Sie sind auf Seite 1von 2

2KI - Jamaican

Di Se kan Bu k Bout I zrel King Dem

Di Sekan Buk Bout Izrel King Dem


13
Bot im sorvant dem go tu im an se, "Sar, ef di
Nieman Get Beta (5:7-17)
prafit did tel yu fi du sopn we haad haad, yu udn
7
Wen di king we did a ruul uova Izrel riid di leta
dwiit? I luk laik se yu shuda glad ihn ongl se,
we di king frahn Siriya sen tu im, im aat get so evi
"Galang go bied aaf yuself ahn yu wii get beta."'
im tier im kluoz an se, "I luk laik se mi a Gad? I 14
So Nieman go a riva Jaadan an im dip dong iina
komiin laik se mi kyahn kil notn aar nobadi ahn ha
di waata sevn taim - di sed nomba a taim we
powa fi mek notn kum bak alaiv? A wa mek da
Ilaijan, di Prafit, did tel im. An, aafa im don dip,
man ya a sen kom tel mi bout fi mek man skin
im skin we did sik kom bak smuud smuud laika ou
siknis get beta? Bot unu luk pan i! A chrai im a
likl pikni skin tan. An im get kliin.
chrai fi mek waar brok out mongks mi ahn im!" 15
So nou, Nieman an aal a dem we did a go roun
8
Nou, wen Ilaisha, di man we sorv Gad, ier se di
wid im go bak wichaapt Ilaisha yaad de. Nieman
king tier im kluoz, im sen sumadi fi go aks im se
go op tu im an se, "Fi riil, a nou mi nuo se no ada
"A wa kaaz yu aat fi get so evi so til yu tier yu
Gad no de iina di worl ada dan di wan we iina
kluoz?" Du, sem im kom ya tu mi. Wen im kom,
Izrel. Pliiz sar, tek sompm fram mi. Mi a gi yu fi
im ago fain out se wahn prafit liv iina Izrel."
yu prezent."
9
So Nieman lef go a Ilaisha yaad. Im go de wid 16
Bot Ilasha ansa im an se, "A swier tu yu bifuo
im haas an im haas kyaat dem. Wen dem riich a
di LAAD, we mi sorv, se mi naahn tek notn frahn
Ilaisha yaad, dem tan op an wiet a im duomout.
yu."
10
Ilaisha, den nou, sen sumadi out-a-duo fi tel
Nieman beg an beg im fi tek it, bot im stil se
Nieman se, "Gwaan go bied aaf yuself seven taim
nohn. 17 So, Nieman se, "Sins yu naa tek i frahn
iina riva Jaadan. Yu skin ago kom bak roun gud,
mi, pliiz mi a beg yu den, sar, gi mi sohn dort fi
an yu ago get kliin agen.
kya go bak wid mi a mi yaad. Mi a beg yu fi az
11
Nieman lef go we bringl. Ier im, "Ku ya! Mi
moch az mi myuul dem kyahn kya, kaazn se, fram
tingk se im dida go kom out a di ous tu mi. Mi
nou aan, a di LAAD nomo mi ago bon uola animal
tingk se im dida go prie tu di LAAD, fi im Gad, an
tu an gi eni ada sakrifais.
chrech out im han uova wichpaat di siknis de so
dat i gu we. 12 Yu ha riva iina Damaskos laik riva
Abana ahn riva Farpa. Di waata we ron iina dem
de riva de beta dahn eni riva waata yu kyahn fain
iina Izrel. So, mi kudn go bied aaf miself iina dem
ahn get beta?" So im lef go we bringl.

2KI - Jamaican - By Bertram Gayle, Co-ordinator, Jamaican Creole Translation Project Page. 1
2 Di Sekan Buk Bout Izrel King Dem

HOW TO READ JAMAICAN


Ou fi Riid Jamiekan

Single Vowels
-------------------------------------------------------------------

a similar to a in bat
e similar to e in bed
i similar to i in it
o similar to o in cow
u similar to u in cook

Long Vowels
-------------------------------------------------------------------
Doubling of vowels indicates a holding of the sound for a prolonged period of time.

aa similar to aa in bath
ii similar to ii in teeth
uu similar to uu in boot

Double Vowels
-------------------------------------------------------------------
Jamaican also has what are called double vowel sounds. These are a combination of two single vowel
sounds.

ai similar to sound in bite


ie similar to sound in nail
ou similar to sound in cow
uo similar to sound in throat

Consonants
-------------------------------------------------------------------
b as in bag / d as in den / ch as in chat / f as in fat g as in gad / h as in hat
j as in jam / k as in ke / l as in lap / m as in men / n as in nag / ng as in sing / p as in pat / r as in ran /
s as in sav / sh as in sham / t as in tag / v as in van
w as in wet / y as in yam / z as in zam / zh as in version

Other Symbols
-------------------------------------------------------------------
or similar to the sound in early
hn similar to the sound in kyaahn, waahn, naahn

2KI - Jamaican - By Bertram Gayle, Co-ordinator, Jamaican Creole Translation Project Page. 2

Das könnte Ihnen auch gefallen