Sie sind auf Seite 1von 2
 
     C    o    p     y     r     i   g       h    t      ©      C    a      l     l     i   g     a    r     i   s     s  .    p   .    a  .      T   u     t    t     i      i      d      i   r     i    t    t     i    r     i   s    e    r   v    a     t     i   -      A     l     l    r     i   g       h    t    r   e    s    e    r   v    e      d      C    o    p     y     r     i   g       h    t      ©      C    a      l     l     i   g     a    r     i   s     s  .    p   .    a  .      T   u     t    t     i      i      d      i   r     i    t    t     i    r     i   s    e    r   v    a     t     i   -      A     l     l    r     i   g       h    t    r   e    s    e    r   v    e      d      C    o    p     y     r     i   g       h    t      ©      C    a      l     l     i   g     a    r     i   s     s  .    p   .    a  .      T   u     t    t     i      i      d      i   r     i    t    t     i    r     i   s    e    r   v    a     t     i   -      A     l     l    r     i   g       h    t    r   e    s    e    r   v    e      d 
      H   -       A      4      0       4      3       0       1      0       0    -      0 
CS/4043
ODYSSEY 
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A4043 01 00-0
Tel.+39 0432 748211Fax+39 0432 750104
www.calligaris.itCalligaris s.p.a.
Via Trieste, 1233044 Manzano(Udine) Italy
a
 x n 4
 b
 x n 4
 c
 x n 4
 d
 x n 2
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti icomponenti con l’aiuto delle istruzioni.Before starting to assembly, please identify allcomponents.Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. Avant de débuter le montage identifiez tous lescomposants a l’aide de la notice. Antes de iniciar el montaje, identifique todos loscomponentes con ayuda de la nota.
- I- GB- D- F- E
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti icomponenti con l’aiuto delle istruzioni.Before starting to assembly, please identify allcomponents.Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. Avant de débuter le montage identifiez tous lescomposants a l’aide de la notice. Antes de iniciar el montaje, identifique todos loscomponentes con ayuda de la nota.
- I- GB- D- F- E
Pezzo di ricambio.Spare part.Ersatzteil.Pièce en échange / s.a.v.Repuesto
- I- GB- D- F- E
F-4043V-302039V-302038
 Avvitare senza serrare completamenteScrew without tighteningBitte schrauben Sie alle Schrauben ohneFestzuschrauben an.Visser sans serrer à fond. Atornillar sin apretar completamente.
- I- GB- D- F- E
CLICK!
1a1b66
x n 4
d
V-3000015574
43
ab
Tighten the screews strongly.Les vis doivent etre serrees a fond.Serrare a fondo le viti.Fest verschrauben. Atornillar fijamente.
- I- GB- D- F- E
7a87b
NO!OK
V-0370730107V-0370720107
2a
V-0370430207V-2000015572
2b5
c
576648e32a3d8b82ca71961b7a986505