Sie sind auf Seite 1von 35

HIGH-PRESSURE KITS

HOCHDRUCKANLAGEN
Fireco has always been on the cutting edge in the development
of High pressure kits with membrane and piston pumps. Fireco
has sold more than 10.000 motor pumps and high-pressure kits
in 90 countries all over the world. Constant research, development
and know how due to many years of experience and competition allow Fireco to offer 120
different models to satisfy our customers.

Fireco annually produces more than 800 units for its customers and works in collaboration with
most Worldwide constructors to develop customized solutions.

This puts Fireco in a leadership position in the marketplace. There have been attempts by other
companies to copy the Fireco design but there is no way to copy the many years of experience,
product quality and innovation that make Fireco the leader in this field.

Fireco hat immer eine führende Leitung gehabt in der Produktion von Hochdruckanlagen mit
Membran- und Kolben Pumpen. Dank andauernder Forschung, Entwicklung, Know-how, Erfahrung
das von der Gegenüberstellung zur Konkurrenz stammt und mehr als 10.000 gelieferte
Hochdruckanlagen in 90 verschiedenen Ländern, kann Fireco 120 verschiedene Modelle auf
dem internationalen Markt anbieten, mit vielfältigen Varianten, die jedes Bedürfnis des Kunden
befriedigen.

Fireco stellt diese Geräte serienmäßig und industriell her, mit einer Produktionsfähigkeit bis 800
Stück pro Jahr. Auch Dank Vereinbarungen mit den größten Herstellern weltweit von Feuerwehr
Fahrzeugen, denen Fireco spezielle Geräte liefert.

Dies hat zu einer Leadership des Markts gebracht, auch mit der Nachfolge von einigen Kopien
improvisierter Hersteller. Jedes Produkt kann leicht kopiert werden, aber Fireco Produkte
unterscheiden sich von den Anderen wegen der jahrelangen Erfahrung, Anzahl der hergestellten
Produkte, andauernde Innovationen und ein gutes Preis - Qualität Verhältnis. Diese Eigenschaften
bestätigen das wirkliche Know-how von Fireco in diesem Sektor.
THE ADVANTAGES OF HIGH PRESSURE

VORTEILE DES HOCHDRUCKS

Over the years, new pump technologies have been developed that use less water volume to achieve the same extinguishing
capacity. This minor flow rate when combined with the high pressure of membrane and piston pumps and the possibility
to combine them with small capacity tanks have resulted in the development of high pressure kits. High pressure pumps
permit an increase of the cooling capacity of water by creating a greater surface area and thermal absorption of the
water droplets. The great extinguishing power of the water is the result of its vaporization and expansion, which allow
it to absorb great quantities of heat. The water becomes steam by applying heat of 573 Kcal (2395 Kjoule). A water
jet subdivided into small droplets in comparison to a full water jet absorbs more heat and transforms more quickly into
steam due to the increased surface area. The expansion rate of the water as it turns to steam increases the extinguishing
capacity of the water. 1 litre of water produces about 1700 litres of steam at a temperature of 100°C. As the temperature
is increased, the quantity of steam increases as well. In fact, at 260°C, 1 litre water becomes approximately 2400 litres
of vapour and approximately 4200 litres at 650°C. The vapour extinguishes the fire by suffocation. The water divided
into smaller parts occupies the space around the fire and displaced the oxygen that the fire needs for combustion. The
condensed vapour helps knock down the gases, smoke and particles of combustion in closed rooms. A motor pump
operating at 100, 150 and 170 bars produces a water mist 3 times larger than one produced by a motor pump at 40
bars. The result is that with the same water volume, the piston motor pump doubles the extinguishing capacity and
ensures more security for the operator due the length of the water jet, direct or nebulized, is increased. With a direct
jet at 100 bar, it’s also possible to crumble incandescent cinders, to make operations of land reclamation and, most
important, to double the extinguishing capabilities at great height differences.
A motor group can be equipped with a premixer, which mixes different types of foam additives, in order to deal fires
that need this kind of extinguishing. In order to use better the High pressure Kit, the Fireco mixing system allows the
use of various types of liquids (antifreeze, detergents, anticryptogamics etc.) allowing the kits can be used for various
applications.

CONFIGURATION DESCRIPTION VALUE 40 BAR 100 BAR


WASSERSTRAHL BESCHREIBUNG WERT 40 BAR 100 BAR

Cooling of the structure at distance Jet = 15 m = 20 m


Abkühlung der entfernten Struktur Wurf
Full jet
Circumscription of pine needle fires
Direkt Kinetic energy
(perforation breaking of the combustible class A)
Kinetische Energie 0,3 kJ/s 1,2 kJ/s
Abgrenzung von Kiefernadeln Brand (Durchlöcherung
und Zerbrechung des Brennstoffs Klasse A)

Ø drop
Suffocation by the produced vapour and cooling > 1 mm 250÷400 μ m
Nebulized jet Ø Tropfen
under the combustion temperature
Nebel
Specific surface of thermic
Erstickung durch den Dampf dass von der exchange 1,5 m2/liter 3,75 m2/liter
Erkelterung unter der Brenntemperatur entsteht Fläche des thermischen 1,5 m2/Liter 3,75 m2/Liter
Austausches

Im Laufe der Jahre wurden neue Technologien erfunden wobei das Feuer mit weniger Wasser gelöscht werden kann
und mit dem Vorteil immer leichtere und kleinere Anlagen zu haben. Weniger Wasser Volumen, die Membran- oder
Kolben Hochdruck Pumpen und die Möglichkeit diese mit kleineren Tanken zu vereinigen, hat zur Herstellung von den
Hoch Druck Anlagen gebracht. Durch die Vergrößerung der thermischen Ausgleichsfläche der Wassertropfen, erhöht
sich die Abkühlungskapazität. Die große Löschungsfähigkeit des Wassers ist von dem Effekt der Verdampfung gegeben,
die viel Hitze aufnehmen kann. Das Wasser braucht eine Hitze von 573 Kcal (2395 Kjoule) um Dampf zu werden. Mehrere
kleinere Tropfen löschen besser das Feuer als ein kompakter Wasserstrahl, und verwandelt sich leichter in Dampf weil
mehr freie Fläche an die Hitze kommt. In Nebel verwandelt, breitet sich das Wasser aus und erhöht die Löschungsfähigkeit.
1 Liter Wasser erzeugt zirka 1700 Liter Dampf mit einer Temperatur von 100°C. Die Menge vergrößert sich mit der
Erhöhung der Temperatur, denn bei 260°C erzeugt 1 Liter Wasser 2400 Liter Dampf, und bei 650°C zirka 4200 Liter.
Der Dampf löscht das Feuer durch Erstickung. In kleineren Tropfen aufgeteilt nimmt das Wasser den Raum um das Feuer
ein, und entzieht dem Feuer den nötigen Sauerstoff. Der Dampf kann auch Teil der Gase und Rauche der Verbrennung
in geschlossenen Räumen entfernen. Die Kolben Motorpumpen 100, 150 und 170 bar stellen eine Dampfwand her, die
3 Mal größer ist als die von einer Motorpumpe mit 40 bar. Das Resultat ist, dass mit gleichem Verbrauch, die Kolben
Motorpumpen die Löschungsfähigkeit verdoppeln und sicherer für den Benutzer sind, weil die direkten Wasserstrahlen
und der Dampf sich erhöhen. Mit direktem Wasserstrahl bei 100 bar ist es auch möglich kleinere brennende Holzscheiten
zu zerstückeln. Auch kann man tiefe Urbarmachung durchführen und, sehr wichtig, kann man die Löschung von Feuer
mit großen Höhenunterschieden verdoppeln.
Alle Motorpumpen können mit einem Schaum Vormischer ausgestattet werden, der verschiedene Schäume mischt um
unterschiedliche Brände löschen zu können. Außerdem kann man mit dem Vormischungssystem von Fireco seit einigen
Jahren auch unterschiedliche Flüssigkeiten benutzen (Frostschutzmittel, Reinigungsmittel, Pflanzenschutzmittel usw.),
dies erlaubt mit der gleichen Ausstattung mehrere Anwendungen zu haben.

4
CONFORMITY, GUARANTY AND CERTIFICATIONS

KONFORMITÄT, GARANTIE UND BESCHEINIGUNGEN

AQAP 110
NATO

ISO 9001.
2000
USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHS- UND
INSTANDHALTUNGS-
ANWEISUNGEN

CE CONFORMITY
CE - KONFORMITÄT

GUARANTY CERTIFICATIONS
GARANTIE
SPARE PARTS EXPLODED VIEWS
EXPLOSIONSZEICHUNGEN MIT ERSATZTEILE

The professionalism and experience


of the world leader in this industry

Die Professionalität und die totale Garantie des


weltweiten Marktführers der Produktion in diesem Sektor

5
TANKS IN PRFV, KEVLAR/CARBONIUM AND INOX,
“CUBE”, “L” OR “T” SHAPED
TANKE IN GLASFASER PRFV/KARBONIUM,
“L” , “T” UND “WÜRFEL” FÖRMIG

PRFV TANK
MONOLITHIC
“L” SHAPED
FROM 350 TO 800
LT.

TANK IN
GLASFASER PRFV
MONOLITHISCH
“L“ FÖRMIG VON
350 BIS 800 LT.

PRFV TANK PRFV TANK


MONOLITHIC “L” MONOLITHIC “T”
SHAPED WITH SHAPED WITH
KEVLAR/CARBONIUM KEVLAR/CARBONIUM
REINFORCEMENTS REINFORCEMENTS
FROM 400 TO 600 LT. FROM 400 TO 600 LT.

TANK IN GLASFASER TANK IN


PRFV MONOLITHISCH GLASFASER PRFV
“L“ FÖRMIG VON 400 MONOLITHISCH “T“
BIS 600 LT. FÖRMIG VON 400 BIS
600 LT.

PRFV TANK WITH LOW BARYCENTRE FROM 1250 TO 2500 LT.


TANK IN GLASFASER PRFV MIT TIEFEN BARYZENTRUM VON 1250 BIS 2500 LT.
6
HIGH PRESSURE KITS AND TANKS IN PRFV CUBE SHAPED
TANKE UND HOCHDRUCK ANLAGEN IN PRFV WÜRFELFÖRMIG

HIGH PRESSURE KITS AND TANKS IN PRFV SPECIAL QUAD


TANKE UND HOCHDRUCK ANLAGEN IN PRFV SPEZIAL FÜR QUAD

HIGH PRESSURE KITS AND TANKS IN PRFV “L” SHAPED


TANKE UND HOCHDRUCK ANLAGEN IN PRFV “L“ FÖRMIG

HIGH PRESSURE KITS AND TANKS IN PRFV “T” SHAPED


TANKE UND HOCHDRUCK ANLAGEN IN PRFV “T“ FÖRMIG

7
SPECIAL ONE-PIECE TANKS IN PRFV (FIBREGLASS) FOR FIRE FIGHTING KITS

WASSERTANKE IN GLASFASER (PRFV) FÜR FEUERWEHR HOCHDRUCKANLAGEN

There was a revolution in the design of high pressure kit tanks when, in 1997, the Fireco staff carefully
examined the problems with current tank designs. They came to the conclusion that the fundamental targets
to reach were:

1• LIGHT WEIGHT: the Fireco kits with PRFV Tanks are 50% lighter than those made from different
materials (stainless steel) and permit a lighter load on the vehicle or allow an increase of the
water capacity of the tank without increasing the overall weight on the vehicle.
2• RESISTANCE: the combination of fibreglass and resins makes the tank more rigid and resistant
when compared to other tank materials while at the same time making the tank easier to repair
(the same material technology is used for racing vehicles, regatta boats and airplanes).
3• PRODUCT/PRICE: PRFV tanks have lower manufacturing costs and this positively influences the
price of the final product.
4• MONOLITHIC TANK
5• SELF EXTINGUISHING TANKS

Thanks to new manufacturing techniques of PRFV, it is possible to develop new products with innovative form and
structure, making it MONOLITHIC (one piece only). This innovation has in fact eliminated the problem of the limited
mechanical resistance to lateral and centrifugal forces of tanks not produced with this method.
The ‘’old’’ manufacturing technique consists of the construction of 2 half-shells whose perimeters are glued together
afterwards. This construction method can result in problems due to the continuous vibration generated by a vehicle driven
on uneven ground or by the simple vibration caused by the use of the kit. This often causes cracking of the 2 parts along
the seam. This new manufacturing technique permits the construction of a tank in one operation with homogenous and
continuous veining on all sides. The bottom is prepared with veining of with 50 mm high density reinforced polyurethane.
In a few hours the body of the tank can be placed in it and be stratified with fibreglass on the outside, inside and on the
whole perimeter (which, after the polarization, becomes one complete piece). This assembly method has permitted the
elimination of the heavy steel frame that was used to reinforce the juncture of the 2 half-shells.
The resins used are of the F.R. type, anti-flame, according to the norms.
- DIN 53438 Part 3 - Classification F 1/37 m/m
- FIAT 50433 - Classification non flammable
- FIAT 50433/01 - Classification non primable by flame

Fireco guaranties PRFV tanks for 5 years.

Im Bereich der Hochdruckanlagen gab es eine Revolution im Jahr 1997 als die technischen Mitarbeitern von Fireco (einige
von Ihnen haben die ersten Hochdruckgeräten vor 20 Jahren entwickelt und hergestellt) nach aufmerksamer Beobachtung
der Einsatzprobleme, zum Schluss kamen, dass die folgende Ziele zu erreichen waren:

1• MAXIMALE LEICHTIGKEIT: die Fireco Wasserbehälter in Glasfaser sind durchschnittlich um 50%


leichter als die in anderen Materialen (Edelstahl) und dank dieser Eigenschaft hat man ein
geringeres Gewicht auf dem Fahrzeug; und die Möglichkeit die Wasservolumen bei gleichem
Gewicht zu erhöhen.
2• WIEDERSTANDSFÄHIGKEIT: die Vereinigung von Glasfasern und Harz mit den neuesten
Technologien gibt eine höhere Solidität und Widerstandsfähigkeit im Gegensatz zu anderen
Materialen und die Geräte sind auch einfacher zu reparieren (die gleiche Technologie wird für
Rennwagen, Regatte Boote und Flugzeuge verwendet).
3• PREIS/QUALITÄT: die Behälter in Glasfaser sind preiswerter zu produzieren, was sich natürlich
auf dem Preis des End-Produkts wiedergibt.
4• MONOLITISCHE TANKE
5• NICHT BRENNBARE WASSERBEHÄLTER

Dank der neuen Bearbeitungstechnologien des Glasfaser (PRFV) ist es möglich ein Produkt mit radikal neuer Form und
Struktur herzustellen, das monolithisch ist (eine einzige Einheit). Diese Neuigkeit beseitigt die geringe mechanische
Widerstandsfähigkeit, gegen quere und zentripetale Stoße, dass ein großer Nachteil der anderen Tanke ist. Denn in der
“alten“ Bearbeitungsmethode besteht der Tank aus zwei Halbschalen deren Umfang später durch Klebung vereinigt wird.
Dieses System ist aber Stößen oder Vibrationen nicht widerstandsfähig und kann sich in zwei Teile trennen. Die neue
Bearbeitungstechnologie stellt hingegen einen Tank in einer einzigen Form her, mit homogenen und fortsetzenden Rippen
auf der ganzen Höhe der Seiten. Der Boden wird gleichzeitig hergestellt, mit Rippen von 50mm, mit sehr dichtem
Polyurethan verstärkt, und wird dann im Tank einmontiert. Der Tank wird innerhalb und außerhalb mit Glasfaser überzogen.
Diese Bearbeitung erlaubt den Eisen Rahmen zu entfernen, der im alten System für die Einheit der zwei Teilen diente,
und so in Gewicht zu gewinnen.
Die eingesetzten Harze sind des F.R. Typs, nicht brennbar, laut Norm:
- DIN 53438 Teil 3 - Klassifikation F 1/37 m/m
- FIAT 50433 - Klassifikation nicht Brennbar
- FIAT 50433/01 - Klassifikation nicht mit Flamme entzündbar

Fireco gibt 5 Jahre Garantie auf die PRFV Wasserbehälter

8
FIRECO’S CONTINUOUS INNOVATION

ANDAUERNDE INNOVATION DER FIRECO PRODUKTE

The annual quantity of kits produced by Fireco allows our company to offer a wide range of them. The products
are the result of continuous innovation (“T” shaped tanks, mixing system, automatic accelerator for membrane
and piston pumps, automatic turn off by empty tank), international patented inventions and cooperation
with professional end users.
The regulations bind every manufacturer of high pressure kits to provide also:

- CE Conformity certificate and guarantee certificate

- Use and maintenance instructions

- Catalogue/Spare parts exploded views

FIRECO is one of the few companies that respects these regulations and guaranties the
interchangeability of components as required by the ISO 9001-20001 regulations and the
availability of the spare parts for 10 years.
FIRECO is a leader in the production of tanks made from reinforced polyester resins with
advanced fibres (KEVLAR-CARBON FIBRE) due to 15 years experience in this field and
exclusive collaboration with one of the market leaders.

Die jährliche Quantität von hergestellten Hochdruckanlagen, erlaubt Fireco


immer eine größere Auswahl anzubieten. Dank der fortsetzenden Innovation
(”T“ förmige Tanke, Vormischungsanlagen, automatischer Beschleunigung
der Pumpen mit Kolben und Membranen, automatische Ausschaltung des
Motors bei leerem Tank) haben wir immer neue Technologien, einige auch
international patentiert. Dies ist das Resultat jahrelanger Erfahrung auf
dem weltweiten Markt mit den Kunden, die, wie in allen Sektoren, das
wirkliche professionelle Vermögen sind.
Laut der geltenden Gesetze müssen alle Hochdruckanlagen Hersteller
folgendes liefern:

- CE Konformitätszertifikat und Garantiezertifikat

- Gebrauchs- und Instandhaltungs- Anweisungen

- Katalog/Explosionszeichnungen

FIRECO ist eine der wenigen Firmen die alle Gesetze respektiert, die
auswechselbare Teile über die Zeit liefert, die ISO 9001-20001 Rechtsvorschreiben
respektiert und die Ersatzteile für 10 Jahre lang liefert. FIRECO ist seit Jahren
führend in der Herstellung von Tanken mit Polyester Harz, verstärkt mit
technologisch fortschrittlichen Fiber (KEVLAR-Fiber in Kohlenstoff) dank der
15jährigen Erfahrung in diesem Sektor und der exklusiven Mitarbeit mit einer
Leader Firma.

9
PATENT PENDING: MOTOR PUMP FHP100 SYSTEM DELUXE MODEL

PATENT PENDING: MOTORPUMPE FHP100 ® SYSTEM DELUXE


Motor pump 42 litres at 100 bars with foam proportioning system. This new system allows mixing of foam
and filming agents with proportioning of 0.1÷6%, independent of the circuit load. It is possible to use the
proportioning system with every length, also 200m, and type of hose. In the new systems, the foam enters
directly into the pump. This prevents the proportioning system from suffering from the dynamic influences
of pressure from the system load and to operate normally when the pump is running (Only for specific
models. Please look at page 27).

Die Motorpumpe mit 42 Liter, 100 bar hat ein System für proportionierten Schaum. Das neue System erlaubt
Schaummittel und Filmmittel zu vermischen mit einer Proportion von 0.1÷6%, unabhängig von der Belastung
des Kreises. Man kann demnach die Mischung mit jeder Rohrlänge, auch 200m lang, und Rohrtyp benutzen.
Das Herz des neuen Systems hat einen direkten Eingang des Schaums in die Pumpe. Dank dieser Eigenschaft
ist die Proportion nicht von der Dynamik des Flusses beeinflusst und kann regelmäßig arbeiten wenn die
Pumpe in Betrieb ist. (Für die einzelnen Motorpumpen Modelle bitte auf Seite 27 nachschlagen).

CONFIGURATION DESCRIPTION VALUE 100 BAR


WASSERSTRAHL BESCHREIBUNG WERT 100 BAR

Structure cooling at distance Range = 20 m


Full jet Kühlung der Struktur in Entfernung Wurf
Direkt Circumscription of pine needle fires (perforation breaking of the fuel class A) Kinetic energy
Abgrenzung von Kiefer Nadeln Brand 1,2 kJ/s
(Durchlöcherung Zerbrechung des Brennstoffs Klasse A) Kinetische Energie

Ø drop
Suffocation by steam generated and 250÷400 μ m
Ø Tropfen
cooling below the combustion temperature
Nebulized jet
Specific surface of
Nebel Erstickung durch den Dampf von der Kühlung unter der thermic exchange 3,75 m2/liter
Einschaltungstemperatur des brennenden Materials Fläche des thermischen 3,75 m2/Liter
Austausches
Foam with medium
expansion Separation of the fuel from the combustible Available
Schaummittel Trennung des Brennstoffs vom Feuer Lieferbar
Ausbreitung
Foam with low
expansion Suffocation Available
Schaum geringe Erstickung Lieferbar
Ausbreitung
Displacement/Hubraum 404 cc
Engine Maximum Power/Max. Stärke 9,9 Kw/13HP @3600rpm
characteristics Fuel /Brennstofftyp Gasoline/Benzin
Motor Fuel Consumption/Verbrauch 310 g/kWh
Eigenschaften Fuel Tank Capacity/Tank 7,0 l
Capacity/Fähigkeit 42 l/min
Maximum pressure/Max. Druck 100 bar
N° of pistons/Kolben Anzahl 3
N° of turns /Drehungs- Anzahl 1450 rpm
Absorbed power/Aufgenommene Stärke 8,2 kW

Pumps
characteristics
Pistons 42/100

Eigenschaften
der Kolben
Pumpe 42/100

UNIVERSAL UTILIZATION OF THE MOTOR PUMP FHP100

UNIVERSELLER GEBRAUCH DER MOTOR PUMPE FHP100


Thanks to the new proportioning foam system, the pump FHP100 permits use of the kit for a other applications that
are usually performed by the municipalities or civil services: cleaning of streets, public spaces’ equipment, traffic signs,
pelmets, guardrails, fountains, illuminations, tunnels and for the general land reclamation. It is possible to use anti-
cryptograms, powders, foam agents etc. This versatility is a distinguishing characteristic of the Fireco High pressure
kits when compared to the competitors’ products.

Mit der Motor Pumpe FHP100 mit Schaum Mischung kann die Hochdruckanlagen nicht nur für Feuer, sondern auch
für andere Zwecke und in anderen Sektoren benutzen werden, die sehr wichtig für die Gemeinden und für den
Zivilschutz sind, wie z.B. Reinigung der Straßen, städtischen Ausstattung, Straßenschilder, Müllcontainers, Leitplanken,
Straßenbeleuchtung, Tunnel usw. und für die generelle Urbarmachung, dadurch dass man Anticryptogamische Stoffe,
Pulver, Schaummittel, etc. benutzen kann. Diese Vielseitigkeit kennzeichnet die Hochdruck Anlagen von Fireco noch
mehr im Gegensatz zur Konkurrenz. Der Kunde kann dass Produkt für mehrere Zwecke und in mehreren Sektoren
einsetzten.

10
GENERAL INDEX
Generelles Verzeichnis
PUMPS AND ENGINES COMBINED WITH HIGH PRESSURE KITS
PUMPEN UND MOTORE FÜR HOCHDRUCK ANLAGEN PAG.

- Specific technical description of the pump models


Spezifische technische Angaben der Pumpen Modelle 12
- Specific technical description of the petrol engine models
Spezifische technische Angaben der Benzin Motor Modelle 13
- Specific technical description of the diesel engine models
Spezifische technische Angaben der Diesel Motor Modelle 14

KITS WITH TANKS IN FIBREGLASS PRFV


PAG.
HOCHDRUCKANLAGEN MIT GLASFASER TANK (PRFV)

- Code identification of the high pressure kits


15
Artikelnummern der Hochdruck Anlagen
- Preparation of the tanks in fibreglass PRFV
Vorstellung der Tanke in Glasfaser 15
- High pressure kits with PRFV tanks “L” shaped
Hochdruckanlagen mit “L” förmigen Glasfaser Tank 16
- High pressure kits with PRFV tanks “ cube” shaped
Hochdruckanlagen mit “Würfel” förmigen Glasfaser Tank 17 & 18
- High pressure kits with PRFV tanks special for quad “cube” shaped
Hochdruckanlagen mit speziellen “Würfel” förmigen Tank für Quad Motorrad 19
- High pressure kits with PRFV tanks “T” shaped
Hochdruckanlagen mit “T” förmigen Glasfaser Tank 20

KITS WITH TANKS IN FIBERGLAS KEVLAR/CARBON


HOCHDRUCKANLAGEN MIT KEVLAR/KARBONIUM TANKE PAG.

- High pressure kits in fibreglass KEVLAR/CARBON


Vorstellung der Kevlar/Karbonium Tanke 21
- High pressure kits with tanks “L” shaped in Kevlar/Carbon
Hochdruckanlagen mit “L” förmigen Kevlar/Karbonium Tank 22

KITS WITH TANKS IN STAINLESS STEEL


HOCHDRUCKANLAGEN MIT EDELSTAHL TANK PAG.

- Preparation of the high pressure kits with tanks in stainless steel


Vorstellung der Hochdruckanlagen mit Edelstahl Tank 23
- High pressure kits with tanks “ L” and “cube” shaped in stainless steel
Hochdruckanlagen mit “L” und “Würfel” förmigen Edelstahl Tank 24
- High pressure kits with tanks “T” shaped in stainless steel
Hochdruckanlagen mit “T” förmigen Edelstahl Tank 25

MOTOR PUMP GROUPS


MOTORPUMPEN GRUPPEN PAG.

- Presentation of the preparation and models of pump groups standard


Vorstellung der Motorpumpen Gruppen Standard 26
- Technical description of the motor pump group SPECIAL 42 Lt./min 100 bar
Technische Angaben der speziellen Motorpumpen 42 Lt./1’ bei 100 bar 27

ACCESSORIES FOR KITS AND MOTOR PUMP GROUPS


ZUBEHÖR FÜR HOCHDRUCKANLAGEN UND MOTORPUMPEN GRUPPEN PAG.

- Accessories for kits and motor pump groups


Zubehör für Hochdruckanlagen und Motorpumpen Gruppen 28 - 32

HIGH PRESSURE HOSE CHARACTERISTICS


EIGENSCHAFTEN DER HOCH DRUCK ROHRLEITUNGEN 33

11
PUMP MODELS

PUMPEN VORSTELLUNG

MODEL CAPACITY MAX PRESSURE MAX. RPM WEIGHT


MODELL LEISTUNG MAX. DRUCK MAX. UMDREHUNGEN GEWICHT

50/40 55 Lt./min. 40 bar 550 13 Kg

70/40 71 Lt./min. 40 bar 550 20 Kg

50/40 70/40 Pumps with 3 diaphragms half-hydraulic.


BAR RPM 550 BAR RPM 550 Aluminum body parts in contact with liquid
Lt/1’ Lt/1’ are anodized. Additional outlet with tap.
Incorporated control board.
0 55 0 70,7
20 53 20 69,5 Pumpen mit 3 Membranen halbhydraulisch,
mit Aluminium Körper und eloxierten Teile
30 51 30 68,8
(welche im Kontakt mit Flüssigkeiten kommen).
40 50 40 67,8 Zusätzlicher Hahnausgang. Eingebaute
Bedienung.

MODEL CAPACITY MAX PRESSURE MAX. RPM WEIGHT


MODELL LEISTUNG MAX. DRUCK MAX. UMDREHUNGEN GEWICHT

80/40 81 L/min. 40 bar 550 20 Kg

100/50 105 L/min. 50 bar 550 22 Kg

80/40 100/50 Pumps with 3 or 4 diaphragms half-hydraulic.


BAR RPM 550 BAR RPM 550 Aluminum body parts in contact with liquid are
Lt/1’ Lt/1’
anodized. 1 or 2 additional outlets with tap.
Incorporated control board.
0 81 0 105,6
20 74,2 30 104,3 Pumpen mit 3 und 4 Membranen halbhydraulisch,
mit Aluminium Körper und eloxierten Teile (welche
30 72,6 40 103
im Kontakt mit Flüssigkeiten kommen). 1 oder 2
40 70,80 50 101 zusätzliche Hahnausgänge. Eingebaute Bedienung.

MODEL CAPACITY MAX PRESSURE MAX. RPM WEIGHT


MODELL LEISTUNG MAX. DRUCK MAX. UMDREHUNGEN GEWICHT

135/20 132 Lt./min. 20 bar 550 14 Kg

135/20 Pumps with 3 diaphragms half-hydraulic, with air space and parts in
BAR RPM 550 contact with liquid anodized. Complete with reducer for the cylindrical
Lt/1’ shaft 1”. Incorporated control board.
0 131,7 Pumpe mit 3 Membranen, halbhydraulisch, mit Luftkammer und eloxierten
10 127 Teile (welche im Kontakt mit Flüssigkeiten kommen). Komplett mit
Übergang auf 1” Rohr. Eingebaute Bedienung.
15 126,5
20 126

MODEL CAPACITY MAX PRESSURE MAX. RPM WEIGHT


MODELL LEISTUNG MAX. DRUCK MAX. UMDREHUNGEN GEWICHT

42/100 42 Lt./min. 100 bar 1450 16 Kg

42/150 42 Lt./min. 150 bar 1450 16 Kg

37/150 37 Lt./min. 170 bar 1000 16 Kg

42/100 42/150 37/170 Pumps with 3 diaphragms in ceramic,


BAR RPM 1450 BAR RPM 1750 BAR RPM 1750
with connecting rod – crank system,
Lt/1’ Lt/1’ Lt/1’
hydraulic seal on the piston with double
gasket and self recovery of the losses,
0 43,5 0 43,5 0 36 male shaft Ø24 mm.
35 43 50 42,9 60 35,7
Pumpe mit 3 Kolben in Keramik, mit
70 42,8 100 42,7 120 35,3 Pleuelstange-Kurbel System,
100 42,7 150 42,3 170 35 hydraulische Dichtungen auf dem
Kolben mit doppelter Dichtung und
automatischen Ausgleich bei Verlust,
männlicher Anschluss Ø24mm.

Attention: The pumps’ capacities have to be considered in exit before the delivery manifold
A.B. Die Leistungen der Pumpen sind in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu verstehen.

12
PETROL ENGINE MODELS

BENZIN MOTORE

BRIGGS & STRATTON VANGUARD engines with overhead


valves, DURA-BORE liner for better wear resistance, double
ball bearings, DUAL-CLEAN air filter with pleated paper and
sponge pre-filter, mechanical decompression of
decompression, OIL-GUARD automatic stopping system to
considerably reduce the risk of damage to the motor due
to insufficient lubrication, electronic ignition with
MAGNETRON that does not need maintenance. Every model
is complete with electric start, alternator for battery recharge
and emergency manual start.

BRIGGS & STRATTON VANGUARD Motore haben Ventile in


der Vorderseite, Buchse in DURA-BORE für einen besseren
Widerstand gegen Abnutzung, doppeltes Kugellager, Luftfilter
DUAL-CLEAN mit gefälteltem Blatt und Pro-Filter in Schwamm, mechanischer Dekompressor für die Dekompression,
Anhaltssystem OIL-GUARD das das Risiko von Schaden an den Motor, wegen ungenügender Schmierung, beschränkt
und elektrische Anzündung mit MAGNETRON, die keine Arbeitskraft benötigt. Alle Modelle komplett mit elektrischen
Start, Wechselstromgenerator für Batterie Ladung und manueller Start für Notfall.

MODEL CAPACITY CYLINDER TANK CAPACITY OIL CAP. WEIGHT


MODELL KRAFT ZYLINDER TANK INHALT ÖL INHALT GEWICHT

OHV 9 HP 6,5 kW - 9 HP 296 cm3 7,9 Lt. 1,4 Lt. 27,3 Kg

OHV 13 HP 9,7 kW - 13 HP 391 cm3 7,9 Lt. 1,5 Lt. 33,2 Kg

OHV 18 HP 13,4 kW - 18 HP 570 cm 3 8,5 Lt. 1,7 Lt. 33,3 Kg

* ROBIN/SUBARU petrol engines also available on demand


* Auf Anfrage sind auch ROBIN/SUBARU Motore Benzin erhältlich

ROBIN/SUBARU engines model EH features a cylinder inclined


at a 35° angle which results in a reduction of the engine’s
height, making it more compact. High efficiency and resistance
– reduction of the camshaft from 2 to 1 with lower weight,
higher efficiency and less noise - manufactured for high
performance due to a reliable structure of sleeves in iron
cylinders, double air cleaner and ball bearings of great
dimensions positioned on both sides of the crankshaft –
superior oil control and less consumption due to an excellent
system, an over dimensioned breather pipe, to a valves’ vapour
sealing system and to a high cooling capacity – reliable starting
at first strike due to a new electronic ignition and to a
mechanical decompression systems that reduces the tow
capacity of the recoils. Certified CARB/EPA. Every model is
complete with electric start, alternator for battery recharge and emergency manual start.

Die ROBIN/SUBARU Motore EH sind schräg gebaut mit einem Zylinder Winkel von 35°. Der Vorteil ist dass man die
Motorhöhe reduzieren kann und der Motor deshalb kompakter ist. Hohe Leistungen und Widerstandsfähigkeit. Die
Verteilerwelle wurde von 2 zu 1 verkleinert und ist leichter, leistungsfähiger und leiser. Große Leistungsfähigkeit dank
einer zuverlässigen Struktur von Muffen mit Stahlzylindern, doppelter Luftreiniger und größere Kugellager auf den
Kurbelwellenseiten. Verbesserte Ölkontrolle und weniger Verbrauch dank eines hervorragenden Systems, eines
größeren Ablass, einer Vorrichtung für die Dampfhaltung der Ventile und einer hohen Verkelterungsfähigkeit. Sichere
Abfahrt auf Anhieb dank einer neuen elektronischen Injektion und eines mechanischen Dekompressionssystem, dass
die Rückschläge reduzieren. CARB/EPA Bescheinigungen. Alle Modelle komplett mit elektrischen Start,
Wechselstromgenerator für Batterie Ladung und manueller Start für Notfall.

MODEL CAPACITY CYLINDER TANK CAPACITY OIL CAP. WEIGHT


MODELL KRAFT ZYLINDER TANK INHALT ÖL INHALT GEWICHT

EH 41 B 9,9 kW - 13,5 HP 404 cm3 7 Lt. 1,2 Lt. 31 Kg

EH 65 B 16,4 kW - 22 HP 653 cm3 / 1,55 Lt. 44 Kg

13
DIESEL ENGINE MODELS

DIESEL MOTORE

RUGGERINI LOMBARDINI diesel engines, model RY mono cylindrical 4 times air cooled,
conical drive on the shaft, counter clockwise rotation, direct ignition, forced lubrication
of the pumps with lobes, centrifugal speed counterweight , internal oil filter with total
transition, oil discharge blow-by with security device, automatic addition of fuel for ignition,
automatic combustible drainage, couple calibrator, automatic decompression, basement
in die casted aluminium with barrel in integral cast iron, head in aluminium alloy, integral
feet and hydraulic tappet. Motors standard equipped with: ignition with self winding and
automatic decompression. Fuel tank, fuel filter, air dry filter, muffler silencer with protection,
accelerator and stop with direct control, electric start and alternator for battery recharge.

Die RUGGERINI LOMBARDINI Diesel Motore RY haben einen Zylinder mit 4 Takten Luftgekühlt,
einen konischen Wellenanschluss, Drehung dem Uhrzeigersinns entgegen, direkte Injektion,
gezwungene Pumpenschmierung, Regulation der Schleuderkraft, innerer Ölfilter mit totalem
Durchgang, Rückströmung des Ölablass mit Sicherheitsvorrichtung, automatischer Nachtrag von Brennstoff für das Starten,
automatische Leerung des Brennstoffs, Ausgleich der Kraft, automatische Dekompression, Druckguss Aluminium Basis mit
Rohr in vollständigen Gusseisen, Vorderseite in Aluminium Legierung, volle Füße und hydraulische Stößel. Die Motore sind
Standard mit folgendem ausgestattet: Start mit Selbsteinwicklung und automatische Dekompression, Brennstoff Tank,
Brennstoff Filter, trocken Luftfilter, Schallgedämpfter Auspufftopf mit Beschützung, Gaspedal und Stopp mit direkter
Steuerung. Alle Modelle komplett mit elektrischen Start, Wechselstromgenerator für Batterie Ladung und manueller Start
für Notfall.

MODEL CAPACITY CYLINDER TANK CAPACITY OIL CAP. WEIGHT


MODELL KRAFT ZYLINDER TANK INHALT ÖL INHALT GEWICHT

RY 103 7,3 kW - 10 HP 401 cm3 5 Lt. 1,5 Lt. 45 Kg

RY 110 8,1 kW - 11 HP 442 cm3 5 Lt. 1,5 Lt. 45 Kg

RY 125 8,8 kW - 12 HP 505 cm3 5 Lt. 1,5 Lt. 48 Kg

RUGGERINI LOMBARDINI diesel engines, model MD bi-cylindrical 4 times air cooled, direct
ignition, forced air cooling with flywheel ventilator, feeding with mechanical fuel pump,
oil filter with total web transition (with external cartridge for MD 191), automatic addition
of mechanic fuel, couple calibrator, speed regulator at centrifugal masses, load bearing
basement tunnel shaped in die cast aluminium, electric ignition, counter clockwise rotation,
independent heads in aluminium alloy and independent cylinders in reboring cast iron.
Engines standard equipped with: electrical ignitions with engine and alternator 12V, black
painting for the plate parts, accelerator board at distance, oil bath air filter with pre
filter, oil pressure switch, web filter (external for MD 191), manifold muffler, fixing feet,
shaft drive, little board, feeding pump, counter clockwise rotation power take off, automatic
mechanical addition and oil radiator (only for MD 191).

Die RUGGERINI LOMBARDINI Diesel Motore MD haben zwei Zylinder mit 4 Takten Luftgekühlt, direkte Injektion,
gezwungene Kühlung mit Schwungrad für Ventilation, Speisung mit mechanischer Brennstoffpumpe, Ölfilter mit totalen
Durchgang im Netz (mit äußerer Patrone für MD 191), automatischer mechanischer Nachtrag von Brennstoff, Ausgleich
der Kraft, Schleuderkraftregulation, Tunnelförmige Tragebasis in Druckguss Aluminium, elektrischer Antrieb, Drehung
dem Uhrzeigersinn entgegen, selbständige Vorderteile in Aluminium Legierung und selbständige Zylinder in Gusseisen.
Die Motore sind Standard mit folgendem ausgestattet: elektrischer Anlass mit kleinem Motor und Wechselstromgenerator
12V, schwarze Lackierung für Blechteile, Gaspedalfernsteuerung, Luftfilter in Öl gebadet mit Staub Filter, Öl Druckwächter,
Netzfilter (außen für MD 191), Auspufftopf Krümmer, Fixierungsfüße, einen konischen Wellenanschluss, kleine Schalttafel,
Speisungspumpe, Drehung dem Uhrzeigersinn entgegen, automatischer mechanischer Nachtrag von Brennstoff und
Ölkühler (nur für MD 191).

MODEL CAPACITY CYLINDER TANK CAPACITY OIL CAP. WEIGHT


MODELL KRAFT ZYLINDER TANK INHALT ÖL INHALT GEWICHT

MD 151 12 kW - 16,3 HP 654 cm3 4 Lt. 1,8 Lt. 60 Kg

MD 191 14 kW - 19 HP 851 cm 3 4 Lt. 1,8 Lt. 63 Kg

HATZ diesel engines, model B mono-cylindrical 4 times air cooled – reduced vibrations with the innovative system
at counter rotating shafts – easy ignition with automatic decompression – easy ignition also by low temperatures
also at -10°C with self winding – swinging discharge gases at norm CARB and EPA TIER II – combustion system sealed
in order to avoid the exit of the fuel by turned over engine – basement decompression with patented system that
avoids the emission of oil vapours into the environment or into the aspiration circuit – function inclination with
angle 35° in every direction – noise reduction – reduced fuel consumption – immediate motor stop with direct
device on the injection pump – extraordinary sturdy and durable – low reparation and maintenance costs.

Die HATZ Diesel Motore B haben einen Zylinder mit 4 Takten Luftgekühlt, haben weniger Vibrationen dank des
innovativen Systems von Gegenrollenden Maste, leichteren Anlass mit automatischer Dekompression, leichten Start
auch im Winter mit Selbsteinwicklung, auch bei -10 °C, verstellbarer Gasablass. Sind den amerikanischen Gesetzen
CARB und EPA TIER II entsprechend. Die Motore haben versiegelte Brennstoffanlagen um Verluste von Brennstoff
auch bei umgestürzten Motor zu vermeiden, Dekompression der Basis mit patentiertem System, dass Ablasse von
Öldämpfe in die Umwelt und im Ansaugkreis verhindert, schräge Benutzung mit 35° Winkel in jede Richtung,
Verringerung der Geräusche, sehr geringer Brennstoffverbrauch, direkter Anhalt des Motors durch direkter Wirkung
auf die Injektionspumpe, sehr stabil und dauerhaft, geringe Reparatur- und Instandhaltungskosten.

MODEL CAPACITY CYLINDER TANK CAPACITY OIL CAP. WEIGHT


MODELL KRAFT ZYLINDER TANK INHALT ÖL INHALT GEWICHT

1B30 5,4 kW - 7,3 HP cm3 5 Lt. 1,1 Lt. 35 Kg

14
DATA FOR PLACING AN ORDER FOR A HIGH PRESSURE KIT

BESTELLUNGSDATEN FÜR HOCH DRUCK ANLAGEN


Example for a High pressure kit with 400lt tank PRFV “L” shaped with petrol motor pump 50 litres 40 bar: EP.040L01B
Beispiel für die Bestellung einer Hochdruck Anlage mit Tank 400 l “L“ förmig in PRFV mit Motorpumpengruppe Benzin 50 l/ 40 bar: EP.040L01B

Example for fire fighting pump group petrol 50 litres 40 bar: 01B
Beispiel für Feuerwehr Pumpengruppe Benzin 50Lt/40 bar: 01B

E P 040 L 01 B

TANK MATERIAL TANK SHAPE ENGINE / MOTOR


# #
TANK MATERIAL TANK FORM
FEEDING
#
P Prfv L L BRENNSTOFF
K Kevlar T T B..hp Petrol/Benzin
I Aisi 304 L C Cubo D..hp Diesel/Diesel
A Aisi 316 L Q Quad

TANK CAPACITY PUMP / PUMPE Diaphragms pumps (from 01 to 05) and piston
# pumps (from 50 to 52) are available with both
TANK INHALT
# l/min bar petrol and diesel engines (except of the special
010 100 Lt. model Deluxe 53, only available with petrol engine)

015 150 Lt. 01 050 040 Die Membranpumpen (von 01 zu 05) und
Kolbenpumpen (von 50 zu 52) sind erhältlich mit
020 200 Lt. 02 070 040 Benzin oder Diesel Motore (Modell Deluxe 53
035 350 Lt. 03 080 040 ausgeschlossen, nur mit Benzin Motor erhältlich)
040 400 Lt. 04 100 050
045 450 Lt. 05 135 020
050 500 Lt. 50 042 100
055 550 Lt. 51 042 150
060 600 Lt. 52 034 170
080 800 Lt. 53 042 100 Deluxe
100 1000 Lt.
125 1250 Lt.
150 1500 Lt.
200 2000 Lt.
250 2500 Lt.

FIRECO ESK KITS IN PRFV STANDARD

ESK GERÄTE IN GLASFASER PRFV FIRECO STANDARD


Available in the versions of 100, 150, 200, 350, 400, 500, 600, 800, 1000, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 and 3500 Lt.;
“cube”, “L”, “T” shaped and special for Quad. It is possible to combine them with the motor groups : 50, 70, 80 and 100
Lt/min. at 40 and 50 Bar – 135 Lt./min. at 20 bar - 42 Lt/min. at 100 and 150 Bar with petrol engines standard of 9, 13 and
18 HP and diesel motors of 10, 11, 12, 15 and 19 HP.The kits are complete with: n° 1 gun with switch for full or nebulized
jet with a capacity of 40 Lt./min. – steel hose reel 50 m tube PVC for diaphragms pumps and tube R1 metallic core for piston
pumps - filter with interchangeable cartridge positioned on the aspiration line – down adjustable overflow pipe – three way
valve Ø 45 with brass UNI 804 connector for priming external to the tank or filling from a tank truck or from a fire hydrant
– level at communicating vessels - manhole Ø 330 for internal inspection – manual accelerator – stating and stop – secondary
connection already installed and complete with quick coupling – feeding valve of the principal hose reel and secondary delivery
– connection, disconnection and pressure regulation lever – pressure regulation valve – pressure visualizing manometer –
spiraled aspiration reel 6 m with brass UNI 25 bottom valve – lower draining valve – various junctions for connection with
the pump group – Use and maintenance instructions.

Erhältlich in den Versionen mit 100, 150, 200, 350, 400, 500, 600, 800, 1000, 1250, 1500, 2000, 2500, 3000 und 3500
Lt, “L“, “T“ und “Würfel“ förmig und speziell für Quad Motorrad.
Man kann diese mit Pumpengruppen mit 50, 70, 80 und 100 Lt/Min. bei 40 und 50 Bar – 135 Lt./Min. bei 20 bar - 42 Lt./Min.
bei 100 und 150 Bar gebrauchen und mit Benzinmotoren Standard 9, 13 und 18 PS und Dieselmotoren 10, 11, 12, 15 und
19 PS.
Anlagen komplett mit: einer Pistole für Voll und Nebel Strahl mit 40Lt./Min. Leistung – Stahlschlauch mit 50m Rohr in PVC
für Membranpumpen und Rohr R1 mit metallischer Kern für Kolbenpumpen - Filter mit auswechselbarer Patrone auf der
Ansauglinie – Überlauf Rohr nach Unten verstellbar – drei Weg Ventil Ø 45 mit Nippel in Messing UNI 804 für Füllung außerhalb
des Tankes oder Füllung von Tankwagen oder Hydrant – Wasserspiegel mit kommunizierenden Röhren - Mannloch Ø 330
für Innenkontrolle – manuelles Gaspedal – Schlüssel für Anlassen und Anhalten – zweiter Auslass schon vorgesehen und
komplett mit schnellen Verbindungsstücken – Speisungsventil für den Hauptschlauch und zweiten Auslass – Hebel für
Einrückung, Ausrückung und Druckregelung – Ventil für Druckregelung – Manometer für Druckanzeige – 6Mt. Spiralrohr für
Ansaugung mit Bodenventil in Messing UNI 25 – Ventil für untere Dränierung - mehrere Verbindungsnippeln mit der
Pumpengruppe – Gebrauchs- und Verhaltungsanweisungen.

15
HIGH PRESSURE KITS ESK PRFV “L” SHAPED
HOCHDRUCK ANLAGEN ESK PRFV “L” FÖRMIG

PRFV Tanks/PRFV Tanke Motor pump*/Motorpumpe*

035 0350 01 050 040


040 0400 02 070 040 B..hp
050 0500 03 080 040 Petrol

E P 060
080
0600
0800
L 04
05
100
135
050
020
Benzin

Prfv Shape
50 042 100
Form D..hp
51 042 150
Diesel
52 034 170
Diesel
53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 035 040 050 060 080 MTP Alim. 035 040 050 060 080
L1 1170 1030 1380 1380 1380 L1 1170 1030 1380 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 1070 B L2 1010 1010 1070 1070 1070
9 hp h 860 1020 860 860 1080 13 hp h 860 1020 860 860 1080
p 103 106 126 126 155 p 118 121 141 141 170
01 L1 1170 1030 1380 1380 1380 50 L1 1030 1380 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070 1070
10 hp h 860 1020 860 860 1080 15 hp h N.E. 1020 860 860 1080
p 134 137 157 157 186 p 156 176 176 205
L1 1170 1030 1380 1380 1380 L1 1030 1380 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 1070 B L2 N.A. 1010 1070 1070 1070
13 hp h 860 1020 860 860 1080 18 hp h N.E. 1020 860 860 1080
p 121 124 144 144 173 p 146 166 166 195
02 L1 1170 1030 1380 1380 1380 51 L1 1030 1380 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070 1070
11 hp h 860 1020 860 860 1080 19 hp h N.E. 1020 860 860 1080
p 141 144 164 164 193 p 159 179 179 208
L1 1170 1030 1380 1380 1380 L1 1030 1380 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 1070 B L2 N.A. 1010 1070 1070 1070
13 hp h 860 1020 860 860 1080 18 hp h N.E. 1020 860 860 1080
p 123 127 146 146 175 p 155 175 175 204
03 52
L1 1170 1030 1380 1380 1380 L1 1030 1380 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070 1070
12 hp h 860 1020 860 860 1080 19 hp h N.E. 1020 860 860 1080
p 162 165 185 185 214 p 168 188 188 217
L1 1030 1380 1380 1380 L1 1170 1030 1380 1380 1380
L2 1060 1070 1070 1070 L2 800 900 1070 1070 1070
B N.A.
53 B
18 hp h N.E. 1020 860 860 1080 13 hp h 860 1020 860 860 1080
04 p 168 188 188 217 p 153 156 176 176 205
L1 1030 1380 1380 1380
L2 N.A. 1060 1070 1070 1070
D h N.E. *ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp 1020 860 860 1080
are intended to be separated and individually on the pump
p 182 202 202 231 outlet
L1 1170 1030 1380 1380 1380
L2 1010 1010 1070 1070 1070 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
B h 860 1020 860 860 1080 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
9 hp
p 128 131 151 151 180 verstehen.
05 L1 1170 1030 1380 1380 1380
NOTES/LEGENDE
L2 1010 1010 1070 1070 1070
D h 860 1020 860 860 1080
N.A. : not available / N.E. : nicht erhältlich
10 hp Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
p 152 155 175 175 204 Weight / Gewicht: Kg

16
HIGH PRESSURE KITS ESK PRFV “CUBE” SHAPED
HOCH DRUCK ANLAGEN ESK PRFV “WÜRFEL” FÖRMIG

PRFV Tanks/PRFV Tanke Motor pump*/Motorpumpe*

01 050 040
010 0100 02 070 040 B..hp
020 0200 03 080 040 Petrol

E P 060
100
0600
1000
C 04
05
100
135
050
020
Benzin

Prfv Shape
125 1250 50 042 100
Form D..hp
150 1500 51 042 150
Diesel
200 2000 52 034 170
Diesel
250 2500 53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 010 020 060 100 125 150 200 250
L1 1170 1170 1925 1950 2210 2460 2910 3410
B L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
9 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 89 95 110 177 214 237 277 317
01 L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
10 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 120 126 141 208 246 268 308 348
L1 1170 1170 1925 1950 2210 2460 2910 3410
B L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
13 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 107 113 128 195 232 255 295 335
02 L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
11 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 127 133 148 215 252 275 315 355
L1 1170 1170 1925 1950 2210 2460 2910 3410
B L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
13 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
03 p 110 115 131 198 235 257 297 337
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 960 1020 960 1195 1720 1720 1900 1900
12 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 148 154 169 236 273 296 336 376
L1 1170 1170 1925 1950 2210 2460 2910 3410
B L2 1060 1060 1060 1195 1720 1720 1900 1900
18 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
04 p 152 157 172 240 277 299 339 379
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
19 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 165 171 186 253 290 313 353 393
L1 1170 1170 1925 1950 2210 2460 2910 3410
L2
B 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
9 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 114 120 135 202 239 262 302 342
05 L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
L2 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
D
h 570 570 795 860 700 700 700 700
10 hp
p 138 144 159 226 263 286 326 366

17
HIGH PRESSURE KITS ESK PRFV “CUBE” SHAPED
HOCH DRUCK ANLAGEN ESK PRFV “WÜRFEL” FÖRMIG

MTP Alim. 010 020 060 100 125 150 200 250
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
B L2 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
13 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 104 110 125 192 230 252 292 332
50 L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 1060 1060 1060 1195 1720 1720 1900 1900
15 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 139 145 160 227 265 287 327 367
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
B L2 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
18 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 129 135 150 217 255 277 317 357
51 L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 1060 1060 1060 1195 1720 1720 1900 1900
19 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 142 148 163 230 268 290 330 370
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
B L2 1010 1020 1010 1195 1720 1720 1900 1900
18 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
52 p 138 144 159 226 264 286 326 366
L1 1210 1210 1965 1990 2250 2500 2950 3450
D L2 1060 1060 1060 1195 1720 1720 1900 1900
12 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 151 157 172 239 277 299 339 379
L1 1130 1130 1885 1910 2170 2420 2870 3370
53 B L2 800 1020 890 1195 1720 1720 1900 1900
19 hp h 570 570 795 860 700 700 700 700
p 139 145 160 227 264 287 327 367

*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups are intended to be separated and individually on the pump outlet

*A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu verstehen.

NOTES/LEGENDE
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
Weight / Gewicht: Kg

*High pressure kits are also available with tank capacities of 3000 and 3500 lt.
*Auf Anfrage sind auch Geräte mit Tanken von 3000 und 3500 L erhältlich

18
HIGH PRESSURE KITS ESK PRFV SPECIAL FOR QUAD “CUBE” SHAPED
HOCH DRUCK PUMPEN ESK PRFV SPEZIELL FÜR QUAD MOTORRAD “WÜRFEL” FÖRMIG

PRFV Tanks/PRFV Tanke Motor pump*/Motorpumpe*

010 0100 01 050 040


015 0150 02 070 040 B..hp
020 0200 03 080 040 Petrol

E P Q 04
05
100
135
050
020
Benzin

Prfv Shape
50 042 100
Form D..hp
51 042 150
Diesel
52 034 170
Diesel
53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 010 015 020 MTP Alim. 010 015 020
L1 850 850 850 L1 850 850 850
B L2 1000 1000 1000 B L2 1010 1010 1010
9 hp h 650 720 805 13 hp h 683 753 838
p 86 91 96 p 102 107 112
01 L1 850 850 850 50 L1
D L2 1000 1000 1000 D L2 N.A. N.A. N.A.
10 hp h 748 818 903 15 hp h N.E. N.E. N.E.
p 118 123 128 p
L1 850 850 850 L1
B L2 1000 1000 1000 B L2 N.A. N.A. N.A.
13 hp h 683 753 838 18 hp h N.E. N.E. N.E.
p 105 110 115 p
02 L1
51 L1
850 850 850
D L2 1000 1000 1000 D L2 N.A. N.A. N.A.
11 hp h 748 818 903 19 hp h N.E. N.E. N.E.
p 125 130 135 p
L1 850 850 850 L1
B L2 1000 1000 1000 B L2 N.A. N.A. N.A.
13 hp h 683 753 838 18 hp h N.E. N.E. N.E.
03 p 107 112 117 52 p
L1 850 850 850 L1
D L2 1000 1000 1000 D L2 N.A. N.A. N.A.
12 hp h 738 808 893 19 hp h N.E. N.E. N.E.
p 146 151 156 p
L1 L1 850 850 850
B L2 N.A. N.A. N.A.
53 B L2 1000 1000 1000
18 hp h N.E. N.E. N.E. 13 hp h 683 753 838
04 p p 137 142 147
L1
D L2 N.A. N.A. N.A.
h N.E. N.E. N.E. *ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp
are intended to be separated and individually on the pump
p
outlet
L1 850 850 850
L2
B 1010 1010 1010 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
9 hp h 650 720 805 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
p 112 117 122 verstehen.
05 L1 850 850 850
L2 NOTES/LEGENDE
D 1010 1010 1010
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
h 748 818 903
10 hp Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
p 136 141 146 Weight / Gewicht: Kg

19
HIGH PRESSURE KITS ESK PRFV “T” SHAPED
HOCHDRUCK ANLAGEN ESK PRFV “T” FÖRMIG

PRFV Tanks/PRFV Tanke Motor pump*/Motorpumpe*

035 350 Lt. 01 050 040


040 400 Lt. 02 070 040 B..hp
045 450 Lt. 03 080 040 Petrol

E P 050
055
500 Lt.
550 Lt.
T 04
05
100
135
050
020
Benzin

Prfv Shape
060 600 Lt. 50 042 100
Form D..hp
51 042 150
Diesel
52 034 170
Diesel
53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 035 040 045 050 055 060 MTP Alim. 035 040 045 050 055 060
L1 1230 1315 1400 1485 1570 1655 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
9 hp h 600 600 600 600 600 600 13 hp h 600 600 600 600 600 600
p 114 119 123 128 133 137 p 129 134 138 143 148 152
01 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
50 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
10 hp h 600 600 600 600 600 600 15 hp h 600 600 600 600 600 600
p 145 150 154 159 164 168 p 164 169 173 178 183 187
L1 1230 1315 1400 1485 1570 1655 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
13 hp h 600 600 600 600 600 600 18 hp h 600 600 600 600 600 600
p 132 137 141 146 151 155 p 154 159 163 168 173 177
02 L1
51 L1
1270 1355 1440 1525 1610 1695 1270 1355 1440 1525 1610 1695
D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
11 hp h 600 600 600 600 600 600 19 hp h 600 600 600 600 600 600
p 152 157 161 166 171 175 p 167 172 176 181 186 190
L1 1230 1315 1400 1485 1570 1655 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
13 hp h 600 600 600 600 600 600 18 hp h 600 600 600 600 600 600
03 p 134 139 143 148 153 157 52 p 163 168 172 177 182 186
L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350 D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
12 hp h 600 600 600 600 600 600 19 hp h 600 600 600 600 600 600
p 173 178 182 187 192 196 p 176 181 185 190 195 199
L1 1230 1315 1400 1485 1570 1655 L1 1190 1275 1360 1445 1530 1615
B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
53 B L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
18 hp h 600 600 600 600 600 600 13 hp h 600 600 600 600 600 600
04 p 176 181 185 190 195 199 p 164 169 173 178 183 187
L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
D L2 1350 1350 1350 1350 1350 1350
*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp h 600 600 600 600 600 600 are intended to be separated and individually on the pump
p 190 195 199 204 209 213 outlet
L1 1230 1315 1400 1485 1570 1655
L2
B 1350 1350 1350 1350 1350 1350 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
9 hp h 600 600 600 600 600 600 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
p 139 144 148 153 158 162 verstehen.
05 L1 1270 1355 1440 1525 1610 1695
L2 NOTES/LEGENDE
D 1350 1350 1350 1350 1350 1350
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
h 600 600 600 600 600 600
10 hp Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
p 163 168 172 177 182 186 Weight / Gewicht: Kg

20
FIRECO PRFV TANKS REINFORCED WITH KEVLAR-CARBON
TANKE IN PRFV (GLASFASER) FIRECO VERSTÄRKT IN KEVLAR-KARBONIUM

As a result of the continuous research and development and of the experience from thousands of kits sold all over the
world, the PRFV tanks are now available in Kevlar/Carbon. This new system results in kits that have a higher resistance
over time and are self-supporting. They are also lighter because there is no need for a steel frame.
The differences between this new system and the STANDARD PRFV are:
- Available only with 350, 400, 500 and 600 Lt.
- The tank has a reinforcing structure in Carbon and Kevlar fibre with 4 threads in stainless steel on the tank that
permit the mounting of the HP motor pump groups up to 150kg. The Kevlar-Carbon structure functions as a double
transversal bulkhead inside the tank.
- The tank base is 40mm in height and is shaped to allow the lifting and transportation of the tank with a fork
truck; furthermore to reinforce the one-piece structure, there is an inner base reinforcing plate with adhesive and
bi-component polyurethane structure.
Kits come complete with: 1 gun with switch for full or nebulized jet with capacity of 40 Lt./min. – steel hose reel 50
m tube PVC for diaphragms pumps and tube R1 metallic core for piston pumps - filter with an interchangeable cartridge
on the aspiration line – downward adjustable overflow pipe – three way valve Ø 45 with brass UNI 804 connector for
external priming or filling from a tank truck or from a fire hydrant – level at communicating vessels - manhole Ø 330
for internal inspection – manual accelerator – starting and stopping – second connection already installed and complete
with quick coupling – feeding valve of the principal hose reel and second connection – connection, disconnection and
pressure regulation lever – pressure regulation valve – pressure visualizing manometer – spiraled aspiration reel 6 m with
brass UNI 25 bottom valve – lower draining valve – various junctions for connection with the pump group – Use and
maintenance instructions

Die Wassertanke in PRFV, dank der fortsetzenden Forschung und Entwicklung und dank der Erfahrung der tausend
verkauften Geräte überall auf der Welt, sind nun auch in der innovativen Version in Kevlar-Karbonium erhältlich. Diese
sind widerstandskräftiger in der Zeit und sind gleichzeitig selbsthaltend (und deswegen viel leichter, weil der Eisen
Rahmen nicht benötigt wird).
Im Vergleich zu den Tanken in PRFV STANDARD sind diese:
- Erhältlich nur mit einem Inhalt von 350, 400, 500 und 600 Lt.
- Der Tank hat eine Verstärkungsstruktur in Kevlar und Karbonium Fiber, mit 4 Zapfen in Edelstahl die aus dem Tank
hervorragen für Montage von Hochdruck Motorpumpengruppen bis 150 kg. Die Kevlar-Karbonium Struktur dient
auch als doppelte quere Schottwand im Tankinneren.
- Der Tankboden liegt im Inneren für 40 mm in
Höhe auf einen Umfangssockel und ist geformt
um den Tank mit den Gabelstapler zu transportieren;
um die Einheit zu verstärken ist eine innere
Verstärkungsplatte als Boden vorhanden, mit
polyurethaner Struktur aus zwei Komponenten.
Anlage komplett mit: einer Pistole für Voll und Nebel
Strahl mit 40Lt./Min. Leistung – Stahlschlauch mit 50m
Rohr in PVC für Membranpumpen und Rohr R1 mit
metallischer Kern für Kolbenpumpen - Filter mit
auswechselbarer Patrone auf der Ansauglinie – Überlauf
Rohr nach Unten verstellbar – Ventil mit drei Wegen
Ø 45 mit Nippel in Messing UNI 804 für Füllung
außerhalb des Tankes oder Füllung von Tankwagen oder
Hydrant – Wasserspiegel mit kommunizierenden Rohren
- Mannloch Ø 330 für Innenkontrolle – manuelles
Gaspedal – Schlüssel für Anlassen und Anhalten –
zweiter Auslass schon vorgesehen und komplett mit
schnellen Verbindungsstücken – Speisungsventil für den
Hauptschlauch und zweiter Auslass – Hebel für
Einrückung, Ausrückung und Druckregelung – Ventil
für Druckregelung – Manometer für Druckanzeige –
6Mt. Spiralrohr für Ansaugung mit Bodenventil in
Messing UNI 25 – Ventil für untere Dränierung – mehrere
Verbindungsnippeln mit der Pumpengruppe –
G e b r a u c h s - u n d Ve r h a l t u n g s a n w e i s u n g e n .

PRFV tank chassis Kevlar/Carbon


reinforced, self - supporting

PRFV Tank Struktur in


Kevlar/Karbonium verstärkt

21
HIGH PRESSURE KITS KEVLAR “L” SHAPED
HOCHDRUCK ANLAGE ESK KEVLAR “L” FÖRMIG

PRFV tanks Kevlar-Carbon Motor pump*/Motorpumpe*


Tanke in PRFV Kevlar-Karbonium
035 350 Lt. 01 050 040
040 400 Lt. 02 070 040 B..hp
050 500 Lt. 03 080 040 Petrol

E K 060 600 Lt.


L 04
05
100
135
050
020
Benzin

Kevlar Shape
50 042 100
Form D..hp
51 042 150
Diesel
52 034 170
Diesel
53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 035 040 050 060 MTP Alim. 035 040 050 060
L1 1170 1030 1380 1380 L1 1170 1030 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 B L2 1010 1010 1070 1070
9 hp h 860 1020 860 860 13 hp h 860 1020 860 860
p 102 107 125 125 p 117 122 140 140
01 L1 1170 1030 1380 1380
50 L1 1030 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070
10 hp h 860 1020 860 860 15 hp h N.E. 1020 860 860
p 133 138 156 156 p 157 175 175
L1 1170 1030 1380 1380 L1 1030 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 B L2 N.A. 1010 1070 1070
13 hp h 860 1020 860 860 18 hp h 1020 860 860
N.E.
p 120 125 143 143 p 147 165 165
02 51
L1 1170 1030 1380 1380 L1 1030 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070
11 hp h 860 1020 860 860 19 hp h N.E. 1020 860 860
p 140 145 163 163 p 160 178 178
L1 1170 1030 1380 1380 L1 1030 1380 1380
B L2 960 960 1070 1070 B L2 N.A. 1010 1070 1070
13 hp h 860 1020 860 860 18 hp h N.E. 1020 860 860
03 p 122 127 145 145 52 p 156 174 174
L1 1170 1030 1380 1380 L1 1030 1380 1380
D L2 960 960 1070 1070 D L2 N.A. 1060 1070 1070
12 hp h 860 1020 860 860 19 hp h N.E. 1020 860 860
p 161 166 184 184 p 169 187 187
L1 1030 1380 1380 L1 1170 1030 1380 1380
B L2 N.A. 960 1070 1070
53 B L2 800 900 1070 1070
18 hp h N.E. 1020 860 860 13 hp h 860 1020 860 860
04 p 169 187 187 p 152 157 175 175
L1 1030 1380 1380
D L2 N.A. 1060 1070 1070
h N.E. *ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp 1020 860 860
are intended to be separated and individually on the pump
p 183 201 201 outlet
L1 1170 1030 1380 1380
L2 1010 1070
B 1010 1070 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
9 hp h 860 1020 860 860 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
p 127 132 150 150 verstehen.
05 L1 1170 1030 1380 1380
L2 NOTES/LEGENDE
D 1010 1010 1070 1070
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
h 860 1020 860 860
10 hp Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
p 151 156 174 174 Weight / Gewicht: Kg

22
FIRECO STAINLESS STEEL TANKS
TANKE AUS EDELSTAHL FIRECO

The stainless steel tanks AISI 304 (available


also in stainless steel AISI 316 for aliments)
stiffen, “L” or “T” shaped, have a plating of
2 mm thickness, reinforced with particular ribs
fixed on the inner side of the structural points,
complete with breakwater bulkheads in order
to make the structure more rigid and to permit
easy and safe transport. Available in the
versions of 350, 400, 450, 500, 550, 600 and
1000 Lt (cube shaped).
It is possible to combine with pump groups
of: 50, 70, 80 and 100 Lt/min. at 40 and 50
Bar – 135 Lt./min. at 20 bar - 42 Lt/min. at 100
and 150 Bar with petrol engines standard
from 9, 13 and 18 HP and diesel engines of
10, 11, 12, 15 and 19 HP. Kits complete with:
n° 1 gun with switch for full or nebulized jet
with capacity 40 Lt./min. – steel hose reel 50
m tube PVC for diaphragms pumps and tube
R1 metallic core for piston pumps - filter with
interchangeable cartridge on the aspiration
line – down adjustable overflow pipe – three
way valve Ø 45 with brass UNI 804 connector
for external priming or filling from a tank
truck or from a fire hydrant – level at
communicating vessels - manhole Ø 330 for
internal inspection – manual accelerator –
starting and stopping – second delivery
already installed and complete with quick
coupling – feeding valve of the principal hose
reel and second delivery – connection,
disconnection and pressure regulation lever
– pressure regulation valve – pressure
visualizing manometer – spiraled aspiration
reel 6 m with brass UNI 25 bottom valve –
lower draining valve – various junctions for
connection with the pump group – Use and
maintenance instructions.

Die Edelstahl Tanke AISI 304 (erhältlich auch in den speziellen Versionen in Edelstahl AISI 316
für Nahrungsmittel) versteift, mit “L” oder “T” Form, haben eine 2mm Wandstärke, verstärkt mit
spezialen Rippen die im Inneren an die strukturellen Punkten fixiert sind, und sind komplett mit
Wellenbrecher für eine Struktursolidität und für einen leichten und sicheren Transport. Erhältlich
mit einem Inhalt von 350, 400, 450, 500, 550, 600, und 1000 Lt (Würfelförmig).
Man kann dazu Motorpumpen von 50, 70, 80 und 100 Lt/Min. - 40 und 50 Bar – 135 Lt./Min. - 20
bar - 42 Lt/Min. - 100 und 150 Bar koppeln mit Benzinmotoren Standard von 9, 13 und 18 PS und
Dieselmotoren von 10, 11, 12, 15 und 19 PS. Anlage komplett mit: einer Pistole für Voll und Nebel
Strahl mit 40Lt./Min. Leistung – Stahlschlauch mit 50m Rohr in PVC für Membranpumpen und
Rohr R1 mit metallischer Kern für Kolbenpumpen - Filter mit auswechselbarer Patrone auf der
Ansauglinie – Überlauf Rohr nach Unten verstellbar – drei Weg Ventil Ø 45 mit Nippel in Messing
UNI 804 für Füllung außerhalb des Tankes oder Füllung von Tankwagen oder Hydrant – Wasserspiegel
mit kommunizierenden Rohren - Mannloch Ø 330 für Innenkontrolle – manuelles Gaspedal –
Schlüssel für Anlassung und Anhalten – zweiter Auslass schon vorgesehen und komplett mit
schnellen Kupplungen – Einspeisungsventil für den Hauptschlauch und zweiter Auslass – Hebel
für Einrückung, Ausrückung und Druckregelung – Ventil für Druckregelung – Manometer für
Druckanzeige – 6Mt. Spiralrohr für Ansaugung mit Bodenventil in Messing UNI 25 – Ventil für
untere Dränierung – mehrere Verbindungsnippeln mit der Pumpengruppe – Gebrauchs- und
Verhaltungsanweisungen.

23
HIGH PRESSURE KITS ESK INOX “L” AND “CUBE” SHAPED
HOCHDRUCK ANLAGE ESK INOX “L” UND “WÜRFEL” FÖRMIG

Stainless steel tanks Aisi 304L- 316L Motor pump*/Motorpumpe*


Edelstahl Tanke Aisi 304L- 316L
I 035 350 Lt. 01 050 040
Stainless steel
Edelstahl
040
050
400 Lt.
500 Lt.
L 02
03
070
080
040
040
B..hp
Petrol
304L Shape
E standard 060 600 Lt. Form 04
05
100
135
050
020
Benzin

A 100 1000 Lt. 50 042 100


Stainless steel
Edelstahl C 51
52
042
034
150
170
D..hp
Diesel
316L Shape
Diesel
optional Form 53 042 100 Deluxe

MTP Alim. MTP Alim. 035 040 050 060 100


035 040 050 060 100
L1 965 965 1095 1225 1510 L1 965 965 1095 1225 1550
B L2 960 960 960 960 1400 B L2 1010 1010 1010 1010 1400
9 hp h 13 hp h 800 1020 1020 1020 900
800 1020 1020 1020 900
p 155 172 183 194 198 p 170 187 198 209 213
01 L1 965 965 1095 1225 1550
50 L1 965 965 1095 1225 1550
D L2 960 960 960 960 1400 D L2 1060 1060 1060 1060 1400
10 hp h 15 hp h 800 1020 1020 1020 900
800 1020 1020 1020 900
p 186 203 214 225 229 p 205 222 233 244 248
L1 965 965 1095 1225 1510 L1 965 1095 1225 1550
B L2 960 960 960 960 1400 B L2 N.A. 1010 1010 1010 1400
13 hp h 18 hp h 1020 1020 1020 900
800 1020 1020 1020 900 N.E.
p 173 190 201 212 216 p 212 223 234 238
02 L1
51 L1
965 965 1095 1225 1550 965 1095 1225 1550
D L2 960 960 960 960 1400 D L2 N.A. 1060 1060 1060 1400
11 hp h 19 hp h N.E. 1020 1020 1020 900
800 1020 1020 1020 900
p 193 210 221 232 236 p 225 236 247 251
L1 965 965 1095 1225 1510 L1 965 1095 1225 1550
B L2 960 960 960 960 1400 B L2 N.A. 1010 1010 1010 1400
13 hp h 800 1020 1020 1020 900 18 hp h N.E. 1020 1020 1020 900
03 p 176 193 204 215 219 52 p 221 232 243 247
L1 965 965 1095 1225 1550 L1 965 1095 1225 1550
D L2 960 960 960 960 1400 D L2 N.A. 1060 1060 1060 1400
12 hp h 800 1020 1020 1020 900 19 hp h N.E. 1020 1020 1020 900
p 214 231 242 253 257 p 234 245 256 260
L1 965 1095 1225 1510 L1 965 965 1095 1225 1470
B L2 N.A. 1060 1060 1060 1400
53 B L2 800 800 800 800 1400
18 hp h N.E. 1020 1020 1020 900 13 hp h 800 1020 1020 1020 900
04 p 235 246 257 261 p 205 222 233 244 248
L1 965 1095 1225 1550
D L2 N.A. 1060 1060 1010 1400 The dimensions and weights refer only to tanks “L”
19 hp h N.E. 1020 1020 1020 900 shaped, except of tanks 1000 Lt that are available only
p 248 259 270 274 for tanks “cube” shaped.
L1 965 965 1095 1225 1510
L2 Die in der Tabelle angegeben Dimensionen und Gewichte
B 1010 1010 1010 1010 1400
betreffen sich nur auf die Hochdruck Anlagen mit “L”
9 hp h 800 1020 1020 1020 900
p förmigen Tank, außer Tanke 1000 l, die nur “Würfel”
180 197 208 219 223
05 L1 965 965 1095 1225 1550
förmig erhältlich sind.
L2 1010 1010 1010 1010
D 1400
h 800 1020 1020 1020 900
10 hp
p 204 221 232 243 247

*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups are intended to be separated and individually on the pump outlet

*A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu verstehen.

NOTES/LEGENDE
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
Weight / Gewicht: Kg

24
HIGH PRESSURE KITS ESK STAINLESS STEEL “T” SHAPED
HOCHDRUCK ANLAGE ESK INOX “T” FÖRMIG

Stainless steel tanks Aisi 304L- 316L Motor pump*/Motorpumpe*


Edelstahl Tanke Aisi 304L- 316L
I 035 350 Lt. 01 050 040
B..hp
Stainless steel 040 400 Lt. 02 070 040
Edelstahl Petrol
045 450 Lt. 03 080 040
E 304L
standard 050
055
500 Lt.
550 Lt.
T 04
05
100
135
050
020
Benzin
Shape
A 060 600 Lt. Form 50 042 100
D..hp
Stainless steel
Edelstahl 51 042 150
Diesel
316L 52 034 170
Diesel
optional 53 042 100 Deluxe

MTP Alim. 035 040 045 050 055 060 MTP Alim. 035 040 045 050 055 060
L1 1300 1400 1360 1410 1460 1510 L1 1340 1440 1400 1450 1500 1550
B L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 B L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450
9 hp h 480 480 570 570 570 570 13 hp h 503 503 570 570 570 570
p 154 162 168 174 181 191 p 169 177 183 189 196 206
01 L1 1340 1440 1400 1450 1500 1550 50 L1 1340 1440 1400 1450 1500 1550
D L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 D L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450
10 hp h 568 568 570 570 570 570 15 hp h 558 558 570 570 570 570
p 185 193 199 205 212 222 p 204 212 218 224 231 241
L1 1300 1400 1360 1410 1460 1510 L1 1440 1400 1450 1500 1550
B L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 B L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
13 hp h 503 503 570 570 570 570 18 hp h N.E. 535 570 570 570 570
p 172 180 186 192 199 209 p 202 208 214 221 231
02 51
L1 1340 1440 1400 1450 1500 1500 L1 1440 1400 1450 1500 1550
D L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 D L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
11 hp h 19 hp h 570
568 568 570 570 570 570 N.E. 558 570 570 570
p 192 200 206 212 219 229 p 215 221 227 234 244
L1 1300 1400 1360 1410 1460 1510 L1 1440 1400 1450 1500 1550
B L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 B L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
13 hp h 503 503 570 570 570 570 18 hp h N.E. 535 570 570 570 570
03 p 175 183 189 195 202 212 52 p 211 217 223 230 240
L1 1340 1440 1400 1450 1500 1550 L1 1440 1400 1450 1500 1550
D L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450 D L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
12 hp h 558 558 570 570 570 570 19 hp h N.E. 558 570 570 570 570
p 213 221 227 233 240 250 p 224 230 236 243 253
L1 1400 1360 1410 1460 1510 L1 1260 1360 1320 1370 1420 1470
B L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
53 B L2 1450 1450 1450 1450 1450 1450
18 hp h N.E. 535 570 570 570 570 13 hp h 503 503 570 570 570 570
04 p 225 231 237 244 254 p 204 212 218 224 231 241
L1 1440 1400 1450 1500 1550
D L2 N.A. 1450 1450 1450 1450 1450
*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp h N.E. 558 570 570 570 570
are intended to be separated and individually on the pump
p 238 244 250 257 267 outlet
L1 1300 1400 1360 1410 1460 1510
L2 1450 1450 1450
B 1450 1450 1450 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
9 hp h 480 480 570 570 570 570 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
p 179 187 193 199 206 216 verstehen.
05 L1 1340 1440 1400 1450 1500 1550
L2 NOTES/LEGENDE
D 1450 1450 1450 1450 1450 1450
N.A.: not available / N.E.: nicht erhältlich
h 568 568 570 570 570 570
10 hp Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
p 203 211 217 223 230 240 Weight / Gewicht: Kg

25
FIRECO’S MOTOR PUMP GROUPS
MOTORPUMPEN FIRECO
The high pressure motor pumps can be combined with or without a tank. Available in the versions of 50, 70,
80 and 100 Lt/min. at 40 and 50 Bar – 135 Lt./min. at 20 bar - 42 Lt/min. at 100 and 150 Bar with petrol engines
9, 13 and 18 HP and diesel engines 10, 11, 12, 15 and 19 HP. Standard they are without hose reel, with high
pressure tube and high pressure gun. The width has to be increased of 29mm in case of coupling with a fixed
steel hose reel complete with 50m hose.

Die Hochdruckmotorpumpen kann man mit einem Tank gekoppelt oder Autonom benutzen. Erhältlich in
den Versionen von 50, 70, 80 und 100 Lt/Min. bei 40 und 50 Bar – 135 Lt./Min. bei 20 bar - 42 Lt/Min. bei 100
und 150 Bar mit Benzinmotoren von 9, 13 und 18 PS und Dieselmotoren von 10, 11, 12, 15 und 19 PS. In der
Standard Version werden diese ohne Hochdruckschlauch und ohne Hochdruckpistole geliefert. Die Breite
L2 ist um 290mm größer wenn mit fixer Spule mit 50mt Schlauch gekoppelt.

Motor pump groups*/Motorpumpe*


01 050 040
02 070 040 B..hp
03 080 040 Petrol
04 100 050 Benzin
05 135 020
50 042 100
D..hp
51 042 150
Diesel
52 034 170
Diesel
53 042 100 Deluxe

MTP Alim. Dim. MTP Alim. Dim.


L1 540 L1 580
B L2 670 B L2 720
9 hp h 470 13 hp h 503
p 66 p 81
01 L1 580
50 L1 580
D L2 670 D L2 770
10 hp h 568 15 hp h 558
p 97 p 116
L1 540 L1 580
B L2 670 B L2 720
13 hp h 503 18 hp h 535
p 84 p 106
02 L1
51 L1
580 580
D L2 670 D L2 770
11 hp h 568 19 hp h 558
p 104 p 119
L1 540 L1 580
B L2 670 B L2 720
13 hp h 503 18 hp h 535
03 p 87 52 p 115
L1 580 L1 580
D L2 670 D L2 770
12 hp h 558 19 hp h 558
p 113 p 128
L1 540
B L2 770
18 hp h 535
04 p 129
L1 580
D L2 770
*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups
19 hp h 558 are intended to be separated and individually on the pump
p 142 outlet
L1 540
L2 *A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln
B 720
h 470 und getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu
9 hp
p 91 verstehen.
05 L1 580
NOTES/LEGENDE
L2 720
D N.A. : not available / N.E. : nicht erhältlich
h 568 Dimensions / Dimensionen L1, L2 e h : mm
10 hp
p 115 Weight / Gewicht: Kg

26
PATENTED FOAM MIXING SYSTEM
PATENTIERTES SCHAUMVORMISCHUNGSSYSTEM

HIGH PRESSURE PISTON MOTOR PUMP 42 LT./1’ 100 BAR DELUXE


HOCHDRUCK MOTORPUMPE MIT KOLBEN 42 L /1’ 100 BAR DELUXE

This group, available only with the petrol engine, has been designed to
be a more compact version, adapted for mounting inside the fire fighting
vehicle. It allows installation of high pressure on vehicles that are not
equipped with it. The fairing of the motor pump and of the control
board has greatly improved the appearance. The motor pump can be
combined with the patented Fireco foam system. Available with fixed
hose, without hose, and with or without a PRFV tank.

Diese Motorpumpe, nur in Benzin, wurde speziell als eine kompakte


Version entwickelt, geeignet für die Montage in Fahrzeuginneren
und erlaubt Hochdruck auch auf Fahrzeugen die nicht damit vorsehen
sind, zu benutzen. Das Gehäuse der Motorpumpe und der Schalttafel
haben das Aussehen sehr verbessert. Die Motorpumpe kann mit dem
patentierten Schaumvormischer von Fireco ausgestattet werden.
Erhältlich in den Versionen mit festen Schlauch, ohne Schlauch, mit
oder ohne Glasfaser Tank.

MODEL PUMP* MOTOR ENGINE HOSE 50M R1 10x17 FHP SYSTEM DRY WEIGHT DIMENSIONS
MODELL PUMPE* MOTOR BENZIN SCHLAUCH 50M R1 10x17 FHP SYSTEM LEER GEWICHT DIMENSIONEN
42 Lt./min. a 100 bar Brigss & Stratton WITHOUT WITHOUT 116 Kg 500 x 800 x 503h mm
53B-1 DELUXE 13 HP OHNE OHNE
42 Lt./min. a 100 bar Brigss & Stratton WITH WITHOUT 148 Kg 500 x 800 x 840h mm
53B-2 DELUXE 13 HP MIT OHNE
42 Lt./min. a 100 bar Brigss & Stratton WITHOUT WITH 116 Kg 500 x 800 x 503h mm
53B-3 DELUXE 13 HP OHNE MIT
42 Lt./min. a 100 bar Brigss & Stratton WITH WITH 148 Kg 500 x 800 x 840h mm
53B-4 DELUXE 13 HP MIT MIT

*ATTENTION: The max. capacities of the motor pump groups are


intended to be separated and individually on the pump outlet

*A.B. Die max. Leistungen der Pumpen Gruppen sind einzeln und
getrennt in Ausgang vor dem Sammelanschluss zu verstehen.

27
ACCESSORIES FOR FIRECO PRFV STANDARD HIGH PRESSURE KITS, PRFV
KEVLAR-CARBON, STAINLESS STEEL AND PUMP GROUPS

ZUBEHÖRE FÜR HOCHDRUCK ANLAGEN PRFV STANDARD, PRFV


KEVLAR-KARBONIUM, EDELSTAHL UND MOTORPUMPEN GRUPPEN
EACH HIGH PRESSURE KIT CAN BE EQUIPPED WITH:
ALLE HOCHDRUCK ANLAGEN KÖNNEN MIT DEN FOLGENDEN ZUBEHÖREN AUSGESTATTET WERDEN:

High pressure water gun with quick coupling


AC.00.001
Hochdruck Pistole Wasser mit schnell Kupplung

High pressure water gun 200 BAR nozzle M15 x 1 Ø1,5 mm


AC.00.002
Hochdruck Pistole Wasser 200 BAR Düse M15 x 1 Ø1,5 mm

High pressure water/foam gun with quick coupling up to 200 bar


AC.00.003 Hochdruck Pistole Wasser/Schaum mit schnell Kupplung bis 200 bar

High pressure water/foam gun with quick coupling up to 200 bar


complete with distributor for medium expansion with patented FHP
system
AC.00.004
Hochdruck Pistole Wasser/Schaum mit schnell Kupplung bis 200 bar
speziell komplett mit Diffuser - mittel Ausbreitung für patentiertes
FHP System

Distributor for HIGH expansion with patented FHP system


AC.00.005
Diffuser - hohe Ausbreitung für patentiertes FHP System

Brush with long handle for cleaning kit


AC.00.006
Bürste mit langem Griff für Reinigung

Adjustable foam proportioner for kits, complete with 1 water/foam nozzle for
membrane and piston pumps
AC.05.001
Schaumvormischer regulierbar für Geräte mit einer Wasser/Schaum Pistole für
Membran- und Kolbenpumpen

Patented FHP system for correct mixing. Includes 200m tube with different Ø complete with water/foam
gun NEW
AC.05.002
Patentiertes System FHP für korrekte Mischung auch mit Rohr 200m mit verschiedenen Ø komplett mit
Pistole Wasser/Schaum NEU

Special structure for kits with foam agent tank on the structure
type Roma
AC.05.003

Halter für Schaummittelkanister auf der gleichen Anlage - Typ Roma

Foam agents tank capacity from 30 Lt. to 50 Lt. max internal to the standard tank for all capacities (deduct
the foam agent tank capacity from the total standard tank capacity)
AC.05.004
Schaummittel Tank mit einem Inhalt von 30 Lt. bis 50 Lt. Max., im inneren des Standard Tankes für alle
Leistungen (Der Inhalt des Standard Tanks mindert mit den Inhalt des Schaummitteltanks)

Aspiration kit complete with 6 m spiralled tube for aspiration Ø25 with base valve UNI25
AC.10.001
Ansauge Ausstattung mit 6 m Ansaugspiralrohr Ø25 mit Bodenventil UNI25

Aspiration kit complete with 6 m spiralled tube for aspiration Ø45 with base valve UNI45
AC.10.002
Ansauge Ausstattung mit 6 m Ansaugspiralrohr Ø45 mit Bodenventil UNI45

28
Ejector/quick emptying system of the basements with tubes 10m
for MEMBRANE PUMPS 50/40 and 70/40
AC.10.003
Ejektor/rapides System für Keller Leerung mit Schläuche 10 m für
Kolben Pumpen 50/40 und 70/40

Ejector/quick emptying system of the basements with tubes 10 m


for MEMBRANE PUMPS 80/40, 100/50 and 135/20
AC.10.004
Ejektor/rapides System für Keller Leerung mit Schläuche 10 m für
Kolben Pumpen 80/40, 100/50 und 135/20

Ejector/quick emptying system of the basements with tubes 10 m


for PISTON PUMPS
AC.10.005
Ejektor/rapides System für Keller Leerung mit Schläuche
10 m mit Kolben Pumpen

Extra price for 100 m tube in PVC instead of 50 m on principal


AC.15.001 hose reel
Zusatzpreis für 100 m PVC Schlauch in Stelle von den 50 m Schlauch

Extra price for additional meter of tube PVC 10 x 17 on hose


reel 50/100 m fix/transportable
AC.15.002 Zusatzpreis für jedes Meter mehr Rohr PVC 10 x 17 auf
festen/transportierbaren Schlauch 50/100 m

Extra price for additional meter of tube PVC 13 x 21 on hose


reel 50/100 m fix/transportable
AC.15.003 Zusatzpreis für jedes Meter mehr Rohr PVC 13 x 21 auf
festen/transportierbaren Schlauch 50/100 m

Extra price for additional meter of tube 13 x 21 on


fixed/transportable hose reel instead of standard PVC 10x17
AC.15.004 Schlauchvariante PVC 13x21 auf Spule anstatt des Schlauchs
in PVC 10x17

Extra price for tube R1 metallic core 10x17 on fix hose reel instead
of standard PVC 10x 17
AC.15.010 Schlauchvariante R1 metallischen Kern 10x17 auf Spule anstatt des
Schlauchs in PVC 10x17

Extra price for additional meter of tube R1 metallic core 10 x 17 on


hose reel 50/100 m fix/transportable
AC.15.011 Zusatzpreis für jedes Meter mehr Rohr R1 metallischer Kern 10 x 17
auf festen/transportierbaren Schlauch 50/100 m

Extra price for additional meter of tube R1 metallic core 13 x 20 on


hose reel 50/100 m fix/transportable
AC.15.012 Zusatzpreis für jedes Meter mehr Rohr R1 metallischer Kern 13 x 20
auf festen/transportierbaren Schlauch 50/100 m

Extra price for every m more tube R1 metallic core 13 x 20 on


fix/transportable hose reel instead of standard PVC 10x 17
AC.15.013 Zusatzpreis für jedes Meter mehr Rohr R1 metallischer Kern 13 x 20
auf festen/transportierbaren Schlauch anstatt des Schlauchs in PVC
10x17

Hose reel structure in steel/plastic with horizontal development, fixings and handle WITHOUT TUBE
AC.20.001
Spule in Stahl/Plastik Horizontale Entwicklung mit Anschlüsse und Kurbel ohne Schlauch

Hose reel structure in steel with VERTICAL development, fixings and handle WITHOUT TUBE
AC.20.002
Spule in Stahl vertikale Entwicklung mit Anschlüsse und Kurbel ohne Schlauch

Hose reel structure in ALLUMINIUM with fixings and handle for lodging 50m WITHOUT TUBE
AC.20.003
Spule in Stahl mit Anschlüsse und Kurbel für 50 m Schlauch (Schlauch nicht einbegriffen)

29
Hose reel structure in ALLUMINIUM with fixings and handle for lodging 100m WITHOUT TUBE
AC.20.004
Spule in Stahl mit Anschlüsse und Kurbel für 100 m Schlauch (Schlauch nicht einbegriffen)

Transportable hose reel ABS 50 m tube PVC 10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.010
Tragbare Spule mit Schlauch ABS 50 Mt. Schlauch PVC 10x17 mit schnellen Anschlüssen für zweiten Benutzer

Transportable hose reel ABS 50 m tube R1 metallic core 10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.011 Tragbare Spule mit Schlauch ABS 50 Mt. Schlauch R1 metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für
zweiten Benutzer

Transportable steel hose reel 50 m tube PVC 10x17 with quick


AC.20.012 couplings for 2nd user
Tragbare Edelstahl Spule mit Schlauch 50 Mt. Schlauch PVC 10x17
mit schnell Kupplung zweiten Benutzer

Transportable steel hose reel 50 m tube R1 metallic core 10x17 with


quick couplings for 2nd user
AC.20.013 Tragbare Edelstahl Spule mit Schlauch 50 Mt. Schlauch R1
metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer
Transportable steel hose reel 100 m tube PVC 10x17 with quick
couplings for 2nd user
AC.20.014 Tragbare Edelstahl Spule mit Schlauch 100 Mt. Schlauch PVC 10x17
mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

Transportable steel hose reel 100 m tube R1 metallic core 10x17


with quick couplings for 2nd user
AC.20.015 Tragbar Edelstahl Spule mit Schlauch 100 Mt. Schlauch R1
metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

Transportable aluminium hose reel 50 m tube PVC 10x17 with


quick couplings for 2nd user
AC.20.016 Tragbare Aluminium Spule für 50 Mt. PVC 10x17 mit schnell
Kupplung für zweiten Benutzer

Transportable aluminium hose reel 50 m tube R1 metallic core


10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.017 Tragbare Aluminium Spule 50 Mt. Schlauch R1 metallischen Kern
10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

Transportable aluminium hose reel 100 m tube PVC 10x17 with


quick couplings for 2nd user
AC.20.018
Tragbare Aluminium Spule 100 Mt. PVC 10x17 mit schnell
Kupplung für zweiten Benutzer

Transportable aluminium hose reel 100 m tube R1 metallic core


10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.019
Tragbare Aluminium Spule 100 Mt. R1 metallischen Kern mit
schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° steel hose reel fixed on the kit 50m tube PVC 10x17 with
quick couplings for 2nd user
AC.20.030
2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 50 Mt. Schlauch PVC 10x17
mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer
2° steel hose reel fixed on the kit 50mt tube R1 metallic
core 10x17 with quick couplings for 2nd use
AC.20.031
2° feste Stahl Spule auf Anlage mit Spule 50 Mt. Schlauch R1
metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer
2° steel hose reel fixed on the kit 100m tube PVC 10x17
with quick couplings for 2nd user
AC.20.032 2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 100 Mt. Schlauch PVC
10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° steel hose reel fixed on the kit 100m tube R1 metallic core
10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.033 2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 100 Mt. Schlauch R1
metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° steel hose reel fixed on the kit 50m tube PVC 10x17 with
quick couplings for 2nd user
AC.20.034 2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 50 Mt. Schlauch PVC 10x17
mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° steel hose reel fixed on the kit 50m tube R1 metallic core
10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.035 2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 50 Mt. Schlauch R1 metallischen
Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° aluminium hose reel fixed on the kit 100m tube PVC 10x17
with quick couplings for 2nd user
AC.20.036 2° feste Aluminium Spule auf Anlage mit 100 Mt. Schlauch
PVC 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

2° aluminium hose reel fixed on the kit 100m tube R1 metallic


core 10x17 with quick couplings for 2nd user
AC.20.037 2° feste Stahl Spule auf Anlage mit 100 Mt. Schlauch R1
metallischen Kern 10x17 mit schnell Kupplung für zweiten Benutzer

30
Mounting of the hose reel structure ELECTRIC 52C 0,16 KW 12 V 40
turns/min. in steel WITHOUT TUBE capacity 80 m Ø17 and 50 m Ø21
AC.20.038 Montage der elektrischen Spule 52C 0,16 kW 12 V 40
Umdrehung/Min. in Stahl ohne Schlauch für 80 m Ø17 oder
50 m Ø21 Schlauch

Mounting of the hose reel structure ELECTRIC 102C 0,16 KW


12 V 40 turns /min. in steel WITHOUT TUBE capacity 150 m
AC.20.039 Ø17 and 100 m Ø21
Montage der elektrischen Spule 102C 0,16 kW 12 V 40
Umdrehung/Min. in Stahl ohne Schlauch für 150 m Ø17 oder
100 m Ø21 Schlauch

Mounting of the hose reel structure HYDRAULIC 52H 40 lt./min.


180 bar in steel WITHOUT TUBE capacity 80 m Ø17 and 50 m Ø21
AC.20.040
Montage der hydraulischen Spule 52H 40 Lt./Min. 180 bar in Stahl
ohne Schlauch für 80 m Ø17 oder 50 m Ø21 Schlauch

Mounting of the hose reel structure HYDRAULIC 102H 40 lt./min.


180 bar in steel WITHOUT TUBE capacity 150 m Ø17 and 100 m Ø21
AC.20.041
Montage der hydraulischen Spule 102H 40 Lt./Min. 180 bar in Stahl
ohne Schlauch für 150 m Ø17 oder 100 m Ø21 Schlauch

Complete control board for high pressure kits and pump groups
AC.25.001 with MEMBRANE pumps
Komplette Bedienung für Anlagen und Membranen Motorpumpen

Complete control board for high pressure kits and pump groups

AC.25.002 with PISTON pumps


Komplette Bedienung für Anlagen und Kolben Motorpumpen

Patented automatic accelerator on high pressure kits with


membranes NEW
AC.25.003
Patentierter automatischer Beschleuniger auf Hochdruck
Pumpen mit Membranen NEU

Electrical level system for automatic turn off of the dry water tank engine for petrol motor pump groups
(without tank)
AC.25.004
Elektrische Niveaumessung für automatische Motor Abschaltung bei leerem Tank für Benzin
Pumpengruppen (ohne Tank)

Electrical level system for automatic turn off of the dry water tank engine for diesel motor pump groups

AC.25.005 (without tank)


Elektrische Niveaumessung für automatische Motor Abschaltung bei leerem Tank für Diesel
Pumpengruppen (ohne Tank)

Electrical level system for automatic turn off of the dry water tank engine for petrol motor pump groups
(with tank)
AC.25.006
Elektrische Niveaumessung für automatische Motor Abschaltung bei leerem Tank für
Hoch Druck Anlagen Benzin (ohne Tank)

Electrical level system for automatic turn off of the dry water tank engine for diesel motor pump groups
(with tank)
AC.25.007
Elektrische Niveaumessung für automatische Motor Abschaltung bei leerem Tank für
Hoch Druck Anlagen Diesel (ohne Tank)

Utility light 12V 55W


AC.25.008
Spot 12V 55W

Utility light 12V 55W complete with telescopic bar


AC.25.009
Spot 12V 55W komplett mit Teleskop Stange

31
Kit tank in stainless steel AISI 316 L instead of standard stainless steel AISI 304
AC.25.020
Hoch Druck Anlage Tank in Edelstahl AISI 316 “L” förmig anstatt Standard Edelstahl AISI 304

Motor pump group frame structure removable from the fire fighting kit
AC.30.001
Motorpumpen auf Rahmen voN Anlage trennbar

Guides in metal or stainless steel for the gliding of the 400lt kits
AC.30.002
Leitungen in Metall oder Edelstahl für Gleitung der Anlagen 400 Lt.

Guides in metal or stainless steel for the gliding of the 600lt kits
AC.30.003
Leitungen in Metall oder Edelstahl für Gleitung der Anlagen 600 Lt.

Guides in metal or stainless steel for the gliding of the 800lt kits
AC.30.004
Leitungen in Metall oder Edelstahl für Gleitung der Anlagen 800 Lt.

Sledge complete with bearings and quick unlocking for gliding


of the kit 400 Lt. (until ending of the stock)
AC.30.005
Schlitten komplett mit Luftpolster und schneller Freigabe für
Leitung der Anlagen 400 Lt.

N° 4 big metal feet adjustable and sliding for gliding of the


kits 1500, 2000 and 2500 Lt.
AC.30.006
4 regulierbar und ausfahrbar Stabilisationsfüße auf Anlage
mit 1500, 2000 und 2500 Liter

Equalizer complete with 4 ropes with spring catches


for vertical gliding
AC.30.007
Schwinghebel mit 4 Seile mit Schnappring für
vertikalen Transport

FIRECO structure for heliborne max. 750 Kg


AC.35.001
FIRECO Struktur für Hubschrauber Transport Max 750 Kg

FIRECO structure for heliborne max. 1250 Kg


AC.35.002
FIRECO Struktur für Hubschrauber Transport Max1250 Kg

FIRECO structure for heliborne max. 1750 Kg


AC.35.003
FIRECO Struktur für Hubschrauber Transport Max1750 Kg

FIRECO structure for heliborne max. 3500 Kg


AC.35.004
FIRECO Struktur für Hubschrauber Transport Max 3500 Kg

Platform trailer max. capacity 600 Kg (PTT 750 Kg)


test IGMCTC extra
AC.35.005 Anhänger mit Plattform max. Tragfähigkeit
600 Kg (PTT 750 Kg) Prüfung IGMCTC extra

Platform trailer appendix max. capacity 500 Kg (PTT 600 Kg)


AC.35.006 without test
Anhänger mit Plattform max. Tragfähigkeit
500 Kg (PTT 600 Kg) ohne Prüfung

Platform trailer max. capacity 810 Kg (PTT 1000 Kg)


AC.35.007 test IGMCTC extra
Anhänger mit Plattform max. Tragfähigkeit
810 Kg (PTT 1000 Kg) Prüfung IGMCTC extra

Platform trailer max. capacity 1210 Kg (PTT 1400 Kg)


test IGMCTC extra
AC.35.008 Anhänger mit Plattform max. Tragfähigkeit
1210 Kg (PTT 1400 Kg) Prüfung IGMCTC extra

32
HIGH PRESSURE PIPELINES CHARACTERISTICS

EIGENSCHAFTEN DER HOCHDRUCK ROHRLEITUNGEN

HIGH PRESSURE PIPELINES PVC


HOCHDRUCK ROHRLEITUNG IN PVC
The high pressure pipes are composed of: internal hose (underlay) sleek in black
PVC, reinforced with high resistant polyester fibres, external covering sleek in black
PVC, sleek surface. Working temperatures -5°C/+60°C.

Hochdruck Rohrleitungen bestehend aus: inneres Rohr (untere Schicht) glatt in


schwarzen PVC, Verstärkung mit Einführungen von sehr Widerstandfähigen Polyester
Fibern, äußere Abdeckung in schwarzen und glatten PVC, glatte Oberfläche.
Arbeitstemperaturen -5°C/+60°C.

Nominale Ø Internal Ø External Ø Working pressure Burst pressure Weight


nominal Ø innen Ø außen Ø Arbeitsdruck Explosionsdruck Gewicht
(inch) (mm) (mm) (bar) (bar) Kg/m

PVC 10x17 3/8” 10 17 100 240 0,287

PVC 13x21 1/2” 13 21 100 240 0,385

HIGH PRESSURE PIPES R1 METALLIC CORE


HOCHDRUCK LEITUNGEN R1 MIT METALLISCHER KERN
High pressure pipes composed of: underlay in synthetic rubber, oil resistant, reinforce
with steel plait with high load and black covering in oil and atmospheric conditions
resistant rubber. Working temperatures -40°C/+100°C with peaks of +125°C.

Hochdruck Leitung bestehend aus: untere Schicht in Kunstkautschuk, den Ölen


widerstandsfähig, verstärk mit Hochladungs- Stahlflechte und schwarzer Abdeckung
in Gummi, widerstandsfähig gegen Öle und Wetterlagen. Arbeitstemperaturen -
40°C/+100°C mit Spitzen von +125°C.

Min. radium
Working Burst Weight
Nominale Ø Internal Ø External Ø Reinforce Ø curving
pressure pressure Gewicht
nominal Ø innen Ø außen Ø Verstärkung Ø Rayon min.
Arbeitsdruck Explosionsdruck Kg/m
(inch) (mm) (mm) (mm) courbure
(bar) (bar)
(mm)

R1 10x17 3/8” 9,5 17,1 15,1 180 720 130 0,350

R1 13x21 1/2” 12,8 20,2 18,2 160 640 180 0,450

HIGH PRESSURE PIPELINES USE DIRECTIONS


GEBRAUCHSANLEITUNGEN FÜR HOCHDRUCK LEITUNGEN
High pressare pipelines Membrane pumps Membrane pumps
characteristics Piston pumps
Membranenpumpe Membranenpumpe Kolbenpumpe
Eigenschaften Hochdruck 50-40, 70-40 80-40, 100-50, 135-20
Leitungen

PVC 10x17 • • x

PVC 13x21 o o+ x

R1 10x17 o o •

R1 13x20 o o o

Legend/Legende
• standard/serienmäßig o optional/optional x not available/nicht vorgesehen + recommended/empfohlen

33
HIGH PRESSURE KITS AND MOTORPUMP GROUPS EXPLODED VIEWS

EXPLOSIONSZETCHNUNGEN DER HOCH DRUCK ANLAGEN UND MOTORPUMPEN GRUPPEN

The regulations bind every constructor of high pressure kits to provide also:
- CE CONFORMITY CERTIFICATE AND GUARANTEE CERTIFICATE
- USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- CATALOGUE/SPARE PARTS EXPLODED VIEWS
FIRECO is one of the few companies that respects these regulations and guaranties the interchangeability of the
pieces, in the respect of the regulation ISO 9001-20001, and the availability of the spare parts for 10 years.

Laut der geltenden Gesetze müssen alle Hochdruckanlagen Hersteller folgendes liefern:
- CE KONFORMITÄTSZERTIFIKAT UND GARANTIEZERTIFIKAT
- GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGS- ANWEISUNGEN
- KATALOG/EXPLOSIONSZEICHNUNGEN
FIRECO ist eine der wenigen Firmen die alle Gesetze respektiert, die auswechselbare Teile über die Zeit liefert,
die ISO 9001-20001 Rechtsvorschreiben respektiert und die Ersatzteile für 10 Jahre lang liefert.
34
NOTE GENERALI / GENERELLE HINWEISE

ADVERTISMENTS
Fireco has the right to modify and vary the products without giving notice, in order to improve the products. On demand
some of the products are available out of standard. Eventual changes due to different producing lots can not be cause of
complaining. Any total or partial reproduction of our photos, mark, drawing, table, general information or every other content
is strictly forbidden and will be pursued.

GUARANTY
The quality of our products is highly guarantied. Defective products will be replaced or repaired in guaranty; normal usage,
incorrect use and intentional misuse are not covered by guaranty.

GENERAL DIRECTIONS
Any total or partial reproduction is strictly forbidden.
Fireco has the right to modify and vary the products without giving notice, in order to improve its products.
Fireco can exclude some of its products form the productions or market without giving notice.
The references to laws and regulations are in no way contractual obligations.
Dimensions and weights are approximate and non-binding
The directions, prohibitions and instructions present in this catalogue and concerning the security of the user are only
counsels and aren’t in any way to be intended as laws or regulations.
The measurements, weights and capacities of the products are only indicative and can be varied without giving notice.
The present catalogue overrules every pervious one.

WARNUNGEN
Die Firma Fireco, mit dem stetigen Bestreben nach Verbesserung, behält sich vor, ohne Ankündigung an ihren
Produkten Änderungen vorzunehmen. Auf Nachfrage sind sämtliche Produkte auch außer Standard Version
erhältlich. Eventuelle Änderungen zwischen verschiedenen Warenposten werden nicht als Reklamationsgrund
gesehen. Jede Reproduktion, weder ganz noch teilweise, mit jedem Mittel, von Photografien, Markenzeichen,
Zeichnung, Tabelle, generelle Information oder andere Inhalt, ist streng verboten und wird gerichtlich verfolgt.

GARANTIE
Unsere Produkte haben ein garantiertes Qualitätsniveau; defekte Produkte werden kostenlos ersetzt oder
repariert. Die Garantie schließt Probleme wegen normaler Abnutzung, oder inkorrekter Benutzung oder
Änderungen nicht ein.

GENERELLE HINWEISE
Jede Reproduktion, weder ganz noch teilweise, ist streng verboten.
Die Firma Fireco, mit dem stetigen Bestreben nach Verbesserung, behält sich vor, ohne Ankündigung oder
Änderung an schon verkauften Produkte, an ihren Produkten Änderungen vorzunehmen.
Die Firma Fireco behält sich vor ohne Ankündigung Produkte von diesel Katalog von der Herstellung oder vom
Markt abzuschaffen.
Die angegeben Gesetze sind auf keiner weise Kontrakt Verpflichtung.
Die Photografien könnten die realen Dimensionen der Produkte nicht korrekt wiedergeben
Die angegeben Hinweisungen und Verbote für die Sicherheit der Benutzer sind nur Ratschläge und sind in
keinem Falle geltende Gesetze.
Die Werte der Dimensionen, Gewichte und Leistungen sind nut hinweisend und können ohne Ankündigung
geändert werden.
Diesel Katalog ersetzt und entwertet jeden Vorgehenden.