Sie sind auf Seite 1von 1

Dagegen ist ein Klatschmaul nicht mehr als die Worte

Doppelwörter - „Eins plus eins ist drei!“


"Klatsch" und "Maul" schon besagen: jemand, der das Maul
aufreißt und gerne über andere herzieht. Ohne Rücksicht
darauf, ob ihnen das recht wäre oder es sie verletzen könnte.
Das ist eben Klatsch.

Der beliebte Kaffeeklatsch

Nur wenn der Klatsch mit Kaffee verbunden wird, entsteht


etwas ganz Neues: der Kaffeeklatsch. Das ist dann kein
Klatsch mehr und auch keine Kaffeespezialität. Sondern ein
Zusammensein bei Kaffee und Kuchen, bei dem alle vertraut
miteinander reden. In Nordamerika hat man das Wort mit
Deutsche lieben es, Wörter zu neuen Wörtern zusammen zu derselben Schreibweise und derselben Bedeutung ins
setzen. Aber wie können diese neuen Wörter eine andere Englische übernommen.
Bedeutung haben als die, aus denen sie bestehen? Alles eine
Frage der Kombination. Überhaupt sind es gerade die Zusammensetzungen, die man
sich in anderen Sprachen gern beim Deutschen ausleiht.
Die deutsche Sprache ist voller Wörter, die eigentlich Etwa den Besserwisser. Der weiß es nicht unbedingt besser.
Doppelwörter sind – zusammengesetzt aus Wörtern, die sich Vielleicht glaubt er das auch nur. Aber er ist immer jemand,
auch einzeln verwenden lassen: Autobahn, Grießpudding, der seinen Mitmenschen auf die Nerven geht. So einer heißt
Raumfahrer, Dichterwort, Haustür, Alleskönner, Angsthase, heute auch auf Finnisch "besservisseri".
Schadenfreude, Bauplan – wer wollte, könnte ein ganzes Lexikon
nur mit solchen Komposita füllen. Bekannt und bewährt – der Kindergarten
"Eins und eins ist zwei?" Ein Wort wie "Kindergarten" ist schon sehr früh, wenige
Jahre nach seiner Erfindung in Deutschland ins Englische
Wenn zwei Wörter zusammentreffen, addiert sich oft nur die übernommen worden. Niemandem braucht man heute noch
Bedeutung der beiden Einzelwörter: ein Grießpudding ist ein zu erklären, dass der Kindergarten kein Garten für Kinder
Pudding aus Grieß, die Haustür die Tür ins Haus und die sondern eine Art Vorschule ist. Wenn scherzhaft von kleinen
berühmte Schadenfreude die Freude am Schaden anderer. Doch Kindern die Rede ist, spricht man auf deutsch übrigens auch
die Autobahn ist nicht nur eine Straße für Autos. Zwar dürfen die schon mal von "Dreikäsehochs". Das sind dann genau
auch da drauf, aber Motorräder und Lkw eben auch. Vielleicht genommen bereits drei Wörter, denen jedes für sich nicht
sollte man sie deshalb auf Radbahn umtaufen. Fußgänger sind anzusehen ist, dass von Kindern die Rede ist. Aber für solche
auf der Autobahn verboten. Auch am Rand. Es gibt keinen Fälle brauchen Sprecher eben ein wenig
Fußweg entlang der Autobahn. Und keinen Zebrastreifen. "Fingerspitzengefühl".
Diese Mehrbedeutung ist den Einzelwörtern Auto und Bahn nicht
anzumerken. Sie ergibt sich erst, wenn sie zusammenkommen. Fragen zum Text
So wie Zebra und Streifen zusammen plötzlich einen
Fußgängerüberweg meinen. Das ist das Besondere an solchen Wenn Deutsche zwei Wörter verbinden...
Komposita – sie enthalten mindestens ein Quäntchen mehr an 1. tun sie das nur in Ausnahmefällen.
Bedeutung, als in den Einzelwörtern für sich genommen steckt. 2. behält jedes Wort seine Bedeutung.
3. ergibt sich mehr an Bedeutung, als die Einzelwörter
"Eins und eins ist drei!" enthalten.
Nicht selten entsteht sogar aus zwei Wörtern ein drittes Wort Spaßvögel...
mit völlig neuer Bedeutung. Zum Beispiel Sitzfleisch. Man könnte 1. sind seltene Tiere, die es nur in Deutschland gibt.
meinen, das sei nur der Körperteil, auf dem man sitzt. Stimmt 2. sind einfach Menschen, die gerne lustig sind.
schon – aber auch wieder nicht. Wer Sitzfleisch hat, ist nämlich 3. waren früher häufig und sind heute ausgestorben.
jemand mit Geduld. Mit der Ausdauer, sich auf den Hosenboden
zu setzen und nicht eher aufzustehen, als bis die Aufgabe Beim Kaffeeklatsch...
beendet ist. 1. klatschen Deutsche traditionell in die Hände.
2. gibt es Kuchen zum Kaffee und man erzählt sich das
In dem zusammengesetzten Wort erscheint so eine Bedeutung, Neueste.
die den beiden Ausgangswörtern nie anzumerken gewesen wäre. 3. treffen sich nicht nur Deutsche, sondern auch
Nehmen Sie den Junggesellen. Der braucht nicht besonders jung Amerikaner.
zu sein; gesellig schon gar nicht. Denn der Junggeselle – ob jung
Arbeitsauftrag
oder alt – ist einfach ein Mann, der nicht verheiratet ist. Ein
Hochstapler ist nicht jemand, der einen hohen Stapel aufrichtet. "Komm mit über die Straße. Sei doch nicht so ein
Sondern immer ein Betrüger. Angsthase!"
"Ich bin nur vorsichtig. Hier gibt es schließlich keinen
Tiere, die es nur in Deutschland gibt? Zebrastreifen!"
Eine Schlafmütze ist auch kein Kleidungsstück (das war sie früher Schreiben Sie in Zweiergruppen kleine Dialoge, in denen Sie
einmal), sondern ein Mensch, der oft müde ist und gern viel deutsche Komposita verwenden – Wörter, die aus mehreren
schläft. Spaßvögel und Angsthasen sind keine seltenen Tiere, die Wörtern zusammengesetzt sind und eine neue Bedeutung
nur in Deutschland vorkommen. Sondern Menschen, die gerne angenommen haben.
scherzen, oder die sehr ängstlich sind – so sehr, dass es schon
wieder erlaubt ist, über sie zu schmunzeln.
David Eisermann