Sie sind auf Seite 1von 84

IL 50

Infrarot-Wrmestrahler
Gebrauchsanweisung ...................... 2-12

Radiatore a raggi infrarossi


Istruzioni per luso.....................43-52

Infrared heat lamp


Instruction for Use.......................... 13-22
F

TR

nfrared radyan stc


Kullanma Talimat .....................53-62

Radiateur thermique infrarouge


Mode demploi ............................... 23-32

RUS


....63-73

Radiador de calor infrarroj


Instrucciones para el uso ............... 33-42
PL

Promiennik podczerwieni
Instrukcja obsugi ......................74-84

Beurer GmbH Sflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

0344

Deutsch
Inhalt
1 Zum Kennenlernen .......................3 2 Zeichenerklrung..........................4 3 Sicherheitshinweise......................4 4 Gertebeschreibung .....................7 5 Bedienen ......................................7 6 Reinigen, Leuchtmittel auswechseln und aufbewahren....9 7 Technische Angaben..................11 8 Entsorgen ...................................11 9 Garantie und Service..................12

Lieferumfang
Infrarot-Wrmestrahler Diese Gebrauchsanleitung

Zum Kennenlernen
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.

Anwendung
Dieser Infrarot - Wrmestrahler ist nur fr die Bestrahlung des menschlichen Krpers vorgesehen. Durch Bestrahlung mit Infrarotlicht wird Wrme an den Menschen transportiert. Die bestrahlte Haut wird verstrkt durchblutet und der Stoffwechselumsatz im Temperaturfeld erhht. Der Krper wird durch die Wirkungsweise des Infrarotlichts zur Heilung angeregt; Heilprozesse knnen gezielt untersttzt werden. Infrarotlicht kann, z.B. eingesetzt werden als begleitende Therapie bei der Behandlung von Hals-Nasen-Ohren Erkrankungen sowie zur Untersttzung der Gesichts- und Schnheitspflege, insbesondere bei unreiner Haut. Des weiteren kann die IRWrme untersttzend bei der Behandlung von Muskelverspannungen und Erkltungen eingesetzt werden da die Durchblutung aufgrund der Wrme angeregt wird. Fragen Sie aber zunchst Ihren Hausarzt, ob die Anwendung im Einzelfall medizinisch sinnvoll ist. Das Gert ist mit einer hochwertigen Keramik-Glasscheibe Ceramic Infrared ausgestattet. Keramik Glasscheiben werden auch bei Kochfeldern eingesetzt und sorgen in Zusammenhang mit dem Leuchtmittel fr eine intensive und sichere Infrarotbestrahlung mit 100 % UV- Schutz. Auerdem ist das Gert mit einer Stromsparfunktion ausgestattet. Das bedeutet, dass wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist kein Stromverbrauch entsteht.

Zeichenerklrung
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit. Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr. Hinweis auf wichtige Informationen. Infrarotstrahlung Achtung, heie Oberflche Abstand

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Achtung

Hinweis

Folgende Symbole werden auf dem Typenschild verwendet. Schutzisoliert Klasse 2 Achtung! Gebrauchsanleitung lesen.

Sicherheitshinweise
Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Dies gilt insbesondere fr Kratzer und Risse in der Scheibe oder Risse am Gehuse. Bei Beschdigungen der Netzleitung und des Gehuses wenden Sie sich an den Kundenservice oder Hndler, da bei Nichtbeachten die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewhrleistet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.

Elektrische Sicherheit
Das Gert wird durch eine automatisch auslsende Thermosicherung gegen berhitzen geschtzt. Warnung Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein! Das Gert darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden. Verwenden Sie einen leicht zugnglichen Netzanschluss, um im Bedarfsfall schnell den Netzstecker ziehen zu knnen. Netzstecker nicht mit nassen Hnden anfassen, Gefahr eines elektrischen Schlages! Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darber stolpern kann. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gert nicht benutzen, das Gert reinigen oder bei Strungen, Rauch und Geruchsbildung. Beim Herausziehen des Netzsteckers am Netzstecker ziehen - nicht am Kabel! Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen. Benutzen Sie es im

Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Gert ist nur zum Bestrahlen des menschlichen Krpers vorgesehen. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemer Gebrauch. Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt, sondern ausschlielich zur Verwendung im privaten Haushalt!

Sicherer Umgang
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sen-

sorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr Ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr). Verwenden Sie das Gert nie in der Nhe von Wasser. Wenn das Gert heruntergefallen ist oder extremer Feuchtigkeit ausgesetzt war oder anderweitige Schden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Das Gert darf nicht in Wasser oder Flssigkeiten getaucht werden und es darf keine Flssigkeit in das Gert eindringen. Lassen Sie das Gert whrend des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstrungen vorliegen.

Es darf kein Wasser auf das Gert spritzen. Das Gert darf nur im vollstndig trockenen Zustand betrieben werden. Bei der Bestrahlung des Gesichts nicht direkt in das Infrarotlicht blicken und die Augen schlieen oder bedecken.

Wann soll das Gert nicht verwendet werden?


Warnung Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen ist in folgenden Fllen von der Anwendung des Gertes dringend abzuraten: Bei wrmeunempfindlichen Personen Das Wrmeempfinden kann in den folgenden Fllen eingeschrnkt oder erhht sein: bei diabetischen Patienten bei Personen mit Schlfrigkeit, Demenz, oder Konzentrationsstrungen, bei Personen mit krankheitsbedingten Hautvernderungen bei Personen mit vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet bei Personen mit Allergien bei Kindern und lteren Personen nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol Bei akut entzndlichen Prozessen sollte eine Bestrahlung erst nach Rcksprache mit einem Arzt durchgefhrt werden.

Sicherheitshinweise fr Ihre Gesundheit


Warnung Verbrennungsgefahr! Die Filterscheibe und das Gehuse des Gertes erwrmen sich stark im Betrieb. Beim Berhren besteht Verbrennungsgefahr! Beim Bedienen der Tasten ( Ein/Ausund Timer ) nicht die heie Scheibe berhren. Hier besteht Verbrennungsgefahr. Das Gert vor dem Berhren immer erst abkhlen lassen. Ziehen Sie stets den Netzstecker und lassen Sie das Gert abkhlen, ehe Sie es wieder verpacken. Das Gert darf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Hnden angefasst werden.

Wichtige Hinweise
Warnung Grundstzlich richtet sich der Abstand zum Infrarot - Wrmestrahler nach der individuellen Wrmeempfindlichkeit und der jeweiligen Behandlung. Achten Sie darauf, dass der Abstand von 30 cm zwischen InfrarotWrmestrahler und dem bestrahlten

Krperteil nicht unterschritten wird! Begrenzen Sie stets die Anwendungsdauer und kontrollieren Sie die Reaktion der Haut. Medikamente, Kosmetika oder Nahrungsmittel knnen unter Umstnden zu einer berempfindlichen oder allergischen Reaktion der Haut fhren. Die Bestrahlung ist in diesem Fall umgehend zu beenden. Bei Dauerbetrieb des Gertes ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind und die Gefahr besteht, dass Sie whrend der Bestrahlung einschlafen! Eine zu lange Bestrahlung kann gegebenenfalls zu Hautverbrennung fhren. Kinder erkennen die Gefahren, die in Verbindung mit Elektrogerten entstehen, nicht. Sorgen Sie dafr, dass das Gert nicht unbeaufsichtigt von Kindern bentzt werden kann.

Bringen Sie keine leicht entzndlichen oder schmelzenden Gegenstnde in die Nhe des Gertes. Hngen Sie das Gert nicht an die Wand oder an die Decke. Bentzen Sie das Gert nicht im Freien. Schtzen Sie das Gert vor strkeren Sten.

Vor der Inbetriebnahme


Achtung Vor Gebrauch des Gertes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen. berprfen Sie das Gert auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschdigung. Benutzen Sie das Gert bei Beschdigungen im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.

Aufstellen
Achtung Stellen Sie das Gert auf eine feste und ebene Arbeitsflche. Das Gert darf nicht gelegt oder schrg aufgestellt werden. Der Mindestabstand zwischen brennbaren Gegenstnden und dem Infrarotstrahler darf 25 cm nicht unterschreiten.

Reparatur
Warnung Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Sie drfen das Gert lediglich zum Leuchtmittelwechsel ffnen. Das Gert bitte keinesfalls reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler.

Achten Sie bitte darauf, dass das Gert nicht auf brennbaren Gegenstnden wie z.B. Tischdecken oder Teppichbden steht.

Gertebeschreibung
1 2

bersicht

3 4 5 6 Pos. 1 2 3 4 5 6 Bezeichnung Schwenkbares Gehuse mit Handgriffen Scheibe Ein-/Ausschalter Restzeitanzeige Zeitwahltaste Gertefu mit integriertem Kabelschacht zum Aufwickeln des Netzanschlusskabels Infrarot-Wrmestrahler mit einstellbarem Timer (1 bis 15 Minuten) und schwenkbarem Gehuse (0 bis 50 Grad). Der Timer schaltet das Gert nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab. Das schwenkbare Gehuse ermglicht eine individuelle Einstellung des Infrarot-Wrmestrahlers.

Bedienen
Warnung Hngen Sie das Gert nicht an die Wand oder an die Decke Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gert am Ein/Ausschalter (3) ein. Die Restzeitanzeige (4) zeigt 15 Minuten an. Achtung: Vermeiden Sie Ste whrend des Betriebes und Abkhlphase da es zur Beschdigung des Leuchtmittels fhren kann. Stellen Sie die gewnschte Behandlungszeit (1 bis 15 Minuten) durch mehrmaliges Drcken der Zeitwahltaste (5).

Auspacken und aufstellen

Entfernen Sie vor Gebrauch des Gertes alle Verpackungsmaterialien. Wickeln Sie das Netzanschlusskabel vollstndig ab. Stellen Sie das Gert auf eine stabile, ebene Unterlage. Halten Sie einen Abstand von mindestens 1 Meter zu anderen Gegenstnden, um das Gert selbst vor berhitzung zu schtzen und die Gefahr eines Brandes / Feuer zu vermeiden.

Die eingestellte Zeit wird in der Restzeitanzeige (4) angezeigt.

Behandlung vorbereiten
Platzieren Sie sich so vor dem Gert, dass Sie die Behandlung des betroffenen Krperteils entspannt genieen knnen. Stellen Sie durch Neigen der Infrarotlampe die optimale Ausrichtung des Gerts zum behandelnden Krperteil ein. Grundstzlich richtet sich der Abstand zum Wrmestrahler nach der individuellen Wrmeempfindlichkeit und der jeweiligen Behandlung. Achten Sie darauf, dass der Abstand von 30 cm zwischen Wrmestrahler und dem bestrahlten Krperteil nicht unterschritten wird. Benutzen Sie das Gert nicht fortlaufend lnger als 15 Minuten, berhitzungsgefahr! Lassen Sie das Gert erst abkhlen bevor Sie es wieder bentzen.

Drcken Sie den Ein-/Ausschalter (3) Das Gert schaltet sich nach kurzer Zeit selbstndig ein. Drcken Sie auf die Zeitwahltaste (5) um die gewnschte Behandlungsdauer einzustellen. (1 bis15 Minuten ) Wird whrend des Betriebs die Zeitwahltaste (5) gedrckt, kann die Behandlungsdauer individuell nachgestellt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird der Wrmestrahler automatisch abgeschaltet. Bei einer weiteren Behandlung mssen Sie lediglich die Zeitwahltaste (5) bettigen um Ihre individuelle Behandlungszeit wieder einzustellen. Achtung Hierbei nicht die heie Scheibe berhren. Wenn Sie die Behandlung beenden wollen schalten Sie das Gert erst am Ein/-Ausschalter (3) aus und ziehen Sie danach den Netzstecker. Whrend der Behandlung Kontrollieren Sie regelmig die bestrahlte Krperstelle und die Reaktion der Haut. Beenden Sie bei Anzeichen von berempfindlichkeit oder allergischer Reaktion umgehend die Bestrahlung und konsultieren Sie einen Arzt. Das Gert kann jederzeit durch Drcken des Ein-/Ausschalters (3) ausgeschaltet werden. Das Gert darf im erwrmten Zustand nicht ab- oder zugedeckt oder verpackt aufbewahrt werden. Nach der Behandlung Schalten Sie das Gert am Ein- / Ausschalter (3) aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Behandlungsdauer
Achtung Gefahr von Verbrennungen: Entfernen Sie metallische Teile wie z.B. Grtelschnallen, Halsbnder, BHs, Schmuck oder Piercings vor dem Einschalten des Gertes aus der Behandlungszone, da sich diese stark erhitzen knnen. Zu Beginn empfehlen wir eine krzere Bestrahlungsdauer zu whlen. Die Haut einzelner Menschen kann jedoch auch bei korrekter Anwendung des Gertes auf die Wrmebestrahlung berempfindlich (z. B. starke Rtung, Blasenbildung, Juckreiz, starkes Schwitzen) oder allergisch reagieren.

Gert starten
Achtung Schlieen/Bedecken Sie bei der Bestrahlung des Gesichtes stets die Augen!

Reinigen, Infrarotstrahler auswechseln und aufbewahren


Achtung Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere gelangt! Gert nicht in der Splmaschine reinigen! Das Gert kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine lsungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Achtung

Reinigen

Vor jeder Reinigung muss das Gert ausgeschaltet, vom Netz getrennt und vollstndig abgekhlt sein.

Infrarotstrahler auswechseln
Bitte beachten Sie, dass als Ersatz fr ein defektes Leuchtmittel nur ein Leuchtmittel des gleichen Typs verwendet werden darf. Warnung Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels das Netzanschlusskabel aus der Steckdose ziehen! Verbrennungsgefahr an heien Oberflchen! Vor dem Beginn der Reparatur das Gert vollstndig abkhlen lassen! Leuchtmittel sind von der Garantie ausgenommen.

Ersatzstrahler
Typ: Halogenleuchtmittel 220-240V/300W 118 mm Lnge fr Sockel R7S Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Original Best. Nr. 162.620 Vorgehensweise 1. Das abgekhlte Gert mit der Ceramic Glasscheibe auf eine ebene Unterlage legen. Mit einem passenden KreuzschlitzSchraubendreher die sechs Schrauben in der Gerterckwand herausdrehen.

2.

3.

Das Gehuse aufstellen, dabei das vordere Teil mit der Ceramic Glasscheibe auf der Unterlage liegen lassen.

4. 5.

Fassen Sie das abgekhlte Leuchtmittel am linken bzw. rechten Ende an und drcken Sie es vorsichtig nach rechts bzw. links. Ziehen Sie jetzt das Leuchtmittel nach vorne aus der Fassung. Hinweis Neue Lampe nur mit einem Tuch einsetzen, nicht mit den bloen Fingern anfassen, da die Fettschicht auf der Haut die Lampe beschdigen kann. Setzen Sie das neue Leuchtmittel in die Fassung ein. Das Einsetzen des neuen Leuchtmittels erfolgt sinngem in umgekehrter Reihenfolge wie der Ausbau. Schlieen Sie das Gert wieder. Das Schlieen des Gerts erfolgt sinngem in umgekehrter Reihenfolge wie das ffnen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstnde im Gehuse verbleiben und keine Kabel eingeklemmt werden!

6. 7.

Aufbewahren
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gert vollstndig abkhlen, bevor Sie es bewegen. Bewahren Sie den Wrmestrahler am besten in der Original-Verpackung an einem trockenen Ort auf.

10

Technische Angaben
AC 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W Einstellbar von 1 bis 15 Minuten in Minutenschritten 270 x 270 x 190 mm Cirka 1,5 kg Temperatur: 10 C bis 35 C Relative Luftfeuchte: 50 % 90 % Temperatur: -10 C bis 50C Relative Luftfeuchte: 50% bis 90 % II Max. 200 W / qm A+B

Netzanschluss Leistungsaufnahme Timer Abmessungen (B x H x T) Gewicht Betriebsbedingungen Lager- und Transportbedingungen Schutzklasse Bestrahlungsstrke IR-Type

Technische nderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Farbabweichungen der Scheibe im Betrieb sind produktionstechnisch bedingt und haben keinerlei Auswirkung auf die Wirkungsweise und Qualitt.

Entsorgen
Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Dieses Gert entspricht der europischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmanahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HFKommunikationseinrichtungen dieses Gert beeinflussen knnen. Genauere Angaben knnen Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.

Im Interesse des Umweltschutzes darf die Infrarotlampe einschlielich der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die rtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

11

Garantie und Service


Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenber der Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werksttten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingerumt.

Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schden, die auf unsachgemer Bedienung beruhen fr Verschleiteile (z.B. Leuchtmittel) fr Mngel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewhrleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberhrt. Fr Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu fhren.

12

English
Contents
1 2 3 4 5 6 7 8 Welcome..................................14 Signs and symbols ..................15 Safety notes.............................15 Unit description........................18 Operation.................................18 Cleaning, changing the infrared lamp and storage.....................20 Technical specifications ..........22 Disposal...................................22

Included in delivery
Infrared radiant heater These operating instructions

13

Welcome
Please read these instructions carefully and keep them for later use. Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards Your Beurer team.

Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.

Use
This infrared radiant heater is only intended for radiating the human body. Infrared light causes warmth to be transported to the human body. Blood supply to the radiated skin is improved and the metabolic rate is increased in the field of temperature. The body is stimulated to heal by the effect of the infrared light; healing processes are targeted specifically. Infrared light can, for example, be used as an accompanying therapy in the treatment of ear, nose and throat diseases, as well as in facial and beauty care, especially with impure skin. IR heat can also be used as a support tool in the treatment of muscle tension and chills because the heat stimulates blood flow. You should first ask your GP whether its use is medically advisable in particular cases. The unit has a high-quality glass ceramic plate (ceramic infrared). Glass ceramic plates are also used on hobs and when used in conjunction with a lamp ensure intensive and safe infrared radiation that is 100% safe, The device is also equipped with an energy saving function, which means that no power is used when the mains switch is switched off.

14

Signs and symbols


Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory. Note Note on important information. Infrared radiation Caution: hot surface Distance

The following symbols appear in these instructions.

The following symbols are used on the type plate. Protective insulation class 2 CAUTION! Read the operating instructions.

Safety notes
Contact Customer Service or your dealer if the cord or housing are damaged, otherwise you risk an electric shock. Disconnection from the mains supply is only guaranteed if the mains plug has been removed from the socket.

Electrical safety
The unit is protected against overheating by an automatic thermal cut-out. Warning Improper use can be dangerous! Connect the unit only to the mains voltage listed on the type plate. Use an easily accessible mains connection so you can disconnect the plug quickly in an emergency. Do not touch the plug with wet hands risk of electric shock! Lay the mains cable in such a way that no one can trip over it. Always remove the mains plug from the socket when the unit is not being used, when cleaning it or in the event of a malfunction, smoke or unusual smell. Do not pull on the cable to remove the plug from the socket. Before use, make sure the unit and accessories do not have any visible damage. If in doubt, do not use the unit and contact your dealer or the customer service address provided. This applies especially to scratches and cracks in the glass or cracks in the housing.

Proper use
The unit is intended for directing infrared radiation at the human body. Any other use is regarded as improper. This unit is not designed for commercial use, but for use in the private home!

Safe handling
This unit is not intended for use by persons (including children) of limited physical or mental abilities or insufficient experience or knowledge, unless their safety is supervised by a responsible person or they have been instructed in use of the unit by that person. Keep children away from packaging materials (risk of suffocation). Never use the unit near water. The unit should not be used if it has been dropped, exposed to extreme humidity or damaged in any other way. Do not immerse the unit in water or

15

other liquids and do not allow liquids to enter the unit. Do not leave the unit unsupervised during operation. Switch the unit off immediately if it becomes faulty or malfunctions.

When should the unit not be used?


Warning It is strongly recommended not to use the unit in the following cases in order to prevent health injuries: for person insensitive to heat Heat sensitivity can be reduced or increased in the following cases: in diabetic patients in people suffering from drowsiness, dementia or a lack of concentration, in people with skin changes caused by illness in people with scarred skin in the treatment area in people with allergies in children and elderly people after taking medicine or consuming alcohol. In cases of acute inflammatory processes, the unit should only be used after consultation with a doctor.

Safety advice for your health


Warning Risk of burns! The filter disc and unit housing become very hot during operation. You could be burnt by touching it! Do not touch the hot glass when operating the buttons (On/Off and timer). There is a risk of burning. Always allow the unit to cool down before you touch it. Always remove the mains plug and let the unit cool down before you pack it away. Do not touch the unit with wet hands if it is plugged in. Do not allow water to spray on the unit. The unit must be operated only when it is completely dry. When directing the unit at the face, do not look directly at the infrared light; close or cover the eyes.

Important notes
Warning The distance to the infrared radiant heater depends largely on personal heat sensitivity and the treatment concerned. Make sure the distance between the infrared radiant heater and the body part being treated is not less than 30 cm! Always limit the length of use and check for skin reactions. Under some circumstances, medicines, cosmetics and foodstuffs can lead to oversensitive or allergic skin reactions. Treatment should be discontinued immediately in these cases. Special care and caution is necessary if using the unit for a long period. Do not use the unit if there is the risk of your falling asleep!

16

Excessive exposure can result in skin burns. Children do not understand the risks associated with electrical appliances. Make sure that the unit cannot be used unsupervised by children.

Before starting
Important Before you use the unit for the first time, remove all packaging materials. Check the unit for signs of use or damage. If in doubt and the unit is damaged, do not use it and contact your dealer or the customer service address provided. The manufacturer is not liable for damage caused by improper or incorrect use. Protect the unit from dust, dirt and moisture.

Set-up
Important Place the unit on a solid and even surface. The unit must not be set up on a slope or laying down. The minimum distance between flammable items and the infrared lamp must not be less than 25 cm.

Repairs
Warning Danger of an electric shock! Please make sure the unit is not placed on flammable materials such as table cloths or carpets. Do not leave any easily flammable or meltable items close to the unit. Do not hang the unit on the wall or from the ceiling. Do not use the unit in the open air. Protect the unit from strong impacts. Open the unit only to change the lamp. Do not attempt to repair the unit, otherwise problem-free operation cannot be guaranteed. Failure to observe this condition will void the warranty. For repairs, contact Customer Service or an authorised dealer.

17

Unit description
1 2

Overview

3 4 5 6 Item 1 2 3 4 5 6 Name Swivelling body with handles Disc On/Off switch Remaining time display Time selector Foot with integrated cable channel for coiling the power cable Infrared radiant heater with adjustable timer (1 to 15 minutes) and swivelling body (0 to 50 degrees). The timer switches off automatically at the end of the set time. The swivelling body allows you to adjust the infrared radiant heater to suit your needs.

Operation
Warning Do not hang the unit on the wall or from the ceiling. Insert the mains plug in the socket. Switch on the unit at the On/Off switch (3). The remaining time display (4) shows 15 minutes. Warning: Do not bump the unit while it is operating or cooling down or you could damage the lamp. Set the desired treatment time (1 to 15 minutes) by pressing the time selector (5) several times. The set time will appear on the display (4).

Unpacking and set-up

Remove all packaging materials before using the unit. Unwind the power cable fully. Place the unit on a solid and even surface. Maintain a distance of at least 1 metre from other objects, both to protect the unit itself from overheating and to prevent the risk of fire or burning.

18

Preparing for treatment


Arrange yourself in front of the unit so you can relax and enjoy the treatment of the part of the body concerned. Tilt the lamp so the unit is angled directly at the part of the body being treated. The distance to the infrared radiant heater depends largely on personal heat sensitivity and the treatment concerned. Make sure the distance between the infrared radiant heater and the part of the body being treated is not less than 30 cm! Do not use the unit for more than 15 minutes at a time (risk of overheating). Allow the unit to cool down before you use it again.

The unit will turn on automatically after a short time. Set the time selector (5) to the desired duration (1 to 15 minutes). You can press the time selector (5) during operation to reset the treatment duration. The infrared radiant heater switches off automatically after the set time. For an additional treatment, you only need to press the time selector (5) to reset your individual treatment time. Important Do not touch the hot glass. To end treatment, use the On/Off switch (3) and disconnect the power plug. During treatment Examine the part of the body treated frequently and check for skin reactions. Cease exposure immediately if there are any signs of oversensitivity or an allergic reaction, and consult a doctor. The unit can be switched off at any time using the On/Off switch (3). Do not cover up or pack the unit away while it is warm. After treatment Switch off the unit at the On/Off switch (3). Pull the mains plug out of the socket.

Treatment duration
Important Risk of burns: Remove any metal items, e.g. belt buckles, necklaces, bras, jewellery or piercings, from the treatment area before switching on the device as they can become very hot. We recommend short treatment times at the beginning. However, even when the unit is used correctly, the skin of some people can have an oversensitive or allergic reaction to the heat treatment (e.g. intense redness, blisters, itching, heavy sweating) .

Starting the unit


Important Always close or cover your eyes when radiating the face. Press the On/Off switch (3)

19

Cleaning, changing the infrared lamp and storage


Important Ensure that no water enters the unit! Do not wash the unit in a dishwasher! The unit can be cleaned with a damp cloth. Do not use cleaning agents. Important

Cleaning

Before cleaning the unit, switch it off, unplug it and allow it to cool down completely.

Changing the infrared lamp


Remember that a faulty lamp should only be replaced with a lamp of the same type. Warning Danger of an electric shock! Before changing the lamp, make sure the power cable is unplugged from the socket. Risk of burning on hot surfaces! Allow the unit to cool completely before any repairs. Lamps are not covered by the guarantee.

Replacement lamp
Type: Halogen lamp 220-240V/ 300W 118 mm long for R7S socket Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Original Order no. 162.620 Procedure 1. Place the cool unit with the glass ceramic plate down on a flat surface. Using a suitable crosshead screwdriver, undo the six screws in the back panel.

2.

20

3.

Place the body so that the front of the glass ceramic plate is lying on the flat surface.

4. 5.

Take the cool lamp by the left or right end and press it carefully to the right or left. Now lift it forwards and out of the socket. Note Use a cloth to hold the new lamp when inserting it, not bare fingers, as the grease on your skin could damage the coating on the lamp. Insert the new lamp in the socket. The new lamp is inserted in the reverse order to removal. Close the unit again. The unit is closed in the reverse order to opening it. Make sure that no foreign objects are left in the body of the unit and that no cables become trapped..

6. 7.

Storage
Remove the mains plug and let the unit cool down completely before you move it. If possible, store the infrared radiant heater in its original packaging in a dry place.

21

Technical specifications
AC 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W Adjustable from 1 to 15 minutes in one-minute steps. 270 x 270 x 190 mm Approx. 1.5 kg Temperature: 10C to 35C Relative humidity: 50% 90% Temperature: -10C to 50C Relative humidity: 50% 90% II Max. 200 W / sq m A+B

Mains connection Power consumption Timer Dimensions (W x H x D) Weight Operating conditions Storage and transport: Protection class Radiation intensity IR type

We retain the right to make technical modifications to improve and further develop the product. For manufacturing reasons, the colour of the glass may change during operation but this does not affect the performance or quality of the unit.

Disposal
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. This equipment complies with European standard EN 60601-1-2 and is subject to specific safety provisions for electromagnetic compatibility. Please note, however, that portable and mobile HF communication equipment may influence this unit. Further details may be obtained from the Customer Service address provided.

In the interests of environmental protection, the infrared lamp should not be discarded with household rubbish at the end of its service life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Follow the local regulations for disposal of materials. Dispose of the unit in accordance with the EC Directive for waste electrical and electronic equipment 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

22

Franais
Table des matires
1 2 3 4 5 6 Familiarisation avec l'appareil .24 Symboles utiliss.....................25 Consignes de scurit.............25 Prsentation de l'appareil ........28 Utilisation .................................28 Nettoyage, remplacement et conservation du radiateur infrarouge ................................30 Caractristiques techniques ....32 Mise au rebut...........................32

7 8

Elments fournis
Radiateur thermique infrarouge Le prsent mode d'emploi

23

Familiarisation avec l'appareil


corps et du pouls, thrapies douces, massage et purification d'air. Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincres salutations, Votre quipe Beurer.

Cher cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre socit est rpute pour l'excellence de ses produits et les contrles de qualit approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, contrle du poids, diagnostic de pression artrielle, mesure de temprature du

Application
Ce radiateur infrarouge est uniquement prvu pour le rayonnement sur le corps humain. La chaleur est transmise sur l'homme par rayonnement de lumire infrarouge. La peau soumise au rayonnement est fortement pntre et le mtabolisme est augment dans le champ de temprature. Le corps est stimul des fins de gurison par le mode d'action de la lumire infrarouge ; les processus de gurison peuvent tre facilits de faon cible. La lumire infrarouge peut par exemple tre mise en uvre en tant que thrapie accompagnatrice lors du traitement de maladies du cou, du nez et des oreilles, ainsi que pour favoriser les soins du visage et les soins de beaut, notamment en cas d'impurets de la peau. En outre, la chaleur infrarouge peut tre mise contribution pour le traitement de contractures musculaires et de refroidissements, tant donn que la circulation du sang est stimule par la chaleur. Mais demandez tout d'abord votre mdecin traitant au cas par cas si l'application est recommande sur le plan mdical. L'appareil est pourvu d'une vitre en cramique de grande qualit "Ceramic Infrared". Les vitres en cramique sont galement utilises pour les plaques de cuisson et assurent, en combinaison avec l'ampoule, un rayonnement infrarouge intensif et sr avec une protection de 100 % contre les UV. Par ailleurs, l'appareil est quip d'une fonction d'conomie d'nergie. Autrement dit : lorsque l'interrupteur d'alimentation est coup, il n'y a aucune consommation de courant.

24

Symboles utiliss
Avertisse- Ce symbole vous avertit des risques de blessures ment ou des dangers pour votre sant. Attention Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. Remarque Ce symbole indique des informations importantes. Rayonnement infrarouge Attention, surface chaude Distance

Les symboles suivants sont utiliss dans ce mode d'emploi :

Les symboles suivants sont utiliss sur la plaque signaltique. Double isolation classe 2 Attention ! Lire le mode d'emploi.

Consignes de scurit
doute, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous votre revendeur ou reportezvous l'adresse du service aprs-vente indique. Ceci vaut en particulier pour les rayures et fissures dans la vitre, ou les fissures sur le botier. En cas d'endommagements du cble d'alimentation et du botier, adressez-vous au service aprs-vente ou au revendeur ; en cas de non-observation, il y a risque de choc lectrique. La dconnexion du rseau d'alimentation n'est garantie que si la fiche secteur est dbranche de la prise de courant.

Scurit lectrique
L'appareil est protg contre la surchauffe par l'intermdiaire d'un fusible thermique dclenchement automatique. Avertissement Toute utilisation inapproprie peut s'avrer dangereuse ! L'appareil doit uniquement tre raccord la tension secteur indique sur la plaque signaltique. Utilisez une prise secteur facilement accessible, afin de pouvoir dbrancher la fiche secteur en cas de besoin. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouilles, risque d'lectrocution ! Posez le cble d'alimentation de telle sorte que personne ne puisse trbucher. Dbranchez systmatiquement la fiche secteur de la prise de courant si vous n'utilisez pas l'appareil, lorsque vous nettoyez l'appareil ou en cas de drangements, de formation de fume ou d'odeurs. En dbranchant la fiche secteur, tirez sur la fiche secteur - pas sur le cble ! Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne prsentent pas de dommages apparents. En cas de

Utilisation conforme aux prescriptions


L'appareil est uniquement prvu pour le rayonnement sur le corps humain. Toute autre utilisation est considre comme tant non conforme. Cet appareil n'est pas destin une utilisation industrielle, mais exclusivement une utilisation domestique prive !

Manipulation sans danger


Cet appareil n'est pas destin pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants) avec des facults physiques, sensorielles ou intellectuelles li-

25

mites ou manquant d'exprience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne comptente pour leur scurit ou s'ils ont reu l'autorisation de cette personne pour utiliser l'appareil. Tenez loigns les enfants du matriel d'emballage (danger d'touffement). N'utilisez en aucun cas l'appareil proximit de l'eau. Si l'appareil est tomb ou s'il a t expos une humidit extrme ou s'il a subi d'autres dommages, il ne doit plus tre utilis. L'appareil ne doit pas tre plong dans l'eau ou dans des liquides et aucun liquide ne doit pntrer l'intrieur de l'appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Mettez immdiatement l'appareil hors tension en cas de dfaillance ou en prsence de dysfonctionnements.

Lors du rayonnement sur le visage, ne pas regarder directement dans la lumire infrarouge et fermer les yeux ou les recouvrir.

Quand l'appareil ne doit-il pas tre utilis ?


Avertissement Afin d'viter des dommages corporels, l'utilisation de l'appareil est fortement dconseill dans les cas suivants : Pour les personnes insensibles la chaleur La sensation de chaleur peut tre limite ou augmente dans les cas suivants : pour les patients diabtiques, pour les personnes en somnolence, prsentant des signes de dmence ou des problmes de concentration, pour les personnes avec modifications de la peau dues des maladies, pour les personnes avec des cicatrices dans le champ d'application, pour les personnes prsentant des allergies, pour les enfants et les personnes ges, aprs la prise de mdicaments ou d'alcool Dans le cas de processus inflammatoires aigus, un rayonnement devrait uniquement avoir lieu aprs consultation avec un mdecin.

Consignes de scurit pour votre sant


Avertissement Risques de brlures ! Le disque filtrant et le botier de l'appareil s'chauffent fortement pendant le fonctionnement. En les touchant, il y a danger de brlures ! Lors de l'utilisation des touches (marche/arrt et temporisateur), ne touchez pas la vitre chaude. Danger de brlure ! Laissez tout d'abord refroidir systmatiquement l'appareil avant de le toucher. Dbranchez toujours la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir avant de le remballer. L'appareil ne doit pas tre saisi avec des mains humides l'tat raccord. L'appareil ne doit pas tre soumis aux projections d'eau. L'appareil doit uniquement tre utilis l'tat entirement sec.

Remarques importantes
Avertissement En rgle gnrale, la distance par rapport au radiateur infrarouge est fonction de la sensibilit individuelle la chaleur et du traitement correspondant. Assurez-vous de ne pas parvenir sous une distance de 30 cm entre le radiateur infrarouge et la partie du corps traite ! Limitez toujours la dure d'application et contrlez la raction de la peau.

26

Les mdicaments, les produits cosmtiques ou les produits alimentaires peuvent le cas chant conduire une plus grande sensibilit ou une raction allergique de la peau. Dans ce cas, il doit tre immdiatement mis fin au rayonnement. En cas de fonctionnement continu de l'appareil, une vigilance et une attention particulires s'imposent. N'utilisez pas l'appareil si vous tre fatigu et que vous risquez de vous endormir pendant le rayonnement ! Un rayonnement prolong peut conduire le cas chant une brlure de la peau. Les enfants ne voient pas le danger rsultant en relation avec des appareils lectriques. Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas tre utilis par des enfants non surveills.

N'accrochez pas l'appareil au mur ou au plafond. N'utilisez pas l'appareil l'extrieur. Protgez l'appareil contre les chocs importants.

Avant la mise en service


Attention Avant l'utilisation de l'appareil, retirez tous les matriaux d'emballage. Contrlez si l'appareil prsente des signes d'usure ou d'endommagements. En cas de doute sur l'tat d'endommagement, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous votre revendeur ou l'adresse de service aprs-vente indique. Le fabricant n'est pas responsable pour des dommages causs par une utilisation inapproprie ou incorrecte. Protgez l'appareil contre la poussire, les salets et l'humidit.

Installation
Attention Installez l'appareil sur une surface de travail solide et plane. L'appareil ne doit pas tre couch ou install de biais. La distance minimale entre des objets inflammables et le radiateur infrarouge ne doit pas tre infrieure 25 cm.

Rparation
Avertissement Risque de choc lectrique ! Vous devez uniquement ouvrir l'appareil pour remplacer l'ampoule. N'essayez en aucun cas de rparer l'appareil, faute de quoi un fonctionnement irrprochable ne sera plus garanti. En cas de non-respect, la garantie est annule. En cas de rparations, veuillez vous adresser au service aprs-vente ou un revendeur autoris.

Ne posez pas l'appareil sur des objets inflammables tels que nappes ou moquettes. N'approchez pas d'objets facilement inflammables ou risquant de fondre proximit de l'appareil.

27

Prsentation de l'appareil
1 2

Aperu

3 4 5 6
Rep.

Dsignation

1 2 3 4 5 6

Botier orientable avec poignes Vitre Interrupteur de marche/arrt Affichage du temps restant Touche de slection de la dure Pied de l'appareil avec chemin de cble intgr pour l'enroulement du cble d'alimentation secteur

Radiateur infrarouge avec timer rglable (1 15 minutes) et botier orientable (0 50 degrs). Le timer dsactive automatiquement l'appareil aprs l'coulement de la dure rgle. Le botier orientable permet un rglage individuel du radiateur infrarouge.

Utilisation
Avertissement Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. Mettez l'appareil en marche par le biais de l'interrupteur de marche/arrt (3). L'affichage de dure restante (4) indique 15 minutes. Attention : Evitez les chocs en cours de fonctionnement et pendant la phase de refroidissement, afin d'viter d'endommager l'ampoule. Rglez la dure de traitement souhaite (1 15 minutes) en pressant de faon rpte sur la touche de slection de la dure (5). La dure rgle est affiche au niveau de l'affichage de dure restante (4).

Dballage et installation

Retirez tous les matriaux d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Droulez entirement le cble d'alimentation secteur. Installez l'appareil sur un support stable et plan. Gardez l'appareil une distance d'au moins 1 mtre par rapport d'autres objets, afin de protger l'appareil lui-mme contre la surchauffe et d'viter le risque d'incendie. N'accrochez pas l'appareil au mur ou au plafond

28

Prparation du traitement
Placez-vous devant l'appareil de manire pouvoir apprcier le traitement de la partie du corps concerne de faon dcontracte. Rglez l'orientation optimale de l'appareil par rapport la partie du corps traiter en inclinant la lampe infrarouge. En rgle gnrale, la distance par rapport au radiateur thermique est fonction de la sensibilit individuelle la chaleur et du traitement correspondant. Assurez-vous de ne pas parvenir sous une distance de 30 cm entre le radiateur thermique et la partie du corps traite. N'utilisez pas l'appareil de faon ininterrompue pendant une dure suprieure 15 minutes, risque de surchauffe ! Laissez l'appareil se refroidir avant de le rutiliser.

Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrt (3) L'appareil s'enclenche automatiquement aprs un court instant. Appuyez sur la touche de slection de la dure (5) pour rgler la dure de traitement souhaite (1 minutes). La dure de traitement peut tre rajuste individuellement en pressant la touche de slection de la dure (5) en cours de fonctionnement. Le radiateur thermique est dsactiv automatiquement aprs l'coulement de la dure rgle. En cas de poursuite du traitement, il suffit d'actionner la touche de slection de la dure (5) pour rgler nouveau votre dure de traitement individuelle. Attention Ne touchez pas la vitre chaude. SI vous souhaitez terminer le traitement, arrtez tout d'abord l'appareil par le biais de l'interrupteur de marche/arrt (3), puis dbranchez la fiche secteur. Pendant le traitement Contrlez rgulirement la partie du corps soumise au rayonnement et la raction de la peau. En cas de signes de plus grande sensibilit ou de raction allergique, terminez immdiatement le rayonnement et consultez un mdecin. L'appareil peut tre arrt tout moment en pressant l'interrupteur de marche/arrt (3). A l'tat chaud, l'appareil ne doit pas tre recouvert ni emball. Aprs le traitement Arrtez l'appareil par le biais de l'interrupteur de marche/arrt (3). Dbranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Dure de traitement
Attention Risque de brlures : avant de mettre l'appareil en marche, retirez les pices mtalliques telles que boucles de ceinture, colliers, soutien-gorges, bijoux ou piercings de la zone traiter, tant donn qu'elles risquent de s'chauffer fortement. Pour commencer, nous recommandons de slectionner une dure de traitement courte. Mme en cas d'utilisation correcte de l'appareil, la peau de certaines personnes peut toutefois tre plus sensible au rayonnement de la chaleur (p. ex. fortes rougeurs, formation d'ampoules, dmangeaisons, forte transpiration) ou ragir de faon allergique.

Dmarrage de l'appareil
Attention
Fermez / recouvrez les yeux en permanence pendant le rayonnement du visage !

29

Nettoyage, remplacement et conservation du radiateur infrarouge


Attention Veillez ce qu'il ne s'infiltre pas d'eau dans l'intrieur du botier ! Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle ! L'appareil peut tre nettoy l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage teneur en solvants.

Nettoyage
Attention Avant chaque nettoyage, l'appareil doit tre mis hors tension, dbranch du secteur et tre entirement refroidi.

Remplacement du radiateur infrarouge


Veuillez noter qu'en cas de remplacement d'une ampoule dfectueuse, seule une ampoule de mme type doit tre utilise. Avertissement Risque de choc lectrique ! Avant de remplacer l'ampoule, dbrancher le cble d'alimentation secteur de la prise de courant ! Risque de brlures au niveau des surfaces chaudes ! Avant de commencer la rparation, laisser refroidir entirement l'appareil ! Les ampoules sont exclues de la garantie.

Radiateur de rechange
Type : Ampoule halogne 220-240 V / 300 W, longueur 118 mm pour socle R7S Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V ; 300 W ; R7S D'origine Rf. 162.620 Procdure 1. Poser l'appareil refroidi avec le ct vitre cramique sur un support plan. A l'aide d'un tournevis cruciforme appropri, dvisser les six vis au dos de l'appareil.

2.

30

3.

Redresser le botier, en laissant reposer la partie avec la vitre en cramique sur le support.

4. 5.

Saisissez l'ampoule refroidie par l'extrmit gauche ou droite et pressez-la avec prcaution vers la droite ou vers la gauche. Tirez prsent l'ampoule hors du socle, vers l'avant. Remarque Insrer la nouvelle ampoule avec un chiffon, ne pas la saisir avec les doigts nus, tant donn que la couche de graisse sur la peau peut endommager l'ampoule. Insrez la nouvelle ampoule dans le socle. La mise en place de la nouvelle ampoule s'effectue dans l'ordre inverse du dmontage. Refermez l'appareil. La fermeture de l'appareil s'effectue dans l'ordre inverse de l'ouverture. Assurez-vous que plus aucun objet ne reste dans le botier et qu'aucun cble ne soit coinc !

6. 7.

Conservation
Dbranchez la fiche secteur et laissez refroidir entirement l'appareil avant de le dplacer. Conservez de prfrence le radiateur thermique dans son emballage d'origine, dans un endroit sec.

31

Caractristiques techniques
220-240 V c.a. / 50-60 Hz 300 W Rglable de 1 15 minutes, par pas de 1 minute 270 x 270 x 190 mm Env. 1,5 kg Temprature : 10 C 35 C Humidit relative de l'air : 50 % 90 %

Raccordement au secteur Puissance absorbe Timer Dimensions (l x h x p) Poids Conditions de service

Conditions de stockage et de trans- Temprature : -10 C 50C port Humidit relative de l'air : 50 % 90 % Classe de protection Intensit du rayonnement Type IR II 200 W / m max. A+B

Sous rserve de modifications techniques, des fins d'amlioration et de perfectionnement du produit. Les variations de couleur de la vitre durant l'utilisation sont lies la production et n'ont aucune rpercussion sur le fonctionnement et la qualit.

Mise au rebut
Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de l'limination et du recyclage de ces produits. Cet appareil est conforme la norme europenne EN60601-1-2 et a fait l'objet de mesures de prcaution particulires en terme de compatibilit lectromagntique. Veuillez tenir compte du fait que les quipements de communication HF portables et mobiles peuvent influencer cet appareil. Vous pouvez demander des indications plus prcises l'adresse de service aprsvente indique.

Dans l'intrt de la protection de l'environnement, la lampe infrarouge ne doit pas parvenir la fin de sa dure de vie dans les ordures mnagres. L'limination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Observez les prescriptions locales concernant l'limination des matriaux. Eliminez l'appareil conformment la directive CE sur les appareils lectrotechniques et lectroniques usags 2002/96/EC WEEE ("Waste Electrical and Electronic Equipment").

32

Espaol
ndice
1 2 3 4 5 6 7 8 Para conocerlo ........................34 Aclaracin de los smbolos......35 Indicaciones de seguridad.......35 Descripcin del aparato...........38 Manejo.....................................38 Limpiar, sustituir el radiador infrarrojo y guardar ..................40 Caractersticas tcnicas ..........42 Eliminacin ..............................42

Volumen de suministro
Radiador de calor infrarrojo Estas instrucciones de uso

33

Para conocerlo
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su empleo posterior, facilite su acceso a las mismas a otros usuarios y tenga en cuenta las notas. Atentamente Su equipo de Beurer.

Estimada cliente, estimado cliente: Nos alegra que haya elegido un producto de nuestra serie. Nuestro nombre es sinnimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los mbitos del calor, el peso, la tensin arterial, la temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire.

Utilizacin
Este radiador de calor infrarrojo ha sido previsto solo para la irradiacin del cuerpo humano. Mediante la irradiacin con luz infrarroja se transmite calor a la persona. La piel irradiada se irriga con mayor fuerza y el volumen del metabolismo en el campo trmico aumenta. La luz infrarroja acta sobre el organismo estimulando los mecanismos curativos, por lo que permiten reforzar los procesos de curacin de forma selectiva. La luz infrarroja puede utilizarse, por ejemplo, como terapia adicional para el tratamiento de enfermedades otorrinolaringolgicas, as como ayuda en cosmtica y cuidado del cutis, especialmente en el caso de pieles impuras. El calor infrarrojo puede tambin en el tratamiento de tensin muscular y resfriados ya que con l se estimula el riego sanguneo. Pero pregunte primero a su mdico de cabecera si su uso es conveniente para cada caso en particular, desde un punto de vista mdico.El aparato ha sido equipado con un cristal cermico "Ceramic Infrared" de alta calidad. Los cristales cermicos tambin se utilizan en placas de coccin y, junto con la lmpara, proporcionan una irradiacin infrarroja intensa y segura con una proteccin total contra rayos UV. Asimismo, el aparato cuenta con una funcin de ahorro de energa. De este modo, cuando el interruptor de alimentacin est desconectado, no se consume energa.

34

Aclaracin de los smbolos


Advertenci Nota de advertencia sobre peligros de lesiones o a para su salud. Atencin: Nota de seguridad sobre posibles daos en el aparato/accesorios. Nota Nota sobre informaciones importantes. Radiacin infrarroja Atencin, superficie caliente Distancia

En estas instrucciones de uso se utilizan los smbolos siguientes.

Los siguientes smbolos se utilizan en la placa de caractersticas. Aislamiento clase 2 Atencin! Lea las instrucciones de uso.

Indicaciones de seguridad
a la direccin del Servicio de Atencin al Cliente indicada. Esto se refiere sobre todo a araazos y grietas en el cristal o grietas en la carcasa. En caso de deterioro del cable de red o de la carcasa, consulte al servicio de atencin al cliente o al distribuidor; en caso de inobservancia existe peligro de descarga elctrica. Solo se garantiza que el aparato est desconectado si se ha sacado el enchufe de la toma de corriente.

Seguridad elctrica
El aparato est protegido contra el sobrecalentamiento por un termofusible automtico. Advertencia Cualquier tipo de uso indebido puede ser peligroso. El aparato solo debe conectarse a la tensin de alimentacin indicada en la placa de caractersticas. Utilice una conexin a red fcilmente accesible para poder desenchufar rpidamente en caso necesario. No tocar el enchufe con las manos hmedas, peligro de descarga elctrica! Coloque el cable de la red de modo que nadie pueda tropezar con l. Extraiga el enchufe de la toma de corriente siempre que no utilice el aparato, cuando lo limpie, o en caso de que se produzcan averas, humo o ruidos. Para desenchufar, tirar del enchufe y no del cable. Antes de su uso, asegrese de que el aparato y los accesorios no presenten ningn dao visible. En caso de dudas, no lo utilice y consulte a su distribuidor o

Uso previsto
El aparato ha sido previsto solo para la irradiacin del cuerpo humano. Cualquier otro tipo de uso ser considerado como indebido. Este aparato no est destinado a un uso industrial, es solo apto para un uso domstico.

Manipulacin segura
Este aparato no es apropiado para ser utilizado por nios ni personas con discapacidades fsicas, sensoriales o psquicas, o que no cuenten con experiencia suficiente o con el conocimiento necesario, si no es bajo la

35

supervisin de una persona que vele por su seguridad o tras haber recibido de ella instrucciones para el manejo del aparato. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los nios (peligro de asfixia). No utilice nunca el aparato cerca del agua. El aparato no deber volver a usarse si se ha cado al suelo, ha sido expuesto a una humedad extrema o presenta otro tipo de daos. El aparato no debe ser sumergido en agua o lquidos y no debe permitirse la penetracin de ningn lquido en el aparato. No deje sin vigilancia el aparato durante su funcionamiento. Desconecte el aparato inmediatamente si est defectuoso o si existen anomalas en su funcionamiento.

En caso de irradiacin en la cara, no mirar directamente a la luz de infrarrojos y cerrar o taparse los ojos.

Cundo no debe utilizarse el aparato?


Advertencia Se recomienda no utilizar el aparato en los siguientes casos para evitar daos en la salud: En personas sin sensibilidad al calor La sensibilidad al calor puede verse limitada o aumentada en los siguientes casos: en pacientes diabticos en personas con somnolencia, demencia o problemas de concentracin en personas con alteraciones en la piel debidas a una enfermedad en personas con reas de piel cicatrizadas en la zona de aplicacin en personas con alergias en nios y personas mayores tras el consumo de medicamentos o de alcohol En procesos inflamatorios agudos, la irradiacin solo deber efectuarse tras haberlo consultado previamente con un mdico.

Indicaciones de seguridad para su salud


Advertencia Peligro de quemaduras! El cristal del filtro y la carcasa del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. Al tocarlos existe riesgo de quemaduras. No tocar el cristal caliente al pulsar los botones (On/Off, temporizador). Existe riesgo de quemaduras. Dejar siempre que el aparato se enfre antes de tocarlo. Desenchufe siempre el aparato y djelo enfriar antes de volver a guardarlo en la caja. El aparato no debe tocarse con las manos hmedas cuando est conectado. El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras de agua. El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando est totalmente seco.

Indicaciones importantes
Advertencia En general, la distancia a la que debe colocarse el radiador de calor infrarrojo depende de la sensibilidad al calor individual o del respectivo tratamiento. Observe que la distancia entre el radiador de calor infrarrojo y la parte del cuerpo irradiada nunca sea menor de 30 cm Limite siempre la duracin de la aplicacin y controle la reaccin de la piel.

36

Los medicamentos, los cosmticos o los alimentos pueden provocar, bajo determinadas circunstancias, un reaccin alrgica o hipersensible de la piel. En este caso, la irradiacin deber finalizarse de inmediato. Si el aparato se utiliza en rgimen continuo, deber tener especial cuidado y prestar gran atencin. No utilice el aparato si est cansado y existe el peligro de que se quede dormido durante la irradiacin Una irradiacin demasiado larga puede tambin provocar quemaduras en la piel. Los nios no son conscientes del peligro de los aparatos elctricos. Asegrese de que los nios no utilicen el aparato sin vigilancia.

No cuelgue el aparato en el techo o en la pared. No utilice el aparato al aire libre. Proteja el aparato de golpes fuertes.

Antes de la puesta en funcionamiento


Atencin: Antes de utilizar el aparato debe retirar todo el material de embalaje. Compruebe que el aparato no presente signos de desgaste o desperfectos. En caso de duda, no utilice el aparato si presenta algn desperfecto y dirjase a su distribuidor o a la direccin indicada del Servicio de Atencin al Cliente. El fabricante no se har responsable de los daos causados por un uso incorrecto o indebido. Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.

Instalacin
Atencin: Coloque el aparato en una superficie de trabajo slida y lisa. El aparato no debe ponerse en posicin horizontal o inclinada. La distancia mnima entre los objetos inflamables y el radiador infrarrojo no debe ser menor de 25 cm.

Reparacin
Advertencia Peligro de descarga elctrica! Solo deber abrir el aparato para cambiar la lmpara. No intente en ningn caso reparar el aparato, de lo contrario no podr garantizarse un funcionamiento correcto. La garanta expirar en caso de inobservancia. En caso de reparaciones, dirjase al Servicio de Atencin al Cliente o a un distribuidor autorizado.

Compruebe siempre que el aparato no est colocado sobre objetos inflamables como manteles o moquetas. No coloque cerca del aparato objetos que puedan inflamarse o fundirse fcilmente.

37

Descripcin del aparato


1 2

Vista general

3 4 5 6 Pos. 1 2 3 4 5 6 Denominacin Carcasa giratoria con empuaduras Cristal Botn On/Off Indicador del tiempo restante Botn selector de tiempo Soporte-pie con caja integrada para enrollar el cable de conexin a red Radiador de calor infrarrojo con temporizador ajustable (de 1 a 15 minutos) y carcasa giratoria (de 0 a 50 grados). El temporizador desconecta automticamente el aparato una vez transcurrido el tiempo ajustado. La carcasa giratoria permite un posicionamiento individual del radiador de calor infrarrojo. No cuelgue el aparato en el techo o en la pared. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Conecte el aparato con el botn On/Off (3). El indicador del tiempo restante (4) indica 15 minutos. Atencin: Evite golpes durante el funcionamiento y la fase de enfriamiento, ya que se pueden producir daos en la lmpara. Configure el tiempo de tratamiento deseado (de 1 a 15 minutos) presionando varias veces el botn selector de tiempo (5). El tiempo configurado se muestra en el indicador de tiempo restante (4).

Manejo
Advertencia

Desembalaje e instalacin

Antes de usar el aparato, retire todos los materiales de embalaje. Desenrolle el cable de conexin a red completamente. Coloque el aparato sobre una superficie estable y lisa. Mantenga una distancia de un metro como mnimo respecto a otros objetos para proteger al aparato de un sobrecalentamiento y evitar el peligro de incendio / fuego.

38

Preparar el tratamiento
Colquese delante del aparato de tal manera que pueda disfrutar relajadamente del tratamiento de la zona del cuerpo en cuestin. Incline el radiador de infrarrojos hasta conseguir un enfoque ptimo del aparato hacia la zona del cuerpo que desea tratar. En principio, la distancia a la que se pone el radiador de calor depende de la sensibilidad al calor individual y del tratamiento respectivo. Asegrese de que la distancia entre el radiador de calor y la zona del cuerpo irradiada nunca sea inferior a 30 cm. No utilice el aparato durante ms de 15 minutos seguidos: peligro de sobrecalentamiento! Deje que el aparato se enfre antes de volver a usarlo.

Presione el botn On/Off (3) El aparato se conecta automticamente tras un corto perodo de tiempo. Presione el botn selector de tiempo (5) para configurar la duracin deseada del tratamiento (de 1 a 15 minutos ). La duracin del tratamiento se puede ajustar individualmente presionando el botn selector de tiempo (5) durante el funcionamiento. Tras concluir el tiempo configurado, el radiador de calor se desconecta automticamente. En caso de desear otro tratamiento, solo deber pulsar el botn selector de tiempo (5) para volver a configurar su tiempo individual de tratamiento. Atencin: No tocar el cristal caliente. Si desea finalizar el tratamiento, desconecte primero el aparato con el botn On/Off (3) y extraiga despus el enchufe de la toma de corriente. Durante el tratamiento Controle peridicamente la zona del cuerpo irradiada y la reaccin de la piel. Si observa sntomas de hipersensibilidad o de reaccin alrgica, interrumpa inmediatamente la irradiacin y consulte a un mdico. El aparato puede desconectarse en cualquier momento presionando el botn On/Off (3). El aparato no debe guardarse cubierto, tapado o embalado cuando est caliente. Tras el tratamiento Desconecte el aparato con el botn On/Off (3). Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

Duracin del tratamiento


Atencin: Riesgo de quemaduras: Antes de conectar el aparato, retire de la zona que va tratar cualquier objeto metlico, como hebillas de cinturn, collares, sujetadores, joyas o piercings, ya que estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy altas. Al principio se recomienda escoger una duracin de irradiacin ms corta. Sin embargo, la piel de cada individuo puede reaccionar a la irradiacin de calor de forma alrgica o hipersensible (por ejemplo, marcado enrojecimiento, formacin de ampollas, escozor, sudor intenso) aun cuando el aparato se utilice correctamente.

Encender el aparato
Atencin: Si va a irradiar la cara, cierre/tpese los ojos.

39

Limpiar, sustituir el radiador infrarrojo y guardar


Atencin: Procure que no entre agua en el aparato. No lavar el aparato en el lavavajillas. El aparato puede limpiarse con un pao hmedo. No utilice ningn detergente que contenga disolvente. Atencin:

Limpiar

Antes de cualquier limpieza, el aparato debe desconectarse separado de la red y debe haberse enfriado completamente.

Sustituir el radiador infrarrojo


Tenga en cuenta que una lmpara defectuosa solo debe sustituirse con otra lmpara del mismo tipo. Advertencia Peligro de descarga elctrica! Antes de sustituir la lmpara, extraer el cable de conexin a la red de la toma de corriente. Peligro de quemaduras en las superficies calientes! Dejar que el aparato se enfre por completo antes de comenzar con la reparacin. Las lmparas no estn incluidas en la garanta.

Radiador de recambio
Tipo: lmpara halgena de 220-240 V/300 W y 118 mm de longitud para zcalo R7S Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Original N. pedido 162.620

Modo de proceder 1. Colocar el aparato, una vez enfriado, con el cristal cermico sobre una superficie plana. Desenroscar los seis tornillos de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado para tornillos de cabeza ranurada en cruz.

2.

40

3.

Levantar la carcasa dejando la parte delantera con el cristal cermico sobre la superficie.

4. 5.

Toque la lmpara enfriada por el extremo izquierdo o derecho y presinela cuidadosamente hacia la derecha o la izquierda. Ahora saque la lmpara del portalmparas hacia delante. Nota Coloque la nueva lmpara solo con un pao y no con los dedos, ya que la capa de grasa de la piel podra daar la lmpara. Coloque la nueva lmpara en el portalmparas. La colocacin de la nueva lmpara se efecta en el orden inverso al desmontaje de la misma. Vuelva a cerrar el aparato. El cierre del aparato se efecta en el orden inverso a la apertura del mismo. Asegrese de que no queda ningn objeto dentro de la carcasa ni ningn cable aprisionado.

6. 7.

Guardar
Desenchufe el aparato y deje que se enfre completamente antes de moverlo. Guarde el radiador de calor, a ser posible, en su embalaje original en un lugar seco.

41

Caractersticas tcnicas
CA 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W Configurable de 1 a 15 minutos en intervalos de 1 minuto 270 x 270 x 190 mm Aprox. 1,5 kg Temperatura: 10 C a 35 C Humedad relativa del aire: 50% a 90% Temperatura: -10 C a 50 C Humedad relativa del aire: 50% a 90% II Mx. 200 W / m2 A+B

Alimentacin de red Consumo de potencia Temporizador Dimensiones (L x Al x An) Peso Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento y transporte Clase de proteccin Intensidad de irradiacin Tipo de infrarrojos

Queda reservado el derecho a efectuar modificaciones tcnicas para la mejora y el perfeccionamiento del producto. Las diferencias en el color del cristal con el aparato en servicio se deben a la tcnica productiva y no afectan de ningn modo al rendimiento ni a la calidad.

Eliminacin
Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contacto con el organismo responsable de su municipio. Este aparato cumple con la normativa europea EN60601-1-2 y est sujeto a medidas de precaucin especiales relativas a la compatibilidad electromagntica. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicacin porttiles y mviles de alta frecuencia pueden afectar a este aparato. Puede solicitar informacin ms detallada al respecto en la direccin del servicio de asistencia tcnica que se indica ms abajo.

Para preservar el medio ambiente, el radiador de infrarrojos no deber eliminarse con la basura domstica tras concluir su vida til. La eliminacin se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su pas. Cumpla las normativas locales para la eliminacin de materiales. Deseche el aparato de acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

42

Italiano
Indice
1 2 3 4 5 6 Introduzione.............................44 Spiegazione dei simboli...........45 Norme di sicurezza..................45 Descrizione dell'apparecchio...48 Uso ..........................................48 Pulizia, sostituzione della lampada a raggi infrarossi e conservazione .........................50 Dati tecnici ...............................52 Smaltimento.............................52

7 8

Contenuto della confezione


Radiatore a raggi infrarossi Questo manuale d'uso

43

Introduzione
Legga attentamente queste istruzioni per l'uso, che dovr conservare per l'uso successivo e alla portata di chi utilizza l'apparecchio; la preghiamo inoltre di rispettare le avvertenze. Cordiali saluti Il team Beurer.

Spettabile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro nome garanzia per prodotti di alta qualit nel settore calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria.

Applicazione
Questo radiatore a raggi infrarossi previsto esclusivamente per l'irradiazione del corpo umano. Attraverso l'irradiazione con raggi infrarossi il calore viene trasferito al corpo umano. L'afflusso di sangue alla pelle e lo scambio di sostanze nella zona irradiata aumentano. La guarigione viene stimolata per effetto dei raggi infrarossi; i processi di guarigione possono essere supportati in modo mirato. I raggi infrarossi possono essere impiegati p. es. come terapia coadiuvante nel trattamento di disturbi di orecchio/naso/gola e come supporto alle cure del viso e di bellezza, specialmente in caso di pelle impura. I raggi infrarossi possono inoltre essere utilizzati come terapia coadiuvante nel trattamento di tensioni muscolari e raffreddori, in quanto la circolazione sanguigna viene stimolata dal calore. Di volta in volta si consiglia di consultare il medico in merito all'utilit dell'applicazione in ogni caso specifico. L'apparecchio equipaggiato con una lastra in vetro ceramico di alto valore "Ceramic Infrared. Le lastre in vetro ceramico vengono impiegate anche sui piani di cottura e, insieme al radiatore, assicurano un'irradiazione con infrarossi intensiva e sicura con 100 % di protezione UV. L'apparecchio inoltre dotato di una funzione di risparmio energetico. Il che significa che a interruttore spento non vi alcun consumo di energia.

44

Spiegazione dei simboli


Pericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio. Avvertenza Indicazione di importanti informazioni. Irradiazione con infrarossi Attenzione, superficie calda Distanza

Nelle istruzioni per l'uso sono utilizzati i seguenti simboli.

Sulla targhetta vengono utilizzati i seguenti simboli. Classe di isolamento 2 Attenzione! Leggere le istruzioni per l'uso.

Norme di sicurezza
In caso di danni al cavo di alimentazione o all'involucro, rivolgersi al rivenditore o al Servizio Assistenza, poich esiste il pericolo di scossa elettrica. Il distacco dalla rete di alimentazione garantito solo se la spina estratta dalla presa.

Sicurezza elettrica
L'apparecchio protetto contro il surriscaldamento da un dispositivo termostatico a scatto automatico. Pericolo Qualsiasi impiego non conforme pu essere pericoloso. L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla tensione di rete indicata sulla targhetta. Utilizzare una presa di rete facilmente accessibile per staccare rapidamente la spina in caso di necessit. Non afferrare la spina con le mani umide, pericolo di scossa elettrica. Disporre il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparci. Staccare sempre la spina dalla presa se l'apparecchio non viene usato, in caso di pulizia oppure in caso di guasti, comparsa di fumo o di odore. Quando si estrae la spina, afferrare quest'ultima e non il cavo. Prima dell'uso, verificare che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni visibili. In caso di dubbi, non usarlo e rivolgersi al rivenditore o al Servizio Assistenza indicato. Questo vale soprattutto in caso di graffi o crepe sulla lastra e sull'involucro.

Uso conforme
L'apparecchio previsto esclusivamente per l'irradiazione del corpo umano. Qualsiasi altro impiego viene considerato non conforme. Questo apparecchio non destinato a un uso commerciale, ma esclusivamente all'utilizzo in abitazioni private.

Uso sicuro
Questo apparecchio non destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacit fisiche, sensoriali o spirituali limitate o scarsa esperienza e/o scarse conoscenze, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano da questa istruzioni sul suo uso. Tenere i bambini lontani dal materiale d'imballaggio (pericolo di soffocamento). In nessun caso utilizzare l'apparecchio

45

in prossimit di acqua. Se l'apparecchio caduto, stato esposto a umidit estrema o ha riportato danni rilevanti, non deve pi essere utilizzato. L'apparecchio non deve essere immerso in acqua o in altri liquidi e nessun liquido deve penetrare in esso. Non lasciare l'apparecchio senza sorveglianza durante l'impiego. Spegnere immediatamente l'apparecchio se presenta difetti o anomalie di funzionamento.

Quando si deve evitare di utilizzare l'apparecchio?


Pericolo Per prevenire danni alla salute, l'uso dell'apparecchio fortemente sconsigliato nei seguenti casi: In caso di persone insensibili al calore La sensibilit al calore pu essere ridotta o aumentata nei seguenti casi: nei pazienti diabetici nelle persone affette da sonnolenza, demenza o disturbi della concentrazione, nelle persone con modifiche alla pelle dovute a malattie nelle persone con parti della pelle raggrinzite nella zona di applicazione nelle persone affette da allergie nei bambini e nelle persone anziane dopo l'assunzione di medicamenti o alcol In caso di processi infiammatori acuti, l'irradiazione deve essere eseguita solo dopo aver consultato un medico.

Indicazioni di sicurezza per la propria salute


Pericolo Pericolo di ustioni. La lastra filtro e l'involucro dell'apparecchio si riscaldano molto durante il funzionamento. In caso di contatto esiste il pericolo di ustioni. Quando si azionano i tasti (On/Off e timer) non toccare la lastra calda: pericolo di ustioni. Lasciare raffreddare sempre l'apparecchio prima di toccarlo. Staccare sempre la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio prima di reimballarlo. L'apparecchio non deve essere afferrato con le mani umide quando collegato. Non spruzzare acqua sull'apparecchio. L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente in condizione perfettamente asciutta. In caso di irradiazione del viso, evitare di guardare direttamente verso la sorgente e chiudere o coprire gli occhi.

Avvertenze importanti
Pericolo Come principio, la distanza dal radiatore viene determinata in base alla sensibilit individuale al calore e al tipo di trattamento. Prestare attenzione a mantenere una distanza minima di 30 cm tra il radiatore e la parte del corpo irradiata. Limitare sempre la durata di trattamento e controllare la reazione della pelle. In alcune circostanze, medicamenti, cosmetici o alimenti possono causare una reazione ipersensibile o allergica della pelle. In questo caso l'irradiazione deve essere interrotta immediatamente.

46

In caso di uso prolungato dell'apparecchio necessaria una particolare cautela ed attenzione. Non utilizzare l'apparecchio se si stanchi ed esiste il pericolo di addormentarsi durante l'irradiazione. Un'irradiazione troppo prolungata pu causare irritazioni della pelle. I bambini non riconoscono i pericoli collegati all'uso di apparecchi elettrici. Provvedere affinch l'apparecchio non possa essere usato da bambini senza sorveglianza.

Prima della messa in funzione


Attenzione Prima di usare l'apparecchio rimuovere tutti i materiali d'imballaggio. Controllare se l'apparecchio presenta sintomi di logorio o danneggiamento. In caso di danneggiamento o dubbi, non usare l'apparecchio e rivolgersi al rivenditore o al Servizio Assistenza indicato. Il costruttore non risponde per danni causati da uso improprio o non corretto. Proteggere l'apparecchio da polvere, sporco e umidit.

Installazione
Attenzione Posizionare l'apparecchio su un piano di lavoro stabile e piano. L'apparecchio non deve essere installato in senso orizzontale o obliquo. La distanza minima da oggetti infiammabili non deve essere inferiore a 25 cm.

Riparazione
Pericolo Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio deve essere aperto soltanto per sostituire la lampada. In nessun caso eseguire riparazioni sull'apparecchio, poich altrimenti il corretto funzionamento non pi garantito. In caso di mancato rispetto decade la garanzia. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.

Non collocare mai l'apparecchio su oggetti infiammabili come ad es. tovaglie o tappeti. Non avvicinare all'apparecchio oggetti facilmente infiammabili o che si possono fondere. Non appendere l'apparecchio alla parete o al soffitto. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Proteggere l'apparecchio da urti molto forti.

47

Descrizione dell'apparecchio
1 2

Panoramica

3 4 5 6 Pos. 1 2 3 4 5 6 Denominazione Involucro orientabile con maniglie Lastra Interruttore On/Off Indicatore di tempo residuo Tasto di selezione tempo Piede dell'apparecchio con vano integrato per avvolgere il cavo di allacciamento alla rete Radiatore a raggi infrarossi con timer impostabile (da 1 a 15 minuti) e involucro orientabile (da 0 a 50 gradi). Allo scadere del tempo impostato il timer disinserisce automaticamente l'apparecchio. L'involucro orientabile consente di regolare in modo individuale il radiatore a raggi infrarossi.

Uso
Pericolo Non appendere l'apparecchio alla parete o al soffitto. Innestare la spina nella presa. Inserire l'apparecchio usando l'interruttore On/Off (3). L'indicatore di tempo residuo (4) indica 15 minuti. Attenzione: Durante il funzionamento e la fase di raffreddamento evitare urti, poich questi potrebbero danneggiare la lampada. Impostare il tempo di trattamento desiderato (da 1 a 15 minuti) premendo ripetutamente il tasto di selezione del tempo (5).

Disimballaggio e installazione

Prima di usare l'apparecchio rimuovere tutti i materiali d'imballaggio. Svolgere completamente il cavo di allacciamento alla rete. Posizionare l'apparecchio su un piano di lavoro stabile e piano. Mantenere una distanza di almeno 1 metro da altri oggetti per proteggere l'apparecchio stesso dal surriscaldamento e per evitare il pericolo di incendio/fuoco. Il tempo impostato viene visualizzato dall'indicatore di tempo residuo (4).

48

Preparazione al trattamento
Posizionarsi davanti all'apparecchio in modo da poter trattare la parte del corpo interessata. Inclinando la lampada a raggi infrarossi, regolare l'orientamento dell'apparecchio in modo ottimale verso la parte del corpo da trattare. Come principio, la distanza dal radiatore viene determinata in base alla sensibilit individuale al calore e al tipo di trattamento. Prestare attenzione a mantenere una distanza minima di 30 cm tra il radiatore e la parte del corpo irradiata. Non utilizzare l'apparecchio per pi di 15 minuti di seguito, rischio di surriscaldamento. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di riutilizzarlo.

Premere l'interruttore On/Off (3) Dopo breve tempo l'apparecchio si inserisce automaticamente. Premere il tasto di selezione del tempo (5) per impostare la durata di trattamento desiderata. (da 1 a 15 minuti ) Se durante il funzionamento si preme il tasto di selezione del tempo (5), la durata di trattamento pu essere modificata in modo individuale. Allo scadere del tempo impostato il radiatore si disattiva automaticamente. Per un ulteriore trattamento, premere soltanto il tasto di selezione del tempo (5) per impostare di nuovo il proprio tempo di trattamento individuale. Attenzione Non toccare la lastra calda. Se si desidera terminare il trattamento, disinserire prima l'apparecchio con l'interruttore On/Off (3) e poi estrarre la spina. Durante il trattamento Controllare periodicamente la parte del corpo irradiata e la reazione della pelle. In caso di sintomi di ipersensibilit o di reazione allergica interrompere immediatamente l'irradiazione e consultare un medico. L'apparecchio pu essere disinserito in qualsiasi momento premendo l'interruttore On/Off (3). L'apparecchio non deve essere coperto o imballato quando ancora caldo. Dopo il trattamento Disinserire l'apparecchio agendo sull'interruttore On/Off (3). Estrarre la spina dalla presa.

Durata di trattamento
Attenzione Pericolo di ustioni: prima di accendere l'apparecchio, rimuovere dalla zona da trattare tutti gli oggetti metallici, quali ad esempio fibbie di cintura, collane, reggiseno, gioielli o piercing, poich possono diventare molto caldi. Inizialmente si consiglia di selezionare una durata di trattamento ridotta. Tuttavia, anche in caso di corretta applicazione dell'apparecchio, la pelle dei singoli individui pu reagire all'irradiazione in modo ipersensibile (p. es. forte arrossamento, formazione di bolle, irritazione, forte sudorazione) o in modo allergico.

Avvio dell'apparecchio
Attenzione In caso di irradiazione del viso, chiudere/coprire gli occhi.

49

Pulizia, sostituzione della lampada a raggi infrarossi e conservazione


Attenzione Prestare attenzione a non far penetrare acqua all'interno dell'apparecchio. Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie. L'apparecchio pu essere pulito con un panno umido. Non utilizzare detergenti contenenti solventi.

Pulizia
Attenzione Prima di qualsiasi intervento di pulizia, l'apparecchio deve essere disinserito, staccato dalla rete e completamente freddo.

Sostituzione della lampada a raggi infrarossi


Tenere presente che per la sostituzione di una lampada difettosa si deve utilizzare una lampada dello stesso tipo. Pericolo Pericolo di scossa elettrica. Prima di sostituire la lampada staccare dalla presa il cavo di rete. Pericolo di ustioni a contatto di superfici molto calde. Prima di iniziare la riparazione, lasciare raffreddare completamente l'apparecchio. Le lampade sono escluse dalla garanzia.

Lampada di ricambio
Tipo: lampada alogena 220-240V/300W lunga 118 mm per base R7S Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Original Cod. ordin. 162.620 Procedimento 1. Appoggiare l'apparecchio freddo con la lastra in vetro ceramico su un supporto piano. Con un cacciavite a croce adeguato, svitare le sei viti sulla parete posteriore dell'apparecchio.

2.

50

3.

Sollevare l'involucro, lasciando appoggiata sul supporto la lastra in vetro ceramico.

4. 5.

Afferrare la lampada raffreddata sull'estremit destra oppure sinistra e spingere con cautela verso destra oppure sinistra. A questo punto, estrarre in avanti la lampada dal portalampada. Avvertenza Introdurre la nuova lampada adoperando un panno, senza afferrarla con le dita nude, poich lo strato di grasso della pelle pu danneggiare la lampada. Introdurre la nuova lampada nel portalampada. L'introduzione della nuova lampada si esegue procedendo in sequenza inversa rispetto allo smontaggio. Richiudere l'apparecchio. La chiusura dell'apparecchio si esegue procedendo in sequenza inversa rispetto all'apertura. Assicurarsi che all'interno dell'involucro non siano rimasti oggetti e che non ci siano cavi incastrati.

6. 7.

Conservazione
Estrarre la spina e lasciare raffreddare completamente l'apparecchio prima di muoverlo. Conservare il radiatore nell'imballaggio originale in un posto asciutto.

51

Dati tecnici
AC 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W Impostabile da 1 a 15 minuti in passi di un minuto 270 x 270 x 190 mm Circa 1,5 kg Temperatura: da 10 C a 35 C Umidit relativa dell'aria: 50 % 90 % Temperatura: da -10 C a 50C Umidit relativa dell'aria: da 50% a 90 % II Max. 200 W / qm A+B

Allacciamento alla rete Potenza assorbita Timer Dimensioni (l x a x p) Peso Condizioni di esercizio Condizioni di trasporto e immagazzinamento Classe di protezione Intensit di irradiazione Tipo IR

Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche per il miglioramento e lo sviluppo del prodotto. Variazioni di colore della lastra durante il funzionamento sono assolutamente normali e non influiscono in alcun modo sull'efficacia e la qualit del trattamento.

Smaltimento
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. Questo apparecchio rispetta la normativa europea EN60601-1-2, nonch particolari misure di sicurezza in materia di compatibilit elettromagnetica. Assicurarsi che dispositivi di comunicazione portatili ad alta frequenza non possano interferire con l'apparecchio. possibile richiedere ulteriori informazioni all'indirizzo del Servizio Assistenza indicato.

Nell'interesse della protezione ambientale, il radiatore a raggi infrarossi non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Seguire le direttive locali per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l'apparecchio conformemente alla direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

52

Trke
indekiler
1 2 3 4 5 6 Tantm ....................................54 Sembol aklamas ..................55 Gvenlik uyarlar ....................55 Cihaz Aklamas.....................58 Kullanm...................................58 Temizleme, infrared radyan stcnn deitirilmesi ve muhafaza edilmesi ..................60 Teknik Veriler...........................62 Atma ........................................62

7 8

Teslimat kapsam
nfrared radyan stc Bu Kullanm Klavuzu

53

Tantm
Ltfen bu kullanma klavuzunu itinayla okuduktan sonra, ileride yine kullanmlar iin saklaynz, cihaz kullanan dier kiilerinde okumasna olanak tanynz ve iinde verilen bilgi ve uyarlara dikkat ediniz. Sayglarmzla Beurer ekibiniz.

Sayn mterimiz (bayan), Sayn mterimiz (bay), rn yelpazemiz dahilindeki bir rn satn almay tercih ettiiniz iin memnun olduk. Admz, s, arlk, tansiyon, vcut scaklk derecesi, nabz, hassas terapi, masaj ve hava konular ile ilgili alanlarnda, ayrntl olarak kontrolden geirilmi, yksek kaliteli rnlerin simgesidir.

Kullanm
Bu infrared radyan stc sadece insan bedeninin klandrlmas iin ngrlmtr. nfrared k araclyla s insan bedenine gnderilir. Ik alan derideki kan ak glenir ve scaklk alanndaki metabolizma faaliyeti artar. Ik alan beden, infrared k etkisi ile iyileme ynnde uyarlr; iyileme prosesleri ynlendirici ekilde desteklenebilir. nfrared k, kulak-burun-boaz ilikili hastalklarn tedavisine ilikin bir iyiletirme arac olarak veya temiz olmayan cilt tiplerinde yz ve gzellik bakmnn desteklenmesi amacyla kullanlabilir. Is nedeniyle kan dolam hzland iin ayrca bu IR ss, kas gerilmelerinin ve souk algnlnn tedavisi amacyla da kullanlabilir. Fakat doktorunuza, mnferit durumlara ilikin kullanmnn uygun olup olmadn sorunuz. Bu cihaz yksek kaliteli seramik bir cam Ceramic Infrared ile donatlmtr. Seramik camlar ayn zamanda ocaklarda da mevcuttur ve k veren bir madde ile balantl olarak % 100 UV korumas ile youn ve gvenli bir infrared n gnderme ilevi iin kullanlmaktadr. Ayrca cihaz bir enerji tasarruf sistemiyle donatlmtr. Yani ebeke alteri kapalysa elektrik tketimi yoktur.

54

Sembol aklamas
Uyar Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyarlar. Cihazla/aksesuarlaryla ilgili olas hasarlara ynelik gvenlik uyarlar. nemli bilgilere ynelik notlar. nfrared nm Dikkat, scak yzey Mesafe

Kullanm klavuzunda aadaki semboller kullanlacaktr.

Dikkat

Not

Tip plakasnda aadaki semboller kullanlmtr. Koruma izolasyonlu Snf 2 Dikkat! Kullanm klavuzu okunmaldr.

Gvenlik uyarlar
kullanmadan nce satcnza ya da ilgili mteri servisi adresine bavurunuz. Bu zellikle camdaki izikler ve atlaklarla gvdedeki atlaklar iin geerlidir. Dikkat edilmemesi halinde bir elektrik arpmas durumu sz konusu olabileceinden, ebeke hattna veya cihaz gvdesine ilikin hasar durumunda mteri servisi veya satc ile irtibat kurunuz. Cihazn elektrik akmndan ayrlmas ancak fiin prizden ekilmesiyle salanabilir.

Elektrik gvenlii
Bu cihaz, ar snma durumlarna kar otomatik olarak devreye giren bir termik sigorta ile donatlmtr. Uyar Uygun olmayan her trl kullanm tehlikeli olabilir! Cihaz sadece zerinde belirtilen elektrik voltaj dzeyine balanabilir. Gerekli olmas durumunda ebeke soketinin hzl bir ekilde ekilebilmesi iin kolay eriilebilir bir ebeke balants kullanlmaldr. Islak ellerle fie dokunmaynz, aksi takdirde elektrik arpmas tehlikesi mevcuttur! Elektrik kablosunu, yrrken kimsenin taklmayaca ekilde muhafaza ediniz. Cihazn kullanlmamas, temizlenmesi durumlarnda veya koku, duman ve arza oluumu gibi durumlarda ebeke soketini prizden ekiniz. ebeke soketini fiten tutarak ekiniz - kablodan ekmeyiniz! Kullanmdan nce cihaz ve aksesuarlar zerinde grnr bir hasar durumunun olmadndan emin olunmaldr. Emin olmadnz durumlarda cihaz

Kullanm alan
Bu cihaz sadece insan bedeninin klandrlmas iin ngrlmtr. Bunun haricindeki dier tm kullanmlar kullanm alan dnda yer alr. Bu cihaz ticari kullanmlar iin ngrlmemitir, sadece evlerde kiisel kullanm iin uygundur!

Gvenli kullanm
Bu cihazn fiziksel, algsal veya akli yetersizlikleri olan (ocuklar dahil) veya tecrbe ve/veya bilgi eksiklii olan kiiler tarafndan kullanm uygun deildir; bu kiiler cihaz ancak kendi gvenliklerinden

55

sorumlu bir kiinin gzetimi altnda veya cihaz kullanmna ilikin talimatlar hakknda bilgi sahibi olmalar durumunda kullanabilirler. ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutunuz (boulma tehlikesi). Cihaz, su ile temas edebilecei bir yerde asla kullanlmamaldr. Cihaz; yere dmesi, zerinde normal d bir nem olmas veya buna benzer baka trl hasarlar olmas durumunda kullanlmamaldr. Cihaz su veya nemli ortamlar ile temas ettirilmemelidir ve cihazn iine asla su girmemelidir. Kullanm srasnda cihazn denetimini asla elden brakmaynz. Arza veya alma problemlerinin olmas durumunda hemen cihaz kapatnz.

Cihaz hangi durumlarda kullanlmamaldr?


Uyar Salk sorunlarnn oluumunu engellemek amac ile aadaki durumlarda cihazn kullanmndan kanlmaldr: Isya kar duyarsz kiiler iin Is hassasiyeti aadaki durumlarda snrlandrlm veya arttrlm olabilir: Diyabetik hastalarnda Uyuklama, akl hastal veya konsantrasyon problemleri olan kiiler iin, Hastala bal cilt problemleri olan kiiler iin Cildin uygulama blgelerinde yaralar olan kiiler iin Alerjileri olan kiiler iin ocuklar ve yal kiiler iin la veya alkol aldktan sonra Akut proseslerin mevcut olmas durumunda n verme ilemi, bir doktor ile irtibat kurulduktan sonra gerekletirilmelidir.

Salnza ilikin gvenlik uyarlar


Uyar Yanma tehlikesi! Filtre cam veya cihaz gvdesi iletim srasnda ok snr. Temas olmas durumunda yanma tehlikesi oluabilir! Tularn ( Ama/kapama ve zamanlayc ) kullanlmas srasnda cama dokunulmamaldr. Burada yanma tehlikesi mevcuttur. Cihaza dokunmadan nce soumas iin beklenmelidir. Cihaz paketlemeden nce daima cihazn fiini prizden ekiniz ve cihazn soumasn bekleyiniz. Elektrik balantsnn aktif olduu durumlarda cihaz slak elle tutulmamaldr. Cihazn zerine su sramasna izin verilmemelidir. Cihaz sadece tamamen kuru haldeyken altrlabilir. Yz blgesinin k altnda olmas durumunda asla dorudan infrared a baklmamal, gzler kapal tutulmal veya bir cisim yardmyla rtlmelidir.

nemli uyarlar
Uyar Temel olarak infrared radyan stcnn cilde olan mesafesi, kiisel s hassasiyetine ve ilgili tedavinin zelliine gre belirlenir. nfrared radyan stc ve n gnderilen beden arasndaki mesafenin 30 cm'nin altna dmemesine dikkat ediniz! Uygulama sresi uygun ekilde snrlandrlmal ve cilt reaksiyonu kontrol edilmelidir. Baz ilalar, kozmetik rnleri veya besin maddeleri cilde ilikin ar hassas veya alerjik reaksiyonlara neden olabilir. Byle bir durumun mevcut olmas halinde n verme ilemi hemen sonlandrlmaldr. Cihazn srekli olarak kullanm durumunda zel bir dikkat ve nem gsterilmelidir. Yorgun olduunuz ve uyuma ihtimalinizin

56

olduu durumlarda cihaz kullanmaynz! Gerekenden daha uzun sre n gnderilmesi cilde ilikin yanklarn olumasna neden olabilir. ocuklar, elektrikli cihazlar ile balantl olarak oluabilecek tehlikelerden habersizdirler. Denetiminizin olmad durumlarda cihazn ocuklar tarafndan kullanlmamasna dikkat ediniz.

lk kullanmdan nce
Dikkat Cihaz kullanmadan nce her trl ambalaj malzemesini kartnz. Cihazn izilme, anma ve hasarl olma durumu kontrol edilmelidir. Bu gibi durumlara ilikin phelerinizin olmas durumunda satcnza veya belirtilen mteri servisi adresine bavurunuz. retici, kuralna uygun olmayan veya yanl kullanmlardan doan hasarlardan sorumlu deildir. Cihaz toz, kir ve nemden koruyunuz.

Kurulmas
Dikkat Cihaz sabit ve dz bir alma yzeyine koyunuz. Cihaz yan veya eri bir konumda olmamaldr. Yanc maddeler ile infrared radyan stc arasndaki asgari mesafe 25 cm'den az olmamaldr.

Onarm
Uyar Elektrik arpma tehlikesi! Aydnlatma maddesini deitirmek iin cihaz kolayca aabilirsiniz. Cihaz kendiniz onarmaya almaynz, aksi takdirde fonksiyonlarn sorunsuz olarak almas garanti edilemez. Cihaz kendiniz onarmaya almanz durumunda, cihaz garanti kapsamnn dna kar. Onarm gerektiren durumlarda mteri hizmetlerine veya yetkili servislere bavurunuz.

Cihazn masa rtleri veya hal gibi yanc malzemelerin zerine koyulmamasna dikkat ediniz. Kolay tutuabilir veya eriyebilir nitelikteki cisimleri cihazn yaknnda bulundurmaynz. Cihaz duvara veya tavana asmaynz. Cihaz ak alanlarda kullanmaynz. Cihaz gl darbelerden koruyunuz.

57

Cihaz Aklamas
1 2

Genel Grnm

3 4 5 6 Poz. 1 2 3 4 5 6 Tanm Tutamaklar olan dnebilir yapdaki gvde Cam Ama/kapatma alteri Kalan sre gstergesi Sre seme tuu ebeke balant kablosunun sarlmas iin entegre kablo kanal olan cihaz aya Ayarlanabilir zamanlaycs (1 - 15 dakika) ve dnebilir yapda gvdesi (0 - 50 derece) olan infrared radyan stc. Zamanlayc ayarlanan sre dolduunda cihaz otomatik olarak kapatr. Dnebilir yapdaki cihaz gvdesi, infrared radyan stcya ilikin kiisel bir ayarlamay olanakl klar.

Kullanm
mesafenin en az 1 metre olmasna dikkat ediniz. Cihaz duvara veya tavana asmaynz Fii bir prize taknz. Ama/kapatma alterine (3) basarak cihaz altrnz. Kalan sre gstergesinde (4) 15 dakika grnr. Dikkat: Aydnlatma maddesine ilikin hasarlara neden olabileceindeniletim ve soutma safhalarnda cihaz darbelerden koruyunuz. letim sresini (1 - 15 dakika) sre seme tuuna (5) birka defa basarak ayarlaynz.

Paketin almas ve cihazn kurulmas


Uyar Cihaz kullanmadan nce tm ambalaj malzemelerini kartnz. ebeke balant kablosunu tam olarak anz. Cihaz sabit ve dz bir zemin zerine koyunuz. Cihazn ar snmasn ve olas bir yanma / yangn tehlikesini engellemek iin cihazn dier cisimler ile arasndaki Ayarlanan sre klan sre gstergesinde (4) grntlenir.

58

Tedavi iin hazrlk


lgili gvde blmnn tedavisini iyi bir ekilde yapabilecek durumda cihaz nndeki konumunuzu alnz. nfrared stcy emek sureti ile tedavi edilecek gvde blmne ilikin en uygun konumu ayarlaynz. Temel olarak infrared radyan stcnn cilde olan mesafesi, kiisel s hassasiyetine ve ilgili tedavinin zelliine gre belirlenir. nfrared radyan stc ve n gnderilen beden arasndaki mesafenin 30 cm'nin altna dmemesine dikkat ediniz. Cihaz srekli olarak 15 dakikadan daha uzun bir sre kullanmaynz, ar snma tehlikesi! Cihaz tekrar kullanmadan nce soumasn salaynz.

Cihaz ksa bir sre sonra kendiliinden alr. stenen tedavi sresini ayarlamak iin sre seme tuuna (5) basnz. (1 - 15 dakika) letim srasnda sre seme tuuna (5) baslmas durumunda, tedavi sresi kiisel olarak tekrar ayarlanabilir. Ayarlanan sre dolduunda radyan stc otomatik olarak kapanr. Tedaviye devam edilmesi srasnda kiisel tedavi sresinin tekrar ayarlanabilmesi iin sre seme tuuna (5) basmanz gereklidir. Dikkat Ayrca scak cama dokunulmamaldr. Tedaviyi sonlandrmak istemeniz durumunda nce cihaz ama/kapatma alterinden (3) kapatnz ve sonra fii ekiniz. Tedavi srasnda Dzenli olarak n gnderilen blgeyi ve cilt reaksiyonunu kontrol ediniz. Ar hassasiyet veya alerjik reaksiyon durumlarnn gzlenmesi halinde n verme ilemini sonlandrnz ve bir doktora bavurunuz. Cihaz her zaman ama/kapatma alterine (3) baslarak devre d braklabilir. Isnm halde cihazn st kapatlamaz, cihaz sarlamaz ya da paketlenerek muhafaza edilemez. Tedavi sonrasnda Ama/kapatma alterine (3) basarak cihaz kapatnz. Elektrik fiini prizden ekiniz.

Tedavi sresi
Dikkat Yanma tehlikesi: kemer tokalar, boyunluklar, BH'ler, ssler veya piercing'ler vs ok snabilecekleri iin cihaz altrlmadan nce uygulama alanndan karlmaldr. Balang iin ksa bir tedavi sresini nermekteyiz. Baz kiilerin ciltleri radyan stc cihaznn doru kullanmna ramen ar hassas (rnein iddetli kzarklk, kabarck oluumu, kant, kuvvetli eksudasyon) veya alerjik tepkiler gsterebilir.

Cihazn altrlmas
Dikkat Surata ilikin n gnderme ilemleri srasnda gzler kapatlmal veya rtlmelidir! Ama/kapatma alterine (3) basnz

59

Temizleme, infrared radyan stcnn deitirilmesi ve muhafaza edilmesi


Dikkat Cihazn iine su girmemesine dikkat ediniz! Cihaz bulak makinesinde ykamaynz! Cihaz nemli bir bez paras ile temizlenebilir. Kir zc ieren temizleme maddeleri kullanlmamaldr. Dikkat

Temizleme

Her temizleme ileminden nce cihazn kapatlmas, elektrik balantsnn kesilmesi ve tam olarak soutulmu olmas gerekmektedir.

nfrared radyan stcnn deitirilmesi


Arzal bir aydnlatma maddesinin sadece ayn tipte bir aydnlatma maddesi ile deitirilmesi gerektiine dikkat ediniz. Uyar Elektrik arpma tehlikesi! Aydnlatma maddesinin deitirilmesinden nce ebeke balant kablosunun elektrik balants kesilmelidir! Scak yzeylere ilikin yanma tehlikesi! Onarma balanmadan nce cihaz tam olarak soumas iin braklmaldr! Aydnlatma malzemeleri garanti kapsamnda deildir.

Yedek n kayna
tipi: Halojenaydnlatma kayna 220-240V /300W 118 mm - yuva R7S iin Osram Haloline 64705 230 V- R7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Orijinal Sipari numaras 162.620 Uygulanacak yntem 1. Soumas iin braklan cihaz seramik cam ile birlikte dz bir zemin zerine koyulmaldr. Uygun bir yldz tornavida ile cihazn arka ksmndaki alt vida sklmelidir.

2.

60

3.

Cihazn gvdesi, seramik camn olduu n ksm zeminin zerine gelecek ekilde konumlandrlmaldr.

4. 5.

Soutulmu aydnlatma maddesini sol veya sa ucundan tutunuz ve dikkatlice sola veya saa doru bastrnz. Aydnlatma maddesini tutucusundan ne doru ekerek kartnz. Not Yeni lamba sadece bir bez yardmyla deitirilmelidir, plak elle tutulmamaldr, aksi takdirde temas eden deri yzeyi zarar grebilir. Yeni aydnlatma maddesini tutucusuna yerletiriniz. Yeni aydnlatma maddesinin yerletirilmesi ilemi skme ileminin tam tersi srayla gerekletirilmelidir. lem sonrasnda cihaz kapatnz. Cihazn kapatma ilemi ama ileminin tam tersi srayla gerekletirilmelidir. Gvde iinde yabanc bir maddenin kalmam olmamasna ve skm bir kablo olmamasna dikkat edilmelidir!

6. 7.

Muhafaza edilmesi
Cihaza hareket ettirmeden nce daima cihazn fiini prizden ekiniz ve cihazn soumasn bekleyiniz. Radyan stcy kuru bir yerde orijinal ambalajnda saklamak en dorusudur.

61

Teknik Veriler
AC 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W 1 ile 15 dakika arasnda bir sre iin ayarlanabilir 270 x 270 x 190 mm Yaklak 1,5 kg Scaklk: 10 C'den 35 C'ye kadar Bal nem: % 50 % 90 Scaklk: -10 C'den 50 C'ye kadar Bal nem: %50'den %90'a kadar II Maks. 200 W / qm A+B

ebeke balants G alm Zamanlayc Boyutlar (G x Y x D) Arlk letme koullar Depolama ve tama koullar Koruma snf (Protection class) In yayma gc IR-Type

rnn iyiletirilmesine ve gelitirilmesine ilikin tm teknik deiiklik haklar sakldr. alma srasnda camda meydana gelen renk deiimleri retim tekniiyle ilgilidir ve hibir ekilde cihazn etki ekli ve kalitesi zerinde bir etkiye sahip deildir.

Atma
Atma ilemiyle ilgili sorularnz iin yetkili yerel makamlarla irtibat kurunuz. Bu cihaz EN60601-1-2 Avrupa normuna uygundur ve elektromanyetik uyumluluk bakmndan zel gvenlik nlemlerine tabidir. Ltfen bu srada tanabilir ve mobil HF iletiim dzeneklerinin bu cihaz etkileyebileceini dikkate alnz. Daha detayl bilgileri bildirilen mteri servisi adresinden talep edebilirsiniz.

evre korumasna ilikin olarak infrared stc kullanm mr dolduunda ev atklarna dahil edilmemelidir. Atma ilemi lkenizdeki ilgili atk toplama yerlerinde gerekletirilmelidir. Malzemelerin imha edilmesine ilikin talimatlar dorultusunda hareket edilmelidir. Cihaz Elektrikli ve Elektronik Eski Cihazlar AB Ynetmelii 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) dorultusunda imha ediniz.

62

1 2 3 4 5 6 7 8 9 .................64 ..........65 ..........................65 .................68 .........................68 , .70 ..............72 .............................72 .................................73

63


, . . , B Beurer.

! B . , , , , , , , .


. . , . ; . , , , , , , . , . . Ceramic Infrared. , , , .

64


. ! / . . , !

: 2 ! .


B . . , . , .


.
! . , . ! , . , , , . , . , .


. . , !


( ) , , /

65

, , . ( ). . , , - , . , . . , .

, .

?
: , : , , .


! . ! ( ) . ! . , . . . , .


. , 30 ! . ,

66

. . . , B , , B ! . , . , .

. .


! . . B . , . , .

! . . 25 .

! . , . . .

, , . . .

67


1 2

3 4 5 6 .
1 2 3 4 5 6

( 1 15 ) ( 0 50 ). . .

. (3). (4) 15 . ! , . ( 1 15 ) (5). (4).

. . , . 1 , . .

68


, B . . . , 30 ! 15 . ! , .

. (5) ( 1 15 ). (5), . . B (5), B . ! . B , (3) . . . (3). . (3). .


! : , , , , , . . (, , , , ) .


! / ! (3).

69

,
! , ! ! . , .

! , .


, . ! ! ! ! .

,
: 220240 / 300 , 118 R7S Osram Haloline 64705 230 - R7S 4400 Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 ; 300 ; R7S 162.620 1. . .

2.

70

3.

, .

4. 5.

. ( ) ( ) , , . . , . . , . , !

6. 7.

, . .

71


220240 AC/ 5060 300 1 15 1 270 x 270 x 190 1,5 : 10 C 35 C . : 5090 % : 10 C 50 C . : 5090 % II . 200 / A+B

( x x )

. .

, . EN60601-1-2, . , . .

. . . 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

72

12 . : , (- , ) A46 , . , DE . 46. 60167 28.11.2007 27.11.2010 : 3 5 : , 218, 89077-, 109451 . , . , 62, .2 () 495658 54 90

73

Polski
Spis treci
1 2 3 4 5 6 7 8 Informacje o urzdzeniu ..........75 Objanienia do rysunkw ........76 Wskazwki dotyczce bezpieczestwa .......................76 Opis urzdzenia.......................79 Obsuga ...................................79 Czyszczenie, wymiana arwki i przechowywanie ......................81 Dane techniczne......................83 Utylizacja .................................83

Zakres dostawy
Promiennik podczerwieni Instrukcja obsugi

74

Informacje o urzdzeniu
Prosimy uwanie przeczyta instrukcj obsugi i przestrzega zawartych w niej wskazwek. Instrukcj naley da do przeczytania innym uytkownikom urzdzenia oraz zachowa do wgldu. Z powaaniem Zesp firmy Beurer

Szanowni Klienci, Dzikujemy, e wybrali Pastwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane produkty wysokiej jakoci przeznaczone do pomiaru ciaru, cinienia, temperatury i ttna, a take przyrzdy do agodnej terapii, masau, inhalacji i ogrzewania.

Zastosowanie
Promiennik podczerwieni jest przeznaczony wycznie do nawietlania ludzkiego ciaa. Ciepo emitowane przez promiennik podczerwieni wnika w ciao. Nawietlona skra jest lepiej ukrwiona, a przemiana materii w obrbie nawietle zwiksza si. Dziaanie wiata podczerwonego pobudza procesy zdrowienia, ktre mona skutecznie wspiera. wiato podczerwone mona np. stosowa w terapii wspomagajcej leczenie chorb uszu, nosa, garda i krtani oraz jako rodek wspierajcy pielgnacj twarzy i urody, zwaszcza w przypadku problemw skrnych. Ciepo wytwarzane przez promienie podczerwone moe dziaa wspomagajco take w leczeniu napicia miniowego i przezibie, poniewa powoduje rozszerzenie naczy krwiononych, a tym samym poprawia ukrwienie. Przedtem naley si jednak spyta lekarza, czy zastosowanie w konkretnym przypadku jest uzasadnione z medycznego punktu widzenia.Urzdzenie wyposaone jest w wysokiej jakoci szyb ze szka ceramicznego Ceramic Infrared. Szyby ze szka ceramicznego s stosowane rwnie w pytach grzejnych i w poczeniu z arwk zapewniaj intensywne i bezpieczne nawietlanie promieniami podczerwonymi oraz 100 % ochrony przed promieniowaniem UV. Urzdzenie posiada dodatkowo funkcj oszczdzania prdu. To oznacza, e gdy wcznik zasilania jest wyczony, nie dochodzi do zuycia energii elektrycznej.

75

Objanienia do rysunkw
Ostrzeenie Ostrzeenie przed niebezpieczestwem obrae ciaa lub utraty zdrowia. Uwaga Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw. Wskazwka Wane informacje. Promieniowanie podczerwone Uwaga, gorca powierzchnia Odstp

W instrukcji obsugi zastosowano nastpujce symbole:

Na tabliczce znamionowej zastosowano nastpujce symbole: Podwjna izolacja klasa 2 Uwaga! Przeczyta instrukcj obsugi.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa


handlowym lub z biurem obsugi klienta pod podanym adresem. Dotyczy to przede wszystkim zadrapa i zarysowa szyby oraz rys na obudowie. W przypadku uszkodze przewodu zasilajcego i obudowy naley skontaktowa si z serwisem lub przedstawicielem handlowym, poniewa w przeciwnym razie istnieje ryzyko poraenia prdem. Tylko wycignicie wtyczki z gniazda gwarantuje odczenie urzdzenia od sieci zasilajcej.

Bezpieczestwo elektryczne
Automatycznie wywoywane zabezpieczenie termiczne chroni urzdzenie przed przegrzaniem. Ostrzeenie
Kade uycie niezgodne z przeznaczeniem moe by niebezpieczne! Urzdzenie mona podczy wycznie do napicia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej. Urzdzenie naley podczy do atwo dostpnego gniazda, aby w razie potrzeby szybko wycign wtyczk z gniazda. Wtyczki nie dotyka mokrymi rkami niebezpieczestwo poraenia prdem! Przewd zasilajcy naley pooy w taki sposb, aby nikt nie mg si o niego potkn. W przypadku gdy urzdzenie nie jest uywane, podczas czyszczenia urzdzenia oraz w przypadku wydostawania si dymu lub swdu zawsze naley wycign wtyczk z gniazda. Podczas wycigania wtyczki z gniazda trzyma za wtyczk nie cign za przewd! Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie maj adnych widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci naley zaniecha eksploatacji urzdzenia i skontaktowa si z przedstawicielem

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem


Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do nawietlania ludzkiego ciaa. Kade inne uycie jest niezgodne z przeznaczeniem. Urzdzenie nie jest przeznaczone do celw przemysowych, lecz wycznie do uytku prywatnego!

Bezpieczne obchodzenie si z urzdzeniem


Urzdzenia nie mog obsugiwa osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub umysowymi lub nie posiadajce wystarczajcego dowiadczenia i/lub

76

wiedzy, poza przypadkiem, gdy s nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo lub zostay przez ni pouczone, jak naley obsugiwa urzdzenie. Nie zezwala dzieciom na zabaw opakowaniem (niebezpieczestwo uduszenia). Nigdy nie uywa urzdzenia w pobliu wody. Jeli urzdzenie upado lub zostao naraone na dziaanie wysokiej wilgotnoci albo zostao w inny sposb uszkodzone, nie wolno go uywa. Urzdzenia nie wolno zanurza w wodzie ani innych pynach oraz nie mona dopuci, aby woda/pyn wnikn do urzdzenia. Nie zostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru. Jeli urzdzenie jest uszkodzone lub dojdzie do zakce w eksploatacji, naley je natychmiast wyczy.

Kiedy nie naley uywa urzdzenia?


Ostrzeenie Aby nie naraa zdrowia, nie zaleca si stosowania urzdzenia w nastpujcych przypadkach: Do terapii osb niewraliwych na ciepo Wraliwo na ciepo moe w nastpujcych przypadkach by ograniczona lub podwyszona: u diabetykw u osb z sennoci, demencj lub zaburzeniami koncentracji u osb z chorobowymi zmianami skrnymi u osb z bliznami skrnymi w obrbie nawietlania u alergikw u dzieci i osb starszych po zayciu lekw lub alkoholu W przypadku ostrego zapalenia naley przed nawietlaniem skonsultowa si z lekarzem.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa zdrowia


Ostrzeenie
Niebezpieczestwo poparzenia! Podczas eksploatacji szyba z filtrem i obudowa urzdzenia mocno si nagrzewaj. Istnieje ryzyko poparzenia przy dotkniciu! Naciskajc przyciski ( W./Wy. i timer) nie dotyka gorcej szyby. Istnieje niebezpieczestwo poparzenia. Przed dotkniciem naley poczeka, a urzdzenie ostygnie. Przed ponownym zapakowaniem urzdzenia naley zawsze wycign wtyczk z gniazdka i poczeka, a urzdzenie ostygnie. Gdy urzdzenie jest podczone do sieci, nie wolno go dotyka wilgotnymi rkami. Na urzdzenie nie moe pryska woda. Mona uytkowa wycznie cakowicie suche urzdzenie. Podczas nawietlania twarzy nie wolno patrze bezporednio na wiato podczerwone i naley zamkn lub zasoni oczy.

Wane wskazwki
Ostrzeenie Z reguy odstp od promiennika podczerwieni zaley od indywidualnej wraliwoci na ciepo i konkretnego rodzaju terapii. Naley zwrci uwag, aby odlego od promiennika do nawietlanej czci ciaa nie bya mniejsza ni 30 cm. Zawsze naley zmniejsza czas trwania nawietle i kontrolowa reakcj skry. Lekarstwa, kosmetyki lub poywienie mog prowadzi do nadwraliwoci lub reakcji alergicznych skry. Wwczas naley bezzwocznie zakoczy nawietlanie. W przypadku wielogodzinnej pracy cigej urzdzenia naley zachowa

77

szczegln ostrono i uwag. Nie stosowa urzdzenia, gdy jest si zmczonym i zachodzi ryzyko, e podczas nawietlania mona zasn. Zbyt dugie nawietlanie moe ewentualnie prowadzi do poparze skry. Dzieci nie s wiadome niebezpieczestw zwizanych z uytkowaniem urzdze elektrycznych. Naley dopilnowa, aby dzieci nie uyway urzdzenia bez nadzoru.

Przed pierwszym uruchomieniem


Uwaga Przed uyciem urzdzenia naley cakowicie usun opakowanie. Skontrolowa, czy na urzdzeniu nie ma ladw zuycia lub uszkodze. W razie wtpliwoci nie naley uywa uszkodzonego urzdzenia lecz skontaktowa si z przedstawicielem handlowym lub z biurem obsugi klienta pod podanym adresem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstae w wyniku uytkowania urzdzenia niezgodnego z przeznaczeniem. Urzdzenie naley chroni przed pyem, brudem i wilgoci.

Ustawianie
Uwaga Urzdzenie postawi na twardej rwnej powierzchni. Urzdzenia nie wolno ka ani ustawia pod skosem. Minimalna odlego midzy atwopalnymi przedmiotami a promiennikiem podczerwieni wynosi 25 cm.

Naprawa
Ostrzeenie Niebezpieczestwo poraenia prdem! Urzdzenie mona otworzy jedynie w celu wymiany arwki. Urzdzenia pod adnym pozorem nie naprawia, poniewa w przeciwnym razie nie bdzie ono prawidowo dziaa. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje wyganicie gwarancji. Konieczno przeprowadzenia jakichkolwiek napraw naley zgosi w serwisie lub autoryzowanemu przedstawicielowi handlowemu.

Naley zwrci uwag, aby urzdzenie nie stao na atwopalnym podou, np. obrusie lub dywanie. Nie zblia atwopalnych lub topliwych przedmiotw do urzdzenia. Nie zawiesza urzdzenia na cianie ani suficie. Nie uywa urzdzenia na zewntrz. Urzdzenie naley chroni przed silniejszymi wstrzsami.

78

Opis urzdzenia
1 2

Budowa

3 4 5 6 Poz. 1 2 3 4 5 6 Nazwa Obudowa o regulowanym kcie nachylenia z uchwytami Szyba Wcznik/wycznik Wywietlacz pozostaego czasu Przycisk ustawiania czasu Podstawa urzdzenia z wbudowanym schowkiem na zwijany przewd zasilajcy Promiennik podczerwieni z timerem (nastawnym od 1 do 15 minut) i obudow o regulowanym kcie nachylenia (od 0 do 50 stopni). Timer wycza automatycznie urzdzenie po upywie nastawionego czasu. Obudowa o regulowanym kcie nachylenia umoliwia indywidualne ustawienie promiennika podczerwieni.

Obsuga
Ostrzeenie Nie zawiesza urzdzenia na cianie ani suficie. Woy wtyczk do gniazda. Wczy urzdzenie za pomoc wcznika/wycznika (3). Wywietlacz pozostaego czasu (4) pokazuje 15 minut. Uwaga Podczas uytkowania unika wstrzsw i ostygnicia, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie arwki. Ustawi dany czas nawietlania (od 1 do 15 minut) poprzez wielokrotne nacinicie przycisku ustawiania czasu (5). Ustawiony czas pokazany jest na wywietlaczu pozostaego czasu (4).

Rozpakowanie i ustawienie

Przed uyciem urzdzenia naley cakowicie usun opakowanie. Wycign cay przewd zasilajcy. Urzdzenie postawi na twardej rwnej powierzchni. Zachowa odstp minimum 1 metr od innych przedmiotw, aby w ten sposb chroni urzdzenie przed przegrzaniem i zapobiec niebezpieczestwu poaru/ognia.

79

Przygotowanie terapii
Zaj miejsce przed urzdzeniem w taki sposb, aby w peni skorzysta z nawietle odpowiedniej czci ciaa. Ustawi kt nachylenia promiennika tak, aby promienie dochodziy do leczonej czci ciaa. Z reguy odstp od promiennika podczerwieni zaley od indywidualnej wraliwoci na ciepo i konkretnego rodzaju terapii. Naley zwrci uwag, aby odlego od promiennika do nawietlanej czci ciaa nie bya mniejsza ni 30 cm. Nie uywa urzdzenia duej ni 15 minut, niebezpieczestwo przegrzania! Przed ponownym uyciem urzdzenia naley poczeka, a ostygnie.

Nacisn wcznik/wycznik. Po krtkim czasie urzdzenie wcza si samoczynnie. Nacisn przycisk ustawiania czasu (5), aby ustawi dany czas trwania terapii (od 1 do 15 minut). W trakcie nawietlania mona indywidualnie zmieni czas trwania terapii poprzez nacinicie przycisku ustawiania czasu (5). Po upywie ustawionego czasu promiennik wycza si automatycznie. W przypadku kolejnego nawietlania naley tylko nacisn przycisk ustawiania czasu (5), aby ponownie ustawi indywidualny czas trwania terapii. Uwaga Nie dotyka gorcej szyby. Po zakoczeniu terapii naley najpierw wyczy urzdzenie za pomoc wcznika/wycznika (3), a nastpnie wycign wtyczk z gniazda. W trakcie terapii Naley regularnie kontrolowa nawietlane czci ciaa i reakcj skry. W przypadku oznak nadwraliwoci skry lub reakcji alergicznych naley natychmiast przerwa terapi i skonsultowa si z lekarzem. Urzdzenie mona w kadej chwili wyczy naciskajc wcznik/wycznik (3). Rozgrzanego urzdzenia nie naley przykrywa ani wkada do opakowania. Po zakoczeniu terapii Wyczy urzdzenie za pomoc wcznika/wycznika (3). Wycign wtyczk z gniazda.

Czas trwania terapii


Uwaga Niebezpieczestwo poparze: przed wczeniem urzdzenia usun z miejsc poddawanych terapii metalowe czci, jak np. klamry paskw, naszyjniki, biustonosze, biuteri lub elementy piercingu, poniewa mog one ulec silnemu nagrzaniu.. Na pocztek zaleca si krtsze nawietlenia. Niektre osoby mog rwnie w przypadku prawidowego zastosowania urzdzenia reagowa na nawietlanie nadwraliwoci skry (np. silne zaczerwienienia, powstawanie pcherzykw, swdzenie, silne pocenie si) lub reakcjami alergicznymi.

Uruchomienie urzdzenia
Uwaga Podczas terapii twarzy zawsze mie oczy zamknite/zasonite!

80

Czyszczenie, wymiana arwki i przechowywanie


Uwaga Uwaa, aby woda nie dostaa si do rodka urzdzenia! Nie czyci urzdzenia w zmywarce! Urzdzenie mona czyci wilgotn ciereczk. Nie uywa rodkw czyszczcych zawierajcych rozpuszczalnik. Uwaga

Czyszczenie

Przed kadym czyszczeniem naley wyczy urzdzenie, odczy od sieci i poczeka, a cakowicie ostygnie.

Wymiana arwki na podczerwie


Naley pamita, e uszkodzon arwk mona wymieni wycznie na arwk tego samego typu. Ostrzeenie Niebezpieczestwo poraenia prdem! Przed przystpieniem do wymiany arwki wycign przewd zasilajcy z gniazda! Niebezpieczestwo poparzenia o gorce czci urzdzenia! Przed przystpieniem do naprawy odczeka, a urzdzenie cakowicie ostygnie. Gwarancja nie obejmuje arwek.

arwka zapasowa
Typ: arwka halogenowa 220-240V/300W o dugoci 118 mm na trzonku R7S Osram Haloline 64705 230 VR7S 4400 Im Philips Plusline Pro Small / 300 T3 Q /CL /P 230 V; 300 W; R7S Oryginalna Nr katalogowy 162.620 Sposb postpowania 1. Ostudzone urzdzenie pooy na rwnej powierzchni szyb ceramiczn do dou. Wykrci odpowiednim rubokrtem krzyowym sze rub na tylnej ciance urzdzenia.

2.

81

3.

Postawi urzdzenie; przednia cz z szyb ceramiczn nadal ley.

4. 5.

Chwyci ostudzon arwk z lewego lub prawego koca i ostronie nacisn w prawo lub lewo. Teraz wycign arwk do przodu z oprawki. Wskazwka Now arwk woy przez ciereczk nie dotyka goymi rkami, poniewa warstewka tuszczu na skrze moe j uszkodzi. Now arwk woy do oprawki. Wkadanie arwki polega na wykonaniu tych samych czynnoci, jak przy wyjmowaniu, lecz w odwrotnej kolejnoci. Z powrotem zamkn urzdzenie. Zamknicie urzdzenia polega na wykonaniu tych samych czynnoci, jak przy otwarciu, lecz w odwrotnej kolejnoci. Zwrci uwag, aby w obudowie nie pozostay adne przedmioty ani nie zakleszczy si przewd!

6. 7.

Przechowywanie
Przed dotkniciem urzdzenia naley wycign wtyczk z gniazda i poczeka, a urzdzenie ostygnie. Promiennik podczerwieni najlepiej przechowywa w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu.

82

Dane techniczne
AC 220 V-240 V / 50-60 Hz 300 W Moliwo ustawienia od 1 do 15 minut w odstpach jednominutowych 270 x 270 x 190 mm Ok. 1,5 kg Temperatura: 10 C do 35 C Wzgldna wilgotno powietrza: 50 % 90 % Temperatura: -10 C do 50C Wzgldna wilgotno powietrza: 50% do 90 % II maks. 200 W / qm A+B

Zasilanie sieciowe Pobr mocy Timer Wymiary (szer. x wys. x g.) Ciar Warunki eksploatacji Warunki przechowywania i transportu Protection class Moc promieniowania Typ IR

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych majcych na celu ulepszenie i rozwj produktu. Odbarwienia szyby w trakcie uytkowania urzdzenia s uwarunkowane technologi produkcji i nie maj wpywu na funkcjonowanie promiennika, ani jego jako.

Utylizacja
W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Urzdzenie spenia wymagania europejskiej normy EN60601-1-2 i wymaga zachowania szczeglnych rodkw ostronoci zwizanych ze zgodnoci elektromagnetyczn. Naley pamita, e przenone i mobilne rodki komunikacji, pracujce na wysokich czstotliwociach, mog wpywa na dziaanie urzdzenia. Szczegowe informacje mona uzyska w wymienionych punktach serwisowych.

Ze wzgldu na ochron rodowiska nie wolno wyrzuca promiennika podczerwieni po zakoczeniu jej eksploatacji wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Urzdzenie naley odnie do punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Naley przestrzega krajowych przepisw dotyczcych utylizacji materiaw. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z wytyczn WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

83

84

753.208 0509 Irrtum und nderungen vorbehalten

Das könnte Ihnen auch gefallen