Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Curs 2010-11
Any dedicat al
poeta santanyiner
Antoni Vidal
Ferrando
1
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
realitzat treballs d’investigació, de divulgació i de didàctica de la
Història de Mallorca. La seva obra poètica parteix de la realitat
illenca per a construir un discurs sobre l’ésser humà contemporani.
Té poemes traduïts a l’anglès, al francès, al gallec, al romanès, al
neerlandès i al castellà. Com a narrador, ha publicat una trilogia on
es fa la crònica de la Mallorca del segle XX i es reflexiona sobre
l’èpica humana. Dues de les seves novel·les han estat traduïdes al
castellà. Ha estat vocal de l’Associació d’Escriptors en Llengua
Catalana i, actualment, és membre del Consell Social de la
Universitat de les Illes Balears, a proposta del Bloc per Mallorca.
OBRA PUBLICADA
Poesia:
El brell dels jorns. Gandia: Ajuntament de Gandia, 1986.
Racó de n’Aulet. Palma de Mallorca: Editorial Moll, 1986.
A l’alba lila dels alocs. Palma de Mallorca: Editorial Moll, 1988.
Els colors i el zodíac. Palma de Mallorca: Editorial Moll, 1990.
Cartes a Lady Hamilton. Barcelona: Editorial Columna, 1990.
Calvari. Alzira: Editorial Bromera, 1992.
Bandera blanca. Barcelona: Edicions Proa, 1994.
El batec de les pedres. Barcelona: Edicions 62, 1996.
Cap de cantó. Barcelona: Edicions Proa, 2004.
2
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
El jardí de les delícies. Madrid: Calambur Editorial, 2005
(publicació català - castellà).
Vint hiverns a Montmartre. Palma de Mallorca: El Tall Editorial,
2005.
A cops de ferro i àlgebra (1986-2004). Palma de Mallorca: Hora
Nova, S.A., 2005.
Allà on crema l’herba. Obra poètica (1986-2007). Port de
Pollença, Edicions del Salobre, 2008.
Novel·la:
Les llunes i els calàpets. Palma de Mallorca: Editorial Moll, 1994.
La mà del jardiner. Barcelona: Edicions 62, 1999.
L’illa dels dòlmens. Muro: Ensiola Editorial, 2007.
Dietari:
Premis
3
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
Ciutat de Palma - Joan Alcover de poesia (1995): El batec de
les pedres.
Sant Joan de novel·la (1999): La mà del jardiner.
Premi Crítica Serra d'Or de novel·la (2008): L'illa dels
dòlmens.
4
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
POEMES
TEXT 1: SOLSTICI
Les paraules són cérvoles que fugen de la mort
Tenen fred i s'enduen la tarda dins els ulls
S'enduen instants liles com la mar de Menorca
Mai no he tornat d'aquells horitzons que eren música
Ardents sacerdotesses hi ballaven descalces
Embriagues d'aromes de roser imperial
Des d'un vaixell corsari pensaria els seus besos
Pensaria un rivet de notes d'oboè
A més de laberints les paraules són cérvoles
Beuen aigua dins l'últim batec de la tardor
esdevenen deesses amb flors a la cintura
Volen créixer com taques de rovell i desfici
Mentre passa el perfil malva-rosa del vent
Passen contrabandistes pels sorrals de l'absència
Som l'amo de la seva tristesa i d'un vell gos
Tot allò que m'espera no té nom a cap mapa.
5
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
predominat i tendre
esdevé joia, moderada carícia.
Des de joncars incògnits
els pobladors enlairen ocells garrits
que abisen amb llurs cants la desventura.
A l'arbre de l'amor, quan no fa fruit,
els guarneixen de llunes, de mimoses,
de pètals.
Dansa Llull majestuós entre les ombres
assolellades a penes
dels crepuscles més pàl·lids,
on s'agermanen benastrucs
mandra i cobdícia, llop i folcat,
clam i silenci.
La terra que imagín,
Racó de n'Aulet,
no em fa plorar com tu fas ara,
amb una pena forestal de coltells secs
de romeguers,
que em blasma la pietat
i m'assassina amb glavi bàrbar
la clemència.
La terra que imagín, si l'estimàssiu,
la inventarieu d'hidromel, d'aiguamarines
i, amb delera tàctil, l'emmenaríeu vostra
a l'himeneu que xopa l'amant de la donzella.
TEXT 5: ULLS
Com un a mà que ve de collir les darreres
dàlies d'algun somni, la nit s'apergamina.
Surt un ocell de l'òxid argentós d'una foto
datada a Barcelona a l'estiu de l'any trenta:
eren dos patis els ulls de la mare.
Una cala on s'aturen el mariners a beure,
6
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
els seu collar de perles.
Així és la pols del temps: no existeix res tan fràgil
si no és la violeta extensió del silenci.
Dissecada, m'arriba la llum d'aquell estiu.
Lentament cobra forma dins el meu cor d'ortigues.
7
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
les tresques pròpies. T'endevinava
el cos, la pell, les mans calentes, l'àngel
nocturn, la nit. Eres inversemblant,
potser de mel, de canyamel, de roses.
Remàvem, mar marrit, fins a la festa
de les darreres platges. Repetíem
permanentment els nostres noms. Llavors
érem silvestres, bells, ens estimàvem
dins l'aiguaneix de foc dels teus ulls grisos.
8
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
els privilegis d'un vell chiricahua:
aquest exili sempitern i el ceptre
d'una tribu lliurada a l'extermini.
Mai més ningú no tornarà sotmetre
l'urc del bisó sobre la desolada
geografia d'Arizona. Prec
perquè el Gran Esperit en concedesqui
encara, no abundància de boscos,
sinó una mort benigna com els cels
i els alts recobres de la Sierra Madre.
9
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
pels logaritmes dels record, amor,
pels tornaveus, a contracant, silencis.
VIDAL FERRANDO, ANTONI; Allà on crema l’herba. Edicions del salobre. Port de
Pollença, 2008
10
Comissió de Normalització Lingüística IES Santanyí
Curs 2010-11
11