Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Rav Isak HALEVA minarse i deviene esklavo de la matiera. "Si kon la penitensia i el buen re-
Gran Rabino de Turkiya El program impresionante, las ora- pentir retornas a D… de todo tu ko-
siones esmovientes ke resitamos en rason i de toda tu alma, si revienes a
Keridos Lektores Rosh Ashana, i sovre todo la boz D… kon regreto i amor.." Dize Moshe
Estos dos biervos de Rosh Asha- estremesiente del Shofár, esperta Rabenu, entonses pozaran sovre ti
na, tienen una sinyifikasion misti- muestro korason a retornar a mijores los trezoros de la mizerikordia i de la
ka i esmoviente. sintimientos i a una mijor kondukta, buena vida.
En arivando i akodrando la fies- lo ke yamamos Teshuvá. Kon la penitensia i kon la favor de
ta de "Rosh Ashana" mos sintimos muestras orasiones, puedemos atirar
empresionados i mos topamos en sovre nos el pardono de los sielos, i
Sukot es una de las tres fyestas mas
una atmosfera relijioza. Siendo el Tizku elevar muestro esprito a no devenir
importantes en el kalendaryo Judyo.
muevo anyo de muestro kalendaryo Le sh anim Ra bot . esklavo de la matiera.
La selebramos syete diyas, asenta-
no es vakansas de fin de anyo, ni Akseptaremos estas verdades, ele-
dos en la suka, por azermos akodrar ke
diya de pasa tiempo. varemos muestra alma i daremos mi-
ansi (en kavanyas) moravan muestros
El muevo anyo Rosh Ashana, para jor senso a muestra vida en retornan-
padres en el dizyerto.
el Judio es el tiempo del bilanso mo- do a D… kon senseridad.
Sukot es tambyen la fyesta de la re-
ral de muestra kondukta mientres la En esta oportunidad, oguro a todos
kolta de todos los frutos, i la Tora mos
anyada pasada, i es un diya temerozo los dirijentes i lektores del periodiko
enkomenda espesyalmente por Sukot:
porke estamos parados delantre el El rezultado del buen repentir, nos "El Amaneser" una anyada oroza i ko-
"Te bendizira Adonay en toda ovra de
djuzgo divino. aze aserkar de la Torá, ke ez la luz, ma- mo el amaneser del sol ke arrelumbra
tu mano, i seras syertamente alegre!"
Es verdad ke kada ora i kada diya, el nadero de nuestra egzistensia, la Tes- al mundo entero, ansi teneremos una
En salida de Sukot, el ochen diya,
ombre deve de revizar su kondukta, de- huvá nos aze despertar la konsensia i la anyada yena de prosperidad i pas en
es tambyen fyesta alegre, ke la yama-
ve azer el bilancho de sus echas, ma el, fey ke mete su esperansa en el Kriador. el mundo entero.
mos "Shemini-Atseret i Simhat-Tora".
yevado por el turbiyon de la vida, su "Ki Tashuv el Ad.. Eloeha Behol Vos adreso un kalorozo Tizku Les-
Yehuda HATSVI
esprito deviene pasivo, no arriva a do- Levaveha Uvhol Nafshehá" hanim Rabot.
Su formasyon
''B.A Certificate in Hebrew Literature and
History".
"Master’s Degree Studies in Philosophical and
Moral Literature in the Middle Ages".
"Doctorate (for distinguished Students)" de la
Universidad Ebraika deYerushalayim.
"M.A. with Distinction in Hebrew Literature"
"PH.D “del Department of Near Eastern Litera-
ture and Languages” de la University of California
de Los Angeles.
Numerozos sertifikatos, multiples premyos i dis-
tinksyones de diversas Universidades Amerikanas i La kla s a d e Ta m a r Ale xa n d e r e n Es t a m b ol
Ebraikas.
Nombrozas publikasyones i livros sovre diferen-
tes sujetos literaryos, filozofikos i sosyolojikos. gua de la klaredad i de la aksyon. Por seguro una estrukturasyon ansi ke una norma-
En 1981 eya fue nombrada "Chairperson" del Komo lo aviya dicho en mi eskrita de ocho anyos lizasyon del sistema grafiko son nesesaryas. Pen-
programa de estudyos sovre el folklor i endjuntos antes, Tamar Aleksander eya mizma tyene un esp- sas ke kale ir kon un tempo rapido o byen de una
kon el Profesor Galit Rokem, realizo la kreasyon de rito analitiko klaro i agudo, una grande bivez de ref- manera progresiva?
una revista Universitarya sovre la Kultura Djudiya. leksyon, i inkontestavlemente, una enorme promp- De una manera progresiva, step by step.
Elijida por la segunda vez “Head Person”, eya titud de pasar a la aksyon, kualidad ke le vyene de
kontinuo su aktividad en varyos kampos de la inves- la dinamika de una veluntad muy fuerte. Es ke tyenes la esperansa ke puedra aver, un diya, un
tigasyon linguistika i folklorika. En meldando su ''Curriculum Vitae'', lo ke sorp- verdadero arrebivimyento del Djudeo-Espanyol popular?
Tamar Alexander no es solo una grande inte- rende lo mas es el tyempo i el lavoro konsakrados En el kampo Universitaryo i akademiko, abso-
lektual, eya es sovre todo una persona yena de al folklor sefaradi. lutamente SI. En el kampo popular?... por las
enerjiya, avyerta a todo modo de sujeto literaryo, Para syertas personas, "Folklor" sinyifika oras, rekojeremos refranes, dichas, kantes, ro-
sin prejuisyo ni orgolyo, syempre tornada verso "kantes i bayles de un puevlo". Por seguro ke es- mansas, uzos i kostumbres afin ke este legado
muevos proyektos. to aze tambyen parte del folklor, ma en reali- no muera enteramente.
Eya nasyo en Yerushalayim. El Djudeo-Espanyol dad, el okupa una superfisiya muncho mas anc-
fue la primera lingua ke oyo en su chikez i ainda ha en muestra kultura. Oy en diya, la Profesora Tamar Alexander (en ko-
tyene en su memorya, la boz de su nona ke diziya a En realidad, el Folklor es la sensya de las tradis- lavorasyon kon el Dr. Eliezer Papo) es, en la Univer-
su ija (la madre de Tamar): “Tomala en los brasos”, yones, de los uzos i kostumbres populares, de las sidad Ben-Gurion del Negev, la "Head Person" del
su nona ke kada erev de mued, le ambezava a ma- kreensas ekspresadas en las leyendas, los kuentos, Sentro Moshe Gaon para la ensenyensa de la lingua
jar almendras en el almirez para aparejar las dul- poemas, proverbyos, dichas, ets... El es todo lo ke Sefardi i su kultura.
suryas de uzo. reflekta el psishizmo i el pensamyeto de un puevlo Oy estos dos universitaryos ovran por la promos-
Komo eya mo lo dize, el Djudeo-Espanyol fue en su otentisidad, la reaksyon natural de un grupo yon del Ladino en tanto ke lingua biva.
LAS TRADISYONES 6 Oktubre 2005 3
EL MEZ DE TISHRI Es kuryozo ke en la lingua aka-
da (ke se avlava en Babilonya),
ke sinyifika "empesijo"; esto fue
por senyalar a este mez komo el
Tishre sinyifika "empesijo". Mu- prinsipyo del anyo.
El mez de Tishri (o Tishre) es el del Bet aMikdash el segundo tam- En el mez de Tishri tenemos
primer mez en el kalendaryo Jidyo. byen fue en (el primo diya de) Tish- munchas fiestas en sira: Rosh a-
En la Tora se konta komo el mez ri. Ezra, el pastor spiritual del puev- Shana (dos diyas), Diya de Kipur
seteno (por ke en tiempos anti gu- lo en akel tiempo, meldo la Tora de- (un diya), Sukot (7 diyas), Shemini
os, fue el mez de Nisan el primer lante de toda la djentoria ke se reko- Atseret i Simhat-Tora (un diya).
mez del anyo). jeron en el templo. De akel diya, se Anyada buena ke mos arre-
En el mez de Tishri, fue selebra- desidyo de meldar una porsyon (Pe- lumbre a nos i a todo Yisrael.
do el estrenamyento del Bet aMik- rasha) de la Tora kada Shabat. estros kabalistas uzavan a mesklar
dash el primero, ke fraguo Shelo- De akel diya se formo tambyen las silabas del nombre "Tishre" i Yehuda HATSVI /Tel Aviv
mo, rey de Yisrael. la tradisyon ke el mez de Tishri va ansi formar el byervo ebreo "reshit", hatsvi@netvision.net.il
Muy interesante, ke el estreno ser el prinsipyo del anyo Jidyo.
@e? @e? @?e @ @e? @e? @?e @
@e? @e? @?e @ @e? @e? @?e @
@h? @ @h? @
@h? @ @h? @
@h? @ @h? @
@h? @ @h? @
@h? @ @h? @
I YA I YA
@h? @ @h? @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
EZ EZ
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
E l S hofár
@ @ @ @
O O
@ @ @ @
@ @ @ @
L as D ul suryas
@ @ @ @
A P A P
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
N N
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
U U
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
En el dezayuno de Shabat, Ke se komen en syerta okazyon, @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
salyendo. @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Pan d’Espanya tambyen se @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
yama
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
De dulsuryas, ay munchos
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
sortes, @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
rentes,
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Porke las frutas del enverano, @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Ke me desharon sus @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
grande savor,
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
Mogados de almendra, el
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
del viejo puevlo abatido El kuerno grita i aviza @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
masapan,
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
es el pan.
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
por todas partes esparzido. ke la espera kon sonriza @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
Mogados de bimbriyo o
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
kon misterioza boz eksklama del ondo adormesimiento
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
mansana, @
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
kayisi i pera,
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ Dulses de kashka de @
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
pomela o sidro,
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
i ke publika altamente @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
El nuevo anyo ya empesa, @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
(rehmision) @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Para el anyo entero, ay dulsuryas, Eskapimos de reportar las dulsuryas,
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
Pensad ke la union es fuersa Komo los travados i las lokmas, Rogo anyada buena kon alegriyas,
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
i bien se arma de koraje; i akarea salvasion.
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Shamali, mustachudos i baklava, Salud Buena, vida dulse i orozas,
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
A. B. A. K.
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@
@
@
@
@
@
@
@
Embiyado por: Eliezer PAPO @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@ @ @ @
@ @ @ @
/Yerushalayim
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
andaluz@bezeqint.net
@ @ @ @
sefaraires@fibertel.com
@ @ @ @
bary2@zahav.net.il
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@ @ @ @
@g ?@ @g ?@
@g ?@ @g ?@
@g ?@ @g ?@
@g ?@ @g ?@
@g ?@ @g ?@
@g ?@ @g ?@
@ ?@e @e? ?@ @ ?@e @e? ?@
@ ?@e @e? ?@ @ ?@e @e? ?@
4 6 Oktubre 2005 ELIAS CANETTI
llivros...
ivros . . . llivros...
ivros . . . llivros...
ivros . . . llivros...
ivros . . . llivros...
ivros . . . llivros...
ivros . . .
En el numero 5 de El Amaneser, publikimos de traduizir este kapitolo. Malorozamente, mos En fin, keremos informar a muestros estima-
la traduksyon de un kapitolo del primer volum olvidimos de mensyonarlo. Por esto keremos re- dos lektores ke a la okazyon del 1 0 0 ten aniver-
de la otobiografiya de Elias Canetti, el uniko pararlo agora. El copyright korrekto es: saryo de Elias Canetti, la kaza editoryal Hanser
Sefaradi ke obtuvo el Premyo Nobel de Litera- Verlag publiko una serya de livros sovre Canetti
tura fina agora. La publikasyon de este kapito- Der Mordanschlag, aus: Die gerettete Zunge o de la pendola de este djenyo misteryozo (se
lo en djudeo-espanyol fue posivle grasyas al Copyright © by Elias Canetti 1 9 7 7 topan afilu algunos manuskritos dainda inedi-
apoyo jenerozo de la kaza editoryal Hanser Ver- by the heirs of Elias Canetti 1 9 9 4 tos entre eyos). Aki abasho toparan un chiko es-
lag, Munih ke tyene copyright de las ovras de Published by kind permission of Carl Hanser kojimyento de estas novedades:
Canetti i mos dyo gratuitamente la permisyon Verlag München Wien
Christine H. LOCHOW DRÜKE
@g @g
@g @g
@ @g @ @ @g @
@ @g @ @ @g @
@ @g @ @ @g @
@ @g @ @ @g @
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@f( '@f
@f(Y V'@f
@ ?W@(Y ?V'@X @
@ W&(Y V')X @
@ ?W&(Y ?V')X @
@ O&(Y V')K @
@(Y? ?V'@
@0Y V4@
@fg @fgh
@fg @fgh
@fg @fgh
@fg @fgh
@fg @fgh
@fg @fgh
@f( '@f
@f(Y V'@f
@hf ?W@(Y ?V'@X @fh
@hf W&(Y V')X @fh
@hf ?W&(Y ?V')X @fh
@hf O&(Y V')K @fh
@f(Y? ?V'@f
@f0Y V4@f
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fge?J5 3@L?egf
@fgeW&(Y V')Xe@gf
@fg?W&(Y ?V')X@gf
@fgW&(Y V')X@gf
@fg(Y? ?V'@gf
@fg(Y V'@gf
@fg(Y? ?V'@gf
@fg(Y V'g@f
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fg @fg
@fge?J5 3@L?egf
@fgeW&(Y V')Xe@gf
@fg?W&(Y ?V')X@gf
@fgW&(Y V')X@gf
@fg(Y? ?V'@gf
@fg(Y V'@gf
@fg(Y? ?V'@gf
@fg(Y V'g@f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@ @
Ladinokomunita
http://groups.yahoo.com/group/Ladinokomunita @f6X?
@f)X
@
@
@
@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f6X
@f,
@
@
@
@
@(Y
@(Y?
@(Y
@f0Y?
@f6X
@f,
@hf?
@hf?
@hf?
@f?
@f(Y
@f(Y?
@f(Y
@f0Y?
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@fe?J5
@feW&(Y
@f?W&(Y
@fW&(Y
@f(Y?
@f(Y
@f(Y?
@f3(Y
@fV+Y?
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
?O&@(Y
?W&@(Y
W&@(Y
W@(Y
?O&@(Y
?W&@(Y
W&@(Y
W@(Y
@1
@
@
@
?W2@f
W&@f
7@
@
@
@
@f
@f
@f
@f
W2@f
*@f
V'@X
?V'@)X
V'@)X
?V'@)K
V'@
?V'@
V'@
?V4@f
W2@f
*@f
V'@X
?V'@)X
V'@)X
?V'@)K
V'@f
?V'@f
V'@f
?V4@f
@f
@f
@f
@f
@fhg
@fhg
@fhg
@fhg
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
3@L?ef
V'@)Xef
?V'@)Xf
V'@)Xf
?V'@f
V'@f
?V'@f
V'@5f
?V+Yf@
@f
@f
@f
@f
?@fh
?@fh
?@fh
?@f
@
@
@
@
@
@
@
@
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@fe?J5 3@L?ef
@feW&(Y V'@)Xef
@f?W&(Y ?V'@)Xf
@fW&(Y V'@)Xf
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f3(Y V'@5f
@fV+Y? ?V+Yf@
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
Mesaje No. 1 1 9 6 0
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@ @
3@ @5
V4@ @0Y
I4@ @0Me
La Komida a la Eskola
Keridos amigos, komer en la eskola, ande me traiya la mas la savor de una melizina ke de
Yo, kuando era chiko i tenia ija de la kapidjia, i me boltava atras a la un bonbon. Ama ya le plazia a mi
edad de irme a la eskola, estava- ora de komer. Ama yene me akodro ke primika, de tal manera ke yo le da-
mos en los anyos de gerra, i por kada kriatura tenia una kupa de teneke va el mio a eskondidas. I eya se ko-
modo de esto troki muncho de es- para resivir un poko de leche, distribu- miya dos, i yo dinguno. Tengo fotos
kolas, mis padres aprovando a ka- ida por el govierno en las eskolas. Esto de yo al lado de mi primika, toma-
da ves de meterme lo mas leshos era la sola manera de bever un poko de das despues de la gerra...Afilu ke
posivle de la pulisia franseza, ke leche, ke no avia en kaza. teniamos la misma edad, está una
avia tomado la negra politika de Despues, kuando troki de eskola kavesa mas alta ke mi, i me de-
aferrar las kriaturas a la salida de para ir kon mi primika en una eskola mando en vezes si la razon no tiene
la eskola, para meterlos en el kam- mas eskondida, mos davan a kada uno ke ver kon estos bonbones...
po de Drancy, a la dispozision de un bonbon de vitamin. Lo yamavan Saludos a todos!
sus amigos almanes. bonbon, ama para mi no solo se ase-
Mi primera eskola era djusto al lado mejava mas a una melizina ke a un Edmond Cohen Paris Fransia
de mi kaza, i yo no tenia menester de bonbon, ma sovre todo tenia muncho edanbj@tiscali.fr W2@
7@
@
@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@fW-X?
@f7)X
@f)X?
@f)X
@f)X?
@fV')X
@f?V')X
@feV')X
@fe?N1
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@fW-X?
@f7)X
@f)X?
@f)X
@f)X?
@fV')X
@f?V')X
@feV')X
@fe?N1
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f6X?
@f)X
@f)X?
@f)X
@f?
@hf?
@hf?
@hf?
@f,
@f0Y
@f6X?
@)X
@)X?
O2@
@f
@f
@f
@f
?I'@)X
V'@)X
?V'@)X
V@)X
?W&@
?W2@f
W&@
?W&@(Y
W&@Y
*@f
V4@f
?W&@(M
W&@(Y
?W&@f
W&@f
?W2@f
W&@f
?W&@(Yf
W&@(Yef
7@H?ef
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@fhg
@fhg
@fhg
@fhg
?W&@f
W&@(Yf
?W&@f
W&@f
?W-Xf@
W&@1f
?W&@(Yf
W&@(Yef
7@H?ef
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
?@f
?@fh
?@fh
?@fh
?W&@f
W&@(Yf
?W&@f
W&@f
?W-Xf@
W&@1f
@6Ke
@6X
@1
@
@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@)X W&@
@ ?I'@)X ?W&@(M @
@ V'@)X W&@(Y @
@ ?V'@)X ?W&@(Y @
@ V@)X W&@Y @
@f, *@f
@f0Y V4@f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @5 3@ @f @
@f(Y V'@f
@f0Y? ?V4@f
Loos M
Maannsevvoos
ddell KUURS SO dde
Vaakkaannsaas
V
Esti SAUL /Estambol
En esta pajina vos damos otras doz letras del alfabeto rashi: La letra
MOS AMBEZAREMOS EL ALFABETO RASHI “sameh” ke se melda komo “s”; i la letra “ayin” ke se melda komo “a”.
<s <n <m < k/h < i/e <h <z <a < ch/dj <v <a
<l
<m < k/h < u/o <d <b
<n <y <t <j <g
<a final final
final
< oda < vava < bovo < bogo < djugo
< uzo < vazo < oja < hag < djoha
< meza < haham < hanuma < ningun < mano
@ @
@ @
@ @
➘ P ron u n s ia s ión
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
A
@ @
@ @
@ @
YIK
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
d e la d
@ @
A
@ @
@ @
@ @
@ @
K
@ @
@ @
@ @
S HA
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
UNA
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
A– C–
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Egzemplos:
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
B–
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
inglés.
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Egzemplos:
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Egzemplos:
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Mordehay.
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@f6X? ?W2@f
@f)X W&@f
@ @f @1 7@ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @f
@f6X
@f,
@
@
@
@ ?O&@(Y
?W&@(Y
W&@(Y
W@(Y
W2@f
*@f
V'@X
?V'@)X
V'@)X
?V'@)K
@f
@
@
@
@
@
@(Y V'@
@(Y? ?V'@
@(Y V'@
@f0Y? ?V4@f
@f @fhg
@f @fhg
@f @fhg
@f @fhg
@f6X W2@f
@f, *@f
@hf? W@(Y V'@X ?@fh
@hf? ?W&@(Y ?V'@)X ?@fh
@hf? W&@(Y V'@)X ?@fh
@f? ?O&@(Y ?V'@)K ?@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f0Y? ?V4@f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@fe?J5
@feW&(Y
@f
@f
@f
@f
3@L?ef
V'@)Xef
@
@ @
@f?W&(Y ?V'@)Xf
@fW&(Y V'@)Xf
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f3(Y V'@5f
@
@fV+Y? ?V+Yf@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@fe?J5 3@L?ef
@feW&(Y V'@)Xef
@f?W&(Y ?V'@)Xf
@fW&(Y V'@)Xf
@f(Y? ?V'@f
@
@f(Y V'@f
@f(Y?
@f3(Y
@fV+Y?
@f
@f
@f
?V'@f
V'@5f
?V+Yf@
@f
@f
@f
@
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@
3@
V4@
I4@
@
@
@5
@0Y
@0Me
@
@ @
@ @
@ @
Eksepsiones:
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @f6X? ?W2@f
@
@ @
@f)X W&@f
@ @f @1 7@ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@f @f
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f6X W2@f
@f, *@f
@ W@(Y V'@X @
@ ?W&@(Y ?V'@)X @
@ W&@(Y V'@)X @
@ ?O&@(Y ?V'@)K @
@(Y V'@
@ @(Y?
@(Y
@f0Y?
@f
@f
@f
?V'@
V'@
?V4@f
@fhg
@fhg
@fhg
@
@ @f6X
@f,
@hf?
@hf?
@hf?
@f
?W&@(Y
W&@(Y
W@(Y
W2@f
*@f
V'@X
?V'@)X
V'@)X
@fhg
?@fh
?@fh
?@fh
@
@ @
@f? ?O&@(Y ?V'@)K ?@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f0Y? ?V4@f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@fe?J5 3@L?ef
@feW&(Y V'@)Xef
@f?W&(Y ?V'@)Xf
@fW&(Y V'@)Xf
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f3(Y V'@5f
@fV+Y? ?V+Yf@
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@
@fe?J5 3@L?ef
@feW&(Y
@f?W&(Y
@fW&(Y
@f(Y?
@f(Y
@f(Y?
V'@)Xef
?V'@)Xf
V'@)Xf
?V'@f
V'@f
?V'@f
@ @f6X?
@f)X
@
@
@
@f
@f
@f
@1
@
@
?W2@f
W&@f
7@
@
@
@f
@f
@f
@
@
@
@ @
@f3(Y V'@5f @ @f @ @ @f @
@fV+Y? ?V+Yf@ @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@ @
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f6X W2@f
@f @f @f, *@f
@f @f @ W@(Y V'@X @
@ ?W&@(Y ?V'@)X @
@ @
@f @f
@f @f @ W&@(Y V'@)X @
@f @f @ ?O&@(Y ?V'@)K @
@f @f @(Y V'@
@f @f @(Y? ?V'@
@f @f @(Y V'@
@f @f @f0Y? ?V4@f
@ @
@f @f @f @fhg
@f @f @f @fhg
@f @f @f @fhg
@f @f @f @fhg
@f @f @f6X W2@f
@f @f @f, *@f
@
@hf? W@(Y V'@X ?@fh
@
@f @f
@f @f @hf? ?W&@(Y ?V'@)X ?@fh
@f @f @hf? W&@(Y V'@)X ?@fh
@f @f @f? ?O&@(Y ?V'@)K ?@f
@f @f @f(Y V'@f
@f @f @f(Y? ?V'@f
@f @f @f(Y V'@f
@f @f @f0Y? ?V4@f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@f @f @f @f
@ @ @f @f
@ @ @f @f
3@ @5 @f @f
V4@ @0Y @f @f
I4@ @0Me @f @f
@f @f
@f @f
@fe?J5 3@L?ef
@feW&(Y V'@)Xef
@f?W&(Y ?V'@)Xf
@fW&(Y V'@)Xf
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@ @ @f3(Y V'@5f
@fV+Y? ?V+Yf@
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@ @ @f
@f
@fe?J5
@feW&(Y
@f?W&(Y
@fW&(Y
@f
@f
3@L?ef
V'@)Xef
?V'@)Xf
V'@)Xf
@ @
@f(Y? ?V'@f
@f(Y V'@f
@f(Y? ?V'@f
@f3(Y V'@5f
@fV+Y? ?V+Yf@
@f @f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
Eksepsión:
@f @f
@f @f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@ @
3@ @5
V4@ @0Y
I4@ @0Me
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
W2@
7@
@
@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
O2@ @6Ke
@6X
@1
@
@
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Yo no sé de ande me vino.
inglés.
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @f
@f
@f
@fW-X?
@f7)X
@f)X? ?W&@f
?W-Xf@
W&@1f
@f
@f
@f
@
@ @
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@feV')X W&@(Yef
@fe?N1 7@H?ef
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@fW-X? ?W-Xf@
@f7)X W&@1f
@f)X? ?W&@f
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@feV')X W&@(Yef
@fe?N1 7@H?ef
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@
@f @f
@f6X?
@f)X
@f)X?
@f)X
@f?
@hf?
?I'@)X
V'@)X
?W&@(M
W&@(Y
?W&@f
W&@f
?W2@f
W&@f
?@f
?@fh
@
@ @hf?
@hf?
@f,
@f0Y
@f
@f
?V'@)X
V@)X
?W&@(Y
W&@Y
*@f
V4@f
@fhg
@fhg
?@fh
?@fh
@
@ @
@f @fhg
@f @fhg
@f6X? ?W2@f
@)X W&@
@)X? ?W&@
@)X W&@
@
@ ?I'@)X ?W&@(M @
@
@
@
@f,
@f0Y
@f
V'@)X
?V'@)X
V@)X
?W&@(Y
W&@Y
*@f
V4@f
W&@(Y
@f
@
@
@
@
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @5 3@ @f @
@f(Y V'@f
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Egzemplos:
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
O2@ @6Ke
la pronunsiasión de la d.
W2@ @6X
7@ @1
@ @
@ @
@ @ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f
@ @
@f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@fW-X? ?W-Xf@
@f7)X W&@1f
@f)X? ?W&@f
@ @ @f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@feV')X W&@(Yef
@fe?N1 7@H?ef
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@fW-X? ?W-Xf@
@f7)X W&@1f
@f)X? ?W&@f
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@feV')X W&@(Yef
@fe?N1 7@H?ef
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@ @
@f @f
@f6X? ?W2@f
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@f)X W&@f
@f? ?I'@)X ?W&@(M ?@f
@ @
@hf? V'@)X W&@(Y ?@fh
@hf? ?V'@)X ?W&@(Y ?@fh
@hf? V@)X W&@Y ?@fh
@f, *@f
@f0Y V4@f
@f @fhg
@f @fhg
@ @ @f6X?
@)X
@)X?
@)X
@f
@f
?W&@
W&@
?W2@f
W&@
@fhg
@fhg
@ @
@ ?I'@)X ?W&@(M @
@ V'@)X W&@(Y @
@ ?V'@)X ?W&@(Y @
@ V@)X W&@Y @
@f, *@f
@f0Y V4@f
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@ @ @f
@
@
@
@
@f(Y
@f
@f
@f
@f
@
@
@
@5
@f
@
@
@
3@
V'@f
@f
@f
@f
@f
@
@
@
@
@ @
@f0Y? ?V4@f
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@
@f @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @f
@f
@f
@fW-X?
@f7)X
@f)X? ?W&@f
?W-Xf@
W&@1f
@f
@f
@f
@
@ @
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@feV')X W&@(Yef
@fe?N1 7@H?ef
@
@f @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@fW-X? ?W-Xf@
@f7)X W&@1f
@f)X? ?W&@f
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@fV')X W&@(Yf
@f?V')X ?W&@(Yf
@ @feV')X
@fe?N1
@f
@f
@f
@f
W&@(Yef
7@H?ef
@f
@f
@f
@f
@
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f6X? ?W2@f
@f)X W&@f
@f)X? ?W&@f
@f)X W&@f
@f? ?I'@)X ?W&@(M ?@f
@hf? V'@)X W&@(Y ?@fh
@hf? ?V'@)X ?W&@(Y ?@fh
@hf? V@)X W&@Y ?@fh
@f, *@f
@f0Y V4@f
@f @fhg
@f @fhg
@ @f6X?
@)X
@)X?
@)X
@f
@f
?W&@
W&@
?W2@f
W&@
@fhg
@fhg
@
@ @
@ ?I'@)X ?W&@(M @
@ V'@)X W&@(Y @
@ ?V'@)X ?W&@(Y @
@ V@)X W&@Y @
@f, *@f
@f0Y V4@f
@f @f
@ @f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@f
@
@ @
@f @f
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @ @ @f @
@ @f @5 3@ @f @
@f(Y V'@f
@
@f0Y? ?V4@f
@
@ @
@ @
@ @
paz3 @zahav.net.il
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
Sépharad", Junyo 1 9 8 2
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@ ?@e @e? @?e ?@e ?@
@ ?@e @e? @?e ?@e ?@
Abonamiento: abone@salom.com.tr
Artikolos publikados en El Amaneser refletan las opinyones personales de sus otor, i son enteramente i solamente a su responsabilidad.
Redaktora : Karen GERSON fiARHON
La reproduksyon total o parsyal de estos artikolos es permetida kon la kondisyon de mensyonar su manadero i el nombre del otor.
Koordinadora : Güler ORGUN
Konsilyo de Redaksyon : Christine H. LOCHOW DRÜKE, Gad NASS‹, Roz KOHEN DROHOBYCZER
posta elektronika: elamaneser@gmail.com
VARIEDADES DE LA KULTURA 6 Oktubre 2005 13
@e? @e? @
@e? @e? @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
A
A P OEZIY I ESTO ES AMOR
@ @
@ @
@ @
UN
@ @
@ @
Y
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@
@
@
@
@
@
Al ufisio oy arivando Kada biervo yo meldando @
@
@
@
@
@
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@
@
@
@
@
@
@
Del dezeo de abrasarte @
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Entre letras de lavoro Korrer kiji onde ti. @
@
@
@
@
@
@
@ @
@
@
@
@
@
Konsejikas de riyir, M’akodrí k’estó en l’ufisio, @
@
@
@
@
@ @
@ @
@
@
@
@
@
Mil demandas i reklames Suspirando m’asentí. @
@
@
@
@
@ @
Ke en parte yo enfasí.
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@
@
@
@
@
Tu mesaje m’asperava. Un amor ke virtual es @
@
@
@
@
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@
@
@
@
@
@
Miriam RAYMOND / Ramat-Gan Embiyado por: Matilda KOEN SARANO @
@
@
@
@
@
@ @
@ @
@g
ARaymond@0 1 2 .net.il /Yerushalayim paz3 @zahav.net.il ?@
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@ ?@e ?@
@ ?@e ?@
G izado 3 5 0 gr de arina la la arina, los guevos, la leche Meter al orno kayente por me-
4 guevos ande se metio la levadura a der- dia ora.
Gató para Kortar 2 0 de levadura de pan ritirse.
Tanid 1 /2 kupa de leche tivia (o agua Asperar media ora. A mi me plaze porke no tiene
para ke sea parve) Adjustar la manteka (o margari- muncha asukar, ansina no es
2 0 gr de asukar na) blanda a la masa kon la asu- muy dulse para despues del ta-
1 kucharika de sal fina kar i la sal. nid.
1 5 0 gr de manteka (o margarina
para ke sea parve) Gresar un tefsin kon manteka o Reushita buena i tsom kal.
margarina. Meter la masa i des-
Mesklar kon una kuchara de tav- harla a pujar otra media ora. Yael SHIFF /Eilat, Israel
shiff@eilatcity.co.il
14 6 Oktubre 2005 ARTIKOLOS
3
das, todo en aprovando de azer en la sezon 2001-2002. I el d’al- ekspresiones tienen, komo miran
su lavoro ke amava muncho. kavo premio de "Mijor Artista de ets ets. Esto lo ago siempre, sin
Rozet, deke pensas ke tu fu- Teatro" lo resivi por mi rolo en la mizmo realizar ke lo esto aziendo.
ites la primera artista de teatro piesa de teatro "Gayri Resmi Hür- I despues en supito en una piesa,
profesyonal judiya? rem" (La Hurrem Non-Ofisial) de kuando estás djugando un rolo,
Bueno, ay munchos faktores: la organizasion Sadri Al›fl›k & Afi- estas observasiones salen en me-
muestra komunidad no se intere- fe Jale en la sezon 2003-2004. dio en forma de mimikas, ekspre-
sava muncho en el arte, no teni- Este d’alkavo premio es el mas siones i movimientos. Me aparejo
yan munchas posibilidades eko- importante de Turkiya en el do- por kada piesa sigun las spesifika-
nomikas para azer teatro, i tam- meno de teatro. siones de la piesa.
O2@ @6Ke
W2@ @6X
7@ @1
@ @
@ @
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
@f @f
ones sosiales porke eramos una kontar komo te aparejas para un ke djugas?
Karen GERSON fiARHON /Estambol
sephardiccenter@salom.com.tr komunidad bastante serrada. rolo ke vas a djugar? Oy en diya el artista i el direktor
Yo ya se ke el kamino ke esko- Ago munchas kozas diferentes. lavoran endjuntos. El direktor di-
La primera vez ke konosí a Ro- jites no fue de leche i miel i ke Si la istoria pasa en un tiempo viejo, ze lo ke kere al prinsipio i los artis-
zet era en 1 9 7 7 , en el klub jud- devites de luchar, ma kuando la alora meldo livros ke kontan esta tas lo brodan komo keren.
yo ke se yama Dostluk. Su ermo- djente vieron tu talento ekstraor- epoka. Por egzempio, para apare- Ke son las difikultades de es-
zura, kon ojos mavis maraviyozos dinario, resivites la akseptasion jarme por "Gayri Resmi Hürrem", ta kariera?
i yena de ekspresion, kon la gra- Lo mas difisil es ke devemos de
sia ke le dio sus anyos de forma- djugar las noches i los weeken-
sion komo balerina i su boz rezo- des. Devemos de djugar mizmo si
nante, pishin mos izo render ku- estamos tristes o tenemos proble-
ento ke eya era una personalidad mas. Ademas tenemos provas ke
afuera del komun, i sus perfor- surean oras enteras i tambien de-
mansas en todo modo de aktivi- vemos ir a aktuar en otras sivda-
dad ke aziyamos sovre el teatro, des o otros paises. Esto no es fa-
mostró ke eya teniya un talento sil para una mujer ke tiene famiya.
ekstraordinario en el domeno del Ke estas aziendo agora i ke
teatro. Poko despues, Rozet izo son tus planos para el futuro?
una revolusion i entró al konser- Agora ago parte del ekipo de
vatorio de teatro, la primera judi- teatro de la munisipalidad de Es-
ya a azer esto en Turkiya! En miz- tambol. Tambien dublo filmos,
mo tiempo, eya estava estudian- djugo en seriyas de television i en
do la filolojiya franseza en la Uni- filmos de sinema. Esto todo lo ago
versidad de Estambol, i komo komo profesional. Tengo tambien
entremientres se aviya kazado aktividades amatoras en los klu-
kon muestro amigo Selim Hubefl, total. Mos puedes dizir ke premi- tuve ke estudiar las minyaturas de bes judios komo dirijar piesas, su-
estava aprovando de ser una ni- os de teatro aresivites? akel tiempo para pueder imitar los pervizar los teatros, prezentar
kochera de kaza todo en estudi- Si, el primer premio lo resivi por djestos i las posturas. En otra piesa nochadas i ser konsultante de ar-
ando. Puedo dizir ke no fue fasil el filmo "Uçurtmay› Vurmas›nlar" ke se yamava "Gölge Ustas›" (El te. Kero kontinuar espesialmente
para Rozet, ke kuando eskapó el (Ke No Baten (Tiren) a la Filand- Maestro de Solombra) teniya ke mis aktividades amatores porke
konservatorio i la universidad, ra). Resivi el premio de "Mijor Ar- djugar un rolo de una shizofrenika. me dan grande plazer.
empesó a lavorar komo artista de tista Komplementaria" por mi rolo Para aparejarme por este, rolo tu-
teatro profesyonal. Rozet Hubefl en este filmo. El sigundo premio ve ke tener sesiones kon psikiat- Rozet Hubefl, te auguro aun
es la primera artista judiya de te- de "Mijor Artista de Teatro", lo re- ras i meldar livros sovre la shi- mas grandes suksesos i una vi-
atro profesyonal ke tuvimos en sivi por mi rolo en la piesa de teat- zofreniya. Ama la mas importante da oroza i saludoza. Ke tu kora-
Turkiya, i komo todos los pionari- ro "Sanatç›n›n Ölümü" (La Muerte koza ke ago es siempre la obser- je i luz illuminen el kamino de
os, eya tuvo de luchar kontra las del Artista) de las organizasiones vasion; observar la djente, komo todas las mujeres de muestra
limitasiones ke le fueron impoza- Lions, i Avni Dilligil & ‹smet Küntay avlan, komo se meneyan, ke komunidad...
@e? @e? @?e @
@e? @e? @?e @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
@h? @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@ @
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@g ?@
@ ?@e @e? ?@
@ ?@e @e? ?@