Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Introduction
This web page is intended for students who are following GCSE syllabuses (a UK exam) in English
Language and English literature. It may also be of general interest to students of Shakespeare's plays. If
you have the text of the play as an electronic document (an e-text), you can use your text editor (such as
WordPad) or word processor (such as Word, WordPro or WordPerfect) to search for items of interest,
and help you in other ways.
This study guide is designed to help you respond to this play, which you should have seen in
performance on stage or on film. Perhaps the most accessible treatment is Franco Zeffirelli's 1991
feature film version, with Mel Gibson in the title role. This uses an edited and shortened form of the
text, with some scenes and details omitted. The film is shot on location, mainly in Denmark at the real
castle of Elsinore, and does not attempt to show the play as it would be on stage. The cast includes
many well-known “star” actors. You may compare this version with Laurence Olivier's 1948 film or
Kenneth Branagh's 1996 version, which makes no cuts to the text.
Back to top
Back to top
Although there are many beautiful and interesting speeches, Shakespeare was just as interested in
narrative, that is telling a story in words and actions. Modern editions of the plays, for use in schools,
have extensive notes to explain the meaning of odd terms or unfamiliar ideas. If you use these for your
own reading and acting, you may begin to enjoy the plays. You should also try to see video or feature
film versions, or listen to radio productions, but a good performance in the theatre should be better
than all of these.
This guide is intended to support study of the play by an examination class. A range of activities will be
described, from which students should make their own choice, or a selection negotiated with the
teacher.
Back to top
UK exam boards may allow you to present some of your work for assessment in reading, as a spoken
activity - rather than submit a written essay, you may present a spoken essay, or record a radio or TV
type “broadcast” on audio or video tape.
Back to top
Story-telling
In Shakespeare's day there were no novels, films or television drama. If you wanted to tell a story, you
either wrote a long poem (a very few highly-educated people would read it) or made it into a play. Until
the 16th century most plays in England were rather crude acted versions of Bible stories. These were
performed by tradesmen who might be very good at their craft, but were not professional actors. When
Shakespeare started acting (first) and (later) directing and writing, the English theatre was as new a
medium as television is today, and just as fashionable. In London, theatres were built where people
could see the plays. Occasionally travelling companies, as today, would take plays to other towns, or to
the houses of rich noblemen for private performances.
All of Shakespeare's plays tell stories, and tell them in entertaining ways, with conflict, humour, love,
violence, a mixture of language and very good plotting. Most of these stories had to be told in a single
performance, so the story would be fitted into a two to four hour telling. Only with stories from history
did Shakespeare split the drama into parts (though each of these made a perfectly good play in its own
right).
Back to top
A good approach to Hamlet is to take a part (not all) of the narrative and tell it in other ways. To practise
your writing you could do any of the following: a character might keep a diary or journal in which he or
she would record a day's events, with comments on his or her view of these. In this way you could tell
one character's part of the story with suitable comment. This would work for Ophelia, Gertrude, or
Rosencrantz and Guildernstern. A more sympathetic view could come from Horatio.
You could also try to modernize and or shorten the play to produce a script which tells the story in a
simplified form.
Back to top
Old Hamlet, the King of Denmark has died, and has been succeeded by his brother, Claudius who has
married Hamlet's widow, Gertrude. The heir to the throne is Prince Hamlet who has been recalled from
university in Wittenberg (Germany) for his father's funeral. Hamlet is told by his friend Horatio of a
ghost, resembling his father, which walks on the battlements of the royal castle, at Elsinore. Hamlet
meets the ghost: it is that of his father, who tells him that he was murdered - Claudius has told people
that Old Hamlet died of a snakebite, but in reality Claudius poured poison into his ear as he slept in his
orchard.
Back to top
Hamlet intends revenge, but is fearful of discovery, so feigns madness. He behaves strangely towards
Ophelia whom he courted previously. Her father, Polonius a foolish old counsellor, believes she is the
cause of Hamlet's madness. Claudius, already wary of Hamlet, employs the prince's old schoolfellows,
Rosencrantz and Guildenstern, to spy on him.
A troupe of travelling players comes to Elsinore, and, on Hamlet's instructions, perform a version of an
old play, The Murder of Gonzago, adapted so that the victim is killed as described by the ghost:
Claudius's reaction confirms his guilt. He plans at once to have Hamlet sent to England, and to his death,
then kneels in prayer; Hamlet sees him praying, but declines the opportunity (he is alone) of revenge, as
he wishes to ensure Claudius's damnation. He confronts his mother with her treachery to his father, her
first husband. She has been speaking to Polonius, who hides behind an arras (a curtain or wall-hanging)
at Hamlet's approach, to eavesdrop. As Hamlet threatens his mother violently, Polonius cries out, and is
stabbed, fatally, through the arras by the prince, who now sees and hears again the ghost, which is
invisible to and unheard by his mother.
Back to top
Supposedly to protect Hamlet from the consequences of killing Polonius, Claudius sends away the
prince, who tells Horatio much later of what happens on the voyage (to England): not being able to
sleep, he steals into his companions' cabin and takes away the letter they carry from Claudius to the
English king. This he finds to be an order for his own immediate death; he alters it so that it commands
the death of the bearers (Rosencrantz and Guildenstern) and returns it. The next day, a pirate vessel
attacks the ship: trying to repel the attack, Hamlet boards the ship, which then moves away. While he
negotiates his release with the pirates, his old friends sail on to their deaths.
Ophelia has a brother, Laertes, who returns to France, having come home for Claudius's coronation and
wedding, at the start of the play. Learning of his father's death he now returns, to find that Ophelia has
gone mad, his grief completed when he hears, a little later, from Gertrude, that his beloved sister has
drowned. Claudius persuades him that Hamlet is to blame for all his troubles, and agrees to a plot to kill
him. The two men meet at Ophelia's funeral, where they quarrel. Claudius arranges a fencing match,
having bet on Hamlet's superior skill. But he gives Laertes a sword with a poisoned tip. As a precaution,
Claudius also has poisoned the wine provided to refresh Hamlet during the contest.
Back to top
When Hamlet evades his enemy's sword repeatedly, while scoring various hits, Claudius forces the issue,
putting a pearl into the cup, which Hamlet can secure by drinking its contents. Gertrude takes the cup
and drinks from it before Claudius can stop her. At last Laertes wounds Hamlet, in a scuffle, at the end of
which they change swords, and Laertes is also wounded. As Gertrude falls dying, Laertes confesses his
treachery to Hamlet, who kills Claudius, makes his peace with the dying Laertes, and bids farewell to
Horatio, before he, too, dies.
Old Hamlet had a rival, Fortinbras of Norway, whom he killed in battle, the Norwegian throne passing to
Fortinbras's brother. The son and nephew, respectively, of these two is Young Fortinbras. He has
mobilized the Norwegian forces, and gained permission to pass over Danish territory to fight a Polish
army. Fortinbras now returns to pay his respects, just as the dying Hamlet has foretold and approved his
accession to the Danish throne. This sub-plot is entirely omitted from the Zeffirelli version.
The other sequel is the arrival of the English ambassador with news that Rosencrantz and Guildenstern
are dead. Of those on stage, only Horatio shares the audience's understanding of the significance of this
information.
Back to top
Hamlet on film
Zeffirelli's is one of several notable versions of Hamlet. Perhaps the best known is Sir Laurence Olivier's
1948 film, in which he plays the prince. Kenneth Branagh has directed a 1996 feature film version, and a
full-length broadcast radio production for BBC Radio 4, in the early 1990s. In order to discuss it as a film,
you should look at a number of different things.
First of all, how clear is the story? (Are there things in the summary above that you had not noticed?)
Back to top
Is anything gained by being able to show this very spectacular old castle, surrounded by the sea, as
Zeffirelli does? (Shakespeare would not have seen it and may well have had no idea what it really looked
like! Kenneth Branagh's version is set at a stately home, with no sea anywhere near)
What is your opinion of the way the director presents the ghost? Is this something which works well on
film?
The final scene of the play is one in which action is very important: what do you think of the way this is
handled?
Back to top
What is your opinion of the way in which the actors play these parts? (Most critics reviewed Mel
Gibson's performance very favourably, if with some surprise).
Back to top
Gertrude
Between the two comes Gertrude, whose sympathies move during the play from Claudius to Hamlet:
Back to top
Other characters
Consider how other characters (Ophelia, Laertes, Polonius, Rosencrantz and Guildenstern) position
themselves, or are manipulated, in relation to this power struggle.
Back to top
Theatrical techniques
You may wish to consider technical details such as costume, props or lighting. In Zeffirelli's version,
although the costume is very basic, black or white garments are often used symbolically to indicate good
or evil: this is most obvious in the play's last scene. In order to contrast Hamlet's virtue with Claudius's
corruption Zeffirelli uses effects of colour: the camera moves from the drunken revellers in the hall
below, in brightly coloured garments (red or orange) and lighted by flaring torches, to the cold grey
stones of the castle, and the drab clothes of Hamlet and his friends.
Back to top
A personal response
In conclusion, you are asked to say how far you liked the versions of the play you have seen, and why.
Back to top
Hamlet's revenge
One way of looking at the play is to study the theme of revenge. This will mean concentrating on
Hamlet's battle of wits with Claudius. Tragedies about revenge were fairly popular in Shakespeare's
time, although it is a central theme only in one other of Shakespeare's plays, his earliest tragedy, Titus
Andronicus. Its contemporary equivalent is found in some western films, notably the “spaghetti”
westerns of Sergio Leone and Clint Eastwood.
In order to write about this, you should consider the causes of Hamlet's desire for revenge, and the
manner in which he pursues it. Some things that influence the course of Hamlet's revenge would be:
We are helped to understand his actions and motivation by his soliloquies (speeches made when he is
alone on stage) and some things which he tells Horatio. What follows is some explanation of each of
these. You can gain fuller information by studying the text or the play in performance, or both. It is quite
acceptable to refer to differences between the play as written and how it is performed in stage or film
versions.
Back to top
What has Claudius given as the “official” cause of old Hamlet's death?
How does the prince feel about what has happened, especially his mother's remarriage?
Back to top
Why does Hamlet question the guards about the ghost's dress and appearance?
When Hamlet follows the ghost, what story does it tell him, and what does it instruct him to do?
How much does Hamlet tell Horatio about this, and why?
Hamlet seems convinced that the ghost is honest. Is he ready to act on what it has told him?
Back to top
The arrival, at Elsinore, of a group of travelling players (actors), enables Hamlet to verify (check) what
the ghost has told him.
Back to top
As he is not ready to kill Claudius yet, Hamlet goes to his mother, to urge her to keep from sexual
relations with Claudius.
How does Polonius's death help Claudius in his attempts to kill Hamlet?
Back to top
Hamlet is also in some danger, as Claudius sees that Hamlet knows of his crime. Of course, Claudius
cannot say anything without admitting to his evil deed.
Why is Hamlet not likely to be taken in by Rosencrantz and Guildernstern, as they make a show of
renewed friendship towards him?
Back to top
The death of Polonius means that Claudius can persuade Hamlet, apparently for his own good, to leave
Denmark temporarily.
How does this help Claudius devise a plot to kill the prince?
Hamlet tells Horatio, partly in a letter, mainly in conversation, how he survives this plot through a
mixture of luck and his own wits.
Back to top
Ophelia is an innocent victim of others' schemes. Hamlet likes her, but is too troubled by his father's
death to think of her as a lover would.
Why are her father and Gertrude (for different reasons) eager for Hamlet to fall in love with her?
When her father is killed and Hamlet, for whom she cares, goes away, Ophelia really goes mad, and later
drowns herself.
Back to top
Laertes, Polonius's son, returns to Denmark for his father's funeral, only to attend that of his sister.
Does Claudius defend Hamlet, or encourage Laertes to seek revenge on the prince?
Back to top
In the last act of the play, things seem to be going the way of Claudius.
How has he tried to ensure that Hamlet will be killed in the fencing-match?
In case this fails (if Laertes does not score any hits) Claudius has a back-up plan: what is this?
When it looks as if Laertes cannot strike Hamlet, what does Claudius do?
How does he try to tempt Hamlet to drink, even though he feels no need to do so?
Back to top
Because Laertes, angry with Hamlet, strikes him during a pause in the match (very unsporting) there is a
scuffle, in which both men drop their swords. When they pick them up, the weapons are swapped, so
Laertes is also fatally wounded.
How does Laertes' awareness that he is dying alter his attitude to Hamlet?
Can you explain his refusal, before the fight, to be reconciled to Hamlet, and his now asking for pardon?
How does Hamlet respond to his request?
Why is it more appropriate, in a revenge-tragedy, for Claudius to be killed now, rather than when
Hamlet has his earlier opportunity?
Back to top
What does he ask of him, and why, in your opinion does he ask for this?
The play does not quite end with the prince's death.
Why should Shakespeare wish to finish the play with the arrival of Fortinbras (heir to the throne of
Norway, and nominated by Hamlet to succeed him in Denmark) and
Back to top
By studying, closely, the soliloquies and Hamlet's conversation with Horatio, you may be able to explain
better his own ideas about himself and his motives. Some of this, of course, may distract you from the
simpler idea of revenge. If you do this, you should quote short passages of dialogue with explanation
and comment, as you feel appropriate.
Back to top
Back to top
Act 1 scene 2, lines 129-159
The context of the first soliloquy
In Act 1, scene 1 we learn much of the political background; of Hamlet only that Horatio will alert him to
the appearance of the ghost.
In Act 1, scene 2 Claudius at first dominates the dialogue: he deals eloquently, and with appropriate
ceremony and dignity, with affairs of state. We have no reason to dislike him though we note, as he
justifies it, the haste of Gertrude's re-marriage, and the apparent strain between him and Hamlet, which
he seeks to remove by courting Hamlet's favour. Save to remark on the distinction between the
common outward display of grief and the inward reality, Hamlet has said nothing of substance.
Thus, Hamlet first reveals certain things to the audience, making it clear that even his friends will not,
necessarily, be privy to these.
Note also that Hamlet denounces Claudius before his father's ghost has told the prince of the murder.
Hamlet's comments refer to Claudius's general ignobility. Hamlet may suspect foul play though he does
not speak of it here - his comment to the ghost (Act 1, scene 5, lines 40-41: “0 my prophetic soul! My
uncle”) shows this. The disclosure of the murder bears out Hamlet's general aversion: the action, though
extreme, is suited to the actor, Claudius.
Back to top
Hamlet's thoughts are presented in a naturalistic sequence - he allows his disgust to flow freely and one
thing leads to another but the outline of his meditation is as follows:
Back to top
Why does Hamlet seek death? Why can he not kill himself?
Comment on the comparison of the two kings, as like that of “Hyperion to a satyr”? Is Hamlet merely
saying in an eloquent way that his father was much better than Claudius?
How does Shakespeare make the speech resemble a natural train of thought? (Look at use of
ejaculations and interruption.)
Back to top
The ghost has told Hamlet of the murder. He inclines to believe this, but must be sure. He thinks of the
play, prompted by the arrival of the itinerant actors, as a device to confirm Claudius's treachery - as he
later explains to Horatio (Act 3, scene 2, lines 71-83). Hamlet has studied at the Protestant University of
Wittenberg, which explains his suspicion that the apparent ghost may be a lying demon, sent to undo
him. Protestant theology teaches that the souls of the dead go straight to heaven or hell - so what
appears to be a ghost must be an evil and deceitful spirit.
Explanation of the trap for Claudius and his fears about the ghost.
Back to top
What is the substance of Hamlet's unfavourable comparison of himself to the player? Is it reasonable?
Is the play (within the play) a device to confirm Claudius's guilt or an excuse for more delay or both?
Back to top
Back to top
The content is close to that of the opening of the first soliloquy but more fully expressed. Because there
is no certainty that death will bring relief from oppression, we fear to exchange the known evil for a
possibly greater torment - thus Hamlet appears to believe that there is, or can be, no escape. Out of
context the universality and beauty of the speech explain its celebrity.
Back to top
How would one answer a critic who said this in just a very pompous and long-winded way of saying that
death is to be avoided because we fear what may come after it?
Does this soliloquy move the play forward in any way (e.g. give us a new insight into the prince's
thinking)?
What problems are created for the actor/director by the extreme familiarity of these lines?
Back to top
Back to top
The “Mouse Trap” has succeeded beyond Hamlet's expectations. Claudius considers how, with the aid of
his compliant henchmen, he can eliminate the danger to himself: he knows that Hamlet knows - knows
too much for the safety of both. Hamlet declines the opportunity to kill Claudius at prayer, reproaches
his mother, kills Polonius and is sent to England where he will be safe, but not in the sense usually
intended by this word. (The safety Claudius seeks is his own.) Before embarkation (presumably on the
way to his vessel) Hamlet watches the Norwegian army crossing Danish territory en route to do battle
with the Polish forces.
Back to top
The readiness of Norwegian and Pole to fight for a worthless prize (like the player's ability to conjure
passion for a fiction) is seen by Hamlet as a rebuke to his sloth. The speech falls into two parts:
A comparison of Fortinbras's capacity for action and sense of honour with Hamlet's deficiency in these
respects.
Back to top
What argument does Hamlet produce to show that man should make decisions and act on them?
How does Hamlet view Fortinbras? Is he wholly fair to himself in the comparison he makes here?
Why, after so much stalling by Hamlet, should the audience believe that the final couplet will lead to
corresponding deeds?
Back to top
There is one other long soliloquy in the play ? Claudius's at Act 3, scene 3, lines 36?72 (and 97 and 98).
What does Shakespeare achieve by this device?
Back to top