Sie sind auf Seite 1von 41

Red de a bordo

Portarrelés y cajas de fusibles


Localización
En la parte izquierda bajo el tablero de
instrumentos se encuentran el portarrelés y la
unidad de control de la red de a bordo.

Portarrelés

La dotación del portarrelés depende de la


versión del vehículo y su nivel de equipamiento.
En vehículos con asientos calefactables se
montan adicionalmente en el portarrelés los
fusibles automáticos (termofusibles) para los
elementos de calefacción.

S340_008

Portarrelés en la unidad de control de la


red de a bordo

En la unidad de control de la red de a bordo se


encuentra un portarrelés adicional.

S340_009

20
Caja de fusibles de la izquierda

La caja de fusibles se encuentra en la parte


izquierda del tablero de instrumentos, detrás de
una cubierta.

S340_013

Caja de fusibles de la derecha

La caja de fusibles se encuentra en la parte


derecha del tablero de instrumentos, detrás de
una cubierta.

S340_014

Para la dotación actual de los fusibles consulte por favor el sistema ELSA
(sistema electrónico de información en el Servicio).

21
Red de a bordo

Unidad de control de la red de a bordo J519


Localización
La unidad de control de la red de a bordo se
encuentra en la parte izquierda, debajo del
tablero de instrumentos, y constituye una unidad
compartida con el portarrelés.

S340_009

Versiones variantes
El Passat se equipa con dos diferentes versiones
de la unidad de control de la red de a bordo.

● Versión High
para vehículos con faros antiniebla y/o faros
bixenón y personalización.

● Versión Medium
para todas las demás versiones del vehículo.

Los faros antiniebla sólo pueden ser equipados como accesorio si se sustituye a su vez la
versión Medium de la unidad de control de la red de a bordo por la versión High.

22
Funciones implementadas
La unidad de control de la red de a bordo conmuta y gestiona las siguientes funciones:

● Gestión de alumbrado exterior con vigilancia ● Limpiaparabrisas


de bombillas Retransmisión de las señales de CAN-Bus de
Si se avería una bombilla se visualiza esa la unidad de control de la red de a bordo
particularidad a través del testigo luminoso hacia la unidad de control para el motor del
correspondiente o por medio de un texto en el limpiacristales
cuadro de instrumentos.
● Limpialuneta
● Iluminación de confort con Al seleccionarse la marcha atrás se activa el
limpialuneta (sólo Variant).
Coming home (legada a casa)
Después de cerrar las puertas del vehículo se ● Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
ilumina el entorno de éste por medio de los
sistemas de alumbrado con que va equipado ● Gestión de luces intermitentes
el vehículo.
● Gestión de desactivación de consumidores
Leaving home (salida de casa) eléctricos
Durante un tiempo específico se ilumina el Desactivación por debajo de los 11,8 V, igual
entorno del vehículo por medio de los sistemas que en el Touran.
de alumbrado instalados en éste, si se
procede a desbloquear el cierre centralizado ● Gestión de alumbrado exterior
a través del mando a distancia por
radiofrecuencia. ● Luneta térmica trasera

Iluminación de los instrumentos con intensidad ● Parabrisas calefactable


luminosa regulable
● Gestión de bornes
Iluminación de correderas La unidad de control de la red de a bordo
excita el borne 75x a través del relé de alivio
● Gestión de la luz interior para contacto X. El borne 15 se gestiona a
La unidad de control de la red de a bordo través del relé para alimentación de tensión
aplica tensión al borne 30G a través de las de borne 15 en la caja eléctrica. El borne 50 se
unidades de iluminación interiores. gestiona a través del relé para alimentación
de tensión borne 50 en la caja eléctrica.
● Ciclo anticipado de la bomba de combustible
Al ser abierta la puerta del conductor, la
unidad de control de la red de a bordo aplica
tensión a la electrobomba de combustible.
Después del arranque del motor, la
alimentación de tensión corre a cargo de la
unidad de control del motor.

23
Red de a bordo

Alumbrado exterior
Faros
Diseño

El diseño del faro abandona la geometría clásica del doble faro redondo. Representa «grandes ojos»
mediante tubos en torno a las luces de cruce.
El gran reflector anguloso para la luz de carretera viene a mejorar considerablemente las prestaciones
de las luces largas en comparación con las del Passat 1997.

Faros H7

Los faros básicos están ejecutados en tecnología


halógena. Tanto en la luz de cruce como en la de
carretera se emplean lámparas H7.
La excitación de las luces a través de la unidad
de control de la red de a bordo, con señales
tendientes a estabilizar la tensión, contribuye a
conferir a las lámparas una vida útil más larga.

S340_015

Faros de xenón

Como opción para el Passat 2006 están


disponibles los faros bixenón con sistema
direccional de paso por curva.

S340_016

Los faros de xenón trabajan con tensiones de varios 10.000 voltios. Existe peligro de muerte
si se tocan los componentes de alta tensión.
Por ese motivo es preciso ceñirse indefectiblemente al reglamento de seguridad especificado
en el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el Servicio).

24
Luces traseras
Diseño

Las luces traseras obedecen al diseño de unidades redondas dobles. Están ejecutadas en dos piezas.

Luces traseras en el lateral

La unidad de iluminación integrada en el lateral


asume las funciones de las luces piloto, de freno
e intermitentes, y está ejecutada en tecnología
LED.

Las ventajas, en comparación con las bombillas,


residen en unos tiempos de respuesta más
breves, una imagen de señalización de mayor
calidad y más homogeneidad de las superficies
iluminadas. S340_017

Luces piloto e Luces piloto y Piloto antiniebla


Luces traseras en el capó
intermitentes de freno

En el capó trasero se implanta a izquierda el


piloto antiniebla y a derecha la luz de marcha
atrás.
Aquí se utilizan bombillas normales.

Tercera luz de freno

Una tercera luz de freno y luces intermitentes


implantadas en los retrovisores exteriores vienen
a complementar las funciones de los faros y de
las ópticas traseras, ofreciendo una señalización
visual adicional para los demás participantes en
el tráfico.

La tercera luz de freno en la parte superior de la


luneta trasera y las luces intermitentes en los
retrovisores exteriores están ejecutadas en
tecnología LED.
S340_018
Tercera luz de freno

Si resulta necesario reparar LEDs


averiados se tiene que cambiar el
grupo componente completo.

25
Red de a bordo

Conmutador giratorio para luces


En las versiones Midline y Highline de la unidad de control de la red de a bordo, el conmutador de
luces está ejecutado en forma de elemento semiconductor. Por ese motivo solamente sirve para la
excitación; el alumbrado se conecta a través de las etapas finales de potencia de la unidad de control
de la red de a bordo.

Conmutador giratorio para luces sin


gestión automática de la luz de cruce

La iluminación para la localización del


conmutador de luces se activa en cuanto se
conecta el borne 75.

S340_019

Conmutador giratorio para luces con


gestión automática de la luz de cruce

El símbolo de la luz de cruce automática se


ilumina en rojo si el conmutador de luces no se
encuentra en la posición para «luz de cruce
automática».

Si está seleccionada la posición de «luz de cruce


automática» y el sensor de lluvia y luz ha
detectado que es de noche o que hay oscuridad,
el símbolo se ilumina en verde.

Si está seleccionada la posición de «luz de cruce S340_020


automática» y el sensor de lluvia y luz ha
detectado que es de día o que hay claridad, el
símbolo se ilumina en verde claro.
Para más información sobre el
funcionamiento del conmutador
giratorio de luces y sobre los testigos
luminosos consulte el manual de
instrucciones del Passat 2006.

26
Funciones de las luces intermitentes
Las luces intermitentes del Passat 2006 pueden adoptar los siguientes estados operativos:

- Intermitencia en caso de emergencia - Intermitencia de cierre centralizado


- Intermitencia en caso de colisión (intermitencia ZV)
- Intermitencia en frenada de emergencia - Intermitencia de alarma antirrobo
- Intermitencia direccional (intermitencia DWA).
- Intermitencia de confort

Los diferentes estados operativos están sujetos a prioridades. Esto permite activar una función
específica, a pesar de estar activa otra de ellas.

Prioridad 1 Intermitencia en caso de emergencia Prioridad 4 Intermitencia direccional,


Prioridad 2 Intermitencia en caso de colisión intermitencia de confort
Prioridad 3 Intermitencia en frenada de Prioridad 5 Intermitencia DWA, intermitencia ZV
emergencia

Intermitencia en caso de emergencia Intermitencia direccional

La función de «intermitencia en caso de La función es implementada por la unidad de


emergencia» es señalizada directamente por el control de la red de a bordo y puesta en práctica
conmutador de luces intermitentes simultáneas por la unidad de control para electrónica de la
de emergencia, hacia la unidad de control de la columna de dirección y por el conmutador de
red de a bordo; esta información es luces intermitentes direccionales.
independiente del estado operativo que tenga el
borne 15.
Intermitencia de confort

Intermitencia en caso de colisión Si se acciona el conmutador de las luces


intermitentes durante menos de un segundo se
Las luces intermitentes simultáneas de activan tres ciclos de intermitencia direccional.
emergencia se activan automáticamente si la Si se vuelve a accionar el mando en la misma
unidad de control para airbag ha detectado una dirección durante estos ciclos, con una duración
colisión. inferior a un segundo, se prolongan las
intermitencias de confort con tres ciclos de
intermitencia más.
Intermitencia en frenada de emergencia La función puede ser habilitada a través de la
personalización o bien con ayuda del tester VAS.
En una situación de frenada de emergencia
(retención > 7 m/s2 durante más de 700 ms) o en
una frenada con intervención del ABS y más de Intermitencia DWA y ZV
dos segundos de duración se activan las luces
intermitentes simultáneas de emergencia. Estas funciones de intermitencia las pide la
Esta función tiene que estar habilitada en la unidad de control central para sistema de
unidad de control de la red de a bordo por confort a la unidad de control de la red de a
medio del tester VAS. bordo a través del CAN-Bus, si está habilitada
la función correspondiente.

27
Red de a bordo

Esquema de funciones del alumbrado exterior

S340_021

Leyenda
D1 Unidad de lectura para inmovilizador K1 Testigo luminoso para luz de carretera
E1 Conmutador de luces K4 Testigo luminoso para luz de posición
E2 Conmutador de luces intermitentes K6 Testigo luminoso para luces intermitentes simultáneas
E3 Conmutador de luces intermitentes simultáneas de emergencia
de emergencia K13 Testigo luminoso para piloto antiniebla
E4 Conmutador para cambio de luz y ráfagas K18 Testigo luminoso para remolque acoplado
E7 Conmutador para faros antiniebla K65 Testigo luminoso para luz intermitente izquierda
E18 Conmutador para piloto antiniebla K94 Testigo luminoso para luz intermitente derecha
E20 Regulador para iluminación de conmutadores K170 Testigo luminoso para avería de lámparas
e instrumentos L9 Lámpara para iluminación del conmutador de luces
E22 Conmutador para la limpieza intermitente de cristales L22 Lámpara del faro antiniebla izquierdo
E34 Conmutador para el limpialuneta L23 Lámpara del faro antiniebla derecho
E38 Regulador para la limpieza intermitente de cristales L46 Lámpara del piloto antiniebla izquierdo
E44 Conmutador para bomba lavacristales L76 Lámpara para iluminación de pulsadores
(sistema de limpieza y lavado automático y lavafaros) L131 Lámpara de luces intermitentes en el retrovisor
E102 Mando de ajuste para regulación del alcance exterior, lado conductor
de luces L132 Lámpara de luces intermitentes en el retrovisor
E415 Conmutador para acceso y autorización de arranque exterior, lado acompañante
F Conmutador de luz de freno M1 Lámpara de luz de posición izquierda
F4 Conmutador para luces de marcha atrás M2 Lámpara de luz piloto derecha
F266 Conmutador de contacto para el capó del motor M3 Lámpara de luz de posición derecha
J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos M4 Lámpara de luz piloto izquierda
J362 Unidad de control para inmovilizador M5 Lámpara de luz intermitente delantera izquierda
J386 Unidad de control de puerta lado conductor M6 Lámpara de luz intermitente trasera izquierda
J387 Unidad de control de puerta lado acompañante M7 Lámpara de luz intermitente delantera derecha
J393 Unidad de control central para sistema de confort M8 Lámpara de luz intermitente trasera derecha
J519 Unidad de control de la red de a bordo M9 Lámpara de luz de freno izquierda
J527 Unidad de control para electrónica de la columna M10 Lámpara de luz de freno derecha
de dirección
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J764 Unidad de control para ELV

28
S340_069

M17 Lámpara de luz de marcha atrás derecha Señal de entrada


M25 Lámpara para tercera luz de freno Señal de salida
M29 Lámpara de la luz de cruce izquierda
Positivo
M30 Lámpara para el faro de la luz de carretera izquierda
Masa
M31 Lámpara para el faro de la luz de cruce derecha
M32 Lámpara para el faro de la luz de carretera derecha Bus de datos
N360Actuador para bloqueo de la columna de dirección
N376 Bloqueo antiextracción de la llave de contacto
S Fusible
V48 Servomotor izquierdo para regulación del alcance
de luces
V49 Servomotor derecho para regulación del alcance
de luces
W31 Lámpara del estribo delantero izquierdo
W32 Lámpara del estribo delantero derecho
X Unidad de iluminación de la matrícula

29
Red de a bordo

Gestión automática de la luz de cruce


Función crepuscular E415 G397

Si el conmutador de luces E1 se encuentra en la


posición de «gestión automática de la luz de
cruce», el sensor para detección de lluvia y luz
G397 mide automáticamente la claridad, p. ej. al
entrar en un túnel, y transmite una señal
correspondiente a la unidad de control de la red
de a bordo, la cual enciende automáticamente
las luces de cruce.

Leyenda E1
J519
E Conmutador de luces
E415 Conmutador para acceso y autorización de arranque
G397 Sensor para detección de lluvia y luz
J519 Unidad de control de la red de a bordo
L123 Lámpara de la luz de cruce izquierda
L124 Lámpara de la luz de cruce derecha
L125 Lámpara de la luz de carretera izquierda
L126 Lámpara de la luz de carretera derecha
L124 L126 L123 L125
S340_067

Función de autopista

La función de autopista se encarga de encender


las luces de cruce si el vehículo circula durante
más de 10 segundos a una velocidad superior a
los 140 km/h. Las apaga de nuevo si el vehículo
circula durante más de 150 segundos a una
velocidad inferior a los 65 km/h. La función se
encuentra activada en espera cuando el
conmutador de luces se encuentra en la posición
de «gestión automática de la luz de cruce».

S340_022

Función de lluvia

La función de lluvia se encarga de encender las


luces de cruce si el limpiaparabrisas se
encuentra en funcionamiento durante más de
5 segundos y el conmutador de luces está
situado en la posición de «gestión automática de
la luz de cruce». Las luces de cruce se apagan de
nuevo si no se produce ningún ciclo del
limpiaparabrisas durante más de 255 segundos.

S340_023

30
Sistema de alumbrado del vehículo
Función de emergencia del alumbrado

Si por una función incorrecta del procesador, la unidad de control de la red de a bordo deja de estar en
condiciones de gestionar el sistema de alumbrado del vehículo, un hardware adicional se encarga de
gestionar las lámparas siguientes:

- Luz de freno
- Luz de posición
- Luz de cruce

Función de luz

Las lámparas indicadas a continuación asumen


funciones suplementarias:

Lámparas Funciones suplementarias


Luz de freno trasera izquierda y derecha Activación con intensidad rebajada, en forma de luz piloto,
rebajada a 10%

Luz intermitente trasera izquierda y derecha Activación con intensidad rebajada, en forma de luz piloto,
rebajada a 15%

Retardo de la conmutación de las luces

El retardo impide que, al llevar el conmutador rápidamente desde la posición «Off» a las posiciones de
«luz de posición» o «luz de cruce», la luz de cruce se encienda brevemente en la posición de «gestión
automática de la luz de cruce».

Desde/hacia Off Gestión automática de Luz de posición Luz de cruce


la luz de cruce
Señal «sensor de luz» Señal «sensor de luz» Señal «sensor de luz» Señal «sensor de luz»
«Luz On» «Luz Off» «Luz On» «Luz Off» «Luz On» «Luz Off» «Luz On» «Luz Off»
(ms) (ms) (ms) (ms) (ms) (ms) (ms) (ms)
Off 500 0 0 0 0 0

Gestión automática 0 0 600 0 0 0


de la luz de cruce
Luz de posición 0 0 500 0 0 0

Luz de cruce 0 0 0 0 600 600

31
Red de a bordo

Interfaz de diagnosis para bus de datos J533


Funcionamiento
Debido al gran porcentaje de funciones que se
encuentran interconectadas en red resulta
necesario transmitir grandes cantidades de
datos. Para tener establecido un intercambio de
datos exento de impedimentos se necesitan
varios sistemas de buses que intercambien datos
entre sí.

El interfaz de diagnosis para bus de datos, en su


función de conversor informático o interfaz de
gateway, se encarga de intercomunicar estos
buses, posibilitando la transferencia de los
datos.

Localización
El interfaz de diagnosis para bus de datos va
situado en la parte izquierda bajo el tablero de
instrumentos, en la zona por encima del pedal
acelerador.

Funciones de unidad maestra


El interfaz de diagnosis para bus de datos J533
asume las funciones de unidad maestra para el
ciclo de continuación de borne 15 sobre el CAN
Tracción y se encarga de la lógica de control
para gestionar los modos operativos de
desexcitación en espera y de reexcitación para
los sistemas de buses de datos.

S340_028

Para más información sobre el interfaz de diagnosis para bus de datos consulte
el Programa autodidáctico SSP 307 «El Touran - Sistema eléctrico».

32
Modo para transporte
El consumo de corriente en reposo puede provocar la descarga de la batería durante largos tiempos de
transporte y en parado.
Para mantener lo más reducido posible el consumo de corriente se procede a activar el modo para
transporte. Estando activado el modo para transporte se visualiza esta particularidad en la unidad de
control del cuadro de instrumentos J285.

Estando activado el modo para transporte, el vehículo se encuentra en condiciones de ser puesto en
marcha y de circular sin restricciones. Están deshabilitadas p. ej. las siguientes funciones y consumidores
pertenecientes a las áreas de confort e infotenimiento:

● Cierre centralizado ● Receptor para arranque a distancia de la


● Elevalunas calefacción independiente
● Radio ● Sensor inclinométrico
● Volante multifunción ● LED Save en la puerta
● Mando a distancia por radiofrecuencia ● Activación de la luz interior al cabo de 30
● Protección antirrobo en el habitáculo segundos
● Memoria de posiciones de los asientos
● Climatizador

Desactivación del modo para transporte

El modo para transporte puede ser desactivado


exclusivamente con ayuda de los testers de
diagnosis VAS, a través de la función de
autodiagnosis del vehículo (servicios colectivos).
Tras un recorrido de > 50 km se produce una
desactivación automática.

Activación del modo para transporte

El modo para transporte puede ser activado


exclusivamente con ayuda de los testers para
diagnosis VAS, a través de la función de
autodiagnosis del vehículo (servicios colectivos).
La activación solamente es operativa durante los
primeros 150 km. S340_029

33
Red de a bordo

Unidad de control en el cuadro de instrumentos J285


Funcionamiento
La unidad de control en el cuadro de instrumentos recibe su información para la unidad indicadora y
para los testigos luminosos a partir de las diferentes unidades de control, a través del interfaz de
diagnosis para bus de datos J533 y a través del CAN Cuadro de instrumentos.

Asimismo entran en la unidad de control del cuadro de instrumentos señales externas de los sensores
indicados a continuación, a través de cables discretos:

- F1 Manocontacto de aceite - G33 Sensor de nivel del lavacristales


- F9 Conmutador p. testigo del freno - G34 Sensor para desgaste acusado de las
de mano pastillas de freno
- F34 Contacto de aviso p. nivel líquido - G266 Sensor de nivel de aceite y temperatura
frenos - J538 Unidad de control para bomba de
- G17 Termosensor de temperatura exterior combustible
- G32 Sensor para indicador de falta de
líquido refrigerante

F34
G17

G32 E24

G33
G266

F9 G34

J538
F1

S340_030

34
Versiones variantes
Los márgenes de indicación en la unidad indicadora del cuadro de instrumentos Y24 están divididos en
tres versiones.

Versión Lowline

La versión Lowline dispone de ocho testigos


luminosos LED (E) y una pantalla de
representación visual por cristal líquido «quasi
dot liquid crystal display» (LCD) (F).

A C D B E F
S340_031

E
Versión Midline

La versión Midline dispone de ocho testigos


luminosos LED (E), una mini pantalla de puntos
(F), una LCD quasi dot en el velocímetro (O) y en
el cuentarrevoluciones (N). F

N O S340_032

Versión Highline

La versión Highline dispone de una pantalla


matricial de puntos «dot matrix display» (K), una
pantalla quasi dot LCD en el velocímetro (O) y
una en el cuentarrevoluciones (N). K

N O S340_033

Equipamiento en común

Todas las versiones disponen de:

- cuentarrevoluciones (A) G5,


- velocímetro (B) G21,
- indicador de temperatura del líquido
refrigerante (C) G3,
- indicador del nivel de combustible (D) G1.

35
Red de a bordo

Dotación de testigos luminosos

Símbolo Testigo luminoso Lowline Midline Highline Texto de aviso o advertencia


Airbag X X X Avería del airbag
Airbag y pretensores de cinturones
desactivados
ABS X X X ABS
(sistema antibloqueo de
frenos)
Desgaste acusado de X X Pictograma Comprobar pastillas de freno
las pastillas de freno

Falta de líquido de X X X Parar. Líquido de frenos


frenos Manual de instrucciones

Precalentamiento X X X Avería del motor. Taller.


(motores diésel) Gases de escape. Taller.
o bien
Electronic Power X X X Avería del motor. Taller.
Control (acelerador Gases de escape. Taller.
electrónico)
Aviso dinámico de la Parpadea Parpadea Parpadea Parar. Presión de aceite. Parar el motor.
presión del aceite Pictograma Manual de instrucciones
3 x zumbador de aviso
Filtro de partículas X X Pictograma
diésel
Dirección asistida X X X Bloqueo de dirección averiado.
eléctrica Bloquear dirección.
Electronic Power Mover dirección.
Steering Bloqueo de dirección. Taller.
Distribución electrónica X X X 3 x zumbador de aviso
de la fuerza de frenado

Sistema de freno de X X X Freno de mano aplicado


estacionamiento /
freno de estaciona- Soltar a mano el freno de estacionamiento.
miento electromecánico Accionar el pedal de freno.
Freno de estaciona- X X X Freno de estacionamiento. Avería.
miento electromecánico Manual de instrucciones.
Testigo de aviso
ESP X X X
ASR

Luces intermitentes X X X Control acústico


izquierdas

Luces intermitentes X X X Control acústico


derechas

Luces intermitentes del X X X


remolque
Luz de carretera X X X

Programador de X X X
velocidad

36
Símbolo Testigo luminoso Lowline Midline Highline Texto de aviso o advertencia
Avería de bombillas X X p. ej. luz de cruce delantera izquierda
averiada.
Encendido continuamente: averías de
bombillas
Parpadeando: LWR o AFS averiados
Capo trasero X X Pictograma p. ej. capó trasero abierto.
1 x zumbador de aviso a velocidad > 6 km/h

Puerta abierta X X Pictograma Puerta del conductor abierta. Puerta del


acompañante abierta.
Puerta trasera izquierda abierta. Puerta
trasera derecha abierta.
1 x zumbador de aviso a velocidad > 6 km/h
Reservas de X X Pictograma Repostar
combustible 1 x zumbador de aviso

Falta de líquido X X Pictograma Parar. Comprobar líquido refrigerante.


refrigerante o Manual de instrucciones.
temperatura excesiva 3 x zumbador de aviso
Alternador X X X

Chequeo del motor X X X Avería del motor. Taller.


EOBD Gases de escape. Taller.

Capó del motor X X Pictograma Aviso de puerta. Capó del motor.


abierto 1 x zumbador de aviso si v > 6 km/h

Piloto antiniebla X X X

Nivel de aceite X X Pictograma Comprobar nivel de aceite


Sensor de aceite. Taller.

Vigilancia de presión X X X 1 x zumbador de aviso


en neumáticos

Shift-Lock X X X

Cinturón de seguridad X X X Abrochar el cinturón


Gong

Luz para circulación X X X


diurna

Tapa del depósito X X X


abierta

Falta de agua X X X Agregar agua lavacristales


lavacristales 1 x zumbador de aviso

37
Red de a bordo

Unidad de control central para sistema de confort J393


Localización
La unidad de control central para sistema de
confort se encuentra debajo del tablero de
instrumentos, a la derecha, detrás de la
guantera.

Funciones implementadas
La unidad de control central para sistema de
S340_034
confort conmuta y gestiona las siguientes
funciones:

- Gestión del cierre centralizado


- Excitación de las unidades de control de
puertas traseras
- Excitación del desbloqueo para la tapa de
acceso al depósito
- Excitación del desbloqueo para el capó
trasero
- Excitación de la alarma antirrobo a través de
LIN-Bus
- Excitación del control de presión en
neumáticos
- Excitación del inmovilizador
- Excitación del sistema de acceso y
autorización de arranque

En el Passat 2006 se reúnen por primera vez las funciones del control de presión en neumáticos
(vigilancia a través de sensores de presión de neumáticos y antenas de transmisión de señales de la
presión), de la unidad de control para inmovilizador J362 y de la unidad de control para acceso y
autorización de arranque J518, integrándose en la unidad de control central para el sistema de confort.

La unidad de control central para sistema de confort es asimismo la unidad de control maestra en el
LIN-Bus de la alarma antirrobo. A la alarma antirrobo pertenecen el sensor para protección antirrobo
en el habitáculo G273, la bocina de aviso inteligente para alarma antirrobo H12 y el sensor
inclinométrico G384.

38
Cierre centralizado
La unidad de control central para sistema de confort gestiona todas las funciones del cierre
centralizado.
El cierre centralizado abarca las puertas, el capó trasero y la tapa de acceso al depósito.

Se diferencian tres estados operativos del bloqueo:

Desbloqueado Las puertas pueden ser abiertas por dentro y por fuera.

Bloqueado Las puertas sólo pueden ser abiertas por dentro, accionando una
sola vez la manilla de la puerta.

Safe Las puertas no pueden ser abiertas por dentro ni por fuera.

Sitios de cierre

El mando se puede llevar a cabo a través del bombín de cierre de emergencia en la puerta del
conductor, el pulsador para el seguro interior y el mando a distancia por radiofrecuencia en la llave del
vehículo.
La excitación de los motores para el cierre centralizado en las puertas del conductor y acompañante
corre a cargo de las unidades de control de puerta que corresponden. La excitación de las puertas
traseras, del capó trasero y de la tapa de acceso al depósito se gestiona a través de la unidad de
control central para el sistema de confort.

Operatividad del cierre centralizado

Al aplicarse el cierre centralizado a través del pulsador para el seguro interior se ilumina el LED
integrado en el pulsador.
Las puertas pueden ser abiertas por dentro, accionando una vez la manilla interior de la puerta.

Estando activada la apertura individual de las puertas y la apertura mecánica con la llave del vehículo,
sólo se desbloquea con esa operación la puerta del conductor. También si se acciona dos veces la llave
únicamente responde la unidad de control en la puerta del conductor.

Si estando fuera de la zona del alcance de la unidad de control central para sistema de confort se
acciona más de 200 veces la tecla de ABRIR o CERRAR en el mando a distancia por radiofrecuencia, se
bloquea la función del mando a distancia. En ese caso es necesario reactivar el mando a distancia por
radiofrecuencia a base de accionar la tecla de ABRIR y abriendo a continuación (en el lapso de un
minuto) con la llave del vehículo.

39
Red de a bordo

Inmovilizador (WFS) IV
¿Qué abarca el inmovilizador IV? Banco de datos central FAZIT
El inmovilizador IV no es una unidad de control Una parte integrante esencial del inmovilizador
aparte, sino una función. IV es el banco de datos central FAZIT en la sede
Abarca: de Volkswagen en Wolfsburg.
FAZIT significa «Fahrzeugauskunft- und zentrales
● el registro de todas las características de Identifikations-Tool» (herramienta de información
relevancia antirrobo de las unidades de e identificación central de vehículos). En este
control en el banco de datos central FAZIT en banco de datos se depositan todos los datos de
relevancia antirrobo de las unidades de control
Wolfsburg.
que están integradas en la función del
● la comunicación de la unidad de control «inmovilizador».
central para sistema de confort, en el que se
encuentra integrado el inmovilizador, con los No es posible adaptar las unidades de control
demás componentes participantes. participantes si no se establece una
● la puesta en clave de la comunicación de comunicación online con el sistema FAZIT.
datos entre las diferentes unidades de control.

S340_036

40
Transmisión de datos
● Únicamente con la función de consulta online ● Todos los componentes que participan en el
a través del tester de diagnosis se transmiten inmovilizador tienen que ser sometidos a
los datos de forma segura, rápida y fiable autoadaptación online.
hacia el vehículo. ● Todas las llaves del vehículo - incluyendo las
● No existe la consulta del PIN para los que se hayan pedido en una fecha posterior -
componentes del inmovilizador por telefax ni vienen precodificadas de fábrica para un
las habilitaciones provisionales de los vehículo específico y únicamente pueden
componentes. someterse a la autoadaptación para ese
vehículo.

Transmisión de datos

VAS 5051
FAZIT

J533 J393

S340_037

Leyenda
J393Unidad de control central para sistema de confort
J533Interfaz de diagnosis para bus de datos

41
Red de a bordo

Componentes del inmovilizador WFS


Unidad de control central para sistema de Conmutador para acceso y autorización
confort J393 de arranque (E415)

En la unidad de control central para sistema de En el conmutador para acceso y autorización de


confort está integrada la función del arranque está integrada la bobina de
inmovilizador. exploración para la lectura del transponder en
La unidad de control tiene que ser sometida a la llave del vehículo. El conmutador para acceso
autoadaptación online después de haberse y autorización de arranque no tiene que ser
sustituido. adaptado después de la sustitución.

Unidad de control para bloqueo Unidad de control del motor J623


electrónico de la columna de dirección
(ELV) J764 La unidad de control participa en la función del
«inmovilizador». Para que el motor pueda
La liberación para el bloqueo y desbloqueo de funcionar de forma continua precisa de la
la columna de dirección se realiza a través de la habilitación por parte de la unidad de control
función del «inmovilizador» en la unidad de central para sistema de confort a través del CAN
control central para sistema de confort. Tracción. La unidad de control tiene que ser
La unidad de control sólo puede ser sustituida y adaptada online después de la sustitución.
adaptada conjuntamente con la unidad de
control central para sistema de confort.

E415
J623
J527

J393

J764

S340_038
Leyenda
E415 Conmutador para acceso y autorización de arranque Cable de la bobina de exploración
J393 Unidad de control central para sistema de confort
J527 Unidad de control para electrónica de la columna CAN Tracción
de dirección Contacto S
J623 Unidad de control del motor
J764 Unidad de control para bloqueo electrónico Señal alimentación de tensión codificada
de la columna de dirección

42
Sustitución de unidades de control
La sustitución de unidades de control que participan en la función del «inmovilizador» sólo es operativa
a través de una comunicación online con el banco de datos FAZIT.

Unidad de control central para sistema de Unidad de control del motor J623
confort J393

● Solicitar datos a través de la comunicación ● Solicitar datos a través de la comunicación


online online
● Adopción de los datos por parte del tester ● Adopción de los datos por parte del tester VAS
VAS ● Descarga de los datos hacia la unidad de
● Descarga de los datos hacia la unidad de control
control ● Intercambio de datos entre la unidad de
● Autoadaptación de la unidad de control control y FAZIT
● Autoadaptación de las llaves del vehículo ● Autoadaptar las llaves del vehículo

Unidad de control para bloqueo electrónico de la columna de dirección (ELV) J764 y


unidad de control central para sistema de confort J393

● Solicitar datos a través de la comunicación ● Intercambio de datos entre la unidad de


online control y FAZIT
● Adopción de los datos por parte del tester VAS ● Autoadaptar las llaves del vehículo
● Descarga de los datos hacia la unidad de J764
control

VAS 5051
FAZIT J393

J533

J623
S340_040

Leyenda
J393 Unidad de control central para sistema de confort J623 Unidad de control del motor
J527 Unidad de control para electrónica de la columna J764 Unidad de control para bloqueo electrónico
de dirección de la columna de dirección
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos

43
Red de a bordo

Sistema start/stop
Conmutador para acceso y autorización de arranque
El conmutador para acceso y autorización de
arranque es parte integrante del sistema de
autorización para la conducción. Sirve como
receptáculo mecánico para la llave de contacto,
transforma el movimiento de empuje de la llave
de contacto en señales eléctricas y aloja la
bobina de exploración para la identificación
electrónica de la llave de contacto.

S340_044

Llave de contacto
La llave de contacto carece de paletón, por ser
éste el primer vehículo que no se arranca con un
movimiento giratorio de la llave sino por
pulsación de la misma.

Desbloqueo para
llave de
emergencia
S340_042

Llave de emergencia
La llave de emergencia sirve para abrir
mecánicamente la puerta del conductor en caso
de no ser posible la apertura con el mando a Llave de emergencia
distancia por radiofrecuencia.
Va insertada en la llave de contacto, aparte de
estar fijada a ésta la argolla para el llavero. La
llave de emergencia se puede utilizar al
encontrarse en la segunda muesca.

S340_043

44
Posiciones de la llave
La conexión de las diferentes tensiones de los
bornes (BNE S, BNE 15) y del ciclo de puesta en
marcha se ejecuta por medio de un movimiento
de empuje practicado a la llave de contacto en
el conmutador de acceso y autorización de
arranque.

S340_041

Posiciones del conmutador


Con el movimiento de empuje de la llave de
contacto pueden establecerse las siguientes
posiciones del conmutador:

- P0 Desconectado
S340_045
- P1 Contacto S conectado
- P2 Borne 15 conectado
- P3 Borne 15 circulación P0 P1 P2 P3 P4
(la llave de contacto pasa
automáticamente a esta posición después
del ciclo de arranque)
- P4 Borne 50 conectado
Esquema de funciones

Leyenda
D1 Unidad de exploración para inmovilizador
D2 Bobina de exploración para inmovilizador
E415 Conmutador para acceso y autorización de arranque
J362 Unidad de control para inmovilizador
J519 Unidad de control de la red de a bordo
J527 Unidad de control para electrónica de la columna de
dirección
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J764 Unidad de control para ELV
N376 Imán para bloqueo antiextracción de la llave de
contacto
S340_046

45
Red de a bordo

Bloqueo eléctrico de la columna de dirección (ELV)


Unidad de control
El bloqueo eléctrico de la columna de dirección
recibe tensión de la unidad de control central
para sistema de confort J393. A través de la
comunicación central del bus de datos con la
unidad de control central para sistema de
confort se gestionan las funciones de bloqueo y
desbloqueo, así como la de la diagnosis.

Para satisfacer los mayores niveles de exigencias


planteadas a la seguridad es preciso que la
liberación del bloqueo eléctrico para la columna
de dirección sea otorgada por tres unidades de
control independientes y por la cerradura de
contacto. S340_047

Bloqueo/desbloqueo
Deben estar dadas las siguientes condiciones:

● El inmovilizador debe haber detectado una ● Unidad de control central para sistema de
llave autorizada. confort J393
(Borne 15 Off; señales de CAN-Bus
● Interfaz de diagnosis para bus de datos J533 procedentes de J533 y J527 en perfectas
(Velocidad del vehículo = 0 km/h; régimen del condiciones)
motor = 0 rpm)
● Conmutador de acceso y autorización de
● Unidad de control para electrónica de la arranque E415
columna de dirección J527 (Contacto S Off; borne 15 Off)
(Borne 15 Off; velocidad de marcha = 0 km/h)
● Unidad de control para ELV J764
(Comprueba si son correctas ambas señales
de velocidad procedentes de J533 y J527)

El bloqueo electrónico de la columna de dirección únicamente efectúa el ciclo de desbloqueo


si el inmovilizador ha detectado una llave autorizada.
Los bornes 15 y 50 solamente se liberan después de haberse desbloqueado el sistema ELV.

46
Esquema de funciones

J527
J386

J519

J393
J285
J533
E415

J764

J623 J104

S340_048

Leyenda
E415 Conmutador de acceso y autorización de arranque CAN-Bus de datos
J104 Unidad de control para ABS
J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos Señal de salida
J386 Unidad de control de puerta lado conductor
J393 Unidad de control central para sistema de confort Señal de entrada
J519 Unidad de control de la red de a bordo
Positivo
J527 Unidad de control para electrónica de la columna
de dirección Bus serial
J533 Interfaz de diagnosis para datos
J623 Unidad de control del motor
J764 Unidad de control para ELV

47
Electrónica de confort y seguridad

Sistema de luces de paso por curva (advanced frontlighting system)


Para el Passat 2006 está disponible como opción
un sistema de luces de paso por curva.

Luz dinámica de paso por curva


La luz dinámica de paso por curva se adapta al
ángulo de la dirección al recorrer una curva,
estableciendo así una iluminación óptima del
carril en cualquier situación.

S340_024

Luz estática de paso por curva


La luz estática de paso por curva es una ayuda,
sobre todo, al doblar en cruces y esquinas.
Durante esta operación se enciende una
lámpara adicional en el faro.

S340_025

Para más información sobre la luz de paso por curva consulte el Programa
autodidáctico SSP 335 «Sistema de luces de paso por curva».

48
Funcionamiento de la luz dinámica de paso por curva
El módulo de lámparas de luz de cruce es
orientado por medio de un motor eléctrico
integrado.

Ángulo de orientación
15 °
El ángulo de orientación en el lado interior de la
curva es de aprox. 15 grados y en el lado exterior 7,5 °
de la curva es de aprox. 7,5 grados.

7,5 °

15 °

S340_026

Iluminación
Debido a los diferentes ángulos de orientación
se iluminan mejor las trayectorias de las curvas.
La iluminación máxima posible se consigue
haciendo que el faro interior de la curva
describa el doble del ángulo de orientación si se
compara con el faro exterior de la curva.

S340_027

A velocidades de marcha por debajo de los 10 km/h no se produce la orientación de los


módulos de lámparas.
A más de 10 km/h el ángulo de orientación depende, en esencia, del radio que tenga la
curva. De esa forma se cumple con la disposición legal, que no admite la orientación de
ambos faros estando el vehículo parado. En la fase de aceleración con salida parada y la
dirección girada a un ángulo invariable se produce a su vez una transición suave hacia el
direccionamiento de los faros.

49
Electrónica de confort y seguridad

Personalización
A través de la función de personalización se El manejo se efectúa por medio de la palanca
pueden efectuar configuraciones personalizadas de mando en el volante. La selección de los
para el cliente en lo que respecta a funciones del menús se lleva a cabo a través de la unidad
vehículo en las áreas de confort e infotenimiento. indicadora en el cuadro de instrumentos Y24.
Las configuraciones seleccionadas se memorizan
Las configuraciones específicas de las diferentes en la unidad de control que corresponde para la
funciones de los aparatos se llevan a cabo a gestión de la función de que se trata.
través de un elemento de mando y una pantalla.
La transmisión de la información necesaria entre
la unidad de control en el cuadro de
instrumentos y las unidades de control
participantes corre a cargo del CAN-Bus.

Unidades de control que participan en la personalización


Y24

J412
J285
J453
J364

J533 J503

J527
R

G397 J519 J393 J386 . J389

J400 S340_053

Leyenda
G397 Sensor para detección de lluvia y luz J453 Unidad de control para volante multifunción
R Radio J503 Unidad de control con unidad indicadora para radio
J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos y navegación
J364 Unidad de control para calefacción adicional J519 Unidad de control de la red de a bordo
J386 ... J389 J527 Unidad de control para electrónica de la columna
Unidades de control de puerta de dirección
J393 Unidad de control central para sistema de confort J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J400 Unidad de control para motor limpiacristales Y24 Unidad indicadora en el cuadro de instrumentos
J412 Unidad de control para electrónica de mando
del teléfono móvil

50
Ejemplo: operaciones asistidas por menú

Luz y visibilidad
Llegada a casa (coming home)
Salida de casa (leaving home)
Luz en el vano reposapiés
Luces intermitentes de confort

Limpiacristales
Configuración de fábrica
Retorno

Intermitencia de confort Off Intermitencia de confort On

On On
Off Off
Retorno Retorno

Intermitencia de confort On Intermitencia de confort Off

On On
Off Off
Retorno Retorno

Intermitencia de confort Off Pulsación breve de la tecla

Pulsación larga de la tecla


On
Off
Retorno

S340_054

51
Electrónica de confort y seguridad

Aparcamiento asistido
La función de aparcamiento asistido secunda al
conductor en las maniobras y en aparcamientos.
Se basa en la conocida tecnología de
ultrasonidos de 8 canales.

Unidad de control para


aparcamiento asistido J446
La unidad de control para aparcamiento asistido
J446 va instalada en la parte posterior derecha
del maletero.

S340_055

Pulsador para aparcamiento


asistido E266
El pulsador para aparcamiento asistido se
encuentra en la parte derecha, al lado de la
palanca selectora o bien de la palanca de
cambios. La activación del aparcamiento asistido
se realiza accionando el pulsador o bien
seleccionando la marcha atrás.

La desactivación, por su parte, se lleva a cabo


accionando una vez más el pulsador o bien
sucede automáticamente al superarse una
velocidad de marcha de 15 km/h.
S340_056
Estando activado el aparcamiento asistido luce
en amarillo el LED en el pulsador. Si el LED Pulsador para aparcamiento asistido
parpadea significa que se ha detectado una
avería.

52
Sensores de aparcamiento asistido
Los sensores van implantados detrás en el paragolpes y delante, tanto en el paragolpes como en la
parrilla del radiador.
Esquema de flujo de señales
J285

delante detrás

3
G252 G206
J217 J345

2 4
E266

G253 G205
7
J533
1 5
6

G254 J104 J519 G204

9 8

J446

G255 G203
11 Kl. 30
10 Kl. 15
H22 H15
S340_057

Leyenda Flujo de señales


E266 Pulsador para aparcamiento asistido 1 Velocidad de giro de las ruedas de J104 hacia J446 a
G203Sensor trasero izquierdo para aparcamiento asistido través de J533.
G204Sensor trasero central-izquierdo para aparcamiento 2 Posición palanca selectora de J217 hacia J446 a través
asistido de J533.
G205Sensor trasero central-derecho para aparcamiento 3 Velocidad de marcha de J285 hacia J446 a través
asistido de J533.
G206Sensor trasero derecho para aparcamiento asistido 4 Detección de remolque acoplado de J345 hacia J446
G252 Sensor delantero derecho para aparcamiento asistido Al detectarse un remolque acoplado sólo quedan activos
G253 Sensor delantero central-derecho para aparcamiento los sensores delanteros.
asistido 5 Borne 15 On y luz de marcha atrás On de J519 hacia
G254 Sensor delantero central-izquierdo para J446
aparcamiento asistido 6 Avería detectada de J446 hacia J533
G255 Sensor delantero izquierdo para aparcamiento 7 E266 accionado
asistido 8 Señales de los sensores traseros para aparcamiento
H15 Zumbador de aviso para aparcamiento asistido, asistido
detrás 9 Señales de los sensores delanteros para aparcamiento
H22 Zumbador de aviso para aparcamiento asistido, asistido
delante 10 Excitación H15
J104 Unidad de control para ABS/ESP 11 Excitación H22
J217 Unidad de control para cambio automático
J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos
J345 Unidad de control para detección de remolque
acoplado
J446 Unidad de control para aparcamiento asistido
J519 Unidad de control de la red de a bordo
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos 53
Electrónica de confort y seguridad

Rectificador
Para el Passat 2006 se puede pedir
opcionalmente una eurotoma de corriente para
230 V / 50 Hz. Para la generación de la tensión
alterna va montado en el vehículo un
rectificador, comunicado fijamente con la toma
de corriente.
Esta unidad se instala en la parte posterior de la
consola central, en lugar del posavasos.

S340_006

Rectificador Toma de corriente

Toma de corriente
La toma de corriente de 230 V es una versión sin
contacto de protección y es operable con una
potencia continua máxima de 150 W. Como
potencia punta de breve duración (2 min) se
pueden tomar unos 300 W.
La toma de corriente posee una protección
infantil integrada, que hace las veces de
conmutador de activación.
Un LED verde sobre la toma de corriente
señaliza el funcionamiento intachable del
sistema. Si el mismo LED parpadea en rojo,
significa que está señalizando un fallo.
El fallo puede ser provocado si el consumo de
potencia sobrepasa los 150 W durante un
período relativamente prolongado
(desactivación por exceso de temperatura) o si
se piden cargas excesivas (superiores a 300 W).
S340_058

No se debe llevar a cabo ninguna reparación en el sistema de 230 voltios.


Por ese motivo, si existe un defecto en la toma de corriente o en el rectificador es preciso
sustituir el grupo componente completo.

54
En la toma de corriente sólo se puede recibir
tensión estando el motor en marcha (borne 61).
Aparte del cable de señalización perteneciente Protección infantil
a la unidad de control de la red de a bordo, el Microinterruptor
rectificador también está dotado de una
alimentación de tensión (borne 30) y de un
terminal de masa, conectados a la red de a Rectificador
bordo del vehículo.
Existe una separación galvánica ante el nivel de
la tensión alterna.
LED indicador
de estado
operativo

S340_061

Es posible hacer funcionar, p. ej., los siguientes


aparatos con ayuda del rectificador:

● Fuente de alimentación de un ordenador


portátil, 75-110 W
● Consola de juegos, 40-100 W
● Bombilla, 25-100 W
● Televisor, ~85 W
● Calentador de biberones, ~80 W
● Cargador de baterías, ~50 W
● Cargador de teléfono móvil, ~30 W
● Reproductor DVD, ~30 W
● Máquina de afeitar, ~10 W S340_059

Los aparatos indicados a continuación, p. ej., no


son operativos con el rectificador:

● Pistola de secado, > 1.000 W


● Aspiradora de polvo, > 800 W
● Cafetera, > 500 W
● Aparatos con contacto protegido
● Lámparas de trabajo con unidades
luminescentes

S340_060

55
Servicio

Sistema de adaptación para limpiacristales

En el Passat 2006 se implantan dos nuevos sistemas de adaptación para las escobillas
limpiacristales, con los sistemas Side-Lock y Top-Lock. Ambos sistemas posibilitan la
sustitución de las escobillas en la posición de aparcamiento y ofrecen una integración más
rígida y estable al brazo portaescobillas.

Sistema de adaptación Side-Lock

S340_074

Sistema de adaptación Top-Lock

S340_075

56
Tubo de agua del lavacristales

En el Passat 2006 se implanta un conector mejorado para el tubo de agua del


lavacristales.

Soltar
Conector para el tubo de agua del
lavacristales
Asegurar

S340_076

Para las instrucciones específicas relativas a la sustitución de las escobillas y a la separación


de los conectores consulte por favor el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el
Servicio).

57
Pruebe sus conocimientos

1. ¿Cuál es la potencia máxima que se puede conectar a largo plazo en la toma de corriente de 230 V?

a) 100 W

b) 150 W

c) 300 W

d) 150 W, pero sólo por 2 minutos

2. ¿Qué funciones no están integradas en la nueva unidad de control central para sistema de confort?

a) Inmovilizador

b) Control de presión en neumáticos

c) Cierre centralizado

d) Rectificador

3. ¿Qué elementos de iluminación se integran en las luces traseras del nuevo Passat?

a) Solamente LEDs

b) Solamente bombillas

c) Bombillas en el lateral, LEDs en el capó trasero

d) LEDs en el lateral, bombillas en el capó trasero

58
4. ¿Qué componentes tienen que ser adaptados a través del banco de datos FAZIT?

a) Unidad de control para sistema de confort

b) Unidad de control para ELV

c) Unidad de control del motor

d) Unidad de control de la red de a bordo

5. ¿En dónde se encuentra el conmutador para acceso y autorización de arranque?

a) En la manilla de la puerta

b) En el tablero de instrumentos

c) En el maletero

d) En la puerta del conductor, cerca de los mandos para los elevalunas

6. ¿Cuántos sensores posee el sistema de aparcamiento asistido en el Passat 2006?

a) 4 sensores, sólo detrás

b) 6 sensores delante, 6 sensores detrás

c) 4 sensores delante, 4 sensores detrás

d) 6 sensores, sólo detrás

Soluciones: 1 b; 2 d; 3 d; 4 a, b, c; 5 b; 6 c

59
340

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg


Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.
000.2811.55.60 Estado técnico: 02.2005

Volkswagen AG
Service Training VK-21
Brieffach 1995
D-38436 Wolfsburg

❀ Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro.

Das könnte Ihnen auch gefallen