Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
DEUTSCH
Inhalt
1
1.1 1.2
Einleitung ...................................................................................................
ber die Bedienungsanleitung ................................................................ ber den Autopiloten ...............................................................................
1 1 1 3 3 5 7 7 8 9 9 11 12 14 16 18 20
2
2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7
Bedienung ..................................................................................................
Allgemein ................................................................................................. bersicht ber die Bedienung ................................................................. Die Benutzung des AP2S als Kompa .................................................... Manual-Modus ..................................................................................... Dmpfung ............................................................................................ Die Benutzung des AP2S zum Steuern des Schiffes .............................. Auto-Modus ......................................................................................... Mann ber Bord .................................................................................. GPS-Modus .......................................................................................... Ausweichmanver (Steuer-Modus) ..................................................... nderungen des eingestellten Kurses (Course-Set-Modus) .............. Abweichung ......................................................................................... Verstrker (Gain) ..................................................................................
3
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10
Einbau ......................................................................................................... 23
Einleitung .................................................................................................. Systembeschreibung ............................................................................... Bedienungsgert ...................................................................................... Fluxgate-Kompa-Sensor ......................................................................... Steuermaschine (oder Antriebseinheit) ................................................... Stromversorgung ..................................................................................... Ruderstandsgeber .................................................................................... Zustzlicher Summer ............................................................................... NMEA Schnitstelle .................................................................................... Beleuchtung der Anzeige ........................................................................ 23 23 24 25 26 29 30 33 33 33
4 5
5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.4
II
10.0402 D
5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 5.6.4 5.6.5 5.6.6 5.6.7
Kompensation fr die angepate Steuermaschine ................................ Bestimmung der tatschlichen Dauer des Ruderwechsels ............... Ermitteln der empfohlenen maximalen Dauer des Ruderwechsels ... Einstellen des Verzgerungsmodus ................................................... Grafiken fr die Einstellung des Verzgerungsmodus ...................... Kompaeinstellung .................................................................................. Ausrichten des Fluxgates ................................................................... Automatische Kompa-Deviations-Korrektur ..................................... Eingabe der neuen Deviationstabelle ................................................. Lschen der Deviationstabelle ............................................................ Beibehalten der alten Deviationstabelle ............................................. Lschen der Deviationstabelle ohne Deviationskorrektur .................. Fehlermeldungen whrend der Deviationskorrektur ..........................
44 44 44 45 46 48 49 50 52 53 53 54 54
6
6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3
Probefahrten ............................................................................................. 56
Steuerparameter ...................................................................................... Einstellen der Steuerparameter des Schiffstyps ..................................... Eingabe von Steuerparametern (Spezifische Einstellungen) ............. Eingabe eines Schiffstyps .................................................................. bersicht und Erluterung ber die Parametereinstellungen ................ 56 60 62 63 64
7 8 9 10
10.1 10.2
11 12
Inhalt
10.0402 D
III
Dieser Autopilot gengt den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336 /EEC (EMC)
IV
10.0402 D
1 Einleitung
1.1 ber die Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet Informationen ber die Bedienung und den Einbau des VETUS Autopiloten AP2S. Das Kapitel Bedienung behandelt alle Funktionen des Autopiloten, die regelmssig gebraucht werden. Die Kapitel Installation und Kontrollieren und Einstellen behandelen zunchst die einmalige mechanische Installation, gefolgt von den Einstellprozeduren (Setupprocedures). In diesen Setup-procedures sind Funktionen verfgbar, die es ermglichen, die Arbeit Ihres Autopiloten optimal auf die Reaktionen Ihres Schiffes abzustimmen. Auch diese Setup-procedures sind normalerweise einmalig. Lesen Sie das Kapitel Installation sorgfltig durch, bevor Sie den Autopiloten installieren. Fr eine direkte Information ber die ablesbaren Meldungen ist am Ende der Anleitung eine alphabetische Liste abgedruckt.
Elektronischer Kompass
Wenn das Schiff per Hand gesteuert wird (im Manual-Modus), gibt der AP2S den aktuellen Kurs, in Grad, auf dem Display wieder. Es ist mglich, die lokale magnetische Abweichung in das Gedchtnis des Autopiloten einzufhren. Wenn die Abweichung auf 0 eingestellt ist, wird der magnetische Kurs angegeben, wenn die lokale Abweichung eingestellt ist, wird der wahre Kurs angegeben. Die Genauigkeit des angegebenen Kurses ist abhngig von der Qualitt der Installation, besonders der des Fluxgate Sensors.Abweichung, die durch das schiffs-magnetische Feld verursacht wird, kann kann durch die automatische Deviations-Prozedur kompensiert werden.
1 Einleitung 10.0402 D
Ruderstandsanzeiger
Wenn das Schiff per Hand gesteuert wird (im Manual-Modus), gibt der LED Balken des AP2S den Ruderstand an.
GPS-Modus
In diesem Modus steuert der Autopilot das Schiff von Wegpunkt zu Wegpunkt, entlang einem Kurs, der von dem programmierten GPS-Gert empfangen wird.
Kursabweichungsanzeiger
Wenn das Schiff durch den Autopiloten gesteuert wird, wird auf dem LED Balken die Abweichung vom eigestellten Kurs angegeben.
Ausweichmanver
Wenn ntig, kann augenblicklich ein Not-Ausweichmanver ausgefhrt werden, indem Sie den Knopf in die gewnschte Richtung drehen.
10.0402 D
2 Bedienung
2.1 Allgemein
In diesem Kapitel wird davon ausgegangen, dass der AP2S korrekt installiert ist, wie es im Kapitel 3, Installation ausfhrlich beschrieben ist.
WARNUNG
Sorgen Sie dafr, dass die Einstellprozedur auf korrekte Weise ausgefhrt wurde, bevor Sie den Autopiloten das erste Mal in Gebrauch nehmen, siehe Kapitel 5.
WICHTIG
Steuern Sie das Schiff unter einem der folgenden Umstnden nicht mit dem Autopiloten: - In schmalen Kanlen oder bei starkem Verkehr. Andere Schiffe in der Fahrrinne knnen eine seitwrtige Bewegung des Schiffes verursachen, ohne dass der Kurs sich verndert, dies infolge von Sog. - In der Nhe von grossen Stahlkonstruktionen, wie Stahl-Brcken oder grosse seegehende Schiffe. Eine groe Stahlkonstruktion beeinflut das magnetische Feld, was pltzliche Kursabweichungen zur Folge haben kann. - Whrend der Bedienung eines Radiosenders. Der Gebrauch eines Senders kann pltzliche Kursabweichungen zur Folge haben. Wenn der Fluxgate des Autopiloten in der Nhe der Antenne oder des Antennenkabels des Radiosenders selbst aufgestellt ist, kann mgliche Strahlung das rtliche magnetische Feld beeinflussen. Wenn ntig, versetzen Sie den Fluxgate des Autopiloten oder die Antenne, das Kabel oder den Radiosender.
2 Bedienung
10.0402 D
WARNUNG
Legen Sie niemals lose Dinge mit magnetischen Eigenschaften wie Lautsprecher (tragbares Radio), Werkzeuge, Schlssel etc. in die Nhe des Fluxgate-Sensors. Selbst auf offenem Meer, mit wenig anderer Schiffahrt, ist es wichtig, einen stndigen Ausguck (Wachmann) zu haben. Das Risiko einer Kollosion ist immer gegeben.
Ablesung
Alle auf der Anzeige stehenden Kurse sind in Grad angegeben, Nord ist 0, Ost ist 90.
Deviation
Wenn die Deviations-Korrektur-Prozedur nicht ausgefhrt wurde, werden alle Kurse durch das schiffs-magnetische Feld fehleranfllig sein.
Abweichung
Wenn die lokale magnetische Abweichung bereits eingegeben wurde, wird immer der TATSCHLICHE Kurs angezeigt. Wenn die Abweichung auf 0 eingestellt ist, wird immer der MAGNETISCHE Kurs angezeigt.
10.0402 D
Anzeige
Drcktasten
A?P?2? 1.2
LED Balken
Drehknopf (Ministeuerrad)
Mit Hilfe der 4 Drucktasten und des Drehknopfes sind die 6 Haupt-Modi der Bedienung zu whlen, nmlich: - Manual-Modus (Standby) Wird automatisch nach dem Einschalten gewhlt oder durch Drcken der MAN Taste. In diesem Modus ist die Steuermaschine ausgeschaltet, und das Schiff kann auf normale Weise gesteuert werden. - Auto-Modus Wird gewhlt durch Drcken der AUTO Taste. In diesem Modus wird das Schiff automatisch entlang dem in der Anzeige angezeigten Kurs geteuert.
2 Bedienung
10.0402 D
- GPS-Modus Wird gewhlt durch Drcken der GPS Taste. In diesem Modus wird das Schiff entlang dem ber den NMEA-Eingang empfangenen Kurs gesteuert. Auch dieser Kurs wird in der Anzeige angezeigt. - Steuer-Modus (Ausweichmanver) Wird gewhlt durch Drehen des Drehknopfes, wenn sich der Autopilot im Auto- oder GPS-Modus befindet. In diesem Modus wird die Steuermaschine direkt durch den Drehknopf bedient, der sich nun als Mini-Steuerrad nutzen lsst. - Course-Set-Modus (nderung des eingestellten Kurses) Wird gewhlt durch Drcken der SET Taste, wenn sich der Autopilot im Auto-Modus befindet. In diesem Modus kann durch Drehen des Drehknopfes der eingestellte Kurs gendert werden, und der AP2S steuert nun das Schiff gemss dem eingestellten Kurs, wie dieser in der Anzeige angezeigt wird. - Setup-Modus (Einstellmodus) Wird gewhlt durch Drcken der SET Taste, wenn sich der Autopilot im Manual-Modus befindet. In diesem Modus ist es mglich, die Abweichung, den Verstrker, die Deviation und alle relevanten Steuer-Parameter einzustellen. Jedesmal wenn die Taste MAN, SET oder AUTO gedrckt wird, ertnt kurz der Summer. Siehe Kapitel 10 (par. 10.1) fr ein Schema der Beziehungen zwischen den verschiedenen Haupt-Modi. Siehe Kapitel 10 (par. 10.2) fr ein ausfhrlicheres Schema mit Bezug auf die Deviation und die Steuer-Parameter.
Beleuchtung Anzeige
Bedienen Sie den externen Lichtschalter, um die Beleuchtung der Anzeige wenn ntig einzuschalten.
10.0402 D
2.3.1 Manual-Modus
Nach dem Einschalten befindet sich der AP2S automatisch im Manual-Modus. In jedem anderen Modus drcken Sie die MAN Taste, um in den Manual-Modus zurckzukehren. Im Manual-Modus: - Die Steuermaschine ist ausgeschaltet. - Der aktuelle Kurs des Schiffes wird in der Anzeige angegeben.
Manual Modus
C? ?1?2?3?
- Der LED Balken gibt den Ruderstand an. ROT fr BACKBORD-Ruder, GRN fr STEUERBORD-Ruder, GELB fr NEUTRAL-Stand.
Ruder in Mittellage
2 Bedienung
10.0402 D
2.3.2 Dmpfung
Der Zeitraum, ber den der Kompass den durchschnittlichen Kurs anzeigt, ist einstellbar. Die maximale Einstellung ist 5. Mit einer Dmpfung von 5 wird der Durchschnitt des Kurses ber die letzten 5 Sekunden angezeigt. Mit einer Dmpfung von 0 werden die momentanen Werte angezeigt. Abhngig von der Rauhheit des Wassers sind verschiedene Einstellungen der Dmpfung ntig. Fr eine ausfhrliche Beschreibung der Dmpfungseinstellung siehe Kapitel 6 (par. 6.2 und 6.3).
10.0402 D
2.4.1 Auto-Modus
In jedem anderen Modus drcken Sie die AUTO Taste, um den Auto-Modus zu whlen.
Auto Modus
Der AP2S steuert nun das Schiff entlang eines durch den Benutzer eingestellten Kurses. Der aktuelle Kurs wird automatisch als eingestellter Kurs eingegeben, wenn die AUTO Taste gedrckt wird um den Auto-Modus zu whlen. Einmal im Auto-Modus kann der eingestellte Kurs gendert werden, siehe Course-SetModus. Im Auto-Modus: Die Steuermaschine ist eingeschaltet. Der heutige, eingestellte Kurs des Schiffes wird in der Anzeige angegeben. Die zwei Dezimalpunkte zeigen an, dass die Steuermaschine arbeitet. Der LED Balken gibt an, wie gross die Kursabweichung des Schiffes ist.
2 Bedienung
10.0402 D
Beispiele Auto-Modus:
1 Der eingestellte Kurs ist 125 und das Schiff liegt auf Kurs.
A? ?1?2?5?
2 Der eingestellte Kurs ist 125 und das Schiff hat eine Kursabweichung von 5 nach Steuerbord; die Steuermaschine ist eingeschaltet, um dem Ruder eine Ausweichung nach Backbord zu geben.
A? .1?2?5?
3 Der eingestellte Kurs ist 125 und das Schiff hat eine Kursabweichung von 10 nach Backbord; die Steuermaschine ist eingeschaltet, um dem Ruder eine Ausweichung nach Steuerbord zu geben.
A? ?1?2?5.
4 Wenn die Kursabweichung 25 betrgt, wird nur noch die letzte LED aufleuchten; bei mehr als 25 Kursabweichung beginnt die letzte LED zu blinken.
10
10.0402 D
A? ?1?2?5?
Drcken und halten Sie die AUTO Taste eingedrckt, bis in der Anzeige u t?u?r?n angezeigt wird.
u? ?t?u?r.n
2 sec.
A? ?3?0?5.
Das Schiff hat nun die 180-Drehung vollendet und wird jetzt automatisch nach dem neuen eingestellten Kurs gesteuert.
A? ?3?0?5.
2 Bedienung
10.0402 D
11
2.4.3 GPS-Modus
In jedem anderen Modus drcken Sie die GPS Taste, um den GPS-Modus zu whlen.
GPS Modus
Der AP2S steuert nun das Schiff gemss einem Kurssignal des GPS, empfangen ber den NMEA-Eingang. Im GPS-Modus: - Die Steuermaschine ist eingeschaltet. - Der momentan eingestellte Kurs des Schiffes wird in der Anzeige wiedergegeben. Vorausgesetzt, auf dem NMEA-Eingang werden vom AP2S geeignete NMEA-Daten empfangen (z.B. von einem GPS Navigator) wird der eingestellte Kurs durch den GPS Navigator bestimmt. Geeignete Daten gemss NMEA werden besprochen im Kapitel 7, Technische Daten NMEA Interface.
Wenn keine geeigneten Daten auf dem NMEA-Eingang empfangen werden, wird in der Anzeige n?o?d?A?t?A angezeigt. Der AP2S kehrt dann in den vorherigen Modus zurck.
n?o?d?A?t?A
- Die beiden Dezimalpunkte geben an, dass die Steuermaschine arbeitet. - Der LED Balken gibt an, wie gross die Kursabweichung des Schiffes ist.
12
10.0402 D
Beispiele GPS-Modus:
1 Der eingestellte Kurs ist 127 und das Schiff liegt auf Kurs.
n? ?1?2?7?
2 Der eingestellte Kurs ist 127 und das Schiff hat eine Kursabweichung von 5 nach Steuerbord; die Steuermaschine ist eingeschaltet, um dem Ruder eine Ausweichung nach Backbord zu geben.
n? .1?2?7?
3 Der eingestellte Kurs ist 127 und das Schiff hat eine Kursabweichung von 10 nach Backbord; die Steuermaschine ist eingeschaltet, um dem Ruder eine Ausweichung nach Steuerbord zu geben.
n? ?1?2?7.
4 Wenn die Kursabweichung 25 betrgt, wird nur noch die letzte LED aufleuchten; bei mehr als 25 Kursabweichung beginnt die letzte LED zu blinken.
2 Bedienung
10.0402 D
13
Drcken Sie auf die gewnschte Taste, um direkt in den vorherigen Modus oder einen anderen Modus zurckzukehren. Wenn der Knopf ber einen Zeitraum von 5 Minuten nicht verdreht wurde, kehrt der Autopilot automatisch zurck in den Modus, in dem er sich vor dem Steuer-Modus befand (d.h. in den Auto- oder GPS-Modus). Nach Rckkehr in den Auto-Modus, ob per Hand oder automatisch, wird das Schiff mit den vorherigen Werten des eingestellten Kurses gesteuert. Nach Rckkehr in den GPS-Modus, ob per Hand oder automatisch, wird das Schiff entlang eines eingestellten Kurses, wie empfangen auf dem NMEA-Eingang, gesteuert.
A? ?1?2?9?
14
10.0402 D
Drehen Sie den Knopf, um in den SteuerModus zu kommen und um eine Steuerbord-Ruderauswechung zu erreichen. Die LED-Anzeige zeigt an, in welche Stellung das Ruder gebracht wird.
S? ?1?3?2.
Das Schiff ist in eine rechtsherum drehende Bewegung gekommen. Sowohl der sich bestndig verndernde Kurs als auch der Ruderstand werden angegeben.
S? ?1?5?0?
Drehen Sie den Knopf in die entgegengesetzte Richtung, um das Ruder in den Stand mittschiffs zu bewegen.
S? .1?5?9?
Zurckgekehrt in den Auto-Modus, ob per Hand oder automatisch, wird das Schiff mit den vorherigen Werten des eingestellten Kurses gesteuert.
A? ?1?2?9?
2 Bedienung
10.0402 D
15
A? ?1?2?9?
16
10.0402 D
Durch Drehen des Knopfes wird der eingestellte Kurs gendert und die Steuermaschine unmittelbar bedient.
-? ?1?4?2.
Das Schiff ist in eine rechtsherum drehende Bewegung gekommen, und der Ruderstand wird angezeigt.
-? ?1?4?2.
Das Schiff hat nun den neuen eingestellten Kurs erreicht und das Ruder ist in den Mittelstand zurckgekehrt.
-? ?1?4?2?
Drcken Sie die AUTO Taste, um in den Auto-Modus zurckzukehren. Das Schiff wird nun automatisch mit dem neu eingestellten Kurs gesteuert. Zurckkehr zum Auto-Modus
A? ?1?4?2?
2 Bedienung
10.0402 D
17
2.4.6 Abweichung
Es ist mglich, die lokale Abweichung einzugeben. Der AP2S kann dann den tatschlichen (anstelle des magnetischen) Kurs steuern. Um die lokale Abweichung eingeben zu knnen, muss sich der AP2S im Setup-Modus befinden. Siehe Kapitel 4 fr eine ausfhrliche Beschreibung des Setup-Modus. Drcken Sie im Manual-Modus einmal die SET Taste, der AP2S befindet sich nun im Setup-Modus. - Einmal im Setup-Modus wird der momentan eingestellte Wert der Abweichung in der Anzeige angezeigt. - Der LED Balken erlischt. Um die Einstellung zu verndern, drcken Sie zuerst auf die SET Taste. Die usseren roten und grnen LEDs blinken abwechselnd, um anzuzeigen, dass der Wert durch Drehen des Knopfes eingestellt werden kann. Nachdem der korrekte Wert eingestellt ist, drcken Sie nochmals die SET Taste, um den Wert zu speichern. Dieser Wert bleibt gespeichert, auch wenn der Autopilot ausgeschaltet wird.
C? ?1?2?5?
Setup-Modus
u?n?V?0?0?0
18
10.0402 D
Whlen Einstell-Modus Drehen Sie den Drehknopf, um die Abweichung einzustellen. U (West) = West E (East) = Ost
u?n?E?0?0?8
u?n?V?0?0?5
Drcken Sie die SET Taste, um den Wert der Abweichung zu speichern.
Spreichern Abweichung
Verlassen Sie den Setup-Modus, indem Sie auf die MAN, AUTO oder GPS Taste drcken.
Verlassen Setup-Modus
2 Bedienung
10.0402 D
19
Wenn das Schiff (zu) scharf reagiert und bestndig bersteuert ist, das Schiff geht also wie eine Schlange durch das Wasser, ist ein zu hoher Wert beim Verstrker eingestellt. Wenn das Schiff trge reagiert, ist ein zu niedriger Wert fr den Verstrker eingestellt. Verstrkung zu hoch eingestellt. Reduzieren Sie die Verstrkung. Verstrkung zu niedrig eingestellt. Erhhen Sie die Verstrkung.
Whrend des Einschaltens wird der Verstrker auf den Wert eingestellt, der im Setup2Modus vorgegeben wurde. Wenn die Reaktion des Schiffes auf Kursfehler nicht ausreichend ist, muss der Verstrker nachgestellt werden. Um den Verstrker nachstellen zu knnen, muss sich der AP2S im Setup-Modus befinden. Fr eine vollstndige Beschreibung des Setup-Modus siehe Kapitel 4. Wenn die Verstrkung bei jedem Gebrauch des Autopiloten immer auf denselben Wert nachgestellt werden muss, fhren Sie die Setup2 Prozedur durch, um die Verstrkung einzustellen, siehe Kapitel 6. Der eingestellte Wert der Verstrkung wird dann gespeichert bleiben, auch wenn der Autopilot ausgeschaltet wird. Whlen Sie zuerst den Manual-Modus, wenn sich der AP2S im Auto-Modus oder im GPS-Modus befindet. Im Manual-Modus drcken Sie einmal die SET Taste. Der AP2S befindet sich nun im Setup-Modus. - Einmal im Setup-Modus wird der momentan eingestellte Wert der Abweichung in der Anzeige angezeigt. - Der LED Balken erlischt. - Drehen Sie nun den Drehknopf nach rechts, bis der momentan eingestellte Verstrker in der Anzeige angezeigt wird.
20
10.0402 D
Um die Einstellung zu ndern, drcken Sie zuerst die SET Taste. Die usseren roten und grnen LEDs blinken abwechselnd, um anzuzeigen, dass der Wert durch Drehen des Knopfes eingestellt werden kann. Nachdem der korrekte Wert eingestellt ist, drcken Sie nochmals die SET Taste, um den Wert zu speichern. Dieser Wert bleibt NICHT gespeichert, wenn der Autopilot ausgeschaltet wird.
C? ?1?2?5?
Setup Modus
Die Abweichung ist eingestellt auf 8 Ost. U (West) = West E (East) = Ost
u?n?E?0?0?8
um Whlen Verstrkung
9?n? ???1?2
2 Bedienung
10.0402 D
21
Einstell Modus
Drehen Sie den Drehknopf, um die Verstrkung einzustellen. Minimale Einstellung Verstrker: 0?1 Maximale Einstellung Verstrker: 3?3
Einstellen Verstrkung
9?n? ???1?6
Verlassen Sie den Setup-Modus, indem Sie die MAN, AUTO oder GPS Taste drcken.
22
10.0402 D
3 Einbau
3.1 Einleitung
Massgeblich fr die zuverlssige ordnungsgemsser Einbau. Funktion der Selbststeueranlage ist ihr
Darum ist es besonders wichtig, die in dieser Anleitung genannten Punkte beim Einbau gewissenhaft zu befolgen und zu kontrollieren. Besondere Aufmerksamkeit ist dem Fluxgate Kompasssensor zu widmen. Bringen Sie diesen an einer Stelle an, an der eine strende magnetische Beeinflussung so gering wie mglich sind.
3 Einbau
10.0402 D
23
3.3 Bedienungsgert
Das Bedienungsgert enthlt sowohl den Rechner des Autopiloten, als auch die Steuerungselektronik fr die Rudermaschine. Alle anderen Teile des Autopiloten sind an dieses Gert angeschlossen. Montieren Sie das Bedienungsgert an einem Ort, wo Sie die Drucktasten leicht bedienen knnen. Fr die Hauptabmessungen, siehe Kapitel 8.
Bedienungsgert bauen
zum
Ein-
Reissen Sie mit Hilfe der mitgelieferten Schablone eine ffnung in der Schalttafel oder im Schott an. Befestigen Sie das Gert mit den mitgelieferten Seitenklemmen. berzeugen Sie sich davon, dass die Dichtung ordnungsgemss zwischen dem Bedienungsgert und der Einbauflche zu liegen kommt. Drehen Sie die Einstellschrauben nicht zu fest. Anmerkung: Die Positionen der Seitenklemmen sind gegeneinander versetzt; dadurch knnen zwei gleichartige Gerte eng aneinander montiert werden. Maximale Wandstrke: 12 mm
24
10.0402 D
Lsen Sie die Rndelmutter, heben Sie das Gehuse an und stecken Sie das Kabel durch die Bohrung in der Halterung. Befestigen Sie die Halterung an der gewnschte Stelle und zwar nur mit unmagnetischen Befestigungsmitteln. Messingschrauben fr die Montage an einem Holzmast oder einem Schott sind mitgeliefert. Achtung: Befestigungsmittel aus rostfreiem Stahl knnen magnetisch sein. Verwenden Sie diese nicht! Bringen Sie den Fluxgate Kompasssensor so an, dass der Pfeil zum Schiffsbug gerichtet ist. Verwenden Sie den mitgelieferten Anschlusskasten und leiten Sie das Kabel des Fluxgate Kompasssensors zum Bedienungsgert. Schliessen Sie das Kabel des Bedienungsgerts laut Schaltplan (Kapitel 12) an das Kabel des Fluxgate Kompasssensors an. Adern gleicher Farben miteinander verbinden.
3 Einbau 10.0402 D
25
LA in Metern
LA in Metern
Beispiel:
Verdrngerboot mit einer LA von 9 m. (1,2 x 9 = 10,8 und 1,8 x 9 = 16,2) Der Zeitraum von Anschlag bis Anschlag betrgt zwischen 10,8 und 16,2 Sekunden.
26
10.0402 D
Kapazittsberechnung:
x 60
in cm3/min
x 60 = 811 cm3/min
und
x 60 = 540 cm3/min
Erforderlich ist mithin eine EHP mit einer Kapazitt zwischen 540 und 811 cm3/min. Eine geeignete EHP ist die Vetus EHP Typ EHP1245 mit einer Kapazitt von 700 cm3/min. Anmerkung: Wenn eine Steuerung komplett mit Steuerungsantrieb schon installiert ist und die Ruderwechseldauer der Steuerung nicht mit der berechneten Ruderwechseldauer bereinstimmt, gibt es zwei Mglichkeiten: 1. Die Ruderwechseldauer ist (wesentlich) geringer als die erforderliche Wechseldauer. Um ein Durchschlagen des Ruders zu verhindern, kann eine geeignete Kompensation fr den verwendeten Steuerungsantrieb gewhlt werden, vgl. dazu Kapitel 5, Abschnitt 5.5. 2. Die Ruderwechseldauer ist (wesentlich) hher als die erforderliche Wechseldauer. In diesem Fall wird der Steuerungsantrieb unter ungnstigen Bedingungen nicht in der Lage sein, das Schiff auf den richtigen Kurs zu bringen! Installieren Sie dann eine EHP mit hherer Kapazitt, um die Ruderwechseldauer zu reduzieren. Montieren Sie die Antriebseinheit mechanisch gemss den mitgelieferten Anweisungen.
3 Einbau 10.0402 D
27
28
10.0402 D
3.6 Stromversorgung
Der Autopilot kann sowohl an ein 12 Volt- als auch an ein 24-Volt-Bordnetz angeschlossen werden. Vgl. das Anschlussschema in Kapitel 12. Verbinden Sie den braunen Draht aus dem 5-adrigen Kabel ber einen Ein-/Aus-Schalter und eine 10 A-Sicherung mit dem +-Pol. Auf dem Armaturenbrett befindet sich kein Ein/Aus-Schalter. Verbinden Sie den blauen Draht aus dem 5-adrigen Kabel mit dem --Pol. Die Installation eines Hauptschalters zwischen Batterie und Autopilot ermglicht es, den Autopiloten vollstndig auszuschalten, wenn man das Schiff verlsst.
3 Einbau
10.0402 D
29
Stromversorgung
Der Ruderstandsgeber muss, wenn er fr den Autopiloten oder fr den Autopilot kombiniert mit Anzeigeinstrumenten verwendet wird, an die vom Autopiloten gelieferte Stromversorgung mit 5 Volt angeschlossen werden. Der Jumper muss auf die Position 5 V gesetzt werden, wie in der Zeichnung angegeben.
Grn
30
10.0402 D
Stromversorgung
Bei einem Ruderstandsgeber, der so installiert wird, dass eine Rechtsdrehung des Ruders zu einer linksdrehenden Bewegung der Achse des Ruderstandsgebers fhrt, mssen die beiden Jumper (LK2) auf die Position REV gesetzt werden. Versetzen Sie deshalb die Jumper.
Grn
3 Einbau
10.0402 D
31
Montage
Installieren Sie den Ruderstandsgeber so, dass der Arm des Gebers der Ruderpinne genau folgt. Montieren Sie den Ruderstandsgeber so, dass sich der Geber-Arm mit der Ruderpinne auf einer Ebene bewegt. Montieren Sie die beiden Kugelgelenke an den Geber-Arm und an die Pinne, und zwar so, dass die Abstnde von der Mitte der Ruderachse bis zum Kugelgelenk und von der Mitte des Gebers bis zum Kugelgelenk einander gleich sind (Mass A). Legen Sie das Mass A selbst nach Massgabe des verfgbaren Platzes fest, vorzugsweise so lang wie mglich. Montieren Sie den Ruderstandsgeber mit den mitgelieferten Schrauben. Fixieren Sie die Stange mit der Stellschraube.
Anschlsse
Vgl. das Anschlussschema in Kapitel 12. Installieren Sie die Leitungen vom Ruderstandsgeber bis zum Armaturenbrett, und zwar ein schwarzes Kabel mit einer braunen und einer blauen Ader und einen gesonderten grnen Draht mit einem Stecker. Schliessen Sie die Stromversorgung an die Leitungen an wie im Schema angegeben, und zwar die braune Leitung an den Pluspol (+5 Volt) und die blaue Leitung an den Minuspol (-, analoge Masse). Schliessen Sie den grnen Draht an das Armaturenbrett an. Schliessen Sie den Stecker des grnen Drahtes an den Ruderstandsgeber an.
Zustzliche Ruderstandsanzeige(n)
Anmerkung: Die Rahmenteile, die bereinander angebracht sind, sind fr den Anschluss von Ruderstandsanzeigen vorgesehen. Es kann sowohl an einem der beiden Anschlsse als auch an beiden Anschlssen gleichzeitig ein Ableseinstrument angeschlossen werden.
32
10.0402 D
3.9 NMEA-Schnittstelle
Fr Schaltplan, siehe Kapitel 12. Falls ein Ortsbestimmungsgert (GPS-Empfnger) installiert ist, schliessen Sie dieses gemss dem Schaltplan an. Das Ortsbestimmungsgert muss Daten im NMEA-0183Format bertragen laut Spezifikation in den Technischen Daten fr die NMEASchnittstelle. Siehe Kapitel 7. Schlagen Sie in der Betriebsanleitung des Ortsbestimmungsgerts nach zur Bestimmung der Anschlussklemmen fr die bertragung und schliessen Sie diese folgendermassen an: GPS Funktion NMEA AUS Masse Funktion NMEA EIN Masse Autopilot Aderfarbe Grau (15) Blau-Grn (16)
33
4 Setup-Mode
Im Setup Mode knnen smtliche Parameter eingestellt werden. Schalten Sie das Selbststeuergert ein, es befindet sich dann im Manual-Mode. In der Anzeige wird der derzeitige Kurs angegeben, zum Beispiel: C?3?2?1? fr einen Kurs von 321. Drcken Sie im Manual-Mode einmal die Taste SET, das Selbststeuergert befindet sich jetzt im Setup-Modus. Hierbei wird automatisch der Parameter fr die Missweisung gewhlt. Der jetzt eingestellte Wert der Missweisung erscheint in der Anzeige. - u?n?V?0?0?0 Missweisung eingestellt auf 0. Eine Anleitung zur Einstellung der Missweisung finden Sie in Kapitel 2, Abschnitt 2.4.6. Drehen Sie den Knopf rechtsherum. Nacheinander erscheinen in der Anzeige: - 9?n? ? ?1?2 Verstrkung (Gain) eingestellt auf 12. (Es ist auch ein anderer Wert als 12 zulssig!). Eine Anleitung zur Einstellung der Verstrkung finden Sie in Kapitel 2, Abschnitt 2.4.7. - S?E?t?u?P?1 Erste Gruppe von Parametern, die eingestellt werden knnen: - Ruder-Parameter (Ruder in Mittelstellung, grsste Steuerbord- und Backbord-Ruderausschlge). Siehe Kapitel 5, par. 5.3. - Missweisungskorrektur-Parameter, (mit Hilfe des automatischen Korrekturverfahrens fr die Kompassmissweisung. Siehe Kapitel 5, par. 5.6. Zweite Gruppe von Parametern, die eingestellt werden knnen: - Steuerparameter. Siehe Kapitel 6, par. 6.2.1. - Schiffstyp. Siehe Kapitel 6, par. 6.2.2.
- S?E?t?u?P?2
34
10.0402 D
Die Parameter knnen durch Drehen des Knopfes nacheinander aufgerufen werden. Nach dem Whlen drcken Sie die Taste SET. Anschliessend knnen die Parameter dann durch Drehen des Knopfes eingestellt werden.
Drcken Sie nach dem Whlen der Missweisung oder der Verstrkung die SET-Taste, so dass die Einstellung mit dem Knopf gendert werden kann. Im Setup1-Mode oder Setup2-Mode muss die SET-Taste gedrckt und 3 Sekunden lang gedrckt gehalten werden, bevor der nchste Parameter in der Anzeige angezeigt wird.
WARNUNG
Das Einstellen ungeeigneter Steuer- oder Installationsparameter kann zu Schden am Autopiloten oder an der Steuerungsanlage fhren. Ausserdem knnen dann mglicherweise instabile und eventuell gefhrliche Steuercharakteristiken auftreten.
4 Setup-Mode
10.0402 D
35
5.1 Einschalten
Schalten Sie den Autopiloten mit dem externen Ein-/Aus-Schalter ein (auf dem Armaturenbrett befindet sich kein Ein-/Aus-Schalter). Unmittelbar nach dem Einschalten meldet sich der Autopilot mit einem kurzen Piepton, und die Software-Versionsnummer wird kurz auf der Anzeige angezeigt. Unmittelbar danach muss auf der Anzeige der anliegende Kurs angezeigt werden. Vgl. Kapitel 2, Abschnitt 2.3 Die Verwendung des AP2S als Kompass. Die LED-Anzeige gibt den Ruderstand an. Sollte das nicht der Fall sein, schalten Sie den Autopiloten wieder aus und ziehen Sie Kapitel 9 (Fehlersuche) zu Rate.
36
10.0402 D
5.2 Einstellungen
Im Folgenden mssen die nachstehenden Einstellungen durchgefhrt werden. Mit dem Schiff am Anlegesteg: - Mechanische Einstellung der Ruderstandsgeberachse, sodass diese mit der Neutralstellung des Ruders korrespondiert, und die Eingabe der Neutralstellung des Ruders und des maximalen Backbord- und Steuerbordruderausschlages in den Speicher des Autopiloten, vgl. Abschnitt 5.3. - Die berprfung der Bewegungsrichtung des Steuerungsantriebs, vgl. Abschnitt 5.4. - Die Kompensation fr den verwendeten Steuerungsantrieb, vgl. Abschnitt 5.5.
Mit dem Schiff in Fahrt auf offenem, weitrumigem Gewsser: - Ausrichten des Fluxgate-Sensors auf die Mittellinie des Schiffes, vgl. Abschnitt 5.6.1. - Eingabe der Kompass-Deviationstabelle, indem das automatische KompassDeviationskorrekturverfahren durchgefhrt wird, vgl. Abschnitt 5.6.2.
Damit diese Einstellungen vorgenommen werden knnen, muss der Autopilot sich im Setup-Mode befinden.
WARNUNG
Das Einstellen ungeeigneter Installationsparameter kann zu Schden am Autopiloten oder an der Steuerungsanlage fhren. Ausserdem knnen dann mglicherweise instabile und eventuell gefhrliche Steuercharakteristiken auftreten.
10.0402 D
37
C? ?3?2?1?
Drcken Sie im Manual Mode einmal die Taste SET, das Selbststeuergert befindet sich jetzt im Setup Mode.
38
10.0402 D
Im Setup Mode wird der gegenwrtige eingestellte Wert der Missweisung in der Anzeige angegeben, beispielsweise u?n?V?0?0?0 fr eine Missweisung von 0.
u?n?V?0?0?0
S?E?t?u?P?1
Drehen Sie den Knopf rechtsherum, bis in der Anzeige S?E?t?u?P?1 erscheint.
Drcken Sie die Taste SET und halten Sie diese ungefhr 3 Sekunden lang gedrckt, bis in der Anzeige A?d?J?r?u?d (Adjust Rudder) erscheint.
3 sec.
A?d?J?r?u?d
Drcken Sie die Taste SET, um den Wert einzustellen. Die rote und grne LED ganz aussen blinken abwechselnd.
P?r?d?0?7?2
(Ruder Backbord)
oder
-?-?-?1?2?3
(Ruder in Mittellage)
oder
S?r?d?1?8?3
(Ruder Steuerbord)
Die Werte 072, 123 und 183 bedeuten die Ruderlage und liegen im Bereich zwischen 0 und 255, (der Wert hngt von der mechanischen Anlage ab). Ein Flackern der Anzeige ist unerheblich.
10.0402 D
39
Stellen Sie sicher, dass das Ruder in der Mittelposition steht! Wenn in der Anzeige vor der abgebildeten Zahl nicht -?-?-, sondern P?r?d oder S?r?d erscheint, muss die Ruderlagenanzeigewelle nachgestellt werden. Siehe Zeichnung.
Lsen Sie die Madenschraube (2 mm Imbus). Stecken Sie einen Schraubenzieher in den Schlitz in der Welle und drehen Sie, bis die Anzeige einen Wert von 128 angibt. Danach drehen Sie die Madenschraube wieder fest. Ein Wert von 128 in der Anzeige gibt die exakte Mitte des Bereichs an; Werte zwischen 106 und 149 sind jedoch akzeptabel.
-?-?-?S?E?t
Eine genauere Eingabe der Mittellage des Ruders in den Speicher ist auf einer Probefahrt mglich. Hierbei steuern Sie das Schiff mit der Hand auf einem geraden Kurs in ruhigem Wasser ohne Seitenwind und geben dann die Mittellage ein.
40
10.0402 D
Bewegen Sie das Ruder mit der Hand in die grsste Ruderlage nach Steuerbord. Gehen Sie dabei jedoch nicht bis zum mechanischen Ruderanschlag. Wenn in der Anzeige vor der abgebildeten Zahl nicht S?r?d, sondern P?r?d erscheint, mssen die Steckbrcken umgesteckt werden. Siehe Zeichnung Kapitel 3, par. 3.7. Wenn in der Anzeige vor der abgebildeten Zahl nicht S?r?d, sondern -?-?- erscheint, muss die Ruderlagenan-zeigewelle nachgestellt werden. Siehe Eingabe der Ruder-Mittellage. Ein Wert zwischen 160 und 240 in der Anzeige ist ideal, Werte zwischen 150 und 154 sind jedoch akzeptabel.
Drehen Sie den Knopf links- oder rechtsherum, um die grsste Ruderlage nach Steuerbord einzugeben. In der Anzeige erscheint kurz S?r?d?S?E?t zum Zeichen, dass die grsste Ruderlage nach Steuerbord in den Speicher des Autopiloten eingegeben worden ist.
S?r?d?S?E?t
10.0402 D
41
Bewegen Sie das Ruder mit der Hand in die grsste Ruderlage nach Backbord. Gehen Sie dabei jedoch nicht bis zum mechanischen Ruderanschlag. Wenn in der Anzeige vor der abgebildeten Zahl nicht P?r?d, sondern S?r?d erscheint, mssen die Steckbrcken umgesteckt werden. Siehe Zeichnung Kapitel 3, par. 3.7. Wenn in der Anzeige vor der abgebildeten Zahl nicht P?r?d, sondern -?-?- erscheint, muss die Ruderlagenanzeigewelle nachgestellt werden. Siehe Kapitel 3, par. 3.7. Ein Wert zwischen 010 und 090 in der Anzeige ist ideal, Werte zwischen 001 und 105 sind jedoch akzeptabel.
Drehen Sie den Knopf links- oder rechtsherum, um die grsste Ruderlage nach Backbord einzugeben. In der Anzeige erscheint kurz P?r?d?S?E?t zum Zeichen, dass die grsste Ruderlage nach Backbord in den Speicher des Autopiloten eingegeben worden ist.
P?r?d?S?E?t
42
10.0402 D
Kontrollieren Sie die Bewegungsrichtung des Ruders. Schalten Sie die Netzspannung aus, wenn das Ruder in die falsche Richtung bewegt wird. Tauschen Sie die beiden schwarzen Adern (1 und 2) des Autopiloten aus, die an die Anschlussklemmen des Motors oder der Magnetventile angeschlossen sind. berprfen Sie nochmals die Funktion der Selbststeueranlage.
10.0402 D
43
44
10.0402 D
Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels
10.0402 D
45
Whlen Sie einen anderen Steuerungsantrieb, wenn die empfohlene und die tatschliche Dauer des Ruderwechsels oberhalb der Linie oder unterhalb des Bereichs fr S?L?o? ?4 zusammentreffen.
. . Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels
46
10.0402 D
Fr Steuerungsantriebe mit: - Hydraulikpumpe mit Elektromotor (in eine Richtung drehend) und - elektromagnetisch bedienten Ventilen
Ausschaltezeit 0 (100 %) (keine Verzgerung) 50 ms 100 ms 150 ms 35 ms 65 ms (75 (50 (25 (65 (35 %) %) %) %) %)
Whlen Sie einen anderen Steuerungsantrieb, wenn die empfohlene und die tatschliche Dauer des Ruderwechsels oberhalb der Linie oder unterhalb des Bereichs fr S?L?o? ?7 zusammentreffen.
. . Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels Tatschliche Dauer des Ruderwechsels = empfohlene maximale Dauer des Ruderwechsels
10.0402 D
47
48
10.0402 D
Beispiel 1:
Autopilot 4 98 180 272 Bezugskompass 0 90 180 270 = = = = = Fehler +4 +8 0 +2 (Fehler nach Korr.) ( 0 ) (+4) (- 4 ) (- 2 )
Beispiel 2:
Autopilot 4 99 180 265 Bezugskompass 0 90 180 270 = = = = = Fehler +4 +9 0 - 5 (Fehler nach Korr.) (+2) (+7) (- 2 ) (- 7 )
Lsen Sie den Knopf an der Unterseite des Fluxgatesensors und korrigieren Sie durch Verdrehen des Gehuses den Ausrichtungsfehler. Bei einem negativen Fehler drehen Sie das Gehuse rechtsherum und umgekehrt. Drehen Sie den Knopf wieder fest. Wiederholen Sie die obenbeschriebenen Ausrichtungshandlungen und prfen Sie, ob der Ausrichtungsfehler jetzt Null ist. Wenn Sie die Genauigkeit steigern wollen, knnen Sie auch mit jeweils 45 eine Peilung, also insgesamt 8 Peilungen vornehmen. Fhren Sie dabei die gleichen Berechnungen aus.
10.0402 D
49
C? ?3?2?1?
Drcken Sie im Manual Mode einmal die Taste SET, das Selbststeuergert befindet sich jetzt im Setup Mode.
Im Setup Mode wird der gegenwrtige eingestellte Wert der Missweisung in der Anzeige angegeben, beispielsweise u?n?V?0?0?0 fr eine Missweisung von 0.
u?n?V?0?0?0
S?E?t?u?P?1
Drehen Sie den Knopf rechtsherum, bis in der Anzeige S?E?t?u?P?1 erscheint.
50
10.0402 D
Drcken Sie die Taste SET und halten Sie diese ungefhr 3 Sekunden lang gedrckt, bis in der Anzeige A?d?J?r?u?d (Adjust Rudder) erscheint.
3 sec.
A?d?J?r?u?d
Drehen Sie den Knopf rechtsherum, bis in der Anzeige d?E?V?n erscheint.
d?E?V?n
Drcken Sie die Taste SET, um anzugeben, welches Verfahren zur Deviationskorrektur ausgefhrt werden soll. Die rote und grne LED ganz aussen blinken abwechselnd.
Wenn sich (nach zwei gefahrenen Vollkreisen) die Geschwindigkeit nicht mehr ndert, knnen Sie mit der Deviationskorrektur beginnen. Drcken Sie whrend der Fahrt die Taste AUTO und die Anzeige gibt den jeweils anliegenden Kurs in Abstnden von 4 an.
d? ?3?1?4?
Whrend der Kreisfahrt kann eine Fehlermeldung auf der Anzeige erscheinen, ( d? ?E?r?r? 1 bzw. d? ?E?r?r? 5 ). Zu den Fehlermeldungen vgl. Abschnitt 5.6.7.
10.0402 D
51
Wenn das Schiff von dem Moment an, in dem die Taste AUTO gedrckt worden ist, einen vollen Kreis ausgefhrt hat, wird in der Anzeige die maximale Abweichung mit Bezug auf den permanenten Magnetismus (B- und C-Fehler) angezeigt und obendrein, bei welchem Kurs dies der Fall war. Zum Beispiel: Die Anzeige lautet 2?2?4? ?0?3; dies bedeutet, dass bei einem Kurs von 224 die grsste B und C Fehler aufgetreten ist und dass diese dabei 3 betragen hat. Wenn die Taste AUTO gedrckt und gedrckt gehalten wird, wird in der Anzeige die maximale Abweichung mit Bezug auf den flchtigen Magnetismus (D-Fehler) angezeigt und obendrein, bei welchem Kurs diese maximale Abweichung aufgetreten ist. Beispiel: Zeigt die Anzeige 1?8?6? ?0?2 an, bedeutet das, dass bei einem Kurs von 186 der maximale D-Fehler aufgetreten ist und dass dieser maximale Fehler 2 Grad betrug.
1?8?6? ?0?2
D Fehler
Geben Sie die Taste AUTO jetzt wieder frei und entscheiden Sie sich fr eine der folgenden Alternativen: - Sie geben die neue Deviationstabelle ein. - Sie lschen die Deviationstabelle. - Sie belassen es bei der alten Deviationstabelle.
000 00 015 02 030 04 045 -02 060 -06 075 -04 090 01 105 03
Speicher
52
10.0402 D
d? ?0?0?0?0
00 00 00 00 00 00 00 00
?A?b?o?r?t
Drehen Sie den Knopf, bis in der Anzeige A?b?o?r?t erscheint, und drcken Sie danach die Taste SET. Die soeben aufgestellte Deviationstabelle wird gelscht und die vorherige Deviationstabelle bleibt im Speicher erhalten.
000 00 015 02 030 04 045 -02 060 -06 075 -04 090 01 105 02
Ein B- oder C-Fehler von mehr als ca. 20 Grad und ein D-Fehler von mehr als 10 Grad sollte Sie misstrauisch machen. Untersuchen Sie die magnetischen Strfaktoren in der Nhe des Fluxgate Kompasssensors. Falls Sie dies wnschen und wenn Sie der erhaltenen Deviationstabelle nicht ganz trauen, knnen Sie die gesamte Prozedur so oft wiederholen, bis sich das Ergebnis nicht mehr ndert. Nachdem die Deviationstabelle im Speicher gespeichert worden ist, bleibt sie erhalten, auch wenn der Autopilot ausgeschaltet wird. Nach Beendigung des Einstellverfahrens ist zu empfehlen, nochmals eine berprfung entweder mit einem Referenzkompass oder mit Hilfe leicht erkennbarer Landmarken auszufhren, mit deren Hilfe der genaue Kurs anhand einer Karte bestimmt werden kann. Denken Sie daran, den dabei erhaltenen Kurs in einen magnetischen Kurs umzurechnen.
10.0402 D
53
5.6.6
Wenn Sie die Deviationstabelle auf Null zurckstellen wollen, ohne das ganze Korrekturverfahren zu durchlaufen, handeln Sie folgenderma ssen: Fhren Sie alle oben beschriebenen Schritte aus, bis in der Anzeige d?E?V?n erscheint und die rote und grne LED ganz aussen abwechselnd blinken. Es braucht kein Vollkreis mit dem Schiff gefahren zu werden. Drcken Sie zuerst die Taste AUTO und danach die Taste SET. Whlen Sie jetzt eine der beiden bereits genannten Mglichkeiten Lschen der Deviationstabelle oder Beibehalten der Deviationstabelle und machen Sie weiter wie oben beschrieben.
d? ?E?r?r?1
Das Schiff fhrt linksherum. Das Verfahren ist dadurch unterbrochen worden. Vgl. auch Kapitel 9, Fehlersuche.
d? ?E?r?r?2
Ein Vollkreis hat lnger gedauert als die zulssigen 2 Minuten.
54
10.0402 D
Wenn das Schiff von dem Zeitpunkt an, in dem die Taste AUTO gedrckt wurde, einen vollstndigen Kreis beschrieben hat, kann eine der nachstehenden Fehlermeldungen in der Anzeige erscheinen.
d? ?E?r?r?3
Der B- oder der C-Fehler sind in eine der mglichen Richungen grsser als 32 Grad. Ermitteln Sie die Ursache dafr und beheben Sie diese. Beispielsweise wurde zufllig ein magnetischer Gegenstand in der Nhe des Fluxgate-Sensors angebracht. Wenn keine zufllige Ursache gefunden werden kann, muss der Sensor an einem anderen Punkt installiert werden.
d? ?E?r?r?4
Der D-Fehler ist zu hoch (mehr als 16 Grad). Suchen Sie einen anderen Standort fr den FluxgateSensor.
d? ?E?r?r?5
Die Summe des B- und des C-Fehlers sowie des DFehlers ist zu hoch. Suchen Sie einen anderen Standort fr den FluxgateSensor.
Drcken Sie die Taste MAN, um die Fehlermeldung auszublenden. Die bisherige Deviationstabelle bleibt im Speicher erhalten.
10.0402 D
55
6 Probefahrten
6.1 Steuerparameter
Der AP2S-Autopilot ist so konstruiert, dass er eine grosse Zahl an Schiffstypen problemlos steuern kann. Dazu verwendet der Autopilot eine Reihe von Steuerparametern. Obwohl alle Parameter vom Werk aus eine bestimmte Voreinstellung haben, knnen diese Parameter anders eingestellt werden, um sie vollstndig auf die Steuercharakteristik des Schiffes abzustimmen. Anmerkung: Alle Parameter bleiben im Speicher erhalten, auch wenn der Autopilot ausgeschaltet wird. Um die ideale Einstellung der Parameter zu erhalten, gehen Sie in folgender Reihenfolge vor: Fahren Sie mit dem Schiff in ein weitrumiges, offenes Gewsser. Whlen Sie t?Y?P?C?u?5, vgl. Abschnitt 6.2.
Stellen Sie die Parameter wie folgt ein (zur Erluterung der verschiedenen Parameter vgl. Abschnitt 6.3): Lernmodus Verstrkung Gegenruder Autotrim Totes Band Basiskorrektur Gegenruder-Ausschlag Gegenruder-Zeit Kompassdmpfung Verzgerung des Steuerungsantriebs Fluxgate-Auswahl
L?r?n?o?F?F 9?n? ?0?8 r?d?2? ?1?6 A?t?r ??0?0 d?E?d? ?0?0 n?u?d?0?0?0 C?r?A?0?0?0 C?r?t?0?0?0 d?P?F? ? 0 S?L?o X vgl. Abschnitt 5.5 9?C?5?o?F?F
Anmerkung: r?d?2 (Gegenruder) ist auf den doppelten Wert von 9?n (Verstrkung) voreingestellt.
56
10.0402 D
Drcken Sie die Taste AUTO, um das Schiff vom Autopiloten steuern zu lassen. berprfen Sie, ob das Schiff geradeaus fhrt; ndern Sie falls ntig die Einstellung fr Verstrkung und Gegenruder.
Das Schiff reagiert (zu) stark und wird stndig bersteuert; es luft in Schlangenlinien durch das Wasser. Reduzieren Sie die Verstrkung ( 9?n ) und das Gegenruder ( r?d?2 ).
Anmerkung: Einstellung von r?d?2: r?d?2 = 2 x 9?n Wiederholen Sie Schritt , bis die Einstellung optimal ist.
6 Probefahrten
10.0402 D
57
berprfen Sie das Verhalten des Schiffes nach einer Kursnderung. - Drcken Sie die Taste AUTO, um das Schiff vom Autopiloten steuern zu lassen. - Lesen Sie den Kurs auf der Anzeige ab. - Drcken Sie zuerst die Taste SET und drehen Sie am Drehknopf, um den Kurs zu ndern. ndern Sie den Kurs um mindestens 30 Grad. Zur nderung des eingestellten Kurses vgl. Abschnitt 2.4.5. - ndern Sie falls ntig die Einstellung der Verstrkung und des Gegenruders.
Ku rs
Ku rs
uer
uer
Verstrkung eingestellt.
Ne
ist
richtig
Ne
Anmerkung: Einstellung von r?d?2: r?d?2 = 2 x 9?n Wiederholen Sie Schritt , bis das Verhalten des Schiffes optimal ist. Verndern Sie jetzt nur noch den Parameter r?d?2, um die Leistung des Autopiloten noch weiter zu verbessern.
58
10.0402 D
Ne
uer
Ku rs
Stellen Sie jetzt die Funktion Autotrim A?t?r auf einen Wert zwischen 1 und 5 ein. Die Funktion Autotrim kompensiert Kursabweichungen infolge von Seitenwind oder Seegang, wenn das Schiff also trotz Neutralstellung des Ruders nicht geradeaus fhrt. Fahren Sie mit dem Schiff quer zum Wind.
Es dauert zu lange, bis das Schiff den richtigen Kurs erreicht. Erhhen Sie den Autotrim A?t?r.
berprfen Sie die Einstellung des Autotrim, indem Sie in verschiedenen Winkeln zur Windrichtung fahren. Das Tote Band d?E?d ist auf 0 voreingestellt. Stellen Sie das Tote Band auf einen Wert zwischen 1 und 5 ein, wenn die Steuermaschine zu viele Ruderbewegungen ausfhrt, um den richtigen Kurs beizubehalten. Im Allgemeinen ist beim Toten Band der Wert 0 eine gute Einstellung fr Motorboote. Bei leichten Motorbooten oder Segelschiffen oder solchen mit nervser Steuerung ist ein Totes Band mit der Einstellung 0 manchmal sogar notwendig, um das Schiff auf dem richtigen Kurs zu halten. Neben der vorstehenden Art und Weise, den Autopiloten auf die Steuercharakteristik des Schiffes einzustellen, kann auch ein vorgegebener Schiffstyp eingestellt werden. Achten Sie jedoch beim Einstellen eines Schiffstyps (vgl. dazu Abschnitt 6.2.2) darauf, dass alle zuvor eingestellten Steuerparameter gelscht und durch andere Werte ersetzt werden. Die Steuereigenschaften, die durch eine individuelle Einstellung der Steuerparameter (wie vorstehend beschrieben) erreicht werden knnen, sind im Allgemeinen wesentlich besser als diejenigen, die mit der Einstellung eines Schiffstyps erreichbar sind.
6 Probefahrten 10.0402 D
59
C? ?3?2?1?
Drcken Sie im Manual Mode einmal die Taste SET, das Selbststeuergert befindet sich jetzt im Setup Mode.
Im Setup Mode wird der gegenwrtige eingestellte Wert der Missweisung in der Anzeige angegeben, beispielsweise u?n?V?0?0?0 fr eine Missweisung von 0.
u?n?V?0?0?0
S?E?t?u?P?2
Drehen Sie den Knopf rechtsherum, bis in der Anzeige S?E?t?u?P?2 erscheint.
Drcken Sie die Taste SET und halten Sie diese ungefhr 3 Sekunden lang gedrckt, bis in der Anzeige t?Y?P?-?-?- angezeigt wird, wobei an Stelle von -?-?- auch C?u?5 oder eine Ziffer von 1 bis 15 angezeigt werden kann. C?u?5 steht fr Custom, also spezifische Einstellungen nach eigener Wahl, und die Ziffern 1 bis 15 fr verschiedene Schiffstypen.
3 sec.
t?Y?P? ? ?5
60
10.0402 D
Einstellungen fr selbstgewhlte Steuerparameter. Normale Einstellung fr: Normale Einstellung fr: Schnelles Motorboot, Gleiter Motorboot, Gleiter Grosses Segelboot mit kurzem Kiel
t?Y?P? ? ?3
Schnelles Motorboot, Verdrnger Grosses Segelboot mit langem Kiel Segelboot mit kurzem Kiel
t?Y?P? ? ?4 t?Y?P? ? ?5
6 Probefahrten
10.0402 D
61
t?Y?P?C?u?S
Drcken Sie die Taste SET, die rote und grne LED ganz aussen blinken jetzt nicht mehr.
Whlen Sie jetzt durch Drehen des Knopfes einen anderen Parameter, der eingestellt werden soll, und drcken Sie dann die Taste SET. Oder sie drcken unmittelbar die Taste SET, um den nchsten Parameter einzustellen. Nach dem Drcken der Taste SET blinken die rote und grne LED ganz aussen wieder abwechselnd. Drehen Sie jetzt den Knopf, um den Wert des ersten Parameters einzustellen.
9?n? ? ?1?2
Drcken Sie nochmals die Taste SET, die rote und grne LED ganz aussen blinken jetzt nicht mehr und der eingestellte Wert ist in den Speicher eingegeben. 9?n? 1?2 Verstrker 12
Speicher
Benutzen Sie jetzt den Knopf, um einen anderen Parameter, der eingestellt werden muss, zu whlen und drcken Sie dann die Taste SET. Oder sie drcken sofort die Taste SET, um den nchsten Parameter einzustellen. Nachdem alle gewnschten Parameter eingestellt worden sind, drcken Sie die Taste MAN, um in den Normalbetrieb zurckzukehren. Siehe par. 6.3 fr eine bersicht der Parameter, die eingestellt werden knnen.
62
10.0402 D
t?Y?P? ? ?S
Drcken Sie die Taste SET, um den Kode des gewnschten Schiffstyps in den Speicher einzugeben. Schiffstyps 5
Speicher
Drcken Sie die Taste MAN, Normalbetrieb zurckzukehren. um in den
Wenn Sie alle Einstellungen im Speicher (einschliesslich der Deviationstabelle, der grssten Ruderlagen und der Steuerparameter) lschen und durch die werksseitigen Einstellungen ersetzen wollen, schalten Sie das Gert zunchst aus und danach bei gedrckter SET-Taste wieder ein. In der Anzeige erscheint C?L?E?A?r.
6 Probefahrten
10.0402 D
63
Lernmodus
L?r?n xx
L?r?n?o?F?F
Das Selbststeuergert kann jetzt seine eigenen Parameter einstellen. Dies findet nur bei einer begrenzten Anzahl von Schiffstypen und Betriebsumstnden Anwendung. Im Lernmodus ist das Verhalten des Schiffs zu Beginn unvorhersehbar. Whlen Sie daher den Lernmodus niemals in schmalen Gewssern oder wenn Sie mit einem schnellen Motorboot mit hherer Geschwindigkeit fahren.
Proportionale Verstrkung
9?n xx
1 - 3?3
9?n?1?0 *)
Stellt die Grsse der korrigierenden Ruderlage bei einer bestimmten Kursabweichung fest (RUDDER). Die Verstrkungswerte, die im Setup2-Modus in den Speicher eingegeben worden sind, bleiben im Speicher gespeichert, auch wenn das Gert ausgeschaltet wird. *) Die Voreinstellung hngt vom gewhlten Schiffstyp ab.
Ruderparameter 2
r?d?2 xx
0 - 3?3
r?d?2? ?2?0
Der Parameter, mit dem die Bewegungsgeschwindigkeit der Kursabweichung rckgekoppelt wird. (COUNTER RUDDER). Bestimmt die Grsse des korrigierenden Ruderausschlags bei einer bestimmten Bewegungsgeschwindigkeit.
Autotrimm
A?t?r xx
0 - 3?3
A?t?r 0?2
Der Parameter, mit dem der stndige Anteil der Kursabweichung rckgekoppelt wird. (PERMANENT HELM). Dieser sorgt dafr, dass der gefahrene Durchschnittskurs mit dem eingestellten Kurs korrespondiert. Auch wird hiermit die Tendenz des Schiffs, bei Seitenwind oder Dnung aus dem Kurs zu laufen, kompensiert. Die Wirkung beruht auf der vorbergehenden Verstellung des Ruders aus der Mittellage.
64
10.0402 D
Tote Zone
d?E?d xx
0?0 - 4?5
d?E?d 0?2
Die Kursabweichung zu beiden Seiten des eingestellten Kurses, innerhalb der keine Korrektur stattfindet, (ausser bei AUTOTRIM), (WEATHER).
Basiskorrektur
n?u?d xxx
0?0?0 -?1?0?0
n?u?d?0?0?0
Eine feste, nichtproportionale Ruderlage, die zur Korrektur kleiner Kursfehler bei bestimmten Schiffstypen angewendet werden kann.
Gegenruderlage
C?r?A xxx
0?0?0 -?1?0?0
C?r?A?0?0?0
Entspricht der Basiskorrektur; verursacht einen festen Gegenruderausschlag am Schluss einer Korrekturhandlung.
Gegenruderzeit
C?r?t xxx
0?0?0 - 2?5?5
C?r?t?0?0?0
Bestimmt die Zeit (in Vielfachen von 10 ms), in der die Gegeruderlage, der CrA-Parameter, eingesetzt wird.
Kompassdmpfungsfaktor
d?P?F x
0 - 5
d?P?F
S?L?o x
0 - 9
S?L?o
Bestimmt die Verzgerung des Ruderantriebs, wenn sich das Ruder der gewnschten Lage nhert. Die Einstellung hngt vom Typ der Rudermaschine sowie von der mechanischen Anlage ab. Siehe Kapitel 5.5.
9?C?S xx
9?C?S?o?F?F
Das Selbststeuergert AP2S erhlt seine Daten von zwei Fluxgate Kompasssensoren, von denen einer kardanisch aufgehngt und der andere nichtkardanisch befestigt ist. Hiermit wird, insbesondere bei schwerem Seegang, ein besserer Mittelwert des anliegenden Kurses bestimmt. Wenn in hohen Breitengraden gefahren wird, (nahe den magnetischen Polen der Erdkugel), kann dieses System erhebliche Fehler verursachen. In diesem Fall funktioniert der Autopilot besser mit nur dem kardanisch aufgehngten Sensor. (Einstellung auf on). o?F?F = Daten beider Fluxgate Kompasssensoren werden verwendet. o?n = Nur die Daten des kardanisch aufgehngten Sensors werden verwendet.
6 Probefahrten
10.0402 D
65
7 Technische Daten
Allgemeines
Betriebsspannung : 12 / 24 V DC Stromverbrauch : 200 mA (ohne Rudermasch.) Max. Strom, umkehrbarer Motor (schwarze Adern) : 9 A bei 50% Einschaltdauer Motorstrombegrenzung : einstellbar, 9 A vom Werk Max. Strom des Bypass-Ventils/Kupplung, (gelb-grne Adern) : 5A Lnge des Anschlusskabels Flybridge-Tafel : 10 m
Computer
Mikroprozessor Interner Datenaustausch : M50734 : 8 Bit Datenbus
Fluxgate Kompass
Kompasstyp Anwendungsgebiet Aufhngung Neigungswinkel, rollen stampfen Betriebsspannung Ausgangssignal Genauigkeit Auflsung Kompensationsbereich basiert auf 20 T : 2 Fluxgate-Spulen : : : : : : 5 T bis 10 T 1 kardanisch, 1 fest max. +/- 30 max. +/- 15 5 V DC Sinus A, Cosinus A Sinus B, Cosinus B, V +/2 : hher als + oder - 1,5 : hher als 0,1
: A 180 B 30 C 30 D 5 : 10 m
Ruderlagenanzeiger
Ausgangssignal (Analoge) Lnge des Anschlusskabels : 2,5 V -/+ 0,342 V, bei +/- 45 Ruderausschlag : 10 m
NMEA-Schnittstelle, Formatparameter:
Datenbertragungsgeschwindigkeit Datenbits Paritt Stopbits : : : : 4800 Baud (Baudrate) 8 (d7=0) Aus 1 oder mehr
Automatischer Pilot AP2S
66
10.0402 D
NMEA IN
Das Selbststeuergert AP2S fhrt Auftrge von diversen elektronischen Navigationsgerten aus, einen bestimmten Kurs zu steuern. Das Selbststeuergert AP2S erkennt automatisch eine von drei verschiedenen Arten von Dateneingaben (Programmstze), die jeweils willkrliche Senderidentifikationen (2 Zeichen) haben knnen. Ein Einstellen ist nicht erforderlich. Die mit <-> angezeigten Datenfelder sowie die Felder mit dem Begrenzer fr Steuerungsbefehle * mit anschliessendem Feld mit den Steuerungsbefehlen <hh> werden ignoriert. Zulssige Formen fr x,x sind 1,2 oder 001,2 oder 001 oder 001. Programmstze ABP - Autopilot Programmsatz B (Autopilot-Dateneingabe B) $--ABP ,-,-,-,-,-,-,-,-,-,-,x.x,a,x.x,a*hh<CR><LF>
Peilung, jetzige Position zum Ziel, magnetisch oder rechtweisend Zu steuernder Kurs zum Zielpunkt magnetisch oder rechtweisend Wenn der angegebene Kurs der Kompasskurs ist, wird dieser Kurs, nachdem er mit der in das Selbststeuergert eingegebenen Missweisung korrigiert worden ist, als rechtweisender Kurs angezeigt. BWC - Bearing and Distance to Waypoint (Peilung und Entfernung zum Kursnderungspunkt). $--BWC,-,-,-,-,-,x.x,T,x.x,M,-,-,-*hh<CR><LF> Rechtweisende Peilung in Grad Magnetische Peilung in Grad Wenn sowohl die magnetische, als auch die rechtweisende Peilung bekannt sind, wird die magnetische Peilung mit der in den Autopiloten eingegebenen Missweisung korrigiert und angezeigt. HSC - Heading Steering Command (Kurssteuerbefehl) $--HSC,x.x,T,x.x,M,*hh<CR><LF> Rechtweisende Peilung in Grad
Magnetische Peilung in Grad Wenn fr den Kurssteuerbefehl sowohl der magnetische, als auch der rechtweisende Kurs zur Verfgung stehen, wird der magnetische Kurs mit der in den Autopiloten eingegebenen Missweisung korrigiert und angezeigt.
7 Technische Daten 10.0402 D
67
8 Hauptabmessungen
Fluxgate Kompass
Ruderlagenanzeiger
8 Hauptabmessungen 10.0402 D
69
9 Fehlersuche
Problem Mgliche Ursache Lsung
Bei Verwendung des Autopiloten als Kompass (Manual Mode)
Stromversorgung; Schalter nicht eingeschaltet oder Sicherung defekt Software des Autopiloten ist beim Einschalten abgestrzt
Schalten Sie den Haupt- oder den Ein-/Aus-Schalter ein oder ersetzen Sie die Sicherung Ausschalten, 2 Minuten ausgeschaltet lassen und wieder einschalten Anzeigeinstrument bzw. Armaturenbrett ersetzen. Stellen Sie die Leitungsverbindung zum FluxgateSensor her. Reparieren Sie die Leitungsverbindung oder ersetzen Sie das Anzeigegert / Armaturenbrett.
2 Auf der Anzeige wird ein Kurs von ca. 45 angezeigt (zwischen 40 und 50) und unabhngig vom tatschlich gefahrenen Kurs stndig angezeigt.
Fluxgate-Sensor hat keine Stromversorgung [1-Blau{0 Volt}, 5-Rot (+5 Volt)], verursacht durch eine schlechte Leitungsverbindung, ein defektes Anzeigegert oder Armaturenbrett. Fluxgate-Sensor ist defekt.
3 Nach einer wesentlichen Der Fluxgate-Sensor wird Ersetzen Sie den FluxgateKursnderung dauert es lngere Zeit, bis der neue Kurs angezeigt wird, oder whrend einer andauernden Kreisfahrt des Schiffes bleibt die Anzeige immer mehr hinter dem aktuellen Kurs zurck. Die Dmpfung ist auf Null eingestellt. durch den Stahl-Schiffsrumpf oder durch andere magnetische Gegenstnde zu stark gestrt. Sensor. Lassen Sie den Autopiloten nur die Daten des kardanisch aufgehngten Fluxgate verwenden. Stellen Sie dazu unter Setup2 die Fluxgate-Auswahl auf 9?C?5?o?n ein, vgl. Kapitel 6, Abschnitt 6.3.
70
10.0402 D
Problem 4
Der angezeigte Kurs springt zeitweise um, obwohl sich der tatschliche Kurs nicht gendert hat.
Mgliche Ursache
Es liegt keine Referenzspanung an {1-Blau (0 Volt), 4-Gelb (2,5 Volt)}, verursacht durch eine lose Kabelverbindung oder einen defekten Fluxgate-Sensor. Anzeigeinstrument defekt.
Lsung
Bringen Sie die Verbindung in Ordnung oder ersetzen Sie den Fluxgate-Sensor.
Ersetzen Sie das Anzeigeinstrument. Ersetzen Sie den FluxgateSensor. Fhren Sie das Deviationskorrektur-Verfahren durch.
Fluxgate-Sensor defekt.
Die Abweichung vom Kompass ist auf einigen Kursen extrem hoch; die in der Anzeige angegebenen Werte variieren von 0 bis 359 Grad.
Das DeviationskorrekturVerfahren wurde noch nicht durchgefhrt. Der Fluxgate-Sensor wird durch magnetische Gegenstnde in seiner Nhe zu stark gestrt. Fluxgate-Sensor defekt.
Ersetzen Sie den Fluxgate-Sensor. Bringen Sie die Kabelverbindungen 2, 3 oder 4 in Ordnung oder ersetzen Sie den Fluxgate-Sensor.
Sinus-Signal, kein Cosinus-Signal oder keine Referenz-spannung (bzw. 2Braun, 3-Vio-lett oder 4Gelb) wegen einer losen Kabelverbindung oder eines defekten Fluxgate-Sensors. Der Fluxgate-Sensor wurde verkantet (bei niedergelegtem Mast) oder mit der Unterseite nach oben angebracht. Fluxgate defekt. Anzeigeinstrument / Armaturenbrett defekt.
Ersetzen Sie den Fluxgate. Ersetzen Sie das Anzeigeinstrument bzw. Armaturen-brett.
10.0402 D
9 Fehlersuche
71
Problem 7 In unregelmssigen Abstnden treten (pltzlich) Abweichungen bei dem angezeigten Kurs auf.
Mgliche Ursache
Strom fhrende Kabel und/oder (Seetelefon-) Antennenkabel laufen auf grsserer Lnge parallel zum Fluxgate-Kabel.
Lsung
Verlegen Sie die Kabel.
Jedes Mal beim Ausfhren des Deviationskorrektur-Verfahrens wird in der Anzeige die Fehlermeldung d? ?E?r?r?1 angezeigt, whrend der Rundkurs rechtsherum durchfahren wird.
Das Wetter ist zu schlecht, um einen regelmssigen Rundkurs rechtsherum zu fahren. Der Fluxgate-Sensor wird durch den Stahl-Schiffsrumpf oder durch magnetische Gegenstnde in seiner Nhe zu stark gestrt.
Fhren Sie das Deviationskorrektur-Verfahren an einem ruhigen, windstillen Tag durch. Bringen Sie den FluxgateSensor weiter entfernt vom Stahl-Schiffsrumpf an. Lassen Sie den Autopiloten nur die Daten des kardanisch aufgehngten Fluxgate verwenden. Stellen Sie dazu unter S?E?t?u?P?2 die Fluxgate-Auswahl auf 9?C?5?o?n ein, vgl. Kapitel 6, Abschnitt 6.3. Sie den Fluxgate-Sensor richtig oder an einer anderen Stelle, weiter weg von strenden magnetischen Einflssen.
72
10.0402 D
Problem
Mgliche Ursache
Lsung
Bei Verwendung des Autopiloten zur Steuerung des Schiffes (Auto Mode)
sind
Tauschen Sie die beiden schwarzen Drhte zum Motor aus, vgl. Kapitel 12. Stellen Sie den Ruderstandsgeber richtig ein, vgl. Kapitel 3, Abschnitt 3.7 und Kapitel 5, Abschnitt 5.3 Ersetzen Sie den Ruderstandsgeber. Ersetzen Sie das Anzeigeinstrument bzw. Armaturenbrett. Tauschen Sie die beiden schwarzen Drhte zum Motor aus, vgl. Kapitel 12, und stellen Sie den Ruderstandsgeber richtig ein, vgl. Kapitel 3, Abschnitt 3.7 und Kapitel 5, Abschnitt 5.3
Jumper fr die Drehrichtung (NORM/REV) des Ruderstandsgebers sind verkehrt eingestellt. Ruderstandsgeber defekt.
sind verkehrt angebracht, und Jumper fr die Drehrichtung (NORM/REV) des Ruderstandsgebers sind verkehrt eingestellt.
12
Stellen Sie die Anschlagpunkte richtig ein (vgl. 5.3.2 Maximaler Ruderausschlag nach Steuerbord und 5.3.3 Maximaler Ruderausschlag nach Backbord.) Geben Sie die Neutralstellung whrend des Fahrens in den Speicher ein, vgl. Kapitel 5, Abschnitt 5.3.1.
13 Nach dem Drcken der Taste AUTO ndert sich der Kurs erst um einige Grade, um nach ein paar Minuten allmhlich zum richtigen Kurs zurckzukehren.
Die Neutralstellung des Ruders wurde nicht richtig in den Speicher eingegeben.
9 Fehlersuche
10.0402 D
73
Problem 14 Nach dem Drcken der Auto-Taste fhrt das Schiff in Schlangenlinien durchs Wasser oder fhrt im Kreis.
Mgliche Ursache
Die Steuerparameter sind verkehrt eingestellt.
Lsung
Stellen Sie die Steuerparameter richtig ein, vgl. Kapitel 6, Abschnitt 6.1. Installieren Sie den Fluxgate-Sensor an einer anderen Stelle, weiter entfernt von strenden magnetischen Einflssen. Lassen Sie den Autopiloten nur die Daten des karda-nisch aufgehngten Fluxgate verwenden. Stellen Sie dazu unter S?E?t?u?P?2 die Flux-gateAuswahl auf 9?C?5? o?n ein, vgl. Kapitel 6, Abschnitt 6.3.
Der Fluxgate wird durch den magnetischen Einfluss des Stahl-Schiffsrumpfes zu stark gestrt.
15 Im Auto-Mode bewegt EHP mit stndig laufendem Bringen Sie die Kabelsich der hydraulische Zylinder nur in eine Richtung. Motor: Eines der Magnetventile wird nicht geffnet, infolge einer schlechten Kabelverbindung oder eines defekten Magnetventils. Anzeigeinstrument / Armaturenbrett defekt. Messen Sie zur Kontrolle mit Hilfe eines digitalen Universalmessgertes die Spannung in den beiden schwarzen Drhten zum Motor. Drehen Sie im Steuermodus den Knopf. Bei der einen Richtung muss eine Spannung von +12 (oder +24) Volt anliegen. Bei der anderen Richtung muss eine Spannung von -12 (oder -24) Volt anliegen. Die Neutralstellung des Ruderstandsgebers wurde verkehrt eingestellt. verbindung in Ord-nung oder ersetzen Sie das Magnetventil.
Stellen Sie den Ruderstandsgeber richtig ein, vgl. Kapitel 5, Abschnitt 5.3.1.
Automatischer Pilot AP2S
74
10.0402 D
Problem 16 EHP mit Umkehrmotor: Der Umlauf wird nicht bedient. EHP mit stndig laufendem Motor: Der Motor wird nicht bedient. Mechanische Bedienung, Umkehrmotor: Die Kupplung wird nicht bedient.
Mgliche Ursache
Schlechte Kabelverbindung oder ein defektes Magnetventil / defektes Relais / defekte Kupplung. Anzeigeinstrument oder Armaturenbrett defekt. Messen Sie zur Kontrolle die Spannung auf dem grn-gelben Draht zum Ventil bzw. zur Kupplung. Im Manual Mode muss diese 0 Volt betragen, im Auto Mode muss sie +12 (oder +24) Volt betragen. Die Versorgungsspannung am EHP-Elektromotor ist zu niedrig, weil: - eine schlechte Kabelverbindung besteht, - zu lange und zu dnne Anschlussdrhte, - die Stromstrkenbegrenzung im AP2S wirksam geworden ist. Die maximale Stromstrke, auf die der AP2S eingestellt ist, betrgt 9 A.
Lsung
Bringen Sie die Kabelverbindung in Ordnung oder ersetzen Sie das Magnet-ventil / das Relais / die Kupplung. Ersetzen Sie Anzeigeinstrument Armaturenbrett. das bzw.
17
Das Ruder wird zu langsam bedient, die maximale Ruderwechseldauer (wie in Kapitel 3, Abschnitt 3.5 empfohlen) wird berschritten.
- das Anzeigeinstrument / Armaturenbrett defekt ist. Die Spannung in den zwei schwarzen Drhten zum Motor betrgt weni-ger als 9 Volt (18 Volt). Zu kleine EHP oder zu kleiner Elektromotor installiert.
- Bringen Sie die Kabelverbindung in Ordnung. - Verwenden Sie Anschlussdrhte mit einem grsseren Durchmesser. - Wenn die Stromauf-nahme des Elektromotors zwischen 9 A und 12 A liegt: Lassen Sie durch einen Hndler die Stromeinstellung des Autopiloten erhhen. Wenn die Stromauf-nahme des Elektromo-tors ber 12 A liegt, installieren Sie ein Relais, um den Elektromotor darber zu bedienen. - Ersetzen Sie das Anzeigeinstrument / Armaturenbrett.
9 Fehlersuche
75
10 Funktionsschemata
10.1 Bedienungsfunktionen
76
10.0402 D
10.2 Einstellfunktionen
10 Funktionsschemata
10.0402 D
77
11 Bildschirmanzeigen
-? ?1?2?3?
Eingestellter Kurs, wie dieser im Course Set Mode angezeigt wird. (ndern des eingestellten Kurses). Die LEDs geben an: COURSE ERROR, (Kursfehler), Seite 16. Einstellung der Mittellage des Ruders, Seite 40. Eingabe in den Speicher der Rudermittellage, Seite 40. Die zuerst gezeigte 3-stellige Zahl ist der Kurs, bei dem die grsste Missweisung auftritt. Die zweite Zahl gibt die grsste Missweisung bei diesem Kurs an. Drcken Sie die Taste SET, um dies in den Speichern einzugeben, Seite 50. Eingestellter Kurs, wie dieser im Auto Mode angezeigt wird. Die LEDs geben an: COURSE ERROR, (Kursfehler), Seite 10. Wenngezeigt vor dem Drcken der Taste SET, wird die soeben erhaltene Deviationstabelle gelscht und die vorige bleibt im Speicher erhalten, Seite 53. Rudder Adjustment Mode (Ruder-Einstellmodus), zum Eingeben der Ruderlagen, Seite 38. Nach dem Einschalten des Selbststeuergerts zeigt dieses die Nummer seiner eigenen Software-Version an, Seite 5. Automatischer Trimm (Permanent Helm); einstellbar zwischen 00 und 33, Seite 64. Anliegender Kurs, wie dieser im Manual Mode angezeigt wird. Die LEDs geben an: RUDDER POSITION (Ruderlage), Seite 7. Gegenruderlage; einstellbar zwischen 000 und 100, Seite 65. Gegenruderdauer; einstellbar zwischen 000 und 255, Seite 65. Wenn gezeigt vor dem Drcken der Taste SET, wird die Deviationstabelle gelscht, Seite 53. Kurs, wie er in Abstnden von 4 whrend des Fahrens eines Vollkreises angezeigt wird, um die Deviationskorrekturtabelle zu bestimmen, Seite 50.
A? ?1?2?3?
A?b?o?r?t
A?J?d?r?u?d
A?P?2? ?1.2
A?t?r? ?2?0
C? ?1?2?3?
d? ?1?2?4?
78
10.0402 D
d?E?r?r? ?1
Bei der Deviationskorrektur ist das Schiff in eine Linksdrehung geraten, Seite 50. Bei der Deviationskorrektur ist die 2-Minutengrenze fr einen Vollkreis berschritten worden, Seite 54. Bei der Deviationskorrektur ist eine B- oder C-Fehler grsser als 32 gemessen worden, Seite 55. Bei der Deviationskorrektur ist eine D-Fehler grsser als 16 gemessen worden, Seite 55. Whrend des Deviationskorrekturverfahrens wurde gemessen, dass die Summe der B- und C- und des D-Fehlers zu gross ist, Seite 55. Tote Zone (Weather); einstellbar zwischen 00 und 45, Seite 64. Deviationskorrektur-Modus, Seite 50. Kompassdmpfungsfaktor; einstellbar zwischen 0 und 5, Seite 8. Daten beider Fluxgate-Sensoren worden verwendet, Seite 65. Nur die Daten des kardanisch aufgehngten Fluxgate-Sensors worden verwendet, Seite 65. Proportionale Verstrkung eingestellt auf 12, einstellbar zwischen 01 und 33, Seiten 20, 64. Lernmodus, Standardeinstellung, Seite 64. Lernmodus; Einstellung, die es dem Selbststeuergert ermglicht, sich selbst seine Parameter einzustellen, Seite 64. Eingestellter Kurs; wie dieser im GPS-Modeangezeigt wird. Die LEDs geben an: COURSE ERROR, (Kursfehler), Seite 12. Basiskorrektur; einstellbar zwischen 000 und 100, Seite 65. Erscheint in der Anzeige, wenn im GPS-Modus keine Daten empfangen werden, Seite 12. Einstellung der grssten Backbord-Ruderlage, Seite 42.
d?E?r?r? ?2
d?E?r?r? ?3
d?E?r?r? ?4
d?E?r?r? ?5
9?n? ? ?1?2
n? ?1?2?3?
n?u?d?0?0?0 n?o?d?A?t?A
P?r?d?0?5?0
11 Bildschirmanzeigen
10.0402 D
79
Eingabe der grssten Backbord-Ruderlage in den Speicher, Seite 42. Ruderparameter 2 (Gegenruder); einstellbar zwischen 00 und 33, Seite 64. Anliegender Kurs, wie dieser bei einem Ausweichmanver (im Steer Mode) angezeigt wird. Drehen Sie im Auto Mode oder im GPS Mode den Knopf, um ein Ausweichmanver durchzufhren. Die LEDs geben an: RUDDER POSITION (Ruderlage), Seite 14. Setup1 Mode, fr die Eingabe der Ruderlagen Kompassdeviationskorrektur in den Speicher, Seite 38. und der
S?E?t?u?P?1
S?E?t?u?P?2
Setup1 Mode, fr die Eingabe der Schiffstypen und einer Anzahl verschiedener Steuerparameter in den Speicher, Seite 34. Verzgerung der Rudermaschine, Seite 45. Einstellung der grssten Steuerbord-Ruderlage, Seite 41. Eingabe der grssten Steuerbord-Ruderlage in den Speicher, Seite 41. Einstellung des Schiffstyps Nr. 2, Seite 63. Getrennte Einstellung der verschiedenen Steuerparameter, Seite 62. Angezeigt, wenn im Auto Mode die Taste AUTO gedrckt und 2 Sekunden lang gedrckt gehalten wird, um eine 180-Drehung auszufhren, Seite 11. Missweisung ist eingestellt auf 5 Ost (East), Seite 18. Missweisung ist eingestellt auf 5 West, Seite 18.
u?n?E?0?0?5 u?n?V?0?0?5
80
10.0402 D
12 Anschlussschemata
Hydraulikpumpe mit umschaltbarem Elektromotor
12 Anschlussschemata
10.0402 D
81
82
10.0402 D
12 Anschlussschemata
10.0402 D
83
Anschliessen eines zustzlichen Kippschalters zur direkten Bedienung: - der Hydraulikpumpe mit umschaltbarem Elektromotor, - der rotierenden oder linear-elektromechanischen Antriebseinheit.
Farbcode fr Verdrahtung
1 2 3 4 5 schwarz schwarz grn-gelb braun blau Motoranschluss 1 Motoranschluss 2 Anschluss Kurzschlussventil Pluspol Batterie (+) Minuspol Batterie (-)
84
10.0402 D
Anschliessen eines zustzlichen Kippschalters zur direkten Bedienung einer Hydraulikpumpe mit Elektromotor (in eine Richtung drehend) und Magnetventilen
Farbcode fr Verdrahtung
1 2 3 4 5 schwarz schwarz grn-gelb braun blau Motoranschluss 1 Motoranschluss 2 Anschluss Kurzschlussventil Pluspol Batterie (+) Minuspol Batterie (-)
12 Anschlussschemata
10.0402 D
85
Anschliessen des Autopiloten an die elektrohydraulische Steuerung Vetus Typ EHS70 oder EHS120
Farbcode fr Verdrahtung
E1 rot - A1 E2 schwarz - A2 E3 gelb - A3 A4 - A5 schwarz schwarz grn-gelb braun blau Motoranschluss 1 Motoranschluss 2 Anschluss Kurzschlussventil Pluspol Batterie (+) Minuspol Batterie (-)
E4 blau
86
10.0402 D
12 Anschlussschemata
10.0402 D
87
12 Anschlussschemata
10.0402 D
88
89
10.0402 D
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.nl