Sie sind auf Seite 1von 59

Apolodoro e um Companheiro

APOLODORO

- Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem preparo.


Com efeito, subia eu h pouco cidade, vindo de minha casa em Falero,
quando um conhecido atrs de mim avistou-me e de longe me chamou,
exclamando em tom de brincadeira: Falerino! Eh, tu, Apolodoro! No
me esperas? Parei e esperei. E ele disse-me: Apolodoro, h pouco
mesmo eu te procurava, desejando informar-me do encontro de Agato,
Scrates, Alcibades, e dos demais qu ento assistiram a., e saber dos
seus discursos sobre o amor, como foram eles. Contou-mos uma outra
pessoa que os tinha ouvido de Fnix, o filho de Filipe, e que disse que
tambm tu sabias. Ele porm nada tinha de claro a dizer.
Conta-me ento, pois s o mais apontado a relatar as palavras do teu
companheiro. E antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo estiveste
presente quele encontro ou no. E eu respondi-lhe: muitssimo
provve1 que nada de claro te contou o teu narrador, se presumes que foi
h pouco que se realizou esse encontro de que me falas, de modo a
tambm eu estar presente. Presumo, sim, disse ele. De onde, Glauco?,
tornei-lhe. No sabes que h muitos anos Agato no est na terra, e desde
que eu freqento Scrates e tenho o cuidado de cada dia saber o que ele
diz ou faz, ainda no se passaram trs anos? Anteriormente, rodando ao
acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu era mais miserve1 que
qualquer outro, e no menos que tu agora, se crs que tudo se deve fazer
de preferncia filosofia. No fiques zombando, tornou ele, mas antes
dize-me quando se deu esse encontro. Quando ramos crianas ainda,
respondi-lhe, e com sua primeira tragdia Agato vencera o concurso, um
dia depois de ter sacrificado pela vitria, ele e os coristas. Faz muito
tempo ento, ao que parece, disse ele. Mas quem te contou? O prprio
Scrates? No, por Zeus, respondi-lhe, mas o que justamente contou a
Fnix. Foi um certo Aristodemo, de Cidateneo, pequeno, sempre
descalo; ele assistira reunio, amante de Scrates que era, dos mais
fervorosos a meu ver. No deixei todavia de interrogar o prprio Scrates
sobre a narrao que lhe ouvi, e este me confirmou o que o outro me
contara. Por que ento no me contaste? tornou-me ele; perfeitamente
apropriado o caminho da cidade a que falem e ouam os que nele
transitam.
E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa conversa
girar sobre isso, de modo que, como disse ao incio, no me encontro sem
preparo. Se portanto preciso que tambm a vs vos conte, devo faz-1o.
Eu, alis, quando sobre filosofia digo eu mesmo algumas palavras ou as
ouo de outro, afora o proveito que creio tirar, alegro-me ao extremo;
quando, porm, se trata de outros assuntos, sobretudo dos vossos, de
homens ricos e negociantes, a mim mesmo me irrito e de vs me apiedo,
os meus companheiros, que pensais fazer algo quando nada fazeis. Talvez
tambm vs me considereis infeliz, e creio que verdade o que presumis;
eu, todavia, quanto a vs, no presumo, mas bem sei.

COMPANHEIRO

- s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo, assim


como aos outros; e me pareces que assim sem mais consideras a todos os
outros infelizes, salvo Scrates, e a comear por ti mesmo. Donde que
pegaste este apelido de mole, no sei eu; pois em tuas conversas s
sempre assim, contigo e com os outros esbravejas, exceto com Scrates.

APOLODORO

- Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo tanto


de mim como de ti, estou eu delirando e desatinando?

COMPANHEIRO

- No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao contrrio, o


que eu te pedia, no deixes de faz-lo; conta quais foram os discursos.

APOLODORO

- Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes do


comeo, conforme me ia contando Aristodemo, que tambm eu tentarei
contar-vos.
Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as
sandlias, o que poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde ia assim to
bonito.

Respondeu-lhe Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem eu o


evitei, nas cerimnias da vitria, por medo da multido; mas concordei
em comparecer hoje. E eis por que me embelezei assim, a fim de ir belo
casa de um belo. E tu - disse ele - que tal te dispores a ir sem convite ao
jantar?

- Como quiseres - tomou-lhe o outro.

- Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o provrbio,


alterando-o assim: A festins de bravos, bravos vo livremente. Ora,
Homero parece no s estragar mas at desrespeitar este provrbio; pois
tendo feito de Agameno um homem excepcionalmente bravo na guerra, e
de Menelau um mole lanceiro, no momento em que Agameno fazia
um sacrifcio e se banqueteava, ele imaginou Menelau chegado sem
convite, um mais fraco ao festim de um mais bravo.
Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates, que no
como tu dizes, mas como Homero, eu esteja para ir como um vulgar ao
festim de um sbio, sem convite. V ento, se me levas, o que deves dizer
por mim, pois no concordarei em chegar sem convite, mas sim
convidado por ti.
- Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o que
dizer. Avante!
Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles partem.
Scrates ento, como que ocupando o seu esprito consigo mesmo,
caminhava atrasado, e como o outro se detivesse para aguard-lo, ele lhe
pede que avance. Chegado casa de Agato, encontra a porta aberta e a
lhe ocorre, dizia ele, um incidente cmico. Pois logo vem-lhe ao encontro,
l de dentro, um dos servos, que o leva onde se reclinavam os outros, e
assim ele os encontra no momento de se servirem; logo que o viu,
Agato exclamou: - Aristodemo! Em boa hora chegas para jantares
conosco! Se vieste por algum outro motivo, deixa-o para depois, pois
ontem eu te procurava para te convidar e no fui capaz de te ver. Mas... e
Scrates, como que no no-lo trazes?
- Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo Scrates
a me seguir; disse-lhe eu ento que vinha com Scrates, por ele convidado
ao jantar.
- Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse homem?
- H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto espantado
onde estaria ele.
- No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? - exclamou
Agato. - E tu, Aristodemo, reclina-te ao lado de Erixmaco.
Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa, vem um
outro anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente dos vizinhos e parou;
por mais que eu o chame no quer entrar.
- estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E no
mo largues!
Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu esse: s
vezes retira-se onde quer que se encontre, e fica parado. Vir logo porm,
segundo creio. No o incomodeis portanto, mas deixai-o.
- Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato. - E
vocs, meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o que lhes
apraz, quando ningum os vigia, o que jamais fiz; agora portanto, como se
tambm eu fosse por vocs convidado ao jantar, como estes outros,
sirvam-nos a fim de que os louvemos.
- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar, sem que
Scrates entrasse. Agato muitasvezes manda cham-lo, mas o amigo no
o deixa. Enfim ele chega, sem ter demorado muito como era seu costume,
mas exatamente quando estavam no meio da refeio. Agato, que se
encontrava reclinado
sozinho no ltimo leito, exclama: Aqui, Scrates! Reclina-te ao
meu lado, a fim de que ao teu contato
desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa. Pois
evidente que a encontraste, e que a
tens, pois no terias desistido antes.
Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal natureza
fosse a sabedoria que do mais cheio
escorresse ao mais vazio, quando um ao outro nos tocssemos, como
a gua dos copos que pelo fio de l
escorre do mais cheio ao mais vazio. Se assim tambm a sabedoria,
muito aprecio reclinar-me ao teu
lado, pois creio que de ti serei cumulado com uma vasta e bela
sabedoria. A minha seria um tanto
ordinria, ou mesmo duvidosa como um sonho, enquanto que a tua
brilhante e muito desenvolvida, ela
que de tua mocidade to intensamente brilhou, tornando-se anteontem
manifesta a mais de trinta mil
gregos que a testemunharam.
- s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso, logo
mais decidiremos eu e tu da nossa
sabedoria, tomando Dioniso por juiz; agora porm, primeiro apronta-
te para o jantar.
- Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e jantou
como os outros; fizeram ento
libaes e, depois dos hinos ao deus e dos ritos de costume, voltam-se
bebida.
Pausnias ento comea
a falar mais ou menos assim: - Bem, senhores, qual o modo mais
cmodo de bebermos? Eu por mim
digo-vos que estou muito indisposto com a bebedeira de ontem, e
preciso tomar flego - e creio que
tambm a maioria dos senhores, pois estveis l; vede ento de que
modo poderamos beber o mais
comodamente possvel.
Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de
qualquer modo arranjemos um meio de
facilitar a bebida, pois tambm eu sou dos que ontem nela se
afogaram.
Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes
razo! Mas de um de vs ainda preciso
ouvir como se sente para resistir bebida; no , Agato?
- Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz.
- Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou
Erixmaco - para mim, para Aristodemo,
Fedro e os outros, se vs os mais capazes
de beber desistis agora; ns, com efeito, somos sempre
incapazes; quanto a Scrates, eu o excetuo do que digo, que ele
capaz de ambas as coisas e se
contentar com o que quer que fizermos. Ora, como nenhum dos
presentes parece disposto a beber muito
vinho, talvez, se a respeito do que a embriaguez eu dissesse o que
ela , seria menos desagradvel. Pois
para mim eis uma evidncia que me veio da prtica da medicina:
esse um mal terrvel para os homens,
a embriaguez; e nem eu prprio desejaria beber muito nem a outro eu
o aconselharia, sobretudo a quem
est com ressaca da vspera.
- Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu costumo
dar-te ateno, principalmente em
tudo que dizes de medicina; e agora, se bem decidirem, tambm estes
o faro. Ouvindo isso, concordam
todos em no passar a reunio embriagados, mas bebendo cada um a
seu bel-prazer.
- Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide, beber
cada um quanto quiser, sem que nada
seja forado, o que sugiro ento que mandemos embora a flautista
que acabou de chegar, que ela v
flautear para si mesma, se quiser, ou para as mulheres l dentro;
quanto a ns, com discursos devemos
fazer nossa reunio hoje; e que discursos - eis o que, se vos apraz,
desejo propor-vos.
Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a
proposio. Disse ento Erixmaco: - O
exrdio de meu discurso como a Melanipa de Eurpides; pois no
minha, mas aqui de Fedro a histria
que vou dizer. Fedro, com efeito, freqentemente me diz irritado: -
No estranho, Erixmaco, que para
outros deuses haja hinos e pes, feitos pelos poetas, enquanto que ao
Amor todavia, um deus to
venervel e to grande, jamais um s dos poetas que tanto se
engrandeceram fez sequer um encmio? Se
queres, observa tambm os bons sofistas: a Hrcules e a outros eles
compem louvores em prosa, como o
excelente Prdico - e isso menos de admirar, que eu j me deparei
com o livro de um sbio em que o
sal recebe um admirvel elogio, por sua utilidade; e outras coisas
desse tipo em grande nmero poderiam
ser elogiadas; assim portanto, enquanto em tais ninharias despendem
tanto esforo, ao Amor nenhum
homem at o dia de hoje teve a coragem de ce1ebr-lo
condignamente, a tal ponto negligenciado um
to grande deus! Ora, tais palavras parece que Fedro as diz com
razo. Assim, no s eu desejo
apresentar-lhe a minha quota e satisfaz-lo como ao mesmo tempo,
parece-me que nos convm, aqui
presentes, venerar o deus. Se ento tambm a vs vos parece assim,
poderamos muito bem entreter
nosso tempo em discursos; acho que cada um de ns, da esquerda
para a direita, deve fazer um discurso
de louvor ao Amor, o mais belo que puder, e que Fedro deve comear
primeiro, j que est na ponta e o
pai da idia.
- Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois nem
certamente me recusaria eu, que
afirmo em nada mais ser entendido seno nas questes de amor, nem
sem dvida Agato e Pausnias,
nem tampouco Aristfanes, cuja ocupao toda em tomo de Dioniso
e de Afrodite, nem qualquer outro
destes que estou vendo aqui. Contudo, no igual a situao dos que
ficamos nos ltimos lugares;
todavia, se os que esto antes falarem de modo suficiente e belo,
bastar. Vamos pois, que em boa sorte
comece Fedro e faa o seu elogio do Amor.
Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que tambm
aderiram
s exortaes de Scrates.
.
. (4 of 35) .
Sem dvida, de tudo que cada um deles disse, nem Aristodemo se
lembrava bem, nem por minha vez eu
me lembro de tudo o que ele disse; mas o mais importante, e daqueles
que me pareceu que valia a pena
lembrar, de cada um deles eu vos direi o seu discurso.
Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que Fedro
comeou a falar mais ou menos desse
ponto, que era um grande deus o Amor, e admirado entre homens e
deuses, por muitos outros ttulos e
sobretudo
por sua origem. Pois o ser entre os deuses o mais antigo honroso,
dizia ele, e a prova disso
que genitores do Amor no os h, e Hesodo afirma que primeiro
nasceu o Caos -
... e s depois
Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...
Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que nasceram,
Terra e Amor. E Parmnides diz da sua
origem
bem antes de todos os deuses pensou em Amor.
E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos lados
se reconhece que Amor entre os
deuses o mais antigo. E sendo o mais antigo para ns a causa dos
maiores bens. No sei eu, com efeito,
dizer que haja maior bem para quem entra na mocidade do que um
bom amante, e para um amante, do
que o seu bem-amado. Aquilo que, com efeito, deve dirigir toda a
vida dos homens, dos que esto
prontos a viv-la nobremente, eis o que nem a estirpe pode incutir to
bem, nem as honras, nem a
riqueza, nem nada mais, como o amor. A que ento que me refiro?
vergonha do que feio e ao
apreo do que belo. No com efeito possvel, sem isso, nem
cidade nem indivduo produzir grandes e
belas obras. Afirmo eu ento que todo homem que ama, se fosse
descoberto a fazer um ato vergonhoso,
ou a sofr-lo de outrem sem se defender por covardia, visto pelo pai
no se envergonharia tanto, nem
pelos amigos nem por ningum mais, como se fosse visto pelo bem-
amado. E isso mesmo o que
tambm no amado ns notamos, que sobretudo diante dos amantes
que ele se envergonha, quando
surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por conseguinte algum
meio ocorresse de se fazer uma
cidade ou uma expedio de amantes e de amados, no haveria
melhor maneira de a constiturem seno
afastando-se eles de tudo que feio e porfiando entre si no apreo
honra; e quando lutassem um ao lado
do outro, tais soldados venceriam,
por poucos que fossem, por assim dizer todos os homens. Pois um
homem que est amando, se deixou seu posto ou largou suas armas,
aceitaria
menos sem dvida a idia
de ter sido visto pelo amado do que por todos os outros, e a isso
preferiria muitas vezes morrer. E quanto
a abandonar o amado ou no socorr-lo em perigo, ningum h to
ruim que o prprio Amor no o torne
inspirado para a virtude, a ponto de ficar ele semelhante ao mais
generoso de natureza; e sem mais
rodeios, o que disse Homero do ardor que a alguns heris inspira o
deus, eis o que o Amor d aos
amantes, como um dom emanado de si mesmo.
E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no
apenas os homens, mas tambm as
mulheres. E a esse respeito a filha de Plias, Alceste, d aos gregos
uma prova cabal em favor dessa
.
. (5 of 35) .
afirmativa, ela que foi a nica a consentir em morrer pelo marido,
embora tivesse este pai e me, os quais
ela tanto excedeu na afeio do seu amor que os fez aparecer como
estranhos ao filho, e parentes apenas
de nome; depois de praticar ela esse ato, to belo pareceu ele no s
aos homens mas at aos deuses que,
embora muitos tenham feito muitas aes belas, foi a um bem
reduzido nmero que os deuses
concederam esta honra de fazer do Hades subir novamente
sua alma, ao passo que a dela eles fizeram
subir, admirados do seu gesto; assim que at os deuses honram ao
mximo o zelo e a virtude no amor.
A Orfeu, o filho de Eagro, eles o fizeram voltar sem o seu objetivo,
pois foi um espectro o que eles lhe
mostraram
da mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer que ele se
acovardava, citaredo que
era, e no ousava por seu amor morrer como Alceste, mas maquinava
um meio de penetrar vivo no
Hades. Foi realmente
por isso que lhe fizeram justia, e determinaram que sua morte
ocorresse pelas
mulheres; no o honraram como a Aquiles, o filho de Ttis, nem o
enviaram s ilhas dos
bem-aventurados; que aquele, informado pela me de que morreria se
matasse Heitor, enquanto que se o
no matasse voltaria ptria onde morreria velho, teve a coragem de
preferir, ao socorrer seu amante
Ptroclo e ving-lo, no apenas morrer por ele mas sucumbir sua
morte; assim que, admirados a mais
no poder, os deuses excepcionalmente o honraram, porque em tanta
conta ele tinha o amante. Que
squilo sem dvida fala toa, quando afirma que Aquiles era amante
de Ptroclo, ele que era mais belo
no somente do que este como evidentemente do que todos os heris,
e ainda imberbe, e alm disso
muito mais novo, como diz Homero. Mas com efeito, o que realmente
mais admiram e honram os deuses
essa virtude que se forma em torno do amor, porm mais ainda
admiram-na e apreciam e recompensam
quando o amado que gosta do amante do que quando este daquele.
Eis por que a Aquiles eles
honraram mais do que a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem-
aventurados.
Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo, o
mais honrado e o mais poderoso para a
aquisio da virtude e da felicidade entre os homens, tanto em sua
vida como aps sua morte.
De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no dizer
de Aristodemo; depois de Fedro
houve alguns outros de que ele no se lembrava bem, os quais deixou
de lado, passando a contar o de
Pausnias. Disse este: No me parece bela, Fedro, a maneira como
nos foi proposto o discurso, essa
simples prescrio de um elogio ao Amor. Se, com efeito, um fosse o
Amor, muito bem estaria; na
realidade porm, no ele um s; e no sendo um s, mais acertado
primeiro dizer qual o que se deve
elogiar. Tentarei eu portanto corrigir este seno, e primeiro dizer qual
o Amor que se deve elogiar, depois
fazer um elogio digno do deus. Todos, com efeito, sabemos que sem
Amor no h Afrodite. Se portanto
uma s fosse esta, um s seria o Amor; como porm so duas,
foroso que dois sejam tambm os
Amores. E como no so duas deusas? Uma, a mais velha sem
dvida, no tem me e filha de Urano, e
a ela que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais nova, filha de
Zeus e de Dione, chamamo-la de
Pandmia, a Popular. foroso ento que tambm o Amor,
coadjuvante de uma, se chame corretamente
Pandmio, o Popular, e o outro Urnio, o Celestial. Por conseguinte,
sem dvida preciso louvar todos
os deuses, mas o dom que a um e a outro coube deve-se
procurar dizer. Toda ao, com efeito, assim
que se apresenta: em si mesma, enquanto simplesmente praticada,
nem bela nem feia. Por exemplo, o
que agora ns fazemos, beber, cantar, conversar, nada disso em si
belo, mas na ao, na maneira
como feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito fica
belo, o que no o fica feio. Assim
que o amar e o Amor no todo ele belo e digno de ser louvado, mas
apenas o que leva a amar
belamente.
Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e faz o
que lhe ocorre; a ele que os
homens vulgares amam. E amam tais pessoas, primeiramente no
menos as mulheresque os jovens, e
depois o que neles amam mais o corpo que a alma, e ainda dos mais
desprovidos de inteligncia, tendo
.
. (6 of 35) .
em mira apenas o efetuar o ato, sem se preocupar se decentemente
ou no; da resulta ento que eles
fazem o que lhes ocorre, tanto o que bom como o seu contrrio.
Trata-se com efeito do amor
proveniente da deusa que mais jovem que a outra e que em sua
gerao participa da fmea e do macho.
O outro porm o da Urnia, que primeiramente no participa da
fmea mas s do macho - e este o
amor aos jovens - e depois a mais velha, isenta de violncia; da
ento que se voltam ao que
msculo os inspirados deste amor, afeioando-se ao que de natureza
mais forte e que tem mais
inteligncia. E ainda, no prprio amor aos jovens poder-se-iam
reconhecer os que esto movidos
exclusivamente por esse tipo de amor;no amam eles, com efeito, os
meninos, mas os que j comeam a
ter juzo, o que se d quando lhes vm chegando as barbas. Esto
dispostos, penso eu, os que comeam
desse ponto, a amar para acompanhar toda a vida e viver em comum,
e no a enganar e, depois de tomar
o jovem em sua inocncia e ludibri-lo, partir procura de outro.
Seria preciso haver uma lei proibindo
que se amassem os meninos, a fim de que no se perdesse na
incerteza tanto esforo; pois na verdade
incerto o destino dos meninos, a que ponto do vicio ou da virtude eles
chegam em seu corpo e sua alma.
Ora, se os bons amantes a si mesmos se impem voluntariamente esta
lei, devia-
se tambm a estes
amantes populares obrig-los a lei semelhante, assim como, com as
mulheres de condio livre,
obrigamo-las na medida do possvel a no manter relaes amorosas.
So estes, com efeito, os que
justamente
criaram o descrdito, a ponto de alguns ousarem dizer que
vergonhoso o aquiescer aos
amantes; e assim o dizem porque so estes os que eles consideram,
vendo o seu despropsito e
desregramento, pois no sem dvida quando feito com moderao e
norma que um ato, seja qual for,
incorreria em justa censura.
Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois
simples a sua determinao; aqui
porm ela complexa. Em lida, com efeito, na Lacedemnia, na
Becia, e onde no se saiba falar,
simplesmente se estabeleceu que belo aquiescer aos amantes, e
ningum, jovem ou velho, diria que
feio, a fim de no terem dificuldades, creio eu, em tentativas de
persuadir os jovens com a palavra,
incapazes que so de falar; na Jnia, porm, e em muitas outras partes
tido como feio, por quantos
habitam sob a influncia dos brbaros. Entre os brbaros, com efeito,
por causa das tiranias, uma coisa
feia esse amor, justamente como o da sabedoria e da ginstica; que,
imagino, no aproveita aos seus
governantes que nasam grandes idias entre os governados, nem
amizades e associaes inabalveis, o
que justamente, mais do que qualquer outra coisa, costuma o amor
inspirar. Por experincia aprenderam
isto os tiranos desta cidade; pois foi o amor de Aristogito e a
amizade de Harmdio que, afirmando-se,
destruram-lhes o poder. Assim, onde se estabeleceu que feio o
aquiescer aos amantes, por defeito dos
que o estabeleceram que assim fica, graas ambio dos
governantes e covardia dos governados; e
onde simplesmente se determinou que belo, foi em conseqncia da
inrcia dos que assim
estabeleceram. Aqui porm, muito mais bela que estas a norma que
se instituiu e, como eu disse, no
fcil de entender. A quem, com efeito, tenha considerado que se diz
ser mais belo amar claramente que
s ocultas, e sobretudo os mais nobres e os melhores, embora mais
feios que outros; que por outro lado o
encorajamento dado por todos aos amantes extraordinrio e no
como se estivesse a fazer algum ato
feio, e se fez ele uma conquista parece belo o seu ato, se no, parece
feio; e ainda, que em sua tentativa
de conquista deu a lei ao amante a possibilidade de ser louvado na
prtica de atos extravagantes, os quais
se algum ousasse cometer em vista de qualquer outro objetivo e
procurando fazer qualquer outra coisa
fora isso, colheria as maiores censuras da filosofia -- pois se,
querendo de uma pessoa ou obter dinheiro
ou assumir um comando ou conseguir qualquer outro poder,
consentisse algum em fazer justamente
o
que fazem os amantes para com os amados, fazendo em seus pedidos
splicas e prosternaes, e em
suas juras protestando deitar-se s portas, e dispondo-se a
subservincias a que se no sujeitaria nenhum
servo, seria impedido de agir desse modo, tanto pelos amigos como
pelos inimigos, uns incriminando-o
.
. (7 of 35) .
de adulao e indignidade, outros admoestando-o e envergonhando-se
de tais atos ao amante porm
que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela lei que ele o
faa sem descrdito, como se
estivesse praticando uma ao belssima; e o mais estranho que,
como diz o povo, quando ele jura, s
ele tem o perdo dos deuses se perjurar pois juramento de amor
dizem que no juramento, e assim tanto
os deuses como os homens deram toda liberdade ao amante, como diz
a lei daqui - por esse lado ento
poder-se-ia pensar que se considera inteiramente belo nesta cidade
no s o fato de ser amante como
tambm o serem os amados amigos dos amantes. Quando porm,
impondo-lhes um pedagogo, os pais
no permitem aos amados que conversem com os amantes, e ao
pedagogo prescrita essa ordem, e ainda
os camaradas e amigos injuriam se vm que tal coisa est ocorrendo,
sem que a esses injuriadores
detenham os mais velhos ou os censurem por estarem falando sem
acerto, depois de por sua vez atentar a
tudo isso, poderia algum julgar ao contrrio que se considera muito
feio aqui esse modo de agir. O que
h porm , a meu ver, o seguinte: no isso uma coisa simples, o
que justamente
se disse desde o
comeo, que no em si e por si nem belo nem feio, mas se
decentemente praticado belo, se
indecentemente, feio. Ora, indecentemente quando a um mau e de
modo mau que se aquiesce, e
decentemente
quando a um bom e de um modo bom. E mau aquele amante
popular, que ama o corpo
mais que a alma; pois no ele constante, por amar um objeto que
tambm no constante. Com efeito,
ao mesmo tempo que cessa o vio do corpo, que era o que ele amava,
ala ele o seu vo, sem respeito a
muitas palavras e promessas feitas. Ao contrrio, o amante do carter,
que bom, constante por toda a
vida, porque se fundiu com o que constante. Ora, so esses dois
tipos de amantes que pretende a nossa
lei provar bem e devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se
fuja. Por isso que uns ela exorta a
perseguir e outros a evitar, arbitrando e aferindo qual porventura o
tipo do amante e qual o do amado.
Assim que, por esse motivo, primeiramente o se deixar conquistar
tido como feio, a fim de que possa
haver tempo, que bem parece o mais das vezes ser uma excelente
prova; e depois o deixar-se conquistar
pelo dinheiro e pelo prestigio poltico tido como feio, quer a um
mau trato nos assustemos sem reagir,
quer beneficiados em dinheiro ou em sucesso poltico no os
desprezemos; nenhuma dessas vantagens,
com efeito, parece firme ou constante, afora o fato de que delas nem
mesmo se pode derivar uma
amizade nobre. Um s caminho ento resta nossa norma, se deve o
bem-amado decentemente aquiescer
ao amante. com efeito norma entre ns que, assim como para os
amantes, quando um deles se presta a
qualquer servido ao amado, no isso adulao nem um ato
censurvel, do mesmo modo tambm s
outra nica servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se
aceita pela virtude. Na verdade,
estabeleceu-se entre ns que, se algum quer servir a um outro por
julgar que por ele se tornar melhor,
ou em sabedoria ou em qualquer outra espcie de virtude, tambm
esta voluntria servido no feia
nem uma adulao. preciso ento congraar num mesmo objetivo
essas duas normas, a do amor aos
jovens e a do amor ao saber e s demais virtudes, se deve dar-se o
caso de ser belo o aquiescer o amado
ao amante. Quando com efeito ao mesmo porto chegam amante e
amado, cada um com a sua norma, um
servindo ao amado que lhe aquiesce, em tudo que for justo servir, e o
outro ajudando ao que o est
tornando sbio e bom, em tudo que for justo ajudar, o primeiro em
condies de contribuir para a
sabedoria e demais virtudes, o segundo em preciso de adquirir para a
sua educao e demais
competncia, s ento, quando ao mesmo objetivo convergem essas
duas normas, s ento que coincide
ser belo o aquiescer o amado ao amante e em mais nenhuma outra
ocasio. Nesse caso, mesmo o ser
enganado no nada feio; em todos os outros casos porm
vergonhoso, quer se seja enganado, quer
no. Se algum com efeito, depois de aquiescer a um amante, na
suposio de ser este rico e em vista de
sua riqueza, fosse a seguir enganado e no obtivesse vantagens
pecunirias, por se ter revelado pobre o
amante, nem por isso seria menos vergonhoso; pois parece tal tipo
revelar justamente o que tem de seu,
que pelo dinheiro ele serviria em qualquer negcio a qualquer um, e
isso no belo. Pela mesma razo,
tambm se algum, tendo aquiescido a um amante considerado bom,
e para se tornar ele prprio melhor
.
. (8 of 35) .
atravs da amizade do amante, fosse a seguir enganado, revelada a
maldade daquele e sua carncia de
virtude, mesmo assim belo seria o engano; pois tambm nesse caso
parece
este ter deixado presente sua
prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor, a tudo ele se
disporia em favor de qualquer um, e
isso ao contrrio o mais belo de tudo; assim, em tudo por tudo
belo aquiescer em vista da virtude.
Este o amor da deusa celeste, ele mesmo celeste e de muito valor
para a cidade e os cidados, porque
muito esforo ele obriga a fazer pela virtude tanto ao prprio amante
como ao amado; os outros porm
so todos da outra deusa, da popular. essa, Fedro, concluiu ele, a
contribuio que, como de
improviso, eu te apresento sobre o Amor.
Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a falar, em
termos iguais - disse Aristodemo
que devia falar Aristfanes, mas tendo-lhe ocorrido, por
empanturramento ou por algum outro motivo,
um acesso de soluo, no podia ele falar; mas disse ele ao mdico
Erixmaco, que se reclinava logo
abaixo dele: - Erixmaco, s indicado para ou fazer parar o meu
soluo ou falar em meu lugar, at que
eu possa parar com ele. E Erixmaco respondeu-lhe:
- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando acabares com
isso, no meu. E enquanto eu estiver
falando, vejamos se, relendo tu o flego por muito tempo, quer parar
o teu soluo; sero, gargareja com
gua. Se ento ele muito forte, toma algo com que possas coar o
nariz e espirra; se fizeres isso duas ou
trs vezes, por mais forte que seja, ele cessar. - No comears
primeiro o teu discurso, disse
Aristfanes; que eu por mim o que farei.
Disse ento Erixmaco: Parece-me em verdade ser necessrio, uma
vez que Pausnias, apesar de se ter
lanado bem ao seu discurso, no o rematou convenientemente, que
eu deva tentar pr-lhe um remate.
Com efeito, quanto a ser duplo o Amor, parece-me que foi uma bela
distino; que porm no est ele
apenas nas almas dos homens, e para com os belos jovens, mas
tambm nas outras partes, e para com
muitos outros objetos, nos corpos de todos os outros animais, nas
plantas da terra e por assim dizer em
todos os seres o que creio ter constatado pela prtica da medicina, a
nossa arte; grande e admirvel o
deus, e a tudo se estende ele, tanto na ordem das coisas humanas
como entre as divinas. Ora, eu
comearei pela medicina a minha fala, a fim de que tambm
homenageemos a arte. A natureza dos
corpos, com efeito, comporta esse duplo Amor; o sadio e o mrbido
so cada um reconhecidamente um
estado diverso e dessemelhante, e o dessemelhante deseja e ama o
dessemelhante. Um portanto o amor
no que sadio, e outro no que mrbido. E ento, assim como h
pouco Pausnias dizia que aos homens
bons belo aquiescer, e aos intemperantes feio, tambm nos
prprios corpos, aos elementos bons de
cada corpo e sadios belo o aquiescer e se deve, e a isso que se o
nome de medicina, enquanto que aos
maus e mrbidos feio e se deve contrariar, se se vai ser um tcnico.
com efeito a medicina, para falar
em resumo, a cincia dos fenmenos de amor, prprios ao corpo, no
que se refere repleo e
evacuao, e o que nestes fenmenos reconhece o belo amor e o feio
o melhor mdico; igualmente,
aquele que faz com que eles se transformem, de modo a que se
adquira um em vez do outro, e que sabe
tanto suscitar amor onde no h mas deve haver, como eliminar
quando h, seria um bom profissional.
de fato preciso ser capaz de fazer com que os elementos mais hostis
no corpo fiquem amigos e se amem
mutuamente. Ora, os mais hostis so os mais opostos, como o frio ao
quente, o amargo ao doce, o seco
ao mido, e todas as coisas desse tipo; foi por ter entre elas suscitado
amor e concrdia que o nosso
ancestral Asclpio, como dizem estes poetas aqui e eu acredito,
constituiu a nossa arte. A medicina
portanto, como estou dizendo, toda ela dirigida nos traos deste
deus, assim como tambm a ginstica e
a agricultura; e quanto msica, a todos evidente, por pouco que se
lhe preste ateno, que ela se
comporta segundo esses mesmos princpios, como provavelmente
parece querer dizer Herclito, que alis
em sua expresso no feliz. O um, diz ele com efeito, discordando
em si mesmo, consigo mesmo
.
. (9 of 35) .
concorda, como numa harmonia de arco e lira. Ora, grande
absurdo dizer que uma harmonia est
discordando ou resulta do que ainda est discordando. Mas talvez o
que ele queria dizer era o seguinte,
que do agudo e do grave, antes discordantes e posteriormente
combinados, ela resultou, graas arte
musical. Pois no sem dvida do agudo e do grave ainda em
discordncia que pode resultar a harmonia;
a harmonia consonncia, consonncia uma certa combinao e
combinao de discordantes,
enquanto discordam, impossvel, e inversamente o que discorda e
no combina impossvel
harmonizar assim como tambm o ritmo, que resulta do rpido e do
certo, antes dissociados e depois
combinados. A combinao em todos esses casos, assim como l foi a
medicina, aqui a msica que
estabelece, suscitando amor e concrdia entre uns e outros; e assim,
tambm a msica, no tocante
harmonia e ao ritmo, cincia dos fenmenos amorosos. Alis, na
prpria constituio de uma harmonia
e de um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor, nem de
algum modo h ento o duplo
amor; quando porm for preciso utilizar para o homem uma harmonia
ou um ritmo, ou fazendo-os, o que
chamam composio, ou usando corretamente da melodia e dos
metros j constitudos, o que se chamou
educao, ento que difcil e que se requer um bom profissional.
Pois de novo revm a mesma idia,
que aos homens moderados, e para que mais moderados se tornem os
que ainda no sejam, deve-se
aquiescer e conservar o seu amor, que o belo, o celestial, o Amor da
musa Urnia; o outro, o de
Polmnia, o popular, que com precauo se deve trazer queles a
quem se traz, a fim de que se colha o
seu prazer sem que nenhuma intemperana ele suscite, tal como em
nossa arte uma importante tarefa o
servir-se convenientemente dos apetites da arte culinria, de modo a
que sem doena se colha o seu
prazer. Tanto na msica ento, como na medicina e em todas as outras
artes, humanas e divinas, na
medida do possvel, deve-se conservar um e outro amor; ambos com
efeito nelas se encontram. De fato,
at a constituio das estaes do ano est repleta desses dois amores,
e quando se tomam de um
moderado amor um pelo outro os contrrios de que h pouco eu
falava, o quente e o frio, o seco e o
mido, e adquirem uma harmonia e uma mistura razovel, chegam
trazendo bonana e sade aos
homens, aos outros animais e s plantas, e nenhuma ofensa fazem;
quando porm o Amor casado com a
violncia que se torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos
ele faz, e ofensas. Tanto as pestes,
com efeito, costumam resultar de tais causas, como tambm muitas e
vrias doenas nos animais como
nas plantas; geadas, granizos e alforras resultam, com efeito, do
excesso e da intemperana mtua de tais
manifestaes do amor, cujo conhecimento nas translaes dos astros
e nas estaes do ano chama-se
astronomia. E ainda mais, no s todos os sacrifcios, como tambm
os casos a que preside a arte
divinatria e estes so os que constituem o comrcio recproco dos
deuses e dos homens sobre
nada mais versam seno sobre a conservao e a cura do Amor. Toda
impiedade, com efeito, costuma
advir, se ao Amor moderado no se aquiesce nem se lhe tributa honra
e respeito em toda ao, e sim ao
outro, tanto no tocante aos pais, vivos e mortos, quanto aos deuses; e
foi nisso que se assinou arte
divinatria o exame dos amores e sua cura, e assim que por sua vez
a arte divinatria produtora de
amizade entre deuses e homens, graas ao conhecimento
de todas as manifestaes de amor que, entre
os homens, se orientam para a justia divina e a piedade.
Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que em
geral tem todo o Amor, mas aquele que
em torno do que bom se consuma com sabedoria e justia, entre ns
como entre os deuses, o que tem
o mximo poder e toda felicidade nos prepara, pondo-nos em
condies de no s entre ns mantermos
convvio e amizade, como tambm com os que so mais poderosos
que ns, os deuses. Em concluso,
talvez tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou deixando de
lado, no todavia por minha vontade.
Mas se algo omiti, tua tarefa, Aristfanes, completar; ou se um
outro modo tens em mente de elogiar
o deus, elogia-o, uma vez que o teu soluo j o fizeste cessar.
.
. (10 of 35) .
Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse
Aristfanes: - Bem que cessou! No todavia,
verdade, antes de lhe ter eu aplicado o espirro, a ponto de me
admirar que a boa ordem do corpo
requeira tais rudos e comiches como o espirro; pois logo o soluo
parou, quando lhe apliquei o
espirro.
E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes. Ests a
fazer graa, quando vais falar, e
me foras a vigiar o teu discurso, se porventura
vais dizer algo risvel, quando te permitido falar em
paz.
Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o dito
pelo no dito. Mas no me vigies,
que eu receio, a respeito do que vai ser dito, que seja no engraado o
que vou dizer - pois isso seria
proveitoso e prprio da nossa musa - mas ridculo.
- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes, pensas em
fugir; mas toma cuidado e fala
como se fosses prestar contas. Talvez todavia, se bem me parecer, eu
te largarei.
Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que
tenho a inteno de falar, diferente do
teu e do de Pausnias. Com efeito, parece-me os homens
absolutamente no terem percebido o poder do
amor, que se o percebessem, os maiores templos e altares lhe
preparariam, e os maiores sacrifcios lhe
fariam, no como agora que nada disso h em sua honra, quando mais
que tudo deve haver. ele com
efeito o deus mais amigo do homem, protetor e mdico desses males,
de cuja cura dependeria sem dvida
a maior felicidade para o gnero humano. Tentarei eu portanto iniciar-
vos em seu poder, e vs o
ensinareis aos outros. Mas preciso primeiro aprenderdes a natureza
humana e as suas vicissitudes. Com
efeito, nossa natureza outrora no era a mesma que a de agora, mas
diferente. Em primeiro lugar, trs
eram os gneros da humanidade, no dois como agora, o masculino e
o feminino, mas tambm havia a
mais um terceiro, comum a estes dois, do qual resta agora um nome,
desaparecida a coisa; andrgino era
ento um gnero distinto, tanto na forma como no nome comum aos
dois, ao masculino e ao feminino,
enquanto agora nada mais que um nome posto em desonra. Depois,
inteiria era a forma de cada
homem, com o dorso redondo, os flancos em crculo; quatro mos ele
tinha, e as pernas o mesmo tanto
das mos, dois rostos sobre um pescoo torneado, semelhantes em
tudo; mas a cabea sobre os dois
rostos opostos um ao outro era uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e
tudo o mais como desses exemplos
se poderia supor. E quanto ao seu andar, era tambm ereto como
agora, em qualquer das duas direes
que quisesse; mas quando se lanavam a uma rpida corrida, como os
que cambalhotando e virando as
pernas para cima fazem uma roda, do mesmo modo, apoiando-se nos
seus oito membros de ento,
rapidamente eles se locomoviam em crculo. Eis por que eram trs os
gneros, e tal a sua constituio,
porque o masculino de incio era descendente do sol, o feminino da
terra, e o que tinha de ambos era da
lua, pois tambm a lua tem de ambos; e eram assim circulares, tanto
eles prprios como a sua locomoo,
por terem semelhantes genitores. Eram por conseguinte de uma fora
e de um vigor terrveis, e uma
grande presuno eles tinham; mas voltaram-se contra os deuses, e o
que diz Homero de Efialtes e de
Otes a eles que se refere, a tentativa de fazer uma escalada ao cu,
para investir contra os deuses. Zeus
ento e os demais
deuses puseram-se a deliberar sobre o que se devia fazer com eles, e
embaraavam-se;
no podiam nem mat-los e, aps fulmin-los como aos gigantes,
fazer desaparecer-lhes a raa - pois as
honras e os templos que lhes vinham dos homens desapareceriam
nem permitir-lhes que continuassem
na impiedade. Depois de laboriosa reflexo, diz Zeus: Acho que
tenho um meio de fazer com que os
homens possam existir, mas parem com a intemperana, tornados
mais fracos. Agora com efeito,
continuou, eu os cortarei a cada um em dois, e ao mesmo tempo eles
sero mais fracos e tambm mais
teis para ns, pelo fato de se terem tomado mais numerosos; e
andaro eretos, sobre duas pernas. Se
.
. (11 of 35) .
ainda pensarem em arrogncia e no quiserem acomodar-se, de novo,
disse ele, eu os cortarei em dois, e
assim sobre uma s perna eles andaro, saltitando. Logo que o disse
ps-se a contar os homens em dois,
como os que cortam as sorvas para a conserva, ou como os que
cortam ovos com cabelo; a cada um que
cortava mandava Apolo voltar-lhe o rosto e a banda do pescoo para
o lado do corte, a fim de que,
contemplando a prpria mutilao, fosse mais moderado o homem, e
quanto ao mais ele tambm
mandava curar. Apolo torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos
os lados para o que agora se
chama o ventre, como as bolsas que se entrouxam, ele fazia uma s
abertura e ligava-a firmemente
no
meio do ventre, que o que chamam umbigo. As outras pregas,
numerosas, ele se ps a polir, e a
articular os peitos, com um instrumento semelhante ao dos sapateiros
quando esto polindo na forma as
pregas dos sapatos; umas poucas ele deixou, as que esto volta do
prprio ventre e do umbigo, para
lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a nossa
natureza se mutilou em duas, ansiava
cada um por sua prpria metade
e a ela se unia, e envolvendo-se com as mos e enlaando-se um ao
outro, no ardor de se confundirem, morriam de fome e de inrcia em
geral, por nada quererem fazer
longe um do outro. E sempre que morria uma das metades e a outra
ficava, a que ficava procurava outra e
com ela se enlaava, quer se encontrasse com a metade do todo que
era mulher - o que agora chamamos
mulher quer com a de um homem; e assim iam-se destruindo.
Tomado de compaixo, Zeus consegue
outro expediente, e lhes muda o sexo para a frente - pois at ento
eles o tinham para fora, e geravam e
reproduziam no um no outro, mas na terra, como as cigarras; pondo
assim o sexo na frente deles fez
com que atravs dele se processasse a gerao um no outro, o macho
na fmea, pelo seguinte, para que
no enlace, se fosse um homem a encontrar uma mulher, que ao
mesmo tempo gerassem e se fosse
constituindo a raa, mas se fosse um homem com um homem, que
pelo menos houvesse saciedade em
seu convvio e pudessem repousar, voltar ao trabalho e ocupar-
se do resto da vida. E ento de h tanto
tempo que o amor de um pelo outro est implantado nos homens,
restaurador da nossa antiga natureza,
em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a natureza humana.
Cada um de ns portanto uma
tssera complementar de um homem, porque cortado como os
linguados, de um s em dois; e procura
ento cada um o seu prprio complemento. Por conseguinte, todos os
homens que so um corte do tipo
comum, o que ento se chamava andrgino, gostam de mulheres, e a
maioria dos adultrios provm deste
tipo, assim como tambm todas as mulheres que gostam de homens e
so adlteras, deste tipo que
provm. Todas as mulheres que so o corte de uma mulher no dirige
muito sua ateno aos homens,
mas antes esto voltadas para as mulheres e as amiguinhas provm
deste tipo. E todos os que so corte de
um macho perseguem o macho, e enquanto so crianas, como
cortculos do macho, gostam dos homens
e se comprazem em deitar-se com os homens e a eles se enlaar, e so
estes os melhores meninos e
adolescentes, os de natural mais corajoso. Dizem alguns, verdade,
que eles so despudorados, mas
esto mentindo; pois no por despudor que fazem isso, mas por
audcia, coragem e masculinidade,
porque acolhem o que lhes semelhante. Uma prova disso que, uma
vez amadurecidos, so os nicos
que chegam a ser homens para a poltica, os que so desse tipo. E
quando se tornam homens, so os
jovens que eles amam, e a casamentos e procriao naturalmente eles
no lhes do ateno, embora por
lei a isso sejam forados, mas se contentam em passar a vida um com
o outro, solteiros. Assim que, em
geral, tal tipo torna-se amante e amigo do amante, porque
est sempre acolhendo o que lhe aparentado.
Quando ento se encontra com aquele mesmo que a sua prpria
metade, tanto o amante do jovem como
qualquer outro, ento extraordinrias so as emoes que sentem, de
amizade, intimidade e amor, a ponto
de no quererem por assim dizer separar-se um do outro nem por um
pequeno
momento. E os que
continuam um com o outro pela vida afora so estes, os quais nem
saberiam dizer o que querem que lhes
venha da parte de um ao outro. A ningum com efeito pareceria que
se trata de unio sexual, e que
porventura em vista disso que um gosta da companhia do outro assim
com tanto interesse; ao contrrio,
que uma coisa quer a alma de cada um, evidente, a qual coisa ela
no pode dizer, mas adivinha o que
.
. (12 of 35) .
quer e o indica
por enigmas. Se diante deles, deitados no mesmo leito, surgisse
Hefesto e com seus
instrumentos lhes perguntasse: Que que quereis, homens, ter um
do outro?, e se, diante do seu
embarao, de novo lhes perguntasse: Porventura isso que desejais,
ficardes no mesmo lugar o mais
possvel um para o outro, de modo que nem de noite nem de dia vos
separeis um do outro? Pois se isso
que desejais, quero fundir-vos e forjar-vos numa mesma pessoa, de
modo que de dois vos tomeis um s
e, enquanto viverdes, como uma s pessoa, possais viver ambos em
comum, e depois que morrerdes, l
no Hades, em vez de dois ser um s, mortos os dois numa morte
comum; mas vede se isso o vosso
amor, e se vos contentais se conseguirdes isso. Depois de ouvir essas
palavras, sabemos que nem um s
diria que no, ou demonstraria querer outra coisa, mas simplesmente
pensaria ter ouvido o que h muito
estava desejando, sim, unir-se e confundir-se com o amado e de dois
ficarem um s. O motivo disso
que nossa antiga natureza era assim e ns ramos um todo; portanto
ao desejo e procura do todo que se
d o nome de amor. Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos
um s, e agora que, por causa da
nossa injustia, fomos separados pelo deus, e como o foram os
rcades pelos lacedemnios; de temer
ento, se no formos
moderados para com os deuses, que de novo sejamos fendidos em
dois, e
perambulemos tais quais os que nas estelas esto talhados de perfil,
serrados
na linha do nariz, como os
ossos que se fendem. Pois bem, em vista dessas eventualidades todo
homem deve a todos exortar
piedade para com os deuses, a fim de que evitemos uma e alcancemos
a outra, na medida em que o Amor
nos dirige e comanda. Que ningum em sua ao se lhe oponha - e se
ope todo aquele que aos deuses se
torna odioso - pois amigos do deus e com ele reconciliados
descobriremos e conseguiremos o nosso
prprio amado, o que agora poucos fazem. E que no me suspeite
Erixmaco, fazendo comdia de meu
discurso, que a Pausnias e Agato que me estou referindo talvez
tambm estes se encontrem no
nmero desses e so ambos de natureza mscula mas eu no entanto
estou dizendo a respeito de todos,
homens e mulheres, que assim que nossa raa se tornaria feliz, se
plenamente realizssemos o amor, e o
seu prprio amado cada um encontrasse, tornado sua primitiva
natureza. E se isso o melhor, foroso
que dos casos atuais o que mais se lhe avizinha o melhor, e este o
conseguir um bem amado de
natureza conforme ao seu gosto; e se disso fssemos glorificar o deus
responsvel, merecidamente
glorificaramos o Amor, que agora nos de mxima utilidade,
levando-nos ao que nos familiar, e que
para o futuro nos d as maiores esperanas, se formos piedosos para
com os deuses, de restabelecer-nos
em nossa primitiva natureza e, depois de nos curar, fazer-nos bem
aventurados e felizes.
Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor, diferente do
teu. Conforme eu te pedi, no faas
comdia dele, a fim de que possamos ouvir tambm os restantes, que
dir cada um deles, ou antes cada
um dos dois; pois restam Agato e Scrates."
- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito teu
discurso foi para mim de um agradvel
teor. E se por mim mesmo eu no soubesse que Scrates e Agato so
terrveis nas questes do amor,
muito temeria que sentissem falta de argumentos, pelo muito e
variado que se disse; de fato porm eu
confio neles.
Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua competio!
Se porm ficasses na situao em
que agora estou, ou melhor, em que estarei, depois que Agato tiver
falado, bem grande seria o teu
temor, e em tudo por tudo estarias como eu agora.
- Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a fim de
que eu me alvoroce com a idia de
que o pblico est em grande expectativa de que eu v falar bem.
- Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se depois de
ver tua coragem e sobranceria,
.
. (13 of 35) .
quando subias no estrado com os atores e encaraste de frente uma to
numerosa platia, no momento em
que ias apresentar uma pea tua, sem de modo algum te teres abalado,
fosse eu agora imaginar que tu te
alvoroarias por causa de ns, to poucos.
- O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem dvida to
cheio de teatro que ignore que, a
quem tem juzo, poucos sensatos so mais temveis que uma multido
insensata!
- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se a teu
respeito pensasse eu em alguma
deselegncia; ao contrrio, bem sei que, se te encontrasses com
pessoas que considerasses sbias, mais te
preocuparias com elas do que com a multido. No entanto, de temer
que estas no sejamos ns - pois
ns estvamos l e ramos da multido - mas se fosse com outros que
te encontrasses, com sbios, sem
dvida tu te envergonharias deles, se pensasses estar talvez
cometendo algum ato que fosse vergonhoso;
seno, que dizes?
- verdade o que dizes - respondeu-lhe.
- E da multido no te envergonharias, se pensasses estar fazendo
algo vergonhoso?
E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: - Meu
caro Agato, se responderes a
Scrates, nada mais lhe importar do programa, como quer que ande
e o que quer que resulte, contanto
que ele tenha com quem dialogue, sobretudo se com um belo. Eu
por mim sem dvida com prazer
que ouo Scrates a conversar, mas me foroso cuidar do elogio ao
Amor e recolher de cada um de vs
o seu discurso; pague ento cada um o que deve ao deus e assim j
pode conversar.
- Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de falar,
pois com Scrates depois eu poderei
ainda conversar muitas vezes.
Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar.
Parece-me com efeito que todos os que
antes falaram, no era o deus que elogiavam, mas os homens que
felicitavam pelos bens de que o deus
lhes causador; qual porm a sua natureza, em virtude da qual ele
fez tais dons, ningum o disse. Ora,
a nica maneira correta de qualquer elogio a qualquer um , no
discurso, explicar em virtude de que
natureza vem a ser causa de tais efeitos aquele de quem se estiver
falando. Assim ento com o Amor,
justo que tambm ns primeiro o louvemos em sua natureza. tal qual
ele , e depois os seus dons. Digo
eu ento que de todos os deuses, que so felizes, o Amor, se lcito
diz-lo sem incorrer em vingana,
o mais feliz, porque o mais belo deles e o melhor. Ora, ele o mais
belo por ser tal como se segue.
Primeiramente, o mais jovem dos deuses, Fedro. E uma grande
prova do que digo ele prprio fornece,
quando em fuga foge da velhice, que rpida evidentemente, e que
em todo caso, mais rpida do que
devia, para ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem
de longe se lhe aproxima. Com os
jovens ele est sempre em seu convvio e ao seu lado; est certo, com
efeito, o antigo ditado, que o
semelhante sempre do semelhante se aproxima. Ora, eu, embora com
Fedro concorde em muitos outros
pontos, nisso no concordo, em que Amor seja mais antigo que Crono
e Jpeto, mas ao contrrio afirmo
ser ele o mais novo dos deuses e sempre jovem, e que as questes
entre os deuses, de que falam Hesodo
e Parmnides, foi por Necessidadee no por Amor que ocorreram, se
verdade o que aqueles diziam; no
haveria, com efeito, mutilaes nem prises de uns pelos outros, e
muitas outras violncias, se Amor
estivesse entre eles, mas amizade e paz, como agora, desde que Amor
entre os deuses reina. Por
conseguinte, jovem ele , mas alm de jovem ele delicado; falta-lhe
porm um poeta como era Homero
para mostrar sua delicadeza de deus. Homero afirma. com efeito, que
Ate uma deusa, e delicada - que
os seus ps em todo caso so delicados quando diz:
.
. (14 of 35) .
seus ps so delicados; pois no sobre o solo
se move, mas sobre as cabeas dos homens ela anda.
Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a delicadeza
da deusa: no anda ela sobre o que
duro, mas sobre o que mole. Pois a mesma prova tambm ns
utilizaremos a respeito do Amor, de que
ele delicado. No com efeito sobre a terra que ele anda, nem sobre
cabeas, que no so l to moles,
mas no que h de mais brando entre os seres onde ele anda e reside.
Nos costumes, nas almas de deuses
e de homens ele fez sua morada, e ainda, no indistintamente
em todas as almas, mas da que encontre
com um costume rude ele se afasta, e na que o tenha delicado ele
habita. Estando assim sempre em
contato, nos ps como em tudo, com os que, entre os seres mais
brandos, so os mais brandos,
necessariamente ele o que h de mais delicado. ento o mais
jovem, o mais delicado, e alm dessas
qualidades, sua constituio mida. Pois no seria ele capaz de se
amoldar de todo jeito, nem de por
toda alma primeiramente entrar, despercebido, e depois sair, se fosse
ele seco. De sua constituio
acomodada e mida uma grande prova sua bela compleio, o que
excepcionalmente todos reconhecem
ter o Amor; que entre deformidade e amor sempre de parte a parte
h guerra. Quanto beleza da sua
tez, o seu viver entre flores bem o atesta; pois no que no floresce,
como no que j floresceu, corpo, alma
ou o que quer que seja, no se assenta o Amor, mas onde houver lugar
bem florido e bem perfumado, ai
ele se assenta e fica.
Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda muita
coisa resta; sobre a virtude de Amor
devo depois disso falar, principalmente que Amor no comete nem
sofre injustia, nem de um deus ou
contra um deus, nem de um homem ou contra um homem. fora,
com efeito, nem ele cede, se algo
cede - pois violncia no toca em Amor - nem, quando age, age, pois
todo homem de bom grado serve
em tudo ao Amor, e o que de bom grado reconhece uma parte a outra,
dizem as leis, rainhas da cidade",
justo. Alm da justia, da mxima temperana ele compartilha.
com efeito a temperana,
reconhecidamente,
o domnio sobre prazeres e desejos; ora, o Amor, nenhum prazer lhe
predominante;
e se inferiores, seriam
dominados por Amor, e ele os dominaria, e dominando prazeres e
desejos seria o
Amor excepcionalmente
temperante. E tambm quanto coragem, ao Amor nem Ares se lhe
ope.
Com efeito, a Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de Afrodite,
segundo a lenda - e mais forte o
que pega do que pegado: dominando assim o mais corajoso de
todos, seria ento ele o mais corajoso.
Da justia portanto, da temperana e da coragem do deus, est dito;
da sua sabedoria porm resta dizer; o
quanto possvel ento deve-se procurar no ser omisso. E em
primeiro lugar, para que tambm eu por
minha vez honre a minha arte como Erixmaco a dele, um poeta o
deus, e sbio, tanto que tambm a
outro ele o faz; qualquer um em todo caso torna-se poeta, mesmo
que antes seja estranho s Musas,
desde que lhe toque o Amor. E o que nos cabe utilizar como
testemunho de que um bom poeta o Amor,
em geral em toda criao artsticapois o que no se tem ou o que no
se sabe, tambm a outro no se
poderia dar ou ensinar. E em verdade, a criao dos animais todos,
quem contestar que no sabedoria
do Amor, pela qual nascem e crescem todos os animais? Mas, no
exerccio das artes, no sabemos
que
aquele de quem este deus se toma mestre acaba c1ebre e ilustre,
enquanto aquele em quem Amor no
toque, acaba obscuro? E quanto arte do arqueiro, medicina,
adivinhao, inventou-as Apolo guiado
pelo desejo e pelo amor, de modo que tambm Apolo seria discpulo
do Amor. Assim como tambm as
Musas nas belas-artes, Hefesto na metalurgia, Atena na tecelagem, e
Zeus na arte de governar os deuses
.
. (15 of 35) .
e os homens. E dai que at as questes dos deuses foram regradas,
quando entre eles surgiu Amor,
evidentemente da beleza - pois no feio no se firma Amor -, enquanto
que antes, como a princpio disse,
muitos casos terrveis se davam entre os deuses, ao que se diz, porque
entre eles a Necessidade reinava;
desde porm que este deus existiu, de se amarem as belas coisas toda
espcie de bem surgiu para deuses
e homens.
Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente por ser
em si mesmo o mais belo e o
melhor, depois que para os outros a causa de outros tantos bens.
Mas ocorre-me agora tambm em
verso dizer alguma coisa, que ele o que produz
paz entre os homens, e no mar
bonana,
repouso tranqilo de ventos e
sono na dor.
ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de
familiaridade, promovendo todas as
reunies deste tipo, para mutuamente nos encontrarmos, tornando-se
nosso guia nas festas, nos coros, nos
sacrifcios; incutindo brandura e excluindo rudeza; prdigo de bem-
querer e incapaz de mal-querer;
propcio e bom; contemplado pelos sbios e admirado pelos deuses;
invejado pelos desafortunados e
conquistado pelos afortunados; do luxo, do requinte, do brilho, das
graas, do ardor e da paixo, pai;
diligente com o que bom e negligente com o que mau; no labor,
no temor, no ardor da paixo, no teor
da expresso, piloto e combatente, protetor e salvador supremo,
adorno de todos os deuses e homens,
guia belssimo e excelente, que todo homem deve seguir, celebrando-
o em belos hinos, e compartilhando
do canto com ele encanta o pensamento de todos os deuses e homens.
Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero que
seja ao deus oferecido, em parte
jocoso, em parte, tanto quanto posso, discretamente srio.
Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os presentes
aplaudiram, por ter o jovem falado
altura do seu talento e da dignidade do deus. Scrates ento olhou
para Erixmaco e lhe disse: -
Porventura, filho de Acmeno, parece-te que no tem nada de
temvel o temor que de h muito sinto, e
que no foi proftico o que h pouco eu dizia, que Agato falaria
maravilhosamente, enquanto que eu me
havia de embaraar?
- Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o que
disseste, que Agato falaria bem; mas
quanto a te embaraares, no creio.
- E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraar-me, eu e
qualquer outro, quando devo falar
depois de proferido um to belo e colorido
discurso? No que as suas demais
partes no sejam
igualmente admirveis; mas o que est no fim, pela beleza dos termos
e das frases, quem no se teria
perturbado ao ouvi-
lo? Eu por mim, considerando que eu mesmo no seria capaz de nem
de perto
proferir algo to belo, de vergonha quase me retirava e partia, se
tivesse algum meio. Com efeito,
vinha-me mente o discurso de Grgias, a porto de realmente eu
sentir o que disse Homero: temia que,
.
. (16 of 35) .
concluindo, Agato em seu discurso enviasse ao meu a cabea de
Grgias, terrvel orador, e de mim
mesmo me fizesse uma pedra, sem voz. Refleti ento que estava
evidentemente sendo ridculo, quando
convosco concordava em fazer na minha vez, depois de vs, o elogio
ao Amor, dizendo ser terrvel nas
questes de amor, quando na verdade nada sabia do que se tratava, de
como se devia fazer qualquer
elogio. Pois eu achava, por ingenuidade, que se devia dizer a verdade
sobre tudo que est sendo elogiado,
e que isso era fundamental, da prpria verdade se escolhendo as mais
belas manifestaes para disp-las
o mais decentemente
possvel; e muito me orgulhava ento, como se eu fosse falar bem,
como se
soubesse a verdade em qualquer
elogio. No entanto, est a, no era esse o belo elogio ao que quer que
seja, mas o acrescentam o mximo coisa, e o mais belamente
possvel, quer ela seja assim quer no;
quanto a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi com efeito
combinado como cada um de ns
entenderia elogiar o Amor, no como cada um o elogiaria. Eis por
que, pondo em ao todo argumento,
vs o aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e causa de tantos bens, a
fim de aparecer ele como o mais
belo e o melhor possvel, evidentemente aos que o no conhecem -
pois no aos que o conhecem - e eis
que fica belo, sim, e nobre o elogio. Mas que eu no sabia ento o
modo de elogiar, e sem saber
concordei, tambm eu, em elogi-lo na minha vez: a lngua jurou,
mas o meu peito no; que ela se v
ento. No vou mais elogiar desse modo, que no o poderia, certo,
mas a verdade sim, se vos apraz,
quero dizer minha maneira, e no em competio com os vossos
discursos, para no me prestar ao riso.
V ento, Fedro, se por acaso h ainda preciso de um tal discurso, de
ouvir sobre o Amor dizer a
verdade, mas com nomes e com a disposio de frases que por acaso
me tiver ocorrido.
Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-lhe
que, como ele prprio entendesse que
devia falar, assim o fizesse.
- Permite-me ainda, Fedro - retornou
Scrates - fazer umas perguntinhas a Agato, a fim de que tendo
obtido o seu acordo, eu j possa assim falar.
- Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse
Aristodemo, Scrates comeou mais ou
menos por esse ponto:
- Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu discurso,
quando dizias que primeiro se devia
mostrar o prprio Amor, qual a sua natureza, e depois as suas obras.
Esse comeo, muito o admiro.
Vamos ento, a respeito do Amor, j que em geral explicaste bem e
magnificamente qual a sua
natureza, dize-me tambm o seguinte: de tal natureza o Amor que
amor de algo ou de nada? Estou
perguntando, no se de uma me ou de um pai - pois ridcula seria
essa pergunta, se Amor amor de
um pai ou ele uma me - mas como se, a respeito disso mesmo, de
pai, eu perguntasse: Porventura o
pai pai de algo ou no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se me
quisesses dar uma bela resposta, que
de um filho ou de uma filha que o pai pai ou no?
- Exatamente - disse Agato.
- E tambm a me no assim?
- Tambm - admitiu ele.
- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a fim de
melhor compreenderes o que quero.
Se eu te perguntasse: E irmo, enquanto justamente isso mesmo
que , irmo de algo ou no?
- , sim, disse ele.
.
. (17 of 35) .
- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou.
- Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor dizer-
me: o Amor amor de nada ou de
algo?
- De algo, sim.
- Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de que
que ele amor; agora dize-me apenas
o seguinte: Ser que o Amor, aquilo de que amor, ele o deseja ou
no?
- Perfeitamente - respondeu o outro.
- E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento deseja e
ama, ou quando no tem?
- Quando no tem, como bem provvel - disse Agato.
- Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma probabilidade
no uma necessidade que seja
assim, o que deseja deseja aquilo de que carente, sem o que no
deseja, se no for carente. espantoso
como me parece, Agato, ser uma necessidade; e a ti?
- Tambm a mim - disse ele.
Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser grande, ou
quem j forte ser forte?
- Impossvel, pelo que foi admitido.
- Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso.
- verdade o que dizes.
- Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou
Scrates, e o rpido ser rpido, e o sadio ser
sadio - pois talvez algum pensasse que nesses e em todos os casos
semelhantes os que so tais e tm
essas qualidades desejam o que justamente tm, e para no nos
enganarmos que estou dizendo isso -
ora, para estes, Agato, se atinas bem, foroso que tenham no
momento tudo aquilo que tem, quer
queiram, quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo?
Mas quando algum diz: Eu,
mesmo sadio, desejo ser sadio, e mesmo rico, ser rico, e desejo isso
mesmo que tenho, poderamos
dizer-
lhe: O homem, tu que possuis riqueza, sade e fortaleza, o que
queres tambm no futuro possuir
esses bens, pois no momento, quer queiras quer no, tu os tens;
observa ento se, quando dizes desejo o
que tenho comigo, queres dizer outra coisa seno isso: quero que o
que tenho agora comigo, tambm
no futuro eu o tenha. Deixaria ele de admitir?
Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo.
Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no est
mo nem se tem, o querer que, para
o futuro, seja isso que se tem conservado consigo e presente?
- Perfeitamente - disse Agato.
- Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no est a
mo nem consigo, o que no tem, o
que no ele prprio e o de que carente; tais so mais ou menos as
coisas de que h desejo e amor, no
?
.
. (18 of 35) .
- Perfeitamente - disse Agato.
- Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi dito. No
certo que o Amor, primeiro de
certas coisas, e depois, daquelas de que ele tem preciso?
- Sim - disse o outro.
- Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso disseste
ser o Amor; se preferes, eu te
lembrarei. Creio, com efeito, que foi mais ou menos assim que
disseste, que aos deuses foram arranjadas
suas questes atravs do amor do que belo, pois do que feio no
havia amor. No era mais ou menos
assim que dizias?
- Sim, com efeito - disse Agato.
- E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se assim,
no certo que o Amor seria da
beleza, mas no da feira? Concordou.
- No est ento admitido que aquilo de que carente e que no tem
o que ele ama?
- Sim - disse ele.
- Carece ento de beleza o Amor, e no a tem?
- foroso.
- E ento? O que carece de beleza e de modo algum a possui,
porventura dizes tu que belo?
- No, sem dvida.
- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso assim?
E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que ento
disse?
- E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que disseste,
Agato. Mas dize-me ainda uma
pequena coisa: o que bom no te parece que tambm belo?
- Parece-me, sim.
- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom belo,
tambm do que bom seria ele
carente.
- Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas seja
assim como tu dizes.
- a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois a
Scrates no nada difcil.
E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu ouvi
um dia, de uma mulher de
Mantinia, Diotima, que nesse assunto era entendida e em muitos
outros foi ela que uma vez, porque
os atenienses ofereceram sacrifcios para conjurar a peste, fez por dez
anos recuar a doena, e era ela que
me instrua nas questes de amor o discurso ento que me fez
aquela mulher eu tentarei repetirvos,
a partir do que foi admitido por mim e por Agato, com meus
prprios recursos e como eu puder. de
fato preciso, Agato, como tu indicaste, primeiro discorrer sobre o
prprio Amor, quem ele e qual a sua
natureza e depois sobre as suas obras. Pareceme ento que o mais
fcil proceder como outrora a
estrangeira, que discorria interrogandome, pois tambm eu quase
que lhe dizia outras tantas coisas tais
.
. (19 of 35) .
quais agora me diz Agato, que era o Amor um grande deus, e era do
que belo; e ela me refutava,
exatamente
com estas palavras, com que eu estou refutando a este, que nem era
belo segundo minha
palavra, nem bom.
E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e mau?
E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo,
foroso ser feio?
- Exatamente.
- E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste que
existe algo entre sabedoria e ignorncia?
- Que ?
- O opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, dizia-me
ela, que nem saber - pois o que
sem razo, como seria cincia? - nem ignorncia - pois o que atinge
o ser, como seria ignorncia? - e
que sem dvida alguma coisa desse tipo a opinio certa, um
intermedirio entre entendimento e
ignorncia.
- verdade o que dizes, tornei-lhe.
- No fiques, portanto, forando o que no belo a ser feio, nem o
que no bom a ser mau. Assim
tambm o Amor, porque tu mesmo admites que no bom nem belo,
nem por isso vs imaginar que ele
deve ser feio e mau, mas sim algo que est, dizia ela, entre esses dois
extremos.
- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus.
- Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm os que
sabem?
- Todos eles, sem dvida.
E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um grande
deus aqueles que afirmam que nem
deus ele e?
- Quem so estes? Perguntei-lhe.
- Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.
E eu: - Que queres dizer com isso?
E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os
afirmas felizes e belos? Ou terias a
audcia de dizer que algum deles no belo e feliz?
- Por Zeus, no eu - retornei-lhe.
- E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que bom e
o que belo?
- Perfeitamente.
- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do que
bom e do que belo, deseja isso
mesmo de que carente.
- Reconheci, com efeito.
.
. (20 of 35) .
- Como ento seria deus o que justamente desprovido do que belo
e bom?
- De modo algum, pelo menos ao que parece.
- Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor um
deus?
- Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal?
- Absolutamente.
- Mas o qu, ao cento, Diotima?
- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal e
imortal.
- O qu, ento, Diotima?
- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio est
entre um deus e um mortal.
- E com que poder? Perguntei-lhe.
- O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e
aos homens o que vem dos deuses, de
uns as splicas e os sacrifcios, e dos outros as ordens e as
recompensas pelos sacrifcios; e como est no
meio de ambos ele os completa, de modo que o todo fica ligado todo
ele a si mesmo. Por seu intermdio
que procede no s toda arte divinatria, como tambm a dos
sacerdotes que se ocupam dos sacrifcios,
das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda adivinhao e
magia. Um deus com um homem no
se mistura, mas atravs desse ser que se faz todo o convvio e
dilogo dos deuses com os homens, tanto
quando despertos como quando dormindo; e aquele que em tais
questes sbio um homem de gnio,
enquanto o sbio em qualquer outra coisa, arte ou oficio, um
arteso. E esses gnios, certo, so muitos
e diversos, e um deles justamente o Amor.
- E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me?
- um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi. Quando
nasceu Afrodite, banqueteavam-se
os deuses, e entre os demais se encontrava tambm o filho de
Prudncia, Recurso. Depois que acabaram
de jantar, veio para esmolar do festim a Pobreza, e ficou pela porta.
Ora, Recurso, embriagado com o
nctar - pois vinho ainda no havia - penetrou o jardim de Zeus e,
pesado, adormeceu. Pobreza ento,
tramando em sua falta de recurso engendrar um filho de Recurso,
deita-se ao seu lado e pronto concebe o
Amor. Eis por que ficou companheiro e servo de Afrodite o Amor,
gerado em seu natalcio, ao mesmo
tempo que por natureza amante do belo, porque tambm Afrodite
bela. E por ser filho o Amor de
Recurso e de Pobreza foi esta a condio em que ele ficou.
Primeiramente
ele sempre pobre, e longe
est de ser delicado e belo, como a maioria imagina, mas duro,
seco, descalo e sem lar, sempre por
terra e sem forro, deitando-se ao desabrigo, s portas e nos caminhos,
porque tem a natureza da me,
sempre convivendo com a preciso. Segundo o pai, porm, ele
insidioso com o que belo e bom, e
corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer
maquinaes, vido de sabedoria e cheio
ele recursos, a filosofar por toda a vida, terrvel mago, feiticeiro,
sofista: e nem imortal a sua natureza
nem mortal, e no mesmo dia ora ele germina e vive, quando
enriquece; ora morre e de novo ressuscita,
graas natureza do pai; e o que consegue sempre lhe escapa, de
modo que nem empobrece o Amor nem
enriquece, assim como tambm est no meio da sabedoria e da
ignorncia. Eis com efeito o que se d.
Nenhum deus filosofa ou deseja ser sbio - pois j -, assim como se
algum mais sbio, no filosofa.
Nem tambm os ignorantes filosofam ou desejam ser sbios; pois
nisso mesmo que est o difcil da
.
. (21 of 35) .
ignorncia, no pensar, quem no um homem distinto e gentil, nem
inteligente, que lhe basta assim. No
deseja portanto quem no imagina ser deficiente naquilo que no
pensa lhe ser preciso.
- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se no so
nem os sbios nem os ignorantes?
- o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma criana: so
os que esto entre esses dois
extremos, e um deles seria o Amor. Com efeito, uma das coisas mais
belas a sabedoria, e o Amor
amor pelo belo, de modo que foroso o Amor ser filsofo e, sendo
filsofo, estar entre o sbio e o
ignorante. E a causa dessa sua condio a sua origem: pois filho
de um pai sbio e rico e de uma me
que no sbia, e pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse
gnio; quanto ao que pensaste ser o
Amor, no nada de espantar o que tiveste. Pois pensaste, ao que me
parece a tirar pelo que dizes, que
Amor era o amado e no o amante; eis por que, segundo penso,
parecia-te todo belo o Amor. E de fato o
que amvel que realmente belo, delicado, perfeito
e bem-aventurado; o amante, porm outro o
seu carter, tal qual eu expliquei.
E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes! Sendo
porm tal a natureza do Amor, que
proveito ele tem para os homens?
- Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te. Tal de
fato a sua natureza e tal a sua
origem; e do que belo, como dizes. Ora, se algum nos
perguntasse: Em que que amor do que
belo o Amor, Scrates e Diotima? ou mais claramente: Ama o
amante o que belo; que que ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta desse
tipo: Que ter aquele que ficar com
o que belo?
- Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responder-lhe de
pronto a essa pergunta.
- Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e,
usando o bom em vez do belo,
perguntasse: Vamos, Scrates, ama o amante o que bom; que que
ele ama?
- T-lo consigo - respondi-lhe.
- E que ter aquele que ficar com o que bom?
- Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser feliz.
- com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os felizes
so felizes, e no mais preciso
ainda perguntar: E para que quer ser feliz aquele que o quer? Ao
contrrio, completa parece a resposta.
- verdade o que dizes - tornei-lhe.
- E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a todos os
homens, e que todos querem ter
sempre consigo o que bom, ou que dizes?
- Isso - respondi-lhe - comum a todos.
- E por que ento, Scrates, no so todos que dizemos que amam,
se que todos desejam a mesma
coisa e sempre, mas sim que uns amam e outros no?
- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me.
.
. (22 of 35) .
- Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque destacamos
do amor um certo aspecto e,
aplicando-lhe o nome do todo, chamamo-
lo de amor, enquanto para os outros aspectos servimo-nos de
outros nomes.
- Como, por exemplo? Perguntei-lhe.
- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois toda
causa de qualquer coisa passar do
no-ser ao ser poesia, de modo que as confeces de todas as
artes so poesias, e todos os seus
artesos poetas.
- verdade o que dizes.
- Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so denominados
poetas, mas tem outros nomes,
enquanto que de toda a poesia uma nica parcela foi destacada, a
que se refere msica e aos versos, e
com o nome do todo denominada. Poesia com efeito s isso que
se chama, e os que tm essa parte da
poesia, poetas.
- verdade - disse-lhe.
- Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo do que
bom e de ser feliz, eis o que o
supremo e insidioso amor, para todo homem, no entanto, enquanto
uns, porque se voltam para ele por
vrios outros caminhos, ou pela riqueza ou pelo amor ginstica ou
sabedoria, nem se diz que amam
nem que so amantes, outros ao contrrio, procedendo e
empenhando-se numa s forma, detm o nome
do todo, de amor, de amar e de amantes.
- bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu.
- E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os que
procuram a sua prpria metade os que
amam; o que eu digo porm que no nem da metade o amor, nem
do todo; pelo menos, meu amigo, se
no se encontra este em bom estado, pois at os seus prprios ps e
mos querem os homens cortar, se
lhes parece que o que seu est ruim. No com efeito o que seu,
penso, que cada um estima, a no ser
que se chame o bem de prprio e de seu, e o mal de alheio; pois nada
mais h que amem os homens sero
o bem; ou te parece que amam?
- No, por Zeus - respondi-lhe.
- Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os
homens amam o bem?
- Sim - disse-lhe.
- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que eles
amam?
- Deve-se.
- E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter?
- Tambm isso se deve acrescentar.
- Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter sempre
o bem.
- Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.
.
. (23 of 35) .
- Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que modo,
nos que o perseguem, e em que
ao, o seu zelo e esforo se chamaria amor? Que vem a ser essa
atividade? Podes dizer-me?
- Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem te
freqentaria para aprender isso mesmo.
- Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em
beleza, tanto no corpo como na alma.
- um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests dizendo: no
entendo.
- Pois eu te falarei mais claramente,
Scrates, disse-me ela. Com efeito, todos os homens concebem, no
s no corpo como tambm na alma, e quando chegam a certa idade,
dar luz que deseja a nossa
natureza. Mas ocorrer isso no que inadequado impossvel. E o feio
inadequado a tudo o que
divino, enquanto o belo adequado. Moira ento e Ilitia do
nascimento a Beleza. Por isso, quando do
belo se aproxima o que est em concepo, acalma-se, e de jbilo
transborda, e d luz e gera; quando
porm do feio que se aproxima, sombrio
e aflito contrai-se, afasta-se, recolhe-se e no gera, mas,
retendo o que concebeu, penosamente o carrega. Da que ao que
est prenhe e j intumescido grande
o alvoroo que lhe vem vista do belo, que de uma grande dor liberta
o que est prenhe. com efeito,
Scrates, dizia-me ela, no do belo o amor, como pensas.
- Mas de que enfim?
- Da gerao e da parturio no belo.
- Seja - disse-lhe eu.
- Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao? Porque
algo de perptuo e mortal para um
mortal, a gerao. E a imortalidade que, com o bem,
necessariamente se deseja, pelo que foi admitido,
se que o amor amor de sempre ter consigo o bem. de fato
foroso por esse argumento que tambm
da imortalidade seja o amor.
Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor
discorria, e uma vez ela me perguntou: -
Que pensas, Scrates, ser o motivo desse amor e desse desejo?
Porventura no percebes como
estranho o comportamento de todos os animais quando desejam gerar,
tanto dos que andam quanto dos
que voam, adoecendo todos em sua disposio amorosa, primeiro no
que concerne unio de um com o
outro, depois no que diz respeito criao do que nasceu? E como em
vista disso esto prontos para lutar
os mais fracos contra os mais fortes, E mesmo morrer, no s se
torturando pela fome a fim de
aliment-los como tudo o mais fazendo? Ora, os homens, continuou
ela, poder-se-ia pensar que pelo
raciocnio que eles agem assim; mas os animais, qual a causa desse
seu comportamento amoroso? Podes
dizer-me?
De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: - Imaginas ento
algum dia te tornares temvel nas
questes do amor, se no refletires nesses fatos?
- Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia - que
vim a ti, porque reconheci que
precisava de mestres. Dize-me ento no s a causa disso, como de
tudo o mais que concerne ao amor.
- Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor
daquilo que muitas vezes admitimos, no
fiques admirado. Pois aqui, segundo o mesmo argumento que l, a
natureza mortal procura, na medida do
possvel, ser sempre e ficar imortal. E ela s pode assim, atravs da
gerao, porque sempre deixa um
outro ser novo em lugar do velho; pois nisso que se diz que cada
espcie animal vive e a mesma -
.
. (24 of 35) .
assim como de criana o homem se diz o mesmo at se tornar velho;
este na verdade, apesar de jamais ter
em si as mesmas coisas, diz-se todavia que o mesmo, embora
sempre se renovando e perdendo alguma
coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e em todo o
corpo. E no que s no corpo, mas
tambm na alma os modos, os costumes, as opinies, desejos,
prazeres, aflies, temores, cada um desses
afetos jamais permanece o mesmo em cada um de ns, mas uns
nascem, outros morrem. Mas ainda mais
estranho do que isso que at as cincias no s que umas nascem e
outras morrem para ns, e jamais
somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma delas sofre a
mesma contingncia. O que, com
efeito, se chama exercitar como se de ns estivesse saindo a cincia;
esquecimento escape de cincia,
e o exerccio, introduzindo uma nova lembrana em lugar da que est
saindo, salva a cincia, de modo a
parecer ela ser a mesma. desse modo que tudo o que mortal se
conserva, E no pelo fato de
absolutamente ser sempre o mesmo, como o que divino, mas pelo
fato de deixar o que parte e
envelhece um outro ser novo, tal qual ele mesmo era. por esse
meio, Scrates, que o mortal participa
da imortalidade, no corpo como em tudo mais o imortal porm de
outro modo. No te admires portanto
de que o seu prprio rebento, todo ser por natureza o aprecie: em
virtude da imortalidade que a todo ser
esse zelo e esse amor acompanham.
Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem,
doutssima Diotima, essas coisas
verdadeiramente assim que se passam?
E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar certo,
Scrates; o caso que, mesmo
entre os homens, se queres atentar sua ambio, admirar-te-ias do
seu desarrazoamento, a menos que, a
respeito do que te falei, no reflitas, depois de considerares quo
estranhamente eles se comportam
com
o amor de se tornarem renomados e de para sempre uma g1ria
imortal se preservarem, e como por
isso esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do que pelos
filhos, a gastar fortuna, a sofrer
privaes, quaisquer que elas sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas
tu, continuou ela, que Alceste
morreria por Admeto, que Aquiles morreria depois de Ptroclo, ou o
vosso Codromorreria antes, em
favor da realeza dos filhos, se no imaginassem que eterna seria a
memria da sua prpria virtude, que
agora ns conservamos? Longe disso, disse ela; ao contrrio, ,
segundo penso, por uma virtude imortal e
por tal renome e glria que todos tudo fazem, e quanto melhores tanto
mais; pois o imortal que eles
amam. Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto fecundados
em seu corpo voltam-se de
preferncia para as mulheres, e desse modo que so amorosos, pela
procriao conseguindo para si
imortalidade, memria e bem-aventurana por todos os sculos
seguintes, ao que pensam; aqueles porm
que em sua alma - pois h os que concebem na alma mais do que no
corpo, o que convm alma
conceber e gerar; e o que que lhes convm seno o pensamento e o
mais da virtude? Entre estes esto
todos os poetas criadores e todos aqueles artesos que se diz serem
inventivos; mas a mais importante,
disse ela, e a mais bela forma de pensamento
a que trata da organizao dos negcios da cidade e da
famlia, e cujo nome prudncia e justia - destes por sua vez quando
algum, desde cedo fecundado em
sua alma, ser divino que , e chegada a idade oportuna, j est
desejando dar luz e gerar, procura
ento
tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa gerar; pois no
que feio ele jamais o far. Assim
que os corpos belos mais que os feios ele os acolhe, por estar em
concepo; e se encontra uma alma
bela, nobre e bem dotada, total o seu acolhimento a ambos, e para
um homem desses logo ele se
enriquece de discursos sobre a virtude, sobre o que deve ser o homem
bom e o que deve tratar, e tenta
educ-lo. Pois ao contato sem dvida do que belo e em sua
companhia, o que de h muito ele concebia
ei-lo que d luz e gera, sem o esquecer tanto em sua presena
quanto ausente, e o que foi gerado, ele o
alimenta justamente com esse belo, de modo que uma comunidade
muito maior que a dos filhos ficam
tais indivduos mantendo entre si, e uma amizade mais firme, por
serem mais belos e mais imortais os
.
. (25 of 35) .
filhos que tm em comum. E qualquer um aceitaria obter tais filhos
mais que os humanos, depois
de
considerar Homero e Hesodo, e admirando com inveja os demais
bons poetas, pelo tipo de descendentes
que deixam de si, e que uma imortal glria e mem6ria lhes garantem,
sendo eles mesmos o que so; ou se
preferes, continuou ela, pelos filhos que Licurgo deixou na
Lacedemnia, salvadores da Lacedemnia e
por assim dizer da Grcia. E honrado entre vs tambm Slon pelas
leis que criou, e outros muitos em
muitas outras partes, tanto entre os gregos como entre os brbaros,
por terem dado luz muitas obras
belas e gerado toda espcie de virtudes; deles que j se fizeram
muitos
cultos por causa de tais filhos,
enquanto que por causa dos humanos ainda no se fez nenhum.
So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates, tambm
tu pudesses ser iniciado; mas,
quanto sua perfeita contemplao, em vista da qual que esses
graus existem, quando se procede
corretamente, no sei se serias capaz; em todo caso, eu te direi,
continuou, e nenhum esforo pouparei;
tenta ento seguir-me se fores capaz: deve com efeito, comeou ela, o
que corretamente se encaminha a
esse fim, comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e em
primeiro lugar, se corretamente o
dirige o seu dirigente, deve ele amar um s corpo e ento gerar belos
discursos; depois deve ele
compreender que a beleza em qualquer corpo irm da que est em
qualquer outro, e que, se se deve
procurar o belo na forma, muita tolice seria no considerar uma s e a
mesma a beleza em todos os
corpos; e depois de entender isso, deve ele fazer-se amante de todos
os belos corpos e largar esse amor
violento de um s, aps desprez-lo e consider-lo mesquinho; depois
disso a beleza que est nas almas
deve ele considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que,
mesmo se algum de uma alma gentil
tenha todavia um escasso encanto, contente-se ele, ame e se interesse,
e produza e procure discursos tais
que tornem melhores os jovens; para que ento seja obrigado a
contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e
a ver assim que todo ele tem um parentesco comum, e julgue enfim
de pouca monta o belo no corpo;
depois dos ofcios para as cincias que preciso transport-lo, a fim
de que veja tambm a beleza das
cincias, e olhando para o belo j muito, sem mais amar como um
domstico a beleza individual de um
crianola, de um homem ou de um s costume, no seja ele, nessa
escravido, miservel e um mesquinho
discursador, mas voltado ao vasto oceano do belo e, contemplando-o,
muitos discursos belos e
magnficos ele produza, e reflexes, em inesgotvel amor sabedoria,
at que a robustecido e crescido
contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o seu objeto o belo
seguinte. Tenta agora, disse-me ela,
prestar-me a mxima
ateno possvel. Aquele, pois, que at esse ponto tiver sido orientado
para as
coisas do amor, contemplando seguida e corretamente o que belo, j
chegando ao pice dos graus do
amor, sbito perceber algo de maravilhosamente
belo em sua natureza, aquilo mesmo, Scrates, a
que tendiam todas as penas anteriores, primeiramente sempre sendo,
sem nascer nem perecer, sem
crescer nem decrescer, e depois, no de um jeito belo e de outro feio,
nem ora sim ora no, nem quanto a
isso belo e quanto quilo feio, nem aqui belo ali feio, como se a uns
fosse belo e a outros feio; nem por
outro lado aparecer-lhe- o belo como um rosto ou mos, nem como
nada que o corpo tem consigo, nem
como algum discurso ou alguma cincia, nem certamente
como a existir em algo mais, como, por
exemplo, em animal da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa;
ao contrrio, aparecer-lhe- ele
mesmo, por si mesmo, consigo mesmo, sendo sempre uniforme,
enquanto tudo mais que belo dele
participa, de um modo tal que, enquanto nasce e perece tudo mais que
belo, em nada ele fica maior ou
menor, nem nada sofre. Quando ento algum, subindo a partir do
que aqui belo, atravs do correto
amor aos jovens, comea a contemplar aquele belo, quase que estaria
a atingir o ponto final. Eis, com
efeito, em que consiste o proceder corretamente
nos caminhos do amor ou por outro se deixar conduzir:
em comear do que aqui belo e, em vista daquele belo, subir
sempre, como que servindo-se de degraus,
de um s para dois e de dois para todos os belos corpos, e dos belos
corpos para os belos ofcios, e dos
ofcios para as belas cincias at que das cincias acabe naquela
cincia, que de nada mais seno
.
. (26 of 35) .
daquele prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse
ponto da vida, meu caro Scrates,
continuou a estrangeira de Mantinia, se que em outro mais, poderia
o homem viver, a contemplar o
prprio belo. Se algum dia o vires, no como ouroou como roupa
que ele te parecer ser, ou como os
belos jovens adolescentes, a cuja vista ficas agora aturdido e disposto,
tu como outros muitos, contanto
que vejam seus amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem
beber, se de algum modo fosse
possvel, mas a s contemplar e estar ao seu lado. Que pensamos
ento que aconteceria, disse ela, se a
algum ocorresse contemplar o prprio belo, ntido, puro, simples, e
no repleto de carnes, humanas, de
cores e outras muitas ninharias mortais,
mas o prprio divino belo pudesse ele em sua forma nica
contemplar? Porventura pensas, disse, que vida v a de um homem
a olhar naquela direo e aquele
objeto, com aquilo com que deve, quando o contempla e com ele
convive? Ou no consideras, disse ela,
que somente ento, quando vir o belo com aquilo com que este pode
ser visto, ocorrer-lhe- produzir no
sombras de virtude, porque no em sombra que estar tocando, mas
reais virtudes, porque no real que
estar tocando?
Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do que
estou convencido; e porque estou
convencido, tento convencer tambm os outros de que para essa
aquisio, um colaborador da natureza
humana melhor que o Amor no se encontraria facilmente. Eis por
que eu afirmo que deve todo homem
honrar o Amor, e que eu prprio prezo o que lhe concerne e
particularmente o cultivo, e aos outros
exorto, e agora e sempre elogio o poder e a virilidade do Amor na
medida em que sou capaz. Este
discurso, Fedro, se queres, considera-o proferido como um
encmioao Amor; se no, o que quer que e
como quer que te apraza cham-lo, assim deves faz-lo.
Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a louv-
lo, Aristfanes tenta dizer alguma
coisa, que era a ele que aludira Scrates, quando falava de um certo
dito; e sbito a porta do ptio,
percutida, produz um grande barulho, como de folies, e ouve-se a
voz de uma flautista. Agato exclama:
Servos! No ireis ver? Se for algum conhecido, chamai-o; se no,
dizei que no estamos bebendo, mas
j repousamos.
No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante
embriagado, e a gritar alto, perguntando
onde estava Agato, pedindo que o levassem para junto de Agato.
Levam-no ento at os convivas a
flautista, que o tomou sobre si, e alguns outros acompanhantes, e ele
se detm porta, cingido de uma
espcie de coroa tufada de hera e violetas, coberta a cabea de fitas
em profuso, e exclama: Senhores!
Salve! Um homem em completa embriaguez vs o recebereis como
companheiro de bebida, ou devemos
partir, tendo apenas coroado Agato, pelo qual viemos? Pois eu, na
verdade, continuou, ontem mesmo
no fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com estas fitas sobre a
cabea, a fim de pass-las da
minha para a cabea do mais sbio e do mais belo, se assim devo
dizer. Porventura ireis zombar de mim,
de minha embriaguez? Ora, eu, por mais que zombeis, bem sei
portanto
que estou dizendo a verdade.
Mas dizei-me da mesmo: com o que disse, devo entrar ou no?
Bebereis comigo ou no?
Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e Agato
o chama. Vai ele conduzido pelos
homens, e como ao mesmo tempo colhia as fitas para coroar, tendo-as
diante dos olhos no viu Scrates,
e todavia senta-se ao p de Agato, entre este e Scrates, que se
afastara de modo a que ele se
acomodasse. Sentando-se ao lado de Agato ele o abraa e o coroa.
Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que seja
o terceiro em nosso leito.
- Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso terceiro
companheiro de bebida? E
enquanto se volta avista Scrates, e mal o viu recua em sobressalto e
exclama: Por Hrcu1es! Isso aqui
.
. (27 of 35) .
que e? Tu, Scrates? Espreitando-me de novo a te deitaste, de
sbito aparecendo assim como era teu
costume, onde eu menos esperava que haverias de estar? E agora, a
que vieste? E ainda por que foi que
aqui te recostaste? Pois no foi junto de Aristfanes, ou de qualquer
outro que seja ou pretenda ser
engraado, mas junto do mais belo dos que esto aqui dentro que
maquinaste te deitar.
E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste homem se
me tornou um no pequeno
problema. Desde aquele tempo, com efeito, em que o amei, no mais
me permitido dirigir nem o olhar
nem a palavra a nenhum belo jovem, sero este homem, enciumado e
invejoso, faz coisas
extraordinrias, insulta-me e mal retm suas mos da violncia. V
ento se tambm agora no vai ele
fazer alguma coisa, e reconcilia-nos; ou se ele tentar a violncia,
defende-
me, pois eu da sua fria e da
sua paixo amorosa muito me arreceio.
- No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao. Mas
pelo que disseste depois eu te
castigarei; agora porm, Agato, exclamou
ele, passa-me das tuas fitas, a fim de que eu cinja tambm
esta aqui, a admirvel cabea deste homem, e no me censure ele de
que a ti eu te coroei, mas a ele, que
vence em argumentos todos os homens, no s ontem como tu, mas
sempre, nem por isso eu o coroei. - E
ao mesmo tempo ele toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se.
Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me pareceis
em plena sobriedade. o que no se
deve permitir entre vs, mas beber; pois foi o que foi combinado
entre ns. Como chefe ento da
bebedeira, at que tiverdes suficientemente bebido, eu me elejo a
mim mesmo. Eia, Agato, que a tragam
logo, se houver a alguma grande taa. Melhor ainda, no h nenhuma
preciso: vamos, servo, traze-me
aquele porta-gelo! exclamou ele, quando viu um com capacidade de
mais de oito ctilas. Depois de
ench-lo, primeiro ele bebeu, depois mandou Scrates entornar, ao
mesmo tempo que dizia: - Para
Scrates, senhores, meu ardil no nada: quanto se lhe mandar, tanto
ele beber, sem que por isso jamais
se embriague.
Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber; mas eis
que Erixmaco exclama: - Que
ento que fazemos, Alcibades? Assim nem dizemos nada nem
cantamos de taa mo, mas
simplesmente iremos beber, como os que tm sede?
Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e
sapientssimo pai, salve!
- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que devemos
fazer?
- O que ordenares! preciso com efeito te obedecer:
pois um homem que mdico
va1e
muitos outros;
ordena ento o que queres.
- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares,
decidimos que devia cada um direita
proferir
em seu turno um discurso sobre o Amor, o mais belo que pudesse, e
lhe fazer o elogio. Ora,
.
. (28 of 35) .
todos ns j falamos;
tu porm como no o fizeste e bebeste tudo, justo que fales, e que
depois do teu
discurso ordenes a Scrates o que quiseres, e este ao da direita,
e assim aos demais.
- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito o
que dizes, mas um homem
embriagado proferir um discurso em confronto com os de quem est
com sua razo, de se esperar que
no seja de igual para igual. E ao mesmo tempo, ditoso amigo,
convence-te Scrates em algo do que h
pouco disse? Ou sabes que o contrrio de tudo o que afirmou? ele
ao contrrio que, se em sua
presena eu louvar algum, ou um deus ou um outro homem fora ele,
no tirar suas mos de mim.
- No vais te calar? - disse Scrates.
- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas quanto a
isso, que eu nenhum outro mais
louvaria em tua presena.
- Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva
Scrates.
- Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio,
Erixmaco? Devo ento atacar-me ao
homem e castig-1o diante de vs?
- Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para
carregarno ridculo que vais elogiar-me?
Ou que fars?
- A verdade eu direi. V se aceitas!
- Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e
mesmo peo que a digas.
- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o seguinte. Se
eu disser algo inverdico,
interrompe-
me incontinenti, se quiseres, e dize que nisso eu estou falseando; pois
de minha vontade eu
nada falsearei. Se porm a lembrana de uma coisa me faz dizer
outra, no te admires; no fcil, a
quem est neste estado, da tua singularidade dar uma conta bem feita
e seguida.
Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de
imagens. Ele certamente pensar talvez
que para carregar no ridculo, mas ser a imagem em vista da
verdade, no do ridculo. Afirmo eu ento
que ele muito semelhante a esses silenos colocados
nas oficinas dos estaturios, que os artistas
representam com um pifre ou uma flauta, os quais, abertos ao meio,
v-se que tm em seu interior
estatuetas
de deuses. Por outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao stiro
Mrsias. Que na
verdade, em teu aspecto pelo menos s semelhante a esses dois seres,
Scrates, nem mesmo tu sem
dvida poderias contestar; que porm tambm no mais tu te
assemelhas, o que depois disso tens de
ouvir. s insolente! No? Pois se no admitires, apresentarei
testemunhas. Mas no s flautista? Sim! E
muito mais maravilhoso que o stiro. Este, pelo menos, era atravs de
instrumentos que, com o poder de
sua boca, encantava os homens como ainda agora o que toca as suas
melodias pois as que Olimpo
tocava so de Mrsias, digo eu, por este ensinadas - as dele ento,
quer as toque um bom flautista quer
uma flautista ordinrias, so as nicas que nos fazem possessos e
revelam os que sentem falta dos deuses
e das iniciaes, porque so divinas. Tu porm dele diferes apenas
nesse pequeno ponto, que sem
instrumentos, com simples palavras, fazes o mesmo. Ns pelo menos,
quando algum outro ouvimos
mesmo que seja um perfeito orador, a falar de outros assuntos,
absolutamente por assim dizer ningum se
interessa; quando porm a ti que algum ouve, ou palavras tuas
referidas por outro, ainda que seja
inteiramente vulgar o que est falando, mulher, homem ou
adolescente, ficamos aturdidos e somos
empolgados. Eu pelo menos, senhores, se no fosse de todo parecer
que estou embriagado, eu vos
.
. (29 of 35) .
contaria, sob juramento,
o que que eu sofri sob o efeito dos discursos deste homem, e sofro
ainda
agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que aos
coribantes em seus transportes bate-me o
corao, e lgrimas me escorrem sob o efeito dos seus discursos,
enquanto que outros muitssimos eu
vejo que experimentam o mesmo sentimento; ao ouvir Pricles
porm, e outros bons oradores, eu achava
que falavam bem sem dvida, mas nada de semelhante eu sentia, nem
minha alma ficava perturbada nem
se irritava, como se se encontrasse em condio servil; mas com este
Mrsias aqui, muitas foram as vezes
em que de tal modo me sentia que me parecia no ser possvel viver
em condies como as minhas. E
isso, Scrates, no irs dizer que no verdade. Ainda agora tenho
certeza de que, se eu quisesse
prestar ouvidos, no resistiria, mas experimentaria os mesmos
sentimentos. Pois me fora ele a admitir
que, embora sendo eu mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de
mim mesmo me descuido, mas trato
dos negcios de Atenas. A custo ento, como se me afastasse das
sereias, eu cerro os ouvidos e me retiro
em fuga, a fim de no ficar sentado l e aos seus ps envelhecer. E
senti diante deste homem, somente
diante dele, o que ningum imaginaria haver em mim, o envergonhar-
me de quem quer que seja; ora, eu,
diante deste homem somente que me envergonho. Com efeito,
tenho certeza de que no posso
contestar-lhe que no se deve fazer o que ele manda, mas quando me
retiro sou vencido pelo apreo em
que me tem o pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e
quando o vejo envergonho-me pelo que
admiti. E muitas vezes sem dvida com prazer o veria no existir
entre os homens; mas se por outro lado
tal coisa ocorresse, bem sei que muito maior seria a minha dor, de
modo que no sei o que fazer com esse
homem.
De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos outros
tivemos
deste stiro; mas ouvi-me
como ele semelhante que1es a quem o comparei, que poder
maravilhoso ele tem. Pois ficai sabendo
que ningum o conhece; mas eu a revelarei, j que comecei. Estais
vendo, com efeito, como Scrates
amorosamente se comporta
com os belos jovens, est sempre ao redor deles, fica aturdido e como
tambm ignora tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no conforme
dos silenos? E muito mesmo.
Pois aquela com que por fora ele se reveste, como o sileno
esculpido; mas l dentro, uma vez aberto, de
quanta sabedoria imaginais, companheiros de bebida, estar ele cheio?
Sabei que nem a quem belo tem
ele a mnima considerao, antes despreza tanto quanto ningum
poderia imaginar, nem tampouco a
quem rico, nem a quem tenha qualquer
outro titulo de honra, dos que so enaltecidas pelo grande
nmero; todos esses bens ele julga que nada valem, e que ns nada
somos - a que vos digo - e
ironizando e brincando com os homens que ele passa toda a vida.
Uma vez porm que fica srio e se
abre, no sei se algum j viu as esttuas l dentro; eu por mim j
uma vez as vi, e to divinas me
pareceram elas, com tanto aura, com uma beleza to completa e to
extraordinria que eu s tinha que
fazer imediatamente a que me mandasse Scrates. Julgando porm
que ele estava interessado em minha
beleza, considerei um achado e um maravilhoso lance da fortuna,
como se me estivesse ao alcance,
depois
de aquiescer a Scrates, ouvir tudo a que ele sabia; o que, com efeito,
eu presumia da beleza de
minha juventude era extraordinrio! Com tais idias em meu esprito,
eu que at ento no costumava
sem um acompanhante ficar s com ele, dessa vez, despachando o
acompanhante, encontrei-me a ss -
preciso, com efeito, dizer-vos toda a verdade; - prestai ateno, e se
eu estou mentindo, Scrates, prova -
pois encontrei-me, senhores, a ss com ele, e pensava que logo ele
iria tratar comigo a que um amante
em segredo trataria com o bem-amado, e me rejubilava. Mas no,
nada disso absolutamente aconteceu;
ao contrrio, como costumava, se por acaso comigo conversasse e
passasse o dia, ele retirou-se e foi-se
embora. Depois disso convidei-o a fazer ginstica comigo e
entreguei-me aos exerccios, como se
houvesse ento de conseguir algo. Exercitou-se ele comigo e comigo
lutou muitas vezes sem que
ningum nos presenciasse; e que devo dizer? Nada me adiantava.
Como por nenhum desses caminhos eu
tivesse resultado, decidi que devia atacar-me ao homem fora e no
larg-lo, uma vez que eu estava
.
. (30 of 35) .
com a mo na obra, mas logo saber de que que se tratava. Convido-
o ento a jantar comigo, exatamente
como um amante armando cilada ao bem-amado. E nem nisso
tambm ele me atendeu logo, mas na
verdade com o tempo deixou-se convencer. Quando porm veio
primeira vez, depois do jantar queria
partir. Eu ento, envergonhado, larguei-o; mas repeti a cilada, e
depois que ele estava jantado eu me pus
a conversar com ele noite adentro, ininterruptamente, e quando quis
partir, observando-lhe que era tarde,
obriguei-o a ficar. Ele descansava ento no leito vizinho ao meu, no
mesmo em que jantara, e ningum
mais no compartimento ia dormir seno ns. Bem, at esse ponto do
meu discurso ficaria bem faz-lo a
quem quer que seja; mas o que a partir daqui se segue, vs no me
tereis ouvido dizer se, primeiramente,
como diz o ditado, no vinho, sem as crianas ou com elas, no
estivesse a verdade; e depois, obscurecer
um ato excepcionalmente
brilhante de Scrates, quando se saiu a elogi-lo, parece-me injusto. E
ainda
mais, o estado do que foi mordido pela vbora tambm o meu. Com
efeito, dizem que quem sofreu tal
acidente no quer dizer como foi seno aos que foram mordidos, por
serem os nicos, dizem eles, que a
compreendem e desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob o
efeito da dor. Eu ento, mordido por
algo mais doloroso,
e no ponto mais doloroso em que se passa ser mordido pois foi no
corao ou na
alma, ou no que quer que se deva cham-lo que fui golpeado e
mordido pelos discursos filosficos, que
tm mais virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem
esprito, no sem dotes, e que tudo fazem
cometer e dizer tudo - e vendo por outro lado os Fedros, Agatos,
Erixmacos, os Pausnias, os
Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio Scrates, preciso
mencion-lo? E quantos mais... Todos vs,
com efeito, participastes em comum do delrio filosfico e dos seus
transportes bquicos e por isso todos
ireis ouvir-me; pois haveis de desculpar-me do que ento fiz e do que
agora digo. Os domsticos, e se
mais algum h profano e inculto, que apliquem aos seus ouvidos
portas bem espessas.
Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos
estavam fora, decidi que no devia fazer
nenhum floreado com ele, mas francamente
dizer-lhe o que eu pensava; e assim o interpelei, depois de
sacudi-lo: - Scrates, ests dormindo?
- Absolutamente - respondeu-me.
- Sabes ento qual a minha deciso?
- Qual exatamente? - tornou-me.
- Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim, o
nico, e te mostras hesitante em
declarar-me. Eu porm assim que me sinto: inteiramente estpido
eu acho no te aquiescer no s nisso
como tambm em algum caso em que precisasses ou de minha
fortuna ou dos meus amigos. A mim, com
efeito, nada me mais digno de respeito do que o tornar-me eu o
melhor possvel, e para isso creio que
nenhum auxiliar me mais importante do que tu. Assim que eu, a
um tal homem recusando meus
favores, muito mais me envergonharia diante da gente ajuizada do
que se os concedesse, diante da
multido irrefletida.
E este homem, depois de ouvir-me, com a perfeita ironia que bem
sua e do seu hbito, retrucou-me: -
Caro Alcibades, bem provvel que realmente
no sejas um vulgar, se chega a ser verdade a que dizes
a meu respeito, e se h em mim algum poder pelo qual tu te poderias
tornar melhor; sim, uma irresistvel
beleza verias em mim, e totalmente diferente da formosura que h em
ti. Se ento, ao contempl-la,
tentas compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em
pouco que pensas me levar vantagens,
mas ao contrrio, em lugar da aparncia a realidade do que belo
que tentas adquirir, e realmente
ouro por cobre que pensas trocar. No entanto, ditoso amigo,
examina melhor; no te passe
despercebido que nada sou. Em verdade, a viso do pensamento
comea a enxergar com agudeza
.
. (31 of 35) .
quando a dos olhos tende a perder sua fora; tu porm ests ainda
longe disso.
E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis a;
nada do que est dito diferente do que
penso; tu porm decide de acordo com o que julgares ser o melhor
para ti e para mim.
- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com efeito,
decidiremos fazer, a respeito disso
como do mais, o que a ns dois nos parecer melhor.
Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei
escapar, imaginei-o ferido; e assim que eu
me ergui sem ter-lhe permitido dizer-me nada mais, vesti esta minha
tnica - pois era inverno -
estendi-me por sob a manta deste homem, e abraado com estas duas
mos a este ser verdadeiramente
divino e admirvel fiquei deitado
a noite toda. Nem tambm isso, Scrates, irs dizer que estou
falseando. Ora, no obstante tais esforos meus, tanto mais este
homem cresceu e desprezou minha
juventude, ludibriou-a,
insultou-a e justamente naquilo que eu pensava ser alguma coisa,
senhores
juzes; sois com efeito juzes da sobranceria de Scrates - pois ficai
sabendo, pelos deuses e pelas deusas,
quando me levantei com Scrates, foi aps um sono em nada mais
extraordinrio do que se eu tivesse
dormido com meu pai ou um irmo mais velho.
Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que eu
tinha, a julgar-me vilipendiado, a
admirar o carter deste homem, sua temperana e coragem, eu que
tinha encontrado um homem tal como
jamais julgava poderia encontrar em sabedoria e fortaleza? Assim,
nem eu podia irritar-me e privar-me
de sua companhia, nem sabia como atrai-lo. Bem sabia eu, com
efeito, que ao dinheiro era ele de
qualquer modo muito mais invulnervel do que jax ao ferro, e na
nica coisa em que eu imaginava ele
se deixaria prender, ei-lo que me havia escapado. Embaraava-me
ento, e escravizado pelo homem
como ningum mais por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo isso
tinha-se sucedido anteriormente;
depois, ocorreu-nos fazer em comum uma expedio em Potidia, e
ramos ali companheiros de mesa.
Antes de tudo, nas fadigas, no s a mim me superava mas a todos os
outros - quando isolados em algum
ponto, como comum numa expedio, ramos forados a jejuar,
nada eram os outros para resistir - e
por outro lado nas fartas refeies, era o nico a ser capaz de
aproveit-las em tudo mais, sobretudo
quando, embora se recusasse, era forado a beber, que a todos vencia;
e o que mais espantoso de tudo
que Scrates embriagado nenhum homem h que o tenha visto. E
disso, parece-me, logo teremos a prova.
Tambm quanto resistncia ao inverno - terrveis so os invernos ali
- entre outras faanhas
extraordinrias que fazia, uma vez, durante uma geada das mais
terrveis, quando todos ou evitavam sair
ou, se algum saa, era envolto em quanta roupagem estranha, e
amarrados os ps em feltros e peles de
carneiro, este homem, em tais circunstncias, saa com um manta do
mesmo tipo que antes costumava
trazer, e descalo sobre o gelo marchava mais vontade que os outros
calados, enquanto que os
soldados o olhavam de soslaio, como se o suspeitassem de estar
troando deles. Quanto a estes fatos,
ei-los a:
mas tambm o seguinte, como o fez
e suportou um bravo
l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado numa
reflexo, logo se detivera desde a
madrugada a examinar uma idia, e como esta no lhe vinha, sem se
aborrecer ele se conservara de p, a
.
. (32 of 35) [28/06/2001 12:58:38]
procur-la. J era meio-dia, os homens estavam observando, e cheios
de admirao diziam uns aos
outros: Scrates desde a madrugada est de p ocupado em suas
reflexes! Por fim, alguns dos jnicos,
quando j era de tarde, depois
de terem jantado - pois era ento o estio - trouxeram para fora os seus
leitos e ao mesmo tempo que iam dormir na fresca, observavam-no a
ver se tambm a noite ele passaria
de p. E ele ficou de p, at que veia a aurora e o sol se ergueu; a
seguir foi embora, depois de fazer uma
prece ao sol. Se quereis saber nos combates - pois isto bem justo
que se lhe leve em conta - quando se
deu a batalha pela qual chegaram mesmo a me condecorar os
generais, nenhum outro homem me salvou
seno este, que no quis abandonar-me ferido, e at minhas armas
salvou comigo. Eu ento, Scrates,
insisti com os generaispara que te conferissem essa honra, e isso no
vais me censurar nem irs dizer que
estou falseando; todavia, quando j os generais consideravam minha
posio e desejavam conceder-me a
insigne honra, tu mesmo foste mais solcito que os generais para que
fosse eu e no tu que a recebesse. E
tambm, senhores, valia a pena observar Scrates, quando de
Delio batia em retirada o exrcito; por
acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, enquanto ele ia com suas armas de
hoplita. Ora, ele se retirava, quando
j tinham debandado os nossos homens, ao lado de Laques: acerco-
me deles e logo que os veja exorto-os
coragem, dizendo-lhes que os no abandonaria. Foi a que, melhor
que em Potidia, eu observei
Scrates - pois o meu perigo era menor, por estar eu a cavalo -
primeiramente quanto ele superava a
Laques, em domnio de si; e depois, parecia-me, Aristfanes,
segundo aquela tua expresso,
que
tambm l como aqui ele se locomovia impondo-se e olhando de
travs, calmamente examinando de
um lado e de outro os amigos e os inimigos, deixando bem claro a
todos, mesma a distncia, que se
algum tocasse nesse homem, bem vigorosamente ele se defenderia.
Eis por que com segurana se
retirava, ele e o seu companheiro; pois quase que, nos que assim se
comportam na guerra, nem se toca,
mas aos que fogem em desordem que se persegue.
Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em
Scrates, e admirveis; todavia, das demais
atividades, talvez tambm a respeito de alguns outros se pudesse
dizer outro tanto; o fato porm de a
nenhum homem assemelhar-se ele, antigo ou moderno, eis o que
digno de toda admirao. Com efeito,
qual foi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar Brasidas e outros, e
inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e
Antenor - sem falar de outros - e todos os demais por esses exemplos
se poderia comparar; o que porm
este homem aqui, o que h de desconcertante em sua pessoa e em
suas palavras, nem de perto se poderia
encontrar um semelhante, quer se procure entre os modernos, quer
entre os antigos, a no ser que se lhe
faa a comparao com os que eu estou dizendo, no com nenhum
homem, mas com os silenos e os
stiros, e no s de sua pessoa como de suas palavras.
Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas
palavras eu deixei passar, que tambm os
seus discursos so muito semelhantes aos silenos que se entreabrem.
A quem quisesse ouvir os discursos
de Scrates pareceriam eles inteiramente ridculos primeira vez: tais
so os nomes e frases de que por
fora se revestem eles, como de uma pele de stiro insolente! Pois ele
fala de bestas de carga, de ferreiros,
de sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas palavras
dizer as mesmas coisas, a ponto de
qualquer inexperiente ou imbecil zombar de seus discursos. Quem
porm os viu entreabrir-se e em seu
interior penetra, primeiramente descobrir que, no fundo, so os
nicos que tm inteligncia, e depois,
que so o quanto possvel divinos, e os que o maior nmero contm
de imagens de virtude, e o mais
possvel se orientam, ou melhor, em tudo se orientam para o que
convm ter em mira, quando se procura
ser um distinto e honrado
cidado.
Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que, pelo
contrrio, lhe recrimino, eu o pus de
permeio e disse os insultos que me fez. E na verdade no foi s
comigo que ele os fez, mas com
Crmides, o filho de Glauco, com Eutidemo, de Docles, e com
muitssimos outros, os quais ele engana
.
. (33 of 35) [28/06/2001 12:58:38]
fazendo-se de amoroso, enquanto antes na posio de bem-amado
que ele mesmo fica, em vez de
amante. E nisso que te previno, Agato, para no te deixares
enganar por este homem e, por nossas
experincias ensinado, te preservares e no fazeres como o bobo do
provrbio, que s depois de sofrer
aprende.
Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua franqueza,
que parecia ele ainda estar amoroso
de Scrates. Scrates ento disse-lhe: - Tu me pareces, Alcibades,
estar em teu domnio. Pois de outro
modo no te porias, assim to destramente fazendo rodeios, a
dissimular o motivo por que falaste; como
que falando acessoriamente tu o deixaste para o fim, coma se tudo o
que disseste no tivesse sido em
vista disso, de me indispor com Agato, na idia de que eu devo
amar-te e a nenhum outro, e que Agato
por ti que deve ser amado, e por nenhum outro. Mas no me
escapaste! Ao contrrio, esse teu drama de
stiros e de silenos ficou transparente. Pois bem, caro Agato, que
nada mais haja para ele, e faze com
que comigo ningum te indisponha.
Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que estejas
dizendo a verdade. E a prova a
maneira como justamente ele se recostou aqui no meio, entre mim e
ti, para nos afastar um do outro.
Nada mais ele ter ento; eu virei para o teu lado e me recostarei.
- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de mim.
- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele que
em tudo deve levar-me a melhor. Mas
pelo menos, extraordinria criatura, permite que entre ns se
acomode Agato.
- Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste, devo eu
por minha vez elogiar o que est
minha direita. Ora, se abaixo de ti ficar Agato, no ir ele por acaso
fazer-me um novo elogio, antes de,
pelo contrrio, ser por mim elogiado? Deixa, divino amigo, e no
invejes ao jovem o meu elogio, pois
grande o meu desejo de elogi-lo.
- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu
ficar; ao contrrio, antes de tudo, eu
mudarei de lugar, a fim de ser por Scrates elogiado.
- Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates presente,
impossvel a um outro conquistar
os belos! Ainda agora, como ele soube facilmente encontrar uma
palavra persuasiva, com o que este belo
se vai pr ao seu lado.
Agato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates; sbito
porm uns folies, em numeroso
grupo, chegam porta e, tendo-a encontrado aberta com a sada de
algum, irrompem eles pela frente em
direo dos convivas, tomando assento nos leitos; um tumulto enche
todo o recinto e, sem mais nenhuma
ordem, -se forado a beber vinho em demasia. Erixmaco, Fedro e
alguns outros, disse Aristodemo,
retiram-se e partem; a ele porm o sono o pegou, e dormiu
muitssimo, que estavam longas as noites;
acordou de dia, quando j cantavam os galos, e acordado viu que os
outros ou dormiam ou estavam
ausentes; Agato porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos que
ainda estavam despertos, e bebiam
de uma grande taa que passavam da esquerda para a direita. Scrates
conversava com eles; dos
pormenores da conversa disse Aristodemo que no se lembrava - pois
no assistira ao comeo e ainda
estava sonolento - em resumo porm, disse ele, forava-os Scrates a
admitir que de um mesmo
homem o saber fazer uma comdia e uma tragdia, e que aquele que
com arte um poeta trgico
tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com muito
rigor eles cochilavam, e primeiro
adormeceu Aristfanes e, quando j se fazia dia, Agato. Scrates
ento, depois de acomod-los ao leito,
levantou-se e partiu; Aristodemo, como costumava, acompanhou-o;
chegado ao Liceu ele asseou-se e como em qualquer outra ocasio, passou
o dia inteiro, depois do que, tarde, foi repousar em casa.

Das könnte Ihnen auch gefallen