Sie sind auf Seite 1von 4

Oswald Ducrot

A. J. Greimas, Smantique structurale. Recherche de mthode


In: L'Homme, 1966, tome 6 n4. pp. 121-123.

Citer ce document / Cite this document : Ducrot Oswald. A. J. Greimas, Smantique structurale. Recherche de mthode. In: L'Homme, 1966, tome 6 n4. pp. 121-123. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/hom_0439-4216_1966_num_6_4_366851

COMPTES RENDUS

121

Chacun des articles, mme si l'on peut faire des rserves sur son contenu, laisse l'impress ion, recherche par Todorov, que l'approche linguistique des problmes de la signification peut sans conteste prtendre au caractre scientifique : elle est en mesure de dfinir des critres de vrit, et de fournir des cadres pour des discussions prcises. Mais il faut noter en mme temps que cette possibilit de rigueur est lie l'importance accorde, dans chacun de ces articles, la notion de signe. Le distributionalisme dtermine les lois de combinaison des signes. L'analyse componentielle cherche faire, pour chaque terme de parent, l'inven taire traits distinctifs qu'il contient. Quant la thorie de Katz et Fodor, dans le pro des longement de laquelle se situe le travail de Todorov sur les anomalies, elle prend pour point de dpart un dictionnaire dont chaque rubrique est consacre un signifiant du discours : toutes ces recherches adoptent donc une perspective trs diffrente de celle qui commande l'ouvrage de Greimas analys dans ce mme numro, et dont le thme central est une critique de l'ide de signe. On ne peut nier que l'tude des signes donne une base exprimentale solide la smantique puisque le signe est reprable de faon prcise : il comporte un signi fiant qui permet de le localiser dans la chane parle. Cet avantage n'a-t-il pas pour contre partie une simplification excessive de la ralit linguistique ? Est-il bien sr que la langue soit avant tout la jonction de certaines units de sens et de certaines units de son ? Telle est sans doute la question qui domine la smantique linguistique actuelle. O. Ducrot A. J. Greimas, Smantique structurale. Recherche de mthode, Larousse, Paris, 1966, 262 p., 21 x 15 cm. La linguistique peut-elle proposer ses mthodes en modle aux autres sciences humaines ? Il devient de plus en plus banal aujourd'hui de donner cette question une rponse positive. La sociologie, l'ethnographie, la psychanalyse se sont habitues considrer une institution, un mythe ou un rve comme tant, dans une large mesure, des ensembles signifiants dont il faut, avant tout, tablir la signification ; la linguistique, tude des langues naturelles, c'est-dire de purs systmes de signification, peut donc sans paradoxe prtendre tre le paradigme de la science humaine. Aussi n'est-ce pas cette prtention qui suffirait faire l'originalit du livre de A. J. Greimas. Ce qui est original, c'est la faon dont elle y est justifie. D'abord parce que l'auteur met la main la pte : il ne se contente pas de considrations mthodol ogiquesgnrales, mais il applique les mthodes linguistiques des exemples prcis. Elles lui permettent notamment de remanier, et de rendre beaucoup plus claires et plus cohrentes, d'une part la clbre analyse du conte populaire russe de Propp, d'autre part l'tude faite par M. Safouan d'une srie de psychodrames, et enfin la description de l'univers imagi naire de Bernanos propose par Thasin Yicel. Une deuxime originalit de l'ouvrage de A. J. Greimas concerne le point d'insertion de la linguistique dans les sciences humaines. Une fois admis qu'un mythe, par exemple, est un systme de signification, il faut lui reconnatre deux aspects complmentaires, un signi fiant et un signifi. Or l'application la plus naturelle de la linguistique semblerait devoir porter sur le signifiant. On peut facilement envisager, par exemple, qu'un procd analogue la commutation phonologique permette de distinguer, parmi les vnements qui composent le rcit mythique, ce qui est pertinent (ce qui contribue vhiculer le sens) et ce qui n'est qu'une variante dpourvue de valeur significative. Mais les mthodes proposes dans Smant iquestructurale visent tout autre chose. C'est d'une analyse du signifi, du contenu, qu'il s'agit. Le problme n'est pas de dterminer l'organisation la plus cohrente du signifiant, mais de dcrire la signification. L'auteur cherche avant tout construire un certain nombre de concepts permettant d'exprimer, avec autant de cohrence et de nettet que possible, ce que le rcit mythique dit d'une faon enveloppe, allusive, et qui souvent mme apparat contradictoire. La tche dernire qu'il se fixe, c'est de crer un langage o l'on puisse, objec tivement, parler du sens.

122

COMPTES RENDUS

Cette remarque fait apparatre une troisime particularit de l'approche de Greimas. Il peut en effet sembler bien prtentieux pour un linguiste d'enseigner dcrire la signification d'un objet non proprement linguistique, comme un mythe, alors qu'on est encore loin de savoir dcrire l'univers smantique recouvert par une langue naturelle. Les tentatives faites pour dcrire la connaissance et la conception du monde sous-j acentes au franais par exemple, n'ont gure donn de rsultat bien convaincant, et l'on comprend que beaucoup de linguistes rpugnent se prsenter comme guides dans un domaine o ils ont si peu avanc. L'attitude de Greimas est trs diffrente. Certes il ne cherche pas dguiser qu'il est impossible en fait et peut-tre en droit de dcrire ces vastes univers smantiques recouverts par les langues naturelles {cf. p. 141). Il pense mme que seuls peuvent tre tudis des systmes clos, des micro-univers smantiques , c'est--dire prcisment ceux qui sont l'objet des sciences humaines non proprement linguistiques, ceux, par exemple, qui ont pour signifiants l'uvre d'un crivain, un groupe de mythes, un genre littraire bien dfini, etc. Mais il maintient d'autre part que l'tude des langues naturelles est, pour le smanticien, une cole incompar able. c'est l que se rvlent le mieux certains caractres gnraux de la signification. Car Ainsi est-ce propos des langues naturelles qu'on voit avec le plus d'vidence que le sens ne se donne jamais immdiatement, mais qu'il se manifeste travers une longue srie de transformations, et qu'il ne peut tre dcouvert que si l'on suit, rebours, ce cheminement complexe. Si en effet on tudie d'emble les micro-univers smantiques, on risque de se laisser prendre au pige de ce que Greimas appelle la manifestation figurative . L'ordre et l'age ncement des images, le droulement des vnements, ont toutes chances de faire impression sur le descripteur, d'tre pris au srieux, et de cacher les modles d'organisation qu'ils manif estent d'une faon seulement implicite . Une telle msaventure est arrive ceux-l mmes qui ont pris le plus de recul par rapport l'apparence immdiate ; les efforts freudiens pour dcouvrir un contenu latent derrire le contenu manifeste, les interprtations symbol iques qu'on a tentes pour les mythes ou pour les uvres littraires, la recherche de sens figurs plus vrais que le sens propre, restent encore trop proches de l'apparence figurative : ils se contentent de la rectifier, de la complter, de gloser sur elle, alors qu'il faudrait la disloquer entirement pour isoler les lments smantiques qu'elle amalgame. La distance entre le sens et les moyens de sa manifestation est en revanche beaucoup plus vidente ds qu'on rflchit sur les langues naturelles. Comment ne pas reconnatre, par exemple, le foss qui spare la description syntaxique et la description smantique des noncs ? Comment se dissimuler qu'ayant dcouvert l'organisation grammaticale d'une phrase, on sait fort peu de chose non seulement sur son sens, mais mme sur l'organisation du sens l'intrieur de cette phrase ? Ce n'est donc pas, on le voit, par ses rsultats que la recherche smantique en linguistique peut servir de modle la recherche smantique dans les autres sciences humaines. C'est dans la mesure au contraire o elle rend videntes des difficults, dans la mesure o elle fait apparatre outre la distinction du signifiant et du signifi une multitude de niveaux l'intrieur du signifi lui-mme. Ainsi, et c'est l la troisime originalit de l'attitude de Greimas, les enseignements qu'apporte la linguistique sont avant tout ngatifs. C'est pour cette raison qu'on ne saurait leur objecter l'inexistence de descriptions smantiques compltes des langues naturelles. Nous ne donnerons qu'un exemple, pris parmi beaucoup d'autres, de cet apport ngatif de la linguistique : la critique laquelle Greimas soumet la notion de signe. Il est facile de dcouper tout message linguistique en une succession de signes : on en reconnatra autant qu'il y a de segments de l'expression auxquels correspond un sens. Le mot peut ainsi tre considr comme un signe, et l'on dfinira mme des signes plus petits que le mot, appels monmes ou morphmes (on trouvera par exemple trois monmes dans in- dcorable). Greimas insiste sur l'ide que le signifi d'unmonme, ce qu'il appelle le lexeme, ne peut pas tre considr comme l'unit smantique fondamentale. D'abord cette remarque est devenue banale depuis Hjelmslev parce que les lexemes peuvent tre diviss en traits pertinents de signification auxquels ne correspond aucun signifiant (dans la terminologie de Greimas ce sont des smes ) . Mais il faut aller plus loin : le signifi du mot tte , non seulement n'est pas une unit smantique minima, mais ne mrite mme pas d'tre appel unit smantique . En effet, selon le contexte o apparat ce mot ( tte d'pingle , tte

COMPTES RENDUS

123

de canal , tte de classe ), on enregistre des effets de sens, ou smmes , trs diffrents, o l'apport propre de tte est bien difficile isoler. Inversement certaines combinaisons de signes d'o le mot tte est absent, et certaines o il est prsent, peuvent engendrer des smmes identiques (c'est--dire ayant tous leurs smes en commun) ; on a ainsi le premier de sa classe , le meilleur lve , ct de tte de classe . Dans ces conditions les units smantiques authentiques semblent les smes et les smmes, sans qu'il soit possible de loger les lexemes dans l'intervalle qui les spare. Ce n'est pas dire qu'il soit inutile, pour les besoins pratiques de la communication, de chercher trouver un sens fondamental des lexemes (c'est ce que fait la lexicologie), ou de dterminer, comme fait la grammaire, quelles combi naisons de lexemes constituent des phrases acceptables. Il faut reconnatre seulement que cette tche ne se confond pas avec une description smantique. L'intrt de cette critique pour les sciences humaines est illustr par Greimas lui-mme lorsqu'il soumet le conte populaire russe ce qu'il appelle 1' analyse actantielle . Dans chaque conte on trouve un certain nombre de personnages, d'acteurs, qui correspondent aux lexemes de la linguistique. Chaque acteur, d'autre part, chacune de ses interventions dans le rcit, accomplit certaines fonctions, manifeste certaines qualits, qu'on peut mettre en parallle avec les smes dont il a t question plus haut. On observe enfin que le mme acteur peut, divers moments du rcit, tre dfini par des comportements et des qualits tout fait diffrents, et qu'inversement des acteurs diffrents se trouvent souvent chargs du mme rle. Dans la terminologie de Greimas on dira que deux acteurs peuvent repr senter le mme actant, et qu'un acteur peut reprsenter plusieurs actants. L'analogie avec les phnomnes linguistiques est alors vidente : l'acteur est l'actant, dans le rcit, ce que le lexeme est au smme dans la langue. Un compte rendu vnementiel du rcit, qui consiste rsumer les aventures o sont impliqus les acteurs, peut donc tre compar l'analyse syntaxique, et l'on montre facilement, dans le cas au moins du conte populaire, que de tels comptes rendus ne permettent pas de dgager une structure commune l'ensemble des rcits tudis. En revanche, si l'on dcrit non plus les rapports entre acteurs, mais les rapports entre actants, on s'aperoit d'une remarquable convergence de tous les contes, qui laisse entrevoir la possibilit d'une dfinition structurelle du genre conte populaire . La scheresse de ce rsum ne permet pas de montrer dans le dtail comment les pr cautions dont s'entoure l'analyse linguistique peuvent tre transposes dans l'tude des micro univers smantiques {cf. le processus d' homologation , dcrit pp. 168-169). Nous avons seulement voulu dgager l'esprit dans lequel est opre la transposition. Ce que la linguistique peut apporter, selon Greimas, c'est avant tout une mfiance : elle rappelle que les units et les relations qui servent la communication du sens (lexemes et rapports syntaxiques) ne sont pas constitutives du sens lui-mme. Reste le problme que Greimas a seulement effleur de relier ce qui a t si nettement distingu, d'expliquer comment la syntaxe lexmatique peut malgr tout transmettre la signification, comment les vnements o s'affrontent les acteurs peuvent reprsenter les rapports entre actants. O. Ducrot

DIVERS G. Legman, The Horn book. Studies in erotic folklore and bibliography, Univers ity Books, New York, 1964, 565 p., 24 x 16 cm. The Horn Book de G. Legman est un recueil d'essais sur les traditions populaires erotiques accompagn d'une bibliographie. Les ethnologues trouveront la troisime partie, relative aux problmes erotiques dans le folklore, plus intressante que les deux premires, dont

Das könnte Ihnen auch gefallen