Sie sind auf Seite 1von 4

Sourate 68 : La plume (Al-Qalam)

1. Noun. Par la plume et ce qu'ils crivent! Noon waalqalami wama yasturoona 2. Tu (Muhammad) n'est pas, par la grce de ton Seigneur, un possd. Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin 3. Et il y aura pour toi certes, une rcompense jamais interrompue. Wa-inna laka laajran ghayra mamnoonin 4. Et tu es certes, d'une moralit imminente. Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin 5. Tu verras et ils verront. Fasatubsiru wayubsiroona 6. qui d'entre vous a perdu la raison. Bi-ayyikumu almaftoonu 7. C'est ton Seigneur qui connat mieux ceux qui s'garent de Son chemin, et il connat mieux ceux qui suivent la bonne voie. Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dallaAAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena 8. N'obis pas ceux qui crient en mensonge, Fala tutiAAi almukaththibeena 9. Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi. Waddoo law tudhinu fayudhinoona 10. Et n'obis aucun grand jureur, mprisable, Wala tutiAA kulla hallafinmaheenin 11. grand diffamateur, grand colporteur de mdisance, Hammazin mashsha-in binameemin 12. grand empcheur du bien, transgresseur, grand pcheur, MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin 13. au coeur dur, et en plus de cela btard. AAutullin baAAda thalika zaneemin

14. Mme s'il est dot de richesses et (de nombreux) enfants. An kana tha malinwabaneena 15. Quand Nos versets lui sont rcits, il dit: Des contes d'anciens. Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleena 16. Nous le marquerons sur le museau [nez]. Sanasimuhu AAala alkhurtoomi 17. Nous les avons prouvs comme Nous avons prouvs les propritaires du verger qui avaient jur d'en faire la rcolte au matin, Inna balawnahum kamabalawna as-haba aljannati ith aqsamoolayasrimunnaha musbiheena 18. sans dire: Si Allah le veut.. Wala yastathnoona 19. Une calamit de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, Fatafa AAalayha ta-ifunmin rabbika wahum na-imoona 20. et le matin, ce fut comme si tout avait t ras. Faasbahat kaalssareemi 21. Le [lendemain] matin, ils s'appelrent les uns les autres: Fatanadaw musbiheena 22. Partez tt votre champ si vous voulez le rcolter. Ani ighdoo AAala harthikum inkuntum sarimeena 23. Ils allrent donc, tout en parlent entre eux vois basse: Faintalaqoo wahum yatakhafatoona 24. Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui. An la yadkhulannaha alyawmaAAalaykum miskeenun 25. Ils partirent de bonne heure dcids user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela tait en leur pouvoir. Waghadaw AAala hardin qadireena 26. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: vraiment, nous avons perdus notre chemin, Falamma raawha qalooinna ladalloona 27. Ou plutt nous somme frustrs. Bal nahnu mahroomoona

28. Le plus juste d'entre eux dit: Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire Allah! Qala awsatuhum alam aqul lakumlawla tusabbihoona 29. Ils dirent: Gloire notre Seigneur! Oui, nous avons t injustes. Qaloo subhana rabbinainna kunna thalimeena 30. Puis ils s'adressrent les uns aux autres, se faisant des reproches. Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatalawamoona 31. Ils dirent: Malheur nous! Nous avons t des rebelles. Qaloo ya waylana innakunna tagheena 32. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous dsirons nous rapprocher de notre Seigneur. AAasa rabbuna an yubdilanakhayran minha inna ila rabbina raghiboona 33. Tel fut le chtiment; et le chtiment de l'au-del est plus grand encore, si seulement ils savaient! Kathalika alAAathabu walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona 34. Les pieux auront auprs de leur Seigneur les jardins de dlice. Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannatialnnaAAeemi 35. Traiterons-Nous les soumis [ Allah] la manire des criminels? AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena 36. Qu'avez-vous? Comment jugez-vous? Ma lakum kayfa tahkumoona 37. Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez Am lakum kitabun feehi tadrusoona 38. qu'en vrit vous obtiendrez tout ce que vous dsirez? Inna lakum feehi lama takhayyaroona 39. Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Rsurrection, Nous engageant vous donner ce que vous dcidez? Am lakum aymanun AAalayna balighatunila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona 40. Demande-leur qui d'entre eux en est garant? Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun 41. Ou encore, est-ce qu'ils ont des associs? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associs s'ils sont vridiques!

Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihimin kanoo sadiqeena 42. Le jour o ils affronteront les horreurs [du Jugement] et o ils seront appels la Prosternation mais ils ne le pourront pas. Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawnaila alssujoodi fala yastateeAAoona 43. Leurs regards seront abaisss, et l'avilissement les couvrira. Or, ils taient appels la Prosternation au temps o ils taient sains et saufs!... KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ilaalssujoodi wahum salimoona 44. Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par o ils ne savent pas! Fatharnee waman yukaththibubihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoona 45. Et Je leur accorde un dlai, car Mon stratagme est sr! Waomlee lahum inna kaydee mateenun 46. Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette? Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloona 47. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de l qu'ils crivent [leurs mensonges]? Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona 48. Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. Faisbir lihukmi rabbikawala takun kasahibi alhooti ith nadawahuwa makthoomun 49. Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait t rejet honni sur une terre dserte, Lawla an tadarakahu niAAmatunmin rabbihi lanubitha bialAAara-i wahuwa mathmoomun 50. Puis son Seigneur l'lut et le dsigna au nombre des gens de bien. Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahumina alssaliheena 51. Peu s'en faut que ceux qui mcroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: Il est certes fou!. Wa-in yakadu allatheenakafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAooalththikra wayaqooloona innahu lamajnoonun 52. Et ce n'est qu'un Rappel, adress aux mondes!. Wama huwa illa thikrunlilAAalameena

Das könnte Ihnen auch gefallen