Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NOMBRE:
CURSO:
GRUPO:
Tabla de contenidos
INTRODUCCIÓN .................................................................................................................4
EVALUACIÓN......................................................................................................................5
EVALUACIÓN INICIAL ....................................................................................................5
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN ..............................................................................5
EVALUACIÓN ORDINARIA.............................................................................................5
EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA .................................................................................5
CRITERIOS DE EVALUACIÓN .......................................................................................6
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN .....................................................................................6
NOTA DE CONOCIMIENTOS .....................................................................................6
NOTA DE TRABAJO ...................................................................................................7
PRUEBAS OBJETIVAS...............................................................................................7
AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓN ......................................................................7
CONTENIDOS Y TEMPORALIZACIÓN...............................................................................8
1. El mundo de los romanos............................................................................................9
1.1. Geographica .......................................................................................................9
1.2. Dos mil años en latín ........................................................................................10
1.3. Dibujando las palabras......................................................................................12
1.4. Héroes y leyendas ............................................................................................13
1.5. Petaca y bodega ...............................................................................................14
1.6. Déficit y superavit..............................................................................................15
1.7. Los niños y la loba ............................................................................................16
2. Los romanos en el mundo .........................................................................................18
2.1. Un oficial británico en la India ...........................................................................18
2.2. La torre de Babel ..............................................................................................19
2.3. Palabras con varias caras.................................................................................19
2.4. La teogonía .......................................................................................................20
2.5. César y el Kaiser...............................................................................................21
2.6. El ACUSATIVO, un caso para señalar ..............................................................22
2.7. El inglés y el latín ..............................................................................................24
2.8. Haciendo historia ..............................................................................................25
3. La Res Publica ..........................................................................................................29
3.1. S.P.Q.R. ............................................................................................................29
3.2. El NOMINATIVO y los spaghetti........................................................................29
3.3. De la monarquía a la república .........................................................................32
3.4. El acento en latín ..............................................................................................33
3.5. Y de la república a la monarquía ......................................................................34
3.6. El verbo que participa de adjetivo .....................................................................35
3.7. Las lenguas que salieron del latín.....................................................................36
3.8. Haciendo más historia ......................................................................................37
4. La ciudad romana......................................................................................................41
4.1. Construyendo para los ciudadanos...................................................................42
4.2. El GENITIVO y el genitivo sajón .......................................................................42
4.3. La higiene es salud ...........................................................................................44
4.4. Los modelos de verbos .....................................................................................45
4.5. El infinitivo: sustantivo y verbo ..........................................................................45
4.6. Las letras griegas..............................................................................................46
4.7. La letra que no se pronuncia.............................................................................47
EVALUACIÓN INICIAL
El primer día de clase se llevará a cabo una Evaluación Inicial de los alumnos. Esta
consistirá en un cuestionario que incluye preguntas sobre aspectos históricos, geográficos
y lingüísticos relacionados con las materias. Las preguntas se han realizado de tal manera
que resulten cómodas de contestar. Se incluyen así mismo algunas cuestiones sobre la
Comunidad Autónoma de procedencia del alumno, su posible conocimiento de otras
lenguas, etc. También se pregunta sobre los intereses del alumno en relación con la
materia.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
Los instrumentos de evaluación incluyen:
• El cuaderno del alumno que contiene un índice al final con todas las actividades y
esquemas que debe realizar a lo largo del curso.
• Las aplicaciones del servidor del proyecto Palladium que recogen las actividades
realizadas a través de Internet por el alumno.
• Las fotocopias de trabajo en grupo.
• Dos pruebas escritas objetivas a lo largo de cada evaluación.
• El seguimiento de la actitud y trabajo del alumno durante las sesiones didácticas.
EVALUACIÓN ORDINARIA
Se llevará a cabo a lo largo de las tres evaluaciones teniendo en cuenta las
pruebas escritas objetivas, las fotocopias, el cuaderno del alumno y el trabajo realizado en
el aula.
Se trata de una evaluación continua. La variedad de los conocimientos que se
imparten a lo largo de cada evaluación y su carácter heterogéneo hacen desaconsejable
someter a los alumnos de menor rendimiento a nuevas pruebas para superar la materia
anterior. Además los aspectos fundamentales de la materia: geografía, lexemas, etc. se
van acumulando a lo largo del curso y continúan apareciendo en la evaluación siguiente.
Por ello se considerará que una evaluación positiva en una evaluación conlleva la
evaluación positiva en las anteriores.
EVALUACIÓN EXTRAORDINARIA
En septiembre se realizará una evaluación extraordinaria para los alumnos que no
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
No habrá pruebas de recuperación ya que se sigue el sistema de evaluación
continua. El aprobar una evaluación implica que la anterior queda automáticamente
aprobada. Para superar la materia será necesario aprobar la última evaluación.
La calificación se hará tomando en cuenta dos notas: la de conocimientos y la de
trabajo y actitud. La nota de trabajo supondrá un quinto del total y la de conocimientos
cuatro quintos. Esta última nota se extraerá de dos pruebas escritas.
NOTA DE CONOCIMIENTOS
A lo largo de cada evaluación se llevarán a cabo al menos dos pruebas objetivas por
escrito que se calificarán de 0 a 10 y cuyo contenido se explica en el punto siguiente. La
primera tendrá un valor de 1/3 de la nota total de conocimientos y la segunda de 2/3 sobre
dicha nota.
Esta manera de hacer la media está orientada a la evaluación continua pero intentamos
que el alumno no se confíe y deje todo para la última prueba, acudiendo a ella con una nota
previa.
La nota de conocimientos supondrá un 80% de la calificación del alumno.
PRUEBAS OBJETIVAS
Estas pruebas se prepararán intentando incluir en ellas una variedad de tipos de preguntas
que refleje todos los aspectos tratados en la clase y las distintas capacidades de los alumnos.
Entre estas podemos destacar:
• Textos con cuestiones cuya resolución implica la utilización de los conocimientos
adquiridos y la comprensión de los mismos.
• Preguntas de selección para reconocer rasgos comunes entre elementos, personajes,
conceptos, etc. y detección de aquellos que no los comparten.
• Mapas para la localización de ciudades, personajes, etc.
• Columnas de elementos para casar aquellos que están íntimamente relacionados.
• Listado de hechos para ordenar cronológicamente.
• Imágenes, dibujos, creaciones artísticas para comentar.
• Términos para comentar desde el punto de vista léxico, morfológico, fonético, histórico,
literario y cultural. Ya sea independientemente o incluidos en textos.
• Cuestiones teóricas para desarrollar.
• Frases con “huecos” para colocar el término adecuado.
AFIANZAMIENTO Y RECUPERACIÓN
Los alumnos que no hayan superado los contenidos de una evaluación recibirán
materiales específicos de apoyo así como direcciones de internet con ejercicios
autoevaluativos.
El Jefe de Departamento estará a disposición de los alumnos en el recreo del
miércoles de 11:10 a 11:40 previo aviso por parte de éstos.
Teniendo en cuenta el carácter de la materia que presenta gran variedad de
conocimientos se puede admitir que los alumnos compensen algunos contenidos con
otros. Sólo resultan fundamentales los aspectos relacionados con la mitología, la
localización geográfica e histórica y el léxico que siguen presentes a lo largo de todo el
curso.
En este caso el profesor les indicará algunos ejercicios suplementarios para tal
efecto entregándoles además fotocopias con actividades e indicándoles alguna dirección
de Internet donde puedan realizar ejercicios autoevaluables.
PRIMERA EVALUACIÓN
1. El mundo de los romanos.
2. Los romanos en el mundo.
3. La Res Publica.
SEGUNDA EVALUACIÓN
4. La ciudad romana.
5. La sociedad.
6. Hispania Romana
TERCERA EVALUACIÓN
7. El imperio de la ley.
8. La disciplina vence a la fuerza
9. Obligar a los dioses.
Padre / madre o tutor (Por favor confirmad que se conocen estas indicaciones)
Horario de atención a padres: miércoles de 11:40 a 12:30 (avisar antes) Si no es
posible a esa hora se puede consultar otra posibilidad.
Nombre:
Firma:
1.1. Geographica
Los romanos, como los griegos, fueron de los primeros que se interesaron por
tener un conocimiento científico del mundo en el que vivían. Hoy en día resulta
sorprendente cómo, con sus medios, llegaron a tener un conocimiento aproximado del
mundo y del universo.
Ptolomeo, que vivió en Alejandría en el siglo I de nuestra era conocía los conceptos
de longitud y latitud. Elaboró un mapa que sería la fuente de los conocimientos
geográficos hasta la Edad Moderna.
El mundo de los romanos tx 1
Terrarum orbis universus in tres
dividitur partes, Europam,
Asiam, Africam. Origo ab
occasu solis et Gaditano freto,
qua inrumpens oceanus
Atlanticus in maria inferiora
diffunditur. Hinc intranti
dexterea Africa est, laeva
Europa, inter has Asia. Termini
amnes Tanais et Nilus. XV p. in
longitudinem quas diximus
fauces oceani patent, V in
latitudinem, a veco Mellaria
Hispaniae ad promunturium
Africae Album. (PLINIO.
Naturalis Historia III,3)
Saca conclusiones cn 1
a) Escribe las palabras que creas que son verbos
Todavía hoy el latín es la lengua oficial del Vaticano. Los estudiantes de derecho
estarán sin duda familiarizados con términos como 'sine die', 'in dubiis pro reo' o 'sub
iudice'. Hoy en día cualquiera que lea los periódicos tendrá una idea sobre lo que
significan expresiones como 'in extremis', 'a priori', 'in vitro'.
Si cogemos un billete de dólar podemos leer 'e pluribus unum', los relojes nos
marcan las horas 'a.m.' o 'p.m.', en los combates de boxeo nos aparecen siglas como 'vs.'
o directamente 'versus'. Todos sabemos lo que es un currículum.
¿Qué hay en común en todo esto?: está escrito en latín. Podemos decir que la lengua
latina se ha venido utilizando, y se sigue utilizando, a lo largo de veinte siglos.
CLÁSICO
TARDÍO
MEDIEVAL
Lengua
RENACENTISTA
franca
CIENTÍFICO
Investiga in 3
Asocia las letras latinas con las griegas de las que proceden
a m
b b
d a
e d
m e
En un principio el alfabeto latino constaba de 21 letras. Además sólo se utilizaban
las que hoy en día llamamos mayúsculas. Otros signos ortográficos como puntos, comas,
interrogaciones e, incluso, la separación entre palabras, no existían al principio y se
fueron desarrollando muy lentamente. No se utilizaban las tildes. Existían, en cambio,
algunos otros signos que veremos más adelante.
Fonema
Singular Plural
1ª
2ª
3ª
Latín lt 1
Latín Significado
superavit
deficit
accesit
placet
bis dat qui cito dat
El verbo SUM dt 6
Además el verbo SUM puede traducirse por “ser”, “estar”, “haber” o “existir”.
Léxico lx 1
habeo, habere tener terra tierra
occido, occidere matar aqua agua
est, sunt ser, estar, haber et y
magnus, magna grande deus, dea dios, diosa
filius, filia hijo, hija mater,matris madre
pater, patris padre frater, fratris hermano
urbs, urbis ciudad facio, facere hacer
¿Pueden venir todas las lenguas de una lengua común? Bueno, lo que si sabemos
es que da la impresión de que el hombre tal como lo conocemos surgió en África y luego
se expandió por el mundo.
Pero los mitos también desfiguran la historia. Debemos tener un pensamiento
crítico para distinguir lo verdadero de lo falso. Los babilonios construían torres muy altas.
Pero, por supuesto, no trataban de llegar al cielo. Seguramente eran observatorios
astronómicos o para fines religiosos que, al fin y al cabo para ellos era lo mismo. Se
llamaban zigurat y todavía se pueden ver en la actual Irak.
2.4. La teogonía
Hoy en día para nosotros el orden de las estaciones, las lluvias, las tormentas, no
tienen en general graves consecuencias. En nuestro supermercado no va a faltar el pan o
la leche. Para los antiguos la alteración del orden de la naturaleza podía significar la
muerte. ¿Cómo se puede vivir con la incertidumbre de no saber si al día siguiente volverá
a salir el sol?
Para su tranquilidad existía el mito. El mito nos dice por qué ocurren las cosas que
no entendemos e incluso, mediante el rito, nos dice cómo conseguir que sigan ocurriendo
así.
Muchos mitos nos ofrecen una explicación de la naturaleza. Desde la alternancia
entre el verano y el invierno hasta el recorrido que hace el sol cuando está fuera de
nuestra vista. El trueno que hace resonar Zeus cuando está de mal humor o los
terremotos que provoca Poseidón con su carro tirado por caballos.
Pronto la religión romana sufrió las influencias de ETRUSCOS y GRIEGOS. Según
parece de los etruscos tomaron los romanos su interés por adivinar el futuro mediante el
examen del hígado de los animales sacrificados, el vuelo de las aves, etc.. Y también su
gusto por todo tipo de supersticiones y la rigurosa observancia de los rituales religiosos.
cuprem > ………… dūrum > …………… piscem > …………… vītem > …………….
lutum > ………….. nūdum > …………… sitem > …………… rīvum > ………….
Podemos deducir que la Podemos deducir que la Podemos deducir que la
vocal …… se convierte en vocal …… se convierte en vocal …… se convierte en
…. cuando es …………… …. cuando es …………… …. cuando es ……………
Así en general podemos decir que las vocales breves …………………….. pero las largas
…………………………
Sabemos que el nombre del famoso general romano se escribía CAESAR en latín.
Nosotros lo pronunciaríamos CA-E-SAR. Pero ¿cómo lo pronunciaban ellos?. También
sabemos que los germanos llamaron a su jefe KAISER imitando la forma en la que los
romanos llamaban al suyo. Y convirtieron la E en una I para poder pronunciarlo en dos
sílabas como habían visto que hacían los romanos: KAI-SER.
Por este y otros motivos sabemos que los romanos no tenían los mismos diptongos
que nosotros. Para ellos los únicos diptongos eran AE, OE, AU (generalmente). Y los del
tipo IU, EI, OU que lo son siempre en nuestro idioma no lo eran en el suyo. De modo que
ellos pronunciaban RA-DI-US ó VE-LE-I-US.
Indica cómo se separarían estos términos en sílabas indicándolo con guiones entre ellas
a) AEDILIS
b) DIUTIUS
c) OCCASIO
Singular Plural
1ª -am -as
2ª -um -os
3ª -em -es
Complemento directo
Este es el valor fundamental de este caso. Como tal es lo primero que debemos
buscar en el caso de tener un verbo transitivo. Hay que tener en cuenta que el hecho de
estar marcado por la desinencia permite una gran libertad en el orden de palabras. Así
tenemos 'Urbem milites vident': "los soldados ven la ciudad".
Complemento circunstancial
eneralmente para realiza dicha función el acusativo lleva una preposición con lo
cual se distingue a simple vista del complemento directo que en latín no puede llevar
preposición. Así tenemos 'In urbem veniunt', o 'ad portas hominem viderunt'. En ocasiones
puede aparecer sin preposición. Se trata de casos en los que el significado del verbo y del
sustantivo en acusativo la hacen innecesaria.
Léxico lx 2
ad hacia, a de desde
in en ex desde dentro de
per por, a través de cum con
omnis todo do, dare, dedi dar
ante antes de post después de
aurum oro argentum plata
dies nefastosque discriptis, ille ancilia atque Palladium focum Vestae virginibus dedit6 .
(FLORO. Epítome I. [Adaptado y resumido])
NOTAS: 1. (pro.)'ille,illa,illud ': "aquél" 2. (vb.)'doceo,es,ere,docui,doctum ': "enseñar" 3.
(st.)'pontifex,pontificis ': "pontífice" 4. (st.)'augur,auguris ': "augur" 5. "sacerdotes" 6.
(vb.)'do,das,dare,dedi,datum ': "dar"
a) Marca los complementos directos
b)Busca los verbos de los que dependen
c) Traduce
Saca conclusiones cn 2
a) Escribe tres aspectos en los que el latín ayude a conocer las lenguas modernas
El inglés es un idioma con un vocabulario muy rico. Se dice que tiene alrededor de
200.000 palabras. Pues bien, se dice que un 65% de esos términos proviene del latín. Lo
cierto es que estos porcentajes varían y pueden llegar desde un 85% en el inglés
científico o culto a un 35% en el inglés más coloquial.
Los campos en que aparecen varían mucho. Así, desde la tecla del que tantas
veces hemos visto en los ordenadores y que está por delete del latín deleo "destruir",
hasta palabras como pub que en realidad es una abreviatura de public house.
b) La lucha de los
galos
c) Vercingétorix
d) Las costumbres
de los galos
e) Las costumbres
de los romanos
f) La “poción
mágica”
Los primeros historiadores latinos de los que tenemos noticia empezaron a escribir
unas historias en forma de Annales en el último tercio del siglo III a. C. Estos relatos
históricos se redactan a menudo en griego. Tal es el caso del analista Fabio Píctor,
primero del que tenemos noticia.
Las obras históricas recibían este nombre debido a que el Pontífice Máximo, jefe
religioso en Roma, escribía unos Annales en los que anotaba los hechos notables
asociados a los magistrados de la ciudad en orden cronológico.
En torno al comienzo del siglo siguiente se desarrolla la historiografía en Roma con
dos autores contrapuestos; por un lado tenemos a Catón el censor, que compone una
obra en latín llamada Origines, de la que sólo conservamos fragmentos. Por otro lado
Polibio, un esclavo griego que entre en el círculo de los Escipiones y escribe una Historia
desde el comienzo de las Guerras púnicas hasta sus días en griego. Después de Catón
los analistas escriben en latín. Las fuentes de estos primeros analistas son orales,
basadas en leyendas a menudo. Los analistas continuaron el resto del s. II a C. y el
Latín Significado
a.m. – ante meridiem
p.m. – post meridiem
post mortem
carpe diem
in memoriam
contra naturam
3.1. S.P.Q.R.
Si nos preguntamos qué banderas o estandartes
llevaban los pueblos antiguos en sus instituciones o ejércitos
veremos que eran generalmente los nombres de sus reyes,
sus dioses, etc. Pero no era el caso de los romanos. En los
estandartes y en los edificios públicos el título que aparecía
era S.P.Q.R. las siglas correspondientes a Senatus
Populusque Romanus.
La coordinación en latín dt 9
En latín se utilizan dos palabras similares Senatus et populus
a las nuestras para las oraciones
coordinadas. Así ‘et’ significa “y” y ‘nec’
se traduce por “ni”. Pero tienen también Nec populus nec senatus
otra palabra particular ‘-que’ que se pega
a aquella a la que modifica y es
equivalente al ‘et’. El uso algo diferente Senatus populusque
al nuestro. Es frecuente repetir ambos:
‘et populus et senatus’. Además existe la
forma ‘atque’ que es equivalente a ‘et’. Senator atque romanus
Los romanos crearon una forma de gobierno nueva y revolucionaria para su época.
Cuando casi todos los pueblos se regian por monarquías y dictaduras ellos intentaron
buscar un tipo de gobierno más justo: La Res Publica, esto es, la cosa pública, en la idea
de que el estado pertenece al pueblo.
Singular Plural
1ª -a -ae
2ª -us -i
3ª consonante -es
Léxico lx 3
senatus senado imperium mando, imperio
populus pueblo vinco, vincere, vici vencer, vencí
vir, viri hombre plebs, plebis plebe
res asunto, cosa rex, regis rey
Sujeto
La función más importante de este caso es la de sujeto. Como tal deberá concordar con el
verbo. La concordancia puede verse alterada en algunos casos: 'Senatus et populus
veniunt': Verbo en plural con varios sujetos en singular. 'Venit romanus et gallus': El verbo
va en singular con el primer sujeto. Luego se añade otro pero ya no se puede cambiar el
verbo.
b) ¿Qué tienen en común según tu traducción las palabras ‘Aemilius’, ‘Serena’ y ‘Lucius’?
Atributo
El atributo es específico del verbo 'sum' en latín. Realmente debe cumplir las
mismas normas que el sujeto en cuanto a concordancia. Por este motivo a veces es difícil
distinguir entre el sujeto y el atributo. Cuando el sujeto es un sustantivo y el atributo un
adjetivo resulta sencillo, pero no siempre es así. Por ejemplo en 'rex est imperator'
podríamos interpretarlo de las dos maneras: “el rey es el emperador” ó “el emperador es
el rey”. Se suelen seguir algunos principios:
Normalmente el sujeto va primero y el atributo después. El sujeto suele ser el que
tiene un significado más restringido y el atributo el que tiene un significado más amplio.
Así en 'Consul Cicero est' a pesar del orden pensaríamos que el sujeto es 'Cicero' y el
Opina op 3
1. Imagina que eres un ciudadano romano. ¿A quién recurrirías en las siguientes
situaciones?
SITUACIÓN MAGISTRADO
a) Crees que en el mercado de tu ciudad te están engañando con los
precios.
b) Alguien se está comportando de manera escandalosa.
c) Tienes un problema con los impuestos.
d) Eres plebeyo y has sido víctima de discriminación.
e) Eres senador, la ciudad está en guerra y necesitas a alguien que
tome las decisiones necesarias.
f) Tienes un problema con una herencia.
Latín Significado
verba volant, scripta manent
ave Caesar, morituri te salutant
amantes, amentes
ultimatum
delirium tremens
ipso facto
Saca conclusiones cn 4
D aperto obert
NOTAS: 1. "entre tanto" adverbio 2. de 'interfector, interfectoris': "asesino" 3. de 'Caesar, Caesaris': "César" 4.
"Macedonia", nombre de una provincia romana 5. "Oriente" 6. de 'occupo,-as,-are,occupavi,occupatum': "ocupar" 7.
de 'remaneo, -es, -ere, remansi, remansum': "permanecer", "quedarse" 8. "en efecto": adverbio 9. "Lépido": nombre
propio 10. preposición "al lado de", "junto a" 11. 'Philippus, -i': "Filipos" nombre de una ciudad (sólo tiene plural pero
se traduce por singular) 12. 'Macedonia, -ae': "Macedonia" nombre de una provincia romana. 13. de un adjetivo
'primus, -a': "primero, -a"
Opina op 4
a) ¿Qué consecuencias suelen tener los gobiernos totalitarios en sus gobernantes?
Muerte de Nerón tx 5
Todos los que le acompañaban le pedían que se librase cuanto antes de los ultrajes que
lo amenazaban, y mandó que abriesen una fosa delante de él, a la medida de su cuerpo,
que la rodeasen con algunos pedazos de mármol, si se encontraban, y que llevasen agua
y leña para tributar los últimos honores a su cadáver, llorando a cada orden que daba; y
repitiendo sin cesar: ¡Qué artista va a perecer conmigo! Durante estos preparativos, llegó
un correo a entregarle una carta de Faonte; se la arrancó de las manos y leyó que el
Opina op 5
c) ¿Qué consecuencias suelen tener los gobiernos totalitarios en sus gobernantes?
Sin embargo, el modelo de plano geométrico que adoptaron los romanos procede
de los griegos. Cuando los persas destruyeron Mileto los griegos encargaron su
reconstrucción al arquitecto Hipodamo que la planificó siguiendo una estructura reticular .
El éxito de este modelo fue inmediato, los griegos lo aplicaron en sus nuevas fundaciones
o ampliaciones urbanas (puerto del Pireo). Posteriormente, los romanos lo descubrieron, a
través de los etruscos, y lo emplearon tanto en sus campamentos militares como en las
Singular Plural
1ª -ae -arum
2ª -i -orum
3ª -is -um
a) Romae consul
b) Urbis dux
c) Patres patriae
d) Initium belli
e) Per saecula1 saeculorum
Notas: 1 “siglos”
Temas en Enunciado
1ª -a- amo, as, are, amavi, amatum
2ª -e- habeo, es, ere, habui, habitum
3ª consonante dico, is, ere, dixi, dictum
4ª -i- audio, is, ire, audivi, auditum
Activo Pasivo
1ª amare amari
2ª videre videri
3ª dicere dici
4 audire audiri
a) Carpe1diem
b) Ubi2sunt?
c) Locus3amoenus
d) Beatus4 ille5
e) In vino veritas6
g) Fortunae rota8
Notas: 1 imperativo de un verbo “aprovechar” 2 “dónde” 3 “lugar” 4 “feliz” 5 “aquél” 6 “verdad” 7 “variable” 8
“rueda”
Este género poético abarca formas y temas muy variados. Quizá el hilo conductor
de sus contenidos sea la órbita privada del ser humano, en contraste con la épica en que
la temática está marcada por el ámbito público o social del hombre.
La poesía tocada al son de la lira, de donde recibe su nombre, también nació en la
época arcaica en Grecia. Sus temas están en la órbita de lo íntimo y lo personal. Se
pueden distinguir subgéneros como la lírica monódica ejecutada por un solista y la coral
por un coro.
En Roma existían desde los orígenes cantos religiosos y rituales conocidos como
carmina. Toda la lírica romana está inspirada en la griega. En Roma se compuso para ser
recitada, no cantada como en Grecia en época arcaica.
La lírica en Roma cuenta desde el principio con los modelos helenos. De época
arcaica tenemos poco más que restos y fragmentos. De época clásica destacan Catulo,
autor de un librito de poemas, renovador de la poesía latina, imita los modelos
alejandrinos y la lírica eolia, Virgilio, quien en su primera obra las Bucólicas o Églogas
imita a Teócrito y consigue un éxito arrollador en la Roma de Augusto. Horacio, introductor
de la métrica eolia en latín sigue los modelos griegos. Con sus Odas y sus Epodos, se
alcanzan las más altas cotas de la poesía lírica de todos los tiempos.
Dentro de la lírica conviene señalar un subgénero que tuvo una especial
significación en Roma; se trata de la elegía. La distinguen los temas: generalmente la
expresión del dolor como profundo sentimiento humano, pero también, como siempre la
forma: el dístico elegíaco es la estrofa propia de este género. Tibulo y Propercio cultivan
la elegía ambos en la época de Augusto.
Ovidio, con una vasta obra poética trata entre otros el género de la elegía en sus
Pónticas y sus Tristia. Junto con las Metamorfosis y Los fastos de contenido mitológico,
por una parte y Los Amores, El arte de Amar y Las Heroidas conforman lo más importante
de la obra de este autor que fue castigado por Augusto al exilio y murió lejos de Roma ya
en tiempos de Tiberio.
Otro subgénero que en Roma se cultivó también fue el de la sátira, genuinamente
romana, cuyos representantes más egregios fueron Persio y Juvenal(s I d. C.). Es un
género mixto en el que se emplea el hexámetro dactílico con finalidad crítica, a menudo
ácida. Aunque hemos citado los dos representantes más conocidos, también cultivo el
género satírico Horacio en sus Sermones.
De época posclásica destacamos al hispano romano de Bílbilis (Calatayud) Marcial,
famoso por sus epigramas satíricos. También destaca Juvenal en el s. I d. C. creador del
famoso tópico ‘mens sana in corpore sano’.
Notas: 1 “todo”, “de todo” 2 segunda persona de un verbo “prometer” 3 “cuando” 4 del verbo “beber” 5 “por
la mañana” 6 “nada” 7 nombre propio: “Polio”
La lírica clásica inventa muchos de los tópicos literarios a que recurren los poetas
de tiempos posteriores, el odio y amo de Catulo, el beatus ille, el carpe diem de Horacio,
por citar algunos.
Investiga in 19
Asocia estos autores latinos y el género poético que practicaron preferentemente
MARCIAL sátira
OVIDIO poesía bucólica
VIRGILIO epigrama
JUVENAL elegía
Latín Significado
carpe diem
beatus ille
ubi sunt
locus amoenus
in vino veritas
fortunae rota
Léxico lx 4
dico,is,ere,dixi,dictum decir mors,mortis muerte
fero,fers,ferre,tuli,latum llevar, producir bellum,i guerra
taceo,es,ere,tacui,tacitum callar omnis,e todo
audio,is,ire,audivi,auditum oir nox,noctis noche
video,es,ere,vidi,visum ver pax, pacis paz
duco,is,ere,duxi,ductum llevar, conducir
Notas: 1 ‘sexto decimo anno’: “el año decimo sexto” 2 ‘post reges exactos’: “después de expulsados los
reyes” 3 “una sedición”, se refiere al hecho de separarse de la ciudad y concentrarse en un lugar 4 pasado
de ‘facio’ “hacer” 5 “como” 6 de ‘iudex, iudicis’: “juez” 7 de un verbo “crear” 8 ‘tutus esse posset’: “pudiera
estar seguro”
Español Latín
1º alto, alta altus, alta, altum
2º fuerte fortis, forte
Un buen truco para saber que una palabra es un neutro plural en latín es darnos cuenta
de que en español acaba en –o y en latín en –a. Así si vemos ‘imperia’, como en español
es ‘imperio’ pensaremos que es un neutro plural y lo traduciremos por “imperios”.
El género neutro dt 18
c) Vade4 mecum5
d) Confer6 (cfr.)
e) Si vis7 pacem
para bellum
Opina op 7
a) ¿Cuáles crees que son las causas de esta situación?
1º ĭ>e ĕ > ie
pĭlum > pelo fĕrrum > hierro
2º ŭ>o ŏ > ue
ŭrbanum > urbano pŏntem > puente
Latín Significado
per capita
curriculum vitae
post data
mare magnum
Léxico lx 5
magnus,a,um grande caput, capitis cabeza
fortis,forte fuerte, valiente mare, maris mar
doctus,a,um sabio, inteligente aurum oro
longus,a,um largo argentum plata
socius,a,um aliado oleum aceite
Singular Plural
1ª -a -is
2ª -o -is
3ª -e (-i) (-u) -ibus
Ablativo comparativo
El segundo término de la comparación también se marca en latín con ablativo. Su
origen puede estar en el valor de separación. Así 'altior Petro' podría venir de un
significado "más alto a partir de Pedro, tomando como punto de partida a Pedro".
Ablativo agente
El complemento agente de los verbos en pasiva también se pone normalmente en
ablativo. Éste lleva preposición cuando es de persona. Así 'arbor baculo agitatur' pero
'arbor a puero agitatur'.
in 24
Investiga sobre tu lengua
En español también existen formas ‘sintéticas’ de comparativo. Conviértelas en analíticas.
Sintética Analítica
mayor más ……..
menor más ……..
iunior más …………
senior más ……..
rápido").
El sufijo que se utiliza en latín es -IOR, que aparece como -IUS en el nominativo,
vocativo y acusativo neutro singular. Hay que tener en cuenta que al añadir dicho sufijo al
tema del adjetivo éste cambia automáticamente a la 3ª declinación.
Comparativos irregulares
Existen algunos comparativos irregulares. No son muchos, pero como suele ocurrir
son los de mayor uso:
Régimen del comparativo en -IOR
Las formas en -IOR del comparativo pueden llevar el segundo término de la
comparación en el mismo caso que el primero anteponiendo la forma 'quam' o bien
yo nosotros tu vosotros
NM ego nos tu vos
AC me nos te vos
GN mei tui
AB me nobis te vobis
Los pronombres personales se parecen mucho a los de nuestro idioma. Apenas
han variado.
La mascota de su amada ej 23
Analiza y traduce este texto de Marcial. Se trata de un poema que dedica a Issa, una
perrita, la mascota de la amante de su amigo Publio imitando la poesía que Catulo
dedicaba al gorrión de su amada Lesbia.
Notas: 1 ‘Isa’: un nombre propio 2 ‘passer’ aunque en español da “pájaro” significa “gorrión” 3 comparativo
de un adjetivo “desvergonzado”, “sinverguenza”, “pillo” claro está que con sentido cariñoso 4 ‘Catullus, i’:
otro poeta latino 5 de ‘purus, a, um’: “puro” 6 ‘osculum, i’: “beso” 7 ‘columba, ae’: “paloma” 8 de ‘blandus, a,
um’: “delicado” 9 ‘puella, ae’: “niña”, “muchacha joven” 10 de ‘carus, a, um’: “apreciado”, “valioso” 11 las
‘piedras de la India’ eran las piedras preciosas, diamantes, etc. 12 ‘delicia, ae’: “goce”, “placer” 13 ‘catellus,
a, um’: “cachorro”, aquí “perrita” 14 ‘Publius, i’: Publio , se refiere al amigo de Marcial.
• Quintiliano, nació en Calagurris hacia el 35 a.C . Su gran obra fue De Institutio Oratoria,
en doce volúmenes. Los dos primeros se dedican a la organización y tratamiento de la
educación en Roma. Los restantes a los fundamentos y técnicas de la oratoria.
• Otros como Lucio Anneo Séneca (c. 4 a.C – 65 d.C), (de Córdoba) se dedicaron a la
erudición y la filosofía. Éste último pasaría a la historia por su humanismo y su profundo
análisis de la psicología humana. Además, su peso en la vida política del Imperio fue
notable. Llegó a ser nombrado pretor y, desde aquí, pasó a ser tutor personal de
emperador Nerón, que sucedería a Claudio en el 54 d.C.. Séneca acabará
suicidándose, por orden imperial, tras descubrirse su participación en un complot para
acabar con la vida de Nerón.
Latín lt 6
Latín Significado
a priori
a posteriori
in extremis
ex aequo
ex libris
motu proprio
ex profeso
Singular Plural
1ª -ae -is
2ª -o -is
3ª -i -ibus
Latín lt 7
Analiza, apunta la traducción y recuerda estas expresiones con dativo
Latín Significado
urbi et orbi
cui bono?
homo homini lupus
intelligenti pauca
Singular Plural
1ª amabam amabamus
2ª amabas amabatis
3ª amabat amabant
No hablaremos del del verbo SUM porque es tan fácil como ‘erat’, ‘erant’, ‘eramus’,
etc.
Cuestión distinta es la del pretérito perfecto porque, además de tener un juego de
desinencias especiales, tiene por costumbre cambiar su raíz respecto a la del presente.
Pero esto también ocurre en nuestro idioma: ‘pongo’ – ‘puse’; ‘vengo’ – ‘vine’. Y en otras
lenguas: ‘see’ – ‘saw’; ‘do’ – ‘did’.
Singular Plural
1ª amavi amavimus
2ª amavisti amavistis
3ª amavit amaverunt
Latín lt 8
Recuerda estas expresiones latinas que contienen pretéritos perfectos. Recuerda que en
las expresiones una cosa es el significado literal y otra el valor con el que se usan.
Latín Traducción Significado
superavit
accesit
veni, vidi, vici
volaverunt
magister dixit
Fórmula ritual
El equivalente a nuestro 'descanse en paz'. Lo más habitual entre los romanos era
'sit tibi terra levis': "que la tierra no te pese" (S·T·T·L en abreviaturas).
Permiso legal
Para el enterramiento era necesario un permiso que en las provincias entregaba la
asamblea de los decuriones (equivalente al Senado en Roma). Se indica (L·D·D·D·): 'loco
dato decurionum decreto'.
Notas: 1 “el que”, “cualquiera que” 2 presente de subjuntivo de un verbo “tener salud”, “estar bien” 3
presente de subjuntivo de un verbo ‘pereo’: “morir”, “perecer” 4 de un verbo ‘nescire’: “no saber” 5 “dos
veces” 6 “más” 7 de un verbo ‘veto’: “prohibir”
M F N
NM quis quid
AC quem quid
DT cui quibus
Léxico lx 7
ubi ¿dónde? quis, quid ¿quién? ¿qué? ¿para qué?
quo ¿a dónde? ibi allí
ut ¿cómo? como
Latín lt 9
Opina op 8
a) ¿A cuál de estos movimientos preferirías pertenecer?
b) ¿Por qué?
ej
Traduce el texto
27
NOTAS: 1. Aquí debemos traducirlo como "a partir de", "a causa de" 2. 'nomen': "nombre" 3. de un adjetivo 'suus': "suyo"
4. de un verbo "llamar" 5. "multitud", de la tercera declinación 6. de un término 'finitimus': "vecino" 7. de un verbo "recibir"
8. "cien", segunda declinación 9. 'senior': "mayor" 10. de un verbo "escoger" 11. de un verbo "llamar", "nombrar" 12. "a
causa de" es una preposición 13. 'uxor': "esposa" 14. 'ludus': "juego" 15. "vecinas": primera declinación 16. "naciones",
tercera declinación 17. "solteras", "vírgenes"
ej
Traduce el texto
28
ej
Traduce el texto
29
Gaudeamus Igitur tx 12
(ANÓNIMO)
Infancia de Nerón tx 13
1 2 3 4 5 6 7 8
Nero ex pueritia circensibus ludis constantissime luserat . Undecimo aetatis anno9
Claudius10 eum adoptavit11 et Annaeo12 Senecae in disciplinam13 dedit. Britannicum14
fratrem15 apud16 patrem accussavit17. Amitam18 autem19 Lepidam20 ream21 testimonio22
afflixit23. (SUETONIO. Vida de los doce Césares, Nerón VII)
NOTAS: 1. 'Nero, Neronis': "Nerón" 2. 'pueritia, -ae': "niñez" 3. 'circensis, -is': "circense", "del circo" 4. 'ludus, -i':
"juego" 5. "muy a menudo", "frecuentemente" (adv.) 6. 'ludo, -is, -ere, lusi, lusum': "jugar", "disfrutar" 7. 'undecimus, -a, -
um': "undécimo" 8. 'aetas, aetatis': "edad" 9. 'annus, -i': "año" 10. Nombre propio. Segunda declinación. 11. 'adopto, -as, -
are, adoptavi, adoptatum': "adoptar" 12. Annaeus Seneca: "Eneo Séneca", Nombre propio 13. 'in disciplinam': "para su
educación" 14. 'Britannicus': "Británico", nombre propio 15. 'frater, fratris': "hermano" 16. 'apud': "junto a", "al lado de ",
preposición 17. 'accusso, accussavi, accussatum': "acusar" 18. 'amita, -ae': "tía" 19. "incluso" (adv.) 20. 'Lepida': "Lépida",
nombre propio 21. 'reus, -a, -um': "acusado, -a" 22. 'testimonium, -i': "testimonio", "declaración" 23. 'afflingo, afflixi,
afflictum': "inculpar", "acusar"
ej
Traduce el texto
30
ej
Traduce el texto
31
1ª
2ª
3ª
Ex