Sie sind auf Seite 1von 31

El Maestro.

San Agustn EL MAESTRO (Libro nico)

FINALIDAD DEL LENGUAJE 1 (I). Agustn.- Qu te parece que pretendemos al hablar? Adeodato.- Por lo que ahora se me alcanza, o ensear o aprender. Ag.- As lo veo yo: una de estas dos cosas, y estoy de acuerdo; pues es evidente que pretendemos ensear cuando hablamos; mas cmo aprender? Ad.- Cmo piensas t?; no ser preguntando? Ag.- Entiendo que aun entonces no queremos otra cosa que ensear. Porque dime: preguntas por otra causa sino por ensear qu es lo que quieres a aquel a quien te diriges? Ad.- Es verdad. Ag.- Ya ves que con la locucin no pretendemos otra cosa que ensear. Ad.- No lo veo claramente; porque, si hablar no es otra cosa que emitir palabras, tambin lo hacemos cuando cantamos. Y como lo hacemos solos muchas veces, sin que haya nadie que aprenda, no creo que pretendamos entonces ensear algo. Ag.- Yo pienso que hay un cierto modo de ensear mediante el recuerdo, modo ciertamente importante, como lo mostrar esta nuestra conversacin. Pero no te contradir si piensas que no aprendemos cuando recordamos, ni que ensea el que recuerda. Quede firme, ya desde ahora, que nuestra que nuestra palabra tiene dos fines: o ensear o despertar el recuerdo en nosotros mismos o en los dems; lo cual hacemos tambin cuando cantamos; no te parece as?1 Ad.- De ninguna manera; pues es muy raro que yo cante por recordar, y no ms bien por deleitarme. Ag.- Veo lo que piensas. Mas no te das cuenta de que lo que te deleita en el canto no es sino cierta modulacin del sonido; y porque esta modulacin puede juntarse con las palabras o separarse de ellas, por eso el hablar y el cantar son dos cosas distintas. Pues tambin se canta con las flautas y la ctara, y cantan tambin las aves, y aun nosotros a veces, sin palabras, emitimos ciertos sonidos musicales que merecen el nombre de canto, pero no el de locucin; tienes algo que oponer a esto? Ad.- Absolutamente nada. 2. Ag.- Te parece, pues, que el lenguaje no tiene otro fin que el de ensear o recordar? Ad.- Lo creera, de no moverme a lo contrario el pensar que, al orar, hablamos, y que, no obstante, no se puede creer que enseemos o recordemos algo a Dios. Ag.- A mi parecer, ignoras que se nos ha mandado orar con los recintos cerrados, con cuyo nombre se significa lo interior del corazn, porque Dios no busca que se le recuerde o ensee con nuestra locucin que nos conceda lo que nosotros deseamos. En efecto, el que habla muestra exteriormente el signo de su voluntad por la
1

Este modo de ensear per commemorationem parece aludir a la doctrina platnica de la reminiscencia, pero Agustn no admiti nunca el mito de la preexistencia de las almas, y por lo mismo le fue ajena la teora de la reminiscencia o del recuerdo de cosas, sabidas en una vida anterior y evocadas en sta por un hbil interrogatorio. La doctrina de la iluminacin supli a la de la reminiscencia platnica.

El Maestro.

San Agustn

articulacin del sonido2; y a Dios se le ha de buscar y suplicar en lo ntimo del alma racional, que es lo que se llama hombre interior3, pues ha querido que ste fuese su templo. No has ledo en el Apstol: Ignoris que sois templo de Dios, y que el espritu de Dios habita en vosotros, y que Cristo habita en el hombre interior? Y no has advertido en el Profeta: Hablad en vuestro interior, y en vuestros lechos compungos. Ofreced sacrificios legtimos y confiad en el Seor? Dnde crees que se ofrece el sacrificio de justicia sino en el templo de la mente y en lo interior del corazn? Y en el lugar del sacrificio, all se ha de orar. Por lo cual no se necesita lenguaje, esto es, palabras sonantes cuando oramos; a no ser tal vez, como hacen los sacerdotes, para manifestar sus pensamientos, no para que los oiga Dios, sino los hombres, y que asintiendo, en cierto modo se eleven hacia Dios por el recuerdo. Piensas t de otra manera? Ad.- Asiento completamente a ello. Ag.- Acaso no te preocupa el que el soberano Maestro enseando a orar a sus discpulos, se sirvi de ciertas palabras, con lo cual no parece hizo otra cosa que ensearnos cmo se haba de hablar en la oracin? Ad.- No me preocupa nada eso, ya que no les ense las palabras, sino su significado, con el que quedaran persuadidos ellos mismos a quin y qu haban de pedir cuando orasen como queda dicho en lo ms secreto del alma. Ag.- Lo has entendido perfectamente; creo tambin que has advertido al mismo tiempo, aunque alguno defienda lo contrario, que nosotros, por el hecho de meditar las palabras, bien que no emitamos sonido alguno, hablamos en nuestro interior, y que por medio de la locucin lo que hacemos es recordar cuando la memoria, en la que estn grabadas las palabras, trae, dndoles vueltas, al espritu las cosas mismas de las cuales son signos las palabras. Ad.- Lo entiendo y acepto.
2

Qui enim loquitur suae voluntatis signum foras dat per articulatum sonum. Tal es la definicin del fenmeno que llamamos hablar. En l entran los elementos siguientes: una voluntad interna, que da a conocer lo que quiere; unos signos con que manifiesta su deseo; unos sonidos articulados, o palabras, que son vehculo de ideas: no son simples sonidos o voces, como los que pueden emitir los animales, sino estn articulados, formando grupos de slabas que expresan una realidad y emiten fuera lo que hay dentro de la voluntad y del pensamiento. La lengua es el instrumento de esta forma de comunicacin, aunque tambin con otros movimientos u otros miembros corporales pueden tambin expresarse los sentimientos internos, como llorando, la tristeza; o riendo, la alegra que hay dentro. Pero este lenguaje por gestos no es propiamente la locucin. En sus Principia dialecticae da la misma definicin: Loqui est articulata voce signum dare (Princip. Dial. V: PL 32, 1410). 3 Ya aparece en este escrito la doctrina del homo interior, como una meta de formacin espiritual por la enseanza y el contacto con Dios y la plegaria. Seala como dos moradas de este hombre interior: el templum mentis y el cubiculum cordis. Son dos dimensiones de profundidad y de alojamiento para Dios como verdad y como amor. La interioridad agustiniana ya se hace aqu bblica por los textos que aduce para exponer sus ideas. Sin duda, recuerda tambin el cubiculum cordis las palabras de Cristo en el consejo que da para la oracin: Intra in cubiculum tuum (Mt. 6, 6), pero esta cmara o celda exterior lleva a otra interior, que est en el recogimiento del alma. Tambin la llama en este lugar penetrale mentis.

El Maestro.

San Agustn

3 (II). Ag.- Estamos, pues, ambos conformes en que las palabras son signos4. Ad.- Lo estamos. Ag.- Y bien, puede el signo ser signo sin representar algo? Ad.- No lo puede. Ag.- Cuntas palabras hay en este verso: Si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui (si es del agrado de los dioses no dejar nada de tan gran ciudad)?5 Ad.- Ocho. Ag.- Luego son ocho signos. Ad.- As es. Ag.- Creo que comprendes este verso. Ad.- Me parece que s. Ag.- Dime qu significa cada palabra. Ad.- S lo que significa si (si), mas no hallo otra palabra con que se pueda expresar su significado. Ag.- AI menos, sabes dnde reside lo que esta palabra significa? Ad.- Parceme que si indica duda; y si es duda, en dnde se hallar si no es en el alma? Ag.- Conformes por ahora; pero sigue con lo restante. Ad.- Nihil (nada), qu otra cosa significa sino lo que no existe? Ag.- Tal vez dices verdad; pero me impide asentir a ello lo que anteriormente has afirmado: que no hay signo sin cosa significada. Ahora bien, lo que no existe, de ningn modo puede ser cosa alguna. Por lo tanto, la segunda palabra de este verso no es un signo, pues nada significa; y falsamente hemos asentado que toda palabra es signo o que todo signo significa algo. Ad.- Me estrechas demasiado; pero advierte que, cuando no tenemos que expresar algo, es una tontera completa proferir cualquier palabra; y yo creo que t, al hablar ahora conmigo, no dices ninguna palabra en vano, sino que todas las que salen de tu boca me las ofreces como un signo, a fin de que entienda algo. Por lo cual t no debieras proferir hablando estas dos slabas si con ellas no significas nada. Mas si, por el contrario, crees ser necesaria su enunciacin y que con ellas aprendemos o recordamos algo cuando suenan en nuestros odos, ciertamente vers tambin lo que quiero decir y que no s cmo explicar. Ag.- Qu haremos, pues? Diremos que con esta palabra, ms bien que una realidad, que no existe, se significa un cierto estado de nimo producido cuando no ve
4

Ya aplica aqu el autor la teora de los signos y su funcin significativa, que es al mismo tiempo la de presentar las cosas (res) al espritu, estableciendo como una presencia de ellas en l. Tal es la funcin de los signos. Despus desarrollar esta doctrina ms ampliamente en los libros de doctrina christiana. Segn E. Schadel, San Agustn recibi aqu la influencia de los estoicos, que discurrieron mucho sobre los signos: Zenn, Crisipo, Sneca y otros. Ellos tambin influyeron en el tratado De dialctica del Santo. Cf. Aurelius Augustinus. De Magistro 107 108. Vase tambin a CORNELIUS MAYER, en Die Zeichen in der geistigen Entwicklung und in der Theologie des jungen Augustinus p. 234-237.
5

Este anlisis que se propone a Adeodato sobre el verso de Virgilio (Aen. II 659) era un ejercicio muy corriente en las escuelas de la antigedad. El alumno no slo se enriquece de las palabras, sino aprende tambin a conocer la estructura del lenguaje y la filosofa de la comunicacin verbal. Era un ejercicio muy formativo para la cultura, al mismo tiempo que familiarizaba con los grandes autores. Estos ejercicios los practic mucho Agustn siendo maestro de gramtica y retrica. Cf. MARROU, Saint Augustin et la fin de la culture antique p. 25-26.

El Maestro.

San Agustn

la realidad y, sin embargo, descubre, o le parece descubrir, su no existencia. Ad.- Quiz es esto lo que yo trataba de explicar. Ag.- Sea ello lo que sea, dejmoslo, no sea que demos en algn absurdo peor. Ad.- En cul? Ag.- En que nos detengamos sin que nada nos detenga. Ad.- Ciertamente es una cosa ridcula, y, sin embargo, no s cmo veo que puede suceder; mejor dicho, veo claramente que ha sucedido. 4. Ag.- En su momento comprenderemos ms perfectamente si Dios lo permite, este gnero de contradiccin. Ahora vuelve a aquel verso e intenta, segn tus fuerzas, mostrar el significado de las dems palabras. Ad.- La tercera es la preposicin ex (de), en cuyo lugar podemos poner, a mi entender, de (desde). Ag.- No intento que digas por una palabra conocidsima otra igualmente conocidsima, que significa lo mismo, si es que significa lo mismo; mientras tanto, concedamos que es as. Si este poeta, en vez de ex tanta urbe (de tamaa ciudad) hubiera dicho de tanta, y yo te preguntase el significado de de, sin duda alguna diras que ex, como quiera que estas dos palabras, es decir, signos, significan una misma cosa, segn t crees; pero yo no busco si es una identidad lo que estos dos signos significan. Ad.- Yo creo que denotan como sacar de una cosa que haba habido algo que se dice formaba parte de ella, ora no exista esa cosa, como en este verso sucede, que, no existiendo la ciudad, podan vivir algunos troyanos procedentes de la misma, ora exista, del mismo modo que nosotros decimos haber en frica mercaderes procedentes de Roma. Ag.- Para concederte que esto es as y no enumerarte las muchas excepciones que, tal vez, se oponen a tu regla, fcil es advertir que has explicado unas palabras con otras palabras, a saber, unos signos con otros signos, y unas cosas comunsimas con otras comunsimas; mas yo quisiera que, si puedes, me muestres las cosas que estos signos representan. HABR COSAS QUE SE PUEDAN MOSTRAR SIN SIGNO ALGUNO? 5 (III). Ad.- Me admiro de que no comprendas, o mejor, de que simules no darte cuenta de que me es absolutamente imposible dar una respuesta como t la deseas; pues hete aqu que estamos en conversacin, en la cual no podemos menos de responder con palabras. Pero t preguntas cosas que, cualesquiera que ellas sean, no son palabras. Y sobre ellas, no obstante, me preguntas con palabras. Por lo tanto, interrgame t primeramente sin palabras, para despus responderte yo del mismo modo. Ag.- Tienes razn, lo confieso; mas si buscase la significacin de estas tres slabas, paries (pared), seguramente me podras mostrar con el dedo la cosa cuyo signo son estas tres slabas, de tal manera que yo la viese, y esto sin proferir t palabra alguna, sino mostrndola. Ad.- Concedo que esto puede hace slo con los nombres que expresan o significan cuerpos si esos mismos cuerpos estn presentes. 4

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Acaso llamamos al color cuerpo, y no ms bien una cualidad del cuerpo? Ad.- As es. Ag.- Por que, pues, podemos aqu demostrarlo con el dedo?; acaso aades a los cuerpos sus cualidades, de modo que estando presentes, puedan ser mostrados sin palabras? Ad.- Yo, al decir cuerpos, quera que se entendiese todo lo corporal, esto es, todo lo que se percibe en los cuerpos. Ag.- Considera, sin embargo, si no hay tambin aqu alguna excepcin. Ad.- Bien me lo haces notar, pues no deb decir todo lo corporal, sino todo lo visible. Porque confieso que el sonido, el olor, el sabor, la gravedad, el calor y otras cosas pertinentes a los sentidos no pueden mostrarse con el dedo, si bien no pueden sentirse sino en los cuerpos y, por lo tanto, son corporales. Ag.- No has visto nunca cmo los hombres hablan con los sordos como gesticulando, y los sordos preguntan no menos con el gesto, responden, ensean, indican todo lo que quieren o, por lo menos, mucho? En este caso, no slo las cosas visibles se muestran sin palabras. Tambin los sonidos, los sabores y otras cosas semejantes. Y en los teatros, los histriones manifiestan y explican, por lo comn, todas sus fbulas sin necesidad de palabras con la danza. Ad.- Nada tengo que oponerte, sino que el significado de aquel ex no te lo puede explicar sin palabras ni un histrin saltarn. 6. Ag.- Tal vez dices verdad. Pero supongamos que puede; no dudars, como creo, que el gesto con que l intentar demostrarme lo que esta palabra significa, no es la cosa misma, sino un signo. Por lo tanto, el histrin tambin indicar no una palabra con otra, sino un signo con otro signo; de modo que este monoslabo, ex, y aquel gesto signifiquen una misma cosa, que deseara se me mostrase sin ningn signo. Ad.- Pero cmo puede hacerse lo que preguntas? Ag.- Como pudo la pared. Ad.- Sin duda alguna, ni la misma pared puede mostrarse a s misma sin un signo por medio del cual puede verse. As que nada encuentro que pueda ensearse sin signos. Ag.- Qu diras si te preguntase qu es pasear, y, levantndote, lo hicieses? No usaras para ensermelo, ms bien que de palabras, de la misma cosa o de algn otro signo? Ad.- Confieso que es as, y me avergenzo de no haber visto una cosa tan clara, la cual me trae a la memoria otras mil cosas que pueden mostrarse por s mismas y sin necesidad de signos, verbigracia, comer, beber, estar sentado, de pie, dar voces y otras muchas ms. Ag.- Ea! Dime ahora, si desconociendo yo completamente el sentido de esta palabra, te preguntase, cuando paseas, qu es pasear, cmo me lo ensearas? Ad.- Paseara un poco ms de prisa, para que, terminada tu pregunta, lo advirtieras mediante algo nuevo; y, sin embargo, no habra hecho ms que lo que deba mostrarte. Ag.- Sabes que una cosa es pasear y otra apresurarse? Porque ni quien pasea se apresura constantemente, ni quien se apresura pasea siempre, pues tambin decimos que uno se apresura leyendo, escribiendo y haciendo otras muchsimas cosas. Entonces, al hacer ms de prisa lo que hacas anteriormente, creera que pasear no es

El Maestro.

San Agustn

otra cosa que apresurarse; slo habas aadido esto, y, por esto precisamente, me engaara. Ad.- Confieso que no podemos sin un signo mostrar nada cuando lo estamos haciendo y se nos pregunta sobre ello; porque si no aadimos nada, el que pregunta creer que no se lo queremos mostrar y que, desprecindole, seguimos en lo que hacamos. Si, al contrario, pregunta sobre algo que podemos hacer, y no pregunta cuando lo estamos haciendo, podemos mostrarle lo que pregunta hacindolo, desde luego ms con la misma cosa que con un signo. Pero, si me pregunta qu es hablar cuando estoy hablando, todo lo que le diga para enserselo, necesariamente tiene que ser hablar; continuar instruyndole hasta que le ponga claro lo que desea sin apartarme de lo que l quiere que le ensee, ni echar mano de otros signos para demostrrselo que de la cosa misma. COMO UNOS SIGNOS MUESTRAN A OTROS SIGNOS 7 (IV). Ag.- Razonas muy agudamente; mira, pues a ver si convenimos en que se puede mostrar sin signos aquello que no estamos haciendo cuando se nos pregunta, y que, sin embargo, podemos hacer en seguida; o los mismos signos de que tratamos. Pues, cuando estamos hablando, hacemos signos, de donde viene la palabra significar. Ad.- Convenido. Ag.- Por lo tanto, cuando se pregunta sobre algn signo, pueden mostrarse unos signos por otros; mas cuando se pregunta sobre cosas que no son signos, pueden mostrarse o hacindolas despus de la pregunta, si pueden hacerse, o manifestando algn signo por el cual puedan conocerse. Ad.- As es. Ag.- Consideremos primeramente en esta divisin tripartita, si te place, el que los signos se muestran con signos; son acaso solamente signos las palabras? Ad.- No. Ag.- Parceme que, cuando hablamos, sealamos con palabras las palabras, u otros signos, como si decimos gesto o letra (pues las cosas que estas dos palabras significan son signos, no obstante), u otra cosa distinta que no sea signo, como cuando decimos piedra; esta palabra es un signo, porque significa algo, sin que sea por eso un signo lo que ella significa; este grupo, que significa con palabras las cosas que no son signos, no corresponde a la parte que nos propusimos dilucidar. Pues determinamos considerar el que los signos se muestran con signos, y en tal consideracin distinguimos dos partes: el ensear o recordar los mismos o distintos signos mediante signos tambin. No te parece as? Ad.- Es evidente. 8. Ag.- Dime, pues: los signos que son palabras, a qu sentido pertenecen? Ad.- Al del odo. Ag.- A cul el gesto? Ad.- Al de la vista. Ag.- Qu decir cuando nos encontramos con palabras escritas?; acaso no son palabras o, para hablar ms exactamente, signos de las palabras, de tal modo que la palabra sea lo que se profiere mediante la articulacin de la voz y significando algo? 6

El Maestro.

San Agustn

Mas la voz no puede ser percibida por otro sentido que por el odo; as sucede que, al escribir una palabra, se hace un signo para los ojos mediante el cual se entre en la mente lo que a los odos pertenece. Ad.- Asiento a cuanto dices. Ag.- Creo que tambin asentirs a esto: que cuando decimos nombre, significamos algo6. Ad.- Es verdad. Ag.- Qu? Ad.- Aquello que designa este mismo nombre, como Rmulo, Roma, virtud, ro y otras mil cosas ms. Ag.- Estos cuatro nombres, no significan alguna cosa? Ad.- S, varias. Ag.- Hay alguna diferencia entre estos nombres y las cosas que significan? Ad.- Mucha. Ag.- Quisiera que me dijeras cul. Ad.- En primer lugar que stos son signos, y aqullas no lo son. Ag.- Te parece bien que llamemos significables aquellas cosas que pueden significarse con signos y no son signos, de la misma manera que llamamos visibles las que pueden verse, a fin de disputar sobre ellas despus ms fcilmente? Ad.- S, me parece bien. Ag.- Y los cuatro signos que poco antes pronunciaste, no pueden ser significados por otro signo? Ad.- Me sorprende que pienses haberme olvidado que las cosas escritas son signos de los signos que proferimos con la voz, como ya lo hemos reconocido. Ag.- Di: qu diferencia hay entre estos signos? Ad.- Que aquellos son visibles, y stos, audibles. Por qu no has de admitir este nombre, si hemos admitido el de significables? Ag.- Ciertamente que lo admito, y con mucho agrado. Mas nuevamente pregunto: Pueden estos cuatro signos representarse por algn otro signo audible, como has advertido sucede con los visibles? Ad.- Recuerdo que tambin dije esto poco ha. Pues haba respondido que el nombre significa algo, y haba en esta significacin incluido estos cuatro nombres; y sostengo que aqul y stos, en el momento en que se profieren con la voz, son audibles. Ag.- Qu distincin hay, pues, entre el signo audible y los significados audibles, los cuales son a la vez signos? Ad.- Entre aquello que decimos nombre y estos cuatro que en su significacin hemos incluido entiendo haber esta diferencia: el nombre es signo audible de signos audibles, mientras que las cosas audibles son signos, pero no de signos, sino de cosas, bien sea visibles, como Rmulo, Roma, ro, o bien inteligibles, como virtud. 9. Ag.- Lo admito y lo apruebo; pero sabes que todas las cosas que se profieren con la articulacin de la voz, significando algo, se llaman palabras?
6

El nombre, que es la primera parte de la oracin o del discurso, era definido as por los gramticos: Nomen est pars orationis cum casibus sine tempore, rem corporalem aut incorporalem proprie communiterque significans (Diomedes, Grammatici latini I 320). Los nombres, al declinarse, tienen casos que excluyen el tiempo, mientras las variaciones o flexiones de la conjugacin de los verbos indican el tiempo: pasado, presente o futuro. Cf. E. Schadel, o. c., p. 131.

El Maestro.

San Agustn

Ad.- Lo se. Ag.- Luego el nombre tambin es palabra, ya que se profiere mediante la articulacin de la voz con algn significado; y cuando decimos que un hombre elocuente usa de palabras apropiadas, sin gnero de duda usa tambin de nombres; y cuando el siervo dijo a su anciano dueo en Terencio: Quiero buenas palabras 7, haba tambin dicho muchos nombres. Ad.- Estoy conforme. Ag.- Concedes, pues, que estas dos slabas que articulamos al decir verbum (palabra), significan tambin un nombre y que, en consecuencia, aqulla es signo de ste? Ad.- Lo concedo. Ag.- Quisiera que respondieses a esto tambin: siendo una palabra signo de un nombre, el nombre signo de ro y ro signo de una cosa que ya se puede ver, segn la diferencia que notaste entre esta cosa y ro, esto es, su signo, y entre este signo y el nombre que es signo de este signo, en qu juzgas se distinguen el signo del nombre, que hallamos ser la palabra, y el nombre del cual es signo? Ad.- Distnguense, a mi ver, en que todo lo que el nombre significa, tambin lo significa la palabra, pues as como nombre es palabra, tambin ro lo es; mas el nombre no alcanza a significar todo lo que la palabra significa. Aquel si que tiene al principio el verso propuesto por ti y este ex -que nos ha trado hasta aqu, disputando y razonando sobre l- son palabras y, no obstante, no son nombres; y as se encuentran otros muchos. As que, como todos los nombres son palabras, pero no todas las palabras nombres, creo que est claro cul es la diferencia entre palabra y nombre, es decir, entre el signo de aquel signo que no significa ningn otro signo y el signo del que puede significar otro signo. Ag.- Admites que todo caballo es un animal, y que, sin embargo, no todo animal es un caballo? Ad.- Quin lo dudar? Ag.- Pues la misma diferencia hay entre nombre y palabra que entre caballo y animal. Si no te retrae de asentir el que decimos tambin verbum (verbo), en el otro sentido de significar las palabras que cambian segn los tiempos, como escriboescrib, leo-le, las cuales palabras est claro que no son nombres. Ad.- Has expresado justamente lo que me haca dudar. Ag.- No te preocupe esto. Pues llamamos universalmente signos a todas las cosas que significan algo, entre las cuales contamos las palabras. Tambin decimos signos militares, insignias, llamados as con mucha propiedad, los cuales no contienen palabra alguna. Y, no obstante, si te dijese: As como todo caballo es animal, mas no todo animal es caballo, as tambin toda palabra es signo, pero no todo signo es palabra, creo que no dudaras un momento. Ad.- Ya entiendo, y acepto completamente que existe idntica diferencia entre la palabra en general y un nombre que entre un animal y un caballo. 10. Ag.- Sabes tambin que, cuando decimos animal, una cosa es este nombre trislabo, que es proferido por la voz, y otra aquello que con l se significa? Ad.- Ya he concedido anteriormente esto acerca de todos los signos y significables.
7

In Andria act. 1 esc. 2 v. 33.

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Te parece que todos los signos significan distinta cosa de la que son, como este nombre trislabo, animal, de ningn modo significa aquella que es l mismo? Ad.- Ciertamente que no; pues cuando decimos signo, no slo significa todos los que hay, sino que se significa tambin a s mismo; porque es una palabra, y, sin duda alguna todas las palabras son signos. Ag.- Pues qu, no es verdad que sucede algo semejante en este dislabo verbum (palabra)? Porque, si este dislabo significa todo lo que con algn significado profiere la articulacin de la voz, tambin ha de estar l incluido en esta especie. Ad.- As es. Ag.- Entonces, no le sucede igual al nombre? Porque significa los nombres de todos los gneros, y l mismo (verbum) es un nombre del gnero neutro. O acaso, si te preguntase qu parte de la oracin es el nombre, podras acertadamente responderme si no es diciendo nombre? Ad.- Es verdad. Ag.- Por lo tanto, hay signos que, entre las otras cosas que significan, se significan tambin a s mismos. Ad.- Los hay. Ag.- Crees que este signo cuatrislabo que decimos coniunctio (conjuncin) pertenece a esta categora? Ad.- De ninguna manera; porque las cosas que significa no son nombres, mientras que l es nombre. SIGNOS RECPROCOS 11 (V). Ag.- Has andado muy atinado; mira ahora si se encuentran signos que se signifiquen recprocamente, de tal manera que, como aqul significa a ste, as ste signifique a aqul; pues ese cuatrislabo que decimos coniunctio, y aquellas palabras que ste significa, si, o, pues, sino, luego, porque y otras semejantes, no tienen una significacin mutua, porque aquella sola palabra significa todas stas; mas no hay ninguna entre stas ltimas que pueda significar aquel cuatrislabo. Ad.- Lo veo, y deseo conocer qu signos sean stos cuya significacin es recproca. Ag.- Ignoras entonces que, al decir palabra y nombre, decimos dos palabras? Ad.- Lo se. Ag.- Y sabes que al decir nombre y palabra decimos dos nombres? Ad.- Tambin s esto. Ag.- Y que tanto puede una palabra significar a un nombre como un nombre a una palabra? Ad.- Estoy conforme. Ag.- Puedes decir la diferencia que hay entre ellos, exceptuada su diversidad en la escritura y pronunciacin? Ad.- Tal vez pueda, porque veo que es lo mismo que poco ha dije. Cuando decimos palabras significamos todo lo que profiere con algn significado la articulacin de la voz; por consiguiente, todo nombre, y el mismo trmino nombre, es una palabra; mas no toda palabra es nombre, aunque sea nombre el trmino palabra.

El Maestro.

San Agustn

12. Ag.- Y si alguno te afirma y prueba que, as como todo nombre es una palabra, as toda palabra es un nombre, podrs encontrar en qu se diferencia, adems del distinto sonido de sus letras? Ad.- No podr, y creo que no hay ninguna diferencia. Ag.- Y si todo aquello que con algn significado profiere la articulacin de la voz son palabras y nombres, pero son por una razn palabras y por otra nombres, no habr ninguna diferencia entre un nombre y una palabra? Ad.- No entiendo cmo pueda ser esto. Ag.- Por lo menos entiendes que toda cosa coloreada es visible, y que toda cosa visible es coloreada, aunque estas dos palabras signifiquen distinta y diferentemente. Ad.- Entiendo. Ag.- Si esto es as, consiguientemente, toda palabra es nombre y todo nombre palabra, aunque estos dos nombres o dos palabras, o sea, los trminos nombre y palabra, tengan diferente significacin. Ad.- Ya veo que puede darse esto. Espero me muestres cmo sucede. Ag.- Adviertes, segn creo, que todo lo que significa algo y brota mediante la articulacin de la voz, hiere el odo, para poder despertar la sensacin y se transmite a la memoria para poder dar origen al conocimiento. Ad.- Lo advierto. Ag.- Por lo tanto, suceden dos cosas cuando proferimos algo con semejante voz. Ad.- As es. Ag.- Y si una de estas dos cosas ha sido llamada verbum (palabra), y la otra nomen (nombre), porque el trmino verbum se deriva de verberare (herir), y el trmino nomen se deriva de noscere (conocer)8, de suerte que el primero ha recibido este nombre por el oficio del odo y el segundo por el del espritu? 13. Ad.- Asentir a ello cuando me muestres cmo podemos llamar con rectitud nombres a todas las palabras. Ag.- Esto es fcil, pues creo que has aprendido y retenido que el pronombre es llamado as porque est en lugar del nombre, y, sin embargo, expresa una realidad con un significado menos completo que el nombre. Pues, segn creo, as lo defini el autor que has recitado en gramtica: Pronombre es una parte de la oracin que, usada en lugar del nombre, significa lo mismo que ste, aunque con menos fuerza. Ad.- Lo recuerdo y lo apruebo. Ag.- Ves, por ende, que, segn esta definicin, no podemos usar los pronombres ms que por los nombres y para reemplazarlos, como cuando decimos. Este hombre, el mismo rey, la misma mujer, este oro, aquella plata. Los trminos ste, el mismo, la misma, ste, aqulla, son pronombres: hombre, rey, mujer, oro, plata, son nombres, los cuales significan las cosas con ms fuerza que aqullos. Ad.- Lo veo y estoy de acuerdo.
8

Estas etimologas que da aqu San Agustn eran corrientes entre los gramticos clsicos: Nomen dictum est quasi notamen, quod res nobis notas faciat (CLEDONIUS, Grammatici latini V 10). En el libro De Genesi liber imperfectus recoge esta etimologa: Omne quippe vocabulum ad distinctionem valet. Unde etiam nomen quod rem notet, appellatum est quasi notamen (De Gen. lib. imp. 6, 26 : PL34, 250). El origen de verbum, palabra, lo relacionaban con verberare, sacudir el aire, o tambin herir el odo: Ecce enim verba ipsa quispiam ex eo putat dicta, quod aurem quasi verberent. Immo, inquit alius, quod aerem (Principia dialecticae 6: PL 32, 1411). Los antiguos, como Varrn y Cicern y otros muchos, eran muy aficionados a buscar las etimologas de las palabras. Cf. E. Schadel, o. c., p. 131.

10

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Ahora ennciame algunas conjunciones, las que t quieras. Ad.- Y, adems, pero, tambin. Ag.- Te parece que todas estas cosas que has dicho son nombres? Ad.- De ninguna manera. Ag.- Crees que, al menos, he hablado correctamente al decir: Todas estas cosas que has dicho? Ad.- Completamente bien; y ahora entiendo de qu modo me has mostrado que yo enunci nombres, pues de otra manera no se hubiera podido decir: Todas estas cosas. Pero temo que estas cuatro conjunciones sean tambin palabras, y porque se puede decir de la misma manera, correctamente, todas estas cosas y todas estas palabras. Y si me preguntas a qu parte del discurso corresponde esta expresin, palabra, responder que es un nombre. He aqu por qu, tal vez, aadiste el pronombre a este nombre, para que su expresin fuese correcta. 14. Ag.- Te engaas con tu agudeza; y para que dejes de engaarte, presta atencin con ms agudeza todava a lo que voy a decir, si es que puedo decirlo como yo quiero; porque tan intrincado es hablar de las palabras con palabras como entrelazar y rascar unos dedos con otros; en lo cual apenas hay alguno que conozca, si no es el que lo ejecuta, qu dedos son los que pican y cules los que procuran calmar el prurito. Ad.- Pues me tienes aqu con toda el alma, porque esta semejanza me ha vuelto muy atento. Ag.- Ciertamente que pronuncio palabras y que stas constan de slabas. Ad.- As es. Ag.- As, pues, hagamos principalmente uso de la autoridad, que es para nosotros venerabilsima. El Apstol dice: No haba en Cristo el s y el no, sino solamente en l haba s. No creo se ha de pensar que estas tres letras, enunciadas cuando decimos est (s), existieron en Cristo, sino lo que ellas significan. Ad.- Eso es verdad. Ag.- Comprendes, por lo tanto, que el que dijo: El s exista en l, quiso decir solamente que se llama s lo que exista en l; como si hubiera dicho: La virtud exista en Cristo, no se entendera haber dicho otra cosa que llmase virtud lo que haba en l; no fuera que creysemos que estas dos slabas que enunciamos cuando decimos virtud existieron en l, y no lo que ellas significan. Ad.- Lo entiendo y te sigo. Ag.- Entonces, no crees que no hay diferencia entre decir: se llama virtud o se nombra virtud? Ad.- Est claro que no. Ag.- Pues as es de claro que se puede decir indistintamente: s se llama o s se nombra lo que en Cristo haba. Ad.- Veo que aqu tampoco hay ninguna diferencia. Ag.- Ves ya tambin lo que quiero expresar? Ad.- An no. Ag.- No ves que nombre es aquello con que una cosa se llama? Ad.- No hay cosa para m ms clara. Ag.- Ves, por ello, que est (s) es nombre, puesto que lo que haba en Cristo se llama s. Ad.- No puedo negarlo. 11

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Mas si te preguntase a qu parte del discurso pertenece la expresin est, no creo que dijeses que es nombre, sino verbo, aun despus de habernos mostrado la razn que es nombre. Ad.- As es ni ms ni menos, como t dices. Ag.- Dudas todava que otras partes de la oracin son nombres, consideradas del mismo modo que hemos enseado? Ad.- No dudo, puesto que confieso que significan algo. Mas si me preguntases como se llaman, esto es, se nombran, cada una de las cosas que significan, no podr responderte sino enunciando aquellas partes de la oracin que no llamamos nombres, aunque, como veo, nos vemos obligados a llamarlas as. 15. Ag.- No te preocupa que alguien trate de debilitar nuestro razonamiento diciendo que se ha de atribuir al Apstol autoridad de doctrina y no de palabras, y, por lo tanto, que el fundamento en que estriba nuestra persuasin no es tan firme como pensamos? En efecto, puede suceder que Pablo, no obstante la pureza de su vida y doctrina, haya hablado con menos rectitud al decir: Haba en Cristo el s, tanto ms cuanto l mismo se considera indocto en el lenguaje. Cmo piensas que se puede rebatir este argumento? Ad.- Nada tengo que oponer, y te ruego que busques a alguno de aquellos a quienes se reconoce un gran conocimiento de las palabras, con cuya autoridad consigas mejor lo que deseas. Ag.- Es decir, juzgas que la razn, sin el testimonio de la autoridad, no tiene fuerza para demostrar que todas las partes de la oracin significan algo, y que de ah reciben el nombre; y si se llama, tambin se nombra; y si se nombra, nombrarse ha con algn nombre. Lo cual se comprende tan fcilmente en las diversas lenguas. Porque quin no ve que los griegos preguntados que nombre dan a lo que nosotros llamamos quis (quin), han de responder ; preguntados cmo llaman a lo que nosotros volo (quiero), han de contestar ; preguntados cmo llaman lo que nosotros bene (bien), respondern ; preguntados cmo llaman lo que nosotros scriptus (escrito) , han de responder ; como llaman lo que nosotros et (y), han de responder ; como llaman lo que nosotros ab (de), han de responder ; preguntados cmo llaman lo que nosotros heu (ay), han de responder ; y quin en todas estas partes de la oracin que acabo de enunciar ha hablado correctamente: el que pregunt? Esto sera imposible si esas partes no fuesen nombres. Ahora bien, pudiendo comprender de este modo, sin ninguna autoridad literaria, que el apstol Pablo ha hablado correctamente, qu necesidad tenemos de buscar la opinin de un autor para corroborar la nuestra? 16. Mas, a fin de que ningn tardo de entendimiento, o de mala voluntad, se mantenga en sus trece todava y afirme que no ceder de ningn modo, sino con la autoridad de aquellos a quienes la voz comn atribuye las leyes de, la gramtica, quin podr haber, entre los escritores latinos, de ms autoridad que Cicern? Pues ste, en sus famossimas Verrinas, llam nombre a la preposicin coram (delante de), que, por cierto, en aquel lugar puede ser un adverbio. No obstante, porque puede suceder que yo no entienda perfectamente aquel pasaje, y sea explicado de distinta manera en otra ocasin, por m, o por otro, no me entretengo en pensar a cul puede corresponder el est (s). Pues los ms famosos maestros en el arte de la discusin ensean que la perfecta oracin consta de nombre 12

El Maestro.

San Agustn

y de verbo, la cual puede ser afirmativa o negativa; esta misma clase es llamada por Tulio proposicin en un pasaje; y cuando el verbo est en tercera persona, dicen y dicen rectamente que el nombre debe ir con esa persona en nominativo; porque, si reflexionas conmigo sobre eso, conocers, segn creo, que hay dos proposiciones cuando decimos: EI hombre est sentado, el caballo corre. Ad.- Lo reconozco. Ag.- Luego si dijera solamente: Est sentado o corre, con mucha razn me preguntaras quin o qu cosa, para yo responderte: Un hombre, o un caballo, o un animal, o cualquier otra cosa que pudiese completar por un nombre la proposicin enunciada por el verbo, es decir, aquella oracin que puede ser afirmativa o negativa. Ad.- Entiendo. Ag.- Atiende a lo que resta, y suponte que vemos algo all a lo lejos, y no sabemos si es un animal o una piedra, u otra cosa, y que yo te digo puesto que es un hombre, es un animal; no hablara temerariamente? Ad.- Muy temerariamente, pero no lo diras tan temerariamente si dijeses: Si es hombre, es animal. Ag.-Hablas con razn; as, pues, me gusta el si en tu frase; tambin a ti te agrada; y a ambos nos desagrada puesto que de la ma. Ad.- Estoy conforme. Ag.- Examina si estas dos frases son proposiciones completas: agrada el si, desagrada el puesto que. Ad.- Completas de todo punto. Ag.- Vamos, dime ahora cules son en ellas verbos y cules nombres. Ad.- Creo que los verbos son agrada y desagrada; y nombres qu otra pueden serlo que si y el puesto que? Ag.- Luego ya est suficientemente probado que estas dos conjunciones son nombres. Ad.- S, suficientemente. Ag.- Puedes por ti mismo, segn esta regla, demostrar lo mismo en las dems partes de la oracin? Ad.- Puedo. SIGNOS QUE SE SIGNIFICAN A S MISMOS 17 (VI). Ag.- Dejemos ya esto y dime, si te parece, que as como hemos notado que todas las palabras son nombres y todos los nombres palabras, as tambin todos los nombres son vocablos y todos los vocablos nombres. Ad.- No veo que entre estas diversas cosas haya otra diferencia que el diferente sonido de las letras. Ag.- Ni yo por ahora te contradigo, aunque no faltan quienes las distinguen en el significado, y cuyo parecer no es necesario que consideremos ahora. Pero, ciertamente, te das cuenta que hemos llegado a los signos que se significan mutuamente, no diferencindose ms que en el sonido, y que se significan a s mismos con las restantes partes de la oracin. Ad.- No lo entiendo.

13

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Luego no entiendes que el nombre est significado por el vocablo, y el vocablo por el nombre; y esto de tal modo que en nada se diferencian excepto en el sonido de las letras, al menos para el nombre en general; porque, tomado de una manera particular, decimos que est entre las ocho partes de la oracin9, sin que contenga las otras siete. Ad.- Entiendo. Ag.- Pues esto es lo que he expresado al decir que el vocablo y el nombre se significan recprocamente. 18. Ad.- Lo s; mas te pregunto qu has querido decir con estas palabras: Que tambin se significan a s mismos con las otras partes de la oracin. Ag.- No nos ha demostrado el anterior raciocinio que todas las partes de la oracin pueden llamarse nombres y vocablos, esto es, que pueden ser significadas por un nombre y un vocablo? Ad.- As es. Ag.- Si te pregunto cmo llamas al nombre, es decir al sonido expresado con las dos slabas nombre, no me responders correctamente que nombre? Ad.- Lo admito. Ag.- Acaso se significa a s este signo que enunciamos con cuatro slabas, cuando decimos coniunctio (conjuncin)? Porque este nombre no puede ser contado entre las palabras que significan. Ad.- Lo admito. Ag.- Esto es lo que se ha dicho: que el nombre se significa a s mismo con los otros que l significa, lo cual debes entender por ti mismo acerca del vocablo. Ad.- Ya me es fcil entenderlo; pero ahora se me ocurre que el nombre se toma de una manera general y de una manera particular, y el vocablo no se cuenta entre las ocho partes de la oracin; por lo cual me parece que es sta otra diferencia, adems del distinto sonido. Ag.- Pues qu, crees que hay otra diferencia entre nomen (nombre), y que el sonido, por el cual tambin se distingue las lenguas latina y griega? Ad.- No veo otra diferencia. Ag.- Hemos, pues, llegado a los signos que se significan a s mismos y, recprocamente, los unos a los otros, y lo que ste significa, tambin aqul, sin otra diferencia ms que el sonido. En efecto, hemos encontrado ahora esta cuarta categora, porque las tres anteriores dicen relacin al nombre y a la palabra. Ad.- Ya hemos llegado.

Varias veces alude aqu a las partes de la oracin que eran ocho: Partes orationis sunt octo: nomen, prononem, participium, adverbium, conjuntio, praepositio, interiectio, verbum (Donatus, Grammatici latini IV 355). Este nmero parece que fue fijado por Dionisio de Tracia (170-190 a. C.), discpulo de Aristarco y organizador de la gramtica. El nmero de ocho partes se hizo clsico entre los gramticos latinos y pas a la posteridad. No tenemos el libro De Grammatica que Agustn escribi y se le extravi de la biblioteca (Retract. 1, 6: PL 32, 591; Marrou, o. c. p. 220).

14

El Maestro.

San Agustn RESUMEN DE LOS CAPTULOS PRECEDENTES

19 (VII). Ag.- Quisiera que me resumieses todo lo que hemos ya descubierto en nuestra conversacin. Ad.- Lo har segn mis posibilidades. Recuerdo que lo primero que hemos buscado durante algn tiempo es el porqu del hablar, y hemos encontrado que hablamos para ensear o para recordar, puesto que, cuando preguntamos, el fin que nos proponemos es que el interrogado aprenda lo que queremos nosotros or. Hemos aadido que el canto, que nos parece hacerlo por placer, no es propiamente un lenguaje, y que en la oracin a Dios, a quien no podemos pensar que se le ensee o recuerde algo, nuestras palabras tienen la eficacia de recordarnos a nosotros mismos o despertar el recuerdo en los otros o de instruirlos. Luego, habiendo quedado bastante claro que las palabras no son sino signos, y que las que no significan algo no pueden ser signos, presentaste un verso, a fin de que yo intentase mostrar el significado de cada palabra. EI verso era: Si nihil ex tanta superis placet urbe relinqui (Si agrada a los dioses no dejar rastro de tamaa ciudad)10. No encontrbamos el significado de la segunda palabra (nihil), aunque ella sea muy conocida y empleada. Y, parecindome que no a intercalamos intilmente al hablar, sino que ms bien con ella enseamos algo al que escucha, me respondiste t que designaba tal vez un estado de la mente cuando halla o cree haber hallado que no existe lo que busca. Pero evitando en broma no s qu profundidad de la cuestin, la dejaste para dilucidarla en otra ocasin; y no vayas a creer que me he olvidado de tu promesa. Despus, al intentar yo exponer la tercera palabra del verso, me inducas a que mostrase, ms que otra palabra cuyo valor fuese idntico, la cosa misma que significaban las palabras. Y habiendo yo dicho que esto no poda hacerse por el discurso, dimos en aquello que se muestra con el dedo a los que preguntan. Yo pensaba que estas cosas eran todas las corporales, pero vimos que eran slo las visibles. De aqu no s cmo pasamos a los sordos y bufones, los cuales significan con el gesto y sin palabras no slo lo que se puede ver, sino mucho y casi todo lo que nosotros hablamos; por donde encontramos que los mismos gestos son signos. Entonces comenzamos a investigar cmo podramos mostrar sin ninguna clase de signos las cosas mismas que se significan por signos, puesto que con un signo denotamos una pared, un color y todas las cosas visibles cuando las mostramos con el dedo. Aqu yo me equivoqu al decir que era una cosa imposible y qued, por fin, establecido entre nosotros que podan demostrarse sin signos aquellas cosas que no hacemos en el momento en que somos preguntados, y podemos hacerlas despus de la pregunta; y que, sin embargo, el lenguaje no era de esta clase, puesto que, si estamos hablando y se nos pregunta qu es lenguaje, evidentemente es por el mismo lenguaje por el que se muestra lo que es. 20. Hemos ya advertido que se muestran los signos con signos, o con ellos otras cosas que no lo son, o tambin sin ellos las cosas que podemos hacer despus que se nos
10

Aeneid. II 659.

15

El Maestro.

San Agustn

pregunta, y tomamos el primero de estos tres casos para considerarlo y esclarecerlo atentamente. En esta discusin se aclar que hay signos que no pueden ser significados por lo que ellos significan, como, por ejemplo, el cuatrislabo coniunctio (conjuncin), y que los hay que pueden ser significados, como, por ejemplo, al decir signo tambin significamos una palabra, y al decir palabra tambin denotamos un signo; porque los trminos signo y palabra son a la vez dos signos y dos palabras. Y en esta clase de signos que son recprocos se ha mostrado que unos no tienen el mismo valor, otros lo tienen semejante y otros, en fin, son idnticos. Pues he aqu que este dislabo que suena cuando decimos signo significa sin excepcin todo aquello por lo que se significa cualquier cosa; mas no es signo de todos los signos el trmino palabra, sino slo de aquellos emitidos por la articulacin de la voz. Por donde se vea que, si bien el signo (signum), significa la palabra (verbum) y la palabra el signo, esto es, aquellas dos slabas a stas y stas a aqullas, tiene mayor extensin el signo que la palabra; es decir, significan ms aquellas dos slabas que stas. Sin embargo, los trminos palabra y nombre tomados en su acepcin general, tienen un valor equivalente. Pues la razn mostr que todas las partes de la oracin son tambin nombres, porque pueden asocirseles pronombres, y que de todas puede decirse que nombran algo, y que no hay ninguna que, aadindole un verbo, no pueda formar una proposicin completa. Mas aunque los trminos nombre y palabra tengan el mismo valor, puesto que todas las cosas que son palabras son tambin nombres, no tienen, sin embargo, un valor idntico, pues hemos hallado en nuestra discusin que por razones diferentes la una se llama palabra y el otro <nombre. Hemos visto, en efecto, que la palabra hiere el odo y que el nombre excita el recuerdo en el espritu; diferencia que expresamos muy claramente en el lenguaje, diciendo: Cul es el nombre de esta cosa que se quiere grabar en la memoria?, en lugar de decir: la palabra de esta cosa. Hemos hallado despus trminos que no slo tienen la misma significacin, sino que tambin son idnticos y entre los cuales no hay otra diferencia que el sonido de las letras, como nombre (nomen) y . Se me haba olvidado que en la clase de los signos recprocos no hemos encontrado ninguno que no se signifique tambin a s mismo entre los dems. No he podido recordar ms que esto. Mira a ver t -el nico, creo, que ha hablado cierto y seguro en este dialogo- si he hecho un buen resumen. ESTE JUEGO DIALCTICO ES MS SERIO DE LO QUE APARENTA 21 (VIII). Ag.- Bien has recordado, sin duda, todo lo que yo deseaba. Y, a decir verdad, estas distinciones me parecen mucho ms claras ahora que cuando las buscbamos y discutamos sobre ellas, y las bamos sacando de no s qu escondrijos. Mas es difcil decir ahora a dnde trato de llegar contigo a vueltas de tantos rodeos. Porque tal vez pienses o que estamos jugando, y que apartamos la consideracin de las cosas serias para dirigirla sobre cuestiones pueriles, o que buscamos una pequea o mediocre utilidad; y si crees que esta discusin ha de traer algo grande, ests ardiendo en deseos de saberlo o, al menos, de orlo. Quisiera hacerte creer que no he formado juegos que desdigan, aunque tal vez estemos jugando. Pero en tal caso no lo consideres juegos de nios. Tampoco me 16

El Maestro.

San Agustn

detengo en cortos o medianos valores. Y, no obstante, si dijese que hay una vida bienaventurada y eterna, adonde, con la ayuda de Dios, es decir, de la misma Verdad, deseo seamos conducidos por ciertas ascensiones apropiadas a nuestro paso, temera parecer ridculo entrando en este camino tan sublime por el examen de los signos ms bien que de las cosas que ellos representan. Por lo tanto, me perdonars si me detengo contigo en consideraciones preliminares, no por jugar, sino por ejercer las fuerzas y agudeza del entendimiento, con las cuales podamos, a ms de soportar, amar el calor y la luz de aquella regin en que la vida es bienaventurada11. Ad.- AI contrario, sigue como hemos comenzado; que nunca juzgar de poca estima lo que t piensas hacer o decir. NECESIDAD DE PASAR DE LOS SIGNOS A SU SIGNIFICADO 22. Ag.- Ea! Consideremos ahora esta parte en la cual los signos no denotan signos, sino ms bien las cosas que hemos llamado significables. Y dime, primeramente, si el hombre es hombre. Ad.- No s si ahora ests en plan de broma. Ag.- Por qu? Ad.- Porque llegas a preguntarme si el hombre es otra cosa que hombre. Ag.- Creo juzgaras que me burlaba tambin de ti si te preguntase asimismo si la primera slaba de este nombre es otra cosa que hom y la segunda otra que bre. Ad.- As es, ni ms ni menos. Ag.- Estas dos slabas unidas forman hombre, lo negars? Ad.- Quin lo podr negar? Ag.- Pregunto, pues, si t eres estas dos slabas unidas. Ad.- De ninguna manera; y ya veo a dnde apuntas. Ag.- Dilo, pues, para que no me tengas por burln. Ad.- Piensas concluir que no soy hombre. Ag.- Es que no piensas lo mismo t, que has concedido ser verdad todo lo que precede y nos ha llevado a esta conclusin? Ad.- No te dir lo que pienso, mientras no oiga de ti qu me preguntaste al buscar si el hombre es hombre: estas dos slabas, o lo que significan? Ag.- Responde t cmo entendiste mi pregunta; porque, si es ambigua, debiste ser precavido y prever esto y no responderme antes de estar cierto del sentido de la misma. Ad.- Poco me importa la ambigedad si respondo a las dos cosas: el hombre es ciertamente hombre; las dos slabas no son ms que dos slabas, y lo que significan no es otra cosa que aquello que es.
11

La luz y el calor, a que se refiere aqu San Agustn, son los dos logros ms notables de toda educacin y formacin: la luz sin calor es fra. El entendimiento y la voluntad, la ciencia y la virtud, deben combinarse en la verdadera pedagoga. A esto aspiraba Agustn en la formacin de Adeodato. En mentis aciem sustinere ve Schadel una reminiscencia del mito platnico de la caverna, donde los que haban estado de espaldas a la luz, al volverse a ella se vean deslumbrados por el golpe luminoso de la misma. Agustn tuvo una experiencia de este gnero cuando descubri la luz interior: Y con la vehemencia de vuestros rayos deslumbrasteis la flaqueza de mi vista (Conf. 7, 10). Es el mismo fenmeno de los encerrados en la caverna del mito platnico. Cf. E. Schadel, o. c., p. 163.

17

El Maestro.

San Agustn

Ag.- Muy bien, ciertamente; pero por qu has tomado en los dos sentidos lo que hemos llamado hombre, y no las otras cosas de que hemos hablado? Ad.- Con qu me convences de que no haya entendido las dems? Ag.- Para callar otras cosas, si hubieras entendido mi primera pregunta segn el sonido de las letras, no me hubieras respondido nada, pues podra parecerte que no, haba preguntado nada. En cambio, ahora, habiendo pronunciado tres palabras, una de las cuales repet en el medio, diciendo utrum homo homo sit (si el hombre es hombre), el haber entendido la primera y ltima palabra, no segn los signos, sino en su significado, seal es manifiesta de que pensaste en responder a la pregunta con certeza y seguridad. Ad.- Es verdad. Ag.- Y por qu has admitido solamente la palabra de en medio (hombre) segn su sonido y segn su significado? Ad.- Bueno, las admito todas, pero solamente en cuanto a su significado; pues convengo contigo en que no podemos hablar de manera alguna si no fijamos la atencin, al or las palabras, en aquello que significan, Y ahora dime cmo me he engaado en este raciocinio cuya conclusin es que yo no soy hombre. Ag.- No. Volver a preguntarte lo mismo, para que t mismo veas dnde has cado. Ad.- Muy bien. 23 Ag.- No te preguntar lo que te haba preguntado primeramente, puesto que ya lo has dicho. Por lo tanto, mira con mayor cuidado si la slaba hom no es otra cosa que hom, y si la slaba bre no es otra cosa que bre. Ad.- Ciertamente no veo otra cosa. Ag.- Mira tambin si, juntando estas dos slabas, da hombre. Ad.- De ninguna manera convendr en esto; porque hemos quedado de acuerdo, y con razn, en que el signo lleva nuestro espritu hacia la cosa significada, y en que, por consecuencia natural de esta visin, se concede o se niega lo que se habla. Estas dos slabas, tomadas separadamente, no tienen ms significacin ni ms valor que el sonido que hiere nuestros odos; por eso conced que eran lo que sonaron. Ag.- Opinas, pues, y defiendes a capa y espada que no debes responder a las preguntas ms que segn las cosas significadas por las palabras. Ad.- No veo por qu no te ha de parecer bien esto, con tal que sean palabras. Ag.- Quisiera saber cmo responderas a quien solemos or hablar en broma que vio salir un len de la boca de su interlocutor. En efecto, le pregunt si lo que hablamos procede de nuestra boca. No pudiendo l negarlo, indujo al hombre con suma facilidad a que pronunciase la palabra len; una vez hecho esto, comenz a burlarse de l pesadamente, dicindole cmo l, un hombre bueno, poda haber vomitado una tan feroz bestia, puesto que haba confesado que todo lo que decimos procede de nuestra boca. Ad.- Y no era difcil echar por tierra a este socarrn, pues no le concedera yo que todo lo que hablamos sale de nuestra boca. Porque todo lo que hablamos lo expresamos con signos; y de la boca del que habla no procede la cosa que se significa, sino el signo con que se significa; se excepta el caso de significar los mismos signos; esta clase de palabras ya la hemos tratado poco antes. 24. Ag.- De este modo estaras bien preparado para responder a ese adversario; sin embargo, qu me responders si te pregunto si hombre es nombre? 18

El Maestro.

San Agustn

Ad.- Qu responder sino que es un nombre? Ag.- Entonces, cuando te veo, veo yo un nombre? Ad.- No. Ag.- Quieres, pues, que te diga lo que se sigue? Ad.- No, por favor; pues yo mismo me doy la sentencia de no ser hombre, por haber respondido que es nombre al preguntarme t si hombre es nombre. Pues ya habamos convenido en que lo que se dice, se afirma o se niega a partir de la cosa significada. Ag.- Pero me parece que no sin motivo diste en esta respuesta, porque es la ley de la razn, escrita en el fondo de nuestro espritu, la que ha despertado tu atencin. Si te preguntase qu es el hombre, seguramente responderas que un animal; y si te preguntase qu parte de la oracin es hombre, no podras de ningn modo responder rectamente sino diciendo que es nombre. Por lo cual, como se ve que hombre es nombre y es animal, lo primero se dice considerando el signo, y lo segundo, lo que el signo significa. Por lo tanto, al que pregunte si hombre es nombre, no le responder sino que lo es; bastante da a entender que quiere orlo considerado en cuanto signo. Mas si pregunta si es animal, asentir ms fcilmente. Y si preguntase solamente qu es el hombre, no diciendo si nombre o animal, en virtud de esta regla de lenguaje ya convenida, que la mente se dirige hacia las cosas que significan las slabas, se responder sencillamente que es un animal, o se recitar toda la definicin, es decir, animal-racional-mortal. No te parece? Ad.- Claro que me parece; pero si hemos concedido que es nombre, cmo eludiremos aquella confusin tan afrentosa de que no somos hombres? Ag.- Cmo va a ser? Demostrando que ella no ha sido tomada en el sentido atribuido a la pregunta cuando asentamos al que la haca. O si se confiesa que la tom en el mismo sentido, no hemos de temer la conclusin; por qu voy a temer yo confesar que no soy hombre, es decir, que no soy yo estas dos slabas? Ad.- Nada ms verdadero. Por qu, pues, nos molesta cuando se dice: No eres hombre, puesto que, segn lo concedido antes, no se ha podido decir verdad ms grande? Ag.- Porque no podemos menos de pensar que la conclusin se refiere a lo que significan las dos slabas segn la regla, cuyo valor natural es muy grande, de que la atencin, percibidos los signos, se dirige hacia las cosas significadas tan pronto como suenan las palabras. Ad.- De acuerdo con lo que dices. QU HEMOS DE PREFERIR: LOS SIGNOS O EL CONTENIDO DE LOS SIGNOS? 25 (IX) Ag.- Quiero, pues, que entiendas ya que las cosas significadas han de estimarse ms que los signos, porque todo lo que existe por otra cosa, preciso es que sea de ms bajo precio que aquello para lo que es. A no ser que t pienses otra cosa. Ad.- Me parece que aqu no se debe asentir a la ligera; pues cuando decimos cieno, este nombre supera en importancia, a mi parecer, a la cosa significada. Lo 19

El Maestro.

San Agustn

que nos ofende al orlo no pertenece al sonido de la palabra misma12. Cambiando una letra, de cieno tenemos cielo. Y vemos cun agradable es la diferencia que hay entre sus significados. Por lo tanto, no he de atribuir a este signo lo que aborrecemos en la cosa significada, y por eso antepongo el signo a la cosa, porque ms nos gusta orlo que tocar lo que l significa. Ag.- Muy perspicazmente has hablado. Es falso, en efecto, que las cosas deban ser tenidas en ms que sus signos. Ad.- As parece. Ag.- Dime, pues, qu fin crees han pretendido los que dieron nombre a esta cosa tan tea y despreciable, o dime si los apruebas o rechazas. Ad.- Yo no me atrevo a aprobarlos ni a desaprobarlos, ni s qu fin pretendieron. Ag.- Puedes, al menos, saber qu intentas t al pronunciar este nombre? Ad.- Claro que lo puedo saber, pues quiero ensear o recordar a mi interlocutor lo que de aquella cosa creo til ensearle o recordarle. Ag.- Pues qu; el mismo ensear o avisar que t proporcionas, o el ser enseado o avisado que te es proporcionado a ti tan fcilmente mediante este nombre, no debe ser tenido en ms que el mismo nombre? Ad.- Concedo que la ciencia, que se transmite mediante este signo, se ha de preferir al propio signo, pero no lo creo de la cosa significada. 26. Ag.- Segn nuestra conclusin anterior, aunque sea falso que todas las cosas hayan de ser preferidas a sus signos, no es falso que todo lo que existe por otra cosa es menos apreciado que aquello por lo que existe13. En efecto, el conocimiento del cieno, por lo cual se estableci este nombre, ha de tenerse en ms que el nombre mismo, el cual hemos visto debe preferirse al cieno. Por ende, si hemos antepuesto este conocimiento al signo de que tratamos, ha sido porque estamos convencidos de que ste existe por aqul, no aqul por ste. Y as, un cierto glotn, admirador del vientre, en frase del Apstol, dijo que viva para comer; no pudo sufrirlo un hombre sobrio que escuchaba, y dijo: !Cunto mejor fuera que comieses para vivir! Lo que ciertamente dijo segn esta regla. No por otra causa desagrad el glotn, sino por tener en tan poco su vida que la juzgaba de menos precio que el gusto del paladar; y el sobrio fue digno de loa porque, entendiendo cul de estas dos cosas se haca para la otra, es decir, cul estaba subordinada a cul, record que debamos comer ms bien para vivir que no vivir para comer. Del mismo modo, quiz t y cualquier hombre que juzgue segn su valor las cosas, si un charlatn y amigo de hablar dijese: Enseo para hablar, le responderas: Hombre, por qu no hablas para ensear? Y si esto es verdad, como bien sabes, ya ves cunto menos se han de estimar las palabras que aquello para lo que sirven, puesto que el uso de las palabras debe ser antepuesto a las palabras mismas: las palabras son para que nosotros las usemos, y las usamos para ensear. As pues,
12

Offendit audientem. El autor admite palabras ofensivas, desagradables, y, al contrario, palabras que por su suavidad y armona halagan los odos. Hablando de la fuerza de las palabras, dice en otro lugar: Natura movetur in eo quod offenditur, si quis nominet Artaxerxem vel mulcetur cum audit Euryalum (Principia dialecticae 7: PL 32, 1413). En castellano ntese el efecto diverso que producen las palabras ornitorrinco y primavera, zarzaparrilla y monedero. El contraste entre caelum caenum es todava ms hiriente en este pasaje. 13 Segn K. D. Daur, los antecedentes de este principio se enlazan con Aristteles en su Analytica posteriora I 2, 72a y con la tica a Nicmaco I 7, 1097a (Corpus Christianorum 29 p. 184).

20

El Maestro.

San Agustn

tanto mejor es el lenguaje que las palabras cuanto es mejor ensear que hablar. Por lo tanto, mucho mejor que las palabras es la doctrina. Pero deseo saber lo que tal vez piensas objetar. 27. Ad.- Convengo en que es mejor la doctrina que las palabras; pero ignoro si no habr algo que pueda objetarse contra esta regla que dice: Todo lo que existe por otra cosa, es menos excelente que aquello por lo que existe. Ag.- Esto lo trataremos ms oportuna y cuidadosamente en otra parte; ahora, para lo que pretendo, basta lo que has concedido. Opinas, pues, que es de ms valor el conocimiento de las cosas que los signos de las mismas. Por ello, el conocimiento de las cosas significadas ha de anteponerse al conocimiento de los signos, no te parece? Ad.- He concedido acaso que el conocimiento de las cosas es ms excelente que el conocimiento de los signos, o solamente que el conocimiento de las cosas es preferible a los signos? Por consiguiente, recelo asentir en esto. Si, en efecto, el nombre cieno es mejor que lo significado, por qu el conocimiento de este nombre no ha de anteponerse al conocimiento de la cosa, aunque el nombre mismo sea inferior a aquel conocimiento? Cuatro cosas hay aqu: el nombre y la cosa; el conocimiento del nombre y el conocimiento de la cosa. De igual modo que la primera es superior a la segunda, por qu la tercera no lo ser a la cuarta? Y si no es superior, ser necesario que le est subordinada? 28. Ag.- Estoy admirado de ver cmo mantienes lo que has concedido y cmo explicas tus opiniones. Pero entiendes, creo, que este nombre trislabo vitium (vicio) es mejor que lo que significa, aunque el conocimiento de dicho nombre sea muy inferior al conocimiento del vicio. As, pues, aunque ordenes y consideres estas cuatro cosas: el nombre y la cosa, el conocimiento del nombre y el conocimiento de la cosa, anteponemos con razn el nombre al mismo vicio. Pues este nombre usado en un verso, cuando dice Persio: Pero ste queda atnito ante el vicio14, no solamente no fue un defecto en el verso, sino que lo adorn; mientras que la realidad expresada por este nombre hace ser vicioso al hombre manchado por l. Mas no vemos que exceda as la tercera a la cuarta cosa, sino la cuarta a la tercera. Pues el conocimiento de este nombre es menos importante que el conocimiento de los vicios. Ad.- Tambin crees que ha de preferirse este conocimiento, haciendo, como hace, ms desgraciados a los hombres? Pues el mismo Persio antepone a todos los suplicios que haya imaginado la crueldad de los tiranos, o a la que su codicia les inflige, la pena que atormenta a los hombres obligados a reconocer los vicios que no pueden evitar. Ag.- Puedes de este modo negar tambin que se deba preferir el conocimiento de las mismas virtudes al de sus nombres; porque conocer la virtud y no poseerla es un suplicio con que el mismo satrico dese que fueran castigados los tiranos15. Ad.- No permita Dios tal demencia, pues ya veo que no se ha de culpar a los conocimientos en que la mejor de las disciplinas imbuye la inteligencia, sino que hemos de tener por los ms desgraciados, como creo los juzg Persio, a los atacados de tal enfermedad, que no pueden hallar su cura en tan gran remedio. Ag.- Lo entiendes bien; pero qu nos importa que sea ste o aqul el parecer de Persio? Porque no estamos sometidos a autoridades semejantes en estas cosas.
14 15

Satyra III 32. Satyra III 35-38.

21

El Maestro.

San Agustn

Adems, que no es fcil explicar aqu qu conocimiento deba ser preferido a otro. Bastante tengo con lo que se ha concluido: que el conocimiento de las cosas significadas es mejor que los signos mismos, aunque no mejor que el conocimiento de los signos. Por lo tanto, dilucidemos ya ms y ms cul es la clase de cosas que decamos pueden mostrarse por s mismas sin necesidad de signos: como hablar, pasear, estar sentado o acostado y otras semejantes. Ad.- Ya recuerdo lo que dices. ES POSIBLE LA ENSEANZA SIN LOS SIGNOS? 29 (X) Ag.- Te parece que se puede mostrar sin signos todo lo que podemos hacer tan pronto como somos interrogados? Exceptas algo? Ad.- Pues yo, considerando por completo una y otra vez esta clase de cosas, no encuentro otra cosa que pueda ensearse sin signo alguno si no es la locucin y, si alguno lo pregunta, qu es ensear. Porque veo que l, haga yo lo que haga despus de su pregunta para que aprenda, se atiene exclusivamente a la misma cosa que desea se le muestre. Si alguien, por ejemplo, me pregunta, cuando estoy parado o haciendo otra cosa, qu es pasear, y yo paseo al momento intentando ensearle sin un signo lo que pregunt, cmo evitar que piense que pasear es solamente lo que yo he paseado? Y Si lo piensa, se engaar, porque juzgar que quien pasease ms o menos que yo, no pasea. Y lo que he dicho de esta sola palabra se aplica tambin a todo lo que haba concedido poder mostrarse sin signos, fuera de las dos cosas que hemos exceptuado. 30. Ag.- Lo admito, ciertamente; pero no te parece una cosa es hablar y otra ensear? Ad.- Si que me parece; porque, de ser lo mismo, nadie enseara sino hablando; y pues que enseamos muchas cosas, a ms que con palabras, con otros signos, quin dudar de esta diferencia? Ag.- Entonces, es lo mismo ensear que significar? Se diferencian en algo? Ad.- Creo que es lo mismo. Ag.- Acaso no habla correctamente quien dice que nosotros hacemos signos para ensear? Ad.- Muy correctamente. Ag.- Y si alguno dijese que enseamos para hacer signos, no ser refutado con facilidad por semejante afirmacin? Ad.- As es. Ag.- Luego, si hacemos signos para ensear, y no enseamos para hacer signos, una cosa es ensear y otra significar. Ad.- Verdad es, y no respond correctamente al decir que ambas eran idnticas. Ag.- Ahora respndeme si el que ensea lo que es ensear lo hace por medio de signos o de otra manera. Ad.- No veo que lo pueda hacer de otro modo. Ag.- Por lo tanto, es falso lo que hace un momento dijiste: que puede ensearse sin signos a cualquiera que lo pregunte qu es ensear. Vemos que ni esto puede hacerse sin signos, puesto que has concedido que una cosa es significar y otra ensear. Porque 22

El Maestro.

San Agustn

si como se ve estas dos cosas son diversas, ensear no es posible sino significando, y no por s mismo, como te haba parecido. Por lo cual no hemos hallado nada que pueda mostrarse por s mismo fuera del lenguaje, que, adems de significar otras cosas, se significa a s mismo; y como el lenguaje es un signo, no hay nada que pueda ensearse sin signos. Ad.- No tengo razones para no asentir. 31. Ag.- As, pues, queda establecido que nada se ensea sin signos y que debemos apreciar ms el conocimiento mismo que los signos por medio de los cuales conocemos; aunque no todo lo que se significa pueda ser mejor que sus signos. Ad.- As parece. Ag.- Recuerdas qu rodeos hemos ido dando para llegar a tan poca cosa? Porque desde que entablamos una pugna verbal entre nosotros, y lo hemos hecho durante mucho tiempo, hemos procurado encontrar estas tres cosas: si hay algo que pueda mostrarse sin signos; si hay algunos signos preferibles a lo que significan, y si el conocimiento de las cosas es mejor que los signos. Queda un cuarto punto que deseara me comunicases en seguida: si crees que las hemos encontrado, de tal modo que ya no te quepa duda. Ad.- Yo, ciertamente, quisiera que, despus de tantos rodeos y vueltas, hubiramos llegado a una cosa cierta; mas no s de qu manera me apremia tu pregunta y me aparta el asentimiento. Me parece que, de no tener algo que objetar, no me hubieras preguntado esto; y la misma complicacin de las cosas me impide ver todo y responder seguro, pues temo se oculte entre tanto velo algo que mi inteligencia sea incapaz de dilucidar. Ag.- De buena gana escucho tu duda; ella me muestra que tu espritu no es temerario, lo que es el mejor medio de conservar la paz. Pues lo ms difcil es no perturbarse absolutamente cuando las convicciones que mantenamos con satisfaccin se empiezan a debilitar y como que son arrancadas de nuestras manos en el calor de la disputa. Por lo cual, as como es justo ceder ante las razones bien consideradas y examinadas, as tambin es peligroso tener lo desconocido por conocido16. Existe el temor de que como muchas veces viene a tierra lo que presumamos haba de permanecer con toda firmeza vengamos a caer en tal aversin o miedo de la razn, que no demos fe ni a la verdad ms clara. 32. Pero, ea! volvamos a tratar ahora ms despacio si tu duda tiene algn fundamento. Y te pregunto: imagnate a uno que ignora la trampa de las aves, hechas de caas y liga, y se encuentra con un cazador provisto de sus armas, pero no cazando, sino andando; vindolo, apresura el paso, y admirndose, como suele ocurrir, piensa para s qu significa aquel hombre con todas aquellas armas; el cazador, vindolo fijarse en s, extiende las caas por ostentacin, y, visto un pajarillo cerca, lo paraliza con la caa y el halcn y lo coge. No enseara al que le mira lo que deseaba saber, sin utilizar signo alguno, sino con la realidad misma?

16

Enuncia aqu un principio fundamental de la metodologa en las ciencias: consiste en proceder de lo conocido a lo desconocido y no dar por sabido lo incgnito. Sentencia suya es tambin la que dice: Melior est fidelis ignorantia quam temeraria scientia (Sermo 37, 4: PL 38,179). Sobre todo recomienda esta norma en la interpretacin de las Escrituras, pues por contravenir a ella nacen muchos errores. Filsofos como Cicern daban esta regla (cf. De officiis 1,6,18).

23

El Maestro.

San Agustn

Ad.- Me temo que aqu ocurra lo del que pregunta qu es pasear. Pues no veo que el cazador haya mostrado aqu el proceso todo de la caza. Ag.- Fcil es liberarte de este cuidado; pues aado que si el espectador fuese tan inteligente que, de lo visto, conociese todo lo dems del arte (de la caza), bastara este ejemplo para demostrar que se puede instruir sin necesidad de signos a ciertos hombres en algunas cosas, aunque no en todas. Ad.- Tambin yo puedo aadir esto: pues si es uno bastante inteligente, con unos pocos pasos que se le muestre del paseo llegar a conocer qu es el pasear. Ag.- Yo te permito que lo hagas, y no te opongo nada, antes bien, te voy a ayudar; pues ves que ambos concluimos lo mismo: que se pueden ensear ciertas cosas sin el empleo de signos, y que es falso lo que poco antes nos pareca verdadero: que nada hay en absoluto que pueda mostrarse sin signos. Ahora ya, despus de stas, acuden a la mente no una ni dos, sino mil cosas que, sin ningn signo, pueden mostrarse por s mismas. Cmo dudas?, te pregunto. Porque sin hablar de los innumerables espectculos que los hombres representan en todos los teatros sin signos, mas con la misma realidad, acaso Dios y la naturaleza no exponen a nuestras miradas y muestran por s mismos este sol y la luz que derrama y viste todas las cosas con su claridad, la luna y los dems astros, las tierras y los mares y las cosas innumerables que en ellos nacen? LOS SIGNOS SON INCAPACES POR S MISMOS DE ENSEAR NADA 33. Pero si lo consideras con ms detencin, no hallars tal vez nada que se aprenda por sus signos. Cuando alguno me muestra un signo, si ignoro lo que significa no me puede ensear nada; pero si lo s, qu es lo que aprendo por el signo? La palabra no me muestra lo que significa cuando leo: Y sus cofias no fueron deterioradas. Porque si este nombre (sarabarae) representa ciertos adornos de la cabeza, acaso, al orlo, he aprendido qu es cabeza o qu es adorno? Yo lo haba conocido antes, y no tuve conocimiento de ellos al ser nombrados por otros, sino al ser vistos por m. En efecto, la primera vez que estas dos slabas caput (cabeza) hirieron mis odos, ignor tanto lo que significaban como al or o leer por primera vez el nombre cofias. Mas al decir muchas veces cabeza, notando y advirtiendo cundo se deca, descubr que ste era el nombre de una cosa que la vista me haba hecho conocer perfectamente. Antes de este descubrimiento, la tal palabra era para m solamente un sonido; supe que era un signo cuando descubr de qu cosa era signo; esto, como he dicho, no lo haba aprendido significndoseme, sino vindola yo. As pues, mejor se aprende el signo una vez conocida la cosa que al revs. 34. Para que ms claramente entiendas esto, suponte que nosotros omos ahora por vez primera la palabra cabeza, y que, ignorando si esta voz es solamente un sonido o si tambin significa algo, preguntamos qu es una cabeza (recuerda que no queremos conocer la cosa significada, sino su signo, y no tenemos su conocimiento mientras ignoramos de qu es signo). Ahora bien, si a nuestra pregunta se responde sealando la cosa con el dedo, una vez vista aprendemos el signo que habamos odo solamente, pero que no habamos conocido. Ahora bien, como en este signo hay dos 24

El Maestro.

San Agustn

cosas, el sonido y la significacin, no percibimos el sonido por medio del signo, sino por el odo herido por l; y percibimos la significacin despus de ver la cosa significada. Porque la accin de sealar con el dedo no puede significar otra cosa que aquello a que el dedo apunta; y apunta no al signo, sino al miembro que se llama cabeza. Por lo tanto, no puedo yo conocer por la accin del dedo la cosa que conoca, ni el signo, al cual no apunta el dedo. Pero no me cuido mucho de la direccin del dedo porque ms bien me parece signo de la demostracin que de las cosas que se demuestran, como sucede con el adverbio he aqu; pues con este adverbio solemos extender el dedo, no sea que un signo no vaya a ser bastante. Y principalmente me esfuerzo en persuadirte si soy capaz de que no aprendemos nada por medio de los signos que se llaman palabras. Como ya he dicho, no es el signo el que nos hace conocer la cosa, antes bien, el conocimiento de ella nos ensea el valor de la palabra, es decir, el significado que entraa el sonido. 35. Y lo que he dicho de la cabeza lo dir tambin de los adornos y de otras innumerables cosas; y conociendo stas, no obstante, hasta ahora no conozco tales cofias; si alguno me las manifestase con el gesto o pintase, o mostrndome cualquier otro objeto semejante a ellas, no dir que no me las ha enseado lo que fcilmente obtendra si quisiera yo hablar un poco ms, sino digo que el conocimiento de los objetos colocados delante de m no me viene de las palabras. Y si, estando yo mirndolas, me advirtiese diciendo: He aqu las cofias, aprender la cosa que ignoraba, no por las palabras que son dichas, sino por la visin del objeto que me ha hecho conocer y retener el valor de tal nombre. Pues no he dado fe a palabras de otros, sino a mis ojos, al aprender esa cosa; sin embargo, cre en esas palabras para atender, esto es, para indagar con la mirada qu tena que ver. SLO LA VERDAD ES QUIEN NOS ENSEA DESDE DENTRO: LAS PALABRAS, CON SU SONIDO EXTERNO, NADA CONSIGUEN 36 (XI). Hasta aqu han tenido valor las palabras. Aun concedindoles mucho, nos incitan17 solamente a buscar los objetos, pero no los muestran para hacrnoslos conocer. Quien me ensea algo es el que presenta a mis ojos, o a cualquier otro sentido del cuerpo, o tambin a la inteligencia, lo que quiero conocer. Por ello, con las palabras no aprendemos sino palabras, mejor dicho, el sonido y el estrpito de ellas. Porque si todo lo que no es signo no puede ser palabra, aunque haya odo una, no s, sin embargo, que es palabra hasta saber qu significa. Por lo tanto, es por conocimiento de las cosas por donde se perfecciona el conocimiento de las palabras. Oyendo palabras, ni palabras se aprenden. Porque no aprendemos las palabras que conocemos, y no podemos confesar haber aprendido las
17

La admonitio tiene en la gnoseologa de Agustn un doble servicio: en la cultura y en el orden de la fe. El espritu est como dormido y sin advertir tantas cosas que le son vitales, y necesita ser despertado de su sopor: Por eso oraba l: Deus a quo admonemur ut vigilemus (recordemos a Dios as como vigilamos) (Sol. 1, 1,3: PL 32,870). El mismo Sneca atribuye a la admonitio el mismo efecto: Non docet admonitio, sed excitat (Epist. 94,25). Pero la admonicin, cuando viene de Dios, tambin ensea. Con las cosas exteriores amonesta, e interiormente ensea. Foris admonet, intus docet (De lib. Arb. 2, 14,38: PL 32,1264). Nadie busca la verdad sin una admonicin interior, Deum nemo quaerit nisi admonitus (Sol. 1,1,3: PL 32,870). Para el comienzo de la fe, initium fidei, tiene mucha importancia esta admonicin (cf. E. Schadel, o. c. p.187; J. Morn, La teora de la admonicin en los Dilogos: Augustinus 13 [1968] 257-271.

25

El Maestro.

San Agustn

que no conocemos, a no ser percibiendo su significado, que nos viene no por el hecho de or las voces pronunciadas, sino por el conocimiento de las cosas que significan. Razn es muy verdadera, y con mucha verdad se dice, que nosotros, cuando se articulan las palabras, sabemos qu significan o no lo sabemos: si lo primero, ms que aprender, recordamos; y si no lo sabemos, ni siquiera recordamos, se nos incita a buscar su significado. 37. Y si dijeses: Aquellos adornos de la cabeza cuyo nombre solamente por el sonido conocemos, no podemos conocerlos sino despus de verlos, y ni siquiera su nombre conocemos plenamente ms que despus de conocerlos a ellos; y lo que sabemos de los tres jvenes, cmo vencieron al rey y las llamas con su fe y su fervor, qu alabanzas entonaron a Dios, qu honrosas deferencias merecieron incluso de su enemigo, no lo hemos acaso aprendido sino por palabras? Responder: todo lo que estaba significado en aquellas palabras, lo conocamos antes. Pues yo ya saba qu son tres jvenes, qu es un horno, el fuego, un rey; qu, finalmente, ser preservado del fuego, y todo lo restante que aquellas palabras significan. Tan desconocidos son para m Ananas, Azaras y Misael como aquellas cofias; y estos nombres de nada me sirvieron ni pudieron servirme para conocerlos. Pero confieso que, ms que saber, creo que todo lo que se lee en esa historia sucedi en aquel tiempo como est escrito; y los autores, a quienes damos fe, no ignoraron esta diferencia. Pues dice un profeta: Si no creis, no entenderis18; y no habra dicho esto, si hubiera juzgado que no caba diferencia. As, pues creo todo lo que entiendo, pero no entiendo todo lo que creo. Y no por eso ignoro cun til es creer muchas cosas que no conozco, por ejemplo, la historia de los tres jvenes. Por lo mismo, aunque no puedo conocer muchas cosas, s cunta utilidad puede sacarse de su creencia. CRISTO ES LA VERDAD Y EL MAESTRO QUE NOS ENSEA INTERIORMENTE 38. Ahora bien, comprendemos la multitud de cosas que penetran en nuestra inteligencia, no consultando la voz exterior que nos habla, sino consultando interiormente la verdad que reina en la mente; las palabras tal vez nos mueven a consultar. Y esta verdad que es consultada y ensea, y que se dice habita en el hombre interior, es Cristo, la inmutable virtud de Dios y su eterna sabidura. Toda alma racional consulta a esta Sabidura; mas ella se revela a cada alma tanto cuanto sta es capaz de recibir, en proporcin de su buena o mala voluntad. Y si alguna vez se engaa, no se debe achacar a deficiencia de la verdad consultada. No es defecto de esta luz exterior el que los ojos del cuerpo tengan frecuentes ilusiones; consultamos esta luz para que, en cuanto nosotros podemos verla, nos muestre las cosas visibles. 39 (XII). Si nosotros consultamos la luz para juzgar los colores, y para juzgar las dems cosas que percibimos por los sentidos, consultamos los elementos de este mundo, y los cuerpos que sentimos, y los mismos sentidos, de los que se sirve la
18

Nisi credideritis, non intellegetis (Is. 7, 9, segn los LXX). San Agustn hizo, de este dicho del profeta, lema para explicar las relaciones entre la razn y fe. Esta es condicin para la inteligencia de las verdades divinas. De aqu su axioma: Fides quaerit, intellectus invenit (De Trin. 15, 2,2: PL 42,1058). As traduca el texto segn la versin latina de su tiempo. Pero el verdadero sentido parece ser ste: Si no os afirmis en m, no seris firmes. Tal es la traduccin de la Biblia de Jerusaln. La versin de NcarColunga dice: Si no tuviereis fe, no permaneceris.

26

El Maestro.

San Agustn

mente como de intrpretes para conocer tales cosas, e igualmente para juzgar las cosas intelectuales consultamos por medio de la razn la verdad interior, cmo puede decirse que aprendemos en las palabras algo ms que el sonido que hiere los odos? Pues todo lo que percibimos lo percibimos o con los sentidos del cuerpo o con la mente: a lo primero llamamos sensible; a lo segundo, inteligible19; o, para hablar segn el estilo de nuestros autores, a aquello llamamos carnal, y a esto espiritual. Si se nos pregunta sobre lo sensible, respondemos lo que sentimos si lo tenemos presente; como si se nos pregunta, al estar mirando la luna nueva, cmo es y dnde est. El que pregunta, si no la ve, cree a las palabras, y con frecuencia no cree; mas de ningn modo aprende si no es viendo lo que se dice; en lo cual aprende no por las palabras que sonaron, sino por las cosas y los sentidos. Pues las mismas palabras que sonaron para el que no vea suenan para el que ve. Mas cuando se nos pregunta, no de lo que sentimos presente, sino de aquello que alguna vez hemos sentido, expresamos no ya las cosas mismas, sino las imgenes impresas por ellas y grabadas en la memoria; en verdad no s cmo a esto lo llamamos verdadero, puesto que vemos ser falso; a no ser porque narramos lo que hemos visto y sentido, no ya lo que vemos y sentimos. As llevamos esas imgenes en lo interior de la memoria como testimonio de las cosas sentidas, y contemplando con recta intencin esas imgenes con nuestra mente, no mentimos cuando hablamos; antes bien, nos sirven de testimonio. El que escucha, si las sinti y presenci, mis palabras no le ensean nada, sino que l reconoce la verdad por las imgenes que lleva en s mismo; pero si no las ha sentido, quin no ver que l, ms que aprender, da fe a las palabras? 40. Cuando se trata de lo que captamos con la mente, es decir, con el entendimiento y la razn, hablamos lo que vemos presente en la luz interior de la verdad, con que est iluminado y de que goza el llamado hombre interior; pero entonces tambin el que nos oye, si l mismo ve con una mirada simple y secreta esas cosas, conoce lo que yo digo en virtud de su contemplacin, no por mis palabras20. Luego ni a ste, que ve cosas verdaderas, le enseo yo algo dicindole la verdad, pues
19

Alude aqu a los dos mundos, sensible e inteligible, que conoci por la filosofa de Platn (cf. De ordine I 11,32: PL 32,993; Retrac. I 3,2: PL 32,588). Agustn cristianiz esta teora admitiendo dos rganos de percepcin: los sentidos y la razn. Sensible-inteligible forman la pareja de contraste lo mismo que visible-invisible, mortal-inmortal, corporal-incorporal, temporal-eterno, mudable-inmudable. El mundo de los signos expresa la tensin entre ambos, en medio de los cuales vive el hombre. Los signos sensibles guan al hombre al mundo inteligible, como en este libro los signos verbales le llevan al Verbo eterno, que ilumina todas las mentes. 20 Llega aqu a la intencin principal de este tratado, que es la necesidad de una iluminacin divina para aprender en verdad. Como en De libero arbitrio (2, 2,34), trtese de un hecho natural de concurso o ayuda divina al hombre para que participe de la Verdad. Dios es como un sol cuya luz llega secretamente a todas las inteligencias para conocer las verdades absolutas, necesarias y eternas cuyo fundamento se halla en una Verdad universal, necesaria y eterna, que se identifica con el mismo Dios. Pero hay otro orden de verdades tambin que superan la capacidad humana de comprensin: son de un orden sobrenatural, y para conocer su existencia y asimilar su contenido se requiere tambin una iluminacin sobrenatural, que nos da la fe. Cristo, como Verbo de Dios y Verbo encarnado, cumple estas dos funciones, siendo el verdadero maestro de los hombres. Por eso deca San Agustn a sus fieles: El sonido de nuestras palabras hiere vuestro odos: el Maestro est adentro. Lo que ensean los maestros desde fuera son ayudas y amonestaciones. La Ctedra la tiene en el cielo el que ensea a los corazones Es, pues el maestro interior el que ensea. El que ensea es Cristo, su inspiracin es la que ensea (In Io. Epist. Tr. 3,13: PL 35,2004). Cf. E. Schadel, o. c. 215-216.

27

El Maestro.

San Agustn

aprende, no por mis palabras, sino por las mismas cosas que Dios le muestra interiormente; por lo tanto, si se le preguntase sobre estas cosas, tambin l podra responder. Y hay nada ms absurdo que pensar que le enseo con mi locucin, cuando poda, preguntando, exponer las mismas cosas antes de que yo hablase? Lo que sucede muchas veces es que, interrogado, niegue alguna cosa y se vea obligado con otras preguntas a confesarlo. Esto es por la debilidad de su mirada, que no puede consultar aquella luz sobre todo el asunto. Se le advierte que lo haga por partes, cuando se le pregunta sobre las partes de que consta aquel conjunto, que no poda ver de una vez. Si es llevado a trmino a base de preguntas, lo es no en virtud de palabras que ensean, sino de palabras que van buscando la forma de hacerlo tan apto para aprender interiormente como el que le va haciendo las preguntas. Como si yo te preguntase si no hay nada que pueda ensearse con palabras, que es lo que tratamos, y a ti, no pudiendo verlo todo, te pareciese un absurdo a primera vista. Fue preciso preguntarte segn tu capacidad para or interiormente a aquel Maestro, y decir yo: De dnde has aprendido lo que confiesas ser verdadero cuando yo hablo, y ests cierto de ello, y confirmas que lo conoces? Responders tal vez que yo te lo haba enseado. Entonces yo aadir: Si te digo que he visto volar a un hombre, estaras tan cierto de mis palabras como si oyeses que los hombres sabios son mejores que los necios? A buen seguro que lo negaras, y responderas que no crees lo primero o, aunque lo creas, lo ignoras; pero que esto ltimo lo sabes ciertsimamente. De aqu ya entenders, sin duda, que por mis palabras no has aprendido nada, ni en aquello que ignorabas afirmndotelo yo, ni en esto que sabas muy bien; puesto que si te pregunto por cada una de estas cosas en particular, juraras que desconocas la primera, y que la segunda te era conocida. Mas entonces reconoceras plenamente todo aquello que habas negado, una vez que conocieses ser claras y ciertas las partes de que se compone. En cuanto a todas las cosas que decimos, o el oyente ignora si ellas son verdaderas, o no ignora que son falsas, o sabe que son verdaderas. En la primera hiptesis, cree, opina o duda21; en la segunda, contradice y niega; en la tercera, afirma; por lo tanto, nunca aprende. Porque estn convencidos de no haber aprendido nada por nuestras palabras tanto el que ignora la cosa despus que he hablado como el que conoce que ha odo cosas falsas y como el que, preguntado, podra decir lo mismo que se ha dicho. LA PALABRA NO LLEGA A MANIFESTAR LO QUE TENEMOS EN EL ESPRITU 41 (XIII). En las cosas captadas con la mente, intilmente oye las palabras del que las ve aquel que no puede verlas; a no ser porque es til creer mientras se ignoran
21

El autor distingue aqu tres actitudes mentales con respecto a la verdad: la opinin, la creencia, la inteligencia. Tres cosas hay en los hombres, y las tres son parecidas o como limtrofes entre s: entender, creer, opinar. Si se consideran en s, la primera no tiene tacha (vitium); la segunda puede tener alguna tacha; la tercera no est sin ella (De util. credendi, 11,25: PL 42,83). El entender es el acto perfecto, porque seguramente se adhiere a la verdad; el creer puede incurrir en defecto, como cuando se creen de Dios cosas indignas de El; y el defecto mayor de la opinin es la temeridad en adherirse a las cosas sin fundamento. Cf. E. Schadel, o. c., p. 216-217.

28

El Maestro.

San Agustn

tales cosas. Mas todo el que puede ver, interiormente es discpulo de la verdad; fuera, juez del que habla, o ms bien de su lenguaje. Porque muchas veces sabe lo que se ha dicho, aun ignorndolo el que lo ha dicho; como si alguno, partidario de los epicreos y que piensa que el alma es mortal, reproduce los argumento expuestos por los sabios en favor de su inmortalidad en presencia de un hombre capaz de penetrar lo espiritual; el oyente juzgar que el epicreo dice verdad, pero el epicreo ignora si es verdad lo que dice, antes bien lo creer muy falso. Hemos de pensar, por ende, que ensea lo que ignora? Y usa de las mismas palabras que podra usar sabindolo. 42. As, pues, las palabras no tienen ya ni el valor de manifestar el pensamiento de quien habla, ya que dudamos de si l sabe lo que dice. Aade a esto los que mienten y engaan; por ellos fcilmente puedes deducir que no slo no se abre el espritu por las palabras, sino que hasta se encubre. Yo de ninguna manera dudo de que los hombres veraces se esfuerzan y en cierto modo hacen profesin de descubrir sus sentimientos por medio de la palabra; lo que conseguiran con aplauso de todos si no fuera permitido a los mentirosos el hablar. Frecuentemente hemos experimentado, tanto en nosotros como en otros, que no se emiten palabras correspondientes a las cosas que se piensan; lo cual veo que puede ser de dos modos: o cuando los labios del que piensa otras cosas pronuncian palabras aprendidas de memoria y muchas veces olvidadas, lo que nos sucede con frecuencia cuando cantamos un himno, o cuando, sin quererlo nosotros, brotan por error de la lengua unas palabras por otras, pues tampoco aqu las palabras se oyen como signos de las cosas que tenemos en el nimo. Porque los que mienten piensan, ciertamente, en las cosas que hablan, de tal manera que, aunque ignoremos si dicen la verdad, sabemos que tienen en el nimo lo que dicen, a no ser que les suceda una de las dos cosas que he dicho. Y si alguno, entre tanto, porfa que suceden tales cosas, y que cuando sucede una de ellas se manifiesta, aunque otras muchas veces quede oculta, y que muchas veces me ha engaado oyndole, no le contradigo. 43. Y aqu tiene lugar otro caso, muy comn por cierto y origen de muchas disputas y disensiones: cuando el que habla expresa lo que piensa, es cierto, pero, con frecuencia, solamente para l y para algunos otros; pero no para su interlocutor y para algunos otros. As, pues, puede decir alguno, oyndolo nosotros, que ciertos animales superan en virtud al hombre; al momento no lo podemos sufrir, y con gran bro refutamos tan falsa y perniciosa afirmacin; y tal vez l llame virtud a las fuerzas fsicas, y enuncie con este nombre lo que ha pensado, y no mienta, ni se equivoque en realidad, ni, dando vueltas a otra cosa en la mente, haya ocultado las palabras grabadas en la memoria, ni suene por equivocacin de la lengua otra cosa de la que pensaba; sino que llama con distinto nombre que nosotros a la cosa que piensa, sobre la cual nosotros asentiramos si pudisemos ver su pensamiento, el cual no nos ha podido mostrar an con las palabras dichas y las explicaciones dadas. Dicen que la definicin puede remediar este error, de tal manera que si en esta cuestin definiese qu es virtud, aclarara, dicen, que la discusin no es sobre la cosa, sino sobre la palabra. Para conceder que esto es as, puede encontrase acaso un buen definidor? Y, sin embargo, se ha discutido mucho sobre la ciencia de definir, lo cual ni es oportuno tratar ahora ni siempre yo lo apruebo. 44. Paso por alto el no or bien muchas cosas y luego discutimos sobre ellas larga y acaloradamente como si las hubisemos odo. As, cuando poco ha expresaba yo la 29

El Maestro.

San Agustn

palabra misericordia en lengua pnica, t decas haber odo a los que conocen mejor esta lengua que significaba piedad. Pero yo te contradeca y te aseguraba habrsete olvidado lo aprendido, pues me haba parecido que habas pronunciado fe y no piedad, estando como estabas tan junto a m y no engaando al odo estas dos palabras por su semejanza de sonido. Sin embargo, pens por mucho tiempo que ignorabas lo que te haban dicho, ignorando yo lo que dijiste t; pues, de haberte odo bien, de ninguna manera me parecera absurdo que un vocablo pnico significara a la vez piedad y misericordia. Esto sucede muchas veces; pero, como ya he dicho, dejmoslo a un lado, para que no parezca que calumnio la negligencia del que oye o la sordera de los hombres. Ms angustia causa Io he dicho antes el no poder conocer los pensamientos de quienes hablan, entendiendo clarsimamente sus palabras, y hablando nuestra misma lengua latina. CRISTO ES QUIEN ENSEA DENTRO. FUERA, LAS PALABRAS NO HACEN SINO ADVERTIR 45. Pero mira cmo voy cediendo y admito que, cuando haya recibido en el odo las palabras aquel que las conoce, pueda tambin saber que el que habla ha pensado en las cosas significadas. Aprende por esto si ha dicho la verdad, que es lo que ahora buscamos? (XIV). Acaso pretenden los maestros que se conozcan y retengan sus pensamientos, y no las materias que piensan ensear cuando hablan? Porque quin hay tan neciamente curioso que enve a su hijo a la escuela para que aprenda qu piensa el maestro? Una vez que los maestros han explicado las disciplinas que profesan ensear, las leyes de la virtud y la sabidura, entonces los discpulos juzgan en s mismos si han dicho cosas verdaderas, examinando segn sus fuerzas aquella verdad interior. Entonces es cuando aprenden; y cuando han reconocido interiormente la verdad de la leccin, alaban a sus maestros, ignorando que elogian a los hombres doctos ms bien que a los doctores si, con todo, ellos mismos saben lo que dicen. Pero se engaan los hombres al llamar maestros a quienes no lo son, porque la mayora de las veces no media ningn intervalo entre el tiempo de la locucin y el tiempo del conocimiento; porque, advertidos por la palabra del profesor, aprende pronto interiormente, creen haber sido instruidos por la palabra exterior del que ensea. 46. Pero sobre la utilidad de las palabras, que, bien considerado, no es pequea, discutiremos en otra oportunidad si Dios lo permite. Al presente ya te he advertido que no hemos de darles ms importancia de la que conviene, para que no slo creamos, sino que comencemos a entender cun verdaderamente est escrito por la autoridad divina que no llamemos maestro nuestro a nadie en la tierra, que el solo maestro de todos est en los cielos. Y qu quiere decir en los cielos? Eso lo ensear aquel que por medio de los hombres y de sus signos nos advierte exteriormente, a fin de que, vueltos a l interiormente, nos hagamos sabios. Amarle y conocerle constituye la vida bienaventurada, que todos predican buscar; mas pocos son los que se alegran de haberla realmente encontrado.

30

El Maestro.

San Agustn

Pero dime ya tu parecer sobre todo esto que acabo de decir. Porque, si ves que es verdad lo que he dicho, preguntado sobre cada uno de los juicios, hubieras dicho que lo sabas; ya sabes, pues, de quin has aprendido esto, y no ciertamente de m, puesto que, si te pregunto, responderas a todo. Si, al contrario, no conoces que es verdad, no te hemos enseado ni l ni yo; yo, porque nunca puedo ensear; l, porque t no puedes aprender todava. Ad.- Yo he aprendido con la incitacin de tus palabras, que las palabras no hacen otra cosa que incitar al hombre a que aprenda, y que, sea cualquiera el pensamiento de quien habla, muy poco puede aparecer a travs del lenguaje. Por otra parte, si hay algo de verdadero, slo puede ensearlo aquel que, cuando exteriormente hablaba, nos advirti que l habita dentro de nosotros. A quien ya, con su ayuda, tanto ms ardientemente amar cuanto ms aprovecho en el estudio. Sin embargo, quedo muy agradecido a tu discurso, tan prolongado, principalmente porque ha previsto y rebatido cuantas objeciones tena dispuestas para contradecirte; y no has dejado nada de lo que me haca dudar, sobre lo cual no me respondera as aquel secreto orculo, segn lo afirmaban tus palabras.

31

Das könnte Ihnen auch gefallen