Sie sind auf Seite 1von 3

Romance do Antoninho ou do menino que matou o pavo do professor

Rossini Tavares de Lima


Os Pires de Lima, autores do Romanceiro minhoto, ouviram este romance de vrias cantadeiras do Minho, e afirmam que, talvez, seja derivado de um episdio real, cuja veracidade, no entanto, no puderam averiguar. Em Portugal, j foram recolhidas vrias verses dessa xcara e Lima Carneiro registrou uma com o ttulo de O pavo, no a publicando por no lhe parecer de origem popular. No Brasil, parece que o nico documento publicado o que devemos ao mestre Mrio de Andrade, que o recolheu da tradio oral de So Paulo, com solfa e texto potico. Depois dele, ns registramos seis verses, assim discriminadas: uma da capital, uma de Ibitinga, uma de Sorocaba, uma de Celidnia (estado de So Paulo), uma de Caxambu, uma de Barbacena (estado de Minas Gerais). Todas as verses foram recolhidas entre 1948 e 1949 e os informantes, mulheres e crianas, afirmam que ele cantado em nossas rodas infantis. Analisando os documentos que recolhemos, chegamos s seguintes concluses: 1) Quanto aos personagens so trs: o menino (Antoninho), dois homens (o pai e o mestre, mestre-escola ou professor, que na verso de Celidnia chamado de compadre pelo pai de Antoninho), alunos ou meninos que vm da aula e o poeta narrador, aparecendo na verso de Sorocaba tambm o juiz; 2) Quando ao assunto a histria de um menino que mata o pavo do professor (mestre, mestre-escola, compadre) e por este assassinado a punhal ou a tiros; 3) Quanto poesia compreende quadrinhas setessilbicas, com rimas entre o segundo e o quarto verso; 4) Quanto msica quatro documentos esto na tonalidade menor, seis principiam em anacruse e esto no compasso ternrio, quatro so iniciados na dominante, um na mediante (Ibitinga), todos terminam no grave, h predomnio de melodias de oito compassos; 5) Quanto verso mais completa uma das mais completas a que recolhemos em Sorocaba, em 1948, de um dos nossos informantes; segundo a sua opinio, o documento que vai publicado abaixo, possui mais de cinqenta anos, entretanto, dos que registramos, o que mais reflete influncia portuguesa. Ei-lo: Antoninho, v pra aula preciso aprender

Mame eu no vou aula Porque sei que vou morrer Bom dia, senhor mestre Aqui tens o meu quinho Pra pagar o senhor mestre O valor de seu pavo V-se embora, amigo meu Para o amigo no nada Mande Antoninho pra aula preciso estudar Antnio vai pra aula J falei com o professor Papai, eu no vou aula Porque sei que vou morrer Antoninho foi para aula Todo o caminho a chorar Chegou na porta da escola Chorando a suspirar O mestre quando lhe viu Na hora de entrar Pagou-lhe por um brao E agora me vais pagar J so onze horas Meio-dia no tarda a ser J vimos os meninos da aula E Antoninho sem aparecer meninos, que vindes da aula No viste o meu Antoninho? Est morto na sala de livros Com o corao aos pedacinhos Seu pai que ouviu isto Tratou de se preparar Meteu revlver no bolso E o mestre-escola foi matar Senhor juiz de direito Venho me entregar priso

Matei o mestre-escola Com trs tiros no corao Mataste o mestre-escola Mataste um bom ladro Mata-me essa gente toda At a quinta gerao (Lima, Rossini Tavares de. "Romance do Antoninho ou do menino que matou o pavo do professor". Correio Folclrico. So Paulo, 02 de julho de 1950, n 22)

Das könnte Ihnen auch gefallen