Sie sind auf Seite 1von 2

Le Saint Nom de D.

ieu-dans le
Livre d’Esther
‫ יְהוָה‬- Y-H-W-H
L'ordonnance que rendra le roi sera connue dans tout son royaume, qui est si vaste, et
alors toutes les femmes témoigneront du respect à leurs maris, du plus grand au plus
petit." (Esther 1:20)* Æ

‫ֲשׂה ְבּכָל ַמלְכוּתוֹ כִּי ַרבָּה הִיא וְכָל‬ ֶ ‫ֲשׁר יַע‬ֶ ‫ִשׁמַע ִפּ ְתגָם ַה ֶמּ ֶל ְך א‬
ְ ‫וְנ‬
:‫ָשׁים יִתְּנוּ יְקָר ְל ַב ְעלֵיהֶן ְל ִמגָּדוֹל וְעַד ָקטָן‬
ִ ‫ַהנּ‬
(Esther 1:20)
Esther répondit: "Si tel est le bon plaisir du roi, que le roi, ainsi qu'Aman, assiste
aujourd'hui au festin que j'ai préparé à son intention." (Esther 5:4) Å

‫וַתֹּאמֶר ֶא ְסתֵּר אִם עַל ַה ֶמּ ֶל ְך טוֹב יָבוֹא ַה ֶמּ ֶל ְך וְ ָהמָן הַיּוֹם אֶל‬


:‫ָשׂיתִי לוֹ‬
ִ ‫ֲשׁר ע‬
ֶ ‫ִשׁתֶּה א‬ְ ‫ַהמּ‬
(Esther 5:4)
Mais tout cela est sans prix à mes yeux, tant que je vois ce juif Mardochée assis à la
porte du roi." (Esther 5:13) Æ

‫ֲשׁר ֲאנִי רֹאֶה אֶת ָמ ְר ֳדּכַי ַהיְּהוּדִי‬


ֶ ‫וְכָל זֶה אֵינֶנּוּ שׁוֶֹה לִי ְבּכָל עֵת א‬
:‫ְשׁעַר ַה ֶמּ ֶל ְך‬
ַ ‫יוֹשׁב בּ‬
ֵ
(Esther 5:13)
Le roi s'était dans sa colère, levé du festin pour gagner le parc du palais, tandis qu'Aman
se redressa pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait que sa perte
était résolue par le roi. (Esther 7:7) Å

‫ִשׁתֵּה ַהיַּיִן אֶל ִגּנַּת ַהבִּיתָן וְ ָהמָן ָעמַד ְל ַבקֵּשׁ‬


ְ ‫וְ ַה ֶמּ ֶל ְך קָם ַבּ ֲחמָתוֹ ִממּ‬
‫עַל נַפְשׁוֹ ֵמ ֶא ְסתֵּר ַה ַמּ ְלכָּה כִּי רָאָה כִּי ָכ ְלתָה ֵאלָיו ָה ָרעָה ֵמאֵת‬
:‫ַה ֶמּ ֶל ְך‬
(Esther 7:7)
‫ – ֶא ְהיֶה‬E-hyeh – Je serai
Le roi Assuérus se récria et dit à la reine Esther: "Qui est-il, où est-il, celui qui a eu
l'audace d'agir de la sorte? (Esther 7:5) Æ

‫ַשׁוֵרוֹשׁ וַיֹּאמֶר ְל ֶא ְסתֵּר ַה ַמּ ְלכָּה | מִי הוּא זֶה וְאֵי‬


ְ ‫וַיֹּאמֶר ַה ֶמּ ֶל ְך ֲאח‬
:‫ֲשׁר ְמלָאוֹ לִבּוֹ ַלעֲשׂוֹת כֵּן‬ ֶ ‫זֶה הוּא א‬
(Esther 7:5)

*Les textes bibliques sont tirés de:

La Bible bilingue Hébreu-Français

http://www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0.htm

En partenariat avec www.sefarim.fr

Texte hébreu selon la version massorétique


Traduction française sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn dite « Bible
du Rabbinat », selon le texte original de 1899

Das könnte Ihnen auch gefallen