ihnen gelieferten Waren (die uns von Ihnen geliefert wurden) KURAL: aktivisch --> ein gelernter Arbeiter .. Er hat die Frau die Koffer tragen sehen. kennenlernen Kural: heissen. mir die Karte zu besorgen.. b) heissen lassen hören helfen sehen fühlen hören fühlen c) bleiben . den Koffer ins Hotel zu tragen.) er gehe. ge'rufen vurgulu ön takısı olanlar: 'angespannt.. lehren Er hilft ihr aufwaschen. Er hat die Frau die Koffer tragen lassen. gehört . PARTIZIP PRÄSENS . spazierengehen. eine Reise zu machen. -Ich hoffe.. 'eingetroffen ge-'siz: ön takılı vurgulu hece kökü olanlarda: hinter'lassen.t ge. lernen sık sık mastar ile bitişik yazılırlar: *sitzenbleiben. eine Reise zu machen. Ne zaman mastar-cümle yerine dass-cümlesi kullanma Temel cümlenin öznesi veya nesnesi = dasseğer olanağı vardır? cümlesindeki özne ise Özne = Özne: Ich hoffe. Mittelwörter) a) -end Partizip Präsens adverbial Lachend betrachtet er das Zimmer. KONJUNKTIV .Ad Ich habe die Absicht. viel zu reisen.ein studierter Mann b) perfektiv olan aktiv intransitiv fiillerden: verbal: die gestern eingetroffenen Waren (=die gestern eingetroffen sind) die gestern erblühte Rose (=die gestern erblüht ist) dönüşlü fiillerden: adjektivisch der betrunkene Fahrer (=der sich betrunken hat) der erkältete Lehrer (= der sich erkältet hat) ge-'li veya ge. lerne. er kann dir nicht helfen. 2. Er ist schwimmen gegangen. lernte. die Reisenden (nicht: das Reisende.-Ich bitte dich. Sıfat + zu + Infinitiv Ich halte es für nützlich.'siz ? gevurgulu hece kökü olanlarda: ge'sagt. Er hat lesen gelernt.. helfen..25 - . XVII. dass ich dich bald wiedersehe.. die Reisende. könnte er dir helfen. habe/ hätte gesagt. siehe 5. Er lehrt ihn.

Person . .. brächtest. zögest. .. würden sie ihr Leben gefährden. Umlaut ( ¨ ) alırlar ve ä. wenn er gekommen wäre (. . sagtest. haben hatte hätte. Şimdiki Zamanın Oluşturulması (Gegenwartsform): 1. Kullanışsız olan Konjunktiv biçimler Wenn sie fliehen würden. wäre. er wäre .26 - ... gelesen KONJUNKTIV II: a) İstek. o zaman würden+Inf... wenn-cümlesinde de würde+Infinitiv.en * Fiil kökünde a. müssen Karışık Fiiller (Mischverben): denken.u varsa. brächte. wär(e)st. Wenn-cümlesinde ve temel cümlede sein veya haben'in Geçmiş zaman: Konj. sagte 3-İstisnalar: Aşağıdaki fiiller Umlaut alırlar: a) Modal Fiiller (Modalverben): dürfen. Umlaut kullanılmaz: Infinitiv Indikativ Konjunktiv II Präteritum Gegenwartsform fragen fragte fragte. wissen Yardımcı Fiiller (Hilfsverben): haben. I.. bringen. gefährdeten sie ihr Leben. kommen kam käme. .. 2. ö. kämest. zöge. Wenn sie flöhen. . KONJUNKTIV I: Konjunktiv I ne zaman kullanılır: a) İstek veya dileğin ifadesi: Er lebe hoch! Er möge (=mag) kommen! Auf folgendes sei hingewiesen.en 2. wenn er fliehen würde (=wenn er flöhe) Geçmiş (Vergangenheit): ..et 3... b) Dolaylı anlatımda (indirekten Rede) (Konu: XXI) Konjunktiv II'nin iki zaman şekli vardır: a) Gegenwartsform (şimdiki zaman) b) Vergangenheitsform (geçmiş zaman): Bildirme kipinin (Indikativ) geçmiş zamanının üç şekline karşın Konjunktiv II'de bir geçmiş zaman vardır. fragtest.. dass er kommen werde Şimdiki zaman (Präsens): . Person -e .. hätte ich mich gefreut.Zayıf Fiiller / Kurallı Fiiller (schwache Verben): Konjunktiv II'nin şimdiki zamanı eşittir Indikativ Präteritum..II=Imperfekt Indikativ ise (od.. hätte. bliebest.. gefahren. bliebe. ü 'ye dönüşürler: mastar Indikativ Konjunktiv II (Infinitiv) Präteritum Gegenwartsform sein war wäre. ziehen zog zöge... dilek cümlelerinde: Käme er doch! Wäre er doch dort geblieben! b) Dikkatli ifadelerde: Das wäre vielleicht ganz praktisch! c) Çekingen ifadelerde: Da wären wir endlich! d) Gerçek olmayan Şart Cümlelerinde (irrationalen Konditionalsätzen): Şimdiki zaman: Wenn er käme. Kural: Eğer Konj. mögen.. käme.. Wenn er gekommen wäre.II 'si bulunur... dass er gekommen sei Gelecek (Futur): ... Person -e . hättest. gelesen er hat (hatte) .Bileşik biçimler: Konjunktiv I Konjunktiv II Geçmiş (Vergangenheit): .. fragte sagen sagte sagte. können. würde ich mich freuen. er hätte . gefahren er las er hätte .. bleiben blieb bliebe.Kuvvetli Fiiller / Kuralsız Fiiller (starke Verben): Präteritum (Şimdiki zamanın hikayesi ) köklerine şu ekler eklenir: Tekil (Singular) Çoğul (Plural) 1. gefahren er ist (war) .. gefährdeten sie ihr Leben. werden Infinitiv Indikativ Präteritum Konjunktiv II Gegenwartsform bringen brachte brächte.. gelesen. o. wenn er es zugelassen haben würde) Konjunktiv II Konjunktiv I'in yerine kullanılabilir: Konjunktiv II'nin oluşturulması: Indikativ Konjunktiv II a) er fährt er führe b) er fuhr er wäre .est . ile oluşturulur. freute ich mich......) (tüm zayıf fiiller).

baute ich mir ein Haus. hättest gearbeitet. wär(e)st gekommen. (Ben para biriktiriyorum ve bir gün bir ev inşa edeceğim). könntest. . (Yeterli param yok onun için inşa edemiyorum. Bunun yerine: würde + Infinitiv kullanılır. 3. Eğer wenn siz kurulursa. Bu cümle gerçek bir şart cümlesidir.Konjunktiv II'nin geçmiş zaman şekli yardımcı fiil haben (hätte) veya sein (wäre) ve Partizip II ile yapılır. nur veya doch nur ile tamamlanmalıdır. Wir wünschen: Wenn sie nur mitgefahren wären! Wären sie nur mitgefahren! c) Orhan belügt mich immer. b) Ich käme zu dir. Geçmiş zaman (Vergangenheitsform): 1. wenn jetzt ein Feuer ausbräche? f) Hättest du mich gestern besucht. gerçek bir plandır: Wenn ich genug Geld hätte.Gerçek dışı istek cümleleri doch. (so) käme ich zu dir. bleiben wäre. würdest. wenn ich Zeit hätte. ama olunca inşa edeceğim. Er wünscht sich: Wenn ich doch gesund wäre! Wäre ich doch gesund! b) Die Freunde sind nicht mitgefahren. wir hätten vorher mit ihm gesprochen. wäre ich zu dir gekommen.27 - . Wenn ich genug Geld hätte. 2. wenden-wandte / wendete II. hättest gehabt.können konnte könnte. Temel cümle so veya dann ile oluşturulabilir. wär(e)st geblieben. sein wäre. Infinitiv Konjunktiv II'de geçmiş zaman haben hätte. h) Es wäre mir angenehmer. arbeiten hätte. Kurallar: 1.Gerçek dışı istek cümlesi a) Er ist nicht gesund. bloss.Wenn ich genug Geld habe.Üç Indikativ geçmiş zamana karşılık sadece bir tane Konjunktiv II geçmiş zaman vardır: Indikativ Konjunktiv II Mustafa kam. c) Hätte ich Zeit. Bu cümleler gerçek dışı şart cümlesidir. 2. O zaman fiil birinci sırada bulunur.Gerçek dışı istek cümlesi wenn ile yapılabilir. Es wäre besser gewesen. kommen wäre. İnfinitiv İndikativ Präteritum Konjunktiv II helfen half hülfe werfen warf würfe verderben verdarb verdürbe stehen stand stünde sterben starb stürbe nennen nannte nennte *Not: Karışık fiillerin Konjunktiv II'sinde zayıf hali kullanılır: senden-sandte / sendete. Ich wünsche mir: Wenn er mir nur die Wahrheit sagte! ( veya: sagen würde) d) Ich habe Ahmets Adresse vergessen und wünsche mir: Wüsste ich doch seine Adresse! Kurallar: 1.Konjunktiv'de Passiv (edilgen cümleler) Indikativ Konjunktiv II Şimdiki zaman (Gegenwart) Ihm wird geholfen Ihm würde geholfen Geçmiş zaman Ihm wurde geholfen (Vergangenheit) Ihm ist geholfen worden Ihm wäre geholfen worden Ihm war geholfen worden KONJUNKTIV'in kullanım alanları: XX. . werden wurde würde. Mustafa war gekommen. Ancak bu şekiller sık kullanılmazlar.) Burada Konjunktiv II hem temel hem de yan cümlede bulunmaktadır.(a+b+d) örnekleri: "Wenn" 'li yan cümle temel cümlenin önünde veya arkasında olabilir. d) Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte. wenn du Zeit gehabt hättest? g) Er musste ein Taxi nehmen.. Irreale Konditionalsätze . würde. 3. Mustafa wäre gekommen. O zaman fiil sonda bulunur.Cümle sonunda ünlem işareti bulunur..würde ich mir ein Haus bauen. o zaman fiil başta bulunur. käme ich zu dir. 2. baue ich mir ein Haus. e) Was machtet ihr. könnte. wär(e)st gewesen. sonst wäre er zu spät gekommen. 2. 1) Irreale Wunschsätze . er käme schon am Freitag. Mustafa ist gekommen. Man musste ihn ins Krankenhaus bringen. b) Bazı kuvvetli ve karışık fiillerde Konjunktiv II'nin sesli harfi (Vokal) Indikativ Präteritum'a eşit değildir. (c) örneği: şart cümlesi wenn olmadan kurulabilir.Gerçek dışı şart cümlesi (=Bedingungssätze): a) Wenn ich Zeit hätte. andernfalls wäre er verblutet.

berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. als ob. genellikle bir Komparativ (Sıfatın 2.. als dass ich zu Hause geblieben wäre. (Gegenwartsform Konjunktiv II). Es gibt nichts.so.. (. b) Sie schaut mich an. das härter wäre als ein Diamant. Gerçek dışı karşılaştırma cümleleri (Irreale Vergleichsätze. Kurallar: 1. grübe) bunlar da würde + İnfinitiv ile ifade edilir. 2. Er war in zu grosser Bedrängnis. der hätte Auskunft geben können. träte ich aus dem Verein aus. Zahid ist zu klug. Es war niemand da. Ohne die Unterstützung meiner Eltern hätte ich nicht so weit reisen können. Temel cümlede gerçek bir tespit ifade edilmektedir. e) Sollte es wirklich schon so spät sein? f) Würdest du mir tatsächlich Geld leihen? g) Wären Sie so freundlich. BAZI BAĞLAÇLARIN KONJUNKTIV II İÇİNDE KULLANIMI Lernte er in der Schule fleissiger. böte. Wenn wir euch so auf der Strasse sähen. würde sie mir von ihrer Tätigkeit berichten. d) Der Bus ist noch nicht da. 3.. Anderswo wäre es sicher nicht so schön gewesen. c) Er hat solchen Hunger. was mir mehr Freude machen würde. derecesi) ile kullanılır. c) (Wenn sie mich zur Teilnahme zwängen. als ob er mich nicht bemerke. (a+b) örnekleri: als ob veya als ile yapılan yan cümleler gerçek dışı bir karşılaştırmayı ifade ederler. das wär's für heute! (Morgen geht's weiter. dabei hätte er schon vor zehn Minuten kommen müssen.. r) Ich wüsste kein Material. (g) örneği: sonst veya andernfalls sık sık Konjunktiv II temel cümlesinde bulunur. dass er sich endlich ändern müsste. als dass er uns noch hätte Hilfe leisten können. Eğer yan cümle als ob (als wenn. Auf der Strasse war es zu dunkel.. Der Wagen fuhr zu schnell. dass ich sie fragen sollte . (b) örneği: Bu durumlarda würde + İnfinitiv ifade şekli kullanılır. Sie schaut mich so an. An keinem anderen Ort hätten wir uns besser erholen können. (träte. / . l) (Wie alt schätzt du Gisela?) Sie dürfte etwa zwanzig sein. wenn ich bis dahin mein Studium beendet hätte. als dass wir ihn hätten erkennen können. Komparationsätze): a) Sie schaut mich an. p) Ich meine.) d) Wenn sie mich zur Teilnahme zu zwingen versuchten. Konjunktiv II'nin würde + Infinitiv ile ifade edilmesi: a) (Wenn ich Karin fragte.. hielten wir euch für Diebe. aber ich hatte deine Adresse nicht. als.wie wenn) ile kurulursa. (c+d) örnekleri: Kuvvetli fiillerin birçoğunun Konjunktiv II'de kullanılması eskimiştir. temel bir cümlede bulunabilir. c) Ich hätte dich besucht.. Das Wetter war allzu schön.. Jedesmal. bundan dolayı fiil İndikativ (bildirme kipi)'dir.. Kurallar: (a) örneği: Böyle iki zayıf fiilli cümle iki anlamlı olur: 1. als dass wir ihn hätten einholen können. berichtete sie mir von ihrer Tätigkeit. der dir besser helfen könnte. wie ich zum Bahnhof komme? i) Würden Sie mir einen Gefallen tun? j) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? k) Zum Einkaufen dürfte es jetzt zu spät sein. als ob sie mich nicht verstünde. (c) örneği: Yan cümle als ile yapılırsa.) b) Wenn ich Karin fragen würde.. Der Junge tut so. o zaman wenn cümlesi sonda bulunur. als bemerke er mich nicht. wenn ich sie fragte . Wenn ich Karin fragte.) . als dass ich ihn verstehen könnte.. Im Fall. als ob sie mich nicht verstanden hätte. q) Ich kenne keinen anderen Arzt. m) So. als dass er diese Fehler beginge. er wäre sonst zu spät gekommen. als hätte er seit Tagen nichts gegessen. brauchte er um seine Prüfung keine Sorgen zu machen. . als dass M.. würde ich aus dem Verein austreten. dass ich ihm in dieser Lage auch nicht helfen könnte.28 - . çekilen fiil en sonda bulunur. so.. Ich führe euch im Sommer nach Italien. aber in Wirklichkeit versteht sie mich oder hat mich wahrscheinlich verstanden. Konjunktiv II'nin diğer kullanım alanları: a) Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! b) Fast hätte ich das Bus nicht erreicht.. (h) örneği: Konjunktiv II'de belirsiz zamir ve nesnel ifadelerden sonra.) n) Das hätten wir geschafft! o) Ich glaube. fiil hemen arkasında bulunur. Der Ausländer spricht zu schnell. 4. 6.(e+f) örnekleri: Eğer şart cümlesi bir soru içerirse. ( = Präteritum İndikativ) veya 2. Burada ögelerin yerleri de değiştirilebilir: Er musste ein Taxi nehmen. mir zu helfen? h) Könnten Sie mir vielleicht sagen.

die Anwesenheit von Hasan bei der Feier bemerkt? Wir haben darauf gewartet.(etrafında) Die Erde dreht sich um die Sonne.(civarında) Mehmet wohnt irgendwo um Balıkesir. (.(sırf. als ob er ein Deutscher wäre.. yok) Gehst du nicht in die Schule? Doch. als gehörtest du nicht zu uns. yine de) Neulich habe ich doch eine Zigarette geraucht..(buna rağmen. wir 'den sonra Indikativ Ich sagte. -la. 4. die grossen Koffer zu tragen. ortadan) Er ist auf dem Pferd durch die Stadt geritten.(mittels: vasıtasıyla) Ich habe dich durch sie kennengelernt. edilgen anlam verir: Man grup den Frieden hier wie die Menschen. INDIREKTE REDE. ile) Ich möchte mit dir ins Kino gehen.II Ich dachte.Dolaylı Anlatım: sagt. --->Yasin erbrachte den Beweis. ama.kadar) Yasin ist so klug wie Mehmet. Yasin bewies. oysa) Ich gehe aber du bleibst. zamana etkisi yoktur! Dolaylı anlatımda haben: Eğer Konj. ya da) Du darfst zwei kleine Nüsse oder eine grosse Nuss nehmen.. -da) Und Sie haben wohl gehört.(-mi..noch) Weder in İzmir. sadece. ich dachte'den sonra çoğunlukla Konj. o) Ich weiss überhaupt nicht. du habest ihr habet er habe sie hätten Kural: ich.ILGEÇLER und: 1.) Er sprach so leise. dass Hasan bei der Feier anwesend war? " " .(evet.(şu. 2. ayrılma) Wir gingen zu Fuss durch Finnland.als ob du nicht zu uns gehörtest.(-de Uhrzeit) Um drei Uhr beginnt das Spiel.(için) Für mich? 2.(-de. 4.. o anda) Ich schrieb. 3.: Habt ihr bemerkt. daha -Temporal) Ich bin noch gar nicht hungrig.'nin uygun ich hätte wir hätten biçimi seçilir.(-ki bağlacı) Sie hat sich so aufgeregt. 2.(-li) Der Mann mit der Brille geht mir auf die Nerven.(aber anlamında) Er hat eine Villa..(köşeyi dönmek) Sie ist um die Ecke gefahren. 4.(-diğini. da: 1. I eşit Indikativ Präsens ise. dass er Frau Moll nicht gegrüsst habe.(peki) Und wo kommst du jetzt her! mit: 1. da klingelte es. hayır.dass. 3.(fiil-sıfat-adlarla Präpositional tümleç) Ich bin verantwortlich für die Zukunft meiner Familie. Wir spielen nicht. 2.(aradan. ---> Ich habe die Überzeugung. dass ich Frau Moll nicht gegrüsst hätte. 3. 3.(şöyle. böyle.29 - . noch: 1. o zaman Konj.(.(henüz... -dan hali. 4. dass du rechtzeitig eintriffst... ile) Ali und Veli gehen ins Kino. 2. dass er unschuldig ist. auch: (-de / dahi) Ich komme auch. 2. 2. dass er unschuldig ist.(daha) Was soll er noch tun. nur: 1.gibi) Er ist so schnell wie sein Freund. burada) Da ist jemand. dass er unschuldig ist. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hat. oder: 1.(veya.(weder. . XXII. weshalb er sich so streng verhält. für: 1. (.II.(o sırada. Ali sagte. yalnız) Nur deswegen fahre ich nicht mit ihm. dagegen wir nur eine Baracke.-mi) Eine Flasche oder zwei ? um: 1. aber die Kinder spielen Fussball.---> Wir hatten Mühe. 3.(-le. öyle) Wenn ich so essen würde. noch in Bursa.. -la. 4.. dass er Frau Moll nicht gegrüsst hätte. als hätte er seine Stimme verloren.. doch: 1. Schule. durch: 1.(orada.(yoksa) Ist ein Wald etwa nur Holz? Oder ist es eine grüne Meschenfreude? 3. -dığını) Du hast verstehen müssen. dass sein Gespräch ohne Sinn war. dass: 1. *Temel cümledeki zamanın yan cümledeki hat gesagt. 4. würde ich platzen.(entweder. ich gehe in die 2. Ich bin überzeugt. und du! 5. dass er unschuldig ist. dass sie sich ihre Perlenkette zerrissen hat.(ve) Ich bin der Ali und freue mich Ihre Bekanntschaft zu machen.(ya!) Ich will nicht.Wir haben auf dein rechtzeitiges Eintreffen gewartet. . .. dass wir Frau Moll nicht gegrüsst hätten.(wegen: yüzünden) Durch Ihre Schuld haben wir uns verspätet.) Er spricht Deutsch.(işte) Da sind wir! 2. bu.Du hast dich so benommen. der uns Auskunft geben kann. 2. aber: (fakat..oder) Ali ist entweder krank oder er hat sich verspätet.. Es fiel uns schwer. man: gizli özne. 2.als ob er seine Stimme verloren hätte. 3..(. kannst du solche Plätze sehen. uzaklaşma.Ablativ (-den.(-le. 2. die grossen Koffer zu tragen XXI. so: 1.(hâlâ) Er schläft immer noch. PARTIKEL . .

ÇOK PARÇALI YÜKLEMDEN OLUŞAN TEMEL CÜMLE (2a + 2b)(Hauptsatz mit mehrteiligem Prädikat) AKTIV: Yardımcı fiil + Esas fiil Perfekt Er hat erzählt. eine Geschichte. b) 1. Er erzählt Präsens Er erzählte Imperfekt a) Er erzählt eine Geschichte. e) Er erzählt seinem Bruder heute mit lauter Stimme wie ? tarz bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. yine) Er ist wieder da. ganz: 1.wer: özne 2.(tam)Sie ist ganz pünktlich gekommen. Fiil 1. 2. nicht eine Geschichte? Erwartete Antwort: Emir: Erzähl (doch) deinem Bruder. wem ? Dativ tümleç c) Er erzählt seinem Bruder heute eine Geschichte.(en) Er wohnt ganz oben.(çok) Yusuf. fast: (hemen hemen) Die Wunde ist fast verheilt. fiil eki ('radfahren) Er ist nach dem langen Gespräch mit dem Geschäftsführer müde. f) Er erzählt seinem Bruder heute aus Langerweile warum? sebep bildiren tümleç am Telefon eine Geschichte. selbst: (bile. (erzählt): yüklem 1.CÜMLE ÖĞELERİNİN DİZİMİ I. tekrar. *Vurgulanmak istenen wann? Heute " " " " " " cümle öğesi basit cümlelerde was? Das Buch müssen Sie lesen! ilk sıraya alınır. gegen: (karşı.. eine Geschichte erzählt. Er hat mehr Bücher als ich.(daha çok.(oldukça) Es ist schon kühl.(tamamen) Wir haben es ganz vergessen. fazla) Wenn er besoffen ist. A. hatta) Er schlief selbst im Theater. Plusquamperfekt Er hatte . -siz) Ohne dich kann ich es nicht schaffen. Diese Party ist mehr zur Erinnerung der alten Tage gewesen. doğru) Wir kommen gegen Abend. jetzt kann's keiner mehr bestreiten. Merke: Er rief gestern seinen Bruder an. b) 2. als eine nützliche Er betrachtet das Telefon als eine nützliche Erfindung. Futur I Er wird erzählen. was ? Akkusativ tümleç b) Er erzählt seinem Bruder eine Geschichte. Kural: Akkusativ tümleç vurgulu Dativ oder: Er erzählt die Geschichte seinem Bruder.) doch. Er erzählt seinem Bruder die Geschichte..(ya) mehr: 1. Er erzählt die Geschichte. Präpositional tümleç (nach dem Titel fragen) I. Futur II Er wird erzählt haben. 3.(hakikaten) Sie ist schon sehr intelligent. Akkusativ tümleç bir zamir ise Er erzählt sie ihm.. nun: (şimdi) Nun habe ich keine Zeit.Temel Cümle: Vurgu: cümle başında . schon: 1. wann ? zaman bildiren tümleç d) Er erzählt seinem Bruder heute am Telefon wo ? yer bildiren tümleç eine Geschichte. Dativ tümlecin önünde bulunur..(bütün) Muhammed Ali ist der grösste Boxer in der ganzen Welt. aber nicht freundlich. fiil tamlaması (müde sein... eine Geschichte! İstek: Käme er doch! wie? Mit lauter Stimme erzählt er seinem Bruder .cümle sonunda *KURAL: Özne olarak kullanılan şahıs zamirleri cümle başında genellikle vurgulanmazlar. eine Geschichte! (Ja.. 2. 3. tümlecin önünde bulunur. Erfindung betrachten) Er fragte mich gestern vor der Tür nach dem Titel des Buches.30 - . ohne: (-sız.. B. dahi. 4. wieder: (yeniden. macht er doch keine Kontrakte. . a) 1. 2. önek ('anrufen) Er fährt am liebsten Rad. wer? şahıs takılı fiil 1. Erzählen wir (doch) seinem Bruder . SATZLEHRE .3. Er erzählt sie seinem Bruder. da bin ich ganz sicher.(artık) So 2. 5.(bile)Schon ihre Existenz regte mich auf.. 4. sırada Soru: Erzählt er (denn) seinem Bruder eine Geschichte? Cevap: Ja veya Nein.(artık) Es ist schon abend geworden. XXIII.

. weil 1 PASSIV: Präsens Imperfekt 2 er mein Freund ist. Ich weiss. e Perfekt s ist erzählt worden. eine Geschichte erzählt hat.. Ich hörte. KONJUNKTIONEN . Plusquamc war seinem Bruder erzählt worden. 3 4 . dass er seinem Bruder. hat erzählen wollen. PlusquamEr hatte ... geschlossen werden muss. III. Imperfekt Er musste erzählen. esas cümleleri veya aynı türden yan cümleleri birleştirirler. geschlossen wurde. eine Geschichte erzählen müssen. eine Geschichte erzählt? istek: Würde er doch seinem Bruder . XXIV. sich gibi dönüşlü zamirler nerede bulunur? Temel cümlede çekimli fiilin yanında: Er freut sich immer über euren Besuch. eine Geschichte erzählen! II. G wurde erzählt. erzählte.. kelime gruplarını. perfekt i Futur I c wird erzählt werden h Futur II te wird erzählt worden sein. Yan Cümle Temel Cümleden Önce: *Fiil fiil ile yan yana gelir: Während er Radio hört. euch. Imperfekt Die musste erzählt werden. wird geschlossen werden müssen. Yan cümlede ad'ın yanında: Ich hörte. erzählen wird. AKTIV: Modal fiil + Esas fiil Präsens Er muss erzählen. erzählen wollte. Yan Cümle : Şahsa göre çekili olan fiil cümleyi kapatır. temel ve yan cümleyi bir tümce olarak birleştirirler. perfekt ich Futur te wird erzählt werden müssen. hatte erzählen wollen. dass das Museum geschlossen worden ist. geschlossen werden musste.. aber ich glaube es nicht.Die wird erzählt. dass er sich gestern an das Konsulat gewandt hat. Plusquamsc hatte seinem Bruder erzählt werden müssen. wird erzählen wollen. doch glaube ich es nicht. soru: Hat er seinem Bruder .BAĞLAÇLAR (Bindewörter) I. çekimli fiil ikinci sırada Ich habe davon gehört.31 - .. Yan Cümle Temel Cümle *mich. 0 1 2 aber fakat. AKTIV Modal fiil ile birlikte erzählt. perfekt Futur I Er wird erzählen müssen Futur II Er wird erzählt haben müssen. erzählt hatte.. dich. TABİ KILAN BAĞLAÇLAR nebenordnende (koordine edenler) unterordnende (subordinierende) Onlar kelimeleri. Er hat sich immer über euren Besuch gefreut. uns. geschlossen worden war. PASSIV: Präsens muss erzählt werden. erzählen will.. liest sie. Perfekt Ge hat erzählt werden müssen. Perfekt Er hat erzählen müssen. çekimli fiil en sonda Ich helfe ihm. 1 2 3 DİKKAT: Cümle dizilişini değiştirmeyen bağlaçlar: etkisi: -0Ich habe davon gehört. SIRALAMA YAPAN BAĞLAÇLAR II. -da denn çünkü. hat geschlossen werden müssen. PASSIV Modal fiil ile birlikte geschlossen wird. zira Yan cümle üretirler. ama allein sadece auch -de. hatte geschlossen werden müssen geschlossen werden wird.

. allein er konnte dieses Problem lösen. Wir sind nicht nur mit dem Auto gefahren. ya da ODER: İki olaydan sadece biri gerçekleşir. Sie erlebten einen schlechten Tag. hem de teils . Sie sah ihre Freundin und dazu auch ihren Freund. başka.. Ali bleibt aber hier. als auch hem. andererseits möchte er den Armen helfen. disjunktiv) Sıralayan bağlaçlar oder veya entweder ...diğer taraftan ferner bundan başka. Die Studenten fahren heute nach Ankara und die Lehrer fahren mit ihnen zusammen. Der Spediteur muss viele Steuern zahlen..andererseits bir taraftan. aber ich bin anderer Meinung.. ausserdem habe ich Metin gesehen.. Er fliegt heute um zwölf Uhr nach Ankara oder nach İzmir.. yarı hernach bundan sonra.... ne.. oder ya . . haben keine Lust Unterricht zu machen. Wir müssen jetzt nach Hause gehen...GRUPLANMIŞ BAĞLAÇLAR Sıralama yapan Bağlaçlar veya Bağlaç zarflar (nebenordnende) a) sıralayan (anreihende.32 - .. Entweder gehst du jetzt in die Schule oder du darfst am Sonntag nicht zum Schwimmen gehen. aynı zamanda da schliesslich. Morgen regnet es. endlich nihayet sowohl .. Ahmed arbeitet noch im Büro. desgleichen die Reichen. oder: Olaylardan sadece birinin mümkün olduğunu vurgulayarak bildirir.. Mehmet ist heute in die Schule gekommen. teils kısmen . denn es ist schon spät. Ahmed kam zu spät in die Klasse. Du hast nicht nur die beste Prüfung gemacht. Ahmed Yasin ist jetzt ins Büro.. Die armen Menschen werden sterben. schliesslich ist er der fleissigste Student in der Klasse.. Entweder. halb yarı. hatta.. ayrıca halb ..ve ne de weiter diğer.. Dass er halb Türke halb Deutscher ist. hernach wollte er von ihnen Geld. Sowohl die Reichen als auch die Armen Menschen werden eines Tages sterben. auch Mustafa ist mit ihm gekommen.. aber Ali bleibt hier. ilaveten desgleichen aynı şekilde ebenfalls aynı şekilde einerseits.. sonradan ja bile. Ich bleibe heute zu Hause.. dass teils die Industrieländer teils die sich entwickelnde Länder an der immer gefährlich werdenden Umweltverschmutzung schuld sind. Wir haben am Samstag das Grundstück besichtigt und es sofort gekauft... oder es scheint die Sonne.. endlich ist aber alles vorbei gegangen. noch ne.... ileriki zudem ek olarak... Entweder geht ihr jetzt in den Garten. Die Kinder sind nicht von selbst ins Bett gegangen. XXV. oder ihr müsst mir hier im Hause helfen... oder er arbeitet zu Hause.. denn ich habe zu arbeiten. Einerseits hat er kein Geld.. Es wird behauptet. ilaveten zuerst ilk önce zuletzt son olarak Ich habe Ali gestern im Kino gesehen.kısmen weder .. Entweder habe ich das Geld zu Hause liegenlassen oder ich habe es unterwegs verloren. zudem muss er Zusatzsteuern wegen des Erdbebens zahlen. seht heute genau fest. Erwurde in die nächste Klasse versetzt. Die Leute haben dem Bettler geholfen. sondern auch yalnız değil. Die Leute konnten ihm nicht helfen...oder veya sondern bilakis..ne..... ebenfalls die Lehrer.aksine und ve Hasan geht fort. sondern wir haben auch Wanderungen zu Fuss gemacht. aber Mehmet ist schon nach Hause gegangen... Wir fliegen in kurzer Zeit nach Honolulu. Ich habe dir bis heute bei deiner Arbeit genug geholfen. kopulativ) ausserdem ayrıca dazu ek olarak. Die Studenten..... zuerst fliegen wir aber nach Hawaii..... Hasan geht fort. b) Dışlayan (ausschliessende... sondern auch eine Prämie erhalten. ferner die vorübergehenden Beamten arbeiten zusammen für den wohl der Einwohner... KONJUNKTIONEN ... Der Oberbürgermeister dieser Stadt.. gerçi nicht nur . zuletzt kam aber Lord Birol. Weder die Arbeitenden noch die Arbeitslosen leben in der Türkei in Wohlstand. weiter will ich es nicht fortführen... sondern die Mutter hat sie ins Bett gebracht.

vorausgesetzt dass : Wenn Sie Zeit haben. Wir wollen nach Afrika zu einer Safari. dennoch sind wir pünktlich fertig geworden.c) Karşı karşıya getiren-entgegenstellende Sıralayan bağlaçlar Tabi Kılan Bağlaçlar aber : fakat. wogegen wollen die Eltern nach Asien. wir können ihn allerdings nur in Raten bezahlen. sonst kann ich deine Bestellung nicht kaufen. nämlich eingegliedert Konj. Yan cümledeki olay umumiyet tarafından biliniyorsa da kullanılır: Da der Sommer im letzten Jahr so verregnet war. aber der jüngste geht auf eine Schauspielschule. machte er viel Krach im Wohnzimmer. vielmehr wollten es die Kinder. bununla beraber weil : çünkü nämlich : zira zumal (da) : aynı zamanda. falls. . farkını vurgulayan. eğer. müssen die Schüler um acht Uhr in der Schule sein. . dagegen.. nur. ama dagegen : buna karşı indessen : bu arada sondern (nach Negativen): aksine während : esnasında. denn nach dem Wetterbericht ist morgen schlechtes Wetter zu erwarten. Ich gehe jetzt nach Hause. sondern: bir şeyi düzeltir: Ihr habt mir nicht geholfen. nichtsdestoweniger wollte der Opa mit seinen Enkeln hinaufsteigen. im Falle dass. şayet sonst : yoksa. er ist nur noch nicht alt genug.33 - . Die Arbeiter müssen früh aufstehen. ich bin nämlich Arzt. Lassen Sie mich den Verletzten untersuchen. .da: Unser Zug ist mit Verspätung in Balıkesir angekommen. Daha önceki olay için sebep bildiren açıklama. gerçi Bir olay diğer bir olayın meydana gelmesinin sebebini bildirir: denn önceden geçen olayın sebebini açıklar. şartıyla Gib mir jetzt 100 Dm. anderenfalls können sie den Frühzug nicht erreichen. Er war zu alt für eine Wanderung in die hohen Berge. falls Sie nichts dagegen haben. Während wir schliefen. Er hat mich oft belogen. Etkili sebep: zumal: Yan cümlede söz edilen olay esas cümledeki olayın tek sebebi değil. konditionale) Sıralayanlar Tabi Kılanlar wenn : eğer. dass die Eltern es ihnen erlauben. indessen: İki zıt olayı sıralayan ve birbirinden ayıran. Sofern ich weiss. Olası Sebep: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın ön şartıdır: wenn. nur ist er noch nicht alt genug.öncelikle ja : bile. sondern sie spielen auf dem Sportplatz. beraber noch : daha dennoch : buna rağmen vielmehr : daha çok nur : sadece aber. Die Bauern müssen heute am Sonntag ihr Heu einbringen. hatta. der jüngste aber geht auf eine Schauspielschule. können wir zusammen ins Theater gehen.. allerdings: eingegliederte Konjunktion Der junge Mann könnte schon Auto fahren lernen. zumal dort alles billiger ist als bei uns. d) Şart bildiren (bedingende.bilhassa. olduğu için doch : ama. Die Schüler sind nachmittags nicht in der Schule. Wir fahren im Sommer gern in die Türkei. (yağmurun zarar vermesi sonucu) . weil die Strecke durch die starken Schneefälle in der letzten Nacht zeitweilig blockiert war.olursa wofern : şayet. noch diesmal will ich ihm glauben. e) Sebep bildiren (begründende. vorausgesetzt. sind die Ernteerträge erheblich zurückgegangen. -iken allein : sadece wogegen : buna karşın nichtsdestoweniger: buna rağmen. Die Familie wollte nach Australien fliegen. kausal) Sıralayanlar Tabi Kılanlar denn : çünkü da : -dığı. ancak etkilidir. aksi halde sofern : olduğu müddetçe anderenfalls : aksi halde im Fall(e) dass : şu olduğunda falls : -se. Wir hatten sehr viel Arbeit. Im Falle dass er uns Besucht. Wir wollen den Wagen kaufen. allerdings können wir ihn nur in Raten bezahlen. sondern meinen Bemühungen sehr geschadet. b. izole edilmiş bağlaçlar (sadece aber sonra da gelebilir) Der älteste Sohn studiert an der Universität. Die Kinder wollen zum Baden fahren. Gerçek sebep: weil . allein Mehmet hat eine Chance. werden wir auch ihn besuchen. Niemand kann diese Fragen lösen.

.. ja wir haben sogar den Polarkreis überschritten. oysa wenn : olunca. g) Sonuç bildiren (folgernde. Ich habe dir bei deiner Arbeit immer geholfen. hat er auch seinen Sohn mitgebracht..Wir können also ruhig im Bahnhofsrestaurant zu Mittag essen.. deshalb ist sie heute im Bett liegen geblieben. Er hat somit den letzjährigen Rekord um 2 Minuten gebrochen. somit. Mein Nachbar hat schon wieder ein neues Auto. dass sie besitzen. immer weniger Sachen kaufen. Heute ist das Wetter sehr warm. seitdem er krank geworden ist. deshalb hat er sich jetzt ein Auto gekauft. Bevor du nach England fährst. yani so dass : öyle ki daher : ondan. deswegen. (sogar) diziliş değişmiyor izole edilmiş cümleler. infolgedessen wurden sie nicht über die Grenze gelassen. versuchte er Englisch zu lernen. Die Preise steigen ständig. wenn du deinen kranken Onkel besucht hast. so dass die Nachbarn vorbeifahren können. wärst du nicht durch die Prüfung gefallen. Sooft ich das Kind sah. Du passt in der Schule eben nicht auf.. daher will ich zum Schwimmen gehen. sich zu ernähren.-mayacak kadar demnach : buna göre folglich. deshalb sind auch viele Auswärtige hierher gekommen. Sie müssen Ihr Wagen zur Seite stellen. bundan dolayı so. -iken. -dan beri seitdem : -dığından beri solange : -dığı müddetçe sooft : -dığı sıklıkla während : esnasında. hat ein Fremder nach ihnen gefragt.. darauf solltest du aber nicht hören. eben. Können wir heute kein Hotelzimmer finden. Die Leute sprechen nicht gut über ihn. Sonraki bir olayın daha önceki bir olaya bağlanması: etkisi: -1deshalb. Wir sind bis nach Nordschweden gefahren. sonach müssen die reichen entwickelten Länder in der ganzen Welt ihnen helfen. dann müssen alle mitpacken und die Umwelt von diesem Disaster befreien. Bis Zahid in die Uni geht. temporale) Sıralayanlar Tabi kılanlar als : -dığında.. Er kann im Arbeitsplatz nicht regelmässig arbeiten. . -iken dann : ondan sonra bevor : olmadan önce darauf : bunun üzerine bis : kadar seitdem : -dığından beri ehe : olmazdan önce zuvor : -den. deshalb. Daha önceki olayla ilgili olumsuz tesbit dile gelir.. konsekutive) Sıralayanlar Tabi kılanlar also : böylece. demnach. Du bringst schon wieder so ein schlechtes Zeugnis nach Hause. halt eingegliedert Konj.Du tust nie etwas ganz richtig. hat uns niemand besucht. Man muss halt Geld haben. olsaydı wie : gibi Die Umweltverschmutzung bedroht alle Menschen. darum. Einige Reisende hatten ihre Pässe zu Hause vergessen. Die Studenten fahren bald in den Ferien. so müssen wir im Wagen übernachten. Nachdem er Deutsch gelernt hatte.. f) Zaman bildiren (zeitliche. so zwitschert auch der junge. Der Rennfahrer hat die Strecke in drei Stunden und 36 Minuten durchfahren.. schenkte ich ihm etwas zum spielen. folglich. -dan önce nachdem : olduktan sonra seit : -den. -ki darum.. musst du zuerst gut Englisch lernen. Hättest du in der Schule besser gelernt. Wie der alte Vogel zwitschert. daher. folglich müssen sie auf Streik gehen. mithin können die Menschen mit dem Geld. infolgedessen: Büşra hat sich gestern erkältet. doch will ich dir auch diesmal helfen..34 - . Als er mich letztes Jahr besuchte. ehe du nach Kayseri kommst. Während Sie im Ausland waren. werden noch Jahre vergehen. Gib mir bitte sofort Bescheid. dass : öyle . olursa. mithin Unser Zug hat in Balıkesir eine Stunde Aufenthalt. bundan dolayı Bir olaydan başka bir olay sonucu çıkarılır: also. Du solltest mit deinem Auto nicht auf die Verkehr. deswegen : bundan dolayı zu. Er hat allen Leuten geholfen. zuvor will ich aber mit ihnen über ihre Noten sprechen. seitdem er für die Sozialhilfegesellschaft arbeitet. Die Menschen in Afrika können sich nicht genügend ernähren. bu suretle sonach : buna göre. als dass : çok . Die Gehälter der Beamten ist sehr gesunken. Als Vertreter einer grossen Firma muss Ali viel reisen. Wir werden nach İzmir kommen. infolgedessen : bunun sonucu mithin : bununla beraber somit : böylece. Seit wir in Kayseri sind. Heute ist ein Fussballspiel im Stadion. solange du nicht gut fahren kannst. ja. wie du es weisst.

dennoch sind wir pünktlich fertig geworden.. Die Masern sind sehr gefährlich. komparative Sıralayanlar Tabi kılanlar so .. dass er mich zu jeder Zeit anrufen kann. wie es ihre Ahnen getan haben. Der Student benimmt sich (genauso) wie ein Lehrer.35 - . Ahmed Yasin ist zu klug. Ich habe ihm gesagt. doch. aber sie leben glücklich. Als ich gestern abend nach Hause kam. damit er sich von der Krankheit erholen kann. wie wenn güya.. gleichwohl: etkisi: -1Önceki olayın sonraki olaya doğrudan etkisi yok. desto: ne kadar.. aber.. zu (+Infinitiv) : -mek için. . bunun için damit : için. Önceden adı geçen olaya karşı kısıtlama.. Ich habe zwar meine Brieftasche verloren. gibi wie: gibi.. steht da ein wildfremder Mann im Zimmer. dass er eine Klasse zweimal besuchen musste. proportionale) Sıralayanlar Tabi kılanlar um so je. tanzim etme bildiren (einräumende. um so habgieriger wirst du. wohnte ich noch mit meinen Eltern. olsun diye dazu : bundan başka. fakat. aber : gerçi. doch. finale) Sıralayanlar Tabi kılanlar darum : bundan dolayı. Der junge Mann hat zwar nicht viel Geld.. Zwar sagte der Portier.... obschon: olmasına rağmen zwar . als dass er schlechte Noten bekommen könnte. um so: ne kadar. brannte bei mir im Wohnzimmer Licht.. denn ich hatte nur unwichtiges darin. ancak wenngleich : her ne kadar. gerçi trotzdem. Fiiller Präteritum halde bulunur... obwohl. ise de. als wir auf dieser Basis weiterdiskutieren können. Anlam pekiştirici. Die jungen Mensch können die Umwelt schützen. da zarfıyla da güçlendirilebilir: Wie ich meine Wohnzimmertür öffnete. Wir werden ihm behilflich sein. Wir hatten sehr viel Arbeit. als wenn er alle Gäste nach Hause geschickt hätte. suretiyle. wie: beklenmeyen bir şeye insanı hazırlar. k) Karşılaştırma bildiren (vergleichende. um seine Eltern zu besuchen. Als der Polizist das Lokal betrat. Du hast mich oft belogen. gibi so . Er ist nach Balıkesir gefahren. wenn du uns auch hilfst.. da verliess der Mann eilig den Raum. Die kleinen Kinder können ebenso zusammen mit ihren Eltern ins Kino gehen. kadar wie: gibi.. gerçi obzwar : gerçi...o kadar Das Argument ist umso wichtiger.. -arak. so helfen wir auch dir.. Wenn du uns hilfst. h) Amaç bildiren (zweckanzeigende. verliess der Mann eilig den Raum. -mış gibi Mustafa ist so klug wie sein Vater. l) İlişki bildiren (des Verhältnisses. Als ich in Balıkesir war. darum muss sie Urlaub nehmen. Bir olayın bildirilmesi sırasında başka bir olay zamansal açıklık getiriyorsa: als: Geçmişte belirli bir zamanda geçen olay. her ne kadar wenn .o kadar desto je . aber es ist kein grosser Verlust. so gefährlich wie alle Krankheiten. amacıyla Die Lehrerin fährt morgen nach Berlin. trotzdem haben wir Wanderungen unternommen. konsessiv) Sıralayanlar Tabi kılanlar trotzdem : buna rağmen obgleich... j) Usul ve Yöntem bildiren (der Art und Weise (modale) Sıralayanlar Tabi kılanlar --indem : -iği esnada. sanki. destek bir kelime de kullanılabilir: Als der Polizist das Lokal betrat. -erek Sie können den Motor in Gang setzen. bunun için dass : -dığını um . kadar als: -iken als: -iken ebenso: aynı şekilde als ob: -mış gibi genauso: aynı şekilde als wenn.. itiraz veya düzeltmenin ilave edilmesi: (zwar).Er war so faul...auch : her ne kadar. Es sieht so aus.. i) Yerli yerine koyma. doch sind viele wegen des schlechten Wetters ausgeblieben... Die Leute in dieser Gegend sind sehr arm.wie: . wie: . Der Student bekommt schlechte Noten. trotzdem will ich dir heute glauben. indem Sie auf diesen Knopf drücken. Die Hotels waren zwar im letzten Sommer auf viele Gäste vorbereitet. jedoch: izole edilmiş bağlaçlar. dazu kann der Professor nichts machen. doch haben wir dann schliesslich noch ein Zimmer bekommen können. als ob er mit dem Diebstahl nichts zu tun hätte. Der Dieb benahm sich so.. Wir wollen dich gern unterstützen. Je reicher du wirst. dass das Hotel besetzt sei. Das Wetter war während der Ferien nicht sehr gut. ise de.. dennoch. doch kauft er sich viele nützliche Bücher.

Wir haben es seit Tagen erwartet. ohne. zu : -meksizin.) . Weisst du. ikinci olay daha olumsuzdur: Der Junge kann nicht lesen.Je schneller wir gehen. -mak için dadurch. Der Vortrag ist insofern / insoweit Fortschritt als er neue Informationen bietet. Dadurch. ob er heute ins Kino gehen darf. nicht : ancak.sätzen sowie von indirekten Fragesätzen) Sıralayanlar Tabi kılanlar ----dass : -dığı. bilakis ohne . dass : -mak suretiyle dadurch : böylelikle indem (Art / Weise):-mak suretiyle. Hast du nicht (davon) gesprochen. olması ob : olup olmadığı Olay kesin değilse yan cümle ob ile teşkil edilir: Ob der Minister morgen kommt. değil ohne dass : yapmadan. Der Junge ist ins Zimmer gekommen. XXVI.. ist noch fraglich. dass Kutay sein Examen bestanden hat. sondern faul wie sein Freund Erol. instrumentale) Sıralayanlar Tabi kılanlar damit : -mek. bleiben wir zu Hause. sollten wir handeln. geschweige denn dass er einen Brief schreiben könnte. zeigt er seine Interesse.. negierende) Sıralayanlar Tabi kılanlar (an)statt zu : -mek yerine aber . dass die Brüder immer miteinander im Streit liegen. dass ihr uns morgen besucht. restriktive) Sıralayanlar Tabi kılanlar (in)sofern (in)soweit : olduğu ölçüde : olduğu kadar inwiefern (in)soweit (in)sofern: nur dass Birlikte etki eden sebep: insofern als Yan cümledeki olay esas cümledeki alayın anlaşılmasını sağlar: Sie haben insofern (şu kadarıyla) meine Arbeit unterstützt. dass du uns das Geld zurückgegeben hast.. (An)Statt dass wir reden.YAN CÜMLELERDE PARTIZIPLER 1) Vor Freude laut schreiend. dass du dem Bettler etwas Geld gibst. Die Mutter hofft ihren Sohn bald wiederzusehen. Er ist nicht fleissig. werde ich dir helfen. Wir erinnern uns nicht mehr daran. maksızın geschweige denn dass iki olumsuz olay arka arkaya sıralanır. Objekts....Tümleç ve dolaylı soru cümlesi türetme bağlaçları (zur Einleitung von Subjekts. ohne seine Mütze abzunehmen. ohne auf die vorbeifahrenden Autos zu achten. yöntem: Du kannst auch zum Ziele kommen. ohne dass: Kullanılmayan araç. özne veya nesne durumunu alan yan cümlede açıklama yapılır. Wir freuen uns (darauf). dass du dir einen neuen Wagen kaufen willst ? Wir haben uns (darüber) gefreut. o) Olumsuzlama bildiren (verneinende. verliess ich den Saal. dass morgen der Minister in unsere Stadt kommt.. Indem / dadurch dass er kommt. (Ich kenne Peters Aufenthaltsort. İlişki kelimesi başa alınarak yan cümle sona da atılabilir: Insoweit bin ich von Herrn Atasoy informiert worden. 2) Bitter enttäuscht über den Misserfolg. Richtige Entscheidungen zu treffen. ist wohl eine der schwierigsten Aufgaben eines Politikers. desto eher sind wir zu Hause m) Kısıtlama bildiren (einschränkende. spricht er dich an.. n) Araç bildiren (das Mittel anzeigende. wird das Leben ihrer alten Mutter immer unerträglicher.. etmeden geschweige denn : kaldı ki (an)statt dass : -cak yerde nicht . dass Herr Meier gestorben ist.u. als Sie ein gutes Wort bei meinem Chef eingelegt haben. Bitte einzutreten.aracılığıyla Er sagt dir das deshalb. Tamlama cümlesi yan cümle konumunda ise: In den Zeitungen stand.. liefen die Kinder ihren Eltern entgegen. ob wir morgen schulfrei haben. damit du ihm hilfst. Die Kinder spielten vor dem Haus. als er mir gestern eine kurze Notiz überbringen liess. Eğer bir olay başka bir olayın içinde rol olarak ortaya çıkarsa. Soweit es in meiner Kraft liegt. sondern : değil.36 - . Peter fragte. Sofern es regnet. wo Peter wohnt. dass eine Unglücksnachricht eintrifft. p) Özne. ohne dass ich dich unterstütze. Korrelat (bağlantı. ohne zu klopfen. Dadurch. ging der Arzt geradeaus vorbei. Diğer yan cümle üreten bağlantı kelimeleri: Ich weiss.. Anstatt dem Kranken zu helfen. Ich habe (es) nicht geglaubt. ilişki kelimesi) 'ın öne alınmasıyla yan cümle de öne alınabilir.

seine Herkunft. (.37 - . solange: Esas ve yan cümledeki olay aynı süreci kapsıyor: Solange Muhammed studiert.seine Arbeitsweise.. die Höhe seines Verdienstes. D) Başlangıç: seitdem veya seit :Yan cümlede bildirilen olay esas cümlede bildirilen olayın zamansal başlangıcını bildirir.) . Mastar fiil Modal fiil Es freut mich sehr.. besuche ich dich.. lade ich ihn zum Essen ein. Wenn wir nächstes Jahr in Balıkesir sind.) .. c-Ayrılabilen fiillerin Präsens ve Präteritum şekilleri yan cümlelerde ayrılmaz: Wenn die Ferien anfangen.. bağlaç düşer: Fahre ich morgen fort.. B)Süreç: während: Bildirilen olay. Die Museen besuche ich bei meinem nächsten Aufenthalt in Kayseri. 2-Olay çok defaya mahsus ise: Immer wenn wir spazieren gehen wollten. wohin Peter fährt. Während der Vater im Garten arbeitete..... was er arbeitet.Peters Reiseziel.... woher er kommt... Wenn der Frühling kommt.. Seitdem das wechselhafte Wetter vorüber ist. Seit Ahmed Yasin İn England war. 3-Şart yan cümlesi üretir Wenn ich morgen Zeit habe. Bleiben sie zu Haus. verdient er noch kein Geld. werden wir häufig ins Theater gehen. fahren wir ans Meer. sadece mümkün görüldüğü durumlarda Konjunktiv II kullanılır: Wenn wir jetzt zu Hause wären. besuchte ich mehrmals meinen Onkel.. erwarten uns dort meine Freunde. fliegen die Zugvögel nach Norden. PRÄPORTIONALE WORTGRUPPE . E) Bir son: bis Yan cümlede sözü edilen olay esas cümledeki olayın sonu veya hedefidir. telegrafiere ich euch.. Wenn die Eltern das Kinderzimmer betraten. fiil . Temel ve yan cümle arasında daima virgül bulunur: Wenn ich ihn heute sehe. (. b) Zaman aralığı: als ve wenn 'in yerine bei: Ich habe den Schauspieler bei meinem letzten Theaterbesuch nicht gesehen. bereitete die Mutter das Mittagessen vor. Ich warte vor dem Bahnhof bis Büşra kommt.) .. Edat olarak solange'nin yerini de alabilir: Die Kinder sitzen während des Gewitters ängstlich im Zimmer.. -sa... C) Tekrarlama: sooft veya wenn Sooft der Bettler seine Hand ausstreckte. Bis Muhammed ausreichend Geld verdient.. gebe ich Ihnen vorher telefonisch Nachricht. bekam er einen Almosen... wann er ankommt. Mastar fiil Modal fiil wenn: Gelecekte beklenen belirli bir olay için kullanılır: Wenn wir morgen nach Kayseri kommen..ŞART CÜMLESİ: A-Şart: WENN-eğer. WENN’li Yan Cümlelerle İlgili Kurallar: a-Yan cümlede yüklem sonda olur: Wenn der Sommer kommt. spricht er viel besser Englisch als früher.. wenn die Ferien kommen.. Fiil başa alınarak cümle kurulursa. .. (.. fühle ich mich bedeutend wohler.. d-Modal fiiller (tarz fiiller) yan cümlelerde cümlenin sonunda mastardan sonra yer alırlar: Wir müssen uns beeilen.) ..) .fiil.. wieviel er verdient. liefen ihnen die Kleinen freudig entgegen... solange das Gewitter andauerte. muss er noch viele Jahre schwer arbeiten. .. (. c) Süreç: während: hem bağlaç ve hemde edat olarak kullanılır: Während des Essens müssen die Kinder schweigen. -ce ALS -iken Ne zaman"WENN" kullanılır: Eşzamanlılıkta (Gleichzeitigkeit) 1-Zamanla ilgili yan cümle üretir: Wir verreisen.. fliegen wir für zwei Wochen nach Deutschland.... wie viele Bücher er hat.. Bir olayın gerçekleşmesinin kesin olarak beklenmediği. bir cümlenin yanında olur.. lägen wir schon lange im Bett.. Sollte ich wieder nicht zu euch kommen können.. seine Arbeit. wenn sie krank sind. habe ich nur Englisch gesprochen.. Die Kinder sassen ängstlich im Zimmer. -se.. wie er arbeitet. (.) XXVII. yan cümledeki olayın var olduğu zamanda gerçekleşir: Während ich in Deutschland war. wenn ich Ihnen helfen kann.. (. seinen Herkunftsort....seine Ankunftszeit. (.... b-Yan cümle genellikle yalnız durmaz.) . -ca. Als ich in England war.. şayet. wenn wir den Zug erreichen wollen.Präpositionlarla zamanın bildirilmesi: a) Zaman anı: bei'nin anlamı aynı als ve wenn gibi kullanılır: Bei der gestrigen Ankunft des Ministers standen viele Neugierige auf dem Bahnsteig.. Wir werden bei seiner morgigen Abreise auf dem Bahnhof sein. die Anzahl seiner Bücher. KONDITIONALSÄTZE .. regnete es... Wenn.. XXVIII.

.d) Tekrar: seit'in sooft ve wenn'in yerine kullanılması: Bei jedem Gewitter weinten die Kinder vor Angst. Deine Ratschläge. g) Önce ve Sonra: vor'un bevor ve ehe'nin yerine kullanılması: Vor unserer Auslandreise mussten wir unsere Reisepässe verlängern lassen. e) Başlangıç: seit hem bağlaç hemde edat olarak kullanılır: Seit dem Tode seines Vaters führte der älteste Sohn das Geschäft. XXX. ATTRIBUT ... f) Son: Wir mussten bis zur Abfahrt des nächsten Zuges warten. ging er zum Schwimmen. . war die letzte Strassenbahn schon abgefahren 1-Temel cümlede sıfat önünde: so / dermassen / derartig . schon lange aufgegeben.. als.. o zaman tüm cümleyle ilgilidir: Der Bus hatte eine Panne.. ist bisher noch nicht geklärt worden. nicht beantworten. Mit ihrer freundlichen Empfehlung habe ich die Stelle bei der Firma bekommen.. kann er noch immer nicht fliessend Deutsch sprechen. Yan cümlenin başında olursa. XXIX.. edatlar (Präpositon) bağlaçların (Konjunktion) yerini alır. Wenn der Zug auch mit Verspätung in Balıkesir einträfe. obgleich.TAMLAMALAR a) Relativ Zamirler: Frau Korkmaz rief ihre Tochter Sena. Unsere Hoffnung. dass sein Vater ihm verzeiht. so dass .. Bei sofortiger Zahlung erhalten Sie 3 % Skonto. dass Ich war so erschöpft. Ich habe die Wohnung gemietet.(Adjektiv. : Schreiben sie bitte so... b) Relativ Zarflar: Yer bildiren durumları ifade ederler.. um Deutsch zu lernen. Er hat die Hoffnung. auch noch so wie.... 2. Der Mann kann trotz seines Aufenthalts in Deutschland noch nicht fliessend Deutsch sprechen. wie wir dem Problem beikommen sollen. nicht mehr wiedergesehen. dass man nicht mal sein eigenes Wort verstand. ging er in die Schule.Nomen. im Recht zu sein. 3. dass Ich hatte einen solchen Hunger . weshalb. b) Mümkün olan sebep: bei'nin wenn ve falls yerine kullanılması. Ich habe das Zimmer trotz der hohen Miete genommen. sind ungenügend.. so. -masına karşın: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayı etkilemek için yeterli ve uygun değil: obwohl. nach'ın nachdem'in yerine kullanılması: Nach unserer schönen Wanderung durch die Berge kehrten wir müde in die Jugendherberge zurück. 2-İsmin önünde ise: solch-/ derartig . Die Frage. Obwohl Ahmed mehrere Monate in Deutschland war... Viele Touristen fahren im Sommer vor allem wegen der günstigeren Wetterverhältnisse in die Türkei.. die gerade im Garten arbeitete. ob der Waffenstillstand eingehalten wird oder nicht. nach Italien und Griechenland. Kurt konnte mir die Frage... c) Eksik kalan sonuç: ... damit ich mir einen neuen Anzug kaufen kann. nächsten Monat Urlaub zu bekommen. Mein Vater hat mir das Geld geschickt... ancak esas cümledeki olaya etkisi yok. 4. wann seine Eltern wieder zurückkommen.. wir kommen immer noch rechtzeitig zu der Konferenz. KONSESSIVE NEBENSÄTZE-Karşıt Neden Bildiren Yan Cümleler OBWOHL -mesine.wenn gleich-wenn . Obwohl er krank war. dass ich für drei essen kann. b) Sonuç Belirten Yan Cümleler (Konsekutive Nebensätze) (so) dass..wie . obschon yerine kullanılması. dass ich sofort einschlief..obgleich..38 - . a) Gerçek sebep: wegen'in weil ve da yerine kullanılması.. e) Mastar cümlelerin kendi öznesi olmadığında tamlama olarak ortaya çıkarlar. dem wir neulich Geld gegeben hatten. wenn auch: Yan cümledeki olay gerçekleşebilir. .zu: Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın sebebi.... Wir waren der Überzeugung. Im Kinderzimmer war ein Krach.. weswegen: Yan cümledeki olayın sonucu esas cümlededir. karşıt bir durum veya eylem ifade ederek temel tümcede anlatılmak isteneni pekiştirir: Obwohl es kalt war. dass .. d) Soru Zamirleri ve Soru Zarfları: Tamlama cümlelerini isimlerle bağlar.. ins Haus. Bei einem guten Prüfungsergebnis bekommt Büşra von ihrem Vater ein Geschenk. wo die Zitronen blühen ? c) Bağlaçlar: Tamlama cümlelerini kavramları adlandıran isimlerle birleştirir... um . so dass wir erst gegen morgen in Antalya ankamen.. Hans will vor allem wegen der späteren Pensionieringsberechtigung lieber Beamter werden. hat sich zerschlagen. esas cümledeki olayın sebebi bildirilir: a) Sebep: damit (vurgu ikinci kelimede). Kennst du das Land. c) Önemli sebep: vor allem wegen 'in zumal yerine kullanılması. d) Birlikte etki eden sebep: mit'in insofern als yerine kullanılması. Yan cümlede.. Ich bin hierher gekommen. Als wir mit dem Zug ankamen. obwohl die Miete hoch ist. dass ich lesen kann. Wir haben den Bettler. e) Yetersiz sebep: trotz'un obwohl.. Eğer yan cümlede bildirilen sebeplerin esas cümledeki olayın meydana gelişinde doğrudan etkisi yoksa. auch Önüne geldiği yan tümce.. Wegen der schlechten Witterungsverhältnisse im letzten Sommer sind die Ernteerträge erheblich niedriger als im Vorjahr..

Burada können modalfiilini kullanmak mümkündür fakat çoğunlukla gereksizdir.. ohne dass er einen Gewinn gehabt hätte.. b) Er machte einen so hohen Gewinn bei seinen Geschäften. (c) örneği: Yan cümlede als dass ile ifade edilen sonuç gerçekleşmeyecek. XXXIII.SONUÇ CÜMLESİ (Absichtssatz) damit .. Bundan dolayı yan cümle Konjunktiv II olur. KONSEKUTIVSAETZE .) II. als : a) Er ist so reich. damit er leichter einschlafen konnte. als dass ich es weggeben könnte. Der Bergsteiger ist vom Felsen gestürzt. zu: Beklendiği ve endişe edildiği gibi yan cümledeki olay gerçekleşmiyor. Eğer özne her iki cümlede aynı ise ohne kullanılır. als dass ein Unglück geschehen könnte.MODAL YAN CÜMLELER (Nebensätze der Art und Weise): I.. wie wir gedacht hatten. Er nahm eine Schlaftablette. b) Sonuç: (so) dass'ın yerine mit'in kullanılması: Ich habe mich mit Erfolg um die neue Stelle beworben. (d) ohne dass'lı cümlelerde beklenilen sonuç gerçekleşmemiştir. Yan cümle genellikle Konjunktiv II olur. als. als dass ich den Bus erreichen könnte. desto: Yan Cümle Temel Cümle I II II a) Je schlechter die Wirtschaftslage ist. ohne dass er sich verabschiedet hätte. Kurallar: (a) damit bağlacı ile yapılan yan cümle bir amacı veya niyeti ifade eder. ohne sich ernsthaft zu verletzen.. desto schneller steigen die Preise. als dass: Yan cümlede bildirilen olayın esas cümledeki olayın bir sonucu olmasının mümkün olmadığı gösterilir: Der Kraftfahrer fährt zu vorsichtig.. b) Ich habe das Tier allzu gern. b) umso schneller steigen die Preise. c) desto mehr Geld fliesst ins Ausland. desto höhere Steuern müssen gezahlt werden. c) Eksik kalan sonuç: ohne Der Kaufmann hat seine Ware ohne Verlust schnell verkauft. als wir uns vorgestellt hatten. ki böylelikle takip eden asıl cümledeki olay gerçekleşebilsin. Temel cümlede Komparativ bulunur. Der Bauer hat seinen Hof verkauft. als er angenommen hatte. Temel cümlede sıfatın veya zarfın önünde so bulunur. O zaman so vurgulanır.39 - .. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Amaç: zu'nun yerine damit veya um.zu'nun kullanılması: Muhammed ist zur Erholung an die See gefahren. Die Industrie stellt zur Förderung der Wissenschaften erhebliche Geldmittel zur Verfügung. KURALLAR: (a+b) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olması durumunda yan cümlede wie kullanılır. wie er gehofft hatte. desto mehr Menschen werden arbeitslos.'den sonra als'li karşılaştırmalı cümle bulunur. d) Er ist noch reicher. b) Er nahm eine Schlaftablette. zu birşeyin gerçek sınırlarının ötesine taştığını gösterir ve böylece als-cümlesinde bahsedilen sonuç gerçekleşemez. e) Er machte einen höheren Gewinn.. onlar gerçek dışıdır. ander. d) . (Er hat gewiss andere Pläne. XXXIV: MODALNEBENSÄTZE . f) Er verhielt sich ganz anders. c) Er verhielt sich (genau)so.. daha çok um .Gerçek dışı sonuç cümlesi (Irreale Folgesätze) a) Es ist zu spät. d) Er ging weg. (f) anders. dass er das ganze Jahr verreisen könnte. zu' lu bir cümle tercih edilir. (c) Bazen temel cümlede so tek başına da bulunabilir. versteckte der Kranke die Zigaretten. çünkü zaten damit bağlacı anlamı gereği bir niyeti. ohne . Karşılaştırma cümleleri (Vergleichssätze) je . zu a) Damit der Arzt nichts merkte. XXXI. um . damit bağlacı ile yapılan yan cümlede sollen ve wollen modal fiileri kullanılamaz. Wie ve als'li karşılaştırmalı cümlelerde genellikle farklı zamanlar vardır..ohne dass . çünkü beklenen veya umut edilenlerle gerçekler karşılaştırılmaktadır. (b) Eğer asıl ve yan cümlelerdeki özne aynı ise. XXXII. um leichter einzuschlafen. c) Er hat soviel Zeit. um leichter einschlafen zu können. Bundan dolayı cümlenin bu als dass 'lı kısmı Konjunktiv II olur. als dass wir noch bei ihm anrufen könnten. als ich erwartet habe. (d+e) Eğer gerçek bir olayla varsayılan bir olayın aynı olmaması durumunda yan cümlede als kullanılır. Es ist zu spät. FINALSÄTZE . Er nahm eine Schlaftablette. wie ich vermutet habe. Kurallar: (a+b) örnekleri: Sonuç cümlesi genelde zu veya allzu (=Verstärkung) gibi zarflarla kuvvetlendirilerek kullanılır.. arzuyu veya bir isteği ifade eder..Karşılaştırma Cümleleri (Vergleichssätze) wie.

Daha sonra desto'lu ve Komparativli temel cümle gelir. wie gut er sich verteidigt hat. Der Einbrecher floh aus dem Haus. yöntem: durch'un indem. Du kannst gut Klavier spielen lernen. als ob du ein Taxifahrer wärst.. *Modal yan cümleler nadiren asıl cümleden sonra gelirler. Du weisst ja. soviel sie will. soweit. als wenn. soviel: Yan cümledeki olay esas cümledeki oluş derecesini bildirir: Ich werde dir helfen. statt auch einmal ein gutes Buch zu lesen. kommt er morgen.. Çok nadir kullanılan şekil: Artikel gerektiren tekil isimlerde.dass: Du musst so arbeiten.je. Wie ich glaube. wie es mir geht. c) Araç. sitzt du den ganzen Tag zu Haus und tust nichts. belirsiz artikel daima je veya desto'dan önce bulunur...umso bağlaçları Komparativ bir karşılaştırmaya işaret ederler. şekil ve araca işaret eder. während ich draussen im Garten arbeiten muss. indem er durch das Fenster sprang. als wäre er vom Blitz getroffen. Der Gefangene entfloh durch einen Sprung aus dem Fenster. ölçü: so. b) Aynı ölçü: je. (c) Eğer tamlama yoksa.. dadurch dass yerine kullanılması. Mustafa sitzt immer vor dem Fernsehapparat. haben wir alle gehört. gerçeğe aykırı bir olayla karşılaştırılır. weisst du ja. dadurch dass Sie können den Motor in Gang setzen.(Konjunktiv II olur): Du fährst mit dem Auto. duruma uygun bir olayla karşılaştırılır: Der Polizist lief hinter dem Dieb her. (c) wie bağlacıyla yapılan yan cümleler. c) Wie ich annehme.KARŞILAŞTIRMA CÜMLELERİ: a) Basit karşılaştırma: wie : Der Lehrling arbeitet. (b) Modal bağlaç wie bir zarfla tamamlanabilir. Yan cümledeki olay esas cümledeki olaya zıtlık oluşturuyor: a) Beklenmeyen veya arzu edilmeyen zıtlık: während. Yasin bleibt eine Woche an der See.. indem (Modalsätze) Sie gewöhnte ihm das Rauchen ab. yol. Die Frage ist: Wie wird eine Handlung ausgeführt? XXXV. wie ich annehme.desto (je.. hat er sein gesamtes Vermögen verloren. esas cümlede bildirilen olayın derecesi. b) Wie gut er sich verteidigt hat. III. Der Mann stürzte zu Boden. götüren olay bildirilir: Araç. dass du rechtzeitig fertig wirst. Wie ich gehört habe. Der Junge war so unfreundlich zu mir. Bağlaçların yerine Präpositionların kullanılması: a) Basit karşılaştırma: wie Du sprichst wie dein Vater. bir kimsenin bir olaya bakış açısını da gösterebilir. b) Beklenen veya arzu edilen zıtlık: statt dass. b) Varsayılan karşılaştırma: wie'nin als ob.. wie wenn yerine kullanılması: Das Mädchen auf der Strasse geht wie ein Mannaquin auf dem Laufweg. yol. yöntem: indem. wie wenn : Esas olay varsayılan..40 - . bir kimsenin bir şeyi nasıl yaptığı konusundaki biçim. Yan cümlelerde esas cümleye ulaştıran. dass ich nichts mehr mit ihm zu tun haben will. weisst du ja. habe ich Dir schon geschrieben. Kurallar: (a) Modal yan cümleler biçim (Art) ve şekil (Weise) sorularından ortaya çıkabilir. Wie ich erfahren habe. je nachdem Yan cümledeki olay esas cümledeki olayın derecesini bildirir: .. Büşra arbeitet. Yan cümlede.. b) Varsayılan Karşılaştırma: als ob. Wir haben alle gehört. soweit es meine Zeit erlaubt. (a) En çok kullanılan biçim: Karşılaştırma için Komparativ zarflar kullanılır. (d) Nadiren: artikel gerektiren tekil isimlerde her zaman je veya desto önünde belirsiz artikel bulunur. VERGLEICHSÄTZE . (an)statt: Statt dass du in die Schule gehst.eine desto höhere Inflationsrate ist die Folge. o zaman takısız yükseltme biçimleri mehr veya weniger kullanılır.. als wenn: Esas olay varsayılan. ölçüsü bildirilir: a) Derece. Meine Verwandten sind schon lange umgezogen. wie ich ihn kennengelernt habe. wohingegen ich nur zwei Tage dort bleiben kann. als ob er vom Blitz getroffen wäre.desto veya je.. Wie er sagte. wie sein Vater es getan hatte. . (b) Karşılaştırma için Komparativ sıfat-tamlamaları (Attribut) kullanılır ve genellikle artikelsiz isimlerin önünde bulunur.. . Cümle dizilişi: Önce je'li ve Komparativli bir yan cümle gelir. indem sie seine Zigaretten versteckte. Wie ich annehme. wie wenn ein Hund einen Hasen jagt. 1.. . Wie ich ihn kennengelernt habe.. indem Sie hier auf den Knopf drücken. indem er die Zündkerzen auswechselt.. Ich habe Dir schon geschrieben. um so). IV.. dadurch dass du regelmässig übst. çekimli fiil en sonda bulunur. wie er es von seinem Meister gelernt hat. Wie geht es Dir? Wie es mir geht. wie (Modalsätze) a) Wie es mir geht. Kural: indem bağlacı ile yapılan Modal yan cümleler. wohingegen: Du sitzt hier und liest. Der Sohn führte das Geschäft weiter. wird er trotzdem verurteilt. Er kann den Motor leicht reparieren. 2.

nachdem sie geheiratet hatten. Wir haben dir aus Freundschaft diesen Dienst erwiesen. je nachdem ich es nötig habe. es schneite ausserdem / zudem / überdies recht heftig. Der Junge ist klüger. Viel brauchst du im Haushalt nicht zu tun. Ihr habt gestern den ganzen Tag nichts getan. Sabit ve sabit olmayan fiil ekleri: (Feste und unfeste Verbzusätze) durch-. Der Schüler hat die ganze Grammatik durchgearbeitet. wiederdurchbohren: Der Schreiner hat das Brett durchbohrt. Perfekt Präsens (2b) Nachdem (oder: Wenn) ich gegessen habe. indessen / indes / dagegen / hingegen / hinwiederum / (je)doch fliegt sie nur höchst ungern im Flugzeug. Mein Vater schickt mir Geld. zayıflatır. 1b 2a. I____Futur 1__I Perfekt XXXVII. ausfallen: Morgen fällt der Unterricht aus. 2 a) Ich bin gekommen. TEMPORALSÄTZE . desto besser wirst du Deutsch sprechen lernen. Der Kaufmann durchschaute die betrügerischen Absichten. XXXVIII. Er will höchstens / mindestens / wenigstens 4 Tage bleiben. trat er in eine Fabrik als Ingenieur ein. Plusq. nachdem er die Speisekarte gelesen hatte. laut Briefen. Prät. (1b) Drei Jahre. MODALADVERBIEN-MODAL ZARFLAR Der Wind wehte stark. mich morgen zu besuchen. komme ich gleich zu dir. XXXIX. Plusq. als wir es gedacht hatten. Nachdem Mehmet sein Studium beendet hatte. b) Ohne die geringste Angst zu zeigen.Perfekt Präteritum Olanaklar 1 2 3 Yan Cümle Plusquamperfekt Perfekt Perfekt Temel Cümle Präteritum Präsens Futur I Örnek Cümle 1a. Perf. wenigstens. durcharbeiten: Ich habe die ganze Nacht durch gearbeitet. NACHDEM (-dıktan. dank: ironik anlamı dışında isimlerin yanında kullanılamaz: Dank ihres Fleisses erreichte sie das grosse Ziel. ferner / dergleichen / weiterhin / gleichfalls / ebenfalls Yasin. . durchfahren: Der D-Zug fährt hier durch. trinke ich oft ein Glas Wasser. Kısıtlama Bildirme: Das Auto fährt zwar sehr schnell und ist insofern / (in)soweit sehr zu empfehlen. Büşra verreist gleich am 1. Sie fährt gerne Auto. laut: sadece yazılı ve sözlü birşeyden bahseden isimlerle kullanılır: laut seines Berichtes. Bir tesbit veya iddiayı yumuşatır. um mit Ihnen zu sprechen. Perf. ins Zimmer bringen einen Spaziergang machen zum Lachen bringen eine Verbeugung machen in Verlegenheit bringen lange Finger machen in Gefahr bringen grosse Augen machen Dienst erweisen: Der Junge hat mit seiner Hilfe dem alten Mann einen grossen Dienst erwiesen. Die Frau durchbohrte mich mit einem wütenden Blick. Zumindest kannst du auf die Kinder aufpassen.Zaman Bildiren Yan Cümle Önce ve Sonra: bevor veya ehe: Esas cümlede bildirilen olay yan cümledeki olaydan zamansal olarak daha öncedir. müssen wir unsere Reisepässe verlängern lassen. ironik anlamda: Dank deiner Abwesenheit haben wir das Spiel gewonnen. laut ihrer Mitteilung. Sein Aufsatz ist zwar nicht besonders gut. ist schon immer mein Wunsch gewesen.41 - . liessen sie sich scheiden. Prät. c) Eşit olmayan ölçü: als: Wir mussten länger warten. unter-. sprang der Junge von dem hohen Turm ins Wasser. als wir es erwartet hatten. über-. allerdings / freilich / nur / doch / jedoch ist der Motor dabei zu laut. Der Junge ist aus dem Fenster gefallen. Pl. INFINITIVE NEBENSAETZE-MASTAR YAN CÜMLELER 1 a) Ich habe Herrn Müller gebeten. Wir haben das ganze Land durchfahren. eher / vielmehr ist er faul. dikten sonra) Esas cümledeki olay yan cümledeki olayı takip ediyor.Ferientag. 3) Ich habe schon seit Tagen damit gerechnet. Perfekt Präsens (3a) Ich werde dich anrufen. zumindest: eingegliedert Konj. Laut / Gemäss / Nach dem Bericht unserer Korrespondentin richtete das Unwetter erhebliche Schaden an.Je länger du in Deutschland bleibst. 2b 3a (1a) Er bestellte. Yan cümle zamanı anlamak için yardımcı olur: Bevor wir ins Ausland fahren. (2a) Nachdem (oder: Wenn) ich das erledigt habe. von euch eine Einladung zu erhalten. wiederholen: Wiederholen Sie bitte den Satz! Holen Sie bitte Ihre Bücher wieder (=zurück)! durchschauen: Der Jäger schaute durch das Fernglas. Aber er hat sich zumindest / wenigstens / immerhin dabei Mühe gegeben. nachdem (oder: Wenn) ich angekommen bin. XXXVI. Er ist nicht dumm. um-. b) Gut zu verdienen. Wenigstens habe ich euch nicht arbeiten sehen.

istemek verlangen talebetmek beschliessen karar vermek vermögen mukdedir olm. heute ins Kino zu gehen. die schwer beseitigt werden konnten. nach seinen Worten: Nach seinen Worten bist du ein glücklicher Mensch.yapabilmek erwarten beklemek. unrecht tun: Mit diesem Verhalten hat er ihm unrecht getan. sich ängstigen um: Die Mutter ängstigt sich um ihr Kind. düzeltmek vorgeben ileri sürmek. Wir versuchen. ihn noch im Büro zu erreichen. bestreben: Er ist bestrebt. die fremde Schule zu verstehen.söz vermek belieben beğenmek.ummak versprechen söz vermek geloben vadetmak. söylemek glauben inanmak behaupten iddia etmek leugnen inkar etmek bekennen kabul ve itiraf etm. einen Besuch machen: Sie hat gestern ihren Freunden einen Besuch gemacht. XCI . alle Leute zufriedenzustellen. sie bald wiederzusehen. Er versprach mir. iddia etm. Er beabsichtigt morgen nach İzmir zu fliegen. Die Mutter hat um ihr Kind Angst. Wir beschlossen nach Hause zu gehen. meinen görüşte olmak beteuern tetrar tekrar iddia ve temin et versichern güvence vermek einräumen vermek. die Tat nicht begangen zu haben. die Flucht ergreifen: Als die Polizisten kamen. Lust haben: Er hat Lust. zugrunde gehen: Beim letzten Regenfall sind viele Blumen zugrunde gegangen. vertraut sein: Wir sind mit unserem Arbeit vertraut. instand setzen: Der abgestürzte Dach des Hauses wurde letztes Jahr von den Arbeitern in zwei Tagen wieder instand gesetzt. Die Kinder lernen in der Schule lesen (schreiben). Sie gelobte ihm bei der Arbeit zu helfen. in Ankara zu studieren.PRÄPOSITIONAL-INFINITIV Birçok transitiv fiilden sonra Präpositional-Infinitiv Langsam begann er. aus Angst vor: Aus Angst vor weiteren Schlägen schwieg der Junge. Olay geçmişte kalıyorsa. Er hat den Wunsch. Musstest du gestern zu Hause bleiben? LERNEN-SPIELEN fiillerinden sonra: Das Kind lernt sprechen. Man versuchte. bahane etm erklären açıklamak zugestehen teslim-kabul etm. müsaade etm. feste Willen: Ahmet hat den festen Willen. Hilfe leisten: Der Arzt hat dem Verletzten Hilfe geleistet. von der Prüfung eine 100 zu erzielen. Birçok fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV çoktan gerçekleşmiş veya sona ermişse bir oluş veya olayın ifade edilmesi için kullanılır. Ich hoffe. hat der Dieb die Flucht ergriffen. Er schwor.42 - .bahşetmek.eine Frage stellen: Der Lehrer hat mir eine Frage gestellt. ihren Bruder zu sprechen. Wenn und Aber: Dein ewiges Wenn und Aber hindert uns an der Ausführung unserer Pläne. Fehler unterlaufen: Bei der Konstruktion sind dem Ingenieur Fehler unterlaufen. XC. durch eure Schuld: Durch eure Schuld bin ich in diese missliche Lage geraten.Mastarın tümleç olarak kullanılması (Infinitiv als Objekt): Modal fiillerle: Er wollte mit unserem Direktor sprechen.adamak versuchen denemek hoffen ümit etmek wissen bilmek nicht verfehlen bşyi kaçırmamak wünschen arzu etmek suchen aramak Die Prüfung fängt um acht Uhr an. in Sorge sein um: Die Mutter ist in Sorge um ihren Sohn. ums Leben kommen: Der Mann ist bei dem Unfall ums Leben gekommen. Dieser Student ist unter seinen Freunder sehr beliebt. in der nächsten Zeit nach Balıkesir zu reisen. Sie erwarten von der Prüfung eine gute Note. vor Wut: Der Mann schlug vor Wut den Jungen ins Gesicht. unwürdig sein (layık olmamak): Dieser Minister ist seines Amtes unwürdig (nicht würdig).. Bu gruba ait en önemli fiiller: angeben bildirmek. die Langeweile: Wir können hier die Langeweile nicht mehr ertragen. bis morgen unsere Arbeit zu beenden. Sie begehrt. o zaman Infinitiv-Perfekt'e ihtiyaç duyulur. morgen abzufahren. Verachtung hegen für: Ich hege nur Verachtung für den Mann. muvafakat vermek . (auf) Wunsch: Auf Wunsch senden wir Ihnen die beiliegenden Bücher. Auf und Ab: Der Auf und Ab der Preise ist in einer Volkswirschaft ein natürlicher Vorgang. Bazı transitiv fiilden sonra PRÄPOSITIONAL-INFINITIV bir oluş veya olay bildirir: anfangen başlamak vergessen unutmak beabsichtigen niyetinde olmak verheissen vadetmek. Wir gedenken.

derin düşüncelere dalmak sich abgeben mit bşe meşgul olm.43 - . um zwei Uhr zu hause gewesen zu sein. istekli geeignet uygun . Ich gestehe. Er unterlässt es nicht. Ich warne Sie (davor).kazandırmak sich etwas (nichts) aldırış etmek vertrauen auf bşe güvenmek daraus machen sich kümmern um bşe ilgilenmek Wir können uns nicht daran gewöhnen. Warum zögerst du. Du legst es darauf an. Bazı Intransitiv fiiler de PRÄPOSITIONAL-INFINITIV alabilir: anstehen tereddüt etmek.tertibini bozmak nicht erwarten können etmemek. ihm nochmals Geld zu leihen. am Wochenende an einen See zu fahren. seinen Garten wieder in Ordnung zu bringen. es dem Lehrer zu sagen. fiyatı indirmek sich hüten vor bşdn sakınmak beginnen mit bşe başlamak klagen über bşi şikayet etmek sich begnügen mit iktifa etm. taahhüt etmek froh sevinçli. unutmak.karar vermek es anlegen auf maksat gütmek. auf Urlaub zu fahren? lieben. karar verememek eilen acele etmek zögern tereddüt etmek Er drohte. Aşağıdaki fiilerle birlikte ES Korrelat olarak tümlecin yerini tutar ve devamında mastarcümle geleceğini bildirir: ablehnen redetmek unterlassen yapmamak.münasebiti olmak sich beschäftigen mit bşe ilgilenmek verhelfen zu bşi temin etmek. Präpositional-Infinitiv birçok cümle yapılarında Modal tamlama objesidir anheischig üzerine alma. wagen fiillerinde ES kullanılmayabilir: Ich wage (es) nicht. für andere Leute schmutzige Arbeit zu tun. bei dem letzten Geschäft grosse Verluste gehabt zu haben.. beklememek reddetmek finden (dumm. ins Auto einzusteigen? Ich stehe nicht an. girişmek aufschieben ertelemek verdienen kazanmak aushalten dayanmak. Er beschäftigt sich damit. ümit verschmähen hor bakarak bşe tenezzül etmemek. Der Angeklagte leugnete. Präposition işaret zarfı da(r). die Tat begangen zu haben. katlanmak vermeiden kaçınmak beklagen şikayette bulunmak versäumen ihmal etm. meinen Vater zu fragen. Er will sich nicht dazu hergeben. Der Verdächtige bekannte den Überfall begangen zu haben.gestehen itiraf etmek Sie behauptete. nişan almak sinnen auf bş hak.. eine bessere Stelle in der Fabrik zu bekommen Korrelat'ın kullanılmadığı durumlardaki fiiller: ablassen von brni bırakmak.memnun begierig arzulu. jeden morgen früh aufzustehen. Er glaubt. Verstehst du (es). recht zu haben. diese Reise zu machen. Bu gruba ait en önemli fiiller: absehen auf kastetmek. eine Arbeit zu finden. ertelemek. PRÄPOSITIONAL-OBJEKT gereken durumlarda Präpositional-Inf. im letzten Monat im Krankenhaus gelegen zu haben. mich dauernd zu fragen. klug. diesen Mann zu kritisieren. oyalanmak denken an bşi düşünmek sich verlassen auf biresine güvenmek dienen zu bşe hizmet etmek sich verstehen zu bşe razı olmak.. diesem Menschen Geld zu leihen. Sie versicherte uns. hatırlamak drohen tehdit etmek zaudern tereddüt. yetinmek prahlen mit bş ile övünmek sich bemühen um bşe çabalamak rechnen auf bşi hesaba katmak erinnern an bşi hatırlamak streben nach bş için çabalamak sich freuen über olmuş bşe sevinmek warnen vor bşe karşı uyarmak sich herbeilassen zu bşe yanaşmak. uğraşmak umgehen mit kullanmak. sonda bulunur.ihmal etm aufgeben ümidi kalmamak.ile birleşir ve cümlede Korrelat olarak bulunur ve cümlenin devamında Infinitiv cümle geleceğini önceden bildirir. mit einem Pferd umzugehen? Meine Eltern lieben (es). Wir lehnen es ab. verstehen. yerine getirme ertragen katlanmak verschieben yerini değiştirmek.. hesaba katmamak sich . jetzt sein Haus zu verkaufen. Gestern abend hörte es zu regnen auf.yapmak bauen auf üzerine inşa etmek sich tragen mit geçinmek beitragen zu bşe katkıda bulunmak sich vergnügen mit bşle eğlenmek.machen über bş üzerine . im Irrtum zu sein. Kannst du es nicht erwarten. tepmek. Hüten Sie sich (davor).vazgeçmek unternehmen teşebbüs etmek. kuyruk tutmak nicht ermangeln bşe muhtaç olmamak aufhören bırakmak gedenken düşünmek. töricht ile birlikte) Ich finde es nicht klug von ihm. Wir meinen.tenezzül etmek sich wundern über bşe şaşırmak sich hergeben zu bşe vasıta olmak Warum bemühst du dich nicht (darum).

ankommen auf bağlı.) Wir wollen nächsten Sonntag baden gehen. fazla darein willigen bşe razı olmak. Wir sind traurig. zayıf-hafif ihtimal stolz gururlu entzückt tutkun.boyun eğmek. mahçup ol sich bewerben um bşe talip olmak sich sehnen nach bşi özlemek sich entscheiden für bşe karar vermek. memnun. ehemmiyetli olmak darüber sein yapıyor olmak arbeiten an bş üzerinde çalışmak drauf und dran sein bşi yapmak üzere olmak ausgehen auf hedef edinmek. Die Armen müssen sich mit etwas wenigem begnügen. morgen einen freien Tag zu bekommen. Er pocht darauf. Er ist es nicht wert. ihre Bekanntschaft gemacht zu haben. B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Dativ olur: sich etwas aneignen bşi sahiplenmek sich etwas einbilden auf bşi hayal. eine fremde Sprache zu lernen. XCII -INFINITIV ALS LOKALERGÄNZUNG-Yer tamlaması olarak mastar Frage:Wohin ? Basit mastar kommen. fahren. rıza göstermek güvenmek Wir waren gestern drauf und dran abzureisen. öyle kalmak sich darüber machen işe üzerine atılmak. elde etmeye çalış kommen an bşe ilişmek. seinen Worten zu glauben. kesin. Präpositional-Tümleci ve yer bildirme tamlamasını (Lokalergänzung) birbirinden ayırmak her zaman olanaklı değildir. nach Hause zu gehen. Er ist nicht fähig.kesin betrübt acıklı. mutlaka weit entfernt çok uzak. Wir behalfen uns mit einer Schaufel. Er geht jetzt schlafen. (Er geht zu Bett. hayret verici wert değerli. XCIII -VERBEN MIT REFLEXIVPRONOMEN -Dönüşlü zamir ile birleşen fiiller: I-Özne bir kişiyi gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich beeilen acele etmek sich gedulden sabretmek sich begnügen kanaat etmek.. hoşnut vergnügt memnun. diese gut bezahlte Arbeit zu bekommen. yetinmek sich halten an bşe riayet etmek sich behelfen mit bşle kendine yardım etmek sich irren yanılmak sich benehmen davranmak sich kümmern um bşle ilgilenmek sich besinnen auf bşi hatırlamak sich schämen utanmak.keyifli erstaunt şaşılacak. (.ile birleşen Präposition ile sağlanır.önemli olmak beharren auf bşe ısrar etmek sich daran machen işe koyulmak dabei bleiben üstünde durmak.in einen See. tahammül etmek daran sein yapıyor olmak sich fügen in boyun eğmek. lâyık Wir sind bereit.muhterem fähig muktedir. Bist du dir bewusst. nefis traurig üzgün erfreut sevindirici. Ich mache mich morgen daran.Kullanıma göre anlam kazanırlar. kudretli würdig şayan. hüzünlü gewohnt alışık bewusst (D) şuurlu. kederli gerührt duygulanmış bereit hazır gewiss emin. jeden Tag so früh aufstehen zu müssen. Man muss sich gegen die Feinde wehren. bilinçli sicher emin.44 - . muhakkak. tercih sich sorgen um bşe endişe etmek sich entschliessen zu bşi yapmaya karar vermek sich verbeugen eğilmek sich erholen dinlenmek sich zu Wort melden söz almak sich erkälten üşütmek sich verneigen eğilmek sich freuen über/auf bşe sevinmek sich weigern ittiraz etmek sich totlachen gülmekten ölmek sich gehenlassen kendini zaptetmek sich wehren gegen bşe karşı kendini savunmak sich zu Wehr setzen karşı koymak sich (nützlich) machen yararlı olmak.. gehen.bekümmert üzüntülü. Das Kind benahm sich sehr schlecht. so früh am Morgen zu arbeiten. razı daran gehen bşe koyulmak sich finden in bşe uymak. itaat etmek darauf aus sein niyetinde. boyun eğmek. die angebotene Arbeit abzulehnen? Er kann sich nicht darein finden. gibi hareket bildiren fiillerden sonra kullanılır.. Wir erholen uns immer in Ayvalık. Ich bin erfreut. yapıyor olmak sich ergeben in meydana çıkmak. hoşnut. koyulmak dabei sein beraber. * gewohnt ve wert 'in yanında bulunan bir es Korrelat olarak daha sonraki cümlede Infinitiv yapının geleceğini bildirir: Wir sind es nicht gewohnt. reiten. amacında olmak pochen auf bşe istinat etm. yardım sich auf den Weg machen yola koyulmak Er hat sich immer beeilt. den anderen Meschen zu helfen. den Garten in Ordnung zu bringen. tasavvur etmek . lâyık. Die kleinen Kinder haben sich gestern Abend draussen erkältet. Mastarla olan ilişki işaret zarfı da(r). uns beleidigt zu haben? Ich bin weit entfernt. değer. Bleiben wir dabei. so viel Geld verloren zu haben.) Präpositional Infinitiv mecaz anlamlı olarak yer bildirme tamlaması olarak da kullanılır.

Belli fiillere bağlı olan Infinitiv'li yapının tersine.Tavır alma Ich bin sicher. zu ile beklenen bir şeyin olmadığı ifade edilir.. B-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: vor sich gehen=önünden gitmek. ohne . II... dass. dass wir im kommenden Jahr 100% Inflation haben werden.. soymak.45 - . ohne . dass er morgen nach Berlin fährt.uğramak sich etwas zutrauen bir işi gözüne kestirmek Wenn man genug Geld hat. Ich befürchte. .suçunu ispat etmek beschuldigen suçlamak versichern güvence vermek bezichtigen suç.nakletmek.MASTAR YAPILAR "um .. Ich bin überzeugt. anstatt ( statt) . kabahat yüklemek würdigen takdir etmek. C-Şu fiillerle dönüşlü zamir Präposition'a bağlı olur: in sich gehen nedamet duyarak yola gelmek zu sich kommen kendine gelmek etwas zu sich nehmen bş almak (yemek. Wir haben uns vorgenommen. Özne bir nesneyi veya kavramı gösteriyorsa: A-Şu fiillerle dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich ableiten aus bşdn çıkmak.. . --> Onun teselliye ihtiyacı var. um . Özne bir kişiyi veya nesneyi gösteriyorsa dönüşlü zamir Akkusativ olur: sich befinden=bulunmak. Die guten Tate müssen gewürdigt werden. Ich halte es für möglich. sürüklemek III. işten el çektirmek berauben çalmak. ... .. enitiv çoğunlukla Akkusativ kullanılarak ortadan kaldırılır: Er bedarf des Trostes. ihtiyacı olmak entsetzen korkutmak. dass wir die Mitglieder sofort zur Sitzung einladen müssen.. XCIV . Er nahm beim Essen eine Pizza zu sich. Der Minister wurde seines Amtes enthoben.. yağmalama überführen sevketmek. dass. Sie hat drei Prüfungen vor sich. dass .. zu....atmak bedürfen lüzumlu. zu ile bir arzu veya niyet ifade edilir: Ich gehe zum Meldeamt. Er bedarf den Trost. ... içecek) ausser sich sein kendinde olmamak etwas von sich weisen reddetmek. itham etmek Der Mann wurde des Diebstahls angeklagt.. seyretmek.. .. Ich traue ihm alles zu.. Ich hoffe.. . .layık görmek entheben kurtarmak. zu" Not: 1. sich verhalten=davranmak. dass . Ich vermute.kaldırmak zeihen brne bşi isnat etmek....STELLUNGNAHME . zu .biraraya gelmek Aus seinen Worten kann man sich ableiten.. kann man sich alles leisten.savmak. etwas nach sich ziehen=bşi arkasından çekmek. Er hat die schlechten Tage hinter sich gelassen. dava açmak entledigen üzerinden bşi almak. anstatt . nach Berlin zu reisen. a) um .--> O yardımın yokluğunu hissediyor.. Ich glaube. zu.. Es hat sich herausgestellt... dass . dass .. Ich bezweifle.. sie in zwei Tagen zu besuchen. zu . Seine Urlaub erstreckt sich auf zwei Monate.... sich eignen zu (für)=bş için uygun olmak Genitiv gerektiren Fiiller çoğunluğu hukuk dilinden: anklagen suçlamak...sich (eine Erkältung) holen üşütmek sich etwas zu Herzen nehmen bşi kalbden kabul etmek sich etwas leisten bşi yapacak-alacak gücü olması sich etwas verbitten yapılmamasını talep etmek sich etwas vornehmen bşi yapmayı tasarlamak sich etwas zuziehen bşe maruz kalmak.INFINITIV STRUKTUREN . dass ... dass ... XCV . Aus dieser Resultat ergibt sich. tutmak (sayı) sich erstrecken yayılmak sich beziehen auf bşe istinat etmek sich herausstellen als kendini bşy olarak göstermek sich ergeben aus bşdn sonuç çıkmak sich zusammensetzen aus bşdn meydana.kıymet vermek.. . Er entbehrt die Hilfe.. gelmek sich erklären aus bşdn kendini açıklamak sich belaufen auf çıkmak. um meinen Pass abzuholen.. Ich versicherte ihr. zu'lu yapılar bağımsızdır ve kendine has anlamları vardır..esirgemek.. . kabul etmemek etwas hinter sich lassen bşi ardında bırakmak etwas vor sich haben bşin önünde olması Der Ohnmächtige ist erst nach drei Stunden zu sich gekommen.. Die Rechnung beläuft sich bis heute auf 10 000 DM. b) ohne .... Ich habe mir gestern eine Erkältung geholt.. . Er entbehrt der Hilfe..

. das Bestreben: Bir hedefe ulaşmaya yönelik içsel tutum: Wir haben das Bestreben. -en: Kapsamlı temel bir görüş.Anschauung die Meinung. Präpositional tümleçden önce (sich an etwas gewöhnen) Er gewöhnt sich nicht an das kalte Klima. zu... Erklären Sie mir die Bedeutung dieses Wortes! Der Redner erklärte die Bedeutung der Entwicklungshilfe für den Frieden in der Welt. sondern seiner Schwägerin gegeben. ohne . zu' lu yapılar asıl cümleden önce veya sonra gelebilirler.Plan ."NICHT" 'in cümle dizilişindeki konumu Normal diziliş Vurgulu cümle öğeleriyle Er liest nicht. kültürel alanda edinilen bilgi: Der Junge Mann hat eine gute Bildung. ohne dass sein Studium beendet war. anstatt . Er will den Brief nicht lesen.Ausbildung -Fortbildung die Bildung: Eğitimin aile ocağında ve okuldaki pozitif sonucu..NOMENGRUPPEN . anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren liessen.Bestreben . zu. . zu yerine damit.. die Anschauung. (die meisten sind richtig) gelebilir: alle Regeln sind falsch) "nicht" fiilin ekinden önce bulunur. Deutsch zu lernen. Alle Regeln stimmen nicht. c) Absicht .AD GRUPLARI a) Meinung ...... . als mit dem Motorrad herumzufahren..Ansicht . Die Regierung hat ihr neues Programm veröffentlicht.. Der Besuch von Paris steht auf unserem Reiseprogramm. anstatt die Gäste zu begrüssen. damit er das Geschäft weiterführen konnte. plan. ohne meine Frage zu beantworten. asıl cümlede özne olarak bulunan şahıs veya 'şey'lerle ilgilidir. Vurgu fiilde olsa da en sonda da bulunabilir Er gewöhnt sich an das kalte Klima nicht. ohne lange zu überlegen. zu. Bu yapılar. zu ile bir kimsenin normal şekilde beklenenden farklı davrandığı ifade edilir: Die Gastgeberin unterhielt sich weiter mit ihrer Freundin. . anstatt dass' lı tam cümleler kullanılır. die Ansicht. ÖRNEKLER: a) Er ging ins Ausland. der Sinn: Bir davranışın veya olayın ruhi içeriği: Büyük bir anlam içeriğinin içinde hedef belirtir: Der Sinn der Konferenz internationaler Verkehrsexperten ist es. Başkalarının bu görüşe yeterince kanıtlanmadığı için katılmasına gerek yok: Meine Ansicht über den Nutzen der Weltraumforschung deckt sich nicht mit der Ihren. genellikle felsefi alanda. b) Bedeutung .. Er will nicht den Brief sondern die Zeitung lesen. den Tourismus in Europa zu fördern. NOT: nichts / etwas anderes oder alles andere' den sonra çoğunlukla als bağlacıyla birlikte karşılaştırmalı Infinitiv yapı kullanılır. Er liest den Brief nicht. das Programm.-en: Kişi konu hakkındaki geçici görüşünü daha fazla bilgiyle değiştirebilir: Der Reporter fragte die Passanten über ihre Meinung zur Politik der neuen Regierung. d) Bildung . der Plan. (şu anlama Nicht alle Regeln stimmen.. um dort zu studieren. Er hat den Brief nicht lesen können. unser Haus zu verkaufen. sondern die Zeitung gelesen.46 - . mit allen Menschen in Frieden zu leben. anstatt . XCVII . zu 'lu Infinitiv yapıların özneleri yoktur. Kurallar: (a) um . ohne . (b) Eğer asıl ve yan cümledeki özne farklı ise. radfahren) Er fährt nicht Auto.Er ging einfach weg. Er hat den Brief nicht seinem Bruder. ohne dass.Programm die Absicht. Er liest nicht den Brief sondern die Zeitung. Er hat den Brief nicht gelesen. -en: Bir kişinin bir konu hakkındaki bakış açısı. . Kişi kendi görüşünden emin.. fiil tamlamasından önce (auf den Tisch legen) Er legt den Brief nicht auf den Tisch. o zaman um . Er hat nicht den Brief. Er fährt nicht Rad. düşüncenin davranışın anlamı. um . zu. anstatt das Geschäft des Vaters weiterzuführen. die Ausbildung: Pratik yeteneklerin ve bilgilerin öğrenilmesi ve öğretilmesi: Ihr seid noch in der Ausbildung. -"e: Bir niyetin gerçekleştirilmesi için tesbit edilen düşünce: Wir haben den Plan. -en: bir hareketin daha sonra anlaşılan Motif ve hareket sebebi: Er ist mit der Absicht hierhergekommen.. önek'den önce (abfahren) Der Zug fährt noch nicht ab. c) anstatt .. als sich auf die Prüfung vorzubereiten XCVI .Sinn die Bedeutung: Bir kelimenin. fiil ekinden önce (Auto fahren. dünya görüşü: Durch die neuen Erkenntnisse der Weltraumforschung werden die Anschauungen mancher Naturwissenschaftler widerlegt.. b) Er musste aus dem Ausland zurückkehren. Er tut alles andere.. Der Junge hatte nichts anderes im Kopf. zu. -e: En ince detaylarına kadar düşünülmüş tespit. anstatt ...

die Notwendigkeit(gereklilik): Durumun gerektirdiği vazgeçilmesi mümkün olmayan belirli bir şart: Der Bürgermeister hat die Notwendigkeit erkannt.die Fortbildung: Tamamlanan bir eğitimden sonra eğitilen kişinin bilgi ve becerilerinin bilimin en son noktasının seviyesine getirilm Die Fortbildung der Studenten dauert viele Jahre lang. -en: Bir kuruma daha yüksek bir kurum tarafından yazılı olarak yayınlanıp verilen. dass alle Menschen vor dem Gesetz gleich sind. . Im nächsten Sommer tragen die Frauen die Röcke kurz. die Neigung.FİİL GRUPLARI A) bekleidet sein-tragen-anhaben-aufhaben bekleidet sein: Birinin elbisesini yakından tarif ederken veya tek tek sayarken kullanılır: Der Mann war mit einer grauen Hose.Befugnis (yetki) das Recht: Her insanın insanca yaşayabilmesi için yasalar tarafından güvence altına alınan en doğal hakları: Die Eltern haben das Recht. denn wir erwarten im umgekehrten Falle das gleiche von den anderen i) Gesetz . die Strasse verbreitern zu lassen. mittags ein Stündchen zu schlafen. -en: zamanla kazanılan.Befehl das Gesetz. bir yasanın uygulanmasını ve kullanılmasını düzenler. b) Giyinme tarzı anlamında ve üzerinde taşınılan herşey için kullanılır: Mein Freund trägt eine Baskenmütze. Schmuck): Herr Müller trägt einen Schnurrbart.-en (mükellefiyet): Üstlenilmiş olan sorumluluğu zorunlu olarak yerine getirmek: Wir haben die Verpflichtung. Willst du mitkommen ? . eine Wohnung zu betreten. Wir haben eine grosse Sympathie für ihn.VERBGRUPPEN . wie die Sonne hinter dem Horizont versinkt ? erkennen: Ne olup bittiğini açıkça görmek: Ich habe dich trotz deiner Maske erkannt. karakteri tarafından belirlenen eğilim. die Vorliebe: Bir şeyi diğer şeylere tercih etme isteği: Burcu trägt mit Vorliebe blaue Kleider.-e: Bir amir veya daha yüksek makam tarafından yazılı veya sözlü olarak verilen görev: Ein Soldat muss die Befehle seines Offiziers befolgen. Unser Deutschlektor trägt eine Brille.Verfplichtung Zwang (zorunluluk): Bir davranışa dışarıdan gelen etki. h) Zwang . blicken: Belirli bir amaçla bakışlarını yöneltmek: Der Junge blickte fragend auf mich. bundan kendini kurtarmak mümkün değil: Die Politiker mussten ihre unpopuläre Entscheidung unter dem Zwang der Verhältnisse treffen.-se (zaruret): Bir şeyin gerektirdiği şart: Es ist ein Erfordernis der Menschlichkeit. für den Frieden zu arbeiten.Neigung . der Befehl. die Gewohnheit: Birisi için tabii hale gelmiş davranış (insanın iliğine kadar işlemiş olan).Gewohnheit die Angewohnheit. b) Gözünü birşeye yöneltmek: Ich sehe zu Boden.47 - . g) Sympathie -Vorliebe . Ich sehe dir in die Augen. das Erfordernis. Die Verfassung garantiert.3. die Verordnung. Ich habe eine Vorliebe für moderne Musik.Notwendigkeit . f) Angewohnheit . die Befugnis. Alışkanlığın türü genellikle ma tamlama ile bildirilir: Es ist unsere Gewohnheit. aufhaben: Sadece başa örtülen eşyalar ve gözlük: Der Junge hat eine Baskenmütze auf.Nein. Belirli bir şeyi yapmak için insanın tabiatında olan: Der Junge zeigte starke künstlerische Neigungen. während des Essens zu rauchen. tragen: genel bir ifadedir: a) Moda olmak anlamında: Man trägt wieder einen Hut. beobachten: Olayı gözleriyle takip etmek: Hast du beobachtet. c) Sakal modası ve üzerinde taşınılan eşyalar için kullanılır (Brille. -se: Bir kişinin belirli bir davranışı yapmak için görevi itibariyle aldığı güç: Ein Polizeibeamter hat ohne richterlichen Auftrag keine Befugnis. die Bereitwilligkeit: Başkası tarafından önerilen birşeyi yapmak için kendi isteğinden ortaya çıkan hazır bulunurluluk: Mann half uns mit grosser Bereitwilligkeit bei jeder Arbeit. die Verpflichtung. Bunlar idari içeriklidir: Das Parken in dieser Strasse ist auf Grund einer Verordnung der Stadtverwaltung vom 25. zum Tanzen zu gehen. e) Recht (hak). anhaben: Belirli bir duruma istinaden taşımak anlamında kullanılır: Herr Çelebi hatte gestern einen blauen Pullover an.1998 verboten. -en: İnsanın bir hareketi yapmak için yaratılışı. XCVIII .Bereitwilligkeit die Sympathie. -e: Parlemento tarafından hazırlanıp devlet tarafından yazılı olarak yayınlanan ve herkesin uymak zorunda olduğu kurallar: In der letzten Woche hat das Parlament ein neues Gesetz verabschiedet. -en: Ani bir hisle belirli bir kişiye karşı beslenen belirli bir duygu: Der Schauspieler gewann sogleich grosse Sympathien beim Publikum. heute habe ich keine Lust. B) sehen-beobachten-erkennen-blicken-schauen-glotzen sehen: a) Gözüyle bilincine almak: Ich habe dich gestern im Kino gesehen. benimsenen bilinçsiz bir davranış ve diğer insanlara genellikle rahatsızlık verici görünür: Ali hat die Angewohnheit.Lust . die Lust: Bir şey yapmak için ani istek: Heute habe ich Lust. hilfsbedürftigen Menschen zu helfen. ihre Kinder nach ihrem Willen zu erziehen.Verordnung . einer braunen Jacke und mit einem Ledermantel bekleidet.Erfordernis .

der die Leute mit gutem Erfolg behandeln kann. kişisel bir durumu genelde sözlü ve samimi olarak haber vermek: Die Mutter erzählte ihrem Kind ein Märchen. . dachte der junge Mann.) Ich weiss deine Telefonnummer. yaşantıyı. entgegnen: İfade edilen fikre karşıt görüş bildirmek: Auf meine Argumente konnte er mir nichts entgegnen. ob ich dieses Haus kaufe. Wir pflegen nach dem Essen ein Stündchen zu schlafen. nachdenken: Bir konu veya problemi açıklığa kavuşturmak için çaba göstermek. kritisch zu denken. schauen: Dikkatlice bir yöne bir nesneye bakmak: Er schaut aus dem Fenster. (Einen Arzt. sich einbilden: Sebep olmaksızın isabetsiz tahminle bir şeyi gerçek sanmak: Hasan bildet sich ein. erzählen: Bir yeniliği. Ich kenne hier einen Arzt. was dir dieser Mann erzählt hat ? İ) annehmen . yabancı olan bir durum veya kişiye yavaş yavaş alışmak: Wir haben uns an unsere Lehrerin gewöhnt.(d.ulaşmak: Mustafa ist gestern zu uns zu Besuch gekommen.) Ich kenne deine Autonummer 10 FA 241. glotzen: Anlamsızca gözlerini açarak birşeye bakmak: Die Kuh glotzte auf die neue Stalltür.) kennen: Bir şahıs veya nesne ile tanışık olmak: Ich kenne deine Wohnung. H) denken-glauben denken: Mantığıyla bir şeyi görmeye ve doğru karar vermeye yeteneği olmak: Die jungen Leute sollten lernen. wann wir uns das letzte Mal gesehen haben.FİİLLERİN FARKLI ANLAMLARI a) KOMMEN Handlung (hareket):gitmek. E) antworten-entgegnen-erwidern antworten: Bir soruya: Der Lehrer fragt. Genellikle resmi atmosfer içinde: Die Firma hat mir mitgeteilt. studieren: Bir bilim alanıyla yoğun bir şekilde uğraşmak: Muhammed Zahid studiert zur Zeit Medizin.sich abgewöhnen . sich das Rauchen wieder abzugewöhnen. varmak. Leyla und Mecnun haben geheiratet. überlegen: Bir plan veya tasarı ile ilgili sonuca varmak için düşünsel olarak meşgul olmak: Ich muss mir noch überlegen. er wäre der beste Sportler unserer Schule. Diese junge Dame möchte ich kennenlernen. b) Bedensel bir maharet veya el becerisi için çaba göstermek: Meine Tochter Büşra lernt tanzen. olaydan.sich gewöhnen an pflegen zu + Infinitiv: Bir alışkanlığa sahip olmak anlamında. D) sagen-mitteilen-erzählen: sagen: Birine birşey bildirmek. sich angewöhnen: Bir alışkanlığı kazanmak: Mehmet hat sich mit 17 Jahren angewöhnt zu rauchen. mitteilen: Birine yazılı veya sözlü haber vermek. belirli bir düşünceyi kafasından geçinmek. dass der Käufer diese Bedingungen akzeptieren wird. sich abgewöhnen: Bir alışkanlığı bırakmak: Es ist für viele Menschen unmöglich. die Schüler antworten.h. J) pflegen . Ich kann mich nicht an das Frühaufstehen gewöhnen. wo du wohnst. ancak daha büyük bir içsel katılımla: "Du wirst zu Hause bleiben! erwiderte der Vater ärgerlich. C) wissen-kennen wissen: a) Bir konu hakkında bilgi sahibi olmak: Ich weiss. kafa yormak: Lassen sie mich nachdenken. (Ich weiss. G) denken-nachdenken-überlegen denken: İçsel konuşma yapmak. dass sie morgen zu deinem Bruder fahren wolle. durumdan haber almak: Wir haben von deiner Hochzeit aus der Zeitung erfahren.48 - . Ich bin mit ihm bekannt. Kısa sözlü bilgi için genel ifade: Deine Mutter sagte mir. lernen: (davranış) a) Zihinde tutmak amacıyla belirli bir bilimle uğraşmak: Ich habe in der Schule Deutsch gelernt.sich einbilden annehmen: bir şeyi çok muhtemel veya mümkün görmek: Ich nehme an. dass sie die bestellten Sachen an uns abgeschickt hat. XCIX . unter welcher Nummer ich dich erreichen kann. glauben: İspat edilmemiş bir olayı gerçek olarak kabul etmek: Glaubst du. sich gewöhnen an: tanımadığımız.vermuten .Das Kind blickte erschrocken zu seinem Vater. b) Bir şahıs veya nesne ve bununla ilgili sonuda bilgi sahibi olmak: Ich weiss hier einen guten Arzt.sich angewöhnen . vermuten: Dış işaretlerden yola çıkarak henüz kesin olmayan bir sonuç çıkarmak: Du hast richtig vermutet. F) erfahren-lernen-studieren erfahren: (olay) Bir yenilikten. erwidern: entgegnen gibi.VERSCHIEDENE BEDEUTUNGEN DER VERBEN .

ich gehe. talep etmek. 8. üretme. 2. 4.birşey almak. nakil edilmek: Heute ist ein Brief für dich gekommen. das wir ihm angeboten hatten. f) TUN .kavramak. varmak: Wir sind auf unserer Reise nach Balıkesir gekommen. liegen: Bu cisim normal pozisyonunda mı değil mi buna bakılmaksızın kendisi için öngörülen yerde bulunmuyor: Der Teller liegt am Boden. 10. birşey elde etmek: Der Mann ist unverhofft zu Geld gekommen. 9. çalmak: Wer hat mein Buch genommen ? 5. çekip almak. 3. görünmek: Mir kam plötzlich ein Gedanke.uzaklaşma: Wir sind den ganzen Tag nicht aus dem Haus gekommen. hareket etmek: Der nächste Zug geht um 17. maneviyata sokmak: Ihr habt mir wirklich Angst gemacht. dokunmak. hazırlama:Fabrik Schmidt&Co. 6. bir durumla karşı karşıya kalmak: Der Kaufmann ist in Schwierigkeiten gekommen. c) Bir hareketin sona erdirilmesi: Die Wanderer wollen jetzt Rast machen. 4. 4. 3. 7. 8. Vor Kayseri kommt noch Kırşehir. 8. telakki etmek. als man denkt. stehen: birşey dikey (vertikal) durumda bulunuyor: Das Buch steht im Bücherschrank. Wir machen uns morgen an die Arbeit. kabul etme. yüklem tamlamasında sözü edilen belirli bir davranışı yapmak: a) basit hareket: Der junge Mann machte eineVerbeugung. bir yere. başkalarına karşı davranmak: Du hast mir Schwierigkeiten gemacht. bir şeye rastlama. kavrayıp tarif edilen yere-konuma getirme: Die Mutter nahm ihr Kind auf den Schoss. ilhak etmek: Nehmen Sie täglich eine Tablette nach dem Essen. birini veya birşeyi değiştirmek: Er will eine Künstlerin aus ihr machen. 7. ayrılıp uzaklaşma (weggehen): Frau Meier arbeitet nicht mehr in unserer Firma. aşmak. Sie ist letzte Woche gegangen. die du gestern gehabt hast. Metin ist mit einer Lungenentzündung ins Krankenhaus gekommen. değer veya önem: Wie teuer kommt das Zimmer im Monat ? 3. Vorgang (süreç): 1. almak.stehen: birşeyin uzunluğuna. götürülmek. Sein (oluş): Ihtiyacı olmak.geri çevirmeme:Er nahm das Geschenk. onaylama. olarak görmek: Ich nehme deinen guten Willen für die Tat. yanaşmak: Vom Westen her kommt eine Gewitter. Er ist um sein ganzes Vermögen gekommen. Bu cisim kendisi için öngörülen yüzeyde veya ayakları üstünde duruyor: Die Schlüssel steht auf dem Tisch.Vorgang (süreç): 1. birisini belirli bir duruma getirmek: Wer hat ihn zum Gefangenen gemacht ? 6. Das Bett steht neben der Tür. ortaya çıkmak.Nein. kazanmak: Das Pferd nahm das Hindernis ohne grosse Schwierigkeiten. macht er sich. yer ve zaman sıralaması: Nach dem Sonntag kommt der Montag. gerçekleşme: Meistens kommt es anders. varma: Wie bist du auf diesen absurden Gedanken gekommen ? 6. hareket halinde olmak: Steht deine Uhr ? . Vorgang (süreç): (olumlu yönde) gelişmek: Seit der Junge die Schule gewechselt hat. e) LIEGEN . b) dilsel: Der Zuhörer machte eine Bemerkung. 3. 9. birisini haleti ruhiyeye. bir yerde bırakmamak: Der Junge nahm noch ein Stück Kuchen. yaklaşmak. dokunmak: Nehmen Sie zum Unterschreiben einen Füller und keinen Bleistift ! 2. içmek. 9. birşeye başlamak: Die Wanderer machen sich jetzt auf den Weg. Muhammed und Yasin machen jetzt einen Spaziergang. gerekmek: Diese schwierige Arbeit nimmt Zeit.macht Möbel. 2. 10. zorla girmek: Die moderne Musik geht mir auf die Nerven. menşei olmak: Deine Erkältung kommt von den nassen Füssen.birşeyin içinden çıkma. anlamak. Die Frau hat das Zimmer sauber gemacht. olay. c) NEHMEN Handlung (hareket): 1.liegen: birşey yatay (horizontal) durumda bulunuyor: Das Papier liegt auf dem Tisch. yemek. 2. Bir kişiye veya eşyaya yüklem tamlamasında belirtilen oluşa ulaşmak için davranmak: Das Mädchen hat seine Freundinnen miteinander bekannt gemacht. akustik olarak algılanabilen birşey ortaya çıkarmak: a) dil dışı: Die Kinder machen Krach. 5.20 Uhr. b) GEHEN Handlung (hareket): 1. 2.49 - . 2. 5. Sein (oluş): 1. hedefe koyulmak: Nächstes Jahr gehe ich nach Deutschland. işlemek. 7. 3. b) İlerleyici hareket: Büşra. 2. kısalığına ve yüksekliğine bakılmaksızın doğru durumda bulunuyor. bir yere ulaşmak. birşeyi kaybetmek: Ich bin ganz ausser Atem gekommen.Frau Meier macht in der Küche Kaffee. 3. istemek. sie geht. kullanmak: In diesem Jahr nehme ich meinen Urlaub im Juli. yürüyerek hareket etmek: Fährst du ins Büro ? -Nein.STEHEN (legen-stellen) 1. d) MACHEN: Handlung (hareket): 1. birşeyi işleyerek istenen belirli bir duruma getirmek: Das Mädchen macht das Zimmer. kaynağı.

4.kaybetmek. liegt mir nicht viel. Vorgang: 6.bir şeyin mevçudiyetini koruyacak ve ulaşılacak olması önşart: Zum Studium sind eine Menge Bücher notwendig. vazgeçmek. 4. almamak. önemli olmak: An dem alten Haus. (2) Özne ile olay arasında sadece bir ilişki tespit edilebilirse hin zarfı kullanılır. 7. 8. başarmak. sebebini birşeyde içermek: Es liegt an dir. Giymek. Er bewegte seine Finger. 2. g) LASSEN Handlung (hareket):1. Es fehlt uns am nötigen Geld. sabit kalmak: Dein neuer Anzug hat aber nicht gehalten. 5. her: konuşmacıya doğru yaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk kommt jetzt herein. alte Bäume. Musik zu studieren. uygun olmak. die ich jetzt tun muss.hin ve her Yer Zarflarının Kullanımı . Das tut mir wirklich leid. 2. Ich muss mir die notwendige Bücher beschaffen. 3. Bulunmak: Meine Ersparnisse stehen auf einem gesonderten Konto. yük olmak: Die Arbeit. Daha önce bahsedilen bir fiilin yerine kullanmak:Ich freue mich. feragat etmek. Dikey vaziyette. j) HALTEN Geschehen (hadise. konumda muhafaza etmek: Du hältst das Glas schief. belirli bir durumda. olup biten şey): 1. bleichen (i-i): Die Wäsche blich (solmak) in der Sonne. sadık olmak: Mein Bruder hält immer zu mir. Bir yerde muhafaza etmek: Ich lasse meinen Regenschirm zu Hause. dass ihr mich besucht habt. Birşeye etki etmek. liegt mir nicht.Handlung (hareket): 1. mevcut olmak: Frau Meier hält sich einen grossen Hund. Birine (olumlu veya olumsuz) birşey yapmak: Wir haben dem Tier nichts Böses getan. C.notwendig nötig: Bir amaca ulaşmak için ihtiyaç duyuluyor: Wir haben zu unserer Reise Geld nötig. 3.erforderlich . bir durumda kalmak. Konuşmacı bu cümlelerde dikkate alınmaz: Haluk setz dich hin. eşit olmak. . liegt mir schwer auf der Seele. das ich geerbt habe. uzanmak: Ahmed liegt seit gestern krank im Bett. korumak: Das Flugzeug hält Kurs nach Westen. CI. die noch zu erledigen ist. Sonucu olmak: Auf Diebstahl steht Gefängnis. muhafaza etmek. Bir olayı değiştirmemek: Wir lassen dich bei deiner Meinung. (ellerle) sıkı tutmak: Sie hält die Tasse mit zwei Fingern am Henkel. 3. mani olmak: Mich hält nichts mehr in dieser Stadt. tertipetmek. bağlı olmak. Hoffentlich tut ihr das bald wiede Handlung (hareket) veya Vorgang (süreç): 5. 5. erforderlich: Bir şeye ihtiyaç olması önşart: Die für den Bau der Universität erforderlichen Geldmittel waren nicht zu beschaffen. durumda bulunmak: Entlang der Landstrasse stehen schöne. yerine getirmek: Ich habe mein Versprechen gehalten. 4.iddia. işaret etmek: Der Uhrzeiger steht auf 5 Uhr. wie du dein Leben gestaltest. nötig . Sein (oluş): 11. sahte tavır ve hareket takınmak: Er tut immer freundlich. 6. bulunmak: In unserer Stadt liegt eine Garnison.Manche starke und schwache Verben im Präteritum-Bazı kuvvetli ve zayıf fiillerin Präteritum halleri: bewegen (o-o): Er bewog mich. 2. etkisi olmak: Ich will etwas in ihrer Sache tun. geri bırakmak. 9. yapmamak: Mustafa kann das Rauchen nicht lassen. i) LIEGEN Sein (oluş): 1. 3. üzerinde tasarruf etmek. 5. sabit kalmak (konstant): Das Wetter wird sich noch bis morgen halten. 5. yatay vaziyette. görüşte olmak: Ich halte seine Behauptung für eine Lüge. 2. Sie sang ein Lied vor sich hin. notwendig: Bir şeyin öyle olması. 6. 3. gerçekleştirmek: Mein Vater hält jetzt seinen Mittagsschlaf. birine uymak: Die Arbeit. 13. 12. 6. çalışmak: Wir haben unsere Arbeit getan. Bir yönü göstermek. 10. 2. (3) Eğer öznenin cümledeki başka bir kişi veya şeye ilişkisi ifade ediliyorsa sadece her zarfı kullanılır. 4. Bu cümlelerde de konuşmacı dikkate alınmaz: Haluk läuft hinter dem Ball her. vermemek: Lasst mir das Bild als Andenken an euch. zarar görmek:Der Forscher hat sein Leben auf einer Expedition gelassen. bir hareketi sona erdirmek: Der Zug hält nicht auf dieser Station. birine uymak.Die Funktion von hin und her (1) Konuşan kişinin açısından hareket ederek: hin: konuşmacıdan uzaklaşma ifade eden yön bildirir: Haluk geht jetzt hinaus. tahmin etmek. Bir odayı terk etmeye veya girmeye veya birşeyle ilgilenmeye imkan vermek: Ich werde euch aus dem Haus lassen. yakışmak: Die Perlenkette steht Ihnen. icra etmek. dikkat etmek: Ahmed Yasin hält seine Kleidung in Ordnung.takdir. ist er aber nicht. h) STEHEN Sein (oluş): 1.50 - . davranmak. 4. İyi veya kötü etkilemek: Du tust mir mit deinen Vorwürfen weh. içine dert. durumda bulunmak.

. Unterordnende Konjunktionen (tabi kılan bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch als. folglich. yerine. damit. ne. saugen (o-o): Er sog den Saft der Frucht. schleifen (i-i): Ich schliff das Messer.oder either. ayrıca auch also -de.Türkçe Bağlaç ve Kalıplar 1. schwellen (o-o): Vor Zorn schwoll ihm die Stirnader. Radio München sendete einen Musikprogramm. Sie saugte den Staub vom Teppich. weder. öyle ki ob. auch as well aynı şekilde. Der alte Mann schaffte den ganzen Tag. sondern but fakat...noch neither.daher as a result sonuç olarak consequently je. dennoch yet. her nasılsa nebenbei besides bunun yanında nicht nur. eğer seit (dem). koordine eden bağlaçlar) Deutsch Englisch Türkisch aber. dennoch nevertheles buna rağmen. ilaveten denn for çünkü doch. wenden (a-a): Der Lehrer wandte seine Blicke auf den Schüler. noch dazu in addition to ayrıca. -da auch nicht nor.... Ich hängte meinen Mantel an einen Haken. da ja since... ehe before -den. ever since -den. also. still tabii. both. -de. Die junge Mutter wiegte ihr Kind in den Armen. wenn (zeitlich) when -iken. hala... da.and hem. sanki. senden (a-a): Meine Freunde sandten mir einen Gruss aus dem Urlaub. (beyazlatmak) Das Kind erschrak vor dem Hund.sondern auch not only. o kadar jedoch. yüzünden.. -iken (eben)so wie. so dass that -ki.als as well . bevor. thus.. -da değil ausserdem..nor ne. withit böylece.. eğer dass. Der Herr wendete seinen Wagen vor dem Haus... bu şekilde. wiegen (o-o): Die Verkäuferin wog die Butter. deshalb. hängen (i-a): Mein Mantel hing an einem Haken. CII-Almanca-İngilizce. deswegen. -de. as . schwören (o-o): Der Zeuge schwor einen Meineid. henüz ebenfalls.. Der Student schaffte seine Prüfung.ve ne de 2.. schaffen (u-a): Der Künstler schuf ein Kunstwerk. darauf...-ing . aynı zamanda da nichtsdestoweniger. the more ne kadar.hemde und and ve überdies besides. bu sebepten dolayı aus diesem Grund sowohl.. Der Hund erschreckte das Kind. ama. (ve)ya ferner furthermore daha başka gleichfalls likewise aynı şekilde hieraus.. -da als ob as if.Die Waschfrau bleichte die Wäsche in der Sonne. şayet. so. falls if=whether -den dolayı. weil aynı şekilde als by the time = than -iken. wenn. auf diese Weise. -da entweder..or ya. -dan beri während...desto / um so the more. -mış gibi anstatt-zu. -dan önce bis as far as kadar erschrecken (a-o): . bunun ötesinde. aksine abgesehen von. als as esnasında. moreover ayrıca. bununla beraber oder or veya so. (yalan yemin) Mein Kollege schwörte auf seine neuen Wagen. an Stelle von instead of. so = hence. bunun üzerine. Das Kind schleifte das Tuch über den Boden. Beiordnende Konjunktionen (tertipleyen.ne.51 - . as though güya. neither -de. ausser except (for) = but (for) bunun dışında.. therefore bundan dolayı..but also yalnız değil.. wie auch immer however=but ancak.. Der steife Wind schwellte die Segel.

könnte. falls zu..Bsp.Useful words for expressing / countering an opinion ....... uygun olarak -den daha çok -den. than wenn immer whenever wenn nicht...than scarcely . less. -a kadar az önce aynı şekilde bir taraftan. . .als laut. Her ne olursa. dürfte might hoşlanmak. -ing for short as a result of regard as via no matter when in case of unlike in that respect in my opinion afterwards providing that whatever such as = for example. hinterher vorausgesetzt. . arzu etmek wollen. izinli olm müssen must zorunda olmak sollen should -malı.. benim fikrimce. olduğu halde ... uğruna.. yol Her ne zaman olursa olsun. sofern unless=if not nicht wenn. gerçeği rağmen... sebebiyle.. halten für durch. -dan sonra kadar.. dermassen so lange. yerine koymak vasıtasıyla. örneğin toplamak. dass so. until even as ..Düşünceyi ifade etmek için kullanılan bazı kelimeler .dass.-dan dolayı.. flach..-a bilmek. görüşüm daha sonra... borçlu olmak çünkü -den daha az her ne zaman . karşın. bence.diğer taraftan tam . / of... darf may hoşlanmak.. . willen um . -mak için esnasında olmakla beraber. mögte. Despite for the sake of (in order) to while (during) whereas Owing to = Because of = Due to -e.. -e. wie... zum Beispiel zusammenfassen till. eğer şayet şu olursa. as on the other hand on the other just as no sooner .. vorhaben intend istemek.. kann. that so long as so as as soon as as long as=so long so In spite of. özetlemek in case to. dass Was auch immer wie z. -ing so .bis (zeitlich) eben. via. sayesinde. abgekürzt Als Ergebnis von betrachten als..... bu açıdan bakıldığında.. obgleich ohne . wohingegen wegen.. .-e.. zu so .. gerade ebenso . buna rağmen .. rağmen.. -a bildi mag.. nach. solange trotz um .. Aufgrund.. dass / um ..as Despite the fact that In spite of the fact that (al)though. -sızın öyle. zu sobald sofern.ki. infolge.52 - . o derece o kadar. -ki öyle. Methode Gleichgültig.değil rağmen . -a bilmek.... for instance to sum up brauchte nicht need not -masına.... wann Im Falle von im Gegensatz zu in dieser Hinsicht Nach meiner Meinung später. zu während (Gleichzeitigkeit) während ...... eğer -mek.. zu verdanken sein weil because weniger als .... yapar yapmaz olduğu müddetçe rağmen .... örneğin şunun gibi.. so . gemäss mehr als nachdem nicht so..... Metod.. -ki olur olmaz... wie einerseits . buna karşın -den. muktedir olmak könnte could -e.. olmadığı sürece şayet. dass obwohl. -meli wollen will istemek..-a bilmek. nachher.sonucu. yapmayı planlamak Wörter zum Ausdruck einer Meinung . hatırına -mek. -mesine gerek yoktu können can -e. when according to more than after not as.. wie obwohl Trotz der Tatsache.. -iken -den. -dan hemen hemen değil göre. andererseits gerade als kaum... dass. -meli sollte ought to -malı.even though without. mittels... sonucu olarak.. es sei denn.olarak görmek. ondan sonra şu önşartla ki. -mak için kısacası ...izinli olm.

53 - .bunlardan sonra bir taraftan diğer taraftan büyük çoğunlukla rağmen buna rağmen .yes on the one hand on the other hand on the whole although nevertheless Türkisch buna karşın ne de olsa ancak tabiiki temel olarak muhtemelen gerçi kesin olarak tabiiki. no doubt all the same. after all.Deutsch wohingegen immerhin allerdings natürlich grundsätzlich wahrscheinlich zwar sicher(lich) doch einerseits andererseit im grossen und ganzen obwohl trotzdem Englisch whereas neuertheles though (concession) of course basically probably admittedly certainly.ancak. still.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful