Sie sind auf Seite 1von 9

LOS MANUSCRITOS EN

ESPAÑA
EN EL SIGLO VIII, APENAS
CONQUISTADAS LAS TIERRAS
ESPAÑOLAS POR LOS ÁRABES, EL
BEATO DE LIÉVANA, UN MONJE
ASTURIANO, REDACTÓ SU
COMENTARIO AL APOCALIPSIS DE
SAN JUAN, IMPLICANDO QUE LOS
ÁRABES PODÍAN COMPARARSE
CON EL ANTICRISTO, Y QUE LA
VICTORIA FINAL
CORRESPONDERÍA A LOS
CRISTIANOS.
BEATO DE FERNANDO I, SIGLO X
LAS TRANSCRIPCIONES
DE ESTE LIBRO QUE SE
REALIZARON EN LOS
SIGLOS SIGUIENTES EN
LA ESPAÑA DE LA
RECONQUISTA, DIERON
LUGAR A MUCHOS
LIBROS ILUSTRADOS,
TAMBIÉN LLAMADOS
BEATOS, DE LOS
CUALES SE CONSERVAN
CERCA DE VEINTITRÉS,
Y FUERON REALIZADOS
DESDE EL SIGLO X AL
XIII.
BEATO DE
GERONA
BEATO DE
FERNANDO I:
LOS JINETES
DEL
APOCALIPSIS
ESTOS
MANUSCRITOS
PRESENTABAN EL
CARACTERÍSTICO
ESTILO ESPAÑOL,
QUE ERA UNA
MEZCLA DEL
VISIGÓTICO CON
INFLUENCIAS
ÁRABES.
COMO SABEMOS,
LOS ÁRABES
PERMANECIERON
EN ESPAÑA DEL s.
VIII al s. XV,
INFLUENCIANDO LAS
COSTUMBRES, EL
LENGUAJE Y LAS
ARTES EN LA
PENÍNSULA.
SURGEN ASÍ LOS
ESTILOS MOZÁRABE
Y MUDÉJAR
EN EL SIGLO X UN
MONJE LLAMADO
NICOLÁS AYUDÓ AL
CALIFA DE CÓRDOBA A
TRADUCIR EL LIBRO DE
MEDICINA DE
DIOSCÓRIDES, UN LIBRO
BIZANTINO, AL ÁRABE.
ESTO PRODUJO VARIAS
COPIAS EN LOS SIGLOS
SIGUIENTES EN
ESCRITURA CÚFICA, EN
REGIONES TAN
ALEJADAS DE ESPAÑA
COMO MESOPOTAMIA.
SIN EMBARGO, EN EL SIGLO XI EL ARTE DE LA
ILUMINACIÓN EN ESPAÑA RECIBIÓ LA INFLUENCIA
DEL ESTILO CAROLINGIO, MÁS SUAVE Y ALEJADO
DE LOS TEMAS DRAMÁTICOS DEL FIN DEL MUNDO.
DE ESTA MANERA, ESTE ESTILO, LLAMADO
EXPRESIONISMO MEDIEVAL ESPAÑOL PASÓ DE
MODA, PERO DEJÓ PARA SIEMPRE SUS IMÁGENES
CARACTERÍSTICAS.

Das könnte Ihnen auch gefallen