Sie sind auf Seite 1von 3

INSTRUCTIONS-INSTRUCCIONES-CONSIGNES

APPLICATION: 2003-UP VW TOUAREG

APLICACIÓN: VW TOUAREG MOD. 2003 Y SUPERIOR

APPLICATION: VW TOUAREG 2003 ET PLUS


AUTOMOTIVE PRODUCTS, INC.

SAFARI BAR ASSEMBLY


BARRA PARA PARRILLA SAFARI
MONTAGE DE LA BARRE PARE-
CHOCS SAFARI
30-0020 30-0025
MOUNT KIT
EQUIPO DE MONTAJE
JEU DE MONTAGE
30-1365
ITEM QTY CONTENTS - CONTENIDO - CONTENU TOOLS - HERRAMIENTA - OUTILS

1 1 SAFARI BAR ASSEMBLY (PURCHASED SEPARATELY) 3/4” WRENCH


2 2 BRACKET, PASSENGER AND DRIVER 16MM SOCKET
3 2 SUPPORT BRACE, PASSENGER AND DRIVER 10MM WRENCH
4 2 1/2-13 X 2.00” HEX HEAD BOLT T-30 TORX BIT
5 2 1/2” FLAT WASHER RATCHET
6 2 1/2” LOCK WASHER TORQUE WRENCH
7 2 M6-1.00 X 25MM HEX HEAD BOLT
8 2 1/4” FLAT WASHER
9 2 1/4” LOCK WASHER

1 1 BARRA PARA PARRILLA SAFARI (SE COMPRA SEPARADO) LLAVE DE TUERCAS DE 3/4”
2 2 PIEZA DE SUJECIÓN, LADO DEL ACOMPAÑANTE Y EL DADO DE 16MM
CONDUCTOR LLAVE DE TUERCAS DE 10MM
3 2 PIEZA DE SUJECIÓN DEL SOPORTE, LADO DEL TORNILLOS TORX T-30
ACOMPAÑANTE Y EL CONDUCTOR MANERAL
4 2 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL DE 1/2-13 X 2,00” LLAVE DE TORQUE
5 2 ARANDELAS PLANAS SAE DE 1/2”
6 2 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 1/2”
7 2 PERNOS CON CABEZA HEXAGONAL M6-1,00 X 25 MM
8 2 ARANDELAS PLANAS SAE DE 1/4”
9 2 ARANDELAS DE PRESIÓN DE 1/4”

1 1 MONTAGE DE LA BARRE PARE-CHOCS SAFARI (ACHETE CLE 3/4 PO


SEPAREMENT) DOUILLE 16MM
2 2 SUPPORTS CÔTÉ CONDUCTEUR ET CÔTÉ PASSAGER CLE 10MM
3 2 RENFORTS POUR SUPPORTS CÔTÉ CONDUCTEUR ET CÔTÉ EMBOUT TORX T-50
PASSAGER CLIQUET
4 2 BOULON A TETE HEXAGONALE DE 1/2 -13 X 2,00 PO CLE DE COUPLE
5 2 RONDELLE PLATE 1/2 PO
6 2 RONDELLE A FREIM DE 1/2 PO
7 2 BOULONS A TETE HEXAGONALE M6-1,00 X 25MM
8 2 RONDELLE PLATE 1/4 PO

STEP 1. Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions com-
pletely before beginning.
STEP 2. Remove two plastic grille inserts located below the tow hook pockets. Remove the four lower bumper support
frame bolts (Two each side). SEE FIGURE .
STEP 3. Attach brackets using existing fasteners as shown. Torque to 35 FT.LBS.
STEP 4. Remove two lower torx bolts and attach support braces as shown.
STEP 5. Attach Safari Bar to brackets and support braces as shown. SEE FIGURE .

75-0417 Revision 12/10/03


STEP 6. Center and level Safari Bar. Torque 1/2” fasteners to 65 FT. LBS and 6MM bolts to 5 FT.LBS.

FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.

PASO 1. Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2. Retire los dos insertos de plástico de la parrilla ubicados debajo de los bolsillos de los ganchos de remolque.
Retire los cuatro pernos de la carrocería del soporte del parachoques inferior (Dos a cada lado). VEA LA
FIGURA.
PASO 3. Instale los soportes con los sujetadores existentes como se muestra. Aplique un torque de 35 libras-pies.
PASO 4. Retire dos pernos Torx inferiores e instale las piezas de sujeción del soporte como se muestra.
PASO 5. Instale la parrilla delantera Safari al apoyo y las piezas de sujeción del soporte como se muestra. VEA LA
FIGURA.
PASO 6. Alinee en el centro y nivele la parrilla delantera. Aplique un torque de 65 libras-pies a los sujetadores de 1/2” y
de 5 libras-pies a los pernos de 6 MM.

PROTECCIÓN DEL ACABADO


Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.

ETAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2. Retirez les deux montants de calandre en plastique situés sous les crochets de dépannage. Retirez les quatre
boulons du cadre de support du pare-chocs inférieur (deux chaque côté). VOIR FIGURE.
ETAPE 3. Fixez les supports à l'aide des attaches tel qu'illustré. Couplez à 35 pieds-livres.
ETAPE 4. Retirez les deux boulons torx inférieurs et fixez les renforrts de support tel qu'illustré.
ETAPE 5. Fixez la barre pare-chocs Safari aux supports et aux renforts de support tel qu'illustré. VOIR FIGURE.
ETAPE 6. Centrez la barre pare-choc safari et mettez-la à niveau. Couplez les attaches 1/2 po à 65 PIEDS-LIVRES et les
attaches 6 mm à 5 PIEDS-LIVRES.

PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l’aide
d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
REMOVE PLASTIC GRILLE INSERT
RETIRE EL INSERTO DE PLÁSTICO DE LA PARRILLA
RETIREZ LE MONTANT DE CALANDRE EN PLASTIQUE

EXISTING BOLTS
PERNOS EXISTENTE
BOULON EXISTANT

2
BUMPER
5 6 4 PARACHOQUES
PARE-CHOCS

3
8 9 7

INSTALLATION OF DRIVER SIDE, PASSENGER SIDE OPPOSITE


INSTALACIÓN DEL LADO DEL CONDUCTOR OPUESTO AL LADO DEL ACOMPAÑANTE
ILLUSTRE: COTE CONDUCTEUR, EN FACE: COTE PASSAGER

Westin Automotive Products, Inc.


Thank You for choosing Westin products
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220 For additional installation assistance please call
Irwindale, Ca. 91706
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559

Das könnte Ihnen auch gefallen