Sie sind auf Seite 1von 304

CATÁLOGO GERAL • GENERAL CATALOGUE • CATALOGUE GÉNÉRAL • ALLGEMEINER KATALOG

Este catálogo – data 2011/Jan – substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contra-capa).
This catalogue – dated 2011/Jan – substitutes and cancels all previous catalogues (date can be found on back cover).
Ce catalogue – en date de 2011/Jan – annule et remplece les éditions précédets (voir date au verso).
Dieser Katalog – Stand 2011/Jan – hebt die Vorauflagen auf (bitte Datum auf der Umschlagrückseite beachten).
ÍNDICE GERAL . GENERAL INDEX . INDEX GÉNÉRAL . ALLGEMEINE INHALT

pág.
page
page
seite

INTRODUÇÃO • INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG


6 UMA EMPRESA LÍDER • A LEADING COMPANY • UNE ENTREPRISE LEADER • EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN

Eco-inovação para um futuro sustentável • Eco-innovation for a sustainable future


8 Eco-innovation pour un futur durable • Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft

O seu reconhecimento é a medida do nosso sucesso• Recognition is the benchmarkof our success
10 Votre reconnaissance est à la mesure de notre réussite • Ihre Anerkennung ist das Mass unseres Erfolges

12 COLECÇÕES DE DESIGN • DESIGN COLLECTIONS • DESIGN DE COLLECTIONS • KOLLEKTIONEN UND DESIGN

COLECÇÕES • COLLECTIONS • COLLECTIONS • KOLLEKTIONEN


15 COLECÇÕES DE AUTOR • Author’s Collections • Collections D´AutEUR • AutORENKOLLEKTIONEN
16 TRAÇOS DE MESTRE • STROKES OF GENIUS

24 FASHION-CERAMIC

32 ART

36 ATITUDES

44 PRÉMIOS DE DESIGN • DESIGN AWARDS

51 30x90
83 30x60
149 30x45
177 20x40
199 20x20
217 WOOD
235 URBAN
243 STONES
251 RUSTICS
274 RODAPÉS • ROUND TOP BULLNOSES • PLINTHES À BORD ARRONDI • SOCKELLEISTEN
277 DECORADOS, LISTELOS e BARRAS • DECORS, LISTELS AND BARS • DÉCORS, LISTELS ET BANDES • DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN
285 ÍNDICE REMISSIVO • REMISSIVE INDEX • INDEX ALPHABÉTIQUE • ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS

287 INFORMAÇÕES ÚTEIS • USEFUL Information • Informations UTILES • WICHTIGE Informationen


288 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS
289 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
290 CERTIFICADOS • CERTIFICATES • CERTIFICATS • ZERTIFIKATE
291 EMBALAGENS E PESOS • PACKING LIST AND WEIGHTS • EMBALLAGES ET POIDS • VERPACKUNGEN UND GEWICHTE
292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO • TILE LAYING AND MAINTENANCE
294 POSE ET ENTRETIEN • VERLEGUNG UND PFLEGE
296 NOTAS • NOTES • ANMERKUNGEN
296 ACABAMENTO • FINISH • FINITION • VERARBITUNG
297 CALIBRE • KALIBRIERTES
298 ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMBOLES
299 SISTEMA 3D • 3D SYSTEM • SYSTÈME 3D • 3D SYSTEM

Ao seleccionar o produto pretendido, recomendamos a consulta da página 296.


Please refer to page 296 when deciding on a product.
Pour choisir le produit souhaité, nous vous conseillons de consulter la page 296.
Bitte schaven Sie auf Seite 296, wenn Sie sich für ein Produkt entschieden haben.
2
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß

COLECÇÕES PÁGINA:
COLLECTIONS PAGE:
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
COLLECTIONS PAGE:
KOLLEKTIONEN SEITE:

Abóbada 263

Alivewhite 180, 181

Angora 52, 53, 54, 55

Aqua Mate 97

Areia 208, 209

Arena 132, 133, 139, 240

Areosa 270, 271

Aroma 166, 167, 168, 169

Ataíja 190, 191

Atrium 265

Avintes 174, 175

Aviz 252

Azul Mate 96, 100

Azul Mood 180, 181, 182, 238

Azulão 40, 153, 178, 204, 208, 238

Barcelos 190, 244

Bonzai 62, 63

70, 71, 86, 88, 89, 97, 154,


Branco Mate 162, 164, 182, 183, 204, 206
70, 84, 85, 90, 91, 154, 158,
Branco Oriente 164, 166, 184, 185, 206, 208

Calacatta 72, 73, 245

Câmbala 218, 219

Cement 132, 133

68, 92, 101, 112, 178, 204,


Champanhe 207, 208, 238
34, 40, 68, 69, 92, 93, 114,
Champanhe Brilho 186, 204, 207, 210
86, 88, 94, 95, 96, 186, 187,
Champanhe Mate 210, 211

Chiado 272

Clorofila 46, 48, 204, 205

Cocktail 200, 201, 202, 203

Comfort 188, 189, 191

Coolazul 180, 181

Cosmos 71, 102, 103, 104, 105, 238

Cotto África 212, 213, 259

Cotton 112, 113

Ébano 230, 231

Edicer Alfama 266, 267

Edicer Algarve 257

Edicer Alpedrinha 266

Edicer Alvão 176, 177, 198, 199, 245

Edicer Amazonas 228

Edicer Atlantis 173, 246

Edicer Conimbriga 268

Edicer Hórus 195

Edicer Lima 214, 258

Edicer Mileto 172, 247

Edicer Minho 268

Edicer Mira 255

Edicer Monsaraz 94, 144, 256

Edicer Mouraria 266

Edicer Musa 196

Edicer Oeste 254

3
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß

COLECÇÕES PÁGINA:
COLLECTIONS PAGE:
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
COLLECTIONS PAGE:
KOLLEKTIONEN SEITE:

Edicer Pedralva 268, 269

Edicer Reno 228

Edicer Serpa 215, 260

Edicer Titan 197

Edicer Verona 171, 247

Elegance 186, 188, 189, 233

Essência 166, 167, 169, 232

Faia 228, 229

Faial 192, 193

53, 57, 70, 84, 86, 87, 90, 91,


96, 97, 106, 112, 152, 153,
Fashion 162, 163, 164, 180, 184, 200,
204, 236, 237
55, 64, 65, 66, 67, 148, 149,
Flora 151, 233

Fontela 212, 213

Forest 64, 65

Fórum 264

Funchal 192, 193, 246

Gold Craquelé 30, 31

Gris Mate 184, 185

Habitat 114, 115

Icewhite 120

152, 153, 154, 155, 156, 157,


Illusion 158 ,159, 160, 161, 162, 164

Juta 215

Kami 124, 125, 126, 127

Lamé 108, 109, 110, 111

Lapa 270

Laranja 46, 48, 204, 205, 206, 207

Lila Mate 97, 98, 99, 108, 109

Linho 124

Living 114, 115, 239

Lorvão 214

Metal 118, 119

Montreal 136, 137

Mural 162

Musselin 128, 241

Mystic 102, 103, 104, 105

Nikkei 78, 249

Nogueira 228, 229

Oásis 106, 107, 150, 151

Off-Grey 28, 29, 120, 121, 123

Off-White 28, 31, 120, 121, 122, 123

Olimpus 173

Organdy 128, 129, 130, 131

Park 224, 225, 226, 227

Pastel 96, 97, 100, 101

Penha 268

Perlino 74, 142, 143, 243

Pérola 18, 204

Polis 172

Pomes 147, 249

Rainbow 56, 57, 58, 60, 61

Relaxwhite 180

4
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß

COLECÇÕES PÁGINA:
COLLECTIONS PAGE:
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
COLLECTIONS PAGE:
KOLLEKTIONEN SEITE:

Ritual 63, 273

Roberval 136, 137, 248

Roma 171

Rupestre 255

Sensation 116, 117

Sensei 78, 79, 80, 81

Silves 144, 195, 247

Sines 144, 145, 194

Soft 178, 179

Sol 40, 48, 204, 205, 208, 209

Spark 108, 110, 116, 117, 239

Sucupira 228, 229

Teca 220, 221, 222, 223

Tijoleira 210, 253

Tijolo Grande 263

Tomar 214, 261

Travertino Brilho 76, 77, 142

Travertino Mate 76, 77, 142, 245

Turquesa 46, 48, 204, 205, 206

Urze 196, 254

Valverde 146, 170, 248

Venato 75, 140, 141, 245

Zettai 62, 241

Este catálogo geral apresenta 3 tipologias de produtos: This general catalogue includes 3 types of products:
Ce catalogue général presente 3 typologies de produits: Dieser Gesamtkatalog umfasst 3 Produkttypen:

Revestimentos Cerâmicos Vidrados Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Esmaltado Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico
Glazed Wall Tiles Glazed Porcelain Wall and Floor Tiles Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles
Revêtements céramiques vitrifiés Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé émaillé Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse
Polierten Wandfliesen Polierte Porzellan Wand- und Bodenfliesen Einige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen

5
ÁLVARO SIZA VIEIRA
arquitecto . architect
architecte . architektem

UMA EMPRESA LÍDER


A Revigrés produz revestimentos cerâmicos vidrados em pasta branca e
revestimentos / pavimentos em grés porcelânico, ocupando uma posição
de liderança no sector cerâmico.

Explorar novas soluções para antecipar exigências de estética e de


bem-estar emergentes e, simultaneamente, dar resposta à consciência
responsável dos consumidores e às estratégias ambientais para a
construção sustentável, são os nossos desafios.

Fachada principal da Revigrés. Edifício Comercial: Projecto do Arq. Álvaro Siza


A frontal view of Revigrés’ office. Commercial building – a project by architect Alvaro Siza
Façade principale de Revigrés. Edifice commercial: Project de l’architecte Álvaro Siza
Frontansicht der Niederlassung von Revigrés. Bürogebäude, Entwurf des Architekten Álvaro Siza

6
Showroom de Águeda Showroom de Lisboa Livro Institucional Revigrés
Agueda Showroom Lisbon Showroom Revigrés Institutional Book
Salle d’exposition d’Águeda Salle d’exposition de Lisbonne Livre institutionnel Revigrés
Ausstellungsraum in Águeda Ausstellungsraum in Lissabon Revigrés Firmenporträt

A LEADING COMPANY UNE ENTREPRISE LEADER


Revigrés produces glazed ceramic in white body and porcelain wall / floor La société Revigrés produit des revêtements céramiques vitrifiés et des
tiles and holds a leading position in the ceramic tile market. revêtements muraux / sol en grès porcelainé et occupe une position de
leader sur le marché de la céramique.

Exploring new solutions of staying ahead of emerging demands for Nos défis consistent à exploiter de nouvelles solutions pour anticiper
aesthetics and well-being and, at the same time, responding to consumers’ les exigences esthétiques et de bien-être émergentes et à répondre
conscientious awareness and environmentally sustainable construction simultanément à la conscience responsable des consommateurs et aux
strategies, are our challenges. stratégies environnementales pour assurer une construction durable.

EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN


Revigres produziert polierte Keramik mit weißem Körper und Porzellan
Boden – und Wandfiesen. Revigres hat eine führende Position im Keramik
Fliesen Markt.

Unsere Herausforderungen bestehen in der Erforschung neuer Ideen und


Wege, den Anforderungen an Ästhetik und Wohlbefinden gerecht zu werden
und in dem Anspruch, gleichzeitig dem Verantwortungsbewusstsein der
Kunden und den Umweltstrategien für Nachhaltigkeit am Bau zu genügen.

7
Eco-inovação Eco-innovation
para um futuro sustentável for a sustainable future
Optar por um estilo de vida sustentável permite-nos participar activamente Choosing a sustainable lifestyle allows us to be proactively involved in
na construção de um futuro mais promissor para todos. Reduzir o impacto building a more promising future for everyone. Reducing the impact of our
das nossas escolhas no planeta, sem abdicar do conforto, do design e da choices on the planet – without sacrificing comfort, design and quality – is
qualidade é uma tendência que conquista relevância todos os dias. a trend that is gaining relevance every day.

Com estas preocupações, a Revigrés implementou uma Política Ambiental With these concerns, Revigrés has implemented a structured Environmental
estruturada, que assume como parte integrante dos seus valores Policy as a key part of its corporate values, and has certified its
institucionais e certificou o Sistema de Gestão Ambiental, de acordo com o Environmental Management System according to reference standard NP EN
referencial normativo NP EN ISO 14001:2004. ISO 14001:2004.

Este posicionamento tem vindo a manifestar-se, cada vez mais, na gestão This position can be seen more and more in its streamlined management
racional dos consumos de materiais e energia, aliada à prevenção da of material and energy consumption, together with reduced emissions
produção de emissões (sólidas, líquidas ou gasosas), que têm suportado a (solid, liquid and gas), which has supported product development, design,
concepção e desenvolvimento do produto, assim como o planeamento das production and service planning.  
actividades produtivas e de prestação de serviços.  
Criamos um melhor ambiente, dentro e fora de casa. We create a better environment, both in and outside home.

O compromisso com a Qualidade Total e o Ambiente é Our commitment to total quality and the environment
sustentado pelos seguintes factos: is demonstrated by the following:

Atribuição do Certificado de Qualidade, em 1995, segundo as normas Company awarded NP EN ISO 9002 standard quality certificate by the IPQ
NP EN ISO 9002, pelo Instituto Português da Qualidade. A Revigrés é a – Instituto Português da Qualidade (Portuguese Quality Institute) in 1995.
1ª empresa Certificada, do sector de pavimentos e revestimentos cerâmicos Revigrés is the first company in the ceramic wall and floor tile sector to be
no âmbito do Sistema de Gestão da Qualidade. certified for its quality management system.

Desenvolvimento do projecto “Ardósia”, viabilizando a reciclagem dos pós Development of the “Slate” project, allowing the recycling of powders and
e lamas em materiais cerâmicos. residues into ceramic materials.

Certificação pela Sociedade Ponto Verde – Sociedade Gestora de Resíduos Certification from Sociedade Ponto Verde - Sociedade Gestora de Resíduos
de embalagens, pela adesão ao Sistema Integrado de Gestão de Resíduos de Embalagens for its use of the Integrated Packaging Waste Management
de Embalagens. System.

Declaração de Conformidade com a norma EN 14411:2003 Pavimentos Declaration of Conformity with standard EN 14411:2003 Ceramic Tiles:
e revestimentos Cerâmicos: Definições, Classificação, Características e Definitions, Classification, Characteristics and Marking, acquiring the CE
Marcação, adquirindo a Marcação CE. mark.

Distinção por “boas práticas de responsabilidade climática”, pela Euronatura Distinguished for best practices in climate responsibility by the Euronatura –
– Centro para o Direito Ambiental e Desenvolvimento Sustentado. Centre for Environmental Law and Sustainable Development.

Lançamento da colecção Lifestyle Sustentável, revelando a aposta da Launch of the Sustainable Lifestyle collection, where the company presents
empresa na eco-inovação para um futuro sustentável, através dos seguintes its focus on eco-innovation for a sustainable future through the following
projectos: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) e Light Tiles (3). projects: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) and Light Tiles (3).

Declaração de Isenção Registo REACH, certificando que os produtos Declaration of Exemption from REACH Registration, certifying that Revigrés
Revigrés não contêm substâncias sujeitas a codificação. products do not contain substances subject to coding.

Certificação do Sistema de Gestão Ambiental da APCER, em Environmental Management System certification from the Portuguese
conformidade com a norma de referência NP EN ISO 14001:2004. Certification Association (APCER), in accordance with reference
standard NP EN ISO 14001:2004.

8
1 2 3

Eco-innovation Öko-Innovation
pour un futur durable für eine nachhaltige Zukunft
Le choix d’un style de vie durable nous permet de participer de façon active Die Entscheidung für einen nachhaltigen Lebensstil erlaubt uns allen,
à la construction d’un futur plus prometteur pour tous. Pouvoir réduire aktiv an der Gestaltung einer aussichtsreicheren Zukunft mitzuwirken. Die
l’impact de nos choix sur la planète, sans toutefois abdiquer du confort, du Auswirkungen unserer Entscheidungen auf den Planeten Erde ohne Verzicht
design et de la qualité, est une tendance qui s’accentue chaque jour. auf Komfort, Design und Qualität weitgehend zu reduzieren ist eine
Tendenz, die täglich an Bedeutung gewinnt.
C’est dans ce souci que Revigrés a mis en place une politique environnementale
structurée qu’elle assume comme partie intégrante de ses valeurs Aufgrund dieser Anliegen, die zum festen Bestandteil der Firmenwerte
institutionnelles et a fait certifier son Système de gestion environnementale geworden sind, hat Revigrés eine strukturierte Umweltpolitik entwickelt und
conformément à la norme de référence NP EN ISO 14001:2004. das Umweltmanagementsystem zertifiziert in Übereinstimmung mit den
Referenznormen NP EN ISSO 14001:2004.
Ce positionnement se manifeste de façon de plus en plus marquée dans la
gestion rationnelle de la consommation des matériaux et de l’énergie, en Unsere Haltung zeigt sich zunehmend im rationalen Material- und
association avec la prévention de la production d’émissions (solides, liquides Energiemanagement, verbunden mit der Vermeidung von Emissionen (feste,
ou gazeuses) et a soutenu la conception et le développement du produit, ainsi flüssige oder gasförmige), Kriterien, auf denen die Planung und Entwicklung
que la planification des activités productives et de prestations de services. Nous eines Produkts, dessen Herstellung und Leistung basieren. 
créons un environnement meilleur à l’intérieur et à l’extérieur de la maison. Wir schaffen eine bessere Umwelt sowohl drinnen als auch draußen.

L’engagement en matière de qualité totale et Unser Kompromiss gegenüber vollständiger Qualität


d’environnement durable est soutenu par les faits suivants : und Umwelt wird durch die folgenden Tatsachen belegt:

Attribution du certificat de qualité, selon les normes NP EN ISO 9002, par Verleihung des Qualitätszertifikats durch das nationale Institut für
l’Institut portugais de la qualité. Revigrés est la 1ère entreprise certifiée du Qualitätssicherung ( Instituto Português da Qualidade) im Jahre 1995
secteur des revêtements de sol en céramique dans le cadre du Système de nach der Norm NP EN ISSO 9002. Revigrés ist das erste im Rahmen der
gestion qualité. Qualitätssicherungssysteme zertifizierte Unternehmen auf dem Sektor der
keramischen Fliesen und Platten.
Développement du projet « Ardósia », qui permet le recyclage des poussières
et des boues en matériaux céramiques. Entwicklung des Projekts “Ardósia”, durch das die Wiederverwertung von
Stäuben und Schlämmen bei keramischen Materialien ermöglicht wird.
Certification par la Société Ponto Verde – Société gestionnaire des déchets
d’emballages, pour l’adhésion au système intégré de gestion de déchets Zertifizierung durch die Gesellschaft Grüner Punkt, “Sociedade Ponto Verde
d’emballages. – Gesellschaft für Verpackungsabfallmanagement“ durch Aufnahme in das
integrierte Management für Verpackungsabfälle.
Déclaration de conformité avec la norme EN 14411:2003 pour les
revêtements de sol et les revêtements céramiques : définitions, classification, Konformitätserklärung mit EN 14411:2003 keramische Platten und Fliesen:
caractéristiques et marquage, acquérant le marquage CE. Definitionen, Klassifizierung, Merkmale und Kennzeichnung, Zuerkennung
der CE-Kennzeichnung.
Distinction pour les bonnes pratiques de responsabilité climatique, par
Euronatura – Centre pour le droit environnemental et le développement Auszeichnung für “vorbildliche Praktiken bei klimatisch verantwortlichem Handeln“
durable. durch Euronatura - Zentrum für Umweltrecht und nachhaltige Entwicklung.

Lancement du catalogue Lifestyle Sustentável, où l’entreprise présente son Herausgabe der Kollektion Nachhaltiger Lebensstil, mit der das Unternehmen
pari sur l’éco-innovation pour un futur durable à travers les projets suivants: seine Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft in folgenden Projekten
Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) et Light Tiles (3). darstellt: Fliesen Health Care (1), Solar Tiles (2) und Light (3).

Déclaration d’exemption de l’enregistrement REACH, certifiant que les Befreiung von der Registrierungspflicht nach REACH, wonach Revigrés-
produits Revigrés ne contiennent pas de substances sujettes à codification. Produkte keine registrierungspflichtigen Stoffe enthalten.

Certification du Système de gestion environnementale par l’APCER, en Verleihung des Zertifikats für Umweltmanagement der APCER als
conformité avec la norme de référence NP EN ISO 14001:2004. Ausdruck der Konformität mit der Referenznorm NP EN ISSO 14001:2004.

9
O seu reconhecimento é a medida Recognition is the benchmark
do nosso sucesso of our success
Design, Inovação, Qualidade e Serviço são as linhas que nos orientam Design, Innovation, Quality and Service are our guiding principles
em todos os projectos que desenvolvemos. Esta aposta tem merecido o in every project. This commitment has been recognized in national and
reconhecimento do mercado nacional e internacional com a atribuição de international markets by a number of awards:
várias distinções:

Prémio 
Europeu de Gestão de Design - DME AWARD - única empresa Design Management Europe (DME) award – only company in the
do sector cerâmico a nível Europeu a receber esta distinção promovida pela European ceramics sector to receive this distinction from the European
Comissão Europeia Pro Inno Initiative; (3) Commission’s Pro Inno Initiative; (3)
Troféu ALFA DE ORO, atribuído à Colecção Light, pela Sociedade ALFA DE ORO (Golden Alpha) trophy for the Light Collection from the
Espanhola de Cerâmica e Vidro; (2) Spanish Ceramic and Glass Society; (2)
Prémio Gestão Global de Design, atribuído pelo Centro Português de Global Design Management award from the Portuguese Design
Design; Centre;
Prémio de Design de Produto ao Porcelanato Revigrés no âmbito dos Product Design Award at the National Design Awards, from the
Prémios Nacionais de Design; (1) Portuguese Design Centre; (1)
Prémio Melhor Design de Pavimento para o mosaico Aviz (Inglaterra); Best Floor Tile Design award for Aviz tile (England);
Prémio Melhor Marca de Azulejos e Mosaicos na Exposição Best Tile and Mosaic Brand prize at the LifeStyle Europe International
Internacional LifeStyle Europe; Exhibition;
Prémio Inovação: Revigrés Solarplus; Innovation Award: Revigrés Solarplus;
Prémio Inovação: Health Care Tiles; Innovation Award: Health Care Tiles;
Prémio Inovação: Colecção Metallic; Innovation Award: Metallic Collection;
Prémio Inovação: Colecção Textures; Innovation Award: Textures Collection;
Prémio Inovação: Colecções de Autor ART - Colecção Doiro; Innovation Award: Doiro Author’s Collections;
Prémio Inovação: Projecto Ardósia (eco-revestimento); Innovation Award: Slate Project (eco-tile);
Selo de Design. Design Seal.

A Revigrés é reconhecida, pelo Centro Português de Design, como um case The Portuguese Design Centre has recognised Revigrés’ merit by including
study de “boas práticas de gestão do design”, tendo integrado a exposição it as a case study for ‘good practices in design management’ in the ‘Design
“Estudos de Casos de Design”. Case Studies’.
A Revigrés é, também, a única empresa cerâmica a integrar o livro “The Revigrés is also the only ceramics company featured in the book ‘The Best
Best of 180 produtos de Design Português”. of - 180 Portuguese Design Products’.
Empresa distinguida pela Associação Industrial Portuguesa como um caso Company distinguished by the Associação Industrial Portuguesa
de referência de Internacionalização das Empresas Portuguesas. (Portuguese Industrial Association) as being a reference case for the
internationalisation of Portuguese companies.
Empresa reconhecida pela AICEP, como Marca Certificada “Portugal Company recognised by the Portuguese Investment and Foreign Trade
Trade”, que distingue os produtos Portugueses de excelência e de Agency (AICEP) as a certified “Portugal Trade” brand, which acknowledges
identidade única. Portuguese products of excellence and unique identity.
Empresa nomeada para os GREEN PROJECT AWARDS, pelas boas práticas Company nominated for the GREEN PROJECT AWARDS, in
em projectos que promovem o desenvolvimento sustentável. acknowledgement of its good practice in projects promoting sustainable
development.

10
1 2 3

Votre reconnaissance est à la mesure Ihre Anerkennung ist das Mass


de notre réussite unseres Erfolges
Le design, l’innovation, la qualité et le service sont les points forts qui Design, Innovation, Qualität und Service sind unsere Leitlinien bei allen
nous guident dans tous les projets que nous développons. Ce pari a mérité unseren Projekten. So konnten wir auf den nationalen und internationalen
la reconnaissance du marché national et international, avec l’attribution de Märkten durch die Verleihung verschiedener Auszeichnungen
diverses distinctions : Anerkennung finden:

Prix européen de gestion du design - DME AWARD – seule entreprise Europäischer Preis für Designmanagement - DME AWARD –
du secteur de la céramique au niveau européen qui a reçu cette distinction Europaweit das einzige Unternehmen der Keramikbranche mit dieser
instituée par la Comissão Europeia Pro Inno initiative; (3) Auszeichnung der Europäischen Kommission Pro Inno Initative; (3)
Trophée ALFA DE ORO, décerné à la collection Light par la Société ALFA DE ORO, für die Kollektion “Light”, verliehen von der Spanischen
espagnole de la céramique et du verre – SECV; (2) Gesellschaft für Glas und Keramik – SECV; (2)
Prix gestion globale de design, attribué par le Centre portugais de design; Preis für Globales Designmanagment, verliehen vom Portugiesischen
Zentrum für Design;
Prix de design de produit, dans le cadre des Prix nationaux de design,
décerné par le Centre portugais de design; (1) Preis für Produktdesign im Rahmen der Nationalen Designpreise
die vom Portugiesischen Zentrum für Design verliehen wurden; (1)
Prix du Meilleur design de revêtement de sol pour la mosaïque Aviz
(Angleterre); Bestes Design für Bodenplatten für das Modell Aviz (England);
Prix Meilleure marque de carrelage mural et de mosaïque à Beste Marke für Fliesen und Platten bei der Internationalen Ausstellung
l’Exposition internationale LifeStyle Europe; LifeStyle Europe;
Prix Innovation: Revigrés Solarplus; Innovationspreis: Revigrés Solarplus;
Prix Innovation: Health Care Tiles; Innovationspreis: Health Care Tiles;
Prix Innovation: Collection Metallic; Innovationspreis: Kollektion Metallic;
Prix Innovation: Collection Textures; Innovationspreis: Kollektion Textures;
Prix Innovation: Collections d’auteur Doiro; Innovationspreis: Kollektion Doiro;
Prix Innovation: Projet Ardósia (éco-revêtement); Innovationspreis: Projekt “Ardósia” (Öko-Fliese);
Timbre de Design. Design-Siegel.

Revigrés est reconnue par le Centre portugais de design comme un cas Revigrés wird vom Portugiesischen Zentrum für Design als Fallstudie
d’étude de « bonnes pratiques de gestion du design » et a participé à der vorbildlichen Parktiken ausgewiesen und nahm an der Ausstellung
l’exposition « Etudes de cas de design ». “Fallstudien für Design” teil.
Revigrés est également la seule entreprise de céramique mentionnée dans Revigrés ist ausserdem das einzige Unternehmen aus der Keramikbranche,
le livre « The Best of 180 produtos de design português » (le meilleur de das in die Liste “Die 180 besten portugiesischen Designprodukte“
180 produits de design portugais) aufgenommen wurde.
Entreprise distinguée par l´Association industrielle portugaise – comme un Auszeichnung des Portugiesischer Industrieverband – als Referenzunternehmen
cas de référence de l’internationalisation des entreprises portugaises. für die Internationalisierung Portugiesischer Unternehmen.
Entreprise reconnue par l’AICEP, comme marque certifiée «Portugal Trade», Auszeichnung der AICEP als Zertifizierte Marke “Portugal Trade”, für sehr
qui distingue les produits portugais d’excellence et à l’identité unique. gute und einzigartige portugiesische Produkte.
Entreprise nommée pour les GREEN PROJECT AWARDS, en reconnaissance Nominierung für die GREEN PROJECT AVARDS als Ausdruck der
pour ses bonnes pratiques dans les projets qui encouragent le Anerkennung vorbildlicher Geschäftspraktiken bei Projekten zur Förderung
développement durable. nachhaltiger Entwicklungen.

11
COLECÇÕES DE DESIGN DESIGN COLLECTIONS
A Revigrés oferece variadas soluções decorativas que acompanham Revigrés offers various décor solutions that keep constant pace with the
permanentemente as novas tendências de cor, de materiais e texturas. latest trends in colour, materials and textures.

É neste sentido que desenvolve, constantemente, novas colecções de This is why Revigrés constantly develops new product collections based on
produtos, assentes em projectos originais, criativos, de Design exclusivo, original, creative concepts and exclusive designs, including:
das quais se destacam:

COLECÇÕES TEMÁTICAS: THEMATIC COLLECTIONS:

Óbidos; Óbidos;
Buçaco; Buçaco;
Descobrimentos Portugueses – colecção alusiva à Expo 98 ; The Portuguese Discoveries – collection prepared to coincide with Expo 98;
The Best Of; The Best Of;
ICON – inspirada nas referências culturais do povo Português; ICON – inspired by the cultural references of the Portuguese people;
Textures – colecção desenvolvida com base em texturas: papel reciclado, Textures – collection developed on the basis of textures: recycled paper,
palha, bambu, ráfia, linho, seda, tafetá, fios, metal; straw, bamboo, raffia, flax, silk, taffeta, threads, metal;
Our Tiles are Green; Our Tiles are Green;
Zen; ZEN;
Disco; Disco;
Lifestyle Sustentável – inclui Revigrés Light, Health Care Tiles e Solar Tiles; Sustainable Lifestyle - includes Light tile, Health Care tiles and Solar tiles;
Nature Prints. Nature Prints.

COLECÇÕES DE AUTOR: AUTHOR’S COLLECTIONS:

Galáxia - projecto do Arquitecto Tomás Taveira; Galáxia – project by architect Tomás Taveira;
Atitudes - projecto de seis Artistas Plásticos (pintores, escultores, ceramistas); Attitudes - project by six painters, sculptors and ceramic artists;
ART - projecto de Artistas Plásticos com inspiração na região do Douro, ART – project by several artists inspired on the Douro World Heritage region;
Património Mundial; Fashion-Ceramic – project by architect Alena Agafonova;
Fashion Ceramic – projecto da Arquitecta Alena Agafonova; Strokes of Genius – project by Master Júlio Resende.
Traços de Mestre – projecto do Mestre Júlio Resende; Eclectic – project by designer Mauro Comastri.
Eclectic – projecto do Designer Mauro Comastri.

COLECÇÕES DO CONCURSO NACIONAL DE DESIGN: COLLECTIONS FOR THE NATIONAL DESIGN COMPETITION:

Colecções resultantes do patrocínio do Concurso Nacional de Design Collections resulting from the company’s sponsorship of the National
destinado aos jovens dos 18 aos 35 anos, desde a 1ª edição em 1997, em Design Competition for young Designers between the ages of 18 and 35
colaboração com a Fundação da Juventude. years, from the first edition held in 1997, in collaboration with the Youth
Foundation.

12
DESIGN DE COLLECTIONS KOLLEKTIONEN UND DESIGN
Revigrés offre des solutions décoratives variées qui suivent en permanence Revigrés bietet verschiedene Dekore, die fortlaufend die neuesten
les nouvelles tendances en matière de couleurs, de matériaux et de textures. Farbtendenzen, Material- und Strukturtrends begleiten.

C’est pourquoi elle développe constamment de nouvelles collections In diesem Sinne werden ständig neue Produktkollektionen auf originellem,
de produits sous-tendues par des projets originaux, créatifs, au design kreativen und exklusiven Design entwickelt, von denen wir folgende
exclusif, parmi lesquels: hervorheben möchten:

COLLECTIONS THÉMATIQUES: THEMENKOLLEKTIONEN:

Óbidos; Óbidos;
Buçaco; Buçaco;
Découvertes portugaises – collection allusive à l’Expo 98 Portugiesische Entdeckungen – Kollektion anlässlich der Weltaustellung Expo 98;
The Best Of; The Best Of;
ICON – inspirée par les références culturelles du peuple portugais; ICON – inspiriert durch Referenzen der portugiesischen Kultur;
Textures – collection développée à partir des textures : papier recyclé, Textures – Kollektion auf der Grundlage verschiedener Texturen:
paille, bambou, raphia, lin, soie, taffetas, fils, métal; Recyclingpapier, Stroh, Bambus, Bast, Leinen, Seide, Taft, Fäden, Metall;
Our Tiles are Green; Unsere Fliesen sind Grün;
Zen; Zen;
Disco; Disco;
Lifestyle durable – Comprend Revigrés Light ; Health Care Tiles et Solar Tiles; Nachhaltiger Lebensstil – einschliesslich Revigrés Light; Health Care Tiles
Nature Prints. und Solar Tiles;
Nature Prints.

COLLECTIONS D’AUTEUR: AUTORENKOLLEKTIONEN:

Galáxia – projet de l’architecte Tomás Taveira; Galáxia – Projekt des Architekten Tomás Taveira;
Atitudes – projet de six artistes plastiques (peintres, sculpteurs, céramistes); Atitudes – Projekt von sechs bildenden Künstlern (Maler, Bildhauer, Keramiker);
ART – projet d’artistes plastiques, s’inspirant de la région du Douro, ART – Projekt bildender Künstler, inspiriert durch die als Weltkulturerbe
Patrimoine mondial; geschützte Douro Region;
Fashion Ceramic – projet de l’architecte Alena Agafonova; Fashion Ceramic – Projekt der Architektin Alena Agafonova;
Traços de Mestre – projet du Maître Júlio Resende; Traços de Mestre – Projekt des Meisters Júlio Resende;
Eclectic – projet du designer Mauro Comastri. Eclectic – Projekt des Designers Mauro Comastri.

COLLECTIONS DU CONCOURS NATIONAL DE DESIGN: KOLLEKTIONEN FÜR DEN NATIONALEN DESIGNWETTBEWERB:

Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen
destiné aux jeunes de 18 à 35 ans, depuis la 1ère édition en 1997, en Designwettbewerbs für junge Designer zwischen 18 und 35 Jahren seit
collaboration avec la Fondation de la Jeunesse. der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der
Jugendstiftung “Fundação da Juventude“.

13
14
Colecções de Autor
Author’s Collections • Collections d’Auteur
Autorenkollektionen

CRIATIVIDADE SEM LIMITES...


Assinadas por prestigiados artistas e designers,
criadas em exclusivo para a Revigrés.
CREATIVITY WITHOUT LIMITS...
Signed by prestigious artists and designers,
created exclusively for Revigrés.
CRÉATIVITÉ SANS LIMITES...
Signées par de prestigieux artistes et designers,
créées exclusivement pour Revigrés.
GRENZENLOSE KREATIVITÄT...
Unterzeichnet von bekannten Künstlern und Desingern
und exklusiv für Revigrés entworfen.

15
O azulejo é o brilho no olhar...
Em colaboração com a Revigrés, Júlio Resende apresenta TRAÇOS DE MESTRE, que integra oito colecções
representando a união perfeita entre a arte e a técnica.

The tile is the shine in your eyes...


In collaboration with Revigrés, Júlio Resende presents TRAÇOS DE MESTRE (“STROKES OF GENIUS”),
incorporating eight collections that represent the perfect combination of art and technique.

L’azulejo est l’étincelle dans le regard….


En collaboration avec Revigrés, Júlio Resende présente TRAÇOS DE MESTRE (Traits de Maître) qui comprend huit
collections qui représentent l’union parfaite entre l’art et la technique.

Die Fliese ist der Glanz in den Augen...


In Zusammenarbeit mit Revigrés stellt Júlio Resende die Linie TRAÇOS DE MESTRE vor mit acht Kollektionen, die
die perfekte Verbindung zwischen Kunst und Technik darstellen.

PRESÉPIO
2008, Azulejo 30x45cm.

16
Júlio Resende
pintor · painter · peintre · maler

(The tile is the shine in your eyes . L’azulejo est l’étincelle dans le regard…. Die Fliese ist der Glanz in den Augen... )

Com o espólio de cerca de dois mil desenhos que reuniu With a collection of around 2,000 works from over the
ao longo da sua carreira, fundou, em 1993, o Lugar do course of the painter’s career, he founded the Lugar do
Desenho – Fundação Júlio Resende. Desenho – Fundação Júlio Resende (“Space for Drawings
- Júlio Resende Foundation”) in 1993.

Tendo o azulejo como suporte, em colaboração com a Using tiles as a medium, in collaboration with Revigrés, his
Revigrés, as suas obras podem ser apreciadas no “Mural works can be seen in the “Mural of the Dragon” (at the
do Dragão” (no Estádio do Dragão), no azulejo “Presépio” Dragão Stadium), in Revigrés’ Presépio (“Nativity Scene”)
e na colecção “Traços de Mestre”. piece and in the Traços de Mestre (“Strokes of Genius”)
collection.

Regroupant un héritage d’environ deux mille dessins qu’il Mit dem im Laufe seiner Karriere entstandenen Werk von
avait réunis au long de sa carrière, le peintre a fondé en ungefähr zwei tausend Zeichnungen gründete er 1993 die
1993, « o Lugar do Desenho » – Fondation Júlio Resende. Stiftung „O Lugar do Desenho – Júlio Resende Stiftung“.

Avec l’azulejo comme support et en collaboration avec Zusammen mit Revigrés werden Fliesen zum Medium
Revigrés, ses œuvres peuvent être appréciées sur le « seiner Werke, die an der “Drachenwand” (im
Mural do Dragão » (au Stade du Dragon), dans l’azulejo Drachenstadion in Porto), mit dem Modell “Krippe” und
« Presépio » et dans la collection « Traços de Mestre ». in der Kollektion “Traços de Mestre” bewundert werden
können. 

17
Fait-Divers Expressões bem-humoradas de grafismo livre.
Light-hearted expressions of light graphics.
Expressions de bonne humeur au graphisme libre.
Lustige Expressionen in freier Zeichnung

FAIT-DIVERS 1 FAIT-DIVERS 2 FAIT-DIVERS 3


20x20 NAT P138 / peça-piece 20x20 NAT P138 / peça-piece 20x20 NAT P138 / peça-piece

FAIT-DIVERS 4 FAIT-DIVERS 5 FAIT-DIVERS 6


20x20 NAT P138 / peça-piece 20x20 NAT P138 / peça-piece 20x20 NAT P138 / peça-piece

Colecção de edição limitada - 250, assinada e numerada.


Limited edition collection - 250, signed and numbered.
Collection à édition limitée - 250, signée et numérotée.
Kollektion in limitierter Auflage - 250, unterzeichnet und nummeriert.

a) PÉROLA P60 PEÇA ASSINADA - JÚLIO RESENDE


b) PÉROLA PÉROLA
TRAÇOS DE MESTRE 20x20 NAT P07 / peça-piece
20x20 NAT P71

a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.
b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated
decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more
específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). expensive due to its special characteristics).

a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven
b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on abweicht.
peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette z Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird,
base a un prix légèrement plus élevé). kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser
besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).

18
Júlio Resende
pintor · painter · peintre · maler

Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende · (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation
Lugar do Desenho – Fondation Júlio Resende · Júlio Resende Stiftung
19
Cor Concordância Reflexão sobre a harmonia.
Reflections on harmony.
Réflexions sur l’harmonie.
Reflexionen über Harmonie.

COR CONCORDÂNCIA 1 COR CONCORDÂNCIA 2 COR CONCORDÂNCIA 3


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

COR CONCORDÂNCIA 4 COR CONCORDÂNCIA 5


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

Cor Serenidade

COR SERENIDADE 1 COR SERENIDADE 2 COR SERENIDADE 3


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

20
Júlio Resende
pintor · painter · peintre · maler

Cor Simpatia Descomplexada, a cor levita no espaço.


Unpretentious, colour floats in space.
Sans complexes, la couleur lévite dans l’espace.
Ohne Komplexe, die Farbe erhebt sich im Raum.

COR SIMPATIA 1 COR SIMPATIA 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

COR SIMPATIA 3
20x20 NAT P43 / peça-piece

Tom Brisa

TOM BRISA 1 TOM BRISA 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

TOM BRISA 3 TOM BRISA 4


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

21
Cor Suave A opção subjectiva permite a multiplicidade no significado do espaço.
The subjective option enables multiplicity in the meaning of space.
L’option subjective permet la multiplicité dans la signification de l’espace.
Die Subjektivität erlaubt vielfache Bedeutung des Raums.

COR SUAVE LILÁS 1 COR SUAVE LILÁS 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

COR SUAVE CASTANHO 1 COR SUAVE CASTANHO 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

Luz Existência

LUZ EXISTÊNCIA 1 LUZ EXISTÊNCIA 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

Luz Ternura

LUZ TERNURA 1 LUZ TERNURA 2


20x20 NAT P43 / peça-piece 20x20 NAT P43 / peça-piece

22
Júlio Resende
pintor · painter · peintre · maler

Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende · (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation
Lugar do Desenho – Fondation Júlio Resende · Júlio Resende Stiftung
23
O interior está na moda
Fashion-Ceramic é uma nova abordagem do movimento vestuário para o interior, uma das mais recentes
tendências da fusão entre o design de interiores e a moda.

Convidada pela Revigrés para desenvolver este projecto, Alena Agafonova, Arquitecta e Directora Artística do
Studio IM, encara a Cerâmica como o material universal que desempenha um papel activo na criação do espaço.

The interior is in fashion


Fashion-Ceramic is a fresh take on the “clothes for your interior” movement present in the latest trends in the
fusion of interior design with fashion.

Architect Alena Agafonova, the IM Studio’s art director who sees ceramics as the universal material participating
in the creation of space, was invited by Revigrés to develop this project.

L’intérieur est à la mode


Fashion-Ceramic est une nouvelle approche du mouvement vêtements d’intérieur, une des plus récentes
tendances de la fusion entre le design d’intérieurs et la mode.

Invitée par Revigrés pour développer ce projet, Alena Agafonova, architecte et directrice artistique du Studio IM,
envisage la céramique comme un matériau universel qui joue un rôle actif dans la création de l’espace.

Das Innenleben ist modern


Fashion-Ceramic ist ein neuer Ansatz der Bewegung “Bekleidung für Innen”, eine der neuesten Tendenzen bei
der Fusion zwischen Design von Innenräumen und Mode.

Alena Agafonova, Architektin und Künstlerische Leiterin des Studio IM, die dieses Projekt auf Einladung von Revigrés
entwickelte, betrachtet die Keramik als unverselles Material mit einer aktiven Rolle bei der Kreation von Räumen.

24
Alena Agafonova
arquitecta · architect · architecte · architektin

“As pessoas procuram algo que seja difícil de encontrar.


Algo com romance... um verdadeiro romance.”
RIM.ru

“People want things that are hard to find.


Things that have romance... true romance.”

“Les gens recherchent quelque chose qui soit difficile à trouver.


Quelque chose avec du romantisme….un vrai roman.”

“Leute suchen etwas, das schwer zu finden ist.


Etwas romantisches – eine echte Romantik”

25
Chocolate “O alimento dos deuses. Prazer. Paixão. Alegria.”
“Food of the gods. Pleasure. Passion. Bliss. Heaven.”
“L’aliment des dieux. Plaisir - Passion - Joie.”
“Die Speise der Götter. Vergnügen. Freude. “

CHOCOLATE 1 - TEMPTATION CHOCOLATE 2 - LIFE


40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm]  P131 / peça -piece 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm]  P131 / peça -piece

CHOCOLATE 3 - LOVE CHOCOLATE 4 - PASSION


40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm]  P131 / peça -piece 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm]  P131 / peça -piece

CHOCOLATE 5 - BAR
20x60 RECT [ 19,52x59,2 cm] P104 / peça - piece

Na conjugação dos formatos 40x40 cm e 20x60 cm numa If you need to use 40x40 cm and 20x60 cm formats to be
determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual – applied on a certain area, they should be of the same caliber -
solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. in this case, please inform us when placing your order.

Pour conjuguer des formats 40x40 cm et 20x60 cm dans une Um vershiedene Formate (40x40 cm und 20x60 cm) auf einer
même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung
Nous vous demanderons de fournir cette information lors de haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
votre commande.

26
Alena Agafonova
arquitecta · architect · architecte · architektin

Timber Castanho
27
Architecture “Esboços, desenhos e imagens... a sua harmonia, beleza e proporção fascinam-me.”
“Sketches, drawings and pictures... their harmony and beauty fascinate me so much.”
“Esquisses, dessins et images… Leur harmonie, leur beauté et leur proportion me fascinent.”
“Entwürfe, Zeichnungen und Bilder… ihre Harmonie, Schönheit und Proportionen faszinieren mich.”

COLECÇÃO AMPHITHEATRE COLECÇÃO TEMPLE DE VESTA


3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

a) OFF - WHITE OFF - GREY


30x60 NAT P67 30x60 NAT  P69
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados.
a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.
a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants.
a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht.

28
Alena Agafonova
arquitecta · architect · architecte · architektin

COLECÇÃO TEMPLE DE LA FORTUNE


3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

29
“Uma vez, sonhei que era uma borboleta...
Butterflies Era livre. Quis capturar tanta liberdade, transformar em sonho cada parede.”
“Once, I dreamt I was a butterfly...
I was free. I wanted to capture all this freedom, transform each wall into a dream.”
“Une fois j’ai rêvé que j’étais un papillon…
J’étais libre. J’ai voulu capter autant de liberté, transformer chaque mur en rêve.”
“Ich träumte einmal, ich wäre ein Schmetterling...
Ich war frei. Wollte so viel Freiheit einfangen, jede Wand in einen Traum verwandeln.”

BUTTERFLIES 1 BUTTERFLIES 5
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

BUTTERFLIES 2 BUTTERFLIES 6
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

BUTTERFLIES 3 BUTTERFLIES 7
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

BUTTERFLIES 4 GOLD CRAQUELÉ


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece

30
Alena Agafonova
arquitecta · architect · architecte · architektin

Cromática Ice
31
Histórias com História
A Colecção ART nasceu de um convite da Revigrés a vários escultores e pintores portugueses. Inspirados na Região
do Douro - Património Mundial, as suas obras traduzem as suas emoções em cores, formas e texturas únicas.

Stories with history


An invitation of Portuguese sculptors and painters gave rise to the ART collection. Inspired by the Douro Region,
a Worldwide Heritage Site, their emotions are expressed in their works through unique colours, forms and
textures.

Des histoires qui ont une Histoire


La collection ART est née à partir d’une invitation de Revigrés faite à divers sculpteurs et peintres portugais.
Inspirées par la région du Douro – Patrimoine mondial, les oeuvres traduisent leurs émotions par des couleurs,
des formes et des textures uniques.

Geschichten mit Geschichte


Die ART Kollektion entstand aus einer Einladung von Revigrés an verschiedene portugiesische Bildhauer und
Maler. Inspiriert von der als Weltkulturerbe ausgezeichneten Douro Region übersetzen die Werke die Emotionen
der Künstler in einzigartige Farben, Formen und Texturen

AFRODISÍACO GASTROMANIA DOIRO SOMBRAS


Bela Silva João Vaz de Carvalho Rui Vasquez João Castro Silva
Pintora • Painter Pintor • Painter Escultor • Sculptor Escultor • Sculptor
Peintre • Maler Peintre • Maler Sculpteur • Bildhauer Sculpteur • Bildhauer

32
João Vaz de Carvalho
pintor · painter · peintre · maler

Expõe desde 1987. Colabora como ilustrador em diversas


revistas e livros infantis.

Exhibitions since 1987. He illustrates magazines and


children’s books.

Il expose depuis 1987. Il collabore comme illustrateur dans


diverses revues et livres pour enfants.

Ausstellungen seit 1987. Illustrator verschiedener


Zeitschriften und Kinderbücher.

Gastromania
33
Gastromania Tomaram ares de importantes e depressa foram povoando o cenário...
They assumed their importance and soon settled into the scenery...
Ils ont pris des airs d’importants et ont rapidement peuplé le scénario….
Sie wurden bedeutend und füllten schnell die Szene…

PÃO GASTRO GARRAFA UVAS PIPA


3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece 2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 6 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
P33 / peça - piece P33 / peça - piece

MORCELA QUEIJO ALHEIRA PRESUNTO


2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 3 peças - pieces 20x20 NAT 4 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
P33 / peça - piece P33 / peça - piece P33 / peça - piece

a) CHAMPANHE BRILHO  P60 PEÇA ASSINADA - JOÃO VAZ DE CARVALHO


b) CHAMPANHE BRILHO GASTROMANIA RIO 1 RIO RIO 2
CHAMPANHE BRILHO
10x10 NAT P09 10x20 NAT  P09 10x10 NAT P09
20x20 NAT P71 20x20 NAT P07/ peça - piece

34
João Vaz de Carvalho
pintor · painter · peintre · maler

GASTRO ESCOVA GASTRO COPO PANELA ALMOTOLIA GASTRO PEIXE


2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece 2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 3 peças - pieces 20x20 NAT 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
P33 / peça - piece P33 / peça - piece P33 / peça - piece

COLHER SOPA BATATA ABÓBORA CENOURA


2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 2 peças - pieces 20x20 NAT 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
P33 / peça - piece P33 / peça - piece P33 / peça - piece P33 / peça - piece

a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.
b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated
decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more
específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). expensive due to its special characteristics).

a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven
b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on abweicht.
peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird,
base a un prix légèrement plus élevé). kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser
besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).

35
Propósito, maneira de manifestar o comportamento...
ATITUDES é uma colecção que integra projectos criativos e originais de escultores, ceramistas e pintores
portugueses com linguagens muito próprias, que caracterizam as obras e os percursos de cada autor.

Behaviour indicating opinion and sentiment...


The ATTITUDES collection includes creative, original projects by Portuguese sculptors, ceramists and painters,
characterises the work and career of each artist.

Propos, manière de manifester le comportement...


ATITUDES est une collection qui intègre des projets créatifs et originaux de sculpteurs, de céramistes et de peintres
portugais qui ont des langages très personnels, qui caractérisent les œuvres et les parcours de chaque auteur.

Absicht, Verhaltensart...
ATITUDES ist eine Kollektion kreativer und origineller Projekte von portugiesischen Bildhauern, Keramikern und
Malern mit sehr eigenwilligen Sprachen, die charakteristisch sind für Werke und Wege eines jeden Künstlers.

PRAIA RAKU NÓS


João Mourão Carmina Anastácio João Mourão
Pintor • Painter Ceramista • Ceramist Pintor • Painter
Peintre • Maler Céramiste • Keramiker Peintre • Maler

H2O DIÁLOGOS AGUARELA LEO E BEA


João Vaz de Carvalho Rui Vasquez João Moreira João Castro Silva
Pintor • Painter Escultor • Sculptor Pintor • Painter Escultor • Sculptor
Peintre • Maler Sculpteur • Bildhauer Peintre • Maler Sculpteur • Bildhauer

36
João Vaz de Carvalho
pintor · painter · peintre · maler

H2O
37
H2O O único limite é a imaginação... Uma solução bem humorada e colorida.
The only limit is your imagination... A colourful and well-humoured tile design.
La seule limite est l’imagination… Une solution plaisante et colorée.
Die einzige Grenze ist die Fantasie… Ein lustiger und bunter Vorschlag.

NUVEM 2 CHUVEIRO
2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece

GUARDA-CHUVA COPO NUVEM 1


4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 2 peças - pieces 20x20 NAT 20x20 NAT P12 / peça-piece
P31 / peça - piece

ESFERA
2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece

TUBO 1 TUBO 2 TUBO 3 TUBO 4 TUBO CANTO


10x20 NAT P09 10x20 NAT P09 10x20 NAT P09 10x20 NAT P09 10x10 NAT P09

38
João Vaz de Carvalho
pintor · painter · peintre · maler

TUBO VOADOR CASOTA CONTA-GOTAS


5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece

CARRO TORNEIRA GARRAFA BALDE


5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 20x20 NAT P12 / peça-piece

PEIXE 1 PEIXE 2 GALINHA OVOS


2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece 20x20 NAT  P12 20x20 NAT P12 / peça-piece

Infantário Casa de Vila Pouca - Guimarães


Casa de Vila Pouca kindergarten - Guimarães
39
H2O

LAGO
6 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece

ELO LAGO-BANHO
4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece

BANHO
4 peças - pieces 20x20 NATP31 / peça - piece

AZULÃO SOL a) CHAMPANHE BRILHO  P60 PEÇA ASSINADA - JOÃO VAZ DE CARVALHO
20x20 NAT P64 20x20 NAT P62 b) CHAMPANHE BRILHO H2O CHAMPANHE BRILHO
20x20 NAT P71 20x20 NAT P07 / peça - piece

a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.
b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated
decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more
específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). expensive due to its special characteristics).

a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven
b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on abweicht.
peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird,
base a un prix légèrement plus élevé). kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser
besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).

40
João Vaz de Carvalho
pintor · painter · peintre · maler

H2O . Cromática Opala


41
42
43
Damos energia ao Design Português...
O Concurso Nacional de Design é patrocinado pela Revigrés, desde a sua 1ª edição em 1997, e promovido em
colaboração com a Fundação da Juventude. Os prémios atribuídos pela Revigrés são um estímulo para os jovens designers
e uma forma de potenciar a sua profissionalização. Neste âmbito, foram já produzidos diversos trabalhos premiados.

We give energy to the Portuguese Design...


The National Design Competition has been sponsored by Revigrés since it began in 1997, and promoted in cooperation
with the Fundação da Juventude (Youth Foundation). The awards given by Revigrés encourage young designers and
empower their professional advancement. A number of award-winning works have been produced as a result.

Nous donnons de l´énergie au Design Portugais...


Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, destiné aux jeunes de 18 à 35 ans,
depuis la 1ère édition en 1997, en collaboration avec la Fondation de la Jeunesse.

Wir geben dem portugiesischen Desing Energie…


Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen Designwettbewerbs für junge Designer
zwischen 18 und 35 Jahren seit der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der
Jugendstiftung “Fundação da Juventude“.

FREELINES VAZIOS TARGET PICÔ PAIXÃO


Ana Cabete Carlos Pinto Velosa Joana Ferreira Manuel Távora Filipa Pinto • Mónica Santos • Sara Coutinho
Fernando Pires • Júlio Nunes
Designer Arquitectos • Architects Designer Susana Soares Designers
Architecte • Architektin Designers

A BOLHINHAS CROKIS MEMO ELEMENTOS GLOB@L ARABESCO


Ana Bicho Marta Oliveira Catarina Lino Célia Duarte Sónia Rodrigues Sérgio Barbosa
Designer Designer Designer Designer Designer Designer

44
Marta Oliveira
designer

Crokis
45
Crokis A natureza e os seus elementos, de forma estilizada...
Nature and its elements, in style...
La nature et ses éléments, de façon stylisée…
Die Natur und ihre Elemente in stilisierter Form…

CROKIS MARGARIDA LARANJA CROKIS GATO CROKIS GALO CROKIS GALINHA


20x20 NAT  P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece

CROKIS MARGARIDA TURQUESA CROKIS VACA CROKIS CARACOL CROKIS TARTARUGA


20x20 NAT  P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece 20x20 NAT P11 / peça - piece

CROKIS LISTAS TURQUESA LARANJA CLOROFILA


20x20 NAT P11 / peça - piece 20x20 NAT  P64 20x20 NAT  P78 20x20 NAT  P69

BRANCO ORIENTE PEÇA ASSINADA - MARTA OLIVEIRA


20x20 NAT  P60 BRANCO ORIENTE
20x20 NAT  P07 / peça - piece

46
Marta Oliveira
designer

Crokis
47
A Bolhinhas Um estímulo à imaginação das crianças...
A stimulus for the imagination of children...
Une stimulation pour l’imagination des enfants….
Eine Anregung der kindlichen Fantasie…

BOLHINHAS AR PISCIS 1 PISCIS 2 PISCIS 3


20x20 NAT P09 / peça - piece 20x20 NAT P09 / peça - piece 20x20 NAT P09 / peça - piece 20x20 NAT P09 / peça - piece 20x20 NAT P09 / peça - piece

PLÂNCTON ORLA AR
4 peças - pieces 20x20 NAT P17 / peça - piece 20x20 NAT P09 / peça - piece 4,5x20 NAT P07

LARANJA CLOROFILA SOL TURQUESA


20x20 NAT P78 20x20 NAT P69 20x20 NAT P62 20x20 NAT P64

BRANCO ORIENTE PEÇA ASSINADA - ANA BICHO


20x20 NAT  P60 BRANCO ORIENTE
20x20 NAT  P07 / peça - piece

48
Ana Bicho
designer

49
30x90
OUR TILES ARE GREEN AND MANY OTHER COLOURS TOO

Revestimentos e pavimentos cerâmicos amigos do ambiente.


Environmentally-friendly ceramic wall and floor tiles.
Pavements et revêtements céramiques respectueux de l’environnement
Umweltfreundliche wand- und bodenfliesen.
ANGORA 30x90

ANGORA MARFIM PIED POULE MARFIM ANGORA PRETO PIED POULE PRETO
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P110 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
P39 / peça-piece P39 / peça-piece

(a) (d) MELT 64 MARFIM (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) MELT 64 VERMELHO
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece

GLAMOUR BARRA CHERRY


4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11

(c) BARRA STILETTO PRATA (c) BARRA STILETTO VERMELHO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

CROMÁTICA BRANCO CROMÁTICA PRETO FASHION BORDEAUX FASHION PRETO


30x30 NAT  P65 30x30 NAT  P69 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P82 33x33 NAT P83 33x33 NAT P77
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P105
ANGORA

FASHION
52
Angora Preto . Pied Poule Preto . Eclectic Preto
53
ANGORA 30x90

Angora Preto . Pied Poule Preto

54
Angora Marfim . Angora Preto. Glamour . Flora Preto
55
RAINBOW 30x90

RAINBOW AMARELO RAINBOW AZUL RAINBOW VERDE BLOOM


30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39

CROMÁTICA AMARELO CROMÁTICA COBALTO CROMÁTICA MUSGO


30x30 NAT P78 30x30 NAT P87 30x30 NAT P72
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P91 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P100 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P125 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P111

56
RAINBOW BRANCO RAINBOW VERMELHO BOREAL VERMELHO RAINBOW PRETO BOREAL PRETO
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x90 RECT [29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 30x90 RECT [29,6x88,8 cm]
P158 / peça-piece   P158 / peça-piece  

(b) BOREAL VERMELHO


5x90 RECT [ 5x88,8 cm]  P39

(a) (d) MELT 64 MARFIM (a) (d) MELT 64 VERMELHO (b) BOREAL PRETO
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 5x90 RECT [ 5x88,8 cm]  P39

CROMÁTICA SUPERBRANCO FASHION BORDEAUX FASHION PRETO


30x30 NAT P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P96 33x33 NAT P83 33x33 NAT  P77
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129

RAINBOW

FASHION

57
RAINBOW 30x90

Rainbow Branco . Rainbow Preto . Melt 64 Vermelho

58
Rainbow Branco . Boreal Preto . Rainbow Preto . Rainbow Vermelho
59
RAINBOW 30x90

Rainbow Vermelho

60
Rainbow Amarelo . Bloom . Rainbow Branco . Rainbow Azul . Cromática Cobalto
61
BONZAI 30x90

BONZAI CINZA BONZAI MARFIM THAI


30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P98 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm]  P26

ZETTAI CINZA
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84

BONZAI

ZETTAI
Bonzai Marfim . Thai
Bonzai Cinza . Bonzai Marfim . Thai . Ritual Cinza
63
FOREST 30x90

FOREST BEGE BEAM WENGÉ FOREST WENGÉ FOREST BRANCO BEAM PRETO
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 10x90 RECT 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 10x90 RECT
[ 10x88,8 cm] [ 10x88,8 cm]
P108 / peça-piece P108 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 30x30  P35/peça-piece

FLORA BEGE FLORA WENGÉ FLORA BRANCO


30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P68 30x30 NAT  P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87

FOREST

FLORA
64
FOREST PRETO
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96

FLORA PRETO
30x30 NAT  P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88

Forest Preto . Forest Branco . Stratus 81 Eclectic Marfim . Eclectic Preto

65
FOREST 30x90

Forest Branco

66
67
Forest Bege . Beam Wengé . Forest Wengé . Arenata Bege
CHAMPANHE BRILHO 30x90

CHAMPANHE BRILHO SINFONIA


20x20 NAT P60 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
20x40 NAT P58 P39 / peça-piece
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

(a) (d) XADREZ BEGE


28x28 P86 / peça-piece

(a) CANA
4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15

CROMÁTICA CAPUCCINO champanhe


30x30 NAT P67 33x33 nat P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 CHAMPANHE BRILHO
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97
CHAMPANHE
68
Champanhe Brilho . Sinfonia . Cromática Capuccino
69
BRANCO 30x90

BRANCO MATE BRANCO ORIENTE


20x20 NAT P60 20x20 NAT P60
20x40 NAT P59 20x40 NAT P58
30x45 NAT P61 30x45 NAT P61
30x60 NAT P63 30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

(a) (d) XADREZ CINZA (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) MELT 64 VERMELHO
28x28 P86 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO VERMELHO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

BRANCO MATE

FLINT ARG PRATA FASHION PRETO FASHION VERMELHO BRANCO ORIENTE


30x30 POL/SAT [ 29,6x29,6 cm] P113 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
FASHION
33x33 NAT P77 33x33 NAT P83
70
Branco Mate . Barra Stiletto Prata . Xadrez Cinza . Cosmos Cinza
71
CALACATTA 30x90

(i) CALACATTA
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA


30x30 P23 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(i) CALACATTA MATE


30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

CALACATTA

CALACATTA MATE
Calacatta . Cromática Ice
72
73
PERLINO 30x90

(i) PERLINO
30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO


30x30  P23 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(i) PERLINO MATE


30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

PERLINO
Perlino
PERLINO MATE

74
VENATO 30x90

(i) VENATO
30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA


30x30 P23 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(i) VENATO MATE


30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

VENATO
Venato . Venato Mate
VENATO MATE

75
TRAVERTINO 30x90

(i) TRAVERTINO MATE (i) TRAVERTINO BRILHO


30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) (f) INCA


5x30 P20

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO


30x30  P23 / peça-piece

(i) TRAVERTINO MATE


30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

TRAVERTINO BRILHO

TRAVERTINO MATE
76
Travertino Brilho . Travertino Mate
77
SENSEI 30x90

(i) SENSEI MARFIM (i) SENSEI BEGE (i) SENSEI ÂMBAR (i) SENSEI MIX ÂMBAR 5 (i) SENSEI MIX ÂMBAR 15
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
 P100  P100  P100  P104  P104

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(a) DAMAS
5x31 P20

(a) (f) INCA


5x30 P20

(i) NIKKEI MARFIM (i) NIKKEI BEGE (i) NIKKEI ÂMBAR


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84

SENSEI

NIKKEI
78
Sensei Âmbar . Sensei Mix Âmbar 5 . Iroko Castanho

79
SENSEI 30x90

80
Sensei Marfim . Sensei Âmbar . Sensei Mix Âmbar 15 . Iroko Castanho
81
30x60
SENSIBILIDADES QUE DESPERTAM...
Impressões que perduram.
Sensações que se tocam.
STIMULATING SENSATIONS...
With everlasting emotions.
Sensations you can feel.
DES SENSIBILITÉS QUI S’ÉVEILLENT…
Des impressions qui durent.
Des sensations qui se touchent.
STIMULIERENDE EINDRÜCKE...
Mit Wohlgefühl, das bleibt.
Eindrücke, die sie fühlen können.
BRANCO ORIENTE 30x60

BRANCO ORIENTE Cromática Grafite INFINITY CHERRY


20x20 NAT P60 30x60 NAT  P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
20x40 NAT P58 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 P14 / peça-piece
30x45 NAT P61 30x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P104
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

(a) (d) MELT 64 VERMELHO (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) MELT 64 MARFIM
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece

BARRA CHERRY
2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11

(c) BARRA STILETTO VERMELHO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

FASHION VERMELHO FASHION PRETO FASHION CINZA


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
33x33 NAT P83 33x33 NAT  P77 33x33 NAT  P77 BRANCO ORIENTE

FASHION
84
Branco Oriente . Infinity Cherry . Cromática Grafite
85
BRANCO MATE 30x60

BRANCO MATE Cromática Antracite


20x20 NAT P60 30x60 NAT  P71
20x40 NAT P59 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x45 NAT P61 30x60 pol [ 29,6x59,2 cm] P104
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

RUBI FLOR RUBI LINEA


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece
Base: CROMÁTICA ANTRACITE Base: CROMÁTICA ANTRACITE

FASHION BORDEAUX Cromática Antracite


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 NAT  P68 BRANCO MATE
33x33 NAT P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
FASHION
30x30 pol [ 29,6x29,6 cm]  P98
86
Cromática Antracite . Rubi Linea . Rubi Flor . Fashion Vermelho
87
BRANCO MATE 30x60

BRANCO MATE
20x20 NAT P60
20x40 NAT P59
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

LAZÚLI FLOR LAZÚLI LINEA


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-piece
Base: CROMÁTICA ANTRACITE Base: CROMÁTICA ANTRACITE

BARRA LAZÚLI
2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11

BRANCO MATE CROMÁTICA TURQUESA


33x33 NAT P63 30x30 NAT P107
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P120
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm]  P137
88
Branco Mate . Barra Lazúli . Espelho/Mirror . Lazúli Flor . Lazúli Linea . Cromática Turquesa

BRANCO MATE
BRANCO ORIENTE 30x60

BRANCO ORIENTE DRAFT PRETO


20x20 NAT P60 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P39 / peça-piece
20x40 NAT P58
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

BARRA CHERRY
2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11

FASHION PRETO FASHION VERMELHO


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
33x33 NAT  P77 33x33 NAT P83

90
Branco Oriente . Draft . Barra Cherry . Fashion Preto

BRANCO ORIENTE

FASHION
CHAMPANHE BRILHO 30x60

CHAMPANHE BRILHO INFINITY CRAFT


20x20 NAT P60 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece
20x40 NAT P58
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

(a) SPIRIT
5x30 P14

CHAMPANHE FASHION CASTANHO


33x33 NAT P68 33x33 NAT  P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92

CHAMPANHE BRILHO

CHAMPANHE, FASHION
92
Champanhe Brilho . Infinity Craft . Park Pimenta
93
CHAMPANHE MATE 30x60

CHAMPANHE MATE
20x20 NAT P60
20x40 NAT P58
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78

(a) (d) XADREZ BEGE (c) BARRA STILETTO OURO


28x28  P86 / peça-piece 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(a) CANA BARRA CEREJEIRA


4,5x30 RECT [ 0,5x59,2 cm]P15 5x60 RECT [ 5x59,2 cm]  P08

CROMÁTICA DUNA EDICER MONSARAZ AREIA


30x30 NAT P66 33x33 NAT P57
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P79
30x30 POL [ 29,6x29,6
 cm] P89 CHAMPANHE MATE

EDICER MONSARAZ
94
Champanhe Mate . Cerejeira 95
PASTEL 30x60

CHAMPANHE MATE PASTEL CORAL AZUL MATE PASTEL AZUL


20x20 NAT P60 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
20x40 NAT P58 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78

FESTIVAL ZOOM AZUL ZIPPY AZUL ZOOM LILA


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 NAT  P13 / peça-piece 30x60 NAT  P13 / peça-piece 30x60 NAT  P13 / peça-piece
P14 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece P13 / peça-piece P13 / peça-piece

CHAMPANHE, AZUL, LILA, AQUA


CHAMPANHE CROMÁTICA AZUL
33x33 NAT P68 30x30 NAT P81 PASTEL
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123 FASHION, CHAMPANHE 33x33
96
BRANCO MATE LILA MATE PASTEL LILA AQUA MATE PASTEL AQUA
20x20 NAT P60 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
20x40 NAT P59 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

ZIPPY LILA SEASON LILA FUNKY LILA SEASON AQUA FUNKY AQUA
30x60 NAT  P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece P14 / peça-piece P14 / peça-piece P14 / peça-piece
P13 / peça-piece

FASHION LILA FASHION CLOROFILA


33x33 NAT P77 33x33 NAT P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92

97
PASTEL 30x60

98
Lila Mate . Zoom Lila . Zippy Lila . Cromática Lavanda
99
PASTEL 30x60

Pastel Azul . Azul Mate . Cromática Azul

100
Champanhe . Pastel Coral . Festival . Cromática Branco
101
MYSTIC 30x60

MYSTIC BRANCO MYSTIC BEGE MYSTIC CARMIM


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P89

(a) (d) XADREZ BEGE (a) (d) XADREZ CARMIM


28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

COSMOS BRANCO COSMOS BEGE COSMOS CARMIM


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89

102
MYSTIC MENTA MYSTIC CINZA MYSTIC PRETO GLAMOUR
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 4x60 RECT
[ 4x59,2 cm] P27

(a) (d) XADREZ AQUA (a) (d) XADREZ CINZA


28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

COSMOS MENTA COSMOS CINZA COSMOS PRETO


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89
MYSTIC

COSMOS

COSMOS PRETO
MYSTIC 30x60

Mystic Branco . Mystic Cinza . Mystic Preto . Xadrez Cinza . Cosmos Preto

104
Mystic Preto . Xadrez Carmim . Cosmos Preto . Cosmos Carmim
105
OÁSIS 30x60

OÁSIS BRANCO OÁSIS AZUL OÁSIS CINZA OÁSIS PRETO OÁSIS BEGE
30x45 NAT  P63 30x45 NAT  P63 30x45 NAT P63 30x45 NAT P65 30x45 NAT P63
30x60 NAT  P66 30x60 NAT  P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P68 30x60 NAT  P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

(a) (d) MELT 64 MARFIM (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) XADREZ BEGE
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

CROMÁTICA AZUL FASHION CINZA FLORA PRETO FLORA BEGE


30x30 NAT P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 NAT  P68 30x30 NAT  P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94 33x33 NAT  P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123

OÁSIS

FLORA

FASHION

106
OÁSIS WENGÉ
30x45 NAT  P65
30x60 NAT P68
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86

FLORA WENGÉ
30x30 NAT  P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88

Oásis Bege . Oásis Wengé . Flora Wengé


107
LAMÉ PRATA 30x60

LAMÉ PRATA
30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

VOGUE PRATA LINK PRATA (a) (d) MELT 64 MARFIM


30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 NAT P13 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece P13 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

SPARK BRANCO
30x30 NAT P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 LAMÉ

SPARK BRANCO
108
Lamé Prata . Link Prata . Jambire
109
LAMÉ OURO 30x60

LAMÉ OURO
30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

VOGUE OURO LINK OURO


30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 NAT P13 / peça-piece
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece P13 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

SPARK BEGE
30x30 NAT P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84

LAMÉ

SPARK BEGE
110
Lamé Ouro . Vogue Ouro . Barra Stiletto Ouro . Frassino
111
COTTON 30x60

COTTON GRIS COTTON CASTANHO COTTON CANELA COTTON MARFIM


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

(a) (d) XADREZ CINZA (a) (d) XADREZ BEGE


28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

FASHION CINZA CROMÁTICA CAPUCCINO FASHION CASTANHO CHAMPANHE


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 33x33 NAT P68
33x33 NAT  P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 33x33 NAT  P77
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97

COTTON

CHAMPANHE, FASHION
112
Cotton Marfim . Cotton Canela

113
HABITAT 30x60

HABITAT COBRE HABITAT MARFIM CHAMPANHE BRILHO


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 20x20 NAT  P60
20x40 NAT  P58
30x60 NAT  P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER (a) (d) XADREZ BEGE


30x30 P48 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

LIVING COBRE LIVING MARFIM


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
CHAMPANHE

HABITAT

LIVING
114
Habitat Cobre . Xadrez Bege . Habitat Marfim . Living Marfim . Living Cobre

115
SENSATION 30x60

SENSATION BRANCO 1 (a) SENSATION METAL 1


30x60 NAT P64 30x60 NAT P71
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92

SENSATION BRANCO 2 (a) SENSATION METAL 2


30x60 NAT P65 30x60 NAT P72
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92

SENSATION BRANCO

SENSATION METAL

SPARK BRANCO (a) SPARK METAL SPARK BRANCO


30x30 NAT P66 30x30 NAT P70
SPARK METAL
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90

(a) Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peça.
(a) In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces.
(a) Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités.
(a) Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen.
116
Sensation Branco 1 . Sensation Branco 2 . Sensation Metal 1 . Sensation Metal 2 . Glance Bronze
117
METAL 30x60

METAL BARRA METAL BARRA METAL


30x60 NAT P76 7x60 RECT 3x60 RECT
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95 [ 7x59,2 cm] P08 [ 3x59,2 cm] P05

BARRA METAL
7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05

BARRA METAL
3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresen-
tar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos
tipos de peças.
In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product
may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces.
Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs
tonalités.
Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedli-
che Schattierungen.
Aconselhamos a betumação deste produto com junta preta.
We recommend the use of black grout with the Metal product.
Nous conseillons le bitumage de ce produit avec un joint noir.
Bei diesem Produkt wird die Verfugung mit schwarzem Fugenmaterial empfohlen.

METAL

118
Metal
119
ICEWHITE . OFF-WHITE . OFF-GREY 30x60

ICEWHITE BARRA ICEWHITE OFF-WHITE OFF-GREY


30x60 NAT P67 9,5x60 RECT  30x60 NAT P67 30x60 NAT P69
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P83 [ 9,5x59,2 cm] P11 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
9,5x30 RECT 
[ 9,5x29,6 cm] P07

(a) (d) BLOCK


25x25 P43 / peça-piece

TITANIUM FLINT GRAFITE


45x45 LAP [ 44,4x44,4 cm] P143 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88

OFF-WHITE

OFF-GREY, ICE-WHITE
120
Off-White . Off-Grey . Barra Alumínio Plana . Titanium
OFF-WHITE . OFF-GREY 30x60

Off-White . Block

122
Off-Grey . Off-White . Block . Flint Grafite
123
KAMI . LINHO 30x60

KAMI CAFÉ KAMI BEGE KAMI MARFIM LINHO


30x60 NAT P77 30x60 NAT P77 30x60 NAT P77 30x60 NAT P76
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93

(a) (f) INCA (a) CANA


5x30 P20 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm]P15

CARVALHO CASTANHO CARVALHO ÂMBAR CARVALHO BRANCO


30x60 NAT P104 30x60 NAT P87 30x60 NAT P79
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P117 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P100 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92
15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P134 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P117 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P110
10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P137 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P120 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P113
5x60 RECT P08 / peça-piece 5x60 RECT P08 / peça-piece 5x60 RECT P08 / peça-piece

KAMI

LINHO
124
Kami Marfim . Kami Café . Cana
125
KAMI 30x60

126 Kami Marfim . Carvalho Âmbar


127
ORGANDY 30x60

ORGANDY GRIS ORGANDY BEGE ORGANDY BRANCO


30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85

ZEN POPLIN BEGE (a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO


10x60 RECT [ 10x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x30  P43 / peça-piece
 P89 / peça-piece P13 / peça-piece

MUSSELIN GRIS MUSSELIN BEGE


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85

ORGANDY

MUSSELIN
128
Organdy Bege . Poplin Bege . Arenata Marfim
129
ORGANDY 30x60

130
Organdy Branco . Organdy Gris . Colunatta 2 Xisto Preto . Xisto Preto
131
CEMENT 30x60

CEMENT BEGE CEMENT MARFIM CEMENT PRETO CEMENT CINZA


30x60 NAT P63 30x60 NAT P63 30x60 NAT P64 30x60 NAT P64
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(a) DAMAS
5x31 P20

(a) (f) INCA


5x30 P20

DAMASK MARFIM DAMASK PRETO GLAMOUR


30x60 NAT  P13 / peça-piece 30x60 NAT  P13 / peça-piece 4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece P13 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

ARENA MARFIM ARENA PRETO ARENA CINZA


CEMENT 30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA

132
Cement Cinza . Cement Preto . Espelho . Arena Cinza
133
CEMENT 30x60

Damask Preto

134
Damask Preto
135
MONTREAL 30x60

MONTREAL CASTANHO MONTREAL ÂMBAR MONTREAL MARFIM


30x60 NAT P63 30x60 NAT P63 30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82

(a) (f) INCA


5x30 P20

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(a) DAMAS
5x31 P20

CASHMIRA MARFIM
30x60 NAT  P13 / peça-piece
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece

ROBERVAL CASTANHO ROBERVAL ÂMBAR


30x30 NAT  P67 30x30 NAT  P67
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83
MONTREAL

ROBERVAL
136
Montreal Marfim . Montreal Castanho . Damas . Roberval Castanho
137
CASHMIRA . DAMASK 30x60

Cashmira Marfim

138
Cement Marfim . Damask Marfim . Arena Marfim
139
VENATO 30x60

(i) VENATO
30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA


30x30  P23 / peça-piece

(i) VENATO MATE


30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

VENATO

VENATO MATE

140
Venato . Stratus 81 Calacatta . Park Zimbro
141
PERLINO . TRAVERTINO 30x60

(i) PERLINO (i) TRAVERTINO BRILHO (i) TRAVERTINO MATE


30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(a) DAMAS (a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO


5x31 P20 30x30  P23 / peça-piece

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

Stratus 81 Travertino

(i) PERLINO MATE (i) TRAVERTINO MATE


30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 PERLINO
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 TRAVERTINO BRILHO

TRAVERTINO MATE

PERLINO MATE
142
Perlino . Teca Bege
143
SINES 30x60

SINES BEGE
20x40 NAT P58
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78

COLIBRI
6x30 NAT P09
6x30 RECT [ 6x29,6 cm] P09

(a) SPIRIT
5x30 P14

(a) BOHEMIA BEGE


5x30 P14

SILVES CREME EDICER MONSARAZ ÂMBAR


33x33 NAT P61 33x33 NAT P57 SINES

SILVES CREME

EDICER MONSARAZ
144
Sines Bege . Bohemia Bege
145
VALVERDE 30x60

VALVERDE CASTANHO VALVERDE OLIVA VALVERDE BEGE VALVERDE MARFIM


30x45 NAT P63 30x45 NAT P63 30x45 NAT P63 30x45 NAT P63
30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER (a) (d) TALISMAN IRON (a) (d) BLOCK
30x30 P48 / peça-piece 30x30 P47 / peça-piece 25x25 P43 / peça-piece

VALVERDE CASTANHO MATE VALVERDE OLIVA MATE VALVERDE BEGE MATE VALVERDE MARFIM MATE
30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

VALVERDE

VALVERDE MATE

146
POMES 30x60

POMES PÉROLA
30x60 NAT P73
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(a) (f) PENTAMINÓ BEGE


6,5x30 P14

POMES PÉROLA
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P95

Pomes Pérola . Pentaminó

POMES

147
30x45
O PRAZER DE VIVER É BÁSICO...
LIFE’S PLEASURES ARE BASIC...
LE PLAISIR DE VIVRE EST ÉLÉMENTAIRE…
DIE ANNEHMLICHKEITEN DES LEBENS SIND DIE BASIS…
OÁSIS 30x45

OÁSIS BRANCO OÁSIS AZUL OÁSIS CINZA OÁSIS PRETO OÁSIS BEGE
30x45 NAT  P63 30x45 NAT  P63 30x45 NAT  P63 30x45 NAT  P65 30x45 NAT  P63
30x60 NAT  P66 30x60 NAT  P66 30x60 NAT  P66 30x60 NAT  P68 30x60 NAT  P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

(a) (d) MELT 64 MARFIM (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) XADREZ BEGE
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

CROMÁTICA AZUL FASHION CINZA FLORA PRETO FLORA BEGE


30x30 NAT P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 NAT  P68 30x30 NAT  P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94 33x33 NAT  P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123

OÁSIS

FLORA

FASHION

150
OÁSIS WENGÉ
30x45 NAT  P65
30x60 NAT  P68
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86

FLORA WENGÉ
30x30 NAT  P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88

Oásis Bege . Oásis Wengé

151
ILLUSION 30x45

ILLUSION VERMELHO BRANCO ORIENTE ILLUSION PRETO ILLUSION BORDEAUX ILLUSION BEGE
30x45 NAT P84 20x20 NAT P60 30x45 NAT P66 30x45 NAT P84 30x45 NAT P64
20x40 NAT P58
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

ILLUSION MIX VERMELHO ILLUSION MIX BRANCO ILLUSION MIX PRETO ILLUSION MIX BORDEAUX ILLUSION MIX BEGE
30x45 NAT P84 30x45 NAT P69 30x45 NAT P72 30x45 NAT P84 30x45 NAT P70

NEW LOOK
30x45 NAT  P77

FASHION VERMELHO BRANCO MATE FASHION PRETO FASHION BORDEAUX CROMÁTICA BEGE
33x33 NAT P83 33x33 NAT P63 33x33 NAT  P77 33x33 NAT P83 30x30 NAT P65
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm]  P92
ILLUSION LARANJA ILLUSION AZUL ILLUSION LILA ILLUSION CLOROFILA ILLUSION TURQUESA
30x45 NAT P66 30x45 NAT P66 30x45 NAT P66 30x45 NAT P66 30x45 NAT P66

ILLUSION MIX LARANJA ILLUSION MIX AZUL ILLUSION MIX LILA ILLUSION MIX CLOROFILA ILLUSION MIX TURQUESA
30x45 NAT P72 30x45 NAT P72 30x45 NAT P72 30x45 NAT P72 30x45 NAT P72

ILLUSION MIX + NEW LOOK

ILLUSION + MIX BRANCO

BRANCO MATE

FASHION

FASHION LARANJA AZULÃO FASHION LILA FASHION CLOROFILA FASHION TURQUESA


33x33 NAT P77 33x33 NAT P71 33x33 NAT P77 33x33 NAT P77 33x33 NAT P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92
ILLUSION 30x45

154
illusion Mix Preto . Cromática Preto
155
ILLUSION 30x45

illusion Mix Preto . illusion Mix Vermelho . Branco Oriente . New Look . Cromática Jet

156
illusion Mix Vermelho . Mix Preto . New Look . Cromática Jet
157
ILLUSION 30x45

illusion Clorofila
Colégio “Oriente” - Lisboa, Portugal / “Oriente” College - Lisbon, Portugal

158
illusion Clorofila . illusion Mix Clorofila . illusion Mix Branco
159
ILLUSION 30x45

illusion Mix Bege . illusion Bege . Carvalho Castanho

160
illusion Turquesa . illusion Mix Turquesa . Cromática Jet
161
BRANCO 30x45

BRANCO ORIENTE BRANCO MATE ILLUSION BORDEAUX


20x20 NAT P60 20x20 NAT P60 30x45 NAT P84
20x40 NAT P58 20x40 NAT P59
30x45 NAT P61 30x45 NAT P61
30x60 NAT P63 30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

POPPY
30x45 NAT P10 / peça-piece

FASHION BORDEAUX FASHION PRETO


33x33 NAT  P83 33x33 NAT  P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 BRANCO ORIENTE, ILLUSION

BRANCO MATE

FASHION
162
Branco Mate . Poppy . Infinity Cherry Fashion Preto
163
BRANCO ORIENTE 30x45

BRANCO ORIENTE ILLUSION PRETO


20x20 NAT P60 30x45 NAT P66
20x40 NAT P58
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

INTERLOCK BARRA STILETTO PRATA


30x45 NAT P10 / peça-piece 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

FASHION CINZA FASHION PRETO


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 33x33 NAT  P77
33x33 NAT  P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92

BRANCO ORIENTE, ILLUSION

FASHION
164
Branco Oriente . Interlock
165
AROMA 30x45

AROMA MIRTILO AROMA CACAU AROMA NOZ AROMA COCO


30x45 NAT P65 30x45 NAT P65 30x45 NAT P63 30x45 NAT P63

AROMA SLIM MIRTILO AROMA SLIM CACAU AROMA SLIM NOZ AROMA SLIM COCO
30x45 NAT P71 30x45 NAT P71 30x45 NAT P69 30x45 NAT P69

ESSÊNCIA MIRTILO ESSÊNCIA CACAU ESSÊNCIA NOZ ESSÊNCIA COCO


33x33 NAT P65 33x33 NAT P65 33x33 NAT P63 33x33 NAT P63

AROMA

ESSÊNCIA
166
Aroma Slim Coco . Aroma Slim Mirtilo . Essência Mirtilo
167
AROMA 30x45

Aroma Noz . Aroma Slim Noz . Aroma Slim Cacau . Cerejeira

168
Aroma Cacau . Aroma Slim Cacau . Aroma Slim Coco . Essência Cacau
169
VALVERDE 30x45

VALVERDE CASTANHO VALVERDE OLIVA VALVERDE BEGE VALVERDE MARFIM


30x45 NAT P63 30x45 NAT P63 30x45 NAT P63 30x45 NAT P63
30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66 30x60 NAT P66
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84

(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER (a) (d) TALISMAN IRON (a) (d) BLOCK
30x30 P48 / peça-piece 30x30 P47 / peça-piece 25x25 P43 / peça-piece

VALVERDE CASTANHO MATE VALVERDE OLIVA MATE VALVERDE BEGE MATE VALVERDE MARFIM MATE
30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

VALVERDE

VALVERDE MATE

170
 ROMA 30x45

ROMA BRILHO ROMA MATE


30x45 NAT P59 30x45 NAT P59

IMPÉRIO 1 (a) CANA


8x30 NAT P08 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15

IMPÉRIO 2 (a) (f) INCA


3,5x30 NAT P07 5x30 P20

CRIPTA 1 (a) (f) PENTAMINÓ BEGE


8x30 NAT P08 6,5x30 P14

CRIPTA 2 (a) TANGRAM


3,5x30 NAT P07 3,5x30 P17

EDICER VERONA Roma Mate . Império . Edicer Verona


33x33 NAT P57

ROMA BRILHO

ROMA MATE, EDICER VERONA

171
POLIS 30x45

POLIS ÂMBAR POLIS BEGE


30x45 NAT P59 30x45 NAT P59

BLOCOS BEGE 1 CRETA 1


8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

BLOCOS BEGE 2 CRETA 2


3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

(a) TANGRAM (a) (f) INCA


3,5x30 P17 5x30 P20

EMOTION 1
8x30 NAT P09

EMOTION 2
3,5x30 NAT P08

EDICER MILETO ÂMBAR EDICER MILETO BEGE Polis Bege . Polis Âmbar . Creta . Edicer Mileto Bege
33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

POLIS

EDICER MILETO

172
OLIMPUS 30x45

OLIMPUS
30x45 NAT P59

MITO 1
8x30 NAT P08

MITO 2
3,5x30 NAT P07

(a) BOHEMIA BEGE


5x30 P14

OMEGA
3,5x30 NAT P07

EDICER ATLANTIS Olimpus . Mito


33x33 NAT P57

OLIMPUS

EDICER ATLANTIS

173
AVINTES 30x45

AVINTES CINZA AVINTES BEGE


30x45 NAT P59 30x45 NAT P59

ESTEIRO CINZA 1 ESTEIRO BEGE 1


8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

ESTEIRO CINZA 2 ESTEIRO BEGE 2


3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

BLOCOS CINZA 1 BLOCOS BEGE 1


8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

BLOCOS CINZA 2 BLOCOS BEGE 2


3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

(a) TANGRAM
3,5x30 P17

(i) EDICER ALVÃO CINZA (i) EDICER ALVÃO BEGE


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

AVINTES

EDICER ALVÃO
Avintes Bege . Esteiro Bege
174
Avintes Cinza . Blocos . Edicer Alvão Cinza
175
20x40
COMBINAÇÕES PERFEITAS...
Infinitamente leves e luminosas.
PERFECT COMBINATIONS...
Infinitely light and brilliant.
DES COMBINAISONS PARFAITS…
Infiniment légères et lumineuses.
PERFEKTE KOMBINATIONEN…
Unendlich leicht und brilliant.
SOFT 20x40

SOFT BEGE SOFT AZUL SOFT VERDE SOFT BRANCO


20x40 NAT P59 20x40 NAT P59 20x40 NAT P59 20x40 NAT P59

NUANCES BEGE NUANCES BEGE NUANCES AZUL NUANCES AZUL NUANCES VERDE NUANCES VERDE
20x40 NAT 6x40 NAT  P09 20x40 NAT 6x40 NAT  P09 20x40 NAT 6x40 NAT  P09
P09 / peça-piece P09 / peça-piece P09 / peça-piece

ROMANCE BEGE ROMANCE AZUL ROMANCE VERDE


20x40 NAT P07 / peça-piece 20x40 NAT P07 / peça-piece 20x40 NAT P07 / peça-piece

SOFT

BRANCO MATE
CHAMPANHE AZULÃO BRANCO MATE CHAMPANHE
33x33 NAT P68 33x33 NAT P71 33x33 NAT P63
AZULÃO
178
Soft Branco . Soft Verde . Nuances Verde . Nickel
179
COOLAZUL . ALIVEWHITE . RELAXWHITE 20x40

COOLAZUL ALIVEWHITE RELAXWHITE


20x40 NAT P61 20x40 NAT P60 20x40 NAT P60

POMP STRIPES AZUL


(e) NIKKA BEGE
3,5x20 NAT P09
5x20  P13

NUANCES GRIS
6x40 NAT P09

AZUL MOOD FASHION CINZA FASHION CASTANHO


30x30 NAT P63 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 33x33 NAT  P77 33x33 NAT  P77

COOLAZUL, ALIVEWHITE, RELAXWHITE

AZUL MOOD

FASHION
180
AliveWhite . CoolAzul . Azul Mood
181
BRANCO ORIENTE 20x40

BRANCO ORIENTE
20x20 NAT P60
20x40 NAT P58
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

ARTEMÍSIA 1 ARTEMÍSIA 2
20x40 NAT P09 / peça-piece 20x40 NAT P05 / peça-piece

ARTEMÍSIA 1 ARTEMÍSIA 2
6x20 NAT P08 6x20 NAT P08

ARTEMÍSIA 3 BARRA SOL


3,5x20 NAT P07 2,5x20 NAT P05

AZUL MOOD CROMÁTICA OCRE


30x30 NAT P63 30x30 NAT P65
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P96
BRANCO ORIENTE

AZUL MOOD
182
Branco Oriente . Artemísia
183
BRANCO MATE . GRIS 20x40

BRANCO MATE GRIS MATE


20x20 NAT P60 20x40 NAT P58
20x40 NAT P59
30x45 NAT P61
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

NUANCES GRIS
6x40 NAT P09

GLACIAR
3,5x40 NAT P09

BARRA CROMADA PLANA


2x100 P19

BARRA ALUMÍNIO PLANA


2x100 P19

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

BRANCO MATE FASHION CINZA


33x33 NAT P63 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
33x33 NAT  P77

BRANCO MATE

GRIS MATE

FASHION
184
Branco Mate . Gris Mate . Barra Alumínio Plana
185
CHAMPANHE 20x40

CHAMPANHE BRILHO CHAMPANHE MATE


20x20 NAT P60 20x20 NAT P60
20x40 NAT P58 20x40 NAT P58
30x60 NAT  P63 30x60 NAT  P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

(a) NIKKA BEGE EXOTIC CASTANHO


5x20 P13 4x40 NAT P10

NUANCES CRAFT
6x40 NAT P09

(a) (d) PRADO BEGE


20x20 P30 / peça-piece

CROMÁTICA ÂMBAR ELEGANCE CASTANHO


30x30 NAT P67 33x33 NAT P64
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P95 CHAMPANHE BRILHO

CHAMPANHE MATE

ELEGANCE
186
Champanhe Mate . Nuances Craft . Cromática Cacau
187
COMFORT 20x40

COMFORT CASTANHO COMFORT MARFIM


20x40 NAT P58 20x40 NAT P58

PUZZLE BEGE
6x20 NAT P10

EXOTIC CASTANHO
4x40 NAT P10

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

ELEGANCE CASTANHO Comfort Marfim . Comfort Castanho . Exotic . Elegance Castanho


33x33 NAT P64

COMFORT

ELEGANCE
188
Comfort Marfim . Comfort Castanho . Elegance Castanho
189
ATAÍJA 20x40

ATAÍJA BEGE
20x40 NAT P59

(a) (d) PRADO BEGE


20x20 P30 / peça-piece

PUZZLE BEGE
6x20 NAT P10

SENSO 1
4,5x20 NAT P10

SENSO 2
3x20 NAT P09

BARCELOS
40x40 NAT P66
ATAÍJA

BARCELOS
190
Ataíja Bege . Comfort Castanho . Puzzle Bege
191
FAIAL 20x40

FAIAL BEGE FAIAL CARAMELO FAIAL ANIL FAIAL AZUL


20x40 NAT P58 20x40 NAT P58 20x40 NAT P58 20x40 NAT P58

COLIBRI PICO BEGE 1 PICO CINZA 1 ALGODÃO


6x20 NAT P07 6x20 NAT P07 6x20 NAT P07 6x20 NAT P07

PICO BEGE 2 PICO CINZA 2


3,5x20 NAT P07 3,5x20 NAT P07

SENSO 1
4,5x20 NAT P10

SENSO 2
3x20 NAT P09

FUNCHAL BEGE FUNCHAL ANIL FUNCHAL AZUL


33x33 NAT P69 33x33 NAT P69 33x33 NAT P69

FAIAL

FUNCHAL
192
Faial Azul . Faial Anil . Funchal Anil
193
SINES 20x40

SINES BEGE
20x40 NAT P58
30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78

OUTONO COLIBRI 1 COLIBRI 2


20x40 NAT 20x40 NAT 20x40 NAT
P07 / peça-piece P07 / peça-piece P07 / peça-piece

OUTONO COLIBRI
6x20 NAT P07 6x20 NAT P07

URZE Sines Bege . Colibri


33x33 NAT P61
SINES

URZE

194
EDICER HÓRUS 20x40

EDICER HÓRUS BEGE


20x40 NAT  P57

COLIBRI
6x20 NAT P07

OUTONO
6x20 NAT P07

(a) (d) PRADO BEGE


20x20 P30 / peça-piece

SILVES CREME Edicer Hórus Bege . Colibri


33x33 NAT P61
EDICER HÓRUS

SILVES CREME

195
EDICER MUSA 20x40

EDICER MUSA MARFIM


20x40 NAT P57

PICO BEGE 1
6x20 NAT P07

PICO BEGE 2
3,5x20 NAT P07

SENSO 1
4,5x20 NAT P10

SENSO 2
3x20 NAT P09

(i) EDICER ALVÃO BEGE Edicer Musa Marfim . Senso


33x33 NAT P57

EDICER MUSA

EDICER ALVÃO

196
EDICER TITAN 20x40

EDICER TITAN ÂMBAR EDICER TITAN CINZA


20x40 NAT P57 20x40 NAT P57

SENSO 1 PICO CINZA 1


4,5x20 NAT P10 6x20 NAT P07

SENSO 2 PICO CINZA 2


3x20 NAT P09 3,5x20 NAT P07

PUZZLE BEGE
6x20 NAT P10

EXOTIC CASTANHO (a) (d) XADREZ CINZA


4x40 NAT P10 28x28 P86 / peça-piece

(i) EDICER ALVÃO BEGE (i) EDICER ALVÃO CINZA Edicer Titan Cinza . Xadrez Cinza . Edicer Alvão Cinza
33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER TITAN

EDICER ALVÃO

197
20x20
EMOÇÕES A CORES...
Uma paleta viva, onde cada cor ganha um carácter próprio,
criando sintonias com estado de espírito e sensações diferentes
MULTICOLOURED EMOTIONS...
A vibrant pallet, each colour developing its own character,
creating harmonies with varying sensations and states of mind.
DES EMOTIONS EN COULEURS…
Une palette vive, où chaque couleur acquiert un caractère
propre, en harmonie avec des états d’esprit et des sensations différents.
VIELFARBIGE EMOTIONEN…
Eine bunte Palette, von der jede Farbe ihren eigenen
Charakter entwickelt und Übereinstimmung mit
unterschiedlichen Eindrücken und Einstellungen schafft.
COCKTAIL 20x20

COCKTAIL COCO COCKTAIL LIMA COCKTAIL ROSA COCKTAIL CHERRY COCKTAIL ANIS
20x20 NAT P69 20x20 NAT P71 20x20 NAT P76 20x20 NAT P83 20x20 NAT P70

COCKTAIL CREME COCKTAIL BLUE COCKTAIL ZIMBRO COCKTAIL GRIS COCKTAIL PAPAIA
20x20 NAT P69 20x20 NAT P71 20x20 NAT P74 20x20 NAT P70 20x20 NAT P80

SHAKE PAPAIA SHAKE ANIS SHAKE CHERRY


20x20 NAT P11 / peça-piece 20x20 NAT P11 / peça-piece 20x20 NAT  P12 / peça-piece

FASHION LILA FASHION TURQUESA FASHION VERMELHO FASHION PRETO


33x33 NAT P77 33x33 NAT P77 33x33 NAT  P83 33x33 NAT  P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92

COCKTAIL

FASHION
200
Cocktail . Cromática Jet
201
COCKTAIL 20x20

202
Cocktail Rosa . Cocktail Creme . Cocktail Lima . Bétula
203
BRANCO . PÉROLA . CHAMPANHE . SOL . CLOROFILA . TURQUESA . AZULÃO . LARANJA 20x20

BRANCO ORIENTE PÉROLA CHAMPANHE BRILHO SOL


20x20 NAT P60 20x20 NAT  P60 20x20 NAT P60 20x20 NAT P62
20x40 NAT P58 20x40 NAT P58
30x45 NAT P61 30x60 NAT P63
30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]  P92

CLOROFILA TURQUESA AZULÃO LARANJA


20x20 NAT P69 20x20 NAT P64 20x20 NAT  P64 20x20 NAT  P78

BARRA AZULÃO
POP 1 HIPPIE 2x20 NAT P05
5x20 NAT P11 5x20 NAT P14

BARRA CHERRY
POP 2 LIBERTY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm]  P11
2x20 NAT P09 2,5x20 NAT P11

BARRA LAZÚLI
2x60 RECT [ 2x59,2 cm]  P11
SIXTIES
5x20 NAT P14

CROMÁTICA AMARELO FASHION TURQUESA AZULÃO CHAMPANHE


30x30 NAT P78 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 33x33 NAT P71 33x33 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P91 33x33 NAT P77
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P125

BRANCO ORIENTE, PÉROLA, CHAMPANHE BRILHO, SOL, CLOROFILA, TURQUESA, AZULÃO, LARANJA

FASHION, AZULÃO 33x33, CHAMPANHE


204
Clorofila . Sol . Laranja . Turquesa . Liberty . Cromática Cobalto
205
BRANCO . CHAMPANHE . TURQUESA . LARANJA 20x20

Branco Oriente . Turquesa . Hippie . Liberty

Branco Oriente . Laranja . Pop

206
Champanhe Brilho . Laranja . Shake Papaia . Champanhe
207
AREIA . SOL . AZULÃO 20x20

AREIA SOL AZULÃO


20x20 NAT P60 20x20 NAT P62 20x20 NAT P64

MARES AMARELO 1 - ESTRELA MARES AMARELO 2 - CARACOL MARES AZUL 1 - ESTRELA MARES AZUL 2 - CARACOL
20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece

MARES AMARELO 3 - ONDA MARES AMARELO 4 - PEIXE MARES AZUL 3 - ONDA MARES AZUL 4 - PEIXE
20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece

BARRA OCRE
2x20 NAT P07

MARES AMARELO 5 - CONJUNTO BARRA SOL MARES AZUL 5 - CONJUNTO BARRA AZULÃO
20x20 NAT P08 / peça-piece 2,5x20 NAT P05 20x20 NAT P08 / peça-piece 2x20 NAT P05

MARES AMARELO 1 MARES AMARELO 2 MARES AZUL 1 MARES AZUL 2


8,5x20 NAT P07 8,5x20 NAT P07 8,5x20 NAT P07 8,5x20 NAT P07

CROMÁTICA OCRE AZULÃO CHAMPANHE


30x30 NAT P65 33x33 NAT P71 33x33 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P96

AREIA, SOL, AZULÃO

AZULÃO 33x33, CHAMPANHE


208
Areia . Sol . Mares Amarelo . Cromática Ocre
209
CHAMPANHE 20x20

CHAMPANHE MATE CHAMPANHE BRILHO


20x20 NAT P60 20x20 NAT P60
20x40 NAT P58 20x40 NAT P58
30x60 NAT P63 30x60 NAT P63
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92

(a) (d) PRADO BEGE


20x20 P30 / peça-piece

(a) NIKKA BEGE


5x20 P13

TIJOLEIRA
33x33 NAT P61
CHAMPANHE MATE

CHAMPANHE BRILHO

TIJOLEIRA
210
Champanhe Mate . Prado Bege
211
FONTELA 20x20

FONTELA FONTELA TOZETO 9


20x20 NAT P60 20x20 NAT P64

(a) (d) PRADO BEGE CACTO


20x20 P30 / peça-piece 20x20 NAT P12 / peça-piece

CACTO . CONJUNTO 3 PEÇAS


6x20 NAT P10 / peça-piece

BARRA OCRE
2x20 NAT P07

BARRA DESERTO
8x33 NAT P13

CANTO DESERTO
8x8 NAT P08

COTTO ÁFRICA BEGE COTTO ÁFRICA PÊSSEGO


33x33 NAT P62 33x33 NAT P62

FONTELA, FONTELA TOZETO 9

COTTO ÁFRICA

212
Fontela . Fontela Tozeto 9 . Cacto . Barra Ocre . Cotto África. Deserto
213
LORVÃO 20x20

LORVÃO
20x20 NAT P60

NATURA
20x20 NAT P09 / peça-piece

NATURA FRESCO 1
6x20 NAT P07 8,5x20 NAT P08

BARRA OCRE FRESCO 2


2x20 NAT P07 3,5x20 NAT P05

BARRA ESPONJADA
2,5x20 NAT P07

EDICER LIMA BEGE TOMAR MARFIM Lorvão . Natura . Tomar Marfim


33x33 NAT P56 33x33 NAT P62
LORVÃO

EDICER LIMA

TOMAR

214
JUTA 20x20

JUTA CURITIBA 1
20x20 NAT P60 20x20 NAT P08 / peça-piece

FOLHA CURITIBA 2
20x20 NAT P09 / peça-piece 20x20 NAT P08 / peça-piece

FOLHA
6x20 NAT P07

BARRA GOTEADA CURITIBA 3


2x20 NAT P07 20x20 NAT P08 / peça-piece

CURITIBA
6x20 NAT P07

MICRON ÂMBAR EDICER SERPA BEGE Juta . Folha


30x30 NAT P65 33x33 NAT P57
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78
30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94
JUTA

EDICER SERPA

215
Wood
O CONFORTO DA MADEIRA EM CERÂMICA.
Texturas suaves.
THE COMFORT OF WOOD IN CERAMICS.
Soft textures.
LE CONFORT DU BOIS, EN CERAMIQUE.
Textures douces.
DER KOMFORT VON HOLZ IN KERAMIK.
Weiche Beschaffenheit.
CÂMBALA 30x60

CÂMBALA MEL CÂMBALA MEL CÂMBALA BEGE


30x60 NAT  P74 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P101 30x60 NAT  P74
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece

Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos
a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.
Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the
parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.

Câmbala Mel
218
CÂMBALA BEGE CÂMBALA BRANCO CÂMBALA BEGE
15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P101 30x60 NAT  P74 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P101
10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104
5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece

Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous
recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.
Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung
CÂMBALA
empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.

Câmbala Branco . Câmbala Bege


219
TECA 33x50

(i) TECA VERDE (i) TECA VERDE (i) TECA BEGE (i) TECA BEGE
33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77
11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm]  P79 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm]  P79

Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos
a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.
Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the
parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.

Teca Verde
220
(i) TECA ÂMBAR (i) TECA ÂMBAR (i) TECA CASTANHO (i) TECA CASTANHO
33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 33x50 RECT [32,8x49,3 cm] P75 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77
11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm]  P79 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm]  P79

Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous
recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.
Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung
empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. TECA

Teca Âmbar
221
TECA 33x50

222
Teca Bege . Teca Castanho
223
PARK 16,5x50

PARK CANELA
16,5x50 NAT P71

PARK PIMENTA
16,5x50 NAT P71

PARK ZIMBRO MATE


16,5x50 NAT P71

PARK GENGIBRE
16,5x50 NAT P71

PARK PAPRICA
16,5x50 NAT P71

Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos
a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.
Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the
parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.
Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous
recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce. PARK
Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung
PARK ZIMBRO
empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
224
Park Pimenta
225
PARK 16,5x50

Park Canela

226
Park Zimbro Mate
227
NOGUEIRA . FAIA . SUCUPIRA 16,5x50 . EDICER AMAZONAS . EDICER RENO 33x33

(g) NOGUEIRA CASTANHO


16,5x50 NAT P70

(g) NOGUEIRA PÊSSEGO


16,5x50 NAT  P70

(g) FAIA
16,5x50 NAT  P70

(g) SUCUPIRA
16,5x50 NAT  P70

EDICER AMAZONAS EDICER RENO


33x33 NAT  P57 33x33 NAT  P57

(g)Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais),
recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. NOGUEIRA CASTANHO
(g)Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend
the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. NOGUEIRA PÊSSEGO, FAIA, SUCUPIRA
(g)Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales),
nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce. EDICER AMAZONAS
(g)Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die
EDICER RENO
Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.

228
Nogueira Castanho

Faia

Sucupira
229
ÉBANO CASTANHO 33x33 . 16,5x50

ÉBANO CASTANHO (g) ÉBANO CASTANHO


33x33 NAT P62 16,5x50 NAT P70

Esquema de aplicação A: Esquema de aplicação B:


Laying suggestion A: Laying suggestion B:
Schéma d'application A: Schéma d'application B:
Verlegevorschlag A: Verlegevorschlag B:

33x33 = 39,76% 33x33 = 24,81%


16,5x50 = 60,24% 16,5x50 = 75,19%

(g)Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos
a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.
(g)Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the
parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.
(g)Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous
recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.
(g)Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung
empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.

ÉBANO
230
Ébano Castanho
231
ESSÊNCIA 33x33

ESSÊNCIA COCO ESSÊNCIA NOZ ESSÊNCIA CACAU ESSÊNCIA MIRTILO


33x33 NAT P63 33x33 NAT P63 33x33 NAT P65 33x33 NAT P65

ESSÊNCIA

Essência Cacau
232
FLORA 30x30 . ELEGANCE 33x33

FLORA BRANCO FLORA BEGE FLORA WENGÉ FLORA PRETO


30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P68 30x30 NAT  P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88

ELEGANCE CASTANHO
33x33 NAT P64
FLORA

ELEGANCE

Elegance Castanho
233
234
Urban
A COR COSMOPOLITA ...
Os tons da modernidade realçam linhas e formas simples,
buscando a sensação do espaço, do conforto e da harmonia.
COSMOPOLITAN COLOURS ...
Modern tones bring simple lines and shapes to life,
searching for space, comfort and harmony.
LA COULEUR COSMOPOLITE ...
Les tons de la modernité font ressortir les lignes et les formes simples,
tout en recherchant une sensation d’espace, de confort et d’harmonie.
COSMOPOLITISCHE FARBEN ...
Moderne Farbtöne erwecken einfache Linien und Formen zum Leben,
sie schaffen Raum, Wohlgefühl und Harmonie.

235
COSMOS 30x30

COSMOS BRANCO COSMOS BEGE COSMOS CARMIM COSMOS PRETO


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89

COSMOS

COSMOS PRETO
COSMOS MENTA COSMOS CINZA FASHION PRETO
FASHION
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 33x33 NAT P77
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92

Cosmos Cinza
236
FASHION 33x33 . 30x30

FASHION TURQUESA FASHION CLOROFILA FASHION LILA FASHION BORDEAUX


33x33 NAT P77 33x33 NAT P77 33x33 NAT P77 33x33 NAT P83
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108

FASHION LARANJA FASHION CASTANHO FASHION CINZA FASHION VERMELHO


33x33 NAT P77 33x33 NAT  P77 33x33 NAT  P77 33x33 NAT P83
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]  P92 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108

Fashion Preto
237
BRANCO MATE . AZULÃO . CHAMPANHE 33x33 . AZUL MOOD 30x30

BRANCO MATE AZULÃO AZUL MOOD


33x33 NAT P63 33x33 NAT P71 30x30 NAT P63
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80

CHAMPANHE
33x33 NAT P68
BRANCO MATE

CHAMPANHE, AZULÃO

AZUL MOOD

Alivewhite . Coolazul . Azul Mood


238
SPARK . LIVING 30x30

SPARK BRANCO SPARK BEGE (a) SPARK METAL


30x30 NAT P66 30x30 NAT P66 30x30 NAT P70
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90

LIVING MARFIM LIVING COBRE


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87

(a) Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos
a utilização aleatória dos diversos tipos de peça. SPARK BRANCO, BEGE
(a) In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random
use of the different types of pieces. SPARK METAL
(a) Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités.
LIVING
(a) Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen.

Spark Metal
239
ARENA 30x30

ARENA CINZA ARENA PRETO ARENA MARFIM


30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P66 30x30 NAT  P66
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81

ARENA

Arena Marfim . Arena Preto


240
MUSSELIN . ZETTAI 30x30

MUSSELIN BEGE MUSSELIN GRIS ZETTAI CINZA


30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84

MUSSELIN

ZETTAI

Zettai Cinza
241
Stones
PERSPECTIVAS CLÁSSICAS.
Requintes de Pedra. Harmonias naturais.
Histórias de ontem, de hoje, de amanhã...
CLASSIC PERSPECTIVES...
Elegance of Stone. In harmony with nature.
Tales of the past and present, legends of tomorrow...
DES PERSPECTIVES CLASSIQUES…
L´élégance de la Pierre. Des harmonies naturelles.
Des histoires d’hier, d’aujourd’hui et de demain…
KLASSISCHE AUSSICHTEN…
Eleganz der Steine. In Harmonie mit der Natur. Geschichten aus der
Vergangenheit und Gegenwart, Legenden von Morgen.
BARCELOS 40x40

BARCELOS
40x40 NAT P66

BARCELOS

Barcelos
244
EDICER ALVÃO 33x33 . PERLINO . VENATO . TRAVERTINO . CALACATTA 30x30

(i) EDICER ALVÃO BEGE (i) PERLINO MATE (i) VENATO MATE
33x33 NAT P57 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

(i) EDICER ALVÃO CINZA (i) TRAVERTINO MATE (i) CALACATTA MATE
33x33 NAT P57 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

EDICER ALVÃO, PERLINO, VENATO, TRAVERTINO, CALACATTA MATE

Venato Mate
245
EDICER ATLANTIS . FUNCHAL 33x33

EDICER ATLANTIS FUNCHAL BEGE FUNCHAL ANIL FUNCHAL AZUL


33x33 NAT P57 33x33 NAT P69 33x33 NAT P69 33x33 NAT P69

EDICER ATLANTIS

FUNCHAL

Edicer Atlantis
246
EDICER VERONA . EDICER MILETO . SILVES 33x33

EDICER VERONA EDICER MILETO BEGE EDICER MILETO ÂMBAR SILVES CREME
33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P61

EDICER VERONA

EDICER MILETO

SILVES CREME

Edicer Mileto Bege


247
VALVERDE . ROBERVAL 30x30

VALVERDE CASTANHO MATE VALVERDE OLIVA MATE VALVERDE BEGE MATE VALVERDE MARFIM MATE
30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68 30x30 NAT P68
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P
 86 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86

ROBERVAL ÂMBAR ROBERVAL CASTANHO


30x30 NAT  P67 30x30 NAT  P67
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83

VALVERDE

ROBERVAL

Roberval Castanho
248
POMES . NIKKEI 30x30

POMES PÉROLA (i) NIKKEI MARFIM (i) NIKKEI BEGE (i) NIKKEI ÂMBAR
30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P95 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
30x60 NAT P73
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93

POMES

NIKKEI

Nikkei Marfim . Nikkei Âmbar


249
Rustics
ESPAÇOS RÚSTICOS E ACOLHEDORES, QUE CONVIDAM AO REPOUSO.
Combinações simples, remontando à cerâmica na sua forma mais pura,
onde as superfícies brincam com a luz e a sombra.
RUSTIC, WELCOMING SPACES INVITING YOU TO RELAX.
Simple combinations, ceramics in its purest form,
where surfaces play against light and shadow.
ESPACES RUSTIQUES ET ACCUEILLANTS, QUI INVITENT AU REPOS.
Des combinaisons simples, qui rappellent la forme la plus
pure de la céramique, où les surfaces jouent avec l’ombre et la lumière.
RÄUME IM GEMÜTLICHEN LÄNDLICHEN STIL LADEN ZUM VERWEILEN EIN.
Einfache Kombinationen nutzen Keramik in ihrer reinsten Form mit einem
Spiel aus Licht und Schatten auf der Oberfläche. Legenden von Morgen.
AVIZ 33x33

1º Prémio “MELHOR DESIGN DE PAVIMENTO” – Inglaterra


AVIZ
“SELO DE DESIGN”, atribuído pelo Centro Português de Design
33x33 NAT P62
1st Prize “BEST FLOOR TILE DESIGN” – U.K.
“DESIGN LABEL” Awarded by the Portuguese Design Center

1er Prix “MEILLEUR DESIGN DE REVÊTEMENT DE SOL” - Angleterre


“CERTIFICAT DE DESIGN” décerné par le Centre Portugais de Design AVIZ
1.Preis für “BESTES BODENFLIESEN-DESIGN” – England TIJOLEIRA
“DESIGN AUSZEICHNUNG” – verliehen durch das Portugiesische Design Zentrum

Aviz
252
TIJOLEIRA 33x33

(j) TIJOLEIRA
33x33 NAT P61

(j) No caso da betumação deste pavimento com junta preta/antracite, deve proceder-se imediatamente à limpeza e remoção de todos os resíduos, para evitar manchas.
(j) If black/anthracite grouting is used with these floor tiles, they must be cleaned immediately, removing all waste material, to prevent staining.
(j) En cas de masticage de ce pavement avec un joint noir/anthracite, il convient de procéder immédiatement au nettoyage et à l’élimination de tous les déchets pour éviter les tâches.
(j) Bei der Verfugung dieses Bodenbelags mit schwarzen/anthrazitfarbenen Fugen, sind sämtliche Materialreste sofort zu entfernen und der Belag ist sofort zu reinigen, damit Flecken
vermieden werden.

Tijoleira
253
EDICER OESTE . URZE 33x33
,5

16,5
23

33

URZE EDICER OESTE


33x33 NAT P61 33x33 NAT P57

PITÁGORAS
23,5x23,5x33 NAT P07

URZE, EDICER OESTE

Edicer Oeste
254
RUPESTRE . EDICER MIRA 33x33

RUPESTRE EDICER MIRA TERRACOTA EDICER MIRA SALMÃO


33x33 NAT P61 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

RUPESTRE

EDICER MIRA

Edicer Mira Terracota . Edicer Mira Salmão


255
EDICER MONSARAZ 33x33

EDICER MONSARAZ AREIA EDICER MONSARAZ ÂMBAR EDICER MONSARAZ TERRACOTA


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER MONSARAZ

Edicer Monsaraz Areia . Edicer Monsaraz Âmbar


256
EDICER ALGARVE 33x33

EDICER ALGARVE CAMEL EDICER ALGARVE CORAL


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER ALGARVE

Edicer Algarve Camel


257
EDICER LIMA 33x33

EDICER LIMA BEGE EDICER LIMA CASTANHO EDICER LIMA PÊSSEGO


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER LIMA

Edicer Lima Bege . Edicer Lima Castanho


258
COTTO ÁFRICA 33x33

COTTO ÁFRICA BEGE COTTO ÁFRICA PÊSSEGO


33x33 NAT P62 33x33 NAT P62

BARRA DESERTO CANTO DESERTO


8x33 NAT P13 8x8 NAT P08

COTTO ÁFRICA

Cotto África Bege


259
EDICER SERPA 33x33

EDICER SERPA BEGE EDICER SERPA CORAL


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER SERPA

Edicer Serpa Coral . Edicer Serpa Bege


260
TOMAR 33x33

TOMAR CASTANHO TOMAR MARFIM


33x33 NAT P62 33x33 NAT P62

(h) A colecção é constituída pelas 4 peças. De modo a obter


uma solução mais completa, recomenda-se a utilização
das 4 peças (em quantidades iguais entre si).
(h) This collection includes 4 pieces. In order to obtain a
TOMAR CASTANHO 1 TOMAR CASTANHO 2 TOMAR MARFIM 1 TOMAR MARFIM 2 more decorative composition, we recommend using
- ESFERA ARMILAR - CARAVELA - ESFERA ARMILAR - CARAVELA equal quantities of each of the 4 pieces.
(h) La collection est constituée par les 4 pièces. Afin d’obtenir
une solution plus complète, nous recommandons
d’utiliser les 4 pièces (en quantité égale).
(h) Die Kollektion besteht aus 4 Teilen. Für eine möglichst
vollständige Darstellung wird die Verlegung der 4 Teile
empfohlen (jeweils zu gleichen Anteilen).

TOMAR CASTANHO 3 TOMAR CASTANHO 4 TOMAR MARFIM 3 TOMAR MARFIM 4


- ROSA DOS VENTOS - CANTO - ROSA DOS VENTOS - CANTO

(h) COLECÇÃO TOMAR CASTANHO (4 PEÇAS) (h) COLECÇÃO TOMAR MARFIM (4 PEÇAS)
16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece 16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece

TOMAR

Tomar Marfim
261
MURAL 30x60

MURAL BEGE
30x60 NAT P75
30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95

MURAL

Mural Bege
262
TIJOLO GRANDE 40x40 . ABÓBADA 33x33

TIJOLO GRANDE ABÓBADA


40x40 NAT P62 33x33 NAT P62

TIJOLO GRANDE, ABÓBADA

Abóbada . Tijolo Grande


263
FÓRUM 33x50

FÓRUM 1 FÓRUM 2
33x50 NAT P64 33x50 NAT P64

FÓRUM

Fórum 1 . Fórum 2
264
ATRIUM 33x50

ATRIUM CASTANHO ATRIUM GRAFITE ATRIUM CINZA


33x50 NAT P64 33x50 NAT P64 33x50 NAT P64

ATRIUM

Atrium Cinza . Atrium Grafite . Atrium Castanho


265
EDICER ALPEDRINHA . EDICER MOURARIA . EDICER ALFAMA 33x33

EDICER ALPEDRINHA BEGE EDICER MOURARIA BEGE EDICER ALFAMA BEGE


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER ALPEDRINHA TIJOLO EDICER MOURARIA TIJOLO EDICER ALFAMA TIJOLO


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER ALPEDRINHA MARFIM EDICER MOURARIA CINZA EDICER ALFAMA CASTANHO


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER ALPEDRINHA PRETO EDICER MOURARIA PRETO EDICER ALFAMA ANTRACITE


33x33 NAT P57 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER ALPEDRINHA, MOURARIA, ALFAMA


266
Edicer Alfama Castanho . Edicer Alfama Bege

267
PENHA . EDICER MINHO . EDICER CONIMBRIGA . EDICER PEDRALVA 33x33

PENHA BEGE EDICER MINHO EDICER PEDRALVA BEGE


33x33 NAT P58 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

PENHA CINZA EDICER CONIMBRIGA EDICER PEDRALVA CINZA


33x33 NAT P58 33x33 NAT P57 33x33 NAT P57

EDICER PEDRALVA ÂMBAR


33x33 NAT P57

PENHA

EDICER CONIMBRIGA, MINHO

EDICER PEDRALVA
268
Edicer Pedralva Âmbar

269
AREOSA . LAPA 33x33

AREOSA
33x33 NAT P60

LAPA BEGE
33x33 NAT P59

LAPA CINZA
33x33 NAT P59

AREOSA

LAPA

270
Areosa
271
CHIADO 40x40

Diversas formas de aplicação . Different ways of application . Différents modes d'application . Verschiedene Arten der Verarbeitung

CHIADO
40x40 NAT P64

CHIADO

Chiado
272
RITUAL 40x40

RITUAL BEGE RITUAL CINZA


40x40 NAT P62 40x40 NAT P62

RITUAL

Ritual Bege
273
Rodapés . ROUND TOP BULLNOSES . PLINTHES À BORD ARRONDI . SOCKELLEISTEN

RODAPÉ AVIZ RODAPÉ COTTO ÁFRICA PÊSSEGO


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ TIJOLEIRA RODAPÉ COTTO ÁFRICA BEGE


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ OESTE RODAPÉ SERPA CORAL


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ RUPESTRE RODAPÉ LIMA BEGE


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ URZE RODAPÉ SERPA BEGE


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ MONSARAZ TERRACOTA RODAPÉ TOMAR MARFIM


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ MONSARAZ ÂMBAR RODAPÉ TOMAR CASTANHO


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03

RODAPÉ MONSARAZ AREIA


8x33 NAT P03

Além dos rodapés indicados, poderão ser fornecidos rodapés de outros produtos. Neste caso, solicitamos a consulta específica ao Departamento Comercial.
Apart from the round top bullnoses indicated, round top bullnoses of other products can be supplied. In such cases, we ask you to make specific enquiries to our Commercial Department.
En plus des plinthes indiquées, des plinthes d’autres produits peuvent être fournies. Dans ce cas, nous vous prions de bien vouloir contacter le service commercial.
Außer den gezeigten Fußleisten können Fußleisten anderer Produkte geliefert werden. In solchen Fällen wenden Sie sich bitte direkt an unsere Verkaufsabteilung.

274
RODAPÉ PENHA BEGE RODAPÉ NOGUEIRA PÊSSEGO PARK CANELA
8x33 NAT P03 8x33 NAT P03 8x50 NAT  P05

RODAPÉ PENHA CINZA RODAPÉ NOGUEIRA CASTANHO PARK GENGIBRE


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03 8x50 NAT  P05

RODAPÉ MINHO RODAPÉ ÉBANO CASTANHO PARK PAPRICA


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03 8x50 NAT  P05

RODAPÉ SILVES CREME RODAPÉ RENO PARK PIMENTA


8x33 NAT P03 8x33 NAT P03 8x50 NAT  P05

RODAPÉ FAIA PARK ZIMBRO


8x33 NAT P03 8x50 NAT  P05

RODAPÉ AMAZONAS
8x33 NAT P03

ACABAMENTO CAIXA
EUROPALETE
FINISH BOX
EUROPALLET
FINITION PAQUET
EUROPALETTE
VERARBEITUNG KARTON

SUPERFÍCIE ARESTA Nº PEÇAS Nº CAIXAS


SURFACE EDGE Nº PIECES Nº BOXES
ARÊTE ARÊTE Nbre PAQUETS Nbre PAQUETS
KANTE KANTE STÜCKZAHL KARTONS

8x33 NAT. NAT. NORMAL 30 48/84

8x50 NAT. NAT. NORMAL 15 66

9,5x30 NAT. NAT. NORMAL 30 32

9,5x33 NAT. NAT. NORMAL 30 32

9,5x40 NAT. NAT. NORMAL 20 54

9,5x50 NAT. NAT. NORMAL 15 54

9,5x60 NAT. NAT. NORMAL 15 54

275
Decorados,
listelos e barras

DECORS, LISTELS AND BARS


DÉCORS, LISTELS ET BANDES
DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN
DECORADOS, LISTELOS E BARRAS . DECORS, LISTELS AND BARS

(a) (d) (f) Stratus 36 Xisto SUPERBRANCO (a) (d) (f) Stratus 9 Xisto SUPERBRANCO (a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO MARFIM (a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO MARFIM
30x30 P21 / peça-piece 30x30 P21 / peça-piece 30x30 P20 / peça-piece 30x30 P20 / peça-piece

(a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO PRETO (a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO PRETO (a) (d) (f) Stratus 36 Xisto multicolor (a) (d) (f) Stratus 9 Xisto multicolor
30x30 P20 / peça-piece 30x30 P20 / peça-piece 30x30 P20 / peça-piece 30x30 P20 / peça-piece

(a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO (a) (d) COLUNATTA 3 COPPER (a) (d) TALISMAN IRON (a) (d) BLOCK
30x30 P43 / peça-piece 30x30 P48 / peça-piece 30x30 P47 / peça-piece 25x25 P43 / peça-piece

(a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC CINZA (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC PRETO
30x30  P35 / peça-piece 30x30  P35 / peça-piece 30x30  P35 / peça-piece

278
DÉCORS, LISTELS ET BANDES . DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN

(a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO (a) (d) STRATUS 81 CALACATTA


30x30  P23 / peça-piece 30x30 P23 / peça-piece

(a) (d) MELT 64 MARFIM (a) (d) MELT 64 GRAFITE (a) (d) MELT 64 VERMELHO
28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece 28x28 P95 / peça-piece

(a) (d) XADREZ BEGE (a) (d) XADREZ CINZA (a) (d) XADREZ CARMIM (a) (d) XADREZ AQUA
28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece 28x28 P86 / peça-piece

(a) (d) PRADO BEGE


20x20 P30 / peça-piece

279
DÉCORS, LISTELS ET BANDES . DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN

LISTELOS DE 90 cm . 90 cm LISTELS LISTELOS DE 40 cm . 40 cm LISTELS


LISTELS POUR 90 cm . BORDÜREN FÜR 90 cm LISTELS POUR 40 cm . BORDÜREN FÜR 40 cm

NUANCES CRAFT
BEAM WENGÉ 6x40 NAT P09
10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece

NUANCES GRIS
BEAM PRETO 6x40 NAT P09
10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece

NUANCES BEGE
(b) BOREAL PRETO 6x40 NAT P09
5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39

NUANCES AZUL
(b) BOREAL VERMELHO 6x40 NAT P09
5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39

NUANCES VERDE
BLOOM 6x40 NAT P09
5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39

EXOTIC CASTANHO
4x40 NAT P10

GLACIAR
LISTELOS DE 60 cm . 60 cm LISTELS 3,5x40 NAT P09
LISTELS POUR 60 cm . BORDÜREN FÜR 60 cm

ZEN
10x60 RECT [ 10x59,2 cm] P89 / peça-piece

(b) CORAL XISTO


5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P21

GLAMOUR
4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27

280
DECORADOS, LISTELOS E BARRAS . DECORS, LISTELS AND BARS

LISTELOS DE 30 cm . 30 cm LISTELS
LISTELS POUR 30 cm . BORDÜREN FÜR 30 cm

(a) (f) PENTAMINÓ BEGE ESTEIRO CINZA 1 ESTEIRO BEGE 1


6,5x30 P14 8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

(a) DAMAS ESTEIRO CINZA 2 ESTEIRO BEGE 2


5x31 P20 3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

(a) (f) INCA BLOCOS CINZA 1 BLOCOS BEGE 1


5x30 P20 8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

(a) TANGRAM BLOCOS CINZA 2 BLOCOS BEGE 2


3,5x30 P17 3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

(a) CANA IMPÉRIO 1 EMOTION 1


4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15 8x30 NAT P08 8x30 NAT P09

(a) SPIRIT IMPÉRIO 2 EMOTION 2


5x30 P14 3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P08

(a) BOHEMIA BEGE CRETA 1 CRIPTA 1


5x30 P14 8x30 NAT P08 8x30 NAT P08

CRETA 2 CRIPTA 2
3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

MITO 1 COLIBRI
8x30 NAT P08 6x30 NAT P09
6x30 RECT [ 6x29,6 cm] P09

MITO 2 OMEGA
3,5x30 NAT P07 3,5x30 NAT P07

281
DECORADOS, LISTELOS E BARRAS . DECORS, LISTELS AND BARS

LISTELOS DE 20 cm . 20 cm LISTELS
LISTELS POUR 20 cm . BORDÜREN FÜR 20 cm

ALGODÃO AR HIPPIE
6x20 NAT P07 4,5x20 NAT P07 5x20 NAT P14

LIBERTY
PICO CINZA 1 2,5x20 NAT P11
6x20 NAT P07 MARES AZUL 1
8,5x20 NAT P07

PICO CINZA 2 SIXTIES


3,5x20 NAT P07 5x20 NAT P14

MARES AZUL 2
8,5x20 NAT P07

POP 1
PICO BEGE 1
5x20 NAT P11
6x20 NAT P07

MARES AMARELO 1
8,5x20 NAT P07 POP 2
PICO BEGE 2 2x20 NAT P09
3,5x20 NAT P07

MARES AMARELO 2 POMP STRIPES AZUL


8,5x20 NAT P07 3,5x20 NAT P09
COLIBRI
6x20 NAT P07

(e) NIKKA BEGE


SENSO 1 5x20 P13
4,5x20 NAT P10

SENSO 2 CACTO . CONJUNTO 3 PEÇAS ARTEMÍSIA 1


3x20 NAT P09 6x20 NAT P10 / peça-piece 6x20 NAT P08

OUTONO
6x20 NAT P07 ARTEMÍSIA 2
FRESCO 1 6x20 NAT P08
8,5x20 NAT P08

NATURA FRESCO 2 ARTEMÍSIA 3


6x20 NAT P07 3,5x20 NAT P05 3,5x20 NAT P07

FOLHA CURITIBA PUZZLE BEGE


6x20 NAT P07 6x20 NAT P07 6x20 NAT P10

282
DÉCORS, LISTELS ET BANDES . DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN

BARRAS DE 100 cm . 100 cm BARS


BANDES POUR 100 cm . LEISTEN FÜR 100 cm

BARRA CROMADA PLANA


2x100 P19

BARRA ALUMÍNIO PLANA


2x100 P19

BARRAS DE 60 cm BARRAS DE 30 cm BARRAS DE 20 cm


60 cm BARS 30 cm BARS 20 cm BARS
BANDES POUR 60 cm BANDES POUR 30 cm BANDES POUR 20 cm
LEISTEN FÜR 60 cm LEISTEN FÜR 30 cm LEISTEN FÜR 20 cm

BARRA ICEWHITE BARRA ICEWHITE BARRA SOL


9,5x60 RECT [ 9,5x59,2 cm] P11 9,5x30 RECT [ 9,5x29,6 cm] P07 2,5x20 NAT P05

BARRA ESPONJADA
BARRA METAL BARRA METAL 2,5x20 NAT P07
7x60 RECT [ 7x59,2 cm] P08 7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05

BARRA GOTEADA
2x20 NAT P07
BARRA METAL BARRA METAL
3x60 RECT [ 3x59,2 cm] P05 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05

BARRA OCRE
2x20 NAT P07
BARRA CEREJEIRA BARRA CARVALHO CASTANHO
5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P08 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07
BARRA AZULÃO
2x20 NAT P05

BARRA CHERRY BARRA CARVALHO BRANCO


2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07

BARRA LAZÚLI
2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11

(c) BARRA STILETTO VERMELHO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO OURO


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

(c) BARRA STILETTO PRATA


0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26

283
DECORADOS, LISTELOS E BARRAS . DECORS, LISTELS AND BARS

NOTAS . NOTES . ANMERKUNGEN

(a) Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base
pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade.

(a) The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given
their characteristics.

(a) Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permet-
tent d’obtenir un effet continu.

(a) Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund
ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann.

(b) Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma
solução mais rica e variada.

(b) There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more
varied decoration.

(b) Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus
variée.

(b) Es stehen verschiedene fliesendekore zur verfügung. Durch die verlegung in wechselnder reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere
gestaltung.

(c) A barra tem 2 lados distintos : uma face tem brilho uniforme e a outra face é brilhante com efeito escovado. Qualquer face da barra poderá ser
aplicada, utilizando a face que se adapte melhor ao ambiente.

(c) This bar has 2 different sides : one side has uniform brightness and the other side is bright with brushed effect. Both sides of the bar can be applied,
depending on the chosen ambience.

(c) La barre a 2 côtés distincts : l’une des faces présente un brillant uniforme et l’autre est brillante, avec un effet brossé. On pourra appliquer l’une ou
l’autre des faces de la barre, en optant pour celle qui s’adapte le mieux à l’environnement.

(c) Die Leiste hat zwei verschiedene Seiten: eine gleichförmig glänzende Seite und eine glänzend-gebürstete Seite. Die Leiste kann beidseitig verwendet
werden. Benutzen Sie bitte die für Sie am besten geeignete Seite.

(d) Este decorado é colado em rede, pelo que poderá ser utilizado em qualquer submúltiplo na obra.

(d) This decorated piece is glued on a net, so it can be divided into any submultiple when laying.

(d) Cette décoration est collée sur filet, de sorte qu’elle peut être utilisée en tout sous-multiple sur l’ouvrage.

(d) Diese Dekoration ist auf ein Netz geklebt, sodaß es bei der Verlegung in jedes Format geteilt werden kann.

(f) Listelos aplicáveis em revestimento e, também, em pavimento.

(f) Listels for wall tiles and also for floor tiles.

(f) Listels applicables aussi bien en revêtements muraux, qu’en revêtements de sol.

(f) Bordüren für Wand- oder Bodenausführungen.

284
DÉCORS, LISTELS ET BANDES . DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN

ÍNDICE REMISSIVO . REMISSIVE INDEX . INDEX ALPHABÉTIQUE . ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS


DESCRIÇÃO: PÁGINA: DESCRIÇÃO: PÁGINA:
DESCRIPTION: PAGE: DESCRIPTION: PAGE:
DESCRIPTION: PAGE: DESCRIPTION: PAGE:
BESCHREIBUNG: SEITE: BESCHREIBUNG: SEITE:

A Bolhinhas 48 Fresco 214, 282

Algodão 192, 282 Funky 97

Ar 48, 282 Gastromania 33

Architecture 28 Glaciar 184, 280

Artemísia 182, 183, 282 Glamour 52,55,103,132, 280

Barra Alumínio Plana 121, 184, 187, 285 H2O 37

Barra Azulão 204, 208, 283 Hippie 204, 206, 282

Barra Carvalho Branco 283 Império 171, 281

Barra Carvalho Castanho 283 Inca 76, 78, 124, 132, 136, 171, 172, 281

Barra Cerejeira 94, 95, 168, 283 Infinity 84, 85, 92, 93, 163

Barra Cherry 52, 84, 90, 91, 204, 283 Interlock 164, 165

Barra Cromada Plana 184, 283 Lazúli 88, 89, 283

Barra Deserto 212, 259 Liberty 204, 205, 206, 282

Barra Esponjada 214, 283 Link 108, 109, 110

Barra Goteada 214, 283 Luz Existência 22

Barra Icewhite 120, 283 Luz Ternura 22

Barra Lazúli 88, 204 Mares 208, 209, 282

Barra Metal 118, 283 Melt 52, 54, 55, 57, 58, 70, 84, 108, 106, 150

Barra Ocre 208, 212, 213, 214, 283 Mito 173, 281

Barra Sol 182, 208, 283 Natura 214, 282

Barra Stiletto 52, 62, 64, 70, 72, 74, 75, 76, 84, 94, 108, 110, 111, 118, 132, 142, 164, 184, 188, 283 New Look 152, 156, 157

Beam 64, 65, 67, 280 Nikka 180, 186, 210, 282

Blocos 172, 174, 175, 281 Nuances 178, 179, 180, 184, 186, 187, 280

Block 118, 120, 121, 146, 170, 278 Omega 173, 281

Bloom 56, 61, 280 Outono 194, 195, 282

Bohemia 144, 145, 173, 281 Pentaminó 147, 171, 281

Boreal 57, 59, 280 Pico 192, 196, 197, 282

Butterflies 30 Pied Poule 52, 53, 54

Cacto 212, 282 Pitágoras 254

Cana 68, 94, 124, 125, 171, 281 Pomp Azul 180, 282

Canto Aviz 252 Pop 204, 206, 282

Canto Deserto 212, 259 Poppy 162, 163

Cashmira 136, 138 Poplin 128, 129

Chocolate 26 Prado 186, 190, 195, 210, 211, 212, 278

Colibri 144, 192, 194, 195, 281, 282 Puzzle 188, 190, 191, 197, 282

Colunatta 114, 128, 130, 131, 146, 170, 280 Romance 178

Cor Concordância 20 Rubi 86, 87

Cor Serenidade 20 Season 97

Cor Simpatia 21 Senso 190, 192, 196, 197, 282

Cor Suave 22 Shake 200, 207

Coral 280 Sinfonia 68, 69

Creta 172, 281 Sixties 204, 282

Cripta 171, 281 Spirit 92,144, 281

Crokis 43 Stratus 64, 65, 72, 74, 75, 76, 140, 141, 142, 278, 279

Curitiba 215, 282 Talisman 146, 170, 278

Damas 78, 132, 136, 137, 142, 281 Tangram 78, 132, 136, 142, 147, 171, 172, 174, 281

Damask 132, 134, 135, 139 Thai 62, 63

Draft 90, 91 Tom Brisa 21

Emotion 172, 281 Tomar 261

Esteiro 174, 281 Vogue 108, 110, 111

Exotic 186, 188, 197, 280 Xadrez 68, 70, 71, 94, 102, 103, 104, 105, 106, 112, 114, 115, 150, 197, 279

Fait-Divers 18 Zen 128, 280

Festival 96, 101 Zippy 96, 97, 98, 99

Folha 215, 282 Zoom 96, 98,99


pág.
page
page
seite

287 INFORMAÇÕES ÚTEIS • USEFUL Information • Informations UTILES • WICHTIGE Informationen


288 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS
289 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
290 CERTIFICADOS • CERTIFICATES • CERTIFICATS • ZERTIFIKATE
291 EMBALAGENS E PESOS • PACKING LIST AND WEIGHTS • EMBALLAGES ET POIDS • VERPACKUNGEN UND GEWICHTE
292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO • TILE LAYING AND MAINTENANCE
294 POSE ET ENTRETIEN • VERLEGUNG UND PFLEGE
296 NOTAS • NOTES • ANMERKUNGEN
296 ACABAMENTO • FINISH • FINITION • VERARBITUNG
297 CALIBRE • KALIBRIERTES
298 ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMBOLES
299 SISTEMA 3D • 3D SYSTEM • SYSTÈME 3D • 3D SYSTEM

286
Informações
Úteis

Useful Information
Informations Utiles
Wichtige Informationen

287
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . TECHNICAL CHARACTERISTICS
MÉTODOS DE ENSAIO . TEST METHODS GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO REVESTIMENTOS CERÂMICO VIDRADO
GLAZED PORCELAIN TILES GLAZED WALL TILES IN WHITE BODY
GRUPO . GROUP BIa GL (EN 14411) GRUPO . GROUP BIII GL (EN 14411)

(f)

NORMA . STANDARD NATURAL . NATURAL NORMA . STANDARD NATURAL . NATURAL

ISO 10545 - 2 DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURA


PARA DIMENSÕES DE FABRICO
± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 %
MAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATION
FOR MANUFACTURING SIZES

DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURA ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %


PARA A MÉDIA
MAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATION
FOR THE AVERAGE SIZE

DESVIO MÁXIMO DA ESPESSURA


±5% ±2% ± 10 % ±5%
MAXIMUM THICKNESS DEVIATION

DESVIO MÁXIMO DE RECTILINEARIDADE


± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
MAXIMUM SIDE RECTILINEARITY DEVIATION

DESVIO MÁXIMO DE ORTOGONALIDADE


± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
MAXIMUM ORTHOGONALITY DEVIATION

CURVATURA CENTRAL MÁXIMA + 0,5 % + 0,3 %


± 0,5 % ± 0,3 %
MAXIMUM CENTRAL CURVING - 0,3 % - 0,2 %

CURVATURA LATERAL MÁXIMA


± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
MAXIMUM LATERAL CURVING

EMPENO MÁXIMO
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
MAXIMUM BENDING

ISO 10545 - 3 ABSORÇÃO DE ÁGUA (MÉTODO DE EBULIÇÃO)


< 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 %
WATER ABSORPTION (BOILING METHOD)

ISO 10545 - 4 MÓDULO DE RUPTURA (N / mm2)


> 35 > 40 > 15 > 19
RUPTURE MODULUS (N / mm2)

CARGA DE RUPTURA (N)


> 1300 > 1500 > 600 > 800
RUPTURE LOAD (N)

ISO 10545 - 7 RESISTÊNCIA À ABRASÃO (GRUPOS PEI) GRUPOS PEI GRUPOS PEI
RESISTANCE TO DEEP ABRASION (PEI GROUPS) PEI GROUPS PEI GROUPS
- -
(b) II - III - IV - V III - IV

ISO 10545 - 11 RESISTÊNCIA À FENDILHAGEM (VIDRADOS) EXIGIDA RESISTE EXIGIDA RESISTE


CRACKING RESISTANCE (GLAZED) REQUIRED RESISTANT REQUIRED RESISTANT

ISO 10545 - 12 RESISTÊNCIA AO GELO EXIGIDA SEM DEFEITOS VÍSIVEIS


- -
RESISTANCE TO FROST REQUIRED RESISTANT

ISO 10545 - 13 RESISTÊNCIA AOS PRODUTOS DOMÉSTICOS CLASSE GA CLASSE GA


DE LIMPEZA E SAIS DE PISCINAS TYPE GA TYPE GA
- -
(a) RESISTANCE TO HOUSEHOLD CLEANING PRODUCTS
AND SWIMMING POOL SALTS (a) (a)

RESISTÊNCIA A BAIXAS CONCENTRAÇÕES CLASSE GLA CLASSE GLA


DE ÁCIDOS E ALCALIS TYPE GLA TYPE GLA
- -
RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS
OF ACIDS AND ALKALIS (a) (a)

ISO 10545 - 14 RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS MIN. CLASSE 3 MIN. CLASSE 4


RESISTANCE TO STAINING MIN. TYPE 3 MIN. TYPE 4
- -
(a) (a)

DIN 51130 RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO MAX. R13 SEM CLASSIFICAÇÃO


- -
ANTI SLIP RESISTANCE WITHOUT CLASSIFICATION

DIN 51097 RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO MAX. C SEM CLASSIFICAÇÃO


- -
ANTI SLIP RESISTANCE WITHOUT CLASSIFICATION

REACÇÃO AO FOGO CLASSE A1FL CLASSE A1


Decisão 96/603/CE A1 - F A1 - F
Reaction to fire TYPE A1FL TYPE A1

Notas: // Notes:
(a) Excepto ao ácido fluorídico. 1. Para os produtos com relevo, dado serem superfícies não planas,
(a) Except hydrofluoric acid. não são considerados os valores de curvatura e de empeno.
(b)Resistência à Abrasão (Grupos PEI): 1. In products with structured surfaces, curving and bending values
Pavimento destinado a locais com tráfego ligeiro. (Equivalente a PEI II / G2) are not considered.
**
*** Pavimento destinado a locais com tráfego moderado. (Equivalente a PEI III / G3) 2. As especificações técnicas são válidas unicamente para os produtos
**** Pavimento destinado a locais com tráfego médio-forte. (Equivalente a PEI IV / G4) classificados de 1ª escolha. O incumprimento dos valores indicados
***** Pavimento destinado a locais com tráfego forte, excepto locais públicos em outras classificações comerciais não será motivo de reclamação.
de tráfego intenso (Equivalente a PEI V / G5) 2. Technical specifications are only valid for the products classified
Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior as 1st choice. The non-performance of the indicated values for other
(entrada, acesso ao jardim ou terraços), a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas. commercial classifications will not be considered as grounds for
(b)Resistance to abrasion (PEI Groups): complaint.
** Floor Tiles for light traffic areas. (Equivalent to PEI II / G2) 3. Este quadro indica os valores considerados mais relevantes
*** Floor Tiles for regular traffic areas. (Equivalent to PEI III / G3) sobre as Características Técnicas do Grés Porcelânico Esmaltado e
**** Floor Tiles for areas of considerable traffic. (Equivalent to PEI IV / G4) do Revestimento Cerâmico Vidrado. No entanto, no caso de ser
***** Floor Tiles for heavy traffic areas, except for intensively used public places. necessário alguma informação adicional, a Direcção Técnica poderá
(Equivalent to PEI V / G5). fornecê-la. Solicitamos o contacto para: revigres@revigres.pt
We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors 3. This table lists the most relevant Technical Characteristics for
leading outside (e.g. front door, garden or terrace doorways), Glazed Porcelain Tiles and Glazed Wall Tiles. For more information
in order to remove any abrasive particles (e.g.: sand). please contact our Technical Direction at: revigres@revigres.pt
(f) Os produtos podem ser aplicados em piso radiante.
288 (f) The products can be used on heated system floors.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN
MÉTHODES D’ESSAI . PRÜFMETHODEN GRÉS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES VITRIFIÉS
GLASIERTES FEINSTEINZEUNG GLASIERTE KERAMIKFLIESEN ZUR
GROUPE . GRUPPE BIa GL (EN 14411) WANDVERKLEIDUNG
GROUPE . GRUPPE BIII GL (EN 14411)
(f)

STANDARD . STANDARD NATUREL . NATURBELASSEN STANDARD . STANDARD NATUREL . NATURBELASSEN

ISO 10545 - 2 ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION


PAR CARREAU À LA DIMENSION DE FABRICATION
± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 %
PRODUKTIONSBEDINGTE HÖCHSTZULÄSSIGE
ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE

ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION


PAR CARREAU À LA MOYENNE
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
DURCHSCHNITTLICHE HÖCHSTZULÄSSIGE
ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE

ÉCART ADMISSIBLE DE L’ÉPAISSEUR


±5% ±2% ± 10 % ±5%
HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER STÄRKE

ÉCART MAXIMAL DE RECTITUDE


± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER KANTENGERADHEIT

ÉCART MAXIMAL D’ANGULARITÉ


± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER RECHTWINKLIGKEIT

BOMBEMENT MAXIMUM AU CENTRE + 0,5 % +‑ 0,3 %


± 0,5 % ± 0,3 %
MITTELPUNKTWÖLBUNG - 0,3 % - 0,2 %

BOMBEMENT MAXIMUM DES ARÊTES


± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
KANTENWÖLBUNG

GAUCHISSEMENT MAXIMUM
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
WINDSCHIEFE

ISO 10545 - 3 ABSORPTION D’EAU (MÉTHODE D’ÉBULLITION)


< 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 %
WASSERAUFNAHME (SIEDEVERFAHREN)

ISO 10545 - 4 MODULE DE RUPTURE (N/mm2)


> 35 > 40 > 15 > 19
BIEGEFESTIGKEIT (N/mm2)

CHARGE DE RUPTURE (N)


> 1300 > 1500 > 600 > 800
BRUCHLAST (N)

ISO 10545 - 7 RÉSISTANCE À L’ABRASION (GROUPES PEI) GROUPES PEI GROUPES PEI
-
WIDERSTAND GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEI (GRUPPEN PEI) GRUPPE PEI GRUPPE PEI
-
(b) II - III - IV - V III - IV

ISO 10545 - 11 RÉSISTANCE AU TRESSAILLAGE REQUISE RÉSISTANT REQUISE RÉSISTANT


WIDERSTAND GEGEN GLASURRISSE ENFORDERLICH ERFÜLLT ENFORDERLICH ERFÜLLT

ISO 10545 - 12 RÉSISTANCE AU GEL REQUISE RÉSISTANT


- -
FROSTBESTÄNDIGKEIT ENFORDERLICH ERFÜLLT

ISO 10545 - 13 RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES MÉNAGERS CLASSE GA CLASSE GA


ET ADDITIFS POUR EAU (DE PISCINE) TYP GA TYP GA
- -
(a) CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIEN
UND BADEWASSERZUSÄTZE (a) (a)

RÉSISTANCE AUX FAIBLES CONCENTRATIONS CLASSE GLA CLASSE GLA


D’ACIDE ET ALCALIS TYPE GLA TYPE GLA
- -
CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN SCHWACH
KONZENTRIERTE SÄUREN UND LAUGEN (a) (a)

ISO 10545 - 14 RÉSISTANCE AUX TACHES MIN. CLASSE 3 MIN. CLASSE 4


CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN FLECKENBILDNER MIND. TYP 3 MIND. TYP 4
- -
(a) (a)

DIN 51130 RÉSISTANCE À LA GLISSANCE Sans classement


MAX. R13 - -
RUTSCHFESTIGKEIT Keine klassifizierung

DIN 51097 RÉSISTANCE À LA GLISSANCE Sans classement


MAX. C - -
RUTSCHFESTIGKEIT Keine klassifizierung

Réaction au feu CLASSE A1FL CLASSE A1


Decisão 96/603/CE A1 - F A1 - F
Brandverhalten TYP A1FL TYP A1

Notes : // Anmerkungen :
(a) Sauf à l’acide fluorhydrique. 1. Pour les produits à reliefs, étant donné qu’il s’agit de surfaces non planes,
(a) Ausgenommen Fluorsäure. lesvaleurs de bombement et de gauchissement ne sont pas considérées.
(b)Résistance à l’abrasion (Groupes PEI) : 1. Für Fliesen mit Relief gelten aufgrund der unebenen Oberflächen
Revêtement de sol destiné aux endroits à faible circulation. (Équivalent à PEI II / G2) die Angaben zur Mittelpunktwölbung und zur Windschiefe nicht.
**
*** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation modérée. (Équivalent à PEI III / G3) 2. Les spécifications techniques ne sont valables que pour les
**** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation moyenne et intense. (Équivalent à PEI IV / G4) produits classés de 1er choix. Le non respect des valeurs indiquées
***** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation intense, pour d’autres classifications commerciales ne pourra donner lieu à
à l’exception des lieux publics intense (Équivalent à PEI V / G5) réclamation.
Nous vous recommandons la pose d’un tapis sur les zones de communication avec l’extérieur 2. Die technischen Angaben gelten nur für Produkte 1.Wahl.
(entrée, accès au jardin ou aux terrasses), afin d’éliminer les grains de sable Abweichungen von Angaben bei anderen Sortierungen sind keine
et les matières abrasives. Reklamationsgründe.
(b)Belastbarkeit (Gruppen PEI) 3. Ce tableau indique les valeurs jugées les plus pertinentes
** Bodenfliesen für leichte Beanspruchung (entspricht PEI II / G2) des caractéristiques techniques du grès cérame pleine Émaillé et
*** Bodenfliesen für normale Beanspruchung (entspricht PEI III / G3) Revêtements céramiques vitrifiés. Toutefois, pour toutes informations
**** Bodenfliesen für beträchtliche Beanspruchung (entspricht PEI IV / G4) complémentaires, la direction technique reste à votre disposition.
***** Bodenfliesen für starke Beanspruchung, ausgenommen öffentliche Plätze Contactez-nous à : revigres@revigres.pt
(entspricht PEI V / G5) 3. Diese Tabelle enthält die wichtigsten Angaben zu den
Wir empfehlen eine Fußmatte im Eingangsbereich (z.B. Haustür, Terrassentür), technischen Eigenschaften von glasiertes feinsteinzeung und
um das Hereintragen von scheuernden Partikel (z.B. Sand) zu vermeiden. glasierte Keramikfliesen zur Wandverkleidung. Für weiterführende
Informationen steht Ihnen unsere technische Leitung jederzeit
(f) Les produits peuvent être posés sur sols chauffants. gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich per E-mail an uns:
(f) Fliesen zur Verlegung auf Böden mit Fußbodenheizung geeignet. revigres@revigres.pt
CERTIFICADOS . CERTIFICATES . CERTIFICATS . ZERTIFIKATE

Certificação do Sistema de Gestão Ambiental


Environmental Management System Certification
Certification du Système de gestion de l'environnement
Zertifizierung von Umweltmanagmentsystem-Zertifikat

290
EMBALAGENS E PESOS . PACKING LIST AND WEIGHTS
EMBALLAGES ET POIDS . VERPACKUNGEN UND GEWICHTE
REVESTIMENTOS . WALL TILES . REVÊTEMENTS MURAUX . WANDFLIESEN

Acabamento Produtos Espessura Caixa Europalete Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.


Finish Products Thickness Box Europallet 20’ Container / 24 Tone Truck
Finition Produits Épaisseur Paquet Europalette Container 20 pieds / Camion 24 t
Verarbeitung Produkt Stärke Karton Container 20 Fuß / LKW
(mm) (n)

Superfície Aresta Nº Peças M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Caixas M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Paletes M2 Aprox. Peso (Kg)
Surface Edge No Pieces No of Sq. M. Weight Kg No Boxes No of Sq. M. Approx. Weight Kg No Pallets No of Sq. M. Approx. Weight Kg
Surface Arête Nbre Pièces Approx. Poids Kg Nbre Paquets M2 Approx. Poids Kg Nbre Palettes M2 Approx. Poids Kg
Oberfläche Kante Stückzahl M2 Approx. Gewicht Kg Kartons M2 (ca.) Gewicht Kg Palettenzahl M2 (ca.) Gewicht Kg
M2 (ca.) (m) (o) (o)

20x20 GERAL . GENERAL


Nat. Nat. Normal 8,0-8,2 25 1 14,0 80 80 1.141 21 1.680 23.961
8”x8” GÉNÉRAL . STANDARD

20x40 Nat. GERAL . GENERAL


Nat. Normal 8,3-8,5 15 1,2 16,8 64 76,8 1.096 21 1.613 23.020
8”x16” GÉNÉRAL . STANDARD

30x45 GERAL . GENERAL


Nat. Nat. Normal 8,8-9,2 11 1,5 23,0 51 76,5 1.194 19 1.454 22.686
12”x18” GÉNÉRAL . STANDARD

AROMA
Nat. Nat. Normal ILLUSION 9,2-9,5 11 1,50 23,4 51 76,5 1.214 19 1.454 23.074
BRANCO

AROMA SLIM
Nat. Nat. Normal 9,2-9,5 11 1,50 23,2 34 51 810 29 1.479 23.484
ILLUSION MIX

30x60 GERAL . GENERAL


Nat. Nat. Normal 9,5-11,0 7 1,25 22,5 32 40 741 32 1.280 23.712
12”x24” GÉNÉRAL . STANDARD

GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 9,5-11,0 7 1,25 22,0 32 40 725 33 1.320 23.925
GÉNÉRAL . STANDARD

30x90 GERAL . GENERAL


Rect. Nat. Rect. 12,0-12,6 4 1,08 22,0 22 23,8 505 47 1,117 23.735
12”x35” GÉNÉRAL . STANDARD

REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS . WALL AND FLOOR TILES . REVÊTEMENTS MURAUX ET REVÊTEMENTS DE SOL . WANDFLIESEN UND BODENFLIESEN

Acabamento Produtos Espessura Caixa Europalete Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.


Finish Products Thickness Box Europallet 20’ Container / 24 Tone Truck
Finition Produits Épaisseur Paquet Europalette Container 20 pieds / Camion 24 t
Verarbeitung Produkt Stärke Karton Container 20 Fuß / LKW
(mm) (n)

Superfície Aresta Nº Peças M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Caixas M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Paletes M2 Aprox. Peso (Kg)
Surface Edge No Pieces No of Sq. M. Weight Kg No Boxes No of Sq. M. Approx. Weight Kg No Pallets No of Sq. M. Approx. Weight Kg
Surface Arête Nbre Pièces Approx. Poids Kg Nbre Paquets M2 Approx. Poids Kg Nbre Palettes M2 Approx. Poids Kg
Oberfläche Kante Stückzahl M2 Approx. Gewicht Kg Kartons M2 (ca.) Gewicht Kg Palettenzahl M2 (ca.) Gewicht Kg
M2 (ca.) (m) (o) (o)
GERAL . GENERAL
Nat. Nat. Normal 7,5-8,8 11 1 19,0 64 64 1.237 19 1.216 23.503
30x30 GÉNÉRAL . STANDARD
12”x12” GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 7,5-8,8 11 1 19,0 50 50 971 24 1.200 23.304
GÉNÉRAL . STANDARD
33x33 GERAL . GENERAL
15”x15” Nat. Nat. Normal 7,7-8,4 9 1 16,9 68 68 1.170 20 1.360 23.404
GÉNÉRAL . STANDARD

Nat. Nat. Normal LAPA 8,8-9,2 9 1 17,5 56 56 1.001 23 1.288 23.023

Nat. Nat. Normal ÉBANO 8,8-9,2 9 1 19,0 56 56 1.085 22 1.232 23.870

40x40 GERAL . GENERAL


16”x16” Nat. Nat. Normal 8,8-9,4 8 1,28 23,5 56 71,7 1.337 17 1.219 22.729
GÉNÉRAL . STANDARD
GERAL . GENERAL
Nat. Nat. Normal 9,2-10,2 7 1,25 27,5 40 50 1.121 21 1.050 23.541
30x60 GÉNÉRAL . STANDARD
12”x24” GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 9,2-10,2 7 1,25 27,5 40 50 1.121 21 1.050 23.541
GÉNÉRAL . STANDARD
15x60 GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 9,2-10,2 10 0,9 19,8 51 45,9 1.031 23 1.056 23.708
6”x24” GÉNÉRAL . STANDARD
10x60 GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 9,2-10,2 15 0,9 19,8 51 45,9 1.031 23 1.056 23.708
4”x24” GÉNÉRAL . STANDARD
GERAL . GENERAL
Nat. Nat. Normal 8,8-9,2 6 1 18,5 56 56 1.057 22 1.232 23.254
33x50 GÉNÉRAL . STANDARD
15”x20” GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 8,8-9,2 6 1 18,3 52 52 973 24 1.248 23.342
GÉNÉRAL . STANDARD
GERAL . GENERAL
Nat. Nat. Normal 8,8-9,2 12 1 19,0 52 52 1.009 23 1.196 23.207
16,5x50 GÉNÉRAL . STANDARD
7”x20” GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 8,8-9,2 12 1 18,3 52 52 973 24 1.248 23.342
GÉNÉRAL . STANDARD
11x50 GERAL . GENERAL
Rect. Nat. Rect. 8,8-9,2 18 1 18,3 56 56 1.046 22 1.232 23.008
4”x20” GÉNÉRAL . STANDARD

1 inch = 2,54 cm (o)Os valores das dimensões e pesos são aproximados.


(m)O peso de uma caixa pode ter uma variação de ± 2% // The weight of one Size and weight values are approximate.
box can have a variation of ± 2% Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives.
Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben.
Le poids d’un paquet peut varier de ± 2 % // Das Gewicht eines Kartons kann
um 2 % abweichen.
(n)O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. // The weight of one O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro.
Europallet is approximately 21 Kg. The Europallet weights are included in the values mentioned in the table.
Une Europalette pèse environ 21 kg. // Das Gewicht einer Europalette beträgt Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau.
ungefähr 21 kg. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen.
291
ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO
Antes de iniciar o assentamento ... A utilização de juntas facilita também a troca de peças, caso seja necessário. Além das funções técnicas,
as juntas têm também funções estéticas, proporcionando um bom alinhamento das peças.
1- O MATERIAL
• Confirmar se existe material suficiente para realizar toda a obra. O tipo de junta a seleccionar depende de vários factores, nomeadamente:
• Verificar que todas as caixas pertencem à mesma Qualidade, Tonalidade e (a) local de aplicação - interior ou exterior;
Calibre. (b) dimensão da peça cerâmica;
• No caso de pretender combinar produtos diferentes, deverá utilizar materiais (c) largura pretendida - normalmente, a junta para o pavimento é mais larga do que a junta para o
com arestas rectificadas. revestimento;
(d) cor da junta - pode ser idêntica à cor do mosaico ou pode ter um efeito contrastante;
(e) tipo de acabamento das juntas - pode ser liso, rústico, plano ou curvo côncavo.
ACABAMENTOS SUPERFÍCIE ARESTA
5- A COLA
NATURAL NATURAL NORMAL
Tipologia Formato (cm) Revest. Interior Pavim. Interior Revest. Exterior Pavim. Exterior
RECTIFICADO NATURAL RECTIFICADA
20x20 Weber.col classic
POLIDO POLIDA RECTIFICADA Revestimento 20x40
Cerâmico 30x45
Vidrado 30x60
Além disso, os diferentes produtos devem ter o mesmo calibre. 30x90
Os formatos dos produtos, em centímetros (cm), são valores aproximados.
Os valores exactos, em centímetros (cm), estão referidos na tabela dos calibres (pág. 243). 30x30 Weber.col grés Weber.col pro
33x33

Durante o assentamento ... Grés Weber.col flex


11x50
Porcelânico
16,5x50
2- O SUPORTE Esmaltado
30x60
O suporte onde vai aplicar o material deve estar completamente 33x50
nivelado e limpo. 40x40
Deve ser completamente indeformável.
Juntas Interiores:
3- O MATERIAL < 2mm largura: pavimentos e revestimentos Weber.color aguada
Aconselha-se a utilização, alternada, de mosaicos retirados de 2 – 10mm largura, com acabamento liso: pavimentos e revestimentos Weber.color
várias caixas por forma a uniformizar a tonalidade do produto colocado. 2 – 10mm largura, com acabamento moderno (inertes coloridos): pavimentos e revestimentos Weber.
color estilo
Caso o produto tenha um padrão irregular, a sua aplicação Juntas Exteriores e Interiores:
deve ser aleatória, isto é, o padrão deve ser aplicado em diferentes direcções. 5 – 20mm largura, com acabamento areado: pavimentos e revestimentos Weber.color flex
6 – 30mm largura, com acabamento rústico: pavimentos e revestimentos Weber.color rústico

Embalagem de Revestimento Utilize martelos de borracha branca para bater o material;


não utilize martelos de borracha negra, pois podem deixar marcas.

Após a colocação do material, existe um tipo de controlo para verificar se as peças ficaram bem
Código da fábrica
Nº de peças por caixa coladas: teste do som. No caso de, ao bater numa determinada peça, o som for oco, significa que o
assentamento dessa peça não está correcto, pois o cimento cola não foi aplicado devidamente.

Área que o material da


Nome do produto
6- CORTE
caixa cobre, em m2
Tipologia Formato (cm) Cortador Manual Cortante (mm)
Revestimento 20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Formato das peças Cerâmico 30x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Tonalidade + Calibre = Lote Vidrado 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-10
30x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Tipologia Formato (cm) Cortador eléctrico Disco Cortante (mm)
Embalagem de Pavimento Revestimento 20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRN Broca Widia 1
Cerâmico 30x45 RUBI ND-200 . DW-200-N CPA Broca Diamante 2
Formato das peças
Vidrado 30x90 RUBI DS-250 . DS-300 CEV
Grés 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Broca Diamante 2
Porcelânico 16,5x50 CPC Broca Diamante 3
Esmaltado 30x30
33x33
Área que o mate-
33x50
Código da fábrica rial da caixa cobre,
30x60
em m2
40x40
1
Seco . 2 Corte Húmido . 3 Corte Seco Rebarbadora 115
Nome do Produto Nº de peças
por caixa
Tipo de escolha
Depois do assentamento ...
Tonalidade + Calibre = Lote Resistência à abrasão (grupos PEI)
7- PROTECÇÃO E LIMPEZA
4- AS JUNTAS Para uma boa conservação do revestimento / pavimento cerâmico, recomendamos alguns cuidados
As juntas mínimas recomendadas são: específicos: limpeza frequente das superfícies; colocação de tapetes nas zonas de maior passagem /
tráfego, nomeadamente nas áreas de comunicação com o exterior, de modo a evitar-se a circulação de
ACABAMENTOS JUNTA (mm)
areias, prejudiciais a qualquer tipo de pavimento.
NATURAL 3
RECTIFICADO 2 A utilização do revestimento / pavimento cerâmico proporciona boas condições de higiene e conservação.
A sua manutenção e limpeza é muito prática e fácil, sendo normalmente feita com produtos de limpeza
Tendo em vista uma perfeita colocação das peças, devem-se fazer juntas.
neutros.
As juntas cumprem importantes funções técnicas, nomeadamente:
É importante obedecer às instruções de aplicação destes produtos incluídas nas respectivas embalagens
As juntas absorvem as deformações que se produzem no suporte, impedindo a
- alguns produtos contêm ácidos, nomeadamente ácido fluorídrico que podem atacar as superfícies,
transmissão destas deformações às peças cerâmicas. Caso se prevejam deformações
retirando-lhes brilho. Por razões de segurança, recomendamos que a sua utilização seja ensaiada numa
significativas no suporte, é necessário que as juntas possuam um bom comportamento
peça de reserva ou numa zona menos visível. Estes produtos estão disponíveis nos revendedores de
elástico.
material cerâmico.
As juntas permitem evitar os problemas decorrentes das ligeiras diferenças dimensionais
das peças, bem como de potenciais dilatações das mesmas. Devido a potenciais
Relativamente aos decorados, especialmente nos produtosz em vidro ou metalizados a ouro ou platina,
dilatações e contrações das peças, a colocação de peças em mútuo contacto, sem a
não devem ser utilizados utensílios ou produtos de limpeza abrasivos, os quais poderão danificar a
existência da acção moderadora das juntas, pode provocar tensões acumuladas que
decoração.
originam a descolagem das mesmas.

Os produtos das empresas referidas são meramente exemplificativos.


Além destas, existem diversas empresas que dispõem de produtos similares e de qualidade.
292
TILE LAYING AND MAINTENANCE
Before you begin laying the tiles… The choice of the type of joint space depends on several factors, namely:

1- THE MATERIAL (a) the place where the tiles are to be fitted – indoors or outdoors;
• Ensure that there is enough material for the whole work. (b) tile size;
• Ensure that all boxes have the same Choice, Shade and Calibre. (c) desired width – floor tile joint spaces are normally wider than wall joint spaces;
• If you want to combine different products, you should use tiles with recti- (d) joint colour – this can be the same colour as the tiles or can be different to have a contrasting effect;
fied edges. (e) type of joint finishing – smooth, rustic,flat or concave

FINISH SURFACE EDGE


NATURAL NATURAL NORMAL
RECTIFIED NATURAL RECTIFIED 5- THE TILE ADHESIVES
POLISHED POLISHED RECTIFIED Product Size (Cm) Indor Walls Indoor Floors Outdoor Walls Outdoor Floors
20x20 Weber.col classic
Glazed Wall 20x40
In addition, the different products should be of the same calibre. Tiles in White 30x45
Tile dimensions in centimeters (cm) are nominal dimensions. For exact dimensions in Body 30x60
centimeters (cm) please refer to the calibre table (page. 243). 30x90

During the tile laying... 30x30 Weber.col grés Weber.col pro


33x33
2- THE SUBSTRATE
The floor or wall on which the material will be laid has to be perfectly Glazed 11x50 Weber.col flex
Porcelain Tile 16,5x50
leveled and cleaned. It must not be deformed in any way.
30x60
33x50
3- THE MATERIAL 40x40
We recommend that tiles from different boxes are mixed in order to
make shade and tone uniform.
If the tiles have an irregular pattern, they must be laid randomly, Interior Joints < 2 mm wide for floors and walls Weber.color aguada
that is, the pattern must be applied in different directions. Interior Joints 2 to 10 mm wide, smooth finish, for floors and walls Weber.color
Interior Joints 2 to 10 mm wide, modern finish, (coloured aggregates) for floors and walls Weber.
color estilo
Exterior and interior Joints 5 to 20 mm wide, matte finish, for floors and walls Weber.color flex
Wall Tile Package Exterior and interior Joints 6 to 30 mm wide, rustic finish, for floors and walls Weber.color rústico

Use white rubber hammers to tap the tiles. Do not use black rubber hammers,
Factory Code because they can leave marks.
Number of pieces
per box
After the tiles are laid you can check if the pieces are well laid by means of a sound test. Should there
Area covered by be a hollow sound when you knock on a tile, it means that it has not been well laid due to defective
the material inside Product name
application of the adhesive.
the box

Tile size
6- CUTTING
tone + calibre = lot
Product Size (cm) Manual Cutter Blade (mm)
Glazed Wall Tiles 20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
in White Body 30x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Floor Tile Package
30x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-10
Tile size 30x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Product Size (cm) Electric Cutter Wheel Drill Bits
Glazed Wall Tiles 20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRN Widia Drill 1
in White Body 30x45 RUBI ND-200 . DW-200-N CPA Diamond Drill 2
30x90 RUBI DS-250 . DS-300 CEV
Area covered by Glazed 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamond Drill 2
Factory Code the material inside Porcelain Tile 16,5x50 CPC Diamond Drill 3
the box 30x30
33x33
Product name Number of pieces 33x50
per box 30x60
40x40
Type of choice 1
Dry Cutting . 2 Wet Cutting . 3 Dry cutting grinding wheel 115

tone + calibre = lot Resistance to abrasion (PEI Groups)

4- THE JOINTS After tile laying ...


The minimum recommended joints are: 7- PROTECTION AND CLEANING
For good conservation of the ceramic wall/floor tiles, we recommend you take the following specific
FINISH JOINT (mm)
measures: clean the surfaces frequently; put down carpets in zones with greatest traffic, namely in
NATURAL 3 areas of communication with the exterior, in order to avoid sand and other abrasive materials which are
RECTIFIED 2 prejudicial to all types of floor coverings being carried round on people’s feet.
Joint spaces must be left between the tiles to ensure they are laid perfectly.
The use of ceramic floor/wall tiles is beneficial for maintaining hygienic conditions and for conservation.
Joint spaces fulfil important technical functions, namely:
Maintaining and cleaning ceramic tiles is very practical and easy, and can normally be done using neutral
Joint spaces absorb deformations which occur in the floor or wall, preventing such
cleaning products.
deformations being transmitted to the ceramic tiles. Should you expect significant
deformations to occur in the floor or wall, the joints should have good elastic behaviour.
It is important to follow the application instructions for these products given on their respective packages
– some of these products contain acids such as hydrofluoric acid that can attack tile surfaces, removing
Joint spaces avoid problems resulting from slight size differences in the tiles as well
the gloss. To be safe, we recommend you test the use of these products on a spare tile or in a less visible
as from any expansion in the tiles that may occur. If tiles are laid in contact with each
area. These products can be bought at ceramic material retailers.
other, without any space being left for potential expansions or contractions, the
tensions that may build up can lead to tiles being loosened from the walls or floor.
Abrasive cleaning utensils or products should not be used for decorated tiles, especially those in glass or
metal to gold or platinum ornamentation, since they could damage the decorative effect.
Leaving joint spaces also makes it easier to substitute tiles, should this be necessary.
In addition to their technical functions, joint spaces also have aesthetic functions,
enabling the tiles to be aligned correctly.
The products of the referred companies are merely indicated as an example.
There are a number of other companies that supply quality products for this purpose.
293
POSE ET ENTRETIEN
Avant la pose…
Le choix du type de joint dépend de plusieurs facteurs, notamment :

1- LE CARRELAGE a) du lieu d’application – intérieur ou extérieur,


• Vérifier que la quantité de materiel acquise est suffisante pour mener les travaux à (b) de la taille du carreau ;
terme. (c) de la largeur souhaitée - normalement, le joint d’un revêtement de sol est plus large que celui d’un
• Vérifier que toutes les boîtes proviennent de la meme Qualité, Tonalité et Calibre. revêtement mural,
• Si vous souhaitez combiner des produits différents, il faudra utiliser maté- (d) de la couleur du joint – elle peut être identique à celle du carreau ou produire un effet de contraste ;
riau avec des arêtes rectifiées. (e) du type de finition des joints – ils peuvent être lisses, rustiques, plats ou concaves.

FINITION SURFACE ARÊTE


5- LA COLLE
NATURELLE NATURELLE NORMALE
Produit Format (Cm) Rev. Mur Intér. Rev. Sol Intér. Rev. Mur Extér. Rev. Sol Extér.
RECTIFIÉ NATURELLE RECTIFIÉ Weber.col classic
20x20
POLI POLI RECTIFIÉ Revêtements 20x40
Céramiques 30x45
vitrifiés 30x60
En outre, il faudra également que les différents produits aient le même calibre. 30x90
Les formats des produits indiqués en centimètres (cm) sont des valeurs approximatives.
Les valeurs exactes, en centimètres (cm), sont indiquées dans le tableau des calibres.(p. 243). 30x30 Weber.col grés Weber.col pro
33x33

Pendant la pose… Grès Porce- 11x50 Weber.col flex


lainé Émaillé 16,5x50
2- LE SUPPORT DE POSE 30x60
Le support sur lequel vous allez appliquer le carrelage doit 33x50
être totalement plane et propre et absolument indéformable. 40x40

3- LE CARRELAGE
Afin d’uniformiser la tonalité des carreaux, nous conseillons d’alterner Joints intérieurs de < 2 mm pour revêtements muraux et de sol Weber.color aguada.
l’application de pieces provenant de boîtes différentes. Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition lisse, pour revêtements muraux et de sol Weber.color.
Au cas où le produit présente un motif irrégulier, son application Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition moderne (inertes colorés), pour revêtements muraux et de
doit être aléatoire, c’est-à-dire qu’il faudra l’appliquer dans des directions différentes. sol Weber.color estilo
Joints extérieurs de 5 à 20 mm, avec finition sablée, pour revêtements muraux et de sol Weber.color flex
Emballage de Revêtement Mural Joints extérieurs de 6 à 30 mm, avec finition rustique, pour revêtements muraux et de sol Weber.color rustico.

Code de l’usine
Nombre de pieces
par paquet
Utilisez des marteaux en caoutchouc blanc pour taper sur le carrelage;
Surface couverte par le
n’utilisez pas de marteau en caoutchouc noir car cela pourrait laisser des traces.
materiel contenu dans Nom du produit
la paquet
Une fois le matériau posé, il existe une manière de contrôler si les pièces ont été bien disposées: le test
Format des pieces du son. Si, en tapant sur une pièce, vous obtenez un son creux, cela signifie que la pose de cette pièce
tonalité + Calibre = Lot
n’est pas correcte, car le mortier-colle n’a pas été bien appliqué.
Emballage de Revêtement de Sol
6- COUPE
Format des pieces
Produit Format (cm) Coupeuse Manuelle Molette (Mm)
Revêtements 20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Céramiques 30x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
vitrifiés 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-10
30x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Surface couverte par le
Produit Format (cm) Coupeuse Électrique Disque Trépans
Code de l’usine materiel contenu dans
Revêtements 20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRN Widia Drill 1
la paquet
Céramiques 30x45 RUBI ND-200 . DW-200-N CPA Diamond Drill 2
vitrifiés 30x90 RUBI DS-250 . DS-300 CEV
Nom du produit Nombre de pieces par Grès Porcelainé 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamond Drill 2
paquet Émaillé 16,5x50 CPC Diamond Drill 3
Type de choix 30x30
33x33
Résistance à l’abrasion (Groupes PEI)  33x50
tonalité + Calibre = Lot
30x60
40x40
4- LES JOINTS 1
Coupe Sèche . 2 Coupe Humide . 3 Coupe à sec meule 115
Les tailles minimales recommandées pour les joints sont les suivantes:
FINITION JOINT (mm) Après la pose…
NATURELLE 3 7- PROTECTION ET ENTRETIEN
RECTIFIÉ 2 Pour une bonne conservation du revêtement mural / de sol en céramique, nous recommandons
certains soins spécifiques : le nettoyage fréquent des surfaces, la pose de tapis dans les zones de passage
Pour une pose parfaite des carreaux, des joints doivent être réalisés. / circulation fréquente, notamment sur les zones de communication avec l’extérieur, de façon à éviter la
Les joints ont des fonctions techniques importantes, telles que : présence de grains de sable qui peuvent abîmer n’importe quel revêtement de sol.

Les joints absorbent les déformations qui se produisent sur le support et empêchent L’utilisation du revêtement mural / de sol en céramique permet de bonnes conditions d’hygiène et de
que ces conservation. Il est très pratique et très facile à entretenir et à nettoyer, normalement avec des détergents
déformations soient transmises aux carreaux en céramique. Si des déformations de ménage.
significatives sont prévisibles sur le support, il faut que les joints aient un bon
comportement élastique. Il est important de suivre les instructions d’application de ces produits qui se trouvent sur les emballages
respectifs – certains produits contiennent des acides, notamment de l’acide fluorhydrique, qui peuvent
Les joints permettent d’éviter les problèmes découlant des légères différences de taille attaquer les surfaces en leur ôtant leur lustre. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons
des carreaux, ainsi que d’éventuelles dilatations de ceux-ci. À cause d’éventuelles de faire un essai d’utilisation sur un carreau de réserve ou sur une zone moins visible. Ces produits sont
dilatations et contractions des carreaux, la pose de ceux qui sont en contact entre eux disponibles chez les revendeurs de matériau céramique.
peut provoquer des tensions accumulées qui provoquent leur décollement sans l’action
modératrice des joints. Pour décoré, en particulier décoré dans le verre ou le métal en or ou en platine, vous ne devez pas utiliser
d’ustensiles ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager la décoration.
L’utilisation des joints facilite aussi le remplacement de carreaux, le cas échéant.
Outre les fonctions techniques, les joints ont aussi des fonctions esthétiques, car ils
permettent de bien aligner les carreaux. Les produits des sociétés citées ne sont donnés qu’à titre d’exemple.
D’autres sociétés commercialisent également des produits de qualité
294
VERLEGUNG UND PFLEGE
Vor der Verlegung...
Die Wahl welchen Typ von Fugen man wählt, hängt von mehreren Faktoren ab:
(a) dem Ort, an dem die Fliesen verlegt werden – drinnen oder draußen
1- DAS MATERIAL (b) der Fließengröße
• Es soll bestätigt werden, ob hinreichendes Material für den ganzen Fußboden zu (c) der Stärke der Fliese – bei Bodenfliesen sind die Fugen normalerweise breiter als bei Wandfliesen
Verfügung steht. (d) der Farbe des Zwischenraums – diese kann die gleiche wie die Fliese sein oder eine andere, um einen
• Prüfen Sie, ob alle Verpackungen dem gleichen Qualität, Farbton und Kaliber. Kontrast zu bilden
entsprechen. (e) Art der Fugenoberfläche – glatt, rustikal, flach oder gewölbtn
• Bei der Kombination von verschiedenen Produkten sollte Material mit begra-
digten Kanten verwendet werden. 5- DER KLEBER
Nennmaß Wandverkleidung Bodenbelag Wandverkleidung Bodenbelag
Produkt
(Cm) Innen Innen Außen Außen
20x20 Weber.col classic
VERARBEITUNG OBERFLÄCHE KANTE 20x40
Glasierte
NATURELLE NATURBELASSENE NORMALE Keramikfliesen zur 30x45
wandverkleidung 30x60
BEGRADIGTE NATURBELASSENE BEGRADIGTE
30x90
POLIERT POLIERT BEGRADIGTE

30x30 Weber.col grés Weber.col pro


Ausserdem sollten die verschiedenen Produkte die gleiche Kalibrierung haben. 33x33
Die Massangaben der Produkte in Zentimetern (cm) sind Näherungswerte. Weber.col flex
Glasiertes 11x50
Die genauen Masse in Zentimetern (cm) sind der Kalibriertabelle zu entnehmen. Feinsteinzeung 16,5x50
(Seite 243). 30x60
33x50
40x40
Bei der Verlegung...
2- DER UNTERGRUND Fugen im Innenbereich für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit < 2 mm Breite weber. color aguada
Der Untergrund muss eben und sauber sein. Er darf sich in Form und Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10
Lage nicht mehr verändern. mm Breite weber. color.
Fugen im Innenbereich in moderner Ausführung (inerte Farben) für Bodenbeläge und Wandverkleidungen
3- DAS MATERIAL mit 2 bis 10 mm Breite weber. color estilo.
Wir empfehlen Mosaike aus verschiedenen Verpackungen Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10
herauszunehmen, um den Farbton des zu verlegenen mm Breite weber. color.
Produktes zu vereinheitlichen. Fugen im Innenbereich und Außenbereich in mit Sand polierter Ausführung für Bodenbeläge und
Bei unregelmässiger Musterung sollte das Produkt willkürlich Wandverkleidungen mit 5 bis 20 mm Breite weber. color flex.
verlegt werden, d.h. in unterschiedlichen Positionen und Anordnungen. Fugen im Innenbereich in rustikaler Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 6 bis 30
mm Breite weber. color rustico.
WANDFLIESEN VERPACKUNG

Verwenden Sie einen weissen Kunststoffhammer zum Festklopfen der Fliesen; Verwenden
Sie keinen schwarzen Kunststoffhammer, da dieser Abriebspuren hinterlassen könnte.
Werkscode
Anzahl der Stücke
pro Verpackung
Nachdem Sie das Material angebracht haben, können Sie anhand eines Tests feststellen, ob die Fliesen
Fläche, die mit der korrekt verlegt wurden: der Klopftest. Wenn Sie an einer bestimmten Stelle gegen die Kachel klopfen
Verpackung zu Produktbezeichnung und einen hohlen Ton hören, dann wurde die Kachel nicht richtig verlegt, da der Fliesenkleber nicht
verlegen ist korrekt aufgebracht wurde.
Nennmaß
Farbe + Kalibrierung = Gruppe 6- ZUSCHNEIDEN
Produkt Nennmaß (cm) Handschneider Trennmesser (mm)
BODENFLIESEN VERPACKUNG Glasierte 20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Keramikfliesen zur 30x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-10
Nennmaß wandverkleidung 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-10
30x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Produkt Nennmaß (cm) Elektr. Schneidgerät Trennscheibe Bohrkrone
Glasierte 20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRN Widia-Bohrer 1
Keramikfliesen zur 30x45 RUBI ND-200 . DW-200-N CPA Diamant-Bohrer 2
Fläche, die mit der wandverkleidung 30x90 RUBI DS-250 . DS-300 CEV
Werkscode Verpackung zu Glasiertes 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamant-Bohrer 2
verlegen ist Feinsteinzeung 16,5x50 CPC Diamant-Bohrer 3
30x30
Produktbezeichnung Anzahl der Stücke 33x33
pro Verpackung 33x50
Sortierung 30x60
40x40
1
Naßschnitt . Trockenschnitt . 3 Trockenbearbeitung Schleifscheibe 115
2

Farbe + Kalibrierung = Gruppe Belastbarkeit (Gruppen PEI)

Nach der Verlegung...


4- DIE FUGEN 7- UNTERHALTSPFLEGE UND PFLEGE
Es werden folgenden Mindestmaße für die Fugen empfohlen: Für eine langzeitige Konservierung der keramischen Boden- und Wandfliesen empfehlen wir Ihnen
folgende Maßnahmen: Reinigen Sie die Fliesen regelmäßig. Legen Sie Teppiche in Bereiche, die stark
VERARBEITUNG FUGEN (mm)
frequentiert werden, besonders in Eingangsbereiche, um Sand und andere scheuernde Partikel, die mit
NATURBELASSENE 3 den FuÅNssen hereingetragen werden und damit die Bodenbeläge schädigen, zu vermeiden. Der Einsatz
BEGRADIGTE 2 von keramischen Boden- und Wandfliesen schafft hygienische Verhältnisse. Die Pflege keramischer Fliesen
ist sehr praktisch und einfach und kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigern erfolgen.
Zwischen den fliesen müssen fugen gelassen werden, damit diese perfekt verlegt
werden können. fugen erfüllen wichtige technische funktionen:
Besonders bei matten Fliesen kann Schutzwachs die tägliche Pflege einfacher machen.
Fugen absorbieren Verformungen des Bodens oder der Wand. Sofern Sie größere
Es ist wichtig, die Bedienungshinweise auf der Packung füEr diese Produkte zu befolgen – einige
Verformungen des Bodens oder der Wand erwarten, sollten die Fugen sehr elastisch
enthalten Säuren wie hydrofluoreszierende Säure, die die Oberfläche der Fliesen angreifen kann und
sein.
ihnen den Glanz nimmt. Um ganz sicherzugehen, empfehlen wir diese Produkte an einer Ersatzfliese oder
an einer wenig auffälligen Stelle auszuprobieren.
Fugen vermeiden Probleme, die sich aus geringen Größenunterschieden der Fliesen
ergeben, wie auch aus der Ausdehnung der Fliesen. Wenn die Fliesen ohne Fugen
Alle diese Produkte können üEber den Fachhandel bezogen werden. Scheuernde Reinigungsutensilien
verlegt werden, könnte die aufgebaute Spannung dazu führen, daß sich die Fliesen von
oder – produkte sollten nicht verwendet werden, besonders nicht für Dekorfliesen mit Gold- oder
der Wand oder vom Boden lösen. Keramische Fliesen sind undurchlässig für Wasser und
Platinornamenten, da sie den dekorativen Effekt beschädigen könnten.
Dampf, doch müssen diese durch die Fugen entweichen können.

Zusätzlich zu den technischen Funktionen, haben Fugen auch ästhetische Funktionen.


Bei den angeführten Produkten und Firmen handelt es sich lediglich um Beispiele.
Sie ermöglichen es die Fliesen korrekt auszurichten.
Daneben bieten verschiedene Firmen Qualitätserzeugnisse
295
Recomendamos também a consulta do seguinte catálogo: . Please refer also to this catalogue:
Nous vous recommandons de consulter aussi le catalogue suivant: . Für weitere Informationen empfehlen wir die folgenden Kataloge

Catálogo Porcelanato (Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico)

Porcelanato Catalogue (Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles)

Catalogue grès cérame porcelainé (Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse)

Porzellan Katalog (Einige Vollkörper - Porzellan - Bodenfliesen)

NOTAS . NOTES . ANMERKUNGEN

(i) Recorrendo a uma tecnologia de produção inovadora que permite produzir peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre
elas, é possível alcançar um efeito global mais real e harmonioso.

(i) Through innovative production techniques, enabling the manufacture of different pieces with design and/or colour variations, it is possible to obtain a
more genuine and harmonious overall effect.

(i) En faisant appel à une technologie de production novatrice, qui permet de produire des pièces différentes les unes des autres, avec des variations de
dessin et /ou de couleurs entre elles, il est possible d’obtenir un effet global plus réel et plus harmonieux.

(i) Eine innovative Produktionstechnik erlaubt die Herstellung von Artikeln mit unterschiedlichen Motiven und / oder Farben, so dass ein wirklichkeitsnäherer
und harmonischerer Gesamteffekt entsteht.

ACABAMENTO . FINISH . FINITION . VERARBEITUNG

Para revestimentos (em paredes), aconselhamos o produto com aresta rectificada; no entanto,
se aplicar o produto natural (sem aresta rectificada) aconselhamos a utilização de junta maior.
Significa Superfície Aresta
means Surface Edges For walls we recommend the use of rectified edge tiles. However, if you choose to apply natural
Signifie Oberfläche Arête
Bedeutet Kanten
products (without rectified edge), a bigger joint is recommended.

NAT NATURAL NATURAL NORMAL Pour les revêtements (sur les muraux), nous vous conseillons le produit avec arête rectifiée.
NATUREL NATURELLE NORMALE
NATURBELASSEN NATURBELASSENE Toutefois, si vous choisissez d’appliquer le produit naturel (sans arête rectifiée), il conviendra
d’appliquer un joint plus grand.
RECT RECTIFICADO NATURAL RECTIFICADA
RECTIFIED NATURELLE RECTIFIED
RECTIFIÉE NATURBELASSENE RECTIFIÉE Für Wände empfehlen wir Ihnen die Verwendung begradigter Fliesenkanten. Wenn Sie sich für ein
BEGRADIGTE BEGRADIGTE naturbelassenes Produkt (ohne begradigte Kanten) entschieden haben, sollten sie eine grössere Fuge
POL POLIDO POLIDA RECTIFICADA wählen.
POLISHED POLISHED RECTIFIED
POLI POLI RECTIFIÉE
POLIERT POLIERT BEGRADIGTE

296
CALIBRE . KALIBRIERTES MASS

As dimensões exactas - em centímetros - dos produtos com aresta rectificada referidos ao longo do catálogo, são relativos ao calibre 06 (calibre mais
usual). As dimensões dos restantes calibres estão indicadas na tabela de calibres.

The exact sizes (in cm) of the products with rectified edges shown throughout the catalogue refer to the 06 calibre (most common calibre). The sizes of
other calibres are shown in the calibre table.

Les dimensions exactes des produits à arête rectifiée, en centimètres, mentionnés dans le catalogue se rapportent au gabarit 06 (gabarit le plus
courant). Les dimensions des autres gabarits sont indiquées dans le tableau des gabarits.

Die genauen Massangaben in cm der begradigten Erzeugnisse wie im Katalog genannt, beziehen sich auf Kaliber 06 (am meisten gebräuchliches
Kaliber). Die Massangaben der übrigen Kaliber sind in der entsprechenden Tabelle genannt.

TABELA DE CALIBRES . CALIBRE TABLE . TABLEAU DES CALIBRES . KALIBRIERTABELLE

Formato Calibre (cm)


NAT. (mais usual)
(more usual)
Size 2 1 0 09 08
(dimensão nominal)
(cm) (nominal size)

16,5 16,72 16,67 16,62 16,57 16,52 16,47 ± 0,1%


30 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 29,77 ± 0,1%
33 33,75 33,65 33,55 33,45 33,35 33,25 ± 0,1%
POL. RECT. Calibre (cm)
40 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 39,70 ± 0,1% Formato (mais usual)
Size (more usual)
50 50,38 50,23 50,08 49,93 49,78 49,63 ± 0,1% (cm) 08 06 04
(dimensão nominal)
60 60,50 60,30 60,10 59,9 59,70 59,50 ± 0,1% (nominal size)

10 9,65 9,60 9,55 ± 0,1%


Formato Calibre (cm)
NAT. (mais usual) 11 10,50 ± 0,1%
(more usual)
Size 3 2 1 0 09 15 14,90 14,70 14,50 ± 0,1%
(dimensão nominal)
(cm) (nominal size) 16,5 16,00 ± 0,1%
20 20,21 20,15 20,09 20,03 19,97 19,91 ± 0,1% 30 29,80 29,60 29,40 ± 0,1%
30 30,31 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 ± 0,1% 33 33,00 32,80 32,60 ± 0,1%
40 40,42 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 ± 0,1% 50 49,45 49,30 49,15 ± 0,1%
45 45,30 45,18 45,06 44,94 44,82 44,70 ± 0,1% 60 59,60 59,20 58,80 ± 0,1%
60 60,23 60,05 59,87 59,69 59,51 59,33 ± 0,1% 90 89,40 88,80 88,20 ± 0,1%

Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual – solicitamos esta
indicação ao realizar a encomenda.
No formato 30x60cm, não é possível conjugar Revestimento Cerâmico ( ) de aresta normal com outras tipologias ( ); neste formato, a conjugação de produtos com
diferentes tipologias só é possível com a aresta rectificada.

Different products and/or finishings (natural, rectified, polished) to be applied on a certain area should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your
order.
In 30x60 cm format, Ceramic Wall Tile ( ) with normal edges cannot be combined with other types ( ); in this format, different types of products can only be
combined with rectified edges.

Si vous souhaitez conjuguer différents produits et/ou finitions (naturel, rectifié, poli) dans une même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – Nous vous demanderons de
fournir cette information lors de votre commande.
Dans le format 30x60cm, il n’est pas possible de conjuguer Revêtement céramique ( ) à arête normale, avec d’autres typologies ( ) ; dans ce format, la conjugaison de produits de
différentes typologies n’est possible qu’avec l’arête rectifiée.

Bei gleichzeitiger Verlegung verschiedener Produkte und/oder verschiedener Ausführungsarten (naturbelassen, begradigt, poliert) innerhalb einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die
gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
Im Format 30x60cm ist eine Kombination von Wandfliesen ( ) mit normaler Kante und solchen anderer Art ( ) nicht möglich . In diesem Format ist die Kombination
verschiedenartiger Produkte mit unterschiedlichen Typologien nur mit begradigter Kante möglich.

297
ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMBOLES

Acabamento da superfície . Surface finish . Finition de la superficie . Oberflächen

MATE: superfície  natural, não brilhante. Brilho: superfície brilhante, com alto grau de  reflexão de luz.
MATTE: natural surface, not shiny. GLOSS: shiny surface, with high degree of light reflection.
MAT: superficie naturelle, non brillante. Brillant : superficie brillante, avec haut niveau de reflet de la lumière.
MATT: natürliche Oberfläche, nicht glänzend. Glanz: glänzende Oberfläche mit hoher Lichtreflektierung.

VARIAÇÕES DE TONALIDADE . VARIATIONS IN HUE . Variations de tonalité . Farbtonpalette

Variação ligeira: produto com ligeira variação cromática. Variação média: produto com evidente variação cromática.
Slight variation: product with slight colour variation. Medium variation: product with visible colour variation.
Variation légère: produit présentant une petite variation de couleur. Variation moyenne: produit présentant une variation de couleur évidente.
Leichte Abweichung: Produkt mit leichter Farbabweichung. Mittlere Abweichung: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.

Variação forte: produto com forte variação cromática.


High variation: product with strong colour variation.
Variation forte: produit présentant une forte variation de couleur.
StArk Abweichung: Produkt mit starker Farbabweichung.

IMPRESSIONS

IMPRESSIONS – IMPRESSÃO DIGITAL EM CERÂMICA


Cerâmica amiga do Ambiente: Permitindo produzir com fidelidade materiais naturais – tais como a madeira, a pedra, o tecido, a pele, entre outros – tanto ao nível
estético, como das texturas, das temperaturas e das sensações que transmitem, garante a não delapidação dos recursos naturais da terra.

IMPRESSIONS – DIGITAL PRINTING ON CERAMIC


Environmentally Friendly Ceramics: It faithfully reproduces natural materials (wood, stone, fabric, fur and others) in terms of aesthetics, textures, temperatures and the
sensations conveyed, while also ensuring the non-depletion of the earth’s natural resources.

IMPRESSIONS – IMPRESSION DIGITALE EN CÉRAMIQUE


Ceramique respectueuse de l’environnement : Permettant de produire fidèlement des matières naturelles – telles que le bois, la pierre, le tissu, le cuir, entre autres –
aussi bien au niveau esthétique, qu’au niveau des textures, des températures et des sensations qu’ils transmettent, elle garantit que les ressources naturelles de la terre
ne soient pas dilapidées.

IMPRESSIONS – DIE LEISTE HAT ZWEI VERSCHIEDENE SEITEN


Umweltfreundliche Keramik: Die Verarbeitung von Naturprodukten – wie zum Beispiel Holz, Stein, Stoff, Leder und andere – der visuelle Eindruck wie auch die stoffliche
Beschaffenheit, Temperatur und Empfindungen, die durch sie übertragen werden, garantiert den sparsamen Umgang mit den natürlichen Resourcen der Erde.

298
SISTEMA 3D . 3D SYSTEM . SYSTÈME 3D . 3-D SYSTEM

1 Planta do Espaço . House Plan


Plan de l’espace . Bauplan 2 Ambiente 3D . 3D Environments
Environnement 3D . 3D Umgebung 3 Relatório de Quantidades . Quantity Maps
Rapport des Quantités . Mengenangaben

DESENHE O SEU PROJECTO APLIQUE E VISUALIZE OS PRODUTOS OBTENHA O MAPA DE QUANTIDADES


REVIGRÉS EM 3 DIMENSÕES
Imagine o seu espaço, através de um programa Pode, a qualquer momento, obter o mapa
rápido e intuitivo. Aproveite, também, para Ensaie em tempo real, todas as combinações de quantidades dos produtos utilizados no
escolher os elementos decorativos. desejadas dos revestimentos e pavimentos projecto.
aplicados. Crie imagens de diferentes perspectivas
do seu espaço, e, também imagens panorâmicas.

DESIGN YOUR PROJECT SELECT REVIGRÉS WALL AND FLOOR GET QUANTITY ESTIMATES
TILES AND VISUALIZE IN 3D
At any time, you can get quantity estimates
Visualize your room using a quick and easy View all your desired combinations of wall for all products used on the project.
programme.You can also select decorative and floor tiles in real time. Create images of
elements. your room from various angles with panoramic
views.

DESSINEZ VOTRE PROJET APPLIQUEZ LES REVÊTEMENTS MURAUX OBTENEZ LE RAPPORT DES QUANTITÉS
ET DE SOL REVIGRÉS ET VISUALISEZ EN
Imaginez votre espace grâce à un programme 3 DIMENSIONS A tout moment, vous pouvez obtenir le rapport
rapide et intuitif. Profitez-en également pour des quantités pour chaque produit que vous
choisir les éléments décoratifs. Essayez en temps réel toutes les combinaisons projetez d’utiliser.
souhaitées de revêtements muraux et de sol.
Créez des images de votre espace sous diverses
perspectives, ainsi que des images panoramiques.

PLANEN SIE IHR PROJEKT VERLEGEN SIE REVIGRÉS FEINSTEINZEUG MENGENANGABEN


ALS WAND- UND BODENFLIESEN UND
Entwerfen Sie Ihren eigenen Raum mit einem ERSTELLEN SIE LHRE EIGENEN BILDEr Die Mengenangaben können zu jedem
schnellen Programm und wählen Sie gleichzeitig ausgewählten Produkt ausgewiesen werden.
dekorative Elemente aus. Testen Sie in Echtzeitdarstellungen sämtliche
Wunschkombinationen für Wandverkleidungen
und Bodenbeläge. Mit dem 3D-System können
Sie Bilder lhres Raums aus verschiedenen
Perspektiven erstellen und sogar Panoramabilder
mit 360o Blickwinkel.

299
As cores podem apresentar ligeiras diferenças de tonalidade. A Revigrés reserva-se o direito de eliminar ou modificar, total ou parcialmente,
qualquer dos modelos, cores, formatos, referências e preços contidos neste catálogo.
The colours may present slight variations of shade. Revigrés reserves the right to eliminate or amend, either totally or partially, any colours, sizes,
references and prices contained in this catalogue.
Les couleurs peuvent présenter de légères différences de tonalité. Revigrés se réserve le droit d’éliminer ou de modifier, en totalité ou en partie, tous
les modèles, couleurs, formats, références et prix figurant dans ce catalogue.
Die Farben können leicht voneinander abweichen. Revigrés behält sich vor, Modelle, Farben, Formate, Referenzen und Preise in diesem Katalago
ganz oder teilweise herauszunehmen oder zu ändern.
ÁGUEDA: Apartado 1 • 3754-001 BARRÔ AGD • Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555
GPS 40.532865 N, 8.449056 W (Gândara do Vale do Grou)
LISBOA: Pç. José Fontana 26 A-C • 1050-129 LISBOA • Portugal Tel. +351 213 170 280 Fax +351 213 170 282
GPS 38.730144 N, 9.144978 W

Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.00h (Lisboa: 19:30h); Sábado: 9.30-13.30h


Monday to Friday: 9.00am-7.00pm (Lisboa: 7:30pm); Saturday: 9.30am-1.30pm
2011/Jan

revigres@revigres.pt www.revigres.com