Sie sind auf Seite 1von 18

05

Lxico y semntica
5.1 Nociones fundamentales de semntica | 5.2 Componentes bsicos del lxico de la lengua espaola 5.3 Los cambios semnticos | 5.4 Lexicografa y diccionarios

Bien mirado, las lenguas son unas criaturas muy extraas: hacemos unos curiosos ruidos con la laringe, la lengua y los labios y parece que quienes nos rodean dicen que s, que mejor que lo dejemos para otro da, que no es para tanto, que de ninguna manera, slo faltara eso. Y si es otro quien hace los ruidos misteriosos, le diremos que es verdad que hace calor, que tampoco es tan difcil eso de viajar a pases lejanos, que claro que nos encontraremos esta tarde a las siete, que s que nos apetece pasear un rato. En el acuerdo y en el desacuerdo, las lenguas tienen sentido, son mecanismos para la signicacin y permiten salvar el vaco que separa a la gente: son el puente privilegiado que nos enlaza y resuelve denitivamente el aislamiento de los individuos, cada uno en una orilla diferente, pero salvados gracias a los signos. Jess TUSN: Cmo es que nos entendemos? (si es que nos entendemos).

05. Lxico y semntica


5.1 Nociones fundamentales de semntica

5.1 Nociones fundamentales de semntica


Lengua y habla
Los signos de la lengua residen en la mente y son comunes para todos los hablantes; eso permite que los que hablan una misma lengua se comuniquen a pesar de todas las variaciones individuales en la pronunciacin y en la escritura. Dichas variaciones constituyen el habla.

La lengua est formada por un conjunto de signos y normas para utilizarlos. El signo lingstico consta de dos partes:

Signicante es la secuencia de fonemas o de letras que percibe el hablante.

Signicado es la imagen psquica que est asociada a un determinado signicante. Pues bien, la semntica es la disciplina que se ocupa del signicado de los signos lingsticos: palabras, oraciones y textos (no estudia las unidades del nivel fnico, los fonemas y los sonidos, puesto que no tienen signicado).

Signicado y sentido
Llamamos sentido a la actualizacin de un signicado en un determinado contexto y en una situacin concreta. Por ejemplo, aunque parece claro el signicado de la oracin Tienes coche?, en un da de lluvia, al salir del trabajo, su sentido puede ser Por favor, llvame en tu coche.

El estudio del signicado se enfrenta siempre a cierta imprecisin, ya que depende tanto del contexto lingstico como del extralingstico. El contexto lingstico de una palabra lo constituyen las dems palabras que la rodean: as, la posible polisemia de llave queda aclarada en la oracin Alcnzame esa llave inglesa. El contexto extralingstico es la situacin en la que se pronuncia una palabra; por ejemplo, el grito de Fuego! en una cafetera repleta de gente no signica lo mismo que si se grita en unas maniobras militares. Tampoco hay que confundir el signicado de un trmino con su referente, que es la realidad concreta a la que designa en cada momento. La palabra lamo, con un solo signicado, puede tener millones de referentes distintos (todos los rboles de esa especie que haya en el mundo). Y, al revs, dos expresiones con un signicado totalmente distinto, como el marido de Ana y mi hijo Juan, pueden referirse a la misma persona. Cada uno de los rasgos mnimos en que puede descomponerse el signicado de una palabra se llama sema y se suele representar de la siguiente manera:

monopatn
[manillar] [asiento] [motor] [dos ruedas]

patinete
+ [manillar] [asiento] [motor] + [dos ruedas]

triciclo
+ [manillar] + [asiento] [motor] [dos ruedas]

bicicleta
+ [manillar] + [asiento] [motor] + [dos ruedas]

ciclomotor
+ [manillar] + [asiento] + [motor] + [dos ruedas]

78

05. Lxico y semntica


5.1 Nociones fundamentales de semntica

A. Campos semnticos
Las palabras del lxico de una lengua estn organizadas en agrupaciones o campos de signicacin.

Campo semntico es un conjunto de palabras asociadas porque pertenecen a la misma categora gramatical y comparten una parte de su signicado. El campo semntico queda denido por el sema o los semas que comparten todas las palabras que pertenecen a l: el cuadro de la pgina anterior reeja el campo semntico de los vehculos que pueden ser conducidos por menores de edad. La extensin de un campo semntico depende, lgicamente, del sema que lo dene; as, el campo semntico de los medios de transporte terrestre incluira todas las palabras de la pgina anterior ms otras muchas (tren, autobs, coche, etc.), y el de los medios de transporte en general sera bastante ms amplio (todos los anteriores y adems los transportes martimos, uviales y areos). En cambio, el campo semntico de los vehculos sin motor que pueden conducir los menores de edad estara formado solo por cuatro de los cinco elementos del cuadro. Si el nmero de componentes de un campo semntico es jo se llama campo cerrado (el de los meses del ao, por ejemplo); en el caso contrario, es un campo abierto.

Familias lxicas
Recuerda que los campos semnticos no son las nicas agrupaciones de palabras que existen. Ya conoces, por ejemplo, las familias lxicas, integradas por todas las palabras, sea cual sea su categora gramatical, que comparten el mismo lexema: jardn, jardinero, jardinera, ajardinar, etctera.

Actividades
1> Elige al menos cuatro muebles que sirvan para sentarse y enumera los semas que los diferencian entre s. 2> Inventa dos o tres contextos de situacin diferentes en los que cambie el signicado de la oracin: Acaban de llamarme para la operacin. 3> En el siguiente texto encontrars varios campos semnticos. Selecciona los que te parezcan importantes para el tema que trata el fragmento e indica qu palabras pertenecen a cada uno:
La heroica ciudad dorma la siesta. El viento Sur, caliente y perezoso, empujaba las nubes blanquecinas que se rasgaban al correr hacia el Norte. En las calles no haba ms ruido que el rumor estridente de los remolinos de polvo, trapos, pajas y papeles que iban de arroyo en arroyo, de acera en acera, de esquina en esquina revolando y persiguindose, como mariposas que se buscan y huyen y que el aire envuelve en sus pliegues invisibles. Cual turbas de pilluelos, aquellas migajas de la basura, aquellas sobras de todo se juntaban en un montn, parbanse como dormidas un momento y brincaban de nuevo sobresaltadas, dispersndose, trepando unas por las paredes hasta los cristales temblorosos de los faroles, otras hasta los carteles de papel mal pegado a las esquinas, y haba pluma que llegaba a un tercer piso, y arenilla que se incrustaba para das, o para aos, en la vidriera de un escaparate, agarrada a un plomo. Leopoldo Alas, CLARN: La Regenta.

Fig. 5.1. Cubierta de la primera edicin de La Regenta.

79

05. Lxico y semntica


5.1 Nociones fundamentales de semntica

B. Denotacin y connotacin
Actividad cero
Fjate en las connotaciones que tienen los diferentes colores para los hablantes del espaol: por qu el rojo nos sugiere pasin, el verde esperanza o el negro tristeza?

El signicado de las palabras est formado por un conjunto de semas o rasgos signicativos mnimos. Sin embargo, no todos esos semas son igualmente compartidos por los hablantes de una lengua, sino que hay algunos de ellos que siempre estn presentes, mientras que otros varan. Es decir, el signicado de una palabra no es siempre exactamente igual en todos los casos. Por ejemplo, si preguntsemos a varias personas por el signicado de una palabra habitual como playa, observaramos que el signicado se compone de dos partes: un componente comn a todos: la playa es la ribera arenosa del mar o de un ro grande. un componente variable: al que suele ir all de vacaciones, playa le sugiere descanso; al camarero que trabaja en un restaurante del paseo martimo, la palabra playa le trae a la mente esfuerzo; para un habitante de la costa, este trmino no signica lo mismo que para el que procede de tierra adentro; tampoco pueden considerarlo igual un constructor y un ecologista. En suma, el signicado de una palabra est formado por:

Denotacin es la parte del signicado objetiva y comn a todos los hablantes; constituye un signicado primario que no cambia segn el contexto.

Connotacin es la parte subjetiva del signicado, la que depende de las circunstancias del hablante; es cualquier signicado secundario que se asocia a un trmino.
Fig. 5.2. Diccionario de la RAE.

Los diccionarios recogen en sus deniciones los semas que corresponden a la denotacin, porque son los que resultan vlidos para todos; en cambio, los semas connotativos solo aparecen si es una connotacin compartida por numerosos hablantes. As, si buscamos en el Diccionario de la RAE la palabra negro, encontraremos en primer lugar el signicado denotativo: negro, a. De color totalmente oscuro, como el carbn, y en realidad falto de todo color. Pero adems, como el color negro sugiere a la mayora de las personas la idea de desgracia, el Diccionario tambin recoge esta connotacin: 12. g. Sumamente triste y melanclico. Sin embargo, el Diccionario no puede recoger otras muchas posibles connotaciones ms personales, como las asociaciones que la palabra negro tiene para un diseador que acaba de presentar una coleccin de ropa de ese color.

80

05. Lxico y semntica


5.1 Nociones fundamentales de semntica

Las connotaciones pueden clasicarse en dos grupos: Connotaciones compartidas o colectivas. Son las comunes a un grupo importante de hablantes. Existen connotaciones compartidas por los que tienen una misma cultura (la palabra plaza se asocia en los pases mediterrneos con la vida pblica), por los que tienen un determinado trabajo (las connotaciones de la palabra paloma no pueden ser las mismas para un ornitlogo que para un empleado que debe limpiar las calles que las palomas ensucian) o por los que habitan en la misma zona (el trmino nieve produce seguramente alegra y expectacin a los toledanos, pero no a los habitantes de un pueblo pirenaico que suele quedar aislado durante el invierno). Connotaciones individuales. Son los signicados secundarios que una persona concreta asocia a cierta palabra a partir de su experiencia. Por ejemplo, la palabra perro puede tener connotaciones desagradables para una persona que haya sido atacada por dicho animal. A veces, estas connotaciones son fundamentales en poesa: para Federico Garca Lorca, el color verde lleva asociada la idea de muerte, mientras que para la mayora de personas el verde es un color relacionado con la esperanza.

En los estudios de sociologa suele hablarse de un tipo especial de connotacin llamado estereotipo, que es la valoracin positiva o negativa asociada a una palabra. Los estereotipos se aceptan socialmente y, una vez establecidos, resultan muy difciles de cambiar. As, trminos como ecolgico o innovacin tienen estereotipo positivo en nuestra sociedad, mientras que otros como industrializado o tradicional estn marcados negativamente.

Actividades

4> Indica la denotacin de las siguientes palabras y aade alguna connotacin grupal que puedan tener: sol, red, conservador, nuclear, catedral, libro. Alguna de ellas est marcada con estereotipo positivo o negativo? 5> Pon un ejemplo de connotacin colectiva que se relacione con razones laborales y otro que tenga que ver con causas culturales. 6> Se te ocurre alguna palabra que tenga una connotacin especial para los estudiantes?

7> Lee el siguiente poema. Aparentemente, es una simple descripcin de un atardecer; sin embargo, muchas de las palabras que lo forman tienen ciertas connotaciones que aportan al poema un signicado ms profundo. Seala esas connotaciones y trata de explicar cul es el verdadero tema del poema:
Las ascuas de un crepsculo morado detrs del negro cipresal humean En la glorieta en sombra est la fuente con su alado y desnudo Amor de piedra, que suea mudo. En la marmrea taza reposa el agua muerta. Antonio M ACHADO, Poesas completas.

81

05. Lxico y semntica


5.2 Componentes bsicos del lxico de la lengua espaola

5.2 Componentes bsicos del lxico de la lengua espaola


Semicultismos
Hay palabras que, aunque son tan antiguas en el idioma como las palabras patrimoniales, han seguido estando cerca del latn escrito (por ejemplo, trminos relacionados con la iglesia) y su evolucin ha sido incompleta. Entre estos semicultismos estn cannigo, obispo y reino (cuyos resultados regulares evolucionados hubieran sido aproximadamente *canonje, *ebesbo y *reo).

Con la excepcin de un pequeo conjunto de palabras prerromanas (barro, lgamo, perro, charco, etc.), el lxico castellano comienza a partir de la evolucin del latn hablado en la pennsula Ibrica. A ese vocabulario latino inicial se fueron aadiendo en sucesivas oleadas palabras procedentes de otras lenguas, bien a causa de nuevas invasiones de la Pennsula, bien por contactos culturales. Estos vocablos tomados de lenguas diferentes al latn se conocen con el nombre de prstamos lxicos.

Palabra latina
lactem ferrum somnium clamare iocum

Palabra espaola
leche hierro sueo llamar juego

factum

hecho

A. Palabras patrimoniales y cultismos


Muchas de las palabras del castellano actual son el resultado de la evolucin sufrida durante siglos por la forma latina original. Estas palabras son las palabras patrimoniales. Observando el cuadro se aprecian algunos de los cambios que han ido sufriendo las palabras latinas: la f- inicial se convierte en h- (hierro, hecho); las vocales se transforman y algunas incluso se convierten en un diptongo; al nal de las palabras hay tendencia a perder sonidos (por ejemplo, todas las -m nales latinas han desaparecido); hay consonantes nuevas que no existan en latn (, j). Sin embargo, adems de las palabras incluidas en el cuadro, debes observar estas otras: lcteo, frreo, somnolencia, clamar, jocoso, factitivo. Se nota a simple vista que se parecen ms al latn, aunque hayan cambiado ligeramente. Son cultismos, vocablos que no han evolucionado de manera normal, sino que han conservado una forma ms cercana a la palabra latina. El motivo es que, cuando el castellano necesitaba ampliar su lxico con trminos nuevos, se recurri a la lengua de cultura, el latn escrito; por ejemplo, Berceo y los humanistas del siglo XV introdujeron en nuestro idioma gran nmero de cultismos. Con cierta frecuencia, una misma palabra latina ha dado lugar a dos palabras romances, una de ellas patrimonial y la otra un cultismo; a este fenmeno se le da el nombre de doblete. Generalmente, cada uno de los vocablos se ha llegado a distinguir del otro tambin en el signicado, como sucede claramente en los ejemplos que siguen:

Cultismos y lengua culta


No hay que confundir el que una palabra sea un cultismo con que pertenezca a la lengua culta. Por ejemplo, del latn rapidum proceden raudo y rpido. Aunque el cultismo es rpido, la palabra raudo es ms propia de los hablantes cultos.

Palabra latina
regulam integrum litigare

Palabra patrimonial
reja entero lidiar

Cultismo
regla ntegro litigar ctedra

cathedram

cadera

82

05. Lxico y semntica


5.2 Componentes bsicos del lxico de la lengua espaola

Igual que sucedi con el latn, muchos cultismos fueron tomados de la lengua griega (gran parte de los trminos cientcos vienen del griego): pseudpodo (falso pie), estomatlogo (experto en la boca), psicopata (enfermedad de la mente), rinoceronte (que tiene un cuerno en la nariz), monomanaco (que padece una fuerte obsesin por una sola idea).

B. Prstamos lxicos
El castellano, en su evolucin durante siglos, ha ido recibiendo numerosas palabras prestadas de otras lenguas. Los prstamos lxicos ms importantes para el castellano son los siguientes:

Topnimos y antropnimos
Los germanos y rabes tambin dejaron en castellano nombres de lugar (topnimos) y de persona (antropnimos). Por ejemplo Alfonso, lvaro, Fernando y Rodrigo son antropnimos germnicos; Alcal, Guadiana y Benicsim son topnimos rabes.

Germanismos
Desde el siglo I, varias oleadas de pueblos germanos (tambin llamados brbaros) comienzan a penetrar en el Imperio romano; en los siglos V y VI, los pueblos germnicos, entre los que destacan los visigodos, llegan a la pennsula Ibrica. Los germanismos entraron en el castellano tanto indirectamente, a travs de los prstamos que haban dejado las lenguas germnicas en su contacto con el latn, como de manera directa, por la presencia visigoda en Espaa. Algunos germanismos son: guerra, guardar, ropa, yelmo, espa, ganar. Observa que muchos de ellos tienen relacin con el campo semntico de la guerra.

Arabismos
En el 711 comienza la invasin rabe; desde ese momento, hasta el nal de la Reconquista, son muy numerosas las palabras rabes que pasan al castellano: alczar, alfombra, alcalde, lgebra, acequia, zanahoria, almohada, ajedrez, azcar, cifra. Frente a los germanismos, se advierte un predominio del lxico relacionado con la agricultura y la artesana. La inuencia de las lenguas germnicas y del rabe en el castellano son casos de superestrato, que consiste en que una lengua (en este caso, la de los vencedores) se superpone a otra que ya exista, sin que la lengua superpuesta logre sustituir a la subyacente, aunque pueda inuir levemente sobre ella.

Palabras de origen rabe


El hecho de que haya muchos arabismos que comiencen con la slaba al- (alcachofa, alcantarilla, algodn) se debe a que ese era el artculo en rabe.

Galicismos
El francs es otra importante fuente de prstamos: monje, garaje, salvaje, doncel, hotel, jardn, etc. En su mayora llegaron al espaol en las pocas de predominio de la cultura francesa, especialmente en los siglos XII y XIII, a causa del Camino de Santiago, y en el siglo XVIII.

Otros prstamos
Ocasionalmente, tambin llegan al espaol prstamos de lenguas lejanas como del japons (karaoke, yudo), del snscrito (yoga), del turco (yogur) y del ruso (zar).

Americanismos o indigenismos
Con la conquista del Nuevo Mundo, el castellano entra en contacto con las diversas lenguas aborgenes de Amrica. De ellas, muy diferentes entre s, recibe prstamos que suelen nombrar realidades desconocidas para los europeos: canoa, caimn, canbal, aguacate, hamaca, tomate, chapapote.

83

05. Lxico y semntica


5.2 Componentes bsicos del lxico de la lengua espaola

Italianismos
Durante el Renacimiento, a causa de la admiracin por las artes y las letras italianas, llegan al espaol palabras como soneto, madrigal, partitura y soprano.

Anglicismos
Las palabras procedentes del ingls o anglicismos son la aportacin ms importante al lxico actual: tnel, ftbol, vagn, club, jersey. Muchos de estos trminos tienen relacin con la informtica (mail, spam, escner, windows e incluso el trmino internet, que aparecer ya en la prxima edicin del DRAE).

Prstamos tomados de las otras lenguas peninsulares


En distintas pocas se han ido incorporando a nuestra lengua algunos trminos de los dems idiomas que se hablan en la pennsula Ibrica: del vasco (izquierda, pizarra), catalanismos (esquirol, barraca, porche), del gallego (mueira, morria) y del portugus (caramelo, chubasco, buzo). Las voces que proceden del portugus se llaman lusismos.

Actividades
8> Las siguientes palabras latinas han dado origen a dobletes en espaol. Intenta relacionar a cada una de ellas con las formas patrimoniales que le corresponden y aade t los cultismos.
Latn: concilium, laicum, radium, santicare, plenum, planum, materiam, strictum, auscultare, plagam, spatulam. Palabras patrimoniales: llaga, concejo, lleno, espalda, lego, estrecho, santiguar, llano, escuchar, rayo, madera.

9> Indica de qu lengua proceden los siguientes prstamos lxicos (puedes consultar el diccionario si te hace falta): guardia, alcanfor, novela, alcantarilla, tab, galleta, chatarra, turismo, forastero, guiri, blanco, chocolate, cacahuete.

84

05. Lxico y semntica


5.3 Los cambios semnticos

5.3 Los cambios semnticos


Adems de sufrir alteraciones en su forma externa, las palabras tambin pueden cambiar en su signicado a lo largo del tiempo. La semntica histrica se ocupa de estos cambios, que son muy diversos: algunas palabras ensanchan su signicado (palabras como programa, bajar, colgar, navegar, red, portal, servidor y muchas otras han adquirido mayor amplitud semntica gracias a la informtica), pero otras lo han restringido (el trmino latino secare, que signicaba cortar, ha dado en espaol segar, cortar la mies); hay palabras cuyo signicado ha subido de categora (del latn minister, sirviente, procede el espaol ministro), mientras que otras han padecido un cierto envilecimiento o empeoramiento semntico (en griego, la palabra tirano signicaba rey, sin las connotaciones negativas actuales). Las razones que explican los cambios de signicados son mltiples; para simplicar, las agruparemos en cuatro grandes ncleos.

A. Cambios por causas histricas


Sucede a veces que un referente evoluciona y se transforma totalmente, mientras que, por el contrario, la palabra que lo designa contina siendo la misma. En ese caso, podemos hablar de un cambio semntico provocado por la realidad extralingstica. En rigor, estos cambios se producen con ms frecuencia de la que creemos, pero nos suelen pasar desapercibidos: el signicado de palabras tan cotidianas como reloj, cocina o lmpara ya no es el mismo que hace doscientos aos, puesto que un reloj, una cocina o una lmpara de entonces se parecen poco a los objetos actuales. En ocasiones, un objeto es sustituido en sus funciones por otro totalmente distinto que conserva su mismo nombre, de modo que se ha producido un cambio en el signicado de la palabra: Una nevera era antiguamente un lugar lleno de nieve para conservar la comida, pero fue sustituida por un aparato que produca fro sin necesidad de nieve. Para escribir se utiliz durante mucho tiempo una pluma de ave; cuando se abandon su uso, la misma palabra sirvi para nombrar al nuevo objeto cargado de tinta. Los mecheros antiguos se llamaban as porque estaban equipados con una mecha o cuerda de algodn retorcida; ahora conservan esta misma denominacin, aunque el sistema de encendido es diferente.

B. Cambios por causas psicolgicas


Las causas ms frecuente de los cambios semnticos son las asociaciones de ideas de los hablantes. Los procesos psicolgicos que pueden producir cambios semnticos son variados, pero los ms importantes son la metfora y la metonimia.

85

05. Lxico y semntica


5.3 Los cambios semnticos

La metfora
Puede ocurrir que un objeto reciba el nombre de otro porque el hablante advierte una relacin de semejanza entre ambos. Por ejemplo, cuando alguien relaciona mentalmente cierto dispositivo de su ordenador con el aspecto de un animalito y comienza a llamarlo ratn. O cuando el paso de peatones es denominado paso de cebra a causa de sus rayas. Existen ciertos grupos de metforas que son especialmente numerosas; es el caso de las metforas antropomrcas, que consisten en utilizar las palabras que nombran las partes del cuerpo humano para denominar objetos. De este modo, decimos ojo de un puente, boca de riego, cabeza de familia, diente de ajo, pie de una lmpara, codo de una tubera e incluso culo de una botella! Son tambin numerosas las metforas relacionadas con los animales: araa (lmpara de brazos), lince (persona aguda y sagaz), lirn (dormiln), topo (agente inltrado en una organizacin), potro (aparato de gimnasia). Aunque no es una metfora, la antonomasia nace de un proceso psicolgico similar: consiste en darle a una persona que tiene cierta cualidad el nombre de otra a quien se considera el mximo exponente de dicha caracterstica. Diremos as que un hombre es un nern si es extremadamente cruel; un pitgoras si es muy inteligente o un adonis si es joven y guapo.

La metonimia
Igual que la metfora, la metonimia consiste fundamentalmente en dar a un objeto la denominacin que corresponde a otro. Sin embargo, la diferencia es que la metfora se basa en una relacin de semejanza entre los dos objetos; la metonimia, en cambio, es una relacin de contigidad entre ambos. Dicho de otra manera, la metfora surge de la mente de alguien que compara dos objetos parecidos; la metonimia surge de la realidad extralingstica, de la proximidad real entre los dos referentes. Por ejemplo, en la expresin tomar unas copas, el trmino copas ha sufrido un cambio semntico por metonimia, pues no designa el recipiente de cristal, sino a su contenido. El proceso no se justica por semejanza, sino por contigidad en los referentes, porque, en la realidad, las copas y sus contenidos estn relacionados. Algunas de las metonimias ms frecuentes, que a menudo pasan inadvertidas por su sencillez, son: sustituir el nombre de un objeto por el de su autor (Disfrutaba leyendo a Virgilio obras escritas por Virgilio); o por el de su lugar de procedencia (Me resulta demasiado fuerte el roquefort al estilo de Roquefort, en Francia); las

el queso

llamar al contenido con el nombre del continente (Cada da se bebe una botella de agua de dos litros el contenido de una botella de agua de dos litros); utilizar el nombre de una parte para denominar el todo (Tocamos a diez euros por cabeza por persona); usar el nombre de un signo en lugar de su signicado (Respetad mis canas! vejez). mi

86

05. Lxico y semntica


5.3 Los cambios semnticos

Otros cambios semnticos por causas psicolgicas


Adems de las metforas y metonimias, hay otros cambios semnticos que tambin se deben a procesos psicolgicos de los hablantes. Vamos a hablar brevemente de dos de ellos. En ocasiones, los hablantes establecen una asociacin mental incorrecta entre una palabra y su supuesta etimologa, de modo que aaden al trmino un sentido que nunca ha tenido; a este fenmeno se le llama etimologa popular. Muchos piensan que el dedo pulgar se llama as porque era el ms adecuado para matar a las pulgas; tambin es creencia comn que los cardenales de la iglesia reciben ese nombre por el color crdeno de sus trajes, cuando la realidad es que la etimologa de crdeno y cardenal es totalmente distinta, y por cierto, el color crdeno es el morado, no el rojo prpura que visten los cardenales. Existe un proceso que acta en sentido contrario al anterior, la lexicalizacin o desemantizacin. Consiste en que, con el paso del tiempo, los hablantes normalmente olvidan el origen de un trmino, olvidando a la vez una parte de su signicado. Por ejemplo, aunque ya casi no tengamos presentes estos signicados, un caballero es el que va a caballo y un imperdible es un objeto imposible de perder.

C. Cambios por causas lingsticas


Si la denominacin de un objeto no es una sola palabra, sino un sintagma (buey de mar, n de semana), puede suceder que una de las palabras absorba todo el signicado de la expresin entera, en una especie de contagio semntico. De este modo, el trmino habano, que signicaba perteneciente a La Habana, ampla su signicado y se aplica a un tipo de tabaco, pues se ha contagiado del sintagma cigarro puro habano. Igual que la palabra cmara (espacio cerrado), que ya se utiliza como equivalente de cmara fotogrca.

D. Cambios por causas sociales


Cuando se evita pronunciar una palabra porque socialmente resulta de mal gusto, bien sea por pudor, por razones religiosas o porque nombra realidades desagradables, la llamamos tab. Son tabes, por ejemplo, los nombres de partes del cuerpo y de funciones siolgicas consideradas sucias o vergonzosas: muchas palabras relacionadas con el sexo y con la funcin excretora. Tambin son tabes las palabras que tienen que ver con la muerte, la enfermedad, la vejez y todo tipo de situaciones que no nos gustan. Para eludir el tab, se busca un eufemismo, otra palabra o expresin que sea equivalente, pero que resulte socialmente aceptable: hacer pis, en lugar de mear; ajustes de plantilla, en lugar de despidos; no conseguir los objetivos, en lugar de fracasar; descansar en paz, en lugar de morir. En muchas ocasiones, los eufemismos tienen carcter humorstico: estar a la sombra signica estar en la crcel; estirar la pata equivale a morir. En el caso de los tabes relacionados con las situaciones desagradables se produce un fenmeno curioso, una especie de degradacin o desgaste de los eufemismos, que pronto se convierten en tabes y han de ser sustituidos por sucesivos eufemismos nuevos. As sucede en los ejemplos que ponemos a continuacin. La palabra viejos se fue transformando en tab y fue sustituida por ancianos. Sin embargo, ancianos comenz tambin a resultar desagradable, por lo que apareci en su lugar la expresin personas de la tercera edad. Despus de un tiempo, esta denominacin se ha abandonado en favor del trmino mayores.

87

05. Lxico y semntica


5.3 Los cambios semnticos

Otra prueba del desgaste de los eufemismos la encontramos en la palabra tullidos, que dio paso a invlidos. Este eufemismo dej de resultar satisfactorio y se sustituy por minusvlidos. Ms tarde, ha empezado a utilizarse un eufemismo nuevo: discapacitados fsicos. Lo ms probable es que los eufemismos ms recientes, mayores y discapacitados fsicos, tambin vayan perdiendo su ecacia y sean sustituidos por otros nuevos; de hecho, ya se empieza a or la nueva expresin personas dependientes aplicada tanto a ancianos como a enfermos. Los conceptos de tab y eufemismo no son jos, puesto que dependen de lo que la sociedad encuentre o no aceptable en cada poca. Por eso, las palabras que son tabes en un determinado momento pueden dejar de serlo por un cambio en la sensibilidad social.

Razones histricas

Cambio en el referente Metfora Antonomasia

pluma ratn (del ordenador) ser un nern pie (de una foto) cardenal (relacionado con crdeno) caballero puro o tambin habano ajuste de plantilla/despido

Cambios semnticos

Razones psicolgicas

Metonimia Etimologa popular Lexicalizacin

Razones lingsticas Razones sociales

Contagio semntico Tab y eufemismo

Actividades
10> Aqu tienes una lista de prendas de vestir en cuyos nombres ha sucedido alguno de los procesos que hemos descrito en el apartado anterior. En tres casos, la palabra procede de un nombre propio de persona. Otros dos trminos se relacionan con nombres propios de lugar. Encontrars tambin una metonimia y un caso de lexicalizacin. Descbrelos y da la explicacin correspondiente: rebeca, pantaln, visn, manoletinas, camisn, bermudas, biquini. 11> Todas las palabras que hay a continuacin son sustantivos comunes que proceden de nombres propios relacionados con la literatura. Explica el cambio semntico que ha sufrido cada palabra: tenorio, quevedos, quijote, lazarillo, casanova, donjun, celestina. 12> En la lista anterior hay tres trminos sinnimos. Puedes sealarlos? Hay algn ejemplo de antonomasia? 13> Busca metforas y metonimias que se relacionen con las siguientes partes del cuerpo: ojo, mano, cuello, puo, pie. 14> Qu proceso ha tenido lugar para que ciertos vinos se denominen rioja, burdeos, coac, champn? Bscalos en
el DRAE. Fjate en la ortografa de las dos ltimas denominaciones y comprala con la ortografa de la palabra de la que proceden. Cul ser el motivo de los cambios?

15>

Investiga sobre la historia de la palabra siniestra. Vers que ha sufrido un cambio desde su signicado primitivo hasta el actual. A qu crees que se ha debido dicha evolucin?

16> Las frases siguientes contienen al menos un eufemismo cada una. Localzalos, explica sus causas e indica a qu tab estn sustituyendo:
a) Nos dej hace seis meses, despus de una larga enfermedad. b) Mi hija no ha podido promocionar a cuarto de ESO. c) Cuando se levant, tena el trasero dolorido. d) Este yogur con bra te ayudar a ir al bao con regularidad. e) Ambos embajadores realizaron un intercambio de opiniones franco y sincero. f) No es fcil alimentar a la familia en un pas en vas de desarrollo.

88

05. Lxico y semntica


5.4 Lexicografa y diccionarios

5.4 Lexicografa y diccionarios


La lexicografa es la disciplina que se ocupa de la elaboracin de los diccionarios. Un diccionario es una obra (impresa o en soporte informtico) en la que se recogen y explican los signicados de vocablos de una o varias lenguas, de una ciencia o de un saber determinado; las palabras estn colocadas generalmente por orden alfabtico.

Organizacin de la informacin del diccionario


La palabra cuyo signicado se de ne es la entrada o lema. Cada uno de sus signicados es una acepcin. La informacin que se aporta se denomina artculo.

Clases de diccionarios
No todos los diccionarios aportan la misma informacin: los diccionarios enciclopdicos, adems de denir la palabra, aportan un resumen de todos los saberes que se relacionan con ella; tambin hay diccionarios especializados, que ofrecen solo la informacin de un determinado campo del saber (diccionarios de ciencia, de losofa, de arte, de medicina), o de una parcela concreta de la lengua (diccionarios del habla de una zona determinada, de gitanismos, de argot, etc.); para el estudio de un idioma son interesantes los diccionarios bilinges (por ejemplo: espaol-ingls). Sin embargo, los que ms nos interesan son los diccionarios generales, que son repertorios del lxico de una lengua. Adems del signicado de cada voz, aaden otras informaciones: su categora morfolgica (por ejemplo, sustantivo femenino); el origen de la palabra, llamado tambin timo; ejemplos de frases hechas en las que aparece el trmino; otros signicados que ha ido adquiriendo con el uso: hipoteca. (Del lat. hipoteca, y ste, del griego) f. Finca que sirve como garanta del pago de un crdito. || 2. Derecho real que grava bienes inmuebles o buques, sujetndolos a responder del cumplimiento de una obligacin o del pago de una deuda. || buena hipoteca! irn. desus. Persona o cosa poco digna de conanza.

Palabras homnimas
Aparecen como entradas distintas, numeradas con superndices: churro1. Fruta de sartn. churro2, rra. Dcese de los aragoneses y habitantes de la parte montaosa del Reino de Valencia que hablan castellano con rasgos aragoneses. churro3, rra. Dcese del carnero o de la oveja [...] cuya lana es ms basta y larga que la de la raza merina.

El Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE), al que pertenece la denicin anterior, es el diccionario general ms conocido. Se trata de un diccionario normativo, es decir, dedicado a recopilar lo que los acadmicos consideran correcto y a informar de qu uso de las palabras es el adecuado. Sin embargo, hay otras clases de diccionarios, entre los que destacan los siguientes: Los etimolgicos. Nos indican cul es el origen de cada palabra, explicando adems los pasos que ha seguido su evolucin hasta la palabra actual. El ms conocido es el Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico, de J. Corominas y J. A. Pascual. Los diccionarios de uso. Aaden al signicado de las palabras numerosos ejemplos acerca de su uso concreto, incluyendo sinnimos y antnimos, frases hechas con ese trmino y otras palabras que suelen relacionarse con la comentada. Entre ellos est el Diccionario de uso del espaol, de Mara Moliner. Son diccionarios menos normativos y ms descriptivos, pues tratan de reejar lo que una lengua realmente es, no lo que debera ser. Gabriel Garca Mrquez dice en el prlogo al diccionario de uso Clave:
En realidad, todo diccionario de la lengua empieza a desactualizarse desde antes de ser publicado, y por muchos esfuerzos que hagan sus autores no logran alcanzar las palabras en su carrera hacia el olvido. Pero Mara Moliner demostr que la empresa era menos frustrante con los diccionarios de uso. O sea, los que no esperan que las palabras les lleguen a la ocina, sino que salen a buscarlas.

Por esa razn, los diccionarios de uso pueden contener trminos que no se admiten, por ejemplo, en el DRAE. Este es el caso de la siguiente palabra, que va marcada en Clave, Diccionario de uso del espaol con un corchete inicial:

89

05. Lxico y semntica


5.4 Lexicografa y diccionarios

Otros diccionarios menos habituales


El Diccionario ideolgico de la lengua castellana, de Julio Casares, agrupa las palabras por campos semnticos; el Diccionario inverso del espaol, de Ignacio Bosque y Manuel Prez Fernndez, ordena las palabras alfabticamente a partir de la ltima letra y no de la primera, como es habitual (eso facilita los estudios morfolgicos y la bsqueda de palabras que rimen).

[bluyn s.m. En zonas del espaol meridional, pantaln vaquero: Guard los pesos en el bolsillo del bluyn. ETIMOL. Del ingls blue-jean. MORF. 1. Su plural es bluyines. 2. En plural tiene el mismo signicado que en singular. Los diccionarios de dudas. Se centran en resolver los problemas que un trmino puede plantear al hablante. Son diccionarios de dudas representativos el de Manuel Seco y el Diccionario panhispnico de dudas, publicado por la Real Academia y las Academias de la Lengua Espaola en 2005, al que pertenece el artculo que sigue: Dignarse. Tener a bien [hacer algo]. Se construye con in nitivo: El invlido no se digna mirarla (Vllosa Fiesta [Per 2000]). Es hoy frecuente, incluso entre hablantes cultos, anteponer al in nitivo la preposicin a, uso que no hay por qu censurar: Mam Elena ni siquiera se dign A recibirla (Esquivel Agua [Mx. 1989]). Es incorrecto emplear en: # Conti no se dign EN sopesar las ofertas de Dalmau (Satu Carne [Esp. 1991]).

Diccionarios con soporte informtico


La aplicacin de los avances de la informtica a la lexicografa ha dado como fruto la aparicin de diccionarios editados en CD-ROM y en Internet. Uno de estos diccionarios es la versin digital del DRAE, que se puede consultar en la red. La informtica aporta indudables ventajas: La enorme cantidad de informacin que se ofrece en un espacio muy reducido; por ejemplo, junto a la entrada de cada verbo se puede consultar su conjugacin con un solo clic. La mayor velocidad en las consultas, puesto que muchas de las palabras que aparecen en los los signicados remiten a un vnculo hipertextual que permite dirigirse a otros artculos inmediatamente.
Aunque en estas pginas se accede a la edicin vigsimo segunda del DRAE, la ac tualizacin continua que se lleva a cabo nos ofrece el avance de la siguiente edicin, sin

El DRAE digital
En la pgina de la Real Academia Espaola de la lengua (www.rae.es) est su diccionario. Adems de poder buscar muy rpidamente los signicados que necesites, encontrars all mucha informacin acerca de cmo se recogen las palabras nuevas y qu proceso siguen hasta ser admitidas.

esperar a que se publique en papel. As, veremos que hay palabras propuestas para ser admitidas, como amniocentesis e internet, y numerosos de artculos que sern enmendados.

Actividades
17> Consulta la pgina de la Real Academia Espaola (www.rae.es) y dirgete a las pginas de su diccionario. All podrs leer cmo se elabora el diccionario, qu diferencias hay entre las ltimas ediciones y cules son las Academias de Hispanoamrica que participan. 18> Averigua a qu tipo de diccionario corresponde cada una de estas tres entradas y razona tu respuesta:
amenaza (Cernerse, Gravitar, Tener encima, Tener sobre s; Desvanecerse; Alejar, Apartar, Conjurar). Accin de amenazar. Suceso que amenaza. Palabras con que se amenaza. amenaza. f. Accin de amenazar. || 2. Dicho o hecho con que se amenaza.
I AMENAZA, del lat. vg. MNACIA, derivado del lat. MINA d. 1. doc.: Berceo.

La forma etimolgica menaza se halla tambin en Berceo, Alex. Y 1.a Crn. Gral. (M.P., Inf. de Lara, Glos.). La forma moderna se debe a inujo del verbo moderno amenazar, favorecido por un falso anlisis de la menaza, una menaza. Tena una Z sonora en castellano antiguo (Nebr., etc.). El I lat. vg. MNACIA (ya en Plauto) vena de MINAS amenazador y solo indirectamente del clsico MINA.

19> Busca en el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE) las pginas dedicadas a las abreviaturas e indica el signicado de las siguientes: coloq., despect., desus., etim., disc., intr., or., inc. y . t. c. prnl.

90

05. Lxico y semntica


Uso del idoma

Uso del idioma


En el texto siguiente hay siete errores gramaticales. Trata de encontrarlos y corrgelos:
Seor director: le ruego que me deje explicarle mi versin acerca de los problemas que han habido con la empleada nueva. Se acuerda usted que Snchez iba a coger sus vacaciones en octubre? Lo haba solicitado hace casi medio ao, para que no andaran sus compaeros echndole en cara que siempre elega el mes de agosto. Pues bien, la chica nueva, la que su padre trabaja en contabilidad, pregunt por los turnos y se puso como una era porque ella quera tambin marcharse en octubre. Contra ms le explicbamos que Snchez tena preferencia, ms se enfadaba, hasta que le ped que viniera a mi despacho para hablar del asunto y solucionarle con ms calma. Fue entonces cuando ella, sin dignarse siquiera de mirarme, se march dando un portazo y puso la queja por escrito.

1>

tenerme a mi, y demas puetas estilo David Coppereld, pero no tengo ganas de contarles nada de eso. Primero porque es una lata, y, segundo, porque a mis padres les daria un ataque si yo me pusiera aqui a hablarles de su vida privada. J. D. SALINGER: El guardin entre el centeno.

4> Haz una lista de verbos que deriven del verbo tener, como retener y explica el signicado de cada uno. 5> Sustituye las expresiones subrayadas por frases hechas equivalentes cuyo protagonista sea un gato:
a) Empez a temer que en la amabilidad de sus vecinos hubiera una causa oculta. b) Fuimos una hora antes a coger sitio y resulta que haba muy poca gente. c) Dice Alicia que en el coche nuevo la han engaado. d) Despus de tres aos de insistencia, por n ha logrado lo que quera. e) Ya sabes: la persona que ha sufrido dao suele ser excesivamente desconada. f) Aunque todos lo acusaban del robo, el chaval se defenda con gran energa. g) Pues claro que sabemos que hay que decirle a Paco que devuelva los discos! Pero, quin se atreve a hacerlo? h) Los periodistas esperaban que la presidenta hiciese algn comentario sobre sus polmicas declaraciones del da anterior, pero ella trat ese tema con demasiada prisa. i) Siempre termina discutiendo con sus amigos por esa costumbre que tiene de buscarse complicaciones innecesarias.

2> Elige cul de las palabras propuestas encaja correctamente en las frases siguientes:
a) Espero que (haya/aya/halla) una buena razn para tu comportamiento. b) Les gusta tanto ese disco, que est totalmente (rallado/ rayado). c) Aunque te enfades cuando te lo digo, debes reconocer que tu pasin por el ordenador es una verdadera (adicin/ adiccin). d) Hoy la bandera ondea a media (asta/hasta). e) Padece una (honda/onda) depresin. f) Quin quiere que yo (valla/vaya) al centro con el coche? g) (A ver/haber) si invitamos a los amigos de vez en cuando! h) Al coger aire no me duele, pero cada vez que (espiro/expiro) me da un pinchazo.

3>

Coloca las tildes que faltan:

6> Expresa al menos de tres formas distintas el signicado de la siguiente oracin, con cuidado de no aadir ninguna informacin que no est presente en ella:
Como la vi tan ilusionada con el viaje, no le mencion en absoluto la enfermedad de su madre.

Si de verdad les interesa lo que voy a contarles, lo primero que querran saber es donde naci, como fue todo ese rollo de mi infancia, que hacian mis padres antes de

91

05. Lxico y semntica


Comentario de texto

Comentario de texto
En su novela Corazn tan blanco, Javier Maras reexiona sobre los secretos. El protagonista, un joven traductor recin casado, siente un inexplicable malestar hacia su matrimonio y hacia su esposa, Luisa. Intuye que su inquietud se relaciona con la historia de su familia, especialmente con un episodio del pasado de su padre, Ranz: el extrao suicidio de Teresa, su segunda esposa. En este fragmento, situado al nal de la novela, Ranz conesa que l provoc sin quererlo ese suicidio por contarle a su mujer un secreto que siempre debi callar.

Fig. 5.3. El escritor Javier Maras.

Por qu se lo cont, entonces?, dijo Luisa. No imagin lo que poda pasar. Casi nadie imagina nada, al menos cuando se es joven, y se es joven durante mucho ms tiempo del que uno cree. La vida entera parece de mentira, cuando se es joven. Lo que les pasa a los otros, las desdichas, las calamidades, los crmenes, todo ello nos resulta ajeno, como si no existiera. Incluso lo que nos pasa a nosotros nos parece ajeno una vez que ya ha pasado. Hay quien es as toda la vida, eternamente joven, una desgracia. Uno cuenta, habla, dice, las palabras son gratis y salen a borbotones a veces, sin restricciones. Siguen saliendo en toda ocasin, cuando estamos borrachos, cuando estamos furiosos, cuando estamos abatidos, cuando estamos hartos, cuando estamos entusiasmados, cuando nos sentimos enamorados, cuando es inconveniente que las digamos o no podemos medirlas. Cuando hacemos dao. Es imposible no equivocarse. Lo raro es que las palabras no tengan ms consecuencias nefastas de las que normalmente tienen. O tal vez no lo sabemos sucientemente, creemos que no tienen tantas y todo es un desastre perpetuo debido a lo que decimos. El mundo entero habla sin cesar, a cada momento hay millones de conversaciones, de narraciones, de declaraciones, de comentarios, de cotilleos, de confesiones, son dichos y odos y nadie puede controlarlos. Nadie puede prever el efecto explosivo que causan, ni siquiera seguirlo. Porque pese a ser las palabras tantas y tan baratas, tan insignicantes, pocos son los capaces de no hacerles caso. Se les da importancia. O no, pero se las ha odo. T no sabes cuntas veces a lo largo de tantos aos he pensado en aquellas palabras que le dije a Teresa en un incontrolado arrebato amoroso, supongo, estbamos en nuestro viaje de novios, ya casi al nal. Pude callar y callar para siempre, pero uno cree que quiere ms porque cuenta secretos, contar parece tantas veces un obsequio, el mayor obsequio que puede hacerse, la mayor lealtad, la mayor prueba de amor y entrega. Y se hacen mritos contando. De repente a uno no le basta con decir tan slo encendidas palabras que se gastan pronto o se hacen repetitivas. Tampoco le basta a quien las escucha. Javier M ARAS, Corazn tan blanco.

92

05. Lxico y semntica


Comentario de texto

Teora
Ya sabes cules son los principales elementos de un texto narrativo como ste: el narrador (si es o no un personaje de la historia, si es objetivo o subjetivo; en qu persona gramatical se narra, etc.), los diferentes personajes y su caracterizacin, el espacio y el tiempo. Sin embargo, las novelas de Javier Maras tienen mucho en comn con los textos ensaysticos. Adems, el personaje que interviene en este fragmento no nos cuenta una accin, sino que habla de sus propios pensamientos y emociones. Por eso, no debes esperar que haya referencias espacio-temporales ni descripciones. Ms bien, has de analizar este texto partiendo de su contenido. Al principio, se parece ms a una reexin de carcter general sobre los efectos de las palabras, pero luego vers que Ranz se centra en un hecho muy concreto de su pasado: las palabras que nunca debi pronunciar.

Prctica
Emisor Cdigo

1> Busca informacin sobre Javier Maras y algunas de sus novelas. 2> En este fragmento, Ranz conesa a Luisa algo que le ha atormentado durante aos, por lo que siente vergenza y remordimiento. Enumera los recursos lingsticos que utiliza en su confesin para evitar el uso directo de la primera persona del singular. En qu momento aparece por primera vez el yo?
Mensaje

7> En el fragmento predomina un campo semntico. Indica cul es y enumera los trminos que pertenecen a l. Tiene dicho campo relacin con el tema principal? 8> Encontrars tambin una fuerte tendencia a las enumeraciones. Busca algunos ejemplos. 9> Una de esas enumeraciones sirve como ejemplo de paralelismo. Cul es? 10> Fjate en los tiempos verbales y vers que al principio predomina el presente, pero en cierto momento cambian al pasado. Se relaciona este cambio con el tema del fragmento?
Canal

3>
lneas.

Resume el contenido del texto en unas pocas

4> Ponle un ttulo adecuado, que reeje su idea fundamental.


Determina cul es la estructura de este texto. Tendrs que jarte en el contenido, puesto que no hay puntos y aparte.

5>

11> Segn el canal utilizado, hay lengua escrita y lengua oral. A cul de las dos alude continuamente el texto?
Receptor

6> Recuerda las caractersticas de los textos narrativos y de los expositivos. Aunque pertenece a una novela, es este fragmento un texto puramente narrativo? Razona tu respuesta.

12> Segn el texto, las palabras pueden ser peligrosas. Escribe un texto breve argumentando a favor o en contra de esta opinin.

93

05. Lxico y semntica


Actividades finales

Actividades finales
Repaso

1> Imagina por lo menos tres connotaciones diferentes que pueda tener la palabra matrimonio. 2> Averigua de qu lengua proceden los siguientes prstamos lxicos: albail, bamb, espuela, tregua, maz, albaal, azulejo, cacique y boina. 3> Las siguientes palabras latinas han dado lugar a dobletes en castellano. Deduce cules son los dos trminos que proceden de cada una de ellas: delicadum, calidum, solitarium, lucrare y limpidum. 4> Los siguientes sustantivos comunes proceden de nombres propios. Explica el cambio de signicado que han sufrido e indica si entre ellos hay algn caso de antonomasia: moscoso, judas, cicerone, salomn, pepona, arlequn y sosia. 5> En las frases que siguen hay eufemismos. Localzalos y explica el motivo de que aparezcan:
a) Estuvo dos meses en un centro de internamiento por un delito contra la salud pblica. b) Buscaba una camiseta que no le marcara tanto el busto. c) El joven, quien, segn los testigos, pareca haber bebido demasiado, empuj contra la pared a su novia. d) Se intentar que el ajuste de plantilla no afecte a los empleados ms antiguos. e) Ya entonces tu novio me pareci un poquito amigo de lo ajeno.

7> Un villano era el habitante de una villa. Qu signica ahora esta palabra? Qu es lo que ha sucedido? 8> Explica qu tipo de cambio semntico han sufrido las expresiones subrayadas de las siguientes oraciones:
a) Pareca una mosquita muerta, pero os ha adelantado a todos! b) Cualquier da, uno de esos moscones va a llevarse un buen susto. c) Te llam ayer al mvil por si te apeteca venir a hacer una barbacoa. d) Menudo buitre! Cuando viene un pez gordo a la ocina, no deja que nadie se acerque. e) Coga siempre el primer cercanas, pero el jueves lleg un poco tarde. f) La precaria situacin del pas provoc una llamativa fuga de cerebros. g) Le va a hacer falta otra mano de pintura? Ampliacin

9> Con la ayuda del diccionario etimolgico, explica el signicado de las siguientes palabras de origen griego: gasterpodo, cefalpodo, podmetro, podlogo, nefrlogo, rinitis, cleptomana, encefalopata, acrofobia, fotofobia, fotografa. 10> Todas las palabras que te proponemos tienen una etimologa interesante. Bscalas en el diccionario: persona, bigote, hecatombe, nostalgia, piano, vacuna, retahla, capica, murcilago. 11> Con las dos series de ejemplos siguientes, deduce dos leyes fonticas en la evolucin del latn al castellano:
lactem > leche; noctem > noche; factum > hecho. cuppa > copa; gutta > gota; saccum > saco.

6> Qu cambios semnticos estn afectando en los ltimos tiempos a las palabras nominar y vnculo? Y a la expresin tirar de la cadena?

94

Das könnte Ihnen auch gefallen