Sie sind auf Seite 1von 32

Unidade 3

Relacionando conhecimentos

Atividade 11
Estratégias de
leitura
Nessa atividade vocês irão
conhecer quais são as estratégias
que usamos para ler um texto em
inglês.
Primeiro, antes de começar a falar dessas
estratégias, vamos dividir o processo de leitura
em três partes:

Pré-leitura (Pre-reading)

Leitura (Reading)

Pós-leitura (Post-reading)

Vou explicar, agora, o que faremos na primeira


etapa e quais estratégias serão usadas nela.
Pré-leitura
(Pre-reading)
A pré-leitura (pre-reading) é o momento em que nós
ativamos o conhecimento que já temos sobre o
assunto do texto antes de lê-lo. Ela envolve a
experiência do leitor com outros textos ou situações
vivenciadas no dia a dia, por exemplo:

“Atoms can be divided into smaller particles called neutrons and


electrons. The proton has a positive charge of electricity and the
electron has a negative charge.”

No texto acima, fica fácil deduzir o seu conteúdo se


nós já tivermos um conhecimento prévio sobre o que
seja “átomo”.
Bem, nessa parte, fazemos uso de uma
estratégia em específico:

Predição

Vamos então ver o que exatamente ela é.


Comecemos, então, com:

Predição (Prediction) - Atividade pela qual o


leitor é levado a predizer, inferir ou adivinhar
o conteúdo de um texto por meio do título ou
de outros elementos tipográficos, como
ilustrações, por exemplo. Sendo uma
atividade do tipo pré-leitura, ela contribui para
estimular o interesse e a curiosidade do leitor
pelo conteúdo de um texto que o tópico
sugere. Assim, pode-se recorrer aos
seguintes recursos:

Conhecimento de mundo

Contexto
Conhecimento de mundo - todos lemos um
texto já com uma bagagem cultural e de vida.
Depois de saber qual é o assunto do texto,
fazemos uma busca nos nossos registros
sobre ele e utilizamos nosso conhecimento
de mundo para agilizar nosso processo de
compreensão do texto.

Contexto - conjunto de palavras, frases, ou o


texto que precede ou se segue a determinada
palavra, frase ou texto, e que contribuem
para o seu significado. O uso do contexto é
importantíssimo para a previsão de ideias e
pensamentos em uma aula de inglês
instrumental.
O contexto semântico é contexto imediato no qual a
palavra está inserida. Pelo contexto, identificaremos o
significado da palavra desconhecida. Se nós
consultarmos o texto:

“Atoms can be divided into smaller particles called


neutrons and electrons. The proton has a positive
charge of electricity and the electron has a negative
charge.”

fica fácil de nós identificarmos o significado da palavra


charge, já que no contexto aparecem palavras como
proton, electron, positive, negative, electricity, que
ajudam a deduzir que o seu significado é carga.
Já o contexto linguístico incorpora “pistas
gramaticais” que facilitam a identificação da classe
gramatical de palavras no texto. Nós identificaremos a
classe gramatical de palavras no texto atentando para
a localização das palavras no contexto no qual estão
inseridas, por exemplo. A identificação da classe de
palavras ajuda na compreensão do texto,
principalmente o substantivo, o adjetivo e o verbo.
E o último recurso da predição, as
evidências tipográficas, são elementos que,
no texto, transmitem informações nem
sempre representadas por palavras.
Reconhecê-las é um auxílio bastante útil à
leitura.

São destaques gráficos que o autor coloca no


texto para chamar a atenção do leitor e, se
este voltar sua atenção para esses
destaques, terá uma maior facilidade para
entender o assunto do texto. As Informações
não-verbais mais comuns são: título,
subtítulo, parágrafos, fotos, gravuras,
números, tabelas, gráficos, letras maiúsculas,
nomes próprios, números e sinais de
Leitura
(Reading)
Terminamos a primeira parte do processo de
leitura, a pré-leitura. Agora passaremos para
a segunda, a Leitura (Reading).

Aqui, nós mantemos uma relação entre nosso


conhecimento de mundo, que utilizamos no
primeiro momento, de organização textual,
como o texto se apresenta, e de elementos
sistêmicos (gramática).

Observamos os elementos linguísticos e


lexicais semelhantes/diferentes aos da LM.
Aprendemos a adivinhar o significado de
palavras por meio de dicas/pistas e
aprendemos que nem todas as palavras são
essenciais para se entender um texto.
S● A
L
P
G
ck fria
a iaonul
m
n nkpa
xm
m
n aáoiv Nesse momento, na Leitura, utilizaremos duas
nsr
çtm estratégias para buscar mais informações sobre o
texto que compreende seus recursos:
n ãiega
g ocsn
o-
aw
cr
om
riheo
dnapg
saven
ieta
sit
da
as
s
S
k

m
m

n
g
Vamos começar pela estratégia chamada Skimming.

Skimming - é a habilidade de ler o texto


superficialmente para ver qual é o assunto geral.
Técnica de leitura rápida que consiste em lançar os
olhos rapidamente sobre o texto, procurando
identificar a(s) ideia(s) principal(is) do texto. Para
alcançar isso, nós podemos recorrer às palavras
cognatas, repetidas, chave, informações não-verbais
etc. Uma boa leitura em Inglês, é quando nós
iniciamos a leitura a partir de uma compreensão global
do sentido do texto, não se preocupando em entender
todas as palavras.
As palavras repetidas aparecem mais de uma vez no
texto, mesmo com formas diferentes: socialism, social,
socialist, socialize... São palavras com uma carga
semântica muito forte e, se analisadas, nos ajudarão
na compreensão do texto, pois aparecem
especialmente na forma de verbos, substantivos e
adjetivos e nem sempre são cognatas.
As palavras-chave são aquelas que estão mais de
perto associadas especificamente ao assunto do texto,
podendo aparecer repetidas e algumas vezes na
forma de sinônimos. A identificação delas por meio do
skimming leva-nos a ter uma visão geral do texto.

Como exemplo, um texto que fale sobre ÁGUA, deve


apresentar palavras-chave que estejam relacionadas
com o assunto como: clima, chuva, condições
atmosféricas, nuvens, racionamento, poluição, etc.
As palavras cognatas nos auxiliam muito no
entendimento do texto em inglês, pois fica
fácil para nós deduzirmos o seu sentido
devido à semelhança, tanto na forma escrita
e pronúncia como no significado. A presença
de palavras cognatas em um texto em língua
inglesa é constante, já que grande parte do
vocabulário desta língua é de origem latina..
É interessante notar que os cognatos podem
ser:

Idênticos: radio, piano, hospital, nuclear,


social etc...

Bastante parecidos: gasoline, inflation,


intelligent, population, history etc...
Há ainda os falsos cognatos que podem nos confundir
por não significarem aquilo que parecem significar,
mas esse tipo de ocorrência não chega a atingir 1%
(um por cento) das palavras cognatas, ou seja,
podemos confiar na semelhança.

Aproximadamente 25% das palavras de um texto são


cognatas e isso também inclui os afixos (sufixos e
prefixos).

Uma vez que surgiu afixos, então falemos dele, mas


antes, vamos falar da outra estratégia, o scanning
S
c
a
n
n

n
g
Scanning - é a leitura detalhada do texto,
procurando alguma informação específica, sem
recorrer à leitura linear. É, portanto, uma leitura
rápida em que os olhos do leitor percorrem o
texto somente para descobrir o que lhe interessa.
Por meio do scanning, o leitor é objetivo e
seletivo e nem sempre precisa ler o texto todo.

Exemplo: a procura dos tipos de contágio da


AIDS em um texto sobre a doença.
Depois das definições dessas duas estratégias, vamos
falar sobre os recursos que fazer partes delas.

Vejamos o que seriam palavras cognatas, repetidas e


as chave, pois as informações não-verbais já vimos na
etapa de pré-leitura.
A estratégia de leitura que se utiliza deles é chamada
de afixação.

Como você sabe, existem palavras que são derivadas


por meio de afixos ( prefixos e sufixos ). Reconhecer e
saber esses afixos, representa um valioso recurso
adicional da compreensão do texto. Então vejamos:

Inadequate ( inadequado ) Disconnect ( desligar )


Brazilian ( Brasileiro ) Formation ( formação )
Inconstitucional (inconstitucional)
Grande parte dos afixos em Inglês são semelhantes
aos Português devido à sua origem grega ou latina,
conforme os exemplos acima.

Devemos ter em mente, porém, que muitos outros não


possuem a mesma origem.

Unhappy (infeliz) Underground (subsolo)


Misunderstanding (desentendimento) Useful (útil)
Useless (inútil) Wisdom (Sabedoria)
Unforgetable (inesquecível)
Os grupos nominais são expressões de
caráter nominal em que prevalecem os
substantivos e adjetivos, cuja ordem na frase
ordinariamente não corresponde ao
português. Observe os exemplos a seguir e
note que a disposição das palavras na
tradução não é correspondente ao inglês:
A charismatic leader Black Africa
(Um líder carismático África negra)

South American Societies


(Sociedades da América do Sul)

Brazil's high cost of living


(O alto custo de vida do Brasil)

Portanto, saber reconhecer os grupos nomimais também ajuda no processo


de compreensão do texto.
Estamos quase acabando, só faltam três
recursos.

Vejamos!

Embora a aula de inglês instrumental seja de


leitura, sempre é apresentado um pouco de
gramática, para dar a “liga” no texto, usando
os tempos verbais (Presente, Pretérito etc.),
verbos modais (can, must, should, shall etc.
Tem também as Linking words, que são as
conjunções, aquelas palavrinhas que ligam
as orações (and, but, however, although etc.)
e são importantíssimas na leitura de um texto
pois alinhavam as ideias apresentadas.
E, por último, o estudo dos pronomes, feito com
ênfase no processo de compreensão do texto
para verificar quem ou o quê fez tal coisa.

São elementos de referência usados para evitar


repetições e para interligações entre sentenças,
tornando a leitura mais compreensível e fluente.
Esses elementos aparecem na forma de
pronomes pessoais: he, she, it, they etc…;
demonstrativos: this, that, those, such; Relativos:
who, whom, whose, that, which... e adjetivos
possessivos: his, her, our...
Pós-leitura
(Post-Reading)
Chegamos na última parte do processo de
leitura, a pós-leitura (post-reading). Nesta
fase, teram atividades que nos levem pensar
sobre o texto, criticando-o, a fim de que haja
uma interação entre o mundo do leitor e as
ideias do autor.

Bem, ao final de cada leitura, nós deveriamos


estar atentos para tudo o que foi visto no
texto, procurando avaliar o seu conteúdo
mediante perguntas tais como:
O texto é interessante?...por que? A leitura do texto acrescentou
algo novo aos seus conhecimentos? O texto foi apresentado de
modo objetivo, superficial, profundo, confuso..? Você discorda ou
concorda com as idéias do autor? O autor foi imparcial ou
tendencioso? Você conseguiu captar alguma Segunda intensão nas
entrelinhas do texto? Você acrescentaria algo que não foi
Terminamos por aqui.

Mas se precisar rever as estratégias, volte na


unidade 3 e acesse esse arquivo. Você pode e
deve voltar sempre a essa apresentação quando
precisar.

Depois dessa apresentação, vamos colocar em


prática a primeira parte do processo de leitura, a
pré-leitura.

Vamos lá pessoal!

Das könnte Ihnen auch gefallen