Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
FOREWORD
Evaluation is a field where development partners work closely together and need to use a common technical vocabulary, despite widely
differing linguistic backgrounds. Accordingly, the OECD-DAC Network on Development Evaluation has developed a glossary of key
terms in evaluation and results-based management to help to clarify concepts and to promote consistent use of common terms in these
areas. The glossary was originally published in 2002 in English, French and Spanish and has since been made available in Chinese, Dutch,
Italian, Japanese, Portuguese, Russian, Kiswahili, Turkish and Swedish. It has been very widely used and is now a standard reference. The
present publication now offers the glossary in Arabic, in a trilingual format with English and French.
As an official language used in the United Nations and of course in organizations, administrations and development institutions
throughout the Arab world, Arabic is an important language in the field of development assistance. Accordingly, the African Development
Bank (AfDB), the Islamic Development Bank (IsDB) and the OECD-DAC Development Co-operation Directorate agreed to translate the
glossary of key evaluation terms, concepts and definitions into Arabic. With the publication of this trilingual glossary, the three institutions
hope to facilitate and improve dialogue and understanding among all those who are involved in development activities and their evaluation,
whether in Arab partner countries, development agencies and banks, or non-governmental organizations working or interacting with the
Arab world. The glossary is intended to serve as a convenient reference guide in evaluation training, in preparation of evaluation guidelines
and standards and in practical development work. The glossary will give evaluation experts, field staff and other partners working in Arabic
a basis for helping them to align their work with internationally agreed concepts. In this respect, the glossary is an important step towards
enhancing harmonization and mutual understanding between the Arab development funds and institutions and other international devel-
opment partners, and can be expected to promote and facilitate joint work.
This glossary is the result of a collaborative effort. The Islamic Development Bank provided the first translation draft which was re-
viewed by internal and external editors, under the shared guidance of Mr. Mohamed Manai (Chief Evaluator, Operations Evaluation De-
partment, AfDB) and Dr. Djelloul Saci, Director, Operations Evaluation Office (IsDB). Then the quality of the translation was assured by
a Validation Panel composed of translators, editors and evaluation experts. In this respect, we wish to express our sincere gratitude to:
Messrs. Abderazak Hlioui (Translator); Issa Omar (Translator IsDB); Mohamed Mouatassim (Arabic Editor IsDB); Raafat Bishai, (former
Deputy Director, Operations Evaluation Department AfDB) and Tahseen Ettaji (former IsDB Translator) in addition to Dr. Abdelouahab
Ghzala and Zaher Rebai from the Operations Evaluation Office, IsDB.
Having overseen the preparation of the present publication, we believe it will make a valuable contribution in the field of development
cooperation.
2
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
3
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
AVANT-PROPOS
L’évaluation est un domaine où les partenaires dans le développement, souvent de compétences linguistiques diverses, travaillent en-
semble et donc trouvent le besoin d’utiliser un vocabulaire et un langage communs. Ainsi, le réseau de l’évaluation du Comité d’aide au
développement (CAD) de l’OCDE a développé le glossaire des termes usuels utilisés dans le domaine de l’évaluation et la gestion axée sur
les résultats en raison des besoins ressentis de clarifier et de réduire les incompréhensions dans l’utilisation fréquente de ces concepts. Le
glossaire a été publié en 2002 en anglais, français et espagnol et a été rendu disponible depuis en chinois, néerlandais, italien, japonais, por-
tugais, russe, kiswahili, turc et suédois. Cette publication donne le glossaire en arabe, dans un format trilingue avec l'anglais et le français.
En tant que langue officielle de travail utilisée au sein des Nations unies et évidemment par les organisations et institutions de dévelop-
pement dans le monde arabe, la langue arabe est importante dans le domaine de l’assistance au développement. Ainsi, la Banque africaine
de développement (BAfD), la Banque islamique de développement (BIsD) et la Direction de la coopération pour le développement du
CAD de l’OCDE ont convenu de traduire le glossaire des termes usuels, concepts et définitions, en langue arabe. Avec la publication de ce
glossaire trilingue, les trois institutions espèrent faciliter et améliorer le dialogue et la compréhension nécessaires parmi ceux impliqués dans
les activités de développement et leur évaluation, qu’ils soient des partenaires des pays arabes, des agences de développement ou des ban-
ques multilatérales ou organisations non-gouvernementales travaillant ou interagissant avec le monde arabe. Ce glossaire constituera donc
un guide de référence dans la formation dans le domaine de l’évaluation, le lancement de directives ou de normes et dans la pratique du
financement du développement. Le glossaire fournira aux experts évaluateurs, aux personnels de terrain et autres experts de partenaires au
développement travaillant dans les pays arabes, la base nécessaire qui les aidera à s’aligner sur les concepts internationalement reconnus et
agréés. A cet effet, le glossaire constituera un pas important vers le renforcement de l’harmonisation et la compréhension mutuelle entre les
fonds arabes de développement et les autres partenaires dans le domaine de l’évaluation, facilitant ainsi les financements conjoints des pro-
jets et des programmes.
Ce glossaire résulte d’un effort collaboratif. La Banque Islamique de Développement a fourni une première traduction, qui fut revue
par des réviseurs internes et externes, sous la supervision conjointe de M. Mohamed Manai, Evaluateur en chef, département d’évaluation
des opérations, BAfD et de Dr. Djelloul Saci, Directeur, Bureau de l’évaluation (BIsD). La version finale a été validée par un panel compo-
sé de traducteurs, réviseurs et évaluateurs. À cet égard, nous voudrions exprimer notre sincère gratitude à Messieurs Abderazak Hlioui, tra-
ducteur ; Issa Omar, traducteur à la BIsD; Mohamed Mouatassim, réviseur de langue arabe à la BIsD; Raafat Bishai, ancien directeur-
adjoint du département d’évaluation des opérations de la BAfD et Tahsin Taji al-Faruqi, traducteur retraité de la BIsD ; Dr. Abdelouahab
Ghzala et M. Zaher Rebai, professionnels au Bureau de l’évaluation à la BIsD.
4
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Ayant supervisé la préparation de la présente publication, nous croyons qu'elle apportera une contribution appréciable à la coopération
au développement.
5
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
This first edition of the Glossary was developed in consen- Cette première édition est l’œuvre consensuelle de plusieurs pro-
sus between the editors based on multiple iterations. The fessionnels. Elle sera améliorée à la lumière des commentaires at-
Glossary will be reviewed in subsequent editions to incorpo- tendus des utilisateurs, notamment les autres institutions de finan-
rate expected feedback from users and peer development cement du développement et en fonction du progrès ininterrompu
institutions and to reflect the continuing evolution of the de l’évaluation des opérations.
evaluation field.
Further information may be obtained from: Pour toute information supplémentaire, veuillez contacter
Mr. Colin Kirk, Director, Operations Evaluation Department, M. Colin KIRK, Directeur, Département de l’évaluation des opérations,
African Development Bank -Angle de l’avenue du Ghana et des Banque africaine de développement –Angle de l’avenue du Ghana et des
rues ¨Pierre de Coubertin, Hédi Nouira – P.O. Box 323 - 1002 rues Pierre de Coubertin, Hédi Nouira- BP 323 – 1002 Tunis Belvédère,
Tunis Belvédère Tunisia - Tel : +(216) 7110 2041- Fax : +(216) Tunisie - Tel : +(216) 7110 2041-Fax : +(216) 7183 0636 – Courriel :
7183 0636- Email : c.kirk@afdb.org – Website : c.kirk@afdb.org – site web : www.afdb.org/opev
www.afdb.org/opev
Dr. Djelloul SACI, Directeur, Bureau de l’évaluation des opérations,
Dr. Djelloul SACI, Director Operations Evaluation Office, Is- Banque islamique de développement - PO Box 5925, Jeddah 21432, Ara-
lamic Developpement Bank – P.O. Box 5925, Jeddah 21432, Saudi bie Saoudite - Tel: +966-2-646 6930 – Fax : 966-2-646 7879 – Courriel :
Arabia – Tel : +966-2-646 6930 – Fax : +966-2-646 7879 – Email : dalsaci@isdb.org – site web : www.isdb.org
dalsaci@isdb.org – Website : www.isdb.org
M. Hans Lundgren, Chef, Section de l’évaluation, Direction de la coopé-
Mr. Hans Lundgren, Head, Evaluation Section Development Co- ration pour le développement, OCDE, 2 rue André-Pascal, 75775 Paris
operation Directorate, OECD, 2 rue André-Pascal 75775 Paris Cedex16, France - Tel : +33.1.45.24.90.59 – Fax : 33.1.44.30.61.44 –
Cedex 16, France - Tel : +33.1.45.24.90.59 – Fax: 33.1.44.30.61.44 Courriel : hans.lundgren@oecd.org- site web :
– Email : hans.lundgren@oecd.org – Website : www.oecd.org/dac/evaluation
www.oecd.org/dac/evaluation
6
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
TERMS GROUPED BY CATEGORIES / TERMES REGROUPÉS PAR CATÉGORIES / اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣﺮﺗّﺒﺔ ﺣﺴﺐ اﻻﺻﻨﺎف
Page Page اﻟﺼﻔﺤﺔ
7
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
8
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
Results chain 33 Chaîne des résultats 33 ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ 33
Modèle des résultats (Cadre de
Results framework 33
résultats)
33 إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ 33
Evaluation tools, measures, analyses, Outils d’évaluation, mesures, أدوات اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وإﺟﺮاءاﺗﻪ وﺗﺤﻠﻴﻼﺗﻪ
and criteria analyses et critères وﻣﻘﺎﻳﻴﺴﻪ
Responsabilité de rendre
Accountability 12
compte (Redevabilité)
12 اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ 12
Analytical tools 13 Outils d’analyse 13 أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ 13
Attribution 14 Attribution (Imputation) 14 اﻹﺳﻨﺎد 14
9
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
Goal 22 Finalité 22 اﻟﻐﺎﻳﺔ 22
Impacts 22 Impacts 22 اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات 22
Institutional development Impact en termes de dévelop-
impact
24
pement institutionnel
24 ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ 24
Publics concernés
Reach 31
(Publics atteints)
31 اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ 31
Relevance 32 Pertinence 32 اﻟﻤﻼءﻣﺔ 32
Reliability 32 Fiabilité 32 اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ 32
Viabilité
Sustainability 36
(Pérennité, Durabilité)
36 اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ 36
Termes de référence
Terms of reference 36
(Cahier des charges)
36 اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴّﺔ 36
Triangulation 37 Triangulation 37 اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ 37
Validity 37 Validité 37 اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ 37
Types of evaluations Types d’évaluation أﻧﻮاع اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
Cluster evaluation 16 Évaluation groupée 16 اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺠﻤّﻊ 16
Évaluation de programme /ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ
Country program evaluation/
17 national / 17 ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ 17
Country assistance evaluation
Évaluation-pays
Ex-ante evaluation 20 Évaluation ex ante 20 اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ 20
Ex-post evaluation 21 Évaluation ex post 21 اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼﺣﻖ 21
External evaluation 21 Évaluation externe 21 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ 21
10
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
Évaluation formative
Formative evaluation 22
(Endoformative)
22 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ 22
Internal evaluation 24 Évaluation interne 24 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠ 24
Évaluation conjointe
Joint evaluation 24
(Partenariale)
24 اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺘﺮك 24
Mid-term evaluation 26 Évaluation à mi-parcours 26 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻨﺼﻔ 26
Participatory evaluation 27 Évaluation participative 27 ﺗﻘﻴﻴﻢ ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ 27
Process evaluation 29 Évaluation de processus 29 ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة 29
Program evaluation 30 Évaluation de programme 30 ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ 30
Project evaluation 30 Évaluation de projet 30 ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع 30
Review 34 Examen 34 اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ 34
Risk analysis 34 Analyse des risques 34 ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ 34
Évaluation de programme sec-
Sector program evaluation 35
toriel
35 ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ 35
Self-evaluation 35 Auto-évaluation 35 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ 35
Summative evaluation 35 Évaluation récapitulative 35 ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ 35
Thematic evaluation 37 Évaluation thématique 37 ي
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر 37
11
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Activity Activité
اﻟﻨﺸﺎط
Actions taken or work performed Actions entreprises ou travaux menés en إﺟﺮاءاتٌ ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ أو أﻋﻤﺎلٌ ﺗُﻨﺠَﺰ ﻹﻧﺘﺎج
through which inputs, such as funds, vue de produire des réalisations spécifiques.
ت ﻣﺤﺪﱠدة؛ وذﻟﻚ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺒﺌﺔ ٍ ﻣﺨﺮَﺟﺎ
technical assistance and other types of L’activité mobilise des ressources telles que
12
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
resources are mobilized to produce spe- des fonds, une assistance technique et آﺎﻷﻣﻮال واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ،ﻣﺪﺧﻼت
cific outputs. d’autres types de moyens. .وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻮارد
Related term: development interven- Terme connexe : action de développe-
tion. ment. .ﻲ
ّ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Analytical tools Outils d’analyse
أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ
Methods used to process and inter- Techniques utilisées pour traiter et inter- أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت
pret information during an evaluation préter l’information durant une évaluation.
.وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
Appraisal Appréciation préalable
اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ
An overall assessment of the rele- Appréciation globale de la pertinence, de ﻲ
ّ ﻲ ﻟﻤﻼءﻣ ِﺔ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﺗﻘﺪﻳﺮٌ إﺟﻤﺎﻟ ﱞ
vance, feasibility and potential sustain- la faisabilité et de la durabilité probable d’une
وﺟﺪواﻩ واﺳﺘﺪاﻣﺘِﻪ اﻟﻤﺤﺘﻤَﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﺗﺨﺎذ
ability of a development intervention action de développement avant que la déci-
prior to a decision of funding. sion de financement ne soit prise. .اﻟﻘﺮار ﺑﺘﻤﻮﻳﻠﻪ
Note: In development agencies, Remarque : dans les agences et banques ﻓﻲ،ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ُ ﻟﻐﺮ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
banks, etc., the purpose of appraisal is to de développement, le but de cette apprécia- هﻮ،. إﻟﺦ،اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ
enable decision-makers to decide tion est de donner aux décideurs les éléments ﺖ ﻓﻲ أن ّ ﺗﻤﻜﻴﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﺒ
whether the activity represents an qui leur sont nécessaires pour décider si اﻟﻨﺸﺎط ﻳﻤﺜﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻤﻮارد
appropriate use of corporate resources. l’action représente un usage approprié des
ressources de l’organisme.
.اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ
Related term: ex-ante evaluation
Terme connexe: évaluation ex ante. . اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Assumptions Hypothèses
اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت
Hypotheses about factors or risks Suppositions déduites de facteurs ou de ﻞ أو ﻣﺨﺎﻃ َﺮ َ ﻓﺮﺿﻴّﺎتٌ ﺗَﺘﻨﺎول ﻋﻮاﻣ
which could affect the progress or suc- risques pouvant avoir des répercussions sur
ﻲ أو
ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺗﻘﺪم اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱢ
cess of a development intervention. le progrès ou le succès de l’action de déve-
loppement. .ﻧﺠﺎﺣِﻪ
Note: Assumptions can also be un-
derstood as hypothesized conditions that Remarque : le terme hypothèse peut ُﻓﻬَﻢ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ :ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
bear on the validity of the evaluation it- aussi s’appliquer aux facteurs qui ٌ"اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت" أﻳﻀًﺎ ﻇﺮوفٌ ﻣﻔﺘﺮَﺿﺔ
self, e.g., about the characteristics of the conditionnent la validité de l’évaluation elle- آﺴﻤﺎت،ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺻﺤﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻧﻔﺴﻪ
même, par exemple les caractéristiques de la
13
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
population when designing a sampling exemple les caractéristiques de la population ،اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﻳﻦ ﺗُﻘﺘﻄَﻊ ﻣﻨﻬﻢ ﻋﻴﱢﻨﺔ اﻟﺒﺤﺚ
procedure for a survey. Assumptions are dont est tiré l’échantillon d’une enquête. وﻓﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻨﺪ إﻟﻰ.ﻼ ً ﻣﺜ
made explicit in theory based evaluations Dans une « approche théorique » de
where evaluation tracks systematically l’évaluation, les hypothèses émises sont sys- ﻖ اﻟﻤﻨﺘﻈ ُﻢ ﻣﻦ
ُ ﻳﺠﺮي اﻟﺘﺤﻘ،اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ
the anticipated results chain. tématiquement vérifiées par rapport à اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت ﻓﻲ ﺿﻮء ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
l’enchaînement des résultats escomptés. .اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ
Attribution Attribution (Imputation)
اﻹﺳﻨﺎد
The ascription of a causal link be- Confirmation d’une relation causale en- إﻗﺎﻣ ُﺔ ﻋﻼﻗ ٍﺔ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﺑﻴﻦ ﻣﺎ ﻳﻼﺣَﻆ )أو
tween observed (or expected to be ob- tre les changements observés(ou que l’on
ﻣﺎ ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ ﻣﻼﺣﻈﺘُﻪ( ﻣﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات وﺗﺪﺧﱡﻞ
served) changes and a specific interven- s’attend à observer) et une action spécifique.
tion. .ﻣﺤﺪﱠد
Remarque : l’attribution met une partie
Note: Attribution refers to that du changement observé au crédit de l’action اﻹﺳﻨﺎد هﻮ أن ﺗُﻨﺴَﺐ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
which is to be credited for the observed évaluée. Elle représente la part des effets ﺞ اﻟﻤﺘﺤﻘﱢﻘﺔ إﻟﻰ
ُ ت اﻟﻤﻠﺤﻮﻇ ُﺔ أو اﻟﻨﺘﺎﺋ ُ اﻟﺘﻐﻴﱡﺮا
changes or results achieved. It represents observés qui est attribuable à une interven- وهﻮ ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻘﺪ َر.ﺐ إﻟﻴﻪ َ ﺴَ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗُﻨ
the extent to which observed develop- tion spécifique ou à l’action d’un ou plu-
ment effects can be attributed To a spe- sieurs partenaires. Elle suppose de prendre
اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳُﻌﺰَى ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ
cific intervention or to the performance en compte les autres interventions, les fac- ﻞ ﻣﺤ ﱠﺪ ٍد أو إﻟﻰ أداء ٍﺧ
اﻟﻤﻠﺤﻮﻇﺔ إﻟﻰ ﺗﺪ ﱡ
of one or more partner taking account of teurs exogènes (anticipés ou non) et les دون إﻏﻔﺎل ﺗﺪﺧﻼت،ﻚ واﺣﺪ أو أآﺜﺮ ٍ ﺷﺮﻳ
other interventions, (anticipated or unan- chocs externes. هﻲ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺪﺧﻴﻠﺔ )اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ أو،أﺧﺮى
ticipated) confounding factors, or exter- .ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ( أو اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ
nal shocks.
Audit Audit (Contrôle)
اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ
An independent, objective assurance Activité de contrôle en matière de quali- ،ﻞ وﻣﻮﺿﻮﻋﻲﱞ ﻲ ﻣﺴﺘﻘ ﱞ ﻧﺸﺎطٌ رﻗﺎﺑ ﱞ
activity designed to add value and im- té, exercée de façon objective et indépen- ﻦ ﻋﻤﻠﻴّﺎت اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ُ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ
prove an organization’s operations. It dante, et destinée à améliorer les opérations
helps an organization accomplish its ob- d’une organisation et à en accroître la valeur.
ﻖ
ُ وﻳﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺪﻗﻴ.وإﺿﺎﻓ ُﺔ ﻗﻴﻤ ٍﺔ إﻟﻴﻬﺎ
jectives by bringing a systematic, disci- L’audit aide une organisation à atteindre ses اﻟﻤﺆﺳﺴ َﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪاﻓﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد
plined approach to assess and improve objectifs grâce à une approche systématique ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴ ٍﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ
the effectiveness of risk management, et rigoureuse pour constater et améliorer ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ آﻞ ﻣﻦ إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ
14
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
control and governance processes. l’efficacité de la gestion des risques, du .وﺳﻴﺮورات اﻹدارة اﻟﺮﺷﻴﺪة
Note: a distinction is made between contrôle et des processus de gouvernance.
ﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﺗﺪﻗﻴﻖ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
regularity (financial) auditing, which fo- Remarque : une distinction doit être ef-
cuses on compliance with applicable fectuée entre l’audit de régularité (de اﻟﺬي ﻳﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ،(ﻲ ّ اﻻﻧﺘﻈﺎم )اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤﺎﻟ
statutes and regulations; and perform- contrôle, exemple : contrôle financier) qui وﺗﺪﻗﻴﻖ،اﻟﺘﻘﻴّﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺮﻋﻴﺔ
ance auditing, which is concerned with porte surtout sur la conformité avec les pro- اﻷداء اﻟﺬي ﻳُﻌﻨَﻰ ﺑﺎﻟﻤﻼءﻣﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد
relevance, economy, efficiency and effec- cédures et règlements en vigueur et l’audit de ﻲ
ﻖ اﻟﺪاﺧﻠ ﱡ ُ وﻳﻘﻴﱢﻢ اﻟﺘﺪﻗﻴ.واﻟﻜﻔﺎﻳﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ
tiveness. Internal auditing provides an performance qui s’intéresse à la pertinence,
ٌاﻟﻤﺮاﻗﺒﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻻّهﺎ وﺣﺪةٌ ﺗﺎﺑﻌﺔ
assessment of internal controls under- à l’économie, à l’efficience et à l’efficacité.
taken by a unit reporting to management L’audit interne fournit une appréciation des ﻓﺘﻘﻮم ﺑﻪ،ﻟﻺدارة؛ أﻣﺎ اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻲﱡ
while auditing is conducted by an inde- contrôles internes exercés par une unité ren- .ﻣﺆﺳﱠﺴﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ
pendent organization. dant compte à la direction, tandis que l’audit
externe est exécuté par un organisme indé-
pendant.
Base-Line Study État des lieux
ّدراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠﻲ
An analysis describing the situation Analyse décrivant la situation avant le ع ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺪﺧّﻞَ ﺗﺤﻠﻴﻞٌ ﻳﺼﻒ اﻷوﺿﺎ
prior to a development intervention, lancement de l’action de développement, et
وﻳﻤﻜﻦ ﻓﻲ ﺿﻮﺋﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﺪﱡم أو،ّاﻹﻧﻤﺎﺋﻲ
against which progress can be assessed or par rapport à laquelle on pourra apprécier
comparisons made. des améliorations ou faire des comparaisons. .إﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎرﻧﺎت
Benchmark Référence (Étalon)
أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ
Reference point or standard against Norme permettant d’apprécier la per- ﻣﺮﺟﻊٌ أو ﻣﻌﻴﺎرٌ ﻳ َﻘﺪﱠر ﺑﻪ اﻷدا ُء أو
which performance or achievements can formance ou les résultats obtenus.
.ت
ُ اﻹﻧﺠﺎزا
be assessed. Remarque : la référence se rapporte à des
Note: A benchmark refers to the résultats obtenus dans le passé récent par س اﻟﻤﻘﺎرَﻧ ِﺔ هﻮ اﻷداء ُ أﺳﺎ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
performance that has been achieved in d’autres organisations comparables, ou à ce ٌاﻟﺬي ﺣ ﱠﻘ َﻘﺘْﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت
the recent past by other comparable or- qu’on pensait pouvoir atteindre raisonna- أو هﻮ ﻣﺎ ﻳُﺴﺘ َﺪلّ ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻋﻠﻰ،ٌأﺧﺮى ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ
ganizations, or what can be reasonably blement dans un contexte donné. .إﻣﻜﺎن ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ
inferred to have been achieved in the
circumstances.
15
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
16
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
physical, financial, institutional, social, nanciers, institutionnels, sociaux, environ- ﻣﺎد ّﻳ ٍﺔ أو ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴ ٍﺔ أو اﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ٍﺔ أو
environmental, or other benefits to a nementaux ou autres, par une ou plusieurs ﻲ ّ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ،ﺑﻴﺌﻴ ٍﺔ أو ﻏﻴﺮِهﺎ
society, community, or group of people actions de développement, au bénéfice d’une
via one or more development interven- société, d’une communauté, d’un groupe de ﻊ أو ﺟﻤﺎﻋ ٍﺔ أو ٍ ﻟﻤﺠﺘﻤ،واﺣ ٍﺪ أو أآﺜﺮ
tions. personnes. .ﻣﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس
Economy Économie اﻻﻗﺘﺼﺎد
Absence of waste for a given output. Non-gaspillage d’une ressource donnée. ﻋﺪ ُم ﺗﺒﺬﻳﺮ اﻟﻤﻮارد ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﺤﺼﻮل
Note: An activity is economical when Remarque : une activité est économique .ج ﻣﻌﻴﱠﻦ
ٍ ﻋﻠﻰ ﻣُﺨ َﺮ
the costs of the scarce resources used si le coût d’utilisation des ressources rares se ﻳﻜﻮن اﻟﻨﺸﺎط اﻗﺘﺼﺎد ّﻳ ًﺎ إذا: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
approximate the minimum needed to rapproche du minimum requis pour attein- اﻟﺸﺤﻴﺤﺔ ﻒ اﻟﻤﻮارد ُ ﻗﺎرﺑﺖ ﺗﻜﺎﻟﻴ
achieve planned objectives. dre les objectifs prévus.
ب
َ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣ ِﺔ ﻓﻴﻪ اﻟﺤ ﱠﺪ اﻷدﻧﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮ
.ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻷهﺪاف اﻟﻤﺤﺪﱠدة
Effect Effet اﻟﻤﻔﻌﻮل
Intended or unintended change due Changement escompté ou non, attribua- ٌ ﻧﺎﺟﻢ،ﺮ ﻣﻘﺼﻮد ُ ﺗﻐ ﱡﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ أو ﻏﻴ
directly or indirectly to an intervention. ble directement ou indirectement à une ac- .ﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷِﺮ ﻋﻦ ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎٍ ﺑﺸﻜ
Related terms: results, outcome. tion. ، اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ: ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ
Termes connexes : résultats, réalisation. .اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ
Effectiveness Efficacité (Succès, réussite) اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ
The extent to which the develop- Mesure selon laquelle les objectifs de ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ
ُ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﺤﻘﻘﺖ ﺑﻪ أهﺪا
ment intervention’s objectives were l’action de développement ont été atteints, ﻣﻊ أﺧﺬ، أو ﻳُﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ ﺑﻪ،ّاﻹﻧﻤﺎﺋﻲ
achieved, or are expected to be achieved, ou sont en train de l’être, compte tenu de .أهﻤﻴﺘﻬﺎ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر
taking into account their relative impor- leur importance relative.
tance. ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴ ُﺔ آﺬﻟﻚ ﻣﻘﻴﺎﺳًﺎ:ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
Remarque : terme également utilisé
Note: Also used as an aggregate comme système de mesure globale (ou آّﻠ ّﻴًﺎ ﻟﺠﺪارة ﻧﺸﺎط أو ﻗﻴﻤﺘﻪ )أو ﺣﻜﻤًﺎ ﻋﻠﻰ
measure of (or judgment about) the comme jugement) du mérite et de la valeur ،هﺬﻩ اﻟﺠﺪارة أو اﻟﻘﻴﻤﺔ(؛ وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى
merit or worth of an activity, i.e. the ex- d’une activité; mesure selon laquelle une in- ﺧﻞٌ أهﺪاﻓَﻪ
إﻧﻬﺎ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺣ ﱠﻘﻖ ﺑﻪ ﺗﺪ ﱡ
tent to which an intervention has at- tervention a atteint, ou est en train أو ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺤﻘﻘﻬﺎ ﺑﻪ،َاﻟﺮﺋﻴﺴ َﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ
18
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
tained, or is expected to attain, its major d’atteindre, ses principaux objectifs perti- ﻲ وﺑﺘﺄﺛﻴﺮ إﻧﻤﺎﺋ ﱟ،ف ﻣﺴﺘﺪام ٍ ﻋﻠﻰ ﻧﺤ ٍﻮ آﺎ
relevant objectives efficiently in a sus- nents, de façon efficiente et durable, et avec .ﻲ
ّ ﻲ إﻳﺠﺎﺑ
ﻣﺆﺳﱠﺴ ﱟ
tainable fashion and with a positive insti- un impact positif en terme de développe-
tutional development impact. ment institutionnel. . اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Related term: efficacy. Terme connexe : effectivité.
Efficiency Efficience اﻟﻜﻔﺎﻳﺔ
A measure of how economically re- Mesure selon laquelle les ressources /اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗُﺤﻮﱠل ﺑﻪ اﻟﻤﻮار ُد
sources/inputs (funds, expertise, time, (fonds, expertise, temps, etc.) sont converties ت )ﻣﻦ أﻣﻮال وﺧﺒﺮة ووﻗﺖ ُ اﻟﻤُﺪﺧَﻼ
etc.) are converted en résultats de façon économe. .ﺞ ﺑﻄﺮﻳﻘ ٍﺔ اﻗﺘﺼﺎد ّﻳ ٍﺔ
َ وﻏﻴﺮِهﺎ( إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋ
Evaluability Évaluabilité اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴّﺔ
Extent to which an activity or a pro- Mesure selon laquelle une activité ou un اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳﻤﻜﻦ أن ُﻳ َﻘﻴﱠﻢ ﺑﻪ ﻧﺸﺎطٌ أو
gram can be evaluated in a reliable and programme est évalué de façon fiable et
.ﺑﺮﻧﺎﻣﺞٌ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻮﺛﻮﻗ ٍﺔ ﺻﺎدﻗ ٍﺔ
credible fashion. crédible.
ﻳﺴﺘﺪع ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﻴﺔ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
Note: Evaluability assessment calls Remarque : l’appréciation de
for the early review of a proposed activ- l’évaluabilité suppose d’examiner à l’avance ط ﻣﻘﺘﺮَح ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ ٍ اﻟﻤﺮاﺟﻌ َﺔ اﻟﻤﺒﻜﺮ َة ﻟﻨﺸﺎ
ity in order to ascertain whether its ob- l’activité projetée afin de vérifier si ses objec- وأن ﻧﺘﺎﺋﺠَﻪ،ًن أهﺪاﻓَﻪ ﻣﺤﺪﱠدةٌ ﺗﺤﺪﻳﺪًا آﺎﻓﻴﺎ أﱠ
jectives are adequately defined and its tifs sont définis de façon adéquate et si les .ﻖ ﻣﻨﻬﺎُ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻘ
results verifiable. résultats sont vérifiables.
Evaluation Évaluation اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
The systematic and objective assess- Appréciation systématique et objective ﻲ ﻟﻤﺸﺮوع أو ﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋ ﱞ ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻣﻨﻬﺠ ﱞ
ment of an on-going or completed pro- d’un projet, d’un programme ou d’une poli- ،(ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﺳﻴﺎﺳﺔ )ﺟﺎرﻳﺔ أو ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ
ject, programme or policy, its design, tique, en cours ou terminé, de sa conception, واﻟﻬﺪف ﻣﻦ.وﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﻨﻔﻴﺬهﺎ وﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ
implementation and results. The aim is de sa mise en œuvre et de ses résultats. Le
to determine the relevance and fulfill- but est de déterminer la pertinence et ،ذﻟﻚ هﻮ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻼءﻣ ِﺔ اﻷهﺪاف وﺗﺤ ﱡﻘﻘِﻬﺎ
ment of objectives, development effi- l’accomplissement des objectifs, l’efficience وآﻔﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮهﺎ
ciency, effectiveness, impact and sustain- en matière de développement, l’efficacité, وﻻ ﺑ ّﺪ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻘﺪﱢم.واﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ
ability. An evaluation should provide l’impact et la durabilité. Une évaluation de- ﺗﻤﻜﱢﻦ ﻣﻦ دﻣﺞ،ًت ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ وﻣﻔﻴﺪة ٍ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ
information that is credible and useful, vrait fournir des informations crédibles et
ﻞ
اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة اﺗﺨﺎذ آ ﱟ
19
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
enabling the incorporation of lessons utiles permettant d’intégrer les leçons de .ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ ﻟﻠﻘﺮار
learned into the decision–making process l’expérience dans le processus de décision ،ل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ أﻳﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮورة ّ وﻳﺪ
of both recipients and donors. des bénéficiaires et des bailleurs de fonds.
Evaluation also refers to the process Le terme «évaluation» désigne également اﻟﺘﻲ،اﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ واﻟﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن
of determining the worth or significance un processus aussi systématique et objectif ط أو ﺳﻴﺎﺳ ٍﺔ أوٍ ﺤﺪﱠد ﺑﻬﺎ ﻗﻴﻤ ُﺔ أو أهﻤﻴ ُﺔ ﻧﺸﺎ َ ُﺗ
of an activity, policy or program. An as- que possible par lequel on détermine la va- .ﻞ
ٍ ﻲ ﻣﻘ ﱠﺮ ٍر أو ﺟﺎ ٍر أو ﻣﻜﺘﻤ
ﺞ إﻧﻤﺎﺋ ﱟ
ٍ ﺑﺮﻧﺎﻣ
sessment, as systematic and objective as leur et la portée d’une action de développe- ﻳﺘﻀﻤّﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
possible, of a planned, on-going, or ment projetée, en cours ou achevée.
ﺺَ وﻓﺤ،ٍاﻟﺤﺎﻻت ﺗﺤﺪﻳ َﺪ ﻣﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻣﻨﺎﺳِﺒﺔ
completed development intervention. Remarque : dans certains cas l’évaluation وﺗﻘﺪﻳ َﺮ،اﻷداء ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ
Note: Evaluation in some instances suppose la définition de normes appropriées,
involves the definition of appropriate l’appréciation des performances par rapport صَ واﺳﺘﺨﻼ،ِﻧﺘﺎﺋﺠِﻪ اﻟﻤﺘﻮﻗﻌ ِﺔ واﻟﻔﻌﻠ ّﻴﺔ
standards, the examination of perform- à celles-ci, et en juger les résultats attendus et .اﻟﺪروس اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ
ance against those standards, an obtenus. Elle permet de dégager des leçons . اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ:ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
assessment of actual and expected results pertinentes.
and the identification of relevant lessons. Terme connexe : examen.
Related term: review.
Ex-Ante Evaluation Évaluation ex ante اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ
An evaluation that is performed be- Évaluation qui est conduite avant la mise .ﻲ
ّ ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳﺤﺼُﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ
fore implementation of a development en œuvre d’une action de développement. . اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذات ﺻﻠﺔ
intervention. Terme connexe : appréciation préalable.
Related terms: appraisal, quality at
entry.
20
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Ex-Post Evaluation Evaluation ex post اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻼّﺣﻖ
Evaluation of a development inter- Évaluation d’une action de développe- .ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎﻟﻪ ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱟ
vention after it has been completed. ment une fois celle-ci terminée. ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮا ُء هﺬا اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻓﻮ َر:ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
Note: It may be undertaken directly Remarque : ce type d’évaluation peut être .ﺖ ﻃﻮﻳﻞ ٍ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻞ أو ﺑﻌﺪَﻩ ﺑﻮﻗ
after or long after completion. The inten- réalisé tout de suite après l’achèvement de واﻟﻘﺼ ُﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ هﻮ ﺗﺤﺪﻳ ُﺪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻧﺠﺎﺣﻪ
tion is to identify the factors of success l’intervention ou longtemps après. Le but est
or failure, to assess the sustainability of d’identifier les facteurs de succès ou d’échec, ، وﺗﻘﺪﻳ ُﺮ اﺳﺘﺪاﻣﺔ ﻧﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ،أو ﻓﺸﻠﻪ
results and impacts, and to draw conclu- d’apprécier la durabilité des résultats et des ت
ٍ ج ﺑﺨﻼﺻﺎت ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﻴﺪ ﺗﺪﺧﻼ ُ واﻟﺨﺮو
sions that may inform other interven- impacts, et de tirer des conclusions qui pour- .إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ أﺧﺮى
tions. ront être généralisées à d’autres actions.
more evaluations to allow for a factual plusieurs évaluations permettant d’établir .ﺑﺈﺛﺒﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ
statement. des faits.
23
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Institutional Development Impact Impact en termes de développement ins- ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ
titutionnel
The extent to which an intervention Effets d’une action affectant, plus ou
ﻲ أو ﺧﻞٌ إﻧﻤﺎﺋ ﱞ
ّ اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﻳُﻌﺰﱢز ﺑﻪ ﺗﺪ
improves or weakens the ability of a moins, la capacité d’un pays ou d’une région ﻳُﻀﻌِﻒ ﻗﺪر َة ﺑَﻠ ٍﺪ أو إﻗﻠﻴ ٍﻢ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام
country or region to make more effi- d’utiliser ses ressources propres (humaines, ﻣﻮاردﻩ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ واﻟﻤﺎﻟﻴﺔ واﻟﻄﺒﻴﻌﻴﱠﺔ
cient, equitable, and sustainable use of its financières et naturelles), de façon plus effi- ،ًاﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ أآﺜ َﺮ آﻔﺎﻳ ًﺔ وإﻧﺼﺎﻓًﺎ واﺳﺘﺪاﻣﺔ
human, financial, and natural resources, ciente, équitable et durable. Par exemple : (a) أ( ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﻣﺆﺳﱠﺴﻴﺔ: ﻼ ﻣﻦ ﺧﻼل ً وذﻟﻚ ﻣﺜ
for example through: (a) better defini- des mécanismes institutionnels mieux défi-
tion, stability, transparency, enforceabil- nis, plus stables, transparents et effective-
أآﺜ َﺮ ﺗﺤﺪﻳﺪًا واﺳﺘﻘﺮارًا وﺷﻔﺎﻓﻴ ًﺔ وﻗﺎﺑﻠﻴّﺔ
ity and predictability of institutional ar- ment appliqués de façon prévisible, et/ou (b) ﻟﻠﺘﻮﻗﻊ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ؛ أو ب( ﺗﺤﺴﻴﻦ ﻣﻮاءﻣﺔ
rangements and/or (b) better alignment pour les organisations concernées par ces رﺳﺎﻟﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وﻗﺪراﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ
of the mission and capacity of an organi- changements institutionnels, un meilleur اﻟﺬي ﻳﺘﺄﺗّﻰ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺮﺗﻴﺒﺎت
zation with its mandate, which derives ajustement entre leur mandat, leurs missions وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻀﻤﱠﻦ هﺬﻩ.اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ
from these institutional arrangements. et leurs capacités. Ces impacts peuvent in-
Such impacts can include intended and clure les effets, escomptés ou inattendus, اﻟﻤﻘﺼﻮد َة أو ﻏﻴ َﺮ،َت اﻟﻤﻔﺎﻋﻴﻞ ُ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮا
unintended effects of an action. d’une action. .ﻞ ﻣﺎٍﺧ
ﻟﺘﺪ ﱡ،اﻟﻤﻘﺼﻮدة
25
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
26
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Monitoring Suivi اﻟﺮﺻﺪ
A continuing function that uses sys- Processus continu de collecte systémati- ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ
tematic collection of data on specific que d’informations, selon des indicateurs ت ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ﻟﺘﺰوﻳﺪ إدارة
ٍ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺆﺷﺮا
indicators to provide management and choisis, pour fournir aux gestionnaires et aux ﻲ اﻟﺠﺎري وأه ّﻢ اﻷﻃﺮاف ّ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
the main stakeholders of an ongoing de- parties prenantes d’une action de dévelop-
velopment intervention with indications pement en cours, des éléments sur les pro- ، ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤّﺎ أُﺣﺮِز ﻣﻦ ﺗﻘﺪﱡم،اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ
of the extent of progress and achieve- grès réalisés, les objectifs atteints et ﺻﺮِف ﻣﻦ ُ وﻣﺎ،وﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أهﺪاف
ment of objectives and progress on the l’utilisation des fonds alloués. .أﻣﻮال ﻣﺨﺼﱠﺼﺔ
use of allocated funds. Termes connexes : suivi des performan- ، رﺻﺪ اﻷداء: ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ
Related term: performance monitor- ces, indicateur. .اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ
ing, indicator.
sentatives of agencies and stakeholders représentants des agences d’aide et des autres اﻟﻮآﺎﻻت وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ
(including beneficiaries) work together in parties prenantes (y compris les bénéficiaires) )وﻣﻨﻬﻢ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون( ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻮﱡر اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
designing, carrying out and interpreting collaborent pour concevoir et conduire une
an evaluation. évaluation et en tirer les conclusions. .وﺗﻨﻔﻴﺬﻩ وﺗﻔﺴﻴﺮﻩ
Partners Partenaires اﻟﺸﺮآﺎء
The individuals and/or organiza- Personnes et/ou organisations qui collabo- أﻓﺮاد أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳﺘﻌﺎوﻧﻮن ﻋﻠﻰ
tions that collaborate to achieve mutually rent pour Atteindre des objectifs convenus .ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ أهﺪاف
agreed upon objectives. en commun. ل ﻣﻔﻬﻮم "اﻟﺸﺮاآﺔ" ﻋﻠﻰ ّ ﻳﺪ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
Note: The concept of partnership Remarque : le concept de partenariat évo- واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت ،اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ اﻷهﺪاف
connotes shared goals, common respon- que des objectifs conjoints, des responsabili- واﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت،ﺳﻤَﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ َ اﻟﻤﺘﻘﺎ
sibility for outcomes, distinct account- tés partagées en ce qui concerne les réalisa-
وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ. واﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ،اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ
abilities and reciprocal obligations. Part- tions, des engagements réciproques et une
ners may include governments, civil so- obligation de rendre compte de manière ﻲ
ت واﻟﻤﺠﺘﻤ َﻊ اﻟﻤﺪﻧ ﱠ ِ اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻟﺤﻜﻮﻣﺎ
ciety, non-governmental organizations, claire. Les partenaires peuvent être des orga- ت
ِ ت ﻏﻴ َﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺎ ِ واﻟﻤﻨﻈﻤﺎ
universities, professional and business nisations gouvernementales, de la société ت اﻷﻋﻤﺎل ِ ت اﻟﻤﻬﻨﻴ َﺔ واﺗﺤﺎدا ِ واﻟﻨﻘﺎﺑﺎ
associations, multilateral organizations, civile, des ONG, des universités, des associa- ت
ِ ت ﻣﺘﻌﺪد َة اﻷﻃﺮاف واﻟﺸﺮآﺎ ِ واﻟﻤﺆﺳﺴﺎ
private companies, etc. tions professionnelles, des organisations . إﻟﺦ،َاﻟﺨﺎﺻﺔ
multilatérales, des entreprises privées, etc.
Performance Performance اﻷداء
The degree to which a development Mesure selon laquelle l’action de déve- ﻲ ّ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
intervention or a development partner loppement, ou un partenaire, opère selon des ﻲ وﻓﻘ ًﺎ ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻚ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ
ُ أو اﻟﺸﺮﻳ
operates according to specific crite- critères, des normes, des orientations spéci- أو ﻳﺤﻘﻖ ﺑﻬﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ وﻓﻘ ًﺎ،أو ﻣﺒﺎدئ ﻣﺤﺪﱠدة
ria/standards/ guidelines or achieves fiques, ou obtient des résultats conformes
results in accordance with stated goals or aux objectifs affichés ou planifiés. .ﻂ ﻣﻌﻠَﻨﺔٍ ﻟﻐﺎﻳﺎت أو ﺧﻄ
plans.
28
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Performance Indicator Indicateur de performance ﻣﺆﺷﺮ اﻷداء
A variable that allows the verification Indicateur permettant de vérifier les ﻣﺘﻐﻴﱢﺮ ﻳﺘﻴﺢ اﻟﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﻄﺮأ ﻋﻠﻰ
of changes in the development interven- changements intervenus en cours d’action ou أو ﻳﻜﺸﻒ،ﻲ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات ّ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
tion or shows results relative to what was les résultats obtenus par rapport à ce qui .ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺎرﻧ ًﺔ ﺑﻤﺎ آﺎن ﻣﺨﻄﱠﻄًﺎ ﻟﻪ
planned. était planifié.
، رﺻﺪ اﻷداء: ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ
Related terms: performance monitor- Termes connexes : suivi des performan-
ing, performance measurement. ces, mesure des performances. .ﻗﻴﺎس اﻷداء
Proposals aimed at enhancing the ef- Propositions qui ont pour but de pro- ﻣﻘﺘﺮَﺣﺎت ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺗﻌﺰﻳ ِﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ
fectiveness, quality, or efficiency of a mouvoir l’efficacité, la qualité ou l’efficience ﻲ أو ﺟﻮدﺗﻪ أو آﻔﺎﻳﺘﻪ؛ ّ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
development intervention; at redesigning d’une action de développement, de réorien- وإﻋﺎد ِة ﺗﺤﺪﻳﺪ أهﺪاﻓﻪ أو إﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ
the objectives; and/or at the reallocation ter les objectifs, et/ou de réallouer les res- وﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ رﺑﻂ اﻟﺘﻮﺻﻴﺎت.اﻟﻤﻮارد ﻟﻪ
of resources. Recommendations should sources. Les recommandations doivent être
be linked to conclusions. reliées aux conclusions.
.ﺑﺎﻟﺨﻼﺻﺎت
Relevance Pertinence اﻟﻤﻼءﻣﺔ
The extent to which the objectives Mesure selon laquelle les objectifs de ﻲ
ّ ﻣﺪى ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ أهﺪاف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
of a development intervention are con- l’action de développement correspondent ، وﺣﺎﺟﺎت اﻟﺒﻠﺪ،ت اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ِ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎ
sistent with beneficiaries’ requirements, aux attentes des bénéficiaires, aux besoins du وﺳﻴﺎﺳﺎت اﻟﺸﺮآﺎء،واﻷوﻟﻮﻳﱠﺎت اﻟﻌﺎﻣّﺔ
country needs global priorities and part- pays, aux priorités globales, aux politiques
ners’ and donors’ policies. des partenaires et des bailleurs de fonds. .واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ
Note: Retrospectively, the question Remarque : rétrospectivement, la ques-
، ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺎﺿﻲ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
of relevance often becomes a question as tion de la pertinence consiste souvent à ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺴﺆال ﻋﻦ اﻟﻤﻼءﻣﺔ آﻤﺎ
to whether the objectives of an interven- s’interroger sur le fait de savoir si les objec- ﻲ أوّ ف اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
ُ أﻣﺎ زاﻟﺖ أهﺪا:ﻳﻠﻲ
tion or its design are still appropriate tifs de l’action ou sa conception sont encore ﺗﺼﻤﻴﻤُﻪ ﻣﻨﺎﺳِﺒ ًﺔ وإن ﺗﻐﻴﱠﺮت اﻟﻈﺮوف ؟
given changed circumstances. appropriés compte tenu de l’évolution du
contexte.
Reliability Fiabilité اﻟﻤﻮﺛﻮﻗﻴﺔ
Consistency or dependability of data Cohérence et consistance des informa- ن
ُ ت وأﺣﻜﺎ ِم اﻟﻘﻴﻤﺔ أو إﻣﻜﺎ
ِ ق اﻟﺒﻴﺎﻧﺎ
ُ اﺗﱢﺴﺎ
and evaluation judgements, with refer- tions sur la base desquelles se fondent ﻣﻊ اﻹﺣﺎﻟﺔ إﻟﻰ ﻧﻮﻋﻴﺔ،اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻬﺎ
ence to the quality of the instruments, l’évaluation et les jugements qui en décou- واﻟﺘﺤﻠﻴﻼت واﻹﺟﺮاءات اﻷدوات
procedures and analyses used to collect lent. La fiabilité fait référence à la qualité des .اﻟﻤﺴﺘﺨﺪَﻣﺔ ﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ
and interpret evaluation data. techniques, procédures et analyses utilisées
Note: evaluation information is reli- pour collecter et interpréter les données.
able when repeated observations Remarque : l’information est fiable si des
ت اﻟﺘﻘﻴﻴﻢُ ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ:ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
using similar instruments under similar observations répétées utilisant les mêmes ت اﻟﻤﺘﻜﺮﱢر ُة ُ ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ إذا أﺳﻔﺮت اﻟﻤﻼﺣﻈﺎ
conditions produce similar results. outils dans des conditions identiques produi- ف
ٍ ﺮو ﻇ ﻓﻲ ت واﺣﺪ ًة
ٍ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم أدوا
32
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
sent des données similaires. .ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ
Results Résultats اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
The output, outcome or impact (in- Extrants (produits), réalisations ou im- ٌﻞ أو ﺗﺄﺛﻴﺮات ُ ﻣﺨﺮَﺟﺎتٌ أو ﺣﺼﺎﺋ
tended or unintended, positive and/or pacts (escomptés ou non, positifs et/ou
إﻳﺠﺎﺑﻴﺔٌ أو ﻏﻴ ُﺮ،)ﻣﻘﺼﻮدةٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﻘﺼﻮدة
negative) of a development intervention. négatifs) d’une action de développement.
.ﻲ
ّ إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ( ﺗﺘﺮﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
Related terms: outcome, effect, im- Termes connexes : réalisation, effet di-
pacts. rect, impacts. ، اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ: ﻣﺼﻄﻠﺤﺎت ذات ﺻﻠﺔ
. اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات،اﻟﻤﻔﻌﻮل
Related terms: results chain, logical Termes connexes : chaîne des résultats, .اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ
framework. cadre logique.
Results-Based Management (RBM) Gestion axée sur les résultats اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
A management strategy focusing on Stratégie de management orientée vers la إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻷدا ِء
performance and achievement of out- performance, la réalisation d’extrants et .ﻖ اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت واﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات ِ وﺗﺤﻘﻴ
puts, outcomes and impacts. l’accomplissement d’effets directs. .ﻲ
ّ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Related term : logical framework. Terme connexe : cadre logique.
Review Examen اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ
An assessment of the performance Appréciation de la performance d’une ﺑﺼﻔﺔ دورﻳّﺔ أو،ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻷداء ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ
of an intervention, periodically or on an action, périodiquement ou de façon ad hoc. .ﻟﻐﺮض ﻣﻌﻴﱠﻦ
ad hoc basis. Remarque : le terme « évaluation » est ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳُﻄﻠَﻖ ﻣﺼﻄﻠﺢ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
Note: Frequently “evaluation” is souvent appliqué pour une appréciation plus ﻖ ﻣﻦ َ ﻞ وأﻋ َﻤ َ "اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳ ٍﺮ أﺷﻤ
used for a more comprehensive and/or globale et/ou plus profonde que l’examen.
more in-depth assessment than “review”. L’examen tend à souligner les aspects opéra- ﻓﺘﻤﻴﻞ إﻟﻰ، أﻣﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت.""اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ
Reviews tend to emphasize operational tionnels. Les termes «examen» et «évalua- ﻟﻜﻦ ﻓﻲ.اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ
aspects. Sometimes the terms “review” tion» sont parfois utilisés comme synonymes. ﻳُﺴﺘﺨﺪَم ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ،ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن
and “evaluation” are used as synonyms. Terme connexe : évaluation. ."اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ" و"اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻣﺘﺮاد َﻓﻴْﻦ
Related term: evaluation. . اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ:ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Risk Analysis Analyse des risques ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ
An analysis or an assessment of fac- Analyse ou appréciation de facteurs (ap- ﺗﺤﻠﻴﻞٌ أو ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻟﻌﻮاﻣﻞ )ﺗُﺴﻤﱠﻰ
tors (called assumptions in the log- pelés hypothèses dans le cadre logique) qui ﻲ( ﺗﺆ ﱢﺛ َﺮّ ﻓﻲ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ،""ﻣﻔﺘﺮَﺿﺎت
frame) affect or are likely to affect the contribuent, ou pourraient contribuer, à ﻞ أن ﺗﺆﺛﱢﺮ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف ﺗﺪﺧﱡﻞ ُ أو ﻳُﺤﺘ َﻤ
successful achievement of an interven- l’atteinte des objectifs d’une intervention
tion’s objectives. A detailed examination donnée. Examen détaillé des conséquences ﺼﻞٌ ﻟﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ ﻓﺤﺺٌ ﻣﻔ ﱠ.ﻣﻌﻴﱠﻦ
of the potential unwanted and negative non voulues et négatives qu’une action de ﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ أو اﻟﺼﺤﺔ أو ّ اﻹﻧﻤﺎﺋ
consequences to human life, health, développement pourrait avoir sur la vie hu- اﻟﻤﻤﺘﻠَﻜﺎت أو اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﻋﻮاﻗﺐ ﺳﻠﺒﻴﱠﺔ ﻏﻴﺮ
property, or the environment posed by maine, la santé, la propriété ou ف هﺬﻩ ِ ﺳﻴﺮورةٌ ﻣﻨﻬﺠّﻴﺔٌ ﻟﺘﻌ ﱡﺮ.ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ
development interventions; a systematic l’environnement. Processus visant à identi-
34
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
process to provide information regard- fier systématiquement les conséquences in- ﻣﻊ اﻟﺤﺼﺮ،ب ﻓﻴﻬﺎ ِ ﺐ ﻏﻴ ِﺮ اﻟﻤﺮﻏﻮ
ِ اﻟﻌﻮاﻗ
ing such undesirable consequences; the désirables et les risques, avec quantification ﻲ ﻻﺣﺘﻤﺎﻻت ﺣﺪوﺛﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻬﺎ ّ اﻟﻜ ّﻤ
process of quantification of the prob- de leur probabilité d’apparition et leur impact
abilities and expected impacts for identi- prévisible. .اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ
fied risks.
Sector Program Evaluation Evaluation de programme sectoriel ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ
Evaluation of a cluster of develop- Évaluation d’une série d’actions de ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ
ment interventions in a sector within one développement dans un secteur d’un ou ،ٍع ﻣﻦ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺑﻠ ٍﺪ واﺣ ٍﺪ أو ﻋﺪّة ﺑﻠﺪان ٍ ﻗﻄﺎ
country or across countries, all of which plusieurs pays, contribuant ensemble à ﻲ ف إﻧﻤﺎﺋ ﱟ ٍ ﺗﺴﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌُﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ هﺪ
contribute to the achievement of a spe- l’atteinte d’un objectif de développement
cific development goal. spécifique. .ﻣﺤﺪﱠد
Remarque : un secteur inclut des activités
Note: a sector includes develop- de développement habituellement regrou-
ment activities commonly grouped to- pées dans la perspective d’une action publi- ع أﻧﺸﻄ ًﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ
ُ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻘﻄﺎ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
gether for the purpose of public action que telle que la santé, l’éducation, آﺎﻟﺼﺤﺔ،ّﺗُﺠﻤﻊ ﻋﺎد ًة ﺗﻴﺴﻴﺮًا ﻟﻌﻤﻞ ﺣﻜﻮﻣﻲ
such as health, education, agriculture, l’agriculture, les transports, etc. .واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻨﻘﻞ وﻏﻴﺮهﺎ
transport etc.
Self-Evaluation Auto-évaluation ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ
An evaluation by those who are en- Évaluation réalisée par ceux qui ont la ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻳُﺠﺮﻳﻪ اﻟﻤﻜﻠﱠﻔﻮن ﺑﺘﺼﻤﻴ ِﻢ اﻟﺘﺪﺧّﻞ
trusted with the design and delivery of a responsabilité de concevoir et de mettre en .ﻲ وﺗﻨﻔﻴﺬِﻩ
ّ اﻹﻧﻤﺎﺋ
development intervention. œuvre une action de développement.
Stakeholders Parties prenantes (Protagonistes) اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ
Agencies, organisations, groups or Agences, organisations, groupes ou indi- وآﺎﻻتٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎتٌ أو ﺟﻤﺎﻋﺎتٌ أو
individuals who have a direct or indirect vidus qui ont un intérêt direct ou indirect ﺮُ أﻓﺮادٌ ﻣﻌﻨﻴﱡﻮن ﻟﻬﻢ ﻣﺼﻠﺤﺔٌ ﻣﺒﺎﺷﺮةٌ أو ﻏﻴ
interest in the development intervention dans l’action de développement ou dans son .ﻲ أو ﻓﻲ ﺗﻘﻴﻴﻤﻪ
ّ ﻣﺒﺎﺷِﺮة ﻓﻲ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
or its evaluation. évaluation
Summative Evaluation Evaluation récapitulative ﻲ
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ
A study conducted at the end of an Étude conduite en fin d’action (ou à la ﻞ ﻣﺎ )أو
ٍﺧدراﺳﺔٌ ﺗﺠﺮى ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺗﺪ ﱡ
35
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
intervention (or a phase of that interven- fin d’une étape de cette action) pour déter- ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠ ٍﺔ ﻣﻦ هﺬا اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ
tion) to determine the extent to which miner dans quelle mesure les réalisations وﻳﺮﻣﻲ.ﻣﺪى ﺗﺤﻘﱡﻖ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ
anticipated outcomes were produced. escomptées ont été atteintes. L’évaluation
Summative evaluation is intended to récapitulative vise à fournir des informa- ت ﻋﻦ ٍ ﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ
اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ﱡ
provide information about the worth of tions sur la validité du programme. .ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
the program. Terme connexe : évaluation d’impact
Related term: impact evaluation. . ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ: ﻣﺼﻄﻠﺢ ذو ﺻﻠﺔ
Sustainability Viabilité (Pérennité, durabilité) اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ
The continuation of benefits from a Continuation des bénéfices résultant اﺳﺘﻤﺮارٌ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ
development intervention after major d’une action de développement après la fin .ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎل ﻣﺴﺎﻋﺪة إﻧﻤﺎﺋﻴﺔ آﺒﺮى ّ اﻹﻧﻤﺎﺋ
development assistance has been com- de l’intervention. ل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ ُ اﺣﺘﻤﺎ
pleted. Probabilité d’obtenir des bénéfices sur le ﺗﺤﻠﱢﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﺮوﻧﺔ ﺗﺠﺎﻩ.اﻷﺟﻞ
The probability of continued long- long terme. Situation par laquelle les avanta-
term benefits. The resilience to risk of ges nets sont susceptibles de résister aux ris- .ﻣﺎ ﻳﺤﺪق ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻣ ّﺮ اﻟﺰﻣﻦ
the net benefit flows over time. ques.
Target Group Groupe cible (Population cible)
اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ
The specific individuals or organiza- Personnes ou organisations au bénéfice ﻲ
ّ أﻓﺮادٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳُﺒﺎﺷَﺮ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
tions for whose benefit the development desquelles l’action de développement est
.ﻟﻔﺎﺋﺪﺗﻬﻢ
intervention is undertaken. entreprise.
Terms of Reference Termes de référence (Cahier des char- اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ
ges)
Written document presenting the Document écrit présentant le but et le ض ﻣﻦ َ وﺛﻴﻘﺔٌ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔٌ ﺗﻌﺮِض اﻟﻐﺮ
purpose and scope of the evaluation, the champ de l’évaluation, les méthodes à utili- ،ﺐ اﻟﻤ ﱠﺘﺒَﻌ َﺔ ﻓﻴﻪ
َ واﻷﺳﺎﻟﻴ،اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻧﻄﺎﻗَﻪ
methods to be used, the standard against ser, les références permettant d’apprécier la واﻟﻤﻌﻴﺎ َر اﻟﻤﻌ َﺘ َﻤ َﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳ ِﺮ اﻷداء أو إﺟﺮا ِء
which performance is to be assessed or performance ou de conduire les analyses, les
analyses are to be conducted, the re- ﺖ واﻟﻤﻮار َد اﻟﻤﺨﺼﱠﺼﺔ َ واﻟﻮﻗ،اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت
ressources et le temps nécessaires, ainsi que
sources and time allocated, and reporting les conditions de présentation des résultats. وهﻨﺎك. وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت إﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ،ﻟﻪ
requirements. Two other expressions Une autre expression parfois utilisée avec la ﺗﻌﺒﻴﺮان ﺁﺧﺮان ﻳُﺴﺘﺨﺪَﻣﺎن أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﻨﻔﺲ
36
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
sometimes used with the same meaning même signification est le « mandat ». اﻟﻤﻌﻨﻰ هﻤﺎ "ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻬﻤّﺔ" و"اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ
are “scope of work” and “evaluation ."ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
mandate”.
Thematic Evaluation Evaluation thématique ي
ّ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺤﻮر
Evaluation of a selection of devel-
Évaluation d’un certain nombre
ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻨﺨﺒ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ
opment interventions, all of which ad-
d’actions de développement, toutes orientées ﺐ آﻠﱡﻬﺎ ﻋﻠﻰ أوﻟﻮ ّﻳ ٍﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة ﻓﻲ
ّ ﺗﻨﺼ
dress a specific development priority that .ﺑﻠﺪان وﻣﻨﺎﻃﻖ وﻗﻄﺎﻋﺎت ﻋﺪﻳﺪة
vers une priorité spécifique de développe-
cuts across countries, regions, and sec-
ment, qui s’applique de façon transversale
tors.
aux pays, aux régions et aux secteurs.
Triangulation Triangulation اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ
The use of three or more theories, Utilisation d’au moins trois théories, ﻞ ﻋﻦ ﺛﻼث ﻧﻈﺮﻳﺎت ّ اﺳﺘﺨﺪامٌ ﻟﻤﺎ ﻻ ﻳﻘ
sources or types of information, or types sources ou types d’informations, ou démar- أو،ع ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ٍ أو ﻣﺼﺎدر أو أﻧﻮا
of analysis to verify and substantiate an ches d’analyse, pour vérifier et soutenir une ط ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ وإﺛﺒﺎت ٍ أﻧﻤﺎ
assessment. appréciation ou un point de vue. .ﺻﺤﺘﻪ
Note: by combining multiple data- Remarque : en combinant plusieurs ﻳﺴﻌﻰ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻮن ﺑﺠﻤﻌﻬﻢ ﺑﻴﻦ: ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ
sources, methods, analyses or theories, sources, méthodes, analyses ou théories, les
ﻋﺪﱠة ﻣﺼﺎدر ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ أو
evaluators seek to overcome the bias that évaluateurs cherchent à surmonter les biais
comes from single informants, single- qui apparaissent quand on se fonde sur une
إﻟﻰ اﻟﺘﻐﻠﱡﺐ ﻋﻠﻰ،اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت أو اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت
methods, single observer or single theory seule source d’information, un seul observa- اﻟﺘﺤﻴﱡﺰ اﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪ ٍر واﺣ ٍﺪ
studies. teur, une seule méthode ou une seule théorie. ﻆٍﺣِ ب واﺣﺪ أو ﻣُﻼ ٍ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو أﺳﻠﻮ
.واﺣ ٍﺪ أو دراﺳ ٍﺔ ﻧﻈﺮ ّﻳ ٍﺔ واﺣﺪ ٍة
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
ﺗﺼﺪﻳﺮ
اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻣﺠﺎلٌ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﺷ ﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴ ﺔ وآ ﺄﻧﻬﻢ ﻳ ﺪٌ واﺣ ﺪةٌ ،ﻓﺘ ﺪﻋﻮهﻢ اﻟﺤﺎﺟ ُﺔ إﻟ ﻰ اﺳ ﺘﺨﺪام ﻣ ﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣ ﺸﺘﺮآﺔ ،وإن ﺗﺒﺎﻳﻨ ﺖ ﺧﻠﻔﻴ ﺎﺗﻬﻢ اﻟﻠﻐﻮﻳ ﺔ .وﻟﻬ ﺬا
ي واﻟﺘﻨﻤﻴﺔ( "ﻣﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻓ ﻲ اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ واﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤ ﺔ وَﺿﻌﺖ ﺷﺒﻜ ُﺔ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ )ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون اﻻﻗﺘﺼﺎد ّ
ل ﻣﺎ ُﻧﺸِﺮ ﻋﺎم 2002م ﺾ ﺑﺘﻮﺣﻴﺪ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﻤﺘﺪاوَﻟﺔ ﻓﻲ هﺬﻳﻦ اﻟﻤﺠﺎﻟﻴﻦ .وﻗﺪ ﻧُﺸﺮ هﺬا اﻟﻤﻌﺠ ُﻢ أ ّو َ
ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ" ،ﺣﺘﻰ ﻳﺴﺎﻋ َﺪ ﻋﻠﻰ إﻳﻀﺎح اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ ،وﻳﻨﻬ َ
ﻚ
ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ واﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺗﻮاﻟﻰ ﻧﺸﺮﻩ ﺑﺎﻟﺼﻴﻨﻴﺔ واﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ واﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ واﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ واﻟﺮوﺳﻴﺔ واﻟﺴﻮاﺣﻴﻠﻴﺔ واﻟﺘﺮآﻴﺔ واﻟﺴﻮﻳﺪﻳﺔ .وﻣﺎ اﻧﻔ ّ
ﻳُﺴﺘﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﻣﺮﺟﻌًﺎ أﺳﺎﺳ ّﻴًﺎ ﻓﻲ ﺑﺎﺑﻪ .وﺗﻘﺪم اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ هﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ.
ت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ُﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻌ ﺎﻟﻢت واﻟﻤﺆﺳ ﺴﺎ ُ ت واﻹدارا ُﻓﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﺮﺳ ﻤﻴﺔ اﻟﺘ ﻲ ُﺗ ﺴﺘﺨﺪَم ﻓ ﻲ اﻷﻣ ﻢ اﻟﻤﺘﺤ ﺪة ،آﻤ ﺎ َﺗ ﺴﺘﺨﺪِﻣﻬﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌ ﺔ اﻟﺤ ﺎل اﻟﻤﻨﻈﻤ ﺎ ُ
ﻲ اﻟﺘﺎﺑﻌ ﺔ ﻟﻠﺠﻨ ﺔﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ وﻣﺪﻳﺮﻳ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺎون اﻹﻧﻤ ﺎﺋ ّ
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ واﻟﺒﻨ ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ّ
اﻟﻌﺮﺑﻲّ؛ وهﻲ ﻟﻐﺔٌ ﻣﻬ ّﻤﺔٌ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ .وﻟﺬﻟﻚ اﺗﻔﻖ اﻟﺒﻨﻚ اﻹﻓﺮﻳﻘ ّ
ي واﻟﺘﻨﻤﻴ ﺔ ،ﻋﻠ ﻰ ﺗﺮﺟﻤ ﺔ ﻣﻌﺠ ﻢ ﻣ ﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ وﻣﻔﺎهﻴﻤ ﻪ وﺗﻌﺮﻳﻔﺎﺗ ﻪ اﻷﺳﺎﺳ ﻴﺔ إﻟ ﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ .وﺗﺄﻣ ﻞ اﻟﻤ ﺴﺎﻋﺪة اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣﻨﻈﻤ ﺔ اﻟﺘﻌ ﺎون اﻻﻗﺘ ﺼﺎد ّ
ﻞ اﻟﻤﻨﺨﺮﻃﻴﻦ ﻓ ﻲ اﻷﻧ ﺸﻄﺔ اﻹﻧﻤﺎﺋﻴ ﺔ وﺗﻘﻴﻴﻤﻬ ﺎ ،ﺳ ﻮاءٌ آ ﺎن ذﻟ ﻚ ﻓ ﻲ ت اﻟﺜﻼثُ ،ﺑﻨﺸﺮهﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ اﻟﺜﻼﺛﻲّ ،أن ﺗﺴﻬﱢﻞ اﻟﺤﻮار وﺗﺤﺴﱢﻦ اﻟﺘﻔﺎهﻢ ﺑﻴﻦ آ ّ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ُ
ﻲ أو اﻟﻤﺘﻔﺎﻋﻠ ﺔ ﻣﻌ ﻪ .واﻟﻐ ﺮض اﻟﺪول اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺸﺎرآﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ أو ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻌﺮﺑ ّ
ﻲ .وﺳﻴﻮﻓﺮ ه ﺬا ﻼ ﻣﻼﺋﻤًﺎ ﻳُﺮﺟَﻊ إﻟﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ،وﻓﻲ إﻋﺪاد ﻣﺒﺎدئ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻣﻌﺎﻳﻴﺮﻩ ،وﻓﻲ ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻌﻤﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻤﻌﺠﻢ هﻮ أن ﻳﻜﻮن دﻟﻴ ً
ﻲ ﻟﺨﺒﺮاء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ واﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤﻴﺪاﻧﻴﻴﻦ وﻏﻴﺮهﻢ ﻣﻦ ﺷﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻬﻢ ،ﻣ ﺎ ﻳ ﺴﺎﻋﺪهﻢ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻮاءﻣ ﺔ ﻋﻤﻠﻬ ﻢ اﻟﻤﻌﺠﻢ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤ ّ
ﻣﻊ اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ اﻟﺘﻲ ارﺗﻀﺎهﺎ اﻟﻌﺎَﻟ ُﻢ أﺟﻤﻊ .وﻣ ﻦ ه ﺬﻩ اﻟﻨﺎﺣﻴ ﺔ ،ﻳ ﺸﻜﱢﻞ ه ﺬا اﻟﻤﻌﺠ ﻢ ﺧﻄ ﻮة ﻣﻬﻤ ﺔ ﻓ ﻲ ﺳ ﺒﻴﻞ ﺗﻌﺰﻳ ﺰ اﻟﺘﻮاﻓ ﻖ واﻟﺘﻔ ﺎهﻢ ﺑ ﻴﻦ اﻟ ﺼﻨﺎدﻳﻖ واﻟﻤﺆﺳ ﺴﺎت
اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ ﺷﺮآﺎء اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ ،آﻤﺎ أن ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﺸﺠﻴ َﻊ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺸﺘﺮك وﺗﻴﺴﻴﺮَﻩ.
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤ َﺔ اﻟﻌﺮﺑ ّﻴ َﺔ اﻷوﻟ ﻰ .ﺛ ﻢ راﺟﻌﻬ ﺎ
ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ﱡ
ﻏﻴ ﺮ أن ه ﺬا اﻟﻤﻌﺠ ﻢ ﻣ ﺎ آ ﺎن ﻟﻴ ﺮى اﻟﻨ ﻮر ﻟ ﻮﻻ ﺗ ﻀﺎﻓﺮ اﻟﻌﺪﻳ ﺪ ﻣ ﻦ اﻟﺠﻬ ﻮد .ﻓﻘ ﺪ أﻧﺠ ﺰ اﻟﺒﻨ ُ
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ( واﻟ ﺪآﺘﻮر
ﻣﺮاﺟﻌﻮن داﺧﻠﻴﻮن وﺧﺎرﺟﻴﻮن ﺑﺈﺷﺮاف ﻣﺸﺘﺮك ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ اﻟﻤﻨّﺎﻋﻲ )آﺒﻴﺮ ﺧﺒﺮاء اﻟﺘﻘﻴ ﻴﻢ ﻣ ﻦ إدارة ﺗﻘﻴ ﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( .وﻓﻲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ،ﻋﺮﺿﺖ ﻋﻠﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻣﻜﻮﱠﻧﺔ ﻣﻦ ﻣﺘﺮﺟﻤﻴﻦ وﻣ ﺮاﺟﻌﻴﻦ وﺧﺒ ﺮاء ﻓ ﻲ ﺟﻠّﻮل اﻟﺴﺎﺳﻲ )ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﺿﻤﺎﻧًﺎ ﻟﺠﻮدﺗﻬﺎ .وﻓﻲ هﺬا اﻟﺼﺪد ،ﻳﻄﻴﺐ ﻟﻨﺎ أن ﻧﻌﺮب ﻋﻦ ﺻﺎدق اﻣﺘﻨﺎﻧﻨﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎدة ﻋﺒﺪ اﻟﺮزاق اﻟﺤﻠﻴﻮي )ﻣﺘﺮﺟﻢ( وﻋﻴﺴﻰ ﻋﻤﺮ )ﻣﺘ ﺮﺟﻢ ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴ ﺔ( ورأﻓ ﺖ ﺑ ﺸﺎي )ﻧﺎﺋ ﺐ ﻣ ﺪﻳﺮ ﺳ ﺎﺑﻖ ﺑ ﺈدارة ﺗﻘﻴ ﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ
ﻲ ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( وﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﺘﺼﻢ )ﻣﺮاﺟ ﻊ ﻟﻐ ﺔ ﻋﺮﺑ ّﻴ ﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨ ﻚ اﻹﺳ ﻼﻣ ّ اﻹﺳﻼﻣ ّ
ﻲ )وآﻼهﻤﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺎت ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( واﻟﺪآﺘﻮر ﻋﺒﺪ اﻟﻮهﺎب ﻏﺰاﻟﺔ وزاهﺮ اﻟﺮﺑﺎﻋ ّ ﻲ )ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ( وﺗﺤﺴﻴﻦ اﻟﺘﺎﺟﻲ اﻟﻔﺎروﻗ ّ
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ(.
ﺑﺎﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣ ّ
ﻲ.
وأﺧﻴﺮًا ﻧﻘﺪﱢم هﺬﻩ اﻟﻨﺸﺮة اﻟﺘﻲ أﺷﺮﻓﻨﺎ ﻋﻠﻰ إﻋﺪادهﺎ ،اﻋﺘﻘﺎدًا ﻣﻨّﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﻮن ﻣﺴﺎهﻤ ًﺔ ﻗﻴّﻤ ًﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻌﺎون اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
2
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
3
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
هﺬﻩ اﻟﻨﺴﺨﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﻢ هﻲ اﻟﺼﻴﻐﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﻮن ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع .وﺳﺘُﻨﻘﱠﺢ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﻼﺣﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻮء ﻣﺎ ﻳﻮاﻓﻴﻨﺎ ﺑﻪ
ﻲ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻈﺎت ،واﺳﺘﺠﺎﺑ ًﺔ ﻟﻤﺎ ﻳﺠ ّﺪ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات.
اﻟﻤﺴﺘﺨﺪِﻣﻮن وﺳﺎﺋ ُﺮ ﻣﺆﺳﺴﺎت اﻟﺘﻤﻮﻳﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
وﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ،ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺠﻬﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
ﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ،ﺷﺎرع ﻏﺎﻧﺎ ،ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ 323ﺗﻮﻧﺲ اﻟﺒﻠﻔﺪﻳﺮ- ،1002اﻟﻬﺎﺗﻒ ،+(216) 7110 2041: اﻟﺴﻴﺪ آﻠﻦ آﺮك ،ﻣﺪﻳﺮ إدارة ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ،اﻟﺒﻨﻚ اﻷﻓﺮﻳﻘ ّ
اﻟﻔﺎآﺲ+(216) 71 830 636اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ c.kirk@afdb.org :ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ www.afdb.org/opev :
اﻟﺴّﻴﺪ ﺟﻠﻮل ﺳﺎﺳﻲ ،ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ،اﻟﺒﻨﻚ اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻟﻠﺘّﻨﻤﻴﺔ ،ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ ،5929ﺟﺪّﻩ ،اﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ اﻟﺴّﻌﻮدﻳﺔ ـ اﻟﻬﺎﺗﻒ +966-2-646 6930ـ اﻟﻔﺎآﺲ:
+966-2-646 7879ـ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ dalsaci@isdb.org :ـ ﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ www.isdb.org :
اﻟﺴّﻴﺪ هﺎﻧﺲ ﻟﻨﺪﻏﺮن ،رﺋﻴﺲ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ،ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺘﻌﺎون ﻟﻠﺘﻨﻤﻴﺔ ،ﻣﻨﻈّﻤﺔ اﻟﺘﻌﺎون و اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻹﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ 2 ،ﻧﻬﺞ أﻧﺪري ﺑﺴﻜﺎل 75775 ،ﺑﺎرﻳﺲ ﺳﻴﺪآﺲ ،16ﻓﺮﻧﺴﺎ
اﻟﻬﺎﺗﻒ – +33.1.45.24.90.59 :اﻟﻔﺎآﺲ ،+ 33.1.44.30.61.44 :اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ hans.lundgren@oecd.orgﺷﺒﻜﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ :
www.oecd.org/dac/evaluation
4
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
TERMS GROUPED BY CATEGORIES / TERMES REGROUPÉS PAR ﺣﺴﺐ اﻻﺻﻨﺎف اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ﻣﺮﺗّﺒﺔ
CATÉGORIES
Page Page اﻟﺼﻔﺤﺔ
5
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
20 Reach 20 Publics concernés (Publics atteints) 20 اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ
20 Target group 20 Groupe cible (Population cible) 20 اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ
Logical framework Cadre logique ﻲ
ّ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ
11 Logical Framework 11 Cadre logique 11 ﻲ
ّ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ
21 Assumptions 21 Hypothèses 21 اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت
21 Activity 21 Activité 21 اﻟﻨﺸﺎط
22 Development objective 22 Objectif de développement 22 ﻲ
ّ اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ
Results-based management Gestion axée sur les résultats اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
10 Performance 10 Performance 10 اﻷداء
10 Results-based management 10 Gestion axée sur les résultats 10 اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
10 Benchmark 10 Référence (Etalon) 10 أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ
11 Attribution 11 Attribution (Imputation) 11 اﻹﺳﻨﺎد
Modèle des résultats (Cadre de ré-
11 Results framework 11
sultats)
11 إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
16 Outcome 16 Réalisation (Effet direct) 16 (اﻟﺤﺼﻴﻠﺔ )ج اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ
17 Performance monitoring 17 Suivi des performances 17 رﺻﺪ اﻷداء
17 Results chain 17 Chaîne des résultats 17 ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
19 Purpose 19 But 19 اﻟﻐﺮض
20 Performance measurement 20 Mesure des performances 20 ﻗﻴﺎس اﻷداء
6
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Page Page
اﻟﺼﻔﺤﺔ
20 Outputs 20 Extrant (Produit) 20 اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت
20 Inputs 20 Ressources (Moyens, intrants) 20 اﻟﻤﺪﺧَﻼت
21 Results 21 Résultats 21 اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
Evaluation tools, measures, analyses, Outils d’évaluation, mesures, analyses et أدوات اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وإﺟﺮاءاﺗﻪ وﺗﺤﻠﻴﻼﺗﻪ
and criteria critères
وﻣﻘﺎﻳﻴﺴﻪ
10 Analytical tools 10 Outils d'analyse 10 أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ
10 Data collection tools 10 Outils pour la collecte de données 10 أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت
10 Sustainability 10 Viabilité (Perennité, durabilité) 10 اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ
11 Attribution 11 Attribution (Imputation) 11 اﻹﺳﻨﺎد
11 Feedback 11 Rétroaction 11 اﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴﺔ
11 Economy 11 Économie 11 اﻻﻗﺘﺼﺎد
Institutional development im- Impact en termes de développe-
12
pact
12
ment institutionnel
12 ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﻤﺆﺳﺴﻴﺔ
12 Impacts 12 Impacts 12 اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات
12 Triangulation 12 Triangulation 12 اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ
12 Development intervention 12 Action de développement 12 ﻲ
ّ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ
17 Base-line study 17 État des lieux 17 ﻲ
ّ دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠ
17 Lessons learned 17 Enseignements tirés 17 اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة
Termes de référence (Cahier des
18 Terms of reference 18
charges)
18 اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴّﺔ
7
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
9
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
ت
اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ،واﻟﻤﻼﺣﻈ ُﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُﺒﺪَى ﻣﺒﺎﺷَﺮ ًة أو ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرآﺔ ،واﻟﻤﻘﺎﺑَﻼ ُ -أ-
ع رأي ﻞ اﻻهﺘﻤﺎم ،واﺳﺘﻄﻼ ُ ﻣﻊ اﻟﺠﻤﺎﻋﺎت ،واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺤ ّ اﻷداء
ﺚ ﻓﻲ اﻟ َﻤ َﺮاﺟﻊ ذات اﻟﺼﻠﺔ.
ت اﻟﺤﺎﻟﺔ ،واﻟﺒﺤ ُ اﻟﺨﺒﺮاء ،ودراﺳﺎ ُ PERFORMANCE
Fr. Performance
أﺳﺎس اﻟﻤﻘﺎرَﻧﺔ
BENCHMARK ﻲ وﻓﻘًﺎ
ﻚ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ
ﻲ أو اﻟﺸﺮﻳ ُاﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻬﺎ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
)Fr. Référence (Etalon
ﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ أو ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ أو ﻣﺒﺎدئ ﻣﺤﺪﱠدة ،أو ﻳﺤﻘﻖ ﺑﻬﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ وﻓﻘًﺎ ﻟﻐﺎﻳﺎت
ت.
ﻣﺮﺟﻊٌ أو ﻣﻌﻴﺎرٌ ﻳ َﻘﺪﱠر ﺑﻪ اﻷدا ُء أو اﻹﻧﺠﺎزا ُ ﻂ ﻣﻌﻠَﻨﺔ.
أو ﺧﻄ ٍ
س اﻟﻤﻘﺎرَﻧ ِﺔ هﻮ اﻷداء اﻟﺬي ﺣ ﱠﻘ َﻘﺘْﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :أﺳﺎ ُ اﻹدارة اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ
اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﺆﺳﱠﺴﺎتٌ أﺧﺮى ﻣﻤﺎﺛﻠﺔٌ ،أو هﻮ ﻣﺎ ﻳُﺴﺘ َﺪلّ ﺑﺎﻟﻌﻘﻞ ﻋﻠﻰ إﻣﻜﺎن RESULTS-BASED MANAGEMENT
ﺗﺤﻘﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﻇﺮوف ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ. Fr. Gestion axée sur les résultats
اﻻﺳﺘﺪاﻣﺔ ﻖ اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت
إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔٌ إدار ّﻳﺔٌ ﺗﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻷدا ِء وﺗﺤﻘﻴ ِ
SUSTAINABILITY واﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات.
)Fr. Viabilité (Pérennité, durabilité
ﻲ.
◄ اﻹﻃﺎر اﻟﻤﻨﻄﻘ ّ
ﻲ ﺑﻌﺪ اآﺘﻤﺎل ﻣﺴﺎﻋﺪةاﺳﺘﻤﺮارٌ ﻟﻠﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ أدوات اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ
إﻧﻤﺎﺋﻴﺔ آﺒﺮى. ANALYTICAL TOOLS
ل اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ .ﺗﺤﻠﱢﻲ اﻟﻤﻨﺎﻓﻊ اﻟﺼﺎﻓﻴﺔ اﺣﺘﻤﺎ ُ Fr. Outils d'analyse
ﺑﺎﻟﻤﺮوﻧﺔ ﺗﺠﺎﻩ ﻣﺎ ﻳﺤﺪق ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﻣ ّﺮ اﻟﺰﻣﻦ. أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﺗﻔﺴﻴﺮهﺎ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ.
أدوات ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت
اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت DATA COLLECTION TOOLS
FINDINGS Fr. Outils pour la collecte de données
Fr. Constatations
أدّﻟﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﺎةٌ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ أو أآﺜ َﺮ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺈﺛﺒﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ. ﻣﻨﻬﺠﻴﺎتٌ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺎدر اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت
أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ.
ت اﻟﺮﺳﻤﻴ ُﺔ وﻏﻴ ُﺮ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻣﺜﻼً ،اﻻﺳﺘﻘﺼﺎءا ُ
10
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
11
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
ﺢ( ﺑﻬﺪف ﺗﺸﺠﻴﻊ أدا ُة دﻋ ٍﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺷﺮﻳﻚٌ )ﻣﺎﻧﺢٌ أو ﻏﻴ ُﺮ ﻣﺎﻧ ٍ ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻷﺟﻞ ،إﻳﺠﺎﺑﻴﺔ وﺳﻠﺒﻴﺔ ،أوّﻟﻴّﺔ وﺛﺎﻧﻮﻳﺔ ،ﻳُﺤ ِﺪﺛُﻬﺎ
اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ. ﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺒﺎﺷِﺮ ٍة أو ﻏﻴ ِﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮةٍ ،ﻣﻘﺼﻮد ٍة أو ﻏﻴ ِﺮ
ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱡ اﻟﺘﺪﺧّ ُ
ﺞ واﻟﻤﺸﻮر ُة ﻓﻲ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻣﺜﻼً ،اﻟﻤﺸﺎرﻳ ُﻊ واﻟﺒﺮاﻣ ُ ﻣﻘﺼﻮد ٍة.
ﻣﺠﺎل اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت. اﻟﺘﺜﻠﻴﺚ
TRIANGULATION
اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ Fr. Triangulation
AUDIT
)Fr. Audit (Contrôle ع ﻣﻦﻞ ﻋﻦ ﺛﻼث ﻧﻈﺮﻳﺎت أو ﻣﺼﺎدر أو أﻧﻮا ٍ اﺳﺘﺨﺪامٌ ﻟﻤﺎ ﻻ ﻳﻘ ّ
ﻦ ﻋﻤﻠﻴّﺎت
ﻞ وﻣﻮﺿﻮﻋﻲﱞ ،ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ ُ ﻲ ﻣﺴﺘﻘ ﱞ ﻧﺸﺎطٌ رﻗﺎﺑ ﱞ ط ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ ﻟﻠﺘﺄآﱡﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ وإﺛﺒﺎت ﺻﺤﺘﻪ. اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ،أو أﻧﻤﺎ ٍ
ﻖ اﻟﻤﺆﺳﺴ َﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ
اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ وإﺿﺎﻓ ُﺔ ﻗﻴﻤ ٍﺔ إﻟﻴﻬﺎ .وﻳﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﺪﻗﻴ ُ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻳﺴﻌﻰ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻮن ﺑﺠﻤﻌﻬﻢ ﺑﻴﻦ ﻋﺪﱠة ﻣﺼﺎدر ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أو
أهﺪاﻓﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﻬﺠﻴ ٍﺔ ﺻﺎرﻣﺔ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ أو اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت أو اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت ،إﻟﻰ اﻟﺘﻐﻠﱡﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻴﱡﺰ اﻟﻨﺎﺟﻢ
ﻆ
ﺣٍب واﺣﺪ أو ﻣُﻼ ِ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺪ ٍر واﺣ ٍﺪ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو أﺳﻠﻮ ٍ
12
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ واﻟﻤﺎﻧﺤﻴﻦ ﻟﻠﻘﺮار. آﻞ ﻣﻦ إدارة اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ واﻟﺮﻗﺎﺑﺔ وﺳﻴﺮورات اﻹدارة اﻟﺮﺷﻴﺪة.
ل اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ أﻳﻀًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺮورة ،اﻟﻤﻨﻬﺠﻴﺔ واﻟﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ ﻗﺪ َر وﻳﺪ ّ ﻲ(،
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ:ﻻ ﺑ ّﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﻴﻦ ﺗﺪﻗﻴﻖ اﻻﻧﺘﻈﺎم )اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﻤﺎﻟ ّ
ﺞ
ط أو ﺳﻴﺎﺳ ٍﺔ أو ﺑﺮﻧﺎﻣ ٍ
ﺤﺪﱠد ﺑﻬﺎ ﻗﻴﻤ ُﺔ أو أهﻤﻴ ُﺔ ﻧﺸﺎ ٍ
اﻹﻣﻜﺎن ،اﻟﺘﻲ ُﺗ َ اﻟﺬي ﻳﺮآﱢﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻘﻴّﺪ ﺑﺎﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ واﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﺮﻋﻴﺔ ،وﺗﺪﻗﻴﻖ اﻷداء
ﻞ.
ﻲ ﻣﻘ ﱠﺮ ٍر أو ﺟﺎ ٍر أو ﻣﻜﺘﻤ ٍ
إﻧﻤﺎﺋ ﱟ ﻖ
اﻟﺬي ﻳُﻌﻨَﻰ ﺑﺎﻟﻤﻼءﻣﺔ واﻻﻗﺘﺼﺎد واﻟﻜﻔﺎﻳﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ .وﻳﻘﻴﱢﻢ اﻟﺘﺪﻗﻴ ُ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻳﺘﻀﻤّﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت ﺗﺤﺪﻳ َﺪ ﻣﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻲ اﻟﻤﺮاﻗﺒﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﻻّهﺎ وﺣﺪةٌ ﺗﺎﺑﻌﺔٌ ﻟﻺدارة؛ أﻣﺎ اﻟﺪاﺧﻠ ﱡ
ﺺ اﻷداء ﻓﻲ ﺿﻮء ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ،وﺗﻘﺪﻳ َﺮ ﻧﺘﺎﺋﺠِﻪ ﻣﻨﺎﺳِﺒﺔٍ ،وﻓﺤ َ اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ اﻟﺨﺎرﺟﻲﱡ ،ﻓﺘﻘﻮم ﺑﻪ ﻣﺆﺳﱠﺴﺔٌ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ.
ص اﻟﺪروس اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ. اﻟﻤﺘﻮﻗﻌ ِﺔ واﻟﻔﻌﻠ ّﻴﺔِ ،واﺳﺘﺨﻼ َ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ
◄ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ. APPRAISAL
Fr. Appréciation préalable
ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺎﻋﻴﺔ ﻲ وﺟﺪواﻩ واﺳﺘﺪاﻣﺘِﻪﻲ ﻟﻤﻼءﻣ ِﺔ اﻟﺘﺪﺧﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ ﺗﻘﺪﻳﺮٌ إﺟﻤﺎﻟ ﱞ
SECTOR PROGRAM EVALUATION
Fr. Évaluation de programme sectoriel اﻟﻤﺤﺘﻤَﻠﺔ ﻗﺒﻞ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار ﺑﺘﻤﻮﻳﻠﻪ.
ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ،ﻓﻲ اﻟﻮآﺎﻻت واﻟﺒﻨﻮك اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ،
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :اﻟﻐﺮ ُ
ع ﻣﻦ ﻗﻄﺎﻋﺎت ﺑﻠ ٍﺪ ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎ ٍ ﺖ ﻓﻲ أن اﻟﻨﺸﺎط ﻳﻤﺜﻞ إﻟﺦ ،.هﻮ ﺗﻤﻜﻴﻦ أﺻﺤﺎب اﻟﻘﺮار ﻣﻦ اﻟﺒ ّ
ﻲ ﻣﺤﺪﱠد.
ف إﻧﻤﺎﺋ ﱟ
واﺣ ٍﺪ أو ﻋ ّﺪة ﺑﻠﺪانٍ ،ﺗﺴﻬﻢ ﺟﻤﻴﻌُﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ هﺪ ٍ اﺳﺘﺨﺪاﻣًﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻟﻤﻮارد اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ.
ع أﻧﺸﻄ ًﺔ إﻧﻤﺎﺋ ّﻴ ًﺔ ﺗُﺠﻤﻊ ﻋﺎد ًة ﺗﻴﺴﻴﺮًا ﻟﻌﻤﻞ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻳﺸﻤﻞ اﻟﻘﻄﺎ ُ ◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻖ.
ﺣﻜﻮﻣﻲّ ،آﺎﻟﺼﺤﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺰراﻋﺔ واﻟﻨﻘﻞ وﻏﻴﺮهﺎ.
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ
EVALUATION
ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ /ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪات اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ Fr. Évaluation
COUNTRY PROGRAM EVALUATION/ COUNTRY ﻲ ﻟﻤﺸﺮوع أو ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﺳﻴﺎﺳﺔ )ﺟﺎرﻳﺔ ﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋ ﱞﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻣﻨﻬﺠ ﱞ
ASSISTANCE EVALUATION
Fr. Évaluation de programme national/ Evaluation- pays أو ﻣﻜﺘﻤﻠﺔ( ،وﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﻨﻔﻴﺬهﺎ وﻧﺘﺎﺋﺠﻬﺎ .واﻟﻬﺪف ﻣﻦ ذﻟﻚ هﻮ
ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻼءﻣ ِﺔ اﻷهﺪاف وﺗﺤ ﱡﻘﻘِﻬﺎ ،وآﻔﺎﻳﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮهﺎ
ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺤﻔﻈﺔ اﻟﺘﺪﺧﻼت اﻹﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﻻّهﺎ ﻣﺎﻧﺢٌ واﺣﺪٌ أو ت ﻣﻮﺛﻮﻗ ًﺔ وﻣﻔﻴﺪةً،
واﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ.وﻻ ﺑ ّﺪ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﻦ أن ﻳﻘﺪﱢم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ٍ
وآﺎﻟﺔ واﺣﺪةٌ أو أآﺜﺮ ﻓﻲ ﻗﻄ ٍﺮ ﺷﺮﻳﻚٍ ،اﺳﺘﻨﺎدًا إﻟﻰ إﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻞ ﻣﻦ ﺗﻤﻜﱢﻦ ﻣﻦ دﻣﺞ اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة ﻓﻲ ﺳﻴﺮورة اﺗﺨﺎذ آ ﱟ
اﻟﻤﺴﺎﻋَﺪة.
13
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺴﻴﺮورة.
ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
PROGRAM EVALUATION
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺠﺎﻣﻊ Fr. Évaluation de programme
META-EVALUATION
Fr. Méta évaluation ﺟﻬَﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أهﺪاف إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻼت اﻟﻤﻮ ﱠ
ﻳُﺴﺘﺨﺪَم هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻋﺎﻟﻤﻴ ٍﺔ أو إﻗﻠﻴﻤﻴ ٍﺔ أو ﻗﻄﺮﻳ ٍﺔ أو ﻗﻄﺎﻋﻴ ٍﺔ ﻣﺤﺪﱠد ٍة.
اﻻﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎت ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت .آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻠﺪﻻﻟﺔ ﺧﻞٌ ﻣﺤﺪو ُد اﻟْ ُﻤﺪّة ﻳﺴﺘﺘﺒﻊ أﻧﺸﻄﺔ ﻲ ﺗﺪ ﱡ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻴﻴ ٍﻢ ﻳﺘﻨﺎول ﺗﻘﻴﻴﻤًﺎ ﺁﺧ َﺮ ﺑﻘﺼﺪ إﺑﺪاء اﻟﺮأي ﻓﻲ ﻧﻮﻋﻴﺘﻪ أو ﻓﻲ ﻣﺘﻌﺪد ًة ﻓﻲ ﻋَﺪد ﻣﻦ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت أو اﻟﻤﺤﺎور أو اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺔ.
أداء اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ. ◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺒﺮاﻣﺞ /اﻹﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ.
ﻲ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺨﺎرﺟ ّ ﻲ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ّ
EXTERNAL EVALUATION SUMMATIVE EVALUATION
Fr. Évaluation externe Fr. Évaluation récapitulative
ت اﻟﻤﺎﻧﺤ ِﺔ
ﻲ ﺗﺠﺮﻳﻪ آﻴﺎﻧﺎتٌ أو أﻓﺮادٌ ﻏﻴ ُﺮ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ِ
ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﺘﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ ﻞ ﻣﺎ )أو ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻣﺮﺣﻠ ٍﺔ ﻣﻦ هﺬاﺧٍ
دراﺳﺔٌ ﺗﺠﺮى ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺗﺪ ﱡ
واﻟﻤﻨﻔﱢﺬ ِة. اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ( ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺪى ﺗﺤﻘﱡﻖ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ .وﻳﺮﻣﻲ اﻟﺘﻘﻴﻴ ُﻢ
ت ﻋﻦ ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ.
ﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ٍاﻟﺘﺤﺼﻴﻠ ﱡ
ﻲ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠ ّ
INTERNAL EVALUATION ◄ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ.
Fr. Évaluation interne ﻲ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ
ﻲ ﺗُﺠﺮﻳﻪ وﺣﺪةٌ أو أﻓﺮادٌ ﺗﺎﺑﻌﻮن ﻹدارة ﺗﻘﻴﻴﻢٌ ﻟﻠﺘّﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ٍّ FORMATIVE EVALUATION
)Fr. Évaluation formative (Endoformative
اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﺎﻧﺤﺔ أو اﻟﺸﺮﻳﻜﺔ أو اﻟﻤﻨﻔﱢﺬة.
ﻲ.
◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ ّ ﻦ اﻷداء ،وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﺠﺮي ﺧﻼل ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻳُﺘﻮﺧﱠﻰ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺴﻴ ُ
ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ.
ﻲ
اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺬاﺗ ّ
SELF-EVALUATION ب أﺧﺮى أﻳﻀﺎً،
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻳﻤﻜﻦ إﺟﺮاء اﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎت اﻟﺘﻜﻮﻳﻨﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎ ٍ
Fr. Auto-évaluation ن
ﻖ ﻣﻦ ﺧﻀﻮع اﻟﺘﺪﺧّﻞ ﻟﻼﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،أو آﻮ ُ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺤﻘ ُ
ﻲ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﻣﺒﺎدرة ﺗﻘﻴﻴﻤﻴﺔ أوﺳﻊ.اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ اﻟﺘﻜﻮﻳﻨ ّ
14
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
15
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
16
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Fr. Enseignements tirés OUTCOME
)Fr. Réalisation (Effet direct
ﺗﻌﻤﻴﻤﺎتٌ ﻗﺎﺋﻤﺔٌ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﻼص ﺗﺠﺎرب ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو
ف ﺧﺎﺻّﺔ ،وﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻻت اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﻓﻲ ﻇﺮو ٍ ﻣﻔﺎﻋﻴﻞ ﻗﺼﻴﺮة اﻷﺟﻞ أو ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻷﺟﻞ ،أﺣﺪﺛﺘﻬﺎ أو ﻳُﺤﺘﻤَﻞ أن
أوﺳﻊ .وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﺗﺴﻠﱢﻂ هﺬﻩ اﻟﺪروس اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎﻣﻦ اﻟﻘﻮّة ت ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ.
ﺗُﺤﺪِﺛﻬﺎ ﻣﺨﺮﺟﺎ ُ
واﻟﻀﻌﻒ ﻓﻲ اﻹﻋﺪاد واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ،واﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ اﻧﻌﻜﺎسٌ ◄ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ،اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت ﻟﺘﺄﺛﻴﺮات ،اﻟﻤﻔﻌﻮل.
ﻋﻠﻰ اﻷداء واﻟﺤﺼﻴﻠﺔ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮ.
-ر– -خ-
اﻟﺮﺻﺪ اﻟﺨﻼﺻﺎت
MONITORING CONCLUSIONS
Fr. Suivi Fr. Conclusions
ت ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ
ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﻨﺘﻈﻢ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﻋﻦ ﻣﺆﺷﺮا ٍ ﻞ ﻧﺠﺎح اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ اﻟﻤﻘﻴﱠﻢ وﻓﺸﻠِﻪ ،وﺗﻬﺘ ّﻢ
ت ﻋﻮاﻣ َ ﺗُﺒﺮِز اﻟﺨﻼﺻﺎ ُ
ﻲ اﻟﺠﺎري وأه ّﻢ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ، ﻟﺘﺰوﻳﺪ إدارة اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ ﺑﻨﺘﺎﺋﺠﻪ وﺗﺄﺛﻴﺮاﺗﻪ اﻟﻤﻘﺼﻮدة وﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺼﻮص،
ﺻﺮِف ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤّﺎ أُﺣﺮِز ﻣﻦ ﺗﻘﺪﱡم ،وﻣﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أهﺪاف ،وﻣﺎ ُ وﺑﻤﻮاﻃﻦ ﻗﻮﱠﺗﻪ وﺿﻌﻔﻪ اﻷﺧﺮى ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻮم.
ﻣﻦ أﻣﻮال ﻣﺨﺼﱠﺼﺔ. ت ﺗُﺠﻤﻊ وﺗﺤﻠﻴﻼت ﺗﻨﺠَﺰ اﻋﺘﻤﺎدًا ﻋﻠﻰ وﺗﺴﺘﻨ ُﺪ اﻟﺨﻼﺻ ُﺔ إﻟﻰ ﺑﻴﺎﻧﺎ ٍ
◄ رﺻﺪ اﻷداء ،اﻟﻤﺆﺷﱢﺮ. ﺳﻠﺴﻠ ٍﺔ واﺿﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺞ.
رﺻﺪ اﻷداء -د-
PERFORMANCE MONITORING ﻲ
دراﺳﺔ اﻟﻮﺿﻊ اﻷﺻﻠ ّ
Fr. Suivi des performances BASE-LINE STUDY
ﻋﻤﻠﻴﺔٌ ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔٌ ﻗﻮاﻣﻬﺎ ﺟﻤﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ ،ﺑﻘﺼﺪ ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ Fr. État des lieux
اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ أو اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﺴﻴﺎﺳﺎت ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﻤﺘﻮﻗﱠﻌﺔ. ع ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ ،وﻳﻤﻜﻦ ﻓﻲ
ﺗﺤﻠﻴﻞٌ ﻳﺼﻒ اﻷوﺿﺎ َ
-س- ﺿﻮﺋﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﺘﻘﺪﱡم أو إﺟﺮاء اﻟﻤﻘﺎرﻧﺎت.
ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺪروس اﻟﻤﺴﺘﻔﺎدة
RESULTS CHAIN LESSONS LEARNED
17
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
اﻟﻤ ﱠﺘﺒَﻌ َﺔ ﻓﻴﻪ ،واﻟﻤﻌﻴﺎ َر اﻟﻤﻌ َﺘ َﻤ َﺪ ﻓﻲ ﺗﻘﺪﻳ ِﺮ اﻷداء أو إﺟﺮا ِء اﻟﺘﺤﻠﻴﻼت، Fr. Chaîne des résultats
ﺖ واﻟﻤﻮار َد اﻟﻤﺨﺼﱠﺼﺔ ﻟﻪ ،وﻣﺘﻄﻠﺒﺎت إﻋﺪاد اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ .وهﻨﺎك واﻟﻮﻗ َ ﺐ إﻟﻰ ﻧﺘﻴﺠﺘﻪ
ﻣﺘﻮاﻟﻴﺔٌ ﺳﺒﺒﻴّﺔ ﻓﻲ ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋﻲّ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻔﻀﻲ اﻟﺴﺒ ُ
ﺗﻌﺒﻴﺮان ﺁﺧﺮان ﻳُﺴﺘﺨﺪَﻣﺎن أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻤﻌﻨﻰ هﻤﺎ "ﻋﻨﺎﺻﺮ ف اﻟﻤﻨﺸﻮدة -ﺑﺪءًا ﺑﺎﻟﻤﺪﺧَﻼت،ﺑﺎﻟﻀﺮورة إﻟﻰ أن ﺗﺘﺤﻘﻖ اﻷهﺪا ُ
اﻟﻤﻬﻤّﺔ" و"اﻟﺘﻔﻮﻳﺾ ﺑﺎﻟﺘﻘﻴﻴﻢ". وﻣﺮورًا ﺑﺎﻷﻧﺸﻄﺔ واﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت ،واﻧﺘﻬﺎ ًء ﺑﺎﻟﺤﺼﺎﺋﻞ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮات
-ص- واﻹﻓﺎدة اﻻرﺗﺠﺎﻋﻴّﺔ .وﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﻮآﺎﻻت ،ﻳﺸﻜﱢﻞ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮون
اﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺟﺰءًا ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ.
VALIDITY ◄ اﻟﻤﻔﺘﺮَﺿﺎت ،إﻃﺎر اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ.
Fr. Validité
-ش-
ت اﻟﺨﺎﺻ ُﺔ ﺑﺠﻤ ِﻊ
ت واﻷدوا ُ
اﻟﻤﺪى اﻟﺬي ﺗﻘﻴﺲ ﺑﻪ اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴّﺎ ُ اﻟﺸﺮآﺎء
ت ﻣﺎ ﻳُﻔﺘﺮَض ﻓﻴﻬﺎ أن ﺗﻘﻴﺴَﻪ.
اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎ ِ PARTNERS
Fr. Partenaires
-ض-
ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة أﻓﺮاد أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳﺘﻌﺎوﻧﻮن ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻣﺎ اﺗﻔﻘﻮا ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ
QUALITY ASSURANCE أهﺪاف.
Fr. Assurance qualité ل ﻣﻔﻬﻮم "اﻟﺸﺮاآﺔ" ﻋﻠﻰ اﻷهﺪاف اﻟﻤﺸﺘﺮَآﺔ، ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻳﺪ ّ
ط ﻳﺮﻣﻲ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﺟﺪارة ي ﻧﺸﺎ ٍ ن اﻟﺠﻮدة أ ﱠ
ﻳﺸﻤﻞ ﺿﻤﺎ ُ ﺳﻤَﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎﺋﻞ ،واﻻﻟﺘﺰاﻣﺎت اﻟﻤﺘﺒﺎدَﻟﺔ، واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺎت اﻟﻤﺘﻘﺎ َ
ﻲ أو ﻗﻴﻤﺘﻪ ،أو ﺗﻘ ﱡﻴﺪِﻩ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴ َﺮ ﻣﻌﻴﱠﻨﺔ.
اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ ت واﻟﻤﺠﺘﻤ َﻊ واﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ اﻟﻮاﺿﺤﺔ .وﻗﺪ ﻳﺸﻤﻞ اﻟﺸﺮآﺎ ُء اﻟﺤﻜﻮﻣﺎ ِ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﺸﻄﺔ ﺿﻤﺎن اﻟﺠﻮدة اﻟﺘﻘﺪﻳ ُﺮ واﻹدار ُة ت اﻟﻤﻬﻨﻴ َﺔت واﻟﻨﻘﺎﺑﺎ ِ
ت ﻏﻴ َﺮ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺠﺎﻣﻌﺎ ِﻲ واﻟﻤﻨﻈﻤﺎ ِ اﻟﻤﺪﻧ ﱠ
ت أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ،واﻟﺘﻘﻴﻴﻤﺎتُ ،إﻟﺦ .آﻤﺎ اﻟﻘﺎﺋﻤ ُﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ،واﻟﻤﺮاﺟﻌﺎ ُ ت
ت ﻣﺘﻌﺪد َة اﻷﻃﺮاف واﻟﺸﺮآﺎ ِ ت اﻷﻋﻤﺎل واﻟﻤﺆﺳﺴﺎ ِ واﺗﺤﺎدا ِ
ن اﻟﺠﻮدة" ﺗﻘﺪﻳ َﺮ ﺟﻮد ِة ﻣﺤﻔﻈ ٍﺔ وﻓﻌﺎﻟﻴﺘِﻬﺎ اﻹﻧﻤﺎﺋ ﱠﻴ ِﺔ. ﻗﺪ ﻳﻌﻨﻲ "ﺿﻤﺎ ُ اﻟﺨﺎﺻﺔَ ،إﻟﺦ.
اﻟﺸﺮوط اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ
-غ- TERMS OF REFERENCE
اﻟﻐﺎﻳﺔ )Fr. Termes de référence (Cahier des charges
GOAL
Fr. Finalité ﺐ
ض ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ وﻧﻄﺎﻗَﻪ ،واﻷﺳﺎﻟﻴ َ
وﺛﻴﻘﺔٌ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔٌ ﺗﻌﺮِض اﻟﻐﺮ َ
18
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
19
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
ﺗﻘﺪﻳﺮٌ ﻷداء ﺗﺪﺧﱡﻞ ﻣﺎ ،ﺑﺼﻔﺔ دورﻳّﺔ أو ﻟﻐﺮض ﻣﻌﻴﱠﻦ. ﻲ وﻏﻴﺮُهﻢ ﻣﻦ اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﻌﻨﻴّﺔ
اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
ﻞ
ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳُﻄﻠَﻖ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳ ٍﺮ أﺷﻤ َ ﺑﻪ.
ﻖ ﻣﻦ "اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ" .أﻣﺎ اﻟﻤﺮاﺟﻌﺎت ،ﻓﺘﻤﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ وأﻋ َﻤ َ ◄ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون.
اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻹﺟﺮاﺋﻴﺔ .ﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ،ﻳُﺴﺘﺨﺪَم ﻣﺼﻄﻠﺤﺎ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﺪَﻓﺔ
"اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ" و"اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ" ﻣﺘﺮاد َﻓﻴْﻦ. TARGET GROUP
◄ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ. )Fr. Groupe cible (Population cible
اﻟﻤﺴﺎءﻟﺔ ﻲ ﻟﻔﺎﺋﺪﺗﻬﻢ.
أﻓﺮادٌ أو ﻣﺆﺳﱠﺴﺎت ﻳُﺒﺎﺷَﺮ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
ACCOUNTABILITY
)Fr. Responsabilité de rendre compte (Redevabilité
ﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﻗﻮاﻋﺪ اﻟﺘﺰامٌ ﺑﺈﺛﺒﺎت أن اﻟﻌﻤﻞ ﻗﺪ ﺳﺎ َر ﻃﺒﻘًﺎ ﻟﻤﺎ ا ﱡﺗ ِﻔ َ اﻟﻤﺨﺮَﺟﺎت
وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ،أو اﻟﺘﺰامٌ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻣﺘﺠﺮﱢد واﺿﺢ ودﻗﻴﻖ ﻋﻦ ﻧﺘﺎﺋﺞ OUTPUTS
)Fr. Extrant (Produit
اﻷداء ﺑﺎﻟﻘﻴﺎس إﻟﻰ اﻟﻤﻬﺎ ّم أو اﻟﺨﻄﻂ اﻟﻤﻜﻠﱠﻒ ﺑﻬﺎ .وﻗﺪ ﻳﺴﺘﺪﻋﻲ ذﻟﻚ
إﺛﺒﺎﺗًﺎ دﻗﻴﻘﺎً ،ﺑﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧ ّﻴﺎً ،ﺑﺄن ﻣﺎ ﺗ ّﻢ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖٌ ﻟﺸﺮوط اﻟﻌﻘﺪ. ﻣﻨﺘَﺠﺎتٌ وﺳﻠﻊٌ رأﺳﻤﺎﻟﻴﺔٌ وﺧﺪﻣﺎتٌ ﻣﺘﺄﺗّﻴﺔٌ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋﻲّ؛
ل اﻟﻤﺴﺎءﻟ ُﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺰاﻣﺎت ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ :ﻓﻲ ﺳﻴﺎق اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ،ﻗﺪ ﺗﺪ ّ وﻗﺪ ﺗﺸﻤﻞ أﻳﻀًﺎ ﻣﺎ ﻳﻨﺠُﻢ ﻋﻦ اﻟﺘﺪﺧﱡﻞ ﻣﻦ ﺗﻐﻴﱡﺮات ﺗﺆدّي إﻟﻰ
اﻟﺸﺮآﺎء ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﱡف وﻓﻖ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺎت وأدوار وﺗﻮﻗﻌﺎت أداء واﺿﺤﺔ ﺣﺼﺎﺋﻞ.
اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ ،وﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﻤﺮاﻋﺎة اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺤﺼﻴﻒ
اﻟﻤﺪﺧَﻼت
ل هﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ،ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﻤﻘﻴﱢﻤﻴﻦ ،ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﻢ ﻟﻠﻤﻮارد .وﻳﺪ ّ INPUTS
ت أدا ٍء دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺠﺮﱢدة ﺻﺎدﻗﺔ .وأﻣّﺎ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺎرﻳ ِﺮ رﺻﺪٍ ،وﺗﻘﺪﻳﺮا ِ )Fr. Ressources (Moyens, intrants
ب اﻟﻘﺮار وﻣﺪﻳﺮو اﻟﻘﻄﺎع اﻟﻌﺎمّ ،ﻓﺘﻜﻮن ﻣﺴﺎءﻟﺘُﻬﻢ أﻣﺎم داﻓﻌﻲ أﺻﺤﺎ ُ ﻲ.
ﻣﻮارد ﻣﺎﻟﻴّﺔ وﺑﺸﺮﻳﺔ وﻣﺎ ّدﻳّﺔ ﺗُﺴﺨﱠﺮ ﻟﻠﺘﺪﺧﱡﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
اﻟﻀﺮاﺋﺐ واﻟﻤﻮاﻃﻨﻴﻦ.
اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪون اﻟﻤﺮاﺟﻌﺔ
BENEFICIARIES REVIEW
Fr. Bénéficiaires Fr. Examen
20
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
21
Glossary Glossaire ﻣﻌﺠﻢ
Fr. Scénario en absence d'intervention (Situation Fr. Activité
)contrefactuelle
ت ﻣﺤﺪﱠدة؛ وذﻟﻚ
إﺟﺮاءاتٌ ُﺗ ﱠﺘﺨَﺬ أو أﻋﻤﺎلٌ ﺗُﻨﺠَﺰ ﻹﻧﺘﺎج ﻣﺨﺮَﺟﺎ ٍ
ﻲ ﻟﻌﺎﺷﻬﺎ اﻷﻓﺮا ُد أو
ﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
أﺣﻮالٌ أو أوﺿﺎعٌ ﻟﻮﻻ اﻟﺘﺪﺧّ ُ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻣﺪﺧﻼت ،آﺎﻷﻣﻮال واﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ وﻏﻴﺮهﺎ ﻣﻦ
ت.
ت أو اﻟﺠﻤﺎﻋﺎ ُ
اﻟﻤﺆﺳﱠﺴﺎ ُ اﻟﻤﻮارد.
ﻲ.
◄ اﻟﺘﺪﺧّﻞ اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
-هـ -
ﻲ
اﻟﻬﺪف اﻹﻧﻤﺎﺋ ّ
DEVELOPMENT OBJECTIVE
Fr. Objectif de développement
ﺗﺄﺛﻴﺮٌ ﻣﻘﺼﻮدٌ ﻳﺴﺎهﻢ ﻓﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻓﻮاﺋ َﺪ ﻣﺎد ّﻳ ٍﺔ أو ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴ ٍﺔ
ﻲ واﺣ ٍﺪ أو
أو اﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ٍﺔ أو ﺑﻴﺌﻴ ٍﺔ أو ﻏﻴﺮِهﺎ -ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪﺧّﻞ إﻧﻤﺎﺋ ّ
أآﺜﺮ -ﻟﻤﺠﺘﻤ ٍﻊ أو ﺟﻤﺎﻋ ٍﺔ أو ﻣﺠﻤﻮﻋ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس.
اﻟﻬﺪف ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ
PROJECT OR PROGRAM OBJECTIVE
Fr. Objectif du programme ou du projet
ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﻘﺼﻮدة ﻳُﺘﻮﻗﱠﻊ أن ﻳﺴﺎهﻢ اﻟﻤﺸﺮوع أو اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ
ﺗﺤﻘﻴﻘﻬﺎ .وﻗﺪ ﺗﻜﻮن هﺬﻩ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻣﺎدﻳﺔ أو ﻣﺎﻟﻴﺔ أو ﻣﺆﺳﺴﻴﺔ أو
اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ أو ﺑﻴﺌﻴﺔ أو إﻧﻤﺎﺋﻴّﺔ أو ﻏﻴﺮهﺎ.
-و-
اﻟﻮاﻗﻊ اﻟﻤﻀﺎ ّد
COUNTERFACTUAL
22