Sie sind auf Seite 1von 32

Formele articolului

Masculin Neutru Feminin Plural


N DER DAS DIE DIE

AKK DEN DAS DIE DIE


D DEM DEM DER DEN
G DES DES DER DER

CAZURILE
NOMINATIV DATIV
Die Frau geht zum
Der Schueler lernt gut. Markt.
Elevul invata bine. Femeia merge la
NOMINATIV wer? cine? Ce? piata.

Eine Freundin ruft die


pe cine? Ce? Unde? Pt ce? Orice Der Lehrer ruft den Frau an.
alta intrebare in afara de N, G, Schuler. O prietena ii
ACUZATIV wenn? si D Profesorul il striga pe elev. telefoneaza femeii.
Der Mann bringt der
Frau ein Geschenk.
Ich habe dem Schueler ein
Buch gegeben. Barbatul ii
Eu i-am dat aduce femeii un
DATIV wem? Cui? Elevului o carte. cadou.

Das Kleid der Frau ist


Das Heft des Schuelers ist modern.
sauber. Caietul Rochia femeii este
GENITIV wessen? a, al, ai, ale cui? elevului este curat. moderna.

Atunci cand nu cunosti articolul substantivului poti pune DAS


ACUZATIV PLURAL
Das Kind spielt mit
dem Ball. Die Kinder spielen
Copilul se joaca cu im Hof.
Die Copii
Klassenleiterin
mingea. se joaca in die
informiert curte.
Kinder ueber dem
zukunftigen
Ausflug.
Muti ruft das Kind ins Diriginta
Haus. informeaza pe copii
Mamica il striga pe despre viitoarea
copil sa intre in casa. excursie.
Oma bringt dem Kind Opa bringt den
eine bunte Muetze. Kindern schoene
Sachen.
Bunica ii Bunicul le aduce
aduce copilului o copiilor lucruri
caciulita colorata. frumoase.
Die Spielzeuge der
Kinder sind
Das Spielzeug des interessant.
Kindes ist toll.
Jucaria copilului Jucariile copiilor
este grozava. sunt interesante.
Pronumele personal

Pers. I sg Pers II sg Pers a III sg Pers III sg Pers III sg Pers I pl

N ich-eu du-tu er-el sie-ea es- wir-noi

mich-pe
AKK mine dich-pe tine ihn-pe el sie -pe ea es-pe el uns-pe noi

D mir-mie dir-tie ihm-lui ihr-ei ihm uns-noua

mein-al unser-al
G meu dein-al tau sein-al lui Ihr-al ei sein nostru
Pers I I
Pers II pl I pl Politete

Sie-
ihr-voi sie-ei dumnealor

sie-pe
euch-pe voi ei Sie-pe dvs.

ihnen-
euch-voua lor Ihnen-dvs

euer-al ihr-al
vostru lor Ihr-al dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M der N das F die

mein Hund - cainele mein Pferd - meine Katze -


N I sg meu calul meu pisica mea
dein Hund - cainele dein Pferd deine Katze -
II sg tau -calul tau pisica ta
sein Hund - cainele sein Pferd - seine Katze -
III sg lui calul lui pisica lui
ihr Pferd - calul ihre Katze -
III sg ihr Hund - cainele ei ei pisica
seine ei -
Katze
III sg sein Hund sein Pferd -

unser Hund - cainele unser Pferd - unsere Katze


I pl nostru armasarul nostru - pisica noastra

euer Hund - cainele euer Pferd - eure Katze -


II pl vostru calul vostru pisica voastra

Ihr Hund - ihr Pferd - calul ihre Katze -


III pl cainele lor vostru pisica lor
pl - Ihr Hund - Ihr Pferd - calul Ihre Katze -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV

Singular
Cazul Pers Gen M den N das F die

meinen Hund - mein Pferd - meine Katze -


Akk I sg cainele meu calul meu pisica mea
deinen Hund - dein Pferd deine Katze -
II sg cainele tau -calul tau pisica ta
seinen Hund - sein Pferd - seine Katze -
III sg cainele lui calul lui pisica lui
ihren Hund - cainele ihr Pferd - calul ihre Katze -
III sg ei ei pisica
seine ei -
Katze
III sg seinen Hund sein Pferd -

unseren Hund - unser Pferd - unsere Katze


I pl cainele nostru armasarul nostru - pisica noastra

euren Hund - euer Pferd - eure Katze -


II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra

Ihren Hund - ihr Pferd - calul ihre Katze -


III pl cainele lor vostru pisica lor
pl - Ihren Hund - Ihr Pferd - calul Ihre Katze -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M dem N dem F der

meinem Hund - meinem Pferd- meiner Katze


D I sg cainele meu calul meu - pisica mea
deinem Hund - deinem Pferd- deiner Katze -
II sg cainele tau calul tau pisica ta
seinem Hund - seinem Pferd - seiner Katze -
III sg cainele lui calul lui pisica lui
ihrem Hund - cainele ihrem Pferd - ihrer Katze -
III sg ei calul ei pisica
seiner ei -
Katze
III sg seinem Hund seinem Pferd

unserem Hund - unserem Pferd unserer Katze


I pl cainele nostru - calul nostru - pisica noastra

eurem Hund - eurem Pferd- eurer Katze -


II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra
ihrem Hund - ihrem Pferd - ihrer Katze -
III pl cainele lor calul lor pisica lor
pl - Ihrem Hund - Ihrem Pferd - Ihrer Katze -
III politete cainele dvs calul dvs pisica dvs
DECLINAREA ADJECTIVULUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M des N des F der
meines
meines Hundes - Pferdes- calului meiner Katze
G I sg cainelui meu meu - pisica mea

deines Hundes - deines Pferdes- deiner Katze -


II sg cainelui tau calului tau pisica ta
seines Hundes - seines Pferdes seiner Katze -
III sg cainelui lui - calului lui pisica lui
ihres Hundes - ihres Pferdes - ihrer Katze -
III sg cainelui ei calului ei pisica
seiner ei -
Katze
III sg seines Hundes seines Pferd

unseres Hundes - unseres Pferd - unserer Katze


I pl cainelui nostru calului nostru - pisica noastra

eures Hundes - eures Pferd- eurer Katze -


II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra
ihres Hundes - ihres Pferd - ihrer Katze -
III pl cainele lor calului lor pisica lor
pl - Ihres Hundes - Ihres Pferd - Ihrer Katze -
III politete cainele dvs calului dvs pisica dvs
Radacina vine de la posesor, terminatia vine de la posedat
Plural
M, F, N die

meine Tiere -
animalele mele
deine Tiere -
animalele tale
seine Tiere -
animalele lui
ihre Tiere
animalele ei
seine Tiere

unsere Tiere -
animalele noastre

eure Tiere -
animalele coastre

ihre Tiere -
animalele voastre
Ihre Tiere -
animalele dvs

Plural
M, F, N die

meine Tiere -
animalele mele
deine Tiere -
animalele tale
seine Tiere -
animalele lui
ihre Tiere
animalele ei
seine Tiere

unsere Tiere -
animalele noastre

eure Tiere -
animalele coastre

ihre Tiere -
animalele voastre
Ihre Tiere -
animalele dvs

Plural
M, F, N den

meinen Tiere -
animalele mele
deinen Tiere -
animalele tale
seinen Tiere -
animalele lui
ihren Tiere -
animalele ei
seinen Tiere

unseren Tiere -
animalele noastre

euren Tiere -
animalele voastre
Ihren Hund -
cainele lor
Ihren Tiere -
animalel dvs

Plural
M, F, N der

meiner Tiere -
animalele mele

deiner Tiere-
animalele tale
seiner Tiere -
animalele lui
ihrer Tiere -
animalele ei
seiner Tiere-

unserer Tiere -
animalele noastre

eurer Tiere -
animalele voastre
ihrer Tiere -
animalel lor
Ihrer Tiere -
animalele dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M der N das F die
meines
meiner Hund - Pferdes- calului meine Katze -
N I sg cainele meu meu pisica mea

deiner Hund - cainele deines Pferdes- deine Katze -


II sg tau calului tau pisica ta
seiner Hund - cainele seines Pferdes seine Katze -
III sg lui - calului lui pisica lui
ihrer Hund - cainele ihres Pferdes - ihre Katze -
III sg ei calului ei pisica
seine ei -
Katze
III sg seiner Hund seines Pferdes
unseres
unserer Hund - Pferdes - calului unsere Katze
I pl cainele nostru nostru - pisica noastra

euerer Hund - eures Pferdes- eure Katze -


II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra

ihrer Hund - ihres Pferdes - ihre Katze -


III pl cainele lor Ihrescalului
Pferdeslor - pisica lor
pl - Ihrer Hund - calului Ihre Katze -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV

Singular
Cazul Pers Gen M den N das F die
meines
meinen Hund - Pferdes- calului meine Katze -
Akk I sg cainele meu meu pisica mea

deinen Hund - deines Pferdes- deine Katze -


II sg cainele tau calului tau pisica ta
seinen Hund - seines Pferdes seine Katze -
III sg cainele lui - calului lui pisica lui
ihren Hund - cainele ihres Pferdes - ihre Katze -
III sg ei calului ei pisica
seine ei -
Katze
III sg seinen Hund seines Pferdes
unseres
unseren Hund - Pferdes - calului unsere Katze
I pl cainele nostru nostru - pisica noastra

euren Hund - eures Pferdes- eure Katze -


II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra
Ihren Hund - ihres Pferdes - ihre Katze -
III pl cainele lor Ihrescalului
Pferdeslor - pisica lor
pl - Ihren Hund - calului Ihre Katze -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M dem N dem F der

meinem Hund - meinem Pferd- meiner Katze


D I sg cainele meu calul meu - pisica mea
deinem Hund - deinem Pferd- deiner Katze -
II sg cainele tau calul tau pisica ta
seinem Hund - seinem Pferd - seiner Katze -
III sg cainele lui calul lui pisica lui
ihrem Hund - cainele ihrem Pferd - ihrer Katze -
III sg ei calul ei pisica
seiner ei -
Katze
III sg seinem Hund seinem Pferd

unserem Hund - unserem Pferd unserer Katze


I pl cainele nostru - calul nostru - pisica noastra

eurem Hund - eurem Pferd- eurer Katze -


II pl cainele vostru calul vostru pisica voastra
ihrem Hund - ihrem Pferd - ihrer Katze -
III pl cainele lor calul lor pisica lor
pl - Ihrem Hund - Ihrem Pferd - Ihrer Katze -
III politete cainele dvs calul dvs pisica dvs
DECLINAREA PRONUMELUI POSESIV
Singular
Cazul Pers Gen M des N des F der
meines
meines Hundes - Pferdes- calului meiner Katze
G I sg cainelui meu meu - pisica mea

deines Hundes - deines Pferdes- deiner Katze -


II sg cainelui tau calului tau pisica ta
seines Hundes - seines Pferdes seiner Katze -
III sg cainelui lui - calului lui pisica lui
ihres Hundes - ihres Pferdes - ihrer Katze -
III sg cainelui ei calului ei pisica
seiner ei -
Katze
III sg seines Hundes seines Pferdes
unseres
unseres Hundes - Pferdes - calului unserer Katze
I pl cainelui nostru nostru - pisica noastra
eures Hundes - eures Pferdes- eurer Katze -
II pl cainele vostru calului vostru pisica voastra
ihres Hundes - ihres Pferdes - ihrer Katze -
III pl cainele lor Ihrescalului
Pferdeslor - pisica lor
pl - Ihres Hundes - calului Ihrer Katze -
III politete cainele dvs dvs pisica dvs
Plural
M, F, N die

meine Tiere -
animalele mele

deine Tiere -
animalele tale
seine Tiere -
animalele lui
ihre Tiere
animalele ei
seine Tiere

unsere Tiere -
animalele noastre

eure Tiere -
animalele coastre

ihre Tiere -
animalele voastre
Ihre Tiere -
animalele dvs

Plural
M, F, N die

meine Tiere -
animalele mele

deine Tiere -
animalele tale
seine Tiere -
animalele lui
ihre Tiere
animalele ei
seine Tiere

unsere Tiere -
animalele noastre

eure Tiere -
animalele coastre
ihre Tiere -
animalele voastre
Ihre Tiere -
animalele dvs

Plural
M, F, N den

meinen Tiere -
animalele mele
deinen Tiere -
animalele tale
seinen Tiere -
animalele lui
ihren Tiere -
animalele ei
seinen Tiere

unseren Tiere -
animalele noastre

euren Tiere -
animalele voastre
Ihren Hund -
cainele lor
Ihren Tiere -
animalel dvs

Plural
M, F, N der

meiner Tiere -
animalele mele

deiner Tiere-
animalele tale
seiner Tiere -
animalele lui
ihrer Tiere -
animalele ei
seiner Tiere-

unserer Tiere -
animalele noastre
eurer Tiere -
animalele voastre
ihrer Tiere -
animalel lor
Ihrer Tiere -
animalele dvs
Particulele separabile
Nr. Crt Particula Exemplu
1 ab abfahren( er faehrt ab) - a calatori
2 an anziehen (er zieht an) - a imbraca

3 auf aufmachen (er macht auf) - a deschide


4 aus ausziehen (er zieht aus) - a dezbraca

5 bei beibringen (er bringt bei) - a face sa inteleaga

6 ein- einkaufen (er kauft ein) - a face cumparaturi


7 fest- festlegen (er legt fest) - a hotara
8 fort- fortgehen (er geht fort) - a merge pe jos

9 her- herkommen (er kommt her) - a veni incoace


hereinholen (er holt herein) - a atrage noi
10 herein- afaceri
herausarbeiten (er arbeitet heraus) - a
11 heraus- elabora

12 hin- hingehen (er geht hin) - a parasi o incapere


hinausgehen(er geht hinaus) - a parasi o
13 hinaus- incapere

14 los- loslassen (er laesst los) - a da drumu

15 mit- mitbringen (er bringt mit) - a aduce cu sine

16 nach- nachfrangen (er fragt nach)- a se informa

17 vor- vorkommen (er kommt vor) - a se intampla


vorbeigehen (er geht vorbei) - a trece pe
18 vorbei- langa

19 weg- weggehen (er geht weg) - a pleca


weitergehen (er geht weiter) - a merge mai
20 weiter- departe pe jos
21 zu- zumachen (er macht zu) - a inchide
zurueckkommen (er kommt zueruck) - a se
22 zurueck- intoarce
zusammenarbeiten (er arbeitet zusammen) -
23 zusammen- a colabotra

ACCENTUL CADE PE PARTICULA, sensul verbului plus sensul particulei da o cu totul a


verbului - schauen a privi, durchschauen - a privi prin microscop
e
emplu
abholen (er holt ab) - a ridica
anfangen (er faengt ab) - a incepe

aufstehen - (er steht auf) - a sta deschis


aussteigen (er steigt au) - a cobora

beitragen (er traegt ab) - a contribui

einladen (er laedt ein) - a invita


feststellen (er stellt fest) - a constata
fortfahren (er faehrt fort) - a continua

herholen (er holt her)

hereinlassen (er laesst herein)


herausfordern (er fordert heraus) - a
provoca
hinfahren (er faehrt hin) - a merge cu un
vehicul
hinauslaufen (er faueft hinaus) - a fugi
afara
losfahren (er faehrt los) - porni cu un
vehicul

mitteilen (er teilt mit) - acomunica

nachdenken (er daenkt nach) -a medita

vorhaben (er hat vor) - a intentiona

vorbeilaufen (er laeuft herbe)


wegfahren (er faehrt weg ) - a pleca cu un
vehicul
weiterkommen (er kommt wieter) - a
provoca
zusagen (er sagt zu) - a promite

zurueckgeben (er gibt zurueck) - a restitui


zusammensetzen (er setzt zusammen) - a
se compune

nsul particulei da o cu totul alta nuanta


- a privi prin microscop
Particulele neseparabile
Nr. Crt Particula Exemplu

1 be- bezahlen (er bezahlt) - a plati


2 emp- empfangen (er empfaengt) - a trimite

3 ent- entscheiden (er entscheidet) - a se hotara


4 er erzaehlen (er erzaehlt) - a povesti
5 ge- gefallen (er gefaellt) - a placea

6 miss- missfallen (es missfaellt) - a neplacea


7 ver- verbringen ( er verbringt) -
8 zer- zerstoeren (er zerstoert) - a distruge

PARTICULA NEACCENTUATA NU SE SEPARA, la particulele neseparabile se schimba


sensul. Schreiben a scrie, beschreiben - a descrie

Particulele oscilante
Nr. Crt Particula Exemplu
1 durch- durchschauen (er schaut durch)
durchschauen (er durchschaut)

2 ueber- uebersetzen (er setzt ueber)


uebersetzen (er uebersetzt)
3 um- umfahren(er faehrt um)
umfahren (er umfaehrt)
4 unter- unterstehen (er steht unter)
unterstehen (er untersteht)
5 wider- widerspiegeln (er spiegelt wider)
widersprechen (er widerspricht)
6 wieder- wiederholen (er holt wieder)
wiederholen (er wiederholt)
ile
emplu

beschreiben (er beschreibt) - a descrie


empfehlen (er empfiehlt) - a primi
sich entschliessen (er entschlisst sich) - a
se hotara
erfinden (er erfindet) - a afla
gehoeren (er gehoert) - a auzi
misstrauen (er mistraut) - a nu avea
incredere
verbieten (er verbietet) -
zerreissen (er zerreisst)

ele neseparabile se schimba complet


iben - a descrie

e
Traducere
a se uita prin, a vedea prin
a recunoaste, a patrunde, a intelege
a trece pe cineva dincolo, pe partea
cealalta
a traduce
a rasturna, a calca, cu un vehicul
a inconjura cu un vehicul, a ocoli,
a sta sub ceva, a se adaposti
a depinde, a fi subordonat
a reflecta
a contrazice
a readuce
a repeta
Particulele oscilan
Nr. Crt Particula
1 durch-

2 ueber-

3 um-

4 unter-

5 wider-

6 wieder-
Particulele oscilante
Exemplu Traducere
durchschauen (er schaut durch) a se uita prin, a vedea prin
durchschauen (er durchschaut) a recunoaste, a patrunde, a intelege
a trece pe cineva dincolo, pe partea
uebersetzen (er setzt ueber) cealalta
uebersetzen (er uebersetzt) a traduce
umfahren(er faehrt um) a rasturna, a calca, cu un vehicul
umfahren (er umfaehrt) a inconjura cu un vehicul, a ocoli,
unterstehen (er steht unter) a sta sub ceva, a se adaposti
unterstehen (er untersteht) a depinde, a fi subordonat
widerspiegeln (er spiegelt wider) a reflecta
widersprechen (er widerspricht) a contrazice
wiederholen (er holt wieder) a readuce
wiederholen (er wiederholt) a repeta
Formele articolului nehotarat

Masculin Neutru Feminin


N EIN EIN EINE
AKK EINEN EIN EINE
D EINEM EINEM EINER
G EINES EINES EINER

Formele articolului nehotarat negat

Masculin Neutru Feminin Plural


N KEIN KEIN KEINE KEINE
AKK KEINEN KEIN KEINE KEINE

D KEINEM KEINEM KEINER KEINEN

G KEINES KEINES KEINER KEINER


SEIN HABEN
Ich bin Ich habe
Du bist Du hast
Er/sie/es ist Er/sie/es hat
wir sind wir haben
ihr seid ihr habt
Sie sind Sie haben

MANN poate fi folosit in situatii care se refera la oameni sau la actiuni facute de oameni
daca cuvantul respectiv poate fi inlocuit cu un om atunci se foloseste MANN)

ES se foloseste in actiuni general valabile, impersonale, cand actiunea nu este facuta de om.

La verbele modale nu se pune ZU la sfarsit langa verb

In toate prop. Subordonate, verbul conjugat sta pe ultimul loc

Participiul II sta pe penultimul loc

In prop. Principala si interogativa verbul sta pe locul 2.

Subiectul se pune imediat dupa verb daca ai pus ceva pe primul loc

Ob se foloseste numai in situatii cu da sau nu

Ordinea in prop este urmatoarea subiect verb complement direct (Akk) sau indirect
(D)si restul circumstantialelor

Cand am un verb modal celalalt verb care vine dupa el ramane la infinitiv pe ultimul loc

La pronumele posesiv obiectul posedat ce va fi inlocuit iti da genul

Daca intrebarea la o propozitie este cine? Si nu este Nominativ proba se face prin
observarea subiectului, daca subiectul face actiunea atunci cazul AKK
Prepozitii care cer un singur caz
Nr. Cazul
AKK D G
WAEHREND in
general se
1 DURCH AUS foloseste cu D
WEGEN - in
general se
2 FUER BEI foloseste cu D
(AN) STATT in
general se
3 GEGEN MIT foloseste cu D
4 OHNE NACH TROTZ
5 UM SEIT AUSSERHALB

ENTLANG
- cand
preceda
subst se
foloseste
6 D VON INNERHALB
7 ZU
8 AB
9 GEGENUEBER

Prepozitii bicazuale
Nr. D+AKK
1 an
2 auf
3 hinter
4 in
5 neben
6 ueber
7 unter
8 vor
9 zwischen

Prepozitii cu Akk
Nr. Akk
1 bis - pana (la)

2 durch prin

3 entlang (de-a lungul)

4 fuer (pentru)

5 gegen (contra, impotriva, spre, catre)


6 ohne(fara)

7 um (in jurul, la)

Prepozitii cu D
Nr. D

1 ab (de la, incepand de / din)

2 aus (din)

3 ausser (in afara de, cu exceptia)

4 bei (la, pe, in timpul)

5 entgegen (conra, impotriva)


6
7
Exemplu
Trenul merge pana la Berlin
BIS Sontag bleibt das Wetter schoen- temporal bis wann?

Pana duminica vremea ramane frumoasa


Das Taxi fuhr BIS VOR das Hotel
combinatie cu o alta prep
Taxiul a mers pana in fata hotelului
CEA DE-A DOUA PREP DA CAZUL
nicht schlafen - temporal
(Toata noaptea nu a putut sa doarma)
DURCH
ihre Schoenheit hat sie ueberall Ergolg - cauzal
(Datorita frumusetii / prin
frumusete ea are succes
Sie wurde DURCH die Operation grettet - instrumental in
prop pasiva
(Ea a fost salvata de/prin operatie)

Die Strasse ENTLANG waren viele Autos geparkt. - local sta dupa subst

De-a lungul strazii au fost parcate multe masini


Die Zuschauer stellten sich AN die Strasse ENTLANG,
um das Rennen zu sehen. - cu o alta prep
Spectatorii s-au asezat de-a lungul strazii, ca sa vada cursa.
DACA STA IN FATA
SUBST PREP POATE FI FOLOSITA MAI RARA SI CU DATIVUL SI FOARTE RAR
SI CU GENITIVUL
Das Geschenk isft FUER dich - destinatie, scop
Cadoul este pt tine
Er wurde FUER seine Tat bestraft - cauza
El a fost pedepsit pt fapta sa.
Mein Vater hat FUER mich
unterschrieben - schimb, inlocuire (= statt)
Tatal meu a semnat
pentru mine Die Party ist
FUER naechsten Samstag geplannt. - temporal
Petrecerea este planuita pentru sambata viitoare.
Sie lehnte sich mit dem Ruecken GEGEN die Wand. - local
Ea sa rezemat cu spatele de perete.
Ich komme GEGEN 6 Uhr. (nicht spaeter) temporal
Eu vin pe la / catre ora 6.
Bayern Muenchen spielt GEGEN Real
Madrid. pt a expr. adversarul Bayern Muenchen joaca
impotriva lui Real MAdrid. Ein Medikament
GEGEN Kopfschmerzen- mij pt combaterea unei afectiuni
Un
medicament pentru dureri de cap
Bier OHNE Alkohol - negatie (se intreb. Adesea cu subst neart)
Bere fara alcool
Er ist OHNE seine Frau in Urlaub
gehafhren. - absenta unui lucru sau a unei pers
El a plecat in concediu fara
sotia sa
Die Erde kreist UM die Sohne. - local
Pamantul se invarteste in jurul soarelui
Wir treffen uns UM 11 Uhr. -
temporal indicarea orei Ne intalnim la ora 11
Dieses Schloss
wurde UM das Jahr 1700 erbaut. - temporal indicarea aproxim a timpului
Acest castel a fost
construit in jurul anului / pe la anul 1700

Exemplu

AB dem 18. Lebensjahr ist man voelljaehrig. - temporal


De la 18 ani esti major.
AB dieser Stelle kannst du allein
weitergehen. - local Din acest loc / de aici poti sa
mergi singur mai departe

Er kommt AUS seinem Zimmer. - local ( iesire dintr-un spatiu)


El vine din camera lui.
Ich komme AUS Rumaenine / AUS Bukarest. - tara /
orasul de origine
Die Kette ist AUS Gold. - felul materialului
Lantul este din aur.
Er hat AUS Angst gelogen. - cauzal
El a mintit de frica
Dieser Zug verkehrt taeglich, AUSSER Sonntag. -
Fol. Adesea cu subst neart.
Acest tren circula zilnic, in afara de
/ cu exceptia duminicii.
Er wohnt noch BEI seinen Eltern. - local (stare / ramanere pe loc la o
persoana)
El locuieste inca la parintii sai.
Versailles liegt BEI Paris. - local (in apropiere de)
Versailles se afla in apropiere de Paris.
Er arbeitet BEI Siemens. - locul de
munca, firma El lucreaza la Siemens
BEIM
Essen soll man nich sprechen. - temporal
La masa / in tipul mesei nu tb sa vb.
BEI schoenem Wetter machen wir einen
Ausflug. - conditional Daca vremea este frumoasa, facem o
excursie
ENTGEGEN meiner Absicht / meiner Absicht ENTGEGEN het er das
gemacht. Poate sta si dupa subst
El a facut asta impotriva intentiei mele