Sie sind auf Seite 1von 48

YUI LYRICS

Blue Wind.............................................................................................................. 2
Crossroad............................................................................................................... 4
Feel My Soul ......................................................................................................... 7
Free Bird................................................................................................................ 9
Goodbye days ...................................................................................................... 10
Help ..................................................................................................................... 12
I can't Say ............................................................................................................ 14
I Know ................................................................................................................. 16
It's Happy Line .................................................................................................... 18
Just My Way........................................................................................................ 20
Last Train ............................................................................................................ 24
Life ...................................................................................................................... 26
Merry go round.................................................................................................... 28
Ready To Love .................................................................................................... 30
Simply White....................................................................................................... 32
Skyline................................................................................................................. 34
Spiral and Escape ................................................................................................ 37
Swing Of Lie ....................................................................................................... 39
Tokyo................................................................................................................... 41
Tomorrow's Way ................................................................................................. 43
Why me ............................................................................................................... 47

1
Blue Wind

なぜ?あなたはそんな風に語るんだろう? naze? anata wa sonna fuu ni kataru n' darou?


黙ってる こんなあたしに…
damatteru konna atashi ni...

希望だってきっとあなたより強く持ってる
kibou datte kitto anata yori tsuyoku motteru
言葉にはできない kotoba ni wa dekinai

なぐさめに 来ているつもりなのかな? …ありがと nagusame ni kite iru tsumori na no kana?...arigato

YOU あなたが言った ジョークひとつも笑えなかった YOU anata ga itta JO-KU hitotsu mo waraenakatta


YOU でも優しかった あなたのことがわかった YOU demo yasashikatta anata no koto ga wakatta

発明家は偉い人だと 教えられた hatsumeika wa eraihito da to oshierareta


doryoku suru mono wo umidasu
努力する モノを生み出す

でもそれに群がってゆく人たちこそ demo sore ni muragatte yuku hito-tachi koso


かしこくて 長生きだ kashikokute nagaiki da

くやしくて 泣いたりするのもちがう …風のなか kuyashikute naitari suru no mo chigau ...kaze no


naka

YOU あなたが言った 神様はきっと見てるよって YOU anata ga itta kamisama wa kitto miteru yo tte
YOU hajimete waraeta motto ki no kiita koto itte yo
YOU 初めて笑えた もっと気のきいたこと言ってよ

はじめて 創った歌
hajimete tsukutta uta
ときどきひとり口ずさむ tokidoki hitori kuchizusamu

忘れそうになったら wasuresou ni nattara


あの日のあたしを探すの ano hi no atashi wo sagasu no

だってたどり着きたい場所は
datte tadoritsukitai basho wa
...kawaranai
…変わらない

YOU あなたが言った 神様の話も 今は YOU anata ga itta kamisama no hanashi mo ima wa


YOU 信じてみるよ 歌うことしかできない YOU shinjite miru yo utau koto shika dekinai mou
もう大丈夫よ daijoubu yo

atashi rashiku ikite iyou


あたしらしく生きていよう

2
Why? Why are talking to me this way?
You won't say anything...

All I've got left is hope


I believe in it more than you do
I can't put it into words

Wait, you want to comfort me?


...thank you.

You said things to me,


I couldn't take another joke...
But you were so kind to me,
That I finally understood you.

I was told that a great inventor


Works and works to make something.

But if he works with his friends,


He'll have a long, happy life.

I'm not gonna mope over everything


While standing in the wind...

You said to me:


"God's watching over us."
I heard you laugh for the first time,
Then you told me more about you.

Remember the first song we made?


I still hum it from time to time.

If I start to forget it, I'll try to remember


Our feelings when we made it...

There's a place I want to reach


...nothing ever changes there.

You said to me:


"Today, I'll try to believe in God."
All I can do is sing,
But don't worry, I'm all right.

I'll just be myself.

3
Crossroad

ひだまりの中で はしゃぐ子供たち hidamari no naka de hashagu kodomo-tachi


水しぶき あがるけど
mizushibuki agaru kedo
umaku waraenakute tada bon'yari sonna keshiki
うまく笑えなくて ただぼんやり miteru
そんな景色見てる

返事のないメールばかり henji no nai ME-RU bakari


気にしてしまうのは もうやめよう ki ni shite shimau no wa mou yameyou

歩きだす 僕たちに
arukidasu boku-tachi ni
暖かい風が吹いた atatakai kaze ga fuita
さよならのかわりに sayonara no kawari ni

答えなど kotae nado


見つけられない出来事が
mitsukerarenai dekigoto ga
kore kara mata
これから また bokura wo nayamaseru Baby
僕らを悩ませる Baby

旅だちの crossroad tabidachi no crossroad


渡ってしまった watatte shimatta
fukuzatsu ni surechigau
複雑に すれ違う
namida no katachi tte
涙のカタチって minna chigau hazu da tte itteta
みんな違うはずだって 言ってた

木漏れ日に目を細めたんだ komorebi ni me wo hosometa n' da


mabushisugiru mirai ga yonderu
まぶし過ぎる未来が 呼んでる

歩きだせ 僕たちは arukidase bokutachi wa


暖かい風の中に atatakai kaze no naka ni
立ち止まってられない tachidomatte'rarenai

答えなど kotae nado


mitsukerarenai dekigoto ga
見つけられない出来事が
kore kara mata
これから また bokura wo nayamaseru
僕らを悩ませる

そばにいた あの頃が soba ni ita ano koro ga


omoide ni kawatte yuku
想い出に変わってゆく
sayonara no kawari ni
さよならのかわりに

並木道 シャボン玉 namikimichi SHABONdama


遠くまで飛んで消えた tooku made tonde kieta

4
good bye good bye kanashimi no mukou
悲しみの向こう

歩きだす 僕たちに arukidasu boku-tachi ni


暖かい風が吹いた
atatakai kaze ga fuita
sayonara no kawari ni
さよならのかわりに

答えなど kotae nado


見つけられない出来事が mitsukerarenai dekigoto ga
これから また kore kara mata
bokura wo nayamaseru Baby
僕らを悩ませる Baby
good bye my love oh baby
good bye my love oh baby

5
Some children frolic in a sunny field,
And the light rain stops.
I watch them play, and I can't laugh,
But that's just silly ol' me.

My messages never get answered,


but today I'm gonna quit worrying about that.

As we started to walk, a warm wind blew towards us,


Keeping "Goodbye" at bay.

We remember when we couldn't find the answers,


And it troubles our hearts again, Baby.

I started my journey and came to a crossroad.


The roads twisted past each other.
"Everybody's tears should be their own," I said.
"They should have their own unique shape."

Sunlight streamed through the trees,


I saw my future, but it was too bright.
Still, it's calling me.

Start Walking! That warm wind blows,


But we can't stand in it.

We remember when we couldn't find the answers,


And it troubles our hearts again, Baby.

I cherish all those times when we were together,


Keeping "Goodbye" at bay.

Bubbles flew down the road and vanished.


They rose to heaven and bid us farewell.

As we started to walk, a warm wind blew towards us,


Keeping "Goodbye" at bay.

We remember when we couldn't find the answers,


And it troubles our hearts again, Baby.

6
Feel My Soul

泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく Nakitsu karetetan da toi kakeru basho mo naku


迷いながら つまずいても 立ち止まれない
Mayoi nagara tsumazuite mo tachi domare nai

君がくれた笑顔 落とした涙は
Kimi ga kureta egao otoshita namida wa
僕の胸の 深い傷に触れて消えた Boku no mune no fukai kizu ni furete kieta
I feel my soul Take me your way I feel my soul Take me your way sou tatta
そうたったひとつを hitotsu wo
きっと誰もが ずっと探しているの Kitto daremo ga zutto sagashiteru no

それは偶然ではなくて Sore wa guuzen dewa nakute itsuwari no ai nanka


ja nakute
偽りの愛なんかじゃなくて
You’re right, all right
You’re right all right
You’re right all right Scare litte boy
You’re right, all right Scare little boy

何度も繰り返す どうか行かないで
Nando mo kurikaesu douka ikanaide
ささやくような 君の声は 愛しくて Sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute
I feel my soul Take me your way
I feel my soul Take me your way mou furimuka
もう振り向かない nai
きっとこの手で いま確かめたいよ Kitto kono te de ima tashikametai yo

いつも単純なほど 苦しんで Itsumo tanjun na hodo kurushinde ikite yuku imi


生きてゆく意味を知りたいから wo shiritai kara
You’re right all right
You’re right, all right
You’re right all right Scare litte boy You’re right, all right Scare little boy

そっと つぶやいた君の言葉 you say it Sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it
Ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる

I feel my soul Take me your way


I feel my soul Take me your way sou mogaki
そうもがきながらも
nagara mo
きっとこのまま ずっと歩いてゆける Kitto kono mama zutto aruite yukeru

それは偶然でもなくって Sore wa guuzen demo nakutte arifureta yume


ありふれた夢なんかじゃなくって nanka ja nakutte
You’re right all right You’re right all You’re right, all right You’re right, all right
right

いつも単純なほど 苦しんで Itsumo tanjun na hodo kurushinde yorokobi no imi


喜びの意味を知りたいから
wo shiritai kara
You’re right, all right
You’re right all right
You’re right all right Scare little boy You’re right, all right Scare little boy

7
I got tired of crying.
Life doesn't hand out answers.
I might wander and stumble, but I can't stop.

Let's just believe...

You smiled and cried for me,


Those acts touched my heart,
And healed its aching wounds.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.


Everybody in Life is always searching
For that one precious thing.

This isn't a coincidence,


Nor is it a false love,
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

I trace my steps again and again.


I never seem to get anywhere.
I hear you whispering to me,
And it warms my heart.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.


No, I won't turn back again.
I'll find the answers with my own hands.

I'm always suffering, but the reason's simple:


I want to know my purpose in Life.
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

You comfort me with your soft words,


I can't move. I can't see.
But you unlock the path before me.

I Feel My Soul, Take Me Your Way.


Yes, I might be struggling,
But I still can go on, even like this.

You said "This isn't a coincidence."


"This isn't some normal dream."
Well, You're Right, All Right.
You're Right, All Right.

I'm always suffering, but the reason's simple:


I want to know the point of happiness.
You're Right, All Right.
You're Right, All Right, Scared Little Boy.

8
Free Bird

飛べるだろう今は 闇をくぐり抜けて Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete


海を越え山を越え 日常など気にせず
Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu

Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo


時間を超えジンジンと痛むような刺激を
Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou
今よりもっと何かを欲しがる日が来るだろう

鳥のように空を泳ぐ 一人よがり空を泳ぐ Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu
ひたすら夢を Let it be in your life Hitasura yume wo Let it be in your life

向かい風に逆らわず 身をまかせてみよう Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou


Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou
余裕のない毎日に 笑いながら手を振ろう

風のように海を渡る 青く透明な海を渡る Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru
そしてさらけ出す言葉を Let it be in your life Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life...

烏のように空を泳ぐ 泣いていないで空を泳ぐ Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu
ひたすら夢を Let it be in your life
Hitasura yume wo Let it be in your life

Reassuring myself, I fly over the mountains and sea.


It doesn't bore me a bit.

As I fly over time, my pain and excitement tingle.


A day's gonna come when I'll want something more.

Like a bird, I'll swim through the sky.


With a groan, I'll swim through the sky.
Put all your dreams in your life!

I try to let this headwind flow through me.


None of these days lets me rest.
But still, I'll laugh and wave my hands.

I'll fly o'er the sea like the wind.


I'll fly o'er that clear blue sea.
Let those open words be in your life!

I'll swim through the sky like a bird.


I'll swim through the sky without shedding a tear.
Put all your dreams in your life!

9
Goodbye days

だから今会いに行く Dakara ima ai ni yuku


そう決めたんだ
So kimetanda
ポケットのこの曲を Poketto no kono kyoku wo
君に聞かせたい kimi ni kikasetai

そっとボリュームを上げて Sotto boryu-mu wo agete


確かめてみたよ Tashikamete mitayo

Oh good-bye days今
Oh Good-bye Days
変わる気がする Ima, kawaru ki ga suru
昨日までに so long Kinou made ni So Long
格好良くない Kakko yokunai
Yasashisa ga soba ni aru kara
優しさが側にあるから
La la la la la with you
La la la la la with you

片方のイヤホンを
Katahou no earphone wo
君に渡たす Kimi ni watasu
ゆっくりと流れ込む Yukkuri to nagare komu
この瞬間 Kono shunkan

うまく愛せていますか
Umaku aisete imasu ka?
たまに迷うけど Tama ni mayou kedo

Oh good-bye days今 Oh Good-bye Days Ima,


変わり始めた kawari hajimeta
胸の奥 all right
Mune no oku All Right
Kakko yokunai
格好良くない Yasashisa ga soba ni aru kara
優しさが側にあるから La la la la la with you
La la la la la with you

出来れば悲しい思いなんてしたくない Dekireba kanashii


でもやってくるでしょう oh Omoi nante shitaku nai
Demo yattekuru deshou, oh
その時笑顔で Yeah hello my friends 何てさ
Sono toki egao de
言えたならいいのに "Yeah, Hello My Friends" nante sa Ieta nara ii noni

同じ歌を Onaji uta wo


口ずさむ時 Kuchizusamu toki
側にいて I wish
Soba ni ite I Wish
格好良くない Kakko yokunai
優しさに会えた良かったよ Yasashisa ni aeta yokatta yo
La la la la good-bye days La la la la good-bye days

10
So right now I'm going to see you,
That's what I've decided.
I want you to hear this little song I've made.

I slowly turned up the volume,


Until I found just the right level.

Oh Good-bye Days!
I know things are gonna to change.
Yesterday's already far away.
But your honesty and kindness are still with me.
La la la la la I'm with you...

I take out my headphones,


And hand you one of the earpieces.
Then the music starts to play.

Can I really love you?


Sometimes I don't think I can...

Oh Good-bye Days!
Things have already started changing.
But in my heart it's all right.
Because I have your kindness in my heart.
La la la la la I'm with you...

I don't want to worry about the future,


But it keeps bothering me.
Even if I've got my friends around me,
That doubt is still there...

Whenever I hum that song,


I always wish you were here.
But I'm still glad that I met you
And found your kindness.
La la la la Good-bye days...

11
Help

どうしたらいい? ねえ神様 Doushitara ii? Nee kami-sama


ずっとモヤモヤ まだ きえない
Zutto moyamoya mada kie nai

試練なら耐えてみせる
Shiren nara taete miseru
でも運命はあなた次第なの Demo unmei wa anata shidai nano

ラッキーガール そんなんじゃなく RAKKII GAARU sonnan ja naku


軽いSTEPで ゆきたい Karui STEP de yukitai

気持ちは高まるばかり Kimochi wa takamaru bakari


Mitsukete hoshii no ah ah onegai
見つけてほしいの ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby


夢見てるのよ 小さな頃から
Oh Baby Baby Oh Baby Baby
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby 憧れだけが強くなる Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru
Oh Yeah! チャンスをください Oh Yeah! CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh! I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh! I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP! Yeah! Kami-sama HELP!

がんばってゆこう そんでのこりは Ganbatte yukou sonde nokori wa


仕方ないもんね 手をあわせよう Shikata nai mon ne te wo awase you

ほほえみもなくさないわ Hohoemi mo nakusa nai wa


Dakara mitsukete yo ah ah onegai
だから見つけてよ ah ah お願い

Oh Baby Baby Oh Baby Baby


Oh Baby Baby Oh Baby Baby
恋してるのよ あなたの事だけ
Koishiteru no yo anata no koto dake
Bbay Baby 意地悪なんてしないでね oh Yeah! Baby Baby ijiwaru nante shinai de ne oh Yeah!
チャンスをください CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh! I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh! I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP! Yeah! Kami-sama HELP!

Oh Baby Baby Oh Baby Baby Oh Baby Baby Oh Baby Baby


夢見てるのよ 小さな頃から Yumemiteru no yo chiisa na goro kara
Baby Baby 憧れだけが強くなる Oh Yeah! Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah!
チャンスをください
CHANSU wo kudasai
I believe mygod oh oh oh!
I believe mygod oh oh oh!
I believe myself oh oh oh! I believe myself oh oh oh!
Yeah! 神様 HELP! Yeah! Kami-sama HELP!

12
What should I do? Nee, Kami-sama?
You're always there when I need You.

If this is a test, I can take it.


But Fate is up to You.

I'm not some Lucky Girl.


I want to live my life care-free.

My feelings just keep building,


I want You to find me, ah, ah, onegai!

Oh Baby Baby, Oh Baby Baby


I'm dreaming, uh huh, 'cuz I'm a kid.
Baby Baby, I just want to get closer to You, oh yeah,
Just gimme a chance!
I believe My God, oh oh oh!
I believe myself, oh oh oh! Yeah!
Kami-sama, Help!

I'll do my best! What's left I can't really help.


I'll put my hands together to pray.

You never stop smiling,


So please find me, ah, ah, onegai!

Oh Baby Baby, Oh Baby Baby


I love You. And only You.
Baby, Baby, Please don't be mean to me,
Oh Yeah,
Just gimme a chance!
I believe My God, oh oh oh!
I believe myself, oh oh oh! Yeah!
Kami-sama, Help!

Oh Baby Baby, Oh Baby Baby


I'm dreaming, uh huh, 'cuz I'm a kid.
Baby Baby, I just want to get closer to You, oh yeah,
Just gimme a chance!
I believe My God, oh oh oh!
I believe myself, oh oh oh! Yeah!
Kami-sama, Help!

13
I can't Say

こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど konna n' ja susumenai tte anata wa iu keredo


よくあることよ アタシなら 知っている
yoku aru koto yo atashi nara shitte iru

akiramete nante inai tsumori


あきらめてなんて いない つもり
tada waraiau hodo mujaki ni narenai
ただ笑いあうほど 無邪気に なれない

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら ai shite yo ai ni kite ieta nara


幸せになれるかな? 臆病な shiawase ni nareru kana? okubyou na
atashi ni kidzuite yo
アタシに気づいてよ

街で流行りの skirtじゃ 窮屈で


machi de hayari no skirt ja kyuukutsu de
疲れた顔に 会えたなら 落ち着くよ tsukareta kao ni aeta nara ochitsuku yo

戸惑う あなたを 見ているだけ tomadou anata wo mite iru dake


つよがりのアタシは 素直に なれない tsuyogari no atashi wa sunao ni narenai

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら


ai shite yo ai ni kite ieta nara
anata wa dou suru kana? wagamama na
あなたはどうするかな? わがままな atashi wo wakatte yo
アタシをわかってよ

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら ai shite yo ai ni kite ieta nara


幸せになれるかな? こわいけど shiawase ni nareru kana? kowai kedo

アイシテヨ アイニキテ 言えたなら


ai shite yo ai ni kite ieta nara
あなたはどうするかな? もしかして anata wa dou suru kana? moshikashite

本当は気づいてるの? You know… hontou wa kidzuiteru no? You know...

14
You whisper in my ear
"We can't go on like this."
But there's something good about us,
I know it.

I'm not gonna give up on you,


But I'm not a little girl anymore.

If I could tell you how much I love you,


Could we be happy? I'm not a hero, you know.

Where I live, none of the hip skirts fit me.


But if you were here, I wouldn't care.

I see you, all confused and alone,


I try to look tough and I try not to care.
While deep down in my heart,
I can't stand seeing you like this.

If I could tell you how much I love you,


What would you do? I'm such a selfish jerk.

If I could tell you how much I love you,


Could we be happy? I'm so scared.

If I could tell you how much I love you,


What would you do? Maybe...

Maybe you'd know the truth...


You know...

15
I Know

荒い呼吸が震える Arai kokyuu ga furueru


あわただしい空が見える
Awatadashii sora ga mieru
Ochi tsukeru basho mo nai
落ちつける場所もない Koe mo karete kokoro mo karete
声もかれて 心も枯れて Naki sakebu koe ga hibiki watatteru
泣き叫ぶ声が響きわたってる yeah! got you buddy
yeah! got you buddy

I know I know I know I know


争いの中 Arasoi no naka
I know I know I know I know
震える 小さな 身体を… Furueru chiisa na karada wo...

泣かないでお願い
Naka nai de onegai
可愛い わたしだけの坊や
Kawaii watashi dake no bouya
巻き込まれてゆく Makikomarete yuku
罪も持たず 武器も持たず Tsumi mo motazu buki mo motazu
帰る場所もなく夜にかくれる
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru
yeah! got you buddy
yeah! got you buddy

I know I know
彷徨いながら I know I know
I know I know
Samayoi nagara
I know I know
乾いた わたしの心にあるオアシスへ
Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he
ひとりひとつの希望を Hitori hitotsu no kibou wo
I know I know
夜を越えて I know I know
走り出そう Yoru wo koete
まさに目の前に広がる宇宙の中で Hashiri dasou
Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de
夢を描いて 眠りにつく前に
Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni
愛の世界を… Ai no sekai wo...
夢を… Yume wo...

16
My wild breath quivers.
Even the sky seems confused.
I've got no "quiet place."
My voice fades, my heart quails,
My wailing voice echoes across the plains.
Yeah, got you buddy!

I know, I know,
I'm fighting a hard battle,
I know, I know,
My tiny body shivers all over.

Don't cry for me, please.


I'm just a cute little girl.
You'll be dragged into it all for no reason,
Defenseless, Helpless
I have no home, so I'll hide in the twilight,
Yeah, got you buddy!

I know, I know,
I don't know where I'm going,
I know, I know,
My heart can quench my thirst.
I'll find out how, alone. It's my only hope.

I know, I know,
I'll escape this dark night,
And I'll find the sun.
My life lies right in front of me.

I'll find my dreams, before I sleep...


My love, My dreams...
I'll find them...

17
It's Happy Line

誰の為に生きているの? Dare no tame ni ikite iru no?


さえない日々を過して
Saenai hibi o sugoshite
Yowasa mo itami mo
弱さも痛みも Dono kurai kanjiteru no?
どのくらい感じてるの?

足りない昨日におぼれ Tarinai kinou ni obore


夢に書いた今日 Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
そろえなくても yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
夜明け前の瞬く星は Kiete itta no?
消えていったの? Asu he itta no?
明日へいったの?
Tomorrow never knows..
It`s happy line.
Tomorrow never knows...
It's happy line.

何を信じていけばいい? Nani wo shinjite ikeba ii?


見えない日々を過して Mienai hibi wo sugoshite
どんな夜を見ても Donna yoru wo mite mo
Mou kurai kao wo shinaide
もう暗い顔をしないで

誰もが幸せ呼ぶ笑顔
Dare mo ga shiawase yobu egao
見えているの? Miete iru no?
笑えなくても yeah yeah Warawanakute mo yeah yeah [1]
明日への思いを胸に
Asu e no omoi wo mune ni
Akai me wo mite waratte mita no
赤い目を見て笑って見たの
Tomorrow never knows..
Tomorrow never knows... It's happy line.
It's happy line.

足りない昨日におぼれ Tarinai kinou ni obore


夢に書いた今日 Yume ni kaita kyou
Soroenakute mo yeah yeah
そろえなくても yeah yeah
Yoake mae no matataku hoshi ha
夜明け前の瞬く星は Kiete itta no?
消えていったの? Asu he itta no?
明日へいったの? Tomorrow never knows..
It`s happy line.
Tomorrow never knows...
It's happy line.

18
Who am I living for?
The cloudy days pass me by.
This weakness, this pain:
Do I feel all of it, or just a little?

I drowned myself in memories, but it didn't help.


So I'll start living for today.
But even if I'm a bit lost, yeah, yeah
Before dawn, the twinkling stars vanished.
I wonder: are they really gone?
Or will they be back tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

What should I believe in?


My life flies past me and I don't even know it.
No matter what the night brings,
Please, don't frown.

Everyone has happy faces and voices,


I wonder if I can see them.
But even if I can't laugh, yeah, yeah.
I've found my courage at last.
I saw your red eyes and I tried to laugh.
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

I drowned myself in memories, but it didn't help.


So I'll start living for today.
But even if I'm a bit lost, yeah, yeah
Before dawn, the twinkling stars vanished.
I wonder: are they really gone?
Or will they be back tomorrow?
Tomorrow never knows
It's Happy Line.

19
Just My Way

ない カギが見あたらない nai kagi ga miataranai


だから出られない ずっと この部屋から
dakara derarenai zutto kono heya kara

もう 間に合わないじゃない
mou maniawanai ja nai
きっと待ってくれない だって kitto matte kurenai datte itsumo isoideru
いつも急いでる

everyday everyday
想うひとに会えない omou hito ni aenai

ガンバッテ さぁガンバッテ
*ganbatte saa ganbatte
ほとんど宙 彷徨う
hotondo chuu samayou
泣いたって叫んだって naita tte sakenda tte
ここから出なくちゃ始まんない※ koko kara denakucha hajimannai

Give me love Give me your love Give me love Give me your love
無我夢中 探して ないカギに参ってる mugamuchuu sagashite nai kagi ni maitteru
いつ頃 なくしたのだろう itsu koro nakushita no darou

Lost my way fu fu fu Lost my way Lost my way fu fu fu Lost my way

もう つながらないじゃない mou tsunagaranai ja nai


rusuden ni mo naranai chotto dare to
留守電にもならない ちょっと
hanashite n' no
誰と話してんの

everyday everyday
想うひとが見えない omou hito ga mienai

悩んで 悩んじゃって nayande nayanjatte


痛い自由 漂う itai jiyuu tadayou
運命が変わっちゃうよ
unmei ga kawacchau yo
ittai dare ga jama shiteru no?
いったい誰が邪魔してるの?

Without you Without you now


Without you Without you now
必ず行くから kanarazu iku kara
Without you Without you now Without you Without you now
あと少し 待っていて ato sukoshi matte ita

( くり返し) * repeat

Give me love Give me your love Give me love Give me your love
無我夢中 探して mugamuchuu sagashite
あるはずさ 見つけ出せ! aru hazu sa mitsukedase!

20
いつまでこうしてるの?
itsu made kou shiteru no?
悩んで 悩んじゃって
nayande nayanjatte
痛い自由 漂う
itai jiyuu tadayou
運命にAccident unmei ni Accident
でも結局 探すしかないよ demo kekkyoku sagasu shika nai yo

Without you Without you now


必ず行くから Without you Without you now
Without you Without you now kanarazu iku kara
カギは見つけられるから Without you Without you now
kagi wa mitsukerareru kara
Just my way Just my way Just my way
Just my way Just my way Just my way

21
I can't find my keys anywhere.
I can't come out of my room,
Not until I find them.

I'm not gonna make it in time.


Nobody's waiting for me.
But I'm still hurrying about.

Day after day,


I can't be with the people I love.

Work at it, now work at it!


I'm sputtering all over the place.
I cried and screamed and screamed and cried.
I can't get out of here!!

Give me love,
Give me your love,
I'm starting to lose it.
This key is ticking me off all right,
Maybe I never had it in the first place.

I've lost my way...

We don't talk to each other, period


Not even on our voice mail
Well, I'm talking with someone...

Day after Day,


I can't see the people I love

I'm freaked, I'm freaked!


Freedom doesn't help, heck, it hurts!
My luck keeps changing,
Who's getting in my way?

Without you,
Without you now,
I'm gonna go, no matter what.
Without you,
Without you now,
I'll wait for you after a little while.

Work at it, now work at it!


I'm sputtering all over the place.
I cried and screamed and screamed and cried.
I can't get out of here!!

Give me love,
Give me your love,

22
I'm starting to lose it,
I have it, I'll find it!
How long will it keep going like this?

I'm freaked, I'm freaked!


Freedom doesn't help, heck, it hurts!
Fate's making me mess up so much,
All I can do is keep looking.

Without you,
Without you now,
I'm gonna go, no matter what.
Without you,
Without you now,
I can find this key!

Just My Way
Just My Way
Just My Way

23
Last Train

いつもの場所 夕暮れの国道見下ろして Itsumono basho yuugure no kokudou mioroshite


家路に急ぐ人たちを ぼんやり追いかけた
Ieji ni isogu hito-tachi wo bonyari oikaketa

きっと同じ事 たぶん同じような事
Kitto onaji koto tabun onaji you na koto
繰り返しながら 進んでゆく Kurikaeshi nagara susunde yuku

いま 最終電車に乗って Ima saishuudensha ni notte


ここじゃない何処かへゆきたい Koko ja nai doko ka he yukitai

If you were able to meet you *If you were able to meet you
明日が始まる その前に Asu ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you. I feel the distance with you.

僕らはいつも 間違って 悲しくもなる Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru


Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou
逃げてばかりの昨日はもう置いてゆこう

きっと君の事 たぶん今ならね Kitto kimi no koto tabun ima nara ne


あの頃よりも わかる気がしてる Ano goro yori mo wakaru kigashiteru

いま 最終電車に乗って Ima saishuudensha ni notte


ここにいない君に会いたい Koko ni inai kimi ni ai tai

*Repeat
( くり返し)

誰かの笑顔 誰かの言葉
Dareka no egao dareka no kotoba
Ah それだけで つよくなれるの Ah sore dakede tsuyoku nareru no

Last Train いますぐ 飛び乗りたい Last Train imasugu tobi nori tai
朝まで 待ちきれない My Feeling Asa made machi kire nai My Feeling

If you were able to meet you If you were able to meet you
この気持ち なくしたくないよ yeah! Kono kimochi nakushitaku nai yo yeah!

最終電車の窓
Saishuudensha no mado
星空に浮かぶ言葉たち Hoshizora ni ukabu kotoba-tachi
If you were able to meet you If you were able to meet you
君へと続いてゆくから Kimi he to tsuduite yuku kara
I feel the distance with you. I feel the distance with you.
I feel the distance with you. I feel the distance with you.

24
I gazed at the highway from my old haunts.
On it crowds of people rushed home;
I chased them like a little child.

It might be the same thing...


No! It is the same thing!
I might be going in circles,
But still, I move on.

Now I board the Last Train of the day,


I don't want to come back here.

If only I could see you


Before tomorrow's sunrise.
I feel the distance with you.

We keep on sinning and suffering,


Our only comfort is our fleeting past.

I think I understand you better now


More than I ever have.

Now I board the Last Train of the day,


I want to see you, but you're not here.

If only I could see you


Before tomorrow's sunrise.
I feel the distance with you.

Someone's kind words and smile


Are all I need to get stronger.

I want to jump on the Last Train of the day,


My feelings can't wait 'til tomorrow.

I want to see you right now.


I don't want to lose this feeling, yeah!

As I ride the Last Train, I look out the window.


I see your words flying with the stars.

I want to see you so badly,


So I'll keep riding this train until I do.

25
Life

泥だらけよ 馴染めない都会で doro darake yo najimenai tokai de


同じように笑えない うつむいて歩いたの
onaji you ni waraenai utsumuite aruita no
isogiashi de surechigau hitotachi
急ぎ足で すれ違う人たち "yume wa kanaimashita ka?"
「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいてる atashi mada mogaiteru

子供の頃に戻るよりも 今を kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku


うまく生きてみたいよ ikite mitai yo
kowagari wa umaretsuki
怖がりは 生まれつき

陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara


あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ ano sora koete yukeru kana? nante omotta n' da

飛び立つ為の翼 それは tobidatsu tame no tsubasa sore wa


まだ見えない
mada mienai
kantan ni ikanai kara ikite yukeru
カンタンに 行かないから 生きてゆける

濡れた子犬 拾いあげただけで nureta koinu hiroiageta dake de


ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた chotto waraechau hodo namida ga koborete kita
愛されたい 愛されたいばかり ai saretai ai saretai bakari
atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne
アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね

子供の頃はママの事 kodomo no koro wa mama no koto


ひどく傷つけた日もあったよね hidoku kizu-tsuketa hi mo atta yo ne
変わりたい いま全部 kawaritai ima zenbu

陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみた
hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte
mita
あの場所 あの時を壊して I can change my life ano bsho ano toki wo kowashite I can change my life

でも 心の中 すべてを とても伝えきれない demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai


カンタンに 行かないから 生きてゆける kantan ni ikanai kara ikite yukeru

陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど hi no ataru basho ni dete


chizu wo hirogete miru kedo
I know… You know… 迷い道も仕方ない
I know... You know... mayoimichi mo shikata nai
I can change my life
I can change my life

過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
sugite kita hibi zenbu de
ima no atashi nan da yo
カンタンに 行かないから 生きてゆける
kantan ni ikanai kara ikite yukeru

26
I'll never get used to this dusty old town.
I can't laugh the way I used to,
I bowed my head and walked in shame.

Hey, all you people running about:


Have your dreams come true?
'Cause I'm still struggling.

Instead of returning to my childhood,


I want to live on the right path today.
But I've always been a coward.

I went out to a sunny field and spread my hands,


And thought something like:
"Can I cross that blue sky?"

I used some wings to fly,


But I still can't see them.

Life isn't simple. That's why I can live on.

I picked up a wet puppy off the street.


It cried so adorably it made me laugh.

I said: "I want to be loved, I just want to be loved,"


But just asking for it won't do me any good.

I remember there were times in my childhood,


When I broke my mom's heart so badly.
Today I want to change all that.

I went out to a sunny field and clenched my fists.


I'll smash that time and place.
I can change my life.

There are a lot of things in my heart,


but I don't know how to express them all.
Life isn't simple. That's why I can live on.

I'll go out to a sunny field and look at my life's map.


But you and I both know we can't plan everything.
I can change my life.

All the days of my life behind me


Have made me who I am today.
Life isn't simple. That's why I can live on.

27
Merry go round

飛び出したスニーカー ひとの波に逆らうように tobidashita SUNI-KA- hito no nami ni sakarau you ni


歩いた Can I come back?
aruita Can I come back?
dou sureba yokatta darou?
どうすればよかっただろう?

はなやかな街並みだって 滲んでゆく帰り道 hanayaka na machinami datte nijinde yuku kaerimichi


Crazy passion / Easy action 受け止めて Crazy passion / Easy action uketomete
欲しかったのに hoshikatta noni

namida no Merry Go Round kagayaki ni tomadou


涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う
I'm just a baby Oh! mind
I'm just a baby Oh! mind

sayonara Merry Go Round aijou ga karamawari shita


さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした
feeling is the Merry Go Round
feeling is the Merry・Go・Round
tachidomaru kousaten furimukenai no kitai shite iru
たちどまる交差点 振り向けないの 期待している yasashisa ni Can I come back? yudaneru koto ga
優しさに Can I come back? dekinai
ゆだねる事ができない
SHIGUNARU ga ao ni kawatte watashi wa mata
arukidasu
シグナルが青に変わって 私はまた歩き出す
dou shita no? Is this all? oikakete
どうしたの? Is this all? 追いかけて hoshikatta noni
欲しかったのに

涙のMerry・Go・Round 輝きに戸惑う namida no Merry Go Round kagayaki ni tomadou


I'm just a baby Oh! Mind I'm just a baby Oh! mind

さよならMerry・Go・Round 愛情がカラ回りした sayonara Merry Go Round aijou ga karamawari shita


feeling is the Merry Go Round
feeling is the Merry・Go・Round

涙のMerry・Go・Round 悲しみが止まらない namida no Merry Go Round kanashimi ga tomaranai


I'm just a baby Oh! Mind I'm just a baby Oh! mind
さよならMerry・Go・Round 消さないで sayonara Merry Go Round kesanaide sou negau dake
そう願うだけ feeling is the Merry Go Round
feeling is the Merry・Go・Round

28
I walked in my sneakers, pushing against the flow.
But I didn't think about what I was leaving behind.

The city lights blur my way home.


I said I loved you, but I kept doing things my way.

My tears are a Merry Go Round.


I'm dazzled by its light, 'cause I'm just a baby!

"Goodbye" is a Merry Go Round.


My love for you spun in circles.
Just like a Merry Go Round..

I stand at a crosswalk, not turning right or left.


I anxious to see you,
But kindness alone won't conquer my fears.

The light turns green. I start walking again.


I thought to myself: "What's wrong? Is this all?"
I wanted you to find me.

My tears are a Merry Go Round.


I'm dazzled by its light, 'cause I'm just a baby!

"Goodbye" is a Merry Go Round.


My love for you spun in circles.
Just like a Merry Go Round.

My tears are a Merry Go Round.


My pain doesn't stop: I'm just a baby!

"Goodbye" is a Merry Go Round.


I just want you to stay with me.
My Feelings are a Merry Go Round.

29
Ready To Love

会いたいと思った その瞬間 動き出す aitai to omotta sono shunkan ugokidasu


注意して渡ろう キミのもとへ 走るあら
chuuui shite watarou kimi no moto e hashiru kara

No way! なんにも なかったような日々


No way! nan ni mo nakatta you na hibi
「変えて!」って 叫んだ夜空 "kaete!" tte sakenda yozora

その目の奥に 隠したままの sono me no oku ni kakushita mama no


誰かを 越えたいよ Cry dareka wo koetai yo Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ


Ready to love kanashii kao wa yamete yo
ねぇ 笑ってみせてよ
nee waratte misete yo

せっかくの 晴れでも sekkaku no hare demo


出かけようともしなかった dekakeyou to mo shinakatta
急に降る雨さえ 浮かれてるよ キミのせい kyuu ni furu ame sae ukareteru yo kimi no sei

One way! 初めて 素直に言うかも One way! hajimete sunao ni iu kamo


dame datte kimetsukeru mae ni
ダメだって 決めつける前に

愛し方など わからないけど ai shikata nado wakaranai kedo


誰にも 負けないよ Try dare ni mo makenai yo Try

Ready to love 夜空の願い きっと Ready to love yozora no negai kitto


ねぇ 叶えてみせるよ
nee kanaete miseru yo

だって いつも いつも いたい


datte itsumo itsumo itai
その姿 声も とても好きだから sono sugata koe mo totemo suki dakara
寂しがりな街中 二人で 壊そう sabishigari na machijuu futari de kowasou

その目の奥に 隠したままの sono me no oku ni kakushita mama no


dareka wo koetai yo Cry
誰かを越えたいよ Cry

Ready to love 悲しい顔はやめてよ


Ready to love kanashii kao wa yamete yo
ねぇ 笑ってみせてよ nee waratte misete yo

愛し方など わからないけど ai shikata nado wakaranai kedo


誰にも 負けないよ Try dare ni mo makenai yo Try

Ready to love 夜空の願い きっと


Ready to love yozora no negai kitto
nee kanaete miseru yo
ねぇ 叶えてみせるよ

30
I wanted to see you,
I started looking for you.
I'll take it one step at a time,
So I won't screw this up.

No way I'm gonna take this!


The days are all the same.
I shouted at the sky, wanting things to change.

I kept hiding in someone's eyes,


But now I want to leave them and cry!

I'm Ready to Love, so don't be sad.


Just smile and laugh!

The sky finally cleared,


But I didn't leap up and run away.
Because of you, I'm happy,
Even when it's pouring outside.

I think there's only one way to love,


If I'm wrong, somebody'll set me straight.

I don't know anything about love,


But I'll try, and no one's gonna stop me!

I'm Ready to Love! I wished on a star,


And I know it'll come true!

I just want to be there for you, always.


I love everything about you!
Together, we'll change this lonely town.

I kept hiding in someone's eyes,


But now I want to leave them and cry!

I'm Ready to Love, so don't be sad.


Just smile and laugh!

I don't know anything about love,


But I'll try, and no one's gonna stop me!

I'm Ready to Love! I wished on a star,


And I know it'll come true!

31
Simply White

人生って複雑だね jinsei tte fukuzatsu da ne


荷物は増えてゆくの いらないはずなのに
nimotsu wa fuete yuku no iranai hazu na noni

シンプルに生きてみたい
SHINPURU ni ikite mitai
明日をもっと自由に 使ってみたいよ ashita wo motto jiyuu ni tsukatte mitai yo

そのままになってる 読みかけのミステリー sono mama ni natteru yomikake no MISUTERI-


忘れてしまえたら いいのにね wasurete shimaetara ii noni ne

欲しいものなんてないよ hoshii mono nante nai yo


suterarenai mono bakari aru
捨てられないものばかりある
ryoute hirogete Say Goodbye
両手広げてSay Goodbye dekita nara ki ga raku ni naresou
できたなら気がラクになれそう

ずっと旅してたい zutto tabi shite'tai


でも働かなくちゃ それもできない
demo hatarakanakucha sore mo dekinai

ケータイなくしただけ ちょっと不安になった
keitai nakushita dake chotto fuan ni natta
君も同じでしょ? わかるでしょ? kimi mo onaji desho? wakaru desho?

欲しいものなんてないよ hoshii mono nante nai yo


捨てられないものばかりある suterarenai mono bakari aru

両手広げてSay Goodbye
ryoute hirogete Say Goodbye
dekita nara ki ga raku ni naresou
できたなら気がラクになれそう

欲しいものはたった一つ hoshii mono wa tatta hitotsu


見つけたらそれだけでいい mitsuketara sore dake de ii

だけど そうもいかないから dakedo sou mo ikanai kara


kakaekonjatte mou tsukareru
抱え込んじゃって もう疲れる

kangaesugichatte tsukareru
考えすぎちゃって 疲れる

32
Man, life is so complicated.
My "baggage" grows and grows,
But I don't need any of it!

So I'll try living the simple life,


I'll spend tomorrow the way I want.

I've done that today, so far,


I've started reading a mystery novel,
But if I forget about it...well, no big deal.

There's nothing more I want,


I can't throw out what I have.

If you ever waved your hands,


And said "Goodbye" to me,
I think that...I'd be all right...

I want to start all over,


But I'm too lazy to work at it.

I mean, just losing my cellphone,


Makes me freak out, if you know what I mean.
You're the same way?

There's nothing more I want,


I can't throw out what I have.

If you ever waved your hands,


And said "Goodbye" to me,
I think that...I'd be all right...

There's one thing I want,


If I found it, I think everything'd be fine.

But...I won't look for it.


If I had it all, life would be so boring.

Now I've thought too much...

33
Skyline

ちょっとだけ Chotto dake


考えすぎちゃうみたい
Kangae sugichau mitai
Nemure nai heya no naka
眠れない部屋のなか

いっそもう Issomou
夜を飛びだしてみたい Yoru wo tobi dashite mitai
窓辺にためいきが落ちる Madobe ni tameiki ga ochiru

ツキアカリヲヌケテ 遠くまで
Tsuki akari wo nukete tooku made
羽ばたいてみたいのに Habataite mitai no ni
どうしたらいいのだろう? Doushitara ii no darou?

I want to fly well I want to fly well


I want to fly well I want to fly well
飛び方を 知らないだけ… Tobi kata wo shira nai dake...
I want to fly well I want to fly well
I want to fly well I want to fly well
誰か教えてくれたら いいのに Dareka oshiete kuretara ii no ni

きっとまだ Kitto mada


知らないことばかりだよ Shira nai koto bakari da yo
TEREBI mo uso bakari de
TVも嘘ばかりで

アマヤドリノトチュウ Amayadori no tochuu


いつまでも Itsumademo
こうしてはいられない Koushite wa irare nai
Zubu nure demo kamawa nai
ずぶ濡れでも かまわない

I want to fly well


I want to fly well
I want to fly well I want to fly well
飛び方を 知るためには…
Tobi kata wo shiru tame ni wa...
I want to fly well
I want to fly well
I want to fly well
I want to fly well
Sora ni denakucha ike nai
空に出なくちゃいけない
to skyline
to skyline

チャンスを待ちきれない
CHANSU wo machi kire nai
同じ朝を繰り返して Onaji asa wo kurikaeshite
いくつ数えただろう Ikutsu kazoeta darou
描いてゆく skyline Egaite yuku skyline

飛び方は 知らないよ
Tobi kata wa shira nai yo
飛べるかもわからないよ Toberu kamo wakara nai yo

34
I want to fly well I want to fly well
I want to fly well I want to fly well
だけど ゆくよ Dakedo yuku yo

35
I guess I think about things a little too much
in this room where I can't sleep

issoumo yoruwo tobidashite mitai


I sigh as I look out the window
Go beyond the moon light and until far off
I want to use my wings aand fly
what should I do?

I want to fly well


I want to fly well
I just don't know how
I want to fly well
I want to fly well
-it'd be great if someone told me

I bet that there's so much that I don't know


-the TV is just full of lies

AsI wait under a roof in the rain,


I can't do this forever
I won't mind even if I get soaking wet

I want to fly well


I want to fly well
So that I will know how to fly
I want to fly well
I want to fly well
I have to fly out to skyline

I don't know how to fly. I don't even know if I can fly


I want to fly well. I want to fly well
but I'll go

I want to fly well I want to fly well


So that I will know how to fly
I want to fly well. I want to fly well
I have to fly out to skyline

36
Spiral and Escape

待ち合わせはいつも曲がり角んとこ machiawase wa itsumo magarikado n' toko


赤いポストに寄りかかって待ってたの
akai POSUTO ni yorikakatte matteta no

uchi no sugu mae dattara MAMA ni mitsukaru yo tte


ウチのすぐ前だったら ママに見つかるよって
atashi wa nan ni mo warukunai noni
あたしは何にも悪くないのに

Spiral & Escape Spiral & Escape


あたしはひとり atashi wa hitori
Spiral & Escape 彼が出てくるのを Spiral & Escape kare ga dete kuru no wo
ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃 zutto matte ita zutto matte ita ano koro

国道沿い 耳もとで話した
kokudou zoi mimimoto de hanashita
人目を気にしているのがわかった hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta

何を守っているの? 誰に怯えてるの? nani wo mamotte iru no? dare ni obieteru no?


あたしは何にも怖くないのに atashi wa nan ni mo kowakunai noni

Spiral & Escape Spiral & Escape


うつむいたまま uzumuita mama
Spiral & Escape kare no iiwake bakari
Spiral & Escape 彼の言い訳ばかり
zutto matte ita zutto matte ita
ずっと待っていた ずっと待っていた

子供のままじゃ傷つくよ kodomo no mama ja kizutsuku yo


何も犠牲にしない 優しさなら いらない nani mo gisei ni shinai yasashisa nara iranai
I need you そう言えないから
I need you sou ienai kara

Spiral & Escape


あたしはひとり
Spiral & Escape
atashi wa hitori
Spiral & Escape 彼からのさよならを Spiral & Escape kare kara sayonara wo
ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃 zutto matte ita zutto matte ita ano koro

37
I forgot when we were supposed to meet,
I leaned on a red signpost, waiting and waiting,

If I sit on the steps at home,


Mom'll just come and find me.
It's not like I'm evil or something.

Spiral and Escape


I'm all alone.
Spiral and Escape
I waited for him to meet me,
I waited, I waited, I waited.
Back then...

On the highway, I talked with my ears.


I started to worry about people's opinions.

What are you protecting?


Who are you afraid of?
I'm not afraid of anything...mostly...

Spiral and Escape,


I kept my head down in fear.
Spiral and Escape,
I waited for his explanation.
For a long time, I waited,
Back then...

Kids suffer silently.


They won't sacrifice anything.
I don't need kindness, I need you.
But I can't tell you that...

Spiral and Escape


I'm all alone.
Spiral and Escape
I waited for him to meet me,
I waited, I waited, I waited.
Back then...

38
Swing Of Lie

別れが近づいている wakare ga chikadzuite iru


予感は当たる気がしている
yokan wa ataru ki ga shite iru
tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru
ときどき見せる尖った口元でわかる

ねえ アタシたちって nee atashi-tachi tte


濡れたブランコみたいに baby nureta BURANKO mitai ni baby
ただ 降り続けた 雨にはぐれただけでしょ? furitsudzuketa ame ni hagureta dake desho?

I continue waiting for wind ah ah I continue waiting for wind ah ah

どうして黙っているの? doushite damatte iru no?


uso nara yamete tte itta kedo
嘘ならやめてって言ったけど
uso mo tsukenai you na hito wa motto kirai
嘘もつけないような人はもっと嫌い

ねぇ アタシたちって nee atashi-tachi tte


揺れるブランコみたいに baby yureru BURANKO mitai ni baby

ただ すれ違って tada surechigatte


onaji basho kara ugokenai
同じ場所から動けない

I continue waiting for wind ah ah


I continue waiting for wind ah ah
街の隅っこで ふたり手をつないで
machi no sumikko de futari te wo tsunaide
夜に隠れている 帰る場所なんてないの yoru ni kakurete iru kaeru basho nante nai no

ねえ アタシたちって nee atashi-tachi tte


濡れたブランコみたいに baby nureta BURANKO mitai ni baby
ただ 降り続けた 雨にはぐれただけでしょ?
tada furitsudzuketa ame ni hagureta dake
desho?
ねぇ そうだって言って
nee sou da tte itte
揺れるブランコみたいに baby yureru BURANKO mitai ni baby
ずっと すれ違って まじわることもないけど zutto surechigatte majiwaru koto mo nai kedo

I continue waiting for wind ah ah I continue waiting for wind ah ah


I continue waiting for wind ah ah I continue waiting for wind ah ah

39
We drift further and further apart.
I was right all along, wasn't I?
Everytime you open your mouth,
I know who you really are.

Yeah, you and me,


We're drenched in this swing.
The rain kept on falling,
Did we lose ourselves in it?

I continue waiting for the wind, ah ah.

Why won't you say anything?


I told you stop lying to me,
But I hate a person who just can't stop lying
More than the lies themselves.

Yeah, you and me,


We're dancing a swing together,
We keep passing each other,
And we can't move on.

I continue waiting for the wind, ah ah.

In this cold alleyway,


We touch each others hands.
I'm hiding in the night,
Since I don't have a home.

Yeah, you and me,


We're drenched in this swing.
The rain kept on falling,
Did we lose ourselves in it?

Yeah, you know it's true.


We're dancing a swing together.
We always pass each other by,
We never embrace.

I continue waiting for the wind, ah ah.


I continue waiting for the wind, ah ah.

40
Tokyo

住みなれた この部屋を Sumi nareta kono heya wo


出てゆく日が来た
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中 Eki made mukau BASU no naka


友達にメールした Tomodachi ni MEERU shita

朝のホームで 電話もしてみた Asa no HOOMU de denwa mo shitemita


Demo nanka chigau ki ga shita
でもなんか 違う気がした

Furui GITAA wo hitotsu motte kita


古いギターをひとつ持ってきた
Shashin wa zenbu oitekita
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru


そんな繰り返しかな? Sonna kurikaeshi ka na?

つよがりは いつだって 夢に続いてる


Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした電車の中 Hashiri dashita densha no naka


少しだけ泣けてきた Sukoshi dake naketekita

窓の外に続いてる この町は Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa


Kawara nai de to negatta
かわらないでと願った

Furui GITAA wo atashi ni kureta hito


古いギターをアタシにくれたひと
Toukyou wa kowaitte itte ta
東京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた Kotae wo sagasu no wa mou yameta


間違いだらけでいい Machigai darakede ii

Akai yuuyake ga BIRU ni togireta


赤い夕焼けがビルに途切れた
Namida wo koraetemo
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni


迷うことだってあるよね? Mayou koto datte aru yo ne?

正しいことばかり選べない Tadashii koto bakari erabe nai


Sore kurai wakatteru
それくらいわかってる

41
Today I have to leave this old room of mine.
I'm still unsure about this new journey.

On the bus ride to the train station,


I text-messaged my friends.

At the station I tried calling someone,


But something felt different about it all.
All I brought with me was an old guitar,
Leaving the rest of my old life behind.

I take something and I get something,


I ponder that cycle in my heart.

I always try to hide my fears in my dreams.


When get afraid, I can't seem to do anything.

I got on the train, it rushed away,


And I slowly started to cry.

Life in my town continued on outside.


I prayed that it'd never change.
The man who gave me my old guitar
Told me Tokyo is a scary place.

I've stopped looking for all the answers.


It's okay to have some flaws.

Those grey skyscrapers blocked the setting sun.


Even if I endure these tears today,
Won't tomorrow's cold morning hold more doubt?

I can't choose the right thing,


At least I know that much.

42
Tomorrow's Way

いまを壊してしまいたい Ima wo kowashite shimaitai


いまにすがりついていたい
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
自分のことはわからない

やり直せるはずないよ Yarinaoseru hazu nai yo


知らない街に隠れてみても Shiranai machi ni kakurete mite mo
窓越しにただ今を想う Madogoshi ni tada ima wo omou

逃げ出したい衝動から
Nigedashitai shoudou kara
逃げ出すまでの口実に迷う Nigedasu made no koujitsu ni mayou

ちぎれた記憶を辿れば Chigireta kioku wo tadoreba


あの頃にだって戻れる Ano goro ni datte modoreru
いつかの少年みたいに
Itsuka no shounen mitai ni

叶える為 生まれてきたの
Kanaeru tame umarete kita no
幼き日々に描いた宇宙 Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby 泣きたくもなる I’m a baby nakitaku mo naru
手に入れるための Teni ireru tame no
Itami nara so good
傷みなら so good

生きることが戦いなら Ikiru koto ga tatakai nara


勝ち負けも仕方がないこと Kachimake mo shikata ga nai koto
そんな事くらいわかっているよ Sonna koto kurai wakatte iru yo

泣きだしたい衝撃から
Nakidashitai shougeki kara
走り出した明日へと鼓動が騒ぐ Hashiridashita asu he to kodou ga sawagu

まっすぐに生きてゆきたい Massugu ni ikite yukitai


ただまっすぐに生きていたい Tada massugu ni ikite itai
あの日の少年みたいに Ano hi no shounen mitai ni

Kanaeru tame umarete kita no


叶える為 生まれてきたの
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
幼き日々に感じた呼吸 I’m a baby nakitaku mo naru
I’m a baby 泣きたくもなる Teni ireru tame no
手に入れるための Itami nara so good
傷みなら so good

誰かの言葉に つまづきたくない Dareka no kotoba ni tsumadukitakunai


惑わされたくない… Madowasaretaku nai...

43
明日もきっと 輝いている Ashita mo kitto kagayaite iru
幼き日々にもどらなくていい
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど Hikikaesenai michi ni tatteru
引き返せない道に立ってる

叶える為 生まれてきたの Kanaeru tame umarete kita no


幼き日々に描いた宇宙 Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby naitari shinai
I’m a baby 泣いたりしない
Teni ireru tame
手に入れるため Itami nara so good
傷みなら so good

44
I want to wipe away the moment,
But I want to cling to it all the same.
I don't understand myself.

No one has a second shot at life.


I could try to hide in a strange town,
But I'd still be full of doubt.

I want to escape from my childish urges,


I'll just keep wallowing in excuses if I don't.

If I follow the scraps of my memories,


I can return to those innocent days,
Like a little boy in another life.

I dreamed a world in my childhood.


I was born to make it come true.
I'm a baby, and I want to cry.
But if I have to take this pain
To make my dreams come true,
It's not so bad...

If life itself is a battle,


Then I can only win or lose.
Even I get that.

All this pain makes me want to cry.


Now an urge to chase tomorrow springs up.

I want to live on the right path.


I just want to live on the right path.
Like that boy, long long ago.

There was a breath I felt as a child,


I was born to live up to it.
I'm a baby, and I want to cry.
But if I have to take this pain
To make my dreams come true,
It's not so bad...

I don't want to trip over people's words.


I don't want to be a confused little kid.

The future has its own promises.


It's all right if I can't be a kid again.
I might be afraid of Tomorrow's Way,
But Life is a one-way street.

I dreamed so many things as a child,


I was born to live up to them all.

45
I'm a baby, but I won't cry or whine.
If I have to take a little pain
To make my dreams come true,
It's not so bad at all...

46
Why me

Found Me 追いかけて Found Me oikakete


ずっとさみしくて
Zutto samishikute

一人きりのSad night
Hitorikiri no Sad night
夜更け前の闇に溶け込んでた Yofuke mae no yami ni tokekondeta

こんな風にいつも 消えそうなMy Soul Konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul


通りすぎていく 人の波に 飲まれ Toori sugite yuku hito no nami ni nomare
nagasarete iku
流されていく

いつも誰かが 助けてくれると信じてた
Itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta
自分の足で I just be myself Jibun no ashi de I just be myself

Bye my weakness Bye my sorrow Bye my weakness Bye my sorrow


ふみだす勇気 もっていくよ これからは Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness 輝く先 きっと Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te
この手につかむよ
ni tsukamu yo
...Good day... Oh my self
… Good day … Oh my self

Need me この先に
Need me kono saki ni
Kimi wo sagashita
君を探した

たちどまらない everyday Tachi domara nai everyday


夜明け前の空を 抱きしめてた Yoake mae no sora wo dakishimeteta

君が歌ってくれたSongs 今も忘れないよ Kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasure


nai yo
強くなれる I just be myself
Tsuyoku nareru I just be myself
Bye my weakness Bye my sorrow
Bye my weakness Bye my sorrow
ふみだす勇気 もっていくよ これからは
Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness 輝く先 きっと Bye my weakness kagayaku saki kitto
この手につかむよ kono te ni tsukamu yo

Bye my weakness Bye my sorrow Bye my weakness Bye my sorrow


ふみだす勇気 もっていくよ これからは Fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa
Bye my weakness 輝く先 きっと Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te
ni tsukamu yo
この手につかむよ

Bye my weakness Bye my sorrow


Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara
~これからは
wa
Bye my weakness 輝く先 きっと Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te
この手につかむよ ni tsukamu yo

47
Find me, Chase me,
I'm always lonely.

The feelings of that Sad Night, long ago...


They melted into the twilight.

My soul feels like it's fading away too...


Like everybody I see is taking a piece of it...

I've always believed someone will save me,


But using my own legs, I'll just be myself.

By My Weakness, By My Sorrow,
I'll find the courage within me.
From here on out, By My Weakness
I'll hold that shining future in my hands
Good Day...Oh My Self...

I need you here


I've searched and searched for you.

Every night when I didn't stand still,


Before sunrise, I embraced the sky.

I'll never forget the songs


That you sang and gave to me.
I can get stronger. I'll just by myself.

By My Weakness, By My Sorrow,
I'll find the courage within me.
From here on out, By My Weakness,
I'll hold that shining future in my hands.

By My Weakness, By My Sorrow,
I'll find the courage within me.
From here on out, By My Weakness,
I'll hold that shining future in my hands.

By My Weakness, By My Sorrow,
From here on out, By My Weakness,
I'll hold that shining future in my hands.

48

Das könnte Ihnen auch gefallen