Sie sind auf Seite 1von 3

ETNIA PIAPOCO Autor: Alfredo Cedeo

A ese venezolano de excepcin que es Daniel de Barandiarn, y a quien nuestro territorio tanto le debe, le escuch nombrar por primera vez a los Piapoco. Ms tarde se los o mencionar a otro venezolano muy particular como es Esteban Emilio Mosonyi. En ambas ocasiones los dos me acogotaron con su delirio por este grupo indgena. Aos ms tarde, cuando gracias al generoso apoyo de otra persona de generosidad proverbial como es la negra Lucy Gmez, estuve realizando una serie de investigaciones sobre las etnias venezolanas, pude saciar la sed que Daniel y Esteban Emilio me haban plantado. Este grupo perteneci a una confederacin multitnica que dominaba el rea comprendida entre los ros Guaviare, Meta y parte del Orinoco, y en esa organizacin ellos ocuparon un lugar destacado. Ahora quedan menos de millar y medio de individuos. Hay quienes ubican cinco mil aos atrs su inicio como modelo social. Ellos pertenecen al tronco lingstico Arawako, y continan viviendo en sus territorios ancestrales, los cuales estn repartidos entre territorio venezolano y colombiano. Sus mitos, leyendas, ceremonias rituales, maneras de pescar y confeccionar sus diferentes tejidos de fibras vegetales, hacen garantizar a muchos que esta etnia, pese a todos los embates vividos en los ltimos cuatro siglos, mantiene vigente muchos de sus patrones culturales originales. Aunque ello ha significado una gran capacidad creativa y de adaptacin de su parte, ya que sin ello hubieran desaparecido como grupo humano. Fue as como un da recorr gran parte del Orinoco Medio, hasta llegar a Laja Lisa, comunidad de la etnia Piapoco. Estas son las notas de mi libreta de viaje. A las cinco de la maana, en medio de una tenue llovizna que hace ver an ms fantasmal al pueblo, es la salida desde Puerto Ayacucho. Vamos hacia el puerto de Samariapo, sesenta kilmetros al sur, en la margen izquierda del Orinoco. El sol nos alcanza llegando a las orillas del Ro Padre. Inmenso, es la mejor palabra para describirlo, de una fuerza que se presiente atroz bajo la supuesta mansedumbre con que avanza. En pocos minutos se instala un motor de 40 caballos en una lancha de aluminio, la echamos en aquel mar de aguas marrones y de inmediato comenzamos a navegar corriente arriba. Vamos para Laja Lisa, comunidad indgena de la etnia Piapoco, donde esperamos llegar tras cuatro horas de navegacin. La lluvia ha estado sembrando de troncos y objetos flotantes de todo tipo la corriente. El motorista navega con ojos acuciosos, sabe que entre la vida y la muerte hay un hilo muy delgado, el menor error lo pagar caro, conoce que en su pericia van nuestras vidas. El Orinoco no sabe de juegos. Hoy parece que habr suerte, aunque es "invierno", el cielo empieza a despejarse. A los cinco minutos de recorrido aparece en territorio venezolano, al lado izquierdo del ro, Munduapo, comunidad indgena guajiba, la cual queda atrs rpidamente. Al cabo de poco tiempo se ve Isla Ratn en medio de la corriente y por la izquierda la desembocadura del ro Sipapo, en breve se cruza Raudal de Muertos, los peascos acentan la sensacin de fragilidad de los navegantes. Por la margen derecha, en territorio colombiano, aparece Puerto Nario, a este lado del ro se ve la comunidad guajiba San Vicente. Pronto, proveniente del territorio de la "hermana repblica", aparece la desembocadura del ro Vichada. El motorista se nota nervioso y hace que la mquina

avance lo ms que puede, "Es que por esta zona es donde aparecen siempre los piratas asaltando a la gente, se llevan todo, matan al que se les antoja y despus cogen y se meten por el Vichada y quin los va a seguir por all?" Inesperadamente en direccin contraria aparecen dos bongos que se abren frente a la lanchita, en ellos se ven hombres vestidos de verde que empuan armas largas. La voz del timonel hace que regrese la tranquilidad: "Son la gente de la Marina." Y, en efecto, as es, un pelotn de marinos fuertemente armados, nos intercepta, pide documentos del motor, la embarcacin y los ocupantes, una vez cumplidas sus labores se despiden: "Buenos das y perdonen la molestia, adelante." Sbitamente comienza un aguacero de los que slo se presencian en Amazonas. Es una lluvia espesa, no se ve nada ms all de tres metros, el motorista se pega ms a la orilla, es una norma bsica de seguridad al navegar bajo la lluvia en un ro. Pasan troncos enormes por los lados de la lancha, las gotas son enormes, gruesas, pesadas, se sienten como centenares de pequeos puos que golpean todo el cuerpo, el impermeable no sirve de nada. Poco a poco se va formando un gran charco entre la ropa y el fro empieza a hacer de las suyas. El equipo fotogrfico comienza a llenarse de agua, a pesar de las bolsas plsticas adicionales, y no hay nada que se pueda hacer, salvo seguirlo envolviendo ms, para intentar evitar su eventual dao, lo que sera un verdadero desastre. Pasan los minutos y, en vez de amainar, arrecia el temporal, no se puede ir ms rpido, tampoco detenernos, so riesgo de que zozobre la embarcacin con el volumen de agua que cae. Es hora y media en esas condiciones, finalmente, as como lleg, desaparece la tormenta. Y podemos continuar a ritmo normal. En poco tiempo, y tras un total de 5 horas y 15 minutos de navegacin, llegamos a Laja Lisa. Un grupo de nios nos reciben y conducen hacia el centro de la comunidad. Son tres minutos de camino en que los zancudos y los jejenes hacen de las suyas. Sin embargo, el recibimiento es tan clido que todo queda justificado. De inmediato aparece una gran totuma rebosante de yucuta, nombre con que se conoce en Amazonas el maoco diluido en agua, para calmarnos la sed. Tambin es un gesto social, a travs del cual se inicia una conversacin informal en la que se inquiere sobre las condiciones del viaje, razones de la visita y tiempo de estada. Es parte de la etiqueta Piapoco. Una vez finalizado el recibimiento dos nios nos acompaan y todas las puertas se van abriendo de par en par. En esta vivienda una anciana est trabajando con un sebucn para extraer el veneno a la yuca amarga y luego hacer cazabe o maoco, que es la harina de la yuca tostada y no prensada en tortas. En aquella se asoma una mujer joven con su hijo en brazos y sonre inocente, despreocupada. A las puertas de esa est un seor ocupando en dar los ltimos toques a una cesta de "tirita". En el camino a la escuela tres nias escarban curiosas en el interior del morral de una de ellas, risas y comentarios en su idioma de firme cadencia anuncian candor. Laja Lisa deslumbra, hechiza implacable, con sus viviendas de paja y palmas de caran y chiquichique. El recorrido concluye frente al saln comunal, donde una asamblea de sus habitantes nos espera, quieren que se oiga, para su posterior divulgacin, una serie de planteamientos. Un suave ritmo verbal va enunciando cada cosa, el maestro Juan Garca traduce al castellano todo cuanto se dice. El local est lleno, los nios juegan y corretean, las caras impvidas de sus progenitores son estremecedoras. Todos hablan y hacen sus sealamientos, son tres horas de asamblea. Cuando terminan, un grupo de mujeres entra con tortas de cazabe recin cocidas, as como distintos tipos de carne asada y sancochada. Los olores de la comida y de ellos se

confunden, hay un aire ceremonial que plena el lugar y los alimentos que pasan de mano en mano, acentan esa sensacin. Son dos das con ellos, en las noches los ancianos han contado con su voz cantarina las mismas historias que oyeron a sus abuelos decenios atrs. Las horas diurnas han sido escasas para poder entender todo su complejo y riqusimo mundo, donde los intereses comunales privan a la hora de cualquier decisin. Tal vez por ello, result particularmente hermoso ver la cara de fiesta con que acudieron todos, hombres y mujeres, a las afueras de Laja Lisa donde por cuatro meses han estado acudiendo todos los viernes a trabajar en la construccin de la pista de aterrizaje de la comunidad. "Nadie va a venir a construirla y quien la necesita somos nosotros, porque si nos ponemos a contar con los criollos..." Al navegar de regreso, rumbo a Samariapo, una torta de cazabe entregada en el ltimo momento, cuando ya abordbamos la lancha, sirvi para calmar los estmagos. Tambin, sirvi su sabor para prolongar en los sentidos la presencia Piapoco. FUENTES: Mitos Piapocos, Gerardo Cavarte. Centro Etnoeducativo Intercultural Bilinge, Departamento del Guaina, Colombia, 1993. Tradicin Oral Piapoco, Ramiro Ulloa. Cordinacin de Educacin del Guaina, Departamento del Guaina, Colombia, 1993. Viaje a las Regiones Equinocciales del Nuevo Continente, Alejandro de Humboldt. Monte Avila Editores, Caracas, 1985. Historia de la Nueva Andaluca, Fray Antonio Cauln. Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia, Caracas, 1987. El Modelo del proceso migratorio prehispnico de los Piapoco: Hiptesis y evidencias, Silvia Vidal. IVIC, Caracas, 1987. Boletn de Lingstica, Nmero 7. Escuela de Antropologa, Fcaultad de Ciencias Econmicas y Sociales, UCV, Caracas, 1989. Voyages dans L'Amerique du Sud, Jules Crevaux. Librairie Hachette et C., Pars, 1883.

Das könnte Ihnen auch gefallen