Sie sind auf Seite 1von 9
RED CORP SNOWBOARD TUNING MANUAL
RED CORP
SNOWBOARD TUNING MANUAL

WHY SHOULD I TUNE? WOZU TUNEN? POURQUOI DOIS-JE ENTRETENIR MON SNOWBOARD? PERCHÉ FARE IL TUNING?

DOIS-JE ENTRETENIR MON SNOWBOARD? PERCHÉ FARE IL TUNING? Tuning improves the performance of your board and

Tuning improves the performance of your board and extends its life.

Sharpening your edges helps remove burrs, nicks, and rust. Once the board edges are sharpened, you’ll be able to rule the ice, climb the walls of a pipe, and lay down carves on the hill with greater ease.

Waxing your board base does a lot more than make you go faster. It makes the board base glide better so riding is safer. Waxing cleans the board base and protects it from drying and cracking so your board will have a longer life.

Tunen verbessert die Performance deines Boards und verlängert seine Lebensdauer.

Beim Schleifen deiner Kanten entfernst du Unebenheiten, Kerben und Rost. Sind die Kanten scharf, kannst du Eis entzwei schneiden, die Wände einer Pipe hinauf klettern und Schwünge im Gelände mit noch mehr Leichtigkeit hin legen.

Das Wachsen des Belags bewirkt beileibe nicht nur, dass du schneller unterwegs bist. Es bewirkt, dass der Belag besser gleitet, wodurch dein Ride sicherer wird. Durchs Wachsen reinigst du den Belag und schützt ihn vorm Austrocknen und Springen, wodurch seine Lebensdauer verlängert wird.

L’entretien d’une board améliore ses performances et allonge sa durée de vie.

En aiguisant tes carres, tu enlèves les résidus, tu élimines les entailles et la rouille. Une fois que les carres de la board sont affûtés, tu domineras la glace : tu grimperas les murs du pipe et tu carveras couché sur la piste hyper facilement.

Farter la semelle de ta board est un élément inconditionnel pour prendre de la vitesse quand tu rides. La semelle de ta board sera encore plus glissante et tu te sentiras plus sûr dans ton ride. De plus, en fartant ta board, tu la nettoies, ce qui évite l’assèchement et le craquellement de la semelle, et offre à ta board une durée de vie allongée.

Il tuning migliora la prestazione della tua tavola e ne prolunga la vita.

L’affilatura delle lamine ti permette di eliminare le bave, le scalfitture e la ruggine. Una volta che le lamine della tavola sono affilate, sarai in grado di dominare il ghiaccio, scalare i muri del pipe e stendere con gran facilità carvate in pista.

La sciolinatura della soletta ti dà molto di più che maggior velocità. Essa scivolerà meglio e pertanto la surfata sarà più sicura. La sciolinatura pulisce la soletta e la protegge dalla seccatura e dalle screpolature, perciò la tua tavola sarà più longeva.

pulisce la soletta e la protegge dalla seccatura e dalle screpolature, perciò la tua tavola sarà
pulisce la soletta e la protegge dalla seccatura e dalle screpolature, perciò la tua tavola sarà
pulisce la soletta e la protegge dalla seccatura e dalle screpolature, perciò la tua tavola sarà
pulisce la soletta e la protegge dalla seccatura e dalle screpolature, perciò la tua tavola sarà

SNOW CONDITIONS:

SNOW CONDITIONS: THE WAX: ICE SNOW SLUSH RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL FLUORINATED UNIVERSAL FLUOROCOMP

THE WAX:

ICE SNOW
ICE SNOW
SLUSH
SLUSH

RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL

HYDROCARBON UNIVERSAL

RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL
RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL
RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL
RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL FLUORINATED UNIVERSAL FLUOROCOMP COMP SLUSH SPEED:   COMP SNOW SPEED:  
RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL FLUORINATED UNIVERSAL FLUOROCOMP COMP SLUSH SPEED:   COMP SNOW SPEED:  
RUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL FLUORINATED UNIVERSAL FLUOROCOMP COMP SLUSH SPEED:   COMP SNOW SPEED:  

FLUORINATED UNIVERSALRUB-ON HYDROCARBON UNIVERSAL FLUOROCOMP COMP SLUSH SPEED:   COMP SNOW SPEED:   COMP ICE SPEED: GRAPHITE

FLUORINATED UNIVERSAL
FLUORINATED UNIVERSAL
FLUORINATED UNIVERSAL
FLUOROCOMP

FLUOROCOMP

FLUOROCOMP
FLUOROCOMP
FLUOROCOMP

COMP SLUSH SPEED:

 
COMP SLUSH SPEED:  

COMP SNOW SPEED:

 
COMP SNOW SPEED:  

COMP ICE SPEED:

COMP ICE SPEED:

GRAPHITE

GRAPHITE
GRAPHITE
GRAPHITE

RED CORP SNOWBOARD TUNING MANUAL

BOARD POSITIONS ON TUNING VISES BOARDPOSITIONEN AUF DEN TUNING VISES POSITIONS DE LA BOARD SUR LES VISSES TUNING POSIZIONI DELLA TAVOLA SULLE MORSE

BOARDPOSITIONEN AUF DEN TUNING VISES POSITIONS DE LA BOARD SUR LES VISSES TUNING POSIZIONI DELLA TAVOLA
A
A
B
B
BOARD SIDE EDGE SHARPENING SCHLEIFEN DER SEITENKANTEN AFFÛTAGE DES CARRES LATÉRALES AFFILATURA DELLA LAMINA SUL

BOARD SIDE EDGE SHARPENING SCHLEIFEN DER SEITENKANTEN AFFÛTAGE DES CARRES LATÉRALES AFFILATURA DELLA LAMINA SUL LATO DEL FIANCO

LATÉRALES AFFILATURA DELLA LAMINA SUL LATO DEL FIANCO 1 Remove burrs and rust with a Gummy

1 Remove burrs and rust with a Gummy Stone

and/or wet Diamond Stone.

Unebenheiten und Rost mit einem Gummy Stone und/oder einem nassen Diamond Stone entfernen.

Enlève les résidus des carres et la rouille avec la pierre gommante et/ou une pierre diamant humide.

Rimuovi le bave e la ruggine con una pietra Gummy Stone e/o una pietra Diamond Stone bagnata.

pietra Gummy Stone e/o una pietra Diamond Stone bagnata. 1 1A 2 Sharpen the edge with
1
1
1A
1A

2 Sharpen the edge with a Mill Bastard File using a

File Guide at desired degree. One degree is good as a rule of thumb, while professionals may use increasing degrees for better edge bite.

Kanten mit einer Standard oder Chrome File abziehen, wobei dir der RED File Guide mit der entsprechenden Winkeleinstellung gute Dienste leisten wird. 1° ist über den Daumen gepeilt kein schlechter Winkel, ein Pro wird für besseren Kantenhalt einen grösseren Winkel verwenden.

Aiguise les carres avec une lime standard ou une lime chrome en t’aidant du guide à lime pour leurs donner l’angle souhaité. L’usage est de donner un angle de un degré, mais les professionnels en rajoutent un peu pour permettre une meilleure prise de carre dans la neige.

Affila la lamina con una lima Standard o Chrome File utilizzando la squadretta File Guide all’angolo desiderato. Un grado va bene per un utilizzo normale, mentre i professionisti aumentano i gradi per una migliore tenuta di spigolo.

va bene per un utilizzo normale, mentre i professionisti aumentano i gradi per una migliore tenuta
2
2
2A
2A
2B
2B
3
3

3 Further hone the edge with the wet Diamond Stone.

Die Kanten mit einem nassen Diamond Stone nach schärfen.

Poursuis l’affûtage des carres avec la pierre diamant humide.

Affila successivamente la lamina con la pietra Diamond Stone bagnata.

la lamina con la pietra Diamond Stone bagnata. 4 Polish the edge with the wet Ceramic

4 Polish the edge with the wet Ceramic Stone.

Die Kanten mit einem nassen Ceramic Stone polieren.

Polis les carres avec la pierre céramique humide.

Lucida la lamina con la pietra Ceramic Stone bagnata.

Lucida la lamina con la pietra Ceramic Stone bagnata. 4 5 4" 5A 5 De-tune the
4
4
5 4"
5
4"
5A
5A

5 De-tune the contact points of the tip and tail of

the board to avoid unwanted bite in the turns with the Gummy Stone or Ceramic Stone.

Mit einem Gummy Stone oder einem Ceramic Stone die Kontaktpunkte an Nose und Tail brechen, um unerwünschte Bodenhaftung bei den Turns zu vermeiden.

Arrondis les carres avec les pierres gommante et céramique à partir des points de contacts du tip et du tail de la board pour éviter d’accrocher la neige dans les virages.

Arrotonda i punti di contatto della punta e della coda per evitare prese di spigolo indesiderate durante le curve tramite la pietra Gummy Stone o la Ceramic Stone.

e della coda per evitare prese di spigolo indesiderate durante le curve tramite la pietra Gummy
WAXING WACHSEN FARTAGE SCIOLINATURA 1 1A 1 Clean the board base with a soft, clean

WAXING

WACHSEN

FARTAGE

SCIOLINATURA
SCIOLINATURA
1
1
1A
1A

1 Clean the board base with a soft, clean cotton cloth.

If there is dirt in the base, try hot scraping using steps 2-4 while the wax is still warm. Use Base Cleaner if the base is very contaminated with dirt.

Use Base Cleaner if the base is very contaminated with dirt. Reinige die Lauffläche mit einem

Reinige die Lauffläche mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch. Verunreinigungen im Belag mit einer Abziehklinge entfernen während das Wachs noch warm ist, wobei du Punkt 2-4 befolgst. Bei sehr verschmutztem Belag verwede den Base Cleaner.

Nettoie la semelle de la board avec un chiffon propre et doux. Si la semelle est sale, essaie de la racler à chaud en passant aux étapes 2 à 4 quand le fart est encore chaud. Utilise le nettoyant Base Cleaner si des saletés ont pénétré dans la semelle.

Pulisci la soletta della tavola con un panno pulito in morbido cotone. Se c’è dello sporco nella soletta, prova la spatolatura a caldo utilizzando i punti 2-4, mentre la sciolina è ancora calda. Utilizza il pulitore Base Cleaner se la soletta è molto sporca.

il pulitore Base Cleaner se la soletta è molto sporca. 2 2 Using the RED Iron
2
2

2 Using the RED Iron on a medium setting, drip

Universal Hydrocarbon Wax onto the base. There should be no smoke coming from the wax or the base.

Tropfe Hydrocarbon Wax mit dem RED Iron Bügeleisen auf den Belag auf.

Fais couler le fart Hydrocarbon Wax sur la semelle en utilisant le fer RED.

2A
2A

Per mezzo del ferro RED Iron, sciogli la sciolina Hydrocarbon Wax sulla soletta.

la semelle en utilisant le fer RED. 2A Per mezzo del ferro RED Iron, sciogli la

3 Evenly and completely saturate the base with

wax using the RED Iron.

Bringe mit dem RED Iron genügend Wachs gleichmässig auf die gesamte Lauffläche auf.

Couvre toute la surface de la semelle de manière régulière avec le fart en utilisant le fer RED.

3
3

Satura completamente ed uniformemente la soletta con la sciolina utilizzando il ferro.

la soletta con la sciolina utilizzando il ferro. 4 Once the wax has cooled to room

4 Once the wax has cooled to room temperature,

scrape the excess off the base with a Tri Scraper. If desired, layer additional Fluorinated RED waxes on top of the Universal Hydrocarbon Wax. Repeat steps 2-4. See the snow conditions chart and the RED Wax Calculator for more details.

Ist der Belag auf Raumtemperatur abgekühlt, ziehe das überschüssige Wachs mit einem Tri Scraper ab. Jetzt können auf das Hydrocarbon Wax weitere Schichten Fluorinated RED Wax aufgebracht werden. Wiederhole Punkt 2-4. Für mehr Infos checke die Schneetemperaturtabelle und den RED Wax Calculator.

4
4

Une fois que le fart est refroidi à température ambiante, racle l’excès avec le racleur Tri Scraper. Tu peux également ajouter une couche de fart Fluorinated RED sur le fart Hydrocarbon. Dans ce cas, répète les étapes 2 à 4. Reporte-toi au tableau de conditions de neige et le RED Wax Calculator (calculateur de fart RED) pour des détails complémentaires.

Una volta che la sciolina si è raffreddata a temperatura ambiente, spatolane l’eccesso dalla soletta con una Tri Scraper. Se occorre, aggiungi uno strato di scioline Fluorinated RED Waxes sopra l’Hydrocarbon Wax. Ripeti i punti 2–4. Controlla la tabella per le condizioni di neve ed il RED Wax Calculator per maggiori dettagli.

Wax. Ripeti i punti 2–4. Controlla la tabella per le condizioni di neve ed il RED
5
5
5A
5A

5 Structure the base using the Structuring

Brush to remove excess wax and expose the base structure.

Bring Struktur auf deinen Belag indem du mit der Structuring Brush das überschüssige Wachs entfernst und die Belagstruktur frei legst.

Brosse la semelle pour la structurer avec la brosse structurante de manière à supprimer les excès de fart et à donner une structure à la semelle.

Spazzola la soletta utilizzando la Structuring Brush per rimuovere la sciolina in eccesso e liberare la scolpitura.

rimuovere la sciolina in eccesso e liberare la scolpitura. 1 2 1,2 For the on-mountain quick
1
1
2
2

1,2 For the on-mountain quick fix, use Rub-On Wax with cork. No iron needed.

Brauchst du im Gelände ein fixes Wachs, ist das Rub-On Wax genau das Richtige. Ohne Bügeleisen, nur mit einem Kork aufzutragen.

Pour un entretien rapide sur les pistes, utilise le fart Rub-On Wax. Pas besoin de fer.

les pistes, utilise le fart Rub-On Wax. Pas besoin de fer. Per manutenzioni rapide sul campo,

Per manutenzioni rapide sul campo, utilizza la sciolina Rub–On Wax con il sughero. Il ferro non è necessario.

de fer. Per manutenzioni rapide sul campo, utilizza la sciolina Rub–On Wax con il sughero. Il