Sie sind auf Seite 1von 6

Comunicación y tipos de textos*

La cultura escrita es una de las manifestaciones más importantes del conjunto de


sistemas y capacidades comunicativas que nos permiten interactuar y
relacionarnos con el mundo. Al integrarnos a esa cultura, participamos en un
complejo e infinito proceso de construcción, interpretación, asimilación,
intercambio y reformulación de mensajes escritos de todo tipo: leyes, códigos,
poemas, textos de ficción, libros de divulgación científica, trabajos académicos,
escritos periodísticos, correos electrónicos, oficios, textos publicitarios, etc.
Como manifestaciones de un sistema comunicativo que es del dominio de
la mayor parte de la sociedad, los mensajes escritos pueden ser creados,
(re)interpretados, contestados y difundidos con relativa facilidad en los más
diversos ámbitos y circunstancias, independientemente de los propósitos que
puedan motivar la comunicación (intercambio de información, goce estético, toma
de postura, entretenimiento, discusión, capacitación, etc.). Incluso cuando el
destinatario tiene dificultades para comprender un texto en ciertos detalles (el
significado de términos desconocidos o especializados, por ejemplo), puede
obtener la información requerida de varias formas, de las cuales la más común es
consultando otros textos escritos (diccionarios, enciclopedias, manuales, etc.)
En suma, para que esos procesos e intercambios comunicativos escritos
puedan llevarse a cabo, requerimos, no de oraciones o párrafos sueltos, sino de
textos completos. Difícilmente podrán establecerse intercambios satisfactorios a
partir de fragmentos de texto, o de textos desligados de un contexto y de una
intención comunicativa claramente definida.
El estudio y clasificación de los textos tiene una larga trayectoria. Desde la
Antigüedad grecolatina hasta nuestros días, diversas disciplinas humanísticas,
como la retórica, la estilística, la filología, la crítica literaria, la literatura comparada
y, más recientemente, la lingüística, se han ocupado en diversos grados y con
distinta profundidad del análisis de textos, aunque la atención más importante se

*
Aunque en esta lectura el término texto se utiliza con el sentido de texto escrito, es importante tener en
cuenta que en la lingüística de texto, ese concepto se aplica también a las manifestaciones orales. JLK
le ha dedicado a los textos literarios (comedias, dramas, poemas, relatos, novelas,
etc.).
Es hasta las últimas décadas del siglo XX cuando empezaron a estudiarse
textos no literarios, lo que obligó a ampliar (y a complicar) la definición del
concepto de texto y las clasificaciones correspondientes.
Hoy en día, el estudio de los textos y la elaboración de sistemas para su
clasificación son tarea de las ramas de la lingüística conocidas como lingüística
del texto y tipología. Los objetivos de la tipología textual son determinar el ámbito
de validez de las regularidades (principios, máximas, reglas, normas) que son
fundamento de la producción y recepción de textos; analizar textos concretos, y
describir el fenómeno de la intertextualidad o influencia de unos textos en otros.
En esta labor, los principales esfuerzos de la lingüística del texto y de la
tipología se dirigen hacia la caracterización teórica del concepto de texto, y la
ordenación consistente y sistemática de la inmensa variedad de textos que
producimos e interpretamos, para así tratar de establecer una tipología del texto.
En términos generales, pueden señalarse dos tendencias o líneas
generales en el estudio y clasificación del texto: la primera realiza un acopio lo
más amplio posible de tipos de texto concretos para tratar de describirlos a partir
de sus características o propiedades textuales. Y la segunda tendencia aísla
determinadas propiedades generales que se consideran necesarias para que
pueda existir un texto, y luego trata de ubicarlas en textos concretos.
El problema con las tipologías del primero grupo es que la enorme cantidad
de tipos de texto resultantes se vuelve prácticamente inmanejable (Dimter y otros
autores calculan en cinco mil el número de conceptos de clase de texto en la
lengua coloquial o conceptos de clase de textos preteóricos). Por el contrario, una
tipología del segundo grupo tiene mayor coherencia y solidez teóricas, pero tiene
dificultades para formular una clasificación que sea aplicable a todos los textos de
una comunidad lingüística y de comunicación debido a la parcialidad del conjunto
de conceptos de clase de texto que le sirven de punto de partida.
Como ejemplo del primer tipo, tenemos la propuesta que hace VAN DIJK
(1978) de tipos de textos que posiblemente tienen rasgos o características
generales propias (lo que él llama superestructura); los tipos de textos marcados
con una x son aquéllos que por lo general aparecen en un contexto
institucionalizado:
1. conferencia académica
2. sermón (x)
3. informe de un abogado defensor (x)
4. acusación (x)
5. comunicado oficial en asuntos penales o judiciales (x)
6. demostración (x)
7. orden de pago (x)
8. orden penal (x)
9. acta de declaración (x)
10. ley (x)
11. disposición (x)
12. conferencia (x)
13. informe
14. petición
15. noticia
16. comentario
17. discurso público
18. artículo
19. conferencia universitaria
20. instrucciones para el uso de un artefacto

Un ejemplo de la segunda línea para estudiar textos es la propuesta de WERLICH


(1976), que define cinco tipos de textos tomando como base el principio de que los
textos, escritos o no, siempre tienen una correlación específica con determinados
factores contextuales en una situación de comunicación. Es decir, el emisor que
produce un texto escrito dirige la atención del destinatario a partir de ciertas
convenciones y mediante el uso de factores y circunstancias muy específicas del
universo de la situación de comunicación. El resultado son los siguientes tipos de
textos:

• Descripción: dirige la atención del destinatario hacia fenómenos fácticos


en el espacio; su idioma textual son frases (y variantes de frases) que
expresan fenómenos en una secuencia. Ejemplo: “Aquel corral era el más
amplio de los tres, y, según parecía, el primero en orden –el primero con
relación al pueblo. Tenía, en dos de sus lados, sendas puertas hacia el
campo: puertas de trancas más estropeadas –por mayor uso– que las de
los corrales posteriores, pero de maderas más fuertes. En otro lado se abría
la puerta que daba al corral inmediato. Y el lado último, en fin, no era una
simple cerca de tablas, sino una tapia de adobes, de no menos de tres
metros de altura.”
• Narración: dirige la atención del destinatario hacia fenómenos fácticos y/o
conceptuales en el tiempo; su idioma textual son frases (y variantes de
frases) que señalan una acción en la secuencia. Ejemplo: “Un caballo pasó
al galope donde se cruza la calle real con el camino de Contla. Nadie lo vio.
Sin embargo, una mujer que esperaba en las afueras del pueblo contó que
había visto el caballo corriendo con las piernas dobladas como si se fuera a
ir de bruces. Reconoció el alazán de Miguel Páramo. Y hasta pensó: ‘Ese
animal se va a romper la cabeza.’. Luego vio cuando enderezaba el cuerpo
y, sin aflojar la carrera, caminaba con el pescuezo echado hacia atrás como
si viniera asustado por algo que había dejado allá atrás”.
• Exposición: dirige la atención del destinatario hacia el análisis o síntesis de
ideas conceptuales (conceptos) de los hablantes; su idioma textual son
frases (o variantes de frases) que identifican y relacionan fenómenos en la
secuencia. Ejemplo: “La palabra ‘puro’ en Kant quiere decir: independiente
de la experiencia. Kant dirá en algún lugar: 'Todo conocimiento empieza
con la experiencia, pero no todo conocimiento se funda en la experiencia'.
Esto último quiere decir 'puro' o también, con otro término que él usa
mucho, 'a priori'. 'A priori' o 'puro' quiere decir independiente de la
experiencia, frente a 'a posteriori', que es lo fundado en la experiencia.”
• Argumentación: dirige la atención del destinatario hacia relaciones entre
conceptos y manifestaciones de los hablantes; su idioma textual son frases
(o variantes de frases) que asumen una postura subjetiva (aprobación,
reprobación, etc.) respecto de la secuencia. Ejemplo: “El rechazo a
incorporar la visión sustentable en las políticas de gobierno y empresariales
está trastocando los equilibrios básicos del sistema global natural, como lo
demuestran las consecuencias de la devastación de los ecosistemas
boscosos que provocan una grave disminución en la disponibilidad de agua,
la erosión de tierras de cultivo y el calentamiento global, que a su vez trae
consigo sequías extremas y gigantescas e impredecibles tormentas.”
• Instrucción: dirige la atención del destinatario hacia el comportamiento
futuro del emisor o del destinatario; su idioma textual son frases (o variantes
de frases) que reclaman la acción en la secuencia. Ejemplo: “Artículo 8. Es
responsabilidad del Ayuntamiento establecer el Sistema Municipal de
Protección Civil, el cual se coordinará con el Sistema Estatal de Protección
Civil, con la finalidad de prevenir siniestros o desastres y salvaguardar a las
personas, sus bienes, servicios estratégicos y el entorno donde viven en
caso de que éstos ocurran.”

Es importante destacar que difícilmente encontraremos textos escritos que se


ajusten única y exclusivamente a sólo uno de los tipos o subtipos de estas u otras
clasificaciones. Lo más probable es que nos encontremos combinaciones de tipos
de textos, con un tipo de texto predominante al que se subordinan otros tipos.
En términos generales, el objetivo de estos y otros intentos de clasificación
de textos es llegar a una tipología textual que sea capaz de explicar, como
mínimo, todos los textos de una comunidad lingüística y de comunicación.

Síntesis: Jaime Larios K.


Bibliografía
VAN DIJK, T.A. 1996 La ciencia del texto. México: Paidós.
DIMTER, M. 1999 “Sobre la clasificación de textos”; en Van Dijk (compilador) Discurso y literatura.
Nuevos planteamientos sobre el análisis de los géneros literarios. España: Visor Libros.
ISENBERG, H. 1987 “Cuestiones fundamentales de tipología textual” en Bernárdez, E.
(compilador) Lingüística del texto. Madrid: Arco Libros.

Das könnte Ihnen auch gefallen