Sie sind auf Seite 1von 28

R NSHS0610-07

Mayo de 2002

MANUAL
DE OPERACIÓN
DE HERRAMIENTAS
Cómo utilizar el Grupo de herramientas 223-2454 en
los Motores 3114, 3116 y 3126 con inyectores
unitarios mecánicos (MUI)

Código SMCS: 1250


Contenido Seguridad
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características del Grupo
de herramientas 223-2454 . . . . . . . . . . . . . 3
Sincronización de los inyectores . . . . . . . . 3
Sincronización de la inyección . . . . . . . . . . 3
Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste del control de la relación de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de los inyectores . . . . . . . . . . . 4
Nomenclatura de las herramientas. . . . . . . . 5
Colocación de las herramientas. . . . . . . . . . 7
Sincronización de los inyectores . . . . . . . . . 7
La mayoría de los accidentes
Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . . 7
referentes a la operación,
Remoción optativa del conjunto mantenimiento y reparación de
de balancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 productos tienen lugar cuando no se
Procedimiento de sincronización . . . . . . . . 8 observan las reglas u operaciones de
Sincronización de la inyección . . . . . . . . . . 14 seguridad básicas. A menudo se puede evitar
un accidente estando alerta y reconociendo
Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 14
situaciones potencialmente peligrosas antes de
Calibración del indicador que se produzcan. Los individuos que realicen
(preparación inicial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 la operación, mantenimiento o reparación del
Preajuste del grupo de indicador producto deben tener la capacitación,
(tipo anterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 destrezas y herramientas necesarias para
Preajuste del grupo de indicador realizar las funciones de forma debida y
(tipo actual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 segura. La información de seguridad de este
manual sirve como guía básica para tratar de
Calibración del indicador . . . . . . . . . . . . . . 16
prevenir lesiones graves o mortales.
Medición del ajuste de la
sincronización de la inyección . . . . . . . . . . 17 Caterpillar no puede anticipar todas las posibles
Cómo encontrar la posición de punto circunstancias en las que pueda haber un
muerto superior para el pistón número 1 . . 19 peligro potencial. Por lo tanto, las advertencias
Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 19 que figuran en esta publicación y en el producto
no son todas inclusivas. Si se usa una
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
herramienta, procedimiento, método de trabajo o
Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 20 técnica de operación que no sea mencionada
Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 20 específicamente por Caterpillar, debe quedar
Comprobación del ajuste satisfecho de que es segura para usted y otras
del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 personas. Asegúrese de que el producto o la
máquina no resulte dañada ni sea peligrosa para
Remoción e instalación de la unidad
los procedimientos de operación, lubricación,
Inyectores de combustible . . . . . . . . . . . . . 24
mantenimiento o reparación escogidos.
Remoción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NO siga adelante si tiene alguna duda sobre
cuál es el método correcto y seguro para
realizar cualquiera de estos procedimientos.
Busque asistencia experta de una persona
capacitada.

2
Introducción
El Grupo de herramientas 223-2454 se usa para
Para evitar lesiones graves o mortales, comprobar y hacer ajustes del sistema de
lea atentamente y entienda todas las
instrucciones antes de intentar operar
combustible del motor, incluyendo la
este equipo. NO opere ni trabaje en una sincronización de los inyectores, la
máquina a no ser que haya leído y sincronización de la inyección, el ajuste del
entendido las instrucciones y las advertencias de combustible (cremallera), y el ajuste del control
este manual y demás manuales correspondientes. de la relación de combustible, en los Motores
Póngase en contacto con CSTG para obtener 3114, 3116 y 3126 equipados con inyectores
manuales de repuesto. El cuidado apropiado es su unitarios mecánicos (MUI). El grupo también
responsabilidad. Respete siempre todas las leyes incluye herramientas para quitar e instalar los
federales y estatales referentes a salud y seguridad inyectores unitarios y para ajustar las válvulas.
y todos los reglamentos locales.
El nuevo grupo reemplaza los Grupos de
Lleve puestas siempre gafas herramientas 1U-6680 y 9U-7305. Se pueden
protectoras o una máscara obtener las nuevas herramientas por separado
para evitar lesiones en los ojos. para actualizar los grupos anteriores, lo cual
ahorra mucho dinero y ofrece la ventaja de
tener herramientas más sencillas que pueden
hacer ajustes más precisos en menos tiempo.
Se pueden ocasionar lesiones
graves o mortales como
consecuencia de un incendio Características del Grupo de
producido por fluidos
inflamables. Limpie cualquier herramientas 223-2454
fluido que se derrame. La acumulación de cualquier Sincronización de los inyectores
substancia inflamable puede encenderse. Los
fluidos inflamables derramados o fugados sobre El nuevo Grupo de dispositivo de sincronización
una superficie caliente o componente eléctrico de inyectores 128-9640 reemplaza la
pueden producir incendios. Herramienta de varillaje accionado por resorte
9U-7276 y el Soporte 9U-7275 anteriores. El
Se pueden producir
lesiones personales
nuevo dispositivo tiene un émbolo accionado
como consecuencia por resorte que empuja directamente en el
de usar aire extremo de la cabeza de la cremallera de
comprimido. La inyectores número 1. Se usa en conjunto con el
máxima presión del aire en la boquilla debe ser Bloque medidor de sincronización 9U-7270, el
inferior a 205 kPa (30 lb/pulg²) para fines de cual se puede fijar directamente al dispositivo.
limpieza.Lleve ropa, gafas y una máscara protectoras
al usar aire comprimido. Los Alicates de cierre de puntas largas
128-8823 se usan para sujetarse directamente
Se pueden producir lesiones a la varilla de control (entre los dos soportes
graves o mortales como de balancín), y se utilizan también como una
consecuencia de un incendio. palanca para accionar la varilla de control en
Limpie inmediatamente el los sentidos de combustible conectado y
combustible fugado o combustible desconectado. Es necesario
derramado. Las chispas o llamas expuestas pueden accionar la cremallera en ambos sentidos
hacer que se enciendan vapores de combustible. para obtener lecturas constantes y uniformes
NO fume al trabajar con un fluido inflamable cerca
de un sistema de combustible.
al utilizar el nuevo procedimiento; Los alicates
reemplazan la Palanca de varillaje 9U-7264
Se pueden producir lesiones anterior.
personales como
consecuencia de resbaladuras
Sincronización de la inyección
y caídas. NO deje El Dispositivo de sujeción magnético del
herramientas o componentes indicador de sincronización 123-4940, que se
en el área de trabajo y limpie inmediatamente utiliza con el Indicador de posición digital
cualquier fluido derramado. programable 1U-8869 de lectura directa y
herramientas asociadas, se mueve rápidamente
de un inyector a otro para facilitar la
comprobación o el ajuste de la sincronización.

3
NOTA: El Dispositivo de sujeción magnético Instalación de los inyectores
del indicador de sincronización 123-4940
reemplazó la Base magnética 9U-7308 El Impulsor de punta hexagonal 1U-8013
original, con el fin de adaptarse a un cambio (5 mm) se incluye para apretar el perno de
del motor a conexiones de balancín tipo pata sujeción del inyector, lo que reduce las fugas
de elefante de gran diámetro. de gas de combustión.
También se incluyen en este grupo nuevas
llaves de caja de alta calidad, de descentrado
profundo, que facilitan el ajuste de la
sincronización de la inyección.
Ajuste del combustible
El Pasador de ajuste de combustible 128-8827
es una versión mejorada del Pasador
9U-7271; se ha facilitado su uso en lugares de
poco espacio. Funciona bien con todas las
versiones de los reguladores.
La Herramienta de sujeción 130-2711 se usa
para colocar el pasador de ajuste de
combustible contra la cara de la caja del
regulador. Es una versión rediseñada de la
Herramienta de sujeción 1U-6681 anterior
(parte del Grupo de herramientas 1U-6680),
con modificaciones que facilitan su inserción y
permiten ubicaciones alternativas para el
mango. La Herramienta de sujeción 130-2711
reemplaza el Conjunto Sujetador 9U-7265
(parte de 9U-7305), que no podía adaptarse al
regulador de versión más reciente 'Tipo V".
Ajuste del control de la relación
de combustible
La combinación de Llaves de Ajuste 1U-7299
y 1U-7300 se usa para ajustar el control de la
relación de combustible en los reguladores
'Tipo V" (Camiones de 1994 y más recientes).
La Llave de ajuste 1U-6673 (que se usa
también para ajustar la sincronización), se
utiliza para ajustar el control de la relación de
combustible en todas las demás versiones de
reguladores.
Ajuste de las válvulas
El nuevo Calibrador de laminillas de ajuste de
válvulas 123-4941, de extremo doble
(admisión / escape), tiene patas cortas
especiales con un descentrado de 45 grados.
Este diseño facilita el ajuste de las válvulas de
motores más nuevos de mayor diámetro (pata
de elefante), y funciona bien con cualquier
motor que tenga un juego de las válvulas de
admisión de 0,38 mm (0,015 pulg) y de las
válvulas de escape de 0,64 mm (0,025 pulg).
Las nuevas llaves de caja de alta calidad, de
descentrado profundo, facilitan los ajustes de
las válvulas.

4
Nomenclatura de las son necesarias para efectuar los
procedimientos de sincronización y ajuste
herramientas indicados en este manual y en el Manual de
Las herramientas que se indican en esta tabla Servicio de la máquina.
Nomenclatura para el Grupo de herramientas 223-2454
Herramientas necesarias para
actualizar los grupos anteriores
Artículo No. pieza Descripción Cant. 9U-7305 1U-6680
Herramientas de sincronización
1 128-9640 Émbolo de resorte del grupo del 1 X X
128-8706 dispositivo de sincronización de los
2 9U-7270 Bloque medidor de sincronización (3,5 mm) 1 X
220-0123 Bloque medidor de sincronización (3,0 mm) 1
3 9U-5120 Llave de gancho, (Solenoide) 1
4 1U-8869 Indicador de posición (Digital) 1 X
5 128-8823 Alicates de cierre de puntas largas, 150 mm (6,0 pulg) 1 X X
de longitud
6 1U-6675 Compresor de resorte 6
7 8T-4177 Perno (compresor de resorte) 6
8 9U-7282 Tornillo de nilón del grupo del 1
9U-6272 dispositivo de sujeción del
9 8C-4984 Perno (soporte del indicador) 1
10 9U-7263 Punto de contacto [18,5 mm (0,73 pulg) de longitud] 1 X
Herramienta de sincronización de la inyecciónFuel Timing Tooling
11 9U-7269 Bloque medidor de sincronización 1 X
12 123-49402 Grupo de base magnético 1 X2 X
13 128-8824 Llave de descentrado profundo, 16 mm y 18 mm 1 R1 R1
14 128-8825 Llave de descentrado profundo, 17 mm y 19 mm 1 R1 R1
15 9U-7274 Punto de contacto [85 mm (3,35 pulg) de longitud] 1
Varias herramientas para motor
16 5P-03023 Barra, (remoción de inyectores) 1
17 123-49413 Medidor de ajuste de válvulas (calibrador de laminillas para 1 X X
ajustar válvulas)
18 1U-80133 Impulsor de punta hexagonal, 5 mm 1 R1 R1
Herramienta de ajuste de combustible
19 130-2711 Herramienta de sujeción para el ajuste de combustible 1 R1
20 136-4149 Alicates de conexión del regulador 1
21 128-8827 Conjunto de pasador de ajuste de combustible 1 R1 X
22 1U-75233 Guía de inserción de pasadores (se usa con el Conjunto 1 X
de pasador 128-8827)
23 1U-7299 Llave de ajuste (control de relación de combustible) 1 X X
(camiones "Tipo V" de 1994 y más recientes)
24 1U-7300 Llave de mango en T, hex de 3 mm (camiones "Tipo V" 1 X X
de 1994 y más recientes)
25 1U-6673 Llave de ajuste de control de relación de combustible y de 1
sincronización de inyectores (todos los modelos, excepto
los camiones "Tipo V"
— 6V-7145 Caja 1
— 128-8828 Grupo de inserto de espuma 1 R1 R1
— NEEG2688 Etiqueta R1 R1
— NEHS0610 Manual de Operación de Herramientas 1 X X

X = Herramientas esenciales para realizar los nuevos procedimientos.


1 Herramientas recomendadas o mejoradas.
2 Algunos de los Grupos 9U-7305 anteriores utilizaban la nueva Base magnética 123-4940; verifique su grupo de

herramientas específico.
3 Consulte el Manual de Servicio de su motor para obtener información adicional sobre el uso de estas herramientas.

5
1 7
6
5

4
8

< >

in/mm
˚ +/–

2
ON/OFF
ZERO/ABS
TOL
PRESET

3 9

10

13 14
11
16
15

12 17

18

21
22
19

24

20
23

25

0610-04

Grupo de herramientas 223-2454.


Vea la Tabla de Nomenclatura para el Grupo de herramienta 223-2454 para identificar los artículos.

6
Ubicación de las herramientas Sincronización de los
La ilustración que sigue muestra la ubicación inyectores
de las herramientas en el inserto de espuma. La sincronización de los inyectores es el
23, 24 4, 10
ajuste de todas las cremalleras de inyectores
12 11 1, 2
a una posición de referencia de modo que
cada inyector proporcione la misma cantidad
de combustible a cada cilindro. Esto se hace
ajustando cada cremallera a la misma
posición mientras el varillaje de control esté en
una posición fija (es decir, la posición de
5 sincronización).
Se sincronizan los inyectores colocando el
3
bloque medidor de sincronización entre el
pasador de cabeza de la cremallera del
inyector y el cuerpo del inyector número 1.
NOTA: No hay ningún tornillo de ajuste en la
palanca del varillaje de control para el inyector
número 1, ya que es el punto de referencia
para todos los otros inyectores. Por lo tanto,
13, 14 20 25 15 17 16 18 21, 22 19 6, 7 8, 9 no se realiza un ajuste de la sincronización del
0610-05 inyector número 1.
Siempre sincronice un inyector después de su
Ilustración 1. Ubicación de las herramientas en el Grupo remoción y reutilización o reemplazo. Si se
de herramientas 223-2454. Consulte la Tabla A para reutiliza o reemplaza el inyector número 1, hay
identificar los artículos. que comprobar y ajustar la sincronización de
TODOS los inyectores.

NOTA: El inserto de espuma tiene un bolsillo Herramientas y equipo


para un segundo indicador de esfera, para los Las herramientas indicadas en la Tabla A,
que prefieren usar un método de dos "Herramientas de sincronización de inyectores"
indicadores para sincronizar los inyectores. No son necesarias para efectuar el procedimiento
obstante, se incluye un solo indicador en el de sincronización.
Grupo de herramientas 223-2454, el cual es el Tabla A.
único que se necesita para realizar los Herramientas de sincronización
procedimientos indicados en este manual. No. pieza Descripción Cant. Artículo1
128-9640 Grupo de dispositivo de 1 1
sincronización de inyectores
9U-7270 Bloque medidor de 1 2
sincronización
220-0123 Bloque medidor de 1 2
sincronización
9U-5120 Llave de gancho (solenoide) 1 3
1U-8869 Indicador de posición (digital) 1 4
128-8823 Alicates de cierre de puntas 1 5
largas, 150 mm (6,0 pulg)
de longitud
1U-6675 Compresor de resorte 6 6
8T-4177 Perno (soporte del indicador) 6 7
9U-7282 Grupo de dispositivo de 1 8
sujeción del indicador
8C-4984 Perno (soporte del indicador) 1 9
9U-7263 Punto de contacto 1 10
1U-6673 Llave de ajuste 1 25

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla de


nomenclatura que se encuentra al principio de este
manual.

7
Remoción optativa del conjunto 1. Pare el motor y APAGUE el sistema
eléctrico.
de balancín
2. Quite el solenoide de corte de combustible
Durante la sincronización de los inyectores, la
(2) utilizando una Llave de gancho 9U-5120
remoción de los balancines facilitará el acceso
(3) y un trinquete de impulsor cuadrado de
y la visibilidad hacia el varillaje de control y la
1/2 pulg. La remoción del solenoide permite
cremallera de inyectores. Este procedimiento
el movimiento libre del varillaje de control
incluye pasos para desmontar los balancines
de la cremallera durante la sincronización
tanto para el inyector número 1 como para el
de los inyectores.
inyector que se está probando. No obstante,
la remoción de los balancines es optativa para 3. Quite la tapa de las válvulas.
el inyector que se está probando. Si la
persona que hace el trabajo está bien
familiarizada con los procedimientos y la
tornillería utilizados, es posible comprobar y
ajustar la sincronización de los inyectores sin
sacar el mecanismo de balancines.
El Grupo de herramientas 223-2454 incluye un
juego completo de Compresores de resorte
1U-6675. Esto es muy útil al reconstruir un
motor (o reemplazar un varillaje de control)
porque se pueden usar los compresores de
resorte para quitar los balancines y facilitar el
acceso al sincronizar todos los inyectores.
Ilustración 3. Desmonte el Balancín Número 1.
(4) Pernos. (5) Balancín.

ATENCIÓN
4. Saque los cuatro pernos (4) y el balancín
Debido a que puede ser difícil ver el varillaje de
del cilindro número 1 (5). Quite las varillas
control y los inyectores con el conjunto de
de empuje (admisión, escape y del
balancín en posición, hay que asegurarse de
inyector), cerciorándose de marcar su
que las herramientas estén bien colocadas y
ubicación. Las varillas de empuje deben
que se realice el procedimiento correctamente.
reinstalarse en su ubicación original para
minimizar la necesidad de reajustar las
válvulas.
Si se han desmontado los balancines, se
recomienda comprobar el juego de las NOTA: Para evitar el desarmado accidental,
válvulas y la sincronización de la inyección. mantenga el balancín (5) en posición
horizontal al sacarlo del motor.
Procedimiento de sincronización

Ilustración 2. Solenoide de corte de combustible


(energizar para activar). (1) Regulador. (2) Solenoide de
corte de combustible. (3) Llave de gancho 9U-5120.

8
6

0610-08 0610-09

Ilustración 4. Instale el compresor de resorte en el Ilustración 5. Instale el Grupo de dispositivo de


inyector número 1. (6) Compresor de resorte 1U-6675. sincronización de inyectores 128-9640 (8).
(7) Perno 8T-4177.

7. Conecte los Alicates de cierre 128-8823 (9)


firmemente a la varilla de control, como se
ATENCIÓN
muestra en la Ilustración 6. Los alicates
El resorte del inyector debe estar ligeramente deben estar conectados a un ángulo de
comprimido para permitir el movimiento libre de aproximadamente 45 grados.
la cremallera. TIENE QUE ESTAR INSTALADO
NOTA: Es aceptable tener un poco de
el conjunto de balancín o el compresor de
deformación de la varilla de control causado
resorte 1U-6675 (6) en todos los inyectores
por los alicates. No obstante, no se deben
para evitar daños internos de los inyectores.
conectar los alicates cerca de los soportes del
cojinete del eje de control.
5. Aplique una pequeña cantidad de aceite NOTA: Asegúrese de que no haya
limpio del motor a la parte superior del interferencia entre los alicates y los costados
inyector e instale un Compresor de resorte de los balancines. Además, asegúrese de que
1U-6675 (6) y un Perno 8T-4177 (7) en el los extremos de los alicates no toquen el
agujero para el perno del balancín, como se perno de cabeza del cilindro debajo de la
muestra en la Ilustración 4. varilla de control. Los alicates de cierre y la
varilla de control deben moverse libre y
6. Instale el Grupo de dispositivo de
suavemente en toda la gama de recorrido de
sincronización de inyectores 128-9640 (8)
la cremallera.
roscando los dos pasadores del grupo del
dispositivo en los agujeros de los pernos
del balancín. Apriete con las manos los
pasadores roscados.
NOTA: El Bloque medidor de sincronización
9U-7270 ó 220-0123 (13) se debe sujetar
siempre con la cadena al Grupo de dispositivo
de sincronización de inyectores 128-9640.
Esto evita que el bloque medidor quede
dentro del motor después de completar el
procedimiento.

9
;
C
B
9
d. Coloque el bloque medidor con el
"dedo" de 3,0 mm/3,5 mm entre el
pasador de tope (11) de la cabeza de la
cremallera de inyectores y el resalto
cuadrado del cuerpo del inyector (10).
e. Suelte la varilla de control (gírela a
"combustible desactivado"), para
permitir que el bloque medidor se sujeta
firmemente contra el cuerpo del
inyector.

Tabla B.
Bloque medidor de sincronización y el inyector
correspondiente
No. de pieza Bloque medidor de
0610-10 del inyector sincronización utilizado
127-8207 9U-7270 (3,5 mm)
Ilustración 6. Conecte los alicates de cierre (9) a la varilla
de control. (B) Sentido de "combustible desactivado". 127-8213 220-0123 (3,0 mm)
(C) Sentido de "combustible activado".

8. Asegúrese que estén limpios el pasador de 0610-12


tope de la cremallera (11), el resalto
cuadrado en el inyector (10) y la cabeza de Número de pieza
la cremallera (12).

TOP

13
Ilustración 7. Limpie el área alrededor de la cremallera
de los inyectores. (10) Resalto cuadrado en el cuerpo
del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la Ilustración 8. Instale el Bloque medidor de sincronización
cremallera. (12) Cabeza de la cremallera. (13).

9. Instale el Bloque medidor de sincronización


9U-7270 (13). 10. Si se desea, quite el balancín del inyector
que se está comprobando. Este paso es
a. Encuentre el número de pieza del opcional. Si no se quita el balancín, siga
inyector (ver Ilustración 8). con el Paso 11.
b. Determine el Bloque medidor de a. Aplique una pequeña cantidad de
sincronización apropiado refiriéndose al aceite limpio de motor a la parte
número de pieza y a la Tabla B.
superior del inyector e instale el
c. Empuje los alicates (9) y gire la varilla Compresor de resorte 1U-6675 (6).
de control en el sentido de "combustible
activado" (de manera que la cabeza de b. Apriete el perno (7) y comprima el
la cremallera se aleje del inyector). resorte del inyector.

10
11. Quite el perno (15) que esté más cerca del NOTA: Toda la cara del Indicador de posición
inyector que se está comprobando. digital 1U-8869 se puede hacer girar para
mejorar la visibilidad.

16 19

17

Ilustración 9. Quite el perno (15) e instale el grupo


indicador, como se muestra en la Ilustración 11.

0610-14

Ilustración 11. Herramienta de sincronización de


inyectores instalada. (16) Grupo de dispositivo de
sujeción del indicador 9U-7282. (17) Perno 8C-4984.
(19) Indicador de posición digital 1U-8869.

Ilustración 10. Herramientas de sincronización de


inyectores. (16) Grupo de dispositivo de sujeción del
indicador 9U-7282. (17) Perno 8C-4984. (18) Punto de
contacto 9U-7263. (19) Indicador de posición digital Ilustración 12. Inyector que se va a comprobar.
1U-8869 (Arriba-versión nueva, Abajo-versión anterior). (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector.
(20) Tornillo de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282). (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera.
(21) Palanca (parte de 9U-7282). (12) Cabeza de la cremallera. (21) Palanca.
(22) Barra de la cremallera.

12. Instale el Punto de contacto 9U-7263 (18)


(18,5 mm de longitud) dentro del Indicador
de posición digital 1U-8869 (19). Centre el
indicador en el Grupo del dispositivo de
sujeción del indicador 9U-7282 (16) y
apriete el Tornillo de nilón 9U-6272 (20).

11
13. Asegúrese de que esté limpio el extremo b. La cabeza de la cremallera del
de la barra de la cremallera (22) del inyector número 1 debe haber
inyector que se va a comprobar. Instale el comprimido completamente el
Grupo de dispositivo de sujeción del émbolo del resorte (cabeza de
indicador 9U-7282 (16) armado y el cremallera contra el cuerpo del
Indicador de posición digital 1U-8869 (19) émbolo del resorte).
con el Perno 8C-4984 (17) (M8 x 1,25 x
150 mm de longitud), en el lugar del cual c. Oprima el botón de cero en el
se sacó el perno (15) en el Paso 11. La indicador digital.
palanca (21) debe estar centrado y en
contacto con la superficie del extremo de d. Deje que la varilla de control se gire
la barra de la cremallera (22). Apriete el en el sentido de "combustible
perno (17). desactivado" hasta que el pasador
14. Gire el indicador (19) a la posición de tope de la cabeza de la
conectada y asegúrese de las unidades cremallera del inyector quede contra
del indicador estén fijadas en mm y que el el bloque medidor de sincronización.
sentido de desplazamiento ± sea correcto e. La lectura del indicador debe ser
(el movimiento del émbolo fuera del entre 1,25 y 2,25 mm. Si no es así,
indicador debe registrarse en positivo).
afloje la contratuerca en el émbolo
NOTA: Asegúrese de que el indicador tiene del resorte y cambie la posición del
movimiento en ambos sentidos antes de ir al émbolo hasta obtener la lectura de
paso siguiente. De ser necesario, cambie la 1,25 a 2,25 mm.
posición del indicador en el grupo del
dispositivo de sujeción del indicador. 16. Utilizando alicates de cierre (9), haga girar
la varilla de control en el sentido de
0610-16 "combustible desactivado" hasta que el
pasador de tope de la cabeza de la
cremallera toque el resalto del cuerpo del
inyector.

ATENCIÓN
A
El contacto entre el pasador de tope de la cabeza
de la cremallera y el resalto del cuerpo del
inyector es un tope sólido. NO aplique fuerza
excesiva después de hacer contacto. Si se aplica
fuerza excesiva, se dañará el conjunto de control.
8

13 14
17. Mientras mantiene la posición de la varilla
de control, con el indicador (19) en la
posición conectada, oprima el botón "zero-
Ilustración 13. Ajuste el émbolo del resorte en el grupo set". Esto define la posición de cremallera-
del dispositivo de sincronización de inyectores. (A) 1,25
a 2,25 mm (0,050 a 0,090 pulg). (8) Grupo de dispositivo cero ("combustible desactivado).
de sincronización de inyectores 128-9640. (13) Bloque 18. Deje que el varillaje regrese a su posición
medidor de sincronización. (14) Émbolo de resorte
128-8706. original. Otra vez, haga girar el varillaje de
la varilla de control a la posición de
"combustible desactivado" y verifique la
15. Ajuste el émbolo del resorte al posición cero del indicador.
desplazamiento correcto. 19. Repita esta secuencia varias veces
a. Haga girar el varillaje en el sentido (oprimiendo de nuevo el botón de ajuste
de "combustible activado" hasta que en cero según se necesite), hasta que se
deje de moverse. Manténgalo en obtenga una lectura constante y uniforme
esta posición sin usar un exceso de de cero.
fuerza.

12
ATENCIÓN
NO afloje los tornillos que sujetan las
abrazaderas (28) al eje de control. Si se aflojan
las abrazaderas, se afectará el rendimiento del
motor y podría producir daños al motor. Los
tornillos se pueden identificar por sus cabezas
huecas que están llenadas con sellante.) Las
abrazaderas (28) se preajustan en el eje en la
fábrica.

Ilustración 14. Varillaje de control del conjunto de 24. Use la Llave 1U-6673 (14) para aflojar la
inyector. (24) Conjunto de abrazadera. (25) Palanca del contratuerca y gire el tornillo de ajuste (26)
inyector que se está probando. hacia la derecha hasta que el indicador
(29) indique 3,50 ± 0,02 mm, si se está
20. Utilizando alicates de cierre (9), haga girar utilizando el Medidor de sincronización
la varilla de control en el sentido de 9U-7270, o 3,00 ± 0,02, si se está
"combustible activado". Ahora, suelte los utilizando el Medidor de sincronización
alicates (9). Esto asegura que los resortes 220-0123. Al girar el tornillo de ajuste
y cojinetes del varillaje de control estén en hacia la izquierda se aumenta la lectura; a
sus posiciones "normales". la izquierda, se reduce la lectura. Apriete
21. Con los alicates, haga girar la varilla de la contratuerca mientras mantiene el
control en el sentido de "combustible tornillo de ajuste (26) en posición.
activado y luego suéltela. El indicador (19) 25. Compruebe el ajuste girando la varilla de
debe registrar ahora en 3.50 ± 0.02 mm, si control, en el sentido de "combustible
se usa el Medidor de sincronización activado", con los alicates de cierre, y
9U-7270, o en 3,00 ± 0,02, si se usa el luego suéltela. Si el indicador no muestra
Medidor de sincronización 220-0123. en valor de 3,50 ± 0,02 mm, al utilizar el
Repita este paso dos o tres veces para Medidor de sincronización 9U-7270, o de
conformar la lectura. 3,00 ± 0,02, si se usa el Medidor de
NOTA: Al utilizar el método descrito en el sincronización 220-0123, vuelva a ajustar
Paso 21, se permite que el émbolo del resorte el tornillo de ajuste (26).
empuje el varillaje contra el bloque medidor, lo
que proporciona los resultados más precisos y 26. Después de sincronizar el inyector, quite el
uniformes. grupo del dispositivo de sujeción del
indicador (16) y el indicador (19). Instale el
22. Si la lectura del indicador está dentro de la perno (15) y ajústelo a un par de apriete
tolerancia especificada, vaya al Paso 26. de 25 ± 7 N·m (18,5± 5 Ib-pie).
23. Si la lectura no está dentro de la tolerancia 27. Si se había desmontado el balancín para
especificada, vaya al paso siguiente. el inyector que se está verificando, quite el
compresor de resorte (6). Instale el
balancín (siga las especificaciones de par
estándar). Asegúrese de que las varillas
de empuje estén bien asentadas en los
balancines y levantadores.
28. Sincronice los inyectores restantes según
sea necesario.
29. Después de completar el procedimiento
de sincronización, quite el dispositivo de
sincronización (8) y el bloque medidor de
sincronización (13) del inyector número 1.
Quite los alicates de cierre (9).
Ilustración 15. Sincronización del inyector (Vista B-B,
Ilustración 14). (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del 30. Si se va a comprobar el ajuste del
inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la combustible, consulte la sección "Ajuste
cremallera. (21) Palanca. (22) Barra de la cremallera. del combustible" de este manual.
(25) Palanca en U. (26) Tornillo de ajuste. (28) Abrazadera.

13
31. Si se sabe que el ajuste del combustible Preajuste del grupo indicador
es el correcto, Quite el compresor de
resorte (6) del inyector número 1. Instale el (diseño anterior)
balancín y ajuste los pernos a un par de Programe el Indicador de posición digital
apriete de 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 Ib-pie).
Asegúrese de que las varillas de empuje 1U-8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm
estén asentadas correctamente en los (la dimensión del Bloque medidor de
balancines y que los levantadores estén sincronización 9U-7269) como se indica a
en sus posiciones originales. continuación:
32. Verifique el juego de las válvulas y la
sincronización de la inyección para los
cilindros de los que se habían quitado los
balancines. Consulte la sección
"Sincronización de la inyección de
combustible" de este manual, y la sección
"Juego de las válvulas" del Manual de
Servicio del motor.
33. Con el motor parado y el sistema eléctrico
del motor desconectado, instale el
solenoide de corte de combustible. Instale
la tapa de las válvulas.

Sincronización de la
inyección de combustible
Herramientas y equipo
Las herramientas indicadas en la Tabla C,
"Herramientas de sincronización de inyección Ilustración 1. Grupo indicador (diseño anterior).
de combustible" son necesarias para efectuar (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillo
el procedimiento de sincronización de la de sujeción de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282).
inyección. (29) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador
123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización
Tabla C. 9U-7269. (31) Punto de contacto 9U-7274.
Herramientas de sincronización de inyección de
combustible
No. pieza Descripción Cant. Artículo1
1U-8869 Indicador de posición digital 1 4
9U-7269 Bloque medidor de 1 11
sincronización
123-4940 Grupo de base magnético 1 12
9U-6272 Tornillo de sujeción (de nilón) 1 —
128-8824 Llave, 16 mm y 18 mm 1 13
128-8825 Llave, 17 mm y 19 mm 1 14
9U-7274 Punto de contacto 85 mm 1 15
(3,35 pulg) de longitud
1 Para identificar los artículos, consulte la tabla de
nomenclatura que se encuentra al principio de este
manual.

Calibración del indicador


(preparación inicial)
Antes de comprobar o ajustar la dimensión de
la sincronización de inyección, hay que Ilustración 2. Indicador de posición digital 1U-8869
calibrar el indicador. Vea el procedimiento de (diseño anterior). (1) Botón de selección
calibración que se indica a continuación. Hay Positivo/Negativo. (2) Botón de selección
un procedimiento para el grupo indicador Pulgada/Milímetro. (3) Botón de Preajuste. (4) Botón
anterior y para el grupo indicador actual. On/Off (de Conexión/Desconexión). (5) Botón de
Cero/ABS. (6) Barra indicadora.

14
1. Encienda el indicador oprimiendo el botón Preajuste del grupo indicador
"ON/OFF" (4).
2. Oprima el botón "in/mm" (2) para cambiar a
(diseño actual)
milímetros. Programe el Indicador de posición digital
3. Debe aparecer una barra indicadora (6) en 1U-8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm
la pantalla, debajo de REV; si el espacio (la dimensión del Bloque medidor de
está en blanco, seleccione el botón "+ / -" sincronización 9U-7269) como se indica a
(1) de manera que se vea la barra continuación:
indicadora en la pantalla, según se muestra
en la Ilustración 2 anterior).
4. Oprima el botón "preset" (preajuste) (3) y
siga oprimiéndolo hasta que se vea una (P)
destellante en la esquina superior derecha
de la pantalla; cuando aparece la (P)
destellante, suelte el botón.
NOTA: Oprima el botón de preajuste para
cambiar la posición del cursor destellante.
Además, se puede oprimir y soltar el botón de
preajuste para cambiar el valor del número.
5. Oprima y mantenga oprimido el botón
"preset" (3) hasta que la letra (P) deje de
destellar, y se pueda ver una barra
indicadora destellante en la esquina inferior
izquierda de la pantalla. Cuando aparezca
la barra indicadora, suelte el botón. Cuando
se oprima y se suelte el botón "preset",
aparecerá o desaparecerá un signo menos
(-) por encima del indicador destellante. Ilustración 1. Grupo indicador (diseño actual).
Use el botón "preset" para dejar en blanco (19) Indicador de posición digital 1U-8869. (20) Tornillo
esta posición. de sujeción de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282).
(29) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador
6. Oprima el botón "preset" (3) hasta que el 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización
indicador comience a destellar debajo de la 9U-7269. (31) Punto de contacto 9U-7274.
posición del primer número (la cuarta
posición hacia la izquierda de la coma
decimal), y luego suelte el botón. Si se
oprime y suelta el botón "preset", se cambiará
la posición del número en la pantalla.
7. Use el botón "preset" para mover el
indicador destellante y cambiar el valor de
los números en la pantalla a 0062,00 mm.
8. Oprima el botón "preset" y manténgalo
oprimido hasta que se vea la (P) destellante
en la esquina superior derecho de la
pantalla, y luego suelte el botón. Oprima
momentáneamente el botón "preset" hasta
que desaparezcan la (P) destellante y los
ceros que están a la izquierda de la cifra
62,00 mm.
NOTA: Para volver a mostrar en la pantalla un
número preajustado, repita los Pasos 1 a 4, y
luego oprima y suelte el botón "preset" hasta
que desaparezcan la (P) destellante y los
ceros a la izquierda de 62,00 mm. Ilustración 2. Indicador de posición digital 1U-8869 (diseño
9. Apague el indicador. El indicador retendrá actual). (1) Botón de selección Pulgada/Milímetro.
(2) Botón de selección Positivo/Negativo. (3) Botón de
en memoria el número preajustado (sólo se Cero/ABS. (4) Botón de Preajuste. (5) Botón de Tolerancia.
retiene un número preajustado). (6) Botón On/Off (de Conexión/Desconexión).

15
1. Encienda el indicador oprimiendo el botón Calibración del indicador
"ON/OFF" (6).
2. Oprima el botón "in/mm" (1) para cambiar a
milímetros.
3. Oprima el botón de preajuste (4) y
manténgalo oprimido hasta que destelle el
signo (+ o -). Si el indicador registre en (-)
vuelva a fijarlo en (+).
NOTA: Oprima una vez el botón "preset" para
entrar en la modalidad de programación.
Oprima el botón para cambiar de posición.
Oprima el botón y suéltelo para aumentar el
número.
Ilustración 1. Calibrar la herramienta de sincronización
4. Oprima el botón "preset" y manténgalo de inyectores. (19) Indicador de posición digital
oprimido hasta que comience a destellar el 1U-8869. (20) Tornillo de sujeción de nilón 9U-6272
primer carácter. Suelte el botón cuando (parte de 9U-7282). (29) Grupo de dispositivo de
destelle el carácter. sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador
5. Oprima y luego suelte el botón "preset" para de sincronización 9U-7269. (31) Punto de contacto
fijar el valor del carácter. 9U-7274.

6. Repita los Pasos 4 y 5 hasta que se vea el


número +0062,00 mm en la pantalla. 1. Instale el Punto de contacto 9U-7274 (31)
de 85 mm de longitud en el vástago del
indicador de posición digital.
2. Coloque el indicador (19) en el Grupo de
base magnético 123-4940 hasta que se
pare. Apriete el tornillo de nilón (20).
3. ASEGÚRESE de que el fondo magnético
del grupo de dispositivo de sujeción del
indicador (29) esté limpio (SIN partículas
pegados al imán). Asegúrese también que
tanto la parte superior como el resalto del
Bloque medidor de sincronización 9U-7269
estén limpios. Coloque el indicador y el
conjunto de base en el bloque medidor de
sincronización.
NOTA: Tenga cuidado al fijar el Grupo de
base magnético 123-4940 a cualquier
superficie cuando el indicador está conectado
Ilustración 3. Números en la pantalla que se ingresaron a la base. Los imanes que están en la base
correctamente. son muy fuertes. Para reducir el riesgo de que
se dañe el indicador al colocar en posición la
base, empuje el émbolo del indicador a su
7. Oprima el botón "preset" y manténgalo posición completamente retraída y manténgalo
oprimido hasta que comience a destellar la en esa posición. Una vez que la base se fije a
letra "P". una superficie, deje salir el émbolo.
8. Oprima y suelte el botón "preset". El 4. Oprima y suelte el botón "preset". La
indicador está ahora preajustado y debe pantalla debe mostrar 62,00 mm. Si no es
registrar 62,00 mm. así, repita el procedimiento de "Preajuste
del grupo indicador".

16
Medición del ajuste de la
sincronización de la inyección
Tabla D.
Posiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la
inyección
Motores de rotación SAE estándar (hacia la izquierda),
observados desde el extremo del volante
Inyectores Inyectores
Descripción del 3114 del 3116
Comprobar/ajustar con pistón No. 1 3-41 3-5-61
en punto muerto superior en
carrera de compresión Ilustración 2. Ubicación de los cilindros y las válvulas del
3116.
Comprobar/ajustar con pistón No. 1 1-21 1-2-41
en punto muerto superior en
carrera de escape
NOTA: Gire siempre el cigüeñal del motor con
Orden de encendido 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
los cuatro pernos grandes en la parte
delantera del cigüeñal. No use los ocho
1 Note que el inyector número 1 no se comprueba ni se pernos pequeños que están en la parte
ajusta con el pistón número 1 en la carrera de delantera de la polea del cigüeñal.
compresión de punto muerto superior (TC). Asegúrese
de que el pistón número 1 esté en el punto muerto NOTA: Si los balancines han sido
superior (TC) en la carrera apropiada (compresión o desmontados y montados antes de comprobar
escape) al comprobar o ajustar cada inyector. Consulte la sincronización de la inyección, gire el
en este manual el tema "Cómo determinar el punto cigüeñal dos vueltas completas para permitir
muerto superior para el pistón número 1". Después de que los balancines se asienten correctamente
encontrar la posición TC para una carrera particular y en los inyectores antes de comprobar la
de comprobar o ajustar los inyectores, quite el perno sincronización.
de sincronización y gire el volante hacia la izquierda 1. Coloque el pistón número 1 en el punto
360 grados. Esto colocará el pistón número 1 en el muerto superior y determine la carrera
punto muerto superior en la otra carrera. Instale el (compresión o escape). Consulte en el
perno de sincronización en el volante y compruebe o manual de servicio del motor el tema "Cómo
ajuste los inyectores restantes. determinar el punto muerto superior para el
pistón número 1".
Usando las dos posiciones del cigüeñal
indicadas en la Tabla C, "Posiciones del
cigüeñal para ajustar la sincronización de la
inyección", se pueden comprobar o ajustar
todos los inyectores. Esto asegurará que los
levantadores de las varillas de empuje no
estén en contacto con los lóbulos y que estén
en los círculos de base del árbol de levas.

Ilustración 1. Ubicación de los cilindros y las válvulas del


3114.

17
2. Asegúrese de que las superficies 3. Saque el indicador y la base magnética del
superiores del impulsor del inyector (32) y bloque medidor y colóquelo cuidadosamente
del resalto (34) estén limpias y secas. sobre el impulsor del inyector (32) que se va
a comprobar. Coloque cuidadosamente el
punto de contacto del indicador (31) en el
resalto del inyector (34). Cerciórese que el
émbolo del indicador se mueva libremente y
que el punto de contacto no se atasque en el
resorte del inyector.

Ilustración 3. Dimensiones de la sincronización de la


inyección. (32) Impulsor del inyector. (33) Tornillo de
ajuste. (34) Resalto. (A) Dimensión de la sincronización
de la inyección.

Ilustración 5. Dispositivo de sincronización instalado


(diseño anterior). (19) Indicador de posición digital
1U-8869. (33) Tornillo de ajuste.

Ilustración 4. (32) Impulsor del inyector. (34) Resalto.

NOTA: El resalto del inyector no es muy


ancho. Es posible fijar el punto de contacto en
la culata y no en el resalto del inyector. Ilustración 6. Dispositivo de sincronización instalado
Asegúrese de que el punto de contacto esté (diseño actual).
asentado en el resalto del inyector (34).

NOTA: Después de colocar la herramienta de


sincronización en un inyector, no trate de
arrancar el motor. De hacerlo, se puede dañar
la herramienta de sincronización. Recuerde
que se puede comprobar la mitad de los
cilindros en cada rotación del motor.

18
4. El indicador (19) mostrará directamente la Cómo determinar la posición
dimensión de la sincronización de la inyección
de combustible. de punto muerto superior
Para obtener información sobre la dimensión para el pistón número 1
correcta de la sincronización de la inyección, vea
la placa de información del motor o la sección Herramientas y equipo
"Ajuste de combustible e información relacionada"
en TMI (Información técnica de mercadeo). El Se necesitan las herramientas que se
indicador debe mostrar la dimensión de muestran en la Tabla E, "Herramientas para
sincronización de inyección correcta dentro de una determinar la posición de punto muerto
tolerancia de ± 0,20 mm. Cada inyector debe ser superior", para completar el procedimiento.
comprobado por separado, y ajustado, de ser
necesario. Tabla E.
5. Si el indicador (19) muestra la dimensión Herramientas para determinar la posición de punto muerto
correcta, o si está dentro de la tolerancia de superior
comprobación de ± 0,20 mm, no es necesario No. Pieza Descripción Cant. Artículo1
hacer ningún ajuste. Vaya al Paso 14. 8T-4177 Perno (compresor de resorte) 1 7
6. Si el indicador (19) no muestra la dimensión
1
apropiada, use la Llave 128-8824 ó Para identificar los artículos, consulte la tabla de
128-8825 para aflojar la contratuerca en el nomenclatura que se encuentra al principio de este
tornillo de ajuste de la varilla de empuje (33) del manual.
inyector que se está ajustando.
7. Gire el tornillo de ajuste (33) hasta que el
indicador (19) muestre la dimensión de
Procedimiento
sincronización apropiada. Ajuste la contratuerca
a un par de 25 ± 7 N·m (18,0 ± 5,0 Ib-pie) y
vuelva a comprobar el ajuste. De ser necesario,
repita este procedimiento hasta que el ajuste
sea correcto.

ATENCIÓN
Después de colocar la herramienta de sincronización
en un inyector, no trate de arrancar el motor. De
hacerlo, se puede dañar la herramienta de
sincronización.

8. Secuencia para comprobar las dimensiones de Ilustración 1. Ubicación del perno de sincronización.
la sincronización de la inyección. Vea la (35) Perno de sincronización. (36) Orificio de
explicación en la primera parte de esta sección. sincronización. (37) Caja del volante.
a. Compruebe y ajuste la dimensión de la
sincronización de inyección en la mitad NOTA: Dependiendo de la aplicación del
de los cilindros con el perno de
sincronización instalado. motor, el orificio de sincronización (36) se
encuentra en la cara delantera izquierda o
b. Quite el perno de sincronización y la delantera derecha de la caja del volante.
herramienta de sincronización.
c. Haga girar el volante 360 grados hacia la 1. Saque el tapón del orificio de sincronización
izquierda (1 vuelta completa) e instale el (36) en la parte delantera de la caja del
perno de sincronización. volante.
d. Coloque la herramienta de sincronización
sobre los inyectores restantes y
compruebe la dimensión de la ATENCIÓN
sincronización de la inyección. Vea la Haga girar el motor con los cuatro pernos
Tabla D, "Posiciones del cigüeñal para
ajustar la sincronización de la inyección". grandes en la parte delantera del cigüeñal. No
use los ocho pernos pequeños que están en la
9. Quite el perno de sincronización del volante parte delantera de la polea del cigüeñal, ya que
después de completar la comprobación de la
sincronización de la inyección. esto podría dañar el motor.

19
2. Coloque el Perno 8T-4177 (35) en el orificio. Ajuste del combustible
Haga girar el volante del motor hacia la
izquierda hasta que el perno de Herramientas y equipo
sincronización se conecte con el orificio Las herramientas indicadas en la Tabla F,
roscado en el volante. "Herramientas de ajuste de combustible" son
NOTA: Si el volante se hace girar hasta que necesarias para efectuar el procedimiento de
esté más allá del punto en que el perno de ajuste del combustible.
sincronización se conecta con el orificio
Tabla F.
roscado, hay que regresar el volante girándolo Herramienta de ajuste de combustible
por lo menos 30 grados hacia la derecha. Otra
No. pieza Descripción Cant. Artículo1
vez, haga girar el volante hacia la izquierda
hasta que el perno de sincronización se 9U-5120 Llave de gancho (solenoide) 1 3
conecte con el orificio roscado. Con este 1U-8869 Indicador de posición digital 1 4
procedimiento se asegura la eliminación de 9U-7282 Tornillo de nilón del 1 8
todo el juego de los engranajes al colocar el 9U-6272 dispositivo de sujeción del 1 —
pistón número 1 en el punto muerto superior. indicador
130-2711 Herramienta de sujeción 1 19
3. Quite la tapa de las válvulas.
136-4149 Alicates de conexión del 1 20
4. Las válvulas de admisión y de escape para regulador
el cilindro número 1 están totalmente 1U-7299 Mango en T de la 1 23
cerradas si el pistón número 1 está en la 1U-7300 llave de ajuste 1 24
carrera de compresión y se pueden mover 1U-6673 Llave 1 25
con la mano los balancines. Si no se
128-8827 Conjunto de pasador de 1 21
pueden mover los balancines y las válvulas
ajuste de combustible
quedan ligeramente abiertas, el pistón 1
número 1 está en la carrera de escape. Vea Para identificar los artículos, consulte la tabla de
nomenclatura que se encuentra al principio de este
en la Tabla D "Posiciones del cigüeñal para manual.
ajustar la sincronización de la inyección"
para determinar el (los)cilindro(s) que se
pueda(n) comprobar o ajustar (lo cual es Comprobación del ajuste del
determinado por la posición de carrera del
cigüeñal cuando se instala el perno de combustible
sincronización). El ajuste del combustible es el ajuste del
tornillo de ajuste de combustible, que
NOTA: Después de identificar la posición de proporciona una posición especificada de la
la carrera real, y si se desea la otra posición cremallera del inyector, medida en la barra de
de carrera, hay que quitar el perno de la cremallera del inyector número 1. El tornillo
sincronización del volante, girar el volante 360 de ajuste de combustible limita la salida de
grados hacia la izquierda y volver a instalar el potencia del motor fijando el desplazamiento
perno de sincronización. máximo de todas las cremalleras de los
inyectores.
Después de obtener la posición de punto
muerto superior de una carrera en particular y Antes de comprobar el ajuste del combustible,
de hacer los ajustes necesarios, quite el perno los inyectores deben estar sincronizados
de sincronización y gire el volante 360 grados correctamente. Vea la sección "Sincronización
hacia la izquierda. Esto colocará el pistón de los inyectores" de este manual.
número 1 en el punto muerto superior en la NOTA: Este procedimiento se muestra con el
otra carrera. Instale el perno de sincronización balancín del cilindro número 1 instalado. No
en el volante y complete los ajustes para los obstante, se facilita el acceso a la
cilindros restantes. cremallera del inyector y al varillaje de
control cuando se saca el balancín del
inyector número 1. En la sección
"Sincronización de los inyectores" se dan
instrucciones para sacar el balancín. Se
recomienda comprobar el juego de las
válvulas y la sincronización de la inyección
después de volver a instalar el balancín.

20
ATENCIÓN
El resorte del inyector debe estar ligeramente
comprimido para permitir el movimiento libre de
la cremallera. Tiene que estar instalado el
conjunto de balancín o el compresor de resorte
1U-6675 en todos los inyectores para evitar
daños internos de los inyectores.

1. Con el motor parado y el sistema eléctrico


del motor apagado, saque el solenoide de
control de combustible para permitir el libre
movimiento del varillaje de control de la
cremallera del inyector durante el ajuste del
combustible.
2. Saque el perno (15) del múltiple de
admisión. Ilustración 2. Herramienta de ajuste de combustible.
(16) Grupo de dispositivo de sujeción del indicador
9U-7282. (17) Perno 8C-4984. (18) Punto de contacto
9U-7263. (19) Indicador de posición digital 1U-8869.
(20) Tornillo de nilón 9U-6272 (parte de 9U-7282).
(21) Palanca (parte de 9U-7282).

3. Instale el Indicador de posición digital


1U-8869 (19) en el Grupo de dispositivo de
sujeción del indicador 9U-7282 (16). Apriete
el tornillo de ajuste de nilón (20).

Ilustración 1. Saque el perno (15).

Ilustración 3. Indicador de ajuste de combustible (diseño


anterior) instalado. (16) Grupo de dispositivo de sujeción
del indicador 9U-7282. (19) Indicador de posición digital
1U-8869.

21
7. Suelte la cabeza de la cremallera número 1
(o la varilla de control, si no se quitaron los
balancines), y luego empújela hacia atrás a
la posición de cero de la cremallera. Repita
este proceso varias veces para asegurarse
de establecer un punto cero constante y
uniforme.

Ilustración 4. Inyector número 1. (10) Resalto cuadrado


en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la
cabeza de la cremallera. (12) Cabeza de la cremallera.
(21) Palanca. (22) Barra de la cremallera.

4. Asegúrese de que el extremo de la barra de la


cremallera (22) esté limpio. Instale el Grupo de
dispositivo de sujeción del indicador
9U-7282 (16) y el indicador (19). El perno del Ilustración 5. (1) Regulador. (39) Broche. (40) Manguito.
grupo de indicador (17) se enrosca en el orificio
(41) Culata de cilindro.
del cual el perno 815) se quitó de la base de
las válvulas del motor. Coloque el grupo
indicador de manera que el vástago del
indicador esté paralelo a la barra de la 8. Quite el broche (39) que mantiene el
cremallera del inyector número 1 (perpendicular manguito (40) en posición entre el regulador
a los ejes de los balancines). La palanca (21) y la culata (41).
debe tocar la cara de extremo de la barra de la
cremallera (22). NOTA: No use alicates de mandíbula dura
5. Encienda el indicador (19). Asegúrese de que para mover el manguito (40). Si se daña el
las unidades del indicador estén fijadas en manguito, se producirá daños en el sello
mm y que el sentido de desplazamiento ± sea limpiador en la culata de cilindro (41). Este
el correcto (el movimiento del émbolo fuera daño se producirá cuando el manguito (40) se
del indicador debe registrarse en positivo). retraiga para permitir acceso al pasador de
6. Con la mano, empuje firmemente la cabeza de eslabón de regulador (42).
la cremallera (12) del inyector número 1, hacia 9. Con Alicates de conexión de regulador
el inyector, hasta que el pasador de tope de la
cabeza de la cremallera (11) toque el resalto 136-4149, deslice el manguito (40) hacia la
cuadrado del cuerpo del inyector (19), y culata de cilindro (41) alejándolo del
manténgala en esta posición. El inyector regulador (1).
número 1 está ahora en posición de
"combustible desactivado". Oprima el botón 40 42 43
"Zero-set" (ajuste en cero) en el indicador para
definir la posición de cremallera en cero.
NOTA: Si el balancín está instalado, gire el eje de
control en el sentido de "combustible desactivado"
(contra la presión del resorte). Gire el eje hasta
que TODAS las palancas de los inyectores estén
en la posición desactivada antes de oprimir el
botón "zero-set". De esta manera se asegura que
la cremallera del inyector número 1 esté en la
posición cero.
0610-37
NOTA: Se pueden usar los Alicates de punta
larga 128-8823 para accionar el varillaje de
control durante este procedimiento. (Para Ilustración 6. Instale el pasador guía. (40) Manguito.
obtener información adicional, vea la (42) Pasador de eslabón. (43) Conjunto de pasador de
descripción en la sección "Sincronización de los ajuste de combustible 128-8827.
inyectores".)
22
10. Instale el Conjunto de pasador de ajuste NOTA: Si el diámetro pequeño del pasador de
de combustible 128-8827 (43) en el calibración (43) no toca la cara de calibración del
pasador de eslabón (42) del eje de salida regulador (47), quite la tubería de aire que está
del regulador. Cuando está bien instalado, conectada al control de relación de combustible
longitudes iguales del diámetro pequeño (FRC) del regulador. Use el Probador fabricado
del pasador (43) sobresaldrán de ambos FT-1906 (u otro fuente de aire REGULADA), y
extremos del pasador de eslabón (42). aplique 105 kPa (15 lb/pulg²) de presión de aire al
FRC. Al presurizar el control de relación de
NOTA: Se incluye una guía de inserto de combustible, éste no limitará el movimiento de la
pasador 1U-7253 en este grupo de salida del regulador, permitiendo así que el
herramienta. Se usa con el Conjunto de pasador de calibración haga contacto con la cara
pasador de ajuste de combustible 128-8827 de calibración del regulador (47). Después de
para alinear los eslabones e insertar el completar la comprobación del ajuste del
pasador (42). La pieza 1U-7253 se usa sólo si combustible, quite el Probador fabricado FT-1906
se ha desconectado el regulador. e instale la tubería de aire en el control de relación
de combustible.

44
42
41

1 40

43

Ilustración 8. Varillaje de control de la cremallera.


(15) Conjunto de abrazadera. (45) Tornillo de ajuste de
combustible. (46) Palanca de la cremallera para el
47
inyector número 1.

0610-01
12. Empuje hacia abajo la palanca de la
Ilustración 7. Regulador, visto desde el lado trasero. cremallera (46) y suéltela rápidamente. Haga
(1) Regulador. (40) Manguito. (41) Culata de cilindro. que se mueva la palanca de esta manera
(42) Pasador de eslabón. (43) Conjunto de pasador de varias veces para asegurarse de que la
ajuste de combustible 128-8827. (44) Herramienta de cremallera del inyector se mueva
sujeción 130-2711. (47) Cara del regulador. suavemente.
13. Para obtener información sobre el ajuste
NOTA: Para los reguladores de versión "Tipo correcto del combustible, vea la placa de
información del motor o la sección "Ajuste de
V", hay que insertar el Conjunto de pasador de combustible e información relacionada" en TMI
ajuste de combustible 128-8827 desde la (Información técnica de mercadeo).
parte delantera del pasador de eslabón, como
se muestra en la Ilustración 27. Para todos los 14. Si la lectura del indicador digital está dentro de
otros reguladores, se puede insertar el ± 0,25 mm del ajuste de combustible
pasador desde la parte trasera del regulador, especificado, vaya al Paso 17.
como se muestra en la Ilustración 28. 15. Si hay que cambiar el ajuste del combustible,
11. Instale la Herramienta de sujeción use la Llave 1U-6673 o la Llave de Ajuste
130-2711 (44) para sujetar el conjunto de 1U-7299/1U-7300 para aflojar la contratuerca
pasador de ajuste de combustible (43) del tornillo de ajuste de combustible (45).
firmemente contra la cara de calibración Ajuste el tornillo de ajuste de combustible (45)
de la caja del regulador (47). hasta que la lectura del indicador corresponda
al ajuste de combustible correcto. Gire el
NOTA: Si la herramienta de sujeción se tornillo (45) hacia la izquierda para obtener
instala con demasiada estrechez, es posible más combustible (ajuste de mayor
que el regulador se desvíe del motor, combustible) o hacia la derecha para obtener
resultando en ajustes incorrectos del ajuste de menos combustible (ajuste de menor
combustible. combustible).

23
Remoción e instalación de
ATENCIÓN inyectores unitarios de
No afloje el tornillo que sujeta el conjunto de combustible
abrazadera (15) a la varilla de control. Este
tornillo se puede identificar por el sellante Tabla G.
dentro de la cabeza hueca. El conjunto de Herramientas de remoción e instalación de inyectores
abrazadera (15) se prearma en fábrica en la No. Pieza Descripción Cant. Artículo1
varilla. Si se afloja la abrazadera, se afectará el 5P-0302 Barra de remoción de 1 16
rendimiento del motor y podría producir daños inyectores
al motor. 1U-8013 Impulsor de punta 1 18
hexagonal, 5 mm

1 Para identificar los artículos, consulte la tabla de


16. Con la Llave 1U-6673 ó 1U-7299/1U-7300,
mantenga el tornillo de ajuste de nomenclatura que se encuentra al principio de este
combustible (45) en posición y apriete la manual.
contratuerca. Vuelva a verificar el ajuste
del combustible empujando y soltando la
palanca (46). Vuelva a verificar la lectura
del indicador. Si el ajuste del combustible
no es correcto, repita los Pasos 15 y 16
hasta obtener los ajustes apropiados.
17. Saque la herramienta de sujeción (44) y el
pasador de ajuste de combustible (43) del
motor. Use Alicates de conexión de
regulador 136-4149 para deslizar el
manguito (4) en posición dentro del
regulador (lubrique el sello anular en el
manguito con aceite de motor, de ser
necesario). Instale el broche (39).
18. Quite el grupo de dispositivo de sujeción
del indicador (16) y el indicador (19).
Instale el perno (15) en la base de las
válvulas del motor y apriételo a 25 ± 7 N·m
(18,5 ± 5 Ib-pie).
NOTA: Si se había quitado el balancín para Ilustración 9. Inyector unitario de combustible.
realizar este procedimiento, quite el (48) Perno. (49) Sellos anulares.
Compresor de resorte 1U-6675. Instale el
conjunto de balancín. Asegúrese de que las
varillas de empuje estén bien asentadas en
los balancines y levantadores. Verifique el
juego de las válvulas y la sincronización de la
inyección. Vea "Juego de las válvulas" y
Sincronización de la inyección" en el Manual
de Servicio del motor.
19. Con el motor parado y el sistema eléctrico
del motor desconectado, instale el
solenoide de corte de combustible. Instale
la tapa de las válvulas.

24
Remoción
1. Quite el perno de sujeción del inyector (48).

ATENCIÓN
No apalanque en la abrazadera de sujeción del
inyector. De hacerlo, se podría dañar el inyector.
El inyector tiene una muesca en el lado opuesto
al de la cremallera que se usa para aflojar
(apalancando) el inyector.

ATENCIÓN
No mueva la cremallera del inyector mientras
está comprimido ligeramente el resorte del
inyector. De hacerlo, se podría dañar el inyector.

2. Use la Barra de remoción de inyectores


5P-0302 para aflojar el inyector, luego gire
el inyector para desconectar la cremallera
del inyector del varillaje de control. Saque el
inyector e inspecciónelo para asegurarse
de que se quitaron los sellos anulares (49)
con el inyector.

Instalación
1. Con los sellos anulares en posición y
lubricados con aceite de motor, coloque el
inyector en la culata y luego gírelo para
conectar la cremallera del inyector al
varillaje de control. Oprima la parte superior
del inyector de manera que los sellos
anulares se deslicen dentro del orificio de la
culata del cilindro. Asegúrese de que el
inyector está sellado antes de instalar el
perno. No use el perno para bajar el
inyector a la culata.
2. Instale el perno (48) utilizando el impulsor
de punta de cabeza hueca hexagonal y
apriételo a 12 ± 3 N·m (9 ± 2 Ib-pie).
NOTA: Para terminar la instalación, realice el
procedimiento de sincronización de inyectores
indicado en este manual. Por último, instale el
conjunto de balancín, y ajuste la
sincronización del combustible y la luz (juego)
de las válvulas. Se debe comprobar también
el ajuste del combustible.

25
NOTAS

26
NOTAS

27
Para obtener información sobre herramientas de servicio
o suministros para taller, comuníquese con el grupo de
Tecnología de Servicio Caterpillar:

Caterpillar Service Technology


501 S.W. Jefferson Ave.
Peoria, Illinois 61630-2184
1-800-542-8665 (EE:UU.)
1-800-541-8665 (Illinois)
1 -800-523-8665 (Canadá)
404435 (Telex)
1-309-675-6618 (Fax)
CSTGJ_Hotline@cat.com (E-mail)

Caterpillar Service Technology


Caterpillar Overseas S.A.
P. O. Box 6000
1211 Ginebra 6
Suiza
+41 (79) 217 27 45 (Teléfono - Ginebra)
+41 (22) 849 49 29 (Fax - Ginebra)
36CSTG (Dirección de correo electrónico
CSARL)

©2002 Caterpillar Inc. NSHS0610-07


Todos los derechos reservados Impreso en EE.UU.

Das könnte Ihnen auch gefallen